You are on page 1of 83

MANUAL DE MONTAJE

MP GO! EVOLUTION
DE 300 A 1125 kg
Velocidad nominal hasta 1.6 m/s

Instalación • Montaje • Puesta en marcha


Uso • Mantenimiento • Reparación
Manual Técnico
V6.00 – 10/2013
Español /
MTACMPGOEV45100_600_ES
Ítem: 0000005043
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

RESUMEN DE CAMBIOS CON RESPECTO A LA VERSIÓN ANTERIOR:

MTACMPGOEV45100500

PUNTO EL CAMBIO AFECTA A


DEL DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO
ÍNDICE
Producto Funciones Redacción
Figuras
Físico Prestaciones del manual
Se incluyen las 2 opciones de
1
Rescate MES
Se añaden indicaciones para el
2.7 replanteo en planta de pedidos
con cargas 300/320/375 kg
Se incorpora nueva medida en
2.10
los puentes de contrapeso

Se incorpora nueva medida en


2.11
contrapeso

2.12.2 Montaje útil MP GO!

Se añade nueva posición del


soporte del limitador de
2.15
velocidad para los pedidos con
cargas de 300/320/375 kg

Se añade una opción de


2.16 soporte para limitador en
cargas de 300 a 449 kg

Exención de norma cuando el


2.17.2 punto fijo a guía está en
proyección

Puesta en tiro y distribución de


2.20
cables de tracción

V6.00 – 10/2013 2 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg
ÍNDICE

0 • PUNTOS IMPORTANTES DEL PROCESO DE MONTAJE .............................................................................. 5

0.1. REPLANTEO............................................................................................................................................5
0.2. GUÍAS DE CABINA Y CONTRAPESO ............................................................................................................5
0.3. CHASIS Y CABINA ...................................................................................................................................5
0.4. ZONA HUIDA ..........................................................................................................................................5

1 • PROCEDIMIENTO PARA EL RESCATE DE PASAJEROS.............................................................................. 6

1.1. SISTEMA DE RESCATE AUTOMÁTICO .........................................................................................................6


1.2. SISTEMA DE RESCATE MANUAL CON MANIOBRA ELÉCTRICA DE SOCORRO (MES) ............................................6

2 • INSTALACIÓN Y MONTAJE ..................................................................................................................... 7

2.1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................7
2.2. SEGURIDAD ...........................................................................................................................................7
2.3. LLEGADA A LA OBRA................................................................................................................................8
2.4. DESCARGA DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS ...........................................................................................8
2.5. POSICIONAMIENTO Y COMPROBACIÓN DE LOS GANCHOS DE CARGA ............................................................8
2.6. DISTRIBUCIÓN DE MATERIAL ...................................................................................................................9
2.7. REPLANTEO.......................................................................................................................................... 10
2.8. CORTE DE GUÍAS DE CABINA Y CONTRAPESO ........................................................................................... 15
2.9. PIES DE GUÍAS ..................................................................................................................................... 17
2.10. COLOCACIÓN DE LAS LÍNEAS DE SOPORTES........................................................................................... 18
2.11. INTRODUCCIÓN DE CHASIS DE CONTRAPESO......................................................................................... 24
2.12. MONTAJE CHASIS CABINA .................................................................................................................... 30
2.12.1. Descripción general del chasis de cabina .............................................................................. 30
2.12.2. Montaje del útil MP GO! ...................................................................................................... 36
2.12.3. Instalación del útil MP GO! para montaje sin cabina ............................................................... 38
2.12.4. Variantes de carácter general.............................................................................................. 41
2.12.5. Montaje plataforma y tirantes ACIN 3HR (1000 kg) ............................................................... 44
2.13. EMPALME DE GUÍAS ............................................................................................................................ 46
2.14. REGISTRO DE ENCLAVAMIENTO ............................................................................................................ 47
2.15. BANCADA, ÚLTIMO TRAMO DE GUÍA, MÁQUINA Y LIMITADOR ................................................................... 48
2.16. LIMITADOR DE VELOCIDAD .................................................................................................................. 54
2.17. PUNTO FIJO........................................................................................................................................ 56
2.17.1. Punto Fijo de Cabina a Guía ................................................................................................ 56
2.17.2. Punto fijo en proyección. Exención de norma EPR-019 ........................................................... 58
2.17.3. Punto Fijo de Cabina a Viga ................................................................................................ 59
2.17.4. Punto Fijo a pared ............................................................................................................. 60
2.18. MONTAJE PÚFFER ................................................................................................................................ 62
2.19. CONEXIONADO DE LA INSTALACIÓN Y CUADRO ...................................................................................... 62
2.20. PUESTA EN TIRO Y DISTRIBUCIÓN DE CABLES. ....................................................................................... 63
2.21. PUERTAS DE PISO ............................................................................................................................... 64

3 • PUESTA EN MARCHA ............................................................................................................................ 65

4 • USO DEL ASCENSOR SCM ..................................................................................................................... 70

4.1 PROPÓSITO Y OBJETO DE LA APLICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES.............................................................. 70


4.2 USO PREVISTO DEL ASCENSOR ............................................................................................................... 70
4.3. TIPOS DE MANIOBRAS........................................................................................................................... 72
4.3.1. Maniobra universal símplex .................................................................................................. 72
4.3.2. Maniobra selectiva en bajada ................................................................................................ 72
4.3.3. Maniobra selectiva en subida y bajada ................................................................................... 72
4.3.4. Grupos de ascensores .......................................................................................................... 72
4.4. INFORMACIÓN PARA LA PROPIEDAD SOBRE EL USO DEL ASCENSOR............................................................ 74
4.4.2. Conservación de la documentación ........................................................................................ 75
4.4.3. Hechos que requieren la intervención de personal competente .................................................. 75
4.4.4. Carga y descarga seguras .................................................................................................... 75
4.4.5. Accesos.............................................................................................................................. 75
4.4.6. Huecos Abiertos .................................................................................................................. 76
4.4.7. Armario de maniobra / Último Rellano ................................................................................... 76
4.4.8. Comunicación bidireccional ................................................................................................... 76
4.4.9. Limpieza ............................................................................................................................ 76

V6.00 – 10/2013 3 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

5 • MANTENIMIENTO................................................................................................................................. 77

5.1. PRECAUCIONES .................................................................................................................................... 77


5.2. HUECO DEL ASCENSOR ......................................................................................................................... 78
5.3. GUÍAS ................................................................................................................................................. 78
5.4. PUERTAS DE ACCESO ............................................................................................................................ 78
5.5. CABLES ............................................................................................................................................... 78
5.6. MÁQUINA Y BANCADA ........................................................................................................................... 79
5.7. LIMITADOR DE VELOCIDAD .................................................................................................................... 79
5.8. AMORTIGUADORES ............................................................................................................................... 79
5.9. DISPOSITIVO DE ALARMA Y PARADA DE EMERGENCIA ............................................................................... 79
5.10. SISTEMA DE RESCATE ......................................................................................................................... 80
5.11. CABINA ............................................................................................................................................. 80
5.12. CONTRAPESO ..................................................................................................................................... 80
5.13. DESLIZADERAS .................................................................................................................................. 80
5.14. PARACAÍDAS ...................................................................................................................................... 80
5.15. BATERÍAS .......................................................................................................................................... 80
5.16. PESACARGAS ..................................................................................................................................... 80
5.17. CIRCUITOS ELÉCTRICOS DE SEGURIDAD ............................................................................................... 80
5.18. SEÑALIZACION Y MANIOBRAS .............................................................................................................. 81
5.19. ARMARIO ELÉCTRICO .......................................................................................................................... 81

6 • REPARACIÓN ....................................................................................................................................... 81

ANEXO A • ABREVIATURAS ....................................................................................................................... 82

V6.00 – 10/2013 4 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

0 • PUNTOS IMPORTANTES DEL PROCESO DE MONTAJE

ATENCIÓN

0.1. REPLANTEO

- Verificar la planta y el alzado del hueco donde se va a instalar el ascensor del pedido
correspondiente.

- Muy importante cuadrar perfectamente el hueco, ver Pág. 11 de este manual de montaje.

- Las cotas “W, X e Y” son críticas en el replanteo en planta para evitar problemas a la hora de
ensamblar la cabina con el chasis, ver replanteo tipo en la Pág. 11 de este manual de montaje.

* TOLERANCIA
RECOMENDADA ±2 mm

0.2. GUÍAS DE CABINA Y CONTRAPESO

- Antes de proceder al corte de las guías de cabina y contrapeso (si es necesario) que se utilizan
para el primer tramo de guías en el foso, ver alzado con el pedido suministrado y la Pág. 12, 16 y 17 de
este manual de montaje, donde se indica las cotas y el método de forma detallada.

- Una vez instalado el primer tramo de guías de cabina y contrapeso en el foso, introducir el
“conjunto montado inferior” correspondiente al chasis de cabina en guías (se acopia en obra, montado y
regulado desde fábrica), ver Pág. 33.

0.3. CHASIS Y CABINA

- Antes de la colocación del techo de la cabina en el chasis, verificar que están instalados los
“casquillos deslizantes” en el chasis, ver Pág.36 de este manual de montaje.

- MP recomienda:

 Realizar el montaje del ascensor con el conjunto chasis + cabina ensamblado.


 Usar el “Útil de montaje del MP GO!” para facilitar el montaje del suelo y los paños de la cabina
en el chasis.
 Para aquellos clientes que decidan no instalar la cabina en el proceso de montaje tal como
aconseja MP, se recomienda el uso del “Útil de montaje del MP GO! para montaje sin cabina”.

- Ambos útiles estarán disponibles en SERVICenter para todos aquellos clientes que deseen
adquirirlos.

- Para montar el techo de la cabina se deben desmontar el útil y las fijaciones superiores de
cabina.

0.4. ZONA HUIDA


- Instalar la máquina y la bancada antes de colocar el último tramo de guía de cabina de 1250
mm.

V6.00 – 10/2013 5 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

1 • PROCEDIMIENTO PARA EL RESCATE DE PASAJEROS


1.1. SISTEMA DE RESCATE AUTOMÁTICO

En caso de corte de suministro eléctrico, el sistema realizará una maniobra de rescate


automática, llevando el ascensor a nivel de planta y abriendo puertas a continuación.
Durante el proceso, en el display del convertidor aparecerá la indicación:

Y a continuación según el sentido de movimiento:


SUBIENDO

BAJANDO

1.2. SISTEMA DE RESCATE MANUAL CON MANIOBRA ELÉCTRICA DE SOCORRO (MES)

ATENCIÓN: ESTA OPERACIÓN SOLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL


CUALIFICADO. ÉSTE DEBERÁ DE COMPROBAR, ANTES DE LLEVAR A CABO
NINGUNA MANIOBRA, QUE NO SE ESTÁ EFECTUANDO RESCATE AUTOMÁTICO.

ESTA MANIOBRA SOLO PODRÁ UTILIZARSE EN LAS SIGUIENTES SITUACIONES:

a. Cabina fuera de carrera.


b. Accionamiento del paracaídas.
c. Apertura del contacto del limitador de velocidad.

PROCEDIMIENTO A SEGUIR:

1. LOCALIZAR LA POSICIÓN DE LA
XMESS CABINA EN EL HUECO.
SUBIENDO
2. VISUALIZAR EL ESTADO DEL LED
INDICADOR DE NIVEL.
BAJANDO
(1) A) SI EL LED ESTÁ APAGADO,
DIRIGIRSE A LA PLANTA EN LA QUE
SE ENCUENTRA LA CABINA Y ABRIR
LA PUERTA CON LA LLAVE
TRIANGULAR.

B) SI EL LED ESTÁ ENCENDIDO


CONTINUAR CON EL SIGUIENTE
PASO.
(2)
3. CONMUTAR EL SELECTOR A LA
POSICIÓN MES (1) O
DESENCHUFAR XMES Y CONECTAR
SUBIENDO SOBREVELOCIDAD XMESS (2) QUE ACOMPAÑA A LA
SOBREVELOCIDAD CAJA.
BAJANDO SOBREVELOCIDAD
4. PRESIONAR EL PULSADOR DE
SUBIDA O DE BAJADA, SEGÚN
CORRESPONDA, HASTA QUE EL
ATENCIÓN: SI APARECE ALGUNO DE LED INDICADOR SE APAGUE.
ESTOS DOS MENSAJES EN EL DISPLAY
DEL 3VF DSP, DEJAR DE PRESIONAR 5. DEVOLVER EL SELECTOR MES A
TODOS LOS PULSADORES. CONTINUAR NORMAL (1) O VOLVER A
CONECTAR XMES EN SU POSICIÓN
LA OPERACIÓN UNOS SEGUNDOS ORIGINAL (2).
DESPUÉS.
6. DIRIGIRSE A LA PLANTA EN LA QUE
HAYA QUEDADO LA CABINA Y
ABRIR LAS PUERTAS CON LA LLAVE
DE EMERGENCIA.

V6.00 – 10/2013 6 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2 • INSTALACIÓN Y MONTAJE
2.1. INTRODUCCIÓN

Antes del comienzo del montaje, deberemos asegurarnos del cumplimiento de los requisitos
necesarios para el desarrollo de un buen trabajo:

- Preparación correcta de la obra.


- Herramientas y utillajes en buen estado y adecuados a la metodología que apliquemos.
- El equipo de protección individual debe estar completo y en perfecto estado.
- Los equipos de protección colectiva deben estar instalados.
- La documentación necesaria (planos, listado de materiales, instrucciones de montaje...) debe
estar a nuestra disposición.

2.2. SEGURIDAD

Siempre pondremos una especial atención en las medidas de seguridad con el objetivo de
prevenir accidentes. Antes de cada montaje, hay que revisar el equipo de protección individual y
comprobar el buen estado de las herramientas y utillajes, para evitar un mal funcionamiento que nos
pueda producir un riesgo de accidente.

Antepondremos siempre las medidas de seguridad colectivas a las individuales y nos


aseguraremos de que se cumplen.
Seguir las instrucciones del manual de montaje nos asegura una buena prevención de
accidentes y el cumplimiento de la normativa de seguridad.

TODO LO QUE AQUÍ SE EXPONE EN MATERIA DE SEGURIDAD ES EN


TÉRMINOS GENERALES. JUNTO A ESTE MANUAL, HAY QUE LLEVAR SIEMPRE
EL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE ES DONDE SE DETALLA DE
FORMA MÁS AMPLIA TODO LO REFERENTE A MEDIDAS DE SEGURIDAD.

Protección Protección obligatoria


Protección individual Protección obligatoria Protección obligatoria
obligatoria contra de la cara
obligatoria de la de los pies
caídas
de las manos

V6.00 – 10/2013 7 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.3. LLEGADA A LA OBRA

Siempre que estemos dentro de la obra, haremos uso del casco de seguridad que nos protegerá
de posibles caídas de objetos. También utilizaremos botas con la suela protegida contra elementos
punzantes y la zona superior de los dedos con refuerzo metálico para protegernos de golpes y
aplastamientos por la caída de algún material pesado.

Al llegar a la obra, nos presentaremos ante el encargado. Nos informaremos de las condiciones
generales y específicas de trabajo, seguridad y funcionamiento. Acordaremos la utilización de los medios
auxiliares existentes (carretillas, grúas, andamios, etc.) y buscaremos las zonas donde guardar los
utillajes, herramientas y materiales.

