You are on page 1of 36

MANUAL DE BIOSEGURIDAD

MANEJO DE DESECHOS

4
1 GENERALIDADES EN BIOSEGURIDAD 3
1.1 AGENTES DE RIESGO 3
a Agentes Biológicos: 3
b Agentes Físicos: 4
c Agentes Químicos: 4
1.2 ELEMENTOS EPIDEMIOLOGICOS 4
a Agentes Infecciosos: 4
b Reservorio: 4
c Huésped: 4
d Escape De Microorganismos: 5
e Mecanismo De Transmisión: 5
f Puerta De Entrada: 5
1.3 GRUPOS DE RIESGO 5
a Grupo De Riesgo I: 5
b Grupo De Riesgo II: 5
c Grupo De Riesgo III: 6
d Grupo De Riesgo IV: 6
1.4 NIVELES DE BIOSEGURIDAD 6
a Nivel De Bioseguridad 1: 6
b Nivel De Bioseguridad 2: 6
c Nivel De Bioseguridad 3: 6
d Nivel De Bioseguridad 4: 7
1.5 ELEMENTOS DE CONTENCION 7
1.5.1 Contención Primaria (Equipo de Seguridad Personal): 7
a Uniforme y Delantal de procedimiento: 7
b Guantes de Procedimientos: 8
c Lentes de Seguridad (antiparras): 8
d Mascarilla Quirúrgica: 8
e Respirador particulado: 8
f Pechera Desechable: 8
g Gorro: 9
h Lavado de Manos: 9
i Gabinetes de bioseguridad: 9
1.5.2 Contención Secundaria 9
a Diseño del Laboratorio 9
b Procedimientos y Técnicas de Laboratorio 10
1.6 PROCEDIMIENTO SEGURO EN EL LABORATORIO 10
a Acceso al Laboratorio: 10
b Prohibiciones en el Laboratorio: 11
c Recomendaciones Generales: 11
2 NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO 13
2.1 BIOSEGURIDAD EN LA TOMA DE MUESTRAS 13
2.2 BIOSEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y RECEPCIÓN 13
2.3 BIOSEGURIDAD EN EL PROCESAMIENTO 14
3 DESCONTAMINACION DE MATERIAL Y ELIMINACION DE DESECHOS 15
3.1 CLASIFICACIÓN DE LOS DESECHOS 15
a Desechos Generales ó Comunes: 15
b Desechos Infecciosos: 15
4
c Desechos especiale: 16
3.2 GENERACIÓN Y SEPARACIÓN 16
3.3 ALMACENAMIENTO Y RECIPIENTES 16
3.4 RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE 18
3.5 TRATAMIENTO DE LOS DESECHOS INFECCIOSOS Y ESPECIALES 18
3.6 NORMAS BÁSICAS 18
3.7 HIPOCLORITO SÓDICO 19
3.7.1 Fórmula para preparar Hipoclorito de Sodio en la concentración
deseada: 19
3.8 DETERGENTE BIODEGRADABLE LÍQUIDO 20
3.9 DESCONTAMINACIÓN DEL VESTUARIO 20
4 NORMAS BASICAS DE BIOSEGURIDAD EN EQUIPOS 20
4.1 USO DE CENTRÍFUGA 20
4.2 USO DE MICROCENTRIFUGA 21
4.3 USO DE PLACAS AGLUTINANTES 21
4.4 USO DE REFRIGERADOR 21
4.5 USO DEL AUTOCLAVE 22
4.6 USO DE CÁMARA DE BIOSEGURIDAD 22
5 NORMAS BASICAS DE BIOSEGURIDAD POR SECCIONES DEL LABORATORIO CLINICO 23
5.1 QUIMICA-INMUNOQUIMICA 23
5.1.1 Sangre 23
5.1.2 Líquido Cefalorraquídeo, Pleural Y Ascitico. 23
5.2 DEPOSICIONES 24
5.3 ORINA 24
5.4 HEMATOLOGIA 24
5.5 BACTERIOLOGIA 24
5.6 PARASITOLOGIA 25
5.7 BACTERIOLOGIA DE TUBERCULOSIS 26
6. TIPOS DE ACCIDENTES BIOLOGICOS 26
6.1 DERRAME DE UN TUBO 26
6.2 ROTURAS Y DERRAMES EN CENTRIFUGAS 26
6.3 AUTOINOCULACIONES 27
6.4 CORTES 27
6.5 INGESTIONES 27
6.6 OCULARES 27
ANEXO N° 1: ¿CÓMO LAVARSE LAS MANOS? 30
ANEXO N° 2: USO DE SOLUCION ALCOHOL GEL 31
ANEXO N° 3: USO CORRECTO DE LOS GUANTES DE PROCEDIMIENTO 32
ANEXO N° 4: LAVADO DE MATERIAL EN EL LABORATORIO 33
GLOSARIO 35

4
1. GENERALIDADES EN BIOSEGURIDAD

La palabra bioseguridad se entiende por sus componentes: “bio” de bios (griego) que
significa vida, y seguridad que se refiere a la calidad de ser seguro, libre de daño, riesgo
o peligro. La bioseguridad se define entonces, como un conjunto de medidas
encaminadas a proteger a los trabajadores y los pacientes de la exposición a riesgos
biológicos en el laboratorio, así como también la protección del ambiente.
Compromete también a todas aquellas otras personas que se encuentran en la
institución.

Es legítimo pensar que el concepto de bioseguridad da cabida a la protección contra


otros elementos que no son estrictamente de origen biológico pero que son capaces de
constituir riesgo y agresión, por este motivo, deben considerarse medidas de
protección
al manipular sustancias como: tóxicos, energizantes, cancerígenos, hormonas,
antibióticos, entre otros.

Algunos de los pilares fundamentales de la bioseguridad que deben considerarse en la


aplicación de los procedimientos asociados a este tema son:

UNIVERSALIDAD

Las medidas de bioseguridad son aplicables a todo el personal del laboratorio y


durante todos los procesos que en él se desarrollan.

USO DE BARRERAS

Permite evitar la exposición directa a los fluidos biológicos o sustancias


químicas peligrosas.

MANEJO Y DISPOSICIÓN DEL MATERIAL CONTAMINADO

Esta Guía de Bioseguridad tiene como objetivo fundamental promover las


buenas prácticas de laboratorio en la manipulación de agentes patógenos o
tóxicos y educar al personal del laboratorio clínico en este ámbito.

Adicionalmente, debe considerarse que la incorporación de buenas prácticas y


cambios en instalaciones o infraestructura debe ser adoptada según las
características y riesgos particulares de cada institución, lo que debe ser
evaluado localmente a través de un análisis de riesgos y ejecutada mediante
planes de acción.

