Professional Documents
Culture Documents
� Este trabajo forma parte del Proyecto de Investigación "Música, sociedad y cultura ea
la Nueva España y el México lndependrente" (Programa de Apoyo a Provectos ,k
Investigación e Innovación Tecnológica, PAPl!T rn401012, DGAPA-\;SA:.t,. O)!]�
en el Instituto de Investigaciones Estéticas de la Uníversfdad Nacional Autononu de
México. Mi idea original en torno a las antífonas de la O se ha \1s10 no�
enriquecida por las lecturas propuestas y las discusumes desarrolladas mtru.u.alzma·
te en el seno del citado proyecto, por lo que deseo expresar nu gratitud a w,.b ,-
mtegrantes.
Ongen 1,turgico y significación ritual Cuadro 1. Antífonas de la O
íntegramente antes y después del cántico mariano fonas más (O sa11cte sa11ctorum y O pastor Israel),
por excelencia, el Magni · / en las vísperas del Jo mismo que en Lieja (O virgo virginum la
17 al 23 de diciembrg es decir, los últimos siete más recurrente en las distintas fuentes, dedicada
días de Adviento; en algunas iglesias existía lapo a María por su concepción y O sumex artifex);
sibilidad de una tercera interpretación, antes de la en Benevento se añadían tres (O virgo virginum,
Doxología final del Magníficat (véase cuadro 1).2 O porta principis y O Gabriel), mientras que en
Distintas fuentes señalan que su interpretación manuscritos ingleses el número de antífonas adi
cionales llegaba a cinco ( O virgo benedictus para
la Virgen, O Gabriel para el ángel anunciador, O
I
Josep Urdeix (ed.), /.as Anrifonas de la ·a�. del siglo VI al XXI. Thoma Didyme por celebrarse su festividad el 21
Documentos y comentarios, Cuadernos Phase 174 {Bar· de diciembre, O Rex pacife para Cristo y O Hieru
ce!ona. Centre de Pastoral Litúrgica, 2007), 15 Wilham
Saunders señ.iló la existencia de una referencia anterior a salem, como invocación a Jerusalén); idéntico nú
las antífonas de la O en Boecm (480524/5) sin que, por el mero de piezas ofrecen los manuscritos de Saint
momento. haya podido corroborarse su veracidad, véase Gall.' En lo relativo a fuentes ibéricas, una de las
Wilham Saunders, "What are thc 'O Antiphons'I", Arling
ton C111holic Hera/d, disponible en: http:/lwww.cathohc
e<lucation.org/artides/rehgion/re0374.htmL Para un com
p!eto estudio desde el punto de vista litúrgico, véase Tho
mas Knoblach, "Toe 'O' Anhphom", E.phemerides Wurgr J Craig Wright, Music and Ceremony at Noire Dame of Pa
cae 106 (1992)· 177204. rís 500-1500 (Cambridge· Cambridge Unlvcrsitv Press,
' Prosper Guéranger, "Les Grandes antiennes", en LAnnée lt 1989). 106, Thomas Forren Kelly, Tiie Ordma/ of Monte
cassino and Benevento Breviarium Sil'i! Ordo Officwrnm
turgique (París : Jullen, Lanuier, Consard et C1e., 1858),
vol. 1: D\vent, 493494. J ! tl1 Century (Pnburgo, Academic Press Fribourg, 2008),
18 de diciembre O Adonaí, dux domus Israel, qui Moys1 in igne flammae rubi apparuisti,
et ei m Sina legem dedisti: vem ad redimendum nos in araduo exten/o.
20 de diciembre O e/avis David, et sceptrum domus lsrael, qui aperis, et nemo c/audit,
c/audis, et nema aperit: veni et educ vínctum de domo carceris sedentem
in tenebris et umbra mortis.
22 de diciembre O rex gentium et desideratus earum, lapis angu/aris qui facis utraque
unum: veni, et salva hominem quem de limo formasti.
