You are on page 1of 12

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.

CAMPANAS EXTRACTORAS
CX 4100 / 4200 / 4562 / 4572 / 4662
4762 / 4772 / 4792 / 4800 / 4865 /
4880 /4960 /4963 / 4973 / 4976 /
4990 / 4993 / 4995 / 4998

Oportunidad en Efectividad en
el servicio el servicio

Atención y asesoría Cobertura nacional

Técnicos certificados Repuestos originales


y calificados

Por su seguridad y para que disfrute de una


garantía integral, todo electrodoméstico debe ser
www.servimaster.com.co instalado por personal calificado y certificado.
atencionalcliente@challenger.com.co Lea cuidadosamente el manual de instrucciones
para instalación, uso y mantenimiento antes de
poner en funcionamiento su nuevo aparato, esto
www.challenger.com.co evitará molestias innecesarias.
06545320-07
CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO
AUTORIZADO CHALLENGER ECUADOR
CONTENIDO Razón social Dirección Teléfono e-mail
QUITO
SERMATEC AV. NAPO C6288Y UPANO 3131265 / 2648768 / 2649853 / 0998-163-236 veroamagua@gmail.com
Advertencias ........................................ 3 CENTRO TÉCNICO INTERNACIONAL ASUNCIÓN OE 4 - 30 Y VENEZUELA
(SINDICATO DE OBREROS DE CONSEJO
2542408 / 3215700 / 0999-219-219 cti_trujillo@hotmail.com

PRONVICIAL DE PINCHINCHA) (753) 455356/609739/ 454857 /3107093801 abarranquilla@challenger.com.co


SERVIMASTER FRÍO AV. ELOY ALFARO 50-118 Y MADRE SELVAS 3261707 / 0994-834-658/ 0992-714-322 servimasterfrio@hotmail.com

Descripción del producto .................... 4~6 IBARRA


PABLO ARCINIEGAS AV.JULIO MIGUEL AGUINAGA 14-67 06 - 2907405 / 0994-485-793 / 0998-010-628 pablo_arci@yahoo.com
ENTRE CALDERON Y PICHINCHA
Instalación ........................................... 7~14 AMBATO
SERVITENIC CDLA. INGAHURCO CALLE MÉXICO 03-2523152 / 03-2523098 / 0987-027-377 sony_amb@andinanet.net
O2 - 40 Y CHILE, DIAGONAL A LA 0998-794-128

Uso y funcionamiento .......................... 14~17 IGLESIA ESPÍRITU SANTO

QUIS QUIS Y ORIENTE 03 - 2821227 / 03 - 2413559 / 0994-592-326 disfrim@yahoo.es


DISFRIM

Limpieza y mantenimiento .................. 17~19 RIOBAMBA


MULTISERVICOS RAMIREZ FRANCIA 17-15 Y COLOMBIA 03 - 2943624 / 0991-222-780

CUENCA
Servicio técnico ................................. 20~23 SUPER FRIO ESTEVEZ DE TORAL 9-78 Y GRAN COLOMBIA 07 - 2850752/07-24044868 / 0999-135-481 superfrio.cris@hotmail.com

LOJA
SERVICIO TÉCNICO ROMÁN CALLE MACARÁ 1020 Y MIGUEL RIOFRÍO 07 - 2587373 / 0986-867-819 rudaman@easynet.net.ec
MULTISERVICIOS PLUS OLMEDO 12 - 52 ENTRE LOURDES 07 - 2573887 / 0997-555-765 / 0993-081-807 servicio- tecnico- loja@hotmail.com
Y MERCADILLO BARRIO SAN SEBASTIAN

SANTO DOMINGO
MULTITALLER AUDIOVISIÓN COOP. HNO. GUERRERO Y CALLE RÍO BABO 02 - 2756570 / 0999-600-527/ 0989-324-150 tecnifrio2009@gmail.com
113 Y TSÁCHILA

ESMERALDAS
TALLER DE REF. ESMERALDAS ELOY ALFARO 123 Y QUITO 06 - 2453543/ 06-2453-707/0995-476-585 centroesmeraldas@hotmail.com

GUAYAQUIL
TECNI FRIO CALLE 24 DE MAYO Nº 116 ENTRE ALAN 0996-843-650/04-2750-545 franciscobotatodoporsus
hijoscasaperdid a@hotmail.com
SERM ELECTRONICS CDLA. LA GARZOTA MZ 24 SOLAR 8. 04-2626515/ 0980-293-0238/0985-629-200 serm@gve.satnet.net
SUCURSAL SUR: AV. DOMINGO COMIN
ENTRE PRADERA 2 FRENTE A ESTACIÓN METRO VÍA

SVC. TÉCNICO MIGUEL ÁNGEL BRASIL 5714 Y LA AB 0981-557-723 / 0999-167-388 / 04-2465897 malvarado471@hotmail.com

CDLA. VERNAZA NORTE MZ. 7 SOLAR 4 0981-557-723/04-2286578 / 04 -2393105 / coordinacion@vipgroupsa.com


VIGROUPSA ( ATRÁS DE MALL DE SOL) 04-2391957/ 0993-113-674 vipgroupsa@cablemoden.com.ec

PENINSULA SANTA ELENA


SERVITECGA LA LIBERTAD SECTOR 25 DE SEPT. AV. 25 042786119 / 099884262 /095868514 tecga.borbor@gmail.com
ENTRE CALLE 30 Y 31 A 3 CUADRAS 082553955 servitecga1@gmail.com
ATRÁS DE LA IGLESIA VIRGEN DE CISNE

BABAHOYO
TALLER REFRIGERACIÓN PAZOS CDLA. EL MAMEY, CUARTA LONGITUDINAL 05 - 2731059 / 093444730 carlosaalbertopazos@hotmail.com
Y CUARTA TRANSVERSAL

QUEVEDO
SERVIPLUS PARROQUIA 7 DE OCTUBRE 05 278-3549 / 094050814 servitec1969@hotmail.com
CALLE 6TA # 507 ENTRE A Y B

LA TRONCAL
TECNOLOGÍA ERRAEZ CDLA. PATRIA NUEVA CALLE 18 07 - 2423098 / 088228980 tecnologiaerraez@gmail.com
DE OCTUBRE CANAL GRANDE

MACHALA
ORO SERVÍ FRIÓ VÍA BOLÍVAR MADERO VARGAS Nº 9-18 CDLA. 07-2935-077/ 072960-342 / 090-366-694 oroservifrio@hotmail.com
24 DE MAYO ENTRE 16 Y 17 AVA Y OESTE 098-885-472

PORTOVIEJO
TEGMASET CALLE 10 DE AGOSTO Y ESPEJO ESQ. 05 - 2637151 / 098482304 cmcampanan@hotmail.es

MANTA
SERVI FRÍO CUENCA CALLE 16 SIN NUMERO ENTRE AV. 05 - 2621854 / 094349352 servifrio- cuenca@hotmail.com
24 Y 25 BARRIO SANTA MÓNICA

LAGO AGRIO
MULTISERVICIOS CEVALLOS AV. COLOMBIA Y LA RONDA 097-096-609 / 06 - 2818002 multiservicios cevallos@hotmail.com
06 - 2830713