El hueco estará limpio y libre de obstáculos, con sus accesos protegidos contra la caída de
objetos y personas y construido según las especificaciones de plano.

Hay que cerciorarse de que el hueco dispone de los ganchos en huida necesarios para el
montaje y elevación de cargas, previamente instalados por el constructor.

Nos aseguraremos de contar con suministro eléctrico monofásico y trifásico con neutro y tierra.

2.4. DESCARGA DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS

Siempre que nos sea posible, utilizaremos medios mecánicos para la manipulación de las
cargas.

Comprobaremos que los bultos son correctos y están en buen estado. No abriremos las cajas
hasta que no se vayan a utilizar los materiales. Alojaremos los materiales en un sitio adecuado, limpio,
sin humedades y bien protegido.
Descarga de materiales: Se descargarán en la obra por los dos operarios. Se colocará el grupo
tractor o impulsor junto con la bancada en el último rellano de la instalación, el resto de los materiales en
la zona preparada a tal efecto.

Descarga de herramientas: los dos operarios descargarán la herramienta, útiles de montaje y


sistemas de elevación y los guardarán en la zona preparada para tal efecto.

Los operarios pueden utilizar, según su criterio, todas las herramientas que crean conveniente,
así como conseguir de la obra el material necesario para la correcta realización de su trabajo. Puede ser
interesante, para evitar pérdidas de tiempo, disponer de tacos, cinta aislante, tornillos, bornes, regletas,
remaches etc... que pueden ser necesarios en cualquier momento del montaje.

2.5. POSICIONAMIENTO Y COMPROBACIÓN DE LOS GANCHOS DE CARGA

Utilizaremos obligatoriamente el arnés de seguridad amarrado a la línea de vida.


La línea de vida debe tener un anclaje exclusivo y cada operario debe tener la suya.
Antes de hacer uso de los ganchos de carga, es aconsejable, efectuar unas pruebas para
garantizar su resistencia.

NOTA: LA LÍNEA DE VIDA NUNCA SE COLOCARÁ EN UN GANCHO QUE SE ESTÉ


UTILIZANDO SIMULTÁNEAMENTE PARA CARGA.

V6.00 – 10/2013 8 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.6. DISTRIBUCIÓN DE MATERIAL

El operario 2 reparte material por las plantas (soportes, tornillería, bridas, tacos anclaje).

Deja cerca de la huida la bancada con su tornillería, el limitador con su soporte y tornillería, los
cables de tracción, el cable de limitador, los terminales sujeta cables, los amarra cables, el cuadro de
maniobra, punto fijo guías, soportes enclavamiento.

Cercano al foso deja la polea tensora del limitador, el chasis de cabina y de contrapeso con su
correspondiente tornillería y accesorios, púffer y pilar de púffer, suelo de cabina, las pesas de contrapeso.

Para mover las partes pesadas es ayudado por el operario 1.

* BANCADA + tornillería
.
* LIMITADOR Y SOPORTE + tornillería
* CABLES DE TRACCIÓN
* CABLE DE LIMITADOR
* TERMINALES SUJETA-CABLES
* AMARRA-CABLES
* CUADRO DE MANIOBRA
* PUNTO FIJO GUÍAS
* SOPORTES ENCLAVAMIENTO
* SOPORTES
* BRIDAS
* TORNILLERÍA
* TACOS ANCLAJE

* SOPORTES
* BRIDAS
* TORNILLERÍA
* TACOS ANCLAJE

* SOPORTES
* BRIDAS
* TORNILLERÍA
* TACOS ANCLAJE

* POLEA TENSORA DEL LIMITADOR


* CHASIS DE CABINA Y
DE CONTRAPESO + tornillería y accesorios
* PÚFFER Y PILAR DE PÚFFER
* SUELO DE CABINA
* PESAS DE CONTRAPESO
* SOPORTES
* BRIDAS
* TORNILLERÍA
* TACOS ANCLAJE

V6.00 – 10/2013 9 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.7. REPLANTEO

IMPORTANTE CUADRAR EL HUECO PERFECTAMENTE: ALINEAR EL EJE DE


GUÍAS DE CABINA CON LA LÍNEA DE EMBARQUE PRINCIPAL.

HUECO IDEAL HUECO DESCUADRADO

LINEA PARALELA PUERTA LINEA PARALELA PUERTA

A = A’ A = A’

Y = Y’ Y ≠ Y’

REPLANTEO TIPO Ejemplo de cómo establecer el


ANCHO CABINA hueco real de la instalación.

ANCHO FONDO

PLANTA 7 1600 1820


FONDO CABINA
FONDO HUECO

PLANTA 6 1610 1780

PLANTA 5 1590 1800

PLANTA 4 1590 1800

PLANTA 3 1610 1820

PLANTA 2 1600 1810

PLANTA 1 1600 1790

ANCHO HUECO HUECO 1590 1780


1600 REAL
* Recomendamos una Marca la cota mínima
tolerancia ±2 mm
V6.00 – 10/2013 10 MTACMPGOEV45100_600_ES
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Atención a la condición especial para pedidos con una Q de 300 a 449 kg. Tal como se puede
observar en las siguientes imágenes, se modifica la distancia entre el eje de guías de cabina y el eje de la
cabina respecto a lo estándar de 220 mm, ver imágenes. La distancia varía en función de la posición de la
botonera. Máximo 6 ramales de cables. Ver replanteo del pedido a instalar.

Detalle de la posición de la polea de desvío del chasis de cabina para rango de carga de 300 a
449 kg. Se envía montada de fábrica.

Se modifica la posición del limitador de velocidad, se elimina del conjunto bancada y se


ensambla en la guía de cabina suelta. Lado opuesto a bancada.

Posición
limitador

V6.00 – 10/2013 11 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

ALZADO:

Verificar la distancia entre plantas y la situación de empalmes de guías con forjados y soportes.
Esta operación evita posibles errores en el montaje de las guías si existiera alguna diferencia entre el
hueco real y el representado en el plano de alzado.

Se marca en el hueco la posición de los soportes y empalmes de guías.

Existen 3 opciones disponibles a elegir por el cliente:

- Fijaciones cada 1.5 metros (según cálculos y distancia entre forjados) con el punto fijo a pared
o viga.

- Fijaciones cada 1.5 metros (según cálculos y distancia entre forjados) con el punto fijo
integrado en la guía de cabina.

- Fijaciones a forjados con el punto fijo integrado en la guía de cabina.

A continuación se muestran unos ejemplos tipo en la zona de la huida y en ambas paredes, para
el montaje de cada instalación ver el pedido correspondiente.

FIJACIONES CADA 1.5 METROS Y PUNTO FIJO A PARED O VIGA

ÚLTIMO TRAMO
GUÍA CABINA DE
1250 MM

V6.00 – 10/2013 12 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

FIJACIONES A FORJADOS y PUNTO FIJO INTEGRADO EN LA GUÍA DE CABINA

V6.00 – 10/2013 13 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Existen 3 criterios para la colocación del PUNTO FIJO:

OPCIÓN 1 (cada 1500 mm):


A) PUNTO FIJO A PARED:

SI X ≤ 194 mm

B) PUNTO FIJO A VIGA

SI X > 194 mm

X: distancia entre espalda de guía hasta pared.

OPCIÓN 2 (cada 3000 mm):


UNICA OPCIÓN: PUNTO FIJO INTEGRADO EN
GUÍA DE CABINA.

A) PUNTO FIJO A PARED B) PUNTO FIJO A VIGA

Y = Distancia según pedido.


PUNTO FIJO CABINA A PARED PUNTO FIJO CABINA A VIGA
HUIDA MÍNIMA 3400
3

NOTA: LA POSICIÓN DE
X = Distancia a colocar el punto LA VIGA ESTÁ DEFINIDA
EN EL REPLANTEO DEL
fijo a pared desde nivel de suelo
ASCENSOR
terminado.

Y = Distancia según pedido.

V6.00 – 10/2013 14 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.8. CORTE DE GUÍAS DE CABINA Y CONTRAPESO

Para que la máquina quede siempre en su posición adecuada, con independencia de las medidas
de cada hueco, procederemos a cortar las guías de contrapeso y de cabina a la longitud especificada en el
plano de alzado. En el caso en que las medidas reales del hueco fueran distintas a las indicadas
en el plano, corregiríamos la longitud a cortar según la fórmula indicada en TABLA 1.

GUÍAS DE CONTRAPESO

TABLA 1

Descripción de las cotas:

LGCcont: Longitud TOTAL de guías de contrapeso


ENVIADA (en mm).

C: Longitud del tramo de guías de contrapeso a CORTAR


(en mm).

F: Altura del Foso (en mm).

R: Distancia entre primero y último rellano (Recorrido


total; en mm).

X: Cota FIJA (en mm) a la que se posiciona la bancada


de máquina para ascensores a 1 m/s.

CÁLCULO DE C
(tramo de guía de contrapeso a cortar):

C= LGCcont - F - R – X.

TIRAR UNA CINTA MÉTRICA DESDE LA PARTE


SUPERIOR COTA X sobre el último rellano hasta el
suelo del foso.
En caso de que la longitud sea DIFERENTE a la
indicada en plano, ADAPTAR la longitud de guías
de contrapeso a cortar con la fórmula.

ALTURA CABINA HUECO MÍNIMO HUECO ESTÁNDAR


2100 X = 2503
2200 X = 2603 X = 2503
2300 X = 2703

V6.00 – 10/2013 15 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

GUÍAS DE CABINA

LGCcab: Longitud TOTAL de guías de cabina


ENVIADA (en mm).

C: Longitud del tramo de guías de cabina a


CORTAR (en mm) EN CASO NECESARIO.

F: Altura del Foso (en mm).

R: Distancia entre primer y último rellano


(Recorrido total; en mm).

LGCcab = Ver replanteo en alzado con el corte


de las guías suministrado por MP, según solicitud
del cliente.

ÚLTIMO
EMPALME
DE GUÍAS
SIEMPRE
FIJO
NOTA: SIEMPRE EL ÚLTIMO TRAMO DE GUÍAS
DE CABINA SERÁ DE 1250 MM (VER APARTADO
2.7 REPLANTEO).

NOTA: VER REPLANTEO EN ALZADO


SUMINISTRADO CON EL ASCENSOR.

V6.00 – 10/2013 16 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.9. PIES DE GUÍAS

Amarre guías cabina y contrapeso a base arranque y a suelo

PIES DE GUÍAS

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M10 8 A3-13
2 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø10 8 A3-13
3 TACO HILTI HSA-K M 10x90 8 A3-13
4 BRIDA DE FUNDIDO M (según pedido) 8 A3-13
5 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M (según pedido) 8 A3-13
6 ARANDELA GROWER DIN 7980 ø (según pedido) 8 A3-13
7 ARANDELA PLANA DIN 125 ø (según pedido) 8 A3-13

NOTA: LOS PIES DE GUÍAS SE SUMINISTRARÁN SEGÚN PEDIDO.

V6.00 – 10/2013 17 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.10. COLOCACIÓN DE LAS LÍNEAS DE SOPORTES

Según la opción “distancia entre fijaciones de guía de cabina” seleccionada por el cliente,
fijaremos los soportes a forjados o según cálculos (fijación intermedia entre forjados), ver replanteo en
alzado enviado con el número de pedido correspondiente.

PASO 1.- Montaje soportes tipo a pared

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TACO HILTI HSA- K 12X100 4 A1-16
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M12 4 A1-16
3 ARANDELA PLANA DIN 9021 M12 4 A1-16

Colocar siempre al menos uno de los tacos de fijación en


la línea de taladros superior (la más próxima al pliegue)

V6.00 – 10/2013 18 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PASO 2.- Unión de puente de contrapeso a soportes

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


4 TORNILLO DIN 933 M12x35 4 A4-01
5 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M12 4 A4-01
6 ARANDELA PLANA DIN 9021 M12 4 A4-01

Taladros amarre guía de cabina según tipo de guía. El puente se posicionará de tal
manera que la guía de cabina quede tal como se indica en la imagen.

TALADROS GUÍA
A 82/68/9
B 120/76/9 - 125/82/16
C 70/65/9 - 70/70/9 - 65/84/8
D 90/75/16 - 89/62/16

TALADROS Distancia entre


centros (mm)
A 118
B 162.5
C 103.5
D 130

V6.00 – 10/2013 19 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PASO 3.- Amarre guías de contrapeso y guía de cabina a puente de contrapeso

Guía contrapeso Guía cabina

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


7 BRIDA DE CHAPA BR-1 / BR-2 / Fº M12 2 A1-6C
8 TORNILLO UYTAC M12x35/ M14x30 4 A1-6C
9 TUERCA HEX. DIN 6923 M12/ M14 4 A1-6C

BRIDAS BR-1, TORNILLERÍA M12


BRIDAS BR-2, TORNILLERÍA M14

GUÍAS BRIDAS
70/65/9 BR-1
70/70/9 BR-1
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA
82/68/9 Fº M12
1 TACO HILTI HSA- K 12X100 4 A1-16
89/62/16 BR-2
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M12 4 A1-16 90/75/16 BR-2
3 ARANDELA PLANA DIN 9021 M12 4 A1-16 120/76/9 BR-2
125/82/16 BR-2

V6.00 – 10/2013 20 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Entreguías

E.G. E.G. E.G. E.G. E.G.


MODELO LONG X
(G. 45/45/5) (G. 50/50/5) (G. 65/54/8) (G. 70/65/9) (G. 70/70/9)
XS 775 207.5 685 675 667 645 635
S 930 245 840 830 822 800 790
M 1140 350 1050 1040 1032 1010 1000
L 1390 475 1300 1290 1282 1260 1250

V6.00 – 10/2013 21 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PASO 4.- Amarre guías de cabina pared contraria a máquina

MONTAJE SOPORTE A PARED

PARED

GUÍA SOPORTE
70/65/9 C-22, C-23, C-33
70/70/9 TIPO 1.6, TIPO 2.6
C-44, C-45, C-55
80/68/9
TIPO 1.6, TIPO 2.6
89/68/16 C-66, C-67, C-77
90/75/16 TIPO 1.6, TIPO 2.6
120/76/9 C-66, C-67, C-77
125/82/16 TIPO 1.6, TIPO 2.6

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TACO HILTI HSA- K 12X100 2 A1-16
2 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø12 2 A1-16
3 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M12 2 A1-16
4 TORNILLO DIN 933 M16x50 2 A3-12
5 ARANDELA PLANA DIN 125 ø16 2 A3-12
6 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 ø16 2 A3-12

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 BRIDA DE CHAPA BR-1 / BR-2 / Fº 2 A1-6C
M12
2 TORNILLO UYTAC M14x30 2 A1-6C
3 TUERCA DIN 6923 M14 2 A1-6C

V6.00 – 10/2013 22 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PASO 4.1. COLOCACIÓN DE LOS SOPORTES DE GUÍA 3050

Cuando la distancia entre la guía de cabina del lado opuesto al contrapeso y la pared, esté
comprendida entre 30 y 60 mm, se utilizaran para soportar estas guías los soportes ST-3050.

