Professional Documents
Culture Documents
1/14
Fecha: Firma:
Aprobado por: Juan Acosta Gerente de Planeación
21/06/2013
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 2/14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 3/14
Sub
04 21/06/2013 Este subcapítulo corresponde a los numerales 3.1 a 3.3.
capitulo
3A Se actualiza el listado de vías principales del ítem 3.2.
Demoliciones: Delimitación del área a demoler
(Perfilación).
Cap. 3 Sub
04 21/06/2013 Este subcapítulo corresponde al numeral 3.4.
capitulo
Condiciones de 3B Se actualiza el apartado de Medida y Pago del ítem
las Unidades de 3.4.6: Empalme de tubería de alcantarillado a pozo de
Obras inspección existente.
Se elimina la tabla de Cimentación 3.4.8.22 por
encontrarse repetida con la tabla de Cimentación
3.4.8.21 y se corrigen los títulos de las tablas de
Cimentación de acuerdo a la revisión realizada por el
Ingeniero de Interventoria.
Sub
04 21/06/2013 Este subcapítulo corresponde a los numerales 3.5. a
capitulo
3.6.
3C
Sub
04 21/06/2013 Este subcapítulo corresponde al numeral 3.7.
capitulo
3D
Sub
04 21/06/2013 Este subcapítulo corresponde al numeral 3.8.
capitulo
3E
Sub
04 21/06/2013 Este subcapítulo corresponde al numeral 3.20., el
capitulo
formulario de Items de Pago, Esquemas de Señalización
3F
y Esquemas de Construcción.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 4/14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 5/14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 6/14
INDICE
0.1 INDICE 6
0.2 PREAMBULO 14
1.1 OBJETO 1
1.2 DEFINICIÓN DE LAS OBRAS 1
1.3 OBRAS QUE COMPRENDEN EL PROYECTO 1
1.4 MATERIALES, EQUIPOS Y MANO DE OBRA 1
1.5 EXENCIONES DE PAGO 2
1.6 ASPECTOS ESPECIFICOS DEL SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y
SALUD OCUPACIONAL (S&SO). 2
1.7 SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD 3
1.8 OTROS REQUERIMIENTOS 3
2 DISPOSICIONES GENERALES 1
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 7/14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 8/14
SUBCAPÍTULO 3 A
SUBCAPÍTULO 3 B
SUBCAPÍTULO 3 C
3.5 RELLENOS 1
3.5.1 RELLENO DE ZANJAS Y OBRAS DE MAMPOSTERÍA 1
3.5.2 CONFORMACIÓN DE TERRAPLENES 5
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 9/14
SUBCAPÍTULO 3 D
SUBCAPÍTULO 3 E
SUBCAPÍTULO 3 F
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 10/14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 11/14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 12/14
7. MATERIALES 1
7.1 MEMORIA 2
7.1.1 OBJETIVO 2
7.1.2 CAMPO DE APLICACIÓN 2
7.1.3 INSTALACION DE REDES DE ACUEDUCTO 2
7.1.4INSTALACIONES DE ALCANTARILLADO 2
7.1.5 VALVULAS 3
7.1.6 ACOMETIDAS 3
7.1.7 TIPOS DE UNIONES Y OTROS CONCEPTOS 4
II. 01 TUBERIAS
II/01/01 TUBERÍA DE HORMIGON ARMADO
II/01/02 TUBERÍA DE FUNDICIÓN HIERRO DÚCTIL
II/01/03 TUBERÍA DE POLIETILENO CON DIÁMETRO EXTERIOR CONTROLADO
II/01/04 TUBERIA DE ALCANTARILLADO DE PEAD CON PARED DE PERFIL
CORRUGADO
II/01/05 TUBERIA DE POLIESTER REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO
II/01/06 TUBERÍA DE POLICLORURO DE VINILO (PVC) DE PARED INTERNA Y
EXTERNA ESTRUCTURAL LISA (ALCANTARILLADO)
II/01/07 TUBERÍA DE POLICLORURO DE VINILO (PVC) RIGIDO DE SUPERFICIE
INTERIOR LISA Y EXTERIOR PERFILADA (ALCANTARILLADO)
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 13/14
III. GEOSINTETICOS
III/01/01 MATERIALES GEOSINTETICOS
III/01/02 INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES
III/01/03 MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Edición: 07 21/06/2013 Pág. 14/14
PREAMBULO
El cumplimiento de las Normas y Especificaciones Técnicas tienen por objetivo asegurar la calidad de
las obras de construcción de sistemas de acueducto y alcantarillado.
Estas normas contienen los elementos de control de obras comunes en Triple A, las cuales han sido
elaboradas partiendo del cumplimiento de la legislación vigente y de la mejora en las ediciones
anteriores. Para la presente edición se han tenido en cuenta experiencias, sugerencias e iniciativas
que han sido aportadas por el personal interno y externo.
Estas normas representan una forma de acopiar las mejores prácticas dentro de la Subgerencia de
Interventoria, asegurando una adecuada estandarización de nuestros métodos así como una
herramienta de mejora continua.
La Triple A de Barranquilla S.A. E.S.P., espera que este documento, encaminado a optimizar nuestros
procedimientos de control de ejecución de obras, sea de gran utilidad en el ámbito regional donde la
empresa actúa como operador de los sistemas de Acueductos y Alcantarillados.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág.1 / 3
DC_31
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Cap. 1
Este Capítulo 1 de los Proyectos a Contratar consta básicamente de los siguientes subcapítulos:
1.1. OBJETO
En este Subcapítulo se definen las obras y todas las actividades inherentes al proyecto.
Consiste en numerar las obras más importantes que comprende cada proyecto en particular, las
cuales se encuentran definidas en la Memoria y en los Planos.
También se anexa una tabla con las cantidades de las principales unidades de obra.
Se describen las unidades particulares del Proyecto, no contempladas en el Capítulo 3 de las Normas
y Especificaciones de la Triple A, o que sufren alguna modificación en su forma de medida, pago o
ejecución; adicionalmente se desarrollaran las especificaciones técnicas que se tendrán en cuenta
durante la ejecución del proyecto de estas unidades particulares, que pueden ser de la disciplina civil,
eléctrica, mecánica, instrumentación u otra.
En este subcapítulo se describen los materiales, equipos y mano de obra necesarias para la ejecución
de las obras, incluidos en los precios del contrato, así como la disponibilidad de éstos en la ejecución
del proyecto.
Se listan los equipos más importantes requeridos para la correcta ejecución de las obras.
También se describen todos los materiales específicos a suministrar por el Contratista, que no se
encuentren descritos o que sufran alguna modificación con respecto a lo estipulado en el Capítulo 7
de la Normas y Especificaciones Triple A.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág.2 / 3
DC_31
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Cap. 1
Se enumeran todas las actividades que no son objeto de medida ni pago por separado.
Como herramienta para el cumplimento del S&SO, durante el desarrollo del proyecto se tomara como
base la normatividad vigente y el Sistema S&SO implantado por la Triple A S.A. E.S.P. principalmente
en lo que se refiere a la documentación que aplique para la ejecución de las obras (Procedimientos,
Instrucciones de Trabajo, Documentos de Calidad, etc.), el cual deberá ser solicitado por el
contratista y suministrado por la interventoria. Previo al inicio de las obras el contratista deberá
presentar conjuntamente con el Plan de Calidad, el Plan S&SO (Panorama de riesgos, Programa de
Salud Ocupacional, Reglamento de Higiene y Seguridad, Seguridad Social, Componente ambiental
para los sistemas de acueducto, alcantarillado y aseo Titulo I del RAS, etc) que aplicara durante el
desarrollo del contrato, con el fin de garantizar el cumplimiento de lo establecido en este documento,
el cual deberá ser aprobado por la interventoria.
Es requisito indispensable que el contratista este inscrito en el registro uniforme de evaluación del
sistema de gestión de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente para contratistas (RUC) del
consejo colombiano de seguridad para contratos con una duración mayor o igual a un (1) año.
Se define que los precios de la señalización deberán incluir todos los elementos requeridos para que
esta sea continua y adecuada, y su incumplimiento será causal de aplicación de las penas
establecidas en el pliego de cláusulas generales por parte de la Triple A, sin término de discusión.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág.3 / 3
DC_31
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Cap. 1
Previa a la iniciación del contrato, el contratista deberá presentar el Plan de Calidad que aplicará
para garantizar el cumplimiento de las especificaciones técnicas de los suministros (equipos y
materiales), las unidades de obra y de los procesos de gestión de compra, administrativo, contable y
financiero.
Se define la obligación del Contratista de contar con los elementos, equipos y laboratorios
requeridos para ejecutar un adecuado control de calidad a las obras; en caso de que el contratista no
lo lleva a cabo, la Interventoría procederá a su ejecución y los costos serán descontados de la
próxima acta facturada.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 1 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
2. DISPOSICIONES GENERALES
Las funciones de la Interventoría en orden a la supervisión, control y vigilancia de las obras, que
fundamentalmente afectan sus relaciones con el Contratista, son las siguientes:
• Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos,
condiciones de materiales y de ejecución de unidades de obra, siempre que no se modifiquen las
condiciones del Contrato.
• Estudiar las incidencias o problemas planteados en las obras que impidan el normal
cumplimiento del Contrato o aconsejen su modificación tramitando, en su caso, las propuestas
correspondientes.
• Coordinar la solución de los problemas planteados por los servicios y servidumbres afectados
por las mismas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 2 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
• Aprobar la calidad de los materiales y su acopio, así como comprobar la existencia requerida de
estos.
Una vez adjudicadas definitivamente las obras, el Contratista designará una persona que asuma la
dirección de los trabajos que se ejecuten, y que actúe como representante suyo ante la Triple A, para
todos los efectos que se requieran durante la ejecución de las obras. Dicho representante deberá
permanecer en un punto próximo a los trabajos.
La Triple A exigirá que el Contratista designe para estar al frente de la obra, un Ingeniero residente
idóneo, que será el encargado de hacer cumplir las especificaciones que indique el Interventor, dichas
órdenes quedarán por escrito, y se entregará un duplicado de ellas al Ingeniero residente.
A partir de la iniciación de las obras, que además debe quedar formalizada mediante el Acta
correspondiente, el Contratista suministrará y abrirá un libro en el que se harán constar, todas las
incidencias ocurridas en la obra, haciendo referencia expresa a las consultas o aclaraciones
solicitadas y a las órdenes dadas por la Interventoría. Las páginas de este libro deben ser
numeradas. Las anulaciones de texto que se requieran se harán mediante tachado con bolígrafo o
encerrando el texto para indicar expresamente la parte que se elimina; dicha supresión deberá ir
firmada por la persona que corrige. En ningún caso se acepta escribir encima de correctores líquidos
o de cinta. Tampoco se permitirán adiciones de texto que no estén dentro de los renglones de las
hojas o por fuera de sus márgenes.
La bitácora debe ser entregada a la Interventoría como requisito para la liquidación provisional del
contrato.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 3 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
El contratista colocará en obra el personal profesional y técnico, propuesto en la Oferta, que permita
realizar de forma adecuada un control de calidad de los materiales y unidades de obras (Formato
No.1 “Control de Calidad”), así como a los plazos previstos, para lo cual deberá presentar un
organigrama (Formato No. 2 “Organigrama de la Obra”) del personal encargado de las obras y un
programa de utilización de mano de obra (Formato No. 3) relacionado con el programa de ejecución
de trabajos (Formato No. 4 “Programa de Trabajos de las Obras”) la Interventoría lo estudiará y
dará su aprobación o solicitará las modificaciones oportunas. No formará parte del organigrama de
ejecución de trabajos (Formato No. 2 “Organigrama de la Obra”) el personal de los posibles
subcontratos. El cambio del personal profesional y técnico propuesto en la Oferta debe ser
autorizado por la Interventoría, previo estudio de la experiencia e idoneidad de la persona propuesta
como reemplazo, presentando siempre iguales o mejores condiciones que las relacionadas en la
propuesta.
El Contratista deberá poner al servicio del personal encargado de dirigir las obras, los medios de
transporte, comunicación y trabajo necesarios, para el correcto y eficaz desempeño de su labor.
Además, instalará en el campamento un teléfono fijo o móvil, por medio del cual la Interventoría
pueda ponerse en contacto con el Ingeniero residente.
2.2.1. PLANOS
Constituye el conjunto de documentos gráficos que definen geométricamente las obras. Contienen
las plantas, los perfiles y secciones necesarios para ejecutar las obras. Los planos constructivos
llevarán un sello que así los identifique.
En todo caso, las contradicciones, omisiones o errores que se adviertan en estos documentos por el
Interventor de la Obra, o por el Contratista, deberán reflejarse preceptivamente en el Acta de
Replanteo Formato No. 5.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 4 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Todos los planos de detalle preparados durante la ejecución de las obras deberán estar suscritos
por un ingeniero de Interventoría, sin cuyo requisito no podrán ejecutarse los trabajos
correspondientes.
Los documentos, tanto del proyecto como otros complementarios, que la Triple A entregue al
Contratista pueden tener un valor contractual o meramente informativo.
Los documentos que quedan incorporados al Contrato como documentos contractuales, salvo en el
caso que queden expresamente excluidos en el mismo, son los siguientes:
• Memoria.
• Planos.
• Pliego de Especificaciones Generales y Particulares.
• Formulario de Cantidades y Precios Unitarios.
• Análisis de Precios Unitarios
• Cronograma y proposición de equipo disponible.
• Plan de Calidad y Plan del S&SO
• Comunicaciones escritas.
• Organigrama propuesto.
• Memorandos de Obra.
• Pólizas establecidas en el Contrato.
• Bitácora.
• Actas de Comité.
Los datos sobre procedencia de materiales, ensayos, condiciones locales, diagramas de movimientos
de tierras, estudios de maquinaria, de condiciones climáticas, de justificación de precios y, en general,
todos los que se incluyen en la Memoria del Proyecto, son documentos informativos.
Dichos documentos representan una opinión fundada del Proyectista. Sin embargo, ello no supone
que se responsabilice de la certeza de los datos que se suministran, y, en consecuencia, deben
aceptarse tan solo como complemento de la información que el Contratista debe adquirir
directamente y con sus propios medios.
Por tanto, el Contratista será responsable de los errores que se puedan derivar de su defecto o
negligencia en la consecución de todos los datos que afectan al Contrato, al Planeamiento y a la
ejecución de las obras.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 5 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
De esta forma se tiene, que es deber del Contratista obtener la información referente a los servicios
existentes que puedan verse afectados en la zona de las obras. Los gastos derivados de la
reposición de estos servicios, tanto por modificación de su situación como por reparación en caso de
daños, se consideran incluidos en los precios unitarios de instalación de tubería, por lo que no se
pagarán como unidad separada, salvo que se indique diferente en las memorias del proyecto.
En el plazo de siete (7) días calendarios a partir de la firma del contrato, se comprobará, en presencia
del contratista o de su representante, la inspección de las obras efectuada antes de la licitación,
extendiéndose la correspondiente Acta de Replanteo.
La comprobación del replanteo deberá incluir, como mínimo, el eje principal de los diversos tramos de
obra, a los ejes principales de las obras de mampostería, así como los puntos fijos o auxiliares
necesarios para los sucesivos replanteos de detalle.
Los puntos de referencia para sucesivos replanteos se marcarán mediante sólidas estacas, o, si
hubiera peligro de desaparición, con mojones de concreto o piedra, siempre referenciados a BM Triple
A (Agustín Codazzi).
Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un anexo al Acta de Replanteo, el cual se unirá al
expediente de la obra, entregándose una copia al Contratista.
El Contratista se responsabilizará de la conservación de los puntos del replanteo que le hayan sido
entregados.
El proponente presentará el Programa de Trabajos de las Obras Formato No 4 de las obras junto
con la oferta. El plazo de ejecución propuesto no deberá superar el máximo establecido en los pliegos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 6 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
El programa de trabajos incluirá los datos que se muestran a continuación: “la exclusión de
cualquiera de ellos en la oferta se tendrá en cuenta en la evaluación”.
• Fijación de las clases de obras que integran el Proyecto, o indicación de las cantidades de las
mismas.
• Determinación del personal de dirección de obra, que estará presente en cada fase de la ejecución
de las obras.
• Estimación, en días calendario, de los plazos parciales de las diversas clases de obra.
• Valoración mensual y acumulada de la obra programada, sobre la base de los precios unitarios
de adjudicación.
Una vez cumplidos todos los requisitos necesarios para dar comienzo a la ejecución del contrato, en
un tiempo de doce (12) días calendario después de firmado el Contrato, la Interventoría dará la orden
de iniciación; a partir de esta fecha se elaborará el Acta de Iniciación de las Obras formato No 7, la
cual deberá suscribirse por ambas partes, y se contará el plazo de ejecución establecido en el
contrato. El tiempo transcurrido entre la firma del contrato y la fecha de inicio, no deberá superar
quince (15) días calendario, a menos que existan causas plenamente justificadas para postergar el
inicio.
Durante los días mencionados anteriormente el Contratista deberá preparar el campamento suyo y el
de la Interventoría, disponer de la señalización necesaria, la dotación y elementos de protección para
una adecuada seguridad e higiene en la obra, la afiliación del personal que se desempeñará en la obra
al sistema de protección social vigente, y la investigación de la existencia de redes de servicios con el
fin de prever interferencias y establecer las medidas preventivas y planes de contingencia, cuando se
haga necesario intervenirlas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 7 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
La Interventoria aprobará los replanteos de detalle necesarios para la ejecución de las unidades de
obra, y suministrará al Contratista toda la información que se precise para que puedan ser
realizados.
El Contratista deberá proveer a su costa, todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios
para efectuar los replanteos citados y determinar los puntos de control o de referencia que se
requieran.
El Contratista queda obligado a situar en el sitio de las obras toda la maquinaria y equipos que se
comprometió a aportar en su propuesta, (Formato No. 8 “Programa de Utilización de Equipos”) y
que la Interventoría considere necesarios para el desarrollo de las mismas. Los equipos pesados
(Retroexcavadoras de llantas u orugas, cargadores, tractores de oruga, volteos para y fuera de
carretera, minicargadores, motoniveladoras, mixer, retromartillos, compresores, plantas eléctricas,
etc) a utilizar en la obra, deberán presentar un tiempo máximo de fabricación de diez (10) años,
debiendo disponer de óptimas condiciones en su estado mecánico, latonería y pintura. Para los
traslados hacia y desde el sitio de las obras se deberá cumplir con lo establecido en la normatividad
vigente y por los organismos de control a nivel Nacional, Distrital, Municipal y Departamental;
cumpliendo el de utilizar para el traslado de los equipos, elementos denominados cama bajas.
La Interventoría, deberá aprobar los equipos y maquinaria o instalaciones que deban utilizarse para
las obras. Así como a los operarios de equipos, para lo cual presentaran la hoja de vida en donde
acrediten experiencia, pudiendo estar sujetos a una prueba de operación por parte del interventor
para avalar su idoneidad, capacidad y destreza para la operación de la maquinaria.
Los ensayos realizados a las unidades de obra se harán de conformidad con lo establecido en estas
Especificaciones y el Plan de Calidad que se determine en cada contrato o con lo indicado por la
Interventoría; las pruebas y ensayos de materiales se practicarán en laboratorios debidamente
reconocidos y homologados, de acuerdo con lo presentado por el Contratista en el Plan de Calidad,
de la propuesta técnica. (Formato No. 1 “Control de Calidad”)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 8 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
2.4.4. MATERIALES
Cuando la procedencia de los materiales no esté fijada en el Proyecto, los materiales requeridos para
la ejecución del Contrato serán obtenidos por el Contratista de las canteras, yacimientos o fuentes
de suministro que él estime convenientes, de acuerdo con lo establecido en estas Especificaciones.
No obstante, deberá tener en cuenta las recomendaciones que, sobre la procedencia de materiales,
señalen los documentos informativos del proyecto y las observaciones complementarias que haga la
Interventoría.
Los sitios o canteras de donde se extraigan los materiales a utilizar en la obra, deberán disponer de
los permisos y licencias que establezca la normatividad vigente y a su vez expidan y regulen las
entidades autorizadas. (Corporaciones regionales del medio Ambiente, Ministerio de Minas y Energía,
etc.)
En ningún caso podrán ser acopiados y utilizados en obra materiales cuya procedencia no haya sido
previamente aprobada por la Interventoría.
El Contratista podrá utilizar, en las obras objeto del Contrato, los materiales que obtenga de la
excavación, siempre que éstos cumplan las condiciones previstas en estas Especificaciones. Para
utilizar dichos materiales en otras obras será necesaria la autorización la Interventoría.
2.4.5. ACOPIOS
Los materiales se almacenarán en forma tal, que se asegure la preservación de su calidad para
utilización en la obra, mediante el empleo de elementos que permitan su conservación contra la acción
de lluvias, escorrentía de aguas superficiales, viento, etc. Este requisito deberá ser comprobado en el
momento de su utilización.
Las superficies empleadas como zonas de acopios deberán acondicionarse una vez terminada la
utilización de los materiales acumulados en ellas, de forma que puedan recuperar su aspecto original.
Todos los gastos requeridos para ello serán de cuenta del Contratista.
Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por la Interventoría y realizados
solamente en las unidades de obra, que él indique. El Contratista deberá instalar los equipos de
iluminación, del tipo e intensidad que la Interventoría ordene, y mantenerlos en perfecto estado
mientras duren los trabajos nocturnos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 9 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Los trabajos ejecutados por el Contratista modificando lo prescrito en los documentos contractuales
del Proyecto sin la debida autorización, deberán ser demolidos y retirados por su cuenta si la
Interventoría así lo exige, y en ningún caso serán objeto de pago.
El Contratista será, además, responsable de los daños y perjuicios que por esta causa puedan
derivarse para la Triple A. Igual responsabilidad acarreará al Contratista la ejecución de trabajos que
la Interventoría rechace como defectuosos.
El Contratista queda obligado a señalizar todos los frentes de trabajo que conforman la obra con
arreglo a las instrucciones y modelos estipulados en el contrato y los que reciban de la Interventoría.
La omisión por parte del Contratista de la colocación de la debida señalización ocasionará la sanción
estipulada por la(s) pena(s) correspondiente(s) según el Pliego de Cláusulas Generales para la
contratación de obra civil con la Sociedad de Acueducto, Alcantarillado y Aseo de Barranquilla S.A.,
E.S.P. y en cualquier caso será motivo para que la Interventoría detenga las obras sin derecho a
reclamar pago de gastos administrativos o ampliación de plazo.
El Contratista debe disponer en la obra de vigilancia nocturna, que verificará que ésta se encuentre
señalizada adecuadamente en todos los frentes de trabajo.
En número de vallas podrá variar, manteniendo como mínimo el área que resulte de las
consideraciones anteriores. En todos los casos la relación altura/ancho de las vallas debe
mantenerse.
En obras puntuales el número y tamaño de la(s) valla(s) a colocar será a criterio del Interventor.
Una vez finalizada la obra el Contratista se encuentra obligado a retirar las vallas de la obra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 10 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Las vallas deben ser fabricadas en módulos de lámina galvanizada calibre 22 de 3 metros de ancho
por 2 metros de alto, estas láminas deben ser tratadas con wash primer, con base y pintadas con
esmalte.
• Obra.
• Contratista.
• Plazo de ejecución.
• Financiación.
• Valor.
• Interventoría: Triple A.
La valla debe ser soportada por dos cerchas ubicadas en los extremos de ella.
En el formato N°. 9 se especifican los colores y diseño de la valla informativa del proyecto. Así
mismo en el formato N° 10 se especifican los colores y el diseño que debe tener el logotipo de Triple A
que va incluido en la valla.
Es responsabilidad del Contratista mantener en todo momento informada a la Comunidad del alcance
del proyecto, de las consecuencias que este tenga para ellos, del manejo que se debe dar a los
servicios tanto de acueducto como de alcantarillado para su correcto funcionamiento. El Contratista,
junto con la Interventoría, mantendrá cuando sea necesario o conveniente reuniones con los
representantes de la Comunidad.
El Contratista, con el fin de poder realizar las labores de información a la Comunidad elaborará y
distribuirá a su costo las hojas explicativas, volantes, afiches, pasacalles y avisos de prensa que la
Interventoría solicite, así como convocar a la Comunidad a las reuniones por medio de megafonía y
conseguir un lugar apropiado para realizar las reuniones.
Lluvias. Durante las diversas etapas de la construcción, las obras se mantendrán en todo momento
en perfectas condiciones de drenaje. Las cunetas y demás desagües se conservarán y mantendrán
de modo que no se produzcan erosiones en taludes adyacentes.
Cuando sea necesario el contratista deberá construir elementos o barreras que permitan encauzar
las aguas de escorrentía (principalmente arroyos) con el fin de proteger los trabajos realizados. De
igual manera se tendrá especial consideración en la forma de acopiar los materiales y disponer las
superficies finales de vías y andenes antes, durante y después de la ejecución de las unidades de
obra, de tal forma que no generen represamientos o encauzamientos que finalmente inunden bienes
inmuebles.
Incendios. El contratista deberá acoger las disposiciones vigentes para la prevención y control de
incendios y las instrucciones que se dicten por parte de la Interventoría. En todo caso, adoptará las
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 11 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
medidas necesarias para evitar que se produzcan fuegos innecesarios, y será responsable de evitar
la propagación de los que se requieran para la ejecución de las obras, así como de los daños y
perjuicios que se puedan producir.
Robos. El contratista tomará las medidas necesarias para proteger de robos y hurtos a sus
propiedades y a las de la Interventoría o los materiales que le haya entregado la Triple A,
reponiéndolos en los casos en que se produzcan pérdidas.
Circulación Vehicular y Peatonal. El Contratista debe disponer en la obra de los pasos vehiculares y
peatonales necesarios para no obstruir las entradas a los garajes, negocios que lo requieran y el
cruce peatonal de las vías, así como permitir por medio de ellos la circulación vehicular sobre las
zanjas en las intersecciones principales. En todos los casos se propenderá por dejar libre de
obstáculos las entradas a las residencias y de manera especial los accesos de centros de atención
de salud y entidades de atención al público.
Las modificaciones autorizadas y ordenadas por el Interventor, deberán ser ejecutadas al momento
por el Contratista. Durante el período de facturación en el que se realicen las modificaciones, la
Interventoría evaluará los costos de éstas con base en los precios y costos de recursos consignados
en la oferta y de ser necesario se incorporaran análisis de precios adicionales al contrato.
El Contratista será responsable, durante la ejecución de las obras, de todos los daños y perjuicios,
directos e indirectos, que se puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio público o
privado, como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo, así como
también de una deficiente organización de las obras.
Los servicios públicos o privados que resulten dañados deberán ser reparados, a su costa, con
arreglo a la legislación vigente sobre el particular.
Las personas que resulten perjudicadas deberán ser compensadas, por su parte, adecuadamente.
Las propiedades públicas o privadas que resulten dañadas deberán ser reparadas por cuenta suya,
restableciendo sus condiciones primitivas o compensando adecuadamente los daños y perjuicios
causados.
El Contratista será responsable de todos los objetos que se encuentren o descubran durante la
ejecución de las obras, debiendo dar inmediata cuenta de los hallazgos al Interventor de Obra y
colocarlos bajo su custodia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 12 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
El Contratista dará a la Interventoría y a sus representantes, toda clase de facilidades para los
replanteos, reconocimientos, verificaciones y mediciones, así como para la inspección de la obra en
todos los trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en este
Pliego y permitiendo en todo momento el libre acceso a todas las partes de la obra, e incluso a
talleres o fábricas donde se produzcan o preparen los materiales o se realicen trabajos para las
obras.
El Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar la contaminación de arroyos y depósitos
de agua, por efecto de los combustibles, aceites lubricantes o cualquier otro material que pueda ser
perjudicial, cumpliendo con lo establecido por las entidades reguladoras.
El Contratista deberá obtener, por su parte, todos los permisos o licencias necesarios para la
ejecución de las obras, con excepción de los correspondientes a las expropiaciones y servidumbres.
También deberá solicitar a la entidad competente cuando así lo necesite, los correspondientes
permisos de rotura, ocupación del espacio público y cierre de vía.
2.5.6. AFECTACIONES
El Contratista deberá solicitar a las empresas de servicios, los planos ubicación de las redes antes
del inicio de las obras. En las zonas subnormales, donde no haya registro de las instalaciones
existentes, deberá realizar una investigación con la comunidad para obtener los datos necesarios,
debiendo incluir la ejecución de apiques para detectar la existencia de redes. En cualquier caso, es
responsabilidad del contratista, reponer los servicios que se vean afectados por las nuevas obras,
sin costo adicional para la Triple A o el contratante.
Si como consecuencia de los trabajos ejecutados por el Contratista, se produce una fuga de agua
después de medidor, este debe pagar al usuario el incremento del consumo sobre el promedio de los
últimos seis (6) meses.
El Contratista estará obligado a colocar en las obras el personal técnico y profesional a que se
comprometió en la licitación. En caso ser necesario el cambio del profesional o técnico propuesto en
la licitación, el reemplazo debe cumplir con los mismos requisitos solicitados inicialmente.
El Interventor de la Obra podrá prohibir la permanencia en la obra de personal del Contratista, por
motivo de faltas de respeto y obediencia, o por causa de actos que comprometan o perturben la
marcha de los trabajos o la seguridad en la ejecución de los mismos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 13 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
En casos de urgencia o gravedad Triple A asumirá inmediatamente la dirección de los trabajos, para
lo cual el contratista deberá poner a disposición de las obras, a su personal.
Solo habrá medida y pago de las obras que hayan sido ejecutadas y recibidas de acuerdo con lo
establecido en estas Especificaciones y a conformidad de la Interventoría, para lo cual los resultados
de las pruebas de calidad y ensayos realizados a cada unidad de obra deberán dar un resultado
satisfactorio.
Al finalizar la obra, se elaborará una última acta de recepción provisional en la cual se deducirán
todas las sanciones o retenciones a que hubiera lugar. El Contratista deberá presentar los planos
definitivos de la obra, de acuerdo a las especificaciones de la Interventoría, así como una póliza de
estabilidad por un valor equivalente al 20% del valor final de la obra y una duración de cinco años.
2.6.2. ACTAS
El Contratista tiene derecho al pago, con arreglo a los precios convenidos, de la obra que realmente
ejecute con sujeción al proyecto que sirvió de base a la contratación, a las modificaciones aprobadas
y a las órdenes dadas por escrito por la Interventoría.
La Interventoría tomando como base las mediciones de las unidades de obra ejecutada y los precios
contratados, elaborará mensualmente la correspondiente relación valorada al origen.
Las actas se expedirán tomando como base la relación valorada de la obra ejecutada durante cada
período, generalmente un mes.
El importe de las obras ejecutadas se acreditará mensualmente al Contratista por medio de actas,
expedidas por la Interventoría en la forma legalmente establecida.
Los pagos al contratista, resultantes de las actas expedidas, tienen el concepto de pagos a buena
cuenta, y están sujetos a las rectificaciones y variaciones que se produzcan en la medición final, sin
suponer en forma alguna aprobación y/o recepción de las obras que comprenda; lo anterior no
significa que en las actas se deban aceptar unidades de obra inconclusas.
2.6.3. MEDICIONES
Los criterios para la medición de las diferentes unidades de obra son los indicados para cada una de
ellas en el capítulo 1 “Descripción de las Obras” y en el Capítulo 3 "Condiciones de las Unidades de
Obra", del presente Pliego de Especificaciones.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 14 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Las mediciones, se realizarán teniendo como referencia las mediciones directas tomadas en campo o
las secciones y medidas de los planos.
Los precios unitarios fijados en el Contrato para cada unidad de obra (ITEM) cubrirán todos los
gastos efectuados para la ejecución material de la unidad correspondiente, incluidos los trabajos,
materiales, maquinarias, equipos, herramientas, medios auxiliares y gastos generales.
En el formulario de unidades de obra del contrato, se deberán registrar los ítems con sus
correspondientes precios unitarios (Formato N° 11).
Las obras adicionales no definidas en el contrato, se pagarán considerando las unidades de obra que
comprendan a los precios y costos de los recursos del Contrato, reflejado en el Análisis de Precio
Unitario (Formato N° 12)
Los excesos de obra que la Interventoría defina por escrito como inevitables, se pagarán a los
precios de las unidades de obra correspondientes.
Serán por cuenta del Contratista los gastos de replanteo general o parcial y liquidación de la obra
proyectada, los de desviación y señalización de caminos, accesos, etc., durante la obra, tránsito de
peatones, acometidas de agua y energía, retirada de instalaciones, limpieza y en general todos los
necesarios para restituir los terrenos a su estado primitivo una vez finalizada la obra, igualmente
serán con cargo al contratista los gastos de vigilantes de obra.
También serán con cargo al contratista, los importes de daños causados en las propiedades
particulares por negligencia o descuido durante la obra: la corrección de los defectos de construcción
apreciados en la obra, la retirada y sustitución de los materiales rechazados y en general toda
variación respecto a la obra proyectada, que el contratista introduzca por deseo suyo, aunque haya
sido aprobada por la Interventoría. La reposición o modificación de los servicios afectados, tanto por
daños que se produzca en ellos, como por necesidad de reubicarlos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 15 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
En los casos de rescisión de contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, serán de cuenta del
Contratista los gastos de jornales y materiales ocasionados por la liquidación de las obras y las de
las actas notariales que sea necesario levantar, así como las de retirada de los medios auxiliares que
no utilice la empresa o que se devuelvan después de utilizados.
Se consideran comprendidos en este apartado los gastos de instalación de oficinas a pie de obra,
comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios
y los gastos del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los gastos de
control y ensayos de obra. Todos estos gastos, excepto aquellos que figuren en el presupuesto
valorados en unidades de obra o partidas alzadas, se consideran incluidos en la valoración del precio
según el análisis de justificación de precios para cada ítem, incrementándose el citado costo de
ejecución material en el porcentaje correspondiente, debiendo figurar expresamente en cada precio.
