You are on page 1of 229

Motor Series 4000

• Cuatro Tiempos
p
• Inyección Directa
• Sistema de Combustible
Riel comun
• Enfriado por Agua
• Etapa
p Simple
p
Turbocargado
• Control Electronico
• Diseño Metrico standard
Especificaciones Motor Series 4000

• Cuatro Tiempos (carreras) Inyeccion,


Directa diesel , enfriado por agua,
Etapa simple Turbocargado
– Diametro Cilndro 165 mm
– Carrera 190 mm
– Desplasamiento 4 Litros / Cilindro
– Angulo-V 90°
• Sistema
Si El
Electronico
i ded Combustible
C b ibl Riel
Ri l com
• DDEC IV Control Electronico
para camiones & Transportacion
• MDEC Control Electronico
para Marino y Ferroviario
Sistema Metrico
• Longitud
g
– 1 metro = 39.37 in.
– 1 mm = .03937 in. or approx. .040 in.
– 1 in.
in =25.4
=25 4 mm
• Torque
– 1 Nm = .738 Ft. lb.
• Temperatura
– Fahrenheit = 1.8 x Centigrado + 32
– Centigrado = .55
55 x (Fahrenheit -32
32 )
• Presión
– 1 Bar = 14.5 psi
– 1 mb = .0145 psi 25 mb = 10 in. H2O
4000 Produccion Liberada

MY 1999 MY 2000 Aplicacion

• T0837K11 T0837K33 VENT. / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IV


• T1237K11 T1237K33 VENT / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IV
• T1237K16 T1237K36 VENT / VOLANTE GEN SET DDEC IV
• T1237K73 T1237K39 VENT / VOLANTE HYDRO-FRAC DDEC IV
• T1637K11 T1637K33 VENT / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IV
• T1637K16 T1637K36 VENT / VOLANTE GEN SET DDEC IV
• T1637K73 T1637K39 VENT / VOLANTE HYDRO-FRAC DDEC IV

– 1 Atm = 14.7
Series 4000 Comparacion Dimensional

12V4000 16V-149 16V4000 16V396 20V-149


Largo (In.) 91.7 106.6 110.2 126.5 130.7
(ventilador a volante)
Altura ((In.)) 68.3 68.3 68.3 65.1 69.2
Ancho (In.) 54.0 59.0 54.0 59.5 59.0
Peso (LBS) 11 295
11,295 11 200
11,200 14 391
14,391 13 600
13,600 14 500
14,500
Potencia (HP) 2000 2200 2700 2467 2500
Dimensiones Series 4000

12V-4000 K2000E 16V-4000 20V-149 CAT 3516

Largo
g (In.)
( ) 91.7 110.0 110.2 132.0 118.4

Alto (In.) 68.3 74.1 68.3 69.0 77.9

Ancho (In.)
(In ) 54.0 56.0 54.0 59.0 56.8

Peso (LBS) 11 295


11,295 10 895 14,391
10,895 14 391 14 000 14,800
14,000 14 800
Motor Modelo Numero Designacion
T 16 3 7 K 00
NO. OF VARIACIONES SPECIFIC
SERIES CYLINDEROS APPLICACION ROTACION DISEÑO MODEL NO.
AND TIPO
1 71 02 2 Cylinder 0 Incomplete 0 N 00 Basic
2 03 3 Cylinder 1 1 2 Valve 09 Military
0 LH
3 6.2 04 4 Cylinder 2 Marine 2 4 Valve 11 Industrial Fan / Flywhl.
1 LA
4 8.2 & 3000 06 6 Cylinder 3 FF Ind. 3 Turbo 16 Generator Set
2 LB
5 53 08 8 Cylinder 4 Power Base 4 TA 28 1991 & Later Coach
3 LC
6 50 & 60 12 12 Cylinder 5 Gen. Sets 5 Spec. Engine 32 Underground Mining
4 LD
7 V-71 16 16 Cylinder 6 6 TA 33 Nonroad Certified
5 RA
8 92 20 20 Cylinder 7 FF- Auto 7 TT 35 Nonroad Cert. Genset
6 RB
9 149 24 24 Cylinder 8 8 TA/TTA-92 only 40 Pre-1991 Engine
7 RC
E 55 8 RD 9 TA/TTA-71 only 60 1991 & Later Truck
D VM-700 9 RH A TA DDEC I 73 Hydro Frac.
Frac
S VM-SUN B 8.7L B TA DDEC II B Brazil
H VM-HR D 7.6L C TA DDEC 149 only H 1/2 Eng. Assm.
P Perkins E 11L DDEC IV D Dual Fuel G Gas
N 30G & 40 G 12.7L G Natural Gas K Korea
R 2000 P 12L Prem. DDEC IV H HEUI Air-to-Air L 3/4 Eng. Assm.
T 4000 S 11L Super J HEUI TTurbo
b M Mexico
T 12L DDEC IV K DDEC III, IV T Turkey
W 11.1L M Methanol P Pilot
N MDEC Turbo
T DDEC I
U Turbo DDEC II
Numeros de Serie Motores

• 16V 4000 5270200XXX NEW 5272000XXX

• 12V 4000 5260200XXX NEW 5262000XXX

• 8V 4000 5240200XXX NEW 5242000XXX


Series 4000 Comparación
p Caballos de
Fuerza

QSW 73
16V 4000
16V-4000
QSK 60
3516
12V 4000
12V-4000
QSK 45
KTA 50 / K1800E / K2000E
3512
8V-4000
KTA 38
3508

400 1000 2000 3000 4000


Caballos de Fuerza
Series 4000 HP Comparación

DDC/MTU 16V-4000

DDC 20V-149

DDC 16V-149

MTU 16V-396

DDC/MTU 12V-4000

DDC 12V-149

DDC/MTU 8V-4000
DDC 8V-149

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600
Caballos de Fuerza
Rango HP Series 4000
1200-1350
8V 1200-1350 1500 RPM Servicio general

1800 RPM Servicio general


1425-1975 1800 - 2100 RPM C & I
1450-2225 1800 RPM Ferrocarril
12V 1350-2025
1350-2000

1900-2650
1900 2650
2100-2950
16V 2000-3000
2000-2700

1000 2000 3000


Caballos de Fuerza
Lado A Motor
Lado B Motor
Lado B Frontal del Motor
Frente de Motor
Parte Posterior de Motor
Lado B Motor 12V
Publicaciones
Publicacion Numero
• Manual de Mantenimiento 6SE 4011
• 8V 4000 Manual de Mantenimiento 6SE 4012
• 8V 4000 Manual Marino de Mantenimiento 6SE 4010
• Guia de Operacion 8V, 12V, 16V 6SE 4009
• Guia de Operacion 8V
8V, 12V ,16V
16V Marino 6SE 4008
• Multi ECM DDEC 6SE 0496
• Catalogo-Partes 16V Marino 6SP 4003
• Catalogo Partes 12V
Catalogo-Partes 6SP 4001
• C&I Aplicacion & Instalacion 7SE 4000
• Product Support Plan 7SE 4006
• Fl id & Filtro
Fluido Fil Requerido
R id 7SE 0273
• Tolerancia & Limites fijados M0 70035

