You are on page 1of 28

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROYECTOS “SISTEMA DE RIEGO KHELLU - PELECHUCO”

1 UBICACIÓN Y ACCESO

El proyecto se encuentra ubicado en el cantón Ulla Ulla, municipio de Pelechuco, provincia Franz Tamayo del
Departamento de La Paz. El área de influencia del proyecto se extiende desde los 14º54’ latitud sur y 69º06’
longitud oeste hasta los 15º00’ de latitud sud y 69º15’longitud oeste.
Para llegar a la comunidad y área de riego se utiliza la carretera asfaltada La Paz - Achacachi - Ancoraimes
carretera asfaltada. Ancoraimes - Escoma, carretera asfaltada en mantenimiento, carretera Escoma - Ulla Ulla,
camino vecinal ripiado en buenas condiciones de transitabilidad hasta la zona de riego, la misma presenta las
siguientes características: Es asfaltado estable hasta la localidad de Ancoraimes y de constante movimiento del
transporte interprovincial, con una distancia de aproximadamente 160 Km, se requiere un tiempo de 3,0 horas
para llegar desde la ciudad de El Alto hasta Escoma. La longitud de la carretera ripiada es amplia con
mejoramiento constante hasta el cruce hacia la comunidad de Khellu, de este hacia las comunidades
beneficiarías del proyecto, se accede mediante camino vecinal en buenas condiciones.

Desde la Comunidad de Ulla Ulla existe camino vecinal para llegar hasta la Obra de Toma ubicada en Khellu
Punku, Provincia Franz Tamayo (Laguna Khellu), utilizada de acuerdo a convenio suscrito entre comunarios del
lugar y el Gobierno Municipal.

Hasta el lugar de la Obra de Toma se llega en aproximadamente media hora, desde la Comunidad de Ulla Ulla.

Vía de Acceso a la comunidad del proyecto.


TIEMPO DE VIAJE ESTADO DE
TRAMO DISTANCIA
(Hr.) CONSERVACIÓN
La Paz–Achacachi. 96 1,50 de Hora Asfaltada – Bueno
Achacachi – Escoma. 84 1,50 de Hora Asfaltada – Bueno
Escoma – Ulla Ulla. 70 3,0 de Hora Ripiada – Bueno
Total Promedio 250 6.00

2 ALCANCE DEL TRABAJO Y PROGRAMACIÓN DE OBRAS

OBJETIVO DEL PROYECTO.


Posibilitar el mejoramiento y el desarrollo de la actividad pecuaria elevando los niveles de producción y
productividad, manteniendo y ampliando bofedales y pastos nativos optimizando el uso sostenido del agua
mediante un proyecto de riego.
Las principales obras que comprende el proyecto son las siguientes:
- Construcción de la presa de gravedad de HºCº en la Laguna Khellu y obras de arte como ser: vertedor
de excedencias, disipador de impacto, caseta de válvulas y vertedor lateral de desfogue.
- Construcción de 12.820 ml de canal principal de HºCº.
- Construcción de 150 ml de canal secundario de HºCº.
- Cuatro pasos de quebrada; 2 de L=50m.; uno de L=40m, uno de L=20m y obras de arte.
En lo que respecta a la programación de obras, por acuerdo con los beneficiarios, y a fin de reducir los posibles
perjuicios ocasionados por la falta de agua para riego durante el tiempo de ejecución de las obras, la
construcción del proyecto deberá iniciarse en lo posible el mes de agosto de 2008 y extenderse hasta la
conclusión de las obras (300 días calendario).

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2

Es necesario considerar que la Supervisión de las obras del proyecto, estará a cargo de una Empresa
Consultora que será contratada por la Prefectura de La Paz, misma que deberá tener experiencia en
este tipo de obras y que será la directa responsable para realizar todos los trabajos de supervisión y de
cumplimiento estricto de las Especificaciones Técnicas, así como de toda la documentación inherente al
contrato entre las partes.

La Fiscalización de las Obras, estará a cargo del Servicio Departamental Agropecuario (SEDAG-
LP), quien designará a un profesional del área como responsable del mismo.

3. ACCESO A INFORMACIÓN

Toda la información existente y necesaria sobre el proyecto estará disponible a los potenciales proponentes
desde el momento de la venta del Documento base de contrataciones. De esta manera se cuenta con el
documento a Diseño final inicialmente elaborado, así como los anexos y planos, así mismo se encuentra a
disposición el documento complementario con los planos elaborado por el componente PROAGRO-GTZ.

4. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA.

El plazo de ejecución para la construcción de las infraestructuras del proyecto “SISTEMA DE RIEGO KHELLU -
PELECHUCO” es de 300 días calendario.

5. OBRAS SIMILARES

De acuerdo al tipo de proyecto y tomando en cuenta el equipo a utilizar, procesos constructivos, características
técnicas y otros se define como obra similar a aquellos contemplados en el
ANEXO 5 del presente documento.

6. PLAN, MÉTODOS Y CRONOGRAMA DE TRABAJOS A PRESENTAR POR EL PROPONENTE

Las empresas participantes deberán presentar la siguiente documentación, de acuerdo al presente Documento
Base de Contratación.

 Enfoque general para la ejecución de la Obra.


 Organigrama del personal.
 Frentes de trabajo y campamentos.
 Información referente a equipo.
 Plan de movilización de materiales importados.
 Horarios de trabajo y previsiones para el mantenimiento del tráfico en sectores de la carretera existente
afectada.
 Métodos de trabajo.
 Movimiento de tierras
 Estructuras
 Drenajes
 Obras complementarias
 Dimensionamiento del equipo que se compromete movilizar a la obra.
 Cronograma de utilización del equipo.
 Cronograma de trabajos.
 Plazo de construcción.
 Otras iniciativas que el proponente considere pertinentes.
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3

7. ÍTEMS DE TRABAJO Y COMPUTOS MÉTRICOS


Los ítems y cantidades de obra necesarias para la construcción del proyecto, se presentan a continuación:

N° DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD


1 MEDIDAS DE MITIGACIÓN
1.1 Letrero de concientización ambiental pza 10,00
1.2 Conformación de bermas de canal m3 3907,50
2 INSTALACIONES GENERALES
2.1 Instalación de Campamento global 1,00
2.2 Movilización y desmovilización de equipo y herramientas global 1,00
3 PRESA HORMIGON CICLOPEO KHELLU
3.1 Replanteo de presa y obras global 1,00
3.2 Excavación con equipo m3 205,60
3.3 Ataguía m3 489,38
3.4 Compactación de la fundación m3 87,75
3.5 Hormigón simple m3 8,78
3.6 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 379,38
3.7 Junta Water Stop e=0,15 m ml 11,80
3.8 Dentellón de arcilla m3 16,80
3.9 Marco y rejilla metálica pza 1,00
3.10 Provisión y colocado Tubería de acero d=500 mm ml 6,00
4 CASETA DE VALVULAS HºAº
4.1 Excavación común m3 8,33
4.2 Hormigón Tipo H21,5 m3 7,79
4.3 Fierro de construcción kg 182,19
4.4 Puerta metálica (rejas) 1.80*1.0 pza 1,00
4.5 Válvula FFD con bridas DN400 pza 2,00
5 POZO DE DISIPACIÓN (2,0*1,5*2,0) HºAº
5.1 Excavación común m3 4,00
5.2 Hormigón Tipo H21,5 m3 4,25
5.3 Fierro de construcción kg 99,39
5.4 Tubería de drenaje PVC d=4" ml 2,00
5.5 Prov. y coloc. Tubería de acero DN 400 mm + codo 90º ml 2,50
6 VERTEDOR LATERAL – TRANSICION
6.1 Excavación común m3 0,80
6.2 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 0,96
6.3 Colchonetas de gavión de 0,30 m de altura m3 4,00
7 DISIPADOR DE IMPACTO
7.1 Excavación con equipo m3 51,20
7.2 Hormigón Tipo H21,5 m3 1,04
7.3 Fierro de construcción kg 24,31
7.4 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 38,84
7.5 Mamposteria gavionada m3 48,00
7.6 Junta Water Stop e=0,15 m Ml 16,40