1.1 AGENTES DE RIESGO

a. Agentes Biológicos:

Principalmente microbiológicos (bacterias, virus, etc.), que penetran a través


de las membranas por ingestión, inhalación o inoculación directa a través de la
piel erosionada o mucosas. El riesgo de exposición al virus VIH, Hepatitis B y C

4
existe para todo el personal que trabaja en un laboratorio por exposición a
sangre y fluidos corporales.

b. Agentes Físicos:

Corresponden a la exposición a ruidos, vibraciones, radiaciones, temperaturas


extremas sobre la superficie corporal y quemaduras. Efectos traumáticos,
cortaduras por vidrios o recipientes rotos, malas instalaciones que generan
posturas inadecuadas, caídas por pisos resbalosos, riesgos de incendio,
inundaciones, instalaciones eléctricas inadecuadas, etc.

c. Agentes Químicos:

Debido a la manipulación inadecuada de agentes químicos se está expuesto a:


ingestión, inhalación y/o contacto con la piel, tejidos, mucosas u ojos, de
sustancias tóxicas, irritantes, corrosivas y/o nocivas.

1.2 ELEMENTOS EPIDEMIOLÓGICOS

a. Agentes Infecciosos:

A diferencia de lo que ocurre con la enfermedad natural, no podemos


eliminarlos directamente, ya que corresponden a uno de los elementos de
trabajo. Pueden adoptar diversas formas:

 Microorganismos presentes en muestras biológicas de pacientes.


 Microorganismos en estudio.
 Contaminante desconocido.
 Infección latente.
 Portadores en el personal del Laboratorio.

b. Reservorio:

El laboratorio como reservorio puede adoptar diversas formas:

 Muestras biológicas de pacientes.


 Medios de cultivo
 Funcionarios.

c. Huésped

Aquí influyen los mecanismos de defensa natural del personal y su estado


inmunitario. El uso de vacunas específicas adquiere especial relevancia en este
punto. Los trabajadores inmuno deprimidos tienen un alto riesgo de infección
al desempeñarse en actividades que involucren el manejo de agentes
infecciosos, por esta causa deben ser transitoriamente alejados de estos
puestos de trabajo.

4
d. Escape de Microorganismos

Puede ser accidental o incidental

 Accidental: Caída de una placa de cultivo, derrame de sangre u otro


fluido biológico, etc.

 Incidental: Corresponde principalmente a la liberación de aerosoles en


todas las actividades de Laboratorio, especialmente en aquellas donde
se aplica gran cantidad de energía al producto, como los que ocurre en
procesos de centrifugación y de mezcladores de muestras biológicas.

e. Mecanismo de Transmisión

Puede ser directo o indirecto

 Directo: Involucra un contacto cercano entre el reservorio y el


huésped. Ejemplos: pipetear con la boca, cortes, heridas, inoculaciones
(agujas, etc.)
 Indirecto: Requiere de la sobrevida del agente causal en el medio
ambiente fuera de su reservorio natural. Ejemplos: aerosoles y
contaminación de superficies.

f. Puerta de Entrada

 Sistema respiratorio: Inhalación (aerosoles).


 Sistema digestivo: Ingestión.
 Inhalación directa.
 Mucosas – piel.

1.3 GRUPOS DE RIESGO

a. Grupo De Riesgo I:

(Escaso riesgo individual y comunitario). En general corresponde a


microorganismos saprobios o de la microbiota normal, que por alguna
particularidad son utilizados rutinariamente en estudios. Tiene por ello pocas
probabilidades de provocar enfermedades humanas o en animales (Ejemplo:
Bacillus subtilis y Escherichia coli K12).

b. Grupo De Riesgo II:

(Riesgo individual moderado y limitado riesgo comunitario). Agente patógeno


que puede provocar enfermedades en el hombre o en animales, pero que tiene
pocas probabilidades de constituir un riesgo grave para el resto del personal
del Laboratorio, la comunidad, el ganado o el medio ambiente (Ejemplo:
Salmonella typhy, Mycobacterium tuberculosis, Virus de Hepatitis,
Citomegalovirus, virus del SIDA).
4
c. Grupo De Riesgo III:

(Riesgo individual elevado y escaso riesgo comunitario). Agente patógeno que


provoca enfermedad humana grave, pero que de ordinario no se propaga de
una persona infectada a otra (Ejemplo: Brucella, Histoplasma capsulatum).

d. Grupo De Riesgo IV:

(Elevado riesgo individual y comunitario). Agente patógeno que suele provocar


enfermedades graves en las personas o en los animales, pudiendo propagarse
fácilmente de un individuo a otro, directa o indirectamente (Ejemplo: Virus de
la fiebre aftosa).

1.4 NIVELES DE BIOSEGURIDAD

a. Nivel De Bioseguridad 1:

Las prácticas, equipos de seguridad y dependencias son apropiadas para la


práctica de enseñanza a un nivel básico. Se trabaja con agentes no patógenos o
de un riesgo potencial mínimo para el operador o el medio ambiente. El
laboratorio no está separado de las zonas de tráfico habitual de la institución.
El trabajo se realiza sobre el mesón normal, abierto. No se requiere de equipos
de contención especializados. El personal del laboratorio tiene entrenamiento
en prácticas generales de laboratorio y es supervisado por un profesional.

b. Nivel De Bioseguridad 2:

Corresponde a prácticas, equipos y dependencias para diagnostico clínico,


enseñanza u otras actividades en que se trabaje con un amplio espectro de
organismos patógenos de moderado riesgo y que estén presentes en la
comunidad. Estos agentes pueden causar enfermedad de severidad variada.
Con buenas y apropiadas técnicas microbiológicas estos agentes pueden ser
trabajados en el mesón (considerando actividades con baja producción de
aerosoles). Ejemplo de agentes son: virus hepatitis B, Salmonella sp.,
Mycobacterium tuberculosis. El riesgo fundamental en la inoculación accidental
y la ingestión. Si se va ha realizar un procedimiento que considere la
producción potencial de aerosoles infectantes, debe realizarse en gabinetes de
bioseguridad.

c. Nivel De Bioseguridad 3:

Corresponde a prácticas, equipos de seguridad y dependencias para el manejo


de agentes con potencial de infección por aerosoles y que causan enfermedad
seria o de consecuencias mortales. Ejemplo son Virus de la Encefalitis de St.
Louis, Histoplasma capsulatum, Coxiella burnet.
El personal del laboratorio tiene un entrenamiento específico en el manejo de
estos agentes patógenos y el jefe del laboratorio es un microbiólogo de larga
experiencia en este tipo de microorganismos. Todos los procedimientos que

4
involucran el manejo de material infeccioso deben realizarse en gabinetes de
Bioseguridad.

d. Nivel De Bioseguridad 4:

Prácticas, equipo de bioseguridad y diseño de laboratorio apropiado para


trabajar con agentes infecciosos peligrosos o exóticos que involucren un alto
riesgo individual y para la comunidad. Un ejemplo es el Virus Lassa. El personal
está específicamente entrenado en el manejo de estos agentes y comprende
perfectamente la importancia y alcance de las prácticas de laboratorio y las
barreras primarias o secundarias incorporadas. El funcionario debe estar
compenetrado en las características de ingeniería de su laboratorio. El acceso
esta bajo supervisión directa del Director responsable. Todas las actividades
que se realicen en estos laboratorios deben estar reglamentadas por escrito.
Para permitir el ingreso de un funcionario deben considerarse incluso sus
características psicológicas.

