You are on page 1of 125

The Ac�ryas Songs and Poems Glorifying

Lord Gaur��ga and Lord Govinda

Translated by Ku�akratha d�sa

Table of Contents

Part One
Songs Glorifying Lord Gaur��ga, page 1

1. Lord Gaura's Pastimes of Dancing in Sa�k�rtana, page 1


2. Lord Gaura's Ecstasy, page 21
3. Lord Gaura's Pastimes at Rathay�tr�, page 30
4. Lord Nity�nanda, page 34
5. Lord Advaita Ac�rya, page 72
6. The Devotees Prayers, page 86

Part Two
Songs Glorifying Lord Govinda, page 96

Part Three
Longer Songs Glorifying Lord Gaur��ga, page 115

Part Four
Poems Glorifying Lord Gaur��ga, page 125

Part Five
Poems Glorifying Lord Govinda, page 127

1. Lord Gaura's Pastimes of Dancing in Sa�k�rtana

Song 1 (Bibh�sa-r�ga)

1. (Refrain) mah�-bhuja n�cata caitanya r�ya


ke j�ne kata kata bhaba �ata �ata
so��ra bara�a gora r�ya
2. preme �hara �hara a�ga niramala
pulaka a�kura-�obh�
�ra k� kahiba a�e�a anubhaba
hera-ite jaga-mana lobh�
3. �uniy� nija gu�a n�ma k�rtana
bibhora na�ana bibha�ga
nad�y�-pura loka p��arila du�kha sukha
bh�sala prema-tara�ga
4. ratana bitara�a prema-rasa barikha�a
akhila bhubana si�cita
caitanya d�sa g�ne atula prema-d�ne
mu�� se ha-ilu� ba�cita

1. (Refrain) His arms long and graceful, Lord Caitanya R�ya dances. How many
hundreds and hundreds of devotional ecstasies does He feel? Who has the power to
know? Lord Gaura R�ya is splendid like gold.
2. He sheds tears of ecstatic spiritual love. His limbs are glorious. Splendid
like sprouting blades of grass, the hairs of His body stand erect. What more shall
I say? When the people of the world see Him, they understand. Their hearts yearn to
attain His company.
3. Hearing the chanting of His own glories and His own holy names, He dances,
overcome with ecstasy. Forgetting their pains and pleasures, the people of Nad�y�
float in waves of ecstatic spiritual love.
4. He freely gives away the jewels of ecstatic spiritual love. He showers a
great monsoon of the nectar of ecstatic spiritual love. He showers all the worlds.
Caitanya d�sa sings: He gives away the peerless gift of ecstatic spiritual love.
Only I did not receive that gift. Only I was cheated.

Song 2 (Beloy�ra-r�ga)

1. n�cata n�ke gaura-bara ratana


bhakata kalapa-taru kal� mada-mathana
2. gara gara bh�be tanu pulakita saghana
nija-gu�e nig��ha prema-rase magana
3. bh�be bibhora lora jharu nayan�
nirabadh� har� har� bolata bayan�
4. ga�� ga�� bh�me karata kata karu��
�r�-pada kusuma su-komala aru��
5. aja-bhaba-�d� satata karu bh�ban�
karu kabi-�ekhara soda seba n�

1. The jewel of Lord Gaura dances. He is a kalpa-taru tree that fulfills the
devotees desires. In the Kali-yuga He churns the ocean of spiritual bliss.
2. He is overcome with ecstatic spiritual love. The hairs of His body stand
erect. He is plunged into a nectar ocean of confidential ecstatic spiritual love.
3. He is overcome with spiritual love. Tears stream from His eyes. Without
stop his mouth chants, "Hari! Hari!"
4. He falls and faslls to the ground. How He is ovecrome! The graceful, soft,
reddish soles of His feet are like flowers.
5. Brahm�, �iva, and all the demigods meditate on Him. Alas! Kav�-�ekhara
cannot taste the sweet nectar of directly serving Him.

Song 3 (Beloy�ra-r�ga)

1. dekha �ac�-nandana, jagata j�bana dhana, anukha�a prema-dhana


jaga-jane y�ce
bh�be bibhora bara, gaura-tanu pulakita, saghane baliy� hari
gor� pahu� n�ce
2. (Refrain) saba abat�ra s�ra gor� abat�ra
hema bara�a jini, nirupama tanu-kh�ni, aru�a-nayane bahe
premake dh�ra
3. b�nd�bana gu�a �uni, lu�hata se dwija-ma�i, bh�be bhare gara gara
pahu� mora h�se
k����wara abhir�ma, pa��ita puru�ottama, gu�a g�na karatahi
narahar� d�se

1. Look at �ac�'s son! He is the life and treasure of all the worlds. At every
moment He begs the world's people to accept His gift of the great treasure of
ecstatic spiritual love. He is overcome withecstatic spiritual love. The hairs on
His fair body staned erect. Again and again He chants, "Hari!" Lord Gaura dances.
2. (Refrain) Lord Gaura has descended to this world. He is thebest of all
avat�ras. His peerless form defeats the splendor of gold. Flooding rivers of
ecstatic spiritual love stream as tears from His reddened eyes.
3. Hearing the glories of V�nd�vana, He rolls on the ground. Lord Gaura, the
jewel of the br�hma�as, laughs in ecstasy. K����vara, Abhir�ma, nnd Puru�ottama
Pa��ita stay at His side. Thus Narahar� d�sa sings His glories.

Song 4 (Tu��-r�ga)

1. gor� n�ce prema binodiy�


akhila-bhubana-pat� bihare nad�y�
2. dig bidig n� j�ne gor� n�cite n�cite
c�nda-mukhe har� bole k�ndite k�ndite
3. golokera prema-dhana j�be bil�-iy�
sa�k�rtane n�ce gor� har� bola baliy�
4. preme gara gara a�ga mukhe m�du h�sa
se rase ba�cita bhela balar�ma d�sa

1. Enjoying pastimes of spiritual love, Lord Gaura dances. He who is the ruler
of all the worlds enjoys pastimes in Nad�y�.
2. Lord Gaura dances and dances. He does not know one direction from another.
The moon of His mouth chants, "Hari!" He weeps and weeps.
3. The treasur eof ecstatic spiritual love, a treasure He brought down from
the spiritual world of Goloka, He freely distributes to everyone. Chanting,
"Haribol!", Lord Gaura dances in sa�k�rtana.
4. He is overcome with ecstatic spiritual love. A gentle smile graces His
face. Alas! Balar�ma d�sa was cheated of the chance to taste the nectar of serving
Him.

Song 5 (Pa�ha-ma�jar�-r�ga)

1. n�caye caitanya cint�ma�i


buka bah� dh�r� mukut� g�nthani
2. preme gada gada haiy� dhara�� lo��ya
huhu�k�ra diy� khene u�hiy� d����ya
3. ghana ghana dena p�ka �rdhwa-b�hu kari
patita-jan�re pahu� bol�ya har� hari
4. hari-n�ma kare g�na jape anuk�a�a
bujhite n� p�re keha birala lak�a�a
5. ap�ra mahim�-gu�a jaga-jane g�ya
basu r�m�nanda t�he prema-dhana c�ya

1. Cint�ma��-jewel Lord Gaura dances. A flood of tears streams down His chest,
tears like a string of pearls.
2. Overcome with ecstatic spiritual love, He speaks broken words in a choked
voice. He rolls on the ground. He jumps and roars.
3. Raising His arms, He dances in a circle. He makes the fallen sinners chant,
"Hari! Hari!"
4. At every moment He does k�rtana or japa of Lord Hari's holy names. No one
has the power to understand His symptoms of rare ecstatic spiritual love.
5. The people of this world sing songs praising the shoreless ocean of His
transcendental glories. R�m�nanda Vasu yearns to attain the treasure of ecstatic
spiritual love He gives away.

Song 6 (Bibh�sa-r�ga)

1. (Refrain) �re mora n�cata gaura-ki�ora


hira�a-kira�a jini o tanu sundara
da�a-di�a karala ujora
2. ��rada-c�nda jini jhalamala badanahi
rocana tilaka su-bh�la
ku�cita c�ru cikura tah� lolata
kamale kiye ali-j�la
3. n�s� tila-phula bimaba adhara tala
cuyata bindu bindu gh�ma
taru�a aru�a sarasija jin� locana
dh�r� bahe abir�ma
4. g�nthiy� �pana gu�a parak��� k�rtana
g�-ota sahacara-b�nde
khola karat�la yatana kar� sirajila
p��a��a dalana anubandhe
5. aban�te adabhuta prabhu �ac�-nandana
patita-p�bana abat�ra
d�na-h�na m��ha-mati r�m�nanda d�sa ati
pahu� more kara bhaba-p�ra

1. (Refrain) Ah!! My Lord Gaura-ki�ora dances! Defeating the splendor of gold,


His glorious form fills the ten directions with light.
2. Defeating the autumn moon, His graceful rocana-tilaka-decorated forehead
glistens with splendor. Is the curly black hair on His head, hair tossed to and
fro, actually a swarm of black bees around a yellow lotus flower?
3. His nose is a sesame flower. His lips are bimba fruits. He covered with
drop after drop of perspiration. Defeating the new red lotus flowers, His eyes are
the source of flooding rivers of tears, rivers that flow without stop.
4. Surrounded by His companion s, in the k�rtana He sinsg the glories of a
person who is actually His own self. The kholas and karat�las play. Now the sinners
sins are broken into pieces.
5. Now the earth is filled with wonder. �ac�'s son, who purifies the fallen,
has now descended to this world. Now all the fools and fallen sinners, including
even R�m�nanda d�sa, Lord Gaura has carried to the farther shore of the ocean of
repeated births and deaths.

Song 7 (G�ndh�ra-r�ga)

1. bh�be bharala hema tanu anupama re, ahar-ni�� nija-rase bhora


nayana-yugale, prema-jale jhara jhara re, bhuja tul� har� har� bola
2. n�cata gaura-ki�ora mora pahu� re, abhinaba nabadw�pa-c�nda
j�tala n�pa-phula, pulaka mukula re, prat� a�ge manamatha ph�nda
3. bh�ba-bhare helana, bh�ba-bhare dolana, prat� a�ge bh�ba bith�ri
rasa-bhare gara gara, cala-� khala-� re, gobinda d�sa balih�ri

1. Filled with spiritual love, Lord Gaura's golden form is beyond compare. Day
and night He is overcome wby tasting the nectar of spiritual love. Tears of love
stream from His eyes. Raising His arms, He chants, {.sy 168�Hari! Hari!"
2. My Lord Gaura-ki�ora dances. He is a new moon shining in Navadv�pa.
Standing erect, the hairs of His body defeat the kadamba flowers. His every limb is
K�madeva's trap.
3. Overcome with ecstatic spiritual love, He sways to and fro. His every limbs
is filled with spiritual love. Overcome with tasting rthe nectar of spiritual love,
He stumbles as He walks. Govinda d�sa completely surrenders unto Him.

Song 8 (Dh�na��-r�ga)

1. n�caye gaur��ga pahu� sahacara sa�ga


�y�ma-tanu gaura bhela basana sura�ga
2. p�raba dohana-bh���a anubhab� �e�e
kara�ga la-ila gor� se-� abhil��e
3. ch��� c��� �ikhi-puccha kaila ke�a-h�na
p�ta basana ch��� parila kaup�na
4. ha-ilena da��a-dh�r� ch��iy� ba��ar�
yadu kahe k���a ebe ha-ila gaura-hari

1. Lord Gaur��ga dances with His associates. Dark Lord K���a has now become
fair Lord Gaura clothed in glorious saffron garments.
2. He who in the past carried a milk-pail now wishes to carry a sanny�s�'s
waterpot.
3. He has renounced His hair crowned with a peacock-feather. Now His head is
shaved. He has renounced His yellow garments. Now He wears a sanny�s�'s kaup�na.
4. He has renounced his flute. Now He carries a sanny�s�'s da��a. Yadu says:
Lord K���a has beocme Lord Gaura-Hari.

Song 9 (Soma-r�ga)

1. (Refrain) n�cata gaura p�raba rase bhora


kanaka dhar�dhara garaba bibha�jana
jhalakata a�ga atanu cita-cora
2. h�sata m�du m�du badana ch�nda chabi
n��ata ghora kalu�a �ndhiy�ra
dhara-ite t�la tarala pada-pa�kaja
kampa-� dhara�� saha-� n�h� bh�ra
3. taru�a aru�a-yuga locana �agamaga
abirala bipula pulaka-kula s�ji
garajata saghana si�ha jin� bikrama
bal� kali-k�la bipula bhaye bh�ji
4. bhedata gagana g�ne priya parikara
b�yata khola lalita karat�la
m�tala akhila loka bha�a narahari
bhubana bharala ya�a bi�ada bi��la

1. (Refrain) Overcome by tasting the nectar of His previous pastimes as Lord


K���a, Lord Gaura dances. His glistening limbs, limbs that break the golden
mountain's pride, charm K�madeva's heart.
2. The splendor of His gently gently smiling face destroys the blinding
darkness of a host of horrible sins. His rhythmically dancing footsteps make the
earth tremble. The earth has no power to hold Him up.
3. The new red lotus flowers of His eyes always overfloww with tears of
ecstatic spiritual love. he hairs of His body stand erect. Eclipsing the lions
prowess, He roars. Frightened, the powerful age of Kal� flees.
4. Gracefully playing khola and karat�las, His dear companions sing. Their
tumultuous music breaks the sky. Now all the worlds are wild with ecstatic
spiritual love. Narahar� says: Now Lord Gaura's splendid pure glories fill all the
worlds.

Song 10 (De�ap�la-r�ga)

1. n�tyata gauracandra jana-ra�jana, nity�nanda bipada-bhaya-bha�jana


ka�ja-nayana jit� naba naba kha�jana, c�han� manamatha garaba hare
jhalakata duhu� tanu kanaka dhar�dhara, na�ana gha�ana paga dharata dhara�� para
h�sa milita mukha layata sudh�kara, ucar� bacana janu amiy� jhare
2. �obh� nirupama bha�atana �yata, be��ita parikara gu�a-ga�a g�yata
madhura madhura m�du mardala b�yata, dh�dh� dhig� dhig� dhika�a dhila�ga
ga�a saha sura-ga�a gagana-pantha-gata, ghana ghana sarasa kusuma bara bara�ata
jaya jaya jaya dhwan� bhubana biy�pata, narahar� kahaba k� prema-tara�ga

1. Lord Gauracandra, who delights everyone. Lord Nity�nanda, weho breaks all
fear of any calamity, dances at His side. Their lotus eyes defeat the young young
kha�jana birds. Their graceful eyes steal away K�madeva's pride. Their forms
glisten like two golden mountains. Somehow the earth sustains Their dancing
footsteps. The smiling enctyar moons of Theor faces meet. Their words are like
flowing streams of sweet nectar.
2. Their words are glorious without peer. They are surrounded by companions
who sing of Their glories. Sweetly sweetly the musical instruments are gently
sounded. "Dh�dh� dhig� dhig� dhika�a dhila�ga!", the drums declare. Assembling in
the pathway of the sky, the demigods and their associates shower flowers. Sounds of
"Jaya! Jaya! Jaya!" fills the worlds. Will Narahar� ever be able to describe the
waves of ecstatic spiritual love that flooded everything at that time?

Song 11 (K�moda-r�ga)

1. (Refrain) �ju k� �nanda sa�k�rtane


n�ce gaura nity�nanda parama �nanda-kanda
priya p�ri�ada-b�nda sane
2. n�ce bole bh�la bh�la b�je khola karat�la
sabe mah� bihwola prem�ya
nad�r� prab�ha p�r� sab�ra nayane dh�r�
keha keha pa�e k�ra g�ya
3. keha b� pulaka-bhare hu�k�ra garjana kare
k�mpe kega thira haite n�re
keha k�ru p�ne c��� du-� b�hu pas�riy�
kole kar� ch��ite n� p�re
4. keha k�ru p�ya dhare pada-dh�l� laya �ire
keha bh�me pa�� pa�� y�ya
prabhu bh�tya eka riti dekh� narahar� ati
�nande prabhura gu�a g�ya

1. (Refrain) How much bliss is now present in this sa�k�rtana! Surrounded by


Their dear associates, Lord Gaura and Lord Nity�nanda, who are the root of all
transcendental bliss, dance.
2. They dance and call out, "Glory! Glory!" The devotees play kholas and
karat�las. Everyone is overcome with ecstatic spiritual love. Flooding rivers of
tears flow from everyone's eyes. Some joyfully sing. Some, overcome with ecstasy,
fall to the ground.
3. Soem have bodily hairs that stand erect. Some loudly roar. Some tremble.
Some cannot remain peaceful and steady. Some gaze at Lord Gaura. Some extend their
arms and hug the other devotees. They will not let go.
4. Some grasp the devotees feet and place the dust on their own head. Some
stumble and stumble, falling to the ground as they walk. Gazing at the two Lords as
They dance, the servant Narahar� joyfully sings the two Lord's glories.

Song 12 (Pa�ha-ma�jar�-r�ga)

1. n�ce gaur��gac�nda bibhora bh�bete


se-� bh�be gad�dhara n�caye b�mete
2. bh�yara so��ra a�ga bh�me pa�e p�che
t�-� se nit�-i-c�nda phire p�che p�che
3. n�ce re gaur��ga �m�ra heliy� duliy�
b�je khola karat�la t�dhiy� t�dhiy�
4. duragata patita dhariy� karu kora
p�mara e narahar� o n� rase bhora

1. Overcome with ecstasy, Lord Gaur��gacandra dances. Filled with the same
ecstasy, Gad�dhara dances at His left.
2. Overcome with ecstatic spiritual love, Lord Gaura stumbles. His golden body
falls to the ground. Behind Him Lord Nit�icandra turns and dances.
3. Swaying to and fro, my Lord Gaur��ga dances. "T�dhiy�! T�dhiy�!", the
kholas and karat�las declare.
4. Lord Gaur��ga grasps the misguided sinners and holds them in His arms.
Alas! The wretch Narahar� is not overcome by the nectar of these pastimes.

Song 13 (Dh�na��-r�ga)

1. (Refrain) n�ce �ac�ra dul�la ra�ge


adwaita nit�-� gad�dhara �r�b�s�d� parikara sa�ge
2. a�ga-bha�g� k� madhura-ch�nde
pada-bhare mah�-kare �halamala, ke t�he dhairaja b�ndhe
3. n�n� t�le diy� karat�li
gobinda m�dhaba b�su ya�a g�ya caudike �obhaye bh�li
4. gor� canda-mukhe har� bole
jag�-� m�dh�-� her� b�hu pras�r� karaye kole
5. gor�candera para�a p���
jag�-� m�dh�-� n�ce bhuja tul� bh�bete bibhola hai��
6. dohe lo��ya dhara��-tale
k�mpe tanu anupama pulakita titaye ��khera jale
7. gor�-karu�� prak��a dekhi
n�ce sura-ga�a gaganete rah� saghane ju��ya ��khi
8. ke n� dh�ya se karu��-��e
jaya jaya dhwan� aban� bharala bha�e ghana�y�ma-d�se

1. (Refrain) Surrounded by Lord Advaita, Lord Nit�i, Gad�dhara, �r�v�sa and a


host of other associates, �ac�'s son dances.
2. His limbs move with gracedful sweetness. His restless dancing feet touch
the surface of the earth. Who is peaceful and quiet now?
3. The karat�las play many different rhythms. Govinda, M�dhava, and V�su sing
the Lord's glories. The four directions are filled with glory.
4. From the moon of Lord Gaura's mouth come calls of "Hari!" Seeing Jag�� and
M�dh�i, Lord Gaura hugs them in His arms.
5. By Lord Gauracandra's touch, Jag�� and M�dh�� are filled with ecstatic
spiritual love. Raising their arms, they dance.
6. Then they roll on the ground. They tremble. The hairs of their bodies stand
erect. Tears stream from their eyes.
7. Seeing what Lord Gaura's mercy has brought, the demigods dance in the sky.
Their eyes are filled with cooling bliss.
8. Who will not run to get Lord Gaura's mercy? The whole world is filled with
sounds of "Jaya! Jaya!" This Ghana�y�ma d�sa says.

Song 14 (Bel�bal�-r�ga)

1. (Refrain) n�cata gauracandra na�a-bh�pa


manamatha l�kha garaba-bhara-bha�jana, akhila-bhubana-jana-ra�jana r�pa
2. abirata atula bh�ba-bhare gara gara, garajata at� adabhuta ruci-k�r�
ma�galamaya pada dharata dhara�� para, karata bha�g� bhuja-yugala pas�ri
3. h�sata madhura adhara m�du laba�i, �arada-c�nda jini, badana bil�sa
�alamala aru�a kamala-dala-locana, kauna karaha kata rasa parak��a
4. g�yata madhura bhakata-ga�a naba naba, kinnara-nikara darapa karu c�ra
uthalala prema-sindhu mah� bh�sala, narahar� kumat� para�a rahu d�ra

1. (Refrain) Lord Gauracandra, the king of dancers, dances. His graceful form
delights the hearts of all the worlds. He breaks into pieces the pride of millions
of K�madevas.
2. Overcome with ecstatic spiritual love, He roars. He is wonderfully splendid
and gloroous. The earth now holds up His auspicious feet. His long arms are
graceful.
3. The smile on His lips is sweet and graceful. His glorious face defeats the
autumn moon. His red-lotus-petal eyes are restless. How much nectar of ecstatic
spiritual love shines in them?
4. The devotees sing newer and newer sweet songs, songs that rob the Kinnaras
of their pride. The ocean of ecstatic spiritual love now floods all the worlds.
Everyone floats in that ocean. Only wicked-hearted Narahar� does not float. That
ocean never touched him. It stayed far away.

Song 15 (Gha���raba-r�ga)

1. n�cata gaura nikhila na�a-pa��ita nirupama bha�g� madana-mada hara-i


pracura ca��akara-darapar�-bha�jana, a�ga-kira�e diga-bidiga ujara-i
2. unamata atula si�ha jin� garajana, �una-� bal� kal�-b�ra�a �ara-i
ghana ghana lampha lalita at� ca�cala, cara�a-gh�te k�it� �alamala kara-i
3. kinnara garaba kharaba karu parikara, g�ya ulase amiya raba jhara-i
b�yata bahu-bidha khola khamaka dhuni, para�ata gagana kauna dh�t� dhara-i
4. atula prat�pa k�mp� durajana-ga�a, leya-� �ara�a cara�a-tale pa�a-i
narahar� pahu�ka k�riti rahu jaga-bhara, parama dulaha dhana niyata bitara-i

1. Lord Gaura, the most learned pa��ita of dancing, garcefully dances with
peerless movements that take away K�madeva's pride. The effulgence of Lord Gaura's
limbs, an effulgence that breaks the sun's pride into pieces, fills the directions
with light.
2. His roar defeats the peerless wildly angry lions. Hearing that roar,
powerful Kal�-yuga is stunned with fear. In His restless dancing He leaps again and
again. The weight of His steps makes the earth tremble.
3. His companions jopyfully sing songs like nectar, songs that shrink the
Kinnaras pride. The khola and khamaka drums sweetly sound in many ways. Their sweet
sounds touch the sky. Why can stay peaceful and unmoved?
4. Trembling in fear, the powerful demons take shelter of Lord Gaura's feet.
Narahari's master fills the worlds with the sound of k�rtana. The most rare
treasure He freely gives to this world as a gift.

Song 16 (Gurjar�-r�ga)

1. �ju k� �nanda nad�y�-nagare, jag�-� m�dh�-� dohe dekhib�re


dh�ya c�r�-dike k� n�r� puru�a, paraspara kahe kata n� kath�
keha kahe at� biralete raiy�, a� dekha dekha duhu� p�ne c�-iy�
s�rujera sama teja ebe bhela, se p�pa-�ar�ra gela b� koth�
2. keha kahe aha mar� mar� mari, bh�be gara gara baise ber� beri
k�nd� u�he ch��e ��kh� b�r�-dh�r�, nib�rite n�re n� dhare dh�ti
keha kahe hena dekha nirupama, pulakita tanu k�mpe ghana ghana
dh�laya dh�sara dhara��te pa�i, ga�� y�ya kichu n�hika sm�ti
3. keha kahe k� b� gor� mukha �a��, p�ne c�he j�n� kata sukhe bh�si
h�s� sudh�-p�ne unamata haiy�, lo��-iy� pa�e cara�a-tale
keha kahe dekha nit�-i-c�ndere, c�h� hiy� m�jhe kata kheda kare
du-kh�n� cara�a para�iy� kare, kare abhi�eka ��khera jale
4. keha kahe dekha adwaita tapas�, gad�dhara �r�b�s�d� p��e basi
atula ulase phul� phul� phire, la-iy� sab�ra cara�a-dh�li
keha keha duhu� k�tara-antare, eka bhite rah� dante t��a dhare
narahar� pahu� parikara saha kara k�p� kahe du-b�hu tuli

1. What bliss has come to Nad�y�-nagara! From the four directiuons the men and
women run to see Jaga� and Madhai. What do they not say amongst themselves?
Privately someone says, "Look! Look! They are effulgent like the sun! Where went
their bodies made of so many sins?"
2. Someone else says, "Ah! Ah! Ah! Ah! They are overcome with the ecstasy of
spiritual love! They weep. Flooding rivers of tears flow from their eyes. They have
no power to restrain themselves." Someone else says, "Look! They tremble. The hairs
on their bodies stand erect. They fall and roll on the ground. Their bodies are
covered with dust. Now they are unconscious."
3. Someone else says, "In how much bliss do they float as they gaze at Lord
Gaura's moonlike face? The nectar of Lord Gaura's smile makes them wild with bliss.
Rolling on the ground, they fall before Lord Gaura's feet." Someone else says,
"Look! How much anguish do they feel when they see Lord Nit�icandra? They touch His
feet. They bathe His feet with the tears from their eyes."
4. Someone else says, "Blossoming with bliss, they approach Tapasv� Advaita,
Gad�dhara, �r�v�sa and many others. From every one of them they take the dust of
their feet." Someone else says, "Repentent at heart, holding a blade of straw
between their teeth, and extending their arms, they approach the associates of
Narahari's master and beg, "Please give mercy to us."

Song 17 (Megha-mall�ra-r�ga)

1. (Refrain) n�cata gaura na�ana pa��ita-bara


ku�kuma-d�min�-d�ma-damana tanu, ma��ita nirupama bipula pulaka-bhara
2. aru�a adhara m�du c�nda-badana lasa, da�ana kunda lahu h�sa amiy� jhara
nayana-kha�ja jana-ra�jana rasamaya, c�han� kata �ata madana-garaba-hara
3. kanaka-m���la-nind� bhuja-yuga tuli, bolata har� har� antara gara gara
ma�galamaya komala su-lalita pada, bibidha bha�g� s��e dharaye dhara��-para
4. b�ja jha�jha su-khamaka khola kata, g�yata madhura madhura sura-parikara
bitarata prema-ratana dhana jaga-bhari, ba�cita ku-mat� e narahar� p�mara

1. (Refrain) Lord Gaura, the great pa��ita of dancing, dances. His form
eclipses the splendor of ku�kuma and lightning. His peerless ornament is the hairs
of His body standing erect in ecstasy.
2. His lips are red. The moon of His graceful face glistens. His teeth are
jasmine flowers. His gentle smile is a cascading stream of nectar. His nectar-
filled lotus eyes delight the people. From how many hundreds of K�madevas does He
remove the pride?
3. He raises His two arms, arms that rebuke the golden lotus stems. He chants,
"Hari! Hari!" His heart is overcome with ecstatic spiritual love. His soft and
graceful feet are filled with all auspiciousness. Serving in many ways, the earth
upholds His feet.
4. How many rhythms do the kholas and khamakas play? The Lord's divine
associates sing sweet sweet songs. Lord Gaura freely gives the world the precious
gift of ecstatic spiritual world. He fills the world with that gift. Only the
wicked-hearted wretch Narahar� did not receive that gift. Only he was cheated.

Song 18 (Debakiri-r�ga)

1. bal�-kal�-matta-mata�gaja-maradana, gaura-si�ha n�cata nad�y�ya


jaya jaya raba saba bhubana biy�pita, nikhila loka mil� caudhike dh�ya
2. g�yata parama prabala priya parikara, kinnara duragama t�la tara�ga
b�jata muraja m�da�ga d�mik� d�m� d�nd� drimika�a dhika�a dhila�ga
3. kampa-� dhara�� dharata pada-pa�kaja, �agamag� a�ga-bha�g� anup�ma
locana taru aru�a ruc� ganja-i, c�han� c�ru camake kata k�ma
4. �a�adhara-nikara nind� mukha madhurima, h�sata lahu lahu ami�� ug�ri
prema bitar� narahar� pahu� p�mare, kara-� kore bhuja-yuga pas�ri

1. Crushing the powerful wild elephant of Kal�-yuga, Nad�y�'s lion of Lord


Gaura dances. Sounds of "Jaya! Jaya!" fill the worlds. From the four directions
everyone runs to Him.
2. Lord Gaura sings with His dear companions. Waves of rhythms, rhythms even
the Kinnaras cannot play, flow. "D�mik� d�m� d�nd� drimika�a dhika�a dhila�ga!",
the murajas and m�da�gas declare.
3. With the touch of Lord Gaura's lotus feet, the earth trembles. Lord Gaura's
body moves with peerless grace. He is overcome with ecstatic spiritual love. Gazing
at His glorious reddish eyes, how many K�madevas are filled with wonder?
4. His charming face rebukes a host of moons. His gentle gentle smiles are
flowing streams of nectar. To the fallen sinners Narahari's master gives the gift
of ecstatic spiritual love. With His arms He hugs them.

Song 19 (Na�a-N�r�ya�a-r�ga)

1. (Refrain) n�cata gaura parama sukha-sadan�


abirala bipula pulaka kula jhalamala, su-lalita a�ga madana-mada-kadan�
2. �alamala amala kamala-dala-locana, c�han� karu�� aru�a-ruc� rucire
niras� �arada-�a�� h�site lapana lasa, da�ana su-cika�a hara cita acire
3. gaja-bara-garaba-hara�a gat� naba naba, dhara-ite cara�a dhara�� at� mudit�
gada gada h�daya badata ghana har� hari, nirupama bh�ba bibhaba bhara udit�
4. unamata atula ratana-dhana-bitara�e, harala bipada ya�a bharala e bhubane
p�rila sakala manoratha ithe ba�cita, narahar� biphala janama dhika j�bane

1. (Refrain) Lord Gaura, the abode of all bliss, dances. The hairs of His body
stand erect. His graceful effulgent form crushes K�madeva's pride.
2. With glistening reddish lotus-petal eyes He casts glances of mercy. His
smiling face eclipses the autumn moon. His words are glorious. His splendid teeth
charm the heart.
3. His graceful motion rob the graceful epelahnts of their pride. The earth
feels newer and newer bliss to be able to uphold His feet. His heart overcome with
ecstatic spireitual love, He says, "Hari! Hari!" in a choked voice. He manifests
the symptoms of ecstasy.
4. Wild with bliss, He freely gives away the precious jewels of spiritual
love. He removes all calamities. The worlds are filled with His glories. He
fulfills everyone's desire. Only Narahari's desire is not fulfilled. Narahari's
birth and life in this world is fruitless and pathetic.

Song 20 (Na�a-r�ga)

1. n�cata �ac�-tanaya gaura-m�dhur� mana mohe


kanak�cala dalana dehe pulak�bal� �obhe
2. jhalamala bidhu-badana amiy� bara�ata m�du-h�se
ca�cala nayan��cale kata kata rasa parak��e
3. pada-tale dharu t�la jhanana, n�pura ghana b�je
abhinaba bahu bha�g� nirakhi, manamatha maru l�je
4. g�yata gu�a jaga-jana nimagana sukha prab�he
ba�cita narahar� d�na-h�na, dahe bhaba-daba-d�he

1. �ac�'s charming fair son dances. He charms every heart. His form eclipses
the golden mountain's splendor. The hairs of His body stand erect.
2. The effulgent moon of His gently smiling face showers nectar. How much
glistening nectar flows from the corners of His restless eyes?
3. The soles of His feet mark the rhythms in the dance. His anklets jangle.
Seeing His ever-new graceful motions, K�madeva is ashamed.
4. Plunged in a flowing river of bliss, the people of the world sing His
glories. Narahar� has been cheated of singing those glories. Poor wretched Narahar�
burns in the flames of repeated birth and death.

Song 21 (Na��--r�ga)

1. kib� khola karat�la b�je


c�r� p��e parikara s�je
2. �ju g�yata madhura l�l�
�un� darabaye d�ru-�il�
3. (Refrain) ra�ge n�caye sundara gor�
ke b� j�ne k� b� bh�be bhora
4. naba pulaka-balita tanu
�ohe kanaka-pana�a janu
5. surasarita-prab�ha p�r�
du�� nayane bahaye dh�r�
6. ghana ghana bhuja-yuga tuli
garajaye har� har� bali
7. at� patita p�mare heri
dhar� kore kare ber� beri
8. prema-dhana de-� jane jane
ch��� eka narahar� d�ne

1. The kholas and karat�las sound. The Lord's associates are on all four
sides.
2. Now the devotees sing sweet songs of the Lord's pastimes. Hearing these
songs even the stones and dry wood melt in ecstasy.
3. (Refrain) Handsome Lord Gaura dances in the dancing-circle. What ecstasy
fills Him? Who can know?
4. The hairs of His body stand erect. His body glistens like gold.
5. From His eyes flow a flooding Ga�g� of tears.
6. Raising His arms, He roars, "Hari! Hari!"
7. Seeing a fallen sinner, He hugs him again and again.
8. To person after person He gives the treasure of ecstatic spiritual love.
Only to poor Narahar� He does not give that treasure.

Song 22 (Bar��i-r�ga or Dh�na��-r�ga)

1. bhubana-mohana gor�c�nda
akhila lokera mano-ph�nda
2. n�ce pahu� premera �be�e
aru�a-nayana jale bh�se
3. bhuja tul� har� har� bole
patita dhariy� kare kole
4. nija rase sabh�ya bh�s�ya
c�r� p��e p�ri�ada g�ya
5. su-komala a�ga �ch��iy�
ga�� y�ya dhul�ya pa�iy�
6. dekh� sakala j�ba k�nde
narahar� hiy� n�h� b�ndhe

1. Lord Gauracandra charms all the worlds. He is a trap set to catch every
heart.
2. Overcome with ecstatic spiritual love, Lord Gaura dances. He floats in the
tears that stream from His reddened eyes.
3. Raising His arms, He chants, "Hari! Hari!" He hugs the fallen souls.
4. He floats in the nectar of ecstatic spiritual love. Around Him on four
sides, His associates sing.
5. He stumbles. His delicate body falls to the dust.
6. Seeing this, every living being weeps. Narahari's heart cannot contain it's
grief.

Song 23 (K�moda-r�ga)

1. �ju gor� nagara-k�rtane


s�jiy� calaye priya parikara sane
2. a�gera su-be�a bh�la �obhe
n�ce n�n� bha�g�te bhubana-mana mohe
3. prema bari�aye anib�ra
bahaye �nanda-nad� nad�y� m�jh�ra
4. deba-ga�a mi��-� m�nu�e
bari�e kusuma kata manera hari�e
5. nagariy� loka saba dh�ya
manera m�nase gor�c�nda gu�a g�ya
6. m��ha-ga�a �un� si�ha-n�da
ha-iy� birasa mana ga�aye pram�da
7. l�khe l�khe d�pa jwale bh�la
upam� k� aban� gagana kare �lo
8. narahar� kahite k� j�ne
m�tila jagata ke-u dhairaja n� m�ne

1. Surrounded by his dear associates, Lord Gaura performs sa�k�rtana in the


city.
2. His well-dressed form is glorious. Dancing in many graceful ways, He charms
the hearts of all the world.
3. Without stop He showers the bliss of ecstatic spiritual love. He makes a
river of spiritual bliss flow in Nad�y�.
4. The demigods stay amongst the human beings. Their hearts are joyful. How
many monsoons of flowers do they shower?
5. The city people run. With all their hearts they sing Lord Gaura's glories.
6. Some bewldered people, their hearts withered with fear, think the
tumultuous k�rtana is a host of lions roaring.
7. Millions and millions of glistening lamps shine. To what shall I compare
the light that fills the ground and sky?
8. What shall Narahar� say? He does not know. The whole world has become wild
with bliss. Now no one is peaceful at heart.

Song 24 (K�moda-r�ga)

1. �ac�ra dul�la gor� n�ce


debera durlabha dhana y�re t�re y�ce
2. patitere hariy� dharite n�re a�ga
k�a�e k�a�e u�he kata bh�bera tara�ga
3. jhalamala karaye kanaka jin� �bh�
bipula pulak�bal� balita k� �obh�
4. bh�saye �r�-mukha buka nayanera jale
du�� b�hu tuliy� saghana har� bole
5. unamata bhakata phiraye c�r� p��e
jaya jaya kala-raba e bh�m� �k��e
6. pahu� p�ne her� keha dhairaja n� b�ndhe
narahar� o r��g� cara�e pa�� k�nde

1. Lord Gaura, who is �ac�'s son, dances. He begs everyone to please accept
the gift He gives, a gift even the demigods cannot attain.
2. Seeing a fallen sinner, He hugs his body. Moment after moment how many
waves of ecstatic spiritual love arise within Him?
3. His effulgent form defeats the splendor of gold. How glorious is His form,
its hairs standing up with bliss!
4. His graceful face and chest float in a flood of tears from His eyes.
Raising His arms, He calls out, "Hari!"
5. Wild with bliss, the devotees dance at His four sides. The earth and sky
are filled with sounds of "Jaya! Jaya!"
6. Seeing Lord Gaura, no one can remain peaceful. Falling before Lord Gaura's
reddish feet, Narahar� weeps.

Song 25 (K�moda-r�ga)
1. n�ce gor� gu�a-ma�i kebala premera khani
priya parikara c�r� p��a
�obh� apar�pa yena u�� ga�a m�jhe yena
kanaka candram� parak��a
2. �ir��a kusuma jini su-komala tanu-kh�ni
pulaka balita manohara
praphulla kamala d�re badane madana jhure
h�s� m�kh� aru�a adhara
3. kata n� bha�gim� kari bhuja tul� bole hari
bari�a amiy� anib�ra
at� sa-karu�a hiy� patitere nirakhiy�
��kh� bahe suradhun� dh�ra
4. b�je khola karat�la calana c�lan� bh�la
dekh� ke b� n� haya mohita
n� rahila dukha �oka m�tila sakala loka
narahar� e sukha ba�cita

1. Lord Gaura, who has the jewels of all virtues, dances. He is a jewel-mine
filled with the jewels of ecstatic spiritual love. Around Him on four sides are His
dear companions. His glory is wonderful. He is like a golden moon surrounded by a
host of stars.
2. His delicate form defeats the �ir��a flower. His bodily hairs stand erect.
His form charms every heart. He makes the blossoming lotus flowers pride flee far
away. His smiling face and reddish lips make K�madeva feel humble and unworthy.
3. How many graceful movements does He not manifest as He dances? Raising His
arms, He chants, "Hari!" Without stop He showers a great monsoon of nectar. His
heart is filled with compassion. When He sees a fallen sinner, a flooding Ga�g� of
compassionate tears streams from His eyes.
4. The kholas and karat�las sound. Lord Gaura gracefully dances as He walks.
Seeing Him, who would not become enchanted? Everyone is now wild with bliss.
Sadness and suffering do not stay with anyone now. Alas! Narahar� was somehow
cheated of all that bliss.

Song 26 (Megha-r�ga)

1. gor� ba�a day�ra �h�kura


sa�k�rtana-meghe prema bari�e pracura
2. parikara m�jhe s�je bh�la
apar�pa r�pete bhubana kare �lo
3. n�caye kata n� bha�g� kari
keb� b� dharibe hiy� se m�dhur� heri
4. b�ye karat�la m�da�ga
g�ya-e madhura g�ta amiy� tara�ga
5. keha h�se keha keha k�nde
bh�me ga�� y�ya keha thire n�h� b�ndhe
6. jaya-dhwan� e bh�m� �k��a
m�tila p�mara h�na narahar� d�sa

1. Supremely merciful Lord Gaura now makes the clouds of sa�k�rtana shower a
great monsoon of ecstatic spiritual love.
2. In the center of a host of associates, He is glorious. Hiw wonderful form
fills all the worlds with light.
3. How many graceful motions does He manifest as He dances? Seeing His
graceful dancing, what person can keep his heart peaceful?
4. Karat�las and m�da�gas sound. Sweet songs are sung, songs like waves of
nectar.
5. Someone laughs. Another weeps. Another falls to the ground. No one is
peaceful.
6. The earth and sky are filled with sounds of, "Jaya!" Even the fallen wretch
Narahar� d�sa is wild with bliss.

Song 27 (Suha-i-r�ga)

1. n�cata na�a-bara gaura-ki�ora


abhinaba bha�g� bhubana karu bhora
2. jhalamala a�ga-kira�a anup�ma
hera-ite m�rachata kata kata k�ma
3. �alamala locana-yugala bi��la
dolate ka��he balita bana-m�la
4. jharata amiy� bidhu-bara�a ujora
p�ba-� nayana bhar� bhakata-cakora
5. ghana ghana bolaye madhura hari-n�ma
�una-ite ko na roya-� abir�ma
6. p�mara patita prema-rase m�ti
n� darabe ka�hina e narahar� ch�ti

1. Lord Gaura-ki�ora, the best of dancers, dances. His graceful new movements
make the worlds wild with bliss.
2. Seeing the peerless splendor of His glistening limbs, How many K�madevas
are overcome with enchantment?
3. His large eyes are restless. His forest-garland sways to and fro on His
chest.
4. With their eyes the cakora-bird devotees sip the nectar effulgence of the
glistening moon of Lord Gaura.
5. Sweetly Lord Gaura sings Lord Hari's holy names. Hearing �im, who will not
weep without stop?
6. The fallen sinners have now become wild by tasting the sweet nectar of
ecstatic spiritual love. Alas! Narahari's hard heart does not melt in the ecstasy
of spiritual love.

Song 28 (Ma�gala-r�ga)

1. codige gobinda-dhwan� �un� pahu� h�se


kampita adhare gor� gada gada bh��e
2. bh�l� re gaur��ga n�ce y�ra sa�ge nity�nanda
aban� bh�sala preme g�ya r�m�nanda
3. mur�r� mukunda �s� hera �-isa bali
toma sab�ra gu�e k�nde par��a-putal�
4. �ra yata bhakta-b�nda �nande bibhora
basu r�m�nanda t�he lubadha cakora

1. Hearing the chanting of "Govinda!" come from the four directions, Lord
Gaura smiles. He speaks broken words in a choked voice. His lips tremble.
2. Ah! Lord Gaur��ga dances with Lord Nity�nanda as R�m�nanda sings. The world
is flooded with ecstatic spiritual love.
3. Mur�r� and Mukunda come. Every saintly heart weeps.
4. The devotees are now overcome with bliss. Like a thirsty cakora bird,
R�m�nanda Vasu watches these pastimes.

Song 29 (Suha-i-r�ga)

1. nad�y�-�k��e sa�k�rtana-megha s�je


khola karat�la mukhe gabh�ra garaje
2. huhu�k�ra bajra-dhwan� haya muhur-muhu
barikhaye n�ma-n�ra ghana du-� pahu�
4. n�ce g�ya p�ri�ada thamake thamake
bh�bera bijul� t�ya saghana camake
5. premera b�dale naida ��ntipura bh�se
r�ya anantera hiy� n� bhulila rase

1. Filled with deep rumbling sounds of khola and karat�la, the monsoon clouds
of sa�k�rtana have come to the sky of Nad�y�.
2. Thunder and lightning fall again and again. Two clouds, Lord Caitanya and
Lord Nity�nanda, shower a great monsoon of holy names.
3. Halting and halting, the two Lords sing and dance with Their associates.
Lightning flashes of ecstatic spiritual love fill everyone with wonder.
4. A monsoon of ecstatic spiritual love brings great floods. All of ��ntipura
floats in those waters. Alas! Ananta R�ya's heart was not swept away by those
flooding nectar waters.

