You are on page 1of 6

COMUNICA~AO COORDENADA

PRESERVA~AO DA FACE E MANIFESTA~AO DE


OPINIOES: UM CASO DE JOGO DUPLO

Paulo de Tarso GALEMBECK


(UNESPI Araraquara)

ABSTRACT: This paper analyzes the face-preservation markers used in the standard
spoken Portuguese of sao Paulo. The triple role of these markers is emphasized:
uncommitment to mark the engagement, and the of the speaker, and to relativize this
assertions.
KEY -WORDS: Conversational text; conversational markers; positive face; negative
face; face-preservation.

Nos dialogos e nas demais formas de intera~ao face-a-face (entrevistas, aulas,


palestras), 0 falante acha-se em posi~ao vulnenlvel, ja que exp5e publicarnente sua
auto-imagem ~). Dessa forma, ele corre 0 risco de exibir 0 que deseja ver
resguardado e dc;ixJ.r de calocar em evidcncia a 4ue tern intenc,:aa de mastmr. Pm esse
rnativo, 0 falante adata, deliberadarnente, mceanisrnus que Ihe permitcm COlllfO!<ifa
cO!1srrul,:audessa iluto-imagem.
Esse trabalho discute os rnccaniSlflos de preserva~au da face em illquerilos
representativos da fala culta de Sao Paulo. Trala-se dus dialQ~QSentre do is jnfO(lOiilltes
- D2 n° 062,255, 333,343 e 360, publicados em Castilho e Preti (1987).

a conceito de ~ foi inicialmente estabelecido par Goffman (1967), a partir do


quadro de intera~ao face-a-face em que sac realizados os textos falados. Segundo 0
citado A., 0 fato de alguem entrar em contato com outros constitui uma ruptura de urn
equilfbrio social pre-existente e, assirn, representa uma arnea~a virtual a auto-irnagern
publica construida pelos participantes do ate conversacional. Goffman denomina ~ a
expressao social do.cu. individual.
As ideias de Goffman foram complementadas e aprofundadas por Brown e
Levinson (1978), que estabeleceram a distin~lio entre face positiya (aquilo que 0
interlocutor exibe para obter aprov~lio ou reconhecimento) e face nel:atiya
("territ6rio" que 0 interlocutor deseja preservar ou ver preservado).
As circunstancias particulares em que se desenvolvem os dhUogos fazem com que
neles a preserva~lio da face seja uma necessidade constante. Como nao M
previsibilidade quanto as ~oes a serem desenvolvidas pelo(s) outro(s) interlocutor(es),
o falante adota mecanismos que assegurem 0 resguardo do que nlio deseja ver exibido e
coloquem em evidencia aquilo que desejam ver exibido. A necessidade de preserva~lio
da face torna-se particularmente relevante em determinadas situa~oes, nas quais 0
falante se expoe de forma direta: pedidos, atendimento de pedidos ou recusa em faze-Io,
perguntas diretas e indiretas, respostas, manifesta~liode opinioes.
No caso da manifesta~lio de opinioes, verifica-se uma dupla atitude por parte dos
locutores: por vezes eles se distanciam dos conceitos emitidos (como forma de
evidenciar que esses conceitos nlio slio integralmente assumidos), mas em outras
situa~oes, os locutores mostram que assumem - ainda que parcialmente - os juizos
expostos.

2 • PROCEDIMENTOS PARA MARCAR 0 DISTANCIAMENTO DO


LOCUTOR

Nos tex.tos conversacionais, 0 emprego dos procedimentos em questlio se toma


particularmente relevante, pois os interlocutores sabem que a manifesta~lio direta de
opinioes pode torna-Ios vulneraveis a cnticas e opinioes contracias. E importante 0
apagamento das marcas da enuncia~lio (Rosa (1992:40», 0 que e obtido com 0 usa dos
seguintes recursos:

Slio empregados marcadores de impessoalidade (Parece (Q.ue). IS possiyel. t


proyavel) e de indetermina~liodo sujeito (dizem 'lye, diz-se 'lye. ~:

(Ex.01) L1 ilium ne? -- voce ve -- dentro da profissao do vendedor ... a coisa mais
dij(cil e vOcemanter realmente 0 indivfduo... ih alto horas em contato direto com
os clientes
ON1TIRCYSP,062,1.23~234)
A expresslio da impessoalidade ou da indetermina~lio do sujeito (efetuada pelo
marcador Wzm1) assinala que 0 locutor nao assume integralmente a opinHioemitida ou
se resguarda a respeito dela. No exemplo a seguir, essa atitude de distanciamento vem
refor~adapor expressoes que indicam duvida ou incerteza:
(Ex.02) (Ll e L2 tratam de carreira de procurador do Estado)
L2 porque diSSEram nlio sei se e mesmo •. que enquanto existe um projeto nosso ...
e::: provavelmente ele deve ter jalado comvoce