BioMed Laboratorio de Análisis Clínico se clasifica en el Nivel 2 de Bioseguridad.

1.5 ELEMNTOS DE CONTENCIÓN

Al hablar de Bioseguridad es necesario definir el término contención, que se utiliza


para describir métodos seguros para el manejo de agentes infecciosos en el
Laboratorio.

1.5.1 Contención primaria (Equipos de Seguridad Personal):

Es la protección del personal y del ambiente inmediato del Laboratorio.


Corresponde al uso de buenas prácticas de Laboratorio y al empleo de equipos de
seguridad que incluyen, desde elementos simples de protección como guantes,
mascarillas, lentes de seguridad, delantal y/o pechera plástica, etc., hasta
elementos de alta tecnología, como los gabinetes de bioseguridad.

a. Uniforme y Delantal de
Procedimiento:

En todo momento es obligatorio


que el personal use su uniforme
completo y su delantal de
procedimiento. Se deben usar
pecheras plásticas durante el
proceso de las muestras para PSD,
lavado de material y aseo del
Laboratorio.

4
b. Guantes de Procedimientos:

Se deben utilizar ante la manipulación de


cualquier muestra clínica o donde exista
exposición a sangre, suero o fluidos corporales.
Es recomendable el uso de guantes de látex por
ser de mejor calidad que los de vinilo, excepto
cuando el usuario presenta una conocida alergia
al látex.

c. Lentes de Seguridad (antiparras):

Se deben utilizar en los procedimientos en los


que exista riesgo de salpicaduras. Tener
presente que el uso de lentes ópticos no
reemplazará el uso de los lentes de seguridad.

d. Mascarilla Quirúrgica:

Este tipo de mascarilla sólo previene la


contaminación de la mucosa bucal y no la inhalación
de microorganismos que se transmiten por vía
aérea. Es recomendable su uso (en conjunto con los
lentes de seguridad) para la manipulación de
cualquier muestra clínica cuando no se dispone de
gabinete de bioseguridad.

e. Respirador Particulado:

Se recomienda su uso cuando se trabaja con


microorganismos que se transmiten por vía
inhalatoria, como es el caso del Mycobacterium
tuberculosis o los virus de Influenza.

f. Pechera Desechable:

Debe se utilizada cada vez que se trabaja con


sangre, fluidos biológicos o material
potencialmente contaminado por
microorganismos. Se debe colocar al inicio de la
jornada laboral, ser utilizada sólo en el área de
trabajo y ser eliminada al finalizar la jornada
diaria.
4
g. Gorro:

El trabajo de rutina no amerita el uso de gorro


con excepción de cuando se procesan las
muestras para baciloscopías, situación en la cual
el uso del gorro es obligatorio. Durante el
procesamiento de muestras el personal debe
usar el pelo amarrado.

h. Lavado de manos:

Las manos y las superficies de la


piel se deben lavar lo más pronto
posible si se contaminan con
sangre y/o fluidos corporales. El
uso de guantes no excluye ni
reemplaza el lavado de manos. Las
manos se deben lavar: siempre que
exista contaminación visible con
sangre o líquidos biológicos,
después de completar el trabajo y
antes de abandonar el laboratorio y
después de sacarse los guantes (ver técnica de lavado de manos en anexo Nº 2 y
Nº 3).

i. Gabinetes de Bioseguridad:

Equipos de seguridad destinados a proteger


al operador que manipula muestras
biológicas, manteniendo una atmósfera
microbiológicamente controlada.

1.5.2 Contención Secundaria.

Se refiere a la protección del medio ambiente externo del Laboratorio (personal


que trabaja en otras áreas y la comunidad) de agentes infecciosos que pudieran
salir accidentalmente. Está dada por una combinación del diseño del Laboratorio y
las prácticas y técnicas microbiológicas, las cuales tienen la mayor importancia en
materia de Bioseguridad.

a. Diseño del Laboratorio


4
En una infraestructura adecuada es importante que:

o Permita una fácil limpieza, con pisos lisos e impermeables con un pequeño
declive para asear desde sectores limpios hacia sectores sucios. Paredes lisas e
impermeables.

o Cubierta de los mesones impermeables al agua, resistentes a ácidos, álcalis y


solventes.

o Toda sección debe tener un lavamanos o dispensador de alcohol gel.

o Ventanas que permitan una adecuada iluminación natural para facilitar la


observación y el trabajo general.

o Puertas que giren en un solo sentido para evitar accidentes de personas que
transportan material. Deben tener en su parte superior un vidrio que permita
visualizar si se aproxima otra persona desde el otro lado para evitar choques y
accidentes.

b. Procedimientos y Técnicas de Laboratorio

Requiere de:

 Personal con conciencia de los riesgos biológicos involucrados ante el


manejo de agentes infecciosos.
 Los trabajadores deben tener conocimiento de los mecanismos por los
cuales se puede producir una infección en el Laboratorio.
 Respetar la utilización estricta de los procedimientos y técnicas apropiadas
en las distintas áreas de trabajo, disminuyendo con ello el riesgo.
 La importancia relativa de cada uno de los elementos fundamentales de
Bioseguridad es la siguiente:

o Prácticas de laboratorio 97 %
o Equipos de seguridad 2%
o Diseño de laboratorio 1%

 De esta forma, resulta evidente que la primera importancia corresponde a


aquel aspecto que representa el menor costo para la Institución.

1.6 PROCEDIMIENTO SEGURO EN EL LABORATORIO

a. Acceso al Laboratorio:

o El ingreso al Laboratorio debe estar


permanentemente limitado con un letrero de
acceso restringido. Además este letrero debe
tener el símbolo de riesgo biológico y el nivel
de bioseguridad correspondiente.
4
o Sólo puede ingresar el personal involucrado en el trabajo y que esté en
conocimiento de los riesgos potenciales. El personal de otros servicios sólo
podrá ingresar previa autorización de un profesional.

o Las puertas del Laboratorio deben mantenerse cerradas.

o No se autorizará ni permitirá la entrada de niños en las zonas de trabajo


del Laboratorio.

b. Prohibiciones en el Laboratorio:

o Está prohibido: comer, beber, fumar, masticar chicle y maquillarse en el


Laboratorio.

o El personal que use lentes de contacto tiene estricta prohibición de


manipularlos en el área de trabajo, de manera de evitar su contaminación.

o Está prohibido almacenar alimentos, bebidas o cualquier otra clase de


efectos personales en los refrigeradores y muebles del Laboratorio.

o El personal no debe salir del Laboratorio con las prendas de protección


personal (delantal de trabajo)

o No se debe usar calzado abierto (chalas), sólo zapatos cerrados.

o No se debe guardar las prendas protectoras junto con la ropa de calle.

o No se debe utilizar bufandas ni corbatas para el trabajo de rutina del


Laboratorio, sobre todo si se usa mechero.

o Está prohibido el majo bucal de pipetas, para ello debe existir la


disponibilidad de propipetas manuales o automáticas.

o El personal debe evitar poner material contaminado y lápices en su boca.

o Evitar al máximo el empleo de libros y material de escritorio en el área


técnica de trabajo con el fin de evitar que éstos se contaminen con
muestras o se manchen con reactivos.

c. Recomendaciones Generales

En cualquier etapa del trabajo se deben tomar las siguientes precauciones,


independiente del tipo de microorganismos que se manipule:
4
 Verificar que la salud e higiene del personal sea la adecuada para
desarrollar su trabajo y que conozca y use las barreras de protección
adecuadas para las diferentes muestras, ya que trabajará con muestras
clínicas, líquidos corporales, en general sustancias infecciosas o
potencialmente infecciosas, que implican distinto riesgo para su
integridad física. No deberá trabajar si está enfermo.

