You are on page 1of 15

AN EXCLUSIVE PLANT REPORT

Desalinizadora de Escombreras
(Murcia)

© © ©

Escombreras Desalination Plant,


in Murcia, Spain
©

ENERO 2009 1
Instalación pionera y singular con capacidad
para producir 63.000 m3/día de agua desalada

Singular, Pioneering
Plant Producing 63,000 m3/day
©
of Desalted Water

L T
a nueva desalinizadora de Escombreras, promovida por he new Escombreras Desalination Plant,
el Ente Público del Agua de la Región de Murcia, ha developed by the Public Agency of the Region
sido diseñada con una capacidad de producción máxi- of Murcia, was designed for a maximum
ma actual de 63.000 m3/día, siendo posible una futura am- present production of 63,000 m3/day. However, all of
pliación a 72.000 m3/día, para lo cual se han dejado previs- the necessary infrastructure and installations have
tas todas las infraestructuras e instalaciones necesarias para been put in place to accommodate an enlargement, to
ello. De esta forma la planta, ubicada en el Valle de Escom- achieve a production of 72,000 m3/day at a later
breras, permitirá dar servicio a las necesidades de esta enti- date. At that point the plant, located in the
dad, la cual mantiene convenios de colaboración para el su- Escombreras Valley in the region of Murcia, on
ministro de agua potable en alta con la mayor parte de los Spain’s south-eastern coast, will fully meet the
ayuntamientos de la región. demand of its developer, which holds concessions to
supply drinking water to most of the municipal areas
La construcción de esta planta ha sido promovida por Hy- in the region.
dromanagent S.L., participada actualmente por la compa-
ñía Tedagua S.A. (Grupo Cobra), la cual ha realizado el di- This project was developed by Hydromanagent S.L.,
seño y la construcción de las instalaciones y llevará a cabo a company partially owned by Tedagua S.A. (Grupo
la explotación durante 25 años. La inversión en esta infra- Cobra). Tedagua S.A. designed and constructed the
estructura ha ascendido a aproximadamente 117 millones plant and will operate it for a period of 25 years.
de euros. Total investment in the infrastructure amounted to
approximately €117 million.
La solución adoptada se ha basado en la necesidad de ob-
tener agua de calidad para consumo humano, en cumpli- The solution adopted is based on the need to obtain
miento con el RD 140/2003. Esto ha condicionado el di- high quality water apt for human consumption, in
mensionamiento de las distintas etapas del pretratamiento, compliance with Law 140/2003. This requisite has
con el objetivo de cubrir cualquier eventualidad, permi- conditioned the dimensions of the different
tiendo hacer frente a las peores condiciones de toma y ga- pretreatment stages, to ensure uninterrupted
rantizar unos bajos costes de operación. Bajo esta misma operation and low operating costs even in the
perspectiva se han seleccionado las membranas de ósmo- worst water-intake conditions. Likewise the
sis inversa, las cuales garantizan un alto rechazo de boro, reverse osmosis membranes installed guarantee a
manteniéndose la concentración en el permeado, siempre high boron rejection rate, to maintain the boron
por debajo de los valores máximos permitidos y en las con- concentration in the permeate below the maximum
diciones más exigentes. La última etapa del proceso con- permitted even in the most adverse conditions. The
siste en un moderno y completo post-tratamiento. last stage of the process consists of an advanced
post-treatment system.
La desalinizadora de Escombreras dispone del tratamien-
to más exigente de todas cuantas se han construido has- The Escombreras Plant features the highest-
ta la fecha, lo que la ha convertido en una primera refe- standard treatment of any plant built to date, which
rencia a nivel mundial en cuanto a proceso y garantía de makes it a world-class reference with respect to the
suministro. processes employed and security of supply.

2 ENERO 2009
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

Una planta singular


El diseño de la desalinizadora de Es-
combreras ha tenido en cuenta dife-
rentes aspectos que han sido críticos
a la hora de determinar el proceso e
incluso el método constructivo. En-
tre ellos destacan:

En primer lugar, la necesidad de ga-


rantizar un suministro continuo de
agua en condiciones óptimas para el
consumo humano, ha condicionado
la elección de materiales y procesos.
Así, en cuanto al proceso, la combi-
nación de pretratamientos hace que
la desalinizadora de Escombreras
disponga del más completo instala-
do hasta la fecha. En cuanto a mate-
riales, se han utilizado exclusivamen-
te aquellos considerados aptos para
agua potable, tales como acero ino-
xidable, polietileno ó ABS, en las
partes de la instalación en contacto
con el agua producto.

También se han instalado dispositi- instalaciones contempladas, incluida RAW-WATER CATCHMENT