Toda la literatura puede ser ordenada a traves de ROBOT en Disponibilidad


Series 4000 Frecuencia del Mantenimiento
Categoria “1” Aceite Intervalos de Mantenimiento
W1 Inspección operación Diaria
W2 Horas de Operación 250
Limite (Meses)
( ) 12
W3 Horas de Operación 2,500
Li it (Años)
Limite (Añ ) 1
W4 Horas de Operación 5,000
Li it (Años)
Limite (Añ ) 2
W5 Horas de Operación 10,000
Li it (Años)
Limite (Añ ) 6
W6 Horas de Operación 20,000
Limite (Años) 18
Series 4000 Seleccion Aceite e Intervalos

Ejecución Aceite Intervalos de Dren Aceite


Categoria

1 API CG-4 & ACEA E2-96 250 Horas / 1 Año


2 ACEA E3-96 500 Horas / 1 Año
Series 4000 Frecuencia de Mantenimiento
Categoria “2” Aceite Intervalos de Mantenimiento
W1 Inspección Operación Diario
W2 Horas de Operación 500
Limite (Meses)
( ) 12
W3 Horas de Operación 2,500
Li it (Años)
Limite (Añ ) 1
W4 Horas de Operación 5,000
Li it (Años)
Limite (Añ ) 2
W5 Horas de Operación 10,000
Li it (Años)
Limite (Añ ) 6
W6 Horas de Operación 20,000
Limite (Años) 18
Series 4000 Resumen Mantenimiento

Horas / Meses Mantenimiento


250 /500 Cambio Aceite
12 meses Reemplace Aceite, Filtros de Combustible& filtros papel
2,500 / 1 Año Inspeccione valvula de Compensación
Reemplace injectores and kits de Cilindros @ 7500 Hrs.
5,000 / 2 Años Inspeccione condiciones de alambrado and seguridad
Inspeccione y cheque torque de los seguros
Reemplace Turbocargadres
Reemplace bomba de alta presión de combustible & Sensor
10 000 / 6 Añ
10,000 Años R
Remueva & Ch
Cheque VValvula
l l Engranes
E
Remueva & Cheque Motor & Cargue Anticongelante a bombas
20,000 / 18 Años Rehabilitar Motor
Series 4000 Mantenimiento
W1
• Cheque Velocidad de Motor, temperatura y presión
• Cheque ruidos funcionando,indicador restricción entrada aire
• Cheque color gases de escape
• Cheque Motor y asociando tubos de servicio por fugas
• Cheque lineas de aceite turbocargador y drenes por fugas
• Cheque niveles de fluidos
• Prueba de funcionamiento de lámparas
• Cheque presion de operaciòn compresor de aire
aire,inspeccion
inspeccion
de mangueras y accesorios
Series 4000 Mantenimiento
W2
• Reemplace Aceite y Filtros de Combustible
• S
Servicio
i i filtros
filt centrifugado
t if d de
d Aceite
A it
• Cambio Aceite
• Ch
Cheque H.T.C.,
HTC L L.T.C.
TC B Bombas
b d de A
Agua & HH.P.,
P L L.P.
P
Combustible
lagrimeo
g en orificios de las bombas por
p restriciones
• Cheque carga de aire en el orificio del codo de salida
• Cheque
q condiciones de cinturones & tension
• Cheque Arranque & Conecciones del alternador
por corrosion y seguridad
• Filtros de combustible montados en el motor pueden
ser cambiados a 1000 hrs.
Si el motor es equipado con un filtro montado remoto
Series 4000 Mantenimiento.
Mantenimiento
W
3• Cheque valvula de compensación. Pruebe refigerante y
agregue
g g inhibitor si es necesario
• Cheque Aletas del Radiador y Limpie si es necesario
• Cheque sistema de escape
• Cheque condiciones de camisas de cilindros @ 7500 Hrs.
• Reemplace injectores @ 7500 Hrs

W4
• Cheque condiciones de Alambrado y seguridad
• Cheque condiciones de soportes de motor and torque
Mantenimiento Motores Series 4000
W5
• Reemplace turbocargadores
• Reemplace H.P. Bomba de Combustible y H.P. Sensor de
Combustible
• Limpie o reemplace respiradero del carter canisters
• Remueva entrada aire a tubos de servicio y Limpie, cheque
por fugas & reemplace sellos
• Remueva valvula de engrane( sobre cabeza) y cheque por
desgaste
• Remueva damper(amortiguador)
p ( g ) de vibración,, examine y
reemplace si es necesario
• Desensamble H.T.C. & L.T.C. Bombas de enfriamiento, cheque
componentes y reemplace sellos
• Limpie radiador y cambie anticongelante y cheque por fugas
• Cheque termostatos & reemplace si es necesario
Series 4000 Mantenimiento
W6
• Desensamble el Motor
• Repare / Rehabilite de el relevo
componentes si determinacion basada en
actaual condicion
Motores Series 4000

Construccion General
Series 4000 Block de Cilindros

• Solo 10.9 (Grado 8) o Mejores soportes son


usados
d en todas
t d partest
• Compuesto Internacional #2 NO Requiredo
La Fundacion:
Series 4000 Block de Cilindros

• Usos ISO 6149 Técnicas de sellado


–CConecciones
i roscadas
d con Reusable
R bl O-
O
Rings
– No tubo clavija / manguera de Conecciones
– Elimine fugas
– Facil Servicio
Series 4000 Block de Cilindros

• Cojinetes principales
encapsulados empernados
pasantes

– Incremento Block endurecido


– Excelente soporte del
Ci
Cigueñal
ñ l

• Inspeccion Puerto Acceso a


Block
• Pieza de aleación simple ,
Fundición de Hierro
Series 4000 Block de Cilindros

• Tres principales Galerias de aceite


separadas
p
– Una para Cojinetes Principales de
rodamientos
– Dos
D para E Enfriamiento
f i i t deld l Piston
Pi t y
Lubricacion del Cojinete superior
– Asegurar alto Volumen y
regular Alta presión de Aceite a
j
el cojinete superior
p de rodamiento
Series 4000 Cylinder Block