Song 30 (Suha-i-r�ga)

1. sa�k�rtana chale gaura nit�-i


nagare bahira haila
jag�-� m�dh�-i yath� basiy�che
tath� upan�ta bhela
2. khola karat�la bi�ama ja�j�la
bh�bila se dona bh�-i
m�rib�ra tare sur�-bh���a kare
calila pa�c�t dh�-i
3. prabhu nity�nanda harid�sa �ra
d����-ila hasta meli
sur�-bh���a k�ndh� h�tete �chila
m�dh�-� m�rila pheli
4. nit�-� lal��e se k�ndh� lagila
ch��ila �o�ita nad�
tabu abadh�ta kahe bh�-� �ya
tarib� e bhaba yadi
5. �ya de-� kola bola har� bola
aya re m�dh�-� bh�-i
�y�ma-d�sa kahe emana day�la
kona k�le dekh� na-i

1. On the pretext of performing sa�k�rtana, Lord Gaura and Lord Nit�� brought
the chanting-party out of the city, brought it to the place where Jag�� and M�dh��
stayed.
2. The tumultuous sounds of the kholas and karat�las aroused the two brothers,
Jag�� and M�dh�i. Throwing broken pieces of clay wine-pots, they attacked the
devotees. The devotees fled. The brothers gave chase.
3. Harid�sa and Lord Nity�nanda stood with folded hands. With His own hands,
M�dh�� had attacked them with broken pieces of wine-pots.
4 and 5. Struck by a piece of pottery, from Lord Nit�i's forehead a stream of
blood flowed. Then Avadh�ta Lord Nity�nanda says, "O brother M�dh�i, if you wish to
be delivered from this world of birth and death, then please embrace the chanting
of the holy names. Please chant, `Haribol! " �y�ma d�sa says: Never have I seen
anyone more merciful than Lord Gaura and Lord Nity�nanda.

Song 31 (R�makeli-r�ga)

1. (Refrain) nabadw�pe �uni si�ha-n�da


s�jala bai��aba-ga�a kar� hari-sa�k�rtana
m��ha-mat� ga�ila pram�da
2. gauracandra mah�rathi nity�nanda s�rathi
adwaita yuddhe �gu-y�na
prema-�ore ph��sa kari b�ndhila aneka ari
nirantara garje hari-n�ma
3. �r�-caitanya kare ra�a kali-gaje �rohana
p��a��a dalana b�ra-r���
kali-j�ba tar�-ite �-ila prabhu aban�te
caudike c�piy� dila th�n�
4. uttama adhama jana sabe p�-ila prema-dhana
nit�-i-caitanya-k�p�-le�e
sammukhe �amana dekhi k���a-d�sa ba�a dukh�
n� p�-iy� premera udde�e

1. (Refrain) Hearing the Vai��avas loudly chant Lord Hari's holy names in
sa�k�rtana, the bewildered people think a host of roaring lions has come to
Navadv�pa.
2. The great mah�rath� warrior Lord Gauracandra and the great s�rath� warriors
Lord Nity�nanda and Lord Advaita now charge into battle. Throwing the noose of
ecstatic spiritual love, They catpure many enemy soldiers, capture them and tie
them up. Without stop They roar with the battle cry of Lord Hari's holy names.
3. Riding on the elephant to fight Kal�-yuga, Lord Caitanya, the king of
heroes, charges into battle and cuts many sins into pieces. To rescue the fallen
souls held hostage by Kal�-yuga, Lord Caitanya came to this earth. Now He conquers
everywhere in the four directions.
4. By even a small particle of Lord Caitanya's and Lord Nit�i's mercy,
everyone, from the highest to the lowest, now has within his grasp the great
treasure of ecstatic spiritual love. Even though He has seen the Lord thus conquer
all enemies, K���a d�sa is still unhappy. Alas! K���a d�sa could not get that
treasure of spiritual love.

Song 32 (Ma�gala-r�ga)

1. har� har� ma�gala bharata k�iti-ma��ala


rasamaya ratana pas�ra
nija-gu�a-k�rtana prema-ratana dhana
anukha�a karu parac�ra
2. (Refrain) n�cata na�a-bara gaura-ki�ora
anukha�a bh�be bibh�bita antare
prema sukhera n�h� ora
3. kundana kanaya bir�jita kalebara
bih� se karala niram��a
m�rachita manamatha a�gah� a�ga kata
r�pa dekh� harala gey�na
4. y�kara bhajana �iba catur�nana
karu mana marama sandh�na
hena n�ma h�ra yatana kar� g�ntha-i
patita-janere kare d�na
5. andhak�ra k�pe magana dekhiy� j�ba
nabadw�pe pahu� parak��a
prema-ratana dhana jaga bhar� bitara�a
ba�cita balar�ma d�sa

1. The circle of the earth He fills with the auspicious sounds of "Hari!
Hari!" He gives away a delightful nectar-jewel. Moment after moment He talks about
chanting the Lord's glories and about the precious jewel of ecstatic spiritual
love.
2. (Refrain) Lord Gaura-ki�ora, the best of dancers, dances. At every moment
He feels the ecstasy of spiritual love. At every moment He manifests the outward
signs of those ecstasies. His ecstasy of love has no limit.
3. Destiny has given Him a body that glistens like splendid gold. Seeing His
glorious form, K�madeva is overcome and falls unconscious.
4. �iva and Brahm� worship Him. In their hearts they search for Him. Lord
Gaura makes a necklace of the holy names and gives that necklace to the fallen
souls.
5. Seeing the fallen souls drowning in a dark blind well, Lord Gaura has come
to Navadv�pa to rescue them. To everyone in the world He gives His gift of the
jewels of ecstatic spiritual love. Only Balar�ma d�sa did not receive that gift.
Only he was cheated of it.

Song 33 (Ma�gala-r�ga)

1. (Refrain) �r�b�sa-a�gane binoda bandhane


n�cata gaur��ga r�ya
manuja daibata puru�a yo�ita
sab�-� dekhib�ra dh�ya
2. bhakata-ma��ala g�yata ma�gala
b�jata khola karat�la
m�jhe unamata nit�-� n�cata
bh�-iy�ra bh�be m�toy�la
3. garaje puna puna lamphe ghana ghana
malla-be�a dhar� n�ca-i
aru�a-locane prema barikhaye
aban�-ma��ala si�ca-i
4. dhara��-ma��ala preme b�dala
karala abadhuta c�nda
n� j�ne da�a c�ri sab�-� nara n�r�
bhubana r�pa ker� k�nde
5. ��ntipura-n�tha garaje abirata
dekhiy� premera bik�ra
dhariy� �r�-cara�a karaye rodana
pa��ita �r�b�sa ud�ra
6. mukunda kut�hali k�ndaye phul� phuli
dhariya gad�dhara kora
nayane bahe prema �h�kura abhir�ma
saghane bh�-iy� bh�-iy� bola
7. n� j�ne dib�-ni�i prema-rase bh�si
sakala sahacara-b�nda
b�nd�bana d�sa prema parak��a
nit�-� cara��rabinda

1. (Refrain) In �r�v�sa's courtyard Lord Gaur��ga R�ya enjoys pastimes of


dancing. Humans, demigods, men, and women all run to see Him.
2. The circle of devotees sings auspicious songs. The kholas and karat�las
sound. In the midst of that circle Lord Nit�� dances. He is wild with the ecstasy
of spiritual love.
3. Again and again He roars. Again and again He leaps. He dances like a
wrestler or an athlete. From His reddened eyes a monsoon shower of tears of
ecstatic love falls on the circle of the earth.
4. In this way Lord Nit�i, the moon of avadh�tas covered the earth's circle
with a flood of ecstatic spiritual love. No one could see the ten directions.
Seeing what had come of the earth, every man and woman wept.
5. Seeing how the world had become wild in the ecstasy of spiritual love, Lord
Advaita hapily roared. Grasping Lord Nit�i's feet, noble �riv�sa wept.
6. Mukunda joyfully shouted. Then he wept. Then he hugged Gad�dhara. From
Abhir�ma Th�kura's eyes flowed streams of tears, tears of spiritual love. Again and
again he called out, [.sy 168}My brothers! My brothers!"
7. No one knew whether it was day or night. All of the Lord's companions
floated in a nectar-ocean of spiritual love. V�nd�vana d�sa says: In this way the
ecstasy of spiritual love was manifest from Lord Nit�i's lotus feet.

2. Lord Gaura's Ecstasy

Song 34 (B�l�-r�ga or Dh�na�� -r�ga)

1. �-ota pir�ti m�ratimaya s�gara


apar�pa pahu� dwija-r�ja
naba naba bhakata bhakat� naba ratana su
y�cata na�ana sam�ja
2. (Refrain) bh�l� bh�l� nad�y� bih�ra
sakala baiku��ha b�nd�bana sampada
sakala sukha s�ra
3. dhan� dhan� at� dhani aba bhela suradhun�
�nande bahe rasa-dh�ra
sn�na p�na �ba g�ha �li�gana
sa�gama kata kata b�ra
4. prat� pura mandira prat� taru kula tala
prat� k�la bipina bil�sa
kahe nayan�nanda preme bi�wambhara
sabh�kare p�rala ��a

1. He is the ocean of spiritual love personified. He is the wonderful king of


the br�hma�as. He is the Lord Hismelf. To the devotees He gives the nine newer and
newer jewels of devotional service. In the assembly of dancers He begs everyone to
accept those jewels.
2. (Refrain) Glory, glory to the Lord who enjoys pastimes in Nad�y�! He is the
treasure of all the Vaiku��ha worlds, the treasure of V�nd�vana. He is the essence
of all bliss.
3. Glorious glorious glorious is the Ga�g�, filled with blissful nectar
currents. How many times did the Lord bathe in it, drink its waters, dive into it,
embrace it, and stay in its company?
4. In every city-house there, under every tree, and in every forest there the
Lord enjoyed pastimes. Nayan�nanda says: The desire to become one of Lord
Vi�vambhara's associates fills my heart.
Song 35 (Bibh�sa-r�ga)

1. nija n�m�m�ta pahu� matta anuk�a�a


piy�ra sabh�re n�ma bi�e�a h�na jana
2. at� aru�ita ��kh� �dha �dha bole
k�nde ucca-n�de y�re t�re kare kole
3. (Refrain) apar�pa gaur��ga bil�sa
khene bole mu-� pahu� k�a�e bole d�sa
4. khene matta-si�ha gat� khene bh�ba stambha
khene dharu dhara�� p�-iy� a�ga sa�ga
5. khene m�las��a mare a��a a��a h�se
kheneke rodana khene gada gada bh��e
6. khene dekh� �y�masundara tiribha�ga
k�nu d�sa kahe keb� bujhe on�-ra�ga

1. At every moment tasting the nectar of the holy name, Lord Gaura has become
wild with bliss. Even the least of His dear companions He calls by name.
2. His eyes are reddened. With a choked voice He speaks half half words. He
loudly weeps. He hugs His companions.
3. (Refrain) Lord Gaur��ga's pastimes are filled with wonders. Sometimes He
declares, "I am the Lord Himself.", and other times He declares, "I am the Lord's
servant."
4. Sometimes He is like a wild lion. Other times He is stunned in ecstasy.
Sometimes He falls to the ground.
5. Sometimes He beats His chest and loudly loudly laughs. Sometimes He cries
out. Sometimes He speaks broken words in a choked voice.
6. Sometimes He manifests Lord K���a's dark and handsome three-fold-bending
form. K�nu d�sa says: Who understands these pastimes of the Lord?

Song 36 (�r�-r�ga)

1. (Refrain) gor� mora day�ra abadh� gu�a-nidhi


suradhun�-t�re nad�y� nagare
gaur��ga bihare nirabadhi
2. bhuja-yuga �ropiya bhakatera k�ndhe
calite n� p�re gor� hari-bola baliy� k�nde
3. preme chala chala nayana-yugala
kata nad� bahe dh�re
pulaka p�rala saba kalebara
dhara�� dharite n�re
4. sa�ge p�ri�ada phire nirantara
har� har� bola bole
sakh�ra k�ndhe bhuja yuga diy�
helite dulite cale
5. bhubana bhariy� prema ubh�rila
patita-p�bana n�ma
�uniy� bharas� param�nandera
manete n� laya �na

1. (Refrain) My Lord Gaura is a great treasure-house of mercy. In the towns of


Nad�y� and by the Ga�g�'s banks Lord Gaur��ga enjoys pastimes without stop.
2. Now Lord Gaura has no power to walk. His arms rest around the devotees
shoulders. Chanting "Haribol!", He weeps.
3. How many rivers of tears of love flow from His eyes? The hairs of His body
stand erect. Now He has no power to stand on the earth.
4. Without stop He dances with His associates. "Hari! Haribol!", He chants.
His arms on His friends shoulders, He walks with difficulty.
5. He fills the worlds with the nectar of ecstatic spiritual love. His name is
Patita-p�vana (the purifier of the fallen). With great faith Param�nanda hears of
His glories. No one else stays in Param�nanda's heart.

Song 37 (Gaur�-r�ga)

1. so��ra bara�a gor� prema-binodiy�


prema-jale bh�s�-ola nagara nad�y�
2. parisara buka b�h� pa�e prema-dh�r�
n�h� j�ne dib�-ni�� preme m�toy�r�
3. gobindera a�ge pahu� a�ga hel�-iy�
b�nd�bana-gu�a �une magana ha-iy�
4. r�dh� r�dh� bal� pahu� pa�e m�rachiy�
�ib�nanda k�nde pahu�ra bh�ba n� bujhiy�

1. Golden-colored Lord Gaura enjoys pastimes of ecstatic spiritual love. He


makes Nad�y�'s towns float in a flood of spiritual love.
2. Tears of spiritual love flow down His chest. Wild in the ecstasy of
spiritual love, He does not know if it is day or night.
3. He leans on Govinda for support. He is plunged in hearing of V�nd�vana's
glories.
4. Chanting, "R�dh�! R�dh�!", He falls unconscious. �iv�nanda weeps. Of the
Lord's ecstasies �iv�nanda understands nothing at all.

Song 38 (Bh��iy�ri-r�ga)

1. bh�b�be�e gor�c�nda bibhora ha-iy�


k�a�e ��ke bh�-iy� �r�d�m� baliy�
2. k�a�e ��ke subalere k�a�e basud�ma
k�a�e ��ke bh�-� mora d�d� balar�ma
3. dhabal� ���al� karaye ph�k�ra
p�rala pulake a�ga bahe prema-dh�ra
4. k�lind� yamun� bal� prema-jale bh�se
p�raba pa�ila mane kahe ba���-d�se

1. Lord Gauracandra is overcome with ercstatic spiritual love. One moment He


calls out, "�r�d�m�! My brother!"
2. The next moment He calls out, "Subala!" The next moment He calls out,
"Vasud�m�!" The next moment He calls out, "Elder brother Balar�ma!"
3. He calls out, "White and black surabh� cows!" The hair so fHis body stand
erect. Flooding streams of tears of spiritual love flow down His body.
4. He calls out, "K�lind�! Yamun�!!" He floats in a flood of ecstatic
spiritual love. His heart is rapt in thinking of His previous pastimes as Lord
K���a. This Va��� d�sa says.

Song 39 (G�ndh�ra-r�ga)
1. har� har� gor� kena k�nde
n� j�n� �hekila pahu� kara prema-ph�nde
2. tejiy� k�lind�-t�ra kadamba bil�sa
ebe sindhu-t�re kena kib� abhil��a
3. ye karila �ata ko�� gop� sa�ge r�sa
ebe se k�ndaye kena kariy� sanny�sa
4. ye ��kh� bha�g�te kata ana�ga m�rache
ebe kata jala-dh�r� bahiy� pa�iche
5. ye mohana c���-ph�nde jagata mohita
se mastaka ke�a-��nya at� bipar�ta
6. p�ta-b�sa ch��� kena aru�a basana
k�la-r�pa ch��� kene gaura bara�a
7. kahe balar�ma d�sa n� j�n� k�ra�a
t�h�ra k�ra�a kib� y�h�ra bara�a

1. Alas! Alas! Why does Lord Gaura weep? I do not know. The Lord is now caught
in a trap of the ecstasy of spiritual love.
2. Why did He wish to leave His pastimes in the kadamba grove by the Yamun�'s
banks and come to the ocean's shore?
3. Why did He who enjoyed the r�sa dance with hunderds and millions of gop�s
accept sanny�sa? Why does He now weep?
4. Why does He whose crooked glances where more enchanting than how many
K�madevas now weep, how many flooding rivers of tears flowing from His eyes?
5. Why did He whose graceful hair was a trap that charmed all the worlds shave
the hair of His head?
6. Why did He leave behind His yellow garments and accept the saffron garments
of a sanny�s�? Why did He leave behind His dark complexion and suddenly become
fair?
7. Balar�ma d�sa says: I do not know the reason why He has done these things.
What is the reason He has a fair complexion?

Song 40 (Suha-i-r�ga)

1. gambh�re bhitare gaura r�ya


j�giy� rajan� poh�ya
2. khene khene karaye bil�pa
khene khene royata khene khene k�mpa
3. khene bhite mukha �ira gha�e
kona n�h� rahu pahu� p��e
4. ghana k�nde tul� du-� h�ta
koth�ya �m�ra pr��a-n�tha
5. narahar� kahe mora gor�
r�-i-preme ha-iy�che bhor�

1. Staying in the gambh�ra, Lord Gaura R�ya is awake the whole night.
2. Moment after moment He laments. Moment after moment He weeps. Moment after
moment He trembles.
3. He rubs His face and head against the wall. No one stays at the Lord's
side.
4. He weeps. Raising His hands, He asks, "Where is the Lord of My life?"
5. Narahar� says: Lord Gaura is overwhelmed by the same kind of love �r� R�dh�
feels.
Song 41 (Suha-i-r�ga)

1. ro-� ro-� jape gor� k���a-n�ma-madhu


amiy� jharaye yena bimala bidhu
2. �iba bih� n�h� p�ya y�ra pade bhaji
taru-tale bai�hala saba sa�ga teji
3. ch��iy� sakala sukha bhela a�akati
s�ta-kumbha kalebara bh�ba bibh�ti
4. dekhiy� sakala loka anuk�a�a k�nde
b�sudeba gho�a hiy� thira n�h� b�ndhe

1. Weeping and weeping, Lord Gaura chants japa. He tastes the nectar of Lord
K���a's holy name, nectar like nectar rivers flowing on a spotless transcendental
moon.
2. Even �iva and Brahm� cannot approach to worship His feet. Leaving all
companions, He sits alone under a tree.
3. He shuns all worthless material pleasures. Matter has no power over Him.
His body of seven cubits is filled with a great treasure of ecstatic spiritual
love.
4. Seeing Him, everyone weeps at every moment. Now V�sudeva Gho�a's heart
cannot be peaceful.

Song 42 (Suha-i-r�ga)

1. si�ha-dw�ra tyaj� gor� samudra ��e dh�ya


koth� k���a koth� k���a sabh�re sudh�ya
2. caudike bhakata-ga�a hari-gu�a g�ya
m�jhe kanay� gir� dh�l�ya lo�aya
3. �ch��iy� pa�e a�ga bh�me ga�� y�ya
d�ghala �ar�re gor� pa�� m�rach�ya
4. utt�na �ayana mukhe phena bah� y�ya
b�sudeba gho�era hiy� bidariy� y�ya

1. Leaving the Si�ha-dv�ra gate, Lord Gaura runs toward the ocean. "Where is
K���a? Where is K���a?", He calls.
2. Surrounding Him on four sides, the devotees sing of Lord Hari's glories.
Lord Gaura has become like a golden mountain rolling about in the dust.
3. Lord Gaura falls to the ground. His tall body is now unconscious.
4. He stands. Again He falls. Foam comes from His mouth. Now V�sudeva Gho�a's
heart is ripped into shreds.

Song 43 (�r�-r�ga)

1. cetana p�-iy� gor�-r�ya


bh�me pa�� it� ut� c�ya
2. samukhe swar�pa r�ma r�ya
dekh� pahu� kare h�ya h�ya
3. k��h� mora mural�-badana
ekh�n� p�-inu dara�ana
4. ohe n�tha parama karu�a
k�p� kar� deha dara�ana
5. eta bil�payare gor�c�nde
dekhiy� bhakata-ga�a k�nde
6. b�su gho�a kahe mora gor�
k���a-preme ha-ila bibhora

1. Again Lord Gaura R�ya is conscious. Again He falls to the ground. Again He
rises.
2. Svar�pa D�modara and R�m�nanda R�ya come before the Lord. Seeing the Lord's
condition, they cry, "Alas! Alas!"
3. "Where is My K���a, the flute-player? A moment ago I saw him.
4. "O supremely merciful Lord, please be kind and show Yourself to Me!"
5. Seeing Lord Gauracandra speak in this way, the devotees weep.
6. V�sudeva Gho�a says: My Lord Gaura is overcome with ecstatic love for Lord
K���a.

Song 44 (P�hi��-r�ga)

1. (Refrain) �re �m�ra gaura-ki�ora


n�h� j�ne dib� ni�i k�ra�a bihane h�si
manera bharame pahu� bhora
2. k�a�e ucca�-sware g�ya kare pahu� k� sudh�ya
koth�ya �m�ra pr��a-n�tha
k�a�e ��te a�ga kampa k�a�e k�a�e de-� lampha
k��h� p��a y��a k�ra s�tha
3. k�a�e �rdhwa-b�hu kari n�c� bole phir� phiri
k�a�e k�a�e karaye bil�pa
k�a�e ��khi-yuga munde h� n�tha baliy� k�nde
k�a�e k�a�e karaye sant�pa
4. kahe d�sa narahari �re mora gaura-hari
r�dh�ra pir�te haila hena
aichana kariya cite kali-yuga uddh�rite
ba�cita ha-inu mu{.sy 2241)� kena

1. (Refrain) Ah! My Lord Gaura-ki�ora does not know if it is day or night. For
no reason He laughs. My Lord's heart is overcome.
2. One moment He loudly calls, "Where is my Lord? Where is the Lord of My
life?" One moment He has chills and His body trembles. Moment after moment He
leaps. Where did He go?
3. One moment He raises His armas, dances, and sings. Then, moment after
moment He laments. Another moment He closes His eyes, calls out, "My Lord!", and
weeps. Then, moment after moment He is filled with torment.
4. Narahar� d�sa says: My Lord Gaura-Har� felt the love R�dh� feels. Feeling
this love in His heart, He delivered the Kal�-yuga. Still, why was I, Narahari, not
delivered? Why was I cheated?

Song 45 (Suha-i-r�ga)

1. sahacara-a�ge gor� a�ga hela-iy�


calite n� p�re khene pa�e m�rachiy�
2. at� durabala deha dhara�e n� y�ya
k�iti-tale pa�e sahacara mukha c�ya
3. koth�ya par��a-n�tha bal� khene k�nde
p�raba biraha jware thira n�h� b�ndhe
4. kene hena haila gor� bujhite n� p�ri
j�a�a d�sa kahe nichan� laiy� mari

1. Holding on to a companion, Lord Gaura has no power to walk. The next moment
He faints.
2. He is very weak. He cannot walk. The next moment He falls to the ground.
His companions gaze at His face.
3. The next moment, saying, "Where is the Lord of My life?", He weeps. The
flames of separation burn in Him. He cannot be peaceful.
4. Why has Lord Gaura become like this? I do not know. J��na d�sa says: Seeing
these pastimes, I am overcome.

Song 46 (K�moda-r�ga)

1. so��ra bara�a gaura sundara


p���ura bhaigela deha
��ta bh�ta kena k�mpaye saghana
so�ar� p�raba leha
2. kichu n� kaha-i d�gha ni�wasa-i
citrera putal� p�r�
nayana-yugala bah� pa�e jala
yena mand�kin� dh�r�
3. gh�me tit� gela saba kalebara
n� j�n� kemane t�pe
kakhana sa�g�ta kakhana rodana
kib� kare paral�pe
4. kahe narahari mora gaura-hari
c�haye ra�kera p�r�
har� har� bole bhuja-yuga tole
marama bujhibe k�r�

1. Lord Gaurasundara's golden body has become white and pale. Is it from cold
or fear that He trembles so? He is rapt in thinking of the object of His love.
2. He speaks not a word. He sighs long sighs. Stunned, He looks like a
motionless painted puppet. From His eyes flow tears, tears like the celestial
Ga�g�.
3. His body is covered with perspiration. How did He get such a fever?
Sometimes He sings. Sometimes He weeps. Sometimes He bitterly laments.
4. Narahar� says: My Lord Gaura-Har� is overcome. Raising His arms, He chants,
"Hari! Hari!" Who understands what is in His heart?

Song 47 (Suha-i-r�ga)

1. �una-ite gaur��ga kheda


majhu buka nahe k�he bheda
2. ro-� kahaye �una m�-i
biraha jwarah� jwar� y�-i
3. p��ap�ka �ata gu�a lekha
majhu t�pa �ge so-� rekha
4. k�lak��a �ata gu�a m�na
so naha �chuka sam�na
5. bajaraka �ata gu�a �gi
se-� iha �ge rahu� bh�gi
6. h�daya nimagana �ela
t�sa�e adhikah� bhela
7. �ata-gu�a bis�c� bey�dhi
t�sa�e iha ba�a �dhi
8. gauraka �un� iha bh��a
bha�a r�dh�mohana d�sa

1. When I hear of Lord Gaur��ga's distress, why does my heart not break into
pieces?
2. He listens. He talks. He weeps. The flames of separation burn and burn.
3. "The heat of boiling cauldrons multiplied hundreds of times does not equal
the fever flames of My sufferings.
4. "The deadly k�lak��a poison multiplied hundreds of times does not equal the
poison of My separation from My beloved.
5. "The blows of a thunderbolt multiplied hundreds of times does not equal the
blows destiny strikes upon Me.
6. "A javelin plunged into My heart is not equal to what now wounds me.
7. "The disease that torments Me is more powerful than any other disease."
8. Hearing Lord Gaura speak these words, R�dh�mohana repeats them in this
song.

Song 48 (P�hi��-r�ga)

1. (Refrain) �re mora gaura-ki�ora


sahacara kandhe pahu� bhuja-yuga �ropiy�
nabam� da��ya bhela bhora
2. pa�iy� k�itira pare mukhe b�kya n�h� sare
s�hase para�e n�h� keha
so��ra gaura-hari kahe h�ya mar� mari
tantuka dosara bhela deha
3. thira nayana kari mathur� n�ma dhari
ro-aye h� n�tha baliy�
basu r�m�nanda ba�e gaur��ga emana kena
n� bujhinu kisera lagiy�

1. (Refrain) Ah! My Lord Gaura-ki�ora keeps His two arms on His companions
shoulders. He seems on the verge of death.
2. He falls to the ground. No words come from His mouth. No one dares to touch
Him. Golden Lord Gaura-Har� says, "Alas! Alas! Alas!" His companions gather around
Him.
3. His gaze is fixed. He calls out, "Mathur�!" He weeps. He calls out, "O My
Lord!" R�m�nanda Vasu says: Why has Lord Gaur��ga become like this? I do not know.

Song 49 (�r�-r�ga)

1. �ju biraha-bh�be gaur��gasundara


bh�me pa�� k�nde bole k��h� pr��e�wara
2. puna m�rachite bhela ati-k���a sw�sa
dekhiy� lokera mane haya ba�a tr�sa
3. uca kar� bhakata karala hari-bola
�uniy� cetana p�-� ��kh� jharu lora
4. aichana hera-ite k�nde nara-nar�
e r�dh�mohana maru ya-� balih�ri
1. Overcome with feelings of separation, Lord Gaur��gasundara falls to the
ground. Weeping, He says, "Where is the Lord of My life?"
2. He falls unconscious. His breathing is very weak. Seeing this, everyone
becomes terrified at heart.
3. When the devotees loudly sing Lord Hari's holy names, Lord Gaura hears and
regains consciousness. Tears flow from His eyes.
4. Seeing this, everyone weeps. This R�dh�mohana d�sa surrenders his
everything to Lord Gaura.

Lord Gaura's Pastimes at Rathay�tr�

Song 50 (Imana-r�ga)

1. (Refrain) apar�pa ratha �ge


n�ce gaura-r�ya sabe mil� g�ya
yata yata mah�-bh�ge
2. bh�bete aba�a k� r�t� dibasa
�be�e kichu n� j�ne
jagann�tha-mukha dekh� mah�-sukha
n�ce gara gara mane
3. khola karat�la k�rtana ras�la
ghana ghana hari-bola
jaya jaya dhwani surama�a-ma�i
gagane u�haya rola
4. n�l�cala-b�s� �ra n�n� de��
lokera uthala hiy�
premera p�th�re sad�-� sant�re
dukh� yadu abh�giy�

1. (Refrain) Lord Gaura R�ya dances before the wonderful Ratha. Gathering
around Him, the glorious and fortunate devotees sing.
2. Overcome with ecstasy, He does not know if it is day or night. Gazing at
Lord Jagann�tha's face, Lord Gaura is filled with bliss. His heart filled with
love, Lord Gaura dances.
3. The kholas and karat�las sound. The k�rtana is sweet. There are loud calls
of "Haribol!" Sounds of [.sy 168}Jaya! Jaya!", sounds like the jewels of all
happinesses, fill the sky.
4. The people of N�l�cala and other places feel their hearts always swim in
the great ocean of ecstatic spiritual love. Even sad and unfortunate Yadu d�sa
feels his heart swim in that ocean.

Song 51 (Ma�gala-r�ga, Kandarpa-t�la)

1. caudike mah�nta meli karaye k�rtana-keli


s�ta samprad�ya g�ya g�ta
b�je caturda�a khola gagana bhedila rola
dekh� jagann�tha �nandita
2. unamata nity�nanda �c�rya adwaitacandra
pa��ita �r�b�sa harid�sa
e sabh�re sa�ge kar� m�jhe n�ce gaura-hari
bhakata-ma��ala c�ri-p��a
3. har� har� bola bole pada-bhare mah� dole
nay�ne bahaye jala-dh�ra
premera tara�ga ra�ga sumeru jiniy� a�ga
t�he a��a s�ttwika bik�ra
4. bh�b�be�e gaura r�ya n�cite n�cite y�ya
dh�re dh�re cale jagann�tha
�nanda bismaya mana dekh� prema-sa�k�ratana
nija parikara-ga�a s�tha
5. d�re gela dukha �oka prem�ya bh�sila loka
sth�bara ja�gama pa�u p�kh�
ye prema-bil�sa dh�ma yadu kahe anup�ma
ye dekhila se-� t�ra s�kh�

1. From the four directions the great souls assemble and enjoy pastimes of
k�rtana. Together they sing many songs. From the four directions the sounds of
fourteen kholas seem to break the sky. Gazing at Lord Jagann�tha, everyone is
filled with bliss.
2. Lord Nity�nanda, Lord Advaitacandra Ac�rya, �r�v�sa Pa��ita, and Harid�sa
Th�kura are wild with bliss. In the midst of a circle of devotees, Lord Gaura-Har�
dances.
3. Lord Gaura-Har� chants, �Hari! Haribol!" His dancing footsteps make the
earth tremble. A flood of tears streams from His eyes. He plays in the waves of
ecstatic spiritual love. His glorious body defeats golden Mount Sumeru. He
manifests the eight s�ttvika-bh�va ecstasies.
4. Filled with ecstasy, Lord Gaura dances and dances as He walks. Slowly
slowly Lord Jagann�tha travels in His ratha. Seeing Lord Gaura-Har� enjoy pastimes
of prema-k�rtana with His personal associates, every person feels his heart filled
with bliss and wonder.
5. Suffering and sadness have fled far away. Every moving and unmoving being,
including even the birds and beasts, float in an ocean of ecstatic spiritual love.
Yadu d�sa says: These pastimes of ecstatic spiritual love have no peer. Anyone who
sees them will bear witness to this truth.

Song 52 (�r�-r�ga)

1. �pane nacite yabe prabhura mana haila


s�ta samprad�ya laye ekatra karila
2. udda��a n�tye prabhu ch��iy� hu�k�ra
cakra bhram� bhrame yena �l�ta �k�ra
3. n�tye y��h� y��h� prabhura pa�e pada-tala
sa-s�gara �aila mah� kare �alamala
4. stambha-sweda pulak��ru sweda baibar�ya
n�n� bh�be biba�a garba har�a dainya
5. dekhiy� prabhura n�tya jagann�tha h�se
se �nande bh�s� y�ya yadun�tha d�se

1. Lord Gaura's heart decides to dance. Around Him the devotees gather.
2. Roaring, Lord Gaura dances without restraint. Dancing in a circle, He seems
like a circling firebrand.
3. Whenever Lord Gaura's dancing feet touch the ground, the earth and all the
oceans and mountains tremble.
4. Lord Gaura becomes stunned. The hairs of His beody stand erect. He weeps.
He perspires. His complexion turns pale. He manifests all the symptoms of ecstasy.
He is alternately proud, joyful, and humble.
5. Seeing Lord Gaura's ecstatic dancing, Lord Jagann�tha smiles. Now Yadun�tha
d�sa floats in an ocean of bliss.
Song 53 (Imana-r�ga)

1. (Refrain) l�l�-k�r� jagann�tha


calite calite yeye ardha-pathe
ratha th�me akasm�t
2. sur�sura nare ��nila rathere
tabu n� calaye ratha
parich� p�j�ri betra haste kari
g�l� p��e kata mata
3. r�j�ra �de�e jo�e du-� p��e
�ata �ata kari-bara
tane ratha bale tath�p� n� cale
eka pada ratha-bara
4. tabe gora-r�ya ratha p�che y�ya
�irete �heliche ratha
b�yura begete nime�a m�jhete
calila yojana �ata
5. jaya gaura bali du-� b�hu tuli
kare rola y�tri-ga�a
du�h�ra prabh�be kar� anubhaba
yadura bismita mana

1. (Refrain) Lord Jagann�tha is playful. Moving and moving, His ratha suddenly
stops when half the path is traversed.
2. The demigods, demons, and humans pull, but the ratha does not move. Stick
in hand, how many times does the p�j�r� fall to the ground?
3. By the king's order, hundreds and hundreds of elephants are yoked on both
sides. The elephants pull with all their might, but the ratha does not move even a
single footstep.
4. Going behind, Lord Gaura R�ya places His head against the ratha and pushes.
The ratha suddenly goes with the speed of the wind. In an eyeblink it seems to have
traveled 800 miles.
5. Raising their arms, the devotees at the Rathay�tr� call out, "Jaya Gaura!"
Personally seeing the transcendental power of both Lord Jagann�tha and Lord Gaura,
this Yadu d�sa feels his heart struck with wonder.

Song 54 (R�makeli-r�ga)

1. caitanya nit�-� �re dona bh�-� n�ce re


khola karat�la pa�cama ras�la
t� thaiy� t� thaiy� b�je re
2. so��ra kamala kare �alamala
prema-sudh�-sindhu m�jhe re
uttama adhama d�na-h�na jana
e �he-u sabh�re b�je re
3. s�ta samprad�ya at� ubhar�ya
jagann�tha g�ya re
sabh�ya dekhiche sarbatra n�ciche
eka-k�le gor�-r�ya
4. ap�rba ai�warya ap�rba m�dhurya
praka�ita e l�l�ya re
yadun�tha d�se prem�nande bh�se
pahu� k�p�-laba c�ya re
1. Ah! The two brothers, Gaura and Nit�i, dance! Sweetly playing the fifth
note, the kholas and karat�las declare, "�� thaiy�! T� thaiy�!"
2. Gaura and Nit�� are like two golden lotus flowers tossed to an fro in the
nectar ocean of ecstatic spiritual love. The waves of that ocean now splash against
every person, against the high, thr low, the poor, and the sinner.
3. The devotees sing a great tumult of songs glorifying Lord Jagann�tha.
Seeing the devotees, Lord Gaura R�ya dances.
4. Lord Gaura's pastimes manifest wonderful opulence and wonderful sweetness.
Yadun�tha d�sa now floats in an ocean of spiritual bliss and love. Yadun�tha yearns
to attain a small particle of the Lord's mercy.

4. Lord Nity�nanda

Song 55 (Bh��iy�ri-r�ga)

1. (Refrain) �re mora nit�-� n�yara


sa�s�ra s�yara j�bera j�bana
nit�-� mora sukhera s�yara
2. aban�-ma��ale �-ila nit�-i
dhar� abadh�ta-be�a
padm�bat�-nandana basu j�hnab�ra j�bana
caitanya l�laye bi�e�a
3. r�ma-abat�re anuja �chila
lak�ma�a baliy� n�ma
k���a-abat�re gokula-nagare
jye��ha bh�-� balar�ma
4. gaura-abat�re nad�y� bihare
dhar� nity�nanda n�ma
d�na-h�na yata uddharila kata
ba�cita d�sa �tm�r�ma

1. (Refrain) My Lord Nit�� is the captain of the ferry-boat that traverses the
ocean of birth and death. Lord Nit�� is the l�fe of the j�vas. For me He is an
ocean of bliss.
2. Accepting the garments of an avadh�ta, Lord Nit�� came to the circle of
this earth. He is Padm�vat�'s son. He is J�hnav�'s life. He enjoys glorious
pastimes with Lord Caitanya.
3. When Lord R�macandra descended to this world, Lord Nit�� was R�ma's younger
brother Lak�ma�a. When Lord K���a descended to this world, Lord Nit�� was K���a's
elder brother Balar�ma in Gokula-nagara.
4. When Lord Gaura descended to this world, Lord Nit�� accepted the name
Nity�nanda. Then He enjoyed pastimes with Lord Gaura in Nad�y�. How many poor
fallen sinners did Lord Nit�� deliver? Alas! He did not deliver Atm�r�ma d�sa.
Atm�r�ma d�sa was cheated.

Song 56 (Beloy�ra-r�ga)

1. (Refrain) jaya jaga-t�ra�a-k�ra�a-dh�ma


�nanda-kanda nity�nanda n�ma
2. �agamaga locana kamala �hul�yata
sahaje athira gat� di�h� matoy�ra
bh�-iy� abhir�ma bali ghana ghana garaja-i
gaura prema bhare cala-� n� p�ra
3. gada gada �dha madhura bacan�m�ta
lahu lahu h�sa bika�ita ga��a
p��a��a-kha��ana �r�-bhuja-ma��ana
kanay�-khacita abalambana-da��a
4. kali-yuga k�la bhuja�gama da��ala
dagadhala th�bara ja�gama pekhi
prema-sudh�-rasa jaga-bhar� barikhala
d�sa gobinda k�he upekhi

1. (Refrain) Glory to He who bears the name Nity�nanda! He is the root of all
bliss. He delivers the worlds.
2. Tears flow from His eyes. He sways to and fro like a lotus flower in the
breeze. His steps are restless. His eyes are wild. "Brother Abhir�ma!" He roars.
Overcome with ecstatic love for Lord Gaura, He has no power even to walk.
3. His broken words are the sweetest nectar. A gentle smile blossoms on His
cheeks. He is adorned with graceful arms that crush the offenders. He holds a great
golden mace.
4. Seeing the moving and unmoving beings all bitten by the black snake of
Kal�-yuga and now burning in the flames of its poison, He showered the worlds with
the antidote, with a monsoon of the nectar of ecstatic spiritual love. Why, then,
did He not give that antidote to Govinda d�sa?

Song 57 (Sindhu��-r�ga)

1. jaya jaya nity�nanda rohi��-kum�ra


patita uddh�ra l�g� su-b�hu pas�ra
2. gada gada madhura madhura �dha bola
pare dekhe gare preme dhar� deya khola
3. �agamaga locana ghoraye nirantara
so��ra kamale yena phiraye bhramara
4. day�ra �h�kura nit�-� para du�kha j�ne
hari-n�mera m�l� g�nth� dila jane jane
5. p�p� p��a��� yata karila dalane
d�na h�na jane kaila prema bitara�e
6. �h� re gaur��ga bal� pa�e bh�mi-tale
�ar�ra bhijila nit�-ira nayanera jale
7. b�nd�bana d�sa mane e-� bicarila
dhara�� upare kib� sumeru pa�ila

1. Glory, glory to Lord Nity�nanda. He is Lord Balar�ma Himself. To deliver


the fallen sinners He extends His two arms.
2. His half words spoken in a choked voice are the sweetest nectar. Whomever
He sees He hugs in the ecstasy of spiritual love.
3. His eyes are always restless. They are like two black bees flying among
golden lotus flowers.
4. Lord Nit�� is the master of mercy. Seeing the people tormented by troubles,
He strings for them a necklace of Lord Hari's holy names. To person after person He
gives that necklace.
5. The arreogant blasphemers and sinners He rips into shreds. To the poor
fallen people He gives the gift of ecstatic spiritual love.
6. Calling out, "O! O Gaur��ga!", He falls to the ground. His whole body is
soaked with tears.
7. In his heart V�nd�vana d�sa thinks: Now Lord Nity�nanda is like a golden
Mount Sumeru fallen to the ground.

Song 58 (Dh�na��-r�ga)

1. jaya re jaya re jaya nity�nanda r�ya


pa��ita r�ghaba ghare bihare sad�ya
2. p�ri�ada sakale dekhaye parateka
�h�kura pa��ita se karena abhi�eka
3. nity�nanda-r�pa yena madana sam�na
d�ghala nayana bh��a prasanna bay�na
4. n�n� �bhara�a a�ge jhalamala kare
�j�nu-lambita b�hu at� �obh� dhare
5. aru�a kira�a j�n� du-kh�n� cara�a
h�daya kariy� kahe d�sa b�nd�bana

1. Glory, glory, glory to Lord Nity�nanda R�ya! He enjoys pastimes in R�ghava


Pa��ita's home.
2. To the assembled devotees the Lord reveals His transcendental glories. The
saintly pa��ita performs Lord Nity�nanda's abhi�eka.
3. Lord Nity�nanda's form is glorious like K�madeva. His eyes and eyebrows are
large. His face is cheerful.
4. Many different ornaments glisten on His body. His arms reach to His knees.
He is graceful and glorious.
5. Pressing to his heart the reddish soles of Lord Nity�nanda's feet,
V�nd�vana d�sa sings this song.

Song 59 (Dh�na��-r�ga)

1. bande prabhu nity�nanda kebala �nanda-kanda


jhalamala �bhara�a s�je
du-� dike �ruti-m�le makara ku��ala dole
gale eka kaustubha bir�je
2. su-balita bhuja-da��a jin� kari-bara �u��a
t�h�te �obhaye hema-da��a
aru�a ambara g�ya si�hera gamane dh�ya
dekh� kampe asura p��a��a
3. a�ga dekh� �uddha-bar�a du�� ��kh� padma par�a
t�h�te jharaye makaranda
hema-gir� bahe yena suradhun� bahe hena
dekh� suralokera �nanda
4. sarb��ge pulaka-cha�� yena kadambera gha��
lamphe kamphe haya basumat�
b�ra-d�pa m�las��e �abade brahm���a ph��e
dekh� brahmaloke kare stuti
5. caitanyera prema-ratna j�bere kariy� yatna
dila pahu� parama �nande
kahe b�nd�bana d�se �pan�ra karma-do�e
n� bhajil�ma nit�-i-pada-dwandwe

1. I bow down before Lord Nity�nanda. �e is the root of transcendental bliss.


He is decorated with glisttering ornaments. Shark-shaped earrings swing to and fro
on His ears. On His neck a Kaustubha gem glistens.
2. His graceful arms defeat the elephant's trunk. He grasps a splendid golden
mace. Saffron garments adorn His limbs. He runs like a lion. Seeing Him, the demons
and blasphemers tremble.
3. He is splendid and pure. His eyes are lotus petals from which flow the
nectar of tears. He is like a golden mountain from which a great Ga�g� flows.
Seeing Him, the demigods become filled with bliss.
4. His bodily hairs stand erect like kadamba filaments. When He leaps the
earth trembles. When �e heroically strikes His chest, the sound make all the worlds
split apart. Gazing at Him, the residents of Brahmaloka offer prayers.
5. To the fallen souls He carefully gives the jewel of spiritual love for Lord
Caitanya. In this way He greatly pleases the Lord. V�nd�vana d�sa says: It is
because of many past bad karma that I do not now worship Lord Nit�i's feet.