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4

8 CANALES DE DISTRIBUCION
8.1 Canal Hichocollo-Ulla Ulla-Huacochani
8.1.1 Replanteo y nivelación de canal global 1,00
8.1.2 Excavación común m3 3.907,50
8.1.3 Excavación en roca m3 520,60
8.1.4 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 4.962,97
8.1.5 Juntas de dilatación (cada 5 m) Ml 2.565,00
8.1.6 Relleno compactado manual m3 31,50
8.1.7 Compuerta metálica tipo gusano (0.70*0.50) Pza 12,00
8.1.8 Compuerta metálica tipo gusano (0.50*0.50) Pza 6,00
8.1.9 Compuerta metálica tipo gusano (0.40*0.40) Pza 15,00
8.1.10 Hormigón Tipo H21,5 m3 8,57
8.1.11 Fierro de construcción Kg 24,31
8.2 Paso de quebrada L=50 m.
8.2.1 Excavación común m3 16,65
8.2.2 Prov. y tendido tub. PVC SDR41 d=14" Ml 50,00
8.2.3 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 9,41
8.2.4 Hormigón Tipo H21,5 m3 63,53
8.2.5 Fierro de construcción Kg 2.970,12
8.2.6 Junta Water Stop e=0,15 m Ml 7,20
8.2.7 Relleno compactado manual m3 23,40
8.3 Paso de quebrada L=40 m.
8.3.1 Excavación común m3 8,33
8.3.2 Prov. y tendido tub. PVC SDR41 d=12" Ml 40,00
8.3.3 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 4,70
8.3.4 Hormigón Tipo H21,5 m3 24,49
8.3.5 Fierro de construcción Kg 1.145,13
8.3.6 Junta Water Stop e=0,15 m Ml 3,60
8.3.7 Relleno compactado manual m3 8,33
8.4 Paso de quebrada L=20 m.
8.4.1 Excavación común m3 4,95
8.4.2 Prov. y tendido tub. PVC SDR41 d=12" Ml 20,00
8.4.3 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 4,70
8.4.4 Hormigón Tipo H21,5 m3 10,58
8.4.5 Fierro de construcción Kg 494,72
8.4.6 Junta Water Stop e=0,15 m Ml 3,60
8.4.7 Relleno compactado manual m3 4,95
8.5 Canales secundarios
8.5.1 Replanteo y nivelación de canal global 1,00
8.5.2 Excavación común m3 40,00
8.5.3 Hormigón ciclópeo (H17,5 - 50% P.D.) Dosif. 1:2:4 m3 54,00
8.5.4 Juntas de dilatación (cada 5m) Ml 30,00
8.5.5 Relleno compactado manual m3 31,50

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5

8. BANCOS DE PRÉSTAMO

Los materiales locales requeridos para la construcción de las obras consisten en grava, arena y piedra para
hormigones, mampostería gavionada y hormigón ciclópeo.

Para obtener hormigones de alta resistencia los constituyentes juegan un papel decisivo, por tal razón, luego de
averiguaciones dentro el área del proyecto y habiéndose comprobado la inexistencia de gravas y arenas en
cantidad y calidad requeridas para la construcción de las obras civiles, se ha seleccionado como sitio de
explotación de estos materiales el río Suches en el sector de Ucha Ucha, a 20 km de la zona del proyecto, de
donde se deberán adquirir los materiales para la preparación de hormigones.

La piedra puede ser acopiada en las laderas que rodean la zona del embalse de Khellu, principalmente en el
sector de la cola del embalse.

9. REFERENCIAS TOPOGRÁFICAS - UBICACIÓN DE BENCH MARKS (BMs)

Se tiene fijado un BM en la presa, cuya ubicación exacta se da en el plano K 2/7. A partir de esté BM el
CONTRATISTA deberá efectuar el replanteo y control de las obras, y arrastrar y fijar los BMs auxiliares
requeridos en puntos fijos, con bloques de hormigón.

10. APORTE COMUNAL

La comunidad aportará con mano de obra no calificada (peones) para la ejecución de los siguientes ítems:

1) Excavación común en el canal principal, debiendo hacer una cantidad de 3.907,50 m3.
2) Conformación de bermas a lo largo del canal principal, con un volumen de trabajo de 3.907,50 m3.

Sin embargo, la dirección y responsabilidad del trabajo (capataz), así como el aprovisionamiento de las
herramientas necesarias para su ejecución, se encuentran a cargo del CONTRATISTA.

11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS ÍTEMS PARA LOS TRABAJOS EN OBRA .

2.2. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN

2.2.1. ALCANCE DEL TRABAJO

Este ítem comprende las actividades que el CONTRATISTA realice por la movilización y desmovilización de
equipo, maquinaria y personal necesario para cumplir con el alcance del trabajo objeto del contrato.

2.2.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA deberá proporcionar oportunamente todos los materiales, herramientas y equipos necesarios
para la movilización y desmovilización del equipo, maquinaria y personal requerido para la construcción de las
obras.

2.2.3. MÉTODO CONSTRUCTIVO

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6

Antes de iniciar los trabajos de movilización y desmovilización, el CONTRATISTA solicitará al SUPERVISOR la


autorización respectiva.

El CONTRATISTA usará los métodos que le permitan la movilización y desmovilización de acuerdo al


cronograma previamente aprobado.

El CONTRATISTA tendrá el cuidado necesario y dispondrá de todos los elementos de seguridad para realizar
todos los trabajos de movilización y desmovilización.

2.2.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La movilización y desmovilización será medida en forma global y constituirá la compensación total por concepto
de mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en el contrato.

Ítem 2.2 Movilización y demovilización de equipo y herramientas global

3.1. REPLANTEO DE PRESA, OBRAS y CANALES.

3.1.1. DESCRIPCION

Se refiere al trabajo de replanteo, control de cotas y niveles necesarios para la localización en general y en
detalle de toda la obra, en estricta sujeción a los planos de construcción y/o indicaciones de la SUPERVISIÓN.

3.1.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA deberá proveer todos los materiales, herramientas y equipo necesario para el trabajo de
replanteo, las veces que sea necesario durante toda la etapa de construcción.

3.1.3. METODO CONSTRUCTIVO

El CONTRATISTA verificará los bancos de nivel (BMs) y replanteará sobre el terreno en forma precisa, los ejes
de construcción, niveles y dimensiones de los elementos más representativos de la obra. En caso de que los BMs
hubieran desaparecido, deberán ser repuestos por el CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR.

La localización de BMs, estacas de alineamientos y niveles de trabajo, será claramente señalada en el terreno
para permitir en cualquier momento el control por parte del SUPERVISOR. Estos bancos de nivel y ejes de
construcción, deberán ser ubicados y fijarse sobre el terreno en forma segura y permanente, alejados de los sitios
de obras, debiendo estas demarcaciones ser precisas, claras y estables, y conservadas cuidadosamente por el
CONTRATISTA hasta la conclusión de la obra.

Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el CONTRATISTA está obligado a realizar controles terrestres de
todos los datos topográficos indicados en los planos, y corregir los mismos en caso de encontrar divergencias
entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, con la debida aprobación del SUPERVISOR.

Todo el trabajo de replanteo será iniciado previa notificación a la SUPERVISIÓN tomando en cuenta las
siguientes consideraciones:
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7

Estos trabajos de replanteo, estarán estrictamente bajo el control de la SUPERVISIÓN, debiendo colocarse BMs
auxiliares en sitios visibles y no removibles. La nivelación deberá hacerse cada 20 metros y estacarse dichos
puntos.

Los bancos de nivel, trazos de construcción serán cuidadosamente conservados por el CONTRATISTA.

El CONTRATISTA procederá al replanteo de la presa Khellu y de todas las obras como ser: cámara de
captación, caseta de válvulas, pozo de disipación, vertedor lateral-transición, disipador de impacto y demás obras
pequeñas, en base a planos del proyecto, destacando la ubicación de las obras de arte, con testigos
debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos.

El CONTRATISTA deberá definir con precisión milimétrica las cotas, niveles y dimensiones de las obras del
proyecto.

En los trazos de canales se deberá replantear cada 20 metros las progresivas y cotas debidamente señaladas.
La zona de trabajo definida como la franja de canal, lugar de la presa y obras de arte, deberá ser despejada de
troncos, malezas, cercos y demás obstáculos.

El CONTRATISTA deberá realizar el levantamiento topográfico del terreno natural en cada sector de la obra, las
veces que sea necesario a fin de establecer la ubicación exacta de las estructuras.

El CONTRATISTA facilitará al SUPERVISOR los instrumentos necesarios para el control de replanteo,


incluyendo el servicio de alarifes en toda oportunidad que se le solicite. Asimismo, el SUPERVISOR exigirá al
CONTRATISTA le proporcione toda la información topográfica, lecturas o cálculos para la comprobación de los
mismos.