PUYO
DON ÑATO 10 DE AGOSTO 557 Y F ORELLANA 03 - 2 883835

Pais de fabricación: Colombia


Fabricado por : Challenger S.A.S
23
REFRIGERACIÓN
ADVERTENCIAS
Razón Social Ciudad Dirección Teléfono ADVERTENCIA
Antes de operar este aparato, lea este manual cuidadosamente y consérvelo para
futuras referencias.
ACACIAS Clle 13 N. 21 - 24 3115028805 / 6569695 / 3123382407
SENALFRIOS ARAUCA / SARAVENA Clle 20 No. 9 - 10 SARAVENA /SARAVENA (0778)822498 / 3123260287 Esta campana debe ser utilizada solo para uso doméstico.
FRIO URABA APARTADO Calle 103 No. 71-11 Alfonso López (748) 261222 / 8261743 /Cel 3113879254
EL NEVADO SERVICIOS TECNICOS ARMENIA Clle. 24 # 18-32 (767) 445584-440838 Cel.3103882056 Al cambiar su electrodoméstico ya sea por finalización de su vida útil o actualización,
TECNIMASTER ARMENIA
TALLER TAPIAS
ARMENIA
BARBOSA S.S.
Cra 18 N. 24 - 19
Clle 15 # 8 - 98 El trapiche
(767) 449563 / 3117192483
(777) 486478 Celu 3114909505
disponga del aparato de acuerdo a las normas ambientales vigentes.
SUPERSERVICE LTDA. BARRANQUILLA Cra 43 # 45 - 47 (753) 3409682 / 3409222
REFRITOLOZA B/BERMEJA Clle 60 # 36D - 18 B. Alcazar (776) 020196/ 103547/ 3105651302
REFRIGERA-SION BOGOTA CLLE 57B SUR No. 62 - 25 VILLA DEL RIO 7135497/ 4819540 / Cel. 3112482863 / 3167545131
SERVIELECTRO GAS
DISTRIFRIO
BOGOTA
BUCARAMANGA
Calle 100 No. 47A -43
Clle 33 No. 23 - 54
2571543 /2578747 Cel. 3002799008 / 2571543
(776) 455335 / 3103402539
ANTES DE USAR • Siempre que use su cocina, asegúrese de
TECNI BUENAVENTURA
H.H. ELECTRONICA
BUENAVENTURA
CALI
Cll 1 # 74 - 21
Clle 15 # 32A - 44 COLON
(722) 432432 CEL. 3153747951
(72) 3375562 / 4867608 CEL.3154295234 / 3218379067 • Con el fin de garantizar el óptimo funciona- poner en funcionamiento su campana, de lo
TECNI-CHALLENGER CALI Clle 18 # 6 - 79 / Cel. 3117632370 (72) 8807071 / 835669 / CEL 3116417242 contrario es una situación anormal de fun-
FRI ELEC CARTAGO / VALLE Cra. 7 # 13 - 27 (72) 2125577 / 2139070 miento de su campana Challenger, lea cuida-
ELECTRONICA AVANZADA CARTAGO CRA 5 # 14 - 110 / 3103910913 (072)107571 / 127300 / 3155557722 cionamiento y generará daños en los com-
LA ONIX CAUCACIA Cra. 1 # 18-43 (074) 8396788-8394643 / 8393165/8398400 dosamente las instrucciones de instalación y
SD SERVICIOS DIGITALES CHINCHINA CALDAS Clle 9 No. 8 - 22 (076) 8400644 / 3103887278 ponentes eléctricos acortando la vida útil de
FRIOHCEL CHIQUINQUIRA Clle 14 # 16 - 14 B. 20 de julio 078-7267979 Celu.3102670398 montaje.
REFRINORTE CUCUTA
CUMARAL
Av. 11 E # 10N - 53 Guaimaral
Cra 19 No, 11 - 91
(775) 777993 / Cel. 3158028227
Cel. 3134961271
la campana.
CENTRAL DE REFRIGERACION
SERVIMENDEZ
DUITAMA
ESPINAL
, Clle 11 # 18A - 18
MZA J CASA 16
(787) 623501 / 600243/603408 Cel.3105750690
0782 485874 / 311 7044330/ 301 5388243 • Para una óptima comprensión, observe las
TOD SERVI REFRIGERACION FLORENCIA Diag.10C #14-35 (784) 361710 / Cel.3105818983
figuras y tablas. • No freír dejando el recipiente sin vigilancia,
REFRIRADA FUNDACION Calle 3 No. 6 - 02 (754) 143254 / 140389 / 3107409070
REFRI - TECNOLOGY GIRARDOT MANZANA F CASA 15 / CAMBULOS (718) 336636 / 8888434 / 3115062477 / 3204123444 el aceite contenido en el recipiente puede
REFRIGERACION DEL LLANO GRANADA META CRA 16 # 17 - 22 (786) 584282 / 3157805250/ 3132047327
TECNIFRIOS HONDA Clle 12E No. 33 - 03 3153391872 • Para mejores resultados, siga todas las ins- recalentarse e incendiarse. En el caso del
TECNISERVICIOS IBAGUE Calle 21 # 5 - 105 / B.El Carmen (782) 615450 / 615450/ 3163573443 / Cel.3156142572
PROFRIO IBAGUE Cra 7 No. 22 - 06 El Carmen (782) 622418 / 639108 / Cel.3153089177 trucciones dadas en este manual. aceite usado el riesgo de auto combustión
FRIO - LINE IPIALES Clle 6A # 3 - 97 (727) 253608 / 730109 / 3162836011 /3154262248
REFRICENTRO LA DORADA Cra. 6 No. 15- 62 Centro (76) 8570597 - 3123946655 es superior.
REFRIMAX LA UNION/ VALLE Clle 17 No. 14-50 (722) 292508

ANDINA DE SERVICIOS
LETICIA
MANIZALES
Clle 11 No. 5 - 57 B/San Martin
Cra 24 # 30 - 58
3107536386
(768) 849330 / 3108302641
ADVERTENCIAS GENERALES
SERVITEC MOCOA/PUTUMAYO BARRIO JORGE ELIECER GAITAN / salida pitalito (784)205900 /3112747609 • No se deben flamear alimentos debajo de
ELECTROFRIO
CENTRO TELEVISION
MONTELIBANO
MONTERIA
CLLE 21 N. 18 - 40
CLL 34 # 1 - 96
310 6601565
(747) 823515 / Fax 810172 Cel. 3114276904
• La campana extractora es un artefacto eléc- la campana.
TALLER SERVICIO TECNICO EL NEVADO MONTERIA Calle 24 # 6 - 115 (747)810083 / 3114273927 trico diseñado para uso doméstico, cuya fun-
SERVIDIAZ NEIVA Cra. 3 # 15 - 15 (788) 714456 / 714303/ 3102881245
FRIO PATRY OCAÑA Clle 11 # 25A - 20 (775) 626347 * fax 694071 / 3157976261 ción es filtrar y extraer (por circulación o recir- • No emplear la campana en la versión con
CENTRO DE SERVICIOS CALDERON PALMIRA Cra 22 No. 26A -38 (72)273760 / 2874584 / 2742920
ELECTRICOS PRAGA PASTO Clle 18 # 17 - 55 (727) 212016 - 219448 culación) los vapores durante la cocción. ducto de humos al exterior en ambientes
PAZ DE ARIPORO Cra 10 No. 10 - 27 3208041136
ABAL
REFRIDIAZ
PEREIRA
PITALITO
Cra 14 # 22B - 30 LOCAL k2 UNIPLAZA
Cra 3 # 9 - 46
(763) 3355913 / Cel,3108411394
(788)369861 / 362513/ 3153905076 donde funcionen simultáneamente otros
SURTIFRIO PLANETA RICA Clle. 15 # 9 - 60 (747) 660318 / 3145498515 • Por su seguridad, se requiere de personal aparatos no eléctricos (cocinas a gas, coci-
PLANETA RICA Clle 12 Cra 7B -12 / B. EL PRADO (747) 662858 FAX 7768129/ 3113054145
SERVICIO TECNICO ELECTRONICS POPAYAN Cra 17 No. 9A - 06 / Esmeralda (728) 211832 / 212284 calificado para instalar este electrodoméstico, nas a leña, calderas a gas) o con descarga
REFRILECTROTEL PUERTO ASIS Cra 25 Clle 15 -17 Barrio el Recreo (784)221419 / 229937 Cel. 3124880555
REFRIGARCIA PUERTO BERRIO Clle 12 No. 6 - 21 74- 8333946/ 8335297 FAX 8334567/ 3104993979 la instalación de su campana debe realizarse de humos al exterior, en donde no pueda
PUERTO- BOYACA Cra 4 # 32 - 20 (LA DORADA) (768)57053 / 3136297581
NOVEDADES JAPON QUIBDOT (CHOCO) Cra 3ra # 24a - 65 (746)719820 / Cel.3007881057 de acuerdo a las instrucciones de este manual. asegurarse una buena ventilación en el mis-
TALLER REFRIELECTRICO RIOHACHA Calle 25 # 8-12 (757) 272458 CEL. 3114377652 / dionisio 3114094298
ELETROGIL
CENTRO DE SERVICIOS CALDERON
RIONEGRO ( MEDELLIN)
SANGIL
Cra 51 # 56 - 83
Clle 20 No. 9 - 40
74 5317431 / FAX 5614404
Celu. 3118348776 / 3177992624
mo ambiente. Si es usada con conducto al
SERVISUAREZ CENTRO DE SERVICIOS SUAREZ SANTA MARTA MANZANA J casa 208 Villa Marbella (075) 4300145 / 4216625 • Antes de realizar cualquier intervención en su exterior, se debe asegurar una óptima des-
SAN JOSE DEL GUAVIARE Cra 19 No. 12 - 10 Cel 3125864925
FRIO GLACIAL SEGOVIA Clle Cordoba Cra 52 # 50 - 34 (74) 8315717 / CeL. 3146801904 campana, suspenda el fluido eléctrico. carga de humos.
REFRIGERACION IRIARTE SINCELEJO Clle 25 # 20 69 EL CAUCA (752) 823200 / 810141
MIGUELELECTRO SOGAMOSO Calle 11 # 18 - 75 (787) 706337 / 7701638 / 3133868032
SERVI-TECNIFRIO TULUA Calle 25 # 27 - 03 (722) 321331 / Cel. 3155667328
INDUSTRIAS CAVIEDES TUMACO Av.Los estudiantes, frent a Cocacola/San Judas (727) 270201 / 3148818143/ 3154644058 • El fabricante no se hace responsable si se • Antes de poner en funcionamiento su
FRIO VEGA
SERVIMASTER
VALLEDUPAR
VALLEDUPAR
Cra. 11 # 19 - 36
Cra. 11 # 18 - 22
(755) 744804/ Cel. 3106412481 /5840793
(755) 806470 / Cel.3103676201 hacen malas interpretaciones del manual de campana, retire la película de plástico que
AAA SERVICIO TECNICO TRIPLE A
SERVIHOGAR.WG
VILLANUEVA/CASANARE
VILLAVICENCIO
Av.Edilfonso Lopez Transv. 2 No. 9 - 04 3114855975
CRA 39 No. 14B - 34 Septima Etapa la Esperanza (786) 718186 / 320 8099226/ 312 5152462
instrucciones. la recubre.
YOPAL Clle 37 No. 12 - 25 313 4023146
SERVILOZANO ZIPAQ - NEMOCOM Cra 9 # 7-29 ZIPA 8. 525223 / Cel.3108138790
• No intervenga o reemplace ninguna parte de • No permita el uso o manipulación de la
su campana si no está especificado en este campana por parte de personas discapaci-
manual de instrucciones. tadas o niños sin supervisión de un adulto
responsable.
• Cuando este artefacto no se vaya a usar por
largos periodos de tiempo se recomienda apa-
garlo y desconectarlo del fluido eléctrico.