• El Block esta hecho desde una alta intencidad


GG Cobre,
C b Cromo
C ,Aleacion
Al i ded hierro
hi para
fuerza y Rigidez
• 90° Diseño
Di ñ en V para Medida
M did Compacta
C t
Series 4000 Block de Cilindros

• El Block Incluye Puertos


para Inspeccion
I i de
d Bielas
Bi l
Inspeccion & Remocion
Block Con Soportes de Levante
Block
Barreno Cilindro
Series 4000 Cigueñal

• Alta alaeacion de Acero


• Forjado de Gota
• Endurecimiento Profundo por Inducción
– 2.5 a 5.5mm ((3.5mm es Tipico)
p ) en el
Filete del Muñón
• Un Extremadamente Diseño Robusto Manejando una
Alta Salida en un Paquete Motor Compacto
Series 4000 Cigueñal
• Pernos en
Contrapeso
–S
Solamente
l t un Camino
C i a llevar
ll a cabo
b
Propio Balance en un
p
Deseño Compacto
– No es Posible Forjar un C/S con pesos integrales y
Mantener
a te e Pernos
e os Reforzados
e o ados y Medidas
ed das Co
Compactas
pactas
– Permitiendo Balance Comercial
» 8 Pesos para 50 Hertz Usos Generales
» 12 Pesos para 60 Hertz Usos Generales
Series 4000 Cigueñal (Marino)
• Optimizando
O ti i d vias
i y orificios
ifi i
de aceite desde
Maxima Area
de Carga del Muñon / Cojinete

• Contra pesos cabalmente


Diseñados Reduce Deflecciones
e Incrementa Pelicua de Aceite
Espeso en todo el Cojinete principal

• El resultado es un gran incremento en la capacidad


• de carga
g y vida de Cojinetes.
j
Flange Amortig
Amortiguador
ador Frontal del Cigueñ
Cig eñ
Flange Amortiguador Frontal del Cigueñal
• El Auxiliar PTO y Flange
Amortiguador de la Series 4000 es
Expandido
p Hidraulicamente arriba
de 1700 Bar,y es empujado sobre
50 a 1 Disminuyendo PTO auxiliar
all final
fi l de
d Cigueñal
Ci ñ l

• La Posicion es Determinada por


una manga espaciadora

• La junta resultante es tan fuerte


como el mismo Cigueñal
Polea de Cigueñal
Damper (Amortiguador)
Damper Interior

• La Presion de aceite es
alimentada desde
El frente de la caja de
engranes directo al Damper
Flange del Cigueñal

• Un Viscoso Damper
p típico
p
tendría a ser varios
Diametro en pies a ofrecer
La misma proteccion
torcional
Amortiguador Interior
de Vibracion
Sello Frontal del Cigueñal
Tren de Engranes
Frente de caja
j de Alojamiento
j de
Engranes
Posterior caja
j de Alojamiento
j de
Engranes
Distribucion de Aceite y Refrigente
g en el
Ajamiento frontal
Distribucion de Aceite y refrigerante
g en el
Alojamiento Posterior
Series 4000 Barra y Cojinetes Principales

• Una alta corriente en el funcionamiento


de los Cojinetes esta disponible en
tres diseños
– Trimetal
– Rillenlager (Rill-in-Lager)
(Rill in Lager)
– Sputter
Materiales de Cojinetes Trimetal
• Estaño relubrante - Corrosion
Resistencia / Fatiga Tencil
• Babbit
B bbit Overlay
O l - Lubricacion
L bi i baja
b j
pobre Condiciones de aceite
lubricante
• Barrera de Nickel - Prevee
Migracion de un metal de cojinete Estaño
Plomo
hacia otro Nickel
• Forro de Cobre plomo – Material Cobre
Acerol
Actual del cojinete
• Acero de respaldo
T i t l Cojinetes
Trimetal C ji t

• Cojinetes Trimetal
Ofrece buena
Of b
Inadaptabilidad de
Rod Bearing
C t i
Contaminacion
i pero
no ofrece maxima
C
Capacidad
id d de
d Main Bearing
transportar carga
Series 4000 Cojinetes
j principales
p p / Barras
de Cojinetes

• Cojinetes Carretes para


vencer esos problemas
bl
por Exposicion Diferente
M t i l de
Materiales d Cojinetes
C ji t all
mismo tiempo permitiendo
para carga superior
i y cada
d
uno es capaz de funcionar
E t ffuncion
Esta i fuera
f de
d
migracion.
Series 4000 Barras y Cojinetes principales

• Caracteristicas de la 16000
14000
maxima transportacion 12000
de carga en cada 10000
Cojinete tipo es: 8000
6000
4000
– Trimetal- 7,250 PSI 2000
– Rillenlager- 10,150 PSI 0
Series 4000 Barras y Cojinetes principales

• En un Motor de 4-Ciclos el cojinete superior y


Cojinete principal inferior trasnportan la carga
– Rillenlager Bearings
» Barra
a a supe
superior
o
» Principal inferior
– Trimetal Bearings Rod Bearing

» Barra inferior
» Principal
P i i l superior
i M i Bearing
Main B i
Cojinetes de Empuje
Cubierta principal con Pernos al lado y
tuercas de seguridad
Esparrago Cojinete principal
(Produccion) Ensanchador de Esparragos
con ojo de levante
((Produccion)) Ensanchador de Esparragos
p g
lado Piston
((Servicio)) Ensanchador hidrahulico de
esparragos
((Produccion)) Ensanchador de Esparragos
p g
en el Block
Medicion del Ensanchamiento de
Esparragos
Alojamiento del Volante
Sello posterior de Cigueñal
Flange
g PTO Posterior del Cigueñal
g a
Volante
Brida PTO p
posterior del Cigueñal
g
Instalado
• Brida PTO primario de la
Series 4000 es Expandido
Hidraulicamente despues
p
empujado a
Razante con el Primario final de
ell Cigueñal
Ci ñ l sobre
b lal 50 to1
t 1
disminuyendo.