Junto con la oferta, el contratista deberá presentar un análisis de costos con el fin de justificar el
porcentaje del costo indirecto.
Los Gastos de control y ensayos de obra serán los ocasionados por los ensayos que figuran en los
Pliegos de Especificaciones y los que ordene realizar la Interventoría para comprobación de las
unidades de obra cuya ejecución ofrezca dudas en cuanto a la resistencia conseguida o calidad de
las mismas. El costo de estos ensayos correrá por cuenta del contratista.
Los ensayos no contemplados en los pliegos, cuando fueran realizados por un organismo de control,
serán pagados directamente por la Triple A.
El cálculo de los costos de administración deberán ser soportados mediante el diligenciamiento del
formato N° 13 “Análisis de Costos de Administración”.
• Los gastos de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio,
cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento de explosivos y carburantes.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 16 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
• Los gastos de montaje, conservación y retirada de instalaciones para el suministro del agua y
energía eléctrica necesaria para las obras.
• Los gastos de retirada de los materiales rechazados, y corrección de las deficiencias observadas
y puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas.
• Los gastos de limpieza durante y después de la ejecución de las obras, de la totalidad de los
espacios afectados.
• Los gastos de cargue, transporte y descargue de materiales desde el punto de acopio de Triple A
hasta la obra y posteriormente los que se causen por devoluciones de materiales, desde la obra
hasta los sitios de acopio de Triple A.
Siempre que la Triple A acuerde una suspensión, de la obra, se deberá levantar la correspondiente
Acta de Suspensión de Obra (Ver formato N° 14), que deberá ir firmada por la Interventoría y el
Contratista, y en la que se harán constar las consideraciones y el acuerdo que originó la suspensión.
El acta en caso de ser necesario, debe ir acompañada de los documentos de soporte de las partes
involucradas en la suspensión.
Una ves superadas las causales que originaron la suspensión de las obras se deberá elaborar un
Acta de Reinicio de Obras, de acuerdo al modelo establecido en el formato N° 15.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 17 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
• La suspensión definitiva de las obras acordadas por la Triple A, así como la suspensión temporal
de las mismas por un plazo superior a un año, también acordada por aquél.
• La muerte del Contratista individual.
• La extinción de la persona jurídica de la sociedad Contratista.
• La quiebra del Contratista.
• El mutuo acuerdo de la Triple A y el Contratista.
Adicionalmente podrán ser causas de rescisión las modificaciones del proyecto que impliquen aislada
o conjuntamente, una alteración del precio en cuantía en más o en menos, al veinte por ciento (20%)
del importe de aquél.
El plazo de ejecución de las obras contenidas en el Proyecto, se fija en días calendarios contados a
partir del día siguiente de la firma del Acta de Inicio o al día siguiente de la Orden de Inicio de los
trabajos por parte de la Interventoría o según lo estipulado en el Contrato suscrito entre el
Contratista y Triple A.
Las obras proyectadas no estarán sometidas a reajuste de precios, independientemente del periodo
del año en que se ejecuten, de la ampliación de plazo del contrato o de demora en las obras. Sólo se
pagará el valor que aparece en la oferta del contratista para cada uno de los ítemes
correspondientes.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 18 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
El contratista deberá obtener todos los permisos o licencias necesarios para la ejecución de las
obras, con excepción de las correspondientes a la expropiación y servidumbre de las zonas
afectadas por las mismas.
También deberá indemnizar a todos los afectados por los daños que se causen con motivo de las
distintas operaciones, que requiere la ejecución de la obra.
El Contratista será siempre el responsable ante la Triple A de todas las actividades del
subcontratista, y de las obligaciones derivadas del cumplimiento de las condiciones expresadas en
este Pliego, así mismo las ordenes que de la Interventoría se trasmitirán al Contratista, quien deberá
hacer que el Subcontratista las cumpla.
En ningún caso un Subcontratista, podrá a su vez subcontratar parte o la totalidad de la obra, este
será motivo suficiente para la rescisión de su contrato.
El Contratista deberá presentar a la Triple A las afiliaciones a la seguridad social de los trabajadores
de los posibles subcontratos, así como la de los suyos.
Al finalizar las obras el Contratista deberá entregar la colección de planos definitivos, donde se
refleje con suficiente detalle la situación y dimensiones de las obras realmente ejecutadas, objetos
del contrato.
Se entregaran original (papel pergamino) y dos copias de todos los planos en papel tamaño pliego y
una en medio magnético en archivos DWG de AUTOCAD (Versión actualizada). El conjunto de planos
estará formado por:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 19 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Planta:
Escalas
Alcantarillado 1: 1000
Conducciones 1: 1000
Distribución entre 1: 1000 y 1 : 5000
• Pieza.
• Diámetro.
• Material.
• Fabricante.
• Mes y año de instalación y Constructor.
• Convenciones.
Perfil:
Escalas
Alcantarillado 1 : 100
Conducciones 1 : 100
Distribución No lleva
Se detallará distancia a origen, cota terreno, clave tubería, diámetro y material tubería instalada en
los siguientes formatos:
De Carácter Administrativo
• Estatuto de Usos del Suelo y Normas Urbanísticas del Distrito Especial de Barranquilla.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 20 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
De Carácter Técnico
• Normas ICONTEC.
• Normas ISO.
• Normas NSR/98.
• Reglamento de Agua potable y Saneamiento – RAS.
• Resolución 1166 y sus modificaciones y actualizaciones posteriores del Ministerio de Ambiente,
Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT) de Colombia, “por la cual se expide el Reglamento
Técnico que señala los requisitos técnicos que deben cumplir los tubos de acueducto,
alcantarillado, los de uso sanitario y los de aguas lluvias y sus accesorios que adquieran las
personas prestadoras de los servicios de acueducto y alcantarillado”.
Si alguna de las normas anteriormente relacionadas regulan de modo diferente algún concepto, se
entenderá de aplicación la más restrictiva. De manera análoga, si lo preceptuado para alguna materia
por las citadas normas estuviera en contradicción con lo prescrito en el presente Pliego de
Especificaciones, prevalecerá lo establecido en este último.
Todas las instalaciones y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la obra son de
responsabilidad del Contratista, tanto en su proyecto como en su ejecución y explotación.
El Contratista estará obligado, previo al inicio de las obras, a poner al servicio de la Interventoría,
todos los recursos que esta necesite para desarrollar sus labores. Así se tendrá que de acuerdo al
presupuesto inicial del contrato, el Contratista habilitará los siguientes espacios:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 21 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
• Piso de baldosa.
• Acondicionador de aire
• Cielo raso
• Línea telefónica fija o móvil (activa durante el tiempo de vigencia del contrato).
• Escritorio y silla.
Todos los gastos generados por los conceptos anteriores corren por cuenta del Contratista. Al final
de la obra el contratista deberá desmotar estas instalaciones y volver a sus condiciones originales el
sitio, salvo en los casos en que la Interventoría indique diferente.
El Contratista presentará una relación de la maquinaria y demás elementos de trabajo que deberán
estar en perfectas condiciones de funcionamiento en la ejecución de las diferentes actividades, como
también los equipos que la Interventoría considere necesarios para el desarrollo de la misma con
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 22 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
especificación de los plazos de utilización de cada una. El interventor de la Obra, deberá aprobar los
equipos, maquinaria, herramientas e instalaciones que deban utilizarse.
Si durante el transcurso de las obras se comprobara que con el equipo programado no se puede
cumplir los plazos fijados, parcial o totalmente, el Contratista estará obligado a aportar los medios
necesarios, no eximiéndole en ningún caso la insuficiencia o deficiencia del equipo aceptado, de la
obligación contractual del cumplimiento de los plazos parciales y de terminación de las obras.
El Contratista no puede ocupar los terrenos afectados por la obra o instalaciones auxiliares hasta
haber recibido la orden correspondiente de la Interventoría.
Será por cuenta del Contratista las servidumbres precisas para el transporte de los materiales
necesarios, tanto en zonas de dominio público como privado, cualquier canon y/o peaje que afecte al
vehículo por realizar dicho transporte y el alquiler o compra de los terrenos de extracción de
materiales necesarios para la obra.
El Contratista tiene la obligación de conservar, mantener y reparar todos aquellos bienes, inmuebles
o servicios que la Propiedad le haya cedido temporalmente, debiendo entregarlos en perfecto estado
de conservación antes de la recepción definitiva de las obras.
Siempre que se considere preciso, bien por que se desee conocer mejor la naturaleza del terreno, o
bien por no conocer con exactitud la situación de servicios y canalizaciones, se practicarán apiques
de prueba o inspección para asegurar que los trabajos puedan hacerse según lo indicado en los
planos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 23 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
No habrá medida ni pago por separado, los costos generados por esta actividad se considerarán
incluidos en los precios unitarios.
Si el contratista no realiza los apiques necesarios y las nuevas redes se interceptan con redes
existentes, pese a que el plano o la Interventoria defina el trazado, el contratista correrá con los
gastos de desvío de la tubería. Se considerarán parte del replanteo de detalles y no habrá medida, ni
pago por separado.
El Contratista, dentro de los límites que marca este Pliego tendrá completa libertad para dirigir la
marcha de las obras y emplear los métodos de ejecución que estime conveniente, siempre que con
ellos no cause perjuicios a la ejecución o futura subsistencia de las mismas. La Interventoría
resolverá cuantos casos dudosos se produzca al respecto.
El contratista deberá disponer de los medios humanos necesarios para la correcta dirección de las
obras, como ingenieros residentes, topógrafos, encargados de obra, etc. y todos los medios
necesarios para la correcta ejecución de su labor, como vehículos, sistemas de comunicación a
distancia, equipos de topografía. Para ello deberá presentar un organigrama adecuado al plan de
trabajo a la Interventoría, ésta se encargará de aprobarlo o solicitar su modificación de acuerdo al
criterio de buena marcha de las obras.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 24 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
2.24 ANEXOS
N° Descripción
Formato N° 1 Control de Calidad
Formato N° 2 Organigrama de la Obra
Formato N° 3 Programa de Utilización de Manos de obra
Formato N° 4 Programa de Trabajos de las obras
Formato N° 5 Acta de Replanteo
Formato N° 6 Planeación de los Trabajos
Formato N° 7 Acta de iniciación de obras
Formato N° 8 Programa de Utilización de Equipos
Formato N° 9 Valla Informativa del Proyecto
Formato N° 10 Logotipo Triple A
Formato N° 11 Formulario de Unidades de Obra
Formato N° 12 Análisis de Precio Unitario
Formato N° 13 Formato Análisis de Costos de Administración
Formato N° 14 Acta de Suspención de Obra
Formato N° 15 Acta de Reinicio de Obra
Formato N° 16 Listado de Precios de Equipos
Formato N° 17 Listado de Precios de Mano de Obra
Formato N° 18 Listado de Precios de Recursos
Formato N° 19 Calculo Factor Prestacional
Formato N° 20 Formato para Instalación de Redes de Alcantarillado
Formato N° 21 Registros Domiciliarios
Formato N° 22 Croquis Tarjetas de Esquina
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 25 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
OBRA : FECHA :
PROPONENTE :
EQUIPOS DE LABORATORIO
ENSAYOS A MATERIALES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 26 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ORGANIGRAMA DE OBRA
OBRA : FECHA :
PROPONENTE :
En este documento el proponente deberá presentar el organigrama que aplicará para la ejecución de la obra.
Incluyendo nombres y anexando las hojas de vida.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 27 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
OBRA : FECHA :
PROPONENTE :
PERIODO
N° DESCRIPCION DE LA MANO DE OBRA DURACION INICIO FIN
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 28 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
PERIODO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 29 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
CONTRATO No : _______
CONTRATANTE : TRIPLE A DE B/QUILLA S.A. E.S.P.
CONTRATISTA : ________________________
OBJETO : ________________________
:
FECHA DE INICIO DE REPLANTEO ___________________
FECHA FINALIZACION DE REPLANTEO: ___________________
En la ciudad de Barranquilla, a los ___ días del mes de ______ de 2005 se reunieron las siguientes
personas: por parte de la Triple A de B/q S.A. E.S.P, ________ y _________, Residente de
Interventoria y Topógrafo, respectivamente; y por parte del Contratista, __________, Ingeniero
Residente de la obra, con el objeto de dejar constancia que en el replanteo del trazado
de_______________________________del mencionado proyecto, se determinó que las cantidades
de obra corresponden a las indicadas en el siguiente cuadro, soportadas con la cartera de
topografía anexa:
En señal de aprobación y común acuerdo, se firma la presente por los que en ella intervinieron:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 30 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
OBRA : FECHA :
PROPONENTE :
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 31 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
CONTRATO No. :
CONTRATANTE :
CONTRATISTA :
OBJETO :
En la ciudad de Barranquilla, a los _____ días del mes de _____ se reunieron por una parte en
representación de la Triple A de B/q S.A., E.S.P., ___________, en calidad de Subgerente de
Interventorías y _________________________, quien actúa como Ingeniero Jefe de Interventoría de la
Obra y por otra el Contratista y/o Director de Obra , _______________________ con el objeto de
dejar constancia que en la fecha se inician las obras del Contrato No. ___________, por lo cual el
plazo de ejecución del presente Contrato comenzará a partir de la suscripción de la presente Acta de
Iniciación hasta por un término de ___________ ( ___ ) días calendarios
EL CONTRATISTA
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 32 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
OBRA : FECHA :
PROPONENTE :
PERIODO
N° DESCRIPCION DEL EQUIPO MARCA TIPO/MODELO DURACION INICIO FIN
Los equipos pesados (Retroexcavadora de orugas, retrocargadora de llantas, volteo para y fuera de carretera, cargador, motoniveladora,
tractor de oruga, mixer, compresor, retromartillo, planta eléctrica, etc.) deberán presentar un tiempo máximo de fabricación de 10 años.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 33 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 34 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 35 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 36 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 37 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
OBRA: FECHA:
PROPONENTE:
% ADMINISTRACIÒN x 100
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 38 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
CONTRATO No. :
CONTRATANTE :
CONTRATISTA :
OBJETO :
1.
2.
3.
En virtud de lo anterior, las partes acuerdan suspender provisionalmente el plazo de ejecución del
contrato el día _______ de _________ de ______.
Las parte acuerdan que la suspensión del Contrato no generará gastos de administración
adicionales por permanencia en obra o lucro cesante a cargo de la TRIPLE A DE B/QUILLA S.A.,
E.S.P.
En constancia de lo anterior, se firma por las parte intervinientes, a los ______________________ días
del mes de _______________ de ________.
EL CONTRATISTA
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 39 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
CONTRATO No. :
CONTRATANTE :
CONTRATISTA :
OBJETO :
En la ciudad de Barranquilla a los ________________ ( ____ ) días del mes de __________ de ______,
se reunieron en el sitio de las obras objeto del contrato, por parte de la Triple A de B/q S.A., E.S.P.
______________________________, Subgerente de Interventorías, y
_______________________________, Ingeniero Jefe de Interventoría de la Obra y por otra el
representante del Contratista , __________________________ quienes acordaron reiniciar las obras
correspondientes al objeto del Contrato No. _________________, suspendidas provisionalmente a
través de Acta de fecha ____________________ de ___________________ de _____.
Se deja constancia que el tiempo transcurrido desde la fecha de inicio de la obra (Fecha de Inicio)
hasta la fecha de suspensión (Fecha de suspensión) fue de _________________ días.
Con base en lo anterior se acuerda la iniciación de las obras a partir del día ____________________ de
__________________ de _______.
EL CONTRATISTA
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 40 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Obra : Fecha :
Proponente:
Los equipos pesados (Retroexcavadora de orugas, retrocargadora de llantas, volteo para y fuera de carretera, cargador, motoniveladora,
tractor de oruga, mixer, compresor, retromartillo, planta eléctrica, etc.) deberán presentar un tiempo máximo de fabricación de 10 años.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 41 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
OBRA : FECHA :
PROPONENTE :
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 42 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
Obra : Fecha :
Proponente :
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 43 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 44 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 45 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 46 / 46
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 2
CARRERA L. Construcción
L. Propiedad
L. Bordillo
C A L L E
REFERENCIACION DE ACUEDUCTO
VALVULAS
Válvula Fecha Inst. o Rev. Profundidad No. Situación Act. Limita Z. P. Ubicación Operable Sup.
No. Marca Posición Diámetro D M A de la base Vueltas A C R SI NO Zv A P SI NO
Observaciones :
HIDRANTES
Hidran Fecha Inst. o Rev. Diámetro Válvula Diámetro Situación Actual Prof. Val Operable Sup
No. Marca Posición Diámetro D M A Derivación SI No Válvula A C Mts SI NO
Observaciones :
TUBERIA
No. Fecha Inst. o Rev. Profundidad
Tramo Marca Material Diámetro D M A de clave (Mts) Extado OBSERVACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 1 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El contratista quedará obligado a señalizar adecuadamente todos los frentes de trabajo conforme a
lo dispuesto en las instrucciones y modelos estipulados en las Normas y Especificaciones Técnicas
para la Construcción de Obras de Acueducto y Alcantarillado, y los que reciba del Interventor de
Obra. La omisión por parte del Contratista de la colocación de la señalización debida, será motivo
para aplicar las penas descritas en el Pliego de Cláusulas Generales para la contratación de obra civil
con la Sociedad de Acueducto, Alcantarillado y Aseo de Barranquilla S.A. E.S.P. La suspensión de las
obras ordenadas por La Interventoría, motivadas en la falta de señalización, no darán derecho al
Contratista a reclamar pago por gastos administrativos, ni tampoco servirá como argumento para
solicitar ampliaciones de plazo.
En ningún caso se podrá iniciar o reanudar la obra sin la debida disposición de la señalización en
todos los frentes de trabajo.
El Contratista deberá velar por la permanencia de la señalización y disponer durante todo el tiempo
de personal que se encargue de verificar que la obra se encuentre correctamente señalizada,
especialmente en horarios nocturnos y días festivos.
Debido a que los elementos de señalización utilizados en la obra son objeto de pago, El Contratista
los devolverá a La Triple A, al finalizar los trabajos, en el sitio que disponga La Interventoría.
El contratista deberá realizar el plan de manejo de trafico de acuerdo a lo establecido a la ley 769 del
6 de agosto de 2002.
El desarrollo del plan de manejo del tránsito en la zona de influencia de las obras comprende las
etapas siguientes:
1. Conocimiento de las características de las obras.
2. Identificación de las características generales de la zona de influencia de la obra.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 2 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
3. Toma de información básica requerida para elaborar el plan de manejo del tránsito.
4. Diseño del plan de manejo del tránsito.
5. Puesta en marcha del plan de manejo del tránsito.
6. Supervisión del plan de manejo del tránsito
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 3 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
base y 0,30 m de altura; se sujetarán dos cintas demarcadoras (ver el siguiente numeral), la primera
a una altura de 0,65 m y la segunda a una altura de 0,90 m; medidas desde el nivel del piso.
El tubo de PVC deberá contar con dos bandas de 7,5 cms, separadas entre sí no menos de 10 cms,
elaboradas en cinta reflectiva blanca Tipo III o Tipo IV. La base de concreto se pintará con esmalte
convencional color naranja.
La separación adecuada entre soportes será aproximadamente 3,0 mts ó lo indicado por la
Interventoría.
3.1.1.2. Delineadores Tubulares (Esquema No 2)
Con el fin de sostener la cinta, tal como se describe más adelante, se colocarán delineadores
tubulares. Estos elementos tendrán una altura no menor a 0,70 m y un diámetro no menor a 7 cms,
ni mayor a 10 cms. Deberán contar con dos bandas de 7,5 cms, separadas entre si no menos de 10
cms, elaboradas en cintas reflectiva blanca Tipo III o Tipo IV. Se sujetaran dos cintas demarcadoras
las cuales se posicionaran en los orificios para tal fin tienen los delineadores tubulares. Para
garantizar su estabilidad y funcionamiento, se recomienda una separación entre ellos de
aproximadamente 3,0 mts ó lo indicado por la Interventoría. Los delineadores tubulares deben
estabilizarse mediante su fijación al suelo, al usar bases con pesos tales como arena o agua que
pueden ser descargados sobre los delineadores para suministrar estabilidad adicional. Sus
características se ilustran en el esquema de señalización No. 2. Estos elementos no deberán tener
filos y sus superficies serán redondeadas. En el caso de que algún elemento impacte el delineador
tubular, éste deberá ceder o romperse en pedazos grandes que no constituyan proyectiles
contundentes para vehículos o personas.
3.1.1.3. Cinta Demarcadora, Sin soportes. (Esquema No 3)
El contratista obligatoriamente deberá delimitar las obras en ejecución por medio de cintas en todos
sus extremos y accesos, así como también el lugar en el cual se esté laborando, con el fin de
demarcar claramente los sectores adecuados para el tránsito vehicular y peatonal, para evitar
accidentes.
La cinta empleada deberá ser de polietileno con un ancho de 0,10 m compuesta por franjas
diagonales negras y amarillas alternadas, con anchos de 0,10 m y 0,13 m respectivamente, inclinadas
cincuenta grados con respecto a la horizontal.
El contratista deberá mantener permanentemente cinta en la obra (la cual se encuentra
comercialmente disponible en rollos de 500 m) para utilizarla en los lugares que indique la
Interventoría.
La cinta demarcadora deberá disponerse en los soportes y delineadores tubulares tal como se
describió en los numerales anteriores; esto es, dos hiladas (2,00 m) por cada metro de señalización
instalado. La señalización se medirá y pagará por metro, teniendo en cuenta, como ya se mencionó,
que en la unidad se incluyen dos metros de cinta demarcadora.
La cinta demarcadora deberá encontrarse delimitando las obras durante la ejecución de los trabajos
y el tiempo que sea necesario después de ejecutados los mismos, en figuras geométricas definidas.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 4 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La valla debe estar conformada por dos caras, las cuales estarán acopladas por bisagras en la parte
superior de ésta, con el objeto de permitir la apertura y cierre de la misma.
Cada cara de la valla contará con tres láminas de acero galvanizada calibre 20 de 0,90 m x 0,15 m,
a manera de listones, remachadas en sus extremos a soportes en ángulo de 38,00 mm (1 ½”). La
lámina del centro deberá tener dibujado el logotipo de la Triple A y la leyenda “Queremos a
Barranquilla y trabajamos por ella”, o en la forma como lo indique la Interventoría. Las obras que se
ejecuten en los municipios en donde la empresa sea el operador, la leyenda es: “Queremos al Atlántico
y trabajamos por su desarrollo”. Las dos láminas de los extremos se deberán pintar con franjas
reflectivas alternadas naranjas y blancas de 0,17 m de ancho, con una inclinación de 70 grados con
respecto a la horizontal.
Esta valla se encontrará conformada por un marco en tubo galvanizado de 38,00 mm (1 ½”),
cruzado verticalmente por tubería galvanizada de 25,00 mm (1”), toda la tubería será de calibre No
14. La barrera descansará sobre un soporte de tubería galvanizada de 38,00 mm (1 ½”), con la
suficiente separación para darle la estabilidad adecuada a la barricada.
En el centro de la valla se deberá instalar un tablero donde se instalará una señal preimpresa, que
ilustrará un aviso institucional o una señal de transito que podrá ser preventiva, reglamentaria ó
informativa de acuerdo a lo indicado por la Interventoría. Las señales de tránsito que se podrán
instalar se ilustran en el numeral 3.1.1.4.
Con el fin de acoplar las barreras entre sí, se soldarán dos uniones macho en un lado y dos uniones
hembras del otro.
La barrera deberá pintarse en franjas horizontales blancas y naranjas reflectivas. Las dimensiones
serán de 2,00 m de ancho por 1,40 m de alto.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 5 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La valla Tipo 3 contará con un marco fabricado totalmente en tubería cuadrada estructural de
25,00 mm (1”) calibre No 16 acompañada de una lámina galvanizada calibre No 20. Además tendrá
soportes en forma de triángulo fabricados en tubería cuadrada, con longitud de 0,50 m en la base.
En la lámina figurará por una cara, un aviso alusivo a la Triple A con la leyenda “Queremos a
Barranquilla y trabajamos por ella” o en la forma como lo indique la Interventoría de una cara, y en la
otra cara llevará un aviso preventivo de acuerdo a lo indicado por la Interventoría. Las obras que se
ejecuten en los municipios en donde la empresa sea el operador, la leyenda es: “Queremos al Atlántico
y trabajamos por su desarrollo”.
La valla Móvil o Barrera Tipo 4 con dimensiones de 1,10 x 2, 00 m deberá ser fabricada en ángulo de
3/16" (4,8 mm) y 1/2" (38 mm) con módulos en lamina galvanizada calibre 20, y será utilizada para
cerrar total o parcialmente calzadas en vías de alto tráfico.
Esta valla Móvil tendrá la forma de un burriquete, conformada por módulos, uno superior de 0,3 m
de alto, en los extremos deberá tener franjas alternadas blancas (en pintura convencional) y
anaranjadas en pintura tratada con microesferas reflectivas, en el centro se indicara el mensaje de
peligro en letras también reflectivas de color rojo.
Los módulos inferiores deberán colocarse a lado y lado de la valla, cada modulo tendrá un alto de
0,2 m y debe tener franjas alternadas blancas (en pintura convencional) y anaranjadas (pintura con
aplicación de microesferas reflectivas), cada franja será de 0,11 m de ancho y una inclinación de 80
grados con respecto a la horizontal.
Los módulos se encontraran soportados por unos párales en ángulos de 11/2" (38 mm) inclinados 77
grados con respecto a la horizontal.
3.1.1.5. Avisos preventivos fijos. (Esquemas No 8, No. 9, No. 10, No. 11, No. 12, No. 13, No. 14,
No. 15, No. 16 y No. 17)
El contratista estará en la obligación de colocar este tipo de avisos y ubicarlos en los sitios
señalados por el Interventor de la Obra.
Se identifican como fijos debido a que se encontrarán empotrados en el sitio especificado, durante el
tiempo que sea necesario y lo indique el interventor.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 6 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
En la parte superior de la lámina se encontrará la señal especificada por el interventor y en los 0,23
m de la parte inferior se deberá encontrar el logotipo de Triple A, así como también el mensaje
indicado por el Interventor de la Obra.
La lámina debe ser tratada con wash prime, base y pintada con esmalte
Estos avisos son de tres tipos: preventivos, reglamentarios e informativas.
Los avisos preventivos tienen como objeto advertir a los usuarios de la vía sobre la existencia de
alguna condición peligrosa que puede afectar el transito y puede presentarse un cierre parcial o total
de la vía. Las señales preventivas deberán ubicarse con suficiente anticipación al lugar de inicio de la
obra. Estas señales se identifican por los códigos SP-Numero y para el caso de obras que afecten
vías por los códigos SPO-Numero. Las señales preventivas tienen forma de rombo y sus colores
serán amarillo para el fondo y negro para símbolos, textos y flechas y en caso de señales
preventivas de vías afectadas por obras naranja para el fondo y negro para símbolos, textos y
flechas. Se colocarán a el (los) lado (s) derecho y/o izquierdo de la vía que se afecte por la obra.
Las señales preventivas seleccionadas para ser utilizadas en las obras a juicio de la Interventoría, (a
no ser que se especifique o requieran otras) son: (Esquema No 10. Señales Preventivas Fijas)
Las señales reglamentarias son utilizadas para determinar ciertas limitaciones, prohibiciones y
restricciones en el uso de las calles y carreteras, son de forma circular, fondo blanco, borde rojo y
símbolo negro. Las que contengan una franja oblicua roja, indican prohibición. Estas señales se
identifican por los códigos SR – Número y para el caso de obras que afecten vías por los códigos
SRO – Número. Se colocarán a el (los) lado (s) derecho y/o izquierdo de la vía que se afecte por la
obra.
Las señales reglamentarias para que sean utilizadas a juicio de la Interventoría, (a no ser que se
especifique o requieran otras) son: (Esquemas No 11 y No.12. Señales Reglamentarias Fijas)
Las señales informativas se utilizarán en la ejecución de obras, para indicar con anterioridad el
trabajo que se realiza, distancia y otros aspectos que resulte importante destacar. Se identifican con
los códigos SI – Número y para el caso de obras que afecten vías por los códigos SIO – Número. Los
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 7 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
colores se deben utilizar conforme a la clasificación de las señales informativas y cumplir con las
especificaciones de la Norma NTC-4739. Para el caso de obras que afecten vías los colores serán
fondo naranja reflectivo, mensaje y orla de color negro. Para el texto se utilizará el alfabeto tipo D,
con una altura mínima de letra de 20 cm. Se colocarán a el (los) lado (s) derecho y/o izquierdo de la
vía que se afecte por la obra.
Las señales informativas para que sean utilizadas a juicio de la Interventoría, (a no ser que se
especifique o requieran otras) son: (Esquema No 13. Señales Informativas Fijas)
SIO-01 : Aproximación A Obra en la Vía.
SIO-02 : Información de Inicio de Obra.
SIO-03 : Información de Fin de Obra.
SIO-04 : Carril Cerrado (Derecho – Centro – Izquierdo).
SIO-05 : Desvío.
SI -05C : Descripción de Giros
Para ejecución de trabajo en zona urbana, se utiliza como guía de señalización lo indicado en el
Esquema No. 14. Señalización de la vía dentro de la ciudad.
Para ejecución de trabajo en vías de zona rural (carreteras), se utiliza como guía de señalización lo
indicado en los esquemas No. 15, 16 y 17. Señalización de vías en zona rural.
Podrá ser utilizada según las instrucciones del Interventor encargado de la obra una señal luminosa
que demarque la calzada, por medio de lámparas intermitentes distanciadas no más de 10,00 m; con
la intensidad suficiente para que la visibilidad sea efectiva.
Otros dispositivos utilizados para la canalización y separación del tránsito, son las canecas
plásticas, las cuales tendrán forma cilíndrica con dimensiones mínimas de 80 cm de altura y 40 cm
de diámetro. Su color será anaranjado y deberán contener como mínimo dos franjas blancas de cinta
reflectiva Tipo III o Tipo IV, de 15 cm de ancho y podrán contener luces permanentes de advertencia
cuando se utilizan para canalización en las horas de oscuridad.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 8 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Dan la apariencia de ser grandes obstáculos que influyen en el grado de respeto de los conductores.
No deberán causar graves daños cuando sean impactadas, por lo cual no deberán ser llenadas con
agua, arena u otro material que pueda aumentar su peso y que puedan causar daños mayores a los
vehículos. Con el objeto de que sean fácilmente transportables deberán ser livianas de peso
Estos dispositivos se usarán para canalizar el tránsito, pero también pueden ser utilizadas solas o
en grupos para indicar peligros.
Para guiar el tráfico nocturno por una trayectoria segura en tramos de calle o carreteras en los
cuales sé este llevando a cabo una obra, las señales móviles deberán ir acompañadas de una señal
luminosa intermitente, de acuerdo a lo indicado por la Interventoría.
Esta señal se empleará para demarcar las calzadas, mediante lámparas intermitentes distanciadas
no más de 10,00 m con suficiente intensidad para prevenir y alertar al conductor sobre las zonas
donde se están ejecutando los trabajos por parte del Contratista.
Las luminarias a emplear serán del tipo recargable mediante cargadores de 110 V A.C. o de 24 V D.C.
con el objeto de permitir su recargue en el campamento de la obra o en los vehículos del Contratista.
Con el fin de delimitar las zonas donde se realicen excavaciones o montajes puntuales, se utilizará un
cerco o barrera, realizada con tela de polipropileno (polisombra) y listones de madera abarco, para
evitar el acceso peatonal.
La malla en polipropileno debe contar con una altura libre desde nivel de terreno de 2,10 m, sujetada
verticalmente cada 5,00 m con listones de madera abarco de 0,10 m de ancho, enterrados 0,40 m en
el terreno; también se puede usar la caneca reflectiva la cual consistirá en un tanque de 15 Galones de
0,36 x 0,66 m, el perímetro pintado, dividido en tres franjas horizontales pintadas, las dos de los
extremos de color naranja, las cuales deberán ser recubiertas con pintura de trafico tratadas con
microesferas para lograr la apariencia reflectiva de este color, y la del centro de color blanco. En la
franja del centro se dibujará el logotipo de la sociedad de Acueducto, Alcantarillado y Aseo de
Barranquilla S.A E.S.P. El cerramiento se realizara en forma de figuras geométricas definidas de
acuerdo al área de trabajo. La tela de polipropileno se encuentra disponible en rollos de 100,00 m, en
colores verde y blanco.
Adicionalmente para servicio pesado se podrán utilizar las mallas de advertencias, las cuales se
ilustran en el esquema No. 22.
Esta barricada será fabricada en plástico y Nylon, su parte interior consta de una cámara hueca la cual
es llenada con agua, arena, o el material que indique la Interventoría, de acuerdo a lo mostrado en el
esquema 23. Todos los materiales sólidos deben permanecer en estado seco.
Esta Barricada debe tener una base de 2 m, una altura de 1 m, por un ancho de 0,52 m. También consta
de 2 tapas de llenado en su parte superior, 2 tapas de desagüe en su parte inferior, 1 tubo de paso y una
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 9 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
muesca (Hembra – Macho) que le permite ensamblarse a otra barrera. En su parte inferior constará de
2 espacios que permitirán el transporte de un lugar a otro. El peso mínimo vacío es de 30 Kg. y máximo
de 50 Kg., el peso mínimo de las barreras llenas será de 200 Kg.
Esta barricada se encuentra fabricada en plástico y Nylon, su parte interior consta de una cámara
hueca la cual es llenada con agua, arena, o el material que indique la Interventoría, de acuerdo a lo
mostrado en el Esquema No. 24 Barrera Plástica - Tipo B. Todos los materiales sólidos deben
permanecer en estado seco.