• No utilice líquidos corrosivos como ácido mu-


riático, ácido clorhídrico, soda cáustica, gaso-
lina o líquidos inflamables etc., para limpiar su
campana.

• No use su cocina a gas, mixta o eléctrica sin


recipientes, este tipo de uso provocara daños
en los componentes de su campana.
22 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO
AUTORIZADO CHALLENGER COLOMBIA
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Razón Social Dirección Teléfono e-mail
CX 4100 Servimaster Challenger - Bogotá Trans 95 Bis # 25 G - 84 PBX: 4256240 /Refrigeracion Comercial 3105806926 svmaster@challenger.com.co
Servimaster Challenger - B/quilla Clle 76 No. 47 - 43 local 2 (753) 455356/609739/ 454857 /3107093801 abarranquilla@challenger.com.co
Servimaster Challenger - B/manga Clle 13 No. 24 - 45 San Francisco (776)451255 / 352015 abucaramanga@challenger.com.co
Servimaster Challenger - Cali
1 1. Frente extraplano. Servimaster Challenger - Cartagena
Cra 35 No. 12 - 219 Arroyo hondo (72) 6604021 / 6610876 / 6616447 / 6616446 acali@challenger.com.co
Cra 44C No. 30B - 41 / B. ESPAÑA (075) 6621806 /6621892/Cel.3144702597 acartagena@challenger.com.co
2. Controles de iluminación / velocidades. Servimaster Challenger - Medellín Clle 25A sur # 48-79 Envigado (74) 2300030/2304349/2308836/2608540 / 304421 amedellin@challenger.com.co
Servimaster Challenger - Pereira Cra 8 # 20 - 67. Of.505 (763) 359195/96 / 3128343762 apereira@challenger.com.co
3. Vidrio templado.
4. Filtro atrapa-grasas en aluminio y filtro
3 de carbón activado textil (ensamblados inter-
GASODOMÉSTICOS
namente). Razón Social Ciudad Dirección Teléfono
5. Iluminación incandescente. ACACIAS Clle 13 N. 21 - 24 3115028805 / 6569695 / 3123382407
6. Tipo de circulación: Interna / Externa. SENALFRIOS
ANDES ANTIOQUIA
ARAUCA / SARAVENA
AV.Medellin N. 50- 96 DG 56
Clle 20 No. 9 - 10 SARAVENA /SARAVENA
0748 418284 / 3104139580
(0778)822498 / 3123260287
FRIO URABA APARTADO Calle 103 No. 71-11 Alfonso López (748) 261222 / 8261743 /Cel 3113879254
2 EL NEVADO SERVICIOS TECNICOS ARMENIA Clle. 24 # 18-32 (767) 445584-440838 Cel.3103882056
4 TECNIMASTER ARMENIA ARMENIA Cra 18 N. 24 - 19 (767) 449563 / 3117192483
5 TALLER TAPIAS BARBOSA S.S. Clle 15 # 8 - 98 El trapiche (777) 486478 Celu 3114909505
SUPERSERVICE LTDA. BARRANQUILLA Cra 43 # 45 - 47 (753) 3409682 / 3409222
REFRITOLOZA B/BERMEJA Clle 60 # 36D - 18 B. Alcazar (776) 020196/ 103547/ 3105651302
SERVIELECTRO GAS BOGOTA Calle 100 No. 47A -43 2571543 /2578747 Cel. 3002799008 / 2571543
CX 4200 R.V. INSTALACIONES Y SERVICIOS
FASEGAS
BOGOTA
BOGOTA
Calle 127a # 36-11
Av. Cl. 68 # 41-58
6261712 / Cel. 3158542096
4811729 / 4156859 / 6305902 / Cel 3124542048
1. Controles de velocidades de extracción SERVITECNIGAS TERMOGAS BOGOTA AUTOPISTA NORTE N. 137 -17 8133749 / 3143734840
MASTERTECNICOS BOGOTA Cra 63 No. 96 - 72 2260851 - 6044254 / 3002684353
1
e iluminación. SONIVIDEO BUCARAMANGA Calle 35 # 22 - 28 (776) 322733 / 351998 Cel3166942927
DISTRIFRIO BUCARAMANGA Clle 33 No. 23 - 54 (776) 455335 / 3103402539
2. Visera abatible en vidrio templado TECNI BUENAVENTURA BUENAVENTURA Cll 1 # 74 - 21 (722) 432432 CEL. 3153747951
H.H. ELECTRONICA CALI Clle 15 # 32A - 44 COLON (72) 3375562 / 4867608 CEL.3154295234 / 3218379067
de seguridad. TECNI-CHALLENGER CALI Clle 18 # 6 - 79 / Cel. 3117632370 (72) 8807071 / 835669 / CEL 3116417242
FRI ELEC CARTAGO / VALLE Cra. 7 # 13 - 27 (72) 2125577 / 2139070
3. Filtro atrapa-grasas en aluminio y filtro LA ONIX CAUCACIA Cra. 1 # 18-43 (074) 8396788-8394643 / 8393165/8398400
SD SERVICIOS DIGITALES CHINCHINA CALDAS Clle 9 No. 8 - 22 (076) 8400644 / 3103887278
2 de carbón activado textil (ensamblados FRIOHCEL CHIQUINQUIRA Clle 14 # 16 - 14 B. 20 de julio 078-7267979 Celu.3102670398
REFRINORTE CUCUTA Av. 11 E # 10N - 53 Guaimaral (775) 777993 / Cel. 3158028227
internamente). CUMARAL Cra 19 No, 11 - 91 Cel. 3134961271
SM ELECTRONICS DUITAMA Calle 13 # 16 - 50 / 60 (787)620926/Cel 3102191633 / 3103376942
4. Iluminación incandescente. SERVIMENDEZ ESPINAL MZA J CASA 16 0782 485874 / 311 7044330/ 301 5388243
TOD SERVI REFRIGERACION FLORENCIA Diag.10C #14-35 (784) 361710 / Cel.3105818983
4 5. Tipo de circulación Interna. REFRIRADA FUNDACION Calle 3 No. 6 - 02 (754) 143254 / 140389 / 3107409070
REFRI - TECNOLOGY GIRARDOT MANZANA F CASA 15 / CAMBULOS (718) 336636 / 8888434 / 3115062477 / 3204123444
TECNIFRIOS HONDA Clle 12E No. 33 - 03 3153391872
3 TECNISERVICIOS IBAGUE Calle 21 # 5 - 105 / B.El Carmen (782) 615450 / 615450/ 3163573443 / Cel.3156142572
PROFRIO IBAGUE Cra 7 No. 22 - 06 El Carmen (782) 622418 / 639108 / Cel.3153089177