Song 60 (G�ndh�ra-r�ga)

1. (Refrain) jaya jaya padm�bat�-suta sundara


nity�nanda gu�a-bh�pa
jaga-jana nayana t�pa bhara bha�jana
jin� ka�� k�ru�a apar�pa r�pa
2. �a�adhara-nikara-darapa-hara �nana
jhalakata amiy� jharata m�du h�sa
gaura prema-bhare gara gara antara
nirupama naba naba bacana bil�sa
3. �alamala amala-kamala-locana
jala girata janu nirata suradhun� dh�ra
pulaka kadamba-balita su-lalita ati
parisara bak�e tarala ma�i-h�ra
4. ku�jara damana gamana mano-ra�jana
b�hu pas�r� athira abir�ma
patita kole kar� bitare se-dhana
ba�cita jagate du�khita ghana�y�ma

1. (Refrain) Glory, glory to Lord Nity�nanda. He is Padm�vat�'s son. He is


handsome and graceful. He is the king of virtues. He breaks apart the burning
sufferings in the eyes of the world's people. His wonderful form eclipses even ka��
k�ru�a.
2. His face robs away the pride of a host of moons. His smile is filled with
drops of nectar. His heart is overcome with ecstatic love for Lord Gaura. His newer
and newer playful words have no peer.
3. His eyes are splendid lotus flowers that sway to and fro. His tears are a
flooding Ga�g�. His bodily hairs standing erect are kadamba filaments. Heis
graceful and playful and charming. A jewel necklace sways to and fro on His chest.
4. His garceful gestures defeat the graceful elephants. He delights the heart.
His arms are long. He is always restless and unsteady. He hugs the fallen souls. He
gives them a great treasure. In all the world only sad Ghana�y�ma d�sa did not
receive that gift. Only he was cheated,

Song 61 (�r�-r�ga)

1. r��ha de�e n�ma ekacakra gr�ma


h�r�-�-p��dita-bara
�ubha m�gha m�si �ukla-trayoda��
janamila haladhara
2. h�r�-� pa��ita at� hara�ita
putra-mahotsaba kare
dhara��-ma��ala kare �alamala
�nanda n�hika dhare
3. ��ntipura-n�tha mane hara�ita
kar� kichu anum�na
antare j�nila bujh� janamila
k���era agraja r�ma
4. bai��abera mana ha-ila prasanna
�nanda-s�gare bh�se
e d�na p�mara ha-ibe uddh�ra
kahe d�na k���a-d�se

1. In the county named R��ha-de�a, in the village of Ekacakra, on the �ukla-


tryoda�� of the auspicious month of M�gha, as the son of H���� Pa��ita, in this
world Lord Balar�ma took birth.
2. Joyful H���� Pa��ita celebrated the festival of his son's birth. The circle
of the earth was overcome. No one could contain his bliss.
3. ��ntipura's Lord Advaita became joyful at heart. In His heart He knew that
Lord K���a's elder brother Lord Balar�ma had taken birth.
4. Every Vai��ava heart became joyful. Every heart floated in an ocean of
bliss. Lord Balar�ma would soon deliver the poor sinners. Thus speaks poor K���a
d�sa.

Song 62 (Suha-i-r�ga)

1. bhubana-�nanda-kanda balar�ma nity�nanda


abat�r�a haila kali-k�le
ghucila sakala dukha dekhiy� o c�nda-mukha
bh�se loka �nanda-hillole
2. (Refrain) jaya jaya nity�nanda r�ma
kanaka-campaka p�ti a�gule c�ndera p�nti
r�pe jitala ko�� k�ma
3. o mukha-ma��ala dekhi p�r�a-candra kise lekhi
d�ghala nay�na bh��a dhanu
�j�nu-labhita-bhuja- tala thala-pa�kaja
ko�� k���a kar� ar� janu
4. cara�a-kamala-tale bhakata bhramara bule
�dha b��� ami�� prak��a
ittha� kali-yuge j�be uddh�ra ha-ila sabe
kahe d�na du�kh� k���a-d�sa

1. Lord Balar�ma-Nity�nada, who is the root of the world's bliss, in the age
of Kal� descended to the earth and destroyed all suffering. Gazing at His moonlike
face, the people of this world float in waves of bliss.
2. (Refrain) Glory, glory to Lord Nity�nanda-R�ma! His complexion defeats a
host of golden campaka flowers. His fingernails and toenails defeat a host of
moons. His handsome form defeats millions of K�madevas.
3. How can I write that the circle of Lord Nity�nanda's face is like a mere
full-moon, that His long eyes and eyebrows are like a mere archer's bow, or that
His arms reaching to His knees are like mere sthala lotus flowers? Even millions of
moons, bows, and lotus flowers become weak and petty when compared to Lord
Nity�nanda.
4. The devotees have become bumblebees at the lotus flower of Lord
Nity�nanda's feet. Lord Nity�nanda's half-spoken words are like glorious nectar.
Lord Nity�nanda delivers all the fallen souls in the age of Kali. Thus speaks poor
sad K���a d�sa.
Song 63 (K�moda-r�ga)

1. (Refrain) �h� mar� �ju k� �nanda


kib� ekacakra-pure h�r�-� pa��itera ghare
abat�r�a haila nity�nanda
2. at� su-komala tanu hema naban�ta janu
�obhaya bhubana bimohita
candra mukha nirakhiy� ull�se n� dhare hiy�
padmabat� h�r�-� pa��ita
3. �r�-adwaita ��ntipure garjaye �nanda-bhare
tileka ha-ite n�re thira
n�ce pahu� �rdhwa-b�he k��khat�l� diy� kahe
�nilu �nilu bala-b�ra
4. brahm� �d� deba-ga�a kare pu�pa bari�a�a
jaya jaya dhwan� anib�ra
gandharba kinnara yata b�ya ba�ya �ata �ata
g�ya gu�a sukhera path�ra
5. ojha mah� bh�gyab�na putera kaly�na d�na
kare yata lekh� n�-� dite
kata n� kautuka la�� loka saba �se dh���
mah�-bh��a g�he prabe�ite
6. dhanya r��ha mah� �ra dhanya se nak�atra b�ra
dhanya m�gha �ukla-trayoda��
narhaar� kahe bh�la dhanya dhanya k�li-k�la
praka�e kha��ila du�kha-r��i

1. (Refrain) Ah! Ah! What bliss has come to the town of Ekacakra! In H����
Pa��ita's home Lord Nity�nanda has descended to this world.
2. Infant Lord Nity�nanda's body is soft and delicate. It glistens like new
butter or like gold. It enchants all the worlds. Gazing at infant Lord Nity�nanda's
moonlike face, Padm�vat� and H���� Pa��ita cannot contain the joy in their hearts.
3. In ��ntipura Lord Advaita roars with bliss. Even for a single sesame seed's
worth of tiem He cannot keep still. Raising His arms, He dances. "I will go. I will
go to the hero Balar�ma.", He declares.
4. Brahm� and the demigods shower flowers. "Jaya! Jaya!", they chant without
stop. Hundreds and hundreds of Gandharvas and KInnaras play musical instruments and
sing songs praising the blissful ocean of Lord Nity�nanda's virtues.
5. Fortunate H���� Ojha was blessed to have such a son. In writing I cannot
describe his great good fortune.How many joyful people hurried to H���� Ojha's
great home!
6. Fortunate is the earth. Fortunate is the land of R��ha-desa. Auspicious
were the stars at that moment. Auspicious was that �ukla-trayoda�� in the month of
M�gha. Narahar� d�sa says: Auspicious, auspicious is the Kal�-yuga, for now that
Lord Nity�nanda has come, all sufferings will be broken into pieces.

Song 64 (Suha-i-r�ga)

1. prabhu nity�nanda �nandera kanda


p�rube rohi��-tanaya ye�ho
kal� dhanya kaila �ubha-k�a�e haila
padm�bat�-garbhe praka�a te�ho
2. jaya jaya jaya dhwan� ati�aya
h�r�-� pa��itera ghare
ekacakra-b�s� loka sukhe bh�si
dh��� �se dh�t� dharite n�re
3. s�tik�-mandire jhalamala kare
nit�-ira mukha candram� c�ru
se �obh� dekhite kata s�dha cite
dekhe ��khe n�-� nimikha karu
4. har�e deba-ga�a bar�e pu�pa ghana
alakhita n�tya bha�gim� bh�le
ghana�y�ma g�ya n�n� b�dya-b�ya
dh� dh� dhiuk� dhik� dheny� n� t�le

1. Lord Nity�nanda is the root of all bliss. Previously He had been Rohi��'s
son Balar�ma. Now, at an auspicious moment taking birth from Padm�vat�'s womb, He
makes the Kal�-yuga supremely auspicious.
2. Great sounds of "Jaya! Jaya! Jaya!" fill H���� Pa��ita's home. Floating in
bliss as they run, the people of Ekacakra cannot remain peaceful and quiet.
3. The beautiful moon of infant Nity�nanda's face fills the maternity room
with glorious light. How many desires to gaze at His handsome glory fill the
peoples hearts? With unblinking eyes they gaze at Him.
4. The demigods joyfully shower flowers. Unseen, they gracefully dance. As the
musical instruments and drums declare, "Dh� dh� dhiuk� dhik� dheny� n�!",
Ghana�y�ma sings this song.

Song 65 (Dh�na��-r�ga)

1. �ge janamila nit�-� c�nda


p�tila �siy� karu�� ph�nda
2. nar�-ga�a sabe dekhite y�ya
sabh�re karu��-nay�ne c�ya
3. deklhiy� se ghare �site n�re
r�pa heri t�ra nay�ne jhure
4. dekh� sabe mane bir�ja kare
e-� kona mah�-puru�a bare
5. dekhite dekhite b��haye s�dha
ghare �sib�re pa�aye b�da
6. mane kar� ih�ya hiy�ra bhari
nay�ne k�jara kariy� pari
7. kata pu�ya kaila ih�ra m�t�
ehena b�laka dila bidh�t�
8. eta kah� k�ru nay�na diy�
�nandera dh�r� pa�e bahiy�
9. k�ru stana bah� dugadha jhare
keha y�ya t�re karite kore
10. e-saba bik�ra rama��-ga�e
�ibar�ma ��� karaye mane

1. Now Lord Nit�icandra has taken birth. Now the trap of His mercy is set.
2. The ladies go to see Him. Infant Lord Nit�� glances at them with His
merciful eyes.
3. Seeing Him, they cannot stay in the house. After seeing His glorious form
they find tears always streaming from their eyes.
4. When they gaze at Him, great glory ffills their hearts. Each one of them is
a great exalted saint.
5. As they gaze and gaze at Him, the desire to see Him grows stronger and
stronger in their hearts. They argue over who will go into the house to see Him.
6. Infant Lord Nit�� is the kajjala that anoints their eyes. He fills their
hearts.
7. How many pious deeds had the mother done, that destinay gave to her such an
infant boy?
8. As the ladies gaze at Him, flooding streams of blissful tears flow from
their eyes.
9. Any lady who places the infant in her lap finds that milk suddenly began to
flow from her breasts.
10. The ladies there are overcome with ecstatic spiritual love. �ivar�ma
yearns to join them and also gaze at the infant Lord.

Song 66 (Suha-i-r�ga)

1. r��ha m�jhe ekac�k� n�me �che gr�ma


t�he abat�r�a nity�nanda balar�ma
2. h���-� pa��ita n�ma �uddha bipra-r�ja
m�le sarba pit� bh�ne kaila pit� by�ja
3. mah� jaya jaya dhwan� pu�pa bari�a�a
sa�gope debat� ga�a karila takhana
4. k�p�-sindhu bhakti-d�t� �r�-bai��aba-dh�ma
abat�r�a haila r��he nity�nanda r�ma
5. se-� dina haite r��ha-ma��ala sakala
puna� puna� b��hite lagila su-ma�gala
6. �r�-k���a-caitanya prabhu nity�nanda j�na
b�nd�bana d�sa tachu pada yuga g�na

1. In R��ha-de�a is a village named Ekacakra. There Lord Nity�nanda-Balar�ma


descended to this world.
2. A pure regal br�hma�a named H���� Pa��ita played the role of father to Lord
Nity�nanda, Lord Nity�nanda who is in truth the father of everyone.
3. There were great sounds of "Jaya! Jaya!" There was a shower of flowers.
Disguised, the demigods came.
4. Thus Lord Nity�nanda-R�ma, who is an ocean of mercy, the giver of
devotional service, and the shelter of the Vai��avas, descended to this world in
R��ha-de�a.
5. From that day the circle of R��ha-de�a became more and more auspicious.
6. Thus V�nd�vana d�sa sings the glories of the feet of Lord �r� K���a
Caitanya and Lord Nity�nanda.

Song 67 (G�ndh�ra-r�ga)

1. (Refrain) n�cata re nit�-� bara c�nda


si�ca-� prema- sudh�-rasa jaga-jane
adabhuta na�ana su-ch�nda
2. pada-tala-t�la khalita ma�i-ma�jira
calatah� �alamala a�ga
meru-�ikhare kiye tanu anu p�mare
jhalamala bh�ba-tara�ga
3. royata h�sata calata gat� manthara
har� bal� m�rach� bibhora
khene khene gaura gaura bal� dh�ba-i
�nande garajata ghora
4. p�mara pa�gu adhama ja�a �tura
d�na abadh� n�h� m�na
abirata durlabha prema ratana dhana
y�c� jagate karu d�na
5. ay�cita-r�pe prema-dhana bitara�e
nikhila t�pa d�re gela
d�na-h�na sabahu� manaratha p�rala
abal� unamata bhela
6. aichana karu��- nayana abalokane
k�hu n� rahe duradina
balar�ma d�sa kahe bhela ba�cita
d�ru�a h�daya ka�hina

1. (Refrain) Splashing the people of this world with the nectar of ecstatic
spiritual love, Lord Nit�icandra, the wonderful graceful dancer, dances.
2. Following the rhythm of His dancing feet, His jewel anklets jingle. With
graceful restless motions His body moves as He dances. How has His body become like
Mount Meru's summit effulgent in waves of ecstatic spiritual love?
3. He weeps. He laughs. He slowly walks. Calling out, "Hari!", He is overcome.
Moment after moment He chants, "Gaura! Gaura!" He runs. Joyfully He roars.
4. Without stop He begs the whole world to accept His gift of the rare jewel
of ecstatic spiritual love. He offers it to every person. In His heart He does not
think, "That person is sinner. That person is lame. That person is the lowest. That
person is dull. That person is sick. That person is poor."
5. Even without being asked, He gives away the treasure of ecstatic spiritual
love. With that gift He makes all sufferings flee far away. He fulfills the poor
wretched people's every desire. He makes the weak and powerless filled with the
ecstasy of spiritual love.
6. Who, attaining Lord Nit�i's merciful glance, can remain unfortunate?
Balar�ma d�sa says: Alas! I was cheated of Lord Nit�i's merciful glance. That is
why my heart is so cruel and hard.

Song 68 (Ma�gala-r�ga)

1. a�jana ga�jana locana ra�jana


gat� at� lalita su-�h�na
calata khalata puna puna u�h� garajana
c�han� ba�ka nay�na
2. gaura gaura bali ghana de-� karat�li
ka�ja nay�ne bahe lora
premete aba�a haiy� patitere nirakhiy�
�-isa �-isa bal� de-� kora
3. huhu�k�ra garajana m�las��a puna� puna
kata kata bhaba bikh�ra
kadamba-ke�ara janu pulake p�rala tanu
bh�-iy�ra bh�be m�toy�ra
4. �gama nigama para beda bidh� agocara
taha kaila patitere d�na
kahe �tm�r�ma d�se n� p�-iy� k�p�-le�e
rah� gela p����a-sam�na

1. Lord Nit�i's delightful reddish eyes eclipse the most graceful black
kajjala. His movements are graceful. As He walks He stumbles and stands up again
and again. He gazes with graceful curved eyes.
2. Chanting, "Gaura! Gaura!", He claps His hands. Tears stream from His lotus
eyes. Overcome in the ecstasy of spiritual love, He sees a fallen sinner, coaxes
him with, "Come here! Come here!", and gives him a hug.
3. He roars. He strikes H� chest. How many symptoms of ectsatic love does He
manifest? His bodily hairs stand upright like kadamba filaments. He is wild in the
ecstasy of spiritual love.
4. He is beyond the Agama and Nigama scriptures. He is beyond what the Vedas
can see. To the fallen sinners He gives a precious gift. Atm�r�ma d�sa says: I
never attained even a small fragment of Lord Nit�i's mercy. That is why I remain
dull like a stone.

Song 69 (K�moda-r�ga)

1. k�rtana-rasa-maya �gama-agocara
kebala �nanda-kanda
akhila loka-gati bhakata pr��a-pati
jaya jaya nity�nanda c�nda
2. her� patita ga�a karu��balokana
jaga-bhar� karala ap�ra
bhaba-bhaya-bha�jana durita-nib�ra�a
dhanya dhanya abat�ra
3. hari-sa�k�rtane s�jala jaga-jane
sura nara n�ga pa�u p�kh�
sakala beda-s�ra prema sudh�-rasa
deyala k�hu n� upekhi
4. tri-bhubana-ma�gala- n�ma-prema-bale
d�re gela kal� �ndhiy�ra
�amana-bhabana-patha sabe eka rodhala
ba�cita r�ma dur�c�ra

1. Glory, glory to Lord Nity�nandacandra! He tastes the sweet nectar of


k�rtana. He is beyond the Agama scriptures. He is the root of transcendental bliss.
He is the shelter of all the worlds. He is the master of the devotees lives.
2. Seeing the fallen sinners, He casts on them a glance of mercy. He fills all
the worlds with the shoreless ocean of His mercy. He chases away all sins. He
breaks into pieces the fear of repeated birth and death. Glorious glorious is His
descent to this world.
3. He engages the people of this weorld in the chanting of Har�-sankirtana. He
engages the demigods and the humans. He engages even the birds and beasts ans
snakes. To everyone He gives the sweet nectar of ecstatic spiritual love, love that
is the essence of all the Vedas. To whom did He not give that nectar?
4. By the power of spiritual love for the holy name, love that is the most
auspicious thing in all the worlds, He chased far away the blinding darkness of
Kal�-yuga. He saved everyone from the path that leads to Yamar�ja's world. Only
wicked R�ma d�sa He did not save. Only R�ma d�sa was cheated.

Song 70 (�r�-r�ga)

1. (Refrain) pahu� mora nity�nanda r�ya


mathiy� sakala tantra hari-n�ma mah�-mantra
kare dhar� j�bere bujh�ya
2. caitanya agraja n�ma tri-bhubane anup�ma
suradhun�-t�re kar� th�n�
h��a kar� parabandha r�j� haila nity�nanda
p����di-dalana b�rab�n�
3. r�m�-� su-p�tra haiy� r�j�-�j�� c�l�-iy�
kotoy�la hail� hari-d�sa
k���a-d�sa laiy� ���ya keha y�-ite n�re bh��ya
likhana pa�hane �r�nib�sa
4. pas�riy� bi�wambhara �ra priya gad�dhara
��carya catware bik� kini
gaur�-d�sa h�s� h�si b�j�ra nika�e b�si
h��era mahim� kichu �uni

1. (Refrain) Churning all the ascriptures, my Lord Nity�nanda R�ya extracted


the nectar that is the maha-mantra of Lord Hari's holy names. Taking the people of
this world by the hand, He taught them the glory of that nectar of the holy names.
2. Lord Nity�nanda, who is Lord Caitanya's elder brother, and who is the most
glroious in all the worlds, went to the Ganga's bank and opened a marketplace.
Powerful Lord Nity�nanda, who crushes the demons, became the king of that
martketplace.
3. R�m�� Pa��ita became the superintendent of that martketplace. By the king's
order he appointed Harid�sa Th�kura as the policeman there. Krsna-dasa was the
doorman. To stop any cheating, �riniv�sa was appointed the accountant.
4. Lord Vi�vambhara Himself has became a shopkeeper in that marketplace. So
have dear Gad�dhara and many others. In that merket there is a great wonder of
buying and selling. Having heard something of its glories, Gaur�-d�sa has come to
visit that market. He smiles and smiles.

Song 71 (Suha-i-r�ga)

1. gajendra-gamane nit�-� calaye manthare


y�re dekhe t�re bh�s�ya premera p�th�re
2. patita durgata p�p�ra ghare ghare giy�
brahm�ra durlabha prema dichena y�ciy�
3. yen� laya t�re kaya dante t��a dhari
�m�re kiniy� la-o bala gaura-hari
4. to sab�ra l�giy� k���era abat�ra
�una bh�-� gaur��ga sundara nad�y�ra
5. yo pahu� gokula-pure nandera kum�ra
to sabh�ra l�g� ebe kaila abat�ra
6. �uniy� k�ndaye p�p� cara�e dhariy�
pulake p�rala a�ga gara gara hiy�
7. t�re kole kar� nit�-� y�-� �na-�h�ma
hena mate preme bh�s�-ola pura gr�ma
8. debak�nandane bole mu-� abh�giy�
�ubilu� bi�aya-k�pe nit�-� n� bhajiy�

1. Like the graceful king of elephants, Lord Nityananda slowly walks.Whomever


He sees He makes float in an ocean of ecstatic spiritual love.
2. Going from house to house, He begs the fallen misled sinners to please
purchase His goods of ecstatic spiritual love, goods even the demigod Brahm� finds
difficult to buy.
3. Placing a straw between His teeth, Lord Nity�nanda says, "Please purchase
My goods. Please pay the price of chanting, `Gaura-Hari! and take the goods I sell.
4. "O My brothers, please listen. �r� Gaur��gasundara of Nad�y� is Lord K���a
Himself, K���a who has descended to this world to be with you.
5. "He is the Supreme Lord. He is Nanda's son in Gokulapura, and He has
descended to this world to be with you."
6. Hearing these words, the sinners weep. They grasp Lord Nity�nanda's feet.
The hairs of their bodies stand urpight. Their hearts are overcome with ecstatic
spiritual love.
7. LordNity�nanda hugs them and then goes to the next house. In this way Lord
Nity�nanda made entire villages and towns float in the nectar of ecstatic spiritual
love.
8. Devak�nandana d�sa says: I am vrey unfortunate. I never worshiped Lord
Nit�i. That is why I am drowning in this well of materialistic life.

Song 72 (M�y�ra-r�ga)

1. bh�be gara gara nit�-� sundara


her� gor�c�ndera cha��
kata u�he cite n�re thira haite
prat� a�ge naba p�laka gha��
2. kib� unam�da k�a�e si�ha-n�da
k�a�e lo�e dhar�-tale
k�a�e d�rgha-�w�sa k�a�e mah�-h�sa
khase b�sa bh�se ��khera jale
3. k�a�e jo�a lampha k�a�e dehe kampa
khene y�ya keha keha dharite n�re
k�a�e kib� kaiy� bahe th�ra haiy�
s�m�-iy� bi�wambhera kore
4. nity�nanda kole laiy� netra-jale
bh�se kib� prabhu premera r�ti
kahe narahari �r�b�s�d� c�ri
p��e k�nde keha n� dhare dh�ti

1. Glancing at the moonlight of Lord Gauracandra's splendor, glorious Lord


Nit�� is overcome with spiritual bliss. How much ecstasy rises within His heart? He
cannot stay still. The hairs stand up on His every limb.
2. He has become wild in the ecstasy of spiritual love. One moment He roars
like a lion. The next moment He rolls on the ground. The next moment He lets out a
long sigh. The next moment He loudly laughs. The next moment His clothing is in
disarray. The next moment He floats in the tears that stream from His eyes.
3. The next moment He leaps. The next moment His body trembles. The next
moment He bexcomes wild and no one can restrain Him. The next moment He is quiet
and peaceful. The next moment He hugs Lord Vi�vambhara.
4. Hugging Vi�vambhara, Lord Nit�� makes Them both float in the tears
streaming from His eyes. These are the ways of Lord Nit�i's ecstasy of spiritual
love. Narahar� says: The four brothers headed by �r�v�sa stand there and weet. None
of them can remain peaceful.

Song 73 (B�l�-r�ga or Suha-i-r�ga)

1. aru�a nayana bibidha bh��a�a


�irete p�ga la�a-pa�iy�
caudike phir� phiri b�hu-yuga tuli
n�cata har� har� baliy�
2. (Refrain) nit�-� ra�giy� n�ce
aru�a nayane o c�nda-bay�ne
kata n� m�dhur� �che
3. calana sundara matta kari-bara
n�pura jha�k�ta baliy�
bh�be aba�a n�h� diga-p��a
gaura bal� huhu�k�riy�
4. yateka bhakata dhara�� lo�ata
heriy� o c�nda-bay�niy�
b�sudeba gho�a k�tara ba�cita
m�gahu� prema-rasa d�niy�

1. Splendid with saffron garments, many ornaments, and glorious turban,


calling out, "Hari! Hari!", with raised arms and turning and turning in the four
directions, He dances.
2. (Refrain) Glorious Lord NIt�� dances. His eyes are red. His face is like
the moon. How much sweetness resides within Him?
3. Like an intoxicated elephant He gracefully walks, His anklets jangling.
Overcome with ecstasy, He does not know one direction from another. "Gaura!", He
roars.
4. Seeing His moonlike face, the devotees, now overcome with ecstasy, roll on
the ground. Everyone is plunged in the nectar of ecstatic spiritual love. Only sad
V�sudeva Gho�a is not plunged. Only he is cheated.

Song 74 (Sindhu��-r�ga)

1. (Refrain) nit�-� kebala patita jan�ra bandhu


j�ba cira pu�ya-phale bidh� �n� mil�yana
ra�ga m�jhe pir�tera sindhu
2. diga neh�riya y�ya ��ke pahum gaura r�ya
aban� pa�aye m�rachiy�
nija sahacara mele nit�-� kariy� kole
k�nde pahu� c�nda-mukha c�hiy�
3. naba gu�j�ru�a ��khi prema chala chala dekhi
sumeru upare mand�kin�
megha-gabh�ra-n�de puna� bh�y� bal� ��ke
pada-bhare kampita dhara��
4. nit�-� karu��maya j�be dila prema-caya
ye prema bidhira abidita
nija gu�e prema-d�ne bh�s�-ila tri-bhubane
b�sudeba gho�a se ba�cita

1. (Refrain) Lord Nit�� is the fallen soul's only friend. By harvesting the
fruits of many pious deeds a long time growing, a soul may find that destiny brings
him to meet Lord Nit�i, Lord Nit�� who is an ocean of the bliss of spiritual love.
2. Seeing Lord Gaura R�ya apporach, Lord Nit�� calls out to Him and then falls
unconscious to the ground. His companions gather around Him. Lord Gaura hugs Lord
Nit�i, gazes at His moonlike face, and weeps.
3. Lord Nit�i's eyes are like red gu�j�. Shedding tears of ecstatic spiritual
love, He looks like a golden Mount Sumeru with the heavenly Ga�g� flowing down its
slopes. He roars like a thundercloud. Again and again He calls out, "Brothers!" His
footsteps make the earth trmeble.
4. To the conditioned souls merciful Lord Nit�� gives a great treasure of
spiritual love, a treasure unknown even to the demigod Brahm�. Lord Nit�� kindly
makes the three worlds float in ecstatic spiritual love. Only V�sudeva Gho�a does
not float in that love. Only he was cheated.

Song 75 (Sindhu��-r�ga)

1. (Refrain) nit�-� �m�ra parama day�la


�niy� premera bany� jagata karila dhany�
bharila premera nad�-kh�la
2. l�giy� premera dhe-u b�k� n� rahila ke-u
p�p� t�p� calila bh�siy�
sakala bhakata meli se premete kar� keli
keha keha y�ya sant�riy�
3. �ubila nad�y�-pura �ube preme ��ntipura
dohe mil� b�-ichal� khel�ya
t� dekh� nit�-� h�se sakale-� preme bh�se
b�su gho�a h�bu�ubu kh�ya

1. (Refrain) My Lord Nit�� is supremely merciful. Digging a canal from the


ocean of ecstatic spiritual love, He flooded the world with its waters. In this way
He made the world very fortunate.
2. The sad sinners become like ducks floating in the waves of spiritual love.
Gathering together, the devotees play in those waters of spiritual love. One after
another they swim in those waters.
3. The towns of Nad�y� were all submerged in those waters. The town of
��ntipura was also submerged. The devotees there gathered and played in the waters.
Seeing all this, Lord Nit�� smiled and laughed. Everyone floated in the waters of
ecstatic spiritual love. Even V�sudeva Gho�a was plunged in those waters. Rising
and falling, and struggling to stay afloat, he drank from those waters.

Song 76 (�r�-r�ga)

1. p�rube gobardhana dharila anuja y�ra


jaga-jane bale balar�ma
ebe se caitanya sa�ge �-ila k�rtana ra�ge
�nande nity�nanda n�ma
2. parama ud�ra karu��maya bigraha
bhubana-ma�gala gu�a-dh�ma
gaura-pir�t� rase ka�ira basana khase
abat�ra at� anup�ma
3. n�cata g�-ota har� har� bolata
abirata gaura gop�la
h�sa prak��a milita madhur�dhare
bolata parama ras�la
4. r�ma-d�sera pahu� sundara bigraha
gaur�-d�sa �ra n�h� j�ne
akhila loka yata iha rase unamata
j��na d�sa nit�-� gu�a-g�ne

1. He whom the world had called Balar�ma, Balar�ma whose younger brother
lifted Govardhana Hill, now joyfully joins Lord Caitanya in the k�rtana dancing-
arena. Now His name is Nity�nanda.
2. Lord nity�nanda is supremely noble and generous. His form is made of
kindness. He brinsg auspicviousness to all the worlds. He is the abode of all
virtues. He is plungednin the nectar of love for Lord Gaura. The garments about His
waist are in disarray. He kindly descended to this world. He has no peer.
3. He dances. He sings, "Hari! Hari!" Without stop He calls, "Gaura! Gop�la!"
He laughs. The words that come from His lips are the sweetest nectar.
4. He is Rama d�sa's master. His form is graceful and handsome. Gaur� d�sa
knows none but Him. He has made all the worlds wild with the taste of the nectar of
ecstatic spiritual love. In this way J��na d�sa sings Lord Nit�i's glories.
Song 77 (Suha-i-r�ga)

1. (Refrain) dekha re bh�-� prabala malla-r�pa-dh�r�


n�ma nit�-i bh�y� bal� royata
l�l� bujha-� n� p�ri
2. bh�be bigh�r�ita locana �hara �hara
diga-bidiga n�h� j�ne
matta si�ha yena garajana ghana ghana
jagame b�hu n� m�ne
3. l�l� rasamaya sundara bigraha
�nande na�ana bil�sa
kali-mala-dalana gat� at� panthara
k�rtana karala prak��a
4. ka�i-ta�e bibidha bara�a pa�a pahira�a
malayaja lepana a�ga
j��na d�sa kahe bidsh� �n� mil�yala
kal� m�jhe aichana ra�ga

1. (Refrain) O my brother, please glance at this person with the body of a


pwerful wrestler. His name is Nit�i. Calling out, "O My brothers!", He weeps. No
one can understand His pastimes.
2. His is overcome by the ecstasy of spiritula love. Tears stream from His
restless eyes. He does not know one direction from another. Like a wild lion He
roars.
3. His pastimes are sweet. His form is graceful and handsome. He enjopys
pastimes of blissful dancing. Kal�-yuga's sins He breaks into pieces. His movemets
are graceful. He reveals the chanting of the holy names.
4. About His waist rests a cloth of many colors. sandal paste anoints His
limbs. J��na d�sa says: Destiny brings certain souls to meet Lord Nit�i, who now
enjoys pastimes in the Kali-yuga.

Song 78 (Suha-i-r�ga)

1. ye jana gaur��ga bhajite c�ya


se �ara�a la-uka nit�-i-c�ndera
aru�a du-kh�n� p�ya
2. nit�-i-c�ndere ye jana bhaje
sa�s�ra-t�pera �ire pada dhari
amiy� s�gare m�je
3. nit�-� y�h� y�h� rahiy�
brahm�ra durlabha prema sudh�-nidhi
m�nasa bhariy� piye
4. ye nit�-� baliy� k�nde
j��na d�sa kahe gaura-pada se-i
hiy�ra m�jhare b�ndhe

1. Anyone who yearns to worship Lord Gaur��ga must first take shelter of Lord
Nit�icandra's reddish feet.
2. Any person suffering in this world of birth and death who worships Lord
Nit�icandra and places on his head Nit�icandra's feet finds himself plunged in an
ocean of nectar.
3. Anyone who takes shelter of Lord Nit�� finds his heart flooded with with a
nectar ocean of ecstatic spiritual love, an ocean the demigod Brahm� finds only
with great difficulty. That person tastes the nectar of that ocean.
4. J��na dasa says: Anyone who calls out, "Nit�i!" and weeps keeps Lord
Gaura's feet always within h�s heart.

Song 79 (Dh�nas�-r�ga)

1. �re mora �re mora nity�nanda r�ya


�pe n�ce �pe g�ya caitanya bol�ya
2. lamphe lamphe y�ya nit�-� gaur��ga �be�e
p�piy� p��a��� �ra n� rahila de�e
3. pa��a-b�sa paridh�na mukut� �raba�e
jhalamala kariteche n�n� �bhara�e
4. sa�ge sa�ge y�ya nit�-ira r�m�-� sundara
gaur�-d�sa �d� kar� sa�ge sahacara
5. caudike nit�-� mora hari-bola bol�ya
j��na-d�sa ni�� ni�� nit�-ira gu�a g�ya

1. Ah! Ah! Nity�nanda is my Lord. He dances. "Caitanya!", He sings.


2. Filled with love for Lord Gaur��ga, Lord Nity�nanda leaps and leaps. In the
place where He stays sinners and blasphemers cannot stay
3. He wears glorious colorful garments. Pearl earrings adorn His ears. He has
many different glistening ornaments.
4. Graceful R�m�i, Gaur�-d�sa, and many others are His companions.
5. In the four directions He chants, "Haribol!" Night after night J��na d�sa
sings Lord Nit�i's glories.

Song 80 (De�a-r�ga)

1. sahaje nit�-i-c�ndera r�ta


dekh� unamata-jagata-cita
2. aban� kampita nit�-� bhare
bh�y� bh�y� bale gabh�ra-sware
3. gaura balite saura-h�na
k�nde b� k� bh�be rajan� dina
4. nit�-i-cara�e ye kare ��a
b�nd�bana t�ra d�sera d�sa

1. Seeing Lord Nit�icandra's glories, the hearts of all the world are now wild
with bliss.
2. The earth trembles under Lord Nit�i's footsteps. "O My brothers! My
brothers!", He calls out in a deep voice.
3. When the sunlight has gone He still chants, "Gaura!" and weeps. In His
ecstasy of spiritual love what are day and night to Him?
4. V�nd�vana d�sa is the servant of the servant of every person who yearns to
attain Lord Nit�i's feet.

Song 81 (P�hi��-r�ga or G�ndh�ra-r�ga)

1. r�pe gu�e anupama lak�a ko�� manoram�


braja-badh� ayute ayute
r�sa-kel� rasa ra�ge bihare y�h�ra sa�ge
so ebe k� l�g� abadh�ta
2. (Refrain) har� har� e dukha kahaba k�ra �ge
sakala n�gara guru rasera kalapa-taru
kene nit�-� phirena bair�ge
3. sa�kar�a�a �e�a y�ra a���-kal� abat�ra
anuk�a�a goloke bir�je
�iba bih� agocara �gama nigama para
kene nit�-� sa�k�rtana m�jhe
4. k���era agraja n�ma mah�prabhu balar�ma
kali-yuge �r�-nity�nanda
gaura-rase nimagana kar�-ila jaga-jana
d�re rahu balar�ma manda

1. In the past He enjoyed nectar r�sa-dance pastimes with millions and


millions and millions and millions of peerlessly beautiful, charming, and saintly
vraja-gop�s, but now He is an avadh�ta.
2. (Refrain) Alas! Alas! How can I express my grief? Why does Lord Nit�i, who
in the past was the guru of all amorous heroes, and who is a kalpa-taru tree of
nectar, now wander about as a sanny�s�?
3. Why does Lord Nit�i, whose expands as the a��a and kal� avat�ras Lord
Sa�kar�a�a and Lord �e�a, and who is always gloriously manifest in the spiritual
world of Goloka, and who is beyond the seeing-power of �iva and Brahm�, and who is
beyond the Agama and Nigama scriptures, now enjoy pastimes of sa�k�rtana?
4. He was Lord K���a's elder brother. He was the great Lord Balar�ma. In the
Kal�-yuga He has become �r� Nity�nanda. Now He has plunged the people of the world
into the nectar of love for Lord Gaura. Alas! Only Balar�ma d�sa He did not plunge
into that nectar. The fool Balar�ma d�sa stayed far away.

Song 82 (Ma�gala-r�ga)

1. gajendra-gamane y�ya sa-karu�a di�he c�ya


pada-bhare mah� �alamala
matta-si�ha gat� jini kampam�na medin�
p��a��i-ga�a �uniya bikala
2. (Refrain) �yata abadh�ta karu��ra sindhu
preme gara gara mana kare hari-sa�k�rtana
patita-p�bana d�na-bandhu
3. hu�k�ra kariy� cale acala sacala na�e
preme bh�se amara-sam�je
sahacara-ga�a sa�ge bibidhe khelana ra�ge
alakhite kare saba k�je
4. �e�a-��y� sa�kar�a�a abat�r� n�r�ya�a
y�ra a��a-kal�ya ga�ana
k�p�-sindhu bhakti-d�t� jagatera hita-kart�
se-� r�ma rohi��-nandana
5. y�ra l�l� l�ba�ya dh�ma �gama nigama g�na
y�ra r�pa madana-mohana
ebe aki�cana be�e phire pahu� de�e de�e
uddh�ra karena tri-bhubana
6. brajera baidagadh� s�ra yata yata l�l� �ra
p�-i-b�re yad� �h�ke mana
balar�ma d�se kaya manoratha siddh� haya
bhaja bhaja �r�p�da cara�a

1. He ealks like the graceful king of elephants. His glances are full of
mercy. The earth trembles with His footsteps. His walking defeats the grace of a
wild lion. Hearing of Him, the blapshemers are bewildered with fear.
2. (Refrain) He is a great avadh�ta. He is an ocean of mercy. His heart
overcome with ecstatic spiritual love, He enjoys pastimes of Har�-sa�k�rtana. He is
the purifier of the fallen. He is the friend of the poor.
3. As He walks He roars. He makes the moving and unmoving beings and even the
demigods float in the nectar of ecstatic spiritual love. With a host of companions
He enjoys many blissful pastimes. No one understands how He does what He does.
4. He reclines on Lord �e�a. He is Lord Sa�kar�a�a. He is the origin of the
avat�ras. He is Lord N�r�ya�a. From Him the a��� and kal� avat�ras come. He is an
ocean of mercy. He is the giver of devotional service. He brings auspiciousness to
all the worlds. He is Lord Balar�ma, the son of Rohi��.
5. He is the abode of playful pastimes and graceful handsomeness. The Agama
and Nigama scriptures sing of His glories. His form is more enchanting than
K�madeva. Accepting the garments of a penniless sanny�s�, He wanders from place to
place. He delivers the three worlds.
6. In Vraja His intellugence, joking, and playful pastimes are all sublime.
Balar�ma d�sa says: If you fi� your heart on attaining Him, your desires will be
all fuflilled. Therefore please worship, worship His glorious feet.

Song 83 (�r�-r�ga)

1. nit�-� mora j�bana dhana nit�-� mora gati


nit�-� bihane mora �ra n�h� gati
2. as�ra sa�s�ra-sukhe diy� mene ch�-i
nagare m�giy� kh�ba g�haba nit�-�
3. ye dekha nit�-� n�-� se de�e n� y�ba
nit�-�-bimukha jan�ra mukha n� dekhiba
4. ga�g� y�ra pada-jala hara �ire dhare
hena nit�-� n� bhajiy� du�kha p��a mare
5. locana bale �m�ra nit�-� premera kalpa-taru
k��g�lera �h�kura nit�-� jagatera guru

1. Nit�� is my life and wealth. Nit�� is my exalted status in this world.


Without Nit�� I have no good destination.
2. The useless pleasures this world of birth and death offers I consider
worthless like a pile of ashes. In the town I will beg something. Then I will eat.
I will always glorify Lord Nit��.
3. I will not stay in any country where I cannot see Nit�i. In the faces of
persons who spurn Nit�� I will not look.
4. The Ga�g� �iva places on his head is water that washed Nit�i's feet. He is
tortured with troubles who does not worship Nit�i.
5. Locana d�sa says: My Nit�� is a kalpa-taru tree of ecstatic spiritual love.
Nit�� is the master of the poor. He is the guru of all the worlds.

Song 84 (Sindhu��-r�ga)

1. (Refrain) dekha nit�-i-c�ndera m�dhur�


pulake p�rala tanu kadamba ke�ara janu
b�hu tul� bole har� hari
2. �r�-mukha-ma��ala dh�ma jin� kata ko�� k�ma
se n� bih� kise niramila
mathiy� l�ba�ya-sindhu t�he ni�g��iy� indu
sudh� diy� mukh�n� ga�ila
3. naba ka�ja-dala ��khi t�raka bhramara p�kh�
�ub� rahu prema-makarande
se-r�pa dekhila yeha se j�nila rasa-meha
aban� bh�sala prem�nande
4. p�rube ye braja-pure bihare nandera ghare
rohi��-nandana balar�ma
ebe padm�bat�-suta nity�nanda abadh�ta
bhubana-p�bana haila n�ma
5. se pahu� patita heri karu��maya abat�ri
j�bere bolaya gaura-hari
pa�iy� se bhaba-bandhe k�ndaye locana andhe
n� dekhiy� se-r�pa m�dhur�

1. (Refrain) Look at the glorious sweetness of Lord Nit�icandra! Like kadamba


filaments, the hairs of His body stand erect. Raising His arms, He chants, "Hari!
Hari!"
2. How many millions of K�madevas does trhe glorious circle of Hisd face
defeat? How did the demigod Brahm� create such a face? Perhaps Brahm� churned the
ocean of glorious handsomeness, extracted from it a glorious moon, and with the
nectar from that moon created Lord Nit�i's face.
3. Lord Nit�i's eyes are lotus petals and his pupils are black bees drowning
in the flower-nectar of ecstatic spiritual love. Anyone who sees Him knows that
Lord Nit�� is a nectar cloud flooding the earth with a monsoon of blissful
spiritual love.
4. In the past He was Rohi��'s son Balar�ma who enjoyed pastimes in Nanda's
Vrajapura home. Now He is Padm�vat�'s son, the avadh�ta Nity�nanda, Nity�nanda
whose name is Bhuvana-p�vana (the purifier of the worlds).
5. Seeing how the people had become fallen, the Lord descended to this world
and taught the fallen souls to chant the holy names "Gaura-Hari!" Fallen in the
prison of repeated birth and death, blind Locana d�sa weeps. Never has He seen any
sweetness like that of Lord Nit�i.

