Professional Documents
Culture Documents
Volume One
Introduction
Text 1
�r�-k���a k���a-caitanya
sa-san�tana-r�paka
gop�la raghun�th�pta-
vraja-vallabha p�h� m�m
O �r� K���a, O Lord who appears as �r� K���a Caitanya, O Lord whose form is
eternal, O protector of the cows, O Lord who appears as �r� R�macandra, O beloved
of Vraja, please protect me.
Note: �r�la J�va Gosv�m� has placed in this verse the names of �r�la R�pa
Gosv�m�, �r�la San�tana Gosv�m�, �r�la Gop�la Bha��a Gosv�m�, �r�la Raghun�tha d�sa
Gosv�m�, �r�la Raghun�tha Bha��a Gosv�m�, and his own cousin Vallabha.
Texts 2 and 3
nav�na-n�rada-�y�ma�
tam� raj�va-vilocanam
ballav�-nandanam� vande
k���am� gop�la-r�pi�am
A person gradually growing old in V�nd�vana tells his mind: Fool, now you are
close to death. Drink this nectar I give you.
Note: �r�la J�va Gosv�m� has placed his name in this verse.
Text 5
O mind, as you drink this nectar think of yourself being in Gokula and think
of the lovingly service you wish to give the Lord.
Text 6
ma�gala� sarva-lok�n��
gopa-k�au��-bh�d-a�gaja�
bhavyam� pallavayan p�y�d
ballav�-jana-vallabha�
May the gopa-prince K���a, who makes the devotees blossom with happiness, and
who is the auspiciousness of all the worlds and the gop�s beloved, protect us.
Texts 7-9
aho bak�ty-�d�-k�rti�
k���as tu bhagav�n svayam
ast� yas tasya pitr�d�-
tay� citray� klptav�n
What sensible person on this earth will not take shelter of Lord K���a, who
filled His parents with wonder, who is the original Supreme Personality of Godhead
as described in �r�mad-Bh�gavatam 1.3.28, and whose glory is seen in �r�mad-
Bh�gavatam 3.2.23, 10.14.38, 10.12.11, 10.9.20, and 10.47.60? O mind, O brother
mind, O my protector, please take shelter of Him.
Text 10
upade�am� de�a-r�pa�
mama m�naya m�nasa
sudh�dh�r�dhara� so 'ya�
kalpa� sy�t kalpa-bh�ruha�
O mind, please understand what I will now teach you: K���a is a monsoon cloud
of nectar. He is a kalpa-v�k�a tree that fulfills all desires.
Text 11
m�lam� janm�d�-l�l�sya
skandha� sy�n nitya-l�lat�
��kh�s tat-tad-�tu-�lok��
phalam� premamay� sthiti�
The root of that kalpa-v�k�a tree is the pastimes that begin with His birth.
The trunk is His eternal pastimes. The branches are the verses describing His
pastimes in the different seasons. The fruit is love for Him.
Chapter One
Janm�di-l�l�
Lord K���a's Birth and Other Pastimes
Text 12
�r� K���a, the son of Nanda, who, although He hides from the Vedic rituals and
He is not in the Vedic mantras, does happily appear before some persons in this
world, . . .
Note: Here begins a very long sentence that finds its end in Text 266.
Text 13
. . . who, even though He is naturally Nanda's son, was�said by Garga Mun� (in
�r�mad-Bh�gavatam 10.8.14) to be�out of duty the son of Vasudeva, . . .
Text 14
ya� �r�-nanda-ya�od�ntar-
h�d� sph�rtim� gatas tata�
udya�s� cakre dugdha-sindhor
indor janma-vi�ambanam
. . . who first appeared in the hearts of Nanda and Ya�oda� and then was born like
the moon from the milk ocean, . . .
Text 15
. . . who, simply by being born brought to this world His own forest-garden home,
Nanda's all-opulent cowherd village where many beautiful goddesses were also
born, . . .
Text 16
ya� sva-m�dhurya-p�y��a�
sarvatra parive�ayam
jig�ya mohin�-r�pa�
k��ra-n�r�dh�-t�ra-gam
. . . the nectar of whose sweetness flowed everywhere, defeating even the form of
Mohin� on the milk-ocean's shore, . . .
Text 17
. . . who from the moment of His birth was very compassionate, who when He was a
small child defeated P�tan�, purified her, and made her His nurse, . . .
Text 18
ya� komala-pad�gre�a
�aka�am� tad-vi�a�ka�am
sva-jyotsn�vara�am� matv�
c�k�ep�k�epav�n iva
. . . who, confident that His glory would remain hidden, with His soft toes kicked
a great cart and made it collapse, . . .
Text 19
ya� p�jita-p�da-k�epa-
k�jita-smita-roci�am
�obhay� lobhay�m �sa
b�lik�� kula-p�lik��
. . . who with the sound of His kick and the glory of His smile filled many
saintly girls with desire, . . .
Text 20
. . . whose face eclipses the glory of the moon, who after receiving His names
from Garga Mun� spoke the word "Om" (yes) in the broken words of an infant, and
thus showered His relatives with happiness, . . .
Text 21
. . . who made the T���varta whirlwind fall and gave him the opposite of what he
expected, . . .
Text 22
. . . who was King Nanda's lion-cub son, who, going to His own forest-garden,
delighted Balar�ma and the boys with many splendid pastimes, . . .
Text 23
. . . who, wearing clothes splendid with gold and tilaka splendid with gorocan�,
sat on His mother lap, . . .
Text 24
. . . who, a small child playing in the mud, was suddenly picked up by Mother
Ya�oda�, who then anointed both Himself and His mother with mud, affection,
distress and happiness, . . .
Text 25
. . . who, seeing that His mother became alarmed when He and His brother crawled
in the muddy courtyard, quickly went to her, . . .
Text 26
. . . who was embraced by His mother with a tear-filled smile, who without
thinking of any other thing drank the milk of her breast, who, kissed by her again
and again, smiled and gazed at her, . . .
Text 27
. . . who, laughing and roaring, and His charming eyes like those of a lion cub,
made His mother forget everything but Him, . . .
Text 28
. . . who when His mother wasn't looking ate clay, who was caught by Her and
gently asked, "What is this?", who was at once rescued by His Yogam�ya�
potency, . . .
Text 29
. . . who, keeping time and pleasing His fortunate elders, expertly danced with
Balar�ma's friends, . . .
Text 30
. . . who, the grains He was about to give as payment slipping from His hand,
purchased limitless fruits and gave the woman who was selling them many priceless
jewels in return, . . .