FRIO - LINE IPIALES Clle 6A # 3 - 97 (727) 253608 / 730109 / 3162836011 /3154262248
REFRICENTRO LA DORADA Cra. 6 No. 15- 62 Centro (76) 8570597 - 3123946655
REFRIMAX LA UNION/ VALLE Clle 17 No. 14-50 (722) 292508
CX 4562 / CX 4572 HOUSE SERVICE
LETICIA
MEDELLIN
Clle 11 No. 5 - 57 B/San Martin
Cra. 79 # 44A - 12
3107536386
74- 2507332 . 4114942
SERVITEC MOCOA/PUTUMAYO BARRIO JORGE ELIECER GAITAN / salida pitalito (784)205900 /3112747609
1. Controles de velocidades de extracción ELECTROFRIO MONTELIBANO CLLE 21 N. 18 - 40 310 6601565
4 CENTRO TELEVISION MONTERIA CLL 34 # 1 - 96 (747) 823515 / Fax 810172 Cel. 3114276904
e iluminación. TALLER SERVICIO TECNICO EL NEVADO MONTERIA Calle 24 # 6 - 115 (747)810083 / 3114273927
2. Visera abatible en vidrio templado de SERVIDIAZ
FRIO PATRY
NEIVA
OCAÑA
Cra. 3 # 15 - 15
Clle 11 # 25A - 20
(788) 714456 / 714303/ 3102881245
(775) 626347 * fax 694071 / 3157976261
1 seguridad. CENTRO DE SERVICIOS CALDERON
ELECTRICOS PRAGA
PALMIRA
PASTO
Cra 22 No. 26A -38
Clle 18 # 17 - 55
(72)273760 / 2874584 / 2742920
(727) 212016 - 219448
3. Filtro atrapa-grasas en aluminio y filtro de ABAL
PAZ DE ARIPORO
PEREIRA
Cra 10 No. 10 - 27
Cra 14 # 22B - 30 LOCAL k2 UNIPLAZA
3208041136
(763) 3355913 / Cel,3108411394
carbón activado textil (ensamblados interna- REFRIDIAZ
SURTIFRIO
PITALITO
PLANETA RICA
Cra 3 # 9 - 46
Clle. 15 # 9 - 60
(788)369861 / 362513/ 3153905076
(747) 660318 / 3145498515
2
mente). SERVICIO TECNICO ELECTRONICS
PLANETA RICA
POPAYAN
Clle 12 Cra 7B -12 / B. EL PRADO
Cra 17 No. 9A - 06 / Esmeralda
(747) 662858 FAX 7768129/ 3113054145
(728) 211832 / 212284
4. Iluminación halógena. REFRILECTROTEL PUERTO ASIS Cra 25 Clle 15 -17 Barrio el Recreo (784)221419 / 229937 Cel. 3124880555
REFRIGARCIA PUERTO BERRIO Clle 12 No. 6 - 21 74- 8333946/ 8335297 FAX 8334567/ 3104993979
5. Tipo de circulación: Interna / Externa. PUERTO- BOYACA Cra 4 # 32 - 20 (LA DORADA) (768)57053 / 3136297581
NOVEDADES JAPON QUIBDOT (CHOCO) Cra 3ra # 24a - 65 (746)719820 / Cel.3007881057
TALLER REFRIELECTRICO RIOHACHA Calle 25 # 8-12 (757) 272458 CEL. 3114377652 / dionisio 3114094298
3 ELETROGIL RIONEGRO ( MEDELLIN) Cra 51 # 56 - 83 74 5317431 / FAX 5614404
CENTRO DE SERVICIOS CALDERON SANGIL Clle 20 No. 9 - 40 Celu. 3118348776 / 3177992624
SERVISUAREZ CENTRO DE SERVICIOS SUAREZ SANTA MARTA MANZANA J casa 208 Villa Marbella (075) 4300145 / 4216625
SAN JOSE DEL GUAVIARE Cra 19 No. 12 - 10 Cel 3125864925
CX 4762 / CX 4772 REFRIGERACION IRIARTE
MIGUELELECTRO
SINCELEJO
SOGAMOSO
Clle 25 # 20 69 EL CAUCA
Calle 11 # 18 - 75
(752) 823200 / 810141
(787) 706337 / 7701638 / 3133868032
SERVI-TECNIFRIO TULUA Calle 25 # 27 - 03 (722) 321331 / Cel. 3155667328
SERVI ELECTROGAS TUNJA Centro Comercial Boyaca Real local el Museo (78)7446565 / 7446573
4 1. Controles de velocidades de extracción FRIO VEGA VALLEDUPAR Cra. 11 # 19 - 36 (755) 744804/ Cel. 3106412481 /5840793
AAA SERVICIO TECNICO TRIPLE A VILLANUEVA/CASANARE Av.Edilfonso Lopez Transv. 2 No. 9 - 04 3114855975
1 e iluminación. SERVIHOGAR.WG VILLAVICENCIO CRA 39 No. 14B - 34 Septima Etapa la Esperanza (786) 718186 / 320 8099226/ 312 5152462
YOPAL Clle 37 No. 12 - 25 313 4023146
2. Visera abatible en vidrio templado de SERVILOZANO ZIPAQ - NEMOCOM Cra 9 # 7-29 ZIPA 8. 525223 / Cel.3108138790
seguridad.
3. Filtro atrapa-grasas en aluminio con doble
2 seguro.
4. Iluminación LED.
5. Filtro de carbón activado granulado
(ensamblado internamente ).

4 3 4
21
CX 4792
SERVICIO TÉCNICO 4

1
1. Controles de velocidades de extracción
e iluminación.
2. Visera abatible en vidrio templado de
El servicio técnico se compone de una sólida red de centros especializados a nivel nacional, seguridad.
orientados a satisfacer las necesidades de instalación, mantenimiento preventivo, correctivo y 2
3. Filtro atrapa-grasas en aluminio con
suministro de repuestos. doble seguro.
La aplicación de la garantía se hace efectiva por defectos de fabricación previo concepto, así 4. Iluminación LED.
mismo el fabricante se reserva el derecho del cambio del producto; muchas veces una deficien- 5. Filtro carbón activo tipo textil.
te instalación, desconocimiento del producto, la omisión de algunos cuidados y la no aplicación
de las instrucciones de este manual afecta el óptimo desempeño de las campanas. 3 4

A continuación mostramos la siguiente tabla con algunos problemas típicos que se presentan y
que usted puede resolverlos fácilmente, evitando así intervenciones innecesarias del personal
de servicio técnico y especialmente, la interrupción del servicio de su campana mientras llega el CX 4865 2

técnico. 1. Frente en vidrio templado de seguridad.