Song 85 (�r�-r�ga)

1. (Refrain) nit�-i-c�ndera gu�a k� kahaba �ra


emana day�la nidhi kabhu n�h� hoyala
kabhu n�h� hoyaba �ra
2. m��ha p��a��� chila jag�-� m�dh�-� duhu�
k�ndh� phel� m�rila kap�le
rudire bahila nad� du-b�hu pas�r� tamu
pahu� dohe kalayah� kole
3. goloke dulaha dhana �-c����le bitara�a
j�t� kula n� karata bic�ra
mukhe har� har� bali n�ciy� n�ciy� cale
du-nayane bahe jala-dh�ra
4. �pah� m�tala jagata m�t�-ola
khene k�nde khene m�du h�sa
�pana preme bhor� nit�-� m�to-y�r�
k� bujhaba p�mara d�na hari-d�sa

1. (Refrain) How shall I describe Lord Nit�icandra's glories? He is an ocean


of compassion. Never has there been anyone like Him. Never will there be anyone
like Him.
2. Two fools and blasphemers, Jag�� and M�dh�i, struck Lord Nit�i's forehead
with a pottery fragment and mad a river of blood to flow. Still Lord Nit�� extended
His arms and hugged His two attackers.
3. Lord Nit�� freely gave away the rare treasure of Goloka, gave it even to
the c����las. He did not consider the caste or family of anyone who received His
gift. With His mouth He chanted, "Hari! Hari!" He danced and danced. Flooding
rivers of tears flowed from His eyes.
4. He became like a wild man. He made the whole world wild in the ecstasy of
spiritual love. One moment He wept. The next moment He gently smiled and laughed.
Lord Nit�� became wild with the ecstasy of spiritual love. How can the poor fallen
wretch Harid�sa understand Him?

Song 86 (Da�a-r�ga)

1. dekha dekha mora nity�nanda


bhubana-mohana prema �nanda
2. prema-d�t� mora nit�-i-c�nda
jane jane de-� premera ph�nda
3. nit�-� bara�a kanaka c�mp�
bidh� dila r�pa a�jal� m�p�
4. dekhite nit�-� sab�-� dh�ya
dhar� kole nite sab�re c�ya
5. nit�-� bale bala gaura-hari
preme n�ce b�hu �rdhwa kari
6. n�caye nit�-� gaura-rase
ba�cita e r�dh�-ballabha d�se

1. Look! Look at my Lord Nity�nanda! He charms all the worlds. He is filled


with the bliss of spiritual love.
2. My Lord Nit�icandra freely gives the gift of ecstatic spiritual love. For
person after person He has set a trap of spiritual love.
3. Lord Nit�� is splendid like a golden campaka flower. Standing before Him,
the demigod Brahm� folds his hands.
4. Everyone runs to see Lord Nit�i. Lord Nit�� gives everyone a glance and a
hug.
5. Lord Nit�� chants, "Bolo Gaura-Hari!" Raising His arms, He dances in the
ecstasy of spiritual love.
6. Tasting the nectar of spiritual love for Lord Gaura, Lord Nit�� dances.
Alas! R�dh�-vallabha d�sa did not taste that nectar of spiritual love. Of that
taste he was cheated.

Song 87 (Tu��-r�ga)

1. �nanda kanda nit�-� c�nda


aru�a nay�na bay�na chanda
karu n�pura saghana jhura
har� har� bal� bola re
na�ana ra�ga bhakata sa�ga
bibidha bh��a rasa-tara�ga
��at h�sa madhura bh��a
saghane g�ma dola re
2. patita kora jagata gaura
e dina rajan� �nande bhora
prema-ratana kariy� yatana
jaga-jane karu d�na re
k�rtana m�jha rasika-r�ja
yaichana kanay� gir� bir�ja
braja-bih�ra rasa bith�ra
madhura madhura g�na re
3. dh�l� dh�sara dhara�� upara
kabahu� a��a-h�sa re
kabahu� lo�ata preme gara gara
kabahu� calita kabahu� khelata
kabahu� sweda kabahu� kheda
kabahu� pulaka swara abheda
kabahu� lampha kabahu� jhampa
d�rgha-�w�sa re
4. karu�� sindhu akhila bandhu
kali-yuga-tama-pulaka-indu
jagata-locana pa�a-mocana
nit�-� p�rala ��a re
andha adhama d�na durjana
prema-d�ne karala mocana
p�-ola jagata kebala ba�cita
e r�dh�-ballabha d�sa re

1. Lord Nit�icandra is the root of transcendental bliss. His eyes are reddish.
His face is glorious. His anklets jangle. He chants, "Hari! Hari!" Surrounded by
the devotees, He enjoys pastimes of dancing. His talking is waves of nectar. He
gently smiles. His words are sweet. His neck sways to and fro.
2. He hugs the fallen souls. Lord Gaura is the whole world to Him. Day and
night He is overcome with spiritual bliss. To the people of this world He earnestly
gives the gift of ecstatic spiritual love. In the k�rtana of chanting the holy
names, He is the king of they who taste nectar. He glistens like a golden mountain.
He sings sweet sweet songs of Lord K���a's nectar Vraja pastimes.
3. Falling to the ground, He is covered wityh dust. He loudly laughs. Overcome
with ecstatic spiritual love, He rolls about on the ground. Sometimes He is
restless. Sometimes He is playful. Sometimes He perspires. Sometimes He laments.
Sometimes His bodily hairs stand up. Sometimes He calls out. Sometimes He leaps.
Sometimes He hides and let out long sighs.
4. He is an ocean of mercy. He is everyone's friend. He is a moon glistening
in the darkness of Kal�-yuga. He gives eyes to the people of the world. He pulls
away the curtain of illusions. He fulfills everyone's desires. To the blind,
fallen, poor, wicked souls of this world He gives the gift of ecstatic spiritual
love. He delivers all the world. Only R�dh�-vallabha d�sa is not delivered. Only he
is cheated.

Song 88 (Pa�ha-ma�jar�-r�ga)

1. nit�-�-c�nda day�maya nit�-�-c�nda day�maya


kali-j�be eta day� k�ru n�h� haya
2. khene k�la khene gor� khene a�ga p�ta
khene h�se khene k�nde khene n� p�ya sambita
3. khene go� go� kare gora balite n� p�re
gor� r�ge r��g� ��kh� jale-� sant�re
4. �pan� bh�siy� jale bh�s�-ola k�iti
e bhaba acale yadu rahala abadhi

1. Lord Nit�icandra is merciful. Lord Nit�icandra is merciful. No one gives


mercy as He does to Kali-yuga's souls.
2. One moment He is dark. The next moment He is fair. The next moment He is
yellow. The next moment He laughs. The next moment He weeps. The next moment He
falls unconscious.
3. The next moment, unable to speak Lord Gaura's name, He moans "Go� go�". He
swims in tears streaming from His eyes, eyes reddened with spiritual love for lord
Gaura.
4. He floats in the ocean opf spiritual love. He makes the whole world float
in that ocean. Only Yadu d�sa, who stands on the mountain top of repeated birth and
death, remains untouched by that ocean.

Song 89 (Suha-i-r�ga)

1. ba�a-� day�la �m�ra nity�nanda r�ya re


k��g�lera �h�kura
ghare gahre prema-dhana y�ciy� bil�ya re
tar�-ila �ndhala �tura
2. �huliy� �huliy� cale prem�ra �be�e re
yena mada matta m�toy�r�
khene khene k�nde ara khene khene h�se re
bh�-iya�a bh�bete j��na-h�r�
3. k�p�-sindhu d�na-bandhu nit�-� day�la re
agatira gat� prema-d�t�
ananta d�sera hiy� dib�-ni�� m�ge re
nit�-ira p�da-padma r�t�

1. My Nity�nanda R�ya is very merciful, O! He is the Lord of the poor. Going


from house to house, He begs everyone to accept His gift of ecstatic spiritual
love, O! He delivers the suffering blind souls.
2. Swaying to and fro, He walks, overcome with ecstatic spiritual love, O! He
is wild like a man drunk from wine. Moment after moment He weeps. Moment after
moment He laughs, O! He falls unconscious, overcome with ecstatic spiritual love
for His brother.
3. He is an ocean of mercy. He is the friend of the poor. Nit�� is merciful,
O! He is the shelter of they who have no shelter. He is the giver of ecstatic
spiritual love. Day and night Ananta d�sa's heart prays, O, to Lord Nit�i's reddish
lotus feet.

Song 90 (Dh�na��-r�ga)

1. preme matta mah�-bal� cale diga diga dali


dhara�� dharite n�re bh�ra
a�ga-bha�g� sundara gat� at� manthara
k� ch�ra ku�jara m�toy�ra
2. preme pulakita tanu kanaka kadamba janu
prema-dh�r� bahe du�� ��khe
n�ce g�ya gora-gu�e p�raba pai��che mane
bh�-iy� bh�-iy� bal� ��ke
3. huhu�k�ra malas��e ke�ar�ra raba ch��e
�un� buka ph��� mare p��a���ra jana
lagu�a n�hika s�te aru�a ka�jaka h�te
haladhara mah�-b�ra b�l�
4. kebala patita-bandhu ratnera ratana sindhu
�ndhera locana parak��a
patitera aba�e�e rahileka gupta-d�se
puna� pahu n� kaila tall�sa
1. He is very powerful. He is wild in the ecstasy of spiritual love. He walks
in one direction and then another. The earth cannot bear the weight of His
footsteps. His form is graceful and handsome. His footsteps are slow. Is He an
elephant drunk on wine?
2. The hairs of His body stand erect in the ecstasy of spiritual love, erect
like the filaments of a golden kadamba flower. Flooding rivers of tears of
spiritual love stream from His eyes. He dances. He sings of Lord Gaura's glories.
In His heart He thinks of the past. "Brother! Brother!", He calls.
3. He roars. He beats His chest. He roars like a lion. Hearing His roar, the
blasphemers feel their hearts crack into shards. His mace is not meek and shy. His
hands are red lotus flowers. He is the great hero Balar�ma.
4. He is the fallen soul's only friend. He is an ocean filled with the jewels
of jewels. He gives eyes to the blind. The only fallen soul remaining is Gupta
d�sa, Gupta d�sa who still does not search for His Lord.

Song 91 (�r�-r�ga)

1. (Refrain) mar� y�-� emana nit�-� kena n� bhajila


hari har� dhik �re k� buddh� l�gila more
hate nidh� p�-iy� h�r�-ila
2. emana day�ra sindhu patita jan�ra bandhu
tri-bhubane �ra dekh� n�-i
abadh�ta-be�e phiri j�be dila n�ma hari
h�se n�ce k�nde �re bh�-i
3. nit�-ira prat�pa heri yama k�mpe tharahari
p�che t�ra adhik�ra y�ya
p�p� t�p� yata chila nit�-� saba nist�rila
e��-ila �amanera d�ya
4. hare k���a hari-n�ma bale nit�-� abi�r�ma
bhaye �amana d�re pal�-ila
mohana madete andha bi�aye rahila bandha
nit�-� bhajite n� p�-ila

1. (Refrain) Alas! Alas! Why did I not worship Lord Nit�i? Alas! Alas! Alas!
What was I thinking? I had a precious treasure in my hand, and I threw it away.
2. He is an ocean of mercy. He is the friend of the fallen. In the three
worlds I never saw anyone like Him. In the garments of an avadh�ta He wanders. He
gives Lord Hari's holy name to the souls in this world. O my brothers, He laughs,
dances, and weeps.
3. Seeing Lord NItai's power, Yamaraja trembles in fear. All powers follow
Lord Nit�i. Lord Nit�� delivers the troubled sinners. Now they are shunned by
Yamar�ja's punishments.
4. Without stop Lord NIt�� chants the Hare K���a mah�-mantra. Now frightened
Yamar�ja flees far away. Blinded by a host of illusions, Mohana d�sa ramains
shackled to materialism. Alas! He did not worship Lord Nit�i.

Song 92 (Pa�ha-ma�jar�-r�ga)

1. day� kara more nit�-� day� kara more


agatira gar� nit�-� s�dhu loke bale
2. jaya prema-bhakti-d�t� pat�k� tom�ra
uttama adhama kichu n� kara bic�ra
3. prema-d�ne jagaj-janera mana kaila sukh�
tum� day�ra �h�kura �m� kena du�kh�
4. k�nur�ma d�sa bale k� baliba �mi
e ba�a bharas� mora kulera �h�kura tumi

1. O Lord NIt�i, please me merciful to me. Please me merciful to me. O Lord


NIt�i, the devotees say You are the shelter of the fallen souls who have no
shelter.
2. Glory to You! Among the saints that give the gift of devotional service and
spiritual love, You are the leader, the leader that carries the flag. You make no
distinction of high and low. You give that gift to everyone.
3. Your gift of spiritual love brings happiness to the hearts of all the
world. You are the Lord of mercy. When You are present, how can I remain unhappy?
4. K�nur�ma d�sa says: What shall I say? O Lord Nit�i, my faith rests in You.
You are the Deity I and my family worship.

Song 93 (Kaly��a-r�ga)

1. (Refrain) �yata nity�nanda adabhuta c�nda


sahaja gamana na�ana gat� sundara
tri-bhubana jana mohana ch�nda
2. bayana nayana su-bimala sundara
ambuja madhulika bhuja-yuga bh�nti
aru��dhara-dyuti aru�iha �obhe ati
da�ana moti-phala p�nti
3. bhaba-t�pita jana si�caha sa-karu�a
bacana p�y��a-rasa dh�re
hare k���a n�ma kira�e n��a-� saba
durb�san� �ndhiy�re
4. caudike sa�g� ra�g� u�u ma��ala
ni�� di�� c�nda parak��e
�r�-j�hnab�-ballabha �r�-p�da-pallaba
��e �r�-k�nu d�sa bh��e

1. (Refrain) Lord Nity�nanda is like a wonderful glorious moon. His walking


and dancing are graceful. He enchants everyone in the three worlds.
2. His eyes and face are glorious and handsome. His two arms glisten like
lotus flowers and black bees. His red lips glisten like the dawning sun. His teeth
are like a row of pearls.
3. The souls suffering in this world of birth and death He splashes with the
nectar of kind words. With the glorious effulgence of the Hare K���a mah�-mantra He
destroys the blinding darkness of sinful desires.
4. Surrounded on four sides by His asosciates, He is like a moon surrounded by
a host of stars, a moon that lights up the night. He is J�hnav�'s graceful beloved.
Yearning to attain His graceful lotus feet, K�nu d�sa speaks these words.

Song 94 (Dh�na��-r�ga)

1. preme m�toy�r� nit�-� n�gara


atulita prema day�ra s�gara
2. prema-bhare antara gara gara
n� j�nena pahu� ke �pana para
3. hena day� koth� e dhara�� para
deya prema deba-bidh� agocara
4. p�tak� uddh�ra k�rya nirantara
patitera dukhe netra jhara jhara
5. y�c� prema deya sabe ak�tara
aphuranta yena bh����ra sundara
6. k�nu d�sa kahe ju�� du-� kara
pade diha sth�na e d�na ki�k�ra

1. Lord Nit�� �s wild in the ecstasy of spiritual love. He is a peerless ocean


of mercy.
2. Who is His companion and who is an outsider? His heart overcome with
spiritual love, Lord Nit�� does not know.
3. Where on the earth is any mercy like His? He gives away ecstatic spiritual
love, love beyond the rules of the Vedas.
4. He always tries to deliver the sinners. Compassionately feeling the fallen
souls sufferings, He weeps, tears flowing from His eyes.
5. He begs everyone to accept His gift of ecstatic spiritual love, a gift that
makes one always free of all suffering. He is the abode of all glorious
handsomeness.
6. Folding his palms, K�nu d�sa says: O Lord, please give this poor servant a
place somewhere at Your feet.

Song 95 (�r�-r�ga)

1. (Refrain) nit�-� karu��maya abat�ra


dekh� d�na-h�na karaye prema-d�na
�gama nigama s�ra
2. sahaje �hara �hara sa-jala niramala
kamala jiniy� di�h� �obh�
badana-ma��ala ko�� �a�adhara
jiniy� jaga-mana-lobh�
3. bacana amiy� �raba�e d�re gela
p�tak�ra mana-�ndhiy�ra
a�ga cikka�a madana-mohana
ka��he �obhe ma�i-h�ra
4. nab�na kari-kara jiniy� bhuja-bara
t�he �obhe hemamaya da��a
heriy� saba loka p��are du�kha �oka
kha��aye h�daya p��a��a
5. nit�-ira karu��ya aban� bh�sala
p�rala jaga-mana ��a
o prema-le�a para�a n� p�-iy�
ka��aye harir�ma d�sa

1. (Refrain) Merciful Lord Nit�� has descended to this world. Seeing the poor
fallen people, He gives them the gift of ecstatic spiritual love, a gift that is
the greatest glory of the Agama and Nigama scriptures.
2. The graceful splendor of His eyes defeats the splendid lotus flower
splashed with drops of water. The circle of Hisd face defeats millions of moon. The
hearts of this world yearn to attain Him.
3. When His nectar words enter the ear, the sins that blind the heart flee far
away. His glistening limbs are more enchanting than K�madeva. A jewel necklace
glistens on His neck.
4. His arms defeat the young elephant's trunk. He carries a glistening mace.
Glancing at the people, He severs the ropes of suffering, grief, and sin that knot
every heart.
5. Lord Nit�� fulfills the desires in every heart in this world. He kindly
makes the whole world float in the nectar of ecstatic spiritual love. Unable, alas,
to touch even a single drop of that nectar of ecstatic spiritual love, Harir�ma
d�sa weeps.

Song 96 (Suha-i-r�ga)

1. (Refrain) jaya jaya nity�nanda r�ya


apar�dha p�pa mora t�h�ra n�hika ora
uddharaha nija karu��ya
2. �m�ra asata mati tom�ra n�me n�h� rati
kahite n� b�s� mukhe l�ja
janame janame kata kariy�ch� �tma-gh�ta
ata eba se mora e-� k�ja
3. tum�-o karu��-sindhu p�tak� jan�ra bandhu
eb�ra karaha yad� ty�ga
patita-p�bana n�ma nirmala se anup�ma
t�h�te l�gaye ba�a d�ga
4. p�rube yabana-�di kata kata apar�dh�
tar�-icha �uniy�che k��e
k���a-d�sa anum�ni �helite n�ribe bumi
yad� gh��� n� karaha mane

1. (Refrain) O Lord Nity�nanda R�ya, glory, glory to You! O Lord, please do


not think of my sins and offenses. Please kindly deliver me.
2. My heart is very sinful. It is not attracted to your holy names. I do not
like to speak of these things. Shame fills my mouth. In how many births after
births did I kill any chance to make spiritual advancement? That is why I am in
such a state.
3. You are an ocean of mercy. You are the friend of the sinners. If You
abandon me now, then Your peerless and glorious reputation as Patita-p�vana
(purifier of the fallen) is only a great trick.
4. How many yavanas and other offenders have You already delivered? With my
own ears I heard how You delivered them. I, K���a d�sa, think this: O my Lord, if
in Your heart You do not hate me, please do not push me away.

Song 97 (�r�-r�ga)

1. ado�a dara�� mora prabhu nity�nanda


n� bhajinu hena prabhura cara��rabinda
2. h�ya re n� j�n� mu-� kemana asura
p�"� n� bhajinu hena day�ra �h�kura
3. h�ya re abh�g�ra pr��a k� sukhe �chaha
nit�-� baliy� kena mariy� n� y�ha
4. nit�-ira karu�� �un� p����a mil�ya
h�ya re daru�a hiy� n� darabe t�ya
5. nit�-� caitanya apar�dha n�h� m�ne
y�re t�re nija prema-bhakt� kare d�ne
6. t�ra n�ma la-ite n� gale mora hiy�
k���a-d�sa kahe mu-� ba�a abh�giy�

1. I pray that Lord Nity�nanda will not look at my sins, I did not worship the
Lord's lotus feet.
2. Alas! I did not know. What a demon I was. I did not worship Lord Nit�i, the
Lord of mercy.
3. O my unfortunate heart! Will you ever become happy? Why do you not call
out, "Nit�i!", and die.
4. When they hear of Lord NIt�i's mercy, even the stones melt. O my cruel
heart, you do not melt when you hear His glories.
5. To persons who do not offend Lord Caitanya, Lord Nit�� gives the gift of
spiritual love and devotion.
6. Alas! The Lord's holy name does not rest on my throat or in my heart. K���a
d�sa says: I am very unfortunate.

Song 98 (Dh�na��-r�ga)

1. gor�-preme gara gara nit�-� �m�ra


aru�a-nayane bahe suradhun�-dh�ra
2. bipula-pulak�bal� �ohe pahu� g�ya
gajendra-gamane hel� dul� cal� y�ya
3. patitere nirakhiy� du-b�hu pas�ri
kole kar� saghane bolaya har� hari
4. emana day�ra nidh� ke ha-ibe �ra
narahar� adhama tarite abat�ra

1. My Lord Nit�� is overcome with ecstatic love for Lord Caitanya. From Lord
Nit�i's reddened eyes flows a celestial Ga�g� of tears.
2. The hairs of His body stand erect. Swaying to and fro, He walks like the
king of elephants.
3. Seeing a fallen sinner, He extends His two arms, hugs the sinner, and begs,
"Chant, `Hari! Hari! "
4. Lord Nit�� is an ocean of mercy. How could it be otherwise. After all, He
descended to this world to deliver the fallen sinner Narahari.

Song 99 (K�moda-r�ga)

1. prabhu nity�nanda r�ma r�pe gu�e anup�ma


padm�bat�-garbhe janamila
nija ga�a la-iy� sa�ge dw�da�a batsara ra�ge
�r�-ekacakr�ya bil�siy�
2. gora abat�r�a haile sanny�s�ra sa�ga chale
b�hira ha-ila ghara haite
t�rtha parya�ana kare bi��at� bar�era pare
�nande �-ila nad�y�te
3. p��� pr��a gor�c�nde pa�� se premera ph�nde
da��a kama��alu phele d�re
sad� mat� sa�k�rtane k�etre cale prabhu sane
prabhu da��a tina-kha��a kare
4. prabhura �de�a mate gau�e �s� k�etra haite
prabhu-mano-hita karma haila
d�sa narahar� gati basu j�hnab�ra pati
y�re t�re prema bil�-ila

1. Lord Nity�nanda R�ma, whose virtues and handsomeness are without peer, took
birth from Padm�vat�'s womb. For twelve years, He enjoyed pastimes of playing with
His childhood friends in the village of Ekacakra.
2. When Lord Gaura descended to this world, Lord Nity�nanda, on the pretext of
accompanying a sanny�s�, left home. He traveled to many holy places. Then, after
twenty years, He joyfully entered Nad�y�.
3. Lord Gauracandra was His very life. He fell into the trap Lored Gauracandra
had set, the trap of ecstatic spiritual love. The da��a and kama��alu He threw far
away. His heart was always in sa�k�rtana. He accompanied Lord Gauracandra on the
journey to Jagann�tha-k�etra. Lord Gauracandra's da��a He broke in three.
4. On Lord Gauracandra's command He left Jagann�tha-k�etra and returned to
Gau�a-de�a. He strove to satisfy the desire in Lord Gauracandra's heart. He freely
gave away the gift of ecstatic spiritual love. He is J�hnav�'s and Vasudh�'s
husband and Narahar� d�sa's shelter.

Song 100 (A��bar�-r�ga)

1. (Refrain) �ju �nande nit�-i-c�nde


�obhamaya si�h�- sane bas�-iy�
keha n� dhairaja b�ndhe
2. su-b�sita ga�g�-jala laiy�
pa�� mantra m�the �hale jala
d�modara hara�ita haiy�
3. jaya jaya dhwan� kari
m�nu�a mis��� sura-ga�a �obh�
nirakhe nayana bhari
4. keha g�ya abhi�eka ra�ge
p�-iy� �u�ka- b�sa narahari
candana de-� se a�ge

1. (Refrain) Now Lord Nit�icandra joyfully sits on the lion-throne. He is


handsome and glorious. Now no one is peaceful.
2. Chanting mantras, joyful D�modara pours scented Ga�g� water on the Lord's
head.
3. There is a great tumult of "Jaya! Jaya!" Mingling amongst the humans, the
demigods gaze at the Lord's glory. They fill their eyes with the sight of Him.
4. Someone sings. The abhi�eka is gloriously performed. I, Narahar� d�sa,
bring dry garemnts. I anoint Lord Nit�icandra's limbs with sandal paste.

Song 101 (Bel�bal�-r�ga or Ma�gala-r�ga)

1. �ju �ubha-k�a�e nit�-i-c�ndera


adhib�se kib� �obh�ra gha��
nirupama be�e bil�saye bh�le
jhalamala kare a�gera cha��
2. kata �ata mana- matha-mada-hare
h�s� ni��-mukha candram� c�ru
ka�ja-dala-dali lalita locana
c�han� n� r�khe dhairaja k�ru
3. c�ri-p��e bipra beda uccar�ye
c�ru-bha�g� her� hara�a hiy�
n�r�-ga�a-mana uthale ulase
ghana ghana ulu lululu diy�
4. n�n� b�dya-dhwani bhedaye gagana
n�ce nartaka k� madhura gati
jaya jaya rabe bharaye bhubana
bha�e ghana�y�ma kautuka ati
1. At this auspicious moment Lord Nit�icandra's adhivasa ritual is splendid
and glorious. Lord Nit�i's garments are peerless. His forehead is graceful and
splendid. His limbs glisten with glory.
2. Glistening in the night, the moon of Lord Nit�i's face robs away the pride
of how many hundreds of K�madevas? His graceful playful eyes, eyes like lotus
petals, cast many graceful glances. He cannot remain peaceful.
3. Around HIm on four sides, the br�hma�as chant the Vedas. gazing at Lord
Nit�i's graceful form, they feel great bliss in their hearts. Their hearts flooded
with bliss, the ladies warble, "Ulu-lululu!"
4. Many musical instruments play tumultuous music that breaks the sky. The
dancers dance. How sweet are their movements! The whole world is filled with sounds
of "Jaya! Jaya!" Joyful Ghana�y�ma dasa speaks these words.

Song 102 (Bh�p�l�-r�ga)

1. basudh� j�hnab� deb� �obh�-bidhi, adhib�sa-bh��a-bh��ita tanu


jhalamala kare c�ru ruc� cha��, ta�ita ku�kuma ketak� janu
2. c�r�-p��e bipra-ga�a dhanya mane, c�h� kany�-p�ne hara�a-hiy�
beda-dhwan� kar� kare ��irb�da, dh�nya d�rb� duhu� mastake diy�
3. pa��ita-ghara�� dhara��te pada, n� dharaya hiy� dhairaja b�ndhe
bibidha ma�gala karu sakh�-kula, ulu lulu de-� kata n� s�dhe
4. �a�kha gha��� �d� b�dya b�je bahu, kol�hala n�h� tulan� dite
bha�e narahar� sura-n�r� alakhita dekhe kata kautuka cite

1. Their forms decorated with ornaments for the adhiv�sa, the goddesses
Vasudh� and J�hnav� shine with great splendor. They glisten with great beauty. They
glisten like lightning, or ku�kuma, or ketak� flowers.
2. From the four directions brahmanas offer blessing. With joyful hearts, they
glance at the the two girls. They chant the Vedas. They speak words of blessing.
With auspicious d�rv� grass they touch the two girls heads.
3. Although their feet peacefully rest upon the ground, the pa��itas wives
find they cannot keep their hearts at all peaceful and still. The girls all offer
auspicious blessings. "Ulu-lulu!", they warble. How many desires fill their hearts?
4. Conchshells, bells, and a host of musical instruments sound. A tumult
arises, a tumult without equal. Narahar� d�sa says: How many demigoddesses came
and, unnoticed by the others, with joyful hearts watched all of this?

Song 103 (De�ap�la-r�ga)

1. ko�� manamatha-garabha-bhara-hara parama sughara nit�-� haladhara


karata gamana ca�� naba caudale chab� chala chalakaye
be�a birac� bib�ha mata kata, bh�nt� bh��a�a a�ge bilasata
lalita locana-kha�ja mukha m�du-h�sa ma�jula jhalakaye
2. r�pa pib�-ite matta ati�aya, karata bh�sura-b�nda jaya jaya
band�-ga�a-mana-modita ghana ghana bimala ya�a parak��aye
tej� nija nija geha dh�yata, n�r�-purukha nameha p�yata
nirakh� rahu cahu ora nimikhana-dara�a-rasa-sukhe bh�saye
3. g�na karu gu�� t�la-�rut� sura, r�ga m�rachana gr�ma-sumadhura
na�ata nartaka ugha�ita kataka thait� tha� tha� nin� n� na
b�dya b�daka ba-oye bahutara, t�la praka�a n� hota pa�atara tho�k� na na na na
thunga thu�k�ta dhodhila�ga dhik� dhik� nin�
4. d�pa-damake asa�khya k�it�-para, dibasa saba bhela rajan� ujora
bipula kala-kala-dhwan�-nirata saba loka gati-patha �ohaye
gagana-gata lakh� deba alakhita, sa-rasa bara�ata kusuma pulakita
d�sa narahar� pahuka atula bil�sa jaga-mana mohaye

1. Lord Balar�ma has nowe become glorious lord Nit�i, Lord Nit�� who robs many
millions of K�madevas of all their pride. He rides in a palanquin. He shines with
great splendor. How many glorious gasrments dopes He wear for His wedding? Many
ornaments glisten on His body. His eyes are graceful playful lotus flowers. His
smile is gentle. He is graceful and glorous.
2. Drinking the nectar of the sight of his glorious form, the br�hma�as become
wild with bliss. "Jaya! Jaya!", tbey chant. With joyful hearts the poets recite
poems describing the Lord's pure and splendid glories. Men and women run from their
homes. They bow down before Lord Nit�i's feet. With unblinking eyes they gaze at
Lord Nit�i. Now they float in the nectar of bliss.
3. Singers sing songsa with graceful rhythms and melodies, sweet songs that
charm the heart. Beating out the rhythms, "Thait� tha� tha� nin� n� na!", how many
dances do the dancers dance? Many musical instruments sound. "Tho�k� na na na na
thunga thu�k�ta dhodhila�ga dhik� dhik� nin�!", they declare. Never have there been
such graceful rhythms.
4. Numberless lamps light the night, make it glisten like day. Sweet sounds
are everywhere. Traveling on the pathways, the people are splendid and glorious.
Unseen, the demigods watch from the sky. They shower a sweet rain of flowers. The
master of Narahar� d�sa enjoys peerless pastimes, pastimes that charm the peoples
hearts.

Song 104 (Dh�na��-r�ga)

1. bhubana-p�bana nit�-� mora


n� j�n� k� bh�be sad�-� bhora
2. gor� gor� bal� du-b�hu tuli
matta-gaja yena calaye �huli
3. ka��he jhalamala m�lat�-m�l�
parisara buke karaye khel�
4. su-lalita-mukhe madhura h�si
c�nde �hale yena ami��-r��i
5. �alamala jala j�ru�a ��khi
se c�han� c�ru karu�� m�khi
6. b�reka se ��khe dekhaye y�re
premera p�th�re bh�saya t�re
7. d�na-h�na du�kh� kichu n� b�che
hena prema-d�t� ke �ra �che
8. narahar� hena prabhu n� bhaji
bi�aya-bi�e�e rahila maji

1. My Lord Nit�� purifies all the worlds. How is He always overcome with the
ecstasy of spiritual love? I do not know.
2. Raising His arms, He chants, "Gaura! Gaura!" Liek an intoxicated elephant,
He sways to and fro.
3. On His neck glistens a jasmine garland, a garland that playfully rests on
His chest.
4. On His graceful playful face is a gentle smile. From the moon of His face
flows a flood of nectar.
5. Tears stream from His eyes. His glance is filled with mercy.
6. Any person who once sees Him with his own eyes floats in an ocean of
ecstatic spiritual love.
7. He does not consider who is poor, or fallen, or troubled. Who is not like
that? To every person He gives the gift of ecstatic spiritual love.
8. Alas! Narahar� d�sa did not worship Lord Nit�i. That is why Narahar� d�sa
is now plunged in materialistic life.

Song 105 (Dh�na��-r�ga)

1. nit�-� gu�a-nidhi �obh�ra abadhi


k� sudh�ya bidh� ga�ila s�dhe
prabh�tera bh�nu jin� tanu-cha��
heriy� kemana dhairaja b�ndhe
2. �j�nu-lambita bhuja bhuja�gama
bha�g� nirupama ra�gete bh�si
badana �arada- bidhu-gha�� ghana
bari�aye sudh� ��at h�si
3. gor� gor� bali gara gara hiy�
hel� dul� cale ku�jara p�r�
�alamala jala- j�ru�a-locana
jhara jhara jhare �nanda-dh�r�
4. sura-nara-ga�a dh�ya c�ri-p��e
se dulaha pada para�a-��e
d�sa narahari pahu� parat�pe
bal� kali-k�la k�mpaye tr�se

1. Lord Nit�� is a treasure-house of virtues. He stands at the ape� of glory


and handsomeness. What nectar flows from Him! The effulgence of His form defeats
the rising sun. After seeing Him, how can anyone remain still and peaceful?
2. His arms are like snaks reaching to His knees. He floats in playful
gracefulness, gracefulness without peer. His face is like the autumn moon. His
gentle smile showers nectar.
3. He chants, "Gaura! Gaura!" His heart is overcome with ecstatic spiritual
love. Swaying to and fro, He walks like an intoxicated elephant. From His eyes
stream tears, tears like flooding rivers of spiritual bliss.
4. Yearning to touch His feet, feet found only with great difficulty, the
demigods and humans run from the four directions. Aha! The invicible power of
Narahar� d�sa's master makes strong Kali-yuga tremble in fear.

Song 106 (K�moda-r�ga)

1. nit�-� karu��-nidhi
�n� mil�-ila bidhi
2. d�na-h�na dukh� jane
dhan� kaila prema-dhane
3. priya-parikara sa�ge
n�ciy� bulaya ra�ge
4. n� j�n� k� preme m�ti
n� j�ne dibasa r�ti
5. gor� gor� bal� k�nde
tile n� dhairaja b�ndhe
6. dh�l� dh�sarita deh�
t� her� ke dhare theh�
7. gu�e keb� n�h� jhure
eka narahari d�re
1. Lord Nit�� is an ocean of mercy. The rules of religion rest in Him.
2. To the poor, fallen, unhappy people He gives the treasure of ecstatic
spiritual love. He makes them wealthy in that treasure.
3. Surrounded by His dear associates, He dances in the dancing-circle.
4. How has He become intoxicated with ecstatic spiritual love? I do not know.
He does not know if it is day or night.
5. Chanting, "Gaura! Gaura!", He weeps. Not a single sesame seed's worth of
peaceful restraint remains within Him.
6. His body is covered with dust. Seeing Him, who can remain peaceful?
7. Seeing His glories, who will not weep in ecstasy? Alas! Only Narahar� d�sa
stays far away from that ecstasy.

Song 107 (Dh�na��-r�ga)

1. gor�-preme m�tiy� nit�-i


jagata m�t�ya sa-karu�a di�he ca-i
2. n�caye �j�nu b�hu tuli
patitera kolete pa�aye �hul� �huli
3. kata sukhe hiy� n� uthale
mukha buka bh�s� y�ya nayanera jale
4. prat� a�ge pulakera gha��
madana m�rach� pa�e dekh� r�pa-cha��
5. su-c�nda-badane m�du h�si
kahite madhura kath� �h�le sudh�-r��i
6. k� naba bha�gim� r��g� p�ya
narahar� par��a majila mene t�ya

1. Intoxicated by the ecstasy of spiritual love for Lord Gaura, with a


merciful glance Lord Nit�� now makes the whole world also intoxicated with that
ecstasy.
2. Raising His arms, arms that reach to His knees, Lord Nit�� dances. Hu hugs
the fallen souls. He sways to and fro. Overcome with ecstatic love, he falls to the
ground.
3. How much spiritual bliss floods His heart? That bliss takes the form of
tears, tears that flow down His face and chest. He floats in those tears.
4. The hairs on His every limbs stand erect. Seeing the glory of His spiritual
form, K�madeva falls unconscious.
5. A gentle smile rests on His moonlike face. His sweet words are like a flood
of nectar.
6. How glorious are His ever-new graceful reddish feet! To Lord Nit�i's feet
Narahar� d�sa dedicates His every breath.

Song 108 (Gujari-r�ga)

1. bhubane jaya jaya, nit�-� day�maya, haraye bhaba-bhaya, nija-gu�e


adhama duragata, t�h�ra unamata, kara-� abirata, prema-d�ne
2. gaura-har� bali, n�caye b�hu tuli, pa�aye �hul� �huli, k�iti-tale
komala kalebara, k� hema-dhar�dhara, se dh�l� dh�sara, �ohe bh�le
3. jin� kamala-dala, nayana �alamala, saghane chala chala, jala-dh�r�
badane m�du h�si, �h�laye sudh�-r��i, kalu�a-tama-n���, �a�� p�r�
4. k� bh�be gara gara, k�mpaye thara thara, ra�ga k� kaba, narahar� d�se
akhila car�cara, nirakh� pahu bara, bhulala du�kha-bhara, sukhe bh�se
1. Merciful Lord Nit�� fills the world with sounds of "Jaya! Jaya!" He kindly
removes every person's fear of repeated birth and death in this world. To the
fallen misled people of this weorld He gives the gift of ecstatic spiritual love.
He makes them wild with that love.
2. Raising His arms, and chanting, "Gaura-Hari!", He dances. He sways to and
fro. He falls to the ground. Is His soft body actually a golden mountain? Even
covered with dust, His body is splendid and glorious.
3. His restless eyes defeat the lotus petals. A flood of tears streams from
those eyes. A gentle smile rests on His face. Flooding streams of nectar flow from
that smile. His face is a moon that dispells the darkness of sin.
4. Overcome with ecstatic spiritual love, He trembles. When will Narahar� d�sa
understand that love? Seeing Lord Nit�i, every moving and unmoving creature in this
world is now freed from a great burden of sufferings. Now everyone floats in bliss.

4. Lord Advaita Ac�rya

Song 109 (Dh�na��-r�ga)

1. jaya jaya adabhuta so pahu� adwaita


suradhun� sannidh�ne
��kh� mud� rahe preme nad� bahe
basana titla gh�me
2. nija pahu� mane ghana garajane
u�he jo�e jo�e lampha
��ke b�hu tuli k�nde phul� phuli
dehe bipar�ta kampa
3. adwaita hu�k�ra suradhun�-t�re
�-ila n�gara-r�ja
t�h�ra pir�te �-ila turite
udaya nad�y� m�jha
4. jaya s�t�-n�tha karala bekata
nandera nandana hari
kahe b�nd�bana adwaita-cara�a
hiy�ra m�jh�re dhari

1. Glory, glory to wonderful Lord Advaita! Sitting by the Ga�g�'s banks, He


weeps. From His eyes flows a river of tears of ecstatic spiritual love.
Perspiration soaks His garemnts.
2. Meditating on His master, He roars. Raising His feet, He leaps. Raising His
arms, He shouts. He weeps. His body trembles.
3. Lord Advaita roars, "Lord K���a, the king of heroes, has come to the
Ga�g�'s banks! Filled with spiritual love, He has quickly come! Now He is manifest
in Nad�y�!"
4. Glory to Lord Advaita! Because of Him, Nanda's son, Lord K���a, caome to
this world. V�nd�vana d�sa says: In my heart I grasp Lord Advaita's feet.

Song 110 (Tu��-r�ga)

1. jaya jaya adwaita �c�rya day�maya


y�ra huhu�k�re gaura abat�ra haya
2. prema-d�t� s�t�-n�tha karu��-s�gara
y�ra prema-rase �-ila gaur��ga n�gara
3. y�h�re karu�� kar� k�p� di�he c�ya
prema-rase se-jana caitanya-gu�a g�ya
4. t�h�ra padete yeba la-ila �ara�a
se-jana p�-ila gaura-prema-mah�-dhana
5. emana day�ra nidh� kene n� bhajilu�
locana bale nija m�the bajara p��ilu�

1. Glory, glory to merciful Lord Advaita Ac�rya! Because of His loud plea,
Lord Gaura descended to this world.
2. Lord Advaita is Sita's husband. He the giver of devotional service and
ecstatic spiritual love. He is an ocean of mercy. Because of the nectar of His
ecstatic spiritual love, Lord Gaur��ga has come to this world.
3. Anyone who attains His merciful galnce, with great love sings of Lord
Caitanya's glories.
4. Anyone who takes shelter of His feet attains a great treasure of love for
Lord Gaura.
5. He is an ocean of mercy. Locana d�sa says: Alas! Why did I not worship Him?
I have cast a thunderbolt at my own head.

Song 111 (A��bar�-r�ga)

1. jaya adwaita dayita karu��maya


rasamaya gaur��ga r�ya
nity�nanda candra kanda yachu m�nasa
m�nu�a se karu��ya
2. aja-bhaba deba deba-ga�a bandita
yachu saha eka par��a
sura-muni-ga�a n�rada �uka surasuta
y�ka marama n�h� j�na
3. (Refrain) dekha dekha d�na day�maya r�pa
dara�ane durita d�ra karu durajane
deyata prema anupa
4. akhila j�bana jana nimagana anukha�a
bi�aya bi��nala m�ha
y�ka k�p�ye so-� aba jane jane
prema karu�� abag�ha
5. aichana parama day�maya pahu� mora
s�t�-pat� �c�rya
kaha �y�ma-d�sa ��a pada-pankaja
anukhana ha-u �iro-dharya

1. Glory to dear, merciful Lord Avaita! He is very kind to the people. In His
heart nectar Lord Gaur��ga R�ya and Lord Nity�nandacandra always stay.
2. Brahm�, �iva, and all the demigods bow down before His feet. He is their
very life. Even N�rada, �ukadeva, and the great demigod-sages in their hears do not
know all His glories.
3. (Refrain) Look! Look! His mercy personified, mercy to the poor and fallen.
His glance makes sins flee far away. To the fallen people He gives the peerless
gift of ecstatic spiritual love.
4. The poor fallen souls at every moment drowning in the poison flames of
materialistic life He rescues. He kindly picks them up and plunges them in the
nectar of ecstatic spiritual love.
5. My Lord Advaita Ac�rya is supremely merciful. �y�ma d�sa says: I yearn to
attain Lord Advaita's lotus feet. At every moment I place His lotus feet upon my
head.
Song 112 (Bh�p�l�-r�ga or Ch���-r�ga)

1. adwaita �c�rya gu�a ke kahite p�re


ye �nila gauracandra jagata m�jh�re
2. hu�k�ra kar� tulas� deya b�re b�re
nabadw�pe gaura �n� t�rila sa�s�re
3. nity�nanda �s� mile prabhura �g�re
tina jana eka bh�be n�caye ap�re
4. hari-bola har� bola bh�bete ucc�re
�be�e pa�ile bh�me eke dh�re �re
5. �nanda utsaba kare bhakte ghare ghare
sa�kar�a�a pahu� p�che phire dw�re dw�re

1. Who has the power to describe all of Lord Advaita's glories, Lord Advaita
who brought Lord Gauracandra to this world?
2. Again and again He offered tulas�. Again and again He roared His appeal. In
this way Lord Advaita brought Lord Gaura to Navadv�pa. In this way He delivered
everyone from the world of birth and death.
3. Lord Caitanya and Lord Nity�nanda met at Lord advaita's home. Plunged into
a shoreless opcean of ecstatic spiritual love, the three of Them danced.
4. Overcome with spiritual love, They called out, "Haribol! Haribol!" Overcome
with spiritual love, They fell to the ground.
5. In home after home They enjoyed great festivals of spiritual bliss with the
devotees. As Lord Advaita went from door to door, Sa�kar�a�a d�sa followed Him.