Esta Barricada debe tener una base de 1,50 m, una altura de 0,55 m, por un ancho de 0,45 m. También
consta de 1 tapa de llenado en su parte superior, 1 tapa de desagüe en su parte inferior, 1 tubo de paso y
una muesca (Hembra – Macho) que le permite ensamblarse a otra barrera. En su parte inferior
constará de 2 espacios que permitirán el transporte de un lugar a otro. El peso mínimo vacío es de 15 Kg.
y máximo de 25 Kg., el peso mínimo de las barreras llenas será de 90 Kg. Cada una de los tipos de
barreras serán en colores anaranjado y blanco marcados con el logo Triple A y con cinta reflectiva en la
parte superior e inferior de la barrera, tal como se indica en los esquemas.
Este tanque deberá ser utilizado acompañado de un aviso tipo paleta de 0,30 x 0,60 m con paral
indicador de riesgo, pintado igualmente con colores naranja -blanco- naranja y aplicación de
microesferas.
Este tipo de señalización deberá ser utilizada para reparaciones de pavimentos con anchos hasta de
2,5 m.
La caneca deberá rellenarse con los escombros provenientes de la misma reparación, dejando la zona
aledaña al pavimento reparado totalmente libre de escombros, utilizado este elemento como única
señalización.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 10 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Los pasos peatonales deberán ser colocados por el Contratista en todas las zanjas que se
encuentren abiertas con el fin de evitar accidentes a los peatones que circulen por el sector. Deben
tener un ancho de 1,20 m y una longitud de máximo de 3,00 m.
Los pasos peatonales estarán conformados por cuatro listones verticales de 0,10 m x 0,10 m x 2,00
m de alto, a lado y lado del ancho de este, deben empotrarse 0,50 m en el terreno y ubicarse en los
sitios donde determine la Interventoría de la obra.
En la parte superior de los listones verticales se colocarán las barandas conformadas por un listón
continuo de 0,05 m x 0,10 m (2" x 4”). En la parte inferior para sostener los tablones por donde se
circulará, se colocará también a cada lado un listón continuo de 0,05 m x 0,10 m (2” x 4”).
Sobre el listón ubicado en la parte inferior descansarán los listones de 0,05 m x 0,10 m (2” x 4”),
ubicados a cada 0,50 m, sobre estos listones serán colocados tablones de 0,025 m (1”) de 3,00 m
de longitud máxima, los cuales servirán para permitir el paso peatonal.
Estos pasos serán colocados obligatoriamente por el contratista en los sitios en los cuales, sé este
realizando una zanja para permitir el tráfico vehicular sin peligro de accidentalidad.
Estos pasos deberán ser construidos en lámina lisa de espesor de 12,50 mm (½”) de acuerdo a las
dimensiones requeridas en la obra o indicadas por la Interventoría.
La platina superior tendrá orificios que servirán para graduar la lámina y ajustar esta al ancho de
excavación, la lámina corrediza tendrá seis orificios en los cuales se colocarán los tornillos que
sirven de soporte, del lado opuesto a la lámina corrediza se encontrará una lámina soldada a
soportes empotrados en el terreno a 0,30 m del borde de la excavación, con el fin de evitar el
deslizamiento.
Las banderas son franjas de tela de color rojo, de 60 por 60 cms, sujetas a una asta de 100 cm de
longitud. Son dispositivos que se usan comúnmente en las horas del día para efectos de regulación
del tránsito en vías afectadas por la ejecución de obras.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 11 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Las paletas son elementos fabricados en madera, plástico u otros materiales semirígidos livianos,
que tienen la misma forma y características de la señal SR-01 Pare y que contiene los mensajes de
“PARE” por una cara y de “SIGA” o “LENTO” en la otra cara. El tamaño mínimo de la paleta
corresponderá a la inscripción de un octágono dentro de un círculo mínimo de 45 cms de diámetro.
El fondo de la cara de “PARE”, será de color rojo con letras y bordes blanco y el fondo de la cara
“SIGA”, será de color verde con letras y bordes blancos, todos ellos fabricados en lamina reflectiva
tipo I. El soporte de la paleta tendrá como mínimo 1,20 m de longitud y será de color blanco.
Es necesario escoger personal capacitado para las funciones de banderero, ya que son los
responsables de la seguridad de conductores y empleados y tienen el mayor contacto con el público.
La indumentaria del banderero deberá constar de: un casco de color naranja con franjas
horizontales de 10 cms de largo por 5 cms de ancho, fabricadas en lámina reflectiva tipo III, de color
blanco en el frente y rojo en la parte posterior, un chaleco color naranja con un mínimo de dos
franjas (horizontales, verticales u oblicuas), de 5 cms cada una, en cinta reflectiva que cumpla con
los coeficientes de retrorreflección especificados en la norma técnica colombiana NTC-4739, para la
lámina reflectiva tipo I. Las franjas serán en color blanco, rojo o amarillo.
Cuando las condiciones climáticas lo requieran, el banderero usará un impermeable de color amarillo,
con franja blanca en cinta reflectiva de 15 cms de ancho, colocada horizontalmente en el tercio
superior, a la altura del tórax. El banderero deberá estar visible para los conductores que se acercan,
desde una distancia suficiente que permita una respuesta oportuna en el cumplimiento de las
instrucciones que se impartan.
Cuando se utilicen banderas se seguirán las siguientes instrucciones para dar las señales a los
conductores:
Siempre que sea posible, el banderero le indicará a los conductores la razón de la demora y el período
aproximado de tiempo de detención del tránsito. Es necesario hacer entender a los bandereros y
operadores de equipo que debe concederse el derecho de paso al público y evitar demoras excesivas.
En el esquema No. 31 se ilustran la forma en que se deberán utilizar las banderas y paletas para
detener el tráfico, para la circulación del tráfico y para aproximación lenta.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 12 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Medida y pago.
Sólo habrá medida y pago por las siguientes unidades de obra correspondientes a señalización y
seguridad en la obra, lo cual no exime al contratista de asumir el resto de obligaciones a que le
compromete este capítulo.
El Contratista queda obligado a señalizar todos los frentes de trabajo que conforman la obra con
arreglo a las instrucciones y modelos estipulados en el presente documento y los que reciba del
Interventor de Obra. La omisión por parte del Contratista de la colocación de la debida señalización
será sancionada por la(s) pena(s) equivalente(s) según el pliego de cláusulas generales para la
contratación de obra civil con la Sociedad de Acueducto, Alcantarillado y Aseo de Barranquilla S.A.,
E.S.P. y en cualquier caso será motivo para que la Interventoría detenga las obras sin derecho a
reclamar pago de gastos administrativos o ampliación de plazo.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 13 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Para el pago de los elementos de señalización, (canecas reflectiva, vallas móviles, paso vehicular, y
otras.), se pagará el cincuenta por ciento 50% en la primera acta y al final de la obra lo que falte por
cobrar de los elementos usados. Esto tiene validez siempre y cuando los elementos de señalización
sean suministrados antes de iniciar la obra y hayan permanecido todos los días de la obra de
acuerdo con las especificaciones.
Para la medida y pago del ítem banderas y paletas el contratista pondrá a disposición el personal
necesario para su correcta utilización y los medios necesarios de manera que se realice la regulación
del tráfico durante el tiempo que se indique en el Plan de Manejo de Tráfico o lo que indique la
Interventoría. La unidad del ítem Un-día incluye la bandera o paleta y el recurso humano para su
utilización.
Todos los elementos de señalización deben mantenerse y entregarse en perfecto estado al finalizar la
obra en el lugar que designe la Interventoría. Los elementos deteriorados o sustraídos por personas
extrañas durante la ejecución de la obra deben ser reemplazados por cuenta del contratista sin
derecho a remuneración alguna.
Los elementos de señalización utilizados en la obra y descritos en los pliegos son objeto de pago, el
Contratista queda en la obligación absoluta de devolverlos a la Sociedad de Acueducto,
Alcantarillado y Aseo S.A E.S.P al finalizar la obra en el lugar que designe la Interventoría.
3.2. DEMOLICIONES
Condiciones Generales
Las demoliciones consisten en el retiro de todos los elementos que a juicio de la Interventoría, y/o
contemplados en los diseños, se deban llevar a cabo como parte de la obra. Su ejecución incluye las
siguientes operaciones:
Durante las operaciones que forman parte del ítem de demoliciones, se debe tener especial cuidado
con la conservación de los servicios públicos existentes de tal manera que cualquier alteración de los
mismos por acción del proceso, debe ser reparada por cuenta del contratista.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 14 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Previo a la labor de demolición se debe llevar a cabo en todos los casos la delimitación física del área
a demoler; tal labor se debe adelantar dependiendo la naturaleza de la construcción a demoler así:
La profundidad mínima del corte con máquina perfiladora es 0,05 metros (5 centímetros)
centímetros. Las perfilaciones tanto en pavimentos como andenes deben hacerse en cortes rectos y
verticales con figuras geométricas tipo cuadrados o rectángulos, bien definidos, con un corte de 1/3
del espesor del pavimento ó 0.05 m, el mayor de los dos casos.
En el caso específico de los pavimentos, el área a demoler deberá ser ampliada hasta la próxima
junta existente si esta se encuentra a menos de un (1) metro del lado más próximo de la rotura; así
mismo si existe socavación en la subbase y/o relleno debe delimitarse el pavimento hasta la zona
sana con el objeto de garantizar la estabilidad de la estructura a reconstruir. Si la socavación se
induce por derrumbes de la excavación llevada a cabo, correrá por cuenta del contratista la ejecución
del pavimento por fuera de los límites especificados.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 15 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 16 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
ITEM MR ESPESOR
VÍAS DE MEDIANO TRÁFICO Kg./cm2 Psi cm
28 CALLE 62 ENTRE CALLE 51B2/CARRERA 1B 3,9 550 20
29 CARRERA 1B ENTRE CALLE 62/CALLE 66 3,9 550 20
30 CALLE 66 ENTRE CARRERA 1 B/CARRERA 2 3,9 550 20
31 CARRERA 2 ENTRE CALLE 66/CALLE 80 3,9 550 20
32 CALLE 80 ENTRE CARRERA 2 /CARRERA 1 3,9 550 20
33 CALLE 80 ENTRE CARRERA 1 /CARRERA 5 SUR 3,9 550 20
34 CARRERA 5 SUR ENTRE CALLE 80/CALLE 78A 3,9 550 20
35 CARRERA 5 SUR ENTRE CALLE 78 A/CALLE 78 3,9 550 20
36 CALLE 78 ENTRE CARRERA 5 SUR/CARRERA 2 SUR 3,9 550 20
37 CARRERA 2 SUR ENTRE CALLE 78 /CALLE 78 A 3,9 550 20
38 CARRERA 2 SUR ENTRE CALLE 78 A/CALLE 79 3,9 550 20
39 CARRERA 2 SUR ENTRE CALLE 79/CALLE 80 3,9 550 20
40 CARRERA 8 ENTRE CALLE 45/CALLE 51B 3,9 550 20
41 CALLE 51B ENTRE CARRERA 8/CARRERA 4C 3,9 550 20
42 CARRERA 4C ENTRE CALLE 51B /CALLE 51H 3,9 550 20
43 CALLE 51 H ENTRE CARRERA 4C/CARRERA 4 3,9 550 20
44 CARRERA 4 ENTRE CALLE 51H/CALLE 52B 3,9 550 20
45 CALLE 52B ENTRE CARRERA 4/CARRERA 3D 3,9 550 20
46 CARRERA 3D ENTRE CALLE 52B/CALLE 53 3,9 550 20
47 CALLE 53 ENTRE CARRERA 3D/CARRERA 4 3,9 550 20
48 CARRERA 4A ENTRE CALLE 53/DIAGONAL 54B 3,9 550 20
49 DIAGONAL 54B ENTRE CARRERA 4A/TRANSVERSAL 5B 3,9 550 20
50 TRANSVERSAL 5B ENTRE DIAGONAL 54B/CALLE 55ª 3,9 550 20
51 CALLE 55A ENTRE TRANSVERSAL 5B/CARRERA 6 3,9 550 20
52 CARRERA 6 ENTRE CARRERA 5B/TRANSVERSAL 6 3,9 550 20
53 TRANSVERSAL 6 ENTRE CARRERA 6/CALLE 55A 3,9 550 20
54 CARRERA 6 ENTRE CALLE 55A/CALLE 54 3,9 550 20
55 CALLE 54 ENTRE CARRERA6/CARRERA 5 3,9 550 20
56 CARRERA 5 ENTRE CALLE 54/CALLE 52C 3,9 550 20
57 CALLE 52C ENTRE CARRERA 5/CARRERA 8 3,9 550 20
58 CARRERA 8 ENTRE CALLE 52C/CALLE 52 3,9 550 20
59 CALLE 45B ENTRE CARRERA 8/CARRERA 8B 3,9 550 20
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 17 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
MR ESPESOR
ITEM
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 18 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
ITEM MR ESPESOR
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 19 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
ITEM MR ESPESOR
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 20 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
ITEM MR ESPESOR
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 21 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO BARRANQUILLA
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
ITEM MR ESPESOR
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 22 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO SOLEDAD
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
ITEM DIRECCIÓN DE LA VÍA MR ESPESOR
Kg./cm2 Psi cm
1 AVENIDA TORRES ENTRE CALLE 45/45D 3,9 550 20
2 CALLE 45D ENTRE AVENIDA TORRES /CARRERA 1E 3,9 550 20
3 CARRERA 1E ENTRE CALLE 45D/ CALLE 46 3,9 550 20
4 CALLE 46 ENTRE CARRERA 1E/ AVENIDA LAS TORRES 3,9 550 20
5 AVENIDA TORRES ENTRE CALLE 46/CIRCUNVALAR 3,9 550 20
6 CIRCUNVALAR AVENIDA TORRES/ OREJA PUENTE BOLIVAR 3,9 550 20
7 OREJA PUENTE BOLIVAR ENTRE CIRCUNVALAR/CALLE 30 3,9 550 20
8 CALLE 63 (AV.MURRILLO)ENTRE PORTAL SOLEDAD/DIG 56 3,9 550 20
9 DIAGONAL 56 ENTRE PORTAL SOLEDAD/CARRERA 3D 3,9 550 20
10 CARRERA 3D ENTRE DIAGONAL 56/ CALLE 58 3,9 550 20
11 CALLE 58 ENTRE CARRERA 3D / CARRERA 3 3,9 550 20
12 CARRERA 3 ENTRE CALLE 58 / CALLE 54B 3,9 550 20
13 CALLE 54B ENTRE CARRERA 3 / CARRERA 2E 3,9 550 20
14 CARREA 2E ENTRE CALLE 54B /CALLE 50B 3,9 550 20
15 CL 63 (AV.MURILLO) ENTRE PORTALSOLEDAD/ CARRERA 5 3,9 550 20
16 CARRERA 5 ENTRE PORTAL DE SOLEDAD /CALLE 69 3,9 550 20
17 CALLE 69 ENTRE CARRERA 5/CARRERA 4 3,9 550 20
18 CARRERA 4 CALLE 69/DIAGONAL 71SUR 3,9 550 20
19 DIAGONAL 71 SUR ENTRE CARRERA 4/ TRANSVERSAL 1SUR 3,9 550 20
20 TRANSVERSAL 1SUR ENTRE DIG 71SUR/DIG 73 3,9 550 20
21 DIAGONAL 73 ENTRE TRASNVER 1 SUR/TRASNVER 1C SUR 3,9 550 20
22 TRANSVER 1 C SUR ENTRE DIAGONAL 73/DIAGONAL 72 3,9 550 20
23 DIAGIONAL 72 ENTRE TRANSVERSAL 1C SUR/TRANSV 1SUR 3,9 550 20
24 CARRERA 14 ENTRE PORTAL DE SOLEDAD /CALLE 54 3,9 550 20
25 CALLE 54 ENTRE CARRERA 14/CARRERA 8 3,9 550 20
26 CARRERA 8 ENTRE CALLE 54/ CALLE 52 3,9 550 20
27 CALLE 52 ENTRE CARRERA 8/ CARRERA 7C 3,9 550 20
28 CARRERA 7C ENTRE CALLE 52/DIAGONAL 48 3,9 550 20
29 DIAGONAL 48 ENTRE CARRERA 7C / CARRERA 6C 3,9 550 20
30 CARRERA 6C ENTRE DIAGONAL 48 / CALLE 47 3,9 550 20
31 CALLE 47 ENTRE CARRERA 6C/ CARRERA 5 3,9 550 20
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 23 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
TRANSMETRO SOLEDAD
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
ITEM DIRECCIÓN DE LA VÍA MR ESPESOR
KG./CM2 PSI CM
32 CARRERA 5 ENTRE CALLE 47/ CALLE 37 3,9 550 20
33 CALLE 37 ENTRE CARRERA 5/ CARRERA 7 3,9 550 20
34 CARRERA 7 ENTRE CALLE 37/ CALLE 42 3,9 550 20
35 CALLE 42 ENTRE CARRERA 7 / CARRERA 7ª 3,9 550 20
36 CARRERA 7A ENTRE CALLE 42/ CALLE 40ª 3,9 550 20
37 CALLE 40A ENTRE CARRERA 7A/CARRERA 7 3,9 550 20
38 CALLE 54 ENTRE CARRERA 8/ CARRERA 15 3,9 550 20
39 CARRERA 15 ENTRE CALLE 54/ MURRILLO 3,9 550 20
40 CARRERA 14 ENTRE CALLE 63/ CALLE 64 3,9 550 20
41 CALLE 54 ENTRE CARRERA 14/CARRERA 11 3,9 550 20
42 CARRERA 11 ENTRE CALLE 54/CALLE 46 3,9 550 20
43 CALLE 46 ENTRE CARRERA 11 / CARRERA 14 3,9 550 20
44 CARRERA 14 ENTRE CALLE 46/ CALLE 41 3,9 550 20
45 CALLE 41 ENTRE CARRERA 14/ CARRERA 15B 3,9 550 20
46 CALLE 15B ENTRE CALLE 41 /CALLE 45ª 3,9 550 20
47 CALLE 45A ENTRE CARRERA 15B / CARRERA 15 3,9 550 20
48 CARRERA 15 ENTRE CALLE 45A/ DIAGONAL 43 3,9 550 20
49 DIAGONAL 43 ENTRE CARRERA 15/ CARRERA 14 3,9 550 20
50 CARRERA 14 ENTRE DIAGONAL 43/ CALLE 54 3,9 550 20
51 CALLE 54 ENTRE CARRERA 14/ CARRERA 15 3,9 550 20
52 CARRERA 15 ENTRE CALLE 54/ CALLE 63 3,9 550 20
53 CARRERA 24 ENTRE CALLE 63/CALLE 45 3,9 550 20
54 CALLE 45 ENTRE CARRERA 24/ CARRERA 30 3,9 550 20
55 CARRERA 30 ENTRE CALLE 45/CALLE 43 3,9 550 20
56 CALLE 56 ENTRE CARRERA 24/CARRERA 18 3,9 550 20
57 CARRERA 18 ENTRE CALLE 56/ MURRILLO 3,9 550 20
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 24 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
DIRECCIÓN DE LA VÍA
ITEM MR ESPESOR
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 25 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
MALLA VIAL
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
ITEM DIRECCIÓN DE LA VÍA MR ESPESOR
Kg./cm2 Psi cm
1 CARRERA 15 ENTRE CALLES 17 Y 30 4,14 600 20
2 CARRERA 14 ENTRE LAS CALLES 45 Y 47 4,14 600 20
3 CARRERA 40 ENTRE CALLES 45 Y 34 4,14 600 20
4 CALLE 76 ENTRE CARRERA 60 Y VIA 40 4,14 600 20
5 CALLE 54 ENTRE CARRERAS 35 Y 38 4,14 600 20
6 CARRERA 21 ENTRE CALLE 30 Y 53D 4,14 600 20
7 CALLE 53D ENTRE CARRERA 21B Y 27 4,14 600 20
8 CARRERA 45 ENTRE CALLES 34 Y 45 4,14 600 20
9 CALLE 30 ENTRE CARRERA 1 Y 8 4,14 600 20
10 CALLE 80B ENTRE CARRERAS 38 Y 42E 4,14 600 20
CALLE 90 ENTRE CARRERAS 2 Y 6 Y CARRERA 2 ENTRE CALLES 90 Y
11 66 4,14 600 20
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 26 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Para la reconstrucción del pavimento en vías secundarias, la sección mínima a reparar se permitirá
en áreas islas de 0.70 m x 0.70 m.
En la delimitación del área a demoler en pavimentos con refuerzo, se debe tener especial cuidado en
llevar a cabo las labores de corte del acero de refuerzo (varillas de anclaje, pasadores) para evitar
deterioro del borde adyacente cortado en el momento del retiro del pavimento demolido; cualquier
área de pavimento adicional, inducida por este concepto, correrá por cuenta del contratista.
En la delimitación del área a demoler en zonas de pavimentos en las cuales se llevarán a cabo labores
de reparcheo por reparaciones de fugas, instalación de tubería o reposición de redes, se recomienda
que el área a remover del concreto se extienda 200 mm más allá del borde de la excavación
planificada, esencialmente para generar un borde limpio de subrasante existente.
Además, en el caso de reparaciones de pavimentos en áreas islas debe hacerse un corte secundario
dentro del área que se va a remover en forma paralela, y aproximadamente a una distancia de 30 cm
de cada uno de los cortes periféricos. Lo anterior proporciona un amortiguamiento para absorber el
impacto proveniente del equipo de demolición.
Todas las labores de delimitación del área a demoler, que impliquen utilización de equipos de corte
con perfiladora, pulidora manual u otro tipo de herramientas, requieren de la dotación exigida, con el
objeto de garantizar la seguridad física del trabajador operador del equipo liviano, así:
Equipo
Dotación exigida
utilizado
Chaleco color naranja con un mínimo de dos franjas (horizontales, verticales u
oblicuas), de 5 cm cada una, en cinta reflectiva que cumpla con los coeficientes de
retrorreflección especificados en la norma técnica colombiana NTC - 4739, para
la lámina reflectiva Tipo I. Las franjas serán en color blanco, rojo o amarillo.
Máquina
Careta para esmerilar (Norma NTC 1771, 1825 y 3610), Casco de seguridad tipo I
perfiladora
clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190),
protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo
copa (Norma NTC 2950), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta
de acero (Norma NTC 2257)
Pulidora Careta para esmerilar (Norma NTC 1771, 1825 y 3610), Casco de seguridad tipo I
Manual clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190),
protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo
copa (Norma NTC 2950),
Herramientas Gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y 1825), Casco de seguridad tipo I clase A
(barra, mona, (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190) Botas de
cincel) seguridad puntera de Acero (Norma NTC 2257)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el Capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 27 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Demolición de construcciones
Las operaciones de demolición se efectuarán, con las precauciones necesarias para lograr unas
condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas, de acuerdo con
lo que sobre el particular ordene la Interventoría quien designará y marcará los elementos que haya
que conservar intactos.
La demolición con equipos especificados comprenderá todas las operaciones precisas para la
ejecución de la demolición de construcciones de acuerdo con los alineamientos y secciones indicadas
en los planos.
La Interventoría, aprobará el tipo de equipo a utilizar y tal equipo deberá permanecer en la obra; para
su retiro se requerirá la autorización de la Interventoría.
El Contratista deberá efectuar todas las actividades necesarias para manejar, extraer y minimizar
las concentraciones de polvo y gases de monóxido de carbono en los casos donde se realicen
demoliciones en el interior de tanques o sitios con poca ventilación, suministrando todos los equipos
necesarios para ejecutar estas operaciones como extractores de aire, ventiladores, tanques de
oxígeno, etc.
El Contratista notificará a la Interventoría con la antelación suficiente, el comienzo de las
demoliciones, a fin de que ésta pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado.
Los gastos del transporte de los equipos se considerarán incluidos en los precios de las unidades
correspondientes y en consecuencia, no serán pagados separadamente.
Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las
zonas próximas a la obra. A continuación se presentan los equipos a utilizar en las labores de
Demolición de construcciones por tipo de obra:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 28 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 29 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
La Interventoría suministrará una información completa sobre el posterior empleo de los materiales
procedentes de las demoliciones que sea preciso ejecutar.
Los materiales de demolición que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y
transportarán en la forma y a los lugares que señale el Interventor. La disposición de los materiales
sobrantes de las demoliciones será por cuenta del contratista, a los sitios aprobados por la
Interventoría, con la autorización correspondiente de la autoridad competente.
El contratista deberá obtener ante las entidades correspondientes los permisos de rotura de
pavimento y corte de vía requeridos para la ejecución de los trabajos, solicitados por Triple A. Para el
caso de las urbanizaciones y obras en donde soliciten factibilidad de servicios, el pago del impuesto
de rotura será por cuenta del urbanizador.
La demolición del pavimento existente se llevará a cabo hasta la profundidad que alcance dicho
pavimento, en los lugares y anchos que indiquen los planos y en su defecto, en los lugares y en la
forma que indique el Interventor.
En la demolición o rotura de pavimentos se deben cumplir los siguientes requisitos:
La demolición del concreto debe comenzar en la región central del área de remoción dentro de los
cortes de sierra, después de triturar el concreto de la zona interior, la altura de caída o la energía
de impacto del martillo se deben reducir.
Se hará siguiendo líneas rectas y figuras geométricas definidas tipo cuadrados o rectángulos. En
vías secundarias se permitirá reparar secciones mínimas de áreas islas de 0.70 m x 0.70 m. En
vías principales, las reparaciones de pavimento se llevarán a cabo de junta a junta con un ancho
mínimo de 0.70 metros.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 30 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La rotura deberá hacerse con martillo neumático o equipo especificado, salvo que la Interventoría
autorice diferente.
Se utilizará equipo especial de corte, el cual será aprobado previamente por la Interventoría, que
garantice la verticalidad del corte y no transmita esfuerzos o vibraciones nocivos para el
pavimento que se va a conservar o estructuras vecinas.
Al romper las zonas de pavimento se harán las protecciones necesarias para conservar en
buenas condiciones el resto del mismo. Los daños ocasionados al pavimento, por fuera de los
límites de corte especificados en planos, como consecuencia de utilización de procedimientos
inadecuados, serán reparados por cuenta del Contratista, previo juicio y concepto de la
Interventoría.
Las áreas adyacentes adicionales de pavimento a las previamente autorizadas y perfiladas que
resulten afectadas por lluvias, circulación de vehículos en cercanías o sobre los bordes del área
que se debe reparar, etc., serán por cuenta del contratista.
El pago de la demolición se hará por metro cuadrado de acuerdo con el rango de espesores en los
cuales encaja el pavimento a demoler, incluida la perfilación y retiro de material sobrante producto de
la demolición.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 31 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El contratista deberá obtener ante las entidades correspondientes los permisos de rotura de
pavimento y corte de vía requeridos para la ejecución de los trabajos, que solicitará la Triple A. Para
el caso de las urbanizaciones y obras en donde soliciten factibilidad de servicios, el pago del
impuesto de rotura será por su cuenta.
La demolición del pavimento existente se llevará a cabo hasta la profundidad que alcance dicho
pavimento, en los lugares y anchos que indiquen los planos y en su defecto, en los lugares y en la
forma que indique la Interventoría. Al cortar la losa en forma parcial y demoler con equipo neumático
liviano con perforadora tipo pala.
En la demolición o rotura de pavimentos se deben tener en cuenta y cumplir los siguientes requisitos:
La superficie de corte deberá quedar recta, vertical y con una profundidad mínima de cinco (5)
centímetros.
Se hará siguiendo líneas rectas y figuras geométricas definidas tipo cuadrados o rectángulos.
La rotura deberá hacerse con martillo neumático o equipo especificado, salvo que la Interventoría
autorice diferente.
Se utilizará equipo especial de corte, el cual será aprobado previamente por la Interventoría, que
garantice la verticalidad del corte y no transmita esfuerzos o vibraciones nocivos para el
pavimento que se va a conservar o estructuras vecinas.
Al romper las zonas de pavimento se harán las protecciones necesarias para conservar en
buenas condiciones el resto del mismo. Los daños ocasionados al pavimento, por fuera de los
límites de corte especificados en planos, como consecuencia de utilización de procedimientos
inadecuados, serán reparados por cuenta del Contratista, previo juicio y concepto de la
Interventoría.
Las áreas adyacentes adicionales de pavimento a las previamente autorizadas y perfiladas que
resulten afectadas por lluvias, circulación de vehículos en cercanías o sobre los bordes del área
que se debe reparar, etc., serán por cuenta del contratista.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 32 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
En el caso que el material de demolición se requiera utilizar en otra obra de la entidad contratante,
el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del
Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma
área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 kms, incluídos peajes.
Para la demolición de los andenes en concreto o donde se requiera, será necesario perfilar con
cortadora las líneas de rotura, romper el andén con equipo neumático o medios manuales y mantener
habilitados los cruces peatonales con los debidos pasos temporales.
Para la rotura de andén habrá un solo precio, independientemente del espesor del andén o del tipo de
concreto o material que lo conforme.
Previo a las labores de demolición, en todos los casos, se deben perfilar con cortadora los andenes
hechos en mortero, pisos de baldosa, tablón o de otro tipo.
En el caso que el material de demolición se requiera utilizar en otra obra de la entidad contratante, el
contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del Área
Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En
el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos
deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15
kms, incluídos peajes.
El pago de la demolición se hará por metro cuadrado, incluida la perfilación y retiro de material
sobrante producto de la demolición independiente del espesor encontrado en campo, incluida la
perfilación y retiro de material sobrante producto de la demolición.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 33 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Las demoliciones de bordillos en mampostería, o en concreto con o sin refuerzo se ejecutarán con
elementos manuales o equipos mecánicos, se tendrá la precaución de no dañar las varillas de acero
que lo anclan al pavimento, para su futura reconstrucción; las líneas transversales de rotura se
perfilarán previamente o se aprovecharán las juntas constructivas.
En el caso que el material de demolición se requiera utilizar en otra obra de la entidad contratante, el
contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del Área
Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En
el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos
deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15
kms, incluidos peajes.
La medida y pago será el metro lineal, incluida la perfilación y retiro de material sobrante producto de
la demolición.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 34 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Los daños ocasionados a la Obra Civil, por fuera de los límites de corte especificados en: planos,
especificaciones, libro diario de obra o bitácora serán reparados por cuenta del Contratista, previo
juicio y concepto de la Interventoría.
Los productos removidos, escarificados o excavados, se transportarán en su totalidad a los
botaderos autorizados por las entidades reguladoras o al relleno sanitario Los Pocitos para las
obras que se ejecuten en el Área Metropolitana de Barranquilla o los Municipios de Tubara y Juan de
Acosta.
En el caso que el material de demolición se requiera utilizar en otra obra de la entidad contratante, el
contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del Área
Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En
el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos
deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15
kms, incluidos peajes.
Se pagará por metro cuadrado incluido en el precio, incluida la perfilación y retiro de material
sobrante producto de la demolición.
La demolición de obras civiles en concreto con refuerzo o sin él se ejecutará con medios manuales o
mecánicos. Será necesario perfilar con cortadora o equipo especificado la línea de rotura; hay que
tener la precaución de no dañar el acero de refuerzo. Así mismo, se retirarán los escombros
inmediatamente, procediendo a conservar la debida señalización.
Los daños ocasionados a la estructura, por fuera de los límites de corte especificados en: planos,
especificaciones, libro diario de obra o bitácora, serán reparados por cuenta del Contratista.
En el caso que el material de demolición se requiera utilizar en otra obra de la entidad contratante, el
contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del Área
Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En
el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos
deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15
kms, incluídos peajes.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 35 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Para la demolición de obras civiles en concreto con refuerzo o sin él habrá un solo precio,
independientemente del espesor, del tipo de concreto, incluido el retiro del material demolido.
La actividad incluye el corte del acero de refuerzo por medios manuales o mecánicos o con equipos
especializados, donde sea necesaria su utilización o donde indique la Interventoría. Este ítem abarca
las demoliciones de concretos ciclópeos.
La unidad de pago es el metro cúbico, incluida la perfilación y retiro de material sobrante producto de
la demolición.
La demolición de obras civiles en enrocado con elementos manuales o mecánicos se realizará con la
previa autorización de la Interventoría, la cual determinará la cantidad.
Los daños ocasionados a la Obra Civil, por fuera de los límites de corte especificados en: planos,
especificaciones, libro diario de obra o bitácora serán reparados por cuenta del Contratista, previo
juicio y concepto de la Interventoría.
En el caso que el material de demolición se requiera utilizar en otra obra de la entidad contratante, el
contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del Área
Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En
el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos
deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15
kms, incluidos peajes.
Este ítem abarca también a las demoliciones de enrocados construidos con fragmentos de
pavimento.
Se pagará por metro cuadrado incluido en el precio el retiro del material independientemente del
espesor.
Para demoler las cunetas se llevarán a cabo las protecciones necesarias para conservar en buenas
condiciones el resto de las mismas. Los daños ocasionados a la cuneta, por fuera de los límites de
corte especificados en planos, correrán por cuenta del contratista.
La demolición de cunetas se pagará por metro cuadrado, independientemente del espesor, del tipo de
concreto o forma de la cuneta.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 36 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La unidad de medida para la demolición de cada elemento, será la descrita en cada uno de los ítemes
antes mencionados.
El precio incluirá todos los costos necesarios para efectuar la demolición, el retiro, el cargue,
transporte y disposición final de los escombros donde lo indique la Interventoría.
La medición se hará sobre las líneas de rotura que marquen los planos o que se indique en las
especificaciones o lo que indique la Interventoría; nunca se medirá por volumen de escombros a
retirar. Por tanto, se deberá medir las obras existentes antes de demolerlas.
No se pagará como demolición las estructuras, pavimentos, andenes y bordillos que hayan sido
removidos conjuntamente con un derrumbe.
No se pagará demolición alguna hasta que se hayan retirado a un botadero autorizado por la
Interventoría, todos los escombros producidos en la demolición.
El pago se realizará según los precios acordados en el Cuadro de Precios Unitarios del Contrato.
