You are on page 1of 3

CONTRACT

No: 01/Global-Taizhou/2018
Date: 27.June.2018

BETWEEN: GLOBAL TECHNOLOGY AND DISTRIBUTION JOINT STOCK COMPANY


(TDIS GLOBAL, JSC.)
Add 1: No. 6 Phan Chu Trinh Alley, Phan Chu Trinh Road, Hoankiem District, Hanoi.
Add 2: No. 15B, 164/35 Corner, Hong Mai Road, Quynh Loi Wards, HaiBaTrung District, Hanoi, Vietnam
Tel: 0084-4-3933 5819
Fax: 0084-4-3933 4248
Represented by: Mr. Nguyen Van Nam / Director
Hereafter referred as the Buyer
AND: TAIZHOU CITY KAIYU METALLURGY MACHINES & TOOLS CO.,LTD
Add: No 119 Huanxi 1 Road, Jinqing, Luqiao, Taizhou, zhejiang, china.
Tel: 0086-576-82885555
Fax: 0086-576-82885122
Represented by: Mr WU
Hereafter referred as the Seller

The Buyer and the Seller have mutually agreed as follows:


Article 1: SCOPE OF SUPPLY
The Seller undertakes to supply the Buyer the below:
Unit price
Total price
Item Description Part Number Qty Unit FOBQingdao
(USD)
(USD)
1 Button bits 7BB 42mm diamater 3000 PCS 5.3 15,900.00

The total for CFR HAIPHONG PORT( Incoterms 2010) 15,900.00

Saying in words: US Dollars fifteen thousand and hundred only.


Article 2: PRICE
The total amount of the contract is CFR Haiphong: in USD 15,900.00

Article 3: TERMS OF PAYMENT


3.1. 30% by T/T in advance.
3.2 70% by TT when the seller advise to the buyer finished the good.
3.3. The payment shall be remitted to the following beneficiary:
3.2.1: Account Name: TAIZHOU CITY KAIYU METALLURGY MACHINES & TOOLS CO.,LTD
Account No: 3355003824867
Bank Name:CITI BANK, N.A,. HONGKONG BRANCH
Bank Address: Citi bank tower, citibank plaza, 3 garden road, central, hongkong.
Bank SWIFT Number:CITIHKHX OR CITIHKKHXXXX
Bank code: 006
Branch code: 391

Article 4: DELIVERY TERMS


4.1 The goods shall ship on board within 20 days after the seller receive the deposit from the buyer.
4.2 The goods shall be shipped out by the Seller.
4.3 Port of shipment: Any Port in China.
4.4 Destination of port: Haiphong port
4.5 Shipment advice: Shipping documents will be mutually checked by the Seller and the Buyer before issuing to
avoid discrepancy. Within 48 hours after the goods to be shipped, the Seller shall send a fax or email to the Buyer all
the shipping documents, including DHL tracking number for preparation of necessary procedures in advance to
receive the goods. Within 07 working days from the goods to be shipped, The Seller has responsibility to send all
original shipping documents to the Buyer by express courier through reputable carrier including:
- Signed Commercial Invoice 03 originals
- Bill of Lading 01 original
- Packing list 03 originals
Page 1 of 3
- Certificate of Origin (CO FORM E or Normal CO) 01 original and 02 copies
- Certificated qualify of manufacturer 01 original

Article 5: PACKING AND MARKING


5.1 The contract goods shall be delivered in strong packing corresponding to the requirement for each particular type of
goods so as to ensure safety of the goods in transportation, transit, transhipment, normal handling and long storage. As
per export standard packing of manufacturer, safety for transportation by sea (suitable for sea-carriage,
protected against shock) and discharging as well
5.2. Marking: The Seller shall provide cargo mark on two sides of each package /case, and send to the address to the
Buyer:
Consignor: TAIZHOU CITY KAIYU METALLURGY MACHINES & TOOLS CO.,LTD
Consignee: Global Technology and Distribution Joint Stock Company (TDIS. JSC.)
No. 6 Phan Chu Trinh Alley, Phan Chu Trinh Road, Hoan Kiem District, Hanoi.
Mr Nam: +84-974024992 / Ms Khanh: +84- 969680660
Contract No.:
Commodity:
Net weight:
Gross weight:
Article 6: INSURANCE
To be not cover in this contract