Song 113 (K�moda-r�ga or Bel�bal�-r�ga)

1. (Refrain) �r�-adwaitacandra bh�pa mora


gaura-prema-bhare gara gara antara
abirata aru�a-nay�ne jhare lora
2. pulakita lalita a�ga jhalamala kata
dinakara-nikara nind� bara jyoti
ku�jara-gamana damana mano-ra�jana
hasata sulasata da�ana janu moti
3. si�ha-garaba-hara garajata ghana ghana
kampita kal� d�re durajana gela
prabala prat�pe t�pa-traya ku��hita
jaga-jana parama hari�a-hiy� bhela
4. karu��-jaladhi uma�� cahu�-di�a
p�mara patita bhakati-rase bh�si
narahar� kumati k� bujhiba ra�ga
naba gaura-carita gu�a bhubane prak��i

1. (Refrain) Advaitacandra is my Lord. His heart is overwhelmed with ecstatic


spiritual love for Lord Gaura. From His reddened eyes tears flow without stop.
2. His bodily hairs stand erect. How many suns do His effulgent limbs eclipse?
He walks like a graceful elephant. His smiles delight the heart. His splendid teeth
are like pearls.
3. His roar robs the lion's roar of its pride. His roar makes Kal�-yuga
tremble and demons flee. His power and glory blunt the threefold sufferings and
delight the hearts of the world's people.
4. He is an ocean of mercy flooding the four directions. He makes even the
fallen sinners float in the nectar of devotional service. What does the fool
Narahar� d�sa know of His blissful glories? Lord Advaita brought Lord Gaura's
pastimes to this world.

Song 114 (K�moda-r�ga)

1. ��ntipura-pati parama sundara


carita bara l�l� y�ta
bh�ba-bhare ati matta anukhana
bipula pulakita g�ta
2. prabala kali-mada damana ghana ghana
ghora garaj� bibhora
gaura-har� hari bha�ata kampa-i
girata sahacara kora
3. abann� ghana ga�i yata nirupama
dh�li-dh�sara deha
ka�ja locana jhara-� jhara jhara
janu sa ���ana meha
4. d�na dukhita neh�r� karu
karu�� bhubane parac�ra
d�sa narahari pahu�ka bali
balihar� parama ud�ra

1. Lord Advaita is ��ntipura's master. He is graceful and glorioous. His


pastimes are glorious. The hairs of His body stand erect. Moment after moment He is
overcome with the ecstasy of spiritual love.
2. Ferociously roaring, He crushes powerful Kal�-yuga's pride. Chanting,
"Gaura-Hari! Hari!", He trembles. He hugs His companions.
3. He falls to the ground. His peerless body is covered with dust. Tears
stream from His lotus eyes, tears like monsoon rains from a pair of clouds.
4. Seeing how the people have become poor, fallen, and unhappy, He mercifully
preaches the spiritual truth to all the worlds. Narahar� d�sa surrenders to
supremely magnanimous and glorious Lord Advaita.

Song 115 (Kar���a-r�ga)

1. �r�mad adwaita muda-sadana gu�a-bh�pa


kanaka-bh�dhara-garaba-h�r� bara-r�pa
2. jhalakata su-lalita abirala pulaka p�nti
saghane garajata gaura-prema-rase m�ti
3. bidita brahm���a madh� bikrama ap�ra
prabala p�����a kula dala-� anib�ra
4. bhaba-bhaya-bibha�jana mah�-karu��-dh�ma
patita-p�bana pahu�ka nichan� ghana�y�ma

1. Glorious Lord Advaita is the abode of blisses, the king of virtues. His
glorious form robs the golden mountain of its pride.
2. In the ecstasy the hairs stand erect on His glorious graceful form. Wild
with bliss by tasting the nectar of love for Lord Gaura, He loudly roars.
3. In this world His power has no peer. Without stop He breaks the powerful
blasphemers into pieces.
4. He breaks apart all fear of this world of birth and death. He is the abode
of great mercy. Ghana�y�ma d�sa worships Lord Advaita, the purifier of the fallen.
Song 116 (Dh�na��-r�ga)

1. jaya deba deba mahe�wara r�pa


adwaita �c�rya l�l�-rasa bh�pa
2. y�ra huhu�k�re gaur��ga-prak��a
y�ra l�g� gaura-l�l�-bik��a
3. �ukl� saptam�te �ubha m�gha m�se
janamila yeha kubera aurase
4. n�bh�-nandana �r�mad adwaita pahu�
d�sa narahar� pade mat� rahu

1. Glory to glorious Lord Advaita! He is an incarnation of Lord Sad��iva. He


�s the king of nectar pastimes.
2. Because of His loud calls lord Gauranga came to this world. It is He who
brought Lord Gaura's pastimes ot this world.
3. On the �ukla-sapatam� of the auspicious month of M�gha He took birth in
this world as Kuvera Pa��ita's son.
4. In his heart Narahar� d�sa places all his thoughts at the feet of N�bh�-
dev�'s son, Lord Advaita.

Song 117 (Bh�p�l�-r�ga)

1. jaya jaya s�t�-pat� pahu� mora


kanak�cala jin� m�rat� ujora
2. abirata gaura prema-rase m�ti
jhalamala abirala pulaka p�nti
3. gara gara a�ga athira anib�ra
jhara-� nayana janu suradhun�-dh�ra
4. hasa-� madhura m�du gada gada b���
japa-� k� ko-u marama n�h� j�ni
5. d�na h�na p�mara patita neh�ri
kara-� kore bhuja-yuga pas�ri
6. birata se-� ratana anup�ma
ba�cita karama-do�e ghana�y�ma

1. Glory, glory to Lord Advaita, S�t�'s husband. He is my master. His glorious


form defeats the golden mountain.
2. Tasting the nectar fop love for Lord Gaura, He is wild with bliss, bliss
without stop. The hairs always stand in ecstasy on His effulgent glorious form.
3. He is overcome with ecstatic spiritual love. His body is always restless.
From His eyes flow tears like a flooding celestial Ga�g�.
4. He sweetly smiles. Overcome with ecstasy, He speaks broken words in a
choked voice. What ecstasy does He feel as He chants the holy names? Now one has
the power to know His heart.
5. Seeing the poor fallen people, He hugs them in his arms.
6. He gives to everyone a peerless jewel. Only to Ghana�y�ma dasa He did not
give that jewel. Only Ghana�y�ma d�sa, because of his past evil deeds, was cheated
of that jewel.

Song 118 (Gujjar�-r�ga)

1. k� bh�be bibhora mora adwaita gos��� re


o du�� nay�ne bahe lora
madhura madhura h�s� o c�nda-badane re
saghane balaye gor� gor�
2. �ir��a kusuma jin� tanu anup�ma re
bipula pulaka t�he �ohe
k� ch�ra ku�jara-gat� ati�aya �obh� re
bha�g�te bhubana-mana mohe
3. �irete sundara �ikh� pabane u��ya re
m�lat�ra m�l� gale dole
�j�nu-lambita du�� b�hu pas�riy� re
patite dhariy� kare kole
4. brahm�ra durlabha prema bhakat� ratana re
jane jane y�ce kata r�pe
narahar� hena k�p�maya prabhu p��� re
n� bhaj� majila bhaba-k�pe

1. Ah! With what kind of ecstasy is my Lord Advaita now overcome? Tears stream
from His eyes. Ah! A sweet sweet smile rests on His moonlike face. "Gaura! Gaura!",
He chants.
2. Ah! Glorious with its hairs standing erect in ecstasy, His peerless form
defeats the �ir��a flowers. Ah! His graceful motions charm the hearts of all the
world, motions that make the graceful elephants motions seem worthless like a pile
of ashes.
3. Ah! His graceful �ikh� flutters in the breeze. A jasmine garland sways to
and fro on His neck. Ah! His long arms reach to His knees. He hugs the fallen
souls.
4. Ah! How many times does He again and again beg the people to please accept
His gift of the jewel of pure devotional service, a gift even Brahm� finds
difficult to attain? Ah! Narahar� d�sa did not worship merciful Lord Advaita, That
is why Narahar� d�sa remains trapped in the blind well of repeated birth and death.

Song 119 (Dh�na��-r�ga)

1. n�caye adwaita prema-r��i


gor�-gu�a-rabe n� j�ne dib�-ni�i
2. gor� gor� balite k� sukhe
bihare m�gaye kata lakha lakha mukha
3. gor� bal� m�re m�las��a
bhaye k�mpe bal� pal�-ite n�h� b��a
4. gor� n�me k� bh�ba hiy�ya
pulaka-balita tanu saghana dol�ya
5. parikara se n� rase m�ti
g�ya gor�c�ndera carita kata bh�ti
6. kib� khola karat�la dhwani
kulera baudh�r� k�nde se �abada �uni
7. bhubana bharila on� ya�a
d�na-h�na patita p�mara preme bh�se
8. narahar� j�bana k� sukha
hena day�maya pahu� cara�e bimukha

1. Filled with spiritual love, Lord Advaita dances. Rapt in chanting Lord
Gaura's glories, He does not know if it is day or night.
2. How much joy does He feel as He chants, "Gaura! Gaura!"? How many thousands
and millions of mouths does He pray to attain, so He can properly chant Lord
Gaura's glories?
3. He beats His chest and chants, "Gaura!" Seeing no way to escape, Kal�-yuga
trembles in fear.
4. What ecstasy fills His heart as Lord Advaita chants Lord Gaura's holy
names? The hairs of His body stand erect. He sways to and fro.
5. Have His companions not also become wild by tasting the nectar of spiritual
love? How many of Lord Gauracandra's pastimes do they praise in song?
6. Hearing the kholas and karat�las, even the ladies weep in ecstasy.
7. Lord Advaita's glories fill the worlds. Now the poor, the fallen, the
fools, and the sinners all float in the nectar of ecstatic spiritual love.
8. How can anyone turn away from the feet of merciful Lord Advaita, Lord
Advaita who is Narahar� d�sa's very life?

Song 120 (A��bar�-r�ga)

1. dekha adwaita gu�era ma�i


bhakat� ratana kar� bitara�a
jagate karaye dhani
2. kib� bh�be pulakita hiy�
gor� gor� buli n�ce bhuja tuli
ghana ka�khat�l� diy�
3. du�� nayane �nanda-dh�r�
pulaka balita tanu su-lalita
jhalake kanaka p�r�
4. mukhe jharaye amiy�-r��i
k� naba bha�g�te c�he c�r� bhite
madhura madhura h�si
5. pahu� bed� parikara s�je
madhura su-sware g�ya dh�re dh�re
khola karat�la b�je
6. t�h� �un� ke dhairaja bandhe
d�na h�na yata t��r� unamata
narahar� pa�u dh�nde

1. Look at Lord Advaita, who possesses the jewels of virtues. He freely gives
away the precious jewel of pure devotional service. In this way He makes the whole
world wealthy in devotion.
2. The hairas of His body stand etect. His heart is overcome with ecstatic
spiritual love. Raising His arms, He chants, "Gaura! Gaura!" and dances.
3. Flooding tears of bliss flow from His eyes. The hairs stand erect on His
body glistening like gold.
4. From His mouth flows a stream of nectar. From the four directions everyone
gazes at His graceful motions and his sweet sweet smile.
5. Surrounding Lord Advaita on four sides, His companions play the khola and
karat�las. With sweet voices they gently slowly sing.
6. Hearing them, who can remain peaceful and composed? Even the poor sinners
are now wild with bliss. Seeing all this, Narahar� d�sa does not understand how all
this is happening. He is completely puzzled.

Song 121 (Suha-i-r�ga)

1. k� bh�be adwaita- c�nda adabhuta


lampha de-� b�ra-d�pe
hu�k�ra garjana kare ghana ghana
bhayete p��a��a kampe
2. a��a a��a h�se k� rasa prak��e
keha n� p�ya re th�
aru�a-nay�ne c�ya c�r� p�ne
pulaka bharaye g�
3. bhubana-mohana gor�-gu�a ga�a
�unaye y�h�ra mukhe
du-b�hu pas�ri t�re kore kari
n�caye parama sukhe
4. pada-tala t�le mah�-tala h�le
bha�g� k� upam� t�ya
nija b�hu bale bal� kali-k�le
ghana�y�ma ya�a g�ya

1. What ecstasy fills Lord Advaitacandra? With heroic power He wonderfully


leaps. When He roars the blapshemers tremble in fear.
2. What sweet nectar does He taste as He loudly loudly laughs? No one has ever
tasted a sweet nectar like that. With reddish eyes He looks in the four directions.
The hairs of His body stand erect.
3. With His mouth He describes Lord Gaura's glories, glories that charm all
the worlds. Whomever He hugs in His arms dances in spiritual bliss.
4. His footsteps make the earth tremble. What metaphor can I speak to describe
His graceful motions? The power of His arms defeats powerful Kal�-yuga. In this way
Ghana�y�ma d�sa sings Lord Advaita's glories.

Song 122 (Tori-r�ga)

1. adwaita gu�a-ma�i aban� karu dhani


bhakati-dhana ghana bitara�e
sa�gete priya-ga�a �nande nimagana
n�caye gor�-gu�a k�ratane
2. k� naba bha�g�-bhare madana-mada-hare
jhalake nirupama ruc� cha��
�ir��a phula jini m�dula tanu-kh�ni
t�he bipula pulakera gha��
3. tilaka �obhe bh�le m�lat�-m�l� gale
dolaye yaj�a-s�tra netra-lobh�
atula bhuja tuli phiraye hel� duli
cara�a c�ru c�lan� k� �obh�
4. saghane gaura-hari bolaye ucca kari
jharaye sudh� j�n� mukha-c�nde
karu�� c�hanite ke p�re thira haite
patita narahar� her� k�nde

1. Lord Advaita has the jewel of viretues. Freely giving away the great
treasure of pure devotional service, He has made the whole world wealthy.
Surrounded by devotees chanting Lord Gaura's glories, He dances, plunged in
spiritual bliss.
2. His graceful motions robs K�madeva's pride. His glistening splendor is
without peer. His gentle form defeats the �ir��a flower. The hairs of His body
stand erect.
3. Tilaka adorns His forehead. A jasmine garland and sacred-thread sway to and
fro on His neck. Every eye yearns to gaze on Him. Raising His peerless arms and
swaying to and fro, He dances. What graceful glory rests in His feet!
4. "Gaura-Hari!", He loudly calls. Nectar flows from His moonlike mouth. What
fallen sinner, once receiving His merciful glance, can remain peaceful? At Lord
Advaita gazing, fallen Narahar� d�sa weeps.

Song 123 (Dh�na��-r�ga)

1. s�t�-n�tha mora adwaitac�nda


premamaya mah� mohana-ph�nda
2. y�h�ra hu�k�re praka�a gor�
nity�nanda saha �nande bhor�
3. anupama gu�a karu�� sindhu
patita adhama jan�ra bandhu
4. tri-jagata m�jhe dwit�ya dh�t�
sa�k�rtana dhana dulaha d�t�
5. braja-l�l�-rase bh�sibe ye
acyuta-janakake bhajuka se
6. narahar� pahu� ye n�h� bhaje
se-� abh�giy� bhubana m�jhe

1. My Lord Advaitacandra, who is S�t�'s husband, has set a great trap of


ecstatic spiritual love.
2. Because of His loud calls, Lord Gaura came to this world. With Lord
Nity�nanda as His companion, Lord Advaita is overcome with ecstatic spiritual love.
3. His virtues are peerless. He is an ocean of mercy. He is the friend of the
fallen.
4. He is a second Brahm� in the midst of the three worlds. He freely gives
away the rare treasure of sa�k�rtana.
5. They who wish to float in the nectar of Lord K���a's Vraja pastimes should
first worship Lord Advaita, who is like a father to the infallible Lord.
6. Anyone who will not worship Lord Advaita becomes very unfortunate in this
world.

Song 124 (M�y�ra-r�ga)

1. m�ghe �ukl�-tithi saptam�te ati


uthalaye mah� �nanda-sindhu
n�bh� garbha dhanya kar� abat�r�a
haila �ubh�-k�a�e adwaita-indu
2. kubera pa��ita haiy� hara�ita
n�n� d�na dwija daridre diy�
s�tik�-madnire giy� dh�re dh�re
dekh� putra-mukha ju��ya hiy�
3. nabagr�ma-b�s� loka dh��� asi
paraspara kahe n� dekh� hena
kib� pu�ya-k�le mi�ra b�ddha-k�le
p�-ilena putra-ratana mena
4. pu�pa-bari�a�a kare sura-ga�a
alakhita r�t� upam� nahu
jaya jaya dhwani bharala aban�
bha�e ghana�y�ma ma�gala bahu

1. On the �ukl� saptam� of the month of M�gha the great ocean of bliss
overflowed. At that moment, when all the stars were auspicious, Lord Advaitacandra
descended to this world and was born from N�bh�-dev�'s womb.
2. Overjoyed, Kuvera Pandita gave many different gifts to the poor br�hma�as.
Slowly, slowly he approached the maternity-room. Gazing at his son's face, he felt
his heart filled with cooling bliss.
3. The people of Navadv�pa all ran there. Amongst themselves they each
declared, "Never have I seen any child like this. At this auspicious moment Kuvera
Pa��ita has attained a jewel of a son."
4. The demigods showered flowers. Never had anyone seen any glory like the
infant Lord Advaitacandra's. His glory has no peer. The whole world was filled with
sounds of, "Jaya! Jaya!" Ghana�y�ma d�sa describes these auspicious pastimes.

Song 125 (Bh�p�l�-r�ga)

1. m�gha saptam� �ukla-pak�a �ubha-k�a�a k�a�a bh�ri


praka�a prabhu adwaita sundara kayala mali-mada d�ri
2. dh�-� calu saba loka pe�h� kubera-bhabana majh�ra
bipula pulaka nirakh� b�laka deta jaya jaya k�ra
3. bh��a-ga�a ghana bha�ata ya�a g�yata gu�� muda-m�ti
sugha�a b�daka-b�nda b�yata b�dya kata kata bh�nti
4. karata nartaka n�tya ugha�ata thait� taka taka thona
d�sa narahar� pahu�ka janama bilasa bara�aba kona

1. In the month of M�gha, on the �ukl� saptam�, at an auspicious moment,


glorious and graceful Lord Advaita was manifest in this world. At that moment Kal�-
yuga's arrogant pride was cast far away.
2. All the people ran to Kuvera Pa��ita's home. As they gazed at the newborn
child, the hairs on their bodies stood erect with joy. "Jaya! Jaya!", they
exclaimed.
3. The poets sang of the child's great glories. They were wild with bliss. How
many glorious melodies did the musicians play on their instruments?
4. "Thait� taka taka thona!", the dancing of the dancers declared. In this way
Narahar� d�sa describes something of Lord Advaita's glorious birth-pastimes.

Song 126 (Kaly��a-r�ga)

1. kubera pa��ita at� kara�ita


dekhiy� putrera mukha
kar� j�ta-karma ye �chila dharma
b��aye manera sukha
2. saba su-lak�a�a bara�a k��cana
kanaka-kamala-�obh�
�j�nu-lambita b�hu su-balita
jaga-jana-mano-lobh�
3. n�bh� su-gabh�ra parama sundara
nayana kamala jini
aru�a cara�a n�ma darapa�a
jin� kata bidhuma�i
4. mah�-puru�era cihna manohara
dekhiy� bismita sabe
bujh� iha haite jagata t�ribe
e-� kare anubhabe
5. yata pura-n�r� �i�u-mukha heri
�nanda-s�gare bh�se
n� dharaye hiy� puna puna giy�
nirakhaye animi�e
6. t�h�ra m�t�re k�re parih�re
kahe hena suta y�ra
t�ra bh�gya-s�m� k� diba upam�
bhubane ke sama t�ra
7. eteke bacana saba n�r�-ga�a
kahe gada gada bh��a
jagata-t�ra�a bujhala k�ra�a
d�sa bai��abera ��a

1. Gazing at his newborn son's face, Kuvera Pa��ita was delighted. As he


performed the j�ta-karma and other religious ceremonies, the joy in his heart grew
more and more.
2. That son had all auspicious features. His complexion was the color of gold.
He was splendid like a golden lotus. His graceful arms reached to His knees. The
hearts of the world's people yearned to attain Him.
3. His navel was very deep. His handsomeness was sublime. His eyes defeated
the lotus flowers. His reddish feet defeat how many mirrors, how many moonstone
jewels?
4. Seeing His charming features, features marked with the signs of an exalted
personality, everyone was filled with wonder. Every person thought, "This person
will deliver all the worlds."
5. Gazing at the newborn infant's face, the village ladies felt themselves
float in an ocean of bliss. Their hearts were not peaceful. Again and again they
came to look. They gazed with unblinking eyes.
6. Outside of the mother's presence, the ladies said amongst themselves, "To
have a son like this she must have come to highest summit of good fortune. To whom
can we compare her? Who is her equal in this world?"
7. Their voices choked in ecstasy, all the ladies spoke in this way. They knew
that this child would deliver all the worlds. Vai��ava d�sa yearns to attain the
association of Lord Advaita.

Song 127 (Bh��iy�ri-r�ga)

1. jaya jaya advaita ac�rya mah��aya


abat�r�a haila j�be ha-iya sadaya
2. m�gha m�sa �ukla-pak�a saptam� dibase
��ntipura �s� prabhu ha-ila prak��e
3. sakala mah�nta m�jhe �ge �guy�na
�i�u-k�le thu-ila pit� kamal�k�a n�ma
4. kali-k�la-s�pe j�be karila gar�sa
dekh� bi�a baidya-r�pe ha-il� prak��a
5. y�h�ra hu�k�re gor� �-il� aban�
bai��aba maribe t�ra la-iy� nichani

1. Glory, glory to Lord Advaita Ac�rya Mah��aya, who mercifully descended to


this world to deliver the fallen souls.
2. In the month of M�gha, on the �ukl� saptam�, Lord Advaita was manifest in
the town of ��ntipura
3. He is the leader of all the saintly devotees. When He was a child His
father gave Him the name Kamal�k�a (Lotus-eyed).
4. Seeing the conditioned souls were bitten by the snake of Kal�-yuga, He
became a physician to save them from the poison.
5. His loud calls brought Lord Gaura to this earth. Vai��ava d�sa worships
Him.
Song 128 (Suha-i-r�ga)

1. bh�bera �be�e rahu s�t�-pat� mora pahu�


yog�sane basiy� �chila
ha�h�t k� bh�ba mane huhu�k�ra garajane
akasm�t u�h� d����-il�
2. (Refrain) �niy�ch� �niy�ch� aban�-ma��al�
jagata t�ribe ye-i nad�y� udaya se-i
ih� bal� n�ce b�hu tuli
3. t��h�ra udda��a n�tya bh�-kampana ha-ila martte
dhara�� dharite n�re bh�ra
��ntipura-n�tha sa�ge nara-n�r� n�ce ra�ge
yena bhela �nanda-b�j�ra
4. adwaitera huhu�k�re sapta swarga bheda kaire
parabyome l�gila jha�k�ra
mah�prabhu-�gamana j�nileka tri-bhubana
balar�mera �nanda-ap�ra

1. Filled with the ecstasy of spiritual love, my Lord Advaita sits in a yoga-
�sana. His heart overcome with ecstasy, He suddenly roars. Suddenly He jumps up.
2. (Refrain) "I brought Him! I brought Him to the circle of the earth! He will
deliver all the worlds! He has come to Nad�y�!" With these words, Lord Advaita
raises His arms and dances.
3. From His wild dancing the earth trembles. The earth cannot bear the
pressure of His footsteps. The men and women around Lord Advaita also joyfully
dance. The place has become a marketplace of spiritual bliss.
4. Lord Advaita's roar cracks open the seven Svarga worlds. The sound of His
roar reaches ot the wpiritual sky. Now the three worlds know Lord Mah�prabhu has
come. Now Balar�ma d�sa floats in a shoreless ocean of bliss.

6. The Devotees Prayers

Song 129 (�r�-r�ga)

1. gaur��ga tum� more day� n� ch��iha


�pana kariy� r��g� cara�e r�khiha
2. tom�ra cara�a l�g� saba tey�ginu
��tala cara�a p��� �ara�a la-inu
3. e kule o kule mu�� dinu til��jali
r�khiha cara�e more �pan�ra bali
4. b�sudeba deba gho�a kahe cara�e dhariy�
k�p� kar� r�kha more pada-ch�y� diy�

1. O Lord Gaur��ga, please don't withold Your mercy from me. Please give me
shelter at Your reddish feet.
2. I gave up everything to approach Your feet. I take shelter at Your cooling
feet.
3. I place three handsful of water and sesame at the funeral of my past
emotional attachemnt to my kinsmen. Now I am attached to You alone. Please give me
shelter at Your feet.
4. V�sudeva Gho�a says: O Lord, I grasp Your feet. Please be kind and give me
protection in the shade of Your feet.
Song 130 (�r�-r�ga)

1. �re mora gaur��ga so��


p�-iy�ch� tom�re kata kariy� k�man�
2. �pana baliy� mora n�h� kona jana
r�khaha cara�a-tale kariy� �pan�
3. tom�ra badane kib� c�ndera tulan�
deha prema-sudh�-rasa rahuka gho�a��
4. kamala jiniy� tom�ra ��tala cara�a
b�su gho�a deha ch�y� t�pita e jana

1. O Lord Gaur��ga, my golden treasure! How much have I yearned to attain You!
2. I do not say that anyone else is my shelter. Please give me shelter at the
soles of Your feet.
3. How can the moon be equal to Your glorious face? Please give me the nectar
of love for You. Please declare that I am Yours.
4. Your cooling feet defeat the lotus flowers. Please give the shade of Your
feet to V�su Gho�a, who suffers in the heat of materialistic life.

Song 131 (Ked�ra-r�ga)

1. gaur��gac�nda hera nayanera ko�e


�ara�a la-inu tom�ra ��tala cara�e
2. diy�ch� tom�re d�ya �m�ra keha n�-i
tum� n� day� karile y�ba k�re �h�-i
3. prabhu nity�nanda karaha karu��
k�tara ha-iy� ��ke d�na-h�na jan�
4. p�rbe p�p� tar�-ile ebe n� tar�-o
p�pi��ha uddh�ra eb�ra jagate dekh�-o
5. tom�ra k�p� n� p�-iy� be��-� k�ndiy�
p�rabe diy�cha prema jagate y�ciy�
6. se karu�� prak��iy� uddharaha more
�uniy�ch� day�ra �h�kura dekhuka sa�s�re
7. gaur��ga nit�-� more n� kara nair��a
dante t��a dhar� kahe narahar� d�sa

1. O Lord Gaur��gacandra, please glance at me from the corner of Your eye. I


take shelter of Your cooling feet.
2. Everything I possess I give to You. I keep nothing for myself. If You do
not give Your mercy to me, where shall I go to take shelter?
3. O Lord Nity�nanda, please give Your mercy to me. This poor, fallen,
distraught person calls out to You.
4. In the past You delivered many sinners. Now You will not deliver them?
Please show all the worlds that even now You will deliver the sinners.
5. If I cannot attain Your mercy I will weep in great anguish. In the past You
freely gave the gioft of ecstatic spiritual love. Indeed, You begged everyone in
the world to please accept it.
6. Please show Your mercy and deliver me. I have heard of your great mercy. O
Lord, please cast Your glance of mercy on me in this world of birth and death.
7. O Lord Gaur��ga! O Lord NIt�i! Please do not destroy my hopes! Placing a
blade of straw between his teeth, Narahar� d�sa speaks these words.
Song 132 (Tu��-r�ga)

1. eka b�ra karu�� kara caitanya nit�-i


mora sama p�tak� �ra tri-bhubane n�-i
2. mu�� at� m��ha-mat� m�y�ra naphara
e-� saba p�pe mora tanu jara jara
3. mleccha adhama yata chila an�c�r�
t� saba haite yad� mora p�pa bh�r�
4. a�e�a p�pera p�p� jag�-� m�dh�-i
t�-sab�re uddharila tom�ra du-bh�-i
5. locana bale mu�� adhame day� naila kene
tum� n� karile day� ke karibe �ne

1. O Lord Caitanya and Lord Nit�i, please be merciful to me this time. In the
three worlds there is no sinner like me.
2. I am a great fool. I have been M�y�'s servant. Every sin fills my body.
3. My sins are more weighty and grave than the sins of all the mlecchas, than
all who are falen and ill-behaved.
4. You delivered the two brotheers Jag�� and M�dh�� even though they had
committed every possible sin.
5. Locana d�sa says: I am very fallen. Why will You not give mercy to me? If
You will not give mercy to me, then where will You find a better candidate for your
mercy?

Song 133 (Dhana��-r�ga)

1. (Refrain) gaur��ga patita-p�bana tuy� n�ma


kali-j�ba yata �chila k�ta-p�tak�
de-ol� sabe nija-�h�ma
2. �-ca���la abadhi toh�r� gu�e k�ndaye
prema-pulake n�h� ora
hari-n�ma-sudh�-rase jaga-jana p�rala
dina rajan� rahu bhora
3. bidy� kula dhana mada yada �chila bipada
ch��iy� tohar� gu�a g�ya
n� dekho p��a��a jana sabh�-� uttama mana
sa�k�rtane ga��ga�� y�ya
4. yad� b� �chaye keha a�e�a p�pera deha
n� m�ne n� �une gor�-gu�a
ballabha-d�sera kath� marame marama byath�
mukhe t�ra de-o k�l� c��a

1. (Refrain) O Lord Gaur��ga, You bear the name Patita-p�vana (purifier of the
fallen). All the sinners of Kal�-yuga You give shelter in Your own spiritual abode.
2. Including even the ca���las, everyone weeps with love for You. The hairs of
their bodies stand erect. Their love for You has no end. The people of the world
are plunged in the nectar of Lord Hari's holy names. Day and night they are
overcome with ecstatic spiritual love.
3. Shunning the calamity that is pride in material education, fame, and
wealth, everyone sings Your glories. No blasphemers are anywhere to be seen.
Everyone is saintly at heart. Overcome by ecstasy in sa�k�rtana, everyone rolls on
the ground.
4. If anyone remains with sins still in his body, that person must not have
heard or honored Lord Gaura's glories. Vallabha d�sa says: Such a person feels
torment in his heart of hearts. Such a person finds black dust in his mouth.

Song 134 (Dhana��-r�ga)

1. (Refrain) gaur��ga p�tak� uddh�ra karu��ya


s�dhu mukhe �un� �mi patita-p�bana tumi
uddh�riy� leha nija p�ya
2. roga-�okamaya haya bi�ama bi�aya-bhaya
pa�iy� rahilum m�y�-j�le
ke hena karu�� jana t�re k�re nibedana
uddh�ra p�-iba kata k�le
3. �ar�rera m�jhe yata saba haila vairimata
keha k�ra ni�edha n� m�ne
yatan� yamera ghara �uniy� l�gaye �ara
hari-kath� n� �uninu k��e
4. s�dhu-sa�ga n� karinu �pan� �pana kh�-inu
satata kumati-sa�ga-do�e
da�ane dhariy� t��a kare e-� nibedana
aki�cana e ballabha-d�se

1. (Refrain) O Lord Gaur��ga! O kind savior of the sinners! From the saointly
devotees mouths I heard that You are called Patita-p�vana (the purifier of the
fallen), that You deliver the sinners and give them the gift of pure love for You.
2. I have fallen into this fearful horrible world filled with sufferings and
diseases. I stay in M�y�'s trap. O Lord, who is merciful like You? I appeal to You:
Please deliver me! How much time must pass before I am delivered?
3. I am trappeed in this material body. Now all my enemies assemble and attack
me. Who will stop them? I do not know. Hearing of torments in Yamar�ja's realm, I
tremble in fear. Alas, still I will not use my ears to hear of Lord Hari.
4. I do not associate with devotees. I wish only my own personal benefit.
Always I associate with wicked-hearted people. Poverty-stricken Vallabha d�sa
places a blade of grass between his teeth and makes this appeal before You, O Lord.

Song 135 (Suha-i-r�ga)

1. �re mora �re mora gaur��ga gos��i


d�ne day� toma bin� kare hena n�-i
2. e-� ta brahm���a m�jhe yata re�u pr�ya
ke ga�ibe p�pa mora ga�ana n� y�ya
3. manu�ya durlabha janma n� ha-ibe �ra
tom� n� bhajiy� kainu bh���era �c�ra
4. hena prabhu n� bhajinu k� gat� �m�ra
�pan�ra mukhe dil�ma jwalanta a�g�ra
5. kena b� �chaye pr��a k� sukhe l�giy�
ballabha d�siy� kena n� gela mariy�

1. O! O! O Lord Gaur��ga! O my master! Who but You is merciful to the poor


fallen souls? No one is merciful like You.
2. Someone may be able to count all the atoms in the universe, but who can
count all my sins? My sins are beyond counting.
3. I will not get this rare human birth again. I did not worship You. I tried
only to cheat others.
4. O Lord, I did not worship You. What will become of me? Into my own mouth I
tossed a glowing coal.
5. Why do I live? What happiness will I find here? Why does Vallabha d�sa not
die?

Song 136 (Suha-i-r�ga)

1. gaura pahu� n� bhajiya manu


prema-ratana dhana hel�ya h�r�nu
2. adhane yatana kar� dhana tey�ginu
�pan�ra karama-do�e �pan� �ubinu
3. bi�ama bi�aya bi�a satata kh�-inu
gaura-k�rtana-rase magana n� hainu
4. sat-sa�ga ch��iy� kainu asata bil�sa
te-k�ra�e karama-bandhane l�ge ph��sa
5. emana gaur��gera gu�e n� k�ndila mana
manu�ya durlabha janma haila ak�ra�a
6. kena b� �chaye pr��a k� sukha l�giy�
ballabha d�siy� kena n� y�ya mariy�

1. I did not worship Lord Gaura. The precious jewel of ecstatic spiritual love
I carelessly threw away.
2. I renounced that spiritual wealth. I struggled to become a spiritual
pauper. Now I am plunged into a misfortune I created by my own actions.
3. I always drink the horrible deadly poison of material sense gratification.
I will not dive into the nectar of chanting Lord Gaura's glories.
4. I spurn the association of saintly devotees. I sport with evil persons.
That is why I am now bound by the ropes of karma and the noose of karma is now
slipped around my neck.
5. My heart does not weep when it hears Lord Gaura's glories. This rare human
birth has been useless to me.
6. Why do I continue to live? What happiness will I find in this kind of life?
Why does this Vallabha d�sa not die.

Song 137 (Suha-i-r�ga)

1. day�ra prabhu mora nabadw�pa-candra


prema-sindhu abat�ra �nanda-kanda
2. abatar� nija prema kar� �sw�dana
se-� prema diy� prabhu tarila bhubana
3. patita durgat� jane bil�-ila t�h�
p�tr�p�tra bic�ra n�-� mu�� �un� ih�
4. e-� taras�ya p�p� kare nibedane
e r�dh�mohana m�ge tom�ra cara�e

1. My master is the moon of Navadv�pa. He is the Lord of mercy. He is the root


of spiritual bliss. He is an ocean of ecstatic spiritual love descended to this
world.
2. Descending to this world, He relished the sweet taste of ecstatic spiritual
love. He freely gave away that love to others. in this way He delivered all the
world.
3. He gave away that love. He gave it to the fallen misled people. He did not
consider who was a fit candidate to receive and who was not. This I have heard.
4. A certain sinner now begs to be delivered. O Lord, R�dh�mohana d�sa falls
at Your feet. He places his request before You.

Song 138 (K�moda-r�ga)

1. bhakta-ga�a-�r�-cara�e mora e-� nibedane


sabe ��irb�da kara more
caitanya baliba mukhe caitanya baliba sukhe
t�re bhaj� janma-janm�ntare
2. �r�-guru-cara�a-padma bi�aya ��raya sadma
t�h� gat� j�bana mara�e
prabhu chila r�macandra j�hnab�-cara�a-dwandwa
swa-ga�a caitanya y�ra mane
3. k�la-sarpa-bhaya�kara prem�nanda-h�na nara
an�tha ��kiche gaura-hari
prema-d�sa agey�ne prem�m�ta de-� d�ne
k�p� kara �tma-s�tha kari

1. I place a request before the glorious feet of the devotees. O devotees,


please bless me. Please bless me that my mouth will chant the name Caitanya, that I
will always be delighted to chant the name Caitanya, and that I will worship Lord
Caitanya birth after birth.
2. Bless me that I will take shelter of my spiritual master's lotus feet, and
that his feet will be my goal in life and death. Bless me that R�macandra d�sa will
be my master, Ramacandra who took shelter of J�hnav�'s feet. Bless me that I will
consider association with his disciples to be my very life.
3. A certain person terrified of the snake of time, a person who does not know
spiritual bliss and spiritual love, a person without a master or a shelter, calls
out "Gaura-Hari!" O Lord, please be merciful to that person, the fool Prema d�sa.
Please give him the nectar of ecstatic spiritual love. Please accept him as one of
Your associates.

Song 139 (Bar���-r�ga)

1. har� har� �ra k� emana da�� habe


gaur��ga balite a�ga pulake p�ribe
2. nit�-� balite kabe nay�ne baibe n�ra
adwaita balite kabe ha-iba asthira
3. caitanya nit�-� �ra pahu� s�t�n�tha
dakiy� m�rchita haiy� pa�iba bh�mite
4. se n�ma �raba�e laite ha-iba cetana
u�hiy� gaur��ga bal� kariba garjana
5. �r�#-nanda-kum�ra saha b��abh�nu-sut�
�r�-b�nd�banete l�l� kaila yath� tath�
6. se-� saba l�l�-sthala dekhiy� dekhiy�
se l�l� smara�a kar� pa�iba k�ndiy�
7. �r�-r�sa-ma��ala kabe dar�ana kariba
h�daye sphuribe l�l� m�rchita ha-iba
8. prema-d�sa kahe kabe habe hena dina
gaur��gera bhakti-pathera haba ud�s�na

1. Hari! Hari! Will I ever attain the condition where the hairs of my body
stand erect of I say the name, "Gaura�ga!"
2. When will tears stream from my eyes when I say, "Nit�i!" When will I become
wild with ecstasy when I say, "Advaita!"
3. When, calling out, "Caitanya! Nit�i! Advaita! O my masters!", will I fall
unconscious to the ground.
4. When, hearing the Lord's holy names, will I regain consciousness, jump up,
and roar, "Gaur��ga!"
5. �r�# Nandakum�ra (Lord K���a and �r�mat�# V��abh�nusut� (�r�mat�#
R�dh�r���) enjoyed many pastimes in V�nd�vana.
6. When will I gaze and gaze at all those pastime-places? When, remembering
Their pastimes, will I fall to the ground and weep?
7. When will I see the r�sa-dance circle? When, that pastime suddenly manifest
in my heart, will I fall unconscious?
8. Prema d�sa says: When will I renounce this world and follow the path of
devotion Lord Gaur��ga taught? When will that day come?

Song 140 (Bar���-r�ga)

1. har� har� nit�-� kabe karu�� karibe


sa�s�ra-b�san� mora kabe d�ra habe
2. kabe b� k��g�la-be�e b�nd�bane y�ba
�y�ma-ku��a r�dh�-ku��a nayane heriba
3. ba���-ba�era ch�y�ya giy� j�bana ju��ba
kabe gobardhana-m�le ga��ga�i diba
4. m�y�-moha puru�a-deha kabe b� ch��iba
sakh�ra anug� haiy� cara�a sebiba
5. �r�-r�pa-ma�jar�-sakhira ��raya la-iba
b�ma-p��e rah� a�ge c�mara �hul�ba
6. ek�sane yugala-ki�ora bas�-iba
eka m�l� duhu� gale kabe b� par�ba
7. k��g�la haiy� braje giy� kabe b� bhramiba
ghare ghare m�dhukur� bhik�� m�gi kh�ba
8. prema d�sa kahe kabe hena bh�gya habe
gaur��ga balite mora p�pa pr��a y�be

1. Hari! Hari! When will Lord Nit�� be merciful to me? When will material
desires flee far away from me?
2. When, wearing the garments of a beggar, will I live in V�nd�vana? When will
I see �y�ma-ku��a and R�dh�-ku��a with my own eyes?
3. When, attaining the shade of the Va���-v��a tree, will I feel my life
filled with cooling bliss? When, at the foot of Govardhana Hill, will I roll on the
ground?
4. When will I give up this human body made of m�y�'s illusions? When,
attaining the form of a follower of the gop�s, will I serve the feet of the Divine
Couple?
5. When will I take shelter of �r� R�pa-ma�jar�? When, standing at her side,
will I fan the Divine Couple with a camara whisk?
6. When will give the Divine Couple a sitting place on a single throne. When
will I place a single flower garland around Their necks?
7. When, now become a baggar, will I wander in Vrndavana? When will I eat by
going house to house and begging like a madhukari.
8. Prema d�sa says: When will I become fortunate in these ways? When, calling
out, "Gaur��ga!", will I leave this body made of sins?

Song 141 (K�moda-r�ga)


1. (Refrain) har� har� aiche bh�gya hoyaba h�m�ra
sahacara sa�ge ra�ge pahu� gauraka
heraba nad�y�-bih�ra
2. suradhun�-t�re na�ana-rase pahu� mora
k�rtana kariba bil�sa
so kiye h�ma nayana bhar� heraba
p�raba cira abhil��a
3. �r�b�sa-bhabane y�ba nija-ga�a sa�gahi
bai�hana �pana �h�ma
��hine nity�nanda chatra dhar� mastake
pa��ita gad�dhara b�me
4. taba ko-� mohe le-� t�h� y�-oba
heraba so mukha-canda
pulakah� sakala a�ga par� p�raba
p�-oba prema-�nanda
5. janan�-sambodhane yabe ghare �yaba
kara-bahu bhojana p�na
r�m�nanda �nande tabahu neh�raba
sa-phala karaba du-nay�na

1. (Refrain) Hari! Hari! When will I become fortunate? When will I see Lord
Gaura enjoy pastimes in Nad�y� with His associates?
2. When will I fill my eyes with the sight of my Lord tasting the nectar of
dancing in k�rtana on the Ga�g�'s banks? When will this long-cherished desire be
fulfilled?
3. When will I see Lord Gaura sitting ona throne in �r�v�sa's house? Standing
at His right, Lord Nit�� will hole a parasol over Lord Gaura's head. Gad�dhara
Pa��ita will stand at Lord Gaura's left.
4. Whoever goes there will see Lord Gaura's moonlike face. The hairs on that
person's body will stand erect. That person will attain the ecstasy of spiritual
love.
5. When, called by Mother �ac�, will I attain many handsful of remnants from
Lord Gaura's meal? When will Ramananda joyfully gaze at Lord Gaura? Then
R�m�nanda's two eyes will bear fruit.