Posibilidades de montaje Detalle del conjunto montado

40
40

30
30

Regulación de
30 a 40 mm
Regulación de
40 a 60 mm

PARED PARED

GUÍA

GUÍA

Detalle de despiece

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
1
SOPORTE ST-3050 2
2 ARANDELA GROWER
2
DIN 7980 M10
3 ARANDELA PLANA
4
DIN 125 M10
4 TORNILLO
2
DIN 933 M10x35
5 TUERCA
2
DIN 934 M10
6
TACO HILTI HSA- K 12X100 2
7 BRIDA BR-1 / BR-2 / Fº M12 2
8
TORNILLO UYTAC M12x30 O M14x30 2
9 TUERCA
2
DIN 6923 M12 O M14
10
GUÍA 1

GUÍAS BRIDAS
70/65/9 BR-1
70/70/9 BR-1
82/68/9 Fº M12
89/62/16 BR-2
90/75/16 BR-2
120/76/9 BR-2
125/82/16 BR-2

V6.00 – 10/2013 23 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.11. INTRODUCCIÓN DE CHASIS DE CONTRAPESO

Descripción general del chasis de contrapeso

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
1 CONJUNTO TRAVESAÑO SUPERIOR 1
2 LARGUEROS 2
3 CONJUNTO TRAVESAÑO INFERIOR 1
4 SUJETA PESAS 2
5 TAPA CIERRE ESCOTE PESAS 2
6 PESAS S/PEDIDO

E.G. E.G. E.G. E.G. E.G.


MODELO LONG X
(G. 45/45/5) (G. 50/50/5) (G. 65/54/8) (G. 70/65/9) (G. 70/70/9)
XS 775 207.5 685 675 667 645 635
S 930 245 840 830 822 800 790
M 1140 350 1050 1040 1032 1010 1000
L 1390 475 1300 1290 1282 1260 1250

V6.00 – 10/2013 24 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Posicionamiento de travesaño inferior en suelo y guías

GUÍAS DE
CONTRAPESO

TRAVESAÑO
INFERIOR

Posicionar Travesaño
Inferior y comprobar la
correcta nivelación
mediante nivel de burbuja

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TORNILLO DIN 6921 M8x35 8 CP04
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M8 8 CP04
3 ARANDELA ALA ANCHA DIN 9021 M8 8 CP04
4 TORNILLO DIN 6921 M8x25 16 CP04
5 TUERCA ENJAULADA M8 8 CP04

Utilizar tuercas A, B o C en función


de las guías de contrapeso

GUÍAS DE TALADROS A
CONTRAPESO UTILIZAR
45/45/5 A-C
50/50/5 A-B
65/54/8 A-B
A B C 70/65/9 A-C
70/70/9 A-C

V6.00 – 10/2013 25 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Unión largueros a travesaño inferior

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M10x35 16 CP01 Asegurar perpendicularidad
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M10 16 CP01 entre largueros y travesaño inferior

Unión travesaño superior a largueros

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TORNILLO DIN 6921 M8 x 35 8 CP04
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M8 8 CP04
3 ARANDELA ALA ANCHA DIN 9021 M8 8 CP04
4 TORNILLO DIN 6921 M8 x 25 16 CP01
5 TUERCA ENJAULADA M8 8 CP01
6 TORNILLO DIN 933 M10 x 35 16 CP01
7 TUERCA DIN 6923 M10 16 CP01

V6.00 – 10/2013 26 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

LADO
LADO LADO LADO
EMBOCADURA
MÁQUINA MÁQUINA EMBOCADURA
PRINCIPAL
PRINCIPAL

Montaje sujeta pesas y tapa cierre escote pesas

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M8x20 4 A1 CH CPSO
2 TUERCA ENJAULADA M8 8 A1 CH CPSO
3 TORNILLO DIN 933 M10x30 4 A1 CH CPSO
4 ARANDELA PLANA DIN 9021 M10 8 A1 CH CPSO
5 ARANDELA GROWER DIN 7980 M10 4 A1 CH CPSO
6 TUERCA HEXAGONAL DIN 933 M10 4 A1 CH CPSO

V6.00 – 10/2013 27 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Montaje variante engrasador de guías contrapeso

Montaje variante cadena de compensación

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M10x35 1 A3-C
2 ARANDELA PLANA DIN 9021 M10 1 A3-C
3 ARANDELA CAUCHO CADENA COMP 2 A3-C

Montaje variante protección polea contrapeso

Limpiar las partes metálicas para asegurar una adhesión correcta del sistema.
Tiempo de secado del adhesivo 24 H.
No desmontar protección antes de que finalice el secado del adhesivo.

V6.00 – 10/2013 28 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Montaje pantalla contrapeso

Opción A → Cuando el primer puente de contrapeso esté a una altura ≥ 2400 mm, se colocará la
primera pantalla a 300 mm del foso y las otras 2 pantallas encima y, a continuación, el puente según
medida del plano.

Opción B → Cuando el primer puente de contrapeso esté a una altura entre 800 y 2399 mm, se colocará
la primera pantalla a un máximo de 300 mm del foso y se replanteará con las otras 3 (se suma una
cuarta) para cubrir una altura mínima de 2500 mm.

A B

Sin fijación a guías


en parte central
Fijación a (solape pantallas)
guía en
esquinas

Detalle sujeción pantalla a guía contrapeso

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M10x30 2 *
BRIDA DE CHAPA
2 M10 con guías 50/50/5 y 65/54/8 2 *
BR1 con guías 70/68/9 y 70/70/9
3 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M10 2 *
4 TUERCA ENJAULADA N-90 1072 M6 1 *
5 ARANDELA DIN 125 ø6 1 *
6 TORNILLO DIN 933 M6x25 1 *

V6.00 – 10/2013 29 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.12. MONTAJE CHASIS CABINA

2.12.1. Descripción general del chasis de cabina

ÚTIL DE MONTAJE MP GO!


MP RECOMIENDA LA
UTILIZACIÓN DEL ÚTIL DE
MONTAJE MP GO! DISPONIBLE
EN SERVICE CENTER PARA
TODO AQUEL CLIENTE QUE
DESEE ADQUIRIRLO.

CON LA UTILIZACIÓN DEL ÚTIL,


SE FACILITA LA ELEVACIÓN DEL
CHASIS EN EL HUECO PARA
REALIZAR DETERMINADAS
SECUENCIAS DE MONTAJE.

VER MONTAJE ÚTIL.

INCLUYE:
- ÚTIL DE MONTAJE MP GO!
- TORNILLERÍA.
- CALCES.

EL CHASIS MOSTRADO ES
EMBARQUE DE UNA INSTALACIÓN CON
CONTRAPESO A MANO
IZQUIERDA
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
1 CONJUNTO INFERIOR MONTADO 1
2 LARGUERO 2
3 CONJUNTO TIMONERÍA MP 1
4 CONJUNTO FIJACIÓN SUPERIOR 2
5 PATÍN 1

V6.00 – 10/2013 30 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Premontaje conjunto inferior

Antes de insertar el conjunto inferior en guías, se montarán las protecciones de poleas y los
conjuntos de unión de parte inferior chasis-largueros.

CONJUNTO UNIÓN
PARTE INFERIOR
CHASIS-LARGUEROS

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M12x25 8 A3H-B
2 TUERCA DIN 6923 M12 8 A3H-B
3 TORNILLO DIN 933 M8x16 4 A3H-B
4 TUERCA DIN 6923 M8 4 A3H-B

PROTECTOR PROTECTOR
DE POLEAS DE POLEAS

Introducción en guías del conjunto montado inferior

Se introducirá en el primer tramo de guías el conjunto montado inferior, y se dejará apoyado en el


suelo.

SUELO
GUÍAS DE CABINA

CONJUNTO
EMBARQUE
MONTADO

V6.00 – 10/2013 31 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Unión largueros al conjunto montado inferior

LARGUERO
S
NOTA: EN LAS IMÁGENES SE HAN OMITIDO
LAS GUÍAS Y EL SUELO PARA FACILITAR LA
VISUALIZACIÓN DEL MONTAJE.

CONJUNTO MONTADO
INFERIOR

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M12x25 4 A3H-B
2 TUERCA DIN 6923 M12 4 A3H-B
3 TORNILLO DIN 933 M8x25 4 A3H-B
4 TUERCA DIN 6923 M8 4 A3H-B
Montaje omegas de fijación chasis-suelo y silent-blocks

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M12x30 6 A3H-C
2 TUERCA DIN 6923 M12 6 A3H-C
3 TUERCA DIN 6923 M10 4 A3H-C
4 SILENT BLOCK 4 -

OMEGAS DE AMARRE
CHASIS-SUELO

NOTA: FIJAR LAS OMEGAS SIEMPRE


EN LOS TALADROS MÁS INTERIORES,
DE MODO QUE ESTAS QUEDEN LO MÁS
CERCANAS POSIBLE ENTRE ELLAS.
ESTAS OMEGAS SE CENTRARÁN
RESPECTO AL EJE DE LAS POLEAS.

V6.00 – 10/2013 32 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Montaje del suelo de cabina

NOTA: CENTRAR EL
SUELO CABINA
RESPECTO AL EJE DE
POLEAS

LARGUERO

SILENT BLOCKS

OMEGA DE AMARRE
CHASIS-SUELO
GUÍA DE
CABINA

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TUERCA DIN 6923 M10 4 A3H-C

Montaje del resto de la cabina

NOTAS:

- COMPLETAR EL MONTAJE DE LA CABINA CON LAS


INDICACIONES DEL MANUAL DE MONTAJE DE
CABINAS.

- En los pedidos en los que la cabina pueda estar en


la proyección del punto fijo integrado en la guía de
cabina, se debe colocar una barandilla quitamiedos
estándar en el lado del punto fijo,
independientemente de la distancia existente hasta
la pared, y a una distancia no superior a 150 mm de
la tira de amarre de cabina y no inferior a 100 mm
de la proyección del punto fijo a guía. Incluimos
esta barandilla como medida compensatoria frente a
la desviación de norma por proyección. Para más
información, ver certificado correspondiente en la
ficha del pedido del cliente en B2B. Para más
detalles, ver punto 2.17.1 del este manual. También
debe colocarse el cartel enviado en la caja de
accesorios (ver imagen) en el techo de cabina: tiene
que ser visible y estar en un punto cercano a la
proyección del punto fijo.

V6.00 – 10/2013 33 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Montaje de las fijaciones superiores en techo cabina

NOTA: EN LAS IMÁGENES SE HAN


OMITIDO LAS GUÍAS PARA FACILITAR
LA VISUALIZACIÓN DEL MONTAJE.

PLACAS SILENT-BLOCK
FIJACIÓN SUPERIOR

CALCES
SILENT-
BLOCK

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 603 M10x50 8 A3H-A
2 PLACA FIJACIÓN A TUBO RASGADO 8 A3H-A
3 ARANDELA DE CAUCHO 8 A3H-A
4 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø10 8 A3H-A
5 TUERCA DIN 6923 M10 8 A3H-A

NOTA: AFLOJAR SI ES NECESARIO LAS TUERCAS DEL


ENCLAVAMIENTO PARA CONSEGUIR FIJAR CORRECTAMENTE
EL ENCLAVAMIENTO AL LARGUERO. APRETAR DESPUÉS
ESTAS TUERCAS.

TUERCA
AUTOINSERTABLE
M8 PREMONTADA

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M8x25 6 A3H-A
2 CASQUILLO DESLIZANTE 6 A3H-A
3 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø8 6 A3H-A
4 TUERCA DIN 6923 M8 4 A3H-A
V6.00 – 10/2013 34 MTACMPGOEV45100_600_ES
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Montaje de refuerzo enclavamiento

REFUERZO
ENCLAVAMIENTO

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M6x16 8 A3H-A
2 TUERCA DIN 6923 M6 8 A3H-A

Montaje de elementos eléctricos. Patín y magnéticos

MAGNÉTICO

PULSADOR
EMERGENCIA

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1* TORNILLO DIN 7985 M4x40 4 -
2* TUERCA DIN 6923 M4 4 -
3** TORNILLO DIN 933 M12x25 2 -
4** TUERCA DIN 6923 M12 2 -
*LA TORNILLERÍA CORRESPONDIENTE AL MAGNÉTICO SE
SUMINISTRA CON LA PARTE ELÉCTRICA.
**LA TORNILLERÍA CORRESPONDIENTE AL PATÍN SE SUMINISTRA
PATÍN PREMONTADA EN EL MISMO.
El patín irá colocado de forma que siempre vaya montado en el larguero del lado de la botonera
y hacia el embarque.

BOTONERA

EMBARQUE
PATÍN

V6.00 – 10/2013 35 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.12.2. Montaje del útil MP GO!

En un primer paso, se insertarán los conjuntos soldados tubo lateral en el tubo central
correspondiente a la entreguía que deseamos (ver tabla 1).

TABLA 1
E.G. LONGITUD TUBO
700-1150 TUBO CORTO L = 650 mm
1200-1600 TUBO LARGO L = 1100mm

CONJUNTO SOLDADO
CONJUNTO SOLDADO TUBO LATERAL
TUBO LATERAL

TUBO CENTRAL

2 TUBOS CENTRALES SEGÚN E.G.

Ensamblar el útil a la parte superior del chasis. Utilizar los tornillos de las rozaderas para fijar el
útil al chasis (no necesario quitar las tuercas de las rozaderas). Para el caso de ROZADERA de 100,
utilizar un calce por cada lado.
CALCE *

TORNILLERÍA
ROZADERA

* CALCE SUMINISTRADO CON EL ÚTIL

Para entreguías intermedias, se


calzará por igual en ambos lados, tanto
como sea necesario con los calces que
se suministran con el ÚTIL DE
MONTAJE MP GO!

V6.00 – 10/2013 36 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Fijar el útil con la tornillería correspondiente de la rozadera.

Nº DENOMINACIÓN CANT.
1* TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M8 8

* TORNILLERÍA SUMINISTRADA CON EL ÚTIL DE MONTAJE


MP GO!
PARA EL CASO EN EL QUE SE UTILICEN ROZADERAS DE
140, ESTA TORNILLERÍA SERÁ:
TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M12 8 UD.

Por último, se colocarán los tornillos con su correspondiente tornillería. Asegurarse que el tubo
central queda centrado en el útil.

Nº DENOMINACIÓN CANT.
1* TORNILLO DIN 933 M16x90 2
2* TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M16 2

* TORNILLERÍA SUMINISTRADA CON EL ÚTIL DE MONTAJE MP GO!

Vista final de la 1ª parte


Del montaje del útil MP GO!

NOTA: SE PASARÁ UNA ESLINGA POR LOS


2 TUBOS PARA ASÍ MOVER EL CHASIS POR
EL HUECO TAL Y COMO SE PRECISE.

PROHIBIDO SUSPENDER / IZAR EL CHASIS


DE UN ÚNICO PUNTO.

NO OLVIDE QUITAR EL ÚTIL DESPUÉS DE


TUBOS PASAR ESLINGA HABER REALIZADO LAS OPERACIONES
NECESARIAS.

V6.00 – 10/2013 37 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.12.3. Instalación del útil MP GO! para montaje sin cabina

En primer lugar, se colocará en la parte superior del chasis el UTIL MP GO!, tal y como se
describe en el punto 2.12.2 del manual de montaje.

Con la parte inferior del chasis de cabina en guías, los largueros colocados, la parte superior del
ÚTIL MP GO! montada en la parte superior del chasis y el suelo de cabina montado y centrado en poleas,
se procederá a acabar de instalar el ÚTIL MP GO! para montaje sin cabina.

ÚTIL MP GO!