Text 31
. . . who, accompanied by Balar�ma and the boys, released the calves and enjoyed a
game of pretending to milk them, . . .
Text 32
. . . who, accompanied by Balar�ma, tugged at a calves tail and was pulled here
and there as His aunts laughed, . . .
Text 33
. . . who stole milk and yogurt to give a blessing and to enjoy the happiness of
seeing the gop�s argue over whether He had indeed been a thief, . . .
Text 34
. . . who, hearing His mother affectionately call Him by the name "D�modara",
would come, both embarrassed and happy, from His childhood play, . . .
Text 35
. . . who was so rapt in playing that at first He would not come when again and
again His mother lovingly called, "K���a! Lotus-eyed K���a!", . . .
Text 36
.fn 2
. . . who as He was leaving with Balar�ma for V�nd�vana forest inspired Ya�oda�
and Rohi�� to talk and joke and laugh, . . .
Text 37
Text 38
Text 39
ya� pr�pta-madhya-kaum�ra�
pitr� s�rdham� vanam� vrajan
p�cchan n�m�n� dh�m�ni
pa�yan mudam av�ptav�n
. . . who in the middle of His boyhood went to the forest with His father, asked
the names of the different creatures, and became happy as He gazed at the different
places, . . .
Text 40
. . . who was the prince of Vraja, who without shyness played with His elder
brother Balar�ma, talked with Him, and wrestled with Him hand-to-hand and foot-to-
foot, . . .
Text 41
yas� c�rayan nij�n vats�n
vatsakam� n�ma d�navam
bakam� bakavad �k�ra�
d�rayan muktim �rdayat
. . . who herded the calves, who killed Vats�sura and the duck-demon Bak�sura and
gave them liberation, . . .
Text 42
. . . who played the game of "stealing lambs" with His friends, who pushed His
enemy Vyom�sura into the impersonal void, . . .
Text 43
. . . who killed Agh�sura and pushed Him into the Brahman effulgence, who led the
creator Brahma� to the glory of devotional service, . . .
Text 44
. . . who, leaving behind the kaum�ra age, and now decorated with the handsomeness
of the pauga��a age, became the protector of the cows, even though He was already
the protector of the rulers of the planets, . . .
Note: The fifth year is the time when the kaum�ra age ends and the pauga��a
age begins.
Text 45
ya� k�lak��a-ni�pi��a-
cetanam� vraja-ketan�n
cetay�m �sa k�pay�
locan�m�ta-v���ibhi�
. . . who, when the boys of Vraja fainted, their consciousness crushed by drinking
poison, compassionately revived them with a shower of nectar from His eyes, . . .
Text 46
. . . who placed His footprints on the K�liya snake, footprints that proclaimed,
"This is My servant", who delighted the other snakes that took shelter of
Him, . . .
Texts 47 and 48
�-b�la-v�ddha-vanit��
sarve '�ga pa�u-v�ttaya�
nirjagmatur gokul�d d�n��
k���a-dar�ana-l�las��
Text 49
. . . who, when He saw that the girls of Vraja had come in spite of all obstacles,
thought that this activity was now a success, . . .
Text 50
Text 51
. . . who by a single touch turned nectar to poison and made the K�liya snake
immortal, who even more so gave immortality to the devotees taking shelter of
Him, . . .
Texts 52-55
. . . who went to Bh����ravana forest and enjoyed wrestling pastimes with His
friends, the boys Subhadra, Ma��al�bhadra, Bhadravardhana, Gobha���, and
Yak�endrabha�a, who joked with the ten gop�s Gop�l�, P�lik�, Dhany�, Vi��kh�,
Dhy�na-ni��hik�, R�dh�, Anur�dh�a, Som�bh�, and T�rak�, declaring "I am wrestler,
and you are also wrestlers," and enjoyed with them as if drinking madhu liquor, . .
.
Note: The lists of names here are direct quotes from scripture, the gopas
names quoted from �r� Bhakt�-ras�m�ta-sindu 3.3.23, and the gop�s names from �r�
Bhavi�ya Pur��a.
Text 56
. . . who went to beautiful K�myavana forest and, pretending that a lake was the
ocean and the shore was La�k�, played with His friends, . . .
Text 57
Text 58
. . . who with the help of His pastime-potency eagerly took the beautiful girls of
Vraja, His eternal beloveds, to a secluded place and pleased them with many
pastimes, . . .
Text 59
Text 60
. . . who, in the evening returning to Vraja with the cows, exchanged sidelong
glances with the young gop�s, glances that were the beginning of Their love, . . .
Text 61
. . . who, throwing away the love-letter He had timidly written, made His sidelong
glance the messenger of His love, . . .
Text 62
Text 63
yas� cetan�cetan�li�
kar�ann apy ��u ve�un�
t�� kra��um� su��hu n��aknod
yatas t� lajjay� sit��
. . . who with His flute-music at once attracted all conscious and unconscious
entities although He could not attract the gop�s tightly bound with shyness, . . .
Text 64
ya� �r�-bh����ra-n�m�na�
va�am� �a�vad a�ann adh�t
n�n�-kr��am� sva-n���n��
adabhram� bibhrad-utsavam
. . . who, again and again wandering in the banyan forest named Bh����ravana, and
enjoying many pastimes there, gave a great festival of happiness to the birds in
their nests, . . .
Text 65
. . . who on the pretext of playing with �r�d�m�, Sud�m�, Bhadrasena, Arjuna, and
the others, arranged for the killing of Pralamb�sura, . . .
Text 66
. . . who, far away and after a long time, arranged that Balar�ma use His great
power to push Pralamb�sura far from life, . . .
Text 67
ya�-who; k�nane-in the forest; su-d�rgh�he-on a very long day; nidaghe-in the
summer; k�ta-kelika�-enjoyed pastimes; apar�hne-in the afternoon; preyas�n�m-to His
beloveds; �nandam-bliss; vidadhe-gave; yath�-as.
. . . who during the summer spent long days enjoying pastimes in the forest and
then later in the day gave pleasure to His gop� beloveds, as �r�mad-Bh�gavatam
(10.19.16) explains, . . .
Text 68
gop�n�m� param�nanda
�s�d govinda-dar�ane
k�a�am� yuga-�atam iva
y�s�m� yena vin�bhavat
. . . "For the gop�s seeing K���a was the only happiness. A moment without Him was
like a hundred yugas.", . . .
Text 69
. . . who ended the monsoon night of their separation and became an autumn sunrise
that restored the sight of His beloved gop�s, . . .