Song 142 (Dh�na��-r�ga)

1. (Refrain) haha mora k� ch�ra ad���a


yabe gaura praka�ila �m�ra janama naila
te�-� mu�� adhama papi��ha
2. n� herinu gauracanda n� herinu nity�nanda
n� herinu adwaita gos��i
�h�kura �r�-sarak�ra n� herinu pada t�ra
n� herinu �r�b�sa gad�-i
3. k� mora karmera lekh� se saba nahila dekh�
eka �m� kena janaminu
saba abat�ra s�ra �r�-gaur��ga abat�ra
n� dekhinu kena n� marinu
4. prabhura priya swa-ga�a �h�kura ba���badana
suta-suta ha-om mu{.su 241}� t�ra
ahe gaura nity�nanda tabe kena mat� manda
r�macandra at� dur�c�ra

1. (Refrain) Alas! Alas! What thing has fate brought me? It brought me
something useless like a pile of ashes. When Lord Gaura manifested His pastimes I
was not born. I am the lowest, the most sinful.
2. I did not see Lord Gauracandra. I did not see Lord Nity�nanda. I did not
see Lord Advaita. I did not see the feet of Narahar� Sarak�ra Th�kura. I did not
see �r�v�sa and Gad�dhara.
3. Because of my past karma, fate has written that I would not see any of
them. Why was I born alone, away from them? I did not see Lord Gaur��ga, the best
of avat�ras. Why have I not died?
4. I am the grandson of Va���v�dana Th�kura, who was a dear associate of the
Lord. O Lord Gaura! O Lord Nity�nanda! Why was the misbehaved fool R�macandra d�sa
not born then?

Song 143 (Dh�na��-r�ga)

1. prabhura l�giy� yaba kon de�e


eka more sandh�na kabe
gaur��ga-cara�a dara�ana p�ba
hena bh�gya mora habe
2. gor� mora pati gor� mora gati
gor� sarabasa dhana
yadyap� ta�h�re n� p�-� dekhite
tejiba ch�ra j�bana
3. p�kh� haiy� pr��a y�-ibe u�iy�
ye de�e pahu�ra b�sa
satata pahu�ra nika�e rahibe
ha-iy� ta�h�ra d�sa
4. gaur��ga-cara�a- dh�lite mi�ibe
e ch�ra �ar�ra mora
kahe r�macandra p�da-padma-madhu
�sw�d� rahiba bhora

1. When will I visit the places where Lord Gaur��gs went? When will I see Lord
Gaur��gs's footprints? When will I become fortunate like this?
2. Lord Gaura is my master. Lord Gaura is the goal of my life. Lord Gaura is
my only treasure. If I cannot see Him I will give up this life worthless like a
pile of ashes.
3. My life breath will become like a bird. Flying in the sky, it weill go to
the place where Lord Gaura stays. I will always stay near the Lord. I will be His
servant.
4. Let the ashes of my body be sprinkled on the dust of Lord Gaura's
footprints. R�macandra d�sa says: There I will stay, overcome with bliss, tasting
the nectar at the lotus flower of Lord Gaura's feet.

Song 144 (Dh�na��-r�ga)

1. gaur��ga-prema-b�dale �obe saba prema-jale


nad� n�l� kh�la bila sakali
�m�ra kap�la bh��g� marumaya �ukano ���g�
mora hiy� n� �ube ekali
2. (Refrain) har� har� he gaur��ga kena e adhame b�ma
k��g�le karu�� kara b�reka nayane hera
de-o mah�-mantra hari-n�ma
3. aj�mila nist�rila jag�-� m�dh�-� uddh�rila
c�pala gop�le kaila tr��a
yabana mleccha ca���le n�ma-prema sabe dile
k� do�e adhame haila b�ma
4. adhama patita �mi patita-p�bana tumi
more prabhu n� karo� nair��a
d�nte gh�sa kar� ebe tom�ra karu�� m�ge
abh�giy� e ballabha-d�sa

1. In Lord Gaur��ga's monsoon of ecstatic spiritual love every river, canal,


and watercourse is flooded with the waters of spiritual love. Now everyone is
plunged in those wtares of spiritual love. Alas! I am a madman. My head is sick and
broken. That is why I stay alone on this dry hilltop. That is why my heart alone is
not plunged in the flooding waters of ecstatic spiritual love.
2. (Refrain) Hari! Hari! Gaur��ga! Why have I become so fallen? O Lord, please
be kind to this beggar. This one time please cast Your merciful glance upon him.
Please give him the mah�-mantra of Lord Hari's holy names.
3. You delivered Aj�mila. You saved Jag�� and M�dh�i. You protected C�pala
Gop�la. To the yavanas, melcchas, and ca���las You gave ecstatic love for the holy
name. What offense have I committed that I am so fallen and so far away from You?
4. I am very fallen. But You are the purifier of the fallen. O Lord, please
don't crush my hopes. Placing a blade of grass between his teeth, unfortunate
Vallabha d�sa begs You for mercy.

Part Two: Songs Glorifying Lord Govinda

Song 145 (Lalita-r�ga)

1. k���a k���a kamale�a k�p�maya


ke�i-mathana ka�s�ri
ke�aba k�liya- damana karu��maya
k�lind�-k�la-bih�r�
2. gop�n�tha gopa-pati-nandana
gobinda giribara-dh�r�
gokulacandra gop�la gahana-cara
gop�-ga�a-mano-h�r�
3. ghana-tanu sundara ghora-timira-hara
gho�ata yata ghana-�y�ma
campaka gaur� cita-hara ca�cala
catura catur-bhuja n�ma
4. cakroddh�r� cakr� c�nura-hara
cakra-p��� cita-cora
�r�-pat� �r�-dhara �r�vatsa-l��chana
�r�-mukha-candra-cakora
5. as�ra sa�s�re s�ra kar� m�ni
hari-pade n�h� abhil��a
iha para j�bana gela ak�ra�a
royata gokula d�sa

1. K���a! K���a! Master of the lotus flowers! O merciful one! O crusher of


Kesi! O enemy of Kamsa! O Ke�ava! O Lord who defeated K�liya! O merciful Lord who
plays on the Yamun�'s banks!
2. O master of the gopis! O son of the gopa king! O Govinda! O lifter of
Govardhana Hill! O moon of Gokula! O Gop�la! O inconceivable Lord! O Lord who
steals the gopis hearts!
3. O handsome Lord! O Lord who removes the dense darkness of this world! O
Lord dark like a monsoon cloud! O Lord weho steals the hearts of the gop�s fair
like campaka flowers! O intelligent, restless, mischeivous Lord! O Lord who bears
the name Catur-bhuja (four-armed)!
4. O Lord who holds the cakra! O Lord who defeats Canura! O Lord whose hand
holds the cakra! O Lord who steals the devotees hearts! O husband of Goddess
Lak�m�! O master of all opulences! O Lord who bears the �r�vatsa mark! O Lord whose
face is like a moon whose light the cakora-bird devotees sip!
5. Alas! I thought the worthless things in this world of birth and death were
my great treasure. I did not yearn to attain Lord Hari's feet. My life will soon be
gone, gone without any good thing come from it. That is why Gokula d�sa weeps.

Song 146 (Lalita-r�ga)

1. jaga-j�bana jagann�tha jan�rdana


yadu-pat� jaladhara-�y�ma
ya�od�-nandana jagata-durlabha-dhana
jalada jalada-ruci-dh�ma
2. acyutopendra adhok�aja ati-bala
ajit�dbhuta-r�pa abat�r�
amala-kamala-��khi akhila-bhubana-pati
anupama atanu-bih�r�
3. tri-bhubana-t�raka tri-t�pa-bimocana
tanu jin� taru�a tam�la
daitya-damana d�modara debak�-nandana
d�na-bandhu d�na-day�la
4. nanda-nandana nayan�nanda n�gara
nit� naba n�rada-k�nti
p�t�mbara param�nanda pramoda puru�ottama
pada-nakha-bidhu-p�nti
5. ba���-badana bana-m�l� bal�nuja bhubana-mohana
bhuta-bhaba-bhaya-n��a
manohara madana- mohana madhus�dana
g�-ota gokula-d�sa

1. O life of the worlds! O master of the worlds! O Lord who rescues the
devotees from a host of troubles! O king of the Yadus! O Lord dark like a monsoon
cloud! O delight of Ya�od�! O treasure difficult to find in this world! O abode of
splendor glorious like a monsoon cloud!
2. O infallible Lord! O younger brother (V�mana) of Indra! O Lord beyond the
perception of material senses! O supremely powerful Lord! O unconquerable one! O
Lord whose form is wonderful! O Lord weho descends to the material world! O Lord
whose glistening eyes are lotus flowers! O master of all the worlds! O peerless
one! O Lord who enjoys amorous pastimes!
3. O savior of the three worlds! O Lord who rescues the devotees from the
three miseries! O Lord whose form is like a young tam�la tree! O Lord who crushes
the demons! O Lord whose waist was bound by a rope! O delight of Devak�! O friend
of the poor and wretched! O Lord merciful to the poor and wretched!
4. O delight of Nanda! O Lord who are a delight for the eyes! O hero! O Lord
splendid like a new monsoon cloud! O Lord glorious in yellow garments! O Lord
filled with transcendental bliss! O delightful Lord! O supreme person! O Lord whose
toenails glisten like a row of moons!
5. O flute-player! O Lord decorated with a forest garland! O younger brother
of Balar�ma! O Lord who enchants all the worlds! O Lord who destroys the devotees
fear of taking birth again in this world! O charming Lord! O Lord more charming
than K�madeva! O killer of Madhu, Gokula d�sa sings Your glories.
Song 147 (Bih�ga��-r�ga)

1. (Refrain) hare hare gobinda hare


k�liya-mardana ka�sa-nis�dana
debak�-nandana r�ma hare
2. matsya kacchapa-bara ��kara narahari
b�mana bh�gu-suta rak�a-kul�re
�r�-baladeva bauddha kalk� n�r�ya�a
deba jan�rdana �r�-ka�s�re
3. ke�aba m�dhaba y�daba yadu-pati
daitya-dalana du�kha-bha�jana �aure
golaka-indu gokula- candra gad�dhara
garu�a-dhwaja gaja-mocana mur�re
4. �r�-puru�ottama parame�wara prabhu
parama-brahma parame��h� agh�re
du�khite day�� kuru deba debak�-suta
durmat� param�nanda parih�re

1. (Refrain) Hari! Hari! Govinda! Hari! O crusher of K�liya! O killer of


Ka�sa! O delight of Devak�! O R�ma! O Hari!
2. O Matysa! O K�rma! O Var�ha! O N�si�ha! O V�mana! O Para�ur�ma! O enemy of
the demons! O Balar�ma! O Buddha! O Kalki! O N�r�ya�a! O Lord who rescues the
devotees from a host of troubles! O enemy of Ka�sa!
3. O Kesava! O Madhava! O Yadava! O king of the Yadusa! O Lord who rips the
demins into shreds! O Lord who breaks sufferings into pieces! O descendant of King
��rasena! O Lord like a moon shining in this world! O Lord like a moon shining in
Gokula! O Lord who holds a mace! O Lord who flies a banner marked with Garu�a! O
Lord who delivered Gajendra! O enemy of Mura!
4. O supreme person! O supreme controller! O master! O Supreme Brahman! O
Supreme Lord! O enemy of Agha! O Lord, O son of Devak�, please be merciful to
miserable, troubled, wicked-hearted Param�nanda dasa!

Song 148 (Bih�ga��-r�ga)

1. (Refrain) jaya jaya �r�-jan�rdana hari


jaya r�dhik�-ballabha bhubana-durlabha
ka�s�sura-dhwa�sa-k�r�
2. jaya gop�-bimohana r�dhik�-rama�a
�r�-b�nd�ra�ya-bih�r�
jaya jaya yadu-pati agatira gati
p�tan�-baka-agh�r�
3. jaya papa-bin��ana du�k�ta-n��ana
garu��sana-�obh�-k�r�
jaya ya�od�nandana �nanda-bardhana
�nanda-ghana-r�pa-dh�r�
4. jaya papa-bimocana tapa-nir�sana
j�bera tri-t�pa-h�r�

1. (Refrain) Glory, glory to You, O Lord Hari, O Lord Jan�rdana! Glory to You,
O beloved of R�dh�, O treasure difficult to find in this world, O killer of the
demon Ka�sa!
2. Glory to You, O enchanter of the gop�s, O Lord who enjoys pastimes with
R�dh�, O Lord who enjoys pastimes in V�nd�vana! Glory, glory to You, O master of
the Y�davas, O shelter of the shelterless, O enemy of P�tan�, Baka, and Agha!
3. Glory to You, O destroyer of sins, O killer of the demons, O Lord who
gloriously sits on Garu�a! Glory to You, O delight of Ya�od�! O Lord who brings
great delight, O Lord whose form is filled with bliss!
4. Glory to You, O savior form sin, O destroyer of sufferings, O Lord who
removes the threefold miseries from the spirit souls!

Song 149 (Dh�na��-r�ga)

1. jaya �iba sundara bi�wa par�t-para


param�nand�nanda-k�r�
2. jaya jaya �r�la r�ma raghunandana
janaka-sut�-rati-k�nta
sura nara b�nara khacara ni��kara
yachu gu�a g�ya ananta
3. durb�dala naba �y�mala-sundara
ka�ja-nayana ra�a-b�ra
b�me dhanur-dhara d�hi�e ni�ita �ara
jaladh� ko�� gabh�ra
4. �r�-pada p�duka dharu bharat�nuja
c�mara chatra nicho�i
�iba catur�nana sanaka san�tana
�atamukha raha kara-jo�i
5. bhakata �nanda m�ruta nandana
cara�a-kamala karu seb�
gobinda d�sa h�daye abadh�ra�a
har� n�r�ya�a deb�

1. Glory to You, O handsome auspicious Lord, O greatest of all great persons


in the worlds, O most delightful of delightful persons!
2. Glory, glory to You, O handsome Lord R�ma, O descendant of Raghu, O beloved
of Janaka's daughter, O Lord whose glorious mercy to the demigods, humans, monkeys,
witches, and night-roving demons is praised by Lord Ananta �e�a!
3. Glory to You, O Lord handsome and dark like a new monsoon cloud, O lotus-
eyed one, O hero on the batllefield, O Lord who hold a bow in Your left hand and a
sharp arrow in Your right hand, O wise Lord deeper than millions of oceans!
4. Glory to You, O Lord whose sandals were worshiped by Your younger brother
Bharata, worshiped with a parasol and a c�mara whisk, O Lord before whom �iva,
Brahm�, Sanaka, San�tana, and hundred-faced Ananta stand with folded palms!
5. Glory to You, O bliss of the devotees, O Lord whose lotus feet are served
by Hanum�n! O Hari! O N�r�ya�a! O Supreme Lord! In his heart Govinda d�sa is rapt
in thinking of You.

Song 150 (�r�-r�ga)

1. dhvaja-vajr��ku�a-pa�kaja-kalitam
vraja-vanit�-kuca-ku�kuma-lalitam
2. vande girivaradhara-pada-kamalam
kamal�-kara-kamal��citam amalam
3. ma�jula-ma�i-n�pura-rama��yam
acapala-kula-rama��-kaman�yam
4. ati-lohitam ati-rohita-bh��am
madhu madhup�-k�ta-govinda-d�sam
1 and 2. I offer my repsectful obeisances to Lord Giridh�r�'s lotus feet, feet
markwed with the signs of the flag, thunderbolt, elephant-goad, and lotus, feet
gracefully anointed with the kunkuma of the vraja-gopis breasts, splendid feet
worshiped by Goddess Lak�m�'s lotus hands, . . .
3. . . . graceful feet decorated with jewel anklets, feet the saintly,
determined, beautiful gop�s yearn to attain, . . .
4. . . . reddish feet praised by glorious prayers, feet like lotus flower,
lotus flowers that have tranformed Govinda d�sa into a bumblebee eager to taste
their nectar.

Song 151 (Dh�na��-r�ga)

1. jaya jaya gop�n�tha madana-mohana


yugala-ki�ora jaya rasika-rama�a
2. jaya r�dh�-ballabha mural�-adhara
jaya braja-binoda prema-sudh�kara
3. m�dhaba giridhara gop�-cira-h�r�
lalita tri-bha�ga n�gara banoy�ri
4. rati-sukha-s�gara braja-subil�s�
r�pa-ras�yana gokula-b�s�
5. braja-pat� b�la l�la mada-n�yaka
parama-prab��a prema-sukha-d�yaka
6. �y�mera b�me k� py�r� �ohe
�r�-gop�la d�sa k� mana mohe

1. Glory, glory to You, O master of the gop�s, O Lord more charming than
K�madeva! Glory to You, O Divine Couple who taste the nectar of trascendental
pastimes!
2. Glory to You, O beloved of R�dh�, O Lord who place the flute to Your lips!
Glory to You, O Lord who enjoy pastimes in Vraja! Glory to You, O nectar moon of
spiritual love!
3. Glory to You, O husband of the goddess of fortune, o lifter of Govardhana
Hill, O Lord who robs the gop�s garments, O graceful threefold-bending amorous hero
adorned with forest flowers!
4. Glory to You, O ocean of amorous pastimes, O Lord who enjoys pastimes in
Vraja, O Lord whose form is nectar, O Lord who resides in Gokula!
5. Glory to You, O master of Vraja, O playful boy, O hero of amorous pastimes,
O most wise and learned Lord, O giver of transcendental bliss and love!
6. O dark Lord K���a, who is the affectionate and glorious girl at Your left?
O Lord, who has Gopala d�sa's heart become enchanted by seeing You?

Song 152 (Gurjar�-r�ga)

1. jaya jaya guru gos���-�r�-cara�a s�ra


y�h� haite haba p�ra e bhaba-sa�s�ra
2. manera �nande bala har� bhaja b�nd�bana
�r�-guru bai��aba p�ya m�ja-iy� mana
3. jaya r�pa san�tana bha��a raghun�tha
�r�-j�ba gop�la bha��a d�sa raghun�tha
4. jaya e-� chaya gos���ra karuma cara�a bandana
y�h� haite bighna n��a abh���a p�ra�a
5. jaya rasa-n�gar� jaya nanda-l�la
jaya jaya madana-mohana �r�-gop�la
6. jaya �ac�-suta gaur��ga-sundara
jaya nity�nanda padm�bat�ra ko�ara
7. jaya jaya s�t�-n�tha adwaita gos���
y�h�ra karu��-bale gor�-gu�a g�-i
8. jaya jaya �r�b�sa jaya gad�dhara
jaya swar�pa r�m�nanda premera s�gara
9. jaya jaya san�tana jaya �r�-r�pa
jaya jaya raghun�tha pr��era swar�pa
10. jaya gaura-bhakta-b�nda day� kara more
sab�ra cara�a-dh�l� dhar� nija �ire
11. jaya jaya n�l�cala-candra jagann�tha
mo p�pire day� kar� kara �tma-s�tha
12. jaya jaya gop�la deba bhakata-batsala
naba ghana jin� tanu parama ujjwala
13. jaya jaya gop�n�tha prabhu pr��a mora
pur� gos���ra l�g� y�ra n�ma k��ra-cora
14. �r�-guru-bai��aba-p�da-padma kar� ��a
n�ma sa�k�rtana kahe narottama d�sa

1. Glory, glory to the glorious feet of the spiritual master and the Supreme
Personality of Godhead, feet that enable to us cross to the farther shore of the
ocean of birth and death!
2. With a joyful heart please chant, "Hari!" Please worship V�nd�vana. Plunge
your heart into meditation on our spiritual master and the Vai��avas.
3. Glory to R�pa Gosv�m�, San�tana Gosv�m�, Raghun�tha Bha��a Gosv�m�, �r�
J�va Gosv�m�, Gop�la Bha��a Gosv�m�, and Raghun�tha d�sa Gosv�m�.
4. Please bow down before the feet of these si� Gosv�m�s. Their feet will
destroy obstacles and fulfill desires.
5. Glory to �r� R�dh�, the heroine of nectar pastimes! Glory to �r� K���a, who
is Nanda's son! Glory, glory to the cowherd boy K���a, who is more enchanting than
K�madeva!
6. Glory, glory to handsome Lord Gaur��gasundara, who is �ac�'s son! Glory to
Lord Nity�nanda, who is Padm�va�i's son!
7. Glory, glory to Lord Advaita Gos���, who is S�t�'s husband! By the power of
His mercy I chant Lord Gaura's glories.
8. Glory, glory to �r�v�sa! Glory to Gad�dhara! Glory to Svar�pa D�modara and
R�m�nanda R�ya, who are like oceans of ecstatic spiritual love!
9. Glory to R�pa Gosv�m� and San�tana Gosv�m�! Glory to Svar�pa D�modara
Gosv�m�, who is Raghun�tha d�sa Gosv�m�'s very life!
10. Glory to Lord Gaura's devotees! O devotees, please be merciful to me. I
take the dust of all your feet. I place that dust upon my head.
11. Glory, glory to Lord Jagann�tha, the moon of N�l�cala! O Lord, please be
kind and accept this sinner as one of Your personal associates.
12. Glory, glory to Lord Gop�la, who loves the devotees, and whopse glorious
form is more splendid than new monsoon clouds!
13. Glory, glory to Lord Gop�n�tha, who is like my life and breath! I�vara
Pur� Gosv�m� explained that this Deity bears the name K��ra-cora.
14. The lotus feet of his spiritual master and the Vai��avas the only goal he
yearns to attain, Narottama d�sa sings this song of holy names.

Song 153 (Gurjar�-r�ga)

1. jaya jaya madana gop�la ba���-dh�r�


tri-bha�ga bha�gim� �h�ma cara�a-m�dhur�
2. jaya jaya �r�-gobinda-m�rt� manohara
ko�� candra jin� y�ra bara�a sundara
3. jaya jaya gop�n�tha mahim� prabala
tam�la �y�mala a�ga p�na bak�a�-sthala
4. jaya jaya mathur�-ma��ala k���a-dh�ma
jaya jaya gokula y�ra golaka �khy�na
5. jaya jaya dw�da�a bana k���a-l�l�-sth�na
�r�-bana lauha bhadra bh����ra bana n�ma
6. mah�bane mah�nanda p�ya braja-b�s�
y�h�te praka�a k���a swar�pa prak��i
7. jaya jaya t�labana khadira bahul�
jaya jaya kumuda k�myabane k���a-l�l�
8. jaya jaya madhubana madhu-p�na-sth�na
y��h� madhu-p�ne matta haila balar�ma
9. jaya jaya sarba-�re��ha �r�-b�nd�bana
debera agocara sth�na kandarpa-mohana
10. jaya jaya lalit�-ku��a jaya �y�ma-ku��a
jaya jaya r�dh�-ku��a prat�pa praca��a
11. jaya jaya m�nasa-ga�g� jaya gobardhana
jaya jaya d�na-gh��a l�l� sarbottama
12. jaya jaya nanda-gh��a jaya ak�ara-ba�a
jaya jaya c�ra-gh��a yamun� nika�a
13. jaya jaya ke�i-gh��a parama mohana
jaya ba���-ba�a r�dh�-k���a manorama
14. jaya jaya r�ma-gh��a parama nirjana
y��h� r�sa-l�l� kaila rohi��-nandana
15. jaya jaya bimala-ku��a jaya nand��wara
jaya jaya k���a-kel� p�bana-sarobara
16. jaya jaya y�ba�a gr�ma abhimany�laya
sakh� sa�ge r�-� y��h� sad� bir�jaya
17. jaya jaya b��abh�nu-pura n�me gr�ma
jaya jaya sa�ke�a r�dh�-k���a-l�l�-sth�na
18. �r�-guru-bai��aba-p�da-padma kar� ��a
n�ma sa�k�rtana kahe narottama d�sa

1. Glory, glory to Lord Madana-Gop�la, who plays a flute, whose threefold-


bending form is the abode of handsomeness and grace, and whose feet are the abode
of sweetness!
2. Glory, glory to the charming form of Lord Govinda, whose handsome splendor
defeats millions of moons!
3. Glory, glory to glorious powerful Lord Gop�n�tha, whose chest os broad and
whose limbs are dark like a tam�la tree!
4. Glory, glory to Mathur�-ma��ala, Lord K���a's abode! Glory, glory to
Gokula, which is famous in this world!
5. Glory, glory to the twelve forests where lord K���a enjoys pastimes,
forests that include �r�vana, Lauhavana, Bhadravana, and Bh����ravana!
6. Glory to Mah�vana, where the people of Vraja attain great bliss. It was
there that Lord K���a made His form visible in this world.
7. Glory, glory to T�lavana, Khadiravana, and Bahul�vana! Glory, glory to
Kumudavana and K�myavana, where Lord K���a enjoys many pastimes!
8. Glory, glory to Madhuvana, the place where the Lord drinks honey! It is
there that Lord Balar�ma becomes intoxicated by drinking honey.
9. Glory, glory to �r� V�nd�vana, the best of all the forests! That place is
more enchanting than K�madeva. Even the demigods cannot understand that place.
10. Glory, glory to Lalit�-ku��a! Glory to �y�ma-ku��a! Glory, glory to R�dh�-
ku��a, which is supremely glorious!
11. Glory, glory to M�nasa-ga�g�! Glory to Govardhana! Glory, glory to D�na-
gh��a, where the Lord enjoys the most sublime pastimes!
12. Glory, glory to Nanda-gh��a! Glory to Ak�ara-va�a! Glory, glory to C�ra-
gh��a, near the Yamun�!
13. Glory, glory to Ke��-gh��a, which is supremely charming! Glory to Va���-
va�a, which delights the hearts of �r� �r� R�dh� and K���a!
14. Glory, glory to R�ma-gh��a, which is very secluded! It is there that Lord
Balar�ma enjoys the r�sa dance.
15. Glory, glory to Vimala-ku��a! Glory to Nand��vara! Glory, glory to P�vana-
sarovara, where Lord K���a enjoys many pastimes!
16. Glory, glory to Y�va�a-gr�ma, Abhimanyu's home! R�dh� and Her friends are
gloriously manifest there always.
17. Glory, glory to the village named V��abh�nu-pura! Glory, glory to Sa�ke�a,
where R�dh� and K���a enjoy many pastimes!
18. The lotus feet of his spiritual master and the Vai��avas the only goal he
yearns to attain, Narottama d�sa sings this song of holy names.

Song 154 (Gurjar�-r�ga)

1. jaya jaya braja-b�s� �re��ha nanda-r�ja


jaya jaya braje�war� �re��ha gop� m�jha
2. jaya jaya rohi��-nandana balar�ma
jaya jaya r�dh�-k���a swaya� rasa-dh�ma
3. jaya jaya r�dh� sakh� lalit� sundar�
sakh�ra parama �re��ha r�pera m�dhur�
4. jaya jaya �r�-bi��kh� campakalatik�
ra�ga-deb� sudeb� tu�gabidy� indurekh�
5. jaya jaya r�dh�nuj� ana�ga-ma�jar�
tri-bhubana jin� y�ra a�gera m�dhur�
6. jaya jaya paur�am�s� bal� yogam�y�
r�dh�-k���a l�l� kar�na yin� �cch�diy�
7. jaya jaya b�nd�-deb� k���a-priyatam�
jaya jaya b�r� sakh� sarba-manorama
8. jaya jaya ratna-ma��apa ratna-si�h�sana
jaya jaya r�dh�-k���a sa�ge gop�-ga�a
9. �una �una �re bh�-� karita pr�rthan�
braje r�dh�-k���a-seb� karaha bh�ban�
10. ch��� anya karma asat �l�pane
braje r�dh�-k���a karaha bh�bane
11. iha saba l�l�-sth�na ye kare smara�a
janme janme �ire dharo� t��h�ra cara�a
12. �r�-guru-bai��aba-p�da-padma kar� ��a
n�ma sa�k�rtana kahe narottama d�sa

1. Glory, glory to King Nanda, the best of Vraja's people! Glory, glory to
Vraja's queen, who is the best of the gop�s!
2. Glory, glory to Lord Balar�ma, who is Rohi��'s son! Glory, glory to R�dh�-
K���a, the abode of all sweetness!
3. Glory, glory to beautiful Lalit�, who is R�dh�'s friend! She is the best of
R�dh�'s friends. Her form is filled with sweet grace and charm.
4. Glory, glory to �r� Vi��kh�, Campakalatik�, Ra�ga-dev�, Sudev�, Tu�gavidy�,
and Indurekh�!
5. Glory, glory to Ana�ga-ma�jar�, who is R�dh�'s younger sister! The sweet
charm and grace of her form defeats the three worlds.
6. Glory, glory to Paur�am�s�, whom I declare to be Yogam�y� herself. With
careful discretion He makes arrangements for R�dh� and K���a's pastimes.
7. Glory, glory to V�nd�-dev�, who is very dear to Lord K���a! Glory, glory to
V�r�-sakh�, who delights every heart!
8. Glory, glory to the jewel pavilion and the jewel throne! Glory, glory to
the gop�s that are R�dh� and K���a's friends and associates!
9. Listen, listen, O my brother. Meditate on service to R�dh� and K���a in
Vraja. Pray that you will attain service to Them there.
10. Turn away from all other duties. Turn away from useless gossip. Meditate
on R�dh� and K���a in Vraja.
11. Birth after birth I place on my head the feet of anyone who meditates on
all these pastime places.
12. The lotus feet of his spiritual master and the Vai��avas the only goal he
yearns to attain, Narottama d�sa sings this song of holy names.

Song 155 (Dh�na��-r�ga)

1. jaya jaya gobinda gop�la gad�dhara


k���acandra kara k�p� karu��-s�gara
2. jaya guru gobinda gope�a giridh�r�
�r�-r�dhik�ra pr��a-dhana mukunda mur�ri
3. hari-n�ma bine re gobinda n�ma bine
biphale manu�ya janma y�ra dine dine
4. dina y�ya b�th� kaje r�tra y�ya dine
n� bhajil�ma r�dh�-k���a-cara��rabinde
5. k���a bhajib�ra tare sa�s�re �-inu
mich� m�y�ra baddha haiy� b�k�a sam�na hainu
6. k�la-kal� p�pa-prapa�ca pr�ktana-ba�e
n�h� maje haya j�ba k���a-n�ma rase
7. k���a-n�ma bhaja j�ba �ra saba miche
pal�-ite patha n�-� yama �che piche
8. k���a-n�ma hari-n�ma ba�a-� madhura
ye-� jana k���a bhaje se ba�a catura
9. ye n�ma �raba�e haya p�pa bimocana
dwija hari-d�sa kahe n�ma-sa�k�rtana

1. Glory, glory to You, O Lord Govinda, who protect the cows and hold a mace.
O Lord K���acandra, O ocean of mercy, please be merciful to me.
2. Glory to You, O Lord Govinda, O master, O master of the cowherd boys, O
lifter of Govardhana Hill, O �r� R�dhik�'s life-treasure, O giver of liberation, O
enemy of Mura!
3. If one does not chant Lord Hari's holy names or Lord Govinda's holy names,
day after day one passes this human birth without any good result.
4. My days and nights I passed in fruitless labor. I did not worship �r� �r�
R�dh� and K���a's lotus feet.
5. I came to this world of birth and death to worship Lord K���a. Alas! I was
bound by m�y�'s illusions. I was made dull and stunted like a tree.
6. My past karma pushed me into Kal�-yuga's sins. In this life � did not dive
into the nectar of Lord K���a's holy names.
7. O people, please worship Lord K���a's holy names. All else is an illusion.
Don't walk by the path where Yamar�ja will follow you.
8. Lord K���a's name and Lord Hari's name are very sweet. He who worships Lord
K���a is very wise.
9. He in whose ear Lord K���a's name enters becomes free of sins. In this way
the br�hma�a Har� d�sa chants the glories of the holy name.

Song 156 (Gurjar�-r�ga)

1. (Refrain) kabe prabhu anugraha habe


bi�aya-b�san�-p��a kabe moha habe n��a
kabe �m� b�nd�bane y�ba
2. e sa�s�re du�kha-phala se �nanda mah�-bala
j�niy� y�-iba se-� sth�na
saba du�kha pal�-ibe ga��ga�� diba yabe
r�sa-sthal� yamun�-puline
3. k���a-m�rt� gobardhana mah�-bh�gye dara�ana
mora kiye habe hena karma
k���era r�dhik� yaiche �r� ku��a t�h�ra taiche
k�ya mane kabe habe marma
4. ku��a-yuge sn�na kari se-� sth�ne yad� mari
tabe bujh� mora habe gati
tum� prabhu day�maya e r�dh�-mohana kaya
siddha kara e-� ta k�kuti

1. (Refrain) When will the Lord be merciful to me? When will the noose of
material desires around my neck be cut? When will I go to V�nd�vana?
2. The material world bears suffering as its only fruit. I shall go to a place
where I know there is only intense bliss. Then all material sufferings will flee
far away. I will go to the r�sa-dance arena on the Yamun�'s banks. There I will
roll on the ground.
3. If I become fortunate I will see the Deity of Lord Krsna on Govardhana
Hill. Will I be able to do that? When will my body, mind, and heart run to R�dh�-
ku��a and �y�ma-ku��a?
4. I know the destination I will attain if I bathe in those two ku��as and die
in the place around them. R�dh�mohana d�sa says: O Lord, You are very merciful.
Please grant me these perfections. In a voice choked with emotion I beg this of
You.

Song 157 (Dh�na��-r�ga)

1. (Refrain) nid�nera bandhu tum� �uniy�ch� hari


mu�� p�p� dur�c�ra s�dhana-bhajana-h�na
pari��ma bh�b� ebe mari
2. ghora b�ddha-k�la �-ila anta-danta saba gela
durb�san� gela n� kebala
dhabala ha-ila ke�a tamu a�gera be�a
mu-� prabhu abujha p�gala
3. j�n� e m��ira deha m��ite-� ghur� phiri
antime-o haiy� yabe ma�i
kintu k� bi�ama bhula candana sugandha taila
t�h�ra hariy� parip���
4. janama �ndhala ye-i se yad� gartete pa�e
dhar� tule ye th�kaye k�che
nay�na th�kite ye bhaba-k�pe �ube mare
t�ra �ra k� sah�ya �che
5. kintu har� bhaba-roge taba n�ma-mahau�adhi
��stra �ra s�dhu mukhe �uni
diy�ch� tom�te bh�ra gop�lere kara p�ra
diy� har� cara�a-tara��

1. (Refrain) O Lord Hari, I have heard that You are the friend of persons on
the verge of death. I am a sinner. I am very ill-behaved. I have no spiritual
activities and no devotion. Now I am on the verge of death.
2. Horrible old-age has come to me. My teeth and everything else are all gone.
Only my wicked material desires have not gone away. My hair is white. Still I
decorate this body with nice garments. O Lord, I have become a fool, a madman.
3. I know this body is only made of clay. For some time the clay of this body
turns this way and that, but in the end it returns to the earth from which it came.
What a mistake I made! I carefully anointed this body with sandal paste and
fragrant oils.
4. If a person blind from birth falls into a deep hole, he is helpless.
Someone else must pull him out. In the same way if a person with eyes to see falls
into the well of this world of birth and death, he will drown unless someone comes
to save him.
5. O Lord Hari, I am tormented by the disease of living in this world of birth
and death. Your holy name is the medicine for that disease. This I have heard from
the scriptures and from the mouths of the saintly devotees. O Lord Hari, I take
shelter of You. To Gop�la d�sa please give the boat of Your feet. In that boat
carry him to the farther shore of this world of birth and death.

Song 158 (Dh�na��-r�ga)

1. sakala bai��aba gos�-� day� kara more


dante t��a dhar� kahe e d�na p�mare
2. �r�-guru-cara�a �ra �r�-k���a-caitanya
p�da-padma p�-oya-iy� more kara dhanya
3. tom� sab�ra karu�� bin� iha pr�pt� naya
bi�e�a ayogya mu�� kahila ni�caya
4. ba�cha-kalpa-taru ha-o karu��-s�gara
e-� te bharas� mu�� dhar� ye antara
5. gu�a le�a n�h� mora apar�dhera s�m�
�m� uddhariy� loke dekh�-o mahim�
6. n�ma-sa�k�rtana ruc� �ra prema-dhana
e r�dh�-mohane deha ha-iy� sa-karu�a

1. O saintly Vai��avas, please be merciful to me! Placing a blade of grass


between his teeth, a poor wretch speaks these words.
2. Please give to me the great treasure that is taking shelter of the feet of
the spiritual master and the lotus feet of �r� K���a Caitanya.
3. Without your mercy I cannot attain thats helter. I am very unqualified to
attain that shelter. That is certain.
4. You are all kalpa-taru trees. You are oceans of mercy. I have faith in
that. That faith I keep in my heart.
5. I have no virtues. I stand at the ape� of all offenses. If you can deliver
even fallen me, you will show your great glories to the world.
6. Therefore please kindly give to this R�dh�mohana d�sa the gift of
attraction to chanting the Lord's holy names. Please give to him a great treasure
of ecstatic spiritual love.

Song 159 (�r�-r�ga)

1. r�dh�-n�tha ba�a apar�pa l�l�


ki�ora ki�or� du-� eka mile nabadw�pe praka�iy�
2. r�dh�-n�tha ba�a apar�pa se
�r�-caitanya n�me h�na-jane day� tapata-k��cana de
3. r�dh�-n�tha sa�g� apar�pa t�ra
nit�-� adwaita �r�b�sa swar�pa r�ya r�m�nanda �ra
4. r�dh�-n�tha k� kahiba taba ra�ga
san�tana r�pa raghun�tha lokan�tha bha��a-yuga sa�ge
5. r�dh�-n�tha e saba bhakata meli
n� kaila k�rtana �be�e nartana prema-d�na kutuhali
6. r�dh�-n�tha ba�a abh�giy� mu-i
se-k�le th�kitu prema-d�ne p�-itu kena n� karila tu-i
7. r�dh�-n�tha ba�a-� rahila du�kha
janama ha-ila takhana nahila dekhite n� p�-inu sukha
8. r�dh�-n�tha k� j�n� kahite �mi
gaurasundara d�sera bharas� uddh�ra kariba tumi

1. R�dh�'s master enjoys very wonderful pastimes. A teenage boy and a teenage
girl have joined together in a single form, a form manifest in Navadv�pa.
2. R�dh�'s master is very wonderful. Now He calls Himself by the name �r�
Caitanya. His form is splendid like molten gold. He is very merciful to the poor
fallen souls.
3. R�dh�'s master has wonderful companions. His companions include Lord Nit�i,
Lord Advaita, �r�v�sa, Svar�pa D�modara, and R�m�nanda R�ya.
4. O master of R�dh�, how can I describe Your pastimes with San�tana Gosv�m�,
R�pa Gosv�m�, Raghun�tha d�sa Gosv�m�, Lokan�tha Gosv�m�, Raghun�tha Bha��a
Gosv�m�, and Gop�la Bha��a Gosv�m�?
5. O master of R�dh�, meeting with the devotees, You enjoy pastimes of
k�rtana. Overcome with ecstatic love, you dance. There is a great tumult. You give
everyone the gift of ecstatic spiritual love.
6. O master of R�dh�, I am very unfortunate. Why was I not present at that
time to receive Your gift of ecstatic spiritual lo�e?
7. O master of R�dh�, I am very unhappy. I was not born at that time. I did
not attain the happiness of seeing You.
8. O master of R�dh�, what do I know to speak about You? Gaurasundara d�sa
simply has faith that You will deliver him.

Song 160 (�r�-r�ga)

1. r�dh�-n�tha dekhite l�giche bhaya


tanu-bala hr�sa �ra buddhi-n��a kakhana k� j�n� haya
2. r�dh�-n�tha sakal� ch��iy� gela
d�nta �nta gela badhira ha-ila nayane n� dekh� bh�la
3. r�dh�-n�tha tum� se karu��-sindhu
tom� bin� �ra keb� uddh�ribe tum� sakalera bandhu
4. r�dh�-n�tha �ge saba nibedaya
mara�amaya by�dhi-grasta haya smara�a n�hika raya
5. r�dh�-n�tha �ra kichu n�h� bhaya
b��abh�nu-sut�-cara�a-sebane p�che k�p� n�h� haya
6. r�dh�-n�tha e-� nibeday� �mi
b��abh�nu-sut�-pade d�s� kar� a�g�k�ra kara tumi
7. r�dh�-n�tha e-� mora abhil��a
nibh�ta niku�je nija pade leha e gaurasundara d�sa

1. O master of R�dh�, I am afraid even to look. My bodily strength is much


less. My intelligence is destroyed. What do I know now?
2. O master of R�dh�, everything has gone away. My teeth are gone. My
digestion is gone. My hearing is bad. I do not see well.
3. O master of R�dh�, You are an ocean of mercy. But for You, who will deliver
me? You are the friend of everyone.
4. O master of R�dh�, I have told You everything. Now I am in the grip of a
fatal disease. Now I cannot remember anything.
5. O master of R�dh�, I am not afraid. Please be merciful and allow me to
serve the feet of V��abh�nu's daughter.
6. O master of R�dh�, I place this prayer before You. Please accept me. Please
make me a gop� maidservant at the feet of V��abh�nu's daughter.
7. O master of R�dh�, that is my desire. Please make this Gaurasundara d�sa
into a gop�, a gop� that in s secluded forest grove has fallen in love with Your
feet.

Song 161 (S�ra�ga-r�ga)

1. (Refrain) teja mana hari-bimukhank� sa�ga


y�ka sa�gahi kumat� upajatahi
bhajana k� pa�ata bibha�ga
2. satata asata patha le-� yo y�yata
upajata k�min� sa�ga
�amana-d�ta param�yu parakhata
d�ra sa�e neh�ra-� ra�ga
3. ata eba se hari-n�ma s�ra parama madhu
p�na karaha cho�� bha�ga
hari-cara�a-saroruha m�t� rahu�
gopala-d�sa-mana bh��ga

1. (Refrain) Shun, O my heart, people who have turned their faces away from
Lord Hari. Association with them will give birth to wicked thoughts. Association
with them will break into pieces your devotion to the Lord.
2. Association with them will make you walk always on the wrong path, will
make you associate with women who are filled with lust, will make the Yamad�tas
happy as they watch you from afar.
3. Therefore please shun the association of such persons. instead please sip
the sweet honey of lord Hari's holy names. Ah! Gop�la d�sa's heart has now become a
bumblebee intoxicated by tasting the honey at the lotus flower of Lord Hari's feet.

Song 162 (A��bar�-r�ga)

1. (Refrain) bhaja mana nanda-kum�ra


bh�biy� dekhaha bh�-� gat� n�h� �ra
2. dhana jana putra �d� keb� �pan�ra
ata eba karaha mana hari-pada s�ra
3. ku-sa�ga ch��iy� sad� sat-sa�ge th�ka
parama nipu�a iha n�ma bal� ��ka
4. t�ra n�ma-l�l�-g�ne sad� ha-o matta
se cara�a-dhana p�be ha-iba k�t�rtha
5. r�dh�-mohana bale mana k� baliba tore
sa�s�ra y�tan� �ra n�h� deha more

1. (Refrain) O my heart, please worship Nanda's son. O my brother, please gaze


at Him with great love. There is no shelter but Him.
2. What are wealth, followers, sons, and all else to you? O my heart, please
stay at Lord Hari's feet.
3. Always turn from bad association. Associate with the saintly devotees. Very
carefully chant the Lord's holy names.
4. Always be intoxicated by the singing the Lord's holy names and glorifying
the Lord's pastimes. Then you will attain the treasure that is the Lord's feet. You
will attain the goal of life.
5. R�dh�mohana d�sa says: O my heart, this I ask of you. Please do not do
anything that will keep me in the torments of this world of birth and death.