No se pagará por aparte la dotación requerida para la protección y seguridad física del personal
asociado a las labores de demolición.
No será objeto de pago el manejo del agua que sea necesario llevar a cabo en las labores de
demolición de estructuras de conducción de agua y/o cunetas. El manejo de agua incluye
canalización de cauces o arroyos y niveles freáticos altos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 37 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Generalidades
Es imprescindible para el desarrollo de las obras que contrata La Triple A y sobre todo, en lo
concerniente a las excavaciones que es la actividad que normalmente causa más impacto
comunitario negativo, que el Contratista siga unos lineamientos básicos que son los que se
presentan en esta parte de las Normas y Especificaciones Técnicas para la construcción de
Acueductos y Alcantarillados.
Para la ejecución de las obras inherentes a la prestación de los servicios de agua potable y
saneamiento básico y sus actividades complementarias, obtendrán Licencia Ambiental aquellas
actividades que puedan producir deterioro grave a los recursos naturales renovables o al paisaje, tal
como lo expresen las disposiciones legales vigentes.
Antes de definir los diferentes tipos de excavaciones, se deberán tener presentes las siguientes
recomendaciones tendientes a mitigar los efectos negativos causados por la ejecución de los
trabajos, con el objetivo de lograr protección, conservación y mejoramiento del entorno humano y
biológico, tanto en las áreas del proyecto como en las adyacentes a éste.
Para el logro de este objetivo, El Contratista tendrá conocimiento de las condiciones del "modus
vivendi" de la comunidad objeto de las obras, para implementar las medidas y controles para la
preservación del bienestar de ésta y del medio ambiente en cuanto a factores tales como seguridad
de la población, circulación vehicular, servicios públicos y prevención de accidentes en las áreas
afectadas por el proyecto.
Se deben implementar los mecanismos que minimicen las dificultades resultantes de la necesidad de
reconstruir o reubicar las redes de servicios públicos, tales como: desvíos o cierres del transito y, en
general, aquellos perjuicios que se puedan causar a la comunidad en las áreas de afectación del
proyecto.
Se pretende con esta información orientar a la comunidad sobre la magnitud y alcance de la obra
teniendo en cuenta para ello, entre otros, los siguientes lineamientos:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 38 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Información previa sobre los cortes o suspensiones en los servicios públicos por necesidades del
trabajo o reubicación de los mismos.
Recuperación de las áreas y obras afectadas por el proyecto (zonas verdes, pavimentos,
afirmados, andenes, cunetas, arborización, etc.).
Información sobre los riesgos de accidentes durante la ejecución de las obras y las medidas de
control a implementar, con el fin de prevenirlos. Asimismo, la colaboración que se requiere de la
comunidad en este sentido.
El Contratista deberá examinar, además de los criterios básicos dirigidos a mitigar el impacto
ambiental en el sector del proyecto, los daños del entorno urbano y ecológico.
El Contratista analizará y fijará en el programa la demarcación de los sitios donde se vayan a
colocar los materiales y equipos, al igual que los desvíos del tránsito vehicular y peatonal
mediante la utilización de vías alternas estimando los tiempos necesarios para minimizar los
perjuicios durante la ejecución de las obras. El Contratista suministrará toda la información
adicional que redunde en beneficio de la normal ejecución de las obras.
Longitud Controlada. En el avance de los trabajos para la instalación de redes de acueducto y
alcantarillado, El Contratista salvo ordenes diferentes de la Interventoría tendrá en cuenta las
siguientes longitudes controladas para el avance de los trabajos:
Para el caso de trabajos en zonas urbanas de poco tráfico, los extremos entre las actividades de
excavación y relleno, incluyendo la reconformación del terreno y de las vías, para un determinado
frente de instalación de tuberías en zanjas, no podrán estar separados más de 80 m.
Para el caso de obras en zonas céntricas o de alto volumen de tráfico la longitud de separación entre
los trabajos de excavación y relleno no será superior a 30 m.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 39 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Tan pronto como se completen treinta (30) metros de relleno de la zanja con su correspondiente
compactación, dependiendo del estado inicial de la vía, se colocará afirmado, se hará una adecuación
provisional en suelo cemento o se hará la repavimentación definitiva de la vía. Paralelo a esta
actividad, se ejecutarán los engramados, bordillos, cunetas y andenes que hayan sufrido daño o
deterioro por la obra que se ejecuta, a menos que La Interventoría indique algo diferente.
La longitud entre los extremos de la excavación y relleno, que se han establecido, no eximen al
Contratista de la responsabilidad de tomar todas las precauciones de seguridad para las personas.
En contratos de mantenimiento de redes y acometidas de acueducto y alcantarillado, El Contratista
no cerrará la totalidad de la vía para efectuar los trabajos.
En caso de circunstancias especiales, la Interventoría autorizará por escrito el cierre total de la vía,
contando para ello con el permiso de las autoridades competentes del sitio donde se ejecuten las
obras, previendo la señalización necesaria y utilización de vías alternas.
En los contratos que impliquen la construcción y reposición de acometidas de redes de acueducto y
alcantarillado, actividades tales como: relleno, botada de escombros, reparación de andenes,
cunetas, bordillos, engramados, construcción de cajas y colocación de tapas de medidores se
ejecutarán dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la instalación de la tubería. La
repavimentación de las zanjas se hará por parte de personal especializado.
Demarcación y Aislamiento del Área de los Trabajos: La Triple A por medio de La Interventoría
determinará para cada tramo, el límite de la zona de trabajo que podrá ser utilizada por el
Contratista y será demarcada en todo su perímetro mediante el uso de cintas tal como se define
en la parte correspondiente a señalización. Para los contratos de construcción de redes de
acueducto y alcantarillado, los contratistas utilizarán para el cierre de vías, en los sitios donde se
le ordene, las barreras fijas o las canecas; éstas permanecerán durante toda la construcción y
sólo se retirarán cuando el estado de los rellenos, afirmados, o pavimentos, así lo permitan.
Manejo de los Materiales de la Excavación: La Interventoria exigirá que los materiales sobrantes,
provenientes de la excavación o de las labores de limpieza, sean retirados en forma inmediata de
las zanjas y áreas de trabajo, y depositados en los centros de acopio o botaderos debidamente
aprobados por las entidades competentes.
Cuando el material proveniente de las excavaciones sirva como material de relleno y se pueda
utilizar durante el mismo día, este se podrá acopiar al lado de la zanja, con un retiro adecuado,
pero dentro de las áreas demarcadas por la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 40 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
En todo talud vertical donde las condiciones del terreno no garanticen la estabilidad y en los
sitios donde la Interventoría lo exija, se colocará entibado y el Contratista será el responsable de
garantizar la estabilidad de los taludes y de la protección de todas las superficies expuestas en
las excavaciones hasta los trabajos de lleno requeridos. Será responsabilidad del contratista los
daños ocasionados por la ejecución de las excavaciones, en edificaciones aledañas a los sitios de
trabajo.
El agua será conducida por manguera o tubería hasta el cuerpo de agua más cercano,
alcantarillado pluvial más cercano, si existe, o al sitio señalado por la Interventoría. En ningún
caso se permitirá descargar aguas de infiltración o freáticas, ni de cualquier otra procedencia,
sobre la calzada de las vías o zonas aledañas a la obra debido a los perjuicios que ellas podrían
causar tanto para la actividad normal del personal de la obra, como a los transeúntes.
Restricciones para la Ejecución del Trabajo en áreas Residenciales durante la Noche: Excepto en
los casos de fuerza mayor y de común acuerdo con la Interventoría, no se permitirán en horas
nocturnas y en sectores residenciales la ejecución de trabajos como rotura de pavimentos,
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 41 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
hincada de puntales para entibado y cualquier otra labor de tipo mecánico que genere ruidos
molestos para los habitantes del sector aledaño; en este caso dará estricto cumplimiento de las
resoluciones vigentes en el Ministerio de Salud, mediante las cuales se dictan las normas sobre
protección, conservación de salud y bienestar de las personas por causa de la emisión de ruidos,
así como las normas vigentes de la autoridad ambiental, decreto 948 de junio de 1995,
Reglamento de protección y control de la calidad del aire.
Energía Eléctrica: El Contratista contará con las instalaciones que garanticen el suministro
continuo de energía eléctrica suficiente para sus instalaciones y operaciones relacionadas con la
instalación de redes de acueducto y alcantarillado y, en general de las obras que realice.
Tanto las señales como las protecciones estarán adecuadamente iluminadas con dispositivos de
luz fija, intermitente o ambos, que sirvan como guías para la circulación vehicular y peatonal
durante la noche y en circunstancias especiales.
Cuando en el sitio del proyecto no sea posible el uso de acometida oficial de energía, el
Contratista instalará una planta o generador apropiados.
Seguridad del Personal de la Obra y del Público en General: El Contratista acatará las
disposiciones legales vigentes relacionadas con la seguridad del personal que labora en las obras
y del público que directa o indirectamente pueda afectarse por la ejecución de las mismas,
acatando entre otras la resolución 02413 del 22 de mayo de 1979 del Ministerio de Trabajo y
Seguridad Social, por el cual se dicta el reglamento de Higiene y Seguridad para la industria de la
construcción, Ley 52 de 1993.
Todo el personal que labore en las obras se dotará de los elementos de seguridad acordes
con las actividades que realice.
El Contratista adoptará todas las medidas de seguridad para el control de aquellos factores que
puedan afectar la salud y bienestar de la comunidad, tales como: voladuras, presencia de polvo,
emanación de gases o cualquier otro elemento contaminante.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 42 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Limpieza: El Contratista mantendrá limpios todos los sitios de la obra, evitando la acumulación de
desechos y basuras, los cuales serán trasladados a los sitios de disposición final o si se requiera
utilizar en otra obra de la entidad contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier
sitio que indique la Interventoría dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido
que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En el caso que el material a transportar
provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin
costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15 kms, incluidos peajes. Bajo
ningún motivo se permitirá la quema de materiales de desechos.
Las labores de limpieza se realizarán diariamente y deberán quedar listas al finalizar cada jornada de
trabajo.
En todos los casos el Contratista acatará las recomendaciones de la Interventoría para garantizar la
continuidad de los servicios. Si se producen obstrucciones, daños o deterioros de las instalaciones
de los servicios, los costos de correcciones serán por cuenta del Contratista. En caso que las
reparaciones sean realizadas por La Triple A, su costo será descontado al Contratista, previa
liquidación del valor de la mano de obra, materiales, herramienta y equipo utilizados de acuerdo con
los precios que se tienen reglamentados. Cuando se presente necesidad de hacer relocalización de
servicios, ésta se realizará con anterioridad a la iniciación de los trabajos propios de la obra.
Los servicios de alcantarillado existentes se mantendrán durante la ejecución de las obras, mediante
desviaciones y bombeos que garanticen la excavación en forma normal. Los servicios de acueducto
se conservarán mediante la colocación de tuberías provisionales.
Cuando durante la ejecución de las obras del contrato, se encuentre cajas, pozos, tuberías, ductos,
canalizaciones u otro tipo de estructuras, El Contratista deberá en lo posible conservarlas; pero en
caso de su demolición se evitarán las interrupciones en los servicios y tomarán las precauciones
suficientes para minimizar las molestias a los usuarios.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 43 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El Contratista garantizará el acceso a las edificaciones anexas a la obra, con el fin de atenuar los
efectos negativos que se generen durante la ejecución de la misma. En cuanto a la circulación
vehicular y peatonal se implementarán, entre otras, las siguientes medidas:
Adecuación de las vías alternas que puedan servir como desvíos provisionales, para lo cual el
Contratista actuará, en coordinación con La Triple A, para la obtención de los permisos de las
autoridades competentes.
Para los cruces de vías y para aquellos sitios en que no sea posible la utilización de desvíos
provisionales, los trabajos se realizarán de tal manera que se garantice el transito y programará,
en lo posible, su ejecución en fines de semana; se debe evitar al máximo la realización de
actividades en horas pico de circulación de tránsito vehicular o peatonal. Se evitará la creación de
obstáculos que restrinjan la fluidez del tránsito. Los vehículos y las maquinas autopropulsadas
se ubicarán preferiblemente dentro del área protegida de trabajo; de lo contrario, deberán
estacionarse de conformidad con las normas establecidas por las entidades de tránsito.
En aquellas vías cuyo acceso deba cerrarse al tránsito debido a la ejecución de las obras, éstas
se protegerán con barricadas señalizando los desvíos de tal manera que sean fácilmente
observables.
Durante la noche se colocarán señales luminosas (luz fija o intermitente) y en casos especiales, a
juicio de La Interventoría, se dejarán vigilantes debidamente equipados. El Contratista en
coordinación con la Interventoría, se encargará de la consecución de los permisos con las
diversas autoridades y se comprometerá a acatar las normas estipuladas por las mismas en
cuanto a la utilización de señales informativas, preventivas y reglamentarias.
En este último caso las estructuras, serán reemplazadas o reconstruidas tan pronto como sea
posible de acuerdo con la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 44 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El Contratista tendrá especial cuidado en restablecer aquellas superficies o zonas afectadas por la
ejecución de las obras en forma tal que las condiciones de reposición sean iguales o mejores que las
que se tenían antes de la iniciación de los trabajos, para lo cual se recomienda la toma de fotos con el
fin de determinar su estado inicial. El Contratista acatará las indicaciones de estas Normas y
Especificaciones Técnicas y las instrucciones de la Interventoría para la reconstrucción de
pavimentos, andenes, sardineles, zonas verdes, cercas y postes o cualquier otra obra que pueda ser
afectada.
El Contratista protegerá al máximo los árboles y arbustos existentes; en caso de ser necesario su
remoción se tendrá en cuenta lo establecido por las autoridades competentes. Los árboles
ornamentales plantados en separadores, zonas verdes o parques que sea necesario cortar durante
la ejecución de los trabajos, serán reemplazados por arboles de la misma clase o especies aprobadas
por La Interventoría. Para su siembra se utilizará la técnica adecuada y recomendada tomando las
precauciones necesarias que garanticen su arraigue y desarrollo. Los árboles o plantas que han de
ser trasplantados se conservarán en perfecto estado. Después de resembrados se les aplicará
riegos de insecticidas, fertilizantes y cualquier otro material necesario para evitar su deterioro.
Se adoptarán precauciones análogas para evitar que resulten dañados los tendidos aéreos tales
como líneas telefónicas y eléctricas. En caso que, pese a adoptar las medidas preventivas descritas
anteriormente, se produjera algún desperfecto en cualquier instalación, la responsabilidad, su
reposición y puesta en funcionamiento estará enteramente a cargo del Contratista.
De otro lado, La Triple A, se reserva el derecho de asumir eventual y temporalmente la
responsabilidad del Contratista, en la forma, momento, lugar y circunstancias que, a juicio exclusivo
de la Interventoría considere oportunos.
En cualquier caso, todos los gastos originados por el hecho de asumir la responsabilidad, cualquiera
que fuera su índole, correrán por cuenta del Contratista.
La Triple A facilitará al Contratista para la realización de los trabajos, la superficie de terreno cuya
delimitación se establece en el Proyecto. El Contratista para realizar las obras objeto de la
contratación, se limitara al empleo de dicha superficie, manteniendo las aristas exteriores de la
explanación dentro de la misma. Cualquier ocupación adicional de terrenos, necesaria para la
ejecución de la obra, estará enteramente a cargo del Contratista, quedando La Triple A eximida de
cualquier indemnización a terceros. Asimismo, El Contratista no podrá presentar por causa de esta
mayor ocupación reclamación alguna. Las autorizaciones y permisos que se requieran para la
utilización de terrenos adicionales, necesarios para la ejecución cabal de las obras, serán por cuenta
del Contratista.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 45 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
En los tramos de acceso y circulación de la obra en que haya dificultades de tránsito o donde la
capacidad de carga del terreno resultara insuficiente para el paso de los equipos y elementos de
trabajo, el Contratista por su cuenta y cargo deberá proceder a la ejecución de una franja de estable
que permita el tránsito de tales medios, manteniéndola durante la ejecución total de los trabajos y
procediendo a su recuperación, si fuese necesario o si a juicio de la Interventoría así se requiera,
durante la restitución de los terrenos.
Correrán a cargo del Contratista todas las responsabilidades y gastos relativos a las obras
necesarias para asegurar a los propietarios el normal desarrollo de sus actividades y cultivos en los
terrenos ocupados por las obras. Entre ellas figurarán los cruces provisionales para permitir el paso
de personas, ganado y vehículos desde el inicio de las obras hasta la restitución de los terrenos.
Debe tenerse en cuenta que para la ejecución de las obras inherentes a la prestación de los servicios
de agua potable y saneamiento básico y sus actividades complementarias, obtendrán Licencia
Ambiental aquellas actividades que pueden producir deterioro grave a los recursos naturales
renovables o al paisaje, tal como lo expresen las disposiciones legales vigentes
De cualquier manera, El Contratista debe tomar todas las medidas necesarias para mitigar los
efectos negativos que puedan afectar a la comunidad así como al medio ambiente, por efectos de la
ejecución de estos trabajos, tanto las establecidas en el Plan de Manejo Ambiental y las que la
Interventoría estime convenientes.
Se refiere especialmente a sitios donde por la naturaleza de las obras que se deban ejecutar se
requiera de movimiento de tierras de manera intensiva.
Inicialmente, de acuerdo con los planos y diseños de las obras que se van a ejecutar, El Contratista,
de común acuerdo con La Interventoría, replanteará definitivamente las zonas objeto de esta
actividad. Estas zonas quedarán consignadas en los planos de obra y serán soportadas por los
levantamientos topográficos correspondientes. Lo anterior quedará plasmado en un Acta de
Comprobación de Replanteo, la cual debe ser suscrita por El Contratista y La Interventoría. Se
verificará que en ningún momento el área trazada para la comprobación, invada propiedades ajenas
que pudieran resultar afectadas
Las superficies de terreno que se vayan a ocupar con las obras objeto de la contratación, deberán
limpiarse de toda clase de árboles, troncos, raíces, ramajes, escombros y de todo material que
interfiera y perjudique el desarrollo de las obras. Debe tenerse especial cuidado con obras de
servicios públicos que crucen los sectores objeto de esta actividad. Cualquier daño ocasionado a
éstos se reparará, en el menor tiempo posible, por cuenta del Contratista.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 46 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La unidad de medida para el pago de este ítem será el metro cuadrado (m²). En este precio queda
incluido el cargue, retiro, transporte incluido el pago de peajes, descargue y disposición final del
material.
3.3.1.2. Descapote
Se refiere a las actividades necesarias para retirar del terreno, previamente desmontado y limpio, la
capa vegetal o suelo no apto para las obras de ingeniería que se vayan a construir. Esta capa
vegetal se acopiará y dispondrá en el sitio donde lo autorice la Interventoría, dentro del Área
Metropolitana de La ciudad, sin costo alguno, o a una distancia libre de acarreo de 15 Km.
El retiro de la capa vegetal se hará teniendo en cuenta lo especificado en los planos o en su defecto
haciendo apiques para determinar la profundidad de corte y retiro de dicha capa. Todo lo anterior
debe tener la aprobación y autorización de La Interventoría.
De acuerdo con el área de la zona y la profundidad autorizada se procederá a realizar los trabajos
bien sea manualmente y/o con maquinaria.
Deben utilizarse los elementos de protección y seguridad personal relacionados en el numeral 3.3.1.1.
La medida y pago de este ítem será por metro cuadrado (m2). En este precio queda incluido el cargue,
retiro, transporte incluido, descargue y disposición final del material o si se requiera utilizar en otra
obra de la entidad contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique
la Interventoría dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute
dentro de esta misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 47 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
del Área Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista
hasta una distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Estos trabajos consisten en las operaciones necesarias de limpieza del terreno, explanación,
excavación y perfilado de taludes de las zanjas para la instalación de tuberías, obras de cruce y en
general, cuantas zanjas sean necesarias realizar, de acuerdo con la definición de secciones y
rasantes contenidas en los Planos o como lo indique el interventor.
La excavación podrá ejecutarse por métodos manuales (pico y pala), utilizando equipo mecánico
especificado o explosivos, pero la decisión respectiva queda sometida a la aprobación de la
Interventoría.
Para la instalación de tuberías de acueducto y alcantarillado, los anchos para las zanjas en toda su
profundidad en función del diámetro de la tubería son: Ver esquema de Construcción 2 y 3.
Para diámetros mayores de 1000 mm (40”), el ancho de la zanja en toda su profundidad será igual
al diámetro exterior de la tubería más 0,40 m a cada lado para alcantarillado y 0,30 m a cada lado
para acueducto. Cuando la campana de la tubería sea más ancha que el cuerpo del tubo, se añadirá a
los anchos descritos, el espesor de la campana a cada lado.
Si se contempla que el lleno de la zanja se realice con relleno fluido lo anteriormente citado no se
aplica y en cualquier caso, será el mayor diámetro externo de la tubería más 0,15 m a lado y lado.
La excavación requerida para la instalación de los accesorios queda incluida en los anchos para
zanjas antes mencionados.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 48 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Los límites mínimos de profundidad en zona verde o peatonal serán de 0,80 m y vehiculares de 1,20
m a la cota clave de la tubería.
Condiciones generales
La excavación de la zanja, comprenderá todas las operaciones precisas para la ejecución de la misma
de acuerdo con las alineaciones y secciones indicadas en los Planos, y se realizará de forma que se
asegure en todo momento un rápido desagüe en caso de inundaciones, producto de lluvias o fugas.
Como regla general no debe adelantarse la excavación más allá de la distancia que se vaya a instalar
de tuberías en el día, teniendo en cuenta los rendimientos de las operaciones de excavación,
instalación y relleno. Nunca se debe dejar destapada una zanja más de un día.
En caso de que los materiales encontrados en las cotas especificadas no sean apropiados para al
apoyo de las tuberías (material orgánico, lodos, material de relleno sin compactar, etc.) o que sea
necesario excavar a una profundidad adicional, la excavación deberá llevarse hasta donde lo ordene
la Interventoría, y se rellenará hasta el nivel deseado con material de relleno seleccionado o el
material que indique el interventor.
El interventor podrá autorizar la utilización del material sobrante de excavación para disponerlo en
otro frente de trabajo como relleno con material seleccionado del sitio, este transporte queda
incluido dentro del precio de retiro de material, el cual está involucrado en el valor unitario de la
excavación.
Los excesos de excavación sobre lo aprobado por la Interventoría no se pagarán, siendo también por
cuenta del Contratista el volumen de la cimentación o material de relleno que se precise para ocupar
el espacio excavado en exceso. Se considera sobreexcavación todo el volumen excavado que exceda
el ancho de excavación indicado en el presente artículo, de acuerdo a las cotas del terreno definidas
en el acta de replanteo.
Los materiales resultantes de las excavaciones son de propiedad de la entidad contratante, como
también las tuberías, accesorios, etc., que resulten en las zanjas, con motivo de la construcción o
reemplazo de redes para servicios públicos.
En las excavaciones que presenten peligro de derrumbarse, debe colocarse un entibado que garantice
la seguridad de los obreros que trabajan dentro de la zanja, lo mismo que la estabilidad de las
estructuras y terrenos adyacentes, es decir, el Contratista deberá prever el empleo de entibaciones
en todos aquellos tramos de zanja en los que la seguridad del trabajo así lo requiera. La Interventoria
podrá determinar el empleo de la misma pero únicamente el Contratista será el responsable de
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 49 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
cualquier accidente ocurrido por ausencia de la entibación. Los derrumbes que así se produjeran no
serán considerados como excavación y el contratista se verá obligado a rellenar el volumen de tierra,
sin derecho a pago.
En el caso de que aparezca agua en las zanjas o cimentaciones, se utilizarán los medios e
instalaciones auxiliares necesarios para abatirlas, siendo por cuenta del Contratista todos los
gastos ocasionados con este fin, estos se considerarán cubiertos dentro del precio de la excavación.
El contratista deberá proteger el material producto de excavación que posteriormente será utilizado
como material de relleno del sitio, con los medios adecuados (barreras protectoras, telas plásticas,
etc.), contra la acción de las aguas lluvias, escorrentías superficiales u otras fuentes.
El material excavado se colocará de forma que no se obstruya la buena marcha de las obras ni los
cruces de vías o caminos que haya en las inmediaciones; procurando además, no obstaculizar la
entrada a casas o edificios, a fin de causar el menor perjuicio a los vecinos. Las pilas o terraplenes
que se formen deberán tener forma regular, superficies lisas que favorezcan la escorrentía de las
aguas y taludes estables que eviten cualquier derrumbamiento.
Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para no disminuir la
resistencia del terreno no excavado.
En los casos en que por inestabilidad del terreno aun tomando las medidas de entibación, se
produjeran derrumbamientos, la sobreexcavación que resultara no se pagará, así como los rellenos
que para recuperar el perfil correcto ordenará ejecutar la Interventoría. Todos estos gastos los
asumirá el Contratista y se suponen incluidos en los precios unitarios de excavación.
La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar la superficie final, evitar la
descomposición prematura o excesiva de su pie, e impedir cualquier otra causa que pueda
comprometer la estabilidad de la excavación final.
El material excavado se retirará del borde de la excavación 0,5 m y no podrá colocarse de forma que
represente un peligro para las construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga de los
rellenos contiguos. En el caso de que el ancho de la vía no permita aplicar lo descrito anteriormente,
el contratista deberá contemplar el retiro provisional del material de excavación a un centro de
acopio para ser utilizado posteriormente en el relleno de la zanja sin que esto genere costo adicional
de las actividades de excavación y relleno.
Los fragmentos de roca y bolos de piedra que se obtengan de la excavación y que no vayan a ser
utilizados directamente en las obras, se acopiarán y emplearán si procede, en la protección de
taludes o canalizaciones de agua que se realicen como defensa contra la posible erosión de zonas
vulnerables, y en cualquier otro uso o disposición final que indique el Interventor.
La ejecución de zanjas en la vía pública se iniciarán una vez se hayan obtenido los permisos
correspondientes y colocado la señalización de obra necesaria y exigida por la Interventoría. La
señalización de las zanjas abiertas, se realizará en toda su longitud de acuerdo a lo que se establece
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 50 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
en las presentes especificaciones; las señalizaciones especiales de tráfico se ordenarán en cada caso
por el Interventor.
Es indispensable que antes de iniciar las excavaciones se tengan los planos de las redes de las otras
entidades de servicios públicos y mediante apiques se compruebe esta información, estableciéndose
claramente los sitios donde están las redes de acueducto, alcantarillado, hidrantes, válvulas, cajas
telefónicas, redes de gases, redes de fibra óptica, redes eléctricas, etc., para que no exista la
posibilidad de accidente o interferencia de las redes existentes con las nuevas redes a instalar.
Las redes de servicio público que estén cruzando la zanja deberán apuntalarse y protegerse para
evitar su rotura durante las labores de excavación, instalación y relleno.
Las paredes de las zanjas se deberán excavar y mantener prácticamente verticales, excavadas
uniformemente de modo que el espacio libre entre paredes y la tubería sea igual.
Las zanjas de profundidad superior a 1,50 m contarán con escaleras que rebasen aproximadamente
en 1,0 m el borde de excavación. Estas escaleras deberán estar ancladas para evitar desplazamientos
horizontales cuando suban o bajen los operarios.
Se dispondrá una escalera cada 30,0 m manteniendo la zanja libre de obstáculos para poder
alcanzar fácilmente cualquier escalera.
Los trabajadores que permanezcan dentro de las zanjas con profundidades superiores a 1,5 m
deberán utilizar cinturón o arnés provistos con línea de vida, además se mantendrá una persona en
el exterior que podrá actuar como ayudante en los trabajos y podrá dar la alarma en caso de
emergencia.
En zanjas estrechas (menor de 1,0 m de ancho) se dejará sin excavar tabiques verticales de 0,5 m de
ancho a cada 3,0 m o la distancia que considere la Interventoría.
En casos donde se desconoce la atmosfera del sitio de trabajo el contratista deberá verificar esta
información utilizando los equipos de la empresa o en su defecto si estos están ocupados o
averiados deberá disponer de uno.
El Contratista iniciará las excavaciones previa autorización de la Interventoría cuando cumpla con
todas las solicitudes anteriormente descritas y además con los requerimientos de seguridad y salud
ocupacional.
Quedará comprendido dentro de esta clasificación todo material común y/o pedregoso que se pueda
separar del sitio por medio de pico y pala, sin intervención de explosivos y sin que sea indispensable
usar equipo mecanizado especial para sacarlo al lado, es decir, el material que se deje aflojar con el
pico y que se pueda remover con la pala manual.
En el caso en que aparezca agua en las zanjas, ya sea por nivel freático, lluvias, infiltraciones, fugas
de acueducto o de corrientes superficiales, se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 51 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
necesarias para abatirlas, siendo por cuenta del contratista todos los gastos ocasionados con este
fin, estos se considerarán cubiertos dentro del precio de excavación. El interventor no permitirá el
trabajo de instalación de tubería en una excavación inundada por el agua.
Al momento de comenzar los trabajos de excavación manual el ingeniero interventor o el jefe de obra
deberá decidir la necesidad de utilizar o no entibados, dejar tabiques verticales o cualquier otra
medida que evite el riesgo de sepultamiento o daño a construcciones o redes vecinas por causa de
derrumbamiento.
Antes de comenzar los trabajos se deberá verificar el buen estado de las herramientas de mano.
Será obligatorio para trabajar en el interior de las zanjas, el uso de cascos de seguridad
homologado y botas de seguridad con puntera de acero homologadas, o en su caso botas
pantaneras. Los guantes a usar en cada caso, dependerá de las circunstancias que se den en cada
momento (tipo de trabajo, presencia de agua y características de esta agua, etc.).
Para trabajos en excavaciones de más de 1,50 metros de profundidad deberá utilizarse cinturón o
arnés provistos con línea de vida.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma NTC 2257),
botas pantaneras (Norma NTC 1741)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 52 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Quedará comprendido dentro de esta clasificación todo material común y/o pedregoso. En el caso en
que aparezca agua en las zanjas, ya sea por nivel freático, lluvias, infiltraciones, fugas de acueducto
o de corrientes superficiales, se utilizaran los medios e instalaciones auxiliares necesarias para
abatirlas, siendo por cuenta del Contratista todos los gastos ocasionados con este fin, éstos se
considerarán cubiertos dentro del precio de excavación. El interventor no permitirá el trabajo de
instalación de tubería en una excavación inundada por el agua.
Cuando en la ejecución de la zanja se emplee equipo mecánico las excavaciones se llevarán hasta una
cota 0.10m por encima de las indicadas en los cortes, con el objeto de excavar el resto por medios
manuales y de manera cuidadosa hasta llegar a la profundidad de corte especificada. En caso de que
los materiales encontrados a las cotas especificadas de cimentación de la tubería no sean
apropiados, la excavación se llevará hasta la profundidad indicada por el interventor, quien ordenará
el material de base a utilizar.
Será necesario acotar con señalización la zona de influencia de la máquina de forma que ninguna
persona ajena a la obra ingrese dentro de este límite. Se aconseja la distancia prudencial de 3 metros
de separación de la máquina.
Será obligatorio para trabajar en el interior de las zanjas, el uso de casco de seguridad homologado
y botas de seguridad con punteras de acero homologadas, o en su caso botas pantaneras. Los
guantes a usar en cada caso dependerán de las circunstancias que se den en cada momento (tipo de
trabajo, presencia de agua y características de esta agua, etc.). El operador de la maquina debe tener
su dotación la cual incluirá casco de seguridad y deberá utilizar protector auditivo de copa.
Una vez identificadas los trazados de las redes de servicios públicos se extremaran las medidas de
precaución cuando se labore en cercanías de estas.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 53 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), protectores auditivos tipo copa (Norma NTC 2950), botas punta de acero (Norma NTC
2257), botas pantaneras (Norma NTC 1741)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Se define para la unidad de excavación a máquina (con pistola neumática y compresor) todo material
cuyo tamaño exceda de 50 cm y la dureza y textura sean tales que no pueda excavarse por métodos
tales como voladuras, manual por medio de fracturas o medios mecánicos, según las condiciones del
lugar o las características de la roca.
La excavación en roca a máquina podrá realizarse con compresor de una o dos pistolas, y su
utilización dependerá de las condiciones de las obras. La utilización de este medio mecánico será
autorizada por la Interventoría. La excavación se realizará a cualquier profundidad y no se
distinguirá roca húmeda o seca.
Cuando las excavaciones se hagan en roca, se llevarán hasta una cota de por lo menos 0.10 m. por
debajo de la indicada en los cortes, con el objeto de rellenar este espacio con material seleccionado
que sirva de apoyo uniforme y adecuado para tuberías.
Será necesario acotar con señalización la zona de influencia del equipo compresor de forma que
ninguna persona ajena a la obra ingrese dentro de éste límite. Se aconseja la distancia prudencial de
3 metros de separación del equipo compresor.
Será obligatorio para trabajar en el interior de las zanjas, el uso de casco de seguridad homologado
y botas de seguridad con punteras de acero homologadas. Los guantes a usar en cada caso,
dependerá de las circunstancias que se den en cada momento (tipo de trabajo, presencia de agua y
características de esta agua, etc.), El operador del compresor deberá utilizar protectores auditivos
tipo copa y tipo tapón, caretas de seguridad, pechera de carnaza y botas con puntera de acero
homologadas.
Los trabajos de excavación con compresor y pistola neumática que se planeen en zonas
residenciales deberán realizarse preferiblemente en días hábiles en horarios diurnos o cuando lo
indique la Interventoría.
La disposición del material de excavación se hará en los sitios que autorice la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 54 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Careta de seguridad (Norma NTC 1771, 1825 y 3610), Casco de seguridad tipo I clase A (Norma
NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), protectores auditivos tipo tapón
(Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa (Norma NTC 2950), cinturón
ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma NTC 2257), botas pantaneras
(Norma NTC 1741)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Manual de Seguridad, de
estas especificaciones.
