You are on page 1of 12

GET TALKING

GERMAN AUDIO COURSE


T EN Paul Coggle and
IN YS Heiner Schenke
DA

CC Download your free coursebook to practise your reading


and writing at www.teachyourselfextra.com.

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 1 5/5/12 2:55 PM


Hodder Education
338 Euston Road, London NW1 3BH.
Hodder Education is an Hachette UK company
First published in UK 2012 by Hodder Education
First published in US 2012 by the McGraw-Hill Companies, Inc.
Based on original conversations from Teach Yourself German Conversation and Speak German with
Confidence.
Copyright © 2012 Paul Coggle and Heiner Schenke
The moral rights of the author have been asserted
Database right Hodder Education (makers)
The Teach Yourself name is a registered trademark of Hachette UK.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted
in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the
prior permission in writing of Hodder Education, or as expressly permitted by law, or under terms agreed
with the appropriate reprographic rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope
of the above should be sent to the Rights Department, Hodder Education, at the address above.
You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition
on any acquirer.
British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the
British Library.
Library of Congress Catalog Card Number: on file.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
The publisher has used its best endeavours to ensure that any website addresses referred to in this book
are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no
responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content
will remain relevant, decent or appropriate.
The publisher has made every effort to mark as such all words which it believes to be trademarks. The
publisher should also like to make it clear that the presence of a word in the book, whether marked or
unmarked, in no way affects its legal status as a trademark.
Every reasonable effort has been made by the publisher to trace the copyright holders of material in this
book. Any errors or omissions should be notified in writing to the publisher, who will endeavour to rectify
the situation for any reprints and future editions.
Hachette UK’s policy is to use papers that are natural, renewable and recyclable products and made from
wood grown in sustainable forests. The logging and manufacturing processes are expected to conform to
the environmental regulations of the country of origin.
www.hoddereducation.co.uk
Cover image © Андрей Данилович / iStockphoto.com
Typeset by Integra, India.
Printed in Great Britain.

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 2 5/5/12 2:55 PM


Day Getting a taxi
1
CC Expressions from the conversation
Good day.  Guten Tag.
To the Sun Hotel in Berliner Strasse, please.  Zum Hotel Sonne in der
Berliner Straße, bitte.
No problem... . So, here is the hotel.  Kein Problem... . So, hier ist das Hotel.
What does that come to, please?  Was macht das, bitte?
30 euros.  30 Euro.
Here you are.  Bitte schön.
Thanks. Goodbye.  Danke. Auf Wiedersehen.

CC Greetings To the opera house, please.  Zum


Good morning.  Guten Morgen. Opernhaus, bitte.
Good evening.  Guten Abend.
Good night.  Gute Nacht. CC More greetings and farewells
Hello. Hallo.
CC Destinations See you. Tschϋss.
To the train station, please.  Zum Hello in:
Bahnhof, bitte. Southern Germany  Grϋß Gott.
To the airport, please.  Zum Switzerland Grüezi.
Flughafen, bitte. Austria Servus.
To the football stadium, please.  Goodbye (on the telephone).  Auf
Zum Fußballstadion, bitte. Wiederhören.

Day Checking into a hotel


2
CC Expressions from the conversation
I have a room reserved.  Ich habe ein Zimmer reserviert.

Get Talking German in Ten Days 1

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 1 5/5/12 2:55 PM


What is your name, please?  Wie ist Ihr Name, bitte?
My name is ...  Mein Name ist ...
Yes, a single room for two nights.  Ja, ein Einzelzimmer für zwei Nächte.
No, a double room.  Nein, ein Doppelzimmer.
You have room number five.  Sie haben Zimmer Nummer 5.
Here is your key.  Hier ist Ihr Schlüssel.

CC Numbers fourteen vierzehn
zero null fifteen fϋnfzehn
one eins sixteen sechzehn
two zwei seventeen siebzehn
three drei eighteen  achtzehn
four vier nineteen neunzehn
five fϋnf twenty zwanzig
six sechs
seven sieben CC Hotel rooms
eight  acht a room with a shower  ein Zimmer
nine neun mit Dusche
ten zehn a single room with a bath  ein
eleven elf Einzelzimmer mit Bad
twelve zwölf a double room with a balcony  ein
thirteen dreizehn Doppelzimmer mit Balkon

Day Introducing yourself


3 at a reception
CC Expressions from the conversation
I am called (My name is) ...  Ich heiße ...
Where do you come from?  Woher kommen Sie?
I come from London.  Ich komme aus London.
Where do you live?  Wo wohnen Sie?
I now live in Berlin.  Ich wohne jetzt in Berlin.

2 Get Talking German in Ten Days

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 2 5/5/12 2:55 PM


And what do you do for a living?  Und was machen Sie beruflich?
I am a photographer.  Ich bin Fotograf.