L1 enquanto houver concursados::


L2 nao
L1 vao sendo chamados
(NURC/SP, 360,1. 513-518)

No exemplo citado, a atitude de afastamento do locutor (indicada pelos


marcadores disseram e parece Que) e enfatizada pelas expressoes nao sei se e mesmo e
eu niio sei eu ouyL Essas expressoes manifestam dlivida ou incerteza e, por meio delas,
o locutor sinaliza explicitamente que nao assume 0 que vai ser dito. Trata-se de
marcadores de rejei~jj,o, assunto que sera discutido no item 3.2 deste trabalho.

A alusao a terceiros cumpre uma dupla fun~ao; por meio dela 0 locutor sinaliza
que as ideias discutidas nao sap suas e, assim, ele nao as assume. Ao mesmo tempo 0
locutor proeura conferir as suas palavras maior fidedignidade ou valor de verdade. E 0
que se verifica no exemplo a seguir:

(Ex. 03) L2 ( ) tem urn amfessor meu que vai agora pra:: Belem ... ele estava
jalando que ( ) em cinqiienta e quatro [Slio Paulo} era menor que 0 Rio ...
(NURClSP, 343,1. 109-112)

No ex~mplo citado, a informante identifica pel a profissao a pessoa a qual alude


(professor), como meio de enfatizar que 0 conceito emitido e digno de cn~dito.

Sao discutidos neW' item os proccdimentos que assinalam quc 0 locutor incorpora
os conceitos ernitidos, ou seja, assume (ainda que parcialmente) as pr6prias opinioes: os
marcadores de opiniao, os marc adores de rejei~ao e os "hedges", 0 cmprego desses
elementos e mais freqiiente que os marcadores de afastamento, fato que se explica pela
necessidade de cada interlocutor marcar a propria presen~a (auto-envolvimento) nas
situa~oes de intera~ao face-a-face.

Os marc adores de opinHio sao representados sobretudo por verbos e expressoes de


valor epistemico (eu acho (que), me parece (que), creio (que), suponho (que), considero
(que) e expressoes ancllogas), por meio das quais 0 locutor sinaliza que assume as
opinioes emitidas:

(Ex. 05) L2 e... mas eu nota flue agora ... sobretudo na nossa famaia que nos temas
muita preocupa~iio ... da da linguagem simples e da linguagem: :... correta
L1 exala
L2 e... exala ... nos Jicamas um pouco chocados com 0 esse e 0 erre exagerado dos
cariocas
(NURC/SP, 333, 1. 51-56)

No exemplo anterior, a opiniao do locutor e introduzida ou prefaciada pela


expressao en noto Que e, com elas, 0 locutor indica que assume integralmente a pr6pria
opinilio. H<i casos, porem, em que essas expressoes de valor epistemico vem
acompanhadas de outras expressoes que denotam incerteza ou imprecislio:

(Ex. 06) L2 a minha [voca~iio J eu acha ... eu Olio tmho cenew uara ;ulgar mas eu
acho fluefoi incutida meu pai foi 0 um: :... era mililar:: mas a vocac:iio dele era
ler sido ... advogado ( )
(NURC/SP, 343, 1. 935-936)

No ex. 08, 0 informante manifesta falta de certeza ou conviccao, mediante 0


emprego da expresslio ell nlio tenho certeza para julear.
o mesmo efeito e obtido com a posposiClio da expressao de valor epistemico, ou
seja, nos casos que essa expresslio nlio est<!coloeada na testa do enuneiado:

(Ex. 08) L1 entiio ((pigarreou» Gabriela eu acho, ( ) lambem ... parece que jd
estd sendo negociada ... como foi 0 Bem Amado ... eh isso eu acho, muilo bom
(NURC/SP, 333, 1. 513-516) •

No exemplo 09 a expressao en acho nlio se situa na margem esquerda da unidade


discursiva1 - posiClio mais frequente -, mas no nueleo da unidade. Essa posposiCao e
tambem um sinal de duvida ou falta de convicclio, ou melhor, com ela 0 locutor deixa
claro que se -trata de uma opiniao mareadamente pessoal, a respeito da qual ele nao
assume inteira responsabilidade.
Alem dos verbos de valor epistemico, a opiniao pode ser indieada por c~rtas
loeucoes adverbiais que assinalam que se trata de uma opiniao marcadamente pessoal
(pessoalmente, para mim, na minha opjniiio, na~jlo que me diz respeito). Veja-se 0
exemplo a seguir, citado por Rosa (1992: 47):