Text 70
ya� �r�-govardhana-prema
sva-prema-dhana-j�vi�u
sva-gotre�� ap� sa�c�ry�n-
y�n apy ary�n a�ik�ayat
. . . who gave love for Govardhana Hill to His own family and to His associates
living by the treasure of love for Him, who taught about that love to the other
saintly devotees, . . .
Text 71
. . . who lifted Govardhana Hill like an umbrella, broke Indra's pride, and showed
that His dear gopa associates are the most exalted of people, . . .
Text 72
. . . who was the happiness of the cows and the entire world, who offered
friendship and happiness to Indra's followers, . . .
Text 73
. . . who by bringing His father, who was His mother's very life, back from
Varu�a's kingdom, saved the life of Vraja, which had been almost dead in King
Nanda's absence, . . .
Text 74
. . . who comforted the sufferings of His own people of Vraja, people that always
kept Him in their hearts, who showed them His own realm of Goloka, . . .
Text 75
. . . who stole the young gop�s garments, gave them a great blessing, and bound
their hearts with unprecedented eternal love for Him, . . .
Text 76
. . . who with the sound of His flute enchanted �r� R�dh�, who enchanted the
Pulinda girls, as is described in �r�mad-Bh�gavatam 10.21.17, . . .
Text 77
. . . who in the summer called one by one His gopa friends eager to play with Him,
who delighted them by saying, . . .
Text 78
he stokak���a he a��o
�r�d�man subal�rjuna
vi��la v��abhaujasvin
devaprastha var�thapa
Text 79
evam �h�ya bh�yas t�n
narma-sun�ta-g�r-v�tam
�ha v�nd�vana-sth�n��
sth�var���m� var�m� gatim
. . . who after calling them joked about the exalted position of the unmoving
trees in V�nd�vana, . . .
Text 80
. . . who to increase the yaj�ika-br�hma�as wives love for Him sent His friends
begging for food, . . .
Text 81
t�s tatr��oka-vany�y��
dhanyayam� sakhibhi� saha
kr��an nirvar�itas t�bhi�
�y�mam ity �d� var�ita�
. . . who, enjoying pastimes in a beautiful a�oka garden with His friends and the
br�hma�a wives, is described in �r�mad-Bh�gavatam 10.23.22, . . .
Text 82
. . . who, taking lunch and expertly joking with Madhuma�gala, His minister of
jokes, delighted His friends, . . .
Text 83
ya� sva-j�vana-j�v�n��
c�tak�n�m iv�mbuda�
sva-j�vanena t�d�tmya�
akarod vraja-subhruv�m
. . . who, as a cloud is the life of the c�tak� birds, is the very life of the
beautiful-eyebrowed gop�s, . . .
Text 84
Text 85
. . . who, seeing that after a long time His flute had concluded its teachings to
His gop�-beloveds, became perfectky happy at heart, . . .
Text 86
Text 87
. . . who always takes help from His Yogam�ya� potency, the renunciant named
Paur�am�s� in Vraja, . . .
Text 88
. . . who with the help of this divine potency enjoys pastimes of joking with
numberless beautiful-eyebrowed gop�s, . . .
Text 89
. . . who in the r�sa-dance enjoyed happiness that doubled again and again, who
appeared before each delighted gop�, . . .
Text 90
. . . who left them all and enjoyed with someone else, who inspired them to speak
�r�mad-Bh�gavatam 10.30.11, a verse that is nectar for the ears, . . .
Text 91
Text 92
Text 93
Text 94
. . . who, His own complexion dark, was glorious and handsome in the company of
the golden-complexioned gop�s, as is described in �r�mad-Bh�gavatam 10.33.6, . . .
Text 95
. . . who, when they became exhausted by again and again enjoying these pastimes,
lovingly wiped their lotus faces with His soothing hand, as is described in �r�mad-
Bh�gavatam 10.33.20, . . .
Text 96
ya� kr��an v�r�-vanayos
cakr��a iva t�� puna�
anun�ya vivar��ya
sva-sa�gam� nilayam� gata�
. . . who played with them in the forest and the watar, comforted them, and then
left them to return home, . . .
Text 97
Text 98
. . . who is the life of all, who saved His father's life, who with the touch of
His foot delivered a snake from a sage's curse, . . .
Text 99
. . . who transformed the terrible snake into handsome Sudar�ana Vidy�dhara, who
is kind even to His enemy and is never cruel to anyone, . . .
Text 100
. . . who celebrated the Hol� festival, killed the yak�a �a�khac��a, and is
present as the Supersoul in all village festivals, . . .
Text 101
. . . who enjoyed pastimes from morning to night, pastimes that the gop�s daily
praised in songs of many verses, . . .
Text 102
. . . who, yearning to enjoy a r�sa-dance, met the gop�s on Govardhana Hill and
enjoyed with them a great battle of joking words, . . .
Text 103
go��ha-prako��hata� kru��a�
�rutv�ri��a-k�tam� ka�u
tatra sa�gatya samyatya
tam� nihatya mudam� gata�
. . . who, hearing Ari���ura roaring in Vraja, met, defeated, and happily killed
him, . . .
Text 104
. . . who quickly went to Govardhana Hill and enjoyed a splendid r�sa-dance with
the beautiful and graceful gop�s, . . .
Text 105
. . . who, intelligent, playfully joking, and His eyes like lotus flowers, made a
glorious pond for Himself and another one for �r� R�dh�, . . .
Text 106
. . . who, when the horse-demon Ke�� entered Vraja on Ka�sa's order, sent Ke�� to
the house of death, . . .
Text 107
ya� pitr�-�dy-anur�gena
citr�bha� sarva-vism�ti�
ka�sa-dhva�sakam apy �cch�n
na hantum� gantu-k�mat�m
ya�-who; pitr�-�dy-anur�gena-with the love His father and the other people of
Vraja; citr�bha�-like a painted picture; sarva-vism�ti�-forgetting everything;
ka�sa-Ka�sa; dhva�sakam-killing; apy-also; �cch�t-desired; na-not; hantum-to kill;
gantu-k�mat�m-the desire to go.
. . . who, overcome with love for His father and the other people of Vraja, became
stunned, standing motionless like a painted picture and forgetting everything about
His mission on the earth, who for this reason did not wish to leave Vraja and kill
Ka�sa, . . .
. . . who with His affectionately smiling glances, words sweet as nectar, pure and
noble character, and transcendental form that is the goddess of fortune's home,
delighted the land of Vraja and the entire world, who enjoyed many pastimes, giving
a festival of happiness to the gop�s eyes, . . .
Note: Text 109 is a quote from �r�mad-Bh�gavatam (3.3.21).