LARGUEROS
ÚTIL MP GO! PARA MONTAJE
SIN CABINA
MP RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN
DEL ÚTIL MP GO! PARA MONTAJE
SIN CABINA DISPONIBLE EN
SERVICE CENTER PARA TODO
AQUEL CLIENTE QUE DESEE
ADQUIRIRLO. SUELO CABINA
CON LA UTILIZACIÓN DEL ÚTIL, SE
FACILITA EL MONTAJE SIN
NECESIDAD DE MONTAR LA CABINA.

INCLUYE:
IMPORTANTE: COLOCAR EL
- ÚTIL MP GO! PARA MONTAJE SIN ÚTIL MP GO! PARA MONTAJE
CABINA. SIN CABINA, EN EL LADO EN
- TORNILLERÍA. EL QUE SE ENCUENTRA LA
TIMONERÍA, ES DECIR, EN
EL EMBARQUE PRINCIPAL.

Inicialmente, montaremos los 2 angulares fijados a la tira de amarre del suelo cabina:

TIRA DE
AMARRE

ANGULAR

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1* TORNILLO DIN 933 M10x25 2 -
2* TUERCA DIN 6923 M10 2 -
* TORNILLERÍA SUMINISTRADA CON EL ÚTIL

V6.00 – 10/2013 38 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Posteriormente colocaremos los 2 conjuntos tirante-varilla, así como los tirantes superiores, y
los fijaremos al larguero en la parte superior de este:

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1* TORNILLO DIN 933 M12x30 2 -
2* TUERCA DIN 6923 M12 2 -

* TORNILLERÍA SUMINISTRADA CON EL ÚTIL

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1* TORNILLO DIN 933 M12x30 4 -
2* TUERCA DIN 6923 M12 4 -

* TORNILLERÍA SUMINISTRADA CON EL ÚTIL

VARILLA
ROSCADA

Nº* TORNILLERÍA
DENOMINACIÓN
SUMINISTRADA CON EL ÚTIL CANT. BOLSA
1* TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 2 -

V6.00 – 10/2013 39 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Vista final para montaje sin cabina:

ÚTIL MP
GO!

ÚTIL MP GO!
PARA MONTAJE
SIN CABINA

NOTA: TENSAR LOS TIRANTES HASTA NIVELAR CORRECTAMENTE EL SUELO DE CABINA APRETANDO
LA TUERCA INFERIOR DE LA VARILLA ROSCADA.

IMPORTANTE: EL ÚTIL MP GO! PARA MONTAJE SIN CABINA ES VÁLIDO PARA EL CHASIS DE
CABINA ACIN 3 H.
PARA EL CHASIS CABINA ACIN 3 HR, SE UTILIZARÁN LAS OMEGAS Y TIRANTES ESTÁNDAR QUE
VIENEN CON EL PEDIDO, TAL Y COMO SE INDICA EN EL PUNTO 2.12.5.

V6.00 – 10/2013 40 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.12.4. Variantes de carácter general

Variante ENGRASADOR DE GUÍAS


MAGNÉTICO

SUPLEMENTO
MAGNÉTICO
NOTA: EN LAS IMÁGENES
SE HAN OMITIDO LAS
GUÍAS PARA FACILITAR
LA VISUALIZACIÓN DEL
MONTAJE.

ENGRASADOR DE
GUÍAS AK-2

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1* TORNILLO DIN 7985 M4x40 4 -
2* TUERCA DIN 6923 M4 4 -
3** TORNILLO DIN 933 M6x20 4 -
4** TUERCA DIN 6923 M6 4 -

*LA TORNILLERÍA CORRESPONDIENTE AL MAGNÉTICO SE SUMINISTRA CON LA PARTE


ELÉCTRICA.
**LA TORNILLERÍA CORRESPONDIENTE AL SUPLEMENTO MAGNÉTICO SE SUMINISTRARÁ
PREMONTADA EN EL MISMO.

Variante DOBLE PÚFFER

CONJUNTO APOYO VARIANTE


DOBLE PÚFFER

CONJUNTO
APOYO PÚFFER

V6.00 – 10/2013 41 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

CONJUNTO APOYO VARIANTE


DOBLE PÚFFER

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1* TORNILLO DIN 933 M12x25 4 -
2* TUERCA DIN 6923 M12 4 -

*LA TORNILLERÍA CORRESPONDIENTE AL CONJUNTO


APOYO VARIANTE DOBLE PÚFFER SE SUMINISTRARÁ
PREMONTADA EN EL MISMO.

Variante CADENA DE COMPENSACIÓN

- Amarre de la cadena de compensación al chasis cabina:


Colocar el perfil angular en la omega del chasis cabina más cercana al lado máquina.

PERFIL ANGULAR
UNIÓN CADENA

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M10x35 1 A3C
2 ARANDELA DE CAUCHO 1 A3C
3 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø10 1 A3C
4 TUERCA DIN 6923 M10 1 A3C

V6.00 – 10/2013 42 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Una vez colocado el perfil, se amarrará la cadena con la correspondiente tornillería.

CADENA DE
COMPENSACIÓN

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M10x35 1 A3C
2 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø10 1 A3C
3 TUERCA DIN 6923 M10 1 A3C

V6.00 – 10/2013 43 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.12.5. Montaje plataforma y tirantes ACIN 3HR (1000 kg)

Para el montaje del chasis cabina ACIN 3 reforzado, inicialmente se introducirá en guías el
conjunto montado inferior y se procederá a montar los largueros en el conjunto inferior montado, tal y
como se monta el chasis cabina ACIN 3 H. (Ver capítulos manual 2.12.1, 2.12.2).

Seguidamente se montará la plataforma:

NOTA: CENTRAR LAS


OMEGAS RESPECTO AL EJE
DE POLEAS.

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO DIN 933 M12x30 10 A3H-C
2 TUERCA DIN 6923 M12 10 A3H-C

Y se colocarán los silent-blocks:

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 SILENT BLOCK 4 -
2 TUERCA DIN 6923 M10 4 A3H-C

V6.00 – 10/2013 44 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Con la plataforma ya montada, se procede a colocar los tirantes:

Detalle fijación inferior Detalle fijación inferior


tirantes lados no botonera tirantes lado botonera

NOTA: PARA PEDIDOS CON FONDOS DE


CABINA < 1700 mm PUEDE DARSE EL CASO
DE UNA INTERFERENCIA ENTRE EL CABLE DEL
LIMITADOR Y LA OMEGA.

PARA CORREGIR LA INTERFERENCIA DESPLAZAR LA


OMEGA Y MONTAR EL TIRANTE EN SU EXTREMO.

NOTA: FIJAR POR FUERA,


TAL Y COMO SE INDICA EN
LAS IMÁGENES, EL TIRANTE
DEL LADO DE LA BOTONERA.
RESTO DE TIRANTES POR
DENTRO.

Detalle fijación superior al Detalle fijación superior


tirante del lado botonera tirantes lado no botonera

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M16 4 A3H-D
2 ARANDELA DE CUÑA ø16 4 A3H-D
3 TORNILLO HEXAGONAL DIN 933 M16x40 4 A3H-D
4 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø16 9 A3H-D

A continuación, se realizará el montaje de las fijaciones superiores, suelo cabina, cabina,


elementos eléctricos,...tal y como se describe en páginas anteriores (Ver capítulos manual 2.12.1,
2.12.2, 2.12.3).

V6.00 – 10/2013 45 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.13. EMPALME DE GUÍAS

Empalme de Guías

Empalme guías cabina y contrapeso

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TORNILLO HEXAGONAL DIN 933 M16x50 8 A1-3A
2 TUERCA DIN 6923 M16 8 A1-3A
1’ TORNILLO HEXAGONAL DIN 933 M12x35 8 A1-3B
2’ TUERCA DIN 6923 M16 8 A1-3B

*Bolsa A1-3B para el empalme guías de contrapeso. Mismo modo de unión que en las guías
de cabina, usando la bolsa de tornillería A1-3B (tornillos correspondientes: 1’ y 2’).

NOTA: MODELOS DE EMPALME SEGÚN PEDIDO.

V6.00 – 10/2013 46 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.14. REGISTRO DE ENCLAVAMIENTO

NOTA: Los registros de enclavamiento se colocarán embridados a guías de cabina y


apoyados en los soportes a pared situados inmediatamente por debajo de la bancada.

REGISTRO
ENCLAVAMIENTO
APOYADO SOBRE
PUENTES CONTRAPESOS
Y, EN LADO OPUESTO,
SOBRE SOPORTE DE
PARED

Vista explosionada y montada, montaje registro de enclavamiento

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 BRIDA DE FUNDIDO M16 12 A1-11B
2 ARANDELA PLANA DIN 125 ø16 12 A1-11B
3 ARANDELA GROVER DIN 7980 ø16 12 A1-11B
4 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M16 12 A1-11B

V6.00 – 10/2013 47 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.15. BANCADA, ÚLTIMO TRAMO DE GUÍA, MÁQUINA Y LIMITADOR

Descripción General

11

Vista final montaje conjunto bancada

REGISTRO ENCLAVAMIENTO
APOYADO SOBRE PUENTES
CONTRAPESOS Y, EN LADO OPUESTO,
SOBRE SOPORTE DE PARED

Nº DENOMINACIÓN CANT.
1 CUERPO PRINCIPAL BANCADA 1
2 CONJUNTO PIEZAS DE APOYO DE BANCADA A GUÍAS CONTRAPESO 2
3 MÁQUINA 1
4 GUÍAS DE CONTRAPESO 2
5 REGISTRO DE ENCLAVAMIENTO 2
6 GUÍAS DE CABINA 2
7 SOPORTE FIJACIÓN GUÍA DE CABINA S/Replanteo
8 CONJUNTO BRAZO REACCIÓN 1
9 SOPORTE LIMITADOR DE VELOCIDAD 1
10 LIMITADOR DE VELOCIDAD 1
11 SOPORTE S/Replanteo

V6.00 – 10/2013 48 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Ensamblar Conjunto Piezas de Apoyo de Bancada a Guías de Contrapeso.

PIEZA APOYO
BANCADA A
GUÍAS

Atención
Hembra en parte superior
para correcto asentamiento
del soporte.

VERSIÓN 10: VERSIÓN 20:


PARA GUÍAS DE 50/50/5 Y 65/54/8 PARA GUÍAS DE 45/45/5 Y 70/65/9 Y
70/70/9

GUÍA GUÍA GUÍA


BOLSA A3-11B
45/45/5 50/50/5 65/54/8
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD CANTIDAD
01 TORNILLO HEX. DIN 933 M8X25 8
02 TUERCA HEX. DIN 6923 M8 8
01 TORNILLO HEX. DIN 933 M10X30 8
02 TUERCA HEX. DIN 6923 M10 8

GUÍA GUÍA
BOLSA A3-11C
70/65/9 70/70/9
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
01 TORNILLO HEX. DIN 933 M12X35 8
02 TUERCA HEX. DIN 6923 M12 8

NOTA: NO MONTAR EL ÚLTIMO TRAMO DE GUÍAS DE CABINA (1250 MM) HASTA NO HABER
MONTADO LA BANCADA.

V6.00 – 10/2013 49 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Introducción de Bancada.

Por medio de un polipasto con cadena, se introducirá la bancada en la parte superior de las
piezas de apoyo de la bancada.
Anteriormente, se habrán introducido los silent-blocks. Ajustar con calces para dejar la bancada
a nivel. Par de apriete de los tornillos 30 N·m.

SILENT-BLOCK

CALCE
(SI ES NECESARIO)

Fijar con
Par de apriete
contratuerca
30 N·m.

OBLIGATORIO MONTAR
CONTRATUERCA.

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO HEXAGONAL DIN 933 M14 x 70 8 A3-11B/A3-11C
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M14 8 A3-11B/A3-11C
3 CHAPA APOYO SILENT-BLOCK BANCADA 4 A3-11B/A3-11C
4 SILENT-BLOCK FIJACIÓN BANCADA 4 A3-11B/A3-11C
5 TUERCA HEX. DIN 934 M14 8 A3-11B/A3-11C

V6.00 – 10/2013 50 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Ensamblaje Último Tramo de Guía.


NOTA: UNA VEZ INTRODUCIDAS LA MÁQUINA Y LA BANCADA, COLOCAR EL ÚLTIMO TRAMO DE
GUÍAS (1250mm).

ACCESORIO DE GUÍA EN
CAJÓN DE MECÁNICA

Nº DENOMINACIÓN CANT.
1 TORNILLO HEX. (SEGÚN MODELO DE GUÍA) 8
2 TUERCA HEX. (SEGÚN MODELO DE GUÍA) 8

Montaje Soporte Especial a Pared

Detalle Soporte a Pared


(Regulable).
SOPORTE C77 + PLACA
ALARGADORA

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO HEX. DIN 933 M16x50 4 *
2 TUERCA DIN 6923 M16 4 *
3 BRIDA BR-2 2 *
4 TORNILLO UYTAC M14x30 2 *
5 TUERCA HEX. DIN 6923 M14 2 *
6 TUERCA HEX. DIN 934 M14 2 *
7 ARANDELA PLANA DIN 9021 M14 2 *
8 PASADOR M14 2 *

* SEGÚN MODELOS DE GUÍAS, SE ENVÍA EN EL CAJÓN DE MECÁNICA.

V6.00 – 10/2013 51 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Colocación de brazo rigidizador


BRAZO
RIGIDIZADOR

PLACA AMARRE
LIMITADOR

SILENT-BLOCK

NOTA: Para pedidos de 300 a 449 kg de “Q” y pedidos a Vn 1.6 m/s con fondo < a 1400 mm, no montar
la “placa amarre limitador”

BOLSA A3-17A
GUÍAS 70/65/9 , 70/70/9 , 82/68/9
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
01 TORNILLO HEX DIN 933 M12 X 70 4
02 TUERCA DIN 6923 M12 4
03,04 BRIDAS DE FUNDIDO M12 + TUERCA DIN 934 M12 4
05 ARANDELA DIN 125 M12 4
06 ARANDELA CAUCHO ø12 4
09 TUERCA DIN 934 M12 4
13,14 DIN 9021 M12,GROWER DIN 7980 M12 4

BOLSA A3-17B
Par de apriete GUÍAS 89/62/16 , 90/75/16
30 N·m. Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
01 TORNILLO HEX DIN 933 M12 X 70 4
02 TUERCA DIN 6923 M12 4
03,04 BRIDAS DE FUNDIDO M14 + TUERCA DIN 934 M14 4
05 ARANDELA DIN 125 M12 4
06 ARANDELA CAUCHO ø12 4
09 TUERCA DIN 934 M12 4
13,14 DIN 9021 M14,GROWER DIN 7980 M14 4

BOLSA A3-17C
GUÍAS 120/76/9 , 125/82/16
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD
01 TORNILLO HEX DIN 933 M12 X 70 4
02 TUERCA DIN 6923 M12 4
03,04 BRIDAS DE FUNDIDO M16 + TUERCA DIN 934 M16 4
05 ARANDELA DIN 125 M12 4
Fijar con 06 ARANDELA CAUCHO ø12 4
contratuerca 09 TUERCA DIN 934 M12 4
13,14 DIN 9021 M16,GROWER DIN 7980 M16 4

SOPORTE BOLSA A3-7A o A3-8


LIMITADOR DENOMINACIÓN CANT.