CC Names of countries CC Professions


Austria Österreich engineer  Ingenieur, Ingenieurin
France Frankreich architect  Architekt, Architektin
Switzerland Schweiz musician  Musiker, Musikerin
Australia Australien designer  Designer, Designerin
Germany Deutschland sales assistant Verkäufer,
South Africa Südafrika Verkäuferin
Great Britain Großbritannien hairdresser  Friseur, Friseurin
the United States  die Vereinigten doctor  Arzt, Ärztin
Staaten customer services advisor 
Kundenberater, Kundenberaterin

Day Ordering Drinks


4
CC Expressions from the conversation
What would you like, please?  Was möchten Sie, bitte?
I’d like a coffee.  Ich möchte einen Kaffee.
A cup or a pot?  Eine Tasse oder ein Kännchen?
And I’ll take (have) a glass of tea.  Und ich nehme ein Glas Tee.
With milk or lemon?  Mit Milch oder Zitrone?
Anything else?  Sonst noch etwas?
That’s all.  Das ist alles.

CC Drinks
I’d like ...  Ich möchte ... a mineral water  ein Mineralwasser
an orange juice  einen Orangensaft a white wine  einen Weißwein
an apple juice  einen Apfelsaft a red wine  einen Rotwein
a hot chocolate  eine heiße a beer  ein Bier
Schokolade a dark beer  ein Dunkelbier

Get Talking German in Ten Days 3

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 3 5/5/12 2:55 PM


CC Drinks and their containers a pot of tea  ein Kännchen Tee
a cup of coffee  eine Tasse Kaffee a glass of water  ein Glas Wasser
a bottle of beer  eine Flasche Bier

Day Ordering a snack


5
CC Phrases from the conversation
I’d like a piece of…  Ich möchte ein Stück...
... Black Forest cherry gateau.  ... Schwarzwälder Kirschtorte.
And I’ll take (have) a baguette…  Und ich nehme ein Baguette...
... with ham and tomatoes.  ... mit Schinken und Tomaten.
And what would you like to drink?  Und was möchten Sie trinken?
A fizzy or a still mineral water?  Ein Mineralwasser mit oder ohne
Kohlensäure?
(literally a mineral water with or without carbon dioxide)
That comes to…  Das macht...

CC Cakes and snacks CC More snacks


I’d like…  Ich möchte... I’ll take (have)...  Ich nehme...
a piece of cake  ein Stück Kuchen an apple strudel einen
two pieces of apple cake   zwei Apfelstrudel
Stück Apfelkuchen a salad  einen Salat
a piece of strawberry cake  ein a pretzel  eine Brezel
Stück Erdbeerkuchen a soup  eine Suppe
with or without cream?  mit oder a fried sausage  eine Bratwurst
ohne Sahne? a chicken sandwich ein
a bread roll  ein Brötchen Hähnchensandwich
a cheese roll  ein Käsebrötchen a chicken baguette ein
a sandwich  ein Sandwich Hähnchenbaguette
a tuna sandwich  ein Sandwich mit an ice-cream  ein Eis
Tunfisch

4 Get Talking German in Ten Days

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 4 5/5/12 2:55 PM


Asking the way
Day to the tourist
6 information office
CC Phrases from the conversation
Excuse me, please.  Entschuldigen Sie, bitte.
How do I get…  Wie komme ich…
to the tourist information office?  zur Touristeninformation?
That’s at the Zoo Station.  Die ist am Bahnhof Zoo.
And where is the Zoo Station?  Und wo ist der Bahnhof Zoo?
Go straight on...  Gehen Sie geradeaus…
and take the first street on the right.  und nehmen Sie die erste Straße
rechts.
Then go 100 metres (110 yds) further...  Gehen Sie dann 100 Meter
weiter...
...and take the second street on the left.  ...und nehmen Sie die zweite
Straße links.

CC Directions CC Asking where places are


left  links Where is the train station?  Wo ist
right rechts der Bahnhof?
the first street to the left  die erste Where is the tube station?  Wo ist
Straße links die U-Bahnstation?
Take the second street to the Where is the town hall?  Wo ist das
right.  Nehmen Sie die zweite Rathaus?
Straße rechts. Where is the art museum?  Wo ist
up to the traffic lights  bis zur Ampel das Kunstmuseum?
up to the crossing  bis zur
Kreuzung

Get Talking German in Ten Days 5

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 5 5/5/12 2:55 PM


Day Taking the bus
7
CC Phrases from the conversation
How do we best get to the Reichstag?  Wie kommen wir bitte am besten
zum Reichstag?
Well, you’re best going with the number 110.  Also, am besten fahren Sie
mit der Nummer 110.
And does one have to change?  Und muss man umsteigen?
No, the bus goes direct.  Nein, der Bus geht direkt.
And where can one buy tickets?  Und wo kann man Fahrkarten kaufen?
At a machine.  An einem Automaten.
And where is the bus stop, please?  Und wo ist die Bushaltestelle, bitte?
Over here on the left.  Hier vorne links.