Text 110
. . . who is the prince of Vraja, who enjoyed many pastimes with the gop�s, in
whose absence the gop�s thought a single moment was like ten million years, . . .
Note: The second half of this verse is a quote from �r� Vi��u Pur��a
(5.13.57).
Text 111
ya� k�nt�-mukha-candr����
bh�s� bh�sin� dig-ga�e
r�ga-s�gara-nirmagnas
calitum� n�p� ca k�ama�
ya�-who; k�nt�-of His beloveds; mukha-the faces; candr���m-of the many moons;
bh�s�-the light; bh�sini-shining; dig-ga�e-in the directions; r�ga-of love; s�gara-
into an ocean; nirmagna�-plunged; calitum-to move; na-not; api-also; ca-and;
k�ama�-able.
. . . who, plunged in a great ocean of love whipped with great waves by the
moonlight of His beloved gop�s faces, had no power to escape, . . .
Text 112
ki�cit tad-vyakt�-v�t�l�-
lajj�-v�c�-vic�lita�
ka�sa-gh�ta-mi��p�ta-
nijecch�bh�sam �gata�
Text 114
. . . who went to Mathura� left the people of of Vraja in a condition that was
like. . . Ah! How can it be described? . . .
Text 115
. . . who is full of all transcendental virtues, who does not have the power to
abandon the devotees of Vraja, whom the devotees of Vraja would never abandon, who
in Vraja is the great hero of love, whose loving relationship with the people of
Vraja is proclaimed in all the worlds, . . .
Text 116
Text 117
sarv�nanda-prad�nanda-
kandas tat-tad-gu��vali�
sarva-parvada-m�h�tmy�d
vara� sarvata ��vara�
. . . who is the root of all bliss, who has all transcendental virtues, who is a
great festival of all transcendental bliss, who for this reason is declared to be
the original Supreme Personality of Godhead, . . .
Text 118
sarvad� v�ddh�-bh�g-v�ddhi�
sarv�r�dhana-bh�-dhanam
svar�pa-r�pa-sad-gu�ya-
pu�ya-k�t karma-�arma-da�
Text 119
d����-prat�-sudh�-v����-
prabh�-sundarat�-prabha�
var��n�m� syanda-din�-m�tra-
kar��nanda-kara-svara�
. . . who glorious handsomeness showers nectar on the eyes, whose words fill the
ears with bliss, . . .
Text 120
. . . whose breath is sweetly fragrant, whose lips touch water or other liquids,
liquids that the goddess of fortune then yearns to taste with her own tongue, . . .
Text 121
sva-spar�i-spar�ana-spar��d
vi�va-t�p�pay�pana�
jagata� �ucita-dh�ma-
n�ma-dh�ma-sm�t��ita�
. . . whose touch removes the sufferings of the world, whose sacred name and
transcendental abode are glorified in all the worlds, . . .
Text 122
ananta-sac-cid-�nanda-
jyotir-dyoti-kalevara�
vapur-a��ukayor a��u-
sampad-vi��u-ram�-jay�
. . . whose form is limitless, splendid, eternal, and full of knowledge and bliss,
whose handsome form and glorious garments eclipse the splendor of Vi��u and Lak�m�,
. . .
Text 123
jagad-bh��a�a-�obha-bh�d
vibh��a�a-vibh��a�a�
t�r�a� yath�-ruci-vy�pi-
ruci-v�rya-gu��k�ti�
. . . who is splendid with all ornaments, who decorates the ornaments He wears,
who has all splendor, virtues, and power, who can be present in many places at once
according to His wish, . . .
Text 124
lak�m�-d�k-pak�ma-vi�kambhi-
lak�ma-lak�ita-vigraha�
�a�kha-cakr�di-cihna-�r�-
durnih�ava-nija-sthiti�
. . . whose transcendental virtues make the goddess of fortune blink, who does not
hold the conchshell, disc and other paraphernalia, . . .
Text 125
. . . who is so powerful He can defeat even Himself again and again without
tiring, whose youthfulness enchants the worlds and steals the hearts of the great
souls, . . .
Text 126
vil�sa-h�sa-l�l�sya-
k�ta-l�sya-kal�-jaya�
vik�ra-rahit�k�ra�
sphurat-prema-vik�rav�n
. . . whose face filled with splendid smiles and laughter is more graceful than
the most artistic dancing, whose transcendental form never changes, who displays
the symptoms of ecstatic love, . . .
Text 127
. . . whom the Pur��as say is the ancient Supreme Person who is like a fresh
youth, whose handsome and glorious form is the oldest although He is like a fresh
youth eternally, . . .
Text 128
. . . who makes everyone's heart blossom with happiness, who appears before the
wise, . . .
Text 129
vi�ve�a� buddhi-k�d-buddhi�
siddh�n�m api siddhi-k�t
dak�at�-lak�a-�ik��-k�d
dak�at�bhir vilak�a�a�
Text 130
tucchopak�rita-bindu-
sindhu-k�r� k�taj�ata�
su-d��ha-vratat�-vr�ta-
tr�ta-�a�vad-anuvrata�
. . . who, even though He is great like an ocean, is grateful for the smallest
drop of service, who strictly keeps His vow always to protect they who have vowed
to serve Him, . . .
Text 131
nija-mary�day�baddha-
�ruti-mary�da-ce��ata�
ce��at�� t�vad �st�� tad-
d���a-m�tras tath�-gu�a�
. . . who creates the rules of the Vedas by His own wish, whose glance bestows all
virtues, . . .
Text 132
yaj�a-j�a� k�la-de��di-
praj�a� sarvaj�a-�ekhara�
sarvaj��tam avaj��ya
praj�at�-tarkit�khila�
. . . who knows the truth about sacrifice, who understands all times and places,
who is the crown of they who know everything, who does not consider His potency of
knowing everything to be very important, who by His supreme intelligence knows
everything, . . .
Text 133
dh�rat�-sth�rat�-�obhi-
v�rat�-nirat�ntara�
k�nty� d�nty� ca ��nty� ca
saha-k�nty� svaya� v�ta�
Text 134
dharma-d�na-nid�na-�r��
��ra-surata-m�nasa�
m�nya-s�m�nya-vardhi��u-
m�nyat�-kriyat�-para�
Text 135
ak���a-vinaya� su��hu
lajjita� k��a-varjita�
k�rti-prat�pa-p�rtibhy��
k�ta-sal-loka-m�rtika�
. . . who is always humble, shy, honest, famous, and powerful, who manifests His
transcendental form before the saintly devotees, . . .