El CONTRATISTA será responsable y correrá con todos los gastos emergentes del replanteo de obras
incorrectamente ejecutados, o por descuido en la conservación de la señalización. Ninguna de las
comprobaciones realizadas por el SUPERVISOR eximirá al CONTRATISTA de su entera responsabilidad por la
exactitud de las estructuras y partes de las mismas, en lo que se refiere a su posición y dimensiones.

3.1.4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

La medición y la forma de pago por concepto del replanteo de presa, obras de arte y canales se realizará en
forma porcentual, 20% cada pago ó de acuerdo al avance de obras, y así sucesivamente hasta cubrir el 100 %
del monto global, y constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.

Ítem 3.1 Replanteo de presa y obras global


8.1.1; 8.5.1 Replanteo y nivelación de canal global

3.4. COMPACTACIÓN DE LA FUNDACIÓN

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8

3.4.1. ALCANCE DEL TRABAJO

Este ítem se refiere al trabajo de compactación del suelo de fundación mediante los equipos necesarios para
compactar debidamente el suelo de fundación de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.

3.4.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los equipos y métodos provistos por el CONTRATISTA estarán sujetos a la autorización del SUPERVISOR.
Los equipos han de garantizar en todo momento una compactación apropiada de acuerdo a las características
del material de fundación.

3.4.3. METODO CONSTRUCTIVO

La cimentación de la presa se limpiará a completa satisfacción del SUPERVISOR de todo material orgánico y
cuerpos extraños como raíces, hierbas o piedras grandes. Para estos trabajos deberá emplearse equipo
apropiado que requiere la aprobación del SUPERVISOR. Si se encontrarán afluencias o bolsones de agua,
éstos serán evacuados completamente a lugares alejados del sitio de la presa, aprobados por el SUPERVISOR.
En caso necesario el CONTRATISTA instalará canales colectores, bombas y cualquier otro equipo necesario
para mantener en estado seco las cimentaciones y permitir con ello la compactación de la fundación y posterior
vaciado de la carpeta de Hormigón Simple para luego fundar el Muro de HºCº de la presa.

La compactación de la fundación se hará empleando el equipo necesario previa autorización del SUPERVISOR,
se compactará capas horizontales paralelas al eje de la presa.

3.4.4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

La valorización y el pago de este ítem se hará por metro cúbico compactado.

Ítem 3.4 Compactado de la fundación metro cúbico (m3)

3.5. HORMIGÓN SIMPLE


HORMIGÓN CICLOPEO H 17.5 – 5º% PD
HORMIGÓN TIPO H21.5

3.5.1. DESCRIPCION

Este Ítem se refiere a todas las construcciones de hormigón simple, hormigón tipo H21.5, en la construcción
de presas, canales, estructuras de apoyo, muros de contención, y otras obras, construidos con este material.

Los trabajos abarcan el suministro y puesta a disposición de todos los materiales y equipos requeridos,
disponibilidad de la mano de obra necesaria, preparación de hormigón, transporte y colocación adecuada, así
como los trabajos preparatorios y el curado del hormigón.

Se incluyen en esta cláusula los ensayos de calidad, las medidas de curado, la elaboración de las juntas de
construcción y extensión, los trabajos de encofrado, así como también el empotrado de los anclajes y piezas de
acero de toda clase, según los planos o las instrucciones de la SUPERVISION.
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9

3.5.2. REQUISITOS DEL HORMIGON

Se reglamentará en su totalidad con la Norma Boliviana del Hormigón Armado (N.B.H.A.), aprobada según
Decreto Supremo Nº 22976.

La aplicación de la Norma Boliviana del Hormigón Armado, deberá considerarse como documento oficial cuyos
capítulos, incisos y comentarios constituyen toda la ciencia y tecnología que se aplicará obligatoriamente a la
práctica de producción del hormigón en todas sus fases.

Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario para
el vaciado de muros, cámara de captación, caseta de válvulas, pozo de disipación, disipador de impacto y obras
de arte.

3.5.3. DOSIFICACION

El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón, de manera que se obtenga
una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de acuerdo al tipo de hormigón especificado en los planos y al
presente Pliego de Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente para su aprobación, la
dosificación correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los criterios vertidos en el capítulo 3 de la
N.B.H.A. En todo caso el contenido mínimo de cemento no será menor al establecido en el presente documento,
condición que no exime al CONTRATISTA de cumplir con lo estipulado en el capítulo 16 de la N.B.H.A. En caso
de que las resistencias de los hormigones, no cumplan lo especificado, la SUPERVISION ordenará la
demolición de los elementos construidos. Si no se presentarán dosificaciones por parte del CONTRATISTA se
utilizará la dosificación referencial del presente Pliego de Especificaciones Técnicas, para los bancos de
préstamo establecidos.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán realizados con los materiales a ser
utilizados en obra, y estarán certificados por un laboratorio de reconocido prestigio, aprobado por la
SUPERVISION y cuyo costo correrá en su integridad a cargo del CONTRATISTA.

ÁRIDOS
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y
durabilidad del hormigón, así como las demás características que se exijan según el inciso 2.2, áridos de la
N.B.H.A. La SUPERVISION rechazará toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e inorgánicas en
los límites especificados en Norma.

AGREGADO FINO
La arena debe ser limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarra, arcilla, hematites, yeso y
materias orgánicas.

El agregado fino no deberá contener sustancias nocivas como ser materia orgánica, arcilla y otros.

Se recomienda arena de granos redondeados de origen granítico exentos de pizarra; el tamaño y la


granulometría del agregado, tienen importancia en la buena calidad del concreto. Deberá regirse al siguiente
cuadro de granulometría:

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10

Cuadro Nº 1. Requisitos granulométricos del agregado fino

Tamiz Nº Porcentaje que pasa


Máximo Mínimo
4 100 95
16 80 45
50 30 10
100 10 2

La SUPERVISIÓN rechazará cualquier arena que no se encuadre en este rango y exigirá periódicamente al
CONTRATISTA análisis de granulometría.

Para el hormigón prescrito en los Ítems se empleará como agregados, solamente agregados lavados, excluyendo
los componentes capaces de entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0.02 mm, cuando estos
sobrepasen un 3% del peso total. En caso necesario, deberá determinarse el contenido de materia orgánica,
según el ensayo T-21 de la AASHTO.

La SUPERVISION está totalmente facultada para rechazar y/o suspender cualquier vaciado de hormigones, en
caso de que la arena no cumpla con las especificaciones indicadas.

AGREGADO GRUESO
El agregado grueso para hormigón consistirá de grava triturada, piedra triturada o grava natural de río clasificada
de características similares que tengan partículas duras, resistentes, durables y sin película adherida alguna. El
agregado grueso no deberá contener sustancias nocivas como ser fragmentos blandos y descompuestos, carbón
y material vegetal, terrones de arcilla, material fino ni cantos delgados u alargados de longitud mayor que cinco
veces su espesor medio.

Su granulometría deberá estar entre los límites de 2 ½ ” y 4.76 mm (tamiz Nº 4). Las partículas individuales de la
grava serán sólidas y resistentes evitándose el uso de materiales angulares y laminares, debiendo contener un
peso específico mayor ó igual a 2600 Kg/m3.

Cuadro No. 2 Requisitos granulométricos para agregados gruesos

Tamices Porcentaje en peso que pasa los tamices de malla cuadrada (AASHTO T-27)
3” 2 ½” 2” 1 ½” 1” ¾” ½” 3/8” No. 4 No. 8
½” – No. 4 100 90-100 40-70 0-15 0-5
¾” – No. 4 100 95-100 20-55 0-10 0-5
1” – No. 4 100 95-100 25-60 0-10 0-5
1 1/2” – No. 4 100 95-100 35-70 10-30 0-5
2” – No. 4 100 95-100 35-70 10-30 0-5
2 ½” – No. 4 100 95-100 35-70 10-30 0-5
1½” - ¾” 100 90-100 20-55 0-15 0-5
2” – 1” 100 95-100 35-70 0-15 0-5

Cuadro No. 3 Requisitos para agregados gruesos .