 Rotular todo material que se necesite identificar ya que se debe tener


conocimiento de todo lo que se use, sobre todo de la correspondencia
entre muestra clínica y paciente.

 Antes y después de finalizar el trabajo, se deberá lavar las manos con


jabón líquido y secar con papel, ya que las manos constituyen el mejor
vehículo de microorganismos siendo un riesgo para el profesional y
demás personal. Utilizar guantes desechables.

 Siempre se deben usar las barreras protectoras:

o Delantal de uso exclusivo para el área.


o Guantes de protección.
o Mascarilla.
o Antiparras.
o Pechera plástica.

 No trabajar con puertas ni ventanas abiertas ya que en el ambiente hay


microorganismos, los que llevados por las corrientes de aire pueden
contaminar las siembras microbiológicas o los medios de cultivos, estos
últimos en su etapa de preparación.

 Antes de iniciar cualquier proceso, deberá cerciorarse que todo el


material necesario esté en su lugar de trabajo, evitando así el
desplazamiento y circulación con la ropa de trabajo desde “zonas
contaminadas” y disminuyendo el riesgo para el demás personal.

 Para prevenir infecciones, diferenciar una zona del mesón para poner
el material contaminado. Mantener separadas las solicitudes de
examen y otros materiales que no signifiquen riesgo.

 Elimine todo material defectuoso (trizado o quebrado) ya que


constituye un riesgo físico y biológico.

4
 Descontaminar una vez al día la superficie de los mesones y al ocurrir
un derrame accidental.

 Todos los procedimientos deben ser realizados en forma cuidadosa


para minimizar la formación de aerosoles.

 Transporte del material contaminado hasta el lugar de esterilización en


envases metálicos, con tapa y sin filtraciones.

2 NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO


2.1 BIOSEGURIDAD EN LA TOMA DE MUESTRAS

 Para la manipulación de toda muestra de sangre se deben utilizar las barreras


de protección: guantes y pecheras.

 El Laboratorio proporcionará el material adecuado para la toma de muestras


(tubos envases desechables adecuados al tipo de muestra).

 Cuando se use material cortopunzante, se deberá proteger al contacto, ya que


la extracción de muestras con aguja o con material cortopunzante implica un
riesgo para los que las obtienen.

 Usar material desechable y eliminar en cajas adecuadas (Safe Box) después de


su uso. No se debe reutilizar el material para Toma de Muestras.

 El personal de Toma de Muestras deberá asegurarse que el tubo o frasco


quede bien tapado y colocado en un envase rígido que impida su volcamiento
al ser transportado, su exposición a la luz solar directa y a variaciones de
temperatura. En el caso de las muestras de sangre, los tubos deben ir en
gradillas que impidan el derramamiento de las muestras.

 No se debe envolver el tubo, y/o frasco en la orden de solicitud de examen. El


formulario de petición de examen se debe colocar en bolsas o sobres
impermeables.

 El personal que participó en la extracción de muestras debe sacarse las


barreras protectoras y realizar las actividades que corresponden a su higiene
personal después de haber manipulado material infeccioso.

2.2 BIOSEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y RECEPCIÓN

 Las muestras clínicas deben ser transportadas por personal capacitado, en los
recipientes adecuados y no se deben manipular durante el traslado.

4
 El personal debe usar siempre barreras de protección mientras reciba las
diferentes muestras. Estas barreras son: guantes, delantal adecuado.
 Para evitar que las muestras clínicas líquidas se vacíen (ya sea por llenado
excesivo o transporte inadecuado), deben ser acondicionadas correctamente
en un envase cerrado y luego depositadas en un cooler de transporte.
 La recepción de muestras deberá ser hecha sólo con recipientes intactos,
adecuados y rotulados. Si no cumplen esta norma, no deberán ser recibidas.
 Si a pesar de ser tomadas las medidas para evitar el derramamiento de las
muestras, se mancha la orden con sangre o líquido corporal, el recepcionista
deberá transcribir los datos a una nueva orden y dejar constancia del hecho en
la nueva orden “copia por original sucio”.

 Eliminar la orden sucia en basurero de sustancias contaminadas.


 Limpiar el exterior del tubo o frasco causante del derrame con papel o
algodón mojado en hipoclorito. Eliminar este papel en basurero de
sustancias contaminadas.
 Lavarse bien las manos.

 Las muestras, luego de ser recepcionadas en el Laboratorio, deberán derivarse


a la(s) sección(es) que correspondan, de acuerdo a la solicitud de examen. Ello
evitará, entre otros, transporte innecesario, con el consiguiente peligro de
contagio.

2.3 BIOSEGURIDAD EN EL PROCESAMIENTO

 Siempre trabajar en las “áreas de trabajo limpias”.


 Retirar las tapas con las manos enguantadas y eliminarlas en un recipiente con
hipoclorito al 0.5%.
 De acuerdo a las normas individuales de cada sección usar propipetas, gomas
de aspiración o pipetas automáticas. Toda pipeta debe estar previamente
taponada con algodón cardé (para impedir que se ensucie la propipeta).
 Toda muestra que contenga microorganismos contagiosos por vía aérea,
deberá manejarse en campana de bioseguridad. Salvo si ésta es de máxima
seguridad, el personal deberá usar además mascarilla.
 Se deberá evitar la formación de aerosoles, sobre todo al agitar material,
flamear el asa e insuflar a través de pipetas. Estos pueden ingresar al
organismo por vía aérea y por inoculación cutánea. No abrir de inmediato un
tubo que fue sometido a agitación o centrifugación. Esperar algunos minutos
para que la centrífuga se detenga completamente.
 Los tubos de ensayo, después de ser usados, deberán introducirse en
recipientes impermeables que se tapan y esterilizan en autoclave. No deben
lavarse directamente con agua.
 En situaciones de emergencia, cuando se cuenta con una sola muestra, el
laboratorista debe transportarla desde una sección a otra dentro del
Laboratorio, llevándola de una “zona contaminada” a otra que no lo sea.