Text 136
s�dh�n�� m�dhur�-d�n�n
nitya-s�dhu-sam��raya�
dvi��� ca mukti-k�n mukti-
bh�g�kar�i-gu��mbudhi�
. . . who fills the devotees with sweetness, who is the devotees eternal shelter,
who gives impersonal liberation to His enemies, who is an ocean of transcendental
qualities that attract even the liberated souls, . . .
Text 137
n�n�-bh���li-sambh��o
deva-paryanta-devana�
pratyag-v�d�ny api pr�ti-
satyat�-sphurad-�rita�
. . . who is supremely eloquent is all languages, who is more glorious than the
demigods, who is most expert in debate, whose words are glorious with love and
truth, . . .
Text 138
v�vad�ka-sudh�-m�ka-
sthiti-k�ri-sudh�-dhara�
d���a-m�tratay� sarva-
budhat�-budhat�-guru�
Text 139
Text 140
na ca bhakti� vin�sakti-
bindu� sindhu-vad antara�
sama� sarvatra bhakt�n��
bhakta ity apy asau sama�
. . . who cannot be loved with even a tiny drop of love by they who do not engage
in devotional service, who is deep like an ocean, who is equal to all, who loves
His devotees, who is equal to all His devotees, . . .
Text 141
bhakt�n�� bhaktat�nand�
prema-sthema-va��-k�ta�
tat-tad-r�pa-gu�a-kr���-
k�ta-sv�vadhi-vismaya�
Text 142
sneh�bhi�ek�d vi�ve�a�
pr�jya-s�mr�jya-p�jita�
sarvatra sneha-p�y��a-
var�i-nitya-nav�mbuda�
. . . who showers love on all living entities, who is worshiped by great kings,
who is a new cloud eternally showering the nectar of love on all living entities, .
. .
Text 143
go��ha-v�nd��av�-�a�si-
va���-g�na-madh�nmada�
nija-priy�val�-bh�gya-
sp�hi-vi��u-priy�rcita�
. . . whose nectar flute music fills Vraja village and V�nd�vana forest and makes
everyone intoxicated with love for Him, who earnestly desires the welfare of of His
beloved gop�s, who is worshiped by Lord Vi��u's beloved Lak�m�, . . .
Text 144
. . . about whom what is the need to say many words?, about whom what is the need
the hear many words?, about whom it may be said, "K���a is K���a", about whom it
may then also further be said, "K���a is K���a", . . .
Text 145
. . . who is filled with all transcendental virtues, who, bound with love for His
saintly devotees there, is not able to leave V�nd�vana, . . .
Text 146
. . . about whom it was said, "O Nanda, why is it that we people of Vraja cannot
give up our love for your son, and why does He love us so sincerely?", . . .
Text 147
. . . who rested on K�liya's lap, who, aware that the people of Vraja had become
anguished at heart, emerged from K�liya's lap and thus showered them all with sweet
nectar, . . .
Text 148
. . . who, being very wise, being conquered by the love of Vraja's people and
wishing their welfare, and seeing that Indra had become crooked-hearted, revealed
the desire in His heart in these words: . . .
Text 149
tasm�n mac-chara�a� go��ha�
man-n�tha� mat-parigraham
gopaye sv�tma-yogena
so 'ya� me vrata �hita�
. . . "With My mystic power I will protect the people of Vraja, who have taken
shelter of Me, who consider Me their Lord, and who are all My relatives. This is My
vow.", . . .
Text 150
. . . who after making this vow lifted Govardhana Hill for seven days and
nights, . . .
Text 151
. . . who, when Brahma� stole His friends and calves, expanded Himself into many
forms like theirs, forms that were actually Him an not anyone else, . . .
Text 152
. . . who, unhappy with what Brahma� had done, expanded Himself into the forms of
the boys and calves, who in this way increased the love the people of Vraja bore
for Him, who became conquered by their love, . . .
Text 153
. . . who was swallowed by Bak�sura, who, seeing that because of this the actions
and lives of His friends, who lived only for His sake, were now also swallowed up,
suddenly broke the Baka demon, . . .
Text 154
. . . who was stunned when Agh�sura swallowed the gopas, who thinking the gopas as
dear as life, entered Agh�sura to rescue them, . . .
Text 155
Text 156
. . . who is the best of they who know everything, who knows everything like the
Vedas, whose glories are loudly sung by �ukadeva Gosv�m� and other great
saints, . .
Text 157
Text 158
. . . who killed a host of demons beginning with Ka�sa and ending with Dantavakra,
who thought that until He returned the people of Vraja would never be peaceful at
heart, . . .
Text 159
yas tan-madhye samutka��ha�
aku��ha� �amayann iva
sva-sth�n kartu� vraj�nta-sth�n
muhu� s�ntvanam �dadhe
. . . who visited the people of Vraja and, comforting them again and again,
stopped their great sufferings, . . .
Text 160
ya� sva-prasth�na-samaye
�ar�ra-sth� im� na hi
bhaveyur it� samj�aj�e
pratijaj�e nij�gatim
. . . in whose absence the people of Vraja almost left their bodies, who promised
them they would return to His spiritual abode, . . .
Text 161
. . . who was glorified by �ukadeva Gosv�m�, who loved the gop�s as much as they
loved Him, . . .
Text 162
. . . who, leaving for Mathur�, and seeing the gop�s were in great distress,
consoled them with the loving words, "I will return.", . . .
Text 163
. . . who killed Ka�sa, who in the Har�-va��a spoke words that had never before
been spoken, who created the Vedas from His breath, who certainly returned to Vraja
(for how could it be otherwise?), . . .
Text 164
Text 165
Text 166
Text 167
. . . who spoke these words to His relatives, relatives tormented with love for
Him, relatives He loved without limit, relatives He promised to see again, . . .
Text 168
puru��rthatay�vocad
bh�vi-k�latay�pi ca
at�pter bh�vi-k�lasya
c�nanty�t tad-anantakam
. . . who in promising that His relatives would see Him in the future meant that
they would see Him eternally, . . .
Text 169
t�ta-j��ti-pad�bhy�� ca
tad-yuktam idam uktav�n
suh�d�� sukham ity �khy�s-
yate yadvat tath� na hi
. . . who grasped the feet of His father and relatives and said that He would stay
in Mathura� a little longer to give happiness to His friends there, . . .
Text 170
suh�c-chabdenopak�ryo-
pak�ritva� prat�yate
sukha� ca suh�d�� gamya�
upak�ramaya� param
. . . who spoke the word "friend", which implies one person helping another for
one is always happy to help a friend, . . .