CC Getting places
What is the best way to the main by streetcar  mit der Straßenbahn
station?  Wie komme ich am by taxi  mit dem Taxi
besten zum Hauptbahnhof? The best way is to go by
What is the best way to the underground.  Am besten fahren
cathedral, please?  Wie komme Sie mit der U-Bahn.
ich am besten zum Dom, bitte?
What is the best way to the CC More means of transport
market place?  Wie komme ich by overground train  mit der S-Bahn
am besten zum Marktplatz? by train  mit dem Zug
by the Intercity-Express  mit dem
CC Means of transport ICE
by underground or subway  mit der by car  mit dem Auto
U-Bahn

6 Get Talking German in Ten Days

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 6 5/5/12 2:55 PM


Day Finding out about
8 tickets
CC Phrases from the conversation
I’d like two tickets for the Ute Lemper concert.  Ich möchte zwei Karten für
das Konzert von Ute Lemper.
For this evening? Fur heute Abend?
When does the concert begin?  Wann beginnt das Konzert?
It begins at 10 pm.  Es beginnt um 22 Uhr.
And when does the concert end?  Und wann ist das Konzert zu Ende?
At half past 12.  Um halb eins.
And what do the tickets cost?  Und was kosten die Karten?
I have tickets for…  Ich habe Karten für…
That comes to 48 euros.  Das macht achtundvierzig Euro.

CC More numbers CC Times in the day


10, 20, 30  zehn, zwanzig, dreißig this afternoon  heute Nachmittag
40, 50, 60  vierzig, fünfzig, sechzig tomorrow afternoon morgen
70, 80  siebzig, achtzig Nachmittag
90, 100  neunzig, hundert tomorrow afternoon at 4 p.m. 
21, 22 einundzwanzig, morgen Nachmittag um 16 Uhr
zweiundzwanzig tomorrow evening  morgen Abend
23, 24 dreiundzwanzig, tomorrow evening at 7 p.m. 
vierundzwanzig morgen Abend um 19 Uhr
35, 36 fünfunddreißig, tomorrow evening at 8 p.m. 
sechsunddreißig morgen Abend um 20 Uhr
47, 58 siebenundvierzig,
achtundfünfzig
69, 71, 84 neunundsechzig,
einundsiebzig, vierundachtzig

Get Talking German in Ten Days 7

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 7 5/5/12 2:55 PM


Day At the pharmacy
9
CC Phrases from the conversation
What can I do for you?  Was kann ich für Sie tun?
I have stomach pains.  Ich habe Magenschmerzen.
How long have you had the pains?  Wie lange haben Sie die Schmerzen
schon?
Since last night.  Seit gestern Nacht.
Did you eat something spicy?  Haben Sie etwas Scharfes gegessen?
Yes, we ate curry.  Ja, wir haben Curry gegessen.
I’ll give you a few tablets.  Ich gebe Ihnen ein paar Tabletten.
How often should I take the tablets?  Wie oft soll ich die Tabletten
nehmen?
Take two tablets every two hours.  Nehmen Sie zwei Tabletten alle zwei
Stunden.

CC Body pains CC More body pains


a headache Kopfschmerzen earache Ohrenschmerzen
toothache Zahnschmerzen eye pain Augenschmerzen
a sore throat Halsschmerzen back pain Rückenschmerzen
knee pain Knieschmerzen
CC Since when?
since today  seit heute
since yesterday  seit gestern
for three days  seit drei Tagen

8 Get Talking German in Ten Days

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 8 5/5/12 2:55 PM


Day Buying clothes
10
CC Phrases from the conversation
Can you please help me?  Können Sie mir bitte helfen?
Do you have this jacket also in brown or black?  Haben Sie diese Jacke
auch in braun oder schwarz?
In what size?  In welcher Größe?
In 36.  In 36.
I have a jacket in brown...  Ich habe eine Jacke in braun...
but unfortunately not in black.  aber leider nicht in schwarz.
Have you decided?  Haben Sie sich entschieden?
And where are the fitting rooms?  Und wo sind die Anprobekabinen?
And where is the cash desk, please?  Und wo ist die Kasse, bitte?
Over there on the left.  Da vorne links.

CC Items of clothing CC More items of clothing


the blouse  die Bluse the coat  der Mantel
the pair of trousers  die Hose the skirt  der Rock
the shirt  das Hemd the jumper  der Pullover
the t-shirt  das T-Shirt the jeans  die Jeans
the sweatshirt  das Sweatshirt
CC Colours the socks  die Socken
blue blau the shoes  die Schuhe
red rot the pair of shoes  das Paar Schuhe
green grün
white weiß

Get Talking German in Ten Days 9

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 9 5/5/12 2:55 PM


Notes

10 Get Talking German in Ten Days

170696_Get_Talking_German_i-9.indd 10 5/5/12 2:55 PM

You might also like