• La junta resultante es tan fuerte


Como el mismo Cigueñal
Herramientas de Flange
g PTO del
Cigueñal
Volante
Arbol de Levas
Impulzador de Levas
Mecanismo de Levas
Sobre la cabeza del Motor
Series 4000 Cabeza de Cilindros

• Cabezas individuales
– para mejoramiento y
durabilidad
• Seis pernos Patron
casi igualmente
g espaciados
p
– Para estabilidad de la junta de
la cabeza al block
• Entrada corta & Puertos de
escape
– Cuatro Valvulas por Cilindro
•pasages taladrados para
Optimizar Valvulas de
Enfriamiento
Admision Lado Cabeza
Salida Lado Cabeza
Cubierta de Fuego
g de la Cabeza
(Industrial)

• Diseño bajo remolino


Cubierta de fuego de la Cabeza (Marina)

• Diseño bajo
• remolino
li
Series 4000 Actuador de Valvulas
• Levas en Block
– Diseño Durable,Rigido
– Baja Masa de Grupo
Varillas de Empuje
p
Compensadoras
– Material de alta
Graduacion
– Tazas en los extremos
para Retencion de aceite
• Puente guia Valvulas
– Moviminto Uni-Axial
Estable
– Baja friccion
Puente Guia
Valvulas de Admision y Escape
Cabezas Marinas y Cubierta de
Balancines
Empaquetadura
p q de Compresion
p de la
Cabeza
Empaquetadura de Compresion
Pernos largos
g de Cabeza y Canilla
reducida
Montadura de Cabeza y Soporte
p de
Levante
Series 4000 Piston
• Diseño de la Corona compuesta
de acero forjado

– 2,700 HP C&I Piston Actualmente


Diseñado p
para 3,650
, HP
– Provisto de superficies duras para
aguantar los Anillos - No necesita un
I
Inserto
t
– Galerias integrales de aceite de
enfriamiento (No solo Salpicaduras y
Rociadas)
Enfriamiento del Piston

• El aceite lubricante es
introducido en la cupula del
Piston Via Tobera de rocio
montada en el block
• El aceite
it circula
i l desde
d d fuera
f de
d la
l
orilla del p
piston al centro
Series 4000 Piston
• Diseño
Di ñ ttrapezoide
id Provee
P Area
A
Maxima de presencia.
• Pin
Pi de
d amplia
li flotacion
fl t i
– Facil ensamble
– Baja friccion
• Bujej interno de alimentacion
– Recibe flujo directo de aceite
desde el canal de enfriamiento del
piston.
– Maxima intencidad Contra barra
Series 4000 Piston

• Falda de Aluminio
– Peso Lijero
– Recubrimiento Grafel
» Baja Friccion
» Resistencia perfeccionada al
desgaste

– Cuatro Canales para retorno


de aceite desde pared del
cilindro a la cazuela.
Series 4000 Piston

• Agujeros roscados en
la corona para facilitar
la herramienta de
levante e Instalacion &
Remover
Relacion de Compresion
p en Motores
Industriales

• 14 to 1 ion de Compresion Relacion


de Motores Primarios

• 13.7 to 1 para Cilindros de bajas


presiones

–Grandemente extiende la vida de los


anillos y Cojinetes
Domo (cupula) del Piston

Huella difusora en el Piston


• Diseño de bajo remolino
Mejorando el flujo de aire
– Mezcla exacta de aire
combustible es alcanzada
directamente
» Alta Presion de Inyeccion
» Reduce el Diametro de los
Orificios de las Narices de
i
inyeccion
i
– Huella difusora en el Domo del
Piston
» Canales de alta presion de
aire hacia la nariz del Injector
Durante la carrera de
Compresion
p
Enfriamiento del Piston

• Temperaturas en el anillo superior son


reducidas
d id cerca de
d 135º F
Variacion de
T
Temperatuas
t
en el Piston
Anillos superiores
p
del Piston
• Extremadamente
E tremadamente ffuerte
erte
combinacion de
Ceramica / Cromo
– Disponible mayor superficie
durable del anillo

• Aplicacion por rociada de


Plasma para
Maxima vida del anillo
• Posterior del anillo como un
afilado
Esquina para un mejor control de
aceite
• Menos Susceptible a gastar
devido a Temporanio
Contaminacion a entrada de Aire
Anilos Tradicionales del Piston
• Careado Tradicional del
barril de los anillos es
simetricamente

• During Compression / Ignition the Force on the Backside of


the Ring is Substantially Higher than the Opposing Force on
the Ring Face - This Condition Accelerates Wear
Series 4000 Anilos de Piston
• La
L Serie
S i 4000 E
Emplea
l un
Diseño cara de barril un
B l
Balance d
de Compresion
C i y
Presiones de encendido
R
Resultando
lt d en:
– Super Vida
– Menos Friccion
Segundo Anillo de Piston y Anillo de
Control de Aceite
• El segundo anillo es de Cromo
Anillo revestido con una cara de
desgaste
g
para optimo Control de Aceite
– Permitiendo Suficiente
permanencia de Aceite para buena
vida de los anillos

– Reduce el consumo del Aceite

• Anillos de control de aceite


estan en un Simple Diseño de
Doble Riel .
– Complicados Anillos de control de
aceite
Orificio pequeño del Piston
Orificio Grande del Piston
Bielas Series 4000

• Diseño trapezoidal para Maxima Area


rodamiento
d i t
• Acero Forjado.
• Balanceado
B l d para suave Operacion
O i
y Uniforme Presencia de Carga
• Permitiendo
P iti d Diseños
Di ñ de d Angulo
A l
• dividido una gran area de
rodamiento
d i t que ell Diseño
Di ñ ded barra
b horizontal
h i t l
Bielas Series 4000

• Junta dentada para Agregar


Estabilidad
• Pasador de posicionamiento
para colocar el cojinete
• Superficie de empuje
solamente sobre la Barra
,No sobre la capucha
– Reduce Friccion
– Permitiendo unn Incremento de
Salpicadura de aceite en la
p
superficie superior
p de empuje
p j
Camisa de Cilindro Series 4000

• Camisa super con flujo


realzado en la area de la
pestaña
ñ
– Buen uso del anillo superior

• Reemplazo
• Aleacion de Hierro
centrifugamente moldeado
– Para fuerza uniforme y uso

• Meseta amoldada
– Para minimizar
P i i i ell consumo de
d
aceite y desgaste
Camisa de Cilindro Series 4000

• Meseta de dos etapas


Asentada
– Eliminando altos picos Dentro de
Pelicula de
que aceleran el desgaste del la
Aceite
superficie
anillo durante la
D lla
De
operacion
camisa
del Motor
– Reteniendo Valles bajos para
retencion de aceite Maquinado Asentamiento Meseta
Ala medida Asentamiento
– Reduce Friccion para
mejoramiento de la economia
de combustible
Accesorios de Transmision Series 4000

CAM
GEAR

1 6
CRANK
SHAFT
RIGHT LEFT
BANK BANK
IDLER IDLER
2 5
3 4

NOTA: ACCESORIOS DE TRACCION 3 & 4 SO INACCESIBLES


CUANDO SE ESTA USANDO UN SOPORTE MUÑON
Accesoriosde Transmisiones Series 4000
Localizacion VELOCIDAD Aplicacion Tipica
(x Velocidad motor)