4
 Para esto, antes de trasladar las muestras, desinfectar por fuera los utensilios o
tubos potencialmente contaminados.
 Cuando se requiera agregar un líquido a un tubo o frasco que contiene
microorganismos en suspensión se debe apoyar la pipeta en la pared interna
del tubo, por debajo de la superficie del líquido contenido en el recipiente,
para no generar aerosoles.
 Una vez terminado el trabajo, limpiar el área de trabajo con hipoclorito de Na
0.5% o con detergente biodegradable líquido.

3 DESCONTAMINACIÓN DEL MATERIAL Y ELIMINACIÓN DE DESECHOS


3.1 CLASIFICACIÓN DE DESECHOS

Los desechos producidos en los establecimientos de Salud se clasifican en:

a. Desechos generales o comunes.


b. Desechos infecciosos.
c. Desechos especiales.

a.- Desechos generales o comunes. Son aquellos que no representan un riesgo


adicional para la salud humana, animal o el medio ambiente.

b.- Desechos infecciosos. Son aquellos que contienen gérmenes patógenos que
implican un riesgo inmediato o potencial para la salud humana y para el ambiente.

Son desechos infecciosos los siguientes:

b.1 Cultivos de agentes infecciosos y desechos de producción biológica,


vacunas vencidas o inutilizadas, cajas de Petri, placas de frotis y todos los
instrumentos usados para manipular, mezclar o inocular microorganismos

b.2 Desechos anatomo-patológicos: órganos, tejidos, partes corporales que


han sido extraídos mediante cirugía, necropsia u otro procedimiento médico,

b.3 Sangre, sus derivados e insumos usados para procedimientos de análisis y


administración de los mismos.

b.4 Fluidos corporales

b.5 Objetos cortopunzantes que han sido utilizados en la atención de seres


humanos o animales; en la investigación, en laboratorios y administración de
fármacos.

b.6 Cadáveres o partes anatómicas de animales provenientes de clínicas


veterinarias o que han estado expuestos a agentes infecciosos en laboratorios
de experimentación.

b.7 Todo material e insumos que han sido utilizados para procedimientos
médicos y que han estado en contacto con fluidos corporales.

c.- Desechos especiales. Son aquellos que por sus características físico-químicas
representan riesgo para los seres humanos, animales o medio ambiente y son
4
generados en los servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento; entre estos se
encuentran:

c.1 Desechos químicos peligrosos Desechos químicos peligrosos con


características tóxicas, corrosivas, inflamables y/o explosivas.

c.2 Desechos radiactivos contienen uno o varios nucleidos que emiten


espontáneamente partículas o radiación electromagnética o que se fusionan de
forma espontánea y provienen de laboratorios de análisis químico, radioterapia
y radiología.

c.3 Desechos farmacéuticos: envases de fármacos de más de 5 cm. y de


líquidos y reactivos que generen riesgo para la salud.

3.2 GENERACIÓN Y SEPARACIÓN

Se establecen indicadores de generación de los desechos infecciosos en 250 a 350


gramos por consulta por día y por paciente.

 Todos los profesionales, técnicos, auxiliares y personal de cada uno de los


servicios son responsables de la separación y depósito de los desechos en
los recipientes específicos.
 Los desechos deben ser clasificados y separados en el mismo lugar de
generación durante la prestación de servicios al usuario.
 Los objetos cortopunzantes deberán ser colocados en recipientes
desechables a prueba de perforaciones y fugas accidentales.
 Los desechos líquidos o semilíquidos especiales serán colocados en
recipientes resistentes plásticos y con tapa hermética, para su posterior
tratamiento en el lugar de generación.
 Los desechos infecciosos y patológicos serán colocados en recipientes
plásticos de color rojo con fundas plásticas de color rojo.
 Los desechos especiales deberán ser depositados en cajas de cartón
íntegras, a excepción de desechos radiactivos y drogas citotóxicas que
serán almacenados en recipientes especiales de acuerdo a la normas
elaboradas por el organismo regulador vigente en el ámbito nacional.
 Los desechos generales o comunes serán depositados en recipientes
plásticos de color negro con funda plástica de color negro.

3.3 ALMACENAMIENTO Y RECIPIENTES

Existirán los siguientes sitios de almacenamiento:

a.- Almacenamiento de generación: es el lugar en donde se efectúa el


procedimiento y representa la primera fase del manejo de los desechos
infecciosos, cortopunzantes, especiales y comunes.

b.- Almacenamiento final: es el local que sirve de acopio de todos los desechos
generados en la institución, accesible para el personal de servicios generales o
limpieza, municipales encargados de la recolección y para los vehículos de
recolección municipal.
4
La capacidad de los locales intermedios y finales, será establecida por la institución
generadora de acuerdo a la producción diaria de los diferentes tipos de desechos.

Para garantizar la protección e integridad de los recipientes que contienen los


diferentes tipos de desechos el acceso debe ser exclusivo para el personal de
servicios generales o limpieza, municipales encargados de la recolección y para los
vehículos de recolección municipal.

Los recipientes destinados para almacenamiento temporal de desechos


radioactivos, deberán cumplir con la reglamentación del organismo regulador
vigente en el ámbito nacional.

Los recipientes que contienen desechos comunes e infecciosos deben ser de


material plástico rígido, resistente y con paredes uniformes.

Los recipientes y fundas deben ser de los siguientes colores:

a.- Rojo. Para desechos infecciosos


b.- Negro. Para desechos comunes.
c.- Verde. Para material orgánico
d.- Gris. Para material reciclable.

Las fundas deben tener las siguientes características:

a. Espesor y resistencia: más de 35 micrómetros


b. Material: plástico biodegradable, opaco para impedir la visibilidad.
c. Volumen: de acuerdo a la cantidad de desechos generada en el
servicio en el transcurso de la jornada laboral.

Los recipientes para objetos cortopunzantes serán de plástico rígido, resistente y


opaco. La abertura de ingreso del recipiente no debe permitir la introducción de
las manos. Su capacidad no debe exceder los 6 litros.

Los recipientes para los desechos especiales deberán ser de cartón.

Los recipientes y fundas deberán ser rotulados de acuerdo al tipo de desechos que
contienen, nombre del servicio que los genera, peso, fecha y nombre del
responsable del manejo de los desechos en el servicio.

3.4 RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE

La recolección y transporte interno de los desechos, desde las fuentes de


generación hasta los sitios de almacenamiento, deberá realizarse mediante el uso
de recipientes plásticos con tapa, ruedas, de fácil manejo y no deben ser utilizados
para otro fin.
4
Los desechos serán recolectados, debidamente clasificados y empacados para
transportarlos desde los sitios de generación a los almacenamientos intermedio y
final.

Las instituciones de salud establecerán protocolos para recolectar materiales


potencialmente reciclables, considerando que no representen riesgo alguno para
las personas que los manipulen ni para los usuarios.

3.5 TRATAMIENTO DE DESECHOS INFECCIOSOS Y ESPECIALES

El tratamiento de los desechos infecciosos consiste en la inactivación de la carga


contaminante bacteriana y/o viral en la fuente generadora

Los métodos de tratamiento de los desechos infecciosos son:

a.- Esterilización (autoclave): Mediante la combinación de calor y presión


proporcionada por el vapor de agua, en un tiempo determinado.
b.- Desinfección química: Mediante el contacto de los desechos con productos
químicos específicos.