Song 163 (Dh�na��-r�ga)

1. (Refrain) bhaja mana satata ha-iy� nirdwandwa


r�dh�-k���a parama-sukha-d�yaka rasamaya param�nanda
2. ca�cala bi�aya-bi�a sukha m�n� kh�-osi
n� j�nas� iha mat� manda
para-k�le nika�a mara�a-du�kha-deyaba
bujhaha abahu� karu �ndha
3. mohe du�kha-bh�g� kara�a naha samucita
to h�ma janama bandhu
nija du�kha j�ni abahu� smara�a karu
yo tuhu� karu��ka sindhu
4. o pada-pa�kaja- prema-sudh� pib� pibi
d�ra kara nija du�kha-kanda
e r�dh�-mohana kaha tejaha micha-� moha
yaichana hata nija bandha

1. (Refrain) O my heart, please turn away from the dualities of this world.
Always worship �r� �r� R�dh� and K���a, who are sweet like nectar, who are filled
with bliss, and who delight the devotees.
2. O my heart, you are a fool. You do not know anything. You think drinking
the poison of fickle material sense gratification will make us happy. Please know
that in the course of time that poison becomes a monster. It brings torment and
death. It makes one blind.
3. O my heart, it is not right that you make me suffer in this way. You and I
have been friends from birth. Aware that material sense gratification will bring
only torment, you should meditate on the person who is like an ocean of mercy.
4. Sip, sip the sweet nectar of love for His lotus feet. Throw far away the
sense gratification that becomes the root of torments. This R�dh�mohana d�sa says:
Turn away from the illusions of this world, illusions that will keep us bound in
this prison.

Song 164 (Bh��iy�ri-r�ga)

1. brajendra-nandana bhaje ye-� jana


sa-phala j�bana t�ra
t�h�ra upam� bede n�h� s�m�
tri-bhubane n�h� �ra
2. emana m�dhaba n� bhaje m�naba
kakhana mariy� y�be
se-� se adhama prah�riy� yama
raurabe k�mite kh�be
3. t�rapara �ra p�p� n�h� ch�ra
sa�s�ra jagata m�jhe
kona k�le t�ra gat� n�h� �ra
micha-� bhramicha k�je
4. locana d�sa bhakat� ��a
har� gu�a kah� likhi
hena rasa s�ra mat� n�h� �ra
t�ra mukha n�h� dekhi
1. They who worship Lord K���a attain the goal of life. Their lives are
fruitful. In the Vedas no one is their equal. In all the three worlds no one is
their equal.
2. They who do not worship Lord K���a are the lowest of the low. When they die
Yamar�ja will punish them. They will go to the hell named Raurava, where they will
be eaten by worms.
3. These persons are sinners. They are worthless like a pile of ashes. In this
world of birth and death no one is more of a sinner than they. They have no good
destination. They are bewildered. They work in vain.
4. I, Locana d�sa, yearn to attain devotion to Lord Hari. I speak and write of
Lord Hari's glories. I will not even look at the face of anyone who does not find
delight in tasting the sweet nectar of Lord Hari's glories.

Song 165 (�r�-r�ga)

1. �r�-k���a-bhajana l�g� sa�s�re �-inu


m�y�-j�le band� haiy� b�k�a sam�na hainu
2. sneha-lat� be�� be�� tanu kaila �e�a
k��� r�pe n�r� tahe h�daye prabe�e
3. phala-r�pe putra kany� ��le bh��g� pa�e
k�la-r�p� biha�ga upare b�sa kare
4. kh��ite n� p�-ila g�cha �ukh�-iy� gela
sa�s�rera d�b�nala t�h�te l�gila
5. dur��� durb�san� du-� u�he dh�m�-iy�
phuk�ra karaye locana maril�ma p�riy�
6. e-g�-o e-g�-o mora bai��aba gos�-i
karu��ra jala si�ca tabe rak�� p�-i

1. To worship Lord K���a I came to this world of birth and death. Then M�y�
caught me in her net. Then I became dull and stunted like a tree.
2. The vine of material love coiled and coiled around me. Manifesting the form
of a tree-boring insect, a woman entered my heart.
3. Manifesting the forms of fruits, sons and daughters grew on my branches and
fell to the ground. Manifesting the form of a bird, time made its nest in my
branches.
4. Gradually I became dry and withered. I could hardly stand erect. Then the
blazing forest fire of birth and death came.
5. Wicked desires and false hopes were the two streams of smoke that at once
arose. This Locana d�sa called out, "I am dying!
6. "Save me! Save me, O Vai��ava Gos�i! Throw upon me the water of your mercy
and save me!"

Song 166 (Suha-i-r�ga)

1. niku�ja nib�se mah�-r�sa-rase


rasika-�ekhara ye
so r�dh�-ballabha jagata durlabha
�m�ra ballabha se
2. y�ra b��k� ��khi gop� hiy� dekhi
hoyata tikhin� �ara
so gopike�wara bi�wera ��wara
se-� mora pr��e�wara
3. gop�-kuca-kumbhe yo kara pallabe
hoyata parama �ot�
k��e bhaba-bandha tachu pada-dwandwa
munira m�nasa lobh�
4. yo pahu� gokule gop�ra duk�le
cor�-ola h�s� h�si
e gokula d�se t�ra pada ��e
dhy�yaye dibasa ni�i

1. R�dh�'s beloved, who is the crown of rasikas, who enjoys pastimes in the
forest, who tastes the nectar of r�sa-dance pastimes, and whois rarely found in
this world, is my dear Lord.
2. His crooked glances are sharp arrows that pierce the gop�s hearts. He is
the master of the gop�s. He is the master of all the worlds. He is the master of my
life.
3. His hands are leaves and flowers in the vases of the gopi� breasts. His
feet cut the bonds of repeated birth and death. The sages hearts yearn to attain
Him.
4. He is the master of Gokula. Laughing and laughing, He stole the gop�s
garments. This Gokula d�sa yearns to attain Him. Gokula d�sa meditates on Him night
and day.

Song 167 (Dh�na��-r�ga)

1. har� har� �m�ra emana da�� habe


bi�ama d�ru�a bi�a ja�j�la �u�ibe
2. d�r� sukha-bhoge mu-� haba birakata
�ara�a la-iba �uka bai��aba bh�gabata
3. kara�ga koth�l� h�te gal�ya k�nth� diy�
m�dhukur� m�g� kh�ba braja-b�s� haiy�
4. sa�s�ra-sukhera mukhe anala jw�liy�
thuthu kariy� kabe y�-ibe ch��iy�
5. j�t� kula abhim�na sakala ch��iba
gop�lera ��� kata dibase phaliba

1. Hari! Hari! I will attain that state. The power of this horrible poison
will be broken.
2. I will renounce the joys of houshold life. I will take shelter of the
Bh�gavatam that is �ukadeva's book and the many Bh�gavatams that are the Vai��avas.
3. I will reside in Vraja. A pathwork cloth around my neck and a bowl in my
hand, I will beg as a madhukar�. In that way I will eat.
4. When will I spit far away the flames of material sense gratification that
burn in my mouth?
5. I will renounce my family, social station, pride, and everything else. Ah!
After how many days will Gop�la d�sa's desire be fulfilled?

Song 168 (Dh�na��-r�ga)

1. har� he day�la mora jaya r�dh�-n�tha


b�ra b�ra e-� b�ra laha nija s�tha
2. bahu yon� bhram� n�tha la-inu �ara�a
nija gu�e k�p� kara adhama-t�ra�a
3. jagata-t�ra�a tum� jagata-j�bana
tom� ch��� kara n�h� he r�dh�-rama�a
4. bhubana-ma�gala tum� bhubanera pati
tum� upek�ile n�tha k� ha-ibe gati
5. bh�biy� dekhinu e-� jagata m�jh�re
tom� bin� keha n�-� e r�me uddh�re

1. O master of R�dh�! All glory to You! O Lord Hari! Please be merciful to me!
Again and again and again I beg: Please accept me as one of Your associates!
2. O Lord, wandering in this world, I took shelter of many different wombs. O
deliverer of the fallen, please be merciful to me.
3. You are the savior of the worlds. You are the life of the worlds. O Lord
R�dha-rama�a, please do not turn away from me.
4. You are the auspiciousness of the worlds. You are the master of the worlds.
What will happen to persons who turn from You?
5. I have carefully observed this world. O Lord, none but You can deliver this
R�ma d�sa.

Part Three: Longer Songs Glorifying Lord Gaur��ga

Song 169 (K�moda-r�ga)

1. a�e�a gu�era nidh� gaur��ga-sundara


�nande bibhora sad� nad�y�-n�gara
2. indu jin� badanera �obh� manohara
��wara brahm�d� y�re bh�be nirantara
3. uddh�ril� jaga-jane diy� prema-dhana
una p�p� t�p� n�h� kaila bic�ra�a
4. ��a �udhib�ra prabhu �r�mat� r�dh�ra
r�timata nad�y�ra haila abat�ra
5. lipta �r�-gaur��ga-tanu �r�-haricandane
l�l�bat� n�r� her� haya acetane
6. emana day�lu prabhu n�h� habe �ra
aik�ntika k���a-bhakt� karila prac�ra
7. o�hra-de�a y�-iy� prabhu bahu l�l� haila
aud�rya-gu�ete s�rbabhauma nist�rila
8. caturda�a swar�bal� ye kare k�rtana
acire labhaye se-� gaur��ga-cara�a
9. �r�-j�hnab� r�macandra-pada kar� ��a
caturda�a swar�bal� g�ya prema-d�sa

1. Lord Gaur��gasundara is the treasure-house of all transcendental virtuese.


In the towns of Nad�y� He is always overcome with spiritual bliss.
2. His glorious handsome face defeats the moon. �iva, Brahm�, and all the
demigods always worship Him with ecstatic love.
3. Giving them the great treasure of ecstatic spiritual love, He delivers the
people of the world. In giving that gift He makes no distinction betweeen the
sinners and the austere tapasv�s.
4. Trying to repay the debt He owes �r�mat� R�dh�, the Lord has descended to
this world in Nad�y� and accepted the role of a devotee.
5. Lord Gaur��ga's fair form is anointed with sandal paste. Seeing Him, the
girls of Nad�y� are overcome with spiritual bliss and fall unconscious.
6. No one will ever be as merciful as Lord Gaur��ga is. He preaches the
glories of pure unalloyed devotion to Lord K���a.
7. Lord Gaur��ga went to Orissa and enjoyed many pastimes there. With great
and generous mercy Lord Gaur��ga delivered S�rvabhauma.
8. Anyone who chants these fourteen lines glorifying Lord Gaur��ga will
quickly attain Lord Gaur��ga's feet.
9. Aspiring to attain the feet of R�macandra d�sa and �r� J�hnav�-dev�, Prerma
d�sa sings these fourteen lines glorifying Lord Gaur��ga.

Note: The first letters of the lines of this song follow the sequence of
vowels in the Bengal� alphabet (a, �, i, �, u, �, �, �, l, l, e, ai, o, au).

Song 170 (K�moda-r�ga)

1. kali-yuge �r� k���a caitanya abat�ra


khelib�ra prabandhe kaila khola karat�la
2. ga��ga�� y�na prabhu nija sa�k�rtane
ghare ghare hari-n�ma dena sarba-jane
3. uccai�-sware k�nde prabhu j�bera l�giy�
cetana kar�na j�be k���a-n�ma diy�
4. chala chala kare ��kh� nayanera jale
jagata pabitra kaila gaura-kalebare
5. jhala jhala mukha yena p�r�a �a�adhara
emata ta dekh� n�-� day�ra s�gara
6. �alamala kare a�ga bh�bete bibhola
�hamake �hamake cale bale haribola
7. �orah� kaup�na k���a ka�ira upare
�haliy� �haliy� pa�e gad�dhera kro�e
8. �na parasa�ga gor� n� �une �raba�e
t�na mana g�na rase maj�-iy� mana
9. thira n�h� haya prabhura nayanera jala
d�na-h�na janere dhariy� deya kola
10. dhey��iy� p�raba pir�t� parasa�ga
n� j�n� k�h�ra bh�be ha-iy� tri-bha�ga
11. prema-rase bh�s�-iy� akhila sa�s�ra
phu�ila �r�-b�nd�bana suradhun� dh�ra
12. brahm� mahe�wara y�re kare anwe�a�a
bh�biy� n� p�na y��re sahasra-locana
13. matta m�ta�ga gat� madhura m�du h�sa
ya�omat� m�t� y��ra bhubane prak��a
14. ratipat� jin� r�pa at� manohara
l�l� l�ba�ya y�ra at� anupama
15. basudeba-suta se-� �r�-nanda-nandana
�ac�ra nandana ebe bale sarba-jana
16. catur-bhuja r�pa haila aty-��carya-maya
s�badh�na pr��a-n�tha gor� rasamaya
17. har� har� bala bh�-� kara mah�-yaj�a
k�iti-tale janm� keha n� haiya abij�a
18. e cautri�a pad�bal� ye kare k�rtana
d�sa narottama m�ge t�h�re cara�a

1. In the Kal�-yuga �r� K���a Caitanya descended to this world. He enjoyed


k�rtana pastimes with khola and karat�la.
2. Chanting His own holy names, He rolled on the ground in ecstasy. Going from
house to house, He gave to everyone the gift of Lord Hari's holy name.
3. For the benefit of the j�vas, the Lord loudly wept in the ecstasy of
spiritual love. Giving them the gift of Lord K���a's holy names, He revived the
j�vas.
4. Tears of ecstatic spiritual love flowed from His eyes. His fair spiritual
form purified all the worlds.
5. His glorious face shone like the full moon. No one had ever seen an ocean
of mercy like Him.
6. Overcome with ecstatic spiritual love, His body trembled. Dancing and
dancing as He went, He chanted, "Haribol!"
7. A kaup�na rested on His slender waist. Staggering and staggering as He
walked, He fell at Gad�dhara's side.
8. Lord Gaur��ga's ears never listened to anything but descriptions of Lord
K���a. His heart was plunged in the nectar of songs glorifying Lord K���a.
9. He could not be peaceful. Tears of ecstatic spiritual love flowed from Lord
Gaur��ga's eyes. The Lord hugged the poor fallen souls.
10. He meditated on the loving pastimes He previously enjoyed with His
associates, pastimes He enjoyed as Lord K���a. Who was the person with a threefold-
bending form standing before Him? He did not know.
11. He made the whole world float in the nectar of ecstatic spiritual love. On
the Ga�g�'s banks He manifested the beautiful spiritual world of V�nd�vana.
12. Brahm�, �iva, and all the demigods search for Him. Thousand-eyed Indra
meditates on Him but cannot find Him.
13. He walked like a graceful intoxicated elephant. His gentle smile was
sweet. In His home Mother Ya�od� was present.
14. His charming form defeated K�madeva. His handsomeness and playfulness were
without peer.
15. Everyone says that Lord K���a, who was the son of Vasudeva and the son of
Nanda, has now become �ac�'s son.
16. He manifested a wonderful si�-armed form. Lord Gaura is sweet like nectar.
He is the master of my life.
17. O my brothers, please chant, "Hari! Hari!" Please perform a great yaj�a of
chanting Lord Hari's holy names. Now that everyone chants the holy names, no one
remains foolish and bewildered on the surface of the earth.
18. Narottama d�sa prays at the feet of anyone who chants these 34 lines.

Note: The first letters of the lines of this song follow the sequence of
consonants in the Bengal� alphabet (k, kh, g, gh, �, c, ch, j, jh, �, �, �h, �, �h,
�, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, m, y, r, l, b, �, �, s, h, k�).

Song 171 (K�moda-r�ga)

1. jaya jaya gaura-har� �ac�ra nandana


�r�-caitanya bi�wambhara patita-p�bana
2. jaya mah�prabhu gauracandra day�maya
adhama-t�ra�a n�tha bahakta-��raya
3. j�bera j�bana gora karu��-s�gara
jagann�tha-mi�ra-suta gaur��ga-sundara
4. premamaya prema-d�t� jagatera guru
�r�-gaura gop�ladeva b��ch�-kalpa-taru
5. nity�nanda �h�kurera mah�nanda-d�t�
sarb�bh���a p�r�a-k�r� sarba-citta-j��t�
6. �r�-gad�dharera pr��a akhilera pati
lak�m�ra sarbaswa-dhana agat�ra gati
7. �r�-bi��upriy�ra n�tha nity�nandamaya
sarba-gu�a-nidh� sarba-rasera �laya
8. jagad�nandera priya nabadw�pa-candra
adwaita-�r�dhya-k���a puru�a swatantra
9. ba���ra ballabha nabadw�pa sun�gara
bhubana-bij�y� sarba-jana-mugdha-kara
10. rasikendra c���-ma�� rasika su-�h�ma
bhakt�dh�na bhakta-priya sarb�nanda-dh�ma
11. swar�pera sukha-d�t� r�pera j�bana
�r�-san�tanera n�tha nitya san�tana
12. �r�-j�ba-batsala prabhu bhakata-batsala
bha��a gos���ra priya durbalera bala
13. �r�-raghun�thera n�tha �r�b�sera b�sa
bhagab�n bhakta-r�pa ananta-prak��a
14. lokan�tha lok��raya bhakata-ra�jana
�r�-raghun�tha d�sera h�dayera dhana
15. abhir�ma �h�kurera sakh� sarba-p�t�
cint�ma�� cintan�ya hari-n�ma-d�t�
16. parame�a par�t-para du�kha-bimocana
jag�-� m�dh�-� �d� p�p� uddh�ra�a
17. rasa-r�ja-m�rt� r�m�nanda-bimohana
s�rbabhauma pa��itera garba bin��ana
18. amoghera pr��a-d�t� durjana-dalana
p�r�a-k�ma nirmal�tm� lajj�-nik�ra�a
19. param�tm� s�r�t-s�ra bai��aba-j�bana
sukha-d�t� sukhamaya bhubana-bh�bana
20. bi�wa-r�pa bi�wa-n�tha bi�wa-bimohana
�r�-gaura gobinda bhakta-citta-sura�jana
21. nayanera abhir�ma bh�buka-rama�a
bhakta-citta-cora bhakta-citta-binodana
22. nad�y�-bih�r� har� rama��-mohana
dwija-kula-candra dwija-kula-p�jyatama
23. su-kab� �r�-nidhi-dak�a nayana-ra�jana
b�reka �m�ra h�de deha �r�-cara�a
24. bh�buka sanny�s� saba j�ba-bist�raka
bh�buka jan�ra sukha-d�t� su-nayaka
25. prat�paruderara abhil��a p�r�a-k�r�
swar�p�d� bhakatera sada �j��-k�r�
26. sarba-abat�ra-s�ra karu��-nidh�na
parama ud�ra prabhu more kara tr��a
27. ananta prabhura n�ma ananta mahim�
anant�d� debe y�re dite n�re s�m�
28. gaur��ga madhura n�ma kara mana s�ra
y��h� bin� kali-yuge gat� n�h� �ra
29. ye-� n�ma se-� gor� j�nah� ni�caya
n�mera sahita prabhu satata �chaya
30. gaura-n�ma hari-n�ma eka-� ye haya
bh�gabata b�kya e-� kabhu mithy� naya
31. kara kara ore mana n�ma-sa�k�rtana
p�pa t�pa d�re y�be p�be prema-dhana
32. gaura-n�ma k���a-n�ma at� su-madhura
sad� �sw�daye ye-� se saba catura
33. �iba �d� ye-� n�ma sad� kare g�na
se n�me ba�cita haile kise habe tr��a
34. e-� �ata a��a n�ma ye kare pa�hana
an�y�se p�ya se-� caitanya-cara�a
35. �ata �sta n�ma ye-� karaye sraba�a
t�ra prat� tu��a sad� �ac�ra nandana
36. �r�-jahnab� r�ma-pada kariy� �ara�a
�ata �sta n�ma g�ya e �ac�nandana

1. Glory, glory to Lord Gaura-Hari. He is �ac�'s son. He is �r� Caitanya. He


is Vi�vambhara. He is the purifier of the fallen.
2. Glory to the great Lord. He is glorious like a fair moon. He is merciful.
He delivers the fallen. He is the Lord. He is the devotees shelter.
3. He is the life of the j�vas. His complexion is fair. He is an ocean of
mercy. He is Jagann�tha Mi�ra's son. His fair limbs are handsome.
4. He is spiritual love personfiied. He is the giver of spiritual love. He is
the guru of all the worlds. He is fair and glorious. He is Lord Gop�ladeva Himself.
He is a kalpa-v�k�a tree.
5. He is the giver of transcendental bliss to Nity�nanda Th�kura. He fulfills
all desires . He knows every heart.
6. He is �r� Gad�dhara's life. He is the master of all. He is the be-all-and-
end-all for Goddess Lak�m�. He is the shelter of the shelterless.
7. He is �r� Vi��upriy�'s husband. He is full of eternal bliss. He is a
treasure-house of all transcendental virtues. He is the abode of all transcendental
mellows.
8. He is dear to Jagad�nanda. He is like a glistening moon in Navadv�pa. He is
worshiped by Lord Advaita. He is Lord K���a HImself. He is the Supreme Person. He
is supremely independent.
9. He is dear to Va���# d�sa Th�kura. He is the hero of Navadv�pa. He is
victorious in all the worlds. He enchants all people .
10. He is the crest jewel of the kings of rasikas. He is the shelter of the
rasikas. He is controlled by His devotees. He is dear to His devotees. He is the
abode of all bliss
11. He delights Svar�pa D�modara . He is the life of R�pa Gosv�m�. He is the
master of �r� San�tana Gosv�m�. He is eternal.
12. He is affectionate to �r� J�va Gosv�m�. He is the supreme master. He is
affectionate to the devotees. He is dear to Gopala Bha��a Gosv�m� Gosv�m�. He is
the strength of the weak.
13. He is the master of �r� Raghun�tha Bha��a Gosv�m�. He is the abode where
�r�v�sa Th�kura takes shelter. He is the Supreme Personality of Godhead manifest as
a devotee. His manifestations have no end.
14. He is the master of the worlds. He is the shelter of the worlds. He
delights the devotees. He is the treasure in �r� Raghun�tha d�sa Gosv�m�'s heart.
15. He is Abhir�ma Th�kura's friend. He is everyone's protector. He is like a
cint�ma�� jewel. He is the object of meditation. He gives the gift of Lord Hari's
holy names.
16. He is the supreme controller. He is greater than the greatest. He is the
deliverer from suffering. He delivers Jag�i, ��dh�i, and a host of other sinners .
17. He is the personified king of rasa. He enchants R�m�nanda R�ya. He
destroyed S�rvabhauma Pa��ita's pride.
18. He revived Amogha. He rips apart the demons. He fulfills all desires. He
is supremely pure. He removes the devotees shyness.
19. He is the Param�tm�. He is the best of the best. He is the life of the
Vai��avas. He is the giver of bliss. He is full of bliss. He �s the creator of all
the worlds.
20. He is the universal form. He is the master of the universes. He enchants
all the universes. He is handsome and fair. He is Lord Govinda Himself. He delights
the devotees hearts
21. He delights the eyes. He delights the devotees. He robs the devotees
hearts. He delights the devotees hearts.
22. He enjoys pastimes in Nad�y�. He is Lord Har� Himself, Lord Har� who
charms the gop�s. He is the moon of the br�hma�as. He is the most worshipable of
all br�hma�as.
23. He is the greatest poet. He is a treasure of glory and handsomeness. He
delights the eyes. O Lord, this one time please place Your glorious feet in my
heart.
24. He is ausopicious and glorious. He delights the people. He is the greatest
hero.
25. He fulfilled King Prat�parudra's desire. He always accepts the advice
given by Svar�pa D�modara and other trusted devotees.
26. He is the best of all avat�ras. He is the abode of compassion. He is the
most generous. O Lord, please protect me.
27. His holy names are limitless. His glories are limitless. Neither Lord
Ananta nor any other deva can see the limits of His glories.
28. O Lord Gaur��ga, please place Your sweet holy names in my heart. In the
Kal�-yuga there is no shelter but You.
29. Please know for certain that Lord Gaura is the same as His name. The Lord
is always manifest whenever His holy name is spoken.
30. The name Gaura and the name Har� are one. This is the statement of �r�mad-
Bh�gavatam and the devotees. Their words are never untrue.
31. O my heart, please chant these holy names of the Lord. Then you will throw
sins and sufferings far away. Then you will attain the treasure of ecstatic
spiritual love.
32. The name Gaura and the name K���a are both very, very sweet. Anyone who
always tastes the nectar of these holy names is very wise.
33. Lord �iva and the other demigods always sing these holy names. How will a
person cheated of these holy names be saved?
34. Anyone who chants these 108 holy names will easily attain Lord Caitanya's
feet.
35. Anyone who hears these 108 holy names always satisfies �ac�'s son.
36. Taking shelter of the feet of �r� J�hnav� and R�macandra d�sa, �ac�nandana
d�sa sings these 108 holy names.

Song 172 (Dh�na��-r�ga)

1. bh�dra-k���a-a��am�te debak�-udare
janmilena k���acandra �r�-mathur�-pure
2. �i�u-r�pe �lo kare kara andhak�re
mathur�ya deba-ga�a pu�pa-b���� kare
3. vasudeba thu-ila niy� nanda-gho�era ghare
nandera alaye k���a dina dina b��e
4. nanda-gho�a thu-ila n�ma �r�-nanda-nandana
ya�od� r�khilena n�ma y�du b�ch�-dhana
5. up�nanda n�ma r�khe sundara gop�la
braja-b�laka n�ma r�khe �h�kura r�kh�la
6. subala r�khila n�ma �h�kura k�n�-i
�r�d�ma r�khila n�ma r�khala r�j� bh�-i
7. nan�-cor� n�ma r�khe yateka gopin�
keleso�� n�ma r�khe r�dh�-binodin�
8. kubaj� r�khila n�ma patita-p�bana hari
candr�bal� thu-ila n�ma mohana ba���-dh�r�
9. ananta r�khila n�ma anta n� p�-iy�
k���a-n�ma r�khe garga dhy�nete j�niy�
10. ka�va-mun� n�ma r�khe deba cakra-p��i
bana-m�l� n�ma r�khe banera hari��
11. gaja-hast� n�ma r�khe �r�-madhus�dana
aj�mila n�ma r�khe deba n�r�ya�a
12. purandara n�ma r�khena deba �r�-gobinda
kunt�-deb� r�khe n�ma p���aba-�nanda
13. draupad� r�khila n�ma deba d�na-bandhu
p�p� t�p� r�khe n�ma karu��ra sindhu
14. sud�ma r�khil� n�ma d�ridrya-bha�jana
braja-b�s� n�ma r�khe brajera j�bana
15. darpa-h�r� n�ma r�khe arjuna su-dh�ra
pa�upat� n�ma r�khe khaga-r�ja-b�ra
16. yudhi��hira n�ma r�khe deba yadu-bara
bidura r�khila n�ma k��g�lera �h�kura
17. b�suk� r�khila n�ma deba s���i-sthiti
dhrubaloke n�ma r�khe dhrubera s�rathi
18. n�rada r�khil� n�ma bhakta-pr��a-dhana
bh��madeba n�ma r�khe lak�m�-n�r�ya�a
19. satyabh�m� n�ma r�khe satyera s�rathi
j�mbubat� n�ma r�khe deba yuddh�-pati
20. bi�w�mitra n�ma r�khe sa�s�rera s�ra
ahaly� r�khila n�ma p����a-uddh�ra
21. bh�gu-mun� n�ma r�khe jagatera hari
pa�ca-mukhe r�ma-n�ma jape tripur�ri
22. ku�ja-ke�� n�ma r�khe bal� sad�c�r�
prahl�da r�khila n�ma n�si�ha mur�ri
23. daity�r� dw�rak�-n�tha d�ridrya-bha�jana
day�maya draupad�ra lajj�-nib�ra�a
24. swar�pe sabh�ya haya golokete sthiti
baiku��he k��rodaka��y� kamal�ra pati
25. rasamya rasika n�gara anup�ma
niku�ja-bih�r� har� naba-ghana-�y�ma
26. ��lagr�ma d�modara �r�-pat� �r�-dhara
t�raka-brahma san�tana parama ��wara
27. kalpa-taru kamala-locana h���ke�a
patita-p�bana guru j��na-upade�a
28. cint�ma�� catur-bhuja deba cakra-p��i
d�na-bandhu debak�-nandana yadu-ma�i
29. ananta k���era n�ma ananta mahim�
n�rad�d� by�sadeba dite n�re s�m�
30. n�ma bhaja n�ma cinta n�ma kara s�ra
ananta k���era n�ma mahim� ap�ra
31. �a�kha-bhar� subar�a go-ko�� kare d�na
tath�p� n� haya k���a-n�mera sam�na
32. ye-� n�ma se-� k���a bhaja ni��h� kari
n�mera sahita �chena �pan� �r�-hari
33. brahm� �d� deba y�re dhy�ne n�h� p�ya
ye har� ba�cita haile k� habe up�ya
34. hira�yaka�ipura udara-bid�ra�a
prahl�de karila rak�� deba n�r�ya�a
35. balira chailte prabhu ha-il� b�mana
draupad�ra lajj� har� kaila nib�ra�a
36. a��ottara-�ata n�ma ye kare pa�hana
an�y�se p�ya r�dh�-k���era cara�a
37. bhakta-b��ch� p�r�a kara nandera nandana
mathur�ya ka�sa-dhwa�sa la�k�ya r�ba�a
38. bak�sura badha �d� k�liya-damana
dwija hari-d�sa kahe n�ma-sa�k�rtana

1. In the month of Bh�dra, during the eighth night of the k���a-pak�a, in the
toen of �r� Mathur�-pura, Lored K���acandra was born from Devak�'s womb.
2. The effulgent new-born infant lit up the darkness in the prison cell. The
demigods came to Mathur� and showered flowers upon Him.
3. Vasudeva took the infant and brought Him to Nanda's home in Vraja. At
Nanda's home, the child grew day by day.
4. At Nanda's home the child became known as Nanda's son. Ya�od� called the
child her charming treasure.
5. Up�nanda called the child Sundara Gop�la (handsome cowherd boy). The
children of Vraja called the Lord R�kh�la (the protector).
6. Subala called the Lord K�n�-� (K���a). �r�d�m� called the Lord R�j� (king)
and Bh�-� (brother).
7. The gop�s called the boy Navan�ta-cora (butter thief). R�dh�'s playful
friends called Him Keleso�� (dark treasure).
8. Kubj� called Him Patita-p�vana (the purifier of the fallen) and Har� (He
who takes away the devotees sufferings). Candr�val� called Him Mohana (charming)
and Va���-dh�r� (He who holds a flute).
9. She also called Him Ananta (endless). Rapt in meditation, Garga Mun� named
the boy K���a.
10. Ka�va Mun� gave the boy the names Deva (Lord) and cakra-p��� (He who holds
the cakra in His hand). The does in the forest named Him Vana-m�l� (He who wears a
garland of forest flowers).
11. Gajendra called Him by the name �r� Madhus�dana (the killer of Madhu).
Aj�mila called the Lord by the name N�r�ya�a.
12. Indra called Him by the name �r� Govinda. Kunt�-dev� called Him by thr
name P���av�nanda (the bliss of the P���avas).
13. Draupad� called the lord by the name D�na-bandhu (friend of the poor). The
anguished sinners called Him by the name Karu��-sindhu (ocean of mercy).
14. Sud�m� Br�hma�a called HIm by the name D�ridrya-bha�jana (He who breaks
poverty into pieces). The people of Vraja called Him by the name Vraja-j�vana (the
life of Vraja).
15. Saintly Arjuna called Him Darpa-h�r� (the remover of pride). Lord �iva
called Him Khaga-r�ja-v�ra (the hero-king of the demigods).
16. Yudhi��hira called HIm Yadu-vara (the best of the Yadus). Vidura called
Him K��g�la-�h�kura (the Lord of the beggars).
17. V�suk� called the Lord S����-sthit� (the creator and maintainer). The
people of Dhruvaloka called the Lord by the name Dhruva-s�rath� (Dhruva's chariot-
driver).
18. N�rada called the Lord by the name Bhakta-pr��a-dhana (the devotees life-
treasure). Bh��madeva called the Lord by the name Lak�m�-N�r�ya�a.
19. Satyabh�m� called Him by the name Saty�-s�rath� (Satyabh�m�'s chariot-
driver). J�mbavat� called the Lord by the name Yuddh�-pat� (the master of battle).
20. Vi�v�mitra called Him by the name Sa�s�ra-s�ra (the best in all the
worlds). Ahaly� called Him by ther name P����a-uddh�ra (He who delivered Ahaly�
from stone).
21. Bh�gu Mun� called Him by the name Jagad-dhar� (the savior of the worlds).
With his five mouths Lord �iva chants the Lord's name R�ma.
22. Saintly Bal� called Him by the name Ku�ja-ke��. �r� Prahl�da called HIm by
ther names N�si�ha and Mur�ri.
23. The Lord was also called by the names Daity�r� (enemy of the demons),
Dv�rak�-n�tha (Lord of Dv�rak�), D�ridrya-bha�jana (He who breaks poverty into
pices), Day�maya (merciful), and Draupad�-lajj�-niv�ra�a (He who removed Draupad�'s
shame).
24. In the world of Goloka the Lord manifests His original form. In the world
of Vaiku��ha He is known as K��rodaka��y� (He who reclines on the ocean of milk)
and Kamal�-pat� (Lak�m�'s husband).
25. The Lord is also called by thr names Rasamaya (filled with nectar), rasika
(expert at tasting nectar), N�gara (hero), Anupama (peerless), Niku�ja-vih�r� (He
who enjoys pastimes in the forest groves), Har� (He who removes all that is
inauspicious), and Nava-ghana-�y�ma (He who is dark like a new raincloud).
26. The Lord is also known by the names ��lagr�ma (He who is manifest as the
��lagr�ma-�il�), D�modara (He whose waist was bound by a rope), �r�-pat� and �r�-
dhara (the husband of the goddess of fortune), T�raka-brahma (the deliverer),
San�tana (eternal), and Parame�vara (the supreme controller).
27. He Lord is also known by the names Kalpa-taru (a kalpa-taru tree), Kamala-
locana (lotus-eyed), H���ke�a (the master of the senses), Patita-p�vana (the
purifier of the fallen), Guru (the original spiritual master), and J��nopade�a (the
original teacher).
28. The Lord is also known by the names Cint�ma�� (a cint�ma�� jewel), Catur-
bhuja (four-armed), Cakra-p��� (He who holds a cakra in His hand), D�na-bandhu (the
friend of the poor). Devak�-nandana (Devak�'s son), and Yadu-ma�� (the jewel of the
Yadus.
29. Lord K���a's names are endless. His glories are endless. Neither N�rada,
Vy�sa, nor any of the sages know the end of Lord K���a's names and glories.
30. Therefore please chant Lord K���a's holy names. Meditate on them. Think of
Lord K���a's names as most precious and valuable. Lord K���a's names names are
endless. The ocean of Lord K���a;s glories has no shore.
31. One may give in charity ten million cows and a billion bharas of gold. But
still that is not equal to chanting Lord K���a's holy name.
32. Please worship Lord K���a with faith. Lord K���a is the same as His name.
When His holy name is uttered, Lord K���a is personally present.
33. Rapt in meditation, Brahm� and the demigods cannot see Lord K���a. If Lord
K���a wishes to cheat someone, what remedy exists to counteract His cheating?
34. Ripping up Kira�yaka�ipu's belly, Lord N�r�ya�a rescued Prahl�da.
35. To cheat Mah�r�ja Bali, Lord K���a manifested the form of V�mana. Lord
K���a removed Draupad�'s shame.
36. Anyone who chants these 108 holy names easily attains the feet of �r� �r�
R�dh� and K���a.
37. Nanda's son fulfills the devotee's desires. In Mathur� He killed Ka�sa. In
La�k� He killed R�va�a.
38. He killed Bak�sura and host of demons. He defeated K�liya. The br�hma�a
Har� d�sa sings this song of Lord K���a's holy names.

Part Four: Poems Glorifying Lord Gaur��ga

Poem 173 �r� �ac�tanay���aka (Eight Prayers Glorifying �ac�'s Son)

1. ujjvala-vara�a-gaura-vara-deha�
vilasita-niravadhi-bh�va-videham
tri-bhuvana-p�vana-k�p�y�� les��
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

2. gadgada-antara-bh�va-vik�ra�
durjana-tarjana-n�da-vi��lam
bhava-bhaya-bha�jana-k�ra�a-karu�a�
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

3. aru��mbara-dhara-c�ru-kapola�
indu-vinindita-nakha-caya-ruciram
jalpita-nija-gu�a-n�ma-vinodam
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

4. vigalita-nayana-kamala-jaladh�ra�
bh��a�a-nava-rasa-bh�va-vik�ram
gati-ati-manthara-n�tya-vil�sa�
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

5. ca�cala-c�ru-cara�a-gati-rucira�
ma�j�ra-ra�jita-pada-yuga-madhuram
candra-vinindita-��tala-vadana�
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

6. dh�ta-ka�i-�ora-kama��alu-da��a�
divya-kalevara-mu��ita-mu��am
durjana-kalma�a-kha��ana-da��a�
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

7. bh��a�a-bh�raja-alak�valita�
kampita-bimb�dhara-vara-ruciram
malayaja-viracita-ujjvala-tilaka�
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

8. nindita-aru�a-kamala-dala-nayana�
�-j�nu-lambita-�r�-bhuja-yugalam
kalevara-kai�ora-nartaka-ve�a�
ta� pra�am�m� ca �r�-�ac�-tanayam

1. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. His form is


effulgent and glorious. His form always glistens with ecstatic spiritual love. A
tiny particle of His mercy purifies the three worlds.
2. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. Overcome with
ecstatic spiritual love, He speoaks broken words in a choked voice. His loud roar
rebukes the demons. His mercy breaks into pieces all fear of the world of birth and
death.
3. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. He wears saffron
garments. His cheeks are graceful. His glistening fingernails and toenails defeat a
host of moons. He enjoys pastimes of chanting His own glories and His own holy
names.
4. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. A flood of tears
streams from His lotus eyes. He is adorned with ornaments of the symptoms of the
new nectar of ecstatic spiritual love. Moving with slow grace, He enjoys pastimes
of dancing.
5. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. His restless feet
move with grace. His ankles sweetly jangle. His cooling face rebukes the moon.
6. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. His kama��alu and
da��a rest on His belt. His form is effulgent. His head is shaved.
7. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. His hair is
decorated with dust. His splendid bimba-fruit lips tremble. His sanda-paste tilaka
glistens.
8. I offer my respectful obeisances to �ac�'s glorious son. His eyes rebuke
the red lotus-petals. His graceful arms reach to His knees. His youthful form wears
the garments of a dancer.

Poem 174 �r� Caitanya-n�ma-stotram (Prayers Glorifying Lord Caitanya's Holy Names)

1. �r�-gaur��ga� cid-�nanda�
k���a� caitanya-vigraha�
navadv�pa-niv�s� ca
jagann�tha-sutas tath�

2. p�r�ottama� para� brahma


sanny�si-r�pa-dh�raka�
vi�vambharo d�na-bandhur
hari-n�ma-prad�yaka�

3. etad dv�da�a-n�m�ni
sak�d eva pa�hen nara�
prema-bhaktir bhavet tasya
�r�-gaur��ga-pras�data�

4. suvar�a-var�o hem��go
gaur��ga� �ac�-nandana�
abhyantare �y�ma-var�o
vande tasya pad�mbujam

1. Lord Caitanya has a fair complexion (�r�-gaur��ga), He is full of spiritual


bliss (cid-�nanda). He is Lord K���a Himself (k���a), K���a who manifests the form
of Caitanya (caitanya-vigraha). He resides in Navadv�pa (navadv�pa-niv�s�). He is
Jagann�tha Mi�ra's son (jagann�tha-suta).
2. He is the most perfect and complete Lord (p�r�ottama). He is the Supreme
Brahman (para� brahma) manifesting the form of a sanny�s� (sanny�s�-r�pa-dh�raka).
He is the maintainer of all the worlds (vi�vambhara). He s� the friend of the poor
(d�na-bandhu). He gives the gift of Lord Hari's holy names (har�-n�ma-prad�yaka).
3. A person who even only once recites these twelve holy names attains, by
Lord Gaur��ga's mercy, ecstatic spiritual love and devotion for the Lord.
4. I offer my respectful obesiances to the lotus feet of the Lord, whose form
is effulgent like gold (suvar�a-var�a and hem��ga). His limbs are fair (gaur��ga).
He is �ac�'s son (sac�-nandana). Within His heart He is dark Lord K���a Himself
(abhyantare �y�ma-var�a).

Part Five: Poems Glorifying Lord Govinda

Poem 175 �r� K������aka (Eight Prayers Glorifying Lord K���a)

1. �riy��li��o vi��u� sthira-cara-vapur veda-vi�ayo


dhiy�� s�k��# �uddho harir asura-hant�bja-nayana�
gad�# sa�kh�# cakr�# vimala-ghana=m�l�# sthira-ruci�
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

2. yata� sarva� j�ta� viyad-anila-mukhya� jagad ida�


sthitau ni��e�a� yo 'vat� nija-sukh���ena madhu-h�
laye sarva� svasmin harat� kalay� yas tu sa vibhu�
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

3. as�n�yamy�dau yama-niyama-mukhai� su-kara�air


nirudhyeda� citta� h�d� vilayam �n�ya sakalam
yam ��ya� pa�yant� pravara-matayo m�yinam asau
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

4. p�thivy�� ti��han yo yamayat� mah�� veda na dhar�


yam ity �dau vedo vadat� jagat�m ��am amalam
niyant�ra� dhyeya� muni-sura-n���� mok�a-dam asau
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

5. mahendr�dir devo jayat� ditij�n yasya balato


na kasya sv�tantrya� kvacid ap� k�tau yat-k�tim �te
kavitv�der garva� pariharat� yo 'sau vijayina�
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

6. vin� yasya dhy�na� vrajat� pa�ut�� ��kara-mukh��


vin� yasya j��na� jani-m�ti-bhaya� y�t� janat�
vin� yasya sm�ty� k�mi-�ata-jani� y�t� sa vibhu�
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

7. nar��a�ko��a�ka� �ara�a-�ara�o bhr�nti-hara�o


ghana-�y�mo v�mo vraja-�i�u-vayasyo 'rjuna-sakha�
svayam-bh�r bh�t�n�� janaka ucit�c�ra-sukha-da�
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�

8. yada dharma-gl�nir bhavat� jagat�� k�obha-kara��


tad� loka-sv�m�# praka�ita-vapu� setu-dh�g aja�
sat�� dh�t� svaccho nigama-ga�a-g�to vraja-pati�
�ara�yo loke�o mama bhavatu k���o 'k�i-vi�aya�
1. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. He is Lord Vi��u, embraced by the goddess
of fortune. He is the witness residing in the bodies fo all moving and unmoving
beings. He is supremely pure. He is the killer of the demons. His eyes are lotus
flowers. He holds a club, conchshell, and cakra. He wears a glorious flower-
garland. He is always blissful and handsome.
2. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. From Him the sky, the wind, the
universes, and all else were born. With a fragment of His own bliss He protects all
the worlds. He killed the Madhu demon. At the time of cosmic devastation with a
single fragment of His power He removes everything, taking it all within Him. He is
all-powerful.
3. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. The yamas, niyamas, senses, and all else
rest within His heart. The wise philosophers see that He is the supreme object of
worship, the magician that has manifested this world.
4. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. Standing in this world, He controls the
earth, although this truth even the earth itself does not understand. This the
Vedas declare of Him. He is the master of all the nuniverses. He is supremely pure.
He is the supreme controller. He is the supereme object of meditation. He gives
liberation to the sages, demigods, and human beings.
5. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. By His power Indra and the demigods
defeat the demons. No one is independent of Him. Nothing ever happens without His
sanction. He removes the pride of they who are proud of their learning or their
victory over others.
6. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. A person who does not meditate on Him
becomes a pig or some other beast. A person who does not know anything about Him
becomes afraid of repeated birth and death. A person who does not remember Him is
born as a worm for a hundred births. He is the all-powerful Lord.
7. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. He cuts into pieces the fears and
sufferings of the people. He is the best of all shelters. He is the remover of
illusions. He is dark like a raincloud. He is graceful and handsome. He is the
friend of the boys in Vraja. He is the friend of Arjuna. He is self-born. He is the
father of all who are born. To all who act rightly He gives the gift of happiness.
8. I take shelter of Lord K���a, the master of all the worlds. I pray that
some day I will see Him with my own eyes. Whenevr there is a decline of religion
and the people of the worlds are distrubed by troubles, then Lord K���a, who is the
unborn master of the worlds and the upholder of religious principles, manifests His
form in this world. He is the protector of the saintly devotees. He is effulgent,
pure, and handsome. He is glorified in all the scriptures. He is the master of
Vraja.