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 11

METODO DE ENSAYO PORCENTAJE EN PESO


TIPO DE ENSAYO AASHTO
Terrones de arcilla T - 12 0.25
Material que pasa el tamiz No. 200 T - 11 1.00
Piezas planas alargadas (longitud mayor que 5 veces su espesor
máximo)
10.00
Desgaste “Los Ángeles” T - 96 50.00
Durabilidad (con sulfato de sodio) T – 104 12.00

El material ó agregado grueso, no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los
álcalis del cemento en presencia de agua, cuando se trate de la confección de hormigones.

La SUPERVISION está totalmente facultada para rechazar y/o suspender cualquier vaciado de hormigones, en
caso de que el agregado grueso, no cumpla con las especificaciones indicadas.

PIEDRA
La piedra a emplearse para el hormigón ciclópeo será de origen granítico o cuarcítico, limpia, libre de
deformaciones, material orgánico y vegetal, rajaduras y otros defectos que aminoren su resistencia.

Debe ser de buena calidad con estructura interna homogénea y durable. Debe estar libre de arcillas, aceites y
sustancias adheridas e incrustadas. No deberá existir presencia de compuestos orgánicos perjudiciales a las
rocas.

Además, la piedra deberá tener una dimensión máxima de 15 a 20 cm. ó 2/3 de la mínima dimensión de la
estructura a hormigonar, y pasar por el ensayo de desgaste de "Los Ángeles", en un valor menor o igual al 10 %
en peso a 100 revoluciones.

Los sobretamaños que pudiesen existir serán fracturados a combo por el CONTRATISTA sin merecer pago
adicional alguno, hasta obtener el tamaño establecido.

AGUA
El suministro de agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas por el inciso 2.3 agua de la
N.B.H.A. Básicamente deberá ser clara, incolora y no tener compuestos químicos perjudiciales a la resistencia,
acabado y curado del hormigón. Será necesaria la certificación de laboratorio aprobando la fuente de
aprovisionamiento. La temperatura del agua al momento del mezclado debe ser mayor a 5º C.

El agua que se emplee en las obras, será limpia de sustancias perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis,
sales, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan ser dañinos para el cemento o el acero.

No deberá utilizarse aguas estancadas en pequeñas lagunas o charcos, ni aquellas que provengan de pantanos
ó ciénagas.

El pH del agua deberá estar entre 6 y 8,5. La SUPERVISION rechazará en cualquier momento el uso de aguas
que no cumplan con las condiciones anteriormente descritas, e instruirá al CONTRATISTA, se someta a un
análisis cuando así lo considere necesario, sin derecho de pago adicional alguno.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12

CEMENTO
El cemento a utilizar, será de industria nacional, de tipo Pórtland I-40 para elementos estructurales, y Pórtland I-
30 para los canales y otros elementos que cumplan con las exigencias de la Norma Boliviana al respecto.

En todas las obras se usarán las clases de cemento especificadas, excepto cuando la SUPERVISIÓN autorice
lo contrario.

El suministro, manejo y almacenamiento del mismo estará reglamentado por el inciso 2.1, cemento de la N.B.H.A.
Su aprobación a cargo de la SUPERVISIÓN deberá ser por escrito. La SUPERVISIÓN tiene la potestad de
aprobar la fábrica de procedencia del cemento y si se requiere instruirá la presentación de ensayos que acrediten
el cumplimiento por parte del cemento de la N.B.H.A., sin derecho de pago adicional alguno.

El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se usen con
mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de
las entregas de cemento (fechas de salida de fábrica y uso en la obra), facilitando a la SUPERVISIÓN, copias
de estos registros cuando sean requeridas. El cemento se usará en la secuencia de su entrega, para que ninguna
provisión de este material se almacene durante más de 30 días. Si el cemento se llegara a apelmazar o formar
grumos debido a la hidratación parcial, será rechazado y retirado del lugar de la obra.

El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las entregas de cemento (fecha de salida y embolsado
de fábrica, así también el de uso en obra), facilitando a la SUPERVISION copias de estos registros cuando sean
requeridos.

Las muestras de hormigón preparadas con este cemento serán convenientemente identificadas, fraguadas y
almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir información antelada de la resistencia, se
aceptarán ensayos fraguados al vapor. Las pruebas y ensayos de resistencia tendrán lugar en el laboratorio de
las OBRAS (y/o en laboratorio reconocido) y serán realizados por el CONTRATISTA bajo control directo de la
SUPERVISION.
Los trabajos de vaciado de hormigón podrán comenzarse después de que los ensayos hayan dado resultados
satisfactorios y previa autorización de la SUPERVISION.

ADITIVOS
El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará a la SUPERVISION mediante el libro de órdenes,
aprobación para el uso de compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo adicional cuando por
razones de trabajabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de estos aditivos estará
reglamentado por el inciso 2.4, aditivos de la N.B.H.A.

3.5.4. FABRICACIÓN DEL HORMIGÓN

El CONTRATISTA producirá el hormigón en cantidad, calidad y ritmo compatibles con las necesidades de cada
componente de la obra. La tecnología de fabricación deberá controlarse con el inciso 11.2, Fabricación de la
N.B.H.A.

El hormigón será mezclado en un equipo de mezclado con motor a combustión o eléctrico, de tamaño y tipo,
aprobados por la SUPERVISION, garantizando una distribución uniforme de los materiales en la masa. Las
actividades de cargado de materias primas, mezclado y vaciado del tambor deberán efectuarse en conformidad
con los tiempos o ciclos de producción diseñados para el efecto, de tal manera que cada ciclo sea
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 13

completamente independiente de los anteriores, sin residuos para el próximo. El cargado se efectuará por peso o
volumen con equipo y/o recipientes previamente aprobados por la SUPERVISION.

Además de cumplir con las condiciones de resistencia, las mezclas serán diseñadas con un revenimiento de uno
a siete cm, que será medido durante los vaciados. Se utilizará el cono de Abrahms de acuerdo al procedimiento
AASHTO T 119 - 70.

La relación agua - cemento en las mezclas de hormigón no excederá de 0.53.

3.5.5. CONTROL DE MATERIALES

En todos los Ítems de hormigón armado deberá realizarse el control de calidad del hormigón, de sus materiales
componentes y del acero, conforme a lo dispuesto en el capítulo 6, Control de Materiales de la N.B.H.A. Para el
control de la resistencia del hormigón, el CONTRATISTA deberá referirse al inciso 16.5 de la misma Norma,
tomando en cuenta que se efectuarán ensayos previos, característicos y de control estadístico.

3.5.6. MANEJO, TRANSPORTE, COLOCACIÓN Y COMPACTACION DEL HORMIGON

Ningún vaciado del hormigón se iniciara sin la autorización de la SUPERVISION. En cada ocasión en que el
CONTRATISTA proyecte colocar hormigón, deberá dar aviso a la SUPERVISION por lo menos con 24 horas
de anticipación.

La SUPERVISION verificara la correcta colocación y fijación de la enferradura, en conformidad con el capítulo


12 de la N.B.H.A., antes del vaciado y se retirará del interior de los encofrados todo desecho de construcción, así
como materiales extraños. El hormigón se vibrará utilizando equipos de inmersión previamente aprobados por la
SUPERVISIÓN.

El inciso 11.3, Puesta en Obra de la N.B.H.A., reglamentará todas las actividades relacionadas con los
procedimientos especiales de hormigonado, así como las cláusulas correspondientes al hormigonado en tiempo
frío y caluroso, 11.5 y 11.6 respectivamente.

3.5.7. JUNTAS DE HORMIGONADO

El CONTRATISTA deberá prever sin costo, las juntas de hormigonado, en conformidad con los planos e
instrucciones de la SUPERVISION, quien cuidará por la correcta aplicación de la tecnología a utilizarse,
reglamentada por el inciso 11.4, Juntas de Hormigonado de la N.B.H.A.

3.5.8. PROTECCIÓN, ACABADO Y CURADO

Se procederá con estas actividades, una vez que la superficie del hormigón fresco haya recibido el acabado
especificado, que debe ser:

- Acabado con regla, frotachado y aplicación de un acabado fino (mortero fino o cemento) con plancha
de acero sobre la superficie del hormigón a las pendientes y niveles especificados.
- Reparación de irregularidades graduales que excedan los 7.5 mm.
- Acabado de juntas y bordes de hormigón con herramientas de canteado.

Estas actividades deben efectuarse en conformidad con el inciso 11.7. Protección y Curado, de la N.B.H.A.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 14

3.5.9. ENCOFRADOS

Los encofrados serán de madera nueva, planchas metálicas, u otro material que sea resistente, que presente líneas
rectas, planos uniformes, finos y sin alabeos de tal manera que las superficies expuestas o vistas (hormigón en
elevación) no tengan defectos. En aquellas superficies no expuestas (hormigón no elevado) se podrá utilizar madera
bruta, siempre que se tomen medidas para evitar el derrame del hormigón.