1
2. Controles sensor touch con pantalla
LCD.
TABLA DE PROBLEMAS DE FÁCIL SOLUCIÓN PARA CAMPANAS EXTRACTORAS
3. Iluminación tipo LED de bajo consumo
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES PROCEDIMIENTOS energético.
• No prende •No hay alimentación eléctrica
•Revise los disyuntores o breaker de fluido
4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con do-
•Campana desconectada o con la ble seguro.
eléctrico.
conexión eléctrica suelta.
•Conexión eléctrica incorrecta.
• Verifique la conexión. 5. Filtro de carbón activado granulado (en-
3
• Bombillo no prende • Revise los disyuntores o breaker de fluido
samblado internamente).
• No hay alimentación eléctrica eléctrico. 4
• Campana desconectada o con la conexión eléc- • Verifique la conexión.
trica suelta. • Verifique la instalación.
• Conexión eléctrica incorrecta. • Ajuste el bombillo correctamente. CX 4800 / CX 4662
• Bombillo suelto / Bombillo Fundido. Reemplace el bombillo según las instruccio-
nes del manual.

• Motor no prende • No hay alimentación eléctrica 6


• Campana desconectada o con la conexión eléc-
• Revise los disyuntores o breaker de fluido 5 1. Controles de velocidades de extracción
eléctrico. 7
trica suelta.
• Verifique la conexión.
e iluminación.
• Motor dañado. 2. Vidrio templado de seguridad.
• Campana aspira poco • Filtro saturado • Revisar en el manual de uso. (Ver condi- 3. Iluminación tipo LED de bajo consumo
• Instalación incorrecta, los humos se ciones de instalación y confirmar con el energético.
dispersan antes de ingresar a la campana. instalador.
• No cumple altura Vs cocina. • Cumplir con la altura dada en el manual 4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con do-
• Mala regulación de la evacuación de uso . ble seguro.
humos. • Revisar instalación.
1 5. Ducto flexible de evacuación.
6. Ductos decorativos (2x).
CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO 7. Filtro de carbón activado granulado (tipo
Antes de llamar a la línea de ServiMaster Challenger, verifique que su aparato se encuentre en 2
casete) ensamblado internamente.
4
condiciones normales de instalación. 3
Se debe tener a mano datos del cliente: nombre, cédula de ciudadanía, dirección y teléfono.
Datos de la campana: serial y referencia, estos los encuentra en el certificado de garantía o en CX 4880
la placa serial. El certificado de garantía de este producto se encuentra en su paquete de acce- 6
sorios donde le llego este manual.
Se recomienda al usuario definir con claridad y precisión la anomalía que presenta su aparato. 1. Controles de velocidades de extracción e
Para la prestación del servicio técnico, consulte el directorio que se encuentra al final de este iluminación.
manual o en la página de internet www.challenger.com.co. 7 2. Vidrio templado de seguridad.
3. Iluminación tipo LED de bajo consumo
5 9 energético.
ADVERTENCIA 4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con doble
8
En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención seguro.
de personal calificado, diríjase al punto de venta ServiMaster Challenger o 5. Ducto flexible de evacuación.
centro de servicio autorizado Challenger más cercano. 6. Ductos decorativos (2x).
1
7. Filtro de carbón activado granulado (tipo
CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las
modificaciones que considere necesarias. casete) ensamblado internamente.
8. Anclaje telescópico superior o de techo.
4 2 9. Anclaje telescópico inferior.
3
20 5
CX 4960 / CX 4976 / CX 4995 Filtro carbón activado
tipo casete

6 1. Controles sensor touch con pantalla Soporte metálico

7 8 LCD.
5 2. Frente en vidrio templado de seguridad.
3. Iluminación tipo LED de bajo consumo
energético.
4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con do-
ble seguro.
1 5. Ducto flexible de evacuación.
6. Ductos decorativos (2x). Fig. 33
2 7. Filtro de carbón activado granulado (tipo
casete) ensamblado internamente.
8.Brida de sujeción a la pared para el ducto SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS EN CAMPANA CX 4200 / 4562 / 4572
4
3 decorativo superior
Antes de reemplazar las lámparas de iluminación desconecte la campana de la red eléctrica o
CX 4963 / CX 4973 / CX 4998 lleve los disyuntores o breaker a posición de apagado.

1. Controles sensor touch con pantalla Retire el soporte filtro, retire el bombillo y reemplácelo por uno de las mismas características en
6
LCD. el caso del modelo CX 4200 uno de 40W incandescente y en el caso de los modelos CX 4562 y
8
2. Frente en vidrio templado de seguridad. CX 4572 uno de 28W halogeno (ver fig. 34). Vuelva a colocar el soporte filtro.
7 5
3. Iluminación tipo LED de bajo consumo
energético.
4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con do-
ble seguro.
5. Ducto flexible de evacuación.
1
6. Ductos decorativos (2x).
7. Filtro de carbón activado granulado (tipo
2
casete) ensamblado internamente.
8.Brida de sujeción a la pared para el ducto
4
3 decorativo superior

CX 4990 6

1. Controles sensor touch con pantalla Fig. 35


5
7 LCD.
2. Vidrio templado de seguridad.
9 3. Iluminación tipo LED de bajo consumo SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS EN CAMPANAS
8 energético. CX 4662 / 4762 / 4772 / 4792 / 4800 / 4880 / 4960 / 4963 / 4973 / 4976 /
4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con do-
ble seguro .
4990 / 4993 / 4995/ 4998
1
5. Ducto flexible de evacuación. Utilizando un atornillador pequeño desmonte la lampara como se muestra en la fig. 35, des-
6. Ductos decorativos (2x). conecte la lampara y conecte la nueva lámpara LED, realice la conexión eléctrica teniendo en
7. Filtro de carbón activado granulado (tipo cuenta la polaridad de los cable (cables rojo con rojo y negro con negro).
casete) ensamblado internamente.
2 8. Anclaje telescópico inferior.
4 9. Anclaje telescópico superior o de techo.

3
CX 4993 6

1. Controles sensor touch con pantalla


LCD.
5
2. Vidrio templado de seguridad.
7 3. Iluminación tipo LED de bajo consumo
9
8
energético.
4. Filtro atrapa-grasas en aluminio con
doble seguro .
5. Ducto flexible de evacuación. Fig. 35
6. Ductos decorativos (2x).
1
7. Filtro de carbón activado granulado
(tipo casete) ensamblado internamente. SUSTITUCIÓN IONIZADOR CX 4762 / 4772 / 4792
8. Anclaje telescópico inferior. Se debe reemplazar por personal calificado después de 3000 horas de uso ó 3 años.
2 9. Anclaje telescópico superior o de techo. Este dispositivo no requiere mantenimiento ya que es electrónico y completamente sellado.
4

6 19
3
SUSTITUCIÓN DE FILTROS EN CAMPANAS CX 4100 / 4200 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Retire el soporte filtro presionando los dos cierres de sujeción en el sentido que indican las
flechas, ver fig. 30. Retire el filtro de carbón activado, desdoble los ganchos de sujeción y hale TABLA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
hacia arriba, sustitúyalo por un filtro nuevo del mismo tipo. CX 4662
CX 4800-CX 4880
CX 4562 CX 4762 CX 4990
2. En la fig. 31 puede ver la disposición de los filtros. MODELO CX 4200 CX 4100 CX 4792 CX 4865 CX 4960-CX 4963
CX 4572 CX 4772 CX 4993
CX 4973-CX 4976
CX 4995-CX 4998
Filtro carbón
activado Velocidades 2 3

Tension
120
eléctrica (V.a.c)

Intensidad (A) 0,91 1,25 1,48 0,93 2,50 0,93 1,43 1,45

Frecuencia (Hz) 50/60


Cierre
sujeción
Potencia de
Filtro atrapa - grasa 35 110 100 110 110 (2X) 110 170
Motor (W)

Soporte filtro Potencia de


Ganchos de 40 (1X) 40 (2X) 25 (1X) 1 (2X) 1 (2X) 1 (2X) 1 (2X) 1 (4X)
sujeción Soporte filtro iluminación (W)
Fig. 30 Fig. 31
Potencia total (W) 75 190 125 113 223 113 172 174

SUSTITUCIÓN DE FILTROS EN CAMPANA Diámetro de


salida de ducto - 10 15
CX 4562 / 4572 / 4762 / 4772 / 4792 / 4865 (cm)