1 Castilbo (1989) define unidade diseursiva como ''um segmento do tellto caracterizado
semanticamente por preservar a propriedade de coerencia tematica da unidade maior, atendo-se como
arranjo tematico secundano ao processo informativo de um subtema, e formal mente por compor-se de duas
margens, sendo facultativa a figura~o destas".
(Ex. 09) Doc. (...J entlio nas gostarlamos que 0 professor C. falasse sobre 0
problema do correio ...
Ll bom ... ahn ... e eu:: ... nlio sei ate que ponto posso responder em teraws vessaajs ou
posso analisar assim. .. como uma problematica ... ahn nacional nafluilo flue me
djz respejto ... eu nlio teaho GRAN des queixas afazer ... ao correio .
(NURCISP, 255, 1. 767-773)

Os marc adores de rejei~ao representam uma antecipa~ao do locutor, com a


finalidade de limitar ou neutralizar possiveis rea~oes desfavoraveis ou interpretaeoes
contrarias ou prejudiciais por parte do interlocutor.
Os marc adores de rejei~ao encontrados no corpus correspondente as Crases fixas
(Que cu saiba. niio sei se ..., se nao estou eneanado e outras semelhantes), as quais
geralmente funcionam como prefaciadores de unidades discursivas:

(Ex. 10) L2 esse negacio de lei de zoneamento nlio estd funcionando?


Ll nao flue eu sajba nao:: ... nlio e tao ... nfio e tlio... tlio forte essa lei nfio nlio
consegue ... moidar a cidade
(NURC/SP, 343, 1. 82-84)

o conceito de "hedge" tern sido forrnulado de forma diferenciada pelos diversos


autores consultados. Neste trabalho, adota-se a defini~ao proposta por Brown e
Levinson (1978), segundo os quais "hedges" sao os rnarcadores que, de qualquer forma
rnodificam 0 valor ilocut6rio de um enunciado. Entre esses rnarcadores, interessarn,
como marcas de opiniao, sobretudo as que aluam como atenuadores, moditicando a
forca assertiva dos enunciados, como as "hedges" que sinalizarn atividades de
planejarnento verbal Cassim, quer dizer, dUiamos, vamos djzer) e os que cxprimem
incerteza (Rosa (1992: 48 e ss)). as "hedges' OClljMmuma posicao parenteuca no
enunciado.

(ax .. ,\PL1 entlio houve uma epoca incllisive ((pigarreou)) ... ell pude
acompanhar havia uma preferencia fll.lli!lflagrante ... por Engenharia QuCmica
e Eletronica por causa dessas tendencias do desenvolvimento (...)
(NURC/SP, 062, L 1036-1039)

(Ex. 12) L1 (...) eu fafo analogia como indivfduo ... e::... 0::: ... 0 elemento que
forma cidade os winos seres humanos com :: .r.ri.JJi. parte do corpo do indivfduo
ne? (... J
(NURClSP, 343, 1. 196-199)
RESUMO: Este trabalho anaIisa os marcadores de preserva~lio da face utiIizados em
textos conversacionais representativos da fala culta da cidade de Slio Paulo. E dada
enfase especial ao triplo papel desses marcadores: assinalar 0 envolvimento do falante,
marcar 0 afastamento do mesmo, e relativizar as asser~{jes.
PALAVRAS-CHAVE: Texto conversacional, marcadores conversacionais; face
positiva; face negativa; preservacao da face.

BROWN, P. e LEVINSON, S. C., (1987) Politeness: some universals in language use. 2. ed. Cambridge:
Cambridge U. Press.

CASTILHO, A. T., (1989) "Para 0 estudo das unidades discursivas no portuguSs falado". In: _ (org.)
Porlugues falado culto no Brasil. Campinas: Ed. da UNICAMP.
__ . e PRETI, D., (1987) A linguagemfalada culta no eidmJe de Siio Paulo: materiais para 0 seu esludo.
v. II· Di&1ogosentre dois infonnantes. Sio Paulo: T. A. Queiroz, FAPESP.

ROSA, M. M., (1992) Marcadores de atenuafiio. Sio Paulo: Contexto. (serie "Repensando a lingua
portuguesa).

You might also like