_ '""l sabiduría, que brotaste de la boca del Altísimo, Fuentes directas: Isaías 40:14 I Eclesiástico 24:3 I
;,
'.'l Adonaí, guia de la casa de Israel, que te Fuentes directas: Exodo 3:2, 6:2, 3 y 6
.zareciste a Moisés en la zarza ardiente y en el Sinaí Otras referencias: Isaías 11:45, 33:22 / Éxodo 24:12 /
.. diste tu ley: ven a librarnos con brazo poderoso. Mateo 2:6 / Miqueas 5:2
+ raíz de Jesé, que te elevas como un signo Fuentes directas: Habacuc 2:3 / Hebreos 10:37 /
eara los pueblos, ante quien los reyes enmudecen Isaías ll:10y52:15
cuyo auxilio imploran las naciones: Otras referencias: Apocalipsis 5:5 f Romanos 15:12 /
en a libramos, no tardes más. Isaías 11:1 / Miqueas 5:1
Uh llave de David, y cetro de la casa de Israel, Fuentes directas: Apocalipsis 3:7 / Isaias 22:22, 42:7 /
" cue abres y nadie puede cerrar, que cierras y nadie Salmo 106:14
puede abrir: ven y libera de la cárcel al hombre Otras referencias: Génesis 49:10 / Isaías 9:6
prisionero que yace en tinieblas y en sombras
de muerte.
Oh sol, que naces de lo alto, resplandor de la luz Fue11tes directas: Hebreos 1:3 / Lucas l:7879 J
eterna, y sol de justicia: ven e ilumina a quien yace Malaquías 4:2 I Sabiduría 7:6 / Zacarias 3:8
en tinieblas y en sombras de muerte. Otras referencias: Isalas 9:12, 60:12 / Jeremias 23:5 J
Malaquías 3:20
Oh rey de las naciones y deseado de los pueblos, Fuentes directas: Ageo 2:8 / Efesios 2: 14 I Génesis 2:7 /
piedra angular que haces de dos pueblos uno solo: Isaías 28:16 /
ven, y salva al hombre, que creaste del polvo Otras referencias: Apocalipsis 15:3 / Efesios 2:20 /
de la tierra. Hechos 4:11 / Isaías 2:4, 9:5 / Jeremías 10:7 / Lucas 20:17 /
Marcos 12:10 I Mateo 21:42 / Pedro T 2:6 / Tobías 8:8
�m: Oh Emmanuel, rey y legislador nuestro, Puentes directas: Génesis 49:10 / Isaías 7: 14, 8:8, 33:22
esperanza de las naciones, y salvador de los pueblos: Otras referencias: Ageo 2:7 ! Isaías 37:10 y 22 / Mateo 1:23
ven a salvarnos, Señor, Dios nuestro.
Albert S. Cook, The Cnrin of Cynewulf (Boslon: Ginn & Company, 1900), 72114; Wilfüm Saunders, «What are the 'O Antiphons'>� t'II .V·
ívngton Catholic Herald, versión online http://www.cathohceducation.org/articles/religionlre0374.html; y Emmanue! Flrroteaux. LnO
de !'Aventn, en Files de g/oire. A ven t. Noel, l:piplmnie (Paris: Les éditions du cerf 1961), 6273.
,,.- *
,,.
,,.
. '
..¡.
Jf.
,,.
,,.
1 . •
1 PRIMERO
ffalmo,. . . . •.
O fapien.
· � { "!
(Jf
92,
'
la escmura que los ministriles tienen hecha con la iglesia" adelante ACCMM), Acias de cabildo, libro S. f. 345r, l 7 de
Agradezco esta información a Ornar Morales Abril. diciembre de 1613.
'
.rgo,
1te y
exa
ado
�., la. Versión monódica de la antífona O Emmanuel. Melodía dada a Jerusalem para la composición del ''con
traptmto". ACCMM, Canojías, leg. l, exp. 65, s/f, México, 1750. Foto: Salvador Hernández.
con
. de
pa
ifo
íón
589
ro
' la
ife
en
F,g. 2b. Versión monódica de la antifona O Emmanuel en el Antiphonarium, Univesity of Texas Library, Austin,
on, Benson Latín American Collection, Rare Books GZZ IClOO, impreso por Pedro Ochantre en 1589 (jf. 38v
ido 39r) ACCMM, México, Antifonario de 1589 Foto: primerosltbros.org
,do
tac
ca
1
�n ,,.