3.6 NORMAS BASICAS

 Todo sobrante de muestras que quede en material de vidrio, plástico,


goma, etc. (materiales) usados en diferentes procedimientos deberá
sumergirse totalmente en recipientes adecuados (horizontales con tapa y/o
verticales) con solución fresca de hipoclorito de Na al 0.5 % o con
detergente biodegradable líquido durante 10 minutos como mínimo. Luego
podrá ser lavado sin riesgo y esterilizado o eliminados según sea el caso.

 Todo papel, algodón, etc. usados para limpiar elementos contaminados con
sangre, orina, deposiciones, etc., deben ser eliminados en basurero de
sustancias infecciosos

 En caso de derrame de las muestras o del material en proceso, ya sea en


mesones o pisos, deberá cubrirse con papel toalla, colocar encima
hipoclorito de Na al 1%, esperar 30 minutos y limpiar (con guantes gruesos
si es necesario). No barrer. Eliminar elementos usados en bolsa plástica que
irá a la basura.

3.7 HIPOCLORITO SÓDICO

 Es un desinfectante universal activo contra todos los microorganismos. Es de


uso múltiple: lavado de instrumentos, limpieza de superficies, desinfección de
derrames, descarte de material contaminado.

4
 Sus ventajas son el amplio espectro, uso múltiple, bajo costo, esporicida, fácil
de adquirir y virucida.

 Las desventajas son su carácter corrosivo, ya que dañan los aceros que llevan
níquel y cromo, el hierro y otros metales. No pueden dejarse en contacto con
acero inoxidable por más de 30 minutos.

 Se describen los compuestos de cloro en términos de contener un tanto por


ciento de cloro "activo" (o disponible). En estos productos, es el cloro activo lo
que mata los microorganismos. La cantidad de cloro activo varía de producto
en producto y se expresa usualmente como un porcentaje. La presentación
para uso doméstico viene al 5,25% de cloro disponible. Las soluciones de
trabajo en el Laboratorio son al 0,5%, para limpieza de mesones y
contenedores con placas y tubos sucios, y al 1% en el caso de desinfección por
derrames y quiebre de tubos dentro de las centrífugas y desinfección de tubos
con muestras para su posterior lavado.

3.7.1 Fórmula para preparar Hipoclorito de Sodio en la concentración deseada:

[% de cloro de la lejía líquida dividido por 0,5%] menos 1 = partes de agua por cada
parte de lejía

Ejemplo: Para preparar una solución de 0,5% de cloro usando un concentrado de


5.25% de cloro, hay que usar 1 parte de cloro y 9,5 partes de agua:

[5.25% dividido por 0,5%] menos 1 = [10.5] menos 1 = 9.5 partes de agua por cada
parte de cloro

La solución de hipoclorito de sodio debe ser preparada diariamente (existen


estudios experimentales que demuestran mayor duración del cloro diluido, según
su concentración).

3.8 DETERGENTE BIODEGRADABLE LÍQUIDO

Especialmente formulado para el lavado de material de Laboratorio.

Aplicación:

La dilución dependerá de:

4
 Tipo de suciedad, su antigüedad y acumulación
 Trabajo mecánico en base a escobillas.
 Temperatura recomendada del agua 40ºC.
 Tiempo recomendado de acción 5 minutos.

Dilución según grado de suciedad:

 Normal: 1/600
 Alta: 1/300
 Muy Alta: 1/150

3.9 DESCONTAMINACIÓN DEL VESTUARIO

 Los guantes y mascarillas deben eliminarse en los basureros de sustancias


infecciosas.

 Los delantales de protección (bata) deben ser transportados, en bolsas


cerradas rotuladas como material contaminado al Servicio de Lavandería.

4 NORMAS B’ASICAS DE BIOSEGURIDAD EN EQUIPOS

4.1 USO DE LA CENTRIFUGA

 Toda centrifuga debe estar con una adecuada mantención mecánica y


desinfección periódica.

 Usar tubos herméticamente cerrados, con tapón de goma, algodón o papel


parafilm.

 Tapar los tubos (en sus capachos si es posible).

 Colocar tubos dentro de la centrífuga en lugares opuestos.

 Cerrar centrífuga herméticamente.

 Centrifugar

 Una vez cumplido el tiempo de centrifugado, esperar que se detenga sola,


nunca frenar, y abrir la centrífuga después de 5 minutos detenida para evitar
aspiración de posibles aerosoles.

4.2 USO DE LA MICROCENTRIFUGA

 Toda microcentrifuga debe estar con una adecuada mantención mecánica y


desinfección periódica.

 Cargar capilares a ¾ de su volumen y sellar un extremo con plasticina.

4
 Limpiar el extremo que se ensució al cargarlos, con papel y eliminarlos según
norma.

 Colocar los capilares en el plato de la centrifuga siempre oponiéndose uno a


otro, con el extremo tapado con plasticina hacia el exterior.

 Cerrar centrifuga, centrifugar, esperar su detención, no frenar.

 Esperar 5 minutos y abrir.

4.3 USO DE PLACAS AGLUTINANTES

Las placas desechables, como las utilizadas para el análisis RPR, se deben eliminar
en basureros de sustancias contaminadas. En el caso de las placas reutilizables,
luego de la desinfección se deben lavar con detergente biodegradable neutro,
luego secar y guardar.

4.4 USO DE REFRIGERADOR

 Debe ser de uso exclusivo para reactivos y materiales de Laboratorio.

 Debe mantenerse ordenado y con áreas para muestras y reactivos.

 No se debe guardar alimentos.

 Debe cumplir con un programa de limpieza y control de temperatura (Tº


máxima y mínima).

4.5 USO DE AUTOCLAVE

 El manejo y mantenimiento rutinario debe ser responsabilidad de personal


adiestrado.

 El material y objetos a esterilizar se deben agrupar sin apretarlos en la cámara


de modo que el vapor pueda circular sin dificultad.

 Al introducir líquidos en el autoclave, la evacuación debe ser lenta, pues al


sacarlos pueden llegar a hervir por sobrecalentamiento.

4
 Los trabajadores deben llevar guantes adecuados al abrir el autoclave, incluso
cuando la temperatura esté por debajo de los 80ºC.
 Procurar que las válvulas de descarga del autoclave no queden bloqueadas por
papel u otro material presente en la carga.

4.6 USO DE CAMARA DE BIOSEGURIDAD

 Las cámaras de Bioseguridad están diseñadas para proteger al trabajador, la


atmósfera del Laboratorio y los materiales de trabajo, de la exposición a las
salpicaduras y los aerosoles infecciosos que pueden generarse al manipular
material que contiene agentes infecciosos. Sin embargo, el operador
igualmente debe usar las barreras de protección personal necesarias para la
actividad que está realizando: para Bacteriología, delantal de procedimientos,
guantes de látex, pechera plástica y para Bacteriología de Tuberculosis, guantes
de látex, pechera plástica, mascarilla N95, gorro y antiparras.