vos de última tecnología para el aná- la posible ampliación prevista, es
lisis de datos en continuo, con el fin únicamente de 7.000 m2. The catchment system employs one concrete
de controlar en todo momento las water intake caissons in the Port of
condiciones de entrada del agua El entorno industrial de la zona se ha Cartagena in the zone between Punta del
bruta (SDI, aceites y grasas, metales) visto mejorado con la construcción Gate and the Enagás regasification plant. A
-poco habitual en este tipo de plan- de estas nuevas instalaciones, las raw-water pumping station consisting of a
tas-, así como la instrumentación ca- cuales producen un impacto favora- set of three vertical-shaft pumps of a flow of
racterística para el control del agua ble a quien accede al Valle de Es- 2400 m3/h is installed inside the water-
producto. combreras. Además, al haberse cons- intake caisson.
truido sobre una antigua industria
La utilización de las más avanzadas abandonada, la demolición de ésta y PRETREATMENT
técnicas desarrolladas en filtración la construcción de edificios nuevos,
convencional y filtración por mem- alejados del diseño de las típicas As mentioned the Escombreras Desalination
branas, detección y control, han sido construcciones industriales, han dado Plant is equipped with a state-of-the-art
implementadas en esta instalación valor añadido al emplazamiento. Adi- pretreatment system which is more
para garantizar la disponibilidad de cionalmente, la planta se encuentra exhaustive than that normally installed in
agua potable, asegurando así la in- ubicada en un paraje en el que exis- desalination plants, in consonance with the
versión realizada. En relación a esto, ten varias centrales de ciclo combina- special characteristics of the raw water. It
la instalación de los últimos modelos do, lo que ha facilitado la consecu- is configured in two identical lines, with a
de recuperadores isobáricos ERI, ción del suministro energético, supo- raw-water inlet flow of 6393 m3/h, in
con rendimientos del 98%, garanti- niendo además una garantía de accordance with the maximum production
zan el mayor aprovechamiento posi- futuro para posibles ampliaciones. of the plant at this time. The following
ble con la tecnología actualmente stages are included:
disponible en el mercado. Por otra parte, la realización del ver-
tido en un entorno degradado como Mixing, coagulation and flocculation
Otra de las grandes dificultades en es el del puerto industrial de Carta- chambers
el diseño y la construcción de la gena, unido a la no existencia de
planta, ha sido la necesidad de en- praderas de Posidonia oceanica a Five vertical agitators are installed in each
cajar en el espacio disponible todos menos de 5 km de distancia, garan- flocculation chamber. Ferrous chlorite is
los procesos coexistentes, junto con tiza que el vertido no producirá daño dosed into these chambers as a coagulant to
sus instalaciones auxiliares, tales alguno sobre la biología marina. eliminate colloids and reduce the SDI. The
como: almacenamiento de produc- flocculent is added at the inlet into the
tos químicos, subestación, edificio Todos estos aspectos han hecho que flotation system, along with dissolved air
de transformación, edificios auxilia- la instalación desalinizadora de agua whenever necessary
res, así como la gran cantidad de tu- de mar de Escombreras tenga un di-
berías de grandes diámetros ente- seño único en el mundo. Su ubicación, The coagulant and the flocculent are stored,
rradas bajo los viales internos, lo que combinación de procesos, empleo de respectively, in two 20-m3 tanks. Six dosing
ha conseguido una reducción de las últimas tecnologías existentes y ga- pumps are used to dose them.
más del 50% del espacio habitual- rantías de suministro con reducido
mente necesario para una instala- coste, la convierten en una nueva refe- Flotation system with dissolved air
ción de estas características. La su- rencia mundial en plantas de desala-
perficie ocupada por todas las cons- ción de agua de mar con destino al A coagulant and a flocculent are added
trucciones de la planta para las abastecimiento de la población. prior to the flotation process to ensure that

ENERO 2009 3
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

DESCRIPCIÓN DEL
PROCESO
La desalinizadora de Escombreras, con
una capacidad de producción máxima
de la planta actual de 63.000 m3/día,
siendo posible una futura ampliación a
72.000 m3/día con la instalación de una
línea más, comprende las siguientes
unidades:

• Toma de agua de mar


• Zona de pretratamiento
• Nave de ósmosis inversa
• Zona de remineralización
• Depósito de agua tratada e
impulsión al depósito regulador
• Depósito regulador
• Red de distribución
• Vertido del agua de rechazo.
©

CAPTACIÓN DE
AGUA BRUTA pas: En primer lugar, el agua bruta pro-
cedente de la captación entra directa-
mente en la cámara de mezcla y coa-
El sistema de captación elegido para la gulación, y se dirige a la cámara de flo-
desalinizadora de Escombreras consta culación como paso previo al sistema
de un cajón de toma de agua en el de flotación con aire disuelto. A conti-
puerto de Cartagena, construido en nuación, el agua es sometida a una fil-
hormigón y situado en la zona com- tración con carbón activo mediante fil-
prendida entre la “Punta del Gate” y la tros de carbón horizontales y seguida-
planta de regasificación de Enagás. mente pasa por un segundo sistema
de filtración, en este caso por anillas.
En el interior del cajón de toma de Finalmente, la última etapa del pretra-
agua se ubica la instalación de bom- o en dosis de choque, con el fin de tamiento está basada en membranas
beo de agua bruta, consistente en un controlar el desarrollo biológico en el de ultrafiltración sumergidas.
grupo de tres bombas de eje vertical agua bruta.
de 2.400 m3/h, rejas fijas, rejas autolim- El pretratamiento se ha configurado en
piantes, así como las instalaciones dos líneas idénticas, siendo el caudal
eléctricas y mecánicas necesarias para PRETRATAMIENTO de entrada de agua bruta de 6.393 m3/h
su correcto funcionamiento. El colector para la producción máxima actual de la
que discurre desde el cajón hasta la La desalinizadora de Escombreras dis- planta.
planta se ha construido en PRFV de pone de un sistema de pretratamiento
1.400 mm de diámetro. avanzado y más exhaustivo que en Cámaras de mezcla,
otras instalaciones desalinizadoras, da- coagulación y floculación
En este punto se ha previsto la dosifi- das las especiales características del
cación de hipoclorito, bien en continuo agua bruta. Incluye las siguientes eta- Como equipos de floculación, se ha
optado por la instalación de agitadores
verticales de la marca Agitaser, con
motor de 5,5 kW-1.500 rpm, reductor
con velocidad de salida a 98 rpm, eje
de 7,5 m de longitud y hélice de 1.200
mm de diámetro. En total se han insta-
lado 5 por cada cámara de floculación.

Respecto a los reactivos químicos a do-


sificar, se emplea cloruro férrico como
elemento coagulante para eliminar co-
loides y reducir el SDI. Su dosificación
está regulada automáticamente por el
sistema de control, en función del cau-
dal de agua a tratar y del SDI requerido
en la entrada a las membranas de ós-
mosis inversa.

Por otro lado, la dosificación de flocu-


lante se realiza en línea a la entrada del
© sistema de flotación con aire disuelto,
siempre que sea necesario.

4 ENERO 2009
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

El almacenamiento del coagulante y


del floculante se realiza en 2 depósi-
tos de 20 m3 cada uno, construidos
en PRFV y dimensionados para una
autonomía de entre 15 y 30 días. Es-
tán equipados con medidor de nivel,
rebose, vaciado, y los elementos de
seguridad necesarios para el reacti-
vo a almacenar. Su suministro corrió
a cargo de la empresa Mipsa.

Y para su dosificación se dispone de


6 bombas dosificadoras ProMinent,
3 para la dosificación de coagulante
y otras 3 bombas para el floculante,
además de una bomba para el tras-
vase de coagulante del camión al
depósito.