Emminuel, • Rex et légifer n6ster,
'
cxspc
j �; , , ,
;
, al 11 .. t n . ..
cU.tio g¿nti um, et Salvátor e árum: v�ni ad .sal
en
ia ... i •.•••
10
� ..... ¡1·······11
vfodum nos Dómine Dé u, nÓ!ter. E u o u a e.
m
'º '
iva
las Fig. 2c. Versión monódica de la antífona O Emma
Fig. 2d. Versión recogida del Liber Usualis, edición
ni nuel en un antifonario copiado en Augsburgo en Desc/ée, 1961 (p. 342). Foto: Archive.org disponi
'n- 1459 (f. Jlr). Foto: Bayerische Staatsbibliothek, ble en https://archive.org/stream/TheLiberUsua
Múnich, Clm 4303, disponible en cantusdataba /¡5, I 961.
se.org.
Fig. 3. Inicio de la primera antífona del ciclo polifónico O Sapientia, ACCMt,1, Archivo de música, A0666 (olim
E9.24 C2 I Leg. Del?/ AM0698), partitura. Foto: Javier Marín López.
de la O alcanzó un notable desarroUo en Francia de que Del Águila conociendo esa tradición en
(más de la mitad de los delos europeos recogidos su país hubiese sido el autor del ciclo novohís
en RISM son de compositores franceses o belgas), y pano.
que las prácticas improvisatorias sobre un cantus Estilísticamente, las piezas se adecuan perfec
firmus eran frecuentes en ese momento en las igle tamente al carácter austero y pemtencial del tiem
sias de París, 50 no hay que descartar la posibilidad po Litúrgico de Adviento, concebido como prepa
ración espiritual para celebrar la conmemoración
del nacimiento de Jesucristo en Navidad. Ello se
del Águila organista de esta santa iglesia metropohtana de
tradujo en un repertorio musical simplificado
México. opositor a la plaza de maestro de capilla de ella".
Para un resumen de su biografia, véase Javier Marin Ló con respecto a otros momentos del calendario li
pez, Música y músicos entre dos rmmdos. La Catedrnl de túrgico, con una serie de peculiaridades bien de
.\1éx1co y sus libros de polifonfa (siglos xv1xv111), 3 vols.
finidas: obras de plantilla reducida, escasamente
(Granada: Editorial Universidad de Granada, 200i), vol.
!, 322225.
"'JeanPaul C. Montagmer, "Le d1a11t sur le lrvre en Prance
aux XVUe et XVIIIe stecles. De la survivance d'une tradi
tion orale ancienne il Iavenement d'un genre ecnt'; en Un Grullo Cattin y F. Alberto Gallo (Venecia: Fondazione Lgo
m11/em110 di polifonía lrturgica tra oralrt.:l e scrittura, eds. e Olga Levi/Socletá Editrice tl Mulmo, 2002), 257289
a solo, dúo o trío. La primera de ellas, O sapíentia, al del resto de los ministriles, estando obligado
presenta una parte especifica de acompañamiento a acudir en determinadas ocasiones (Adviento,
para violón y fagot, mientras que el bajón dobla Cuaresma y Oficios de difuntos) que no requerían
la melodía del bajo vocal. Este plan se modifica la asistencia de los demás instrumentistas. De la
en algunas piezas, lo que contribuye a crear una necesidad y utilidad de los bajones dan cuenta nu
cierta variedad en la plantilla del conjunto del ci merosas referencias, entre ellas una del propio Ri
do. Así, en las antífonas 2, 4, 5 y la mayor parte vera, quien no dudó en calificarlos como "los más
de la 6 (hasta el c. 376) no hay parte distinta para precisos [instrumentos) para el continuo trabajo
el acompañamiento, que sencillamente duplica el de la iglesia"..54
bajo. Los cambios más destacados se producen Una de las características más peculiares y
en las antífonas 3, donde reduce la plantilla a dos también sorprendentes estriba en el marcado
voces y acompañamiento, y en la 7, donde hay protagonismo del canto llano, que es expuesto
dos partes instrumentales específicas, una para el en valores largos en cada una de las siete piezas,