Poem 176 �r� K������aka (Eight Prayers Glorifying Lord K���a)

1. bhaje vrajaika-ma��ana� samasta-p�pa-kha��ana�


sva-bhakta-citta-ra�jana� sadaiva nanda-nandanam
su-piccha-guccha-mastaka� su-n�da-ve�u-hastakam
ana�ga-ra�ga-s�gara� nam�m� k���a-n�garam

2. manoja-garva-mocana� vi��la-lola-locana�
vidh�ta-gopa-�ocana� nam�m� padma-locanam
kar�ravinda-bh�dhara� smit�valoka-sundara�
mahendra-m�na-d�ra�a� nam�m� k���a-v�ra�am

3. kadamba-s�na-ku��ala� su-c�ru-ga��a-ma��ala�
vraj��ganaika-vallabha� nam�m� k���a-durlabham
ya�oday� sa-moday� sa-gopay� sa-nanday�
yuta� sukhaika-n�yakam nam�m� gopa-n�yakam

4. sadaiva p�da-pa�kaja� mad�ya-m�nase nijam


dadh�nam uttam�laka� nam�m� nanda-b�lakam
samasta-do�a-�o�a�a� samasta-loka-po�a�a�
samasta-gopa-m�nasa� nam�m� k���a-l�lasam

5. bhuvo bhar�vat�raka� bhav�bdhi-kar�adh�raka�


ya�omat�-ki�oraka� nam�m� dugdha-corakam
d�g-anta-kranta-bha�gina� sad�-sad�li-sa�gina�
dine dine nava� nava� nam�m� nanda-sambhavam

6. gu��kara� sukh�kara� k�p�kara� k�p�vara�


sura-dvi�an-nikandana� nam�m� gopa-nandanam
nav�na-gopa-n�gara� nav�na-keli-lampa�a�
nam�m� megha-sundara� ta�it-prabh�-lasat-pa�am

7. samasta-gopa-nandana� h�d-ambujaika-mohana�
nam�m� ku�ja-madhya-ga� prasanna-bh�nu-�obhanam
nik�ma-k�ma-d�yaka� d�g-anta-c�ru-s�yaka�
ras�la-ve�u-g�yaka� nam�m� ku�ja-n�yakam

8. vidagdha-gopik�-mano-manoj�a-talpa-��yina�
nam�m� mu�ja-k�nane prav�ddha-vahni-p�yinam
yad� tad� yath� tath� tathaiva k���a-sat-kath�
may� sadaiva g�yat�� tath� k�p� vidh�yat�m

9. pram��ik���aka-dvaya� japaty adh�tya ya� pum�n


bhavet sa nanda-nandane bhave bhave su-bhaktim�n

1. Eternally I worship Lord K���a, who is Nanda's son, who is Vraja's sole
ornament, who breaks all sins into pieces, and who delights the devotees hearts. I
offer my respectful obeisances to the hero Lord K���a, whose head is decorated with
peacock feathers, whose hand holds a melodious flute, and who is an ocean of
K�madeva's pastimes.
2. I offer my respectful obeisances to lotus-eyed Lord K���a, who frees
K�madeva of his pride, whose large eyes are very restless, and who shakes away the
gopas sadness. I offer my respectful obeisances to dark Lord K���a, whose lotus
hand lifted Govardhana Hill, whose smiling glance is charming, and who ripped
Indra's pride into shreds.
3. I offer my respectful obeisances to Lord K���a, who is difficult to attain,
who wears a kadamba-flower earring, the circle of whose cheeks is very charming,
and who is the only beloved of Vraja's girls. I offer my respectful obeisances to
Lord K���a, who is a playful cowherd boy, and who, in the company of Ya�od�, Nanda,
and the gopa people, enjoys pastimes that delight them all.
4. I offer my respectful obeisances to Lord K���a, who is Nanda's small boy,
and who eternally places His ku�kuma-anointed lotus-feet in my heart. I offer my
respectful obeisances to cheerful Lord K���a, who dries up all faults, makes all
worlds prosper, and stays in the thoughts of all the gopa people.
5. I offer my respectful obeisances to the milk-thief Lord K���a, who removed
the earth's burden, who is the captain of the ship to cross the ocean of birth and
death, and who is Ya�od�'s teenage son. I offer my respectful obeisances to Lord
K���a, who is Nanda's son, who casts crooked glances from the corners of His eyes,
who always stays with the gop�s, and who day after day enjoys newer and newer
pastimes.
6. I offer my respectful obeisances to Lord K���a, who is a jewel-mine of
transcendental qualities, a jewel-mine of transcendental blisses, a jewel-mine of
mercy, who defeats the demigods enemies, and who delights the cowherd people. I
offer my respectful obeisances to Lord K���a, who is a young hero of the cowherd
people, who is a playful young rake, who is handsome and dark like a monsoon cloud,
and whose yellow garments glisten like lightning.
7. I offer my respectful obeisances to Lord K���a, who delights all the
cowherd people, who charms the devotees lotus-hearts, who stays in forest groves,
and who is splendid like a glistening sun. I offer my respectful obeisances to Lord
K���a, who fulfills all desires, whose sidelong glances are charming arrows, whose
flute music is nectar, and who is the amorous hero of the forest groves.
8. I offer my respectful obeisances to Lord K���a, who reclines on the
charming couch of the wise gop�s hearts, and who drank up a forest fire in
Mu�j��av� forest. I pray that whenever and however I sing His glories, Lord K���a
will be merciful to me.
9. I pray that whoever reads or recites these eight prayers will be fervently
devoted to Nanda's son, devoted birth after birth.

Poem 177 �r� Govind���aka (Eight Prayers Glorifying Lord Govinda)

1. cid-�nand�k�ra� �ruti-sarasa-s�ra� sama-rasa�


nir�dh�r�dh�ra� bhava-jaladhi-p�ra� para-gu�am
ram�-gr�v�-h�ram vraja-vana-vih�ra� hara-nuta�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

2. mah�mbhodhi-sth�na� sthira-cara-nid�na� divija-pa�


sudh�-dh�r�-p�na� vihaga-pratiy�na� yama-ratam
mano-j�a� su-j��nam muni-jana-nidh�na� dhruva-pada�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

3. dhiy� dh�rair dhyeya� �rava�a-pu�a-peya� yati-varair


mah�-v�kyair j�eya� tri-bhuvana-vidheya� vidhi-param
mano-m�n�meya� sapad� h�d� neya� nava-tanu�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

4. mah�-m�y�-j�la� vimala-vana-m�la� mala-hara�


su-bh�la� gop�la� nihata-�i�up�la� �a�i-mukham
kal�t�ta� k�la� gati-haya-mar�la� mura-ripu�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

5. nabho-bimba-sph��a� nigama-gu�a-g�ta� sama-gati�


suraughe sampr�ta� ditija-vipar�ta� puri-�ayam
gir� panth�t�ta� svadita-navan�ta� naya-kara�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

6. pare�a� padme�a� �iva-kamalaje�a� �iva-kara�


dvije�a� deve�a� tanu-ku�ila-ke�a� kali-hara�
khage�a� vi�ve�a� nikhila-bhuvane�a� jaga-dhara�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

7. ram�-k�nta� k�nta� bhava-bhaya-bhay�nta� bhava-sakha�


dur���nta� ��nta� nikhila-h�d� bhr�nta� bhuvana-pam
niv�d�nta� d�nta� danuja-nicay�nta� su-carita�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re
8. jagaj-jye��ha� �re��ha� surapati-kani��ha� kratu-patim
bali��ha� bh�yi��ha� tribhuvana-vari��ha� vara-vaham
sva-ni��ha� dharmi��ha� guru-ga�a-gari��ha� guru-vara�
sad� ta� govinda� parama-sukha-kanda� bhajata re

1. His form is full of spiritual bliss. He is the sweet essence of the Vedas.
He is sweet like nectar. He is supremely independent. He is the abode where
everything rests. He carries the devotees to the farther shore of the ocean of
birth and death. He is supremely virtuous. He is Goddess Lak�m�'s necklace. He
enjoys pastimes in Vraja's forests. �iva praises His glories. O people, please
always worship Lord Govinda, the root of all bliss.
2. He resides on the great ocean. He is the father of all moving and unmoving
beings. He protects the demigods in the higher worlds. He is a flood of nectar. He
rides on Garu�a. He is pleased by devotion. He knows every heart. He knows
everything. He is the sages shelter. To Dhruva He gave an eternal abode. O people,
please always worship Lord Govinda, the root of all bliss.
3. Fixing their intelligence on Him, the sages meditate on Him. Filling the
cups of their ears, the ascetics drink the nectar of His glories. He is known by
the great statements of the Vedas. He created the three worlds. He is the supreme
ordainer of what shall be. The material mind has no power to measure Him. In a
moment He manifests His youthful form in His devotee's heart. O people, please
always worship Lord Govinda, the root of all bliss.
4. By His command Goddess Mah�-m�y� weaves her net. He wears a splendid
forest-flower-garland. He removes all sins. His forehead is graceful. He is a
cowherd boy. He killed Sisupala. His face is like the moon. He is beyond time's
touch. He is time itself. His motions are like a graceful swan. He is Mura's enemy.
O people, please always worship Lord Govinda, the root of all bliss.
5. He is glorious like a full moon shining in the sky. His glories are sung by
the Vedas. He is equal to all. He is pleased with the demigods. He is not pleased
by the demons. He resides in Dv�rak�-pur�. He is beyond the pathway of material
words. He relishes fresh butter. He is everyone's guide. O people, please always
worship Lord Govinda, the root of all bliss.
6. He is the supreme controller. He is Goddess Lak�m�'s master. He is the
master of �iva and Brahm�. He brings auspiciousness. He is the br�hma�as master. He
is the demigods master. His hair is fine and curly. He stops strife. He is Garu�a's
master. He is the master of the universes. He is the master of all the worlds. He
maintains the universes. O people, please always worship Lord Govinda, the root of
all bliss.
7. He is Goddess Lak�m�'s beloved. He is handsome. He ends all fear of this
world of birth and death. He is the only friend in this world. He puts an end to
all sinful deaires. He is supremely peaceful. He resides in every heart. He
protects the worlds. He ends all debate. He is self-controlled. He brings the
demons to their end. His actions are glorious. O people, please always worship Lord
Govinda, the root of all bliss.
8. He is supreme in all the worlds. He is the greatest. He is Indra's younger
brother Upendra. He is the master of all yaj�as. He is the most powerful. He is the
best. He is the most exalted in the three worlds. He is the granter opf
benedictions. He is independent. He is religious. He is the best of all gurus. He
is the supreme master. O people, please always worship Lord Govinda, the root of
all bliss.

Poem 178 �r� Nanda-nandan���aka (Eight Prayers Glorifying Nanda's Son

1. su-c�ru-vaktra-ma��ala�
su-kar�a-ratna-ku��alam
su-carcit��ga-candana�
nam�m� nanda-nandanam

2. su-d�rgha-netra-pa�kaja�
�ikhi-�ikha��a-m�rdhajam
ana�ga-ko�i-mohana�
nam�m� nanda-nandanam

3. su-n�sik�gra-mauktika�
svacchanda-danta-pa�ktikam
nav�mbud��ga-cikka�a�
nam�m� nanda-nandanam

4. kare�a ve�u-ra�jitam
gat�-kar�ndra-ga�jitam
duk�la-p�ta-�obhana�
nam�m� nanda-nandanam

5. tri-bha�ga-deha-sundara�
nakha-dyuti-sudh�karam
am�lya-ratna-bh��a�a�
nam�m� nanda-nandanam

6. su-gandha-a�ga-saurabha�
uro-vir�ji-kaustubham
sphurac-chr�vatsa-la�chana�
nam�m� nanda-nandanam

7. v�nd�vana-su-n�gara�
vil�s�nuga-v�sasam
surendra-garva-mocana�
nam�m� nanda-nandanam

8. vraj��gan�-su-n�yaka�
sad� sukha-prad�yakam
jagan-mana�-pralobhana�
nam�m� nanda-nandanam

9. �r�-nanda-nandan���aka�
pa�hed ya� �raddhay�nvita�
tared bhav�bdhi-dustara�
labhet tad-a�ghri-yugmakam

1. The circle of His fcae is graceful and handsome. Jewel earrings adorn His
graceful ears. Sandal paste anoints His graceful limbs. To Nanda's son I offer my
respectful obeisances.
2. His large eyes are lotus flowers. A peacock feather decorates the hair of
His head. He is more charming than millions of K�madevas. To Nanda's son I offer my
respectful obeisances.
3. A pearl decorates the tip of His nose. His teeth are splendid. His form
glistens like a new raincloud. To Nanda's son I offer my respectful obeisances.
4. A glorious flute rests in His hand. His motions are more graceful than the
king of elephants'. He wears glistening yellow silk garments. To Nanda's son I
offer my respectful obeisances.
5. His graceful form bends in three places. He is like a moon shining in the
sky. He is adorned with priceless jewel ornaments. To Nanda's son I offer my
respectful obeisances.
6. His limbs are fragrant. A Kaustubha jewel glistens on His chest. He bears
the glorious �r�vatsa mark. To Nanda's son I offer my respectful obeisances.
7. He is the playful hero of V�nd�vana. His garments are glorious. He removed
great Indra's pride. To Nanda's son I offer my respectful obeisances.
8. He enjoys pastimes with Vraja's girls. He is always delightful. He charms
the hearts of all the worlds. To Nanda's son I offer my respectful obeisances.
9. I pray that the faithful person who reads or recites this �r� Nanda-
nandan���aka will cross the impassable ocean of birth and death and attain the feet
of Nanda's son.

Poem 179 �r� Bindu-M�dhav���aka (Eight Prayers Glorifying Lord Bindu-M�dhava)

1. kalindaj�-ta���av�-lat�-niketan�ntara-
pragalbha-ballav�-sphurad-rati-prasa�ga-sa�gatam
sudh�-ras�rdra-ve�u-n�da-moda-m�dhur�-mada-
pramatta-gopa-go-vraja� bhaj�m� bindu-m�dhavam

2. gad�ri=�a�kha-cakra-��r�ga-bh�c-catu�-kara� k�p�-
ka��k�a-v�k�a��m�tok�it�marendra=nandanam
sanandan�di-mauni-m�nas�ravinda-mandira�
jagat-pavitra-k�rti-da� bhaj�m� bindu-m�dhavam

3. dig-��a-mauli-n�tna-ratna-ni�sarat-prabh�val�-
vir�jit��ghri-pa�kaja� natendu-�ekhar�bjajam
day�-maranda-tundil�ravinda-patra-locana�
virodhi-y�tha-bhedana� bhaj�m� bindu-m�dhavam

4. paya�-payodhi-v�cik�val�-paya�-p��an-milad-
bhuj��ga-pu�gav��ga-kalpa-pu�pa-talpa-��yinam
ka��-ta��-sphu��-bhavat-pratapta-h��ak�mbara�
ni��ta-ko�i-p��ana� bhaj�m� bindu-m�dhavam

5. anu�rav�pah�rak�valepa-lopa-naipu��-
paya�car�vat�ra-to�it�ravinda-sambhavam
mah�-bhav�bdh�-madhya-magna-d�na-loka-t�raka�
viha�ga-r��-tura�gama� bhaj�m� bindu-m�dhavam

6. samudra-toya-madhya-deva-d�navotk�ipad-dhar�-
dharendra-m�la-dh�ra�a-k�am�di-k�rma-vigraham
dur�grah�valipta-h��ak�k�a-n��a-��kara�
hira�ya-d�nav�ntaka� bhaj�m� bindu-m�dhavam

7. virocan�tma-sambhavottam��ga-k�t-pada-krama�
para�vadhopasa�hat�khil�van��a-ma��alam
ka�hora-n�laka��ha-k�rmuka-prad��sit�di-dor-
bal�nvita-k�it�=suta� bhaj�m� bindu-m�dhavam

8. yam�nujodaka-prav�ha-satvar�bhijitvara�
pur�sur��gan�bhim�na-bhajjitopan�yakam
sva-ma��al�gra-kha��an�ya-y�van�ri-ma��ala�
bal�nuja� gad�graja� bhaj�m� bindu-m�dhavam

9. pra�asta-pa�ca-c�mar�khya-v�tta-bheda-bh�sita�
da��vat�ra-var�ana� n�si�ha-bhakta-var�itam
prasiddha-bindu-m�dhav���aka� pa�hant� ye nar��
su-durlabha� bhajant� te manoratha� nirantaram

1. In a forest by the Yamun�'s banks, in a cottage of vines, He enjoys amorous


pastimes with the proud gop�s. With the fragrant sweetness of His nectar flute-
melodies He makes the gopas and cows intoxicated with bliss. I worship Lord Bindu-
M�dhava.
2. His four arms hold the club, conchshell, cakra, and ����ga bow. The nectar
of His merciful glance is sprinkled on Arjuna. �e is the lotus temple where the
thoughts of Sanandana-kum�ra and silent sages stay. His glories purify all the
worlds. I worship Lord Bindu-M�dhava.
3. His lotus feet glisten with light flowing from the new jewel crowns of the
dig-��vara demigods. Moon-crowned �iva and lotus-born Brahm� bow before Him. His
eyes are lotus petals filled with the nectar of mercy. He breaks all enemies into
pieces. I worship Lord Bindu-M�dhava.
4. He reclines on a bed of kalpa-flowers, a bed resting on the glorious snake-
king Ananta �e�a's coils, coils splashed by the milk-ocean's waves. A garment
splendid like molten gold is wrapped about His waist. He breaks into pieces His
enemies glistening sharp weapons. I worship Lord Bindu-M�dhava.
5. Descending to this world as Lord Matsya, and skillfully destroying the
pride of a demon who had stolen the Vedas, He satisfied lotus-born Brahm�. He
delivers the poor souls drowning in the ocean of repeated birth and death. He
swiftly flies on the bird-king Garu�a. I worship Lord Bindu-M�dhava.
6. Manifesting the form of Lord K�rma, He held up the mountain-king Meru,
which had been placed upon Him by the demons and demigods in the midts of the
ocean. Manifesting the form of Lord Var�ha, He killed the pride-anointed demon
Hira�y�k�a. He put an end to the demon Hira�yaka�ipu. I worship Lord Bindu-M�dhava.
7. On the head of Virocana's son Bal� He placed His foot. With His e battle-
axe He killed the demon kings of the earth. With Lord �iva's great bow and other
weapons in His powerful arms, He defated the earth's son N�raka. I worship Lord
Bindu-M�dhava.
8. He defated the Yamun�'s swift current. The pride of the demons wives He
broke into pieces. His army defeated K�lay�vana's army. He is Balar�ma's younger
brother and Gada's elder brother. I worship Lord Bindu-M�dhava.
9. This Bindu-M�dhav���aka follows the description of the Lord's ten avat�ras,
a description given in the famous book named Pa�ca-c�mara, a book written by a
devotee of Lord N�si�ha. Anyone who reads or recites these prayers attains even
rare or difficult-to-attain desires.

Poem 180 �r� Hari-n�m���aka (Eight Prayers Glorifying the Lord Hari's Holy Names)

1. �r�-ke�av�cyuta mukunda rath��ga-p��e


govinda m�dhava jan�rdana d�nav�re
n�r�ya��mara-pate tri-jagan-niv�sa
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

2. �r�-deva-deva madhus�dana ��r�ga-p��e


d�modar�r�ava-niketana kai�abh�re
vi�vambhar�bhara�a-bh��ita bh�mi-p�la
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

3. �r�-padma-locana gad�dhara padman�bha


padme�a padmapada p�vana padmap��e
p�t�mbar�mbara-ruce rucir�vat�ra
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

4. �r�k�nta kaustubha-dhar�rtahar�bjap��e
vi��o tri-vikrama mah�-dhara dharma-seto
vaiku��ha-v�sa vasudh�dhipa v�sudeva
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i
5. �r�-n�rasi�ha narak�ntaka k�nta-m�rte
lak�m�-pate garu�a-v�hana �e�a-��yin
ke�i-pra���ana su-ke�a kir��a-maule
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

6. �r�vatsa-la�chana surar�abha ��r�ga-p��e


kalp�nta-v�ridhi-vih�ra hare mur�re
yaj�e�a yaj�amaya yaj�a-bhug �di-deva
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

7. �r�-r�ma r�va�a-ripo raghu-va��a-keto


s�t�-pate da�arath�tmaja r�ja-si�ha
sugr�va-mitra m�ga-vedhana-c�pa-p��e
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

8. �r�-k���a v���i-vara y�dava r�dhike�a


govardhanoddhara�a ka�sa-vin��a �aure
gop�la ve�u-dhara p���usutaika-bandho
jihve japet� satata� madhur�k�ar��i

9. ity a��aka� bhagavata� satata� naro yo


n�m�ntika� pa�hat� nityam ananya-cet��
vi��o� param padam upait� punar na j�tu
m�tu� payodhara-rasa� pibat�ha satyam

1. Master of Brahm� and �iva! Infallible Lord! Giver of liberation! Lord who
hold the wheel in Your hand! Lord who please the cows, land, and senses! Husband of
Goddess Lak�m�! Lord who saves the devotees from distress! Enemy of the demons!
Lord N�r�ya�a! Master of the demigods! Lord in whom the three worlds reside! O
tongue, please always chant these sweet syllables.
2. Master of the demigods! Killer of Madhu! Lord who hold the ��r�ga bow in
Your hand! Lord whose waist was bound with a rope! Lord who reside in the ocean!
Enemy opf Kaitabha! maintainer of the worlds! Lord decorated with ornaments!
Protector of the earth! O tongue, please always chant these sweet syllables.
3. Lotus-eyed Lord! Lord who holds a mace! O Lord with a lotus-navel! O Lord
with lotus feet! O purifyer! O Lord with lotus hands! O Lord with yellow garments!
O Lord adorned with splendid garments! O delightful Lord! O Lord who descended to
this world! O tongue, please always chant these sweet syllables.
4. O beloved of Goddess Lak�m�! O Lord decorated with a Kaustubha gem! O Lord
who removes the devotees sufferings! O Lord with lotus hands! O all-pervading Lord!
O Lord who surpassess all the three worlds! O maintainer of the earth! O bridge of
religion! O Lord whose home is Vaiku��ha! O king of the earth! O son of Vasudeva! O
tongue, please always chant these sweet syllables.
5. O Lord N�si�ha! O Lord who put an end to N�rak�sura! -O Lord whose form is
handsome! O husband of Goddess Lak�m�! O Lord who flies on Garu�a! O Lord who
reclines on �e�a! O killer of Ke��! O Lord with graceful hair! O Lord with a
glorious crown! O tongue, please always chant these sweet syllables.
6. O Lord who bears the �r�vatsa mark! O best of the suras! O Lord whose hand
grasps a conchshell! O Lord who at the kalpa's end enjoy pastimes on the great
ocean! O Lord who remove all that is inauspicious! O enemy of Mura! O master of all
yaj�as! O Lord who are yaj�a personified! O enjoyer of all yaj�as! O leader of all
the devas! O tongue, please always chant these sweet syllables.
7. O glorious Lord R�ma! O enemy of R�va�a! O flag of Raghu's dynasty! O
husband of Sita! O son of Da�aratha! O lion of kings! O friend of Sugr�va! O Lord
who, bow in hand, shot a deer! O tongue, please always chant these sweet syllables.
8. O all-attractive Lord K���a! O best of the Vrsnis! O descendent of Yadu! O
matser of R�dhik�! O lifter of Govardhana Hill! O killer of Ka�sa! O descendent of
King ��rasena! O protector of the cows! O Lord who hold a flute! O friend of the
P���avas! O tongue, please always chant these sweet syllables.
9. Anyone who with fixed concentration regularly chants or reads these eight
stanzas glorifying the Supreme Lord's holy names will attain Lord Vi��u's supreme
abode. Never again will that person drink the milk from a mother's breast. That is
the truth.

Poem 181 �r� K���a-n�m�val�-stotra (Prayers Glorifying Lord K���a's Holy Names)

1. n�ma-cint�ma�e k���a
caitanya-rasa-vigraha
p�r�a �uddha nitya mukt�-
bhinn�tman karu��maya

2. �r�-k���a sac-cid-�nanda
p�r�a-brahma san�tana
goloka-n�tha gope�a
sarve��� ma�gal�spadam

3. �r�-govinda vraj�nanda
gokul�nanda-d�yaka
mukunda param�nanda
vrajendra nanda-nandana

4. �r�-�r�-v�nd�van�nanda
ya�od�nanda-vardhana
r�dh�-govinda r�dhe�a
r�dhik�-pr��a-vallabha

5. �r�-r�dh�-h�day�nanda
go��h�nanda priya�-vada
nand�tmaja cid-�nanda
�r�-nanda-kula-bh��a�a

6. �r�-nanda-dul�l�grya
gop�n�� nayanotpala
�r�mat�-r�dhik�-k�nta
vrajendra vraja-mohana

7. ��lagr�ma ghana-�y�ma
p�r��nanda-prad�yaka
r�ma k���a jagad-i��a
go��ha-l�l�-vinodaka

8. �r�=gopi-mohana k���a
�r�-r�dh�-rama�a prabho
��varas tva� parama� k���a
mano-'bhi��a-prad�yaka
r�dh�-n�tha gop�-n�tha
�r�-r�dh�-mano-mohana

9. �r�-va���-vadan�nanda
ve�u-v�dya-vi��rada
�r�-�r�-r�sa-vih�ri�� ca
�tm�r�ma jagan-maya

10. ya�od�-pr��a-m��ikya
r�dhik�-ka��ha-bh��a�a
�r�mad-v�nd�vana-sv�min
ki�ora r�sa-n�yaka

11. govardhana-dhar�nanda
�r�-gop�la-c���ma�e
he d�na-day�rdra n�tha
p�tan�-gati-d�yaka

12. govinda b�la mukunda


navan�tasya-taskara
brahma�ya-deva brahm�tman
brahma-darpa-vigh�taka

13. devendra param�nanda


govinda nanda-b�laka
r�dh�-vinodin�-sv�min
�r�-gop�-jana-vallabha

14. acyuta kamal�-k�nta


devendra-pada-vandita
v�mana bali-darpa-ghna
�r�-n�si�ha day�mbudhe

15. d�modara d�na-bandho


�r�dhara parame�vara
devak�-nandana k���a
cint�ma�e jagat-pate

16. �r�man-n�r�ya�a brahman


�r�-pate puru�ottama
y�dava m�dhava deva
ke�ava r�ma r�ghava

17. mathure�a h���ke�a


dv�rike�a jan�rdana
v�sudeva hayagr�va
cakra-p��e gad�dhara

18. sarv�ntar-y�min govinda


vi�v�dh�ra jaganmaya
n�r�ya�a jagann�tha
�r�-vi��o �r�-jan�rdana

19. �r�-k���a pu��ar�k�k�a


vi�vambhara jagad-guro
vidagdha catura dak�a
�r�-k���a vi�va-mohana

20. sarve�vara jagat-p�la


bhagavan hare ��vara
mur�re k���a ka�s�rin
hat�ri-gati-d�yaka

21. kara�a� kara�a� deva


tvam eva �ara�a� prabho
d�na-bandho k�p�-sindho
gati-n�tha gati-prada

22. patita-p�vana n�tha


an�dir �dir ��vara
yady aha� nirgu�o h�na�
p�pi��ho 'py adham�dhama�
tath�p� jagat�� n�tha
tvam eva �ara�a� prabho

23. m�d��a� p�taki-�re��ho


n�st� k���a bh�-ma��ale
ata� para� prapanno 'ha�
pras�da d�na-vatsala

24. h� k���a karu��-sindho


d�na-bandho day�maya
tr�h� m�� sarvato n�tha
tyaktu� n�rhas� c��ritam

25. r�dhay� sahita� n�ma


jihv�gre yasya vartate
satya� satya� puna� satya�
sa y�t� parama� padam

1. O Lord whose holy name is a cint�ma�� jewel! All-attractive Lord K���a!


Lord whose form is spiritual nectar! Perfect and pure Lord! Eternal Lord! Liberated
Lord! Lord not different from Your holy name! Merciful Lord!
2. O �r� K���a! Lord whose form is eternal asnd full of knowledge and bliss!
Perfect and complete Brahman! Etyernal Lord! Master of Goloka! Master of the gop�s!
Abode of aupsiciousness for all!
3. O Lord who please the cows, land, and senses! O bliss of Vraja! O Lord who
delights Gokula! Giver of liberation! Supreme nliss! King of Vraja! Son of Nanda!
4. Bliss of �r� V�nd�vana! Delight of Ya�od�! Lord who delights R�dh�! Master
of R�dh�! Lord dear as life to R�dh�!
5. Bliss of R�dh�'s heart! Bliss of Vraja! Lord who speaks sweet words! Son of
Nanda! Lord filled with spiritual bliss! Ornament of Nanda's family!
6. Glorious son of Nanda! Lotus-flower blooming in the gop�s eyes! Beloved of
�r�mat� R�dhik�! King of Vraja! Lord who ecnhants Vraja!
7. Lord who is manifest as the ��lagr�ma-�il�! Lord dark like a monsoon cloud!
giver of perfect bliss! R�ma! K���a! Lord worshiped by all the worlds! Lord who
enjoys pastimes in Vraja!
8. Enchanter of the gop�s! K���a! Lord who enjoys pastimes with R�dh�! O
master! O K���a! You are the Supreme Personality of Godhead. O Lord who fulfill the
desires of every heart! Master of R�dh�! Master of the gop�s! Lord who enchants
R�dh�'s heart!
9. Lord who plays delightful flute-music! Expert flute-player! Lord who enjoys
the r�sa-dance pastime! Self-satisfied Lord! Lord present everywhere in this world!
10. Ruby of Ya�od�'s heart! Lord who is R�dh�'s necklace! Master of glorious
V�nd�vana! Youthful Lord! Hero of the rasa-dance!
11. Lifter of Govardhana Hill! Supreme bliss! Crest jewel of the cowherd boys!
O Lord melting with compassion for hte poor fallen souls! O master! O Lord who gave
a transcendentasl destination to P�tan�!
12. O Govinda! Child! Giver of liberation! Butter-thief! Lord whorshiped by
the brahmanas! Lord who keep the brahma�as in Your heart! Lord who destroys
Brahm�'s pride!
13. King of the devas! Supreme bliss! Govinda! Son of Nanda! Master of playful
R�dh�! Beloved of the gop�s!
14. Infallible Lord! Beloved of lotuslike Lak�m�! Lord before whose feet the
kings of the devas bow! Lord who was manifest as V�mana! Lord who destroyed Bali's
pride! �r� N�si�ha! Ocean of mercy!
15. O Lord whose belly was bound by a rope! Friend of the poor! Lord embraced
by Goddess Lak�m�! Supreme controller! Delight of Devak�! K���a! Cint�ma�i-jewel!
Master of the worlds!
16. �r�m�n N�r�ya�a! Supreme Brahman! Master of Goddess Lak�m�! Supreme
person! Descendent of Yadu! Husband of Goddess Lak�m�! Lord! Master of Brahm� and
�iva! R�ma! Descendent of Raghu!
17. Master of Mathur�! Master of the senses! Master of Dv�rak�! Lord who
rescue the devotees from distress! Son of Vasudeva! Hayagr�va! Lord who hold the
cakra in Your hand! Lord who hold a club!
18. Lord present in every heart! Govinda! Resting-place of the worlds! Lord
present everywhere in the universe! N�r�ya�a! Jagann�tha! �r� Vi��u! Lord who
rescue the devotees from troubles!
19. �r� K���a! Lotus-eyed Lord! Maintainer of the worlds! Guru of the worlds!
Intelligent one! Wise one1 Expert one! �r� K���a! Lord who charm all the worlds!
20. Master of all! Protector of the universes! Supreme Personality of Godhead
full of all opulences! Lord who remove all that is auspicious! Supreme controller!
Enemy of Mura! K���a! Enemy of Ka�sa! Lord who give liberation to the enemies You
kill!
21. Cause of causes! Lord! O master! You are my shelter. O friend of the poor!
Ocean of mercy! Master of liberation! Giver of liberation!
22. Purifier of the fallen! Master! Beginningless Lord! Origin of all! Supreme
controller! Although I am worthless, lowly, sinful, the lowest of the low, still, O
master of the worlds, You have become my shelter.
23. O Lord Krsna, in the circle of this earth no one is more sinful than I.
Therefore I now surrender unto You. O Lord affectionate to the poor, please be
merciful to me.
24. O Krsna! O ocean of mercy! Friewnd of the poor! Merciful one! Please
rescue me! O master of all, You should not reject a soul that has taken shelter of
You.
25. A person on whose tongue the names of �r� R�dh� and �r� K���a stay will
attain the spiritual world. That is the truth. It is the truth. It is the truth.

Poem 182 �r� K���a-prem�m�ta-ras�yana-stotra (The Nectar Elixir of Love for �r�
K���a)

1. ekad� k���a-virah�d
dhy�yant� priya-sa�gamam
mano-b��pa-nir�s�ya
jalpant�da� muhur muhu�

2. k���a� k���endur �nando


govindo gokulotsava�
gop�lo gopa-gop��o
ballavendro vraje�vara�

3. praty-aha� n�tanataras
taru��nanda-vigraha�
�nandaika-sukha-sv�m�
santo��k�aya-ko�a-bh��

4. abh�rik�-nav�nanda�
param�nanda-kandala�
v�nd�vana-kal�n�tho
vraj�nanda-nav��kura�

5. nayan�nanda-kusumo
vraja-bh�gya-phalodaya�
pratik�a��ti-sukhado
mohano madhura-dyuti�

6. sudh�-niry�sa-nicaya�
sundara� �y�mal�k�ti�
nava-yauvana-sampanna�
�y�m�m�ta-ras�r�ava�

7. indran�la-ma�i-svaccho
dalit��jana-cikka�a�
ind�vara-sukha-spar�o
n�rada-snigdha-sundara�

8. karp�r�guru-kastur�-
ku�kum�kt��ga-dh�sara�
su-ku�cita-kaca-srastol-
lasac-c�ru-�ikha��aka�

9. matt�li-vilasat-p�ri-
j�ta-pu�p�vata�saka�
�nanendu-jit�nanta-
p�r�a-��rada-candram��

10. �r�mal-lal��a-p���ra-
tilak�laka-ra�jita�
l�lonnata-bhr�-vil�so
mad�lasa-vilocana�

11. �kar�a-rakta-saundarya-
lahar�-d���i-manthara�
gh�r��yam�na-nayana�
s�c�k�a�a-vicak�a�a�

12. ap��ge�gita-saubh�gya-
taral�-k�ta-cetana�
��an-mudrita-lol�k�a�
sun�s�-pu�a-sundara�

13. ga��a-pr�ntollasat-svar�a-
makar�k�ti-ku��ala�
prasann�nanda-vadano
jagad-�hl�da-k�raka�

14. susmer�m�ta-saundarya-
prak���-k�ta-di�-mukha�
sind�r�ru�a-susnigdha-
m��ikya-da�anacchada�

15. p�y���dhika-m�dhv�ka-
s�kti-�ruti-ras�yana�
tribha�ga-lalita-tiryag-
gr�vas trailokya-mohana�

16. ku�cit�dhara-sa�sakta-
k�jad-ve�u-vinodaka�
ka�kan��gada-key�ra-
mudrik�-vilasad-bhuja�

17. svar�a-s�tra-suvinyasta-
kaustubh�mukta-kandhara�
mukt�h�rollasad-vak�a�-
sphurac-chr�vatsa-la�chana�

18. �p�na-h�dayo n�pa-


m�lyav�n bandhurodara�
samv�ta-p�ta-vasano
ra�an�-vilast-ka�i�

19. antar�ya-pa��-bandha-
prapad�ndolit��cala�
aravinda-pada-dvandva-
kva�at-k�rita-n�pura�

20. pallav�ru�a�m�dhurya-
sukum�ra-pad�mbuja�
nakha-candra-jit��e�a-
darpa�endu-ma�i-prabha�

21. dhvaja-vajr��ku��mbhoja-
r�jac-cara�a-pallava�
trailoky�dbhuta-saundarya-
parip�ka-manohara�

22. s�k��t-keli-kal�-m�rti�
parih�sa-ras�r�ava�
yamunopavana-�re��-
vil�s� vraja-n�gara�

23. gop��gan�-jan�sakto
v�nd�ra�ya-purandara�
abh�ra-n�gar�-pr��a-
n�yaka� k�ma-�ekhara�

24. yamun�-n�viko gop�-


p�r�v�ra-k�todyama�
r�dh�varodhana-rata�
kadamba-vana-mandira�

25. vraja-yo�it-sad�-h�dyo
gop�-locana-t�raka�
j�van�nanda-rasika�
p�r��nanda-kut�hala�

26. gopik�-kuca-kast�r�-
pa�kila� keli-l�lasa�
alak�ita-ku��ra-stho
r�dh�-sarvasva-lampa�a�

27. ballav�-vadan�mbhoja-
madhu-p�na-madhuvrata�
nig��ha-rasa-vid gop�-
citt�hl�da-kal�nidhi�

28. k�lind�-pulin�nand�
kr���-t���ava-pa��ita�
abh�rik�-jan�na�ga-
ra�ga-bh�mi-sudh�kara�

29. vidagdha-gopavanit�-
citt�k�ta-vinodaka�
n�nop�yana-p��istha-
gopan�r�-ga��v�ta�

30. v��ch�-kalpa-taru� k�ma-


kal�rasa-�iroma�i�
kandarpa-ko�i-l�va�ya�
ko��ndu-lalita-dyuti�

31. nav�na-madhura-sneha�
preyas�-prema-sa�caya�
gop�-manorath�kr�nto
n��ya-l�l�-vi��rada�

32. jagat-traya-mano-moha-
karo manmatha-manmatha�
gopas�mantin�-�a�vad-
bh�v�pek��-par�ya�a�

33. pratya�ga-rabhas�ve�a-
pramad�-pr��a-vallabha�
r�sollasa-madonmatto
r�dhik�-rati-lampa�a�

34. hel�-l�l�-pari�r�nta�
sved��kura-cit�nana�
gopik��k�lasa� �r�m�n
malay�nila-sevita�

35. ity eva� pr��a-n�thasya


prem�m�ta-ras�yanam
ya� pa�hec chr�vayed v�pi
sa prem�� pramilad dhruvam

1. Distraught by separation from Lord K���a, and rapt in meditation on Him, to


wash away the tears from her heart a certain gop� again and again spoke these
words.
2. Lord K���a is glorious like a dark moon. He is bliss personified. He
delights the senses. For all of Gokula He is a festival of bliss. He is the
protector of the cows, the master of the gopas and gop�s, the king of the gopas,
and the master of Vraja.
3. Day after day He is always new and young and fresh. His form is filled with
the bliss of new youth. He is the master of spiritual bliss. He is a treasure-house
of eternal bliss.
4. To the gop�s He brings newer and newer bliss. He is a young sprout of
sublime bliss. In Vrndavana He is the master of graceful arts. For Vraja He is a
new sprout of glorious bliss.
5. He is a flower that delights the eyes. He is the fruit of Vraja's good
fortune. At every momente rbings great delight. He is enchanting. He is sweet and
splendid.
6. He is a flood of nectar. He is handsome. His form is dark. He is a neew
youth. He is an ocean of dark nectar.
7. He glistens like sapphire. He glistens like black a�jana. His touch is the
delightful touch of a blue lotus. He glistens like a raincloud.
8. His limbs are anointed with camphor, aguru, musk, and ku�kuma. A peacock
feather gracefuilly rests in His curly hair.
9. Intoxicated black bees play in His p�rij�ta garland. Numberless autumn
full-moons are defeated by the moon of His face.
10. His forehead is glorious with curly hair and sandal-paste tilaka. His
eyebrows curve playfully. His eyes are languid with bliss.
11. From His reddish eyes that reach almost to His ears, He casts languid
glances splashed with waves of graceful charm. His eyes are restless. He is expert
at casting sidelong glances.
12. The good fortune of attaining His sidelong-glance hints makes the heart
tremble. His half-closed eyes are restless. His nostrils are graceful.
13. Shark-shaped golden earrings glisten at the edge of His cheeks. His face
shines with cheerfulness. He delights all the worlds.
14. The nectar handsomeness of His smile fills the directions with light. His
lips glisten like red sind�ra or like rubies.
15. His words sweeter than nectar are a glorious elixir poured into the ears.
He gracefully bends His form in three places. His tilts His neck. He enchants the
three worlds.
16. He plays sweet melodies on the cooing flute placed to His pursed lips. His
arms and hands glisten with rings, bracelets, and armlets.
17. A golden necklace with a Kaustubha gem rests on His neck. The �r�vatsa
mark is manifest on His chest glorious with a string of pearls.
18. His chest is broad. He wears a kadamba garland. His waist is graceful. He
wears yellow garments. A belt glistens at His waist.
19. The edge of His garment is moved to and fro against His toes. Anklets
jangle at His lotus feet.
20. His lotus feet are soft and delicate like reddish new sprouts. The moons
of His toenails defeat the glistening moonstone mirrors.
21. His flowerlike feet are glorious with marks of a flag, thunderbolt,
elephant-goad, and lotus. His enchanting handsomeness fills the three worlds with
wonder.
22. He is charming playfulness personified. He is a nectar ocean of jokes and
laughter. He enjoys pastimes on the Yamun�'s banks. He is Vraja's hero.
23. He is attached to the gop�s. He is like Indra in V�nd�vana forest. He is
the gop�s hero more dear than life. He is the crown of all K�madevas.
24. He is a boatman on the Yamun�. He tries to ferry the gop�s across the
river. He likes to tease R�dh�. He stays in a kadamba-grove palace.
25. He always delights the vraja-gop�s hearts. He glistens in the gop�s eyes.
He tastes the nectar of blissful pastimes. He is blissful.
26. He is marked with musk from the gop�s breasts. He yearns to enjoy pastimes
with them. He hides in a cottage. He is the rake that is R�dh�'s everything.
27. He is a black bee sipping nectar from the lotus flowers of the gop�s'
faces. In secluded places He tastes nectar. He is a graceful moon that delights the
gop�s hearts.
28. On the Yamun�'s banks He enjoys blissful pastimes. He is a pa��ita in
pastimes of vigorous dancing. For the gop�s He is a nectar moon where K�madeva
dances.
29. His pastimes fulfill the desires in the wise gop�s hearts. With various
stratagems He captures the gop�s in His hands.
30. He is a kalpa-v�k�a tree. He is the crest jewel of they who taste
K�madeva's nectar. He is more handsome than millions of K�madevas. He is more
charming and splendid than millions of moons.
31. His love is always new and sweet. He dearly loves the gop�s. He fulfills
the gop�s desires. He is expert at pastimes of dancing.
32. He enchants the hearts of the three worlds. He is the K�madeva of
K�madevas. He loves the gop�s eternally.
33. For the gop�s whose every limb is filled with amorous passion, He is more
dear than life. In the r�sa dance He is wild with bliss. He is the rake that enjoys
pastimes with R�dh�.
34. He is exhausted from amorous pastimes. Perspiration anoints his face. He
languidly rests in a gop�'s embrace. He is handsome and glorious. The Malaya
breezes serve HIm.
35. Anyone who reads to himself or reads aloud so others may hear, this nectar
elixir of love for the master of that gop�s life will fall in love with K���a. He
will meet K���a. That is certain.

You might also like