Sistema de flotación con


aire disuelto ©

La adición del coagulante y floculan- una gran capacidad de carga de só- the flow is adequately clarified before it
te antes de la flotación asegura una lidos con una excelente eficiencia en enters the ultra-filtration membranes.
clarificación apropiada del efluente la clarificación. Cada equipo tiene
antes de su entrada a las membranas una capacidad hidráulica máxima de The flotation system functions as follows:
de ultrafiltración. Con el sistema de 4.000 m3/h. The water, pressurised with micro air
flotación por aire disuelto (tecnolo- bubbles, is combined with the raw water in
gía DAF) se consigue reducir sustan- Para la presurización se dispone de the inlet zone into the flotation system. It
cialmente las partículas coloidales, cinco tubos de disolución de aire then circulates through the packets of
sólidos en suspensión, así como (ADT) que utilizan agua clarificada, lamellae in co-current. The dirty water is
aceites y grasas que puedan llegar independientes para cada línea, y distributed homogeneously throughout the
ocasionalmente con el agua bruta. tres bombas de presurización Sulzer clarifier and the clarified water is collected
(una por equipo más una de reserva). from each of the modules on both sides of
Se han instalado dos equipos Mega- the concrete channels. The floating sludge is
cell® Vertical MCV 400 de KWI (re- Su funcionamiento es como sigue: El collected on part of the surface of the
presentados por Ecotec en España) agua presurizada con microburbujas floater and is removed by means of a
compuestos de 20 módulos de poli- de aire, se combina con el agua sin tra- surface scraper.
propileno cada uno, los cuales se tar en la zona de entrada al flotador,
instalan directamente sobre hormi- circulando después por los paquetes Following this process, the water is pumped
gón. Cada módulo, a su vez, cuenta de lamelas, en co-corriente. El agua into the active-carbon filters or into the ring
con 20 elementos especiales en “U” sucia se distribuye homogéneamente filters, depending on the requirements, by
que permiten combinar dos tipos de a lo largo del clarificador y el agua cla- means of 4 (2+2 standby) horizontal
clarificación con lamelas: co-corrien- rificada se recoge de cada uno de los centrifugal pumps of a flow of 676 l/s at 35
te y a contra-corriente. El resultado módulos por los dos laterales de los wcm.
es una gran capacidad hidráulica y canales de hormigón. El fango flotado
se recoge en la parte superficial del Activated-carbon filtration system
flotador y es extraído mediante un ras-
cador superficial de material plástico y The activated-carbon filtration system
palas de extracción en acero inoxida- consists of 14 horizontal carbon filters built
ble AISI 316L / SMO 254. of GRP. Each filter is 7040 mm in length and
2800 mm in diameter. They are arranged in
Tras la flotación, el agua es impulsa- two parallel rows, with sufficient extra
da a los filtros de carbón activo o a space to retrofit two additional filters. Their
los filtros de anillas, según las nece- main function is to eliminate oil, grease,
sidades, mediante 4 (2+2R) bombas hydrocarbons, odours and flavours, as well
centrífugas horizontales Sulzer de as herbicides and pesticides.
676 l/s de capacidad a 35 m.
Ring filtration system
Sistema de filtración con
carbón activo The water leaving the floater and the
activated carbon filters is conveyed to the
El sistema de filtración con carbón ac- ring-filtration system, which consists of ten
tivo consta de 14 filtros de carbón ho- modules, each containing six filters,
rizontales, de 7.040 mm de longitud y mounted in parallel, of a filtration mesh of
2.800 mm de diámetro cado uno, co- 100 – 140 µm. This system serves to protect
locados en dos filas paralelas y con el the ultra-filtration membranes, in order to
© espacio suficiente para la ampliación ensure optimum operation and to reduce
a 2 filtros más. Estos filtros, suminis- wash time.

ENERO 2009 5
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

trados por el fabricante Calplas, están


construidos en poliéster laminado (de
baja emisión de estireno) reforzado con
fibra de vidrio y orientación óptima de la
fibra, y su presión de diseño es de 4 ba-
res (presión de prueba: 6 bares). La dis-
tribución inferior es de tipo Calplas con
brazos colectores y distribución de flujo
uniforme, y la distribución superior es
con brazos K.S.H., especialmente dise-
ñada para este proyecto, y evitando asi-
mismo la pérdida de carbón durante la
fase de lavado. Los filtros disponen,
además, de 3 entradas de hombre, 2 vi-
sores de 6”, boca de vaciado, cáncamos
de elevación, conexión para purga y vál-
vula de seguridad.

El carbón activo que se utiliza es gra-


nulado y elaborado en base mineral,
siendo un producto de gran dureza y ©
resistencia a la abrasión.

La finalidad principal de los filtros de de 506.880 cm2 de área filtrante total. sa tenga unos valores de SDI menores
carbón activo es la de eliminar aceites, El grado de filtración seleccionado de 3, una turbidez inferior a 0,1 NTU,
grasas e hidrocarburos, eliminar olores para esta aplicación es de 100 micras. además de estar libre de partículas y
y sabores, así como herbicidas y pesti- El sistema está construido en materia- patógenos.
cidas. les poliméricos resistentes al agua de
mar. Al igual que en los casos anterio- La ventaja de la utilización de las mem-
Para los contralavados de los filtros, res, también se ha previsto espacio branas de ultrafiltración frente a los sis-
únicamente con agua, se dispone de 2 para una futura ampliación de 2 módu- temas convencionales de filtración mul-
bombas centrifugas horizontales de los más. ticapa son varios: Por una parte, se con-
108,0 l/s a 77 m. sigue una calidad constante, sin
La función principal de estos filtros es la posibilidad de caminos preferenciales o
El proceso se ha configurado de tal protección de las membranas de ultra- sin que variaciones en la calidad del in-
manera que exista la posibilidad de tra- filtración y la reducción de biofouling, fluente afecten a la calidad del efluente
bajar con los filtros de carbón en conti- asegurando un funcionamiento óptimo (pemeado).
nuo o en by-pass, de modo que el y reduciendo los tiempos de lavado.
agua bruta pase directamente del flo- Por otra parte, la altísima calidad del
tador a los filtros de anillas. El modo de filtración es como sigue: Du- agua ultrafiltrada permite trabajar con
rante el proceso de filtración las anillas flujos transmembranas más altos, redu-
Sistema de filtración están fuertemente comprimidas en for- cir la frecuencia de las limpiezas quími-
por anillas ma conjunta por el resorte y la presión cas, alargando la operatividad de la
diferencial, de esta forma se fuerza al planta y la vida útil de las membranas
El agua, procedente del flotador o de agua a fluir a través de los “pasajes” que de ósmosis.
los filtros de carbón activo, se conduce se forman entre las anillas ranuradas.
a continuación al sistema de filtración La elección de fibra hueca sumergida
de anillas Spin Klin® de la marca Arkal El retrolavado de estos filtros, al igual frente a otros sistemas presurizados se
(representado en España por Hidro- que en los anteriores, se realiza tam- debe a sus menores costes de explota-
global Tecnología del Agua), que bién con agua. Durante esta opera- ción y su mejor comportamiento ante
consta de 10 módulos montados en ción se forma una contrapresión que variaciones de la calidad del agua bru-
paralelo. Cada uno de estos módulos provoca que el pistón suba y libere a ta, algo fundamental cuando se trata
consta a su vez de 6 filtros con 8 espi- las anillas comprimidas. En forma si- de tomas abiertas o de tomas en las
nas de filtración en su interior (576 es- multánea, múltiples boquillas inyectan que puedan producirse cargas puntua-
pinas en total), formando un conjunto chorros tangenciales sobre las anillas les excesivas de sólidos ó incluso algas.
liberadas, provocando que giren y li-
beren los sólidos retenidos, los que
son derivados hacia el exterior a tra-
vés del drenaje.