1 Frente 1.50 Bomba de Agua (SCAC)


1 Posterior 1.50 Bomba de Agua (Block)
2 Frente 1.92 Alternador
2PPosterior
t i 1 41
1.41 B b Hidrahulica
Bomba Hid h li
3 Frente 1.41 Bomba Hidrahulica
4 Frente 1 41
1.41 Bomba Hidrahulica
5 Frente 1.92 Compresor Freon
5 Posterior 1.26 Compresor de Aire
6 Frente 1.50 Bomba de Combustible
6 Posterior 1.50 Bomba de Transferencia de combustib
M i l
Manivela 1 00
1.00 Ci
Cigueñal
ñ l PTO
Series 4000

Sistema de Combustible
Sistema de Combustible Series 4000

Riel comun del sistema de


Combustible
• Dos bombas de combustible
en serie Series
•Filtros de combustible
montados en el motor entre
las bombas de combustible
• Control Electronico
individual completo de
Cilindros
Control de Tiempo de
inyeccion completo
l
– Principio de Injeccion
Sistema de Riel comun p
para Vehiculos de
Servicio Pesado
LP Limitando Valvula de
Ri l Comun
Riel C Seguridad a 1350 Bar
HP

High Flow
Pressure Limiter
Pump DDEC IV
ECM
LT

Fuel filter
2.0 Bar
Housing g
1.7 Bar

Injectors
.1 Bar
H. Pr Line
Fuel filters Tanque de Combustible
L. Pr Line
Pro 40
Bomba de Combustible lado Admision
Bomba de Combustible lado trasmision
Bastidor de filtros de Combustible
Valvula Check de Combustible en el
alojamiento del Filtro
Bomba de Alta Presion de Combustible
Bomba de Alta Presion de
combustible
CIGUEÑAL ENTRADA DE COMBUSTIBLE ALTA PRESION
SELLOS DE FLECHA VALVULA REGULADORA

TRASMISION DE ENGRANES ENFRIAMIENTO Y


EMBRAGADA LUBRICACION DE CMBUSTIB

TRASMISION DE ENGRANES
DESEMBRAGADA ACUMULADOR DE ALTA PRESION
EXCENTRICO PISTON CILINDRO COJINETE DEL CIGUEÑAL
RESORTE DEL PISTON COJINETE DE CERAMICA
B b de
Bomba d alta
lt Presion
P i Series
S i 4000
CILINDRO
CIGUEÑAL
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
VALVULA CHECK DE ENTRADA
ALTA PRESION DE COMBUSTIBLE
PISTON
RESORTE SEGUIDOR
VALVULA CHECK DE SALIDA
CENTERO DE LEVA
CENTERO DE MANIVELA
ARBOL DE LEVAS
COJINETE DE CERAMICA
Bomba de Alta Presion

Sensor de baja
Presion de Controlador de bomba
combustible de Combustible

Temperatura de
Combustible

Sensor de alta
Presion de
Combustible
Lineas y Tubos de Combustible

Lineas de combustible de alta


Presion construidas de doble pared

Linea de Purga

Riel
e de Co
Combustible
bust b e
Sistema de Riel comun
de Combustible

Perno de cangrejo
del inyector
Injector C
Cangrejoj del
d l
inyector

Linea de saltador de Cabeza de


combustible cilindro
Linea de retorno
de combustible
Riel de retorno de
Valvula limitadora de combustible
b ibl
flujo Block de cilindro
Riel de combustible alta
presion
p
Valvula Limitadora de Flujo
j

No combustible a
Injector
Combustible
Injector
Limite de volumen de
combustible
Resorte
Valvula
Alta Presion
combustible
Riel
V l l Abierta
Valvula Abi t Valvula Cerrada
In ector Series 4000
Inyector
Solenoide
Valvula de control
Unidad de control
Cuerpo
Filtro

Filtro de alta presion


Vent
Valvula intermedia
Manga
Varilla
Retorno de combustible
Valvula de aguja
Tuerca
Tobera
Tobera del Inyector
Anillo C.E.
CE
Bombas de Combustible
Instalado en el Motor
Sistema de Combustible
Instalado en el Motor
Valvula de Seguridad
g limitando el
Combustible

1350 Bar
Series 4000

DDEC
Controles Electronicos Series 4000
• Inyeccion optimizada continuamente
– Économia
– Funcionamiento
– Emisiones
– Ruido
• Tiempo real de capacidad de diagnostico a reducir el
tiempo de servicio capacidad a reducir el tiempo de servicio
– Herramientas tecnicas basadas en PC
• Datos de coleccion / participar para veloz direccion
• Rangos
g de fuerza multiple p
• Sistema instalado OEM de comunicacion standard
Caracteristicas DDEC IV

• rangos multiples para optimizar • Diagnosticos del


– Consumo de combustible oto
motor
– Emisiones
– Estabilidad • Corte de Cilindro
– Caballos de fuerza • Auto
A di
diagnosticos
i
• 1/2 Motor en holgar
• Seguro de arranque • Ajuste
j por
p variacion
del inyector
• Control de aceleracion y humo
• Encendido en frio y control de • Control del Ventilador
humo
PWM
• Proteccion del motor
DDEC IV Caracteristicas de Proteccion del
Motor
• Bajo nivel refrigerante • Baja presion aceite
• Refrigerante
g Motor • Alta temperatura
baja presion aceite
• Refrigerante Motor • P i de
Presion d Cigueñal
Ci ñ l
alta temperatura
• Carga Enfriamiento • Sobre velocidad del
baja-presion Motor
• Carga Enfriamiento
alta - temperatura
Codigos de Flash

• Codigos Activos:
– Las lamparas rojas flasheando
fl h d activan
ti los
l codigos
di
– Codigo 25 Indica sin Codigo

• Codigo Inactivo:
– Las lamparas amarillas flasheando inactivan los codigos
– Codigo 25 Indica sin Codigo
– Codigos estan Flasheando en orden como
Ocurren
Proteccion del Motor

• Aviso - Iluminacion de CEL,SEL solo


• Rampa decendente - Iluminacion de el SEL,
Inmediata Reduccion Potencia, Rampa Decendete
No menor que 50% sobre 30 Segundos y el Motor
continua a carrera hasta que el maquinista cierre
motor en baja.
• Paro - Iluminacion de el SEL,, lo mismo que
q
Rampa decendente Excepto si el motor es parado
al final de 30 segundos
g
Caracteristicas Series 4000 DDEC IV
Caracteristicas mas todas DDEC III :
• Nuevo circuito ECM para sistema de riel comun de
combustible
• Sensor de presion del cigueñal
• Bomba de alta presion de combustible - Utilizacion
alta o baja
• Riel de Presion – lazo cerrado de Control
• Duracion Injeccion - Compensacion para Riel de
presion
• Riel de Presion - Alto o Bajo
• Presion de combustible despues del filtro - bajo
• C
Combustion optimizada / Injeccion
• Carga de Aire alta Temperatura – Reduccion de
P i
Series 4000 Con Inyeccion
y Electronica
Piloto