Text 171
vidh�yet� ca p�rvasya
k�lasya chinna-r�pat�
nirdi�a�s tad-vidh�nasya
ny�di�ac chinna-r�pat�m
. . . who with the word "giving" hinted at His impending separation from the
people of Vraja, . . .
Text 172
Text 173
. . . who urged the people of Vraja to be patient, who told them that He would
make them happy after He had killed Jar�sandha and a host of other demons, . . .
Text 174
jar�sandh�di-�atr����
pratibandh�n upek�ya ca
yady e��m anusandh�na�
kuryus tatr�pi te dvi�a�
. . . who said that if Jar�sandha and the other demons attacked Him, He would have
to put His attention to stopping the trouble they would make, . . .
Text 175
Text 176
. . . who said to them, "If you come back and forth to visit Me, My enemies will
know that I love you. Then they will destroy the village of Vraja to spite
Me.", . . .
Text 177
. . . who said to them, "Please be patient. Once again We will meet and exchange
Our feelings of love.", . . .
Text 178
. . . who, after He left His guru's home, remembered Vraja and sent Uddhava with a
message for the people of Vraja, . . .
Text 179
hatv� ka�sa� ra�ga-madhye
prat�pa� sarva-s�tvat�m
yad �ha va� sam�gatya
k���a� satya� karot� tat
. . . whose message said, "Now that in the wrestling arena He has killed the
devotees enemy Ka�sa, Lord K���a will fulfill His promise to you and return to
Vraja.", . . .
Text 180
�gami�yaty ad�rghe�a
k�lena vrajam acyuta�
priy�� vidh�syate pitror
bhagav�n s�tvat�� pati�
. . . whose message said, "Infallible K���a, the master of the devotees, will soon
return to please His parents.", . . .
Text 181
. . . who is the master of the gop�s, who, tears in His eyes, took His dear
devotee Uddhava to a secluded place and spoke confidential words to him, . . .
Text 182
g�h�tv� p��in� p��i�
prapann�rti-haro hari�
. . . who relieves the sufferings of His devotees, who took Uddhava by the hand, .
. .
Note: This and the following four verses are quotations from �r�mad-Bh�gavatam
(10.46.2-6).
Text 183
. . . who said, "Gentle Uddhava, please go to Vraja. Make My parents happy. Bring
a message to the gop�s and relieve the sufferings they feel in My absence.", . . .
Text 184
t� man-manask� mat-pr���
mad-arthe tyakta-daihik��
m�m eva dayita� pre��ha�
�tm�na� manas� gat��
ye tyakta-loka-dharm�� ca
mad-arthe t�n bibharmy aham
. . . who said, "The gop�s always think of Me. They have dedicated their lives to
Me. For My sake they have renounced everything. They always think of Me as their
dearmost beloved. I will protect anyone who renounces his reputation and duty for
My sake.", . . .
Text 185
may� t�� preyas�� pre��he
d�ra-sthe gokula-striya�
smarantyo '�ga vimuhyanti
virahautka��hya-vihval��
. . . who said, "The girls of Gokula think of Me as their dearmost beloved. Always
remembering Me, who am so far away, they are overcome with the anxiety of
separation.", . . .
Text 186
dh�rayanty ati-k�cchre�a
pr�ya� pr���n katha�cana
praty�gamana-sande�air
ballavyo me mad-�tmik��
. . . who said, "My gop�s have given their hearts to Me. They are like My very
self. Because they have heard that I will return they struggle somehow or other to
remain alive.", . . .
Text 187
. . . who said, "Convince them of My words. Make them see the truth of My message.
Then all their bewilderment will disappear.", . . .
Text 188
. . . who, when he said (in �r�mad-Bh�gavatam 10.46.4) that He was the gop�s
dearmost beloved, revealed that although to the external vision of the people of
the world the gop�s were married to others, He was actually the Lord of the hearts,
. . .
Text 189
. . . who (in �r�mad-Bh�gavatam 10.45.21) affirmed that His real parents are Nanda
and Ya�od�, the king and queen of the gopas, who thus declared the great glory of
the gopas and gop�s, . . .
Text 190
. . . who by speaking the word "Us" (in �r�mad-Bh�gavatam 10.45.21) affirmed that
He and Balar�ma are the two sons of Nanda and Ya�od�, . . .
Text 191
. . . who (in �r�mad-Bh�gavatam 10.46.6) called the gop�s "My gop�s", and thus
affirmed that they were all His wives, . . .
Text 192
mat-of Me; d�ratvam-the state of being wives; ca-and; t�s�m-of themn; t��-to
them; sad�-always; yasm�n-from which; mad-�tmik��-my self; mad-�tmakatvam-having Me
as their self; ��u-at once; sy�t-is; abhed�t-because of not being different; �akt�-
tadvato�-of the potency and the master of the potency.
. . . who (in �r�mad-Bh�gavatam 10.46.6) said the gop�s were "Like My very Self",
thus affirming that they were His wives and His transcendental potencies, in one
sense not different from Him, the master of all potencies, . . .
Text 193
. . . who (in �r�mad-Bh�gavatam 10.46.4) said, "The gop�s always think of Me.",
and thus showed that the gop�s were very exalted and were not at all like anyone
else, . . .
Text 194
dh�rayant�t� ca procya
praty�gamanam uddi�an
ballavyo ma it� pr�khyat
tasm�d eva nyaj�gamat
. . . who (in �r�mad-Bh�gavatam 10.46.6) said, "Because they have heard that I
will return, the gop�s struggle somehow or other to remain alive.", and thus
affirmed they He would return to them, who used the words "My gop�s," and in these
words also affirmed that He would return to them, . . .
Text 195
. . . who promised, "Soon I will return to Vraja. Then I will formally marry all
the gop�s.", . . .
Text 196
. . . who, thinking that the message of transcendental knowledge He sent the gop�s
was not successful in appeasing them, decided that He would visit them and teach
them personally, . . .
Text 197
. . . who said to the gop�s, "Because your hearts and minds are fixed on Me, �r�
K���a, because you have renounced everything for My sake, and because you always
think of Me, very soon you will attain My company.", . . .
. . . who said to the gop�s, "Even the gop�s in Vraja village that could not go to
the r�sa dance I was enjoying at night in the forest became very fortunate. Always
thinking of My glories, they attained Me.", . . .
Text 199
. . . who when He spoke these words became agitated and said to Himself, "O heart,
please listen. Please understand the value of this carefully hidden treasure.", . .
.
Text 200
. . . who said to the gop�s, "You have renounced everything for My sake. You
always think of Me. You will attain Me very soon. I am under your dominion. I am
not independent.", . . .