Absorción (m³/h) - 250 220 250 450 250 750


1. Deslíce hacia adentro los cierres de sujeción del filtro atrapa-grasas y luego hálelo hacia
abajo, ver fig. 32. Potencia Ionizador
- 1 1 -
(W)
2. Presione los seguros hacia la parte posterior de la campana y luego retire hacia abajo el filtro.
3. Una vez removido el filtro antiguo coloque el nuevo teniendo en cuenta de colocar primero la Nota: La potencia total se obtiene sin los filtros de carbón activado. Tabla 1
parte posterior del filtro y luego la parte de enfrente.
4. Por último coloque el filtro atrapa-grasas de aluminio en la campana, asegurando los cierres INSTALACIÓN
de sujeción.
Antes de instalar tenga en cuenta las dimensiones del producto, para campanas horizontales
5. En los modelos 4562 y 4572 el filtro textil puede ser lavado por el usuario.
ver tabla 2, para campanas tipo isla y península (ver tabla 3). La configuración de las dimensio-
nes se muestra en las siguientes figuras.
Filtro redondo de
Filtro de aluminio
atrapa - grasas
carbón activado CAMPANAS HORIZONTALES DIMENSIONES DE CAMPANAS HORIZONTALES
Modelo Frente (F) Profundidad (P) Altura (A)

CX 4200 60 48,3 13

CX 4100 60 30,3 19,5

CX 4562 60 48,3 8
A
CX 4572 76 48,3 8

CX 4762 60 48,3 13
F
CX 4772 76 48,3 13
Cierre sujeción
Poste de plástico
P
Marco metálico Oreja del filtro CX 4792 90 48,3 13
Tabla 2
Dimensiones en cm CX 4865 60 49,5 13
Fig. 32
SUSTITUCIÓN DE FILTROS EN CAMPANA CAMPANAS ISLA Y PENINSULA
CX 4662/ 4800 / 4880 / 4960 / 4963 / 4973 / 4976 / 4990 / 4993 / 4995 / DIMENSIONES DE CAMPANAS TIPO ISLA Y PENINSULA

4998 Modelo Frente (F) Profundidad (P) A1 A2 D1 D2

1. Deslíce hacia adentro los cierres de sujeción del filtro atrapa-grasas y luego hálelo hacia abajo, CX 4662 60 50 82 44 27 31

ver fig. 33. CX 4800 80 50 113 61 27 31


2. Presione los seguros hacia la parte posterior de la campana y luego retire hacia abajo el filtro.
CX 4880 80 50 103 56 28 31
3. Una vez removido el filtro antiguo coloque el nuevo teniendo en cuenta de colocar primero la
parte posterior del filtro y luego la parte de enfrente. CX 4960-CX 4963 60 48 82 45 30,8 31,8
4. Por último coloque el filtro atrapa-grasas de aluminio en la campana, asegurando los cierres CX 4973-CX 4976 76 48 112 60 30,8 31,8
de sujeción.
CX 4990-CX 4993 90 60 102 55 28 31

CX 4995-CX 4998 90 48 112 60 30 31,8 Tabla 3


Dimensiones en cm
18 7
CX 4800 / CX 4662 / 4880 CX 4960 / CX 4963 / CX 4973 / CX 4976 CX 4990 / INSTRUCCIONES DE USO PARA LOS MODELOS CX 4662 / 4762 / 4772
CX 4993 / CX 4995 / CX 4998
D1
4792 / 4800 / 4880
D2
D1
D2

A1 1 2 3 4 5
A1 1. Encendido / Apagado. 4. Velocidad 3.
A2 2. Velocidad 1. 5. Encendido / Apagado de lámparas.
A2 3. Velocidad 2.
INSTRUCCIONES DE USO PARA LOS MODELOS CX 4562 / 4572

F
P F
P

ADVERTENCIA 1 2 3 4 5
El aire evacuado no se debe descargar en un conducto de humo que se use para 1. Encendido / Apagado. 4. Velocidad 3.
vapores de escape de artefactos que funcionen con gas u otros combustibles (no 2. Velocidad 1. 5. Encendido / Apagado de lámparas.
es aplicable a artefactos que solo descargan el aire nuevamente en el recinto). 3. Velocidad 2.

DISTANCIA DE INSTALACIÓN E INTERACCIÓN


LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ENTRE CAMPANAS Y COCINAS
ADVERTENCIA
• Antes de limpiar o remplazar las lámparas de iluminación, desconecte la
campana de la red eléctrica o lleve los disyuntores o breaker a posición de
apagado.
• Limpie las partes externas de la campana regularmente con un trapo húme-
do y detergente líquido para acero y vidrio.
• No utilice líquidos corrosivos como ácido muriático, ácido clorhídrico, soda
cáustica, ni líquido que contengan cloro, no utilice esponjas de alambre, ni
polvos abrasivos, estos dañarán la estética de su campana.
• Los filtros de aluminio se pueden lavar en una solución de agua y jabón
líquido neutro, enjuagar con agua tibia y dejar secar antes de instalar en la
65cm mín. La distancia campana, también se pueden lavar en un lavavajillas.
mínima entre el borde
superior de la parrilla • El color de los filtros de aluminio se puede alterar con el uso, esto no signi-
y la parte inferior de la # Puestos de fica deficiencia del material. No es motivo de reclamación.
red r campana Campana Frente mm cocción en la
Pa terio cocina Para mantener el buen estado de su producto, después del aseo rutinario
s
po aconsejamos usar el limpiador y acondicionador para acero ó el limpiador
4100/4200/4562/4762/
4865/4662/4960/4963
600 2-3-4 y acondicionador electrodomésticos CHALLENGER.

4772/4572/4976/4973/ Filtro de Carbón activado : Los filtros de carbón activado purifican el aire que
4800/4880/4792/4990/ 760/800/900 5-6 pasa a través de la campana y es devuelto al recinto. Estos no son lavables ni
4993/4995/4998
reutilizables, se deben cambiar máximo cada cuatro (4) meses (dependiendo
Tabla 4. del uso de la campana y tipo de cocción), este tipo de filtro lo puede identi-
ficar por su color negro.
Fig.1 Filtro de aluminio atrapa-grasas. Como su nombre lo indica este filtro sir-
ve para atrapar las grasas que desprenden los alimentos al momento de la
cocción o las frituras, este filtro lo puede identificar porque es una malla
metálica.
TIPO DE EXTRACCIÓN DE HUMOS O VAPORES DE LA COCCIÓN
Antes de instalar su campana decida el tipo de circulación de aire que utilizará, según las condicio- El buen funcionamiento depende de la regularidad con que realice la limpieza
nes de uso requerido. de los filtros de aluminio y el cambio de los filtros de carbón activado.

8 17
INSTRUCCIONES DE USO PARA EL MODELO CX 4100 CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS AL EXTERIOR
El funcionamiento con ducto de evacuación de humos al exterior, se puede configurar por la parte
Para poner en funcionamiento la campana, superior o por la parte posterior de las campanas, para esta última configuración aplican las referen-
usted debe halar la visera extraíble y graduar cias CX 4100 / 4562 / 4572 / 4762 / 4772 / 4792 / 4865.
la intensidad de aspiración con el control de
velocidades que se encuentra en la parte la- RECIRCULACIÓN INTERNA
teral de la visera.
El funcionamiento con recirculación interna se usa en el caso que no exista ninguna posibilidad de
descarga de humos hacia el exterior. En este tipo de configuración los vapores de cocción son de-
En caso de necesitar iluminación en la zona vueltos como aire purificado al interior del recinto, para esto verifique que el filtro de carbón activado
Visera
de trabajo, utilice el control de encendido/ esté instalado. Tenga en cuenta que el filtro debe ser sustituido cada 4 meses aproximadamente o
apagado ubicado en la parte lateral de la vi- según el nivel de saturación.
sera. Fig. 29 Control de velocidad
CONFIGURACIÓN DE CAMPANA PARA RECIRCULACIÓN O
Encendido / Apagado
Fig. 29
de iluminación EXTRACCIÓN AL EXTERIOR
Internamente su campana posee un sistema de motor tipo turbina que maximiza la capacidad y
INSTRUCCIONES DE USO PARA EL MODELOS eficiencia de extracción, este sistema cuenta con una palanca de configuración. Para configurar
uno de los dos sistemas de extracción, gire la palanca como se muestra en la figura 3 (aplica para
CX 4865 / 4960 / 4963 / 4973 / 4976 / 4990 / 4993/ 4995 / 4998 los modelos CX 4562 / 4572 / 4762 / 4772 / 4865) o también como se muestra en la figura 4 (aplica
para el modelo CX 4792). En estas referencias el fabricante suministra un acople plástico, el ducto de
evacuación al exterior lo suministra el usuario, previamente el usuario debe tener definido el mueble
y el sistema de evacuación de humos al exterior.
2