Ultrafiltración
El último paso del pretratamiento lo
constituye la ultrafiltración por mem-
branas de fibra hueca sumergidas, cuya
finalidad es garantizar un agua de cali-
dad constante en la ósmosis inversa de
forma que se mejore su funcionamien-
© to. Así, se consigue que el agua de en- ©
trada a los bastidores de ósmosis inver-

6 ENERO 2009
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

El diseño de la planta consta de 7 Ultrafiltration


trenes de ultrafiltración con 7 case-
tes por tren que contienen, en con- The final step in the pre-treatment process
junto, 2.499 módulos de membranas consists of ultra-filtration through
GE Zenon ZW-1000-V3, suministra- submerged membranes. This process
das por ITT Water & Wastewater. Es- ensures that the water that enters the
tas membranas presentan un tama- reverse-osmosis frames has an SDI below 3,
ño de poro de 0,02 micras nominales and a turbidity below 0.1 NTU, and is free of
y 0,1 micras absolutas, y están fabri- particles and pathogens.
cadas en PVDF, siendo resistentes al
Cl2 y a oxidantes. The plant is arranged with seven ultra-
filtration lines with seven cassettes per line,
La aireación de las membranas de which altogether contain 2499 GE Zenon ZW-
ultrafiltración se realiza mediante 2 1000-V3 membranes (supplied by ITT Water
(1+1R) soplantes de émbolos rotati- & Wastewater). These membranes have a
vos Mapner. Una de las ventajas del pore size of 0.02 nominal microns and 0.1
sistema de membranas adoptado es absolute microns. They are built of PVDF
que sólo airea cuando se produce el and are resistant to Cl2 and other oxidants.
contralavado, con lo que el consumo
específico de aire es el más bajo del The lines operate in parallel. A Vogel, Model
mercado. © LS 350-450, 55-kW super-duplex stainless-
steel permeate pump installed on each line
El agua procedente de los filtros de aspirates from the manifold connected to
anillas entra en un canal de reparto por ITT Water & Wastewater, está each of the membrane cassettes. When the
que va alimentando individualmente equipada con un variador de veloci- pumps go into operation they generate a
cada tren. Cada uno de estos trenes dad para regular el caudal de pro- vacuum inside the fibres that fills up with
está contenido en un tanque de ducción conforme al nivel de líquido the water that comes through the
membranas que puede ser aislado en el tanque de membranas. El cau- membranes. In this way the water is filtered
(en su totalidad o casete por casete) dal que pasa a través de las mem- in the inside to outside direction at very low
para efectuar rutinas de manteni- branas es monitorizado en función pressure.
miento, limpiezas, lavados, etc. de la presión de vacío aplicada en
las membranas. In order to prevent particles from
Los trenes operan en paralelo. En accumulating on the membrane surface, a
cada uno de ellos, una bomba de También se han instalado 8 (7+1R) counter-washing process must be
permeado aspira de un colector que bombas de vacío Grundfos para la undertaken on a periodical basis.
se encuentra conectado a cada uno tubería de permeado de ultrafiltra- Two (1 + 1 standby) pumps that impel
de los casetes de membranas. Al en- ción, que permiten mantener dicha ultrafiltrated water are employed for this
trar en servicio, las bombas generan tubería en carga. process. No reactive agents are added in
un vacío en el interior de las fibras this process. However, a chemical
que es ocupado por el agua, tras Operaciones de retrolavado cleaning process, in which sodium
atravesar las membranas. De esta y limpieza química hypochlorite and citric acid are added,
manera, se produce una filtración may also be required.
fuera-dentro a muy baja presión, Con el fin de prevenir la acumulación
otra de las ventajas del sistema de partículas en la superficie de las
adoptado. Cada una de esas 7 bom- membranas, es necesario llevar a REVERSE OSMOSIS
bas Vogel modelo LS 350-450 en su- cabo un contralavado de forma pe-
perduplex de 55 kW, suministradas riódica, para lo que se emplean 2 The reverse osmosis process consists of the
(1+1R) bombas Volgel modelo CAX following main stages:
300-300 de 55 kW, construidas en su-
perduplex, y suministradas como las High-pressure pumping
anteriores por ITT Water & Wastewa-
The seven high-pressure pumps installed in
the plant (one per line) are multicell,
© centrifugal units, built of a duplex stainless-
steel alloy, from the manufacturer Sulzer,
and powered by a Helmke electric motor of
a 1000 kW output. These pump sets are

Válvulas y actuadores de
© Ebro Armaturen

ENERO 2009 7
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

ter. Durante esta operación se emplea


agua ultrafiltrada sin la adición de nin-
gún reactivo químico y se inyecta aire
para generar una turbulencia que ayu-
de a la limpieza.

Por otra parte, durante la operación


normal de la planta se puede producir
un ensuciamiento de las membranas,
por lo que se dispone de un sistema
automático de limpieza química adicio-
nando hipoclorito sódico y ácido cítri-
co, en función de que el ensuciamiento
sea microbiológico o por precipitados
químicos, respectivamente.