Se define para la unidad de excavación a máquina (retromartillo) todo material cuyo tamaño exceda
de 50 cm y la dureza y textura sean tales que no pueda excavarse por métodos diferentes de
voladuras o por trabajo manual por medio de fracturas, según las condiciones del lugar o las
características de la roca.
La excavación en roca a máquina podrá realizarse con retromartillo y su utilización dependerá de las
condiciones de las obras. La utilización de este medio mecánico será autorizada por la Interventoría.
La excavación se realizará a cualquier profundidad y no se distinguirá roca húmeda o seca.
Cuando las excavaciones se hagan en roca, se llevarán hasta una cota de por lo menos 0.10 m por
debajo de la indicada en los cortes, con el objeto de rellenar este espacio con material seleccionado
que sirva de apoyo uniforme y adecuado para tuberías.
Será necesario acotar con señalización la zona de influencia de la retroexcavadora de forma que
ninguna persona ajena a la obra ingrese dentro de éste límite. Se aconseja la distancia prudencial de
5,0 m de separación de la maquinaria.
Será obligatorio para trabajar en el interior de las zanjas, el uso de casco de seguridad homologado
y botas de seguridad con punteras de acero homologadas o en su caso botas pantaneras. Los
guantes a usar en cada caso, dependerán de las circunstancias que se den en cada momento (tipo de
trabajo, presencia de agua y características de esta agua, etc.), El operador del retromartillo deberá
utilizar protectores auditivos tipo copa y casco de seguridad.
Los trabajos de excavación con retromartillo que se planeen en zonas residenciales deberán
realizarse preferiblemente en días hábiles en horarios diurnos o cuando lo indique la Interventoría.
La disposición del material de excavación se hará en los sitios que autorice la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 55 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa
(Norma NTC 2950), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma
NTC 2257), botas pantaneras (Norma NTC 1741)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Las excavaciones por medio de voladuras se ejecutarán en áreas con material rocoso y cuando lo
autorice la Interventoría.
Para proteger al máximo las estructuras adyacentes, las personas y las vecindades, la zona de
voladura se cubrirá con tablones, redes o mallas que impidan el lanzamiento de partículas menores
fuera de la zona que se desea controlar.
Se atenderán todas las normas vigentes de seguridad que rigen en cuanto a: número de cargas que
se puedan activar a un mismo tiempo, longitudes de mecha de seguridad, manejo de fulminantes,
prevención en caso de tormentas eléctricas, equipos de radio teléfono, utilización de herramientas
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 56 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Para usar explosivos se necesita el permiso por escrito de la autoridad competente en este tema, la
cual no releva al contratista de la responsabilidad que le pueda corresponder por daños a terceros.
El contratista reparará por su cuenta y riesgo todos y cada uno de los daños que se causen a
personas o propiedades vecinas
Deberá tenerse especial cuidado con las estructuras existentes y obras realizadas recientemente que
estén localizados dentro de un radio de 60,0 m desde el sitio de explosión.
No podrá usarse ningún explosivo a una distancia inferior a 2,0 m, de cualquier tubería, edificación,
poste, etc., que pueda sufrir daños o deterioros por esta razón.
Cuando una voladura pueda perjudicar la roca o la base sobre la cual va a colocarse una estructura,
o pueda causar perjuicios a estructuras adyacentes, el uso de explosivos deberá suspenderse y la
excavación se completará por otros métodos, sin que el Contratista pueda reclamar precios distintos
a los estipulados en el Contrato para excavaciones en roca.
Si la autoridad competente solicita que se requiera de un asesor o supervisor por parte de esta
entidad, este recurso se deberá contemplar dentro de la cotización de la propuesta o actividad.
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa
(Norma NTC 2950), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma
NTC 2257), botas pantaneras (Norma NTC 1741)
Generalidades.
Esta parte de la obra consistirá en el suministro de la mano de obra, planta, equipo y la ejecución de
todo lo requerido para realizar las excavaciones de acuerdo a las especificaciones del presente
capítulo, incluido el retiro de material sobrante proveniente de la excavación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 57 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para
completar esta parte de la obra:
2. Excavaciones ejecutadas por fuera de los límites de excavación mostrados en los planos o
indicados por la Interventoría, que sean llevados a cabo por el Contratista intencional o
accidentalmente, aunque tales excavaciones hayan sido aprobadas por la Interventoría.
3. Rellenos de las excavaciones ejecutadas por fuera de los límites indicados en los planos.
4. Sobreanchos requeridos para la instalación de accesorios durante el proceso de instalación de
tuberías.
5. Reparaciones por daños en estructuras, cajas, bordillos, andenes, ductos, sumideros, pozos, etc.,
existentes por causa del empleo de los trabajos de excavación.
6. Reposición y/o reubicación de las redes de servicios que interrumpan en el trazado de la obra,
conocida o no su existencia antes del inicio de la obra. Salvo que el diseño indique su reposición o
reubicación.
8. El corte de las raíces que se encuentren en las excavaciones requeridas para la obra.
11. Los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado en este
Capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.
12. Retiro y reposición de árboles que sean necesarios durante el proceso de excavación.
14. Las actividades necesarias para proteger el material producto de excavación de la acción de las
aguas lluvias, de escorrentías superficiales u otras fuentes.
15. En tramos de vías o zonas con anchos reducidos, ya sea por barreras naturales o edificaciones,
el contratista contemplará dentro de la actividad de excavación que corresponda, la maniobra de
retiro del material de excavación a un centro de acopio cercano y puesta de este en el sitio
nuevamente para su utilización en rellenos si así se dispone.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 58 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
1. En las excavaciones en corte abierto, haber completado los trabajos de soporte y protección con
alguno de los sistemas requeridos.
3. Haber efectuado la limpieza y preparación de las superficies excavadas y de las áreas de trabajo
aledañas a la excavación.
4. Haber efectuado el cargue y transporte del material excavado y del proveniente de las labores de
limpieza y descapote hasta las zonas de botadero o de depósito aprobadas por la Interventoría.
5. La reposición y ó reubicación de todas las redes de servicios existentes que se vean afectadas.
El 50 % cuando el Contratista cumpla con los requisitos para medida y pago de la excavación de un
tramo dado.
El 50% restante cuando el Contratista complete todos los trabajos en dicho tramo, los cuales
deberán incluir la instalación de la tubería, la colocación del relleno, retiro del material sobrante de la
excavación y la reconstrucción del terreno a las condiciones iniciales o especificadas en el diseño.
Medida
Para excavaciones de instalación de redes secundarias de acueducto en diámetros de 90 mm, 110
mm, 160 mm y 200 mm, la unidad de pago será el metro cúbico (m3), deberá cumplirse con los
anchos de excavación descritos en el numeral 3.3.2. La profundidad de excavación será de 0,80 m a
cota clave en zonas verdes, 1,20 m a cota clave en vías vehiculares o de acuerdo a lo indicado por el
interventor.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 59 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
superficie natural del terreno, definida en el acta de replanteo y las cotas mostradas en los planos,
deberá cumplirse con los anchos de excavación descritos en el numeral 3.3.2.
Pago
El pago se efectuará al precio unitario indicado en el Formulario de Precios de la Propuesta e incluirá
la ejecución de todos los trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones, el suministro de
todos los materiales, instalaciones, equipo, transporte, energía y mano de obra necesarios para
completar todos los trabajos relacionados con la misma que no tendrán medida ni pago por
separado según lo establecido en este numeral.
Definición.
Consiste en el conjunto de operaciones para excavar y nivelar las zonas donde han de asentarse las
obras del proyecto o para alcanzar las cotas definitivas de conformación del terreno incluyendo
cortes, taludes y cunetas, así como las zonas de préstamos previstos o autorizados que puedan
necesitarse y el consecuente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.
Generalidades.
Una vez terminadas las operaciones de desmonte limpieza y descapote del terreno, se iniciarán las
obras de excavación, ajustándose a las cotas, pendientes, dimensiones y demás información
contenida en los planos y documentos del proyecto y a lo que sobre el particular ordene el
Interventor.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 60 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Drenaje.
Durante las diversas etapas de las explanaciones, las obras se mantendrán en perfectas condiciones
de drenaje, y las cunetas y demás desagües se ejecutarán de modo que no se produzca erosión en
los taludes, se debe proporcionar a los cortes los bombeos necesarios para mantener las áreas de
trabajo libres de estancamiento de aguas en el caso de producirse precipitaciones pluviales.
Tierra Vegetal.
La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, y que no se hubiera extraído en el descapote,
se removerá y se acopiará para su utilización posterior en protección de taludes o superficies
erosionables, o donde ordene el Interventor. En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se
mantendrá separada del resto de los productos excavados.
Taludes.
La excavación para la conformación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su
superficie final, evitar la descompresión prematura o excesiva de su pie e impedir cualquier otra
causa que pueda comprometer la estabilidad de la conformación final.
En caso de que los taludes presenten desperfectos antes de la recepción definitiva de las obras, el
Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará urgentemente las
reparaciones complementarias ordenadas por el Interventor.
Clasificación de las excavaciones a cielo abierto de acuerdo con el tipo de terreno y los métodos de
excavación utilizados:
Se utilizará este método cuando por efectos de la conformación final de la excavación, la precisión de
las cotas o por otras consideraciones especiales, así se requiera.
Quedará comprendido dentro de esta clasificación todo material común y/o pedregoso que se pueda
separar del sitio por medio de pico y pala, sin intervención de explosivos y sin que sea indispensable
usar equipo mecanizado especial para sacarlo al lado, es decir, el material que se deje aflojar con el
pico y que se pueda remover con la pala manual.
Antes de comenzar los trabajos se deberá verificar el buen estado de las herramientas de mano.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 61 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
obras que se ejecuten en el Área Metropolitana de Barranquilla o los Municipios de Tubará y Juan de
Acosta.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma NTC 2257),
botas pantaneras (Norma NTC 1741).
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
Quedará comprendido dentro de esta clasificación todo material común y/o pedregoso.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), protectores auditivos tipo copa (Norma NTC 2950), botas punta de acero (Norma
NTC 2257), botas pantaneras (Norma NTC 1741)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 62 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Se define para la unidad de excavación a máquina (con pistola neumática y compresor) todo material
cuyo tamaño exceda de 50 cm y la dureza y textura sean tales que no pueda excavarse por métodos
tales como voladuras, manual por medio de fracturas o medios mecánicos, según las condiciones del
lugar o las características de la roca.
La excavación en roca a máquina podrá realizarse con compresor de una o dos pistolas, y su
utilización dependerá de las condiciones de las obras. La utilización de este medio mecánico será
autorizada por la Interventoría. No se distinguirá roca húmeda o seca.
Será necesario acotar con señalización la zona de influencia del equipo compresor de forma que
ninguna persona ajena a la obra ingrese dentro de éste límite. Se aconseja la distancia prudencial de
3 metros de separación del equipo compresor.
El operador del compresor deberá utilizar protectores auditivos tipo copa y tipo tapón, caretas de
seguridad, pechera de carnaza y botas con puntera de acero homologadas.
La disposición del material de excavación se hará en los sitios que autorice la Interventoría.
Los productos removidos, escarificados o excavados, se transportarán en su totalidad a los
botaderos autorizados por las entidades reguladoras o al relleno sanitario Los Pocitos para las
obras que se ejecuten en el Área Metropolitana de Barranquilla o los Municipios de Tubará y Juan de
Acosta.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Careta de seguridad (Norma NTC 1771, 1825 y 3610), Casco de seguridad tipo I clase A (Norma
NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), protectores auditivos tipo tapón
(Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa (Norma NTC 2950), cinturón
ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma NTC 2257), botas pantaneras
(Norma NTC 1741).
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 63 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Se define para la unidad de excavación a máquina (retromartillo) todo material cuyo tamaño exceda
de 50 cm y la dureza y textura sean tales que no pueda excavarse por métodos diferentes de
voladuras o por trabajo manual por medio de fracturas, según las condiciones del lugar o las
características de la roca.
La excavación en roca a máquina podrá realizarse con retromartillo y su utilización dependerá de las
condiciones de las obras. La utilización de este medio mecánico será autorizada por la Interventoría.
No se distinguirá roca húmeda o seca.
Será necesario acotar con señalización la zona de influencia de la retroexcavadora de forma que
ninguna persona ajena a la obra ingrese dentro de éste límite. Se aconseja la distancia prudencial de
5,0 m de separación de la maquinaria.
El operador del retromartillo deberá utilizar protectores auditivos tipo copa y casco de seguridad.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa
(Norma NTC 2950), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma
NTC 2257), botas pantaneras (Norma NTC 1741)
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
Las excavaciones por medio de voladuras se ejecutarán en áreas con material rocoso y cuando lo
autorice la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 64 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
inherentes, se harán con el permiso expedido por las autoridades competentes, atendiendo las
instrucciones y normas del fabricante y la reglamentación que existe al respecto por parte del
gobierno y las Fuerzas Armadas de Colombia y bajo la única responsabilidad del Contratista.
Para proteger al máximo las estructuras adyacentes, las personas y las vecindades, la zona de
voladura se cubrirá con tablones, redes o mallas que impidan el lanzamiento de partículas menores
fuera de la zona que se desea controlar.
Se atenderán todas las normas vigentes de seguridad que rigen en cuanto a: número de cargas que
se puedan activar a un mismo tiempo, longitudes de mecha de seguridad, manejo de fulminantes,
prevención en caso de tormentas eléctricas, equipos de radio teléfono, utilización de herramientas
metálicas, protección contra humedad, almacenamiento, transporte, o cualquiera otra actividad
relacionada con la aplicación correcta de las normas de seguridad.
Para usar explosivos se necesita el permiso por escrito de la autoridad competente, la cual no releva
al contratista de la responsabilidad que le pueda corresponder por daños a terceros. El contratista
reparará por su cuenta y riesgo todos y cada uno de los daños que se causen a personas o
propiedades vecinas
Deberá tenerse especial cuidado con las estructuras existentes y obras realizadas recientemente que
estén localizados dentro de un radio de 60,0 m desde el sitio de explosión.
No podrá usarse ningún explosivo a una distancia inferior a 2,0 m, de cualquier tubería, edificación,
poste, etc., que pueda sufrir daños o deterioros por esta razón.
Cuando una voladura pueda perjudicar la roca o la base sobre la cual vaya a colocarse una
estructura, o pueda causar perjuicios a estructuras adyacentes, el uso de explosivos deberá
suspenderse y la excavación se completará por otros métodos, sin que el Contratista pueda reclamar
precios distintos a los estipulados en el Contrato para excavaciones en roca.
Si la autoridad competente solicite que se requiera de un asesor o supervisor por parte de esta
entidad este recurso se deberá contemplar dentro de la cotización de la propuesta o actividad.
La disposición final del material de excavación, si se requiera utilizar en otra obra de la entidad
contratante, el contratista lo transportará sin costo a cualquier sitio que indique la Interventoría
dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el entendido que la obra se ejecute dentro de esta
misma área. En el caso que el material a transportar provenga de municipios por fuera del Área
Metropolitana, éstos deberán ser transportados sin costo adicional por el contratista hasta una
distancia máxima de 15 km, incluidos peajes.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 65 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa
(Norma NTC 2950), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma
NTC 2257), botas pantaneras (Norma NTC 1741).
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones.
Generalidades
Consiste en el suministro de la mano de obra, planta, equipo y la ejecución de todo lo requerido para
realizar las excavaciones a cielo abierto de acuerdo a las especificaciones del presente capítulo,
incluido el cargue, retiro, transporte –incluido el pago de peajes- y disposición final de material
sobrante proveniente de las excavaciones.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para
completar esta parte de la obra:
1. Excavaciones ejecutadas por fuera de los límites de excavación mostrados en los planos o
indicados por la Interventoría, que sean llevados a cabo por el Contratista intencional o
accidentalmente, aunque tales excavaciones hayan sido aprobadas por la Interventoría.
3. Reparaciones por daños en estructuras, cajas, bordillos, andenes, ductos, sumideros, pozos, etc.
4. La reparación, reposición y/o reubicación y puesta en operación de las redes de servicios que
interrumpan en el trazado de la obra, conocida o no su existencia antes del inicio la misma, salvo
que el diseño indique su reposición o reubicación.
6. El corte de las raíces que se encuentren en las excavaciones requeridas para la obra.
8. Cargue, retiro, transporte, descargue del material sobrante y si se requiera La disposición final de
este material en otra obra de la entidad contratante, el contratista lo transportará sin costo a
cualquier sitio que indique la Interventoría dentro del Área Metropolitana de Barranquilla, en el
entendido que la obra se ejecute dentro de esta misma área. En el caso que el material a
transportar provenga de municipios por fuera del Área Metropolitana, éstos deberán ser
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 66 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
transportados sin costo adicional por el contratista hasta una distancia máxima de 15 km,
incluidos peajes.
9. Los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado en este
capítulo y que no son objeto de ítemes separados de pago.
10. Retiro y reposición de árboles que sean necesarios durante el proceso de excavación.
12. Las actividades y materiales necesarios para proteger el material producto de excavación de la
acción de las aguas lluvias, de escorrentías superficiales u otras fuentes.
Perfilación de los taludes a las cotas indicadas por los planos, o por la interventoría, esto aplica
principalmente en la construcción de rellenos sanitarios, lagunas, y cualquier otro tipo de
excavación a cielo abierto.
Perfilación de los taludes a las cotas indicadas por los planos, o por la interventoría, esto aplica
principalmente en la construcción de rellenos sanitarios, lagunas, y cualquier otro tipo de excavación
a cielo abierto.
Perfilación de los taludes a las cotas indicadas por los planos, o por la interventoría, esto aplica
principalmente en la construcción de rellenos sanitarios, lagunas, y cualquier otro tipo de excavación
a cielo abierto.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 67 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Pago
El contratista deberá programar las excavaciones de forma continua de manera que al llegar al nivel
de cimentación disponga de todos los recursos necesarios para ejecutar las actividades
subsiguientes de cimentación tales como (solados, mejoramiento y/o estabilización del suelo).
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 68 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Lo anterior con el objeto de evitar derrumbes y exponer por tiempo prolongado el suelo de fundación
a los efectos de la intemperie, principalmente si la construcción se adelanta en época de lluvias.
El material proveniente de las excavaciones podrá ser utilizado en la obra de acuerdo a criterio de la
Interventoría, por lo que será retirado y acopiado en sitios asignados por esta, donde no cause
obstrucciones al tráfico peatonal, vehicular y ningún tipo de riesgo para el medio ambiente.
El contratista tomará las medidas correspondientes para proteger el material de acopio contra la
acción de aguas lluvias, viento, escorrentía y utilización indebida por terceros.
Tal como se indicó, todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser
excavado y reemplazado por material indicado en los diseños seleccionado o por concreto, según lo
determine la Interventoría.
Toda sobre - excavación, ejecutada por fuera de las cotas y lineamientos autorizados, deberá ser
subsanada por el contratista sin pago alguno, de acuerdo con los procedimientos aceptados por la
Interventoría.
Elementos de Seguridad
Medida y Pago
La unidad de medida para este ítem será el metro cúbico (m³). En este precio queda incluido el cargue,
retiro, transporte, descargue y disposición final del material sobrante a los sitios previstos o en los
planos o en su defecto a los indicados por La Interventoría. La distancia libre de acarreo de estos
materiales es de 15 km., medidos desde el centro de gravedad de la obra, y sin ningún costo dentro
del Área Metropolitana de la Ciudad. La cantidad de unidades por pagar se determinará mediante el
cálculo de volúmenes resultantes de la diferencia entre la topografía de las superficies de los
terrenos antes y después de los trabajos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 69 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Perfilación de los taludes a las cotas indicadas por los planos, o por la interventoría, esto aplica
principalmente en la construcción de rellenos sanitarios, lagunas, y cualquier otro tipo de excavación
a cielo abierto.
Pago
Se debe abatir el nivel de aguas hasta la cota especificada en el proyecto o hasta donde lo indique la
Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 70 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Tipos de drenaje: Dependiendo del tipo de suelo y las características de la excavación el contratista
deberá emplear los siguientes sistemas de drenaje:
El sistema Well Point consiste en la instalación de tubería metálica perforada con diámetros entre 50
mm y 75 mm y longitudes entre 0,3 m y 1,0 m rodeados de un medio filtrante los cuales se introducen
en el terreno hasta las cotas requeridas para la excavación con separaciones entre 1,0 m y 4,0 m
dependiendo, de las condiciones del terreno y las recomendaciones del estudio de suelo.
Todos los Well Point deben ir unidos a una tubería de succión común conectados por medio de
acoples metálicos. El diámetro de la tubería de succión depende del caudal a descargar.
El sistema de bombeo dependerá del caudal a drenar y las condiciones del suelo. El sistema deberá
contar con una bomba de emergencia.
DESCARGA
BOMBA DE EMERGENCIA
A B C
BOMBAS BOMBAS
VALVULA VALVULA
ABIERTA CERRADA
FLUJO DE AGUA
FLUJO DE AGUA
IGUAL NUMERO DE POZOS Y
CABEZA PARA CADA BOMBA
Un pozo profundo (eyector) consiste en la instalación de un tubo perforado rodeado por un medio
filtrante en el terreno a un nivel determinado por debajo de la cota de la excavación con el objeto de
retirar las aguas presentes durante la ejecución de las obras.
El sistema de pozo profundo debe ser instalado mediante excavación por rotación, hincado de
tubería u otro método adecuado.
Las perforaciones para los pozos profundos y la instalación de la tubería deberán ser verticales con
una desviación máxima permitida de 0.4 %
La tubería del pozo debe ser de mínimo 150 mm de diámetro perforada, en los sitios indicados en los
diseños y soportados por el estudio de suelos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 71 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El filtro de arena que rodea la tubería debe cumplir con una gradación adecuada para evitar la
segregación (3 D /D 4).
90 10
Condiciones de la descarga
Las condiciones de la descarga deberán cumplir con las regulaciones de las autoridades ambientales
correspondientes.
La descarga no debe alterar el fondo del cuerpo receptor o causar turbiedad en él.
La Interventoría puede ordenar la suspensión del bombeo si a criterio de ella afecta las condiciones
del cuerpo receptor.
Cualquiera que sea el tipo de sistema que se elija, su capacidad debe garantizar la extracción de un
caudal por lo menos 1,5 veces el estimado en el estudio de suelos o empleando valores de caudal
obtenidos en el sitio; también debe garantizarse el funcionamiento sin interrupción de todo el
sistema.
Elementos de seguridad
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 72 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Medida y pago
La medida de esta actividad será el m3. En el precio de esta actividad se incluye la totalidad de
equipos, mano de obra, materiales, equipos de bombeo, tuberías, acometidas eléctricas,
combustibles, elementos para el control de los niveles de agua y todo lo necesario para la realización
de esta actividad de forma continua o intermitente.
El pago del drenaje de excavaciones bajo nivel freático o altas filtraciones utilizando el sistema de
pozos profundo o Well Point, se realizará en el ítem de excavación y el contratista deberá incluir esta
actividad en el cálculo del análisis de precios unitarios de este ítem, teniendo en cuenta que el bombeo
puede ser continuo o intermitente durante las 24 horas del día y el tiempo de duración de la obra.
3.3.6 DRAGADOS
Generalidades
Esta norma se refiere a los dragados hidráulicos, la movilización interna entre frentes de trabajo y el
transporte y disposición del material dragado hasta las zonas de depósito, según lo indicado en los
planos del proyecto y lo ordenado por La Interventoría.
Los trabajos de dragados deberán ceñirse a buenas prácticas de construcción y ejecutarse de tal
manera que no causen daños innecesarios a estructuras, vías, servicios públicos, diques existentes,
cultivos, sistemas de drenaje o al medio ambiente en general.
La composición aproximada de los sedimentos que se deberá dragar estará indicada en los planos
y/o en los documentos de licitación. Sin embargo, el Contratista deberá verificar las condiciones de
los materiales de fondo antes de iniciar los trabajos y formarse su propio juicio sobre el particular.
Al planificar sus operaciones deberá tener en cuenta que podrá encontrar piedras, raíces, troncos,
basuras y otros obstáculos menores sumergidos en el río, canal o caños a dragar y que para esta
remoción, no habrá pago por separado. En el caso de encontrar estructuras, naufragios, u
obstáculos que se puedan considerar como mayores, su remoción no será objeto de pago.
Antes de iniciar los trabajos se deberá informar con anticipación a la Capitanía de Puertos.
El replanteo consiste en la localización, nivelación y control permanente de las obras por ejecutar
siguiendo las referencias del proyecto previamente establecidas en los planos y aprobadas por la
Interventoría, de tal manera que ocupen la posición indicada con relación a las obras existentes y a
los accidentes topográficos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 73 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
En estos trabajos se incluyen los levantamientos batimétricos que deberá levantar el Contratista a
todo lo largo de la obra de dragado en agua, y los trabajos que tendrá que ejecutar en tierra para el
control del abscisado y el posicionamiento de los equipos de dragado.
Así mismo, el Contratista deberá mantener miras o limnímetros en sitios convenientes para
establecer el nivel del agua en cualquier momento, con relación al datum o nivel de referencia del
proyecto. Una de estas miras deberá estar cerca del frente de dragado.
Para la localización de los puntos topográficos y batimétricos El Contratista deberá disponer de los
equipos adecuados para tal fin como tránsitos, distanciómetros, estaciones totales, equipos de
posicionamiento global por satélite (GPS) o posicionamiento electrónico que permitan mantener los
errores de localización dentro de los rangos indicados en esta especificación
El contratista deberá presentar una memoria explicativa de la operación del sistema y del equipo
propuesto para el posicionamiento del equipo de dragado y para la localización de los puntos
topográficos y batimétricos, el cual deberá ser aprobado por la Interventoría previo al inicio de los
trabajos.
Para la actividad de replanteo y levantamientos de control de las obras no habrá ítem de pago por
separado y su costo estará incluido en el precio consignado en el respectivo ítem de Dragado.
El máximo error de cierre admisible para las poligonales o triangulaciones de los levantamientos de
replanteo del eje de los canales será mínimo de 1:2.500 en distancia y un error en ángulo expresado
en segundos igual a 10N, siendo “N” el número de vértices de la poligonal. El máximo error de cierre
en las nivelaciones para control del dragado expresado en milímetros, será de 50K, siendo “K” la
longitud en kilómetros de las líneas de nivelación. Bajo ninguna circunstancia se permitirá utilizar el
G.P.S. como instrumento de nivel. En la ubicación horizontal de puntos de sondeo el error máximo
permisible es de ±0,50 m.
Las carteras de campo de los trabajos convencionales serán presentadas por El Contratista a La
Interventoría para su revisión junto con los planos, cuadros de cálculos de coordenadas y
nivelaciones, secciones transversales topográficas y batimétricas y observaciones a que haya lugar
en el transcurso de la obra.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 74 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Señalización preventiva
Se colocarán estas señales en los sitios y en las cantidades que especifica esta norma, en el caso de
efectuarse trabajos de dragado en canales o caños donde exista tránsito de embarcaciones de
cualquier tipo.
El Contratista deberá mantener las señales luminosas todas las noches, entre las horas del
atardecer y el amanecer, sobre todas las referencias topográficas cerca del canal navegable cuando
sean requeridas por La Interventoría. También se deberán tener señales luminosas sobre todas las
boyas de tamaño y localización tal que pudieren poner en peligro la navegación, o que obstruyan este
mecanismo de transporte. El Contratista será el único responsable de todos los daños y perjuicios
resultantes de no cumplir con esta norma.
El Contratista debe suministrar toda la mano de obra, equipo y materiales necesarios tanto para la
colocación como para el mantenimiento de todas las señales de tal forma que se garantice su
correcto funcionamiento.
Las señales serán construidas por el Contratista, de acuerdo con las normas del Manual de
Señalización y Balizaje Fluvial expedido por el Ministerio de Transporte - Dirección General de
Transporte Fluvial. En cualquier caso, todas las señales deberán expresar claramente el tipo de
prevención o peligro y deberán estar debidamente iluminadas a fin de garantizar su visibilidad en
condiciones nocturnas.
El Contratista será el único responsable de mantener y cambiar oportunamente todas las luces y
demás señales que hayan sido sustraídas por terceras personas sin generar pagos adicionales.
Elementos de señalización
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 75 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
aguas arriba y aguas abajo del sector, o la distancia estipulada por La Interventoría. Estas señales
serán constituidas por una valla rectangular de color blanco con bordes rojos y una barra negra
vertical al centro. Junto a ésta, en las horas de la noche se colocarán dos luces blancas en líneas
horizontales, espaciadas como mínimo a un metro de distancia
b) Dragas y equipos flotantes: Las dragas hidráulicas dedicadas a sus labores en horas de la
noche, indicarán su posición con una luz blanca en cada una de las esquinas, además de las luces
normales de posición. Adicionalmente llevarán a una altura no menor de 5m, sobre la casilla de
mando, dos luces rojas colocadas en línea vertical. En caso de llevar amarrados al costado botes o
planchones, éstos llevarán también en cada esquina una luz blanca a una altura no menor de 2 m
sobre la cubierta.
En las horas del día las dragas en operación llevarán en el mástil de proa dos banderas, de color
negro y rojo respectivamente.
Cuando las dragas hidráulicas se encuentren atracadas o amarradas a una orilla llevarán las
señales y luces mencionadas a excepción de las banderas y de las dos luces rojas.
Los planchones, grúas o unidades similares dedicadas a la colocación de tuberías y ancladas en el
sitio de trabajo, llevarán por la noche tres luces rojas colocadas verticalmente en un mástil a una
altura no menor de 5 m sobre la cubierta.
En el caso de que estos mismos equipos se encuentren atracados o amarrados a la orilla, llevarán en
las horas de la noche una luz blanca en cada uno de los extremos del casco opuesto a la orilla y en
este caso no deberán prender las luces rojas.
c) Tuberías de descarga: La tubería de descarga de las dragas hidráulicas que se encuentren
flotando a lo largo del canal navegable llevarán en toda su longitud, dos luces blancas en línea
horizontal colocadas a unos intervalos no mayores de 100 m, de tal forma que indiquen la longitud y
dirección del sector interesado. En caso de cruzar el canal navegable con la tubería, el intervalo se
reducirá a 10 m.
Si la descarga queda localizada en el cauce mayor del río, al extremo de la tubería de descarga se
colocarán dos luces rojas en línea vertical separadas entre sí no menos de un metro. Cuando sea
necesario desconectar temporalmente la tubería que atraviesa un canal navegable se colocarán en
cada extremo de las secciones de tubería, tres luces rojas en línea vertical. Estas luces deberán ser
retiradas tan pronto como sea conectada nuevamente la línea de tubería.
d) Límites del canal navegable. En el sector donde se estén efectuando los trabajos de dragado, los
límites del canal navegable serán definidos así: del lado de la zona de trabajo se colocarán boyas y
banderas rojas de día y luces rojas por la noche; en la orilla opuesta se colocarán banderas verdes
de día y luces verdes por la noche.
Cuando el paso del canal navegable sea interrumpido temporalmente se colocarán dos luces
superpuestas, roja arriba y verde abajo mientras dure la prohibición del paso. Al autorizar
nuevamente el paso quedará encendida únicamente la luz verde.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 76 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Para los elementos y las actividades de señalización preventiva estipulados en esta especificación no
habrá ítem de pago por separado y su costo estará incluido en el precio consignado en el respectivo
ítem de Dragado.
Plan de dragados
Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo con los alineamientos y secciones indicados en los
planos o por la Interventoría y los materiales excavados se depositarán en las zonas de colocación
que señalen los planos o donde indique la Interventoría.
Cuando los cortes se hiciesen en las orillas de islas o de brazos, éstas serán previamente
desmontadas y limpiadas y no habrá pago separado por esta labor.
Toda excavación o corte que hiciere El Contratista por fuera de la sección de diseño o de las
tolerancias permitidas, ya fuera por negligencia o por conveniencia de sus operaciones, correrá por
su cuenta y la Interventoría la podrá suspender si lo estimare conveniente por razones técnicas o de
otra índole.
En el caso que dichas excavaciones pusieran en peligro la estabilidad de los taludes de la orilla u
otras estructuras, El Contratista tomará las medidas del caso para protegerlos a entera satisfacción
de la Interventoría. Estos gastos correrán por cuenta del Contratista.
El Contratista también reparará a su costo cualquier daño que cause a terceros por excavaciones
excesivas o inadecuadas, ejecutadas en el fondo o en la orilla.
El Contratista deberá remover durante el dragado, los derrumbes que se presente en las secciones de
diseño sin ningún costo.
En caso de que aparezcan estructuras o tuberías no identificadas dentro de los límites del trabajo,
éstos no serán alterados ni se dragará en su cercanía hasta tanto no lo autorice La Interventoría.
Esta precaución se debe tener en cuenta con los sistemas de acueductos, alcantarillados, oleoductos,
gasoductos, etc. bien sea que estén indicados en los planos, que aparezcan durante la realización de
los trabajos, o que sean indicados por La Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 77 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
La secuencia de las operaciones de dragados será tal que se asegure la eficiente y económica
utilización de los materiales aprovechables del dragado para la construcción de algunos diques de
confinamiento en tierra, o para rellenos de zonas inundables urbanas o rurales, o para construcción
de diques de control de inundaciones, si así lo ordena la Interventoría.
El Contratista deberá mantener registros diarios de producción de las operaciones de dragado, los
cuales serán remitidos a la Interventoría periódicamente o cada vez que ésta los solicite.
La disposición final del material de dragado se hará donde lo designe la Interventoría teniendo en
cuenta que este sitio contará con un permiso o licencia ambiental vigente.