 La cámara de Bioseguridad debe estar ubicada en un lugar alejado de la


circulación del personal y de corrientes de aire que puedan provocar
perturbaciones.

 Debe quedar claro que la cámara no protege al trabajador de derrames,


roturas o técnicas incorrectas.

 Los trabajadores deben tener cuidado de mantener la integridad del flujo de


entrada de aire al meter y sacar los brazos de la cámara. Los brazos deben
moverse con lentitud, perpendicularmente a la abertura frontal.

 Es conveniente esperar aproximadamente un minuto después de meter las


manos y los brazos a la cámara antes de comenzar a manipular el material, con
el fin de permitir que la cámara se ajuste y el aire barra las manos y los brazos.

 La cámara no debe utilizarse si no funciona correctamente.

 Los materiales y aparatos introducidos en la cámara deben reducirse al mínimo


y no deben bloquear la circulación del aire.

 El paso de personas por detrás del trabajador debe reducirse al mínimo.

 El trabajador no debe alterar el flujo de aire al sacar y volver a introducir


repetidas veces los brazos.

 Las rejillas de aire no deben estar bloqueadas con papeles, pipetas u otros
materiales, pues con ello se perturba el flujo de aire y puede provocarse la
contaminación del material y la exposición del trabajador.

 La superficie de la cámara deberá limpiarse con un paño empapado con


desinfectante una vez finalizado el trabajo y al final del día.

4
 El funcionamiento y la integridad de la cámara de bioseguridad deben ser
certificados en relación con las normas de funcionamiento de forma periódica.
Las cámaras de Bioseguridad deben descontaminarse antes de los cambios de
filtro y antes de los cambios de sitio.

5 NORMAS BÁSICAS DE BIOSEGURIDAD POR SECCIONES DEL LABORATORIO CLÍNICO

5.1 QUÍMICA – INMUNOQUÍMICA

5.1.1. Sangre

 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex.

 Efectúe técnica según determinación solicitada.

 Agite tubo con la reacción tapando con parafilm, nunca con el dedo.

 El tiesto de desechos líquidos que tiene cada equipo se deben vaciar una
vez al día en bidones especiales para desechos. Los bidones son retirados
diariamente del Laboratorio Clínico y guardados en bodega de acopio los
cuales son retirados semanalmente por una empresa externa.

5.1.2. Líquido Cefalorraquídeo, Pleural y Ascitico.

 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex.

 Homogenice la muestra agitando por inversión (tres veces) cuidado que el


frasco o tubo esté correctamente tapado.

 Destape según norma y trabaje según técnica.

 Si debe centrifugar trasvasije solamente con pipeta y proceda según norma


general.

 Elimine restos de muestras y material usado según norma.

5.2 DEPOSICIONES

 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex, pechera


plástica, mascarilla desechable, gorro y antiparras.

 Destape el frasco, según norma general

 Descarte tiras de papel pH, tarjetas y papeletas o formularios, al igual paletas


de madera con reacción de hemorragias ocultas, en basureros de material
contaminado.

5.3 ORINA
4
 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex, mascarilla
desechable.

 Proceder según técnica.

 Coloque muestra de orina en el porta objeto con pipeta Pasteur y después de


leída, elimine todo el material según norma general.

 Si utiliza métodos automáticos o semiautomáticos, este material contaminado


(discos, puntas), debe ser descontaminado según norma.

 La lectura de los sedimentos urinarios deberá realizarse con guantes.

5.4 HEMATOLOGÍA

 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex.

 Proceder según técnica.

5.5 BATERIOLOGÍA

 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex, pechera


plástica.

 Trabaje siempre en cámara de bioseguridad.

 Si la muestra es líquida, proceda a aspirar con pipeta Pasteur o graduada


protegida con propipetas adecuadas.

 Si el frasco o tubo viene con tapón de goma y éste está mojado con sangre,
líquido, cultivo, etc., deberá retirarlo valiéndose con un trozo de papel. Si va a
cambiar el tapón de goma por uno de gasa o algodón, elimínelo junto con el
papel con la mano izquierda en desinfectante y con la mano derecha y con
pinza flameada con alcohol, saque el tapón de gasa estéril y colóqueselo.
 Si usó asa de alambre lleve a la llama calentando al rojo de distal a proximal y
luego vertical.

 Nunca acerque la pipeta con restos de líquido a la llama del mechero ya que se
pueden producir aerosoles.

 Si se rompe un tubo con cultivo en la centrifuga recuerde que la carga de


partículas infectantes es enorme, por lo tanto, deberá tomar mayores
precauciones, manteniendo el Hipoclorito de Na al 0.5% una hora o más en
contacto con el líquido derramado. Sólo después podrá limpiar.

 Elimine el material de vidrio utilizado según norma


4
5.6 PARASITOLOGÍA

 Barreras Protectoras: Delantal, guantes de látex, pechera plástica, mascarilla


desechable y antiparras.

 En esta sección se debe trabajar desde la recepción hasta la lectura de las


muestras con guantes.

 Se debe trabajar en área delimitada.

 Todo el material reutilizable (rejillas, frascos de vidrio, tapa, tubos, centrifuga,


etc.), deberá mantenerse en solución de hipoclorito de Na 0.5 %, durante al
menos 1 hora, luego se lava y esteriliza en pupinel.

 El material desechable y resto de muestras se eliminan en basurero de material


contaminado.

 Las láminas y laminillas se colocan en solución de hipoclorito de Na 0.5 %, y


luego de 4 horas como mínimo, se lavan.

 Las láminas de los test de Graham luego de estar en solución de hipoclorito de


Na 0.5 %, por 1 hora antes de lavar.
 La lectura de los test de Graham se debe realizar con mascarilla y guantes.
 Cualquier otra técnica deberá cumplir con las medidas básicas de
bioseguridad.

5.7 BATERIOLOGÍA DE TUBERCULOSIS

 Barreras Protectoras: Delantal de procedimientos, guantes de látex, pechera


plástica, mascarilla N° 95, gorro y antiparras.

 Se recomienda la contención de los aerosoles mediante el uso de campanas o


gabinetes de Bioseguridad Biológica.

 Abertura de envase en forma cuidadosa y en breve tiempo, realizándola detrás


de la llama del mechero.

 Al efectuar el extendido de una muestra debe ser con un batido lento en un


área protegida (mesón cubierto con papel desinfectante alcohol yodado o
fenol 5%)

 La eliminación de muestras y envases desechables se realizará en autoclave o


incinerador.

 El material de vidrio reutilizable (portaobjetos) se esterilizará en autoclave de


preferencia, o bien se podrá hervir durante 1 hora y luego se lavará.
4
6 TIPOS DE ACCIDENTES BIOLÓGICOS

6.1 DERRAME DE UN TUBO

 Delimitar área contaminada.

 Colocar desinfectante apropiado al microorganismo que se esta trabajando.