ÓSMOSIS INVERSA
La etapa de ósmosis inversa consta de
las siguientes fases principales:

Bombeo de alta presión ©

Las 7 bombas de alta presión instala-


das en esta planta (una por línea) son Bastidores de ósmosis A su vez, cada uno de los tubos de
bombas Sulzer de tipo centrífugas mul- inversa presión contiene 8 membranas de
ticelulares, construidas en aleaciones arrollamiento en espiral, en un diseño
de acero inoxidable del tipo duplex y El agua impulsada por los grupos de híbrido de los modelos SWC4+ y
accionadas por un motor eléctrico bombeo se conduce a los 7 bastidores SWC5 del fabricante Hydranautics, ha-
Helmke de 1.000 kW. de membranas de ósmosis inversa. biéndose instalado un total de 5.376
Cada uno de los bastidores tiene una membranas.
Estos equipos están diseñados para un capacidad de producción nominal de
punto óptimo de caudal de 389 m3/h a 9.000 m3/día y cuenta con 96 tubos de La SWC5 está diseñada para ofrecer
una altura de 64,6 bar. Tienen un rendi- presión modelo ORL8-E-1000-8M, su- una combinación perfecta entre alto
miento hidráulico en el punto de dise- ministrados por Bel Composite Ibérica, caudal de permeado (caudal nominal
ño del 80%. y cuyas características principales son: de 34,1 m3/día) y gran rechazo de sa-
les (99,8% de rechazo nominal de sa-
Para la protección de estas bombas de • Presión nominal: 1.000 psi (69 bar) les) y de boro (92% de rechazo nomi-
alta presión, la empresa CastFlow Valves • Código de diseño: ASME sect. X nal de boro) a presiones de operación
suministró 14 unidades de sus válvulas • Alimentación-Rechazo: Puerto final bajas.
de retención de doble clapeta de 8” (End-Port)
(DN200) y ANSI 600#, en material duplex • Acabado: Laca de poliuretano color El modelo SWC4+ ofrece también gran
DIN 1.4468 (A890 GR4A). azul. rechazo de sales (99,8% de rechazo no-
minal de sales) y el rechazo de boro
más elevado (93%). Por lo tanto, la
combinación de estas membranas ga-
rantiza una concentración menor de 1
ppm de boro en el agua producto y
son aptas para la producción de agua
potable de consumo humano, de
acuerdo con el RD 140/2003.

Tras la entrada del agua bruta en los


tubos de presión, se obtienen dos flu-
jos. Por un lado agua de rechazo, que
en este caso constituye el 55% del to-
tal, el cual pasa a un colector y segui-
damente al recuperador isobárico. Y
por otro, agua permeada que se con-
duce hasta un colector central que
ocupa el eje geométrico de las mem-
branas, saliendo de cada tubo de pre-
sión por una manguera hacia un co-
lector común.

Cada caja de presión va provista de


©
una toma de muestras con lo que se
puede efectuar el control de la calidad
del agua que produce cada tubo.

8 ENERO 2009
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

Recuperación de energía designed for an optimum output of 389 m3/h


at a head of 64 wcm, 6 bar.
El bombeo de alta presión está dis-
puesto conjuntamente y en paralelo RO frames
con un sistema de recuperación diná-
mica de presión, que aprovecha la The water is impelled by the pump sets to
energía residual del agua de rechazo seven RO-membrane frames. Each frame, of
de cada tren, para transmitirla a una a nominal production capacity of 9000
parte del agua de alimentación. m3/day, is fitted with 96 ORL8-E-1000
pressure vessels of 1000 psi (69 bar)
Dado que el caudal de agua que supplied by Bel Composite Ibérica.
pasa por el sistema de recuperación
de energía es prácticamente igual al Each of the pressure vessels, in turn,
de agua de rechazo, con esta solu- contains eight spirally-wrapped membranes,
ción, la bomba de alta presión sólo in a hybrid design combining models SWC4+
tiene que elevar a la presión reque- and SWC5 from manufacturer Hydranautics.
rida un caudal casi igual al del per- A total of 5376 membranes has been
meado. installed.

En seis de las 7 líneas se han dis- The SWC5 membrane is designed to provide
puesto en paralelo 10 sistemas de a perfect combination of high permeate flow
recuperación del tipo convertidores (nominal flow: 34.1 m3/day) and high salt
hidráulicos dinámicos, modelo PX rejection (99.8% nominal salt rejection) and
220 de la empresa Energy Recovery high boron rejection (92% nominal boron
Inc. (ERI). Bombeo de alimentación rejection) at low operating pressures.

Cada uno de estos 10 sistemas está Se han instalado siete bombas de Model SWC4+ also features a high salt
compuesto por un cilindro cerámi- alimentación a ERIs, así como 7 (99.8%) and high boron (93%) rejection.
co rotatorio que gira a 1.200-1.800 bombas booster centrífugas, una Consequently, the combination of these
rpm, y que contiene las cámaras por línea, construidas en acero inoxi- membranes guarantees a boron
isobáricas en las que la salmuera, dable AISI 904 L y accionadas por un concentration of less than 1 ppm in the
por desplazamiento positivo, im- motor eléctrico de 100 kW de poten- product water and is therefore apt for the
pulsa al agua marina filtrada hacia cia y 400 V. Su suministro ha corrido production of drinking water for human
la entrada de la ósmosis inversa, a cargo, al igual que las anteriores, use, in accordance with Decree 140/2003.
previo paso por la bomba booster de Sulzer.
que compensa las pérdidas que se
producen en el circuito. Todas las tuberías y válvulas de alta
presión situadas en la alimentación y
En este sistema, las entradas y sali- rechazos de los módulos de ósmosis
das de agua de alimentación y sal- inversa se han construido en acero
muera, tanto en los circuitos de alta inoxidable de tipo duplex y están di-
como de baja presión, se regulan señados para soportar una presión
mediante unas lumbreras que están máxima de 100 kg/cm2.
en la posición de apertura o de cie-
rre en función del giro del rotor. Sistema de limpieza
química de las membranas ©
En la otra línea restante se ha insta-
lado el intercambiador de presión Con el funcionamiento normal, los
SalTec, desarrollado por KSB. módulos de ósmosis inversa se van
ensuciando, por lo que el caudal
Gracias a ambos sistemas se consi- producido por el mismo va disminu-
gue rebajar considerablemente el yendo. El atascamiento debido a To ensure the correct performance of the RO
coste energético de la producción materias coloidales, a pequeñas pre- membranes, sodium bisulphite and
de agua. cipitaciones de hierro, etc., hace ne- dispersant are dosed in. The former
eliminates oxidants in the interior of the RO
Material suministrado por las marcas representadas modules, while the latter prevents
por Coben Enterprises, S.L. precipitation of salts that could lead to
fouling inside the membranes.
Empresa Equipo Línea
MTS Valves and Technology Válvulas de macho superduplex Línea de alta
Energy recovery
presión
The high-pressure pump system is
Georg Fischer +GF+ Válvulas de 3 vías PPH Salida de arranged in conjunction with a dynamic
permeado recovery system that transmits the high
- Racks pressure reject stream on each production
Protesa Suministro y montaje PRFV Línea de baja line to the feedwater. Accordingly, on six of
presión the seven lines, ten PX-220 pressure-
exchanger energy recovery systems from
Piedmont Pacific Acoplamientos flexibles duplex Línea de alta
the company Energy Recovery Inc. (ERI),
presión
are installed. On the remaining line, a

ENERO 2009 9
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

cesarias operaciones de limpieza para


recuperar las propiedades perdidas de
las membranas.