En caso de dragarse canales o caños donde exista tránsito de embarcaciones de cualquier tipo, el
Contratista someterá a la aprobación de La Interventoría un programa para regular el tráfico fluvial
en cada uno de los frentes de trabajo, de tal forma que las interrupciones sean mínimas. Una vez
aprobado lo pondrán en conocimiento de la autoridad fluvial competente. Cualquier cambio en la
programación espacial o temporal del dragado se someterá a La Interventoría para su aprobación y
se le informará a la autoridad fluvial responsable del sector del río o caño del correspondiente frente
de trabajo.
Así mismo, el Contratista colocará las guías que sean necesarias, como balizas, boyas provisionales
y señales y dirigirá el tráfico fluvial para garantizar el paso seguro de las embarcaciones por las
zonas del proyecto en horarios preestablecidos por la entidad reguladora.
Obstáculos mayores
Si se hundiese alguno de los equipos del Contratista y que en opinión de La Interventoría, pueda ser
peligroso o ser obstáculo para la navegación, El Contratista deberá avisar inmediatamente a las
Inspecciones Fluviales correspondientes, dando la descripción y localización del naufragio. El
Contratista procederá a su recuperación y remoción con la mayor brevedad.
Medición
aprobado por La Interventoría, con base en las áreas de las secciones transversales del proyecto. El
posicionamiento de los puntos de sondeo se efectuará de acuerdo al sistema propuesto para el
control topográfico previamente aprobado por la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 78 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El espaciamiento entre secciones transversales será el adecuado para que los volúmenes no se
afecten sensiblemente por razón de la sedimentación, según lo ordene la Interventoría. Dicha
distancia no será superior a 50 m.
Los levantamientos batimétricos de posdragado se tomarán con una diferencia de tiempo respecto al
dragado de la sección correspondiente, máximo de un día o 150 m de avance de la draga. No deben
realizarse levantamientos batimétricos que queden cortados por la tubería de la draga y las
secciones de posdragado se realizarán por popa de la draga, en ningún caso por la proa.
Para propósitos de recibo de obra, el Contratista deberá tener en cuenta que no se podrán recibir
secciones parciales, sino secciones completamente dragadas en anchura y profundidad.
Adicionalmente, cuando las secciones de posdragado no cumplan los criterios de aceptación dentro
de las tolerancias especificadas, se le retendrá al Contratista la totalidad del volumen dragado entre
las secciones no aceptadas.
Siempre que se cumplan las condiciones anteriores, se harán recibos parciales de la obra por
sectores.
Si antes de que se termine el contrato ocurre agradación en cualquier sector ya recibido, incluyendo
agradación del fondo por escurrimiento del material de los taludes, el Contratista deberá realizar su
dragado con las mismas especificaciones originales.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 79 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
No se medirán los cortes que el Contratista haya efectuado fuera de las líneas de proyecto o de las
autorizadas u ordenadas por el Interventor, ya sea por negligencia, por conveniencia o por la forma
de operación de sus equipos.
Tolerancias
Las tolerancias admisibles para la aceptación de los trabajos de dragado serán los siguientes:
- Tolerancia vertical: Las cotas finales del fondo no deberán diferir en más de 0,25 m de las del
proyecto. Esta cota no podrá ser mayor a la indicada en los planos.
3.3.6.1. Con equipo de Dragado para cualquier material y bajo cualquier condición.
Incluye retiro a lugar autorizado.
Esta especificación se refiere a los dragados hidráulicos, la movilización interna entre frentes de
trabajo y el transporte y disposición del material dragado hasta las zonas de depósito, según lo
indicado en los planos del proyecto y lo ordenado por La Interventoría.
Durante el tiempo de bombeo del material dragado, el Contratista deberá controlar su tubería
flotante y la localizada en tierra para prevenir y corregir los posibles escapes que se puedan
presentar. Si éstos fueran apreciables, La Interventoría suspenderá el dragado hasta corregir las
fallas.
El transporte del material dragado se hará por bombeo a lo largo de tuberías flotantes y la
localizada en tierra. El Contratista deberá disponer suficiente cantidad de ambas tuberías, para
cambiar de zona de disposición cuando sea necesario.
Para facilitar el tráfico fluvial por las zonas del proyecto, el Contratista procurará disponer de una
tubería de descarga sumergible y deberá distensionar completamente los cables de las anclas
laterales durante el horario de paso de embarcaciones.
Pago
Los trabajos de dragado se pagarán a los precios unitarios del contrato y cubren todos los costos
de excavación y transporte de material hasta las zonas del relleno o de desecho hasta donde lo
indique la Interventoría, de acuerdo al plan aprobado de excavación y disposición del material; los
costos de rellenos hidráulicos para conformación de diques; los de conservación y operación de las
dragas, equipos auxiliares y accesorios; los de estaciones bombeo adicionales; los de regulación del
tráfico fluvial; los de excavaciones fuera de las líneas de proyecto; los de extracción de obstáculos
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 80 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
menores y mayores para la operación de los equipos; los de reparación de daños causados o taludes
y/o estructuras; los costos por concepto de movilización; desmovilización, seguros de equipos,
derechos de aduana; los costos inherentes a su instalación, permanencia y retiro de las zonas de la
obra; los costos derivados del plan de Manejo Ambiental; los costos por el replanteo y trabajo para
el control de las obras, señalización y todos los demás costos directos e indirectos y asumir los
imprevistos que se generen para la correcta ejecución de los trabajos.
Item de pago:
Esta norma se refiere a excavaciones bajo agua, la movilización interna entre frentes de trabajo y el
transporte y disposición del material excavado hasta las zonas de depósito, según lo indicado en los
planos del proyecto y lo ordenado por la Interventoría.
De acuerdo con lo indicado en los planos o lo ordenado por La Interventoría, el material dragado será
transportado y dispuesto en las zonas de colocación que para tal efecto se han adecuado.
El material dragado se colocará de forma que no obstruya la buena marcha de las obras ni los
cruces de caminos o vías que haya en las inmediaciones. Las pilas o terraplenes que se formen
provisionalmente se colocarán cómo mínimo a una distancia de 3 m de la orilla de la canal evitando
que los sedimentos finos regresen a la sección dragada. Este material deberá ser retirado y
dispuesto finalmente en los sitios estipulados para tal fin mediante la utilización de volquetas y
cargadores.
En los casos en que el material dragado sea dispuesto junto a las orillas del canal dragado, las pilas
producto de excavación se perfilarán procurando una rasante uniforme, dejando soluciones de
drenaje en los sitios que estime la Interventoría.
El transporte del material dragado se hará por medio de volquetas y su utilización y programación
será de acuerdo a lo establecido en el plan de dragado aprobado por la Interventoría. El Contratista
deberá cumplir en todo momento las normas ambientales vigentes para el transporte del material
dragado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 81 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
No se harán recibos parciales de obra en aquellas secciones donde el material dragado no haya sido
transportado y dispuesto adecuadamente en los sitios aprobados para tal fin.
Pago
Los trabajo de dragado se pagarán a los precios unitarios del contrato y cubren todos los costos de
excavación y transporte de material hasta las zonas del relleno o de desecho hasta donde lo indique
la Interventoría, de acuerdo al plan aprobado de excavación y disposición del material; los costos de
rellenos hidráulicos para conformación de diques; los de conservación y operación de las dragas,
equipos auxiliares y accesorios; los de estaciones bombeo adicionales; los de regulación del tráfico
fluvial; los de excavaciones fuera de las líneas de proyecto; los de extracción de obstáculos menores
y mayores para la operación de los equipos; los de reparación de daños causados o taludes y/o
estructuras; los costos por concepto de movilización; desmovilización, seguros de equipos, derechos
de aduana; los costos inherentes a su instalación, permanencia y retiro de las zonas de la obra; los
costos derivados del plan de Manejo Ambiental; los costos por el replanteo y trabajo para el control
de las obras, señalización y todos los demás costos directos e indirectos y asumir los imprevistos
que se generen para la correcta ejecución de los trabajos.
3.3.6.3. Con Grúa de Almeja para cualquier material y bajo cualquier condición.
Incluye retiro a lugar autorizado.
Esta norma se refiere a excavaciones bajo agua, la movilización interna entre frentes de trabajo y el
transporte y disposición del material excavado hasta las zonas de depósito, según lo indicado en los
planos del proyecto y lo ordenado por La Interventoría.
Para las actividades de dragado con Almeja, aplican todas las especificaciones descritas en el
numeral 3.3.6.2.
Pago
Los trabajos de dragado se pagarán a los precios unitarios del contrato y cubren todos los costos
de excavación y transporte de material hasta las zonas del relleno o de desecho hasta donde lo
indique la Interventoría, de acuerdo al plan aprobado de excavación y disposición del material; los
costos de rellenos hidráulicos para conformación de diques; los de conservación y operación de las
dragas, equipos auxiliares y accesorios; los de estaciones bombeo adicionales; los de regulación del
tráfico fluvial; los de excavaciones fuera de las líneas de proyecto; los de extracción de obstáculos
menores y mayores para la operación de los equipos; los de reparación de daños causados o taludes
y/o estructuras; los costos por concepto de movilización; desmovilización, seguros de equipos,
derechos de aduana; los costos inherentes a su instalación, permanencia y retiro de las zonas de la
obra; los costos derivados del plan de Manejo Ambiental; los costos por el replanteo y trabajo para
el control de las obras, señalización y todos los demás costos directos e indirectos y asumir los
imprevistos que se generen para la correcta ejecución de los trabajos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 82 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Item de pago:
Generalidades
El entibado se usará para sostener las paredes de la excavación, proteger el personal, las
edificaciones vecinas y la obra en general. Los entibados se dispondrán en los sitios indicados en los
planos o donde lo solicite la Interventoría.
El tipo de entibado y los límites señalados obedecerán a la interpretación obtenida del estudio de
suelos y podrán variar de acuerdo con las condiciones que se encuentren durante el proceso de
excavación. Estas variaciones no darán lugar a ningún tipo de reclamo, pago diferente al precio
unitario del entibado instalado o a la prórroga del plazo del contrato.
Los entibados deberán ser colocados durante el proceso de excavación de un tramo dado. El
Contratista tomará todas las precauciones necesarias para garantizar que los entibados no se
desplacen cuando se retiren temporalmente los puntales.
Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado deberá ser colocado a una distancia
mínima libre del borde de la excavación, equivalente al 60 % de su profundidad. En los casos donde
los anchos de la vía o el espacio disponible no lo permitan, el material de excavación será acopiado
donde lo indique la Interventoría y transportado nuevamente al sitio de la obra para su relleno
respectivo sin que estas actividades generen costos adicionales.
Si el fondo de la excavación está por debajo del nivel freático, este deberá abatirse durante o antes
de excavar con el método que se determine en el diseño o lo indique la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 83 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Cuando la profundidad de una excavación angosta excede de ½ Hc, es usual colocar puntales a
medida que se excava, ver figuras 3.3.7.1.b Entablonado Horizontal y 3.3.7.1.c. Entablonado Vertical.
Los puntales se deberán afirmar sobre vigas verticales o ademes, las cuales a su vez descansan
sobre tablones horizontales, ver figura 3.3.7.1.b. Entablonado Horizontal. Dependiendo de las
condiciones de la obra, no es necesario colocar los tablones unos contra otros, utilizándose así los
entibados discontinuos o abiertos. Otro procedimiento consiste en acuñar los puntales contra
largueros (vigas horizontales) que soportan un entablonado vertical, ver figura 3.3.7.1.c Entablonado
vertical.
En arenas o gravas perfectamente no cohesivas solo se puede utilizar el sistema de entibación con
entablonado vertical. Generalmente se hinca una fila de tablones a cada lado de la excavación, los
largueros (vigas horizontales) y los puntales se van colocando a medida que se excava. Con
frecuencia los tablones se introducen poco a poco a medida que se excava, manteniendo siempre su
extremo inferior por debajo del fondo, ver figura 3.3.7.1.c Entablonado Vertical.
Para excavaciones poco profundas, cualquiera que sea el tipo de suelo en que se realizan, en general
se deberán utilizar los siguientes materiales tipos: puntales, los cuales se disponen con separaciones
de 1,50 m en sentido horizontal y de 1 a 2 metros en sentido vertical. En excavaciones para
instalación de redes de acueducto y alcantarillado, consisten en puntales de madera de 150 mm x 100
mm (6 por 4 pulgadas). Se pueden utilizar también puntales metálicos. Para los entablonados
verticales se deberán utilizar tablones de un ancho de 250 mm a 300 mm (10 a 12 pulgadas).
Los entablonados construidos de acuerdo con estas dimensiones pueden utilizarse en excavaciones
en arena no cohesiva hasta una profundidad de 4 metros y en arcillas blandas hasta una
profundidad de unos 2 metros en exceso de ½ Hc.
Figura: 3.3.7.1. Tipos De Entibados. Diagrama que ilustran Métodos para acodalar excavaciones a
Cielo Abierto Poco Profunda.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 84 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Tipo de entibados
El Contratista deberá usar los siguientes tipos de entibado:
3.3.7.1. Apuntalamiento.
Consiste en cubrir la superficie lateral de la pared a soportar con tablas, tableros, listones, o
cualquier otro elemento de madera, metálico o combinación de estos materiales, de tal forma que
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 85 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
cubra un área mínima del 40% de la superficie lateral de la misma. El área del entibado debe estar
equitativamente repartida.
Teniendo en cuenta que los sistemas de entibado abierto mencionados anteriormente son
equivalentes, la Interventoría aceptará aquel que el Contratista presente con su debida justificación
técnica.
Este tipo de entibado se empleará cuando no existan construcciones cercanas a las excavaciones y
cuando las condiciones del terreno así lo permitan.
Este tipo de entibado está conformado por tablas de 0.04 x 0.20 x 3.0 m como mínimo y
soportadas con listones de madera de 0.15 x 0.15 m y separaciones de 1.60 m, los listones deben ser
rectos y en buen estado. Ver Figura No. 3.3.7.2.1.1. Entibado Tipo I. Discontinuo en Madera.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 86 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
En este tipo de entibado los puntales serán perfiles de acero ASTM A-36 HEA 180 o equivalentes.
Estos serán empotrados a partir del fondo de la cimentación a una profundidad mínima de 2.5 m
separados centro a centro 3.0 m máximo. Estos serán soportados por gatos metálicos, los cuales
serán separados máximo 2 m, las tablas del entibado serán de un espesor mínimo de 0.04 m y
ancho mínimo de 0.20 m.
Este tipo de entibado debe cumplir lo indicado en el Figura No. 3.3.7.2.2.1. Entibado Tipo 2.
Discontinuo mixto, metálico y madera.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 87 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Aplica lo estipulado en el numeral 3.3.7.2.2 Entibado Tipo 2. Discontinuo mixto, metálico y madera y
figura 3.3.7.2.2.1 Entibado Tipo 2. Discontinuo mixto, metálico y madera, utilizando para dar la
continuidad al entibado elementos metálicos (láminas).
Las paredes de la zanja serán sostenidas totalmente por un conjunto de elementos (tableros,
puntales, largueros, etc.) de: madera, metálicos o combinación de estos elementos.
Teniendo en cuenta que los sistemas de entibado cerrado mencionados anteriormente son
equivalentes, la Interventoría aceptará aquel que el Contratista presente con su debida justificación
técnica.
En este tipo de entibado no quedarán espacios libres y las secciones irán contiguas unas de otras.
Este tipo de entibado se empleará en suelos de poca homogeneidad, cuando se presenten suelos con
bolsas de grava o arena, suelos sin cohesión o las condiciones del terreno así lo permitan.
Este tipo de entibado debe cumplir lo indicado en el Figura No. 3.3.7.3.1.1 Entibado Tipo 4. Continuo de
madera.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 88 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Este tipo de entibado debe cumplir lo indicado en el Figura No. 3.3.7.3.2.1. Entibado Tipo 5. Continuo
mixto, metálico y madera. Se emplea cuando existen construcciones cimentadas en proximidad de la
excavación y cuya profundidad sea mayor a 5.0 m.
B d
Puntal
Variable
HEA 240
Máx. 2,00m Véase Detalle A Cuña Tabla de madera
Máx. 3,00m
0,10x0,20x3,00m
Puntal
HEA 240
Cuña Tabla de madera
Máx. 4,00m 0,10x0,20x3,00m
3,00m Mín.
Apoyo en madera
8" (I)
P
L 3/8" 0,80m
10" ( II, III ) P
L 3/8" 0,2
0m
Cuña Soldadura 6 m.m
Vigas de madera
0,10x0,20x3,00m 1,40m
Codal
Codal
Cuña DETALLE B
PUNTA DEL CODAL
Tip.
Soldadura 6 m.m
DETALLE A
FIJACION DE LOS CODALES
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 89 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Este tipo de entibado debe cumplir lo indicado en la Figura No. 3.3.7.3.2.2. Se emplea cuando existen
construcciones cimentadas en proximidad de la excavación y cuya profundidad sea mayor a 5.0 m.
En este tipo de entibado los puntales serán perfiles de acero. Estos serán empotrados a partir del
fondo de la cimentación a una profundidad mínima de 3.0 m separados centro a centro 3.0 m
máximo. Estos serán soportados por perfiles metálicos, los cuales serán separados máximo 3.0 m. el
elemento de retención del entibado serán laminas metálicas.
Para profundidad de 6 a 8 m se utilizaran entibados de acuerdo al detallado en la figura 3.3.7.3.3.1 b.
En este tipo de entibados los puntales serán perfiles de acero. Estos serán empotrados a partir del
fondo de la cimentación a una profundidad mínima de 3.5 m separados centro a centro 2.0 m
máximo. Estos serán soportados por perfiles metálicos, los cuales serán soportados máximo 3.0 m,
el elemento de retención del entibado serán laminas metálicas.
B d
Puntal
Variable
HEA 240
Máx. 2,00m Véase Detalle A
Lamina en acero e= ½"
Máx. 3,00m
Puntal
HEA 240
Lamina en acero e= ½"
Máx. 4,00m
3,00m Mín.
Apoyo en madera
8" (I)
P
L 3/8" 0,80m
10" ( II, III ) P
L 3/8" 0,2
0m
Cuña Soldadura 6 m.m
Vigas de madera
0,10x0,20x3,00m 1,40m
Codal
Codal
Cuña
Figura 3.3.7.3.3.1 Entibado Tipo 6. Continuo metálico DETALLE B
PUNTA DEL CODAL
Tip.
Soldadura 6 m.m
DETALLE A
FIJACION DE LOS CODALES
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 90 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Retiro de entibados
El Contratista deberá presentar el programa correspondiente al retiro de las piezas del entibado para
su aprobación por parte de la Interventoría y solo podrá llevarlo a cabo después de que este sea
aprobado.
La remoción de las tablas, tableros, codales, largueros y demás elementos de fijación, para los
entibados abiertos, podrá ser ejecutada en una sola etapa para facilitar la colocación del relleno y su
compactación, previa aprobación de la Interventoría, siempre y cuando el tramo de excavación en el
cual se efectúe el retiro del entibado, no presente problemas de inestabilidad y el relleno se coloque
inmediatamente después de la remoción hasta cubrir mínimo 50 cm por encima del lomo de la tubería
o estructura en todo el tramo considerado, con el fin de que las paredes de excavación no queden
demasiado tiempo expuestas; en caso contrario, su remoción se hará por etapas. La aprobación por
parte de la Interventoría no exime al Contratista de su responsabilidad de tener una excavación lo
suficientemente segura y tomar todas las precauciones para evitar los asentamientos de las
construcciones vecinas, especialmente cuando se efectúe la remoción del entibado; así mismo, los
problemas que puedan generarse por la remoción del entibado en una sola etapa no le darán al
Contratista derecho a ningún tipo de reclamo, pago adicional o prorroga del plazo.
La remoción del entibado cerrado deberá ser ejecutada por etapas en la medida que avance el relleno
y la compactación; al llegar el relleno al sitio donde están ubicadas las piezas de entibamiento
(codales, largueros, etc.), éstas deberán ser aflojadas y removidas, así como los elementos auxiliares
de fijación tales como cuñas, apoyos, etc. Los puntales o elementos verticales del entibado serán
removidos con la utilización de dispositivos hidráulicos o mecánicos con o sin vibración, y retirados
con el auxilio de equipos mecánicos después que el relleno alcance un nivel suficiente, como debe
quedar establecido en el programa de retiro. Los huecos dejados en el terreno por la retirada de los
elementos verticales, deberán ser rellenados convenientemente y a satisfacción de la Interventoría.
Medida y pago
Generalidades
Esta parte de la obra consistirá en el suministro de toda la mano de obra, planta, materiales,
transporte y equipo para llevar a cabo la instalación del entibado, su mantenimiento y posterior
retiro, de acuerdo con lo indicado en los respectivos planos o conforme a las instrucciones de la
Interventoría. Los entibados podrán utilizarse cualquier número de veces siempre y cuando se
encuentren en óptimas condiciones y sean aprobados por la Interventoría.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para
completar esta parte de la obra:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 91 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
3. La excavación y posterior relleno por fuera de los límites estipulados que fueran necesarios para
la instalación del entibado.
5. Retiro, reubicación y reemplazo del entibado o parte de éste, que no se instale en forma adecuada
o que resulte averiado accidentalmente o por mal manejo del Contratista.
6. El suministro e instalación de tablas, tableros, pilotes y puntales que sean necesarios para
garantizar la estabilidad del entibado.
7. Los templetes y demás elementos que sean necesarios para evitar el desplazamiento del
entibado, cuando se retiren temporalmente los puntales durante la instalación de la tubería o
construcción de las estructuras.
8. Los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado en este
Capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.
9. El área de entibado que queda hincado o que sobresalga de la superficie del terreno no será
objeto de pago, ya que se deberá contemplar en la propuesta o cotización de la actividad.
Elementos de seguridad
La ejecución de esta actividad, dependiendo de su magnitud y naturaleza se ejecutará de forma
manual y/o con la maquinaria apropiada. La dotación y elementos de protección para la seguridad
del personal encargado de ejecutar los trabajos deberán ser los adecuados.
También se deberá tener en cuenta la disponibilidad de líneas de vidas, arnés, escaleras y demás
equipos de seguridad que requiera esta actividad para realizar un trabajo seguro.
Medida
La medida para el pago por el suministro e instalación de los apuntalamientos, entibados abierto y
cerrado, será el área en metros cuadrados (m2) de superficie debidamente soportada con cada uno
de los tipos de entibado, colocados por el Contratista y aprobados por la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 92 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Pago
La parte de la obra por llevar a cabo consistirá en el suministro e instalación de los apuntalamientos,
entibados abierto y cerrado que sean colocados por el Contratista y aprobados por la Interventoría
y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, planta, materiales, transporte y equipos para
llevar a cabo esta parte de la obra y los trabajos relacionados con la misma, como son su
mantenimiento y posterior desmonte y retiro, que no tendrán medida ni pago por separado.
Los ítemes de pago para esta actividad son los siguientes:
3.3.7.4 Tablestacado
Las tablestacas se pueden clasificar de acuerdo al material que las forman en tres tipos: de madera,
de concreto y metálicas.
La madera para las tablestacas deberá ser aserrada o desbastada, cruda o preservada, de acuerdo a
lo que fije el diseño o indique la Interventoría.
Cuando se utilice lámina metálica en la fabricación de los tablestacados, se deberá cumplir con las
características fijadas en el diseño.
El acero que se utilice en la fabricación de las juntas y herrajes para unir piezas de tablestacas o
tramos de tablestacas entre sí, deberán cumplir con las características fijadas en el diseño.
Las dimensiones de las piezas de un tablestacado, las juntas, los procedimientos de construcción y
de hincado, el lugar, la profundidad del hincado y la elevación, serán fijados en el diseño.
Las piezas de madera se almacenarán y manejaran de manera que se evite su deterioro, para lo cual
en las maniobras se recomienda el empleo de cuerdas; no se aceptará la utilización de ganchos o
garfios, cuando exista la posibilidad de que tales herramientas dañen la madera.
Las piezas de madera serán lo suficientemente rectas para que al acoplar unas con otras formen el
tablestacado. La operación puede llevarse a cabo satisfactoriamente y proporcionar los grados de
impermeabilidad y/o solidez requeridos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 93 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
Las piezas de acero estructural o de lámina para tablestacados, se almacenarán sobre calzas en
número suficiente, para evitar que sufran deformaciones permanentes y que queden en contacto con
el piso. El sitio de almacenamiento se deberá mantener limpio, seco y bien drenado.
El apuntalamiento y/o anclaje que se requieran durante la construcción del tablestacado, se harán de
acuerdo a lo indicado en el diseño. Cuando lo indique el diseño o lo ordene la Interventoría se
cortarán las cabezas de las tablestacas a la elevación y en la forma indicada. Los muros de
tablestacas se pueden clasificar en dos tipos principales: tablestacados en voladizo y tablestacados
anclados.
Los muros de tablestacado en voladizo deben usarse en general en suelos que tengan una
resistencia al corte relativamente alta. Este tipo de tablestacados no es aconsejable ni económico
cuando se necesitan muros altos, aunque la resistencia al corte sea alta y además, la introducción de
una fila simple de barras de anclaje reduce el momento de flexión del que se presenta en muros en
voladizo. Los tablestacados en voladizo son generalmente usados para alturas moderadas y
preferiblemente para construcciones temporales. Cuando la altura libre del muro deba ser mayor, es
necesario amarrar el muro en el extremo superior por medio de barras de anclaje especiales. La
presión activa es resistida parte por las barras de anclaje y parte por la resistencia pasiva del suelo.
Las barras de anclaje son mantenidas en el sitio por medio de anclajes enterrados en el relleno a una
distancia considerable del muro.
El material y tipo de tablestacado a utilizar será el indicado en los planos de diseño y el proyecto a
contratar o a lo indicado por la Interventoría.
Antes de iniciar los trabajos de instalación del tablestacado se debe contar con el visto bueno de la
Interventoría en lo referente al estado del tablestacado y los equipos y materiales necesarios para
realizar el hincado.
Dependiendo de la obra a realizar y de su ubicación se deberá realizar una inspección del área
circundante tomando las medidas de seguridad para evitar cualquier accidente o daños a
construcciones adyacentes, realizando un registro fotográfico o fílmico y realizando las actas de
verificación del estado de las edificaciones y estructuras adyacentes.
Medida y pago.
La unidad de pago será el m medido desde la superficie del terreno hasta la profundidad de hincado
2
definido en el diseño. El precio de esta actividad incluye la totalidad de equipos, mano de obra,
materiales, equipos de bombeo, suministro de tablestacas, elementos para el manejo de niveles de
agua (en los casos en que existan niveles de agua) y demás elementos para la realización de esta
actividad. Debe incluirse dentro del valor un porcentaje de desperdicio de las tablestacas, para los
casos en que no sean recuperadas por las condiciones del suelo y el corte que se debe realizar en las
cabezas de las tablestacas. También incluirá el valor del transporte, cargue y descargue al sitio de la
obra y terminadas las obras, el transporte, cargue y descargue al sitio indicado por la Interventoría.
El valor unitario de m incluirá el costo de las maniobras necesarias para el hincado, guías y
2
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 94 / 94
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3A
El corte de las cabezas de las tablestacas, para el tipo y la sección transversal correspondiente, se
incluirá dentro del precio fijado en el contrato para el m de tablestacado y no será objeto de pago
2
por separado. Este precio unitario incluye lo que corresponda por: maniobras necesarias para el
corte, equipo, materiales, corte y retiro y/o almacenamiento de los materiales producto del corte, en
el sitio en que lo indique la Interventoria.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 1 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Este trabajo consiste en la ejecución de todas las actividades requeridas para la instalación de una
acometida domiciliaria de alcantarillado, con el fin de disponer de un punto donde los usuarios
puedan descargar sus aguas servidas al sistema de alcantarillado sanitario.
La instalación de las acometidas domiciliarias de alcantarillado se inicia con la ubicación, por parte
de la Interventoría, del sitio exacto donde quedará el punto disponible para la futura construcción del
registro de conexión domiciliario. Se deberá seguir el criterio de instalar una acometida domiciliaria
por cada dos viviendas, salvo que la Interventoría determine autorizar al contratista la instalación
con otro criterio. El extremo de la acometida deberá quedar ubicado frente a la cámara de aire que
separa las dos viviendas o en su ausencia frente a la medianera y lo más próximo posible a la línea
de construcción: dentro de la línea de propiedad, o en casos especiales en el andén o en la zona verde.
Cuando la pendiente de la tubería domiciliaria sea menor al 1% (0,01 m. por metro de domiciliaria), se
podrá reducir la profundidad del extremo aguas arriba hasta 0,6 m con el fin de que la domiciliaria
quede instalada con una pendiente mínima de 1%, solo si los niveles de las tuberías de las viviendas lo
permitan.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 2 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Dotación Exigida
Casco de Seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), guantes tipo Ingeniero (norma NTC
2190), Botas Pantaneras (norma NTC 1741)
Se introducirá el espigo dentro de la campana hasta que haya contacto con el anillo de caucho.
Siempre se deberá usar un bloque de madera que sirva de protección, entre la barra con que se hace
la palanca y la tubería. Se debe sujetar la campana mientras el terminal del espigo penetra hasta la
marca donde debe entrar.
La instalación debe realizarse inmediatamente después de colocada la Yee para evitar que por la
misma pueda entrar material de la excavación en el interior de la tubería secundaria, si esto no fuera
posible se utilizará para tapar la derivación un tapón de madera, PVC o concreto, pero nunca una
bolsa de plástico, tela o papel fáciles de ceder frente al empuje de las tierras o el agua.
En domiciliarias a 45°, para la localización de la Yee se debe medir la distancia ortogonal entre el
extremo de la tubería (ubicación del registro domiciliario) y el eje de la tubería aguas abajo de
manera que obtenga un ángulo de 45°. En ningún caso se podrá flectar el espigo en la campana en
sentido horizontal o vertical. El espigo y la campana se deben mantener alineados. Cuando se
requieran cambios de dirección menores de 5 grados en las acometidas domiciliarias, estos se
podrán realizar aplicando flexión sobre el tubo y aislando la unión (campana-espigo) con cuatro
estacas de madera. La deflexión será de 0,50 m. por 6 m. de longitud.
En domiciliarias a 90° se utilizará una Yee de derivación un niple de 0,50 m. y un codo de 45°, solo
cuando así lo autorice la Interventoría se podrán sustituir estos tres elementos por una Tee de
derivación.
El ancho de la zanja para la instalación de las domiciliarias será de 0,60 m y la tubería de 160 mm
debe quedar ubicada en el centro de la zanja, instalada (sobre una cama de arena de 0,10 m, y
posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m. Ver esquema de
Construcción No. 4 “Cimentación y Rellenos Conexiones Domiciliarias de Alcantarillado”. Por encima
de los 0,10 m de arena superior se rellena en un espesor de 0,40 m la zanja con material
seleccionado del sitio compactado al 90% del P.M., donde se colocará una cinta Referenciadora de
Alcantarillado en plástico no degradable de 0,10 m de ancho, rotulada a intervalos no mayores de 1
m, con la palabra “Alcantarillado” y el logotipo AAA, en colores Naranja y Blanco, tal como se indica
en el Esquema de Construcción No. 1 “Cinta Referenciadora”.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 3 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
El resto de la zanja se rellenará con material seleccionado del sitio compactado al 90% del P.M. y en
la última capa se rellenará con la tierra vegetal y la grama de la zona verde o se realizarán las
respectivas reconstrucciones a que haya lugar. Sobre la fachada de la vivienda se marcará a 0,30 m.
del suelo una flecha ubicada frente al extremo de la domiciliaria y letras “R.D.” (Registro Domiciliario)
que servirán para ubicar en el futuro el registro domiciliario. Antes de tapar la zanja y si no se va a
construir el registro domiciliario de inmediato, el contratista deberá suministrar y colocar un tapón
prefabricado en mortero y fijado con mortero In Situ.
Existen tres tipos principales de acometidas domiciliarias de alcantarillado: con Yee de derivación,
con Tee de derivación y con Yee de derivación más codo de 45°
Queda prohibido el uso de Sillas Tee o Sillas Yee sobre las redes secundarias para la instalación de
domiciliarias de alcantarillado de 160 mm (6”).
Medida y pago
Para la medida el contratista pondrá a disposición de la Interventoría todos los medios necesarios,
de manera que si la excavación ha sido tapada antes de medir, deberá realizar los apiques
necesarios, sin derecho a cobro por separado.
No habrá medida ni pago hasta que se hayan realizado las siguientes actividades:
La Medida será la unidad de acometida domiciliaria de alcantarillado instalada con tubería de 160
mm (6"), incluida Yee, Tee, Codo y/o accesorios. Existirán siete tipos de acometidas en función de la
longitud medida desde la boca de la Yee hasta el extremo de la domiciliaria:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 4 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Para acometidas mayores de doce (12) metros de longitud, esta actividad se pagará como
instalación de tubería de alcantarillado de 6” (160 mm) por metro lineal, de acuerdo al numeral
3.4.2.2.1, medidos desde el pozo de inspección o accesorio de derivación, así mismo, las cantidades
que se generen de esta actividad se pagarán por separado, tales como excavación, relleno y
cimentación.
El pago se hará por unidad de acometida domiciliaria de alcantarillado con tubería de 160 mm
internamente lisa y externa perfilada y/o Corrugada, incluida la instalación de los accesorios, del
rango de longitud correspondiente, que cumpla con todas las condiciones anteriores de medida y
pago y a los precios acordados en el formulario de cantidades y precios.