Article 7: FORCE MAJEURE


The intervention and the cessation of force major circumstances (strike, fire, flood, acts of God, and earthquakes) must
be notified by telex of the Seller to the Buyer within 15 days and then confirmed by letter of the same together with
certificate issued by the Chamber of Commerce. Beyond this time, force major circumstances shall not be taken in
consideration.

Article 8: INSPECTION
8.1. Claim, if any, shall be made by Fax or telex to the Seller and confirmed by registered Airmail together with
supporting document not later than 60 days after arrival of goods.
8.2. Whenever such claim is to be proved as of the Seller's responsibility, the Seller shall notify the Buyer of the
results within 30 days after receipt of the Buyer formal claim.

Article 9: GUARANTEE
9.1. The Seller guarantees that the spare part to be supplied shall be brand-new one of high quality and fulfil all
technical data as specified in enclosed catalogue.
9.2. The guarantee period of the spare part shall be 12 months from the date of receive the goods from Haiphong
port.
9.3. In case of the device fault, the Buyer shall inform the Seller for repair within 10 days. If the fault device can not
be repaired, the Seller shall supply the new spare part with its expense within 15days from the date of the buyer claim
receiving date.
9.4 Sending fee from Vietnam to China are for the Buyer’s account, send back from China to Vietnam are for the
Seller’s account.
9.5 If the goods happen broken, The Buyer will immediately return these goods to the Seller. The fee of returning
the goods will be borne by the Seller.

Article 10: CLAIM


In the case of loss damage after goods landed at port arrival all by the Buyer shall be claim for quantity must be
presented 10 days after arrival of goods at discharging port. Claim for quantity within 10 days after arrival of goods at
discharging port and shall be confirmed on writing together with survey report of goods inspection office of the
VINACONTROL.
Whenever such claim is to be proved as of the Seller’s responsibility the Seller shall settle without delay within 20
days from receipt of the Buyer’s claim.

Article 11: PENALTY


11.1 To delay shipment (or payment), in case delay shipment (or payment) happens, the penalty will be based on
0.5% of total contract value for delay each week to the Seller (or Buyer).
11.2 To cancellation of contract: If the Seller or Buyer want to cancel the contract, 5% of total contract value would
be charged as penalty to that party.

Page 2 of 3
Article 12: ARBITRATION
The disputes arisen between the two parties in performance of this contract which are not disposed of by mutual
amicable agreement shall be settled by arbitration comprised of the one or two arbitrators mentioned by the parties in
accordance with the Rule of Conciliation of the International Chamber of Commerce. The arbitration shall take place
in the third Country. Which country is suitable will be chosen when dispute happened.

Article 13: GENERAL CONDITIONS


13.1. Both parties will carry on this Contract strictly and the Contract will not be cancelled by any party by giving one month
advance notice in writing.
All amendments to the Contract and the supplementary agreements between both parties are valid only after written
confirmation by both parties and message shall validly be made by telex/fax.
13.2. All charges, expenses incurred outside Vietnam relating to the implementation of this Contract shall be at the
Seller's account.
13.3. This Contract comes into effect from date of signature by both parties and shall expire upon expiration of
guarantee period of all equipment supplied under this Contract.

This contract is made in Hanoi City this day of 27.June.2018 in English in two originals, one original is kept by the
Buyer and one original is kept by the Seller. But this fax contract will be valid legal.

CONFIRMED BY THE BUYER CONFIRMED BY THE SELLER

Page 3 of 3

You might also like