VELOCIDAD TORNILLO HEX DIN 4
07 933 M12X30
TUERCA DIN 6923 4
08 M12

NOTA: SE RECOMIENDA MONTAR LA BANCADA COMPLETA, INCLUIDO EL BRAZO


RIGIDIZADOR ANTES DE COLOCAR LA MÁQUINA.

V6.00 – 10/2013 52 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

MODELO GUÍAS ADMISIBLES

10 Desde 65-54-8 a 82-68-9

20 Desde 89-62-16 a 125-82-16

Colocación de la Máquina.
Por medio de un polipasto con cadena, se introducirá la máquina en la parte superior de la
bancada.
MÁQUINA

Nº DENOMINACIÓN CANT. BOLSA


1 TORNILLO HEX. DIN 933 M16 x 35 4 A3-20
2 ARANDELA GROWER DIN 7980 ø16 4 A3-20
3 ARANDELA PLANA DIN 125 ø16 4 A3-20

V6.00 – 10/2013 53 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.16. LIMITADOR DE VELOCIDAD

PARTE SUPERIOR

LIMITADOR E90 LIMITADOR ALJO

LIMITADOR
VELOCIDAD

BOLSA A3-7A o A3-8


BOLSA A3-7A o A3-8
DENOMINACIÓN CANT.
Nº Nº DENOMINACIÓN CANT.
TORNILLO HEX DIN 933 M10X30 2
1 1 TORNILLO HEX DIN 933 M10X30 2
TUERCA DIN 934 M10 2
2 2 TUERCA DIN 934 M10 2
ARANDELA DIN 125 M10 2
3 3 ARANDELA DIN 125 M10 2
4 ARANDELA GROWER DIN 7980 M10 2
4 ARANDELA GROWER DIN 7980 M10 2

Variante soporte limitador superior a guía de cabina, aplica en:


• Pedidos con rango de carga de 300 a 449 kg.
• Pedidos a Vn 1.6 m/s con cabinas de fondo < a 1400 mm

Versión 10: Para guías de espalda 82 / 89 / 90.


Versión 20: Para guías de espalda 70 / 120 / 125

BRIDAS Y SU TORNILLERÍA EN EL CAJÓN DE MECÁNICA

DENOMINACIÓN CANT.

BRIDA FUNDIDO M12 / M14 / M16 4
1
TUERCA DIN 934 M10/M12/M14 2
2
ARANDELA DIN 125 M12/M14/M16 2
3
4 ARANDELA GROWER DIN 7980 M12/M14/M16 2

BOLSA A3-8
DENOMINACIÓN CANT.

TORNILLO HEX DIN 933 M12X30 4
07
TUERCA DIN 6923 M12 4
08

V6.00 – 10/2013 54 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PARTE INFERIOR

LIMITADOR E90 LIMITADOR ALJO

DENOMINACIÓN CAN
Nº T.
ANCLAJE METÁLICO M10x90 2
1*
ARANDELA PLANA DIN 125 ø10 2
2*
TUERCA HEXAGONAL DIN 934 ø10 2
3*

* TORNILLERÍA SUMINISTRADA CON EL CAJÓN DE MECÁNICA

V6.00 – 10/2013 55 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.17. PUNTO FIJO

2.17.1. Punto Fijo de Cabina a Guía


Secuencia de Montaje:
PASO 1: PASO 2:

CONJUNTO SOPORTE
PUNTO FIJO A GUÍA

Atención
Hembra en parte superior
para correcto asentamiento
del soporte.

PASO 3: PASO 4:

PESACARGAS

TIRANTE

COLOCAR EL PESACARGAS TAL Y COMO


SE MUESTRA EN LAS IMÁGENES, EN EL
SENTIDO DE LA CARGA, ES DECIR
FLECHA HACIA ABAJO.

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


PESACARGAS LC-P
1 TORNILLO DIN 933 M* 4 A4-3A
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M* 6 A4-3A
3 TORNILLO DIN 933 M12x35 6 A4-3A
4 TORNILLO DIN 7991 M12x55 2 A4-2A
5 ARANDELA PLANA DIN 125 ø12 2 A4-2A
6 ARANDELA DIN 7980 ø12 2 A4-2A
7 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M12 2 A4-2A
8 BRIDA FUNDIDO M14 4 Cajón de mecánica
9 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M14 4 A4-3A
10 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M12 4 A4-3A
*MÉTRICA DE LA TORNILLERÍA EN FUNCIÓN DE LA TABLA 1.
V6.00 – 10/2013 56 MTACMPGOEV45100_600_ES
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

TABLA 1
VERSIÓN DE (4 uds) DIN (4 uds) DIN
GUÍAS
CJTO.SPTE.PTO.FIJO 933 6923
65/54/8 V-10 M10x35 M10
70/70/9 V-20 M12x35 M12
82/68/9 V-20 M12x35 M12
89/62/16 V-10 M12x35 M12
90/75/9 V-10 M12x35 M12
120/76/9 V-20 M16x50 M16
125/82/16 V-20 M16x50 M16

PASO 5: PASO 6:

TERMINALES

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


PESACARGAS LC-P
1 VARILLA ROSACADA M16x500 2 MONTADO
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M16 8 MONTADO
3 ARANDELA PLANA DIN 125 ø16 4 MONTADO
4 TORNILLO DIN 933 M12x70 1 A4-2A
5 ARANDELA DIN 7980 ø12 1 A4-2A
6 ARANDELA PLANA DIN 9021 ø12 1 A4-2A

Vista final punto fijo a guía montado en obra.

Nota: Se debe colocar la pinza de agrupación de cables.

V6.00 – 10/2013 57 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.17.2. Punto fijo en proyección. Exención de norma EPR-019

Para todos aquellos pedidos en los que se envíe una barandilla quitamiedos en el lado del punto
fijo sin ser necesario, según norma EN-81/1 (distancia existente desde la cabina hasta la pared del
hueco), esta se tendrá que instalar a una distancia no superior a 150 mm con respecto a la tira de
amarre de cabina y no inferior a 100 mm con respecto a la proyección del punto fijo a guía.

Se incluye esta barandilla como medida compensatoria frente a la desviación de norma por
proyección del punto fijo con la cabina y/o variante soporte limitador a guía. También se incluye un
cartel de advertencia en la caja de accesorios que el montador deberá colocar de forma visible en el
techo de cabina y cerca de la proyección del punto fijo, tal como muestran las siguientes imágenes:

Existe la posibilidad de que, con las regulaciones actuales entre la escuadra de fijación de los
postes y los tubos abiertos situados en el techo de cabina, no se consiga la distancia “no inferior a 100
mm con respecto a la proyección del punto fijo”. Entonces, se tendrá que instalar un segundo casquillo
entre el travesaño de la barandilla y el correspondiente poste.

Casquillo de
separación entre
travesaño y poste; en
caso necesario colocar
2 uds.

En la bolsa de tornillería de la barandilla, se incluyen separadores


para conseguir un correcto montaje según distancias del certificado

V6.00 – 10/2013 58 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.17.3. Punto Fijo de Cabina a Viga

PUNTO FIJO
VIGA IPN NOTA: IPN 220 instalada y
suministrada por el cliente

PESACARGAS

TERMINALES

En esta opción la viga IPN va amarrada a pared, cumpliendo las


dimensiones indicadas a continuación:

Y = Distancia de la parte superior de la viga a techo


Y = 100 mm
d>
Se incluye:
X = La viga no debe
-Punto fijo a viga.
estar en proyección de la
-Terminales para cable ø6.5.
guía de cabina
Secuencia de Montaje:
PASO 1: PASO 2:

COLOCAR EL PESACARGAS
TAL Y COMO SE MUESTRA EN
LAS IMÁGENES, EN EL
SENTIDO DE LA CARGA, ES
DECIR FLECHA HACIA ABAJO.

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA PESACARGAS


LC-P
1 TORNILLO UYTAC M12x35 2 A4-3B
2 BRIDA DE CHAPA BR1 2 A4-3B
3 TUERCA HEXAGONAL DIN 6923 M12 2 A4-3B
4 TORNILLO DIN 7991 M12X55 2 A4-2A
5 ARANDELA PLANA DIN 125 ø12 3 A4-2A
6 ARANDELA GROWER DIN 7980 12 3 A4-2A
7 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M12 2 A4-2A
8 TORNILLO DIN 933 M12x70 1 A4-2A
9 ARANDELA DIN 9021 ø12 1 A4-2A
V6.00 – 10/2013 59 MTACMPGOEV45100_600_ES
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PASO 3: PASO 4: VISTA FINAL:

TERMINALES
PINZA AGRUPACIÓN
DE CABLES

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 VARILLA ROSCADA M16x500 2 MONTADO
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M16 8 MONTADO
3 ARANDELA PLANA DIN 125 ø16 4 MONTADO

Nota: Se debe colocar la pinza de agrupación de cables.

2.17.4. Punto Fijo a pared

Para casos en que la distancia de la espalda de la guía de cabina a pared está comprendida entre
44 y 194 mm.
PUNTO FIJO CABINA A PARED Vista final punto fijo a pared
HUIDA MÍNIMA 3400

“Y”

Y = Distancia a la que se debe colocar el punto fijo


a pared desde nivel de suelo terminado.

Los muelles de los terminales deben


colocarse en el punto fijo de la bancada.

V6.00 – 10/2013 60 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Secuencia de montaje:
PASO 1:
DE ESPALDA GUÍA SUELTA CABINA A
ALTURA
PARED
CABINA
DE 44 A 144 mm DE 145 A 194 mm
PUNTO
PUNTO FIJO A PARED y
2100 mm a 3350* mm desde nivel FIJO
de suelo terminado. A PARED
PUNTO FIJO A
PARED y de 2000 a
PUNTO FIJO A PARED y
2200 mm a 3450* mm desde nivel 3350*mm desde
de suelo terminado. nivel de suelo
terminado.

PUNTO FIJO A PARED y


2300 mm a 3550* mm desde nivel
de suelo terminado.

Tornillería de unión a pared


Pared de hormigón:

Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA


1 TACO ANCLAJE ROSCA EXTERNA M16x140 6 S072A
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M16 6 S072A
3 ARANDELA GROWER DIN 7980 M16 6 S072A
4 ARANDELA PLANA DIN 125 M16 6 S072A

Pared de ladrillo:
Nº DENOMINACIÓN CANTIDAD BOLSA
1 PASAMUROS M16 6 S072B
2 TUERCA HEXAGONAL DIN 934 M16 6 S072B
3 ARANDELA GROWER DIN 7980 M16 6 S072B
4 ARANDELA PLANA DIN 9021 M16 6 S072B

PASO 2: PASO 3:

TERMINALES

Nº DENOMINACIÓN
1 TERMINAL
2 AMARRE DE CUÑA
3 ABRAZADERA SUJETA CABLES
4 CINTA

V6.00 – 10/2013 61 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

PASO 4:

Tornillería
suministrada en
caja pesacargas

2.18. MONTAJE PÚFFER

Para ascensores con velocidad nominal 1 m/s, se suministran amortiguadores de foso de


poliuretano, modelos y dimensiones según rango del pedido a instalar. El amortiguador sale ensamblado
con el pilar desde la fábrica. Únicamente se tendrá que fijar al foso con los tacos. Ver imagen estándar.

Para ascensores con velocidad nominal 1.6 m/s, se suministran amortiguadores de foso de
poliuretano, modelo ACLA APF.A600 EU para Foso ≥ 1277 mm y huida ≥ 3700 mm o modelo HENNING
(hidráulicos) para Foso ≥ 1154 mm y huida ≥ a 3580 mm.

2.19. CONEXIONADO DE LA INSTALACIÓN Y CUADRO

VER MANUAL DE INSTALACIÓN SUMINISTRADO CON LA

El operario:

- Conecta la manguera a la corriente.


- Conecta la máquina al cuadro.
- Conecta el mando de montaje al cuadro.
- Conecta el cuadro.
- Autotuning.
- Guía y fija los cables de acometida de la máquina, rescate y limitador.

V6.00 – 10/2013 62 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

2.20. PUESTA EN TIRO Y DISTRIBUCIÓN DE CABLES.

Se recomienda dejar una distancia del contrapeso al pilar de púffer de unos 100 mm. (Ver
replanteo correspondiente al pedido a instalar).

La disposición de los cables de tracción para la puesta en tiro debe considerar lo siguiente:

1) Muy importante que la entrada del cable de tracción en los canales de las poleas de desvío
mantenga la verticalidad sobre la polea tractora, de esta forma evitaremos rozamientos no
deseados.
2) Centrar los cables lo máximo posible sobre el centro de las poleas de desvío. Esta operación
depende de varios factores: rango de carga, número de cables de la instalación, de los ramales
disponibles en la polea tractora y poleas de desvío.
3) Comprobar que todos los cables de tracción estén bien tensionados y por igual.
4) No es aceptable que un cable se gire sobre sí mismo cada 20 metros.

A continuación se muestra un ejemplo de un 450/480 kg con 4 cables de tracción; con polea tractora de
8 ramales en máquina y de 6 ramales en poleas de desvío.

Mantener la verticalidad de los cables de tracción.

Centrar los cables sobre el eje de poleas de desvío.

V6.00 – 10/2013 63 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Detalle punto fijo a bancada

NOTA: Los muelles de los terminales


deben colocarse en el punto fijo de la
bancada.

Detalle punto fijo bancada

NOTAS:
- Los 4 taladros de las esquinas marcados con
una X no deben de utilizarse.
- Se utilizarán el resto de taladros libres,
respetando al máximo la verticalidad del cable
de tracción con respecto a la polea de desvío
del chasis de contrapeso.
- Normalmente, se utilizan las 3 filas más
alejadas de la pared, dependiendo del número
de cables de la instalación.
- Para el caso más desfavorable en cuanto a
cables, utilizar los taladros ubicados desde el
centro de la bancada hasta los más próximos
a la cabina.

2.21. PUERTAS DE PISO

VER MANUAL ENVIADO CON LAS PUERTAS DE PISO

V6.00 – 10/2013 64 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

3 • PUESTA EN MARCHA

IMPORTANTE

Antes de la puesta en marcha, verificar la existencia y la correcta instalación de:

• Engrasado de las guías de cabina y contrapeso.

• Puertas de cabina y de piso.

• Finales y antefinales de carrera.

• Cables y sus amarres.

• Pantalla de protección de contrapeso.

• Conjunto máquina - bancada (comprobación del correcto par de apriete de su tornillería).

• Cableado eléctrico en cabina, armario de maniobra y hueco (para el caso de configuración


dúplex, consultar la secuencia de operaciones para conectar ambos ascensores en los manuales
relativos a la parte eléctrica).

La puesta en marcha será conforme a la EN 81-1:98, Anexo D. A continuación, se


indican algunas de las verificaciones y pruebas a realizar durante la puesta en marcha:

A) DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO

• En primer lugar, debemos asegurarnos que las puertas de rellano se encuentran alineadas
con la de cabina. Debe existir la distancia indicada en el plano de montaje.

• Debemos comprobar que las ruedas del enclavamiento respecto al espadín de puerta de
cabina se encuentran alineadas.

• Procederemos a comprobar el enclavamiento de la puerta, verificando que, una vez


cerrada la puerta de piso, se produce el desplazamiento de cabina. También podemos intentar
provocar el desplazamiento lateral de la puerta cuando está cerrada. Este desplazamiento debe ser
nulo.
• La partida de la cabina, solo será posible cuando los elementos de enclavamiento estén encajados.

B) DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURIDAD

1. PROTECCIONES ELÉCTRICAS

Verificar que no tienen falsos contactos y que se encuentran bien apretadas sus conexiones,
observando lo siguiente:

 Diferenciales: Serán de sensibilidad de disparo adecuado (máximo 300 mA. para fuerza
y 30 mA. para alumbrado) y de intensidad igual o mayor que la del magnetotérmico.
Deberán desconectarse manualmente y con test de prueba.

 Magnetotérmicos: Serán como máximo del doble de la intensidad que consume cada uno
de los elementos que protegen en condiciones normales de trabajo. La entrada de
corriente debe ir al magnetotérmico, siempre en cabecera, de ahí al diferencial y de este
último a la instalación. Estas comprobaciones se realizarán en el circuito de fuerza y
alumbrado.

2. CUADRO DE MANIOBRA

Comprobar la existencia del relé de falta e inversión de fase, así como su correcta actuación, si
fuera necesaria.

Serán revisadas todas las conexiones de cables, tanto las entradas como las salidas, y sobre
todo las de fuerza se encontrarán debidamente sujetas y ajustadas, comprobando que no queda ninguna
parte de hilo fuera de la ficha de conexión.

V6.00 – 10/2013 65 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Revisar el correcto ajuste de todos los contactos, sobre todo los correspondientes a los bloques
de contactos auxiliares de los contactores, asegurando que queden bien ajustados en sus alojamientos.
Si fuera necesario, desmontar cápsula de relés o bloques de contactos para ajustar o soplar para quitar
posibles impurezas o restos de polvo. La prueba del relé térmico, se realizará con el motor a temperatura
de funcionamiento normal, después de haber hecho varios viajes, provocando que le falte una fase al
motor o bloqueando (desconectando) el freno para que no abra. El tiempo que tarde en desconectar la
maniobra no debe ser superior a 10 segundos, ni inferior a 8.

Comprobar que la toma de tierra está bien conectada en el cuadro y que la puerta (si existe) está
conectada a tierra.

3. TEMPORIZADORES DE CABINA, EXTERIORES Y DE MÁXIMO TIEMPO DE RECORRIDO

Comprobar que las órdenes de la botonera de cabina tienen preferencia sobre las órdenes de las
botoneras exteriores, con una diferencia de 2 segundos como mínimo. En el caso de no ser así, regular
los temporizadores de cabina y exteriores, procurando que los tiempos de espera no sean muy largos.
Por ejemplo: temporizador de cabina 2 segundos, exteriores 4 o 5 segundos.

El temporizador de máximo tiempo de recorrido debe estar regulado para que su tiempo sea
superior a lo que tarda en recorrer la distancia de dos plantas consecutivas, siempre en el caso más
desfavorable. Con este temporizador, controlamos también el corte de maniobra en caso de
deslizamiento de cables sobre la polea.

4. CONTACTO ELÉCTRICO DEL LIMITADOR

Comprobar que, cuando actúa el limitador, su contacto eléctrico corta la maniobra. Comprobar también el
contacto eléctrico de la polea tensora; este cortará la maniobra en caso de alargamiento del cable.

5. ACTUACIÓN DEL PARACAÍDAS DE CABINA

Se comprobará que el contacto de seguridad del paracaídas provoca el corte de la maniobra.

6. FUNCIONAMIENTO DE LA CAJA DE INSPECCIÓN

Comprobar que los pulsadores funcionan en el sentido correcto marcado en cada uno de ellos. Al
poner el interruptor en posición de inspección, el ascensor deja de funcionar y anula el funcionamiento de
las botoneras de cabina y de exteriores. Comprobar que, al activar el pulsador de stop, se impide el
funcionamiento del ascensor.

7. FUNCIONAMIENTO DE LOS FINALES DE CARRERA

Comprobar que cortan la maniobra cuando el ascensor se pasa de carrera en las paradas
extremas y antes de que la cabina o el contrapeso hagan contacto con los amortiguadores.

8. SEGURIDADES DEL TECHO DE LA CABINA

Comprobar que, al ser accionados, el STOP y cualquier otro dispositivo de seguridad instalado
en el techo de la cabina impiden el movimiento del ascensor.

9. CONTACTOS DE SEGURIDAD DE CIERRE DE PUERTAS DE CABINA

Comprobar que los contactos de puertas funcionan correctamente, encajan el macho y hembra
y tienen bien sujetos los hilos de conexión.

10. ENCHUFE Y STOP DE FOSO

Comprobar que existe base de enchufe con toma de tierra y seta de Stop para corte de
maniobra.

11. EMERGENCIA

Comprobar que el nivel de iluminación, en estado normal y una vez cortada la corriente, es
suficiente.

V6.00 – 10/2013 66 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

La iluminación de emergencia tendrá autonomía suficiente para permanecer encendida durante


una hora.

12. COMPROBAR PRECISIÓN Y SUAVIDAD DE PARADA

Comprobar que, con la mitad de la carga, el ascensor para, tanto en subida como en bajada,
con un desnivel máximo de 3 centímetros.

13. PULSADORES DE LLAMADA (exteriores y de cabina)

Comprobar que hacen funcionar el ascensor y que la numeración se corresponde con los pisos.
Comprobar que las indicaciones luminosas se encienden de forma ordenada (ocupado, puerta abierta,
etc...).

14. PESACARGAS E INDICADOR, COMPROBAR FUNCIONAMIENTO

Comprobar que, cargando la cabina con más de su carga nominal, el ascensor no funciona y en
el indicador de carga actúan las señales acústicas y luminosas de aviso de sobrecarga.

15. INDICADOR DE POSICIÓN

Comprobar que funciona, indicando la posición de la cabina de acuerdo con la situación de


plantas.

16. CÉLULA FOTOELÉCTRICA

Comprobar que actúan ante un obstáculo haciendo retroceder las puertas en el caso de puerta
automática de rellano y de cabina.

17. PULSADOR DE APERTURA DE PUERTAS

Pulsar y comprobar que retroceden las puertas siempre que no haya actuado la anulación del
retroceso y, en cualquier, caso siempre 5 cm antes de cerrar.

18. PUERTAS DE CABINA

Comprobar que las puertas cierran totalmente la apertura de acceso a la cabina.

No existen separaciones mayores de 3,5 mm.

No hacen ruido al cerrar o abrir y el ascensor no arranca cuando un obstáculo superior a 1,5 cm
de grosor obstruye el cierre de la puerta.

No rozan entre sí y no hacen ruido al funcionar.

19. CONEXIÓN DE TIERRA

Comprobar que todos los elementos del ascensor están unidos a la tierra mediante un cable
conductor.

C) ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN Y SUS AMARRES

Se comprobará (con un calibre) que el diámetro y forma del cable es el indicado, de acuerdo con
el plano y el Documento nº 2 “Características generales”.

Se comprobará el perfecto estado de los amarra-cables, tuercas, contratuercas y pasadores de


seguridad de los terminales o tensores, tanto en cabina como en contrapeso.

D) SISTEMA DE FRENADO

Comprobar el perfecto funcionamiento del freno. Para eso, la cabina estará cargada con un
125% de la carga nominal. La prueba se realizará a velocidad nominal y en sentido descendente,
cortando la alimentación del motor y del freno. El freno debe ser capaz por sí solo de detener la máquina.

V6.00 – 10/2013 67 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

E) MEDIDA DE INTENSIDAD O DE POTENCIA Y MEDIDA DE VELOCIDAD

Para comprobar la velocidad de régimen del ascensor, debemos tener la cabina a media carga
nominal, comprobando con un tacómetro que la velocidad de funcionamiento está de acuerdo con los
datos del proyecto.
Comprobamos con una pinza amperimétrica la intensidad de corriente en arranque y en funcionamiento,
verificando que son correctas, de acuerdo con las características del motor. Esta medición se efectuará en
las tres fases.

F) INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1. Medida de la resistencia de aislamiento de los diferentes circuitos. Mediante un óhmetro,


comprobaremos que se superan los valores de resistencia de aislamiento.

Tensión nominal del Tensión de ensayo Resistencia de


circuito (V) (Vdc) Σ)
aislamiento (MΣ
SEL 250 ≥ 0.25
≤ 500 500 ≥ 0.5
> 500 1000 ≥1

La resistencia de aislamiento debe medirse entre cada conductor activo y tierra.

Para su medición, serán desconectados los elementos electrónicos

2. Comprobaremos también la continuidad (unión entre sí de bornes de tierra) entre los bornes de
tierra del cuarto de máquinas con la del motor, cuadro, guías, limitadores, polea tensora y
cabina y cualquier elemento susceptible de someterse accidentalmente bajo tensión.

G) INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE FINAL DE RECORRIDO.

H) CABINA Y CONTRAPESO: ADHERENCIA

1) Adherencia mínima:

Comprobar visualmente que, en funcionamiento normal, no existe deslizamiento alguno entre


cables y polea: marcar con tiza la polea y los cables en el mismo punto; comprobar que no hay variación
en la posición relativa de los mismos después de efectuar un viaje completo (bajada y subida), con la
cabina cargada con el 125% de la carga nominal. Repetir la misma operación con la cabina vacía.

2) Adherencia máxima:

Comprobar que, al apoyar el contrapeso sobre su amortiguador y mover la cabina en sentido


ascendente, los cables se deslizan sobre la polea tractora.
I) EQUILIBRADO DE CONTRAPESO

(Para realizar esta prueba, se requiere tener montada toda la decoración de la cabina)

Colocar en cabina pesas de valor igual a la mitad de la carga nominal del ascensor (Q/2) y
realizar viajes de subida y bajada entre plantas extremas, midiendo el consumo de la máquina (este
valor se puede obtener del display del variador). En el punto donde se cruzan cabina y contrapeso, el
consumo de subida y de bajada debe ser el mismo. Si es mayor en subida que en bajada, se debe quitar
peso de cabina y repetir las medidas hasta que ambos consumos se igualen. Si, por el contrario, el
consumo es mayor en bajada, hay que añadir peso en cabina hasta que ambos consumos se igualen. El
valor final de peso en cabina que hace que el consumo sea igual en subida y en bajada, en el cruce de
cabina y contrapeso, es el que corresponde al Q/2 real que tiene esa instalación para esa composición del
contrapeso.

J) LIMITADOR DE VELOCIDAD

1. Para la comprobación de la velocidad de actuación del limitador de velocidad existen dos


métodos:
V6.00 – 10/2013 68 MTACMPGOEV45100_600_ES
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

1.1 Mediante un tacómetro, comprobaremos la velocidad a la que actúa el limitador


asegurándonos que se corresponde con la marcada en el limitador. Para eso, el limitador no tendrá
colocado el cable. Debemos actuar sobre el limitador.

1.2 Mediante el canal de comprobación de la velocidad de actuación del limitador,


siempre y cuando la velocidad de disparo sea menor que 150% de la velocidad nominal. Para la
realización de la prueba, se colocará el cable en el canal de comprobación y se pondrá el ascensor en
funcionamiento. El limitador deberá actuar y parar el ascensor mediante los paracaídas.

2. Comprobaremos que, cuando el contacto del limitador actúa, corta la maniobra.

K) PARACAÍDAS DE CABINA

Comprobaremos que los paracaídas han sido bien montados y ajustados. Comprobaremos que
los rodillos o cuñas no rozan con las guías, debiendo existir una holgura suficiente entre guías y cabina
para un correcto funcionamiento.

Prueba en descenso: Con la cabina cargada con el 125% de la carga nominal, uniformemente
repartida sobre la superficie de la cabina, se procederá a enclavar el limitador con el pulsador o el tirador
que se encuentra en el armario de maniobra; el ascensor viajará a velocidad nominal.

Procurar que la cabina se quede frente a una puerta de piso para poder descargarla y
facilitar así el desacuñamiento del paracaídas.

Prueba en ascenso: Se realiza del mismo modo, pero con la cabina vacía, y con el ascensor
moviéndose a velocidad nominal.

Después del ensayo, se comprobará que no se ha producido ningún deterioro que pueda
dificultar el uso normal del ascensor. Se sustituirán los órganos de frenado (cuñas, rodillos) si fuera
necesario. Se considera suficiente una inspección visual.

L) AMORTIGUADORES (acumulación de energía).

Se comprobará llevando la cabina con su carga nominal al punto de contacto con los
amortiguadores, provocando el aflojamiento de los cables y comprobando que la compresión corresponde
con la indicada en el expediente técnico. Las distancias marcadas en el Documento nº 15 “Planos de
instalación” no deben superarse.

M) DISPOSITIVO DE PETICIÓN DE SOCORRO

Deberá ensayarse conforme a los manuales correspondientes.

N) SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO MECÁNICO DE CABINA

Comprobar que el cerrojo encaja en sus alojamientos, que se mueve bien en ambos sentidos y
que la maniobra se desconecta al enclavar el chasis. Cargar el techo de cabina con 150 kg y comprobar
que el sistema resiste sin apreciarse deterioro. (Atención: la cabina debe permanecer vacía).

O) SISTEMA MECÁNICO DE RESCATE

Realizar una simulación de operación de rescate, tanto en subida, como en bajada.

V6.00 – 10/2013 69 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

4 • USO DEL ASCENSOR SCM

4.1 PROPÓSITO Y OBJETO DE LA APLICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES

Este capítulo recoge las instrucciones necesarias para el uso corriente del ascensor SCM, de
acuerdo con la norma EN 81_1 y el Real Decreto 1314/97 Anexo I, 6.2 (Directiva Europea EC/95/16).
Aquí se facilita la información necesaria para los usuarios y propietario/s de la instalación, haciendo
especial hincapié en los puntos que, por su dificultad o necesidad, permitirán el uso correcto del aparato.

4.2 USO PREVISTO DEL ASCENSOR

El ascensor referido está fabricado para el transporte de pasajeros en viviendas y edificios


públicos, a veces junto con cargas cuyos pesos y dimensiones no deben superar la carga útil del ascensor
y dimensiones de la cabina.

Debe tenerse en cuenta que el diseño del ascensor se ha realizado de conformidad con las
características de la instalación que se indicaron con el pedido, como son resistencia al fuego,
accesibilidad, uso previsto del edificio y del ascensor, dimensiones y características del hueco, etc.

Las normas aplicadas y la conformidad del diseño con la directiva Europea de ascensores se
indican en la declaración de conformidad del diseño del ascensor.

En el interior de la cabina, existe un rótulo donde se especifica la carga nominal del ascensor
expresada en kilogramos, así como el número máximo de personas. Nunca se debe superar en peso la
carga permitida por el ascensor. Para ello existe un dispositivo en el ascensor que nos indicará la
existencia de sobrecarga, debiendo vaciar el exceso de carga. Tampoco se debe superar el número de
viajeros especificado en el rótulo, ya que esto puede provocar una sobrecarga.

El funcionamiento básico consiste en el traslado de la cabina, cargada o vacía, desde un nivel a


otro. Para eso, el usuario se situará frente al acceso del ascensor donde se encontrará con un mando
eléctrico de pulsadores o accionará los pulsadores desde el interior de cabina.

Los pulsadores de mando en las puertas de rellano pueden tener distintos símbolos o
abreviaturas. A continuación, se detallan algunos de los símbolos o abreviaturas empleados en nuestra
gama de ascensores.