bajón y otra para el fagotviolón, esta última bas a modo de canr11s firmus (como en la versión de
tante idiomática. La propia coexistencia del bajón Jerusalem), aunque en esta ocasión con algunas
con el fagot y el tipo de música asignada a cada modtficaciones y transportes que, sin embargo,
instrumento resulta llamativa en esta Ultima pieza no alteran en lo sustancial su identidad. Esta dís
(O Emmanueñ: mientras que el bajón cumple una tintiva técnica de composición, utilizada desde las
función de apoyo y refuerzo del bajo vocal, el fa. primeras obras polifónicas, adquirió un gran de
got exhibe una escritura melódica más ágil e inde
pendiente. Debido a su importancia como soporte
instrumental tanto de la polifonía tradicional ,. AHAM, Fondo Cabildo, Museo C"tedral/Cmedr"l Metropo
de facistol como de la "moderna" música "a pape· /i1ana, caja 188, exp, 38, 12 de enero de 1785 Para una
hístorra del ba¡ón y del fagot en la catedral mexicana, con
les" e incluso del canto llano los bajones goza referencia a los instrumentistas activos en estos años, véa
ban de un régimen de participación diferenciado se Marfn López, Mús1,a y mus1cos ... , op. cu.; 209214.
de este ensayo con la denominación genérica de en su congreso de 2006, parte de cuyos resultados
antífonas, siguiendo la terminología clásica y uno fueron incluidos en un número monográfico de la
de los principios de clasificación de los géneros revista cubana Clave que llevó por título "Musi
musicales, como es el de su denominación en las cología y Género". Las reflexiones generadas en el
fuentes litúrgicas monódicas (las piezas en can foro de IASPMAL se mantienen en el ámbito de las
to llano con estos textos se clasifican como antí músicas populares pero algunos de sus principios
fonas, y como tales se denominan sus versiones son de aplicación a la musicología histórica, don
polifónicas). En esta última sección pretendo, sin de este concepto sobre todo en el ámbito ibérico
embargo, problematizar el uso de este concepto y y latinoamericano apenas ha sido dtscuttdo."
avanzar en la construcción de una teoría para et
análisis de los géneros musicales que permita su
perar las limitaciones de los sistemas taxonómicos
tradicionales y deslindar su relación con concep "Heathcr Duprow, Genrt, Toe Cnncat ldrom 42 [Nueva York;
Methuen & Co., 1982), Mi¡ail Bajtin, •E! problema de los
tos afines como los de forma, estilo y función. No
géneros díscurstvos'; en Estillca de la creiu16t1 11trba/ {M�
es mi propósito elaborar una nueva teoría (obje xko, Siglo XXI, 1989), 248293; Carolyn R. Miller, "Genre
tivo sumamente ambicioso que excede los límites as social actlon", Quarterly Journal of Speed1 70, núm. 2,
(1984), 151167, Goufried Boehm y J. T. Mnchell, •p1,
de este trabajo), ni tampoco proponer la inven torial versus Icomc 'lurn: Two Letters" Culture, 7heory
ción de un nuevo género (pues no dejaría de ser & Cnr,que 50, núms 23. (2009); 103121; Wolfgang
un nuevo tipo de categorización que nos llevaría Kemp, "Toe Work of Art and ns Bcholder Toe Methodo
logy oí the Aesthetic Recepucn", en The SubyctJ of Ar/
a caer en los errores conocidos), sino reflexionar tíístory: Historirnl S11bjecu m Comempornry PersprctiveJ,
teóricamente a partir de un caso de estudio y ex eds. Mark A. Cheetham, Mrchaei A. Holly y Keuh Moxey
(Cambridge, Cambridge l:n1vers1ty Press, 1998), 180194
plorar nuevas rutas metodológicas en torno a una ,. Franco Fabbri, "A Theory of Mu.sical Genres. Two Appli
categoría compleja pero de gran potencial cohe cations", en Popular Mu.1ic Penpecnves, eds. David Horn
sionador, especialmente en el ámbito de los estu y Phillp Tagg (Goteborg y Exetcr: lnternahonal Associa