En este caso se dispone de un equipo


de limpieza química formado por:

• Dos bombas Sulzer de limpieza quí-


mica.
• Un filtro de cartuchos Fluytec de 235
unidades, con una selectividad de 5
micras para evitar que la solución de
limpieza que llega a los bastidores
contenga impurezas o reactivos sin
disolver que pueden dañar las mem-
branas.
• Un depósito de PRFV de 25.000 litros
de capacidad en el que se gestionan
las soluciones de limpieza con agua
procedente de la línea de retrolavado
y los reactivos adecuados. Asimismo,
este depósito se emplea para neutra-
lizar las soluciones limpiadoras antes ©
de realizar su vertido.
• Los componentes electromecánicos y
de ensamblaje necesarios para ha- luntaria o motivada por la señal de una interior de las membranas de ósmosis
cerlo funcionar. anomalía. inversa. Se realiza mediante la dosifica-
ción de productos químicos que se
Depósitos de equilibrio Durante las operaciones de retrolava- agregan al agua ultrafiltrada, consi-
osmótico, do se requiere la dosificación de bisul- guiendo bloquear y retardar la tenden-
de desplazamiento fito sódico, para lo que se dispone de cia del calcio, magnesio, bario y otros
y lavado 7 bombas dosificadoras. iones a formar sales poco solubles en
agua. Su actuación se centra principal-
La desalinizadora de Escombreras dis- El diseño previsto permite mantener mente en la inhibición de precipitados
pone de 8 (7+1R) depósitos de equili- siempre lleno el depósito y que, cuan- de sales derivadas de los sulfatos
brio osmótico y desplazamiento de 55 do sea necesario, el agua retorne por (SO4Ca, SO4Ba, SO4Sr, etc.).
m3 de volumen unitario. gravedad a los módulos de ósmosis in-
versa. Con objeto de que la fiabilidad de este
El depósito de equilibrio osmótico per- servicio sea total, se han previsto 21
mite mantener la presión en las cajas, Dosificación de reactivos bombas dosificadoras ProMinent para
evitando que el fenómeno de ósmosis bisulfito y 14 para dispersante, así como
directa dañe las membranas por el Dosificación de bisulfito sódico bombas de trasiego y 2 depósitos de al-
lado del permeado. De igual forma, es- macenamiento de 20 m3 suministrados
tos depósitos son una reserva de agua El efecto del bisulfito sódico es sufi- por Mipsa y construidos en PRFV, con
para las operaciones de desplazamien- ciente para mantener en niveles prácti- autonomía de 20 días, de donde se ali-
to y limpieza de las membranas. En es- camente nulos la actividad biológica mentan cada uno de los 14 depósitos
tos casos el agua tratada se dirige me- debida a la aparición de bacterias ae- de 2 m3 (dos por cada bastidor, siendo
diante bombas a los bastidores para robias y para reducir el potencial Re- uno para bisulfito y otro para dispersan-
efectuar el desplazamiento y el lavado dox de manera que se puedan contra- te) ubicados en la nave de ósmosis.
cuando sean necesarios. rrestar los efectos nocivos de oxidantes
como el oxígeno disuelto presente en Como se ha ido comentando, ProMi-
En concreto, dicho desplazamiento se el agua y el cloro libre procedente de la nent participó en la construcción de
realiza mediante 7 bombas, una por lí- alimentación de agua. esta desaladora ofreciendo una solu-
nea, independientemente de que la ción completa, especifica y personali-
parada se haya realizado de forma vo- Las membranas, especialmente las de zada de los sistemas de trasvase y los
poliamida, son muy sensibles a los oxi-
dantes y especialmente al Cl2, que pue-
de encontrarse en el agua si ha sido so-
metida a un proceso de cloración. En
consecuencia, la misión del bisulfito
sódico es evitar, mediante neutraliza-
ción, la presencia de agentes oxidantes
en el interior de los módulos de ósmo-
sis inversa.

Dosificación de dispersante

El objetivo de adicionar dispersante es


© evitar la precipitación de sales que po- ©
drían dar lugar a incrustaciones en el

10 ENERO 2009
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

sistemas de dosificación de produc-


to químico para el pre- y post-trata-
miento de la ósmosis inversa.