Todos los encofrados corresponderán a las formas, líneas y dimensiones de la estructura, tal como se indica en
los planos y serán de resistencia tal, que no cedan, por el peso y presión del hormigón fresco.

La ruptura o falta de alineamiento de los encofrados y el daño que ello produzca serán corregidos por el
CONTRATISTA a su costo.

Los encofrados se reforzarán y unirán, adecuadamente para evitar derrames del hormigón. Se deberá tener
cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y se deformen antes de la colocación del hormigón.

El CONTRATISTA consultará y solicitará aprobación de la SUPERVISION para efectuar cualquier tratamiento


antiadherencia al encofrado, cuidando que la apariencia final del elemento hormigonado, sea limpia sin
imperfecciones y que las armaduras no sufran contaminación alguna.

Previo al vaciado del hormigón, la SUPERVISION inspeccionará cuidadosamente los encofrados, las distancias
de recubrimiento a las armaduras, el armado de las cimbras, la seguridad contra las deformaciones de las
maderas y cuando estos no sean satisfactorios, ya sea antes o durante el vaciado del hormigón, la
SUPERVISION podrá ordenar la suspensión del trabajo hasta que los defectos hayan sido corregidos, sin que
esto implique reclamo alguno por parte del CONTRATISTA.

Los encofrados se limpiarán y repararán a satisfacción de la SUPERVISION, se podrán reutilizar máximo cuatro
veces. No se utilizarán métodos de desencofrado que pudiera producir sobreesfuerzos o daño al hormigón.

Los andamios y puntales serán diseñados por el CONTRATISTA, debiendo contar con la aprobación de la
SUPERVISION antes de su uso.

Los andamios y puntales serán firmes y seguros, permitiendo en todo momento la buena circulación del personal
y material. La SUPERVISION suspenderá o no autorizará cualquier vaciado si el CONTRATISTA no acata
estas instrucciones.

Las maderas para encofrados y otros deberán ser provistos en cantidad suficiente y oportuna para no impedir el
avance de las obras.

Los encofrados deberán ser fuertes, rectos, fijos y sujetados adecuadamente. Las juntas de los encofrados
deberán tener un entrabe que no permita el escurrimiento del mortero.

Los encofrados pueden volverse a usar solamente si guardan su forma original y no están dañados.

Todo encofrado y desencofrado de madera y su utilización deberá ser aprobado por la SUPERVISION.

3.5.10. ENCOFRADOS PARA SUPERFICIES CURVAS

En canales
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 15

El encofrado para las superficies curvas de las estructuras tanto en Planta como en Elevación será construido de
modo que se formen con precisión las curvaturas exigidas (preferentemente de planchas metálicas) para las
superficies de hormigón en las secciones claves dadas en los planos. El CONTRATISTA deberá hacer una
interpolación para las secciones intermedias para este tipo de construcciones, de forma tal que la curvatura se
mantenga continua entre las secciones. Donde fuera necesario, para atender las exigencias de curvatura, el
encofrado de madera será construido de modo que la superficie formada sea lisa y de las dimensiones exigidas.
Los encofrados serán construidos de tal manera que las marcas de las juntas en la superficie del hormigón sigan
en general, las líneas de flujo del agua. Después de la construcción del encofrado, todas las imperfecciones de
las superficies serán corregidas, cualquier aspereza y todos los ángulos de las superficies moldeadas, debido al
encuentro de los tablones o paneles del encofrado deberán ser eliminados, para que se obtenga la curvatura
exigida.

3.5.11. DESCIMBRADO, DESENCOFRADO Y DESMOLDEO

Los encofrados sólo serán retirados después que el hormigón haya alcanzado condiciones de trabajo; esta
operación se realizará sin causar daño a las estructuras.

El plazo de remoción deberá tomar en cuenta las propiedades técnicas del hormigón y será previamente
aprobado por la SUPERVISION.

Se tomará en cuenta las recomendaciones expuestas en el inciso 11.8 Descimbrado, Desencofrado y Desmolde
de la N.B.H.A. Los plazos mínimos para el desencofrado, después del fraguado suficiente del hormigón y no antes de
los tiempos estipulados a continuación

Tipo de Estructura Plazo mínimo para desencofrados


Columnas no portantes 3 días
Columnas portantes 8 días
Losas hasta 3m. de luz 8 días
Losas hasta 6m. de luz 15 días
Losas de mas de 6m. de luz 21 días
Vigas o arcos(embovedados) 10 y 15 días
Base para luces de menos de 6m 21 días
Base para luces de mas de 6m. 3 días
Hormigón masa 3 días

Los tiempos de desencofrados se aplicarán solamente si la temperatura ambiente de todos los días estipulados está
por encima de 5°C. Se aumentará el tiempo en el mismo número de días con temperatura ambiente menor de 5°C.
Si las temperaturas bajas se presentaran en las primeras 24 horas después del vaciado, el desencofrado tendrá lugar
solamente previa aprobación de la SUPERVISION.

3.5.12. DESCRIPCIÓN DE LOS HORMIGONES

Estos ítems se refieren al muro de contención de la presa de Khellu, a la cámara de captación, a la caseta de
válvulas, al pozo de disipación, al disipador de impacto y a las zapatas y columnas de los pasos de quebrada y
algunas otras obras de arte de hormigón ciclópeo, de acuerdo a las dimensiones, dosificaciones y otros detalles
señalados en los planos respectivos de las obras.

3.5.12.1. Hormigón Simple


Corresponde a un hormigón con una resistencia a la compresión a los 28 días de 17.5 Mpa ó 180 kg/cm2.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 16

3.5.12.2. Hormigón H17.5


Corresponde a un hormigón con una resistencia a la compresión a los 28 días de 17.5 Mpa ó 180 kg/cm2. El
hormigón H 17.5 se elaborará con una cantidad mínima de cemento de 150 kg por metro cúbico de hormigón.

La dosificación referencial por volumen que se utilizará es de 1:2:4.

3.5.12.3. Hormigón H 21.5


Corresponde a un hormigón con resistencia de proyecto a la compresión a los 28 días, 21.5 Mpa ó 210 kg/cm2.

El hormigón H 21.5 se elaborará con una cantidad mínima de 325 kg de cemento por metro cúbico de hormigón.

La dosificación de este hormigón se realizará por peso, y de acuerdo a dosificación presentada por el
CONTRATISTA y aprobada por la SUPERVISIÓN.

3.5.13. MÉTODOS CONSTRUCTIVOS

Para la fabricación del hormigón sé deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso, para los áridos se
aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales
sueltos. En obra se realizará determinaciones frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del
contenido de humedad de los mismos.

La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por la SUPERVISIÓN y de


preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente (en mezcladoras), para obtener una masa homogénea en su
conjunto.

Hormigón simple
Se vaciará en la superficie ya compactada del terreno de fundación una carpeta de hormigón simple de 5 cm. de
espesor utilizando cemento, arena y grava con un diámetro máximo de ½”, con la finalidad de proporcionar mas
rigidez a la presa se HºCº.

Ejecución de solera de H°C° en canales y otras obras pequeñas


Se ejecutará con hormigón H 17.5 que tenga un mínimo de 150 kg de cemento por metro cúbico.

La solera del canal será de hormigón ciclópeo y se ejecutará de la siguiente manera. El CONTRATISTA
realizará un nivelado de terreno, posteriormente se colocará encofrado lateral, luego una cama de hormigón
H17.5 de espesor hasta 5 cm; sobre el cual se colocará la soladura de piedra, la distancia mínima entre piedras
será 1.5 cm, después se colocará la capa de desgaste debidamente chuseada o compactada con barretas o
varillas de acero.

El CONTRATISTA dejará trabas cada medio metro para garantizar una junta adecuada entre la solera y los
muros laterales. Estas trabas consistirán en piedras que sobresalgan por lo menos 10 a 15 cm. de la solera, así
mismo se deberá dar una forma especial a la solera de manera que se realice una junta perfecta entre está y los
muros.
Cualquier defecto, filtración por las juntas es absoluta responsabilidad del CONTRATISTA debiendo, este dar
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 17

solución inmediata a la sola orden de la SUPERVISIÓN.