tion for the Study of Popular Music, 1981), 5281, H&,
dios transdisciplinares. tor Fouce, "Los chicos malos no escuchan ¡a2z. Géneros
El estudio de los géneros ha preocupado a mu.ska]ts, expenencia social y mundos de senudo'; en
teóricos de todas las disciplinas desde hace varias Voces r irnáge11a de la etnom1mcología actual. Acta.1 del
VII Cong,ew de la 5/bE, eds, Josep �lartí y Silvia �lartíne2
décadas. Los trabajos de Duprow, Batjín y Miller {Madrid: Mln!steno de Cultura, 2004), 301313; Rubén
desde el punto de vista literario y lingüístico o Lóptz Cano, "Fa\'{IT de no tocar el género: géneros, estilo
los de Kemp, Boehm y Mitchell en el ámbito de y competencia en la senuértca musical cogmnva actual";
en Josep Mart! y Silvia Martfnez (eds.), ap cn., 325337.
las artes visuales han mostrado la gran variedad "Yarelis Domfnguez (coord.), ·�1usicología y género"; núme
de principios clasificatorios y los riesgos de es ro monográfico de Clave. Revista C11ba11a de Música 12,
nums. 12 (2010). Incluye aportaciones de Eduardo San
tablecer tipificaciones cerradas que sacrifiquen
chez Fuentes, Jesús Gómez Cairo, Oluvo Alén Rodriguez,
la diversidad y el dinamismo de determinados Mercedes de León. Dando Orozco. María de los Ángeles
productos artísticoculturales." En el terreno de Córdova y Natalí Méndez Dlaz, así como una edrcrón ex
tractada de la d!scuslón generada sobre el tema en la lista
la musicología, las teorizaciones sobre el género electrónica de conversación entre los participantes en el
han venido, sobre todo, desde las músicas popu congreso.
remitir, así, a pro ái::mcnto determinante en la construcción de estrechamente con el lugar )' el contexto socio
ibólicos más pro i;;, _ •gta, de larga duración, de composicio cultural en el que surge y/o se interpreta. Por
a de 1780. qt.e -on cambiantes en el tiempo. Si en un poner un ejemplo evidente, las antífonas de la O,
� los textos de las antífonas de la O sim compuestas siguiendo la técnica del cantus fir
�1te � leían o recitaban corno una cantila mus, se interpretarían de forma diversa y tendnan
1'."" «tenormente se cantaron asociados a una una recepción distinta en el Colegio Imperial de
tto )' música) ..,...-\;:,aJ.i concreta. En el siglo xv, se pusieron en Tlatc.lolco, en la iglesia jesuita de SaintLouis de
"'""·ª siguiendo la técnica del motete isorrít París, en la Catedral Primada de Toledo o en la
jera que ha permi manuscrito chipriota de Turín); en el xvt, propia metropolitana de México." Las relaciones
-1 de los géneros, ie .:ealaaron versiones en contrapunto imitativo de poder y resistencia cultural )' la propia realidad
, otro en función «..·tu por Attaingnant); posteriormente, si étnica y social en la que se desenvuelven estos gé
So musical. En el � n las pautas del stile ccncerrsrc de los siglos neros es distinta en cada caso porque distintos son
Ramos ante unos versiones de Charpentier) y xvm (Michl), sus destinatarios, quienes reciben, transforman y
ohsmo mesiánico ersiones arcaizantes con un marcado prota dan significación al género de forma diversa en
mcamente hacen pmno del cantus firmus (ciclo de México). En función de su formación y de su propio horizonte
la ultima semana ., muchos lugares, se seguirían recitando o de expectativas. Esta acción no verbal es una pie
), de unos textos aandc al tono de melodías populares (como za clave en la configuración de los géneros, que
rma cotidiana en llrJ2.1 ocurriera en el siglo xvr en el Colegio Im pueden considerarse una forma de comunicación
I Oficio (salmos, � de la Santa Cruz de Tlatelolco), o interpre múltiple y compleja, interpretada de distintas ma