Los sistemas de trasvase consisten


en bombas centrífugas de acople
magnético VonTaine® para transferir
el producto químico sin fugas del ca-
mión cisterna al depósito de almace-
namiento, donde se suministró para
cada producto (hipoclorito sódico,
cloruro férrico, dispersante y bisulfi-
to sódico) una cabina de trasiego
completamente montada, y donde
además se incluyó una estructura en
acero inoxidable Aisi 304 con tejadi-
llo para intemperie y cierres laterales
en PP, para la protección de la bom-
ba centrífuga, con su correspondien-
te valvulería y caja de conexiones
eléctrica.
©
Los sistemas de dosificación se ba-
saron en las bombas dosificadoras
de membrana tipo Sigma, controla- SalTec system, developed by KSB, is
das a partir de Profibus para centra- REMINERALIZACIÓN installed.
lizar los procesos de control. Estas
bombas dosificadoras se suministra- Con el fin de cumplir con la actual Feed-water pumping system
ron para cada producto (floculante, normativa de calidad de las aguas de
hipoclorito sódico, coagulante, dis- abastecimiento (RD 140/2003) se utili- Seven feed-water pumps, along with seven
persante y bisulfito sódico) monta- za un sistema para la remineralización centrifugal booster pumps have been
das en bancadas de dosificación del agua a base de carbonato cálcico installed, on each line, built of AISI 904 L
completamente equipadas, con la amorfo (CaCO3), también llamado stainless steel and powered by a 100-kW, 400
valvulería correspondiente, válvulas calcita. Los lechos de calcita permiten V electric motor, to supply the energy
de seguridad para evitar riesgos, aumentar la alcalinidad y la dureza recovery units.
válvulas de contrapresión para ga- del agua desalada y reducir su corro-
rantizar una dosificación precisa, in- sividad hasta alcanzar los niveles exi- Chemical-cleaning system for the
dicadores de presión para calibrar gidos por la citada normativa (±0,5 membranes
los equipos y tener un valor de refe- Langelier, y pH entre 6,5 y 9,5).
rencia de la presión de trabajo, The membranes are cleaned by a unit
amortiguadores de impulsos para El sistema de remineralización con- comprising basically two chemical-cleaning
dar una dosificación continua, pro- siste en dos depósitos de hormigón pumps, one cartridge filter with 235
betas de calibración para las bom- armado. Cada uno dispone de dos cartridges, with 5-micron selectivity. The
bas dosificadoras y caja de conexio- celdas separadas por un canal y cleaning solution, a mixture of the water
nes eléctrica, todo siempre forman- cada celda tiene un falso fondo so- from the retro-cleaning line and the
do varias líneas de dosificación con bre el que se anclan las losas con las appropriate reactive agents, is prepared
una de reserva. crepinas. El agua osmotizada entra and stored in a 25,000-litre capacity GRP
en un canal y se reparte en cada cel- tank.
da, atravesando por gravedad el le-
© cho de calcita y manteniéndose un
tiempo de contacto de 8 minutos. REMINERALISATION
Estos depósitos permiten el flujo In order to comply with the current supply-
descendente de agua desalada a water standards (Decree 140/2003), a
través de un lecho de carbonato water-remineralisation system based on
cálcico triturado y mantienen a su calcite is employed. The post-treatment is
vez una dosificación en continuo completed with a system of continual dosing
del lecho. of CO2 to adjust the pH, in the intake
pipeline to the remineralisers.
El post-tratamiento se completa con After passing through the bed, the
una dosificación en continuo de CO2 demineralised water enters into a still-water
para ajuste automático del pH, en la zone and is then directly sent to the product-
tubería de entrada a los reminerali- water tanks.
zadores. El CO2 disuelto en el agua
desalada, reacciona con el carbona-
to cálcico del lecho formando bicar- TREATED-WATER STORAGE AND
bonato cálcico soluble. La instala- PUMPING
ción de almacenamiento y dosifica-
ción de CO2 fue suministrada por The osmotised and remineralised water is
Praxair. sent from the remineralisers to the 1300 m3

ENERO 2009 11
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

Una vez atravesado el lecho, el agua ya A continuación, desde el depósito de


remineralizada entra en una zona de re- agua tratada, el agua se impulsa al de-
manso y abandona el depósito envián- pósito de regulación mediante 6 bom-
dose directamente a los depósitos de bas segmentadas KSB ITUR, con un
agua de abastecimiento. caudal de 500 m3/h a una altura de im-
pulsión de 170 m y motor Siemens de
El sistema descrito cuenta con la valvu- 400 kW.
lería adecuada para corregir los cauda-
les de agua, así como para realizar la Con el fin de proteger conveniente-
toma de muestras antes y después del mente dicha impulsión de agua del
tratamiento. Además cuenta con dos golpe de ariete por parada accidental
bombas de lavado Sulzer, y dos soplan- del bombeo (como consecuencia de
tes Mapner, para realizar ciclos de lim- un fallo de suministro, por ejemplo), en
pieza de los remineralizadores. la planta se ha instalado un calderín
vertical de vejiga de 25.000 litros de vo-
lumen, presión máxima de servicio de
DEPÓSITO DE AGUA 25 bar y brida de conexión DN 400 PN
TRATADA 25 con presión de hinchado 7,7 bar. Su
suministro corrió a cargo de Olaer Oil-
E IMPULSIÓN AL tech Ibérica, S.A.U.
DEPÓSITO DE ©
REGULACIÓN DEPÓSITO DE
REGULACIÓN resto de municipios afectados. Ac-
Desde los remineralizadores, el agua tualmente se han instalado más de 60
osmotizada y remineralizada pasa al km de tuberías de diámetro 1.000
depósito de agua tratada de 1.300 m3 Finalmente, el agua ya potable es im- mm, cuyos materiales varían en fun-
de volumen, mediante una conducción pulsada desde la desalinizadora al de- ción del trazado. Así, se han instalado
de polietileno de alta densidad de DN pósito regulador de abastecimiento, tuberías de fundición en tramos urba-
900. situado a la cota 165 m, mediante nos, de fundición acerrojada en tra-
7.000 m de tubería de fundición Bude- mos con fuertes solicitaciones a trac-
En esta tubería se lleva a cabo la dosi- rus Duktil de DN 1000 y espesor de ción en zonas de montaña y tuberías
ficación de hipoclorito sódico, en fun- pared K 10, y unión acerrojada por de hormigón postesado con camisa
ción del caudal y de la consigna esta- bloqueo BLS®. Esta tubería, suminis- de chapa, en las zonas menos críticas.
blecida de cloro libre. Un equipo de re- trada por Construtec, está diseñada
circulación de agua con cloración para trabajar a PN 25 junto con todos La distribución se realiza por gravedad
automática instalado en el depósito, sus accesorios, siendo el objetivo prin- desde la citada cota 165 m hasta los
controla y regula este parámetro, siem- cipal de su elección la eliminación de distintos puntos de suministro.
pre dentro de los límites exigidos. Al todos los anclajes de hormigón en la
igual que en los casos anteriores, se tubería y los codos.
dispone de los correspondientes de- VERTIDO DE SALMUERA
pósitos para el almacenamiento de Esta solución tuvo especial importan-
este reactivo, en este caso uno de 30 cia, no sólo por la presión de diseño a La salmuera de rechazo de las mem-
m3 y dos de 40 m3, así como las bom- 25 bar, sino también por el hecho de branas es devuelta al mar a través de
bas dosificadoras. que la tubería discurre en su mayoría un colector de vertido que se ha di-
por taludes, caminos rocosos y sinuo- mensionado teniendo en cuenta el
sos. Frente a esto, las prestaciones de caudal de vertido de la planta desalini-
© la tubería Buderus Duktil con unión zadora y de sus futuras ampliaciones.
acerrojada BLS® garantiza la no desco-
nexión del tubo evitando la pérdida de La recogida del agua de rechazo pro-
agua y presión incluso en situaciones cedente del proceso de ósmosis inver-
exigentes como corrimientos de tierra, sa de la planta se realiza en una arque-
además de ofrecer una mayor resisten- ta situada en el exterior de la nave de
cia y vida en funcionamiento más larga. ósmosis, de donde parte el colector de
salmuera.
El depósito de regulación tiene una su-
perficie en planta de 50 m por 75 m y El trazado de la conducción, con una
una altura de 8,10 m, estando dividido longitud total de 1.577 m, se divide en
en dos cámaras. Está construido en dos tramos diferenciados. El primero,
hormigón armado, teniendo una capa- de 690 m de longitud, se ha resuelto
cidad total de 25.000 m3. con tubería de PRFV de 1.400 mm de
diámetro, cuyo origen es la arqueta de
salmuera y que discurre enterrada por
RED DE DISTRIBUCIÓN los viales existentes en las antiguas ins-
talaciones del Polígono Industrial don-
El proyecto completo incluye la red de se ubica la planta. El segundo, con
de distribución del agua producto una longitud aproximada de 900 m, se
que discurre por los Municipios de resuelve mediante dos conducciones
Cartagena, Torre Pacheco y Fuente de polietileno de alta densidad y diá-
Álamo, próximamente ampliada al metro 1.000 mm.