A B C D E

A. Ajuste reloj (hora del día) / Programación apagado.


B. Ajuste de Velocidad ( - ). 1
1
C. Pantalla digital.
D. Ajuste de Velocidad ( + ).
E. Encendido/Apagado de lámparas. Fig.3
Fig.4
Palanca en posición 2, salida
• Una vez conectada la campana, en la pantalla digital aparecerá el numero 12 : 00, si desea Palanca en posición 1,
actualizar la hora del día proceda de la siguiente manera : (Este reloj utiliza formato de 24 Horas recirculación interna. al exterior con ducto.
toque el símbolo y el número 12 quedará intermitente, pulse ó si desea adelantar la FIJACIÓN DE LAS CAMPANAS CX 4200 / 4562 / 4572 / 4762 / 4772
hora o si desea atrasarla.
4792 / 4865 AL MÓDULO SUPERIOR DEL MUEBLE
• Luego de ajustada la hora toque nuevamente el símbolo (para ajustar los minutos), el nú-
mero 00 quedará intermitente, pulse el símbolo ó si desea adelantar o atrasar los minutos. INSTALACIÓN PARA RECIRCULACIÓN INTERNA
Una vez haya seleccionado los minutos toque el simbolo de nuevo para confirmar. Verifique que el mueble donde va a instalar la campana pueda soportar el peso de esta (ver peso
en el empaque) y quede nivelada con respecto a la cocina.
• Para encender la campana puede tocar ; la campana se encenderá en la velocidad máxi-
ma, si lo vuelve a tocar irá disminuyendo las velocidades, al tocar el símbolo , la campana Antes de realizar la fijación de la campana al mueble, se debe realizar la conexión eléctrica, pero
se encenderá en la velocidad mínima, si continúa oprimiéndolo las velocidades aumentarán. no debe estar energizada (su disyuntor o breaker debe estar en posición de apagado).
Retire el filtro atrapa-grasas, para el modelo CX 4762, se debe desmontar el soporte lámpara y
• Para encender o apagar las lámparas oprimir el símbolo .
desconectar las lámparas para facilitar la instalación, luego posicione la campana en el módulo
donde va a quedar ubicada, asegúrela al mueble con los tornillos contenidos en la bolsa de
TEMPORIZADOR DE FUNCIONAMIENTO accesorios, para lo anterior utilice los ojos de llave ( ) , colocando los tornillos en la parte mas
angosta de los mismos , ver fig .5.
Usted puede programar el tiempo de funcionamiento de su campana, siga las siguientes ins- Para el modelo CX 4762, se deben conectar las lámparas nuevamente teniendo en cuenta la
trucciones : polaridad, que se identifica con el color de los cables (rojo con rojo y negro con negro), luego
coloque nuevamente los soporte lámpara y el filtro atrapa-grasas.
1. La campana debe estar funcionando en alguna de las tres velocidades, toque , en la pan-
talla aparecerá el número 01:00 que indica un minuto de funcionamiento, toque y el tiempo
irá aumentando de un minuto en un minuto hasta 99 minutos ( 1h 39 min ). Nota: Deslice los pestillos plásticos ubicados en la parte
interna de soporte porta lámpara para retirar este componente.
2. Una vez fijado el tiempo el reloj comenzará a funcionar en forma descendente hasta el final
del tiempo programado, en este momento se escuchará una señal auditiva y la campana se
apagará.
Fig. 5

16 9
DIMENSIONES DE OJOS DE LLAVE
ADVERTENCIAS GENERALES
MODELO X Y Z

CX 4200 33,0 6,8 7,5 • Debe haber una ventilación adecuada en el lugar de instalación, cuando la cam-
pana de cocina se use al mismo tiempo con artefactos que utilizan gas u otros
CX 4762 / 4865 34,8 7,8 7 combustibles.
Z
18,0 CX 4792 48,0 7,8 7,7 • Hay un riesgo de fuego si la limpieza no se lleva a cabo de acuerdo con las
X instrucciones.
CX 4562 30 7,8 7
• No se deben flamear alimentos debajo de la campana.
CX 4572 38 7,8 7
Ø 10 • Evitar llama libre, ya que es perjudicial para los filtros y un riesgo de incendio.
Y
CX 4772 42,6 7,8 7 • Revise constantemente al freír los alimentos para evitar que el aceite recalentado
52,0
pueda convertirse en un peligro de incendio.
Orificio de descarga superior/ • Antes de limpiar, desconecte la campana de la red eléctrica lleve los disyuntores
marcada con pre-cortes o breaker a posición de apagado.
Fig.5 • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas discapa-
Tabla 5. Dimensiones en cm
citadas sin supervisión.
INSTALACIÓN PARA SALIDA AL EXTERIOR CON DUCTO • Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
• Para realizar la instalación con ducto de salida al • Si utiliza su cocina con todos los quemadores al mismo tiempo la campana debe
exterior, se debe tener en cuenta la ubicación del funcionar en la máxima velocidad.
orificio de salida en la campana como se muestra
en las fig. 5 y 6. La campana tiene dos orificios Acople anti-retorno • Para un óptimo funcionamiento de su campana tape los recipientes para redu-
Orificio de descarga cir el tiempo de cocción, ponga en funcionamiento su campana desde el inicio
de descarga, uno en la parte superior (A) y uno en posterior (B)
la parte posterior (B), la campana CX 4100 solo y apáguela de 5 a 10 minutos después de terminar la cocción. Las velocidades
cuenta con orificio de descarga superior. recomendadas son las siguientes: velocidad baja para cocciones a fuego lento
con uno o dos quemadores encendidos en llama mínima, velocidad media con tres
• Una vez realizados los ajustes al mueble, ase-
quemadores encendidos a llama media, velocidad máxima con todos lo quemado-
gure la campana al módulo superior siguiendo los
pasos descritos en “Instalación para recircula- res encendidos a llama máxima o cuando se están friendo alimentos.
ción interna ”, tenga en cuenta realizar la conexión •El correcto funcionamiento de la campana extractora de humos está condicionado
del ducto de salida antes de fijar la campana. Fig. 6 por la regularidad de las operaciones de mantenimiento, en particular, el filtro de
• Para emplear la salida superior (A) o posterior (B) carbón activado.
Orificio de descarga
retire la tapa ejerciendo presión en los pre-cortes, superior (A) •Si utiliza los quemadores a máxima potencia y no enciende la campana extractora
luego ensamble el acople anti-retorno (ver bolsa el control touch puede presentar un ligero oscurecimiento, si ocurre este problema
de accesorios) en el orificio de descarga que se encienda su campana hasta que desaparezca.
acomode a su necesidad, finalmente conéctelo al Visera
tubo de descarga como se muestra en la fig. 6 • Los filtros de aluminio se saturan de grasa dependiendo del uso de la campana;
para evitar esto se debe realizar una limpieza preventiva por lo menos cada mes, y
de esta manera impedir acumulaciones de grasas que puedan producir incendios.