• 15 dB Reduccion en ruido desde Media a Baja Velocidad


• Significante Reduccion en Consumo de combustible
parte de la operacion de carga – todas las velocidades
• Significante
g Reduccion en consumo de combustible a
toda carga desde Media a baja velocidad
• Significante Reduccion en Picos de presion a todas
cargas desde media a baja velocidad
• Significante Reduccion en Rango elevado de Presion a
todas cargas desde Media a Baja velocidad
Presion del Motor en Buenas Condiciones 16V-4000
Efecto nivel optimizacion de Combustion / Injeccion
A)
ones dB(A
Lado derecho del Motor @ 1 m 600 RPM - 350 BHP
110
Standard
105
n buenas condicio

100
95
InyeccionOptima
90
85
80
Presion en

75
70
Nivel de P

65
60

A--WT
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800
31.5
40
50
63
80

1000
1250
1600
2000
2500
3150
4000
5000
6300
8000
0000
2500
6000
0000
N

10
12
16
20
2
2
3
4
5
6
8
1/3 Octive Frecuencia - Hz
Series 4000
Sistema de Riel comun de Inyeccion
Optima Presion de Inyeccion
con Sistema de Riel comun
eccion
on de Inye
Presio

Presion de Inyeccion
Con Sistema convencional

Velocidad del motor


Velocidad de holgar Potencia nominal
Beneficios de Riel Comun
• Reduce Consumo de combustible
• Pocos Movimientos de Partes
• No requiere ajustes Mecanicos
• Reduccion de 40 HP en perdidas parasitas
• Funcionamiento mejorado
• Gran Flexibilidad en Mecanismos del motor ala
aplicacion
• Reduce Emisiones
Humo

C8H18 + O2 ¿ CO2 +
H2O CO
C (Blk Humo) Con suficiente calor
pero carencia de O2
HCOH
C8H18 (Wt Con calor
Humo) insuficiente
O2 O2 O C
O2 H CO2
O O OH CO2
C C
H H2O H2O
H C
O OC O H2O CO2
O2 CO2
O2
O2 C H HO CO2 H2O
Esquematico doble ECM Series 4000
Temperatura de aceite
del motor TRS - (Señal compartida con transmisor)
Carga de Presion del Anticongelante
Temperatura de entrada Receptor 1 Turbo empuje (B or Banco
al multiple d
derecho)
h )
(B o Banco derecho) Barometric Pr.

TRS
Presion de cigueñal
Transmisor SRS
Temp. de Enfriamiento de Motor
Temperatura de entrada ECM Temp.Carga de Enfriamiento.
al multiple Datos de enlace del Prfopietario
(A o Banco derecho) - J 1939
Temperatura
Ai ambiente
Aire bi
Presion de Combustible - Baja
Calculada
Temp.Combustible Presion de Aceite de Motor
Turbo empuje (A o Banco Izquierdo)
Presion de refrigerante Barometric Pr.
Del Motor Riel de Presion
Sensores SRS y TRS
Distribucion del encendido en el volante
SRS
Distribucion del encendido en el volante
TRS
Operacion del Sensor

Operando a 5 Volts para todos los Sensores D.C.


0 .25 4.75 5

Bajo Voltaje Rango Normal Alto Voltaje


de Operacion
Sensores Series 4000
•Presiones • Temperaturas
– Enfriador – Alimentacion de Aire
( (A) Izquierda & (B)
• Motor Derecha)
• Alimentacion de – Refrigerante
Aire de • Motor
enfriamiento
• Alimentacion de Aire
– Cigueñal – Combustible
C b tibl
– Combustible – Aceite
• Circuito de Baja
presion
• V l id d
Velocidad
– Cigueñal
• Circuito de Alta
presion • Nivel
– Aceite – Refrigerante
Sensores de Baja Presion
Sensores de Temperatura
Sensores 10 Bar
Monitor del Cigueñal
Sensor de Bomba de Alta Presion
Sensor del Riel de Presion
Puertos PWM

Circuito Cable No. Color

• PWM #1 Salida - GE o Siemans 908 Blanco


Sistema de Manejo AC

• PWM #2 Salida – Manejo


j de Ventilador 909 Lt. verde

• PWM #3 Salida - HP Bomba (Control) 910 Naranja

• PWM #4 Salida - (NO USADO) 911 Rosa


Valorar los controles del Ventilador

• Temperatura refrigerante al arranque del


ventilador es 81º C y completo a 90º C.
• Temperatura
p de aceite al arranque
q el
ventilador es 88º C. y completo a 94º C.
• Temperatura de aire de alimentacion al
arranque del ventilador es 64º C. y completo
es a 79º C
C.
Comunicacion

• J1587
– 9600 C
Comunicacion
i i ti
tipo BBaud.
d MPSI
MPSI., DDDL
• J1922
– 9600 Ti
Tipo Baud
B d .(No
(N usadod en lla Series
S i 4000)
• J1939
– Datos
D t d dell Propietario
P i t i Eslabonados
E l b d Tipo
Ti Baud
B d
250K
(C
(Comunicacion
i i entre
t ECM’S)
Controles del Inyector 16V ECM

• Inyectores en Cilindros 5A a 8A y 5B a
8B ( Ventilador al final del Motor ) esta
Controlado ppor el transmisor ECM

• Inyectores en Cilindros A1 to A4 y B1 a
B4 ( Volante al final del Motor ) esta
Controlado por el Receptor 1 ECM
Controles del Inyector 12V ECM

• Inyectores en Cilindros A1 a A6 ( lado


izquierdo )
estan Controlados p
por el transmisor ECM

• Inyectores en Cilindros B1 to B6 ( lado


derecho )
estan Controlados por el Receptor 1 ECM
Series 4000

Sistema de Aceite
Sistema de Lubricacion Series 4000

• Bomba en perol de Aceite


• Presion Regulada
para rociar
i ell Piston
Pi t con
aceite efrigerado
• Aceite Refrigerante
– Seis Elementos
– Deposito 30 Diseño de plato alta
Eficiencia
• Tapa presurizada de alimentacion a
galeria de aceite al Cigueñal y Barra
de cojinetes
• Filtros verticales cuadruples
montados sobregiro
• Filtro centrifugo de giro
Sistema de Lubricacion Series 4000