 Cubrir con papel absorbente para sedimentar aerosoles

 Dejar actuar al menos 30 minutos antes de retirar material contaminado.

 Colocar material contaminado en recipientes metálicos con tapa para su


traslado al autoclave.

 Usar guantes u otros elementos de protección durante los procesos de


limpieza y desinfección.

6.2 ROTURAS Y DERRAMES EN CETRÍFUGAS

 Detener la centrifuga (utilice el freno del equipo, nunca detenga la rotación por
medios externos).

 Mantener la tapa de la centrífuga cerrada.

 Esperar 15 minutos, para evitarla proyección de aerosoles y derrames.

 Personal debe abrir la centrifuga, sacar trozos rotos con pinzas y eliminar en
tachos con tapa o cajas especiales para eliminación de material cortopunzante
y limpiar con desinfectante.

6.3 AUTOINOCULACIONES

 Lavar las manos y zona lesionada con abundante agua y jabón, utilice una
escobilla limpia se la posee.

 Aplicar desinfectantes (povidona yodada o agua oxigenada).

 Quitarse la ropa de trabajo.

 Informar causa de la herida y agente involucrado. (Accidente Laboral)

 Acudir rápidamente a la asistencia pública para recibir atención médica.

6.4 CORTES

 Lavar las manos y zona lesionada.

4
 Aplicar desinfectante.

 Quitarse la ropa de trabajo.

 Informar causa de la herida y agente involucrado.

 Acudir a atención médica.

6.5 INGESTIONES

 Quitarse la ropa de protección.

 Dirigirse a la asistencia pública para recibir atención médica.

 Informar él o los agentes involucrados.

6.6 OCULARES

 Cerrar los ojos.

 Realizar un profuso lavado del ojo afectado.

 Quitarse la ropa de protección.

 Dirigirse a la asistencia pública para recibir atención médica de emergencia.

 Informar él o los agentes involucrados.

4
ANEXOS
4
ANEXO Nº 1 COMO LAVARSE LAS MANOS

Lávese las manos si están visiblemente sucias, de lo contrario, use un producto desinfectante
de las manos. Duración del lavado: entre 40 y 60 segundos

4
ANEXO Nº 2 USO DE SOLUCION ALCOHOL GEL PARA HIGIENE DE MANOS

4
ANEXO Nº 3 USO CORRECTO DE LOS GUANTES DE PROCEDIMIENTO

4
ANEXO Nº 4 LAVADO DE MATERIAL EN EL LABORATORIO
4
1. El personal encargado de lavar el material, debe utilizar las barrera de protección

 Delantal
 Pechera Plástica Desechable
 Guantes de procedimientos
 Mascarilla
 Antiparras

2. La solución para el lavado de todo material es: detergente biodegradable, entre 15 minutos
a 1 hora, en proporción de 1/300

NOTA: Al no haber detergente biodegradable, utilizar hipoclorito al 1%. Procedimientos para


lavado o eliminación de los materiales

a. ELIMINAR DIRECTAMENTE EN BASURERO DE SUSTANCIAS CONTAMINADAS

 Tubos con muestras de sangre (tapa lila, celeste, rojo y plomos) tapados
 Frascos con muestras de deposición
 Puntas azules y amarillas

b. ELIMINARLOS EN CAJA DE CORTOPUNZANTE

Materiales de vidrio (cubre objetos usados en orina)

c. LAVAR Y DEJAR EN HORNO DE SECADO ENTRE 60° C Y 100° C

 Frascos y tubos con muestras de orina


4
 Tubos con sedimento de deposición
 Materiales de vidrio (porta objetos usados en orina)
 Pipeta Pasteur plásticas (60° C)
 Copas Selectra y copas Hitachi (60° C)

d. AUTOCLAVAR ANTES DE LAVAR Y DEJAR EN HORNO DE SECADO ENTRE 60° C Y 100° C

 Materiales de vidrio (porta objetos usados Baciloscopias y tinción de Gram.)


 Materiales de vidrio (porta objetos usados para tinción hemogramas)

e. AUTOCLAVAR E ELIMINAR

 Pipeta Pasteur vidrio (eliminar en caja de cortopunzante)


 Placas de Petri (utilizadas en urocultivo)
 Tubos Stuart

f. JERINGAS (USADAS CON MUESTRAS PARA GASES ARTERIALES)

 Extraer la aguja con sumo cuidado ayudándose de una pinza Kelly (pinza tijera )
(eliminarla en Caja Cortopunzante)
 El resto de sangre diluida con detergente o hipoclorito, eliminar en bidones de residuos
químicos.

GLOSARIO

4
Virus: Microorganismo, invisible al microscopio óptico y que sólo puede desarrollarse en el
interior de una célula viva. Son responsables de numerosas enfermedades de las plantas, de los
animales y del ser humano.

Bacterias: Son microorganismos compuestos por una sola célula. Pueden tener forma de
esferas (cocos), bastones (bacilos) o espirales (espirilos). Son los organismos que más abundan
en el planeta tierra y se les puede encontrar en los más diversos hábitats.

Hongos: Organismos vivos primitivos que se multiplican por esporas y que no contienen
clorofila. Se estima que existen más de 100 mil especies de hongos, desde la levadura usada en
panadería, hasta el que causa el pie de atleta. Por lo menos 150 de estas especies están
relacionadas con enfermedades en animales y en humanos.

Protozoos: Organismos unicelulares, de mayor tamaño (aunque invisibles al ojo humano) y más
complejos que las bacterias. Pueden causar enfermedades como la malaria y la enfermedad
del sueño.

Helmintos: Organismos multicelulares que suelen poseer sistema digestivo, circulatorio,


nervioso, excretor y reproductivo. Son gusanos parásitos altamente especializados para vivir en
el interior de sus huéspedes, en especial del tracto digestivo del hombre y de otros
vertebrados.

Infección Latente: Estado en el cual las bacterias o los virus permanecen vivos, sin multiplicarse
y sin dar manifestaciones de la enfermedad.

Portadores: Personas o animales que no presentan síntomas clínicos reconocibles de una


enfermedad, pero que la incuban o albergan, siendo una fuente potencial de infección.

Reservorio: Organismo en que la naturaleza mantiene de manera natural en reserva una


infección, que puede pasar a un huésped susceptible de desarrollar enfermedad de manera
directa o indirecta. Por ejemplo, algunos animales son reservorios del paludismo que pasa
indirectamente al hombre cuando un mosquito pica al animal y después inocula el parásito al
ser humano.

Huésped: Animal o vegetal que alberga o nutre otro organismo (parásito).

Microorganismos saprobios: Organismos que viven en medios ricos en sustancias orgánicas en


descomposición. Degradan progresivamente la materia orgánica y llevan a cabo una
autodepuración biológica, siendo limpiadores del ambiente.

Patógenos: Organismos, incluidos virus, bacterias, hongos o quistes, capaces de causar una
enfermedad (tifus, cólera, disentería) en un receptor (por ejemplo una persona). Hay diversos
tipos de organismos que no causan enfermedades, denominándose no patógenos.

You might also like