Ejecución de los muros con hormigón ciclópeo


Los muros de los canales serán ejecutados de hormigón H17.5 con 50% de piedra desplazadora. El control de
calidad será estricto y de acuerdo al presente pliego. Especial atención merecerá la junta entre solera y los muros
la cual deberá ser tratada de la siguiente manera: se colocará una capa de 10 cm. de hormigón y se procederá al
vibrado respectivo, posteriormente se colocará la primera hilera de piedra desplazadora, colocar una segunda
capa de hormigón y proceder nuevamente al vibrado, y así sucesivamente hasta alcanzar la altura de canal de
acuerdo a planos.

Los muros serán perfectamente vibrados no se permitirán frentes de trabajo que no estén equipadas con
vibradoras. También, se exigirá que el encofrado de los muros sea en ambas caras o sea exterior e interior ,
evitándose con esto el derrame de hormigón y/o desuniformidad en el espesor de los muros.

Interrupción del proceso de hormigonado


En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y en consecuencia, el
hormigón vaciado se hubiera endurecido, la superficie de la capa deberá escarificarse y limpiarse de toda
partícula suelta de los ingredientes del hormigón o materiales extraños antes de comenzar con el próximo
vaciado.

Especial cuidado se dedicará al acabado de las superficies que quedaran posteriormente visibles. De igual
manera se eliminarán los restos de hormigón y demás materiales extraños de las barras metálicas descubiertas,
de las piezas empotradas y de los encofrados, antes de continuar con los trabajos interrumpidos. Esta limpieza
se hará, de ser posible, antes de que comience a fraguar el hormigón, si se realizara más tarde habrá de ponerse
atención en que no se dañe la unión entre el acero y el hormigón en las zonas donde se termino el vaciado.

Limites permisibles de la altura


Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado no deberán
sobrepasar los valores que se detallan en el cuadro que sigue salvo en el caso que existan otras instrucciones de
la SUPERVISION o que la construcción de la parte de las OBRAS exigiera tomar medidas. Igualmente habrían
de conservarse los tiempos intermedios para la ejecución de las diversas fases de hormigonado.

Elementos Altura máxima de la parte de Intervalos min. en la


construcción ejecutada en una ejecución de las diversas
fase de hormigonado fases de hormigonado
Muros en general 3.00 m. 72 Horas

Hormigón Ciclópeo 1.50 m. 72 Horas

Todas las demás partes de Según instrucciones de la Según instrucciones de la


estructuras. SUPERVISIÓN. SUPERVISIÓN.

La ejecución de partes de construcción adyacentes, las cuales fueron realizadas en fases diferentes y que
deberán unirse entre sí por medio de juntas de construcción, tendrá un intervalo de 72 horas como mínimo.

Refuerzos metálicos cerca del encofrado


Se tendrá sumo cuidado de que no se produzca segregación alguna del hormigón sí este hubiera de vaciarse a
través de armaduras metálicas. En losas y vigas donde las armaduras van colocadas en el lado inferior cerca del
encofrado, a fin de conseguir una superficie inferior llana y compacta del hormigón por lo que se preparan dados
morteros de 4 x 4 cm. y un espesor igual al recubrimiento especificado. Este mortero habrá de tener las mismas
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 18

proporciones de cemento y arena que las de la mezcla de hormigón, el hormigón deberá colocarse antes que
fragüe el mortero.

En casos especiales como el muro adicional de la obra de toma, el CONTRATISTA habrá de prever medidas
que posibiliten una inyección del mortero por debajo o lateralmente, según convenga, a los elementos de
construcción. Todos los trabajos de esta índole necesitan aprobación de la SUPERVISION.

3.5.14. COLOCACION DEL HORMIGÓN A BAJAS TEMPERATURAS

En caso de periodos de heladas continuas el CONTRATISTA tomará medidas más apropiadas para proteger el
hormigón contra estos efectos negativos.

3.5.15. COLOCACION DEL HORMIGÓN BAJO AGUA

Un vaciado bajo agua, solo podrá ser ejecutado con la aprobación y presencia de la SUPERVISION.

En el proceso de vaciado se usarán métodos bien acreditados que garanticen un buen vaciado sin producirse
segregaciones, ni lavado del hormigón. El CONTRATISTA cuidará de mantener un flujo continuo de hormigón,
con el objeto de evitar una fragua prematura, impidiéndose de esta manera la formación de estratificaciones. El
CONTRATISTA tiene igualmente la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no fluya en el lugar
de la obra durante el vaciado y hasta que el hormigón no haya endurecido suficientemente.

3.5.16. MÉTODO DE MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El hormigón será valorizado por m3 de mezcla vaciada, incluidos los costos de provisión de materiales, mano de
obra, aditivos, encofrado, desencofrado y curado, de acuerdo a planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Ítems 4.2, 5.2, 7.2, 8.1.10 Hormigón Tipo H.21.5 m3


8.2.4, 8.3.4, 8.4.4

3.5 Hormigón simple m3

3.6, 6.2, 7.4, 8.1.4 Hormigón ciclópeo H17.5 m3


8.2.3, 8.3.3, 8.4.3, 8.5.3

3.9. CARPINTERIA METALICA


MARCO Y REJILLA METÁLICA
PUERTA METÁLICA (rejas) 1,80*1,0

3.9.1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del marco y rejilla metálica en la presa Khellu que servirá para la
captación de agua y la puerta metálica (1.80*1.0) a ser instalada en la caseta de válvulas de la presa Khellu, y
cualquier elemento similar que sea instruido por el SUPERVISOR.

3.9.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todas estas estructuras deben ser fabricadas con materiales de acero de primera calidad, cuidadosamente
soldadas por personal calificado y con acabados de obra fina.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 19

3.9.3. METODO CONSTRUCTIVO

El marco y rejilla metálica serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos y se
empotrará en la presa de Hormigón Ciclópeo. Será construido del material y dimensiones especificadas en los
planos.

La puerta metálica (1.80*1.0), será fabricada de acuerdo al diseño y especificaciones de los planos y se instalará
en la caseta de válvulas, en general con planchas de acero y perfiles L (angulares); bisagras apropiadas en el
número suficiente para permitir un sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto.

3.9.3.1. Protección de las superficies metálicas


Todas las superficies metálicas, visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas
contra la corrosión aplicando la pintura correspondiente o galvanizándolas; lo que se definirá en los planos.
Excepcionalmente, en dependencia del tipo de la estructura o del medio donde la misma se encuentra, puede
requerirse en los planos algún otro tipo de protección.

3.9.3.2. Pintado de las partes metálicas


El trabajo de pintado debe ser ejecutado con cuidado, no debiendo quedar en las superficies pintadas huella
alguna de brocha, o manchas; es decir que las superficies deben presentar un aspecto uniforme. Las superficies
tratadas no deben borrarse ni tampoco exfoliarse. En caso de alguna imperfección en el material utilizado o en
las superficies por pintarse, estas deberán detectarse oportunamente y ser eliminadas.

Los preparativos para el pintado, la aplicación de la protección y el propio pintado de las superficies metálicas
deberán efectuarse según el siguiente orden:

• Eliminación de herrumbres
• Enmasillado y esmerilado
• Aplicación de una mano de minio
• Primera mano de pintura
• Segunda mano de pintura

La aplicación del procedimiento completo o procedimientos parciales de pintado dependerá de cada estructura en
particular y será definida en los diseños respectivos.

El desherrumbrado consiste en eliminar, con todo esmero, el óxido de hierro de las superficies metálicas con el
papel de esmeril hasta obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo, deberán utilizarse también
otros medios de pulido, tales como cepillo de acero y otros similares.

Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se aplica en los lugares
de mayores irregularidades.

Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de imprimación epóxica
de dos componentes, con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá tener un espesor de capa seca
de 0,05 mm. Todas las superficies ya imprimadas que muestren señales de óxido, desprendimiento de escama,
polvo de pintura o desprendimiento de la capa de imprimación o de cualquier mano de acabado, se deberá volver
a limpiar, como se ha explicado antes hasta que quede el material brillante a la vista y se deberá pintar otra vez.

Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes con base
epóxica, cada una de las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm. El espesor teórico
total de la pintura aplicada, incluyendo las manos de imprimación, deberá ser de por lo menos de 0,22 mm.
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20

Antes de la aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y levemente
con el papel de esmeril más fino, la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión posible. Por supuesto,
la capa anterior deberá estar seca.

Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad relativa puede llegar al 80% o
más. El CONTRATISTA presentará muestras de todas las pinturas que se proponga utilizar para que el
SUPERVISOR las apruebe.

Tras el montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y reparará todos los
posibles daños que se haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los procedimientos
especificados arriba y las recomendaciones del fabricante. El SUPERVISOR podrá ordenar que aquellas piezas
que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller para volver a pintarlas.

3.9.4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

El marco y rejilla metálica, así como la puerta metálica serán medidas por pieza.

El pago constituirá la compensación total por concepto de fabricación, transporte e instalación de los elementos
detallados, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo. Solo se autorizará su
pago una vez realizado el trabajo y verificarse in situ por el SUPERVISOR que la estructura ha sido firmemente
colocada en su lugar y cumple con la función especificada.

Ítems 3.9 Marco y rejilla metálica pieza


4.4 Puerta metálica (1.80*.1.00) pieza

4.1. EXCAVACION COMUN

4.1.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación o movimiento de tierras realizados manualmente, hasta
llegar a las cotas y pendientes indicadas en los planos correspondientes, y/o según las instrucciones de la
SUPERVISION. Deberán tomarse las precauciones necesarias para evitar que se produzcan deslizamientos,
derrumbes y/o alteraciones excesivas en las laderas de las serranías o en los terrenos vecinos.

El presente ítem comprende además el retiro o la extensión del material excedente en las inmediaciones del sitio
de excavación, una vez que el mismo no sea necesario en la obra, según instrucciones del SUPERVISOR.

El ítem se refiere a la excavación de material compactado, limos y arcillas provenientes de la descomposición de


lutitas y otros, suelo semiduro compuesto por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y
picota en el caso de excavación.

4.1.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


El CONTRATISTA suministrará todo el personal, materiales, herramientas, equipos necesarios y apropiados que
se requieran según el tipo de material a excavarse.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 21

4.1.3. METODO CONSTRUCTIVO


En el caso de la excavación común en las obras de arte (caseta de válvulas, pozo de disipación y vertedor lateral)
el CONTRATISTA será el encargado de la dirección, control y de todo el trabajo a realizarse, para el caso de los
canales la mano de obras (peones estará a cargo de la comunidad), la dirección y provisión de herramientas
estará a cargo del CONTRATISTA.

Primeramente se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados, y los
materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones se apilarán
convenientemente a los lados de la misma a una distancia prudencial que no cause problemas en la
construcción.

La SUPERVISION podrá incorporar cambios en las dimensiones y/o profundidades de excavaciones, cuando
considere necesario. No se podrá excavar debajo de las cotas o fuera de las líneas indicadas en los planos, sin la
autorización escrita de la SUPERVISION.

Todo material adecuado que se obtenga de las excavaciones se utilizará en el relleno para la restitución de las
condiciones iniciales o relieve natural, tanto en los canales y obras de arte. Las excavaciones serán realizadas
bajo responsabilidad total del CONTRATISTA, debiendo velar por el cumplimiento de las normas de seguridad
de su personal y de los beneficiarios, cuidar de la propiedad privada aledaña a las obras. Además correrá con
todos los gastos emergentes de errores cometidos por descuido y daños a propiedades de terceros. El
CONTRATISTA queda obligado a conservar y proteger toda la obra hasta su entrega provisional.

4.1.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El ítem será pagado por metro cúbico medido en posición original de material excavado y será la compensación
total por la dirección de obra, equipo, herramientas, personal del CONTRATISTA (capataz, peones) e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo, previa verificación y aprobación por parte de la
SUPERVISION.

Ítems 4.1; 5.1; 6.1; 8.1.2; Excavación común m3


8.2.1; 8.3.1; 8.4.1; 8.5.2

8.1.3. EXCAVACIÓN EN ROCA

8.1.3.1. ALCANCE DEL TRABAJO

Este ítem se refiere a la excavación de suelos conformados por material rocoso o conglomerados que se
encuentran firmemente cementados y que obligan a la utilización de procedimientos de perforación por
fragmentación mecánica o por explosivos, de acuerdo a los planos de construcción, documentos contractuales
y/o instrucciones del SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera de área de la construcción del
material excavado inservible al sitio que designe el SUPERVISOR dentro de un radio máximo de 1000 metros.

8.1.3.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la excavación en roca se podrá utilizar equipo como ser compresora, barrenos de perforación, barretas,
cinceles, combos para fracturar las rocas, palas cargadoras y volquetas.

El empleo de explosivos deberá ser previamente evaluado y aprobado por el SUPERVISOR.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 22

8.1.3.3. MÉTODO CONSTRUCTIVO

El CONTRATISTA deberá presentar al SUPERVISOR el método de excavación para su aprobación,


considerando las precauciones necesarias para no causar daño a terceros ni a la obra misma, siendo estos
aspectos de su entera y exclusiva responsabilidad.

La aprobación del método de excavación que empleará el CONTRATISTA no le liberará de la responsabilidad


civil respecto a daños ocasionados a las construcciones existentes dentro y fuera del área de trabajo.

El personal asignado por el CONTRATISTA para la ejecución de este ítem deberá acreditar la experiencia
correspondiente. Asimismo, el CONTRATISTA deberá estudiar la forma de utilizar el equipo y materiales más
adecuados para este fin. El CONTRATISTA deberá suministrar antes de cada voladura la siguiente información
al SUPERVISOR para su aprobación:

• Número de perforaciones, diámetro, profundidad e inclinación de los barrenos para las voladuras
• Localización y distribución de las perforaciones.
• Tipo, densidad y potencia de los explosivos, dimensiones de los cartuchos y características.
• Cantidad total de los explosivos en la voladura y, cuando corresponda, máximo peso de los explosivos
de retardo.
• Cuando corresponda, esquema de distribución de los retardos que indiquen la secuencia de explosión
y los intervalos de retardo para cada grupo de barreno.
• Cuando corresponda, carácter y fuente de la corriente de ignición.

La excavación de rocas por voladura se aplicará a todo macizo rocoso que no se pueda retirar con la maquinaria
establecida en el ítem “excavación con maquinaria”, hasta que se obtenga el tamaño adecuado y se suelte por
medio de voladura, barrenado o acuñado.

Se descubrirán y expondrán a la vista los materiales que en opinión del CONTRATISTA sólo pueden ser
retirados por voladura, para la aprobación del SUPERVISOR.

Cuando las excavaciones se realicen en inmediaciones de estructuras existentes o sitios de futuras


excavaciones, se deberá emplear métodos apropiados y tomar las precauciones necesarias para evitar que las
estructuras o los sitios de las futuras excavaciones sufran daños o alteraciones.

El barrenado y voladura se harán de modo tal que se asegure que la roca se parta por las líneas de inclinación
deseadas. Las rocas removidas y resquebrajadas por las operaciones de voladura que se encuentren fuera de
los límites de excavación, serán retiradas y limpiadas para su posterior relleno con hormigón u otro material
aprobado por el SUPERVISOR hasta los niveles establecidos en los planos.

Inmediatamente después de la voladura, las superficies y taludes de roca deberán ser raspadas quitándoles las
escamas, esquirlas y rocas sueltas o sobresalientes.

Todos los materiales útiles y adecuados, procedentes de las excavaciones se utilizarán cuando sea posible como
material de construcción para las obras, y los materiales que no sean adecuados o se obtenga en exceso se
verterán en los lugares indicados por el SUPERVISOR.

8.1.3.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las excavaciones en roca serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes
netos ejecutados y autorizados por el SUPERVISOR.
PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO
KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 23

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los documentos
contractuales. Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

Ítem 8.1.3 Excavación en roca metro cúbico (m3)

8.1.5. JUNTAS DE DILATACION (cada 5 m.)

8.1.5.1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de juntas de dilatación verticales, de las paredes del canal de acuerdo a los
planos de detalles constructivos y/o instrucciones del SUPERVISOR.

8.1.5.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser suministrados
por el CONTRATISTA y empleados en la obra, previa aprobación del SUPERVISOR.

El material bituminoso para la imprimación o revestimiento se compondrá de asfalto o alquitrán.

8.1.5.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El CONTRATISTA proveerá todo el material y equipos necesarios para la ejecución del sellado de juntas de 2.5
cm de ancho por 2.5 cm de profundidad, tanto en las paredes como en la solera del canal.