Text 201
. . . who said to the gop�s (�r�mad-Bh�gavatam 10.47.36), "Because your hearts and
minds are fixed on Me, �r� K���a, because you have renounced everything for My
sake, and because you always think of Me, very soon you will attain My company.",
who with these words affirmed that the gop�s would attain His abode, the abode of
�r� K���a, and they wold attain the company of �r� K���a Himself, not another form
of the Lord, . . .
Text 202
. . . who, speaking the word "Me" again and again in �r�mad-Bh�gavatam, Canto 10,
Chapters 46 and 47, made it very clear that the gop�s would attain His company, . .
.
Text 203
. . . who said to the gop�s (�r�mad-Bh�gavatam 10.47.36), "Your hearts and minds
are fixed on Me, �r� K���a," who thus idenified Himself with two words (Me and
K���a), . . .
Text 204
may� k���e 'tra m�� k���a�
m�� k���am it� sidhyati
kaly��ya it� sambodhya
prabodhya� k�tav�n idam
. . . who by again and again speaking in these verses the word "for me, K���a,"
and "to me, K���a," and by describing the gop�s as "fortunate," made the the gop�s
aware of the actual truth, . . .
Text 205
. . . who said the gop�s that were stopped from going to the r�sa dance and at
that moment died did not give up their bodies and attain new bodies, but rather in
their very same bodies attained Him, who therefore urged the gop�s to think of Him
always, . . .
Text 206
. . . who sent with Lord Balar�ma a message to the gop�s, a message explaining the
feelings in His heart, a message described by Par��ara Mun� in the Vi��u
Pur��a, . . .
Text 207
sande�ai� s�ma-madhurai�
prema-garbhair agarvitai�
r�me��sv�sit� gopya�
k���asy�ti-manoharai�
. . . who sent with Lord Balar�ma a sweet, humble, beautiful, comforting message
that greatly consoled the gop�s, . . .
Text 208
ya� kuruk�etra-y�tr�y�
vyajan m�tr�dik��� cir�t
santyajy�m�n vis�jy�ny�n
saha-v�sa-muda� dadhe
Text 209
. . . who killed the demons that prevented His return to Vraja, returned to
Nanda's Vraja, and then went to Dv#rak�, . . .
Text 210
Text 211
. . . who, even though he had riches greater than the greatest kings, felt drawn
to Vraja by the calls of Nanda and the others, . . .
Text 212
. . . whose thoughts were captured and drawn away only by the people of Vraja and
by no one else, . . .
Text 213
. . . who is all-attractive, who has lotus eyes, who is glorious in the company of
His devotees, who fulfills the desires of the devotees that have given up
everything for His sake, . . .
Note: the last two lines of this verse are a quotation from �r�mad-Bh�gavatam
(10.65.6).
Text 214
�gami�yety ad�rghe�ety
���-labdha� yad-ipsitam
tad-artham eva t�n arth�n
ye sv�-cakru� par�n api
. . . whose promise, sent through Uddhava, that "K���a will return very soon," was
accepted, with other promises, by the people of Vraja, . . .
Text 215
ya� sv�gamana-mary�d��
preyas��u nija� vyadh�t
dantavakr�nta-�atr����
m�ra�a� sarva-t�ra�am
. . . who, after He had killed the enemies of whom Dantavakra was the last,
returned to Vraja, . . .
Text 216
. . . who said to the gop�s, "Friends, do you remember Me? I was gone for a long
time, My heart intent on protecting My relatives and killing the demons.", . . .
Text 217
may� bhaktir h� bh�t�n��
am�tatv�ya kalpate
di��y� yad �s�n mat-sneho
bhavat�n�� mad-�pana�
Text 218
yas tat-k�lika-��nty-arthe
tath�pi j��nam �di�at
�hu� cety �dike padye
pr�rthitas t�bhir anyath�
Text 219
tatr��ghri-sm�ti-y�cn� tu
lak�yam eva vinirmame
tat-praty�gati-t�tpary�
s� tu paryavas�yate
. . . who heard the gop�s request that they may always remember His lotus feet,
who heard the gop�s request that He return to Vraja, . . .
Text 220
may� t�� prey�s�m ity �dy-
ukta� tena svaya� yata�
tasm�t tac-cintan�sakty�
vyakty� tad-dar�an�rthit�
Text 221
tath�nug�hya bhagav�n
gop�n�� sa gurur gati�
ity anena muni� procya
t�s�� v��chita-p�ra�am
. . . whose fulfillment of the gop�s desires was described by the sage �ukadeva in
the words (�r�mad-Bh�gavatam 10.83.1), "Then Lord K���a, their master, teacher, and
goal, gave His mercy to the gop�s.", . . .
Text 222
Text 223
sambh�van� mamaiveya�
it� n�tra vic�ryat�m
vraja-sth�n�� vraja-pr��a-
varyasy�py avadh�ryat��
�r�mad-vraj�dhir�jasya
k���a-k�nt�-ga�asya ca
uddhava� prat� g�r �d�g
d��yat�� da�am�di�u
Text 226
Text 227
Text 228
. . . who, staying in Vraja, assumed another form and went to Dva�rak�, this
action clearly recorded in the scriptures, . . .
Text 229
�gami�yaty ad�rghe�ety
uddhav�d buddham anyath�
yath� na sy�t tath� bh�vya�
kath�ny� vitath� mat�
. . . about whom Uddhava said, "K���a will soon return to Vraja" (�r�mad-
Bh�gavatam 10.46.34), who must have returned to �raja, for otherwise Uddhava had
spoken a lie, . . .
Text 230
Text 231
r�me�et� dvayen�ha
viyuktair yad-vyat�tat�m
tena n�st� viyukti� s�
tad�n�m it� bh�vyate
Text 232
Text 233
. . . who had Uddhava, on the first day of his meeting with the gop�s, speak His
mesaage of love for them, . . .
Text 234
Text 235
tata� ca n�ma-r�p�tmany
udbh�te sv�ya-vaibhave
pravi��� iva na spa��a�
pravi��� gaty-abh�vata�
. . . into whom the gop�s, rapt in meditation, seemed to enter with their names
and forms, although they did not actually enter but kept their individuality
(�r�mad-Bh�gavatam 11.12.12), . . .
Text 236
d����nta-yugala� tat tu
n�vidann it� kevale
avedana� nad�-pak�e
'py abdhy-anya-rasat�-hati�
Text 237
. . . who spoke in this verse the example of the great sages in spiritual trance,
an example that also does not prove the impersonalist theory because a single limb
can never equal the whole body, and therefore the limb and the body are
different, . . .