Pulsador de mando: llamada de ascensor

CALL LL para subida / bajada

Pulsador de mando: llamada de ascensor para subida

Pulsador de mando: llamada de ascensor para bajada

V6.00 – 10/2013 70 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

En los dispositivos de mando de cabina, nos podemos encontrar con una serie de pulsadores
que detallamos a continuación:

Pulsador de mando de cabina para elegir el nivel

-1 0 1 de planta deseado (-2, -1, 0, 1, 2, 3, etc)

Pulsador de mando de cabina para el dispositivo de alarma (color amarillo).


Debe pulsarse de forma continuada para solicitar ayuda.

Pulsador de mando de reapertura de puertas.

Pulsador de mando para cierre de puertas.

Indicador de sobrecarga. Se ilumina (acompañado de señal


acústica) cuando se ha superado la carga útil del ascensor.
En este caso el ascensor no se moverá.

También podemos encontrarnos displays indicadores de plantas, tanto en el


interior de la cabina, como en rellanos.

El usuario puede encontrarse otras grabaciones en los pulsadores de mandos e indicadores que
hayan podido ser expresamente solicitadas por los propietarios.

V6.00 – 10/2013 71 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

4.3. TIPOS DE MANIOBRAS

Vamos hacer distinciones de funcionamiento del ascensor dependiendo del tipo de maniobra:

4.3.1. Maniobra universal símplex


Los ascensores provistos de esta maniobra disponen de un pulsador de llamada y un indicador
de ocupado/acude por cada planta que suele coincidir con el registro de llamada. No memoriza varias
llamadas de forma simultánea: solo memoriza una.

La secuencia de funcionamiento es la siguiente:


- Los pasajeros en las plantas llamarán la cabina, utilizando el pulsador de llamada de planta y
siempre que no esté encendida la señal de ocupado, ya que, si lo está, la llamada no quedará registrada,
ni será atendida.
- Una vez la cabina se encuentre en la planta de destino, se abrirán las puertas del ascensor.
Durante los segundos siguientes, el pasajero de la cabina dispondrá de preferencia para realizar un
nuevo viaje.
- Una vez cumplido el tiempo reservado para el desalojo de la cabina, se cerrarán las puertas y se apagará
la señalización de ocupado. En este momento, el ascensor se encuentra disponible.

4.3.2. Maniobra selectiva en bajada


Los ascensores provistos de esta maniobra disponen de un pulsador de llamada, acompañado de
un luminoso de registro por cada planta. El registro luminoso asociado al pulsador indica al viajero que el
ascensor ha registrado su llamada y que será atendida lo antes posible. En este tipo de maniobra, se
memorizan todas las llamadas de planta y de cabina de forma simultánea.

La secuencia de funcionamiento es similar a la de la maniobra universal, salvo que atiende de forma


consecutiva las llamadas de planta si el sentido del movimiento es en bajada. Si el movimiento es en subida, atendería
primero la llamada procedente de la planta más alta. Las llamadas realizadas desde cabina se atienden de forma
consecutiva, independientemente del sentido del movimiento. Se mantiene la preferencia del viajero en cabina tras la
finalización del servicio.

4.3.3. Maniobra selectiva en subida y bajada


Los ascensores provistos de esta maniobra disponen de dos pulsadores de llamada,
acompañado de un luminoso de registro por cada planta. El registro luminoso asociado al pulsador indica
al viajero que el ascensor ha registrado su llamada y que será atendida lo antes posible. En este tipo de
maniobra, se memorizan todas las llamadas de planta y de cabina de forma simultánea.

Tal y como hemos comentado, en cada planta existirán dos pulsadores, uno de ellos asociado al
sentido de movimiento en subida y el otro al de bajada, excepto en plantas extremas. Cuando el usuario
pulsa el botón de subida, le indica a la maniobra que desea acceder a una planta superior, mientras que,
si se pulsa el botón de bajada, le indicamos el deseo de acceder a una planta inferior.

Un ascensor en sentido subida atenderá las llamadas de subida y de cabina que se encuentren en la
dirección de su movimiento. Un ascensor con sentido de movimiento en bajada atenderá las llamadas de bajada y de
cabina que encuentre a su paso.

4.3.4. Grupos de ascensores


Las maniobras se pueden agrupar en lo que denominamos grupos de ascensores para atender
de forma coordinada la demanda de tráfico de un edificio. En este caso, la gestión de las llamadas es
única, existiendo un ascensor del grupo encargado de asignar a cada cabina las llamadas más cercanas.
El criterio que se utiliza es el que denominamos “el más cercano”. Este criterio define una cercanía
basada en distancia y disponibilidad. Las llamadas se asignaran a los ascensores más cercanos en
distancia, siempre y cuando estén disponibles para aceptarlas. La asignación es dinámica, por lo que
puede variar durante el desplazamiento del ascensor.

Decimos que un ascensor está disponible si se encuentra con las puertas cerradas y su sentido
de movimiento coincide con la llamada a atender.

V6.00 – 10/2013 72 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Después de la descripción del funcionamiento de las maniobras, vamos a recordar una serie de
puntos a tener en cuenta para el uso del ascensor:

• Una vez finalizado el recorrido (trayecto de subida o bajada), el ascensor se detendrá en


el nivel solicitado (para conocer el nivel de parada, bastará con observar el número marcado en el display
indicativo o escuchar el dispositivo de anuncio de nivel. Después, esperaremos a que se abran las puertas
y procederemos al desembarque de la cabina. Cuando la puerta exterior sea manual, el usuario deberá
empujar la puerta exterior.

• Los ascensores disponen de un dispositivo controlador para el exceso de carga. Este dispositivo entra
en funcionamiento cuando la carga de pasajeros supera el 110 por 100 de la carga autorizada. El pasajero detectará
en la cabina una señal luminosa indicativa de sobrecarga y sonará una señal acústica de aviso. Entonces, el ascensor
no arrancará hasta que desembarquen los pasajeros necesarios para no rebasar la carga máxima.

• La operación de embarque y desembarque del ascensor debe efectuarse de la manera lo


más ligera y ordenada posible, evitando detenerse en el umbral de la puerta. Si el ascensor dispone de
sistema de reapertura (célula fotoeléctrica, etc.), deberemos asegurarnos que no nos quedamos en su
campo de acción, ya que esto impedirá que las puertas de cabina se cierren.

• Se debe prestar atención, cuando se embarque o desembarque, a la posibilidad de


enganche de ropas u objetos con las puertas y procurar no quedarse cerca de las puertas.

• Frente a situaciones inesperadas (parada del ascensor) deberemos intentar guardar la


calma entre los pasajeros. Si se produce una parada inesperada pulsaremos un nivel y en caso de que el
ascensor no responda pulsaremos el pulsador de mando de alarma, en caso de que no exista pulsaremos
el mando de comunicación exterior y esperaremos contestación. En caso de tener que producirse una
maniobra de rescate esperaremos las instrucciones y explicaciones para ello.

V6.00 – 10/2013 73 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

4.4. INFORMACIÓN PARA LA PROPIEDAD SOBRE EL USO DEL ASCENSOR

4.4.1. Mantenimiento

El propietario del ascensor, como responsable de su utilización y de que este se mantenga en


condiciones de seguridad, debe contratar una empresa conservadora cualificada para su
mantenimiento.

En el caso de tener varias instalaciones compartiendo huecos, espacios o cuartos de máquina, la


organización de mantenimiento ha de ser la misma.

Es responsabilidad del propietario mantener, permanentemente estampado y siempre visible en


la instalación, el nombre y número de teléfono de la organización de mantenimiento.

Es necesario cumplir la reglamentación nacional aplicable y otros requisitos que sean


relevantes, en todo lo que afecte al mantenimiento.

Dicha empresa deberá disponer de un libro de incidencias del ascensor donde se anotarán los
partes de intervención cuando se produzcan importantes anomalías o cambios de componentes en el
ascensor, así como todas las intervenciones por accidentes. Este libro de incidencias debe estar a
disposición del propietario en el caso de que lo solicite.

El propietario debe solicitar a su debido tiempo las inspecciones periódicas obligatorias según la
legislación nacional y facilitarle a la empresa conservadora el acceso para realizar las revisiones y
comprobaciones.

Cuando cualquier usuario detecta una anomalía en el funcionamiento del ascensor o una
situación peligrosa, el propietario deberá poner fuera de servicio la instalación, comunicarlo
inmediatamente a la empresa de mantenimiento y proceder a la colocación de carteles “FUERA DE
SERVICIO” en todas las puertas del ascensor.

Además, el propietario debe avisar a la compañía de mantenimiento:

 Después de realizar cualquier intervención de rescate por el personal instruido y autorizado por
él.

 Antes de realizar cualquier modificación en la instalación, en su uso y/o mantenimiento.

 Antes de la puesta en marcha de la instalación, tras un largo periodo fuera de uso, solicitando
una revisión general.

 Antes de realizar cualquier inspección por una tercera parte u otros trabajos distintos de los de
mantenimiento en la instalación.

 Antes de poner la instalación fuera de servicio por un periodo de tiempo prolongado.

Es necesario considerar las consecuencias de la evaluación de riesgos realizada por la


organización de mantenimiento en cumplimiento de las leyes de prevención de riesgos laborables.

Es responsabilidad del propietario asegurarse de que se realiza una evaluación de riesgos:

 Si se cambia la organización de mantenimiento.

 Si cambia el uso del edificio o de la instalación.

 Tras una modificación importante en el edificio.

 Si es el caso, tras un accidente en que esté involucrada la instalación.

El propietario debe informar a la organización de mantenimiento sobre:

 Las vías de acceso a utilizar y los procedimientos de evacuación del edificio en caso de incendio.

 El lugar donde encontrar las llaves de acceso a zonas reservadas.

 Si es necesario, las personas que deben acompañar al personal de mantenimiento a la


instalación.

 Si es necesario, el equipo de protección personal a utilizar en las vías de acceso y dónde puede
encontrarse.
V6.00 – 10/2013 74 MTACMPGOEV45100_600_ES
MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

Adicionalmente a las labores de mantenimiento por parte de la empresa mantenedora, es


necesario, por parte de la propiedad:

- Informar de cualquier anomalía en el funcionamiento del aparato, comprobar periódicamente,


tras varios viajes completos en subida y bajada, que no hay cambios en la calidad del viaje o daños en el
equipo.

- Comprobar que los siguientes elementos o prestaciones son correctas:

 Puertas de piso y raíles inferiores.

 Precisión de parada.

 Cualquier indicador accesible.

 Botoneras de piso.

 Botonera de cabina y sus mandos.

 Alumbrado de Cabina.

 Signos y pictogramas de seguridad.

4.4.2. Conservación de la documentación


El usuario del ascensor debe conocer las instrucciones de uso de un ascensor. Estas
instrucciones deben conservarse para que, en cualquier momento, puedan consultarse. En el cuarto de
máquinas o en el interior del armario, si la instalación es cuarto de máquinas, se deben colocar las
instrucciones detalladas que deben ser cumplidas en caso de parada intempestiva y especialmente las
instrucciones referidas a la maniobra de socorro manual o a la maniobra eléctrica de socorro y a la llave
de desenclavamiento de las puertas de piso.

4.4.3. Hechos que requieren la intervención de personal competente

Solo personal competente puede realizar la maniobra de rescate de pasajeros y usar de la llave
de emergencia de las puertas. Estas operaciones requieren una preparación y una formación específicas
para cada instalación.

Tanto la llave de Emergencia, como las llaves de acceso a los cuartos de máquinas y poleas
deben estar siempre disponibles en el edificio y sólo podrán ser utilizadas por personas autorizadas y
entrenadas por la compañía de mantenimiento.

La organización de Mantenimiento informará de las situaciones en las que solo ellos están
cualificados para realizar un rescate de pasajeros.

4.4.4. Carga y descarga seguras

Debemos recordar que hay que prestar atención cuando procedamos al embarque y
desembarque en cabina, procurando evitar el posible enganche con las puertas de ropas, bolsas,
paquetes, etc. La operación de embarque y desembarque debe efectuarse de una manera ordenada,
evitando detenerse en el umbral de la puerta. En el caso de que la puerta de cabina disponga de sistema
de reapertura (célula fotoeléctrica, etc.), deberemos asegurarnos que no nos quedamos en su campo de
acción, ya que esto impedirá que las puertas se cierren. Las dimensiones y peso de la carga no deben
exceder de la carga útil permitida por el ascensor. El número de pasajeros no excederá del marcado en el
rótulo que se encuentra en el interior de cabina.

4.4.5. Accesos

A proximidad de las puertas, se debe evitar la posible interferencia de cualquier barrera


arquitectónica u objeto que pueda dificultar el acceso seguro a la cabina, como un escalón peligroso o
maceteros, papeleras, etc.

En toda circunstancia, se ha de proporcionar al personal de mantenimiento el acceso seguro al


edificio y a la instalación, así como informarle sobre cualquier cambio o peligro en las áreas de trabajo o
vías de acceso.

V6.00 – 10/2013 75 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

4.4.6. Huecos Abiertos

Se deben tomar precauciones especiales cuando el ascensor se encuentre instalado en un hueco


abierto o parcialmente abierto, evitando la caída de objetos al interior del hueco, así como la introducción
de cualquier elemento que pueda dañar cualquier parte móvil del ascensor e interferir en el
funcionamiento seguro del ascensor.

4.4.7. Armario de maniobra / Último Rellano

Siempre, en el acceso al armario de maniobra, nos encontraremos con un rótulo o cartel con al
menos la siguiente inscripción “Cuadro de maniobra de ascensor _ Peligro _ Acceso prohibido a toda
persona ajena al servicio”. Esta inscripción restringe el acceso al armario de maniobra de forma que solo
pueda acceder a él personal autorizado (mantenimiento, verificación y rescate de pasajeros) mediante
una llave.

Durante las operaciones de inspección, mantenimiento, rescate, puesta en marcha, etc., se


asegurará que tanto la máquina, la bancada como el techo de cabina se encuentran correctamente
iluminados.

4.4.8. Comunicación bidireccional

Es obligatorio mantener en correcto funcionamiento los medios de comunicación bidireccional,


ligados a un servicio de rescate 24 h durante todo el tiempo de utilización de la instalación.

Cuando este sistema no esté operativo, el ascensor ha de quedar fuera de servicio

IMPORTANTE: Las personas autorizadas por el propietario para el rescate de personas deben
reaccionar inmediatamente a la señal de Alarma, aunque no se reciba respuesta desde la cabina.
4.4.9. Limpieza

Cuando se efectúen tareas de limpieza en los rellanos de las puertas del ascensor o en el
interior de la cabina, deberemos poner especial atención en no derramar productos (líquidos o sólidos)
dentro del hueco del ascensor.

No deben aplicarse productos o técnicas de limpieza que puedan dañar la decoración de la


cabina.

V6.00 – 10/2013 76 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

5 • MANTENIMIENTO
(Ver también punto 4.4.1 del Manual de Uso)

Es necesario realizar las tareas de mantenimiento periódico por parte de una empresa
conservadora cualificada, según estas instrucciones, combinadas con los manuales específicos
que se suministran con cada componente, y basar estas tareas en comprobaciones de mantenimiento
sistemático y predictivo.

Es obligatorio actualizar estas instrucciones si la instalación cambia de uso o cambian las


condiciones ambientales existentes en la instalación.
Se debe realizar por parte de la compañía mantenedora, una evaluación de riesgos para cualquier zona
de trabajo y para cualquier operación de mantenimiento, considerando estas instrucciones, y la información
suministrada por el propietario de la instalación, e informar a este último de los trabajos a realizar en la instalación
como consecuencia de esta evaluación.