Primeramente la junta en la solera y muros, debe ser limpiada y secada, eliminando toda suciedad, grasas,
polvos y otros residuos que perjudiquen la adhesión del hormigón con el alquitrán, asegurando con esto una
impermeabilidad integral en la junta.

El material bituminoso (alquitrán) será colocado por toda la junta interior del canal, tanto en los muros como en
la solera. La ejecución de las juntas se realizará cada 5 m de acuerdo con lo indicado en los planos de
construcción respectivos.

8.1.5.4. MEDICIÓN

La ejecución de juntas incluida la impermeabilización de las juntas horizontales y verticales será medida en metro
lineal. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítems 8.1.5; 8.5.4 Juntas de dilatación (cada 5m.) metro lineal

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 24

8.1.6. RELLENO Y COMPACTADO MANUAL

8.1.6.1. DESCRIPCION

Este ítem se aplicará en todos aquellos lugares donde se efectuó el tendido de tubería, canales, pasos de
quebrada o cualquier otra estructura de las obras, en cimentaciones abiertas y siempre que se haya dispuesto su
relleno según datos de los planos o de acuerdo con las instrucciones de la SUPERVISIÓN. Se efectuarán hasta
la altura original del terreno o hasta una altura especificada en los planos u otras indicaciones instruidas por la
SUPERVISION.

8.1.6.2. MATERIALES Y HERRAMIENTAS

El CONTRATISTA proveerá materiales y herramientas necesarias para estos trabajos y elegirá los que sean
más convenientes, recabando la aprobación de la SUPERVISION.

Todos los suelos para relleno deben ser aprobados por la SUPERVISION antes de ser utilizados, en lo posible
se utilizaran materiales provenientes de la excavación siempre que a juicio de la SUPERVISION sean aptos
para este uso.
El relleno no deberá contener troncos, ramas, matas, raíces u otros materiales orgánicos.

8.1.6.3. METODO CONSTRUCTIVO

Los rellenos deberán compactarse y nivelarse convenientemente en capas de un espesor máximo de 20 cm,
cada una de las cuales será extendida uniformemente y humedecida hasta obtener el porcentaje de humedad
óptimo. Luego se procederá a compactar la capa con un mínimo de 4 pasadas de vibrocompactadora manual.

El CONTRATISTA recabará la autorización de la SUPERVISION para proceder al relleno en las obras, así
como el equipo de compactación (vibrocompactadoras tipo waker, etc) a utilizar. No obstante, es su
responsabilidad la seguridad de las OBRAS por cualquier fisura producida en las tuberías por los malos manejos
del equipo de compactación.

Si los trabajos de colocación y compactación no fueran realizados de acuerdo con las normas técnicas o
instrucciones de la SUPERVISION, el CONTRATISTA estará obligado a remover por cuenta propia los
materiales o trabajos objetados y a volver a reemplazarlos y ejecutarlos a entera satisfacción de la
SUPERVISIÓN sin que pueda reclamar valorización adicional.

8.1.6.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El pago será efectuado por metro cúbico medido en la posición final, de acuerdo a las dimensiones, cotas y
rasantes que indican los planos, o que hayan sido aprobados por la SUPERVISION. Este pago será la
compensación total por la dirección de obra, equipo, transporte del material aprobado para el relleno,
herramientas y personal aportado por el CONTRATISTA para la ejecución de los trabajos.

El CONTRATISTA se encargará de la dirección, organización, provisión de vibrocompactadoras y demás


herramientas necesarias para la buena ejecución del ítem.

Ítems 8.1.6; 8.2.7, Relleno y compactado manual m3


8.3.7; 8.4.7; 8.5.5

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 25

12. PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de las obras es:

PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO A
Nº FORMACIÓN CARGO SIMILAR
DESEMPEÑAR
Superintendente, Director de Obra,
Supervisor, Fiscal. (En obras de
Ingeniero Civil o Ingeniero Gerente del
1 saneamiento básico y riego u obras
Agrónomo Proyecto
hidráulicas).
“Form. A-5”
Gerente Técnico, Director de Obra,
Superintendente, Fiscal de Obra, Jefe de
2 Ingeniero Civil Residente de Obra
Obra. (En obras de saneamiento básico
y riego u obras hidráulicas) “Form .A-5”
Experiencia en Fiscalización,
Supervisión y Construcción de Obras de
Especialista en
3 Ingeniero Civil saneamiento básico y riego u obras
Obras hidráulicas
hidráulicas (Como especialista en
hidráulica).
Experiencia en Fiscalización,
Supervisión y Construcción de Obras de
Especialista en
4 Ingeniero Civil saneamiento básico y riego u obras
estructuras
hidráulicas (Como especialista en
estructuras).
Experiencia en Fiscalización,
Supervisión y Construcción de Obras de
Especialista en
5 Ingeniero Civil saneamiento básico y riego u obras
hormigones
hidráulicas (Como especialista en
estructuras).

 Personal de Apoyo

Mano de Obra calificada en número suficiente para realizar tareas simultáneamente.


Para la ejecución de la obra será necesario la contratación de albañiles con experiencia en este tipo
de infraestructura, así como de armadores, encofradores y peones.

Topógrafo, con experiencia en levantamientos planialtimétricos y conocimiento del uso de equipo


topográfico actual.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 26

Técnico Laboratorista, capacitado para realizar ensayos de control de hormigón, densidades de


compactación de suelos y otras tareas inherentes al proyecto.

En caso de participación de profesionales extranjeros para el ejercicio profesional en nuestro territorio,


estos deben estar habilitados por la SIB, mediante certificación emitida por esa institución.

13. EQUIPO MÍNIMO NECESARIO

Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 Retroexcavadora Maquinaria 1 150 HP


2 Volquetas Maquinaria 4 6 (m3).
3 Camioneta Vehículo 1 1 Tm
4 Tractor Maquinaria 2 D6-D o D7-G
5 Mezcladores Maquinaria 5 300 lt.
6 Vibradoras de 1 ½” de
Maquinaria 4
chicotillo a gasolina
7 Compactadores
Equipo 2
manuales
8 Pala cargadora Maquinaria 1 105 HP
9 Cisterna Equipo 1
10 Motobomba con motor
Equipo 2
a gasolina 4”
11 Tanques o turriles para
almacenamiento de Pieza 10
agua
12 Equipo topográfico
(nivel, miras y Equipo 1
teodolito)
13 Equipo de control de
hormigones y de Equipo 1
densidades
14 Herramientas menores (carretillas, palas, picotas, cinceles, combos, baldes, huinchas de 50 m, y
otras herramientas menores para efectuar los trabajos necesarios).

En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado


rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra, mismo que deberá ser firmado por
el Representante Legal.

La presente lista es solo enunciativa del equipo mínimo. El CONTRATISTA deberá utilizar todo otro equipo que
sea necesario para garantizar la calidad de los trabajos.

14. FORMA DE PAGO

La forma de cancelación de las planillas a favor del CONTRATISTA, tendrá las siguientes características:

Anticipo.- La Prefectura como entidad contratante otorgará un anticipo hasta del 20% del monto total del
contrato, a solicitud expresa de la Empresa adjudicada, una vez retirado el anticipo se contabilizará el tiempo de
ejecución de la obra, respaldado con la Orden de Proceder.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 27

Planillas de Pago.- El 90 % del pago será de forma gradual y de acuerdo al avance de las obras, pago que se
hará efectivo a la presentación de las planillas de avance y a la presentación de los Informes de forma mensual.
El restante 10% se cancelará a la entrega definitiva de la obra y del informe Final, completamente aprobado por
la SUPERVISIÓN y el FISCAL DE OBRAS, bajo la entera satisfacción del Contratante.

15. CRONOGRAMA ESTIMADO DE LAS OBRAS

A continuación se muestra el cronograma estimado de las Obras, mismo que debe ser tomado en cuenta por la
Empresas proponentes para que estas programen sus actividades dentro del mismo y bajo el plazo establecido.

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 28

ANEXO 5
OBRAS SIMILARES

a. Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial
• Obras civiles para redes en general
• Plantas de tratamiento
• Obras de riego, y micro riego
• Drenaje fluvial cerrado o abierto
• Rellenos sanitarios

b. Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


• Diques, presas y represas
• Túneles de trasbase
• Canales
• Embovedados
• Regulación de ríos
• Puertos fluviales
• Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
• Defensivos

PROAGRO Componente riego SISTEMA DE RIEGO


KHELLU
Prefectura de La Paz; SEDAG-LP; Unidad de Riego y Suelos

You might also like