Text 238
Text 239
. . . whose true nature the gop�s did not understand, as is seen the �r�mad-
Bh�gavatam 10.24.26 and other verses, who is the Supreme Personality of Godhead
attained by the gop�s, . . .
Text 240
k�d�g brahmet� bodh�ya
yat pr�ha parama� padam
tatr�py aka�k�ay�v�d�n
m�m it� sva� puna� prabhu�
. . . about whom the question is asked, "What is the nature of the Supreme?",
about whom the answer is given, "The Supreme is the supreme abode," who affirms
that He is Himself the Supreme, who uses the word "Me" to describe the Supreme, . .
.
Text 241
Text 242
pr��a-ty�gena mat-pr�ptir
n�nyavat t�su man-mat�
mat-k�m� it� p�rv�rdhe
c�khy�t pr�pti-vibhaktat�m
. . . who, saying, "Giving up their lives thinking of Me, the gop�s attained Me,"
"The gop�s thought of Me alone and no one else," and "The gop�s desired me as their
lover," described how the gop�s attained Him, . . .
Text 243
asvar�pa-vida� satya�
pr�pur j�ra-dhiyety avak
nitya-tat-preyas�-r�pa-
svar�pa� h� tad�yakam
. . . whom the saintly gop�s, unaware of His true nature and thinking Him to be
their paramour, attained, who is the eternal lover of His eternally dear gop�s, . .
.
Text 244
Text 245
Text 246
Text 247
. . . about whom (in �r�mad-Bh�gavatam 10.47.21) �r� R�dha� used the word "�rya-
putra" (son of an exalted father), a word properly used only by a wife addressing
her husband, even though She also referred to Herself and the gop�s as His
maidservants, . . .
Text 248
Text 249
�rya-putra� kad�sm�ka�
ki�kar���� tu m�rdhani
bhuja� dh�syaty evam �s��
tat-patn�-pada-k�mat�
. . . whom �r� R�dh�, saying (in �r�mad-Bh�gavatam 10.47.21) "When will Lord K���a
place His hand on the heads of us, His maidservants?", yearned to marry, . . .
Text 250
Text 251
ballavyo me mad-�tm�na
it� yat proktam �tman�
sarve��� vacasam �rdhva�
tad �st�� sarva-m�rdhani
Text 252
. . . who in �r�mad-Bh�gavatam 11.12.13 explained that the gop�s did attain Him
and their desires were all fulfilled, . . .
Text 253
Text 254
Text 255
. . . who stopped the troubles caused by Ka�sa and a host of demons, who stopped
the obstruction cause by the gop�s so-called husbands, who gave Himself to His dear
gop�s, . . .
Text 256
. . . who showed the people of Vraja His abode named Goloka, who gave them Goloka
as their home, . . .
Text 257
ya� �r�-b�had-gautam�ye
pr�ha v�nd�vana� prati
sarva-deva-maya� c�ha�
na tyaj�mi vana� kvacit
. . . who said in the B�had Gautam�ya Tantra, "I, the Supreme Personality of
Godhead, the master of the all the demigods, never leave the forest of V�nd�vana. .
. .
Text 258
�virbh�vas tirobh�vo
bhaven me 'tra yuge yuge
tejomayam ida� ramya�
ad��ya� carma-cak�u��
Text 259
. . . whose words, "I never leave V�nd�vana" may be interpreted in two ways:
either, "I am always present in V�nd�vana, even when it seems that I have left," or
"If somehow I leave V�nd�vana I always quickly return.", . . .
Text 261
. . . . who eternally stays in His two cities (Mathura� and Dv�rak�), as �r�mad-
Bh�gavatam (10.1.28) explains, "The city and district of Mathura� are very
intimately connected with K���a, for Lord K���a lives there eternally.*", . . .
sm�tv��e���ubha-hara�
sarva-ma�gala-ma�galam
nitya� sannihitas tatra
bhagav�n madhus�dana�
Text 264
. . . who eternally stays in both places (Mathura� and Dv�rak�), as �r�la �ukadeva
Gosv�m� explained to King Par�k�it in �r�mad-Bh�gavatam 10.90.48), . . .
Text 265
ya� camp�-yugala-pr�nta�
�d�k-siddh�ntam �rita�
j�v�ntary�mit�� pr�ptas
t�r�a� p�r�am ac�karat
. . . and who, as the Supersoul in J�va Gosv�m�'s heart, made the final portion of
�r� Gop�la-camp� present the same conclusion, . . .
Text 266
. . . killed Dantavakra on the open road, and then returned to live in Vraja. King
Nanda and the other people of Vraja went to Him like hungry cakora birds gazing at
the moon.
Note: The very long sentence that began in Verse 12 ends here.
Text 267
Seeing His father and the people of Vraja were withered and dry from not
having seen Him, Lord K���a splashed them all with the nectar of His presence.
Pretending to stand with the hairs of their bodies erect, the trees that were the
cowherd people again and again sprouted new shoots of joy.
Text 268
Then Lord K���a, showing the same features as before, approached the doe-eyed
gop�s. Wondering whether Lord K���a had actually come before them, the gop�s were
bewildered, not bewildered, and bewildered again, moment after moment.
Text 269
Text 270
Pleasing them with graceful and humble words, Lord K���a gave His association
to the people of Vraja. Then, to shower His mother with happiness, He quickly
entered His home.
Text 271
For a long time He pleased her. Then, with her permission He lay down on a
splendid bed and, surrounded by all His friends, slept at night.
Text 272
Text 273
Day after day the people of Vraja loved K���a with a love greater than before.
Day after day they saw that K���a's handsomeness was greater than they had seen
before.
Text 274
divasa-katipaye tad�tiy�te
pa�upati-p�laka-d�ptat�-d�g-icchu�
nija-ratha-taras� nin�ya go��ha�
saha-janan�-kavala� tam uddhava� ca
Yearning to see King Nanda after some days, Lord K���a took Rohi��, Uddhava,
and many others and quickly went by chariot to Vraja.
Text 275
agharipu-su-d���� dhav�bhim�ni�v
ak�ta tanu-pratima� pur� tu m�y�
sarabhasa-madhun� sma ta vibhajya
prak�ta-tanus tanute pram�spad�ni
Goddess Yogam�ya� created a Deity form of K���a. The beautiful-eyed gop�s that
yearned to marry K���a worshiped that Deity with the honey of their passionate
love.
Text 276
When Lord K���a asumed a different form and went to the city of the Y�davas,
His original form was visible only to the people in the glorious village of Vraja.
O mind, please always think of that form of the gopa K���a.