El sistema de lubricacion
de aceite frio asegura
que el motor recibira el
volumen de aceite y
limpio para una larga vida
de Anillos y lubricacion
de Cojinetes

• Ambos son necesario


para prolongar una larga
vida
Seleccion de Aceite e Intervalos Series
4000

Categoria Aceite Intervalos de Drenado


Preferencial

1 API CG
CG-4
4 & ACEA E2-96
E2 96 250 Hours / 1 Año
2 ACEA E3-96 500 Hours / 1 Año
Sistema de Lubricacion Series 4000
• B
Bomba
b de
d gran Capacidad
C id d
– 124 GPM en el 16V
• Galerias de Aceite en el Arbol
Principal
• Colector de Gran Capacidad
• Contador
C d d de flujo
fl j 30 platos
l aceite
i ded
enfrimiento
– Prueba de exposicion de aceite
caliente
li t a enfriador
f i d primario
i i
• 85 PSI Presion de Operacion
• 230 PSI Presion Maxima del Sistema
Valvula de Relevo de la Bomba de Aceite
16 Bar
Tubo Recuperador de Aceite
Caja de Engranaje Posterior del Carter
Block de Cilindros Series 4000

• Galerias de Aceite separadas


dell Arbol
d A b l principal
i i l y Barra
B de
d
Cojinetes

– Dos para enfriamiento de


piston y Lubricacion de Barra
superior

– Alto Volumen de aceite a


Presion Regulada
Frente de Caja de Engranaje del Carter
1.5 Banco Regulador
g de Enfriamiento del
Piston
2.5 Banco Regulador
g para
p Enfriamiento
del Piston
Tubos de Enfriamiento del Piston y
Tuberias
Carter de Aceite de Enfriamiento
Alma del Enfriador de Aceite
Sistema de Lubricacion Series 4000

• Cuatro Filtros de flujo


completo
– 30 Microns
– Switch
S it h de
d Presion
P i
Diferencial con lampara de
advertencia antes by-pass
by pass
del filtro
• Un manejo
j de aceite
girando el By-Pass del
Filtro.
Carter de Filtros de Aceite
Filtro Centrifugo de Aceite
Filtro Centrifugo de Aceite
Regulador de Presion de Aceite 6 Bar
Sistema de Lubricacion Series 4000

• Cacerola de Aceite de Aluminio Extruido y


Troquelado
– Facil de Remover

– Transferencia de Calor Realzado


para enfriador
f i d ded Aceite
A it

– Motor peso reducido


Cacerola de Aceite lado B
Interior de la Cacerola de Aceite
Series 4000

Sistema de Enfriamiento
Sistema de Enfriamiento Series 4000
• Circuitos separados
p de
Alimentacion Aire del
sistema de Enfriamiento del
M t
Motor.
– Circuito de Alta
T
Temperatura del
d l Motor
M
•Block y Forros
•Cabezas
•Enfriador de Aceite
•Termostaticamente
Controlado
– Circuito baja temperatura
Alimentacion de Aire
Sistema de Enfriamiento Separado
p Series
4000 m

• Alimentacion Separada Aire de Enfriamiento con


d bl Bomba
doble B b de d Agua
A

• O i
Opciones de
d Manejo
M j de
d Ventilador
V til d
– Paso osilante del embrague de la banda de transmision

• Control Integrado DDEC IV


Temperatura del Agua Hirviendo
A ALTITUDES SOBRE NIVEL DE MAR
16000
4800

14000 No
Pressure 4 psi Cap 4200
Cap (27.6kPa)
14 psi Cap

os
d en Metro
12000 7 psi Cap (96.5kPa)
d en Pies

(46.3kPa) 3600
10000 9 psi Cap
(62.1kPa) 3000
Altitud

Altitud
8000 12 psi Cap
(82.8kPa)
2400

6000
1800

4000
1200

2000
600
0
°F 180 190 200 210 220 230 240 250
Temp.
p de Ebullicion
°C 85 90 95 100 105 110 115 120
Series 4000
Definicion del termino Enfriamiento

• Anticongelante = Etileno Glycol + H2O

• Enfriador = Anticongelante + Inhibidor de

Corrosion

• OAT = Tecnologia de Acido Organico


Opciones de Enfriamiento Series 4000

•A. Anticongelante + Inhibidor de Corrosion

•B. Anticongelante + Inhibidor OAT

•C. Agua + Inhibidor de Corrosion *

•D. Agua + Inhibidor OAT *

* Puede ser usado en ambientes altos pero a condicion de que no congele


Productos DDC Series 4000
Concentracion
# Producto Descripcion Comentarios D cloro
De l por V
Volum.
l
1 DDC Poder Frio a EG + CI (100%) Necesario mezclar con H2O 3%

2 DDC Poder Frio a EG + CI + H2O (50/50) Premezclado 3%

3 DDC P
Poder
d F i masb
Frio EG + OAT (100%) Necesita mezclar con H2O 7%
b
4 DDC Poder Frio mas EG + OAT + H2O (50/50) Premezclado 7%

5 DDC Poder Frio 3149 a Cl Convencional Usado p


para rellenar con CI en Concentracion
Sal Inorganica sistemas usando #1 or #2 como
(libre de Silicon) necesite mantener

Usado en Sistemas solo Agua 6%

6 Poder Frio mas Inhibidor de metal amarillo Solo use servicio - Usado para 2%
prolongado Extender la vida del sistema #3 or #4

7 Poder Frio mas 6000 b OAT Usado en Sistemas solo Agua 7%

Rellenar
R ll OAT con mas Poder
P d Concentracion
C t i
Frio 6000 como
necesite mantener
EG = Glycol Etileno
a
CI = Inhibidor de Corrosion No para Sistemas con Contenido de Aluminio
b
OAT = Technologia Acido organico Para Sistemas con Contenido de Aluminio
Intervalos de Mantenimiento al
Refrigerante Series 4000

Cheque y Añada Inhibidor


O i
Opciones D
Drene yR
Reemplace
l
Como necesite
A Anticongelante + CI 500 Horas / 3 Meses 4,000 Horas / 2 Años

B Anticongelante + OAT Inhibidor 5,000 Horas / 2 Años 10,000 Horas 4 Años

C H2O + CI 500 Horas / 3 Meses 4,000 Horas / 2 Años

D H2O + OAT Inhibidor 5,000 Horas / 2 Años 10,000 Horas 4 Años


Agua Series 4000
Agua destilada
A d til d o ddesionizada
i i d es P Preferida
f id a Mi
Minimizar
i i llos
Efectos adversos de los Minerales en el Agua