12 ENERO 2009
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

Ficha Técnica: IDAM Escombreras

Organismo promotor: Ente Público del Agua (EPA) de la Región de Murcia


Construcción y explotación (25 años): Tedagua
Estudios de viabilidad y proyectos de obra: Cetec, S.L.

PRETRATAMIENTO

Agitadores: Agitaser
Sistema de flotación con aire disuelto: KWI (Ecotec)
Filtros de carbón activo: Calplas
©
Sistema de filtración de anillas: Hidroglobal Tecnología del Agua (Arkal)
Membranas de ultrafiltración: GE Zenon (ITT Water & Wastewater)
Bombas de permeado y contralavado: Vogel (ITT Water & Wastewater)
Bombas de vacío: Grundfos
Depósitos de almacenamiento: Mipsa
Bombas dosificadoras: ProMinent, Milton Roy Ibérica

ÓSMOSIS INVERSA

Bombas alta presión y bombas booster: Sulzer


Motor: Helmke
Tubos de presión: Bel Composite Ibérica
Membranas de ósmosis inversa: Hydranautics
Sistemas de recuperación de energía: Energy Recovery Inc. (ERI), KSB

© ©
POST-TRATAMIENTO

Instalación de almacenamiento y dosificación de CO2: Praxair

IMPULSIÓN DE AGUA PRODUCTO

Bombas de agua producto: KSB ITUR

OTROS
©
Tuberías PRFV: Protesa*
Tubería impulsión agua producto: Construtec
Valvulería: Ebro Armaturen, CastFlow Valves, MTS Valves and Technology*,
Georg Fischer*, KSB Amvi
Acoplamientos flexibles: Piedmont Pacific*
Calderín antiariete: Olaer Oiltech Ibérica
Compresores y aire comprimido: Boge, Atlas Copco-Ispa, Compair Ibérica
Soplantes: Mapner
Actuadores: Prisma, Auma, Diteico
Instrumentación: Siemens, Hach Lange, Wika, E+H

Instalación eléctrica / Control: Maesa, Siemens, Schneider Electric ©

* Marcas representadas por Coben Enterprises, S.L.

ENERO 2009 13
DESALINIZADORA DE ESCOMBRERAS (MURCIA)

La instalación de las tuberías de PE,


debido a la gran cantidad de infraes-
tructuras existentes, se ha realizado
mediante perforación dirigida hasta
su salida al mar a la cota -25 m. El tú-
nel se ha excavado de forma íntegra
en terreno rocoso de calizas negras
duras afectadas por una intensa red
de conducciones.

Es importante destacar que uno de


los aspectos considerados a la hora
de elegir la zona de vertido, es que
los fondos marinos donde se evacua
la salmuera son fondos dragados y
sin vegetación, degradados durante
años, por lo que la afección a la bio-
logía marina es nula.

EQUIPOS ELÉCTRICOS
©
Dentro del propio recinto de la plan-
ta, la subestación recibe la tensión
de 66.000 V. Desde el centro de de la toma de datos para seguimien- treated-water tank, through DN 900 high-
transformación anexo a la subesta- to, así como la recogida de informa- density polyethylene pipelines in which
ción, se distribuye a los distintos ción en dos estaciones de operación. sodium hypochlorite is dosed in, in function
cuadros y consumidores. of the flow and the standard established for
Para hacer frente a cortes en el su- free chlorine levels.
La medida del consumo general de ministro eléctrico, se ha incluido un
la instalación se hace en baja ten- sistema de alimentación ininterrum- Subsequently, the water is pumped from
sión, mediante contadores multitari- pida en corriente alterna para ali- the treated-water tank to the regulator
fa con maxímetros y reloj de cambio mentar el control distribuido con tank by means of six KSB ITUR segmented
programable. sus dos estaciones de operación y pumps, of a flow of 500 m3/h at a head of
periféricos, dimensionado con hol- 170 wcm, powered by a 400-kW Siemens
gura suficiente para garantizar el motor.
CONTROL Y funcionamiento correcto de todo el
AUTOMATISMOS sistema. Lastly, the drinking water is pumped from
the desalination plant to a regulator storage
También se ha instalado un sinóptico tank, situated at a height of 165 m with a
El seguimiento, control y proceso de “inteligente” situado en el centro de total capacity of 25,000 m3. From there the
la desalinizadora está centralizado y control. Éste recibe información en water is distributed by gravity to the water
gobernado por un control distribui- tiempo real, a través de unos contro- supply network.
do, que recoge el estado de las se- ladores de comunicación.
ñales digitales y analógicas proce-
dente de los equipos e instrumentos En base a la información recibida en la BRINE REJECT
de la planta, procesa las instruccio- planta a través de las entradas/salidas,
nes de acuerdo con lo establecido pueden realizarse las funciones de vi- The brine rejected from the membranes is
en el programa de usuario y genera sualización, actuación, registro y archi- returned to the sea through a manifold
las salidas del proceso, señalización vo de todos los valores monitorizados. dimensioned bearing in mind the current
flow from the desalination plant and its flow
when the enlargement is made.

It should be pointed out that the marine


seabed where the brine is released is a
dredged sea bottom, devoid of vegetation,
and degraded over the years.
Consequently, the effect on the marine
biology is null.

14 ENERO 2009

You might also like