de la Misa, sólo bndose como una sencilla polifonía improvisada neras a partir de unos códigos formales comunes
\ que presentan _ panir de un canto llano. Surgen aquf también que son limitados y que el oyente ha de completar
relacionado con ...nantes en las denominaciones en función de su con su experiencia. A pesar de su inmaterialidad
la necesidad del . ._;,,nología: si durante la Edad Media se las deno y de que las fuentes disponibles sobre todo en
jepus musical, es inma antífonas, a partir del siglo xv se referencian el ámbito catedralicio tienden a hacer invisibles
isma melodía a la � uno motetes, aunque en el México de mediados estas acciones y no siempre permiten reconstruir
extos que actúan cel siglo xvr Sahagún las denomina "salmos" y la recepción de una obra al no poder restaurar su
cambiar el texto en Toledo se las llama "verslllos" (ceremonial de entorno interpretativo origmal, es evidente que la
cado expresivo y Chaves Arcayos) o "himnos" (como en la versión reacción de los oyentes forma parte de la propia
La condición de polifónica de Torrentes). A partir del siglo xvtr, obra ya que influye y condiciona al compositor y
'tt a estas piezas recuperan su denominación primigenia de antífo al resto de la audiencia. Esto permite dotar a los
ee carecen otros nas y en México, á mediados del siglo xvm, eran géneros de una especificidad propia en función de
ando que la téc sencillamente piezas "en contrapunto" u obras "de las condiciones materiales y de las reacciones per
I aqui para reno oposición" Desde esta perspectiva, los géneros
r habitual, sino son el resultado de un tiempo histórico concreto
un conjunto de v, por ello, un mismo texto puede ser asignado a
"' Tal y como se explicó en la primera seccrén del pn:Rntc
los. varios géneros en diferentes momentos de su his texto, otra Importante variable contextual se relaaon.a
toria. con un aspecto tan sustancial como Jo es el numero <k
prezas que integraban ti ciclo (que podna oscilar entre -
y 12) y la consiguiente presencia o ausencia de determ,
nades textos
O sapientia
Apéndices · c. 621, A: originalmente la semicorchea, cambio
por la corchea por coherencia con c. 631, A y con
A continuación, presento una edición crítica de la el resto de las voces que presentan la misma con
antífona O Emmanueí de Ignacio de Jerusalem y figuración rítmica.
del ciclo anónimo de antífonas de la O. En am
bos casos se ha utilizado como fuente principal
v Les di,·crgcncias son en relaoon con el L,ber Uma/1s (Tour·
la partitura ya que las partichelas apenas aportan
nai/Nueva York: Desclée Company, 1961 ), disponible en:
variantes de interés. El texto se ha normalizado https://arch1vc.orglstreamnheLlberUsualts 1961, consul
conforme al uso del latín actual, si bien se han res tada el 20 de enero de 201 l
· Código internacional: e ., compás, numero supenndrce "'
petado !as ligeras divergencias textuales que pre tiempo del compás. Véame las siglas intemaclonales del
sentan las antífonas O sapientia y O Emmanuel del cuadro 3, p. 29.
doi·is David
e: 2241, A: originalmente do redonda, cambio
n si natural :11" re redonda por coherencia armónica con el
ira un si be resto de las voces.
1/ negra por
is voces.
: negra en la
o por silen
n si blanca,
anca; se ha
mónkacon
iea, cambio
)31,Aycon
misma con
Ufüalrs (Tour
disponible en:
1961, consul
superindicc =
oadonales del
Coordinadora y editora
MÉXICO, 2014
-.:.oc.11ic� L'í L.\ n:n,n:: DIRECCIÓS GESERAL DE BIBLIOTECAS DE LA UNAM
Este libro fue financiado por el programa UNAM·DGAPA·PAPIIT (proyecto PAPIIT IN401092)
�PAP!IT