Limites Maximos permisibles de Minerales en el Agua


Maximo Permisible
Partes Granos
por Millon por Galon

Cl it
Cloritos 40 25
2.5

Sulfatos 100 5.8

Solidos Disueltos Total 340 20

Dureza Total
Magnesio y Calcio 170 10
Carga
g completa
p a Sistema de
Enfriamiento Series 4000
Termostato a HTC Radiador
a LTC
Radiador Termostato
Alimentacion
de Desde HTC
Refrigerante Radiador

Desde LTC
Motor Bomba
de Agua
Radiador
Bomba de
Agua
Auxiliar

Enfriador de Aceite
Bombas de Agua Instaladas en el Motor
Bombas de Agua Motor Series 4000

• Transmision de Engranes

• Tecnologia Garantizada

• Rodamientos sobre Medida

• Impelente de Alta Eficiencia

• Medidas para cada Circuito


Motor bombas de Agua
Interenfriador Bombas de Agua
Termostatos
Caja de Termostato
Control de Ventilador de Enfriamiento
Series 4000 PWM

• Solo Paso Oscilante del Ventilador


• DDEC Controlado via PWM Port # 2
– Temperatura del Refrigerante del Motor
– Temperatura
T t de
d Alimentacion
Ali t i deld l Refrigerante
R fi t
– Temperatura del Aceite Lubricante
• Opción manual de sobrepaso
– DDEC Entrada Digital.
– Aterrisar a Pin “L” en VIH a seguro
g en el
ventilator.
• Sensores de Paso Eliminados.
MULTIPLE DE AGUA
Series 4000

SISTEMA DE AIRE
AIRE.
3D Modelo del S4000
Entrada al sistema de aire Series 4000

• Alimentacion de Enfriador
por Modine
– Construccion
C t i d
de Acero
A
Laminado Horneado
» Para Durabilidad
» Lado aire de nucleo
limpiable
p con solvente
• Entrada de Aire de Alum.
p Multiple
Corredera tipo p
– Diseño Modular
» Para facil servicio en
Cabezas
– Localizado en el lado
exterior del Motor
Turbocargador Garrett Series 4000
• Alto Silicon-Moly
Alojamiento de la Turbina
– Alta estabilidad termica
– Alto Esfuerzo a Fatiga
• Diseño de Alto Esfuerzo de
la Rueda de la Turbina
– Incrementando Capacidad de
Altitud
• Rueda del Compresor con
agujero de menor diametro
– Incrementando capacidad de
Fatiga
– Alta Durabiidad en Altitud
• Diseñado con Entrada de
Aire al Alojamiento
para doble sujecion
Sistema de Aire Series 4000
• Turbocargadores
– Hecho ala medida para
Aplicacion de Maximo
Desempeño
» Señal aliada Garrett - Minada
» MTU - M
Marino
i
Turbocargador
Entrada al Multiple
p de Admision de
Enfriamiento
Sistema de Aire Series 4000
• Multiple
M lti l de
d Admision
Ad i i
– Aluminio para reducir el Peso
– Diseño Modular para permitir
Remover las Cabezas
individualmente
– Localizado en el lado exterior
del Motor
» Temperaturas de Arranque en
frio probado con el Motor
corriendo
» Disponible Cigueñal con
respiraderos
i d cerrados
d
Multiple de Admision
Sistema de Escape Series 4000 16V
• Vias de
Vi d Paso
P del
d l
Multiple de Escape
Motores - 8 y 16V
– Torrentes Separados
de Escape
p
– Pulso de Presion
Balanceada para Mejor
E
Economia
i
–Localizado en el
V ll de
Valle d Motor
M t
Multiple de Escape
caliente lejos del
Perimetro del Motor
Optimizacion
p de Multiple
p de Escape
p 8V &
16V
• 1900 RPM Mejora el Consumo de Combustible por 7
GM/kW-Hr (3.5%)
• Significativa Reduccion en Sistema de Escape de
Pulsos de Presion Desequilibrada
• Balance en Cilindro a Admision de Presion de Aire
• Mejora en el Funcionamiento del Turbocargador
• Reduce en Cilindro a Variacion de Picos de Presion
• Reduce Variacion en Temperature de Puertos de
Escape entre Cilindros
Prueba Final

• Cutro Horas sobre Dinamometro


• Una Hora a Plena Potencia
• Tomando Aceite simple desde cada
Motor para Analisis
Series 4000

Poner a P
Punto
nto
12V Series 4000
Orden de Encendido y Margen de
Valvulas
Banco
DerechoB6 B4 B3 B2 B1
xiiar

B5
TO
PT
Aux

Banco A6 A5 A4 A3 A2 A1
Izquierdo

Orden de Encendido: A1-B2-A5-B4-A3-B1-A6-B5-A2-B3-A4-B6


Intervalo de Encendido 60°

Puesta de Valvulas
A = Aus = Out (Escape) E = Ein = In (Admision)
Spec = 0.50mm Spec = 0.20mm
16V
6 Se
Series
es 4000
000
Orden de Encendido y Margen de Valvulas
Banco B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
xilar

Derecho
PTO
Aux
P

Banco A8 A7 6A A5 A4 A3 A2 A1
Izquierdo

Orden de Encendido: A1-B5-A3-A5-B2-B8-A2-A8-B3-A7-B4-B6-A4-A6-B1-B7


Intervalo de Encedido
45°
Puesta de Valvulas
A = Aus = Out (Escape) E = Ein = In (Admision)
Spec = 0.50mm Spec = 0.20mm
Arreglo
g de Valvulas 8V Series
4000

A1 @ TDC Compresion
p A1 @ TDC Traslape
p de Valvulas

A = Aus = Out (Escape) Spec = 0.50mm = 0.020in

E = Ein = In (Admision) Spec = 0.20mm = 0.008in


Arreglo de Valvulas 12V Series 4000

A1 @ TDC Compresion A1 @ TDC Traslape de Valvulas


Arreglo de Valvulas 16V Serie 4000

A1 @ TDC Compresion A1 @ TDC Traslape de Valvulas

A = Aus = Out (Escape) E = Ein = In (Admision)


Spec = 0.50mm = 0.020in Spec = 0.20mm= 0.008in
Series 4000

Accesorios
Transmision y Polea del Alternator
Alternador
Arranque Electrico
Arranque con Aire

• Arrancador
Compresor de Aire
Fila A Motor Marino Series 4000
Fila B Motor Marino Series 4000
Parte Tracera Motor Marino Series 4000
Turbo Control Secuencial Series 4000
Parte Frontal Motor Marino Series 4000
Intercambiador de Calor Series 4000

You might also like