El precio unitario incluye el cargue en las instalaciones de la triple A o del fabricante, el transporte
hasta donde se hará la instalación, lubricantes para las juntas y su colocación, también se incluye
los empaques que fueren necesarios. Dentro de este precio se entienden cubiertos todos los costos
directos e indirectos en que debe incurrir el contratista para ejecutar, además de la antes descrita,
las siguientes operaciones:
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos:
a) Excavaciones ejecutadas por fuera de los límites permitidos, mostrados en planos o indicados
por la Interventoría.
b) Rellenos de excavaciones ejecutadas por fuera de los límites indicados.
c) Reposición y/o reubicación de las redes de servicios que se interrumpan en el trazado de la obra,
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 5 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Toda tubería de alcantarillado, tanto para colectores como para redes secundarias deberá ser
aprobada por la Interventoría antes de iniciar los trabajos de cimentación y atraque, cumpliendo con
las normas NTC correspondientes a cada material y clase de tubería; cuando no se haya cumplido
este requisito y cuando la Interventoría lo exija, el contratista deberá remover los materiales
colocados, sin costo alguno para la Triple A
La instalación de tubería para alcantarillado se realizará de acuerdo con las siguientes indicaciones:
b. Deben revisarse que los anchos de las zanjas estén de acuerdo con lo especificado en el numeral
3.3.2. “Excavación en zanja para Redes de Alcantarillado y Acueducto”.
d. La bajada de la tubería hasta el sitio donde quedará definitivamente, se hará en forma manual o
mecánica, pero en ningún caso se aceptará que la tubería sea arrojada a la zanja.
e. Los tubos se instalarán de manera que la campana siempre descanse en el nicho dejado para tal
efecto, los extremos del mismo deben lubricarse convenientemente. La campana del tubo siempre
quedará en sentido opuesto al flujo. El cuerpo del tubo deberá descansar en su totalidad sobre la
cimentación.
f. Antes de empalmar los tubos se limpiarán tanto el espigo como la campana a fin de dejarlos
limpios y libres de toda impureza.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 6 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
g. Antes de colocar cada tubo, el anterior deberá estar cuidadosamente atracado, lo cual se logra
acuñándolo por ambos lados ó rellenando con material seleccionado compactado, de acuerdo
con el factor de carga correspondiente al tramo que se está instalando.
h. Debe verificarse que los empaques queden instalados correctamente para evitar infiltraciones en
las tubería, lo cual produce arrastre de finos y problemas de tubificación en los suelos.
i. La unión del tubo y el pozo de inspección deberá hacerse de tal forma que no se produzca
filtración por la junta. En tubería perfilada de PVC o Corrugada de PEAD se colocará en el espigo
o extremo del tubo un empaque en uno de los valles.
j. Al realizarse las suspensiones diarias y las necesarias por ocurrencia de lluvias, el último tubo
deberá protegerse utilizando una tapa de madera o lámina de acero con el tamaño adecuado y
suficientemente impermeabilizada, para evitar que a la tubería penetre barro, lodos o cualquier
otra sustancia perjudicial.
Se pondrá especial cuidado en el almacenamiento de los empaques de caucho, lo cual debe hacerse en
sitios aireados y bien protegidos de los rayos del sol.
Una vez efectuada la unión deberá examinarse el tubo por dentro y por fuera, vigilando que el anillo
de caucho quede bien colocado circularmente, libre de traslapos o mordeduras.
Las pruebas de filtración (Exfiltración e infiltración) y la inspección con cámara de vídeo se harán de
acuerdo a lo establecido en el Capitulo 4 “Pruebas mínimas para la Recepción de Obras” de estas
especificaciones y en casos especiales, a criterio de la Interventoría, antes o después de ejecutarse el
relleno, pero siempre antes de construir el pavimento.
También serán de obligado cumplimiento las normas y recomendaciones hechas por los diferentes
fabricantes de las tuberías, en lo referente a su cargue, transporte, almacenamiento, manipulación,
instalación, cimentación y atraque, etc.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 7 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Para la instalación de las tuberías se deberán tener en cuenta todas las medidas de seguridad e
higiene expuestas en el numeral 3.3.2. “Excavación en zanja para redes de Acueducto y
Alcantarillado”. Debe tenerse en cuenta que las labores de instalación de tuberías no se realizarán
mientras no se tengan todas las condiciones de seguridad adecuadas y se garantice la estabilidad de
las paredes de la excavación durante este proceso.
En los planos de perfiles o en las memorias descriptivas de cada proyecto se indican el tipo de
tubería, profundidades, factores de carga y/o porcentaje (%) de Deflexión que se utilizarán para
seleccionar el tipo de cimentación a utilizar.
Durante la instalación de tuberías para alcantarillado, el personal del contratista deberá dotarse con
los elementos de seguridad que se relacionan a continuación.
Dotación Exigida
Casco de Seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), guantes tipo Ingeniero (norma NTC
2190), Botas Pantaneras (norma NTC 1741), Cinturón ergonómico (norma NTC 2021)
Medida y pago
Dentro de este precio se entienden cubiertos todos los costos directos e indirectos en que debe
incurrir el contratista para ejecutar, además de las antes descritas, las siguientes operaciones:
3. Ensayo y pruebas de estanqueidad de la tubería una vez instalada para verificar si las juntas
quedaron convenientemente ejecutadas.
4. Reparación y cambio, si es el caso, del tubo que falle por circunstancias imputables al
contratista.
5. El tiempo que demore el contratista en las reparaciones se considerará como tiempo de ejecución
de la obra para efectos de la ejecución del contrato.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 8 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
10. No será objeto de pago por separado la comisión topográfica requerida para la instalación de la
tubería.
11. La medida y pago se hará por metro (m) del tipo y diámetro de la tubería sin tener en cuenta las
condiciones de la instalación (humedad, profundidad, roca, nivel freático). Los diferentes ítems
serán:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 9 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Este tipo de tubería tiene como principales componentes fibra de vidrio, arena y resinas curadas, su
estructura y combinación de ingredientes puede ser variada de acuerdo con las características que
de ella requiera el proyecto.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 10 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Presión Nominal.
Se suministran según las presiones nominales.
PN BAR Mpa
1 1 0,1
6 6 0,6
10 10 1,0
16 16 1,6
25 25 2,5
La Triple A emplea tuberías de poliéster reforzado en fibra de vidrio para instalaciones de sistemas
de acueducto y alcantarillado.
Instalación
Es importante tener en cuenta que este tipo de tubería está diseñada para valerse del apoyo que le
ofrece el asiento y el relleno de la zanja de acuerdo con los procedimientos de instalación
recomendados.
Tipo de instalación.
Con carácter previo, el contratista limpiará cada tubo o accesorios de cualquier elemento extraño,
que haya podido depositarse en su interior.
Para la instalación de la tubería, se debe preparar con anterioridad la zanja con su alineamiento,
pendientes y la cama (asiento) de soporte de acuerdo a las condiciones requeridas. En los puntos de
empalme debe prepararse una pequeña zanja en la cama con el objetivo de dar un espacio para las
uniones de los tubos. En general, se deben seguir todas las recomendaciones de instalación que
suministra el fabricante de la tubería para garantizar el adecuado funcionamiento de esta.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 11 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Por otra parte, durante la instalación y al final de cada jornada los extremos de las conducciones
instaladas se cerrarán con una tapa que imposibilite la entrada de agua o cuerpos extraños en la
tubería hasta la reanudación de los trabajos, la tapa debe contener los accesorios adecuados para
ser retirada.
Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el fondo de la zanja con retroexcavadora, grúa u otro
medio aprobado por el interventor. El tubo será colocado directamente sobre la cama.
Presentación de la tubería
Tubos de longitud de 6 a 12 m, en diámetros que van desde 300 mm hasta 3.600 mm.
Sistema de Unión:
1. Las tuberías se acoplan utilizando uniones que se fabrican con la misma materia prima de la
tubería.
2. La junta de estanqueidad es un material elastomérico, especialmente seleccionado para la
aplicación, se debe usar un lubricante recomendado por el fabricante o de origen vegetal
aprobado por la Interventoría.
3. En proyectos especiales los tubos pueden conectarse mediante bridas de poliéster reforzado con
fibra de vidrio.
4. Accesorios fundidos en H.F o H.D.
Equipo requerido.
Pulidora manual
Extensión Eléctrica
Equipo diferencial
Retroexcavadora
Correas o bandas de lona para izaje y manipulación
Planta generadora de energía eléctrica
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 12 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Transporte:
Manejo:
Usar para el manejo de los tubos correas con bordes redondeados, excluir el uso de
cadenas, guayas o cables para el movimiento de los tubos.
No arrojar, deslizar o golpear contra el piso la tubería, durante el cargue o descargue de la
misma.
Tampoco deberán rodarse, salvo sobre tablones de madera con canto redondeado.
Almacenamiento:
Se deben almacenar los tubos sobre maderas planas para facilitar el posicionamiento de las eslingas
(correas de izaje) alrededor del tubo y su posterior retirada.
Cuando se depositen los tubos directamente en el suelo deberá tenerse en cuenta que la zona sea
relativamente plana y que esté exenta de piedra u otros escombros que puedan dañar el tubo. Todos
los tubos deben ser convenientemente calzados para impedir que puedan rodar con vientos fuertes.
Al almacenar los tubos, es mejor apilarlos sobre los soportes de madera plana con cuñas de madera
espaciándolos un máximo de 6 m (3 m para diámetros pequeños). La altura máxima de apilar tubos
es de 2 m, no se recomienda apilar tubos de diámetros superiores a 1,400 mm.
Al almacenar los tubos, es necesario tener en cuenta que la deflexión vertical máxima no supere los
valores indicados en la siguiente tabla, no se permiten abultamientos, zonas planas y otros cambios
bruscos de la curvatura de la pared del tubo. Los tubos almacenados que no se ajusten a estas
limitaciones podrían resultar dañados.
Deflexión
Rigidez nominal (sn)
(% del diámetro)
2.500 2,5
5.000 2,0
10.000 1,5
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 13 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La Triple A solo utilizará tuberías con rigideces de 5000 N/m2 y 10000 N/m2 en sus proyectos
para Sistemas nuevos de Alcantarillado.
Almacenaje de las Juntas:
Cuando las juntas de caucho se envíen separadamente de los acoplamientos, se deben almacenar con
su embalaje o empaque original en una zona resguardada de la luz solar, protegiéndolas del contacto
con grasas y aceites, derivados del petróleo, disolventes y otras sustancias perjudiciales.
EXCAVACIÓN:
Las excavaciones deberán estar alineadas, las paredes verticales y el ancho de la zanja tal como se
indica en el numeral 3.3.2 Excavación en Zanja para redes de Alcantarillado y Acueducto.
RELLENO Y SEÑALIZACIÓN.
Para asegurar un buen sistema de tubería – suelo, se deben usar los materiales adecuados para el
relleno, hay que asegurarse que el material no incluya roca, materiales gruesos, residuos o material
orgánico.
A un nivel de 0,5 m por encima de la cota clave se colocará la cinta señalizadora preventiva de rayas
blanca y azul marcada con el logotipo de AAA y las palabras agua potable, o alcantarillado
reiteradamente en el caso que corresponda. Ver esquema de Construcción No. 1 Cinta Referenciadora.
A. Anclajes de concreto
Los anclajes de concreto deben limitar el desplazamiento del accesorio al menor de los valores
siguientes: 0,5% del diámetro o 6 mm. El anclaje o macizo de contención debe envolver
completamente el accesorio en su longitud y circunferencia y puede ser emplazado sobre el suelo
inalterado o sobre materiales de relleno apropiados para las características del suelo natural. A
continuación se muestran las secciones correspondientes a Conexiones Rígidas y Revestimientos de
Concreto
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 14 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
A A
A A
A
A
A
A
TEE REDUCTOR
La forma exacta del anclaje dependerá del diseño y de los requisitos del proyecto.
Anclaje de A
concreto
Estos anclajes se aplican en:
Este tipo de anclaje es necesario para los accesorios que a continuación se detallan cuando la
presión de la línea es superior a 1 bar (0,1 Mpa):
C. Conexiones Rígidas
Cuando un tubo pasa a través de una pared, revestida en concreto, llega a una unión con un pozo de
inspección o está embridado con una bomba, válvula u otra estructura, pueden desarrollarse
tensiones excesivas debidas a la flexión producida por el movimiento diferencial entre la tubería y la
conexión rígida.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 15 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
En todas las conexiones rígidas, el instalador debe tomar las precauciones necesarias para
minimizar la aparición de altas tensiones discontinuas a lo largo de la tubería, para lo cual, un
método recomendado es empotrar una unión en el concreto, en la superficie de la separación con el
exterior. Con ello se logrará que el primer tramo de tubo que se encuentra fuera del concreto tenga
una libertad de movimiento total (dentro de los límites impuestos por la junta del acoplamiento).
Acoplamiento empotrado
en hormigón
Tubo especial de
corta longitud máximo
25 mm
Máxima: menor de 2m ó 2xDN
Mínima: la menor de 1m ó 1xDN
45°
Precauciones:
1. Cuando se empotre una unión en concreto es preciso asegurarse de mantener su redondez para
que la unión posterior pueda efectuarse con facilidad. Se puede también ensamblar el
acoplamiento fuera del revestimiento antes del concreto.
2. Una vez que la unión empotrada esté rígida, es importante minimizar la deflexión vertical y la
deformación del tubo adyacente.
Recomendaciones de construcción
1. Cuando se esté considerando el uso de estructuras de concreto, deberá tenerse en cuenta que
cualquier asentamiento excesivo de la estructura respecto de la tubería, podría causar la rotura
de esta última.
2. El emplazamiento de la tubería deberá hacerse de manera que el primer tubo más cercano a la
conexión rígida sea de corta longitud, tal como se indica a continuación:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 16 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
D. Ajuste de la Longitud
Si el diámetro del tubo no pertenece al rango de tolerancia de la espiga, usar un torno manual o una
fresa diamantada para mecanizar la superficie de la unión de montaje a la tolerancia recomendada.
ANCHURA DE LA
ESPIGA = CL
BL
70°
ESQUINA LISA
Y REDONDEADA
Montaje Final
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 17 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
NOTA: Una vez que el acoplamiento se encuentre en su posición final, se deberá asegurar que los
empaques de las juntas estén orientados correctamente usando una herramienta que pueda
introducirse en el espacio anular que queda entre el tubo y el acoplamiento.
Condición requerida: la deflexión diametral máxima de la tubería instalada no debe exceder los
valores dados en la siguiente tabla, para la deflexión inicial y a largo plazo. No se admiten
abultamientos, zonas planas u otros cambios bruscos de la curvatura de la pared del tubo. Si los
tubos instalados no se ajustan a estas limitaciones pueden no funcionar según lo previsto.
La verificación para asegurar que los requerimientos iniciales se cumplan es fácil de realizar y debe
efectuarse en cada tubo inmediatamente después de finalizar su instalación (normalmente en las 24
horas siguientes a la consecución de la cobertura máxima).
Las verificaciones de la deflexión deberán efectuarse cuando los primeros tubos estén rellenados
hasta el nivel del suelo y continuarán realizándose periódicamente a lo largo de todo el proyecto. No
debe permitirse nunca la instalación de una longitud importante de tubería sin verificar antes su
deflexión. Lo anterior permitirá detectar y corregir con tiempo los métodos inadecuados de
instalación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 18 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Nota: Para tubos de diámetro pequeño puede pasarse a través de los tubos un deflectómetro o
instrumento similar para medir el diámetro vertical.
El Diámetro Interior Actual puede ser verificado o determinado midiendo los diámetros de un tubo
que no ha sido instalado, depositándolo libremente en un suelo lo más plano posible (sin tubos
apilados), calculado como sigue:
Cuando un tubo haya sido instalado y su deflexión diametral vertical supere los valores
anteriormente indicados deberá ser corregido para que pueda satisfacer las características a largo
plazo de la tubería.
Procedimiento:
1. Excavar desde la superficie del terreno hasta la clave del tubo y desde este punto una
profundidad igual al 85% del diámetro del tubo.
2. Inspeccionar si el tubo ha sido dañado. Si es así deberá procederse a su reparación o sustitución.
3. Volver a compactar el material de relleno de la zona de apoyo, asegurándose de que no ha sido
contaminado por el suelo natural.
4. Volver a rellenar la zona de la tubería por capas con el material adecuado, compactando cada
capa para limitar la deflexión del tubo.
5. Rellenar hasta el nivel del suelo y verificar que la deflexión del tubo no supere los valores de la
tabla
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 19 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Los tubos con deflexiones que superen el 8% deberán ser reemplazados por completo.
Precaución: No se intentará recuperar la redondez de un tubo instalado con una deflexión excesiva
apretándolo o forzándolo, ello podría dañar el tubo.
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
MEDIDA Y PAGO
Para la medida el contratista pondrá a disposición de la Interventoría, todos los medios necesarios
para realizar esta actividad.
La medida siempre será al origen, si la Interventoría lo autoriza podrán hacerse mediciones parciales
para cada acta de obra, pero la última medición para el acta final, deberá hacerse al origen, la
diferencia se verá reflejada en el acta final.
Existe un ítem de medida y pago por cada diámetro de tubería. En el precio de instalación están
incluidas las siguientes actividades:
Cargue, transporte, almacenamiento y manejo de la tubería y accesorios, desde los patios del
almacén de la Triple A, centro de acopio o fabricante, hasta el lugar de la instalación.
Suministro de la maquinaria, herramienta, productos de limpieza de la tubería, personal calificado,
energía, y los demás medios necesarios para la correcta instalación de la tubería.
Suministro y colocación de la cinta Referenciadora a 0,5 m de la clave de la tubería, una cinta por
cada 200 mm de diámetro de tubería o fracción.
Realización de la prueba hidrostática y desinfección de la tubería, con los medios humanos,
mecánicos, materiales y agua potable que se precise, repetida hasta que la prueba sea
satisfactoria.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 20 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
No habrá medida ni pago hasta que la tubería haya sido probada y recibida a conformidad por la
Interventoría; se haya completado el relleno de la zanja y retiro de la totalidad del material sobrante
de la excavación.
El pago se hará de acuerdo a las cantidades de obra medidas y aprobadas por la Interventoría según
los precios que aparezcan en el formulario de cantidades y precios del Contrato. El pago parcial de
un acta de obra, no implica la recepción provisional ni definitiva de las obras incluidas en ella.
La Triple A solo utilizará tuberías con rigideces de 5000 N/m2 y 10000 N/m2 en sus proyectos
para Sistemas nuevos de Alcantarillado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 21 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Este ítem por tener las mismas características del material, se aplica las especificaciones señaladas
en el ítem 3.4.4.2 Instalación de Tubería de Hierro de Fundición Dúctil (HD) para acueducto, Incluidos
Accesorios.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 22 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Teniendo en cuenta que las Empresas prestadoras de servicios públicos domiciliarios deben dar
cumplimiento al reglamento técnico establecido en la resolución 1166 de 2006 y demás resoluciones
y decretos modificatorios, la cual tiene por objeto señalar los requisitos técnicos mínimos asociados
con la composición química de los materiales y, la estandarización de la información mínima sobre
los requisitos técnicos que deben tener presentes los prestadores, con el fin de garantizar la calidad
del servicio, para los tubos y accesorios de alcantarillado, la Firma Contratista, solicitará al
fabricante, una certificación, de laboratorio debidamente acreditado o autorizado por entidad
competente por ley, sobre una muestra de los tubos y accesorios del lote que van a adquirir, en
términos de seguimiento a los procedimientos de ensayo exigidos en el artículo 8° de dicha
Resolución.
El Artículo 8 del Título IV de la Resolución 1166 de 2006, en su numeral 6, establece que, para los
tubos de hierro dúctil (HD) para Alcantarillado y sus Accesorios, deben cumplir con los requisitos de
revestimiento establecidos en los numerales 4.3 y 4.4 de la Norma ISO 7186, Segunda edición y de la
NTC 4952(2001-11-28) (Documento de referencia ISO 4179:85), ensayo para evaluar la conformidad
con el requisito de resistencia química.
Generalidades
Este trabajo consiste en la ejecución de todas las actividades requeridas para la instalación de
acometidas domiciliarias, con el fin de disponer de puntos donde los usuarios puedan conectar sus
redes internas al servicio de acueducto.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 23 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Se instalarán silletas de polietileno de alta densidad, termofundidas sobre las tuberías del mismo
material, en las cuales se soldará por campana (encaje) la tubería de polietileno de baja densidad; en
el extremo de la misma se colocará un enlace macho de latón o polipropileno para polietileno y
roscado a éste, una válvula de bola o grifo de cierre rápido en bronce, en la rosca de estos dos
accesorios se deberá colocar cinta teflón.
Para urbanizaciones nuevas se debe dejar camisas en tubería PVC Conduit de 2” para futuras
instalaciones domiciliarias.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 24 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Equipo Requerido.
1. Máquina para soldadura de silletas, con ejecutor de presión y dial.
2. Soportes de sujeción de diferentes diámetros.
3. Adaptador de silletas.
4. Plancha de calefacción manual (recubierta con teflón) con regulador de temperatura.
5. Juego de moldes cóncavo y convexo de diferentes diámetros.
6. Raspador de tubo o lija gruesa (No. 100)
7. Tela de algodón.
8. Alcohol etílico (> 99%).
9. Cronómetro.
10. Extensión eléctrica.
11. Manual de instalación (incluyendo las tablas guías del equipo utilizado).
12. Estuche con protección térmica.
13. Planta para generación de energía eléctrica.
Etapas del Proceso.
El procedimiento para realizar la fusión de silletas consiste básicamente en la preparación de la
fusión y la fusión propiamente dicha.
Preparación para la fusión.
La preparación para la soldadura es importante y debe tenerse especial cuidado en los siguientes
pasos:
1. Montar la máquina de aplicación sobre la tubería sujetada con el soporte.
2. Instalar el juego de molde cóncavo y convexo del diámetro requerido en la plancha de
calefacción manual y conectarla a un punto eléctrico.
3. Colocar la silleta en el adaptador de silletas y ajustarlo en la máquina, para luego
presentarlo y darle una inclinación a la máquina de 45° aproximadamente.
4. Raspar la superficie del tubo en el área de fusión y sobre el contorno de la silleta para quitar
la superficie brillante
5. Limpiar las superficies a fusionar con una tela de algodón y alcohol, luego presionar la silleta
contra el tubo para asegurarse que el área de contacto sea la correcta.
Fusión.
La fusión de silletas propiamente dicha consiste en:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 25 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Descripción.
Esta unión consiste en el calentamiento simultáneo de la periferia externa de la tubería domiciliaria y
de la superficie interna de un accesorio, por campana, hasta que el material alcance su temperatura
de fusión; posteriormente se inserta la tubería en el accesorio hasta el tope del anillo frío y se
mantienen en posición alineada hasta que la unión se enfríe.
Equipo Requerido.
1. Plancha de calefacción manual (recubierta con teflón) con regulador de temperatura.
2. Juego de moldes macho y hembra.
3. Un cortador de tubos.
4. Anillos fríos.
5. Medidor de profundidad.
6. Tela de algodón.
7. Alcohol etílico (> 99%).
8. Cronómetro.
9. Extensión eléctrica.
10. Manual de instalación (incluyendo las tablas guías del equipo utilizado).
11. Estuche con protección térmica.
12. Planta para generación de energía eléctrica.
Etapas del Proceso.
En la fusión por campana (encaje) se identifican dos partes fundamentales: La preparación para la
fusión y la fusión por campana (encaje) propiamente dicha.
Preparación para la fusión.
La preparación para la soldadura es importante y debe tenerse especial cuidado en los siguientes
pasos:
1. Montaje del juego de moldes, del diámetro que se va a soldar, en la plancha de calefacción.
2. Conexión de la plancha de calefacción a un punto eléctrico a través de la extensión eléctrica.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 26 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Descripción.
Este tipo de uniones aplica para tuberías domiciliarias desde 16 mm hasta 50 mm y se utilizan al final
de la acometida para realizar la transición entre el Polietileno y la red interna del usuario. Solo en los
casos que autorice la Interventoría se podrán utilizar para realizar una transición de Polietileno a
Polietileno.
La unión con accesorios mecánicos está constituida básicamente por un cuerpo que se une al tubo,
aro dentado de fijación, empaque y una pieza móvil roscada al cuerpo. Se podrán emplear accesorios
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 27 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
de latón, bronce, polipropileno o PVC (policloruro de vinilo) que hayan sido diseñados para inserción
en tuberías plásticas de PE, previa autorización y visto bueno de la Interventoría. Las partes
metálicas de los accesorios deberán ser resistentes a la corrosión o protegidos contra ésta, así
como cumplir los requisitos de las pruebas para los productos que están en contacto con agua
potable.
Las uniones mecánicas se deberán ensamblar como lo indican las instrucciones del fabricante. No se
podrá utilizar ningún tipo de lubricante que deteriore la tubería.
3.4.3.1. Tipo 1. Acometida en zona verde con cruce de vía sin pavimentar, con 0,0 m< L
<7,0 m y 16 mm< d < 50 mm
Este tipo de acometida contempla la colocación de la silleta en zona verde, para la instalación de la
tubería domiciliaria a un predio localizado en la acera contraria de la ubicación de la red de
distribución; implicando el cruce de vía sin pavimentar. En la zona del predio, la acometida
domiciliaria podrá ser instalada en zona verde o zona dura (concreto, tablón, granito, baldosa,
enrocado, piso en mortero, mármol, etc.), hasta el punto del medidor.
El ancho de excavación será de 0,30 m y la profundidad de 1,10 m bajo la sección de la vía y 0,80 m
bajo zona verde. Como cimentación y protección de la tubería domiciliaria se colocará una cama de
arena de 0,10 m, y posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m de la
cota clave, seguidamente se colocarán 0,40 m de relleno seleccionado del sitio, sobre el cual se
instalará una cinta referenciadora de Acueducto, en plástico no degradable de 0,10 m de ancho,
rotulada a intervalos no mayores de 1,0 m, con la palabra “Agua Potable” y el logotipo de la Triple A,
en colores azul y blanco, tal como se indica en Esquema de construcción No. 1 Cinta Referenciadora.
El relleno se terminará con material seleccionado del sitio, libre de piedras o elementos punzantes,
compactado al 90% del Proctor Modificado; en la zona verde la capa se rellenará con la tierra
vegetal y en la superficie la grama existente; en el caso de encontrar zona dura frente al predio, se
reconstruirá con materiales de calidad igual o superior a los existentes.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 28 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Se realizará inmediatamente la conexión de la acometida a la red interna del usuario, en los casos en
que la red nueva de polietileno esté en funcionamiento. En el caso en que la red o el circuito no esté al
servicio, será necesario regresar al sitio y llevar a cabo la conexión o empalme a la red interna del
usuario, anulando la acometida de acueducto existente (en cualquier tipo de material) en la red
antigua, de manera que no exista retorno por la acometida vieja.
3.4.3.2. Tipo 2. Acometida En Zona Verde con cruce de vía sin pavimentar, con 7,0 m
< L < 15,0 m y 16 mm < d < 50 mm
Para su definición ver numeral 3.4.3.1 Tipo I. Acometida en Zona Verde con cruce de vía sin
pavimentar con 0,0 m < L < 7,0 m y 16 mm < d < 50 mm.
3.4.3.3. Tipo 3. Acometida En Zona Dura Con Cruce De Vía Sin Pavimentar, con 0,0
m < L < 7,0 m y 16 mm < d < 50 mm
Este tipo de acometida contempla la colocación de la silleta en zona dura (concreto, tablón, granito,
baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc.), para la instalación de la tubería domiciliaria a un
predio localizado en la acera contraria de la ubicación de la red de distribución; implicando el cruce de
vía sin pavimentar. En la zona del predio, la acometida domiciliaria podrá ser instalada en zona verde
o zona dura (concreto, tablón, granito, baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc), hasta el
punto del medidor.
El ancho de excavación será de 0,30 m y la profundidad de 1,10 m bajo la sección de la vía y 0,80 m
bajo zona verde. Como cimentación y protección de la tubería domiciliaria se colocará una cama de
arena de 0,10 m, y posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m de la
cota clave, seguidamente se colocarán 0,40 m de relleno seleccionado del sitio, sobre el cual se
instalará una cinta referenciadora de Acueducto, en plástico no degradable de 0,10 m de ancho,
rotulada a intervalos no mayores de 1,0 m, con la palabra “Agua Potable” y el logotipo de la Triple A,
en colores azul y blanco, tal como se indica en el Esquema de construcción No. 1 Cinta referenciadora.
El relleno se terminará con material seleccionado del sitio, libre de piedras o elementos punzantes,
compactado al 90% del Proctor Modificado; en la zona verde la capa se rellenará con la tierra
vegetal y en la superficie la grama existente; en el caso de encontrar zona dura frente al predio se
reconstruirá con materiales de calidad igual o superior a los existentes.
Para este tipo de acometidas se llevarán a cabo las demoliciones y reconstrucciones de acuerdo al
capítulo 3.2 Demoliciones y al capítulo 3.6 Construcción de Pavimentos de estas especificaciones.
Se realizará inmediatamente la conexión de la acometida a la red interna del usuario, en los casos en
que la red nueva de polietileno esté en funcionamiento. En el caso en que la red o el circuito no esté al
servicio, será necesario regresar al sitio y llevar a cabo la conexión o empalme a la red interna del
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 29 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
usuario, anulando la acometida de acueducto existente (en cualquier tipo de material) en la red
antigua, de manera que no exista retorno por la acometida vieja.
3.4.3.4. Tipo 4. Acometida En Zona Dura Con Cruce De Vía Sin Pavimentar, con 7,0
m < L < 15,0 m y 16 mm < D < 50 mm.
Para su definición ver numeral 3.4.3.3 Tipo 3. Acometida en Zona dura con cruce de vía sin
pavimentar, con 0,0 m < L < 7,0 m y 16 mm < d < 50 mm.
3.4.3.5. Tipo 5. Acometida En Zona Verde Con Cruce De Vía Pavimentada Usando
Equipo de Perforación Horizontal (Topo), Con 0,0 m < L < 10,0 m y 16 mm < D < 50 mm.
Este tipo de acometida contempla la colocación de la silleta en zona verde, para la instalación de la
tubería domiciliaria a un predio localizado en la acera contraria de la ubicación de la red de
distribución; implicando el cruce de vía pavimentada. En la zona del predio, la acometida domiciliaria
podrá ser instalada en zona verde o zona dura (concreto, tablón, granito, baldosa, enrocado, piso en
mortero, mármol, etc.), hasta el punto del medidor.
La profundidad de la perforación horizontal, deberá ser de 1,0 m con relación a la superficie del
pavimento existente; inicialmente se deberán ejecutar dos excavaciones, una al inicio y otra al final
del cruce, con largo, ancho y profundidad de 1,0 m respectivamente. El tramo de acometida a cielo
abierto, se ejecutará con un ancho de excavación de 0,30 m y la profundidad de 0,80 m. Como
cimentación y protección de la tubería domiciliaria se colocará una cama de arena de 0,10 m, y
posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m de la cota clave,
seguidamente se colocarán 0,40 m de relleno seleccionado del sitio, sobre el cual se instalará una
cinta referenciadora de Acueducto, en plástico no degradable de 0,10 m de ancho, rotulada a
intervalos no mayores de 1,0 m, con la palabra “Agua Potable” y el logotipo de la Triple A, en colores
azul y blanco, tal como se indica en el Esquema de construcción No. 1 Cinta Referenciadora. El relleno
se terminará con material seleccionado del sitio, libre de piedras o elementos punzantes, compactado
al 90% del Proctor Modificado, en la zona verde la capa se rellenará con la tierra vegetal y en la
superficie la grama existente; en el caso de encontrar zona dura frente al predio se reconstruirá con
materiales de calidad igual o superior a los existentes.
Se instalará la silleta y la tubería de polietileno de baja densidad de acuerdo a lo establecido en la
tabla No 3.4.3.1 Diámetros Establecidos para la salida de la silleta y correspondiente tubería, del
presente capítulo.
Se realizará inmediatamente la conexión de la acometida a la red interna del usuario, en los casos en
que la red nueva de polietileno esté en funcionamiento. En el caso en que la red o el circuito no esté al
servicio, será necesario regresar al sitio y llevar a cabo la conexión o empalme a la red interna del
usuario, anulando la acometida de acueducto existente (en cualquier tipo de material) en la red
antigua, de manera que no exista retorno por la acometida vieja.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 30 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
3.4.3.6. Tipo 6. Acometida En Zona Verde Con Cruce De Vía Pavimentada usando
Equipo de Perforación Horizontal (Topo), Con 10,0 m < L < 15,0 m y 16 mm < D < 50 mm.
Para su definición ver numeral 3.4.3.5 Tipo 5. Acometida en Zona Verde con cruce de vía
pavimentada usando equipo de perforación horizontal (Topo), con 0,0 m < L < 10,0 m y 16 mm < d <
50 mm.
3.4.3.7. Tipo 7. Acometida En Zona Dura Con Cruce De Vía Pavimentada Usando
Equipo De Perforación Horizontal (Topo), Con 0,0 m < L < 10,0 m y 16 mm < d < 50 mm
Este tipo de acometida contempla la colocación de la silleta en zona dura (concreto, tablón, granito,
baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc.), para la instalación de la tubería domiciliaria a un
predio localizado en la acera contraria de la ubicación de la red de distribución; implicando el cruce
de vía pavimentada. En la zona del predio, la acometida domiciliaria podrá ser instalada en zona
verde o zona dura (concreto, tablón, granito, baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc.),
hasta el punto del medidor.
La profundidad de la perforación horizontal, deberá ser de 1,0 m con relación a la superficie del
pavimento existente; inicialmente se deberán ejecutar dos excavaciones, una al inicio y otra al final
del cruce, con largo, ancho y profundidad de 1,0 m respectivamente. El tramo de acometida a cielo
abierto, se ejecutará con un ancho de excavación de 0,30 m y la profundidad de 0,80 m. Como
cimentación y protección de la tubería domiciliaria se colocará una cama de arena de 0,10 m, y
posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m de la cota clave,
seguidamente se colocarán 0,40 m de relleno seleccionado del sitio, sobre el cual se instalará una
cinta referenciadora de Acueducto, en plástico no degradable de 0,10 m de ancho, rotulada a
intervalos no mayores de 1,0 m, con la palabra “Agua Potable” y el logotipo de la Triple A, en colores
azul y blanco, tal como se indica en el Esquema de construcción No. 1 Cinta Referenciadora. El relleno
se terminará con material seleccionado del sitio libre de piedras o elementos punzantes, compactado
al 90% del Proctor Modificado, en la zona verde la capa se rellenará con la tierra vegetal y en la
superficie la grama existente; en el caso de encontrar zona dura frente al predio se reconstruirá con
materiales de calidad igual o superior a los existentes.