Se ha de procurar minimizar los tiempos no operativos de la instalación debidos su mantenimiento,


según un plan de trabajo adecuado y un correcto suministro de las piezas de repuesto.

Este plan de trabajo ha de estar adaptado para considerar cualquier fallo predecible en la
instalación, ya se deba este al mal uso, al deterioro, al vandalismo...

Es responsabilidad de la empresa mantenedora mantener la competencia de su personal


encargado de realizar las labores de mantenimiento, con formación actualizada, y suministrar a su
personal las herramientas y equipo necesarios.

A la hora de establecer la periodicidad de las intervenciones de mantenimiento, además de lo


dispuesto en la reglamentación nacional del país en el que se instala el ascensor, se han de tener en
cuenta la edad y condición de la instalación, el tráfico de la misma, los periodos prolongados de parada,
el tipo de cargas a transportar, el entorno de la instalación, etc.

La empresa mantenedora ha de proporcionar un servicio permanente 24 h para las llamadas


de rescate de pasajeros.

Si se detecta una situación peligrosa en la instalación que no pueda ser resuelta


inmediatamente, la empresa mantenedora debe poner fuera de servicio el ascensor e informar a la
propiedad de la necesidad de mantenerla en este estado hasta que se repare.

La empresa mantenedora ha de ser informada de cualquier inspección o trabajo realizado por


una tercera parte autorizada por el propietario, en las zonas del edificio reservadas para la
organización del mantenimiento. Puede ser necesaria la presencia de personal de mantenimiento
competente.

Es necesario informar al propietario, con el debido tiempo de antelación, de cualquier mejora


progresiva necesaria en la instalación.

Es necesario organizar operaciones de rescate, formar adecuadamente a las personas


autorizadas por la propiedad para efectuar un rescate de pasajeros y prever circunstancias tales como
incendio, pánico, etc.

5.1. PRECAUCIONES
Para realizar trabajos de mantenimiento y reparación sobre la bancada–máquina y limitador, se
debe inmovilizar mecánicamente el chasis de cabina.

El techo de cabina está diseñado para soportar la carga provocada por la presencia de dos
personas durante las operaciones de mantenimiento (Máximo 150 kg).

Antes de acceder al techo, detener la cabina a una distancia adecuada para salvar con facilidad
el operador de puertas.

No dejar el armario abierto sin vigilancia bajo ninguna circunstancia.

En cada revisión, comprobar que todos los componentes están limpios y sin polvo ni corrosión.

V6.00 – 10/2013 77 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

5.2. HUECO DEL ASCENSOR


Pruebas a realizar durante las inspecciones de mantenimiento del hueco del ascensor.

Durante estas pruebas e inspecciones en hueco, para comunicarse con el exterior, el sistema de
comunicación de socorro debe existir en el foso y en el techo de cabina.

Para acceder al foso, se utilizarán las medidas de acceso adecuadas.

1. Verificar que el foso está libre de filtraciones de agua y no contiene materiales


combustibles o que perjudiquen el funcionamiento del ascensor. Verificar que el foso está limpio, seco y
libre de desechos.

2. El recinto del ascensor y su foso deben tener alumbrado artificial suficiente para realizar
los trabajos de inspección adecuadamente: comprobar que el sistema cumple su función.

3. Revisar que la botonera de inspección (en el techo de la cabina), funciona correctamente


y el ascensor no responde a las llamadas desde los pisos ni a las órdenes dadas desde el interior de la
cabina cuando el dispositivo de mando para inspección está conectado.

5.3. GUÍAS
Revisión y pruebas a realizar durante las inspecciones de mantenimiento de las guías.

1. Comprobar el estado de las guías de cabina y contrapeso, así como sus fijaciones.
Comprobar posibles variaciones de la entre-guía.

2. En caso de disponer de engrasadores automáticos en cabina y contrapeso, se deberá


controlar el nivel de aceite y rellenar el engrasador si es necesario. Cuando las guías no tengan
engrasador automático se recomienda la lubricación de las guías cada mes, según la intensidad de
servicio. Se empleará el lubricante correspondiente para cada material.

El exceso de lubricación puede ser tan perjudicial como la falta de la misma.

5.4. PUERTAS DE ACCESO


Inspecciones y pruebas a realizar durante las inspecciones de mantenimiento en las puertas de
acceso al ascensor.

1. En todas las puertas, se comprobará el correcto funcionamiento de las series. El ascensor no


funcionará al hacer fallar un solo contacto de las series. En el caso de las puertas automáticas, se verifica
este provocando el fallo accionando el cerrojo.

2. Comprobar que el enclavamiento mecánico de la puerta funciona correctamente. Para eso,


podemos intentar provocar el desplazamiento lateral de la puerta; este desplazamiento debe ser nulo.

3. En caso de puertas automáticas, tanto en la puesta en marcha como en las inspecciones


periódicas, se debe verificar la no interferencia o solapamiento entre las piezas de enganche de la
condena mecánica, así como la posibilidad de desenganche por desplazamiento del panel de la puerta.
Asimismo, deberemos verificar que se cumple con las cotas indicadas en los manuales de puertas.

4. En las inspecciones periódicas, se debe controlar el enclavamiento, la sensibilidad a la


reapertura de la puerta cuando un pasajero sea golpeado o esté a punto de serlo, el no arranque con
puerta abierta, el desgaste de deslizaderas de las puertas, los contactos, las ruedas de los carros, etc. Se
procederá a la limpieza, ajuste o cambio si fuese necesario.

5.5. CABLES
Revisiones a realizar durante las inspecciones de mantenimiento de los cables de tracción y sus
amarres.

1. Comprobación del estado de los cables en toda su longitud. Para eso, podemos contar los
alambres rotos. Un cordón roto o su equivalencia en alambres, en un metro de longitud de cables, obliga
al cambio de todos los cables. Para detectar hilos rotos, podemos pasar a lo largo del cable un trapo de
algodón. En ocasiones, existen hilos rotos por desgaste (abrasión); esto se debe comprobar visualmente.

2. Comprobar el estado de los amarres de cables al contrapeso y la cabina, en especial el


apriete de las tuercas de los amarra-cables.

V6.00 – 10/2013 78 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

5.6. MÁQUINA Y BANCADA


Revisiones a realizar durante las inspecciones de mantenimiento de la máquina, de la bancada y
del freno mecánico.

(Ver Manual de Uso y Mantenimiento de la Máquina).

1. Verificar el correcto par de apriete de los tornillos y fijaciones del conjunto máquina-
bancada.

2. Comprobar el estado del sistema anti-salida de cables y el conjunto de protección de la


polea.

3. Deberá comprobarse que la máquina se encuentra limpia, poniendo especial interés en los
componentes eléctricos.

4. El freno de discos de la máquina no necesita ningún tipo de reglaje; se entrega puesto a


punto y calibrado de fábrica. Si fuera necesario regularlo, consultar las instrucciones específicas de este
dispositivo.

5.7. LIMITADOR DE VELOCIDAD


Revisiones a realizar durante las inspecciones de mantenimiento del limitador.

(Consultar manual de instalación y montaje del limitador de velocidad).

1. Comprobar que el funcionamiento del limitador es fiable y seguro. Los rodamientos


deberán ser comprobados y se deberá lubricar cada año.

2. Comprobar que se mantiene la tensión del cable en la polea tensora. Deberemos


asegurarnos del correcto funcionamiento del contacto de seguridad cuando se produzca aflojamiento de
cables.

3. Comprobar si el cable del limitador ha sufrido alargamiento, más allá de lo permitido, que
pueda accionar el contacto de seguridad en la polea tensora. Si se ha producido alargamiento, deberemos
recortar el cable.

4. Comprobar que los alambres del cable del limitador no estén dañados. Si esto ocurriese,
el cable debe ser remplazado. Una forma de comprobar su estado es verificar si existe un cordón roto o
su equivalencia en alambres en un metro de longitud. Para su detección, podemos utilizar un trapo de
algodón, que pasaremos a lo largo del cable. En ocasiones existen hilos rotos por desgaste (abrasión);
esto se debe comprobar visualmente.

5. Asegurarse de comprobar con frecuencia el funcionamiento del contacto de sobre


velocidad (contacto del limitador).

6. Comprobar los amarres del cable y las gargantas de las poleas, limpiando de partículas
extrañas para garantizar el correcto funcionamiento del limitador.

5.8. AMORTIGUADORES
Revisión a realizar durante las inspecciones de mantenimiento de los puffers.

Hacer reconocimiento de la existencia de los puffers y su estado, (consultar manual de


mantenimiento, instalación y uso de los puffers).

5.9. DISPOSITIVO DE ALARMA Y PARADA DE EMERGENCIA


Revisión y pruebas a realizar durante las inspecciones de mantenimiento del dispositivo de
alarma.

1. Comprobar que funciona y es audible desde el exterior del hueco por las personas
encargadas del auxilio.

2. Comprobar que todos los interruptores de parada (foso, techo de cabina y botoneras de
inspección) funcionan correctamente.

3. Comprobar que todos los sistemas que lleve el ascensor para situaciones de alarma,
emergencia y rescate funcionan correctamente (alumbrados de emergencia, telefonía, etc.).

V6.00 – 10/2013 79 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

5.10. SISTEMA DE RESCATE


Revisión a realizar durante las Inspecciones de Mantenimiento del Sistema de Rescate.

1. Comprobar el funcionamiento.

5.11. CABINA
1. Comprobar el estado general de conservación de la cabina y su bastidor.

2. Verificar que el alumbrado de la cabina es permanente.

3. Comprobar que el interruptor de parada en el techo de la cabina funciona correctamente.

4. La distancia entre la puerta de cabina y la de acceso no debe superar los 20 milímetros, salvo
en el caso de puertas automáticas simultáneas en que podrá llegar a 35 milímetros.

5. Comprobar que existen los faldones guardapiés en la cabina y en las puertas de acceso.

6. Comprobar que el ascensor no arranca con la puerta de cabina abierta y que, una vez en
marcha, se detiene al abrir la puerta, excepto en el caso de puertas automáticas con nivelación de
parada, en cuyo caso la nivelación podrá verificarse durante la apertura de las puertas.

7. Comprobar el libre funcionamiento de la puerta de cabina, así como la sensibilidad de esta


frente a un obstáculo.

8. Comprobar el cierre de contacto de puerta de cabina.


9. Comprobar que el deslizamiento de las hojas es correcto, así como el estado de las deslizaderas. En caso
de desgaste proceder a su cambio.

10. Comprobar que existe la placa de características en el interior de la cabina.

11. Comprobar que los pulsadores de llamada en rellano, pulsadores de cabina (selección nivel,
abrir puertas) funcionan correctamente.

12. Comprobar el correcto funcionamiento de la vía de comunicación de doble sentido (cabina


con exterior).

5.12. CONTRAPESO
Inspecciones y pruebas del Contrapeso

1. Verificar el estado de conservación del bastidor que sujeta las pesas, particularmente, las
tuercas, contratuercas, los soportes deslizaderas, etc.

2. Verificar sujeta-cables, tuercas, contratuercas y pasadores de seguridad de los terminales o


tensores.

5.13. DESLIZADERAS
1. Las deslizaderas se han de cambiar una por una, no simultáneamente.

2. A la hora de quitar las viejas deslizaderas, procurar que el chasis no se desplace demasiado
para poder introducir las nuevas con facilidad.

5.14. PARACAÍDAS
1. Verificar el estado de los paracaídas y la ausencia de cuerpos extraños en su interior.

2. Verificar que el paracaídas o paracaídas se encuentra libre de corrosión, (consultar manual de


instalación y montaje de los paracaídas).

5.15. BATERÍAS
1. Verificar el estado de las baterías y pilas de emergencia de la instalación y que éstas cuentan
con carga eléctrica suficiente.

5.16. PESACARGAS
Inspección y Pruebas del Pesacargas; (consultar manual de instalación del pesacargas).

5.17. CIRCUITOS ELÉCTRICOS DE SEGURIDAD


Inspección de los circuitos eléctricos de seguridad; (consultar manual de instalación eléctrica
premontada).

V6.00 – 10/2013 80 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

1. Verificar que las líneas de masa que unen los marcos de las puertas, cerraduras, carcasa
del motor o motores y caja de maniobras están en buen estado conectadas a tierra o a las guías
metálicas.

2. Comprobar que una derivación a masa de los conductores de los circuitos de seguridad
provoca la parada del ascensor.

3. Comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad y que


provocan la parada total del ascensor.

4. Si la instalación dispone de equipos eléctricos de rescate, comprobar su correcto


funcionamiento.

5. Si fuera necesario, comprobar corrientes y voltajes.

5.18. SEÑALIZACION Y MANIOBRAS


Inspección de la señalización o maniobras que afectan a la seguridad; (consultar manual
de instalación eléctrica premontada).

1. Comprobar que funciona el retardo, dando prioridad a las órdenes desde la cabina sobre las
órdenes procedentes de las plantas.

2. La parada final de seguridad en los extremos de recorrido debe ser producida por
interruptores finales de seguridad distintos de los que producen la parada normal al nivel de los pisos
extremos. Comprobar su correcto funcionamiento y que las holguras de cabina en las guías no dificultan
su accionamiento. Comprobar su correcta nivelación en todas las plantas, tanto con cabina vacía como a
plena carga.

3. Comprobar el estado de los relés y contactores, así como el comportamiento ante el defecto
o inversión de una fase o varias fases.

4. Si la maniobra dispone del dispositivo de almacenamiento de fallos, comprobar los últimos


registros de fallos.

5.19. ARMARIO ELÉCTRICO


Inspección a realizar del armario eléctrico

1. En el armario eléctrico se dispondrá de alumbrado eléctrico y un interruptor de seguridad


que mantenga parado el ascensor cuando sea necesario para la inspección. Comprobar su
funcionamiento.

2. Se revisará el interruptor general, contactores, relés, fusibles y el nivel de iluminación


artificial.

3. Inspección de la viabilidad y seguridad en el acceso al armario para seguridad del personal de


mantenimiento.

4. Se revisará el estado de las cerraduras del armario y que estas posibilitan el cierre del mismo
sin el uso de la llave.

5. Después de cada inspección, se procederá a despejar el acceso al armario eléctrico.

6 • REPARACIÓN
Para cualquier reparación, remitirse a los manuales específicos de los componentes.

V6.00 – 10/2013 81 MTACMPGOEV45100_600_ES


MANUAL TÉCNICO DEL PRODUCTO
ASCENSOR MP GO! EVOLUTION de 300 a 1125 kg

ANEXO A • ABREVIATURAS

A
ACCTO Accionamiento
C
C4H Centrales cuatro hojas
C6H Centrales seis hojas
CJTO Conjunto
CPSO Contrapeso
E
EG Entre-guía
C
SCM Sin cuarto de máquinas
SPTE/S Soporte/s
P
P.L Luz de puerta
T
T2H Telescópica dos hojas
T3H Telescópica tres hojas

V6.00 – 10/2013 82 MTACMPGOEV45100_600_ES


www.mpascensores.com

OFICINA CENTRAL

Pabellón MP
Leonardo Da Vinci, 15
Isla de la Cartuja – 41092 Sevilla
ESPAÑA
Tel. + 34 902 197 277
e-mail: elevacion@mpcorporacion.com

You might also like