INSTRUCCIONES DE USO PARA LOS MODELOS CX 4200 / 4100


INSTALACIÓN DE CAMPANAS.
CX 4100
Fig. 7
• Tome la campana y desplace la visera hacia el
frente, retire el soporte filtro, presionando los dos Cierre de sujeción
cierres de sujeción en el sentido que indican las
flechas y hale hacia abajo, ver fig.7.
• Realice la conexión eléctrica y el acople del Ojo de llave A B
ducto dependiendo del tipo de evacuación o ex- A. Control de velocidad, para este tipo de control la posición de apagado esta en el medio de
tracción. 21 cm las dos velocidades.
cm B. Encendido / apagado de lámpara.
• Ubique la campana en el lugar de instalación. 44
Coloque los tornillos contenidos en la bolsa de m
accesorios, para lo anterior utilice los ojos de llave, 6c Ø 10

colocando los tornillos en la parte más angosta de 3,1 cm


los mismos, ver fig. 8. A

• Coloque nuevamente el soporte del filtro hacien- cm


,6
23
do coincidir las pestañas ubicadas en la parte pos-
Fig. 8
terior de la campana con las ranuras del soporte
del filtro.
Para la instalación en recirculación interna o salida A B
al exterior vea las figuras 9, 10, 11 y 12. A. Control de velocidad , gradué la velocidad deslizando el control.
B. Encendido / apagado de lámpara.
10 15
Ø12 cm cm
28
Ducto (1)
Plástico

A 57 cm
B
A B Acople Ducto (2)

4,5 cm

Base 15,5 cm
Fig. 24 Fig. 25 campana
61 cm 57
Anclaje cm
Tuerca telescópico
POP inferior 61
ALTURA VISERA Fig. 9 cm cm Fig.10
28
15,5 cm

Mueble para Mueble para salida


recirculación interna al exterior

Aire
purificado

Fig. 27 Fig. 26
Frente
falso
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Ducto
Antes de realizar la conexión verifique: evacuación

• La conexión de la campana a la red eléctrica debe ser realizada por personal calificado. Aéreo
• La tensión nominal de la red eléctrica debe corresponder a la indicada en la placa de datos campana
de la campana.
• Si el cable de alimentación está dañado (deteriorado el aislamiento) cámbielo por uno nuevo
Fig.11 Fig.12
de las mismas características.
• Conecte los cables terminales de la campana como se indica en la fig. 28, utilizando cables y
medios de desconexión al alambrado, especificado en el código eléctrico nacional (Colombia INSTALACIÓN DE CAMPANAS ISLA Y PENÍNSULA
NTC 2050).
• Se debe acondicionar la instalción de tal manera que se permita la desconexión de la campa- Para determinar el tipo de evacuación de humos o vapores de la cocción que usted requiera, vea
na, de la toma eléctrica depués de la instalación. las figuras 13 y 14.
• Verifique la correcta conexión de polo a tierra.
• Recuerde que el fabricante no se responsabiliza por eventuales daños, causados por la falta
de conexión a tierra, o una instalación incorrecta.

CONEXIÓN
MONOFÁSICA

Fig.28

USO Y FUNCIONAMIENTO Fig.13 Fig.14

Evacuación externa. Evacuación interna.


Techo
ADVERTENCIA
En situaciones anormales los electromésticos pueden ser un peligro:
Para campanas península no obstruya las ventilacio-
• No comprobar el estado de los filtros mientras la campana esté funcio- nes laterales con muebles o paredes adyacentes, si
nando. usted deja un techo falso, deje que las ventilacio-
Minímo 12 cm
• No toque las bombillas o zonas adyacentes, durante o inmediatamente nes sobresalgan mínimo 12,0 cm por encima tal Techo falso
después del uso prolongado del sistema de iluminación. como se muestra en la fig. 15
Fig. 15
14 11
INSTALACIÓN CAMPANA CX 4800 / 4662 /
En la pared donde usted va a ubicar la campana realice dos agujeros para chazos de 5 /16”,
a una distancia entre centros de 22,2 cm. Coloque los chazos y asegure la campana con los
tornillos que se encuentran incluidos en la bolsa de accesorios (5 cm de longitud). Recuerde que 28,0 cm
la campana debe quedar mínimo a 65 cm mín. por encima de las parrillas de su cocina, como
se muestra en la fig. 16.
Realice el ensamble del ducto plástico de evacuación (1) en el acople ducto (2), no olvide hacer
la conexión eléctrica antes de montarla (tenga en cuenta los datos técnicos de la placa de ca-
racterísticas). Para evitar vibraciones de los ductos decorativos, fíjelos a la pared utilizando sus
agujeros posteriores, que tienen una distancia entre centros de 27,8 cm ver fig. 16.
27
,8 Fig. 20
cm

DETALLE A Fig. 19
A

Ducto
Plástico (1)
Acople
Ducto (2) 27,8
cm
(2x)
B

22,
2c
m

DETALLE B
65 cm

Fig. 21

INSTALACIÓN CAMPANA CX 4880 / 4990 / 4993


22,2
cm
• Marque y realice 4 agujeros para chazos de 5 /16” en el techo con las distancias que se es-
pecifican en la fig. 22. Tenga en cuenta que la distancia de 26,5 cm debe quedar en el mismo
Fig. 16 sentido de los controles de la campana (al frente). Luego introduzca los 4 chazos Incluidos en
la bolsa de accesorios.
INSTALACIÓN CAMPANA CX 4960 / 4963 / 4973 / 4976 / 4995 / 4998 • Fije el soporte A al techo, con los tornillos de su bolsa de accesorios (4 tornillos autorroscantes
• Trazar una línea centro donde va a ir ubicada la campana teniendo en cuenta la ubicación de cabeza de avellán de 5 cm de longitud).
• Luego tome el anclaje telescópico inferior B e insértelo en el anclaje telescópico superior A
la cocina, ver fig. 17.
ver fig. 24. Antes de asegurarla verifique las distancias que se indican en la fig. 23, con el fin
• Ubicar la campana a una altura de 65 cm mín. con respecto a las parrillas de la cocina y marcar
de garantizar que la parte inferior de la campana quede a 65 cm mín. de la parrilla de la cocina.
los centros guiándose por los ojos de llave del semiducto interno a una distancia de 22.2 cm • Posteriormente asegure con 2 tornillos autorroscantes de 1,2 cm de longitud, por cada lado
entre centros, perfore y coloque los chazos de 5/16¨, ver fig. 18. como se muestra en la fig. 24.
• Ubique la campana en la pared y encaje el ducto decorativo inferior en la campana , marque • Tome el conjunto de ductos decorativos y deslícelos sobre los anclajes hacia arriba.
la altura de los ojos de llave del ducto, retire la campana y el ducto. Basado en la marcas y en la • Tome la parte superior del ducto decorativo y fíjelo lateralmente con 2 tonillos autorroscantes
línea de centro marque dos centros para perforación a una distancia de 28.0 cm entre centros, ver fig. 25.
perfore, coloque chazos de 5/16¨ y coloque ligeramente los tornillos autorroscantes de cabeza • Inserte el ducto plástico de evacuación (1) al acople campana (2), ver fig. 26 (tenga en cuenta el
cilindrica zincada de 19 cm de largo, Ver fig. 19. tipo de evacuación que usará la campana para así conectar el ducto). Luego realice la conexión
• Asegure la campana a la pared de manera fija con los tornillos autorroscantes cabeza de eléctrica de la campana.
avellán de 5 cm de longitud, luego ensamble el ducto superior a la brida con los tornillos self- • Mantenga los ductos arriba para poder atornillar la base de la campana con el anclaje
locking, por último posicione el ducto decorativo inferior en la campana y encaje el ducto en los telescópico inferior, utilice 4 tornillos milimétricos zincados M6 incluidos en la bolsa de acceso-
tornillos antes puestos, una vez ubicado fije el ducto al muro, ver fig. 20. rios y asegúrelos con sus respectivas tuercas tipo POP. Ver fig. 26.
• Finalmente asegúrelo con tornillos por la zona interna de la campana, ver fig. 21. • Deje descansar el ducto inferior sobre la campana.
• Para la campana CX 4990 asegúrelo con tornillos por la zona interna de la campana, ver fig. 27
22,2 cm X = C - (A + 65cm + E)

Campana
Techo Techo
sin ducto Campana cm 26,
5c
,0
18 m
sin ducto X

Cocina C
65 cm mín
Cocina 65 cm
mín.

Frente
A Ducto
Plástico E
Fig. 17 Fig. 18
Piso Piso

Fig. 22
12 Fig. 23 13

You might also like