Para este tipo de acometidas se llevarán a cabo las demoliciones y reconstrucciones de acuerdo al
capítulo 3.2 y al capítulo 3.6 de estas especificaciones.
Se realizará inmediatamente la conexión de la acometida a la red interna del usuario, en los casos en
que la red nueva de polietileno esté en funcionamiento. En el caso en que la red o el circuito no esté al
servicio, será necesario regresar al sitio y llevar a cabo la conexión o empalme a la red interna del
usuario, anulando la acometida de acueducto existente (en cualquier tipo de material) en la red
antigua, de manera que no exista retorno por la acometida vieja.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 31 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
3.4.3.8. Tipo 8. Acometida En Zona Dura Con Cruce De Vía Pavimentada Usando
Equipo De Perforación Horizontal (Topo), Con 10,0 M < L < 15,0 m y 16 mm < d < 50 mm.
Para su definición ver numeral 3.4.3.7 Tipo 7. Acometida En Zona Dura Con Cruce De Vía
Pavimentada Usando Equipo De Perforación Horizontal (Topo), Con 0,0 m < L < 10,0 m y 16 mm < d
< 50 mm.
3.4.3.9. Tipo 9. Acometida En Zona Verde Sin Cruce De Vía (A Favor De La Red),
Con 0,0 M < L < 7,0 m y 16 mm < D < 50 mm.
Este tipo de acometida contempla la colocación de la silleta en zona verde, para la instalación de la
tubería domiciliaria a un predio ubicado en la acera en donde se localiza la red de distribución. En la
zona del predio, la acometida domiciliaria podría ser instalada en zona verde o zona dura (concreto,
tablón, granito, baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc), hasta el punto del medidor.
El ancho de excavación será de 0,30 m y profundidad de 0,80 m bajo zona verde o dura. Como
cimentación y protección de la tubería domiciliaria se colocará una cama de arena de 0,10 m, y
posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m de la cota clave,
seguidamente se colocarán 0.40 m de relleno seleccionado del sitio sobre el cual se instalará una
cinta referenciadora de acueducto en plástico no degradable de 0,10 m de ancho, rotulada a
intervalos no mayores de 1 m, con la palabra “Agua Potable” y el logotipo de la Triple A, en colores
azul y blanco, tal como se indica en el Esquema de construcción No. 1 Cinta Referenciadora. El relleno
se terminará con material seleccionado del sitio libre de piedras o elementos punzantes, compactado
al 90% del Proctor Modificado y en la zona verde la capa se rellenará con la tierra vegetal y en la
superficie la grama existente; en el caso de encontrar zona dura frente al predio se reconstruirá con
materiales de calidad igual o superior a los existentes.
Para este tipo de acometidas se llevarán a cabo las demoliciones y reconstrucciones de acuerdo al
capítulo 3.2 Demoliciones y al capítulo 3.6 Construcción de Pavimentos.
Se realizará inmediatamente la conexión de la acometida a la red interna del usuario, en los casos en
que la red nueva de polietileno esté en funcionamiento. En el caso en que la red o el circuito no esté al
servicio, será necesario regresar al sitio y llevar a cabo la conexión o empalme a la red interna del
usuario, anulando la acometida de acueducto existente (en cualquier tipo de material) en la red
antigua, de manera que no exista retorno por la acometida vieja.
3.4.3.10. Tipo 10. Acometida En Zona Dura Sin Cruce De Vía (A Favor De La Red),
Con 0,0 m < L < 7,0 m y 16 mm < D < 50 mm.
Este tipo de acometida contempla la colocación de la silleta en zona dura (concreto, tablón, granito,
baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc.), para la instalación de la tubería domiciliaria a un
predio ubicado en la acera en donde se localiza la red de distribución. En la zona del predio, la
acometida domiciliaria podría ser instalada en zona verde o zona dura (concreto, tablón, granito,
baldosa, enrocado, piso en mortero, mármol, etc), hasta el punto del medidor.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 32 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
El ancho de excavación será de 0,30 m y la profundidad de 0,80 m bajo zona verde o dura. Como
cimentación y protección de la tubería domiciliaria se colocará una cama de arena de 0,10 m, y
posteriormente atracada en arena a ambos lados y por encima hasta 0,10 m de la cota clave,
seguidamente se colocarán 0,40 m de relleno seleccionado del sitio sobre el cual se instalará una
cinta referenciadora de Acueducto, en plástico no degradable de 0,10 m de ancho, rotulada a
intervalos no mayores de 1,0 m, con la palabra “Agua Potable” y el logotipo de la Triple A, en colores
azul y blanco, tal como se indica en el Esquema de construcción No. 1. El relleno se terminará con
material seleccionado del sitio libre de piedras o elementos punzantes, compactado al 90% del
Proctor Modificado; en la zona verde la capa se rellenará con la tierra vegetal y en la superficie la
grama existente; en el caso de encontrar zona dura frente al predio se reconstruirá con materiales
de calidad igual o superior a los existentes.
Para este tipo de acometidas se llevarán a cabo las demoliciones y reconstrucciones de acuerdo al
capítulo 3.2 Demoliciones y al capítulo 3.6 Construcción de Pavimentos.
Se realizará inmediatamente la conexión de la acometida a la red interna del usuario, en los casos en
que la red nueva de polietileno esté en funcionamiento. En el caso en que la red o el circuito no esté al
servicio, será necesario regresar al sitio y llevar a cabo la conexión o empalme a la red interna del
usuario, anulando la acometida de acueducto existente (en cualquier tipo de material) en la red
antigua, de manera que no exista retorno por la acometida vieja.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 33 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos:
a) Excavaciones ejecutadas por fuera de los límites permitidos o indicados por la Interventoría.
b) Rellenos de excavaciones ejecutadas por fuera de los límites indicados.
c) Reposición o reubicación de las redes de servicios que se interrumpan en el trazado de la
obra, conocida o no su existencia antes del inicio de ésta.
d) Los derrumbes que por cualquier causa se presenten en la obra.
e) El corte de raíces encontradas durante las excavaciones.
f) Control de aguas durante la construcción.
El precio unitario incluye también el cargue del suministro en las instalaciones de Triple A o del
fabricante, el transporte hasta donde se hará la instalación y su colocación, la cinta teflón. Dentro de
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 34 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
este precio se entienden cubiertos todos los costos directos e indirectos en que debe incurrir el
contratista para ejecutar, además de las antes descritas, las siguientes operaciones:
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos:
a) Perforaciones y excavaciones ejecutadas por fuera de los límites permitidos o indicados por
la Interventoría.
b) Rellenos de excavaciones ejecutadas por fuera de los límites indicados.
c) Reposición o reubicación de las redes de servicios que se interrumpan en el trazado de la
obra, conocida o no su existencia antes del inicio de ésta.
d) Los derrumbes que por cualquier causa se presenten en la obra
e) El corte de raíces encontradas durante las excavaciones
f) Control de aguas durante la construcción
g) Remoción de obstáculos
h) La ejecución de las actividades necesarias, para la reubicación de la perforación horizontal,
originada por obstáculos de cualquier tipo. Lo anterior incluye, la ejecución de las
demoliciones y reconstrucciones de pavimentos que se presenten.
i) Excavación para la instalación y manipulación al inicio y al final, del cruce realizado por el
equipo de perforación horizontal.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 35 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Definición de Polietileno
La Triple A emplea polietileno de baja densidad (PEBD) en las acometidas de diámetro menor que 50
mm. El polietileno de alta densidad (PEAD) se usa en las redes de distribución para diámetros entre
90 y 500 mm.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 36 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.4.1.1
Como la tubería de polietileno tiene la dimensión externa controlada, los diámetros externos de los
tubos siempre serán los mismos y lo que cambiará será el espesor de pared. La diferencia está en la
relación diámetro espesor (RDE) de la tubería.
Presentación de la Tubería
Las tuberías de polietileno para redes de acueducto están disponibles en:
SISTEMAS DE UNIÓN
Existen tres tipos de uniones para las tuberías y accesorios de polietileno como son: Termofusión,
Electrofusión y Uniones Mecánicas (Ver Tabla 3.4.4.1.2 Tipos de Uniones permitidos según diámetro
de la Tubería de Polietileno). El operador de la maquinaria de soldadura debe ser competente en los
métodos de instalación y uniones del polietileno, por lo que deberá poseer la habilidad y el
conocimiento para ejecutar uniones de una alta calidad. El operador deberá haber recibido un
entrenamiento formal bajo la supervisión de un instructor calificado, por lo que debe estar
acreditado por Triple A.
TABLA 3.4.4.1.2
Tipo de Uniones
Diámetro Termofusión
Tope Campana Silleta Electrofusión Mecánicas
(encaje)
16 NO SÍ NO SÍ SÍ
20 NO SÍ NO SÍ SÍ
25 NO SÍ NO SÍ SÍ
32 NO SÍ NO SÍ SÍ
50 NO SÍ NO SÍ SÍ
63 SÍ NO NO SÍ SÍ
75 SÍ NO NO SÍ SÍ
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 37 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo de Uniones
Diámetro Termofusión
Tope Campana Silleta Electrofusión Mecánicas
(encaje)
90 SÍ NO SÍ SÍ SÍ
110 SÍ NO SÍ SÍ SÍ
160 SÍ NO SÍ SÍ SÍ
200 SÍ NO NO SÍ SÍ
250 SÍ NO NO SÍ SÍ
315 SÍ NO NO SÍ SÍ
355 SÍ NO NO SÍ SÍ
400 SÍ NO NO SÍ SÍ
450 SÍ NO NO SÍ SÍ
500 SÍ NO NO SÍ SÍ
Con esta unión se obtiene un solo elemento por el que el sistema se vuelve continuo. Los espesores
de pared del tubo y el accesorio son suficientes para que el contacto se realice cara a cara y resista
las presiones de servicio del sistema.
Aplica para unir tuberías y accesorios desde 63 mm hasta 500 mm y solo se podrá hacer para
elementos que tengan el mismo diámetro y RDE.
Equipo Requerido.
Deberá utilizarse un equipo de fusión a tope conforme a la norma ISO 12176-1, el cual consta
básicamente:
1. Carro alineador de fusión con abrazaderas.
2. Mordazas de sujeción de varios diámetros.
3. Equipo hidráulico con un control de presiones.
4. Plancha de calentamiento (recubierta con teflón) con regulador de temperatura.
5. Máquina refrentadora.
6. Un cortador de tubos.
7. Tela de algodón.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 38 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Soldadura
La soldadura a tope consiste en seis (6) fases que son:
1. FORMACIÓN DEL CORDON: Cuando la plancha de calentamiento alcance una temperatura de 210
°C ± 10 °C se limpia con una tela de algodón y alcohol. Luego se introduce entre los tubos y se
arrastran por medio del carro alineador enfrentándolos hasta alcanzar la presión inicial P1 (A
esta presión se le debe sumar la presión de arrastre). Dicha presión se mantiene un tiempo T1,
hasta lograr que los extremos formen un cordón uniforme en todo su perímetro.
2. CALENTAMIENTO: Al momento de formarse el cordón se reduce la presión al valor residual de
calentamiento P2 y se mantiene durante un tiempo determinado T2.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 39 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Nota: La tabla que a continuación se muestra, es indicativa, en la práctica se deberá tener en cuenta
la tabla especificada del equipo a utilizar.
TABLA 3.4.4.1.3
Fase 1
Tiempo, t1 Necesario hasta que se alcance B1 s
d < 180:
n 1 < B1 < 2
Ancho del 180 < d < 315:
n 2 < B1 < 3 mm
Cordón, B1 315 < d :
n 3 < B1 < 4
Fase 2 Presión, p2 1)
0,03 ± 0,02 N/mm2 (Mpa)
Tiempo, t2 (30 +0,5 d )± 10
n s
Fase 3 Tiempo, t3 máximo: 3 +0,01 d < 8n s
Fase 4 Tiempo, t4 máximo: 3 +0,01 d < 6n s
Fase 5 Presión, p5 1)
0,18 ± 0,02 N/mm2 (Mpa)
Tiempo, t5 Mínimo: 10 Min
Fase 6 Tiempo, t6 Mínimo: 1,5 e y máximo 30 min
n Min
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 40 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Nota: Cada equipo de soldadura a tope posee sus presiones y tiempos determinados en tablas dadas
por la casa fabricante
Presión
P1=P5
P2=P6
Tiempo
Fase 1 Fase 2 Fase 5 Fase 6
Fase 3 Fase 4
Este sistema de unión se puede usar para cualquier diámetro, es decir desde 16mm hasta 500 mm y
para tuberías de diferentes tipos de materia prima, RDE o tiempo de fusión.
Equipo Requerido.
1. Equipo de Soldadura a Electrofusión con lápiz lector de código de barras. (ISO 12176-2)
2. Un cortador de tubos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 41 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
3. Un raspador de tubos.
4. Alineador.
5. Tela de algodón.
6. Alcohol etílico (> 99%).
7. Cronómetro.
8. Extensión Eléctrica.
9. Manual de Instalación (incluyendo las tablas guías del equipo utilizado).
10. Planta para generación de energía eléctrica.
Etapas del Proceso:
Preparación para la fusión
La preparación para la soldadura es de especial cuidado por el tipo de accesorio que se emplea y
debe tenerse en cuenta los siguientes pasos:
Fusión
1. Retiro de los tapones de protección que cubren los terminales del accesorio.
2. Conexión de los cables del equipo a los terminales del accesorio.
3. Leer el código de barras con el lápiz de lectura del equipo, el cual programa temperatura y
tiempo.
4. Una vez comprobado que el tiempo indicado en la pantalla, después de leer que el código de
barras es el correcto, para el diámetro a soldar, se pulsa el botón de arranque y así se inicia
el proceso de fusión.
5. Comprobar que, después de concluido el proceso anterior, el material fusionado haya
aflorado sobre los testigos indicadores, los cuales están junto a los terminales. Esto nos
indica que el proceso ha culminado con éxito.
6. Se retiran los cables de los terminales y se deja enfriando la unión, sin retirar el alineador, un
tiempo mínimo de enfriamiento, y luego la tubería se deberá manipular con cuidado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 42 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Las uniones mecánicas se deberán ensamblar como lo indican las instrucciones del fabricante y no
se podrá utilizar ningún tipo de lubricante que deteriore la tubería.
Para unir tuberías de diámetro mayor o iguales de 90mm. a válvulas existentes o a otro tipo de
tubería se utilizarán las uniones bridadas para polietileno que constan de una brida, una arandela
interior dentada y un empaque de caucho, conocida como brida doble cámara..
Almacenamiento
Para el correcto almacenamiento de la tubería de polietileno se deberán seguir las normas del
fabricante, siendo éstas en general las siguientes:
- Se deberá almacenar sobre una superficie plana, que esté libre de piedras u otros objetos, y
utilizar láminas de cartón o de caucho o estibas de madera como separador.
- No almacenar la tubería a la intemperie durante lapsos de tiempo muy largos, debe estar
protegida de la radiación solar y alejada de focos de calor que puedan deformarla.
- Los tubos se almacenarán en posición horizontal, apoyados en toda su longitud, para evitar
deformaciones; la altura máxima de tubos apilados debe ser de 1,00 m. En todo caso la altura
máxima dependerá del tipo de PE, el diámetro de la tubería, el espesor de pared y la temperatura
ambiente, por lo que se deberá seguir la recomendación del fabricante en este aspecto.
- Los rollos se mantendrán apilados en posición horizontal, sin sobrepasar la altura de 1,00 m.
- Los accesorios deben permanecer en sus empaques originales hasta el momento en que se vayan
a emplear.
- Se debe evitar el contacto con objetos punzantes, productos químicos, aceites lubricantes y
otros que puedan causar daño al material.
- Evitar la entrada de elementos extraños dentro de la tubería, mediante tapones protectores en
los extremos.
- Es necesario una buena rotación de inventarios, de modo que no permanezca mucho tiempo
almacenado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 43 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Manejo
Para el correcto manejo de la tubería de polietileno se deberán seguir las normas del fabricante,
siendo éstas en general las siguientes:
- Se recomienda utilizar equipo mecánico para el manejo de la tubería, empleando cintas o correas
con bordes redondeados y excluyendo el uso de cadenas o cables y guayas.
- Si se moviliza manualmente se debe escoger una técnica que no cause daño a la tubería.
- No se debe tirar, arrojar, arrastrar, deslizar o golpear contra el piso la tubería.
- Los tubos se izarán en dos puntos para evitar flexiones excesivas. Los puntos de soporte
estarán separados entre sí el 50% de la longitud del tubo y centrados respecto del mismo.
Transporte
Para el correcto transporte de la tubería de polietileno se deberán seguir las normas del fabricante,
siendo éstas en general las siguientes:
- Verificar que la superficie sobre la cual se va a realizar el transporte esté lisa, libre de
protuberancias y/o aristas que puedan rayar, causar deformaciones o perforar la tubería.
- Emplear para la sujeción del material cintas o correas con bordes redondeados.
- Para el transporte de tubos, estibar longitudinalmente en el vehículo, sin sobresalir de la parte
posterior del mismo.
Generalidades
Las características propias del material y las técnicas de soldadura permiten mayor facilidad y
rapidez de instalación.
El tendido de la tubería se realizará de forma sinuosa, reduciendo las tensiones producidas por los
cambios térmicos.
Otras consideraciones importantes en las diferentes etapas del proceso de instalación son:
Excavación.
Siempre que las condiciones del terreno lo permitan, las excavaciones deberán estar alineadas y las
paredes verticales.
El ancho de la zanja dependerá de los medios con que se realice, siempre determinado por el diámetro
de la tubería a instalar, observando la siguiente tabla:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 44 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.4.1.4
Para la profundidad de la zanja se tendrá en cuenta la calidad del terreno, la interferencia con otros
servicios y las especificaciones de vías, procurando siempre una cobertura mínima de 1.20 m por
encima de la cota clave del tubo, cuando se encuentre sujeto a tráfico vehicular. En áreas con tráfico
peatonal por encima o en zona verde, una cobertura de 0.80 m de la cota clave que generalmente se
considera suficiente.
Cimentación.
El lecho de la excavación debe estar libre de objetos duros o punzantes que puedan afectar la
tubería, para lo cual deberá utilizarse una cama de arena de 0,10 m; igualmente se protegerá la
tubería lateralmente y por encima de la cota clave del tubo con el mismo material, cubriéndolo
igualmente con una capa de 0,10 m; se debe tener especial cuidado con la compactación lateral de la
arena. (Esquema de construcción No. 9 Cimentación Tubería de Polietileno).
Instalación en la zanja.
La tubería se debe desenrollar tangencialmente al rollo. Nunca en forma de espiral.
Si la tubería se soldó por fuera de la zanja es necesario esperar el tiempo de enfriamiento requerido
para evitar que la tubería se fracture por efecto de las contracciones térmicas del material. Los
tiempos de enfriamiento vienen indicados en las tablas de las máquinas de soldadura a tope y son
del orden de:
90 mm a 160 mm = 20 minutos.
200 mm a 350 mm = 30 minutos
Se recomienda instalar la tubería en forma sinusoidal o serpenteada para facilitar los movimientos
del terreno, o por contracciones o dilataciones del material. Además, a medida que se va instalando
las redes de polietileno se deben ir colocando los accesorios y no dejarlos para el final.
Los extremos se deben proteger con tapones para evitar el ingreso de elementos extraños durante la
instalación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 45 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
El radio de curvatura natural que permite la tubería no puede ser menor que 25 veces su diámetro
exterior.
Relleno y Señalización.
Por encima de los 0,10 m de arena superior se rellena en un espesor de 0,40 m la zanja con material
del sitio seleccionado compactado según el tipo de material que se utilice como relleno y teniendo en
cuenta el factor de carga.
A este nivel se le coloca la cinta referenciadora preventiva de rayas blanca y azul marcada con el
logotipo de la Triple A y las palabras “Agua Potable”, reiteradamente.
Luego se completa la zanja con material del sitio seleccionado compactado, de acuerdo al tipo de
material, como mínimo al 90% del Proctor Modificado.
Medida y pago
Para la medida el Contratista pondrá a disposición de la Interventoría todos los medios necesarios,
de manera que si la zanja ha sido rellenada antes de medir, deberá realizar los apiques necesarios
para que se pueda realizar la medida.
La medida siempre será al origen, si la Interventoría lo autoriza podrán hacerse mediciones parciales
para cada acta de obra mensual, pero la última medición se anotará en el acta final, deberá hacerse
al origen, la diferencia a favor o en contra del Contratista se verá reflejada en el acta final.
La medida será por metro lineal de tubería instalada, incluida la longitud de los accesorios que no se
pagarán por separado, a excepción de las válvulas.
Existe un ítem de medida y pago por cada diámetro de tubería: 63, 75, 90, 110, 160, 200, 250, 315,
355, 400, 450 y 500 mm y en el precio de instalación se entienden cubiertos todos los costos
directos e indirectos en que debe incurrir el contratista para ejecutar, además de la antes descrita,
las siguientes operaciones:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 46 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos:
a) Excavaciones ejecutadas por fuera de los límites permitidos o indicados por la Interventoría.
b) Excavaciones adicionales para realizar las uniones por termofusión, electrofusión o con
accesorios mecánicos dentro de la zanja.
c) Rellenos de excavaciones ejecutadas por fuera de los límites indicados.
d) Reposición y/o reubicación de las redes de servicios que se interrumpan en el trazado de la
obra, conocida o no su existencia antes del inicio de la obra.
e) Los derrumbes que por cualquier causa se presenten en la obra
f) El corte de raíces encontradas durante las excavaciones
g) Control de aguas durante la construcción
No habrá medida ni pago hasta que la tubería haya sido probada y recibida a conformidad por la
Interventoría, y se haya completado el relleno de la zanja y retiro de la totalidad del material
sobrante de la excavación.
El pago se hará de acuerdo a las cantidades de obra medidas y aprobadas por la Interventoría según
los precios que aparezcan en el formulario de cantidades y precios del Contrato. El pago parcial de un
acta de obra, no implica la recepción provisional ni definitiva de las obras incluidas en ella.
Dotación Exigida
Casco de Seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), Guantes con protección de Asbesto,
Botas Pantaneras (norma NTC 1741) o Botas con puntera de acero (norma NTC 2257).
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 47 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Generalidades
El hierro fundido dúctil es una aleación de hierro, carbono y silicio, en la cual el carbono existe en
estado puro, bajo la forma de grafito esferoidal.
En el antiguo hierro fundido “gris”, el carbono se presentaba en forma de láminas, que daban como
resultado un material frágil.
En el hierro fundido “dúctil”, las partículas de grafito aparecen como diminutas esferas que eliminan
cualquier riesgo de propagación de fisuras. El material ya no es “frágil” sino “dúctil” y resistente.
Resistencia a la tensión.
Resistencia a la flexión.
Resistencia a cargas de aplastamiento.
Resistencia a la corrosión.
Resistencia al impacto.
Resistencia a la ruptura.
Las normas internacionales, para efectos de especificar el desempeño de las tuberías de hierro dúctil
desde el punto de vista de aplicación, han introducido el concepto de clase de presión “C”,
considerándolo como un factor convencional, y que ha su vez, ha reemplazado el concepto del
coeficiente “k” para la determinación del espesor mínimo de pared de un tubo de hierro dúctil.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 48 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
De igual manera, todas las especificaciones técnicas de las tuberías de hierro dúctil y sus accesorios,
deben cumplir con los requisitos establecidos en la Norma ISO 2531:2009 o cualquiera de sus
normas equivalentes y actualizadas; además, como complemento a esta Norma, es indispensable que
el producto y demás accesorios, cumplan con las siguientes normas:
El término “C” indica la presión de funcionamiento admisible (PFA) en Bares, la cual se define a
continuación junto con otros conceptos basados en la Norma ISO 2531:2009:
Presión máxima admisible (PMA): Presión hidrostática máxima en bares (incluyendo el golpe
de ariete) que es capaz de soportar un componente de la canalización en régimen de
sobrepresión transitoria. Es igual a la PFA incrementada en un 20%.
PEA = 5 + PMA
Este concepto implica la determinación del espesor de pared de la tubería de la siguiente manera:
La norma ISO 2531:2009 (adaptación de la EN 545) establece que el mínimo espesor de pared para
los tubos de hierro dúctil no debe ser menor de 3.0 mm y debe ser determinado utilizando la siguiente
ecuación:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 49 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
PFA SF DE
emín
20 Rm ( PFA SF )
Donde :
Para tubos de fundición dúctil por centrifugación, el espesor nominal de pared para las principales
clases de presión que se han normalizado, se presentan en la siguiente tabla:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 50 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tabla No. 3.4.4.2.1 PRINCIPALES CLASES DE PRESIÓN DE LA TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL Y SUS
RESPECTIVOS ESPESORES NOMINALES DE PARED
Dn De Espesor nominal de
Clases preferidas
(mm) (mm) Pared del tubo (mm)
100 118 C40 4,4
150 170 C40 4,5
200 222 C40 4,7
250 274 C40 5,5
300 326 C40 6,2
350 378 C30 6,3
400 429 C30 6,5
450 480 C30 6,9
500 532 C30 7,5
600 635 C30 8,7
700 738 C25 8,8
800 842 C25 9,6
900 945 C25 10,6
1000 1048 C25 11,6
1100 1152 C25 12,6
1200 1255 C25 13,6
1400 1462 C25 15,7
1500 1565 C25 16,7
1600 1668 C25 17,7
1800 1875 C25 19,7
2000 2082 C25 21,8
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 51 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tabla No. 3.4.4.2.2. Dimensiones de los espesores nominales de pared de tubería de hierro dúctil con
otras clases de presión
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 52 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Triple A de B/quilla S.A. E.S.P. tiene normalizado, para sistemas de acueductos, tubería de hierro
dúctil a partir de 100 mm de diámetro nominal.
Tabla No. 3.4.4.2.3 DIMENSIONES DE LAS PRINCIPALES PARTES DE UN TUBO DE HIERRO DÚCTIL
Revestimientos
Salvo especificación contraria, todos los tubos y piezas accesorias de canalizaciones, se deberán
revestir, tanto interior como exteriormente.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 53 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Revestimiento interno
El revestimiento interior no deberá contener ningún elemento soluble en el agua, así como ningún
producto susceptible de transmitir sabor u olor al agua, cualesquiera que fueren, después del
conveniente lavado de la tubería. Para las tuberías de agua potable o de fluidos alimentarios, el
revestimiento interior no deberá estar compuesto por elementos tóxicos.
La tubería debe estar revestida internamente con una capa de mortero de cemento de horno alto,
aplicada por centrifugación del tubo, en conformidad con la norma ISO 4179.
Revestimiento externo
Los revestimientos exteriores de los tubos y uniones de fundición dúctil se pueden clasificar en tres
categorías, según la naturaleza química de los terrenos en:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 54 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
B) Una segunda de pintura bituminosa: Pulverización de una capa de espesor medio no inferior a 70
micras
Antes de la aplicación del zinc, la superficie de los tubos está seca y exenta de partículas no
adherentes como aceite, grasas, etc. La instalación de recubrimiento exterior, es tal que el tubo pueda
manipularse sin riesgo de deterioro de la protección.
La capa de acabado recubre uniformemente la totalidad de la capa de zinc y está exenta de defectos
tales como carencias o desprendimientos.
Tipos de juntas
De acuerdo a las normas ISO 2531 y NTC 2587 la tubería y los accesorios de fundición dúctil se
fabrican con juntas a encaje (enchufe – extremo liso) con guarnición (cámara) de estanqueidad de
material elastómero y, juntas bridadas.
También puede tener aplicación otro tipo de juntas para los tubos y accesorios, como por ejemplo,
las juntas de plomo, que aún se siguen utilizando en ciertos países.
A continuación se relacionan los tipos de juntas que suministra el fabricante Pont – A – Mousson, el
cual cumple con la normativa ISO:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 55 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
A continuación se relacionan los tipos de juntas que suministra el fabricante ACIPCO (American Cast
Iron Pipe Company), el cual cumple con la normativa ISO y ANSI/AWWA, de acuerdo a los
requerimientos del usuario:
TABLA 3.4.4.2.8 JUNTAS DEL FABRICANTE ACIPCO (AMERICAN CAST IRON PIPE COMPANY)
A continuación se relacionan los tipos de juntas que suministra el fabricante U.S. PIPE (United
States Pipe & Foundry Company), el cual cumple con la normativa Ansi/Awwa:
TABLA 3.4.4.2.9 JUNTAS DEL FABRICANTE U.S. PIPE (UNITED STATES PIPE & FOUNDRY
COMPANY
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 56 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.4.2.10 JUNTAS DEL FABRICANTE SHANDONG DUCTILE IRON PIPES CO., LTD.
Junta acerrojada. El objetivo del acerrojado es soportar los esfuerzos axiales, permitiendo prescindir
de los bloques de concreto. El principio básico del acerrojado de las juntas consiste en transferir los
esfuerzos axiales de un elemento de canalización hacia el siguiente con lo que la unión no se puede
desenchufar.
Juntas con bridas. Las juntas con bridas están constituidas con dos bridas, una arandela de junta
elastómero y pernos cuyo número y dimensiones dependen del PN y DN, la estanqueidad se logra por
comprensión axial de la arandela obtenida por el apriete de los pernos.
En la siguiente tabla se aprecian los tipos de bridas dependiendo del material constitutivo y las
diferentes normas que rigen su construcción:
MATERIAL DE LA
NORMA DESIGNACIÓN
BRIDA
CL 25
ANSI B16.1 CL 125
FUNDICIÓN GRIS CL 250
CL 125
AWWA C-115
CL 250
CL 150
ANSI B16.42
CL 300
PN 10
HIERRO DÚCTIL
PN 16
ISO 2531 (7005-2)
PN 25
PN 40
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 57 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
MATERIAL DE LA
NORMA DESIGNACIÓN
BRIDA
CL 150
CL 300
ANSI B16.5
CL 600
CL 900
B
D
ACERO AWWA C-207
E
F
MSSP-45 CL 150
CL 300
ANSI B16.47 CL 150
CL 300
Desviación angular.
Las juntas con enchufe admiten una desviación angular, además de ciertas ventajas en términos de
colocación o absorción de movimientos de terreno, la desviación angular permite realizar curvas de
gran radio sin utilizar, uniones, así como ajustarse a determinadas modificaciones en el trazado.
Desviación Admitida
DN
Grados
60 a 150 5°
200 a 300 4°
350 a 600 3°
700 a 800 2°
900 a 1.100 1° 30’
1.200 a 1.800 1° 30’
1.400 a 1.600 1°
Rotulado
Con base en las disposiciones establecidas en la normatividad vigente de la Resolución 1166 de 2006
o cualquier ley que la modifique o sustituya, los tubos y accesorios de hierro dúctil para acueducto y
alcantarillado, deberán llevar de manera visible y mediante un sistema apropiado, un rótulo en
caracteres perfectamente legibles. Este rótulo deberá contener como mínimo lo siguiente:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 58 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Puede ocurrir que el mortero de cemento resulte afectado o dañado durante manipulaciones
indebidas, para lo cual, es necesario establecer si estos daños son reparables.
Las degradaciones que puede presentar el mortero de cemento, después de manipulaciones bruscas o
accidentales, serán reparables en obra con la condición de que no sean demasiado importantes:
Productos a utilizar
Una vez que la interventoría ratifique que es reparable el daño causado al revestimiento interno, se
empleará un mortero tipo Sikadur 31 normal o un producto análogo recomendado por el fabricante o
proveedor de la tubería.
Deberá contarse como mínimo con los siguientes implementos: cincel, llana y paleta o lengüetilla.
Preparación de la superficie
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 59 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Deberá tenerse en cuenta que las propiedades químicas del mortero de reparación cumplan con las
normas y pruebas mínimas que garanticen el cumplimiento de las características exigidas por la
normatividad vigente.
En el evento en que se detecte que, por operaciones deficientes durante la manipulación de los tubos
por parte de la Firma Contratista, y se determine que el daño ocasionado al revestimiento interno sea
reparable, todos los costos incurridos por reparación no serán objeto de pago y deberán correr por
cuenta del Contratista.
Transporte
Es necesario observar algunas reglas sencillas de calzado, para minimizar los riesgos de accidentes
durante el transporte.
Los vehículos deben ser apropiados para el transporte y las operaciones de carga y descarga de los
tubos y uniones de hierro fundido dúctil. Es necesario respetar las siguientes reglas básicas.
Excluir el uso de cadenas, guayas o cables para el movimiento de tubos (para evitar daños en los
revestimientos).
Evitar cualquier contacto directo de los tubos con el piso, se obtiene la horizontalidad de los
tubos fijando en el piso dos hileras paralelas de maderas de buena calidad.
Garantizar el buen comportamiento de la carga durante el transporte.
Para maniobrar la tubería es necesario hacerlo utilizando bandas en nylon o cabuyas plásticas.
Esto evitara que la tubería pierda el recubrimiento.
Cimentación
Bd
Cuando se realice la instalación en suelos rocosos se utilizará para cimentación una cama de arena
de 0.10 m y posteriormente se atracará en arena a ambos lados y por encima hasta 0.10 m de la cota
clave de la tubería; debe tenerse en cuenta que, al compactar sobre la cota clave de la tubería, se
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 60 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
empleará un método manual de compactación con el objeto de evitar fisurar, deformar o partir el
tubo si se emplean métodos mecánicos como el uso de saltarines en la medida en que simplemente se
requieran 0.10 m de relleno en arena por encima de la cota clave clave. El resto de la zanja se
rellenará con material seleccionado del sitio compactado al 90% del P.M. o cuando lo indique la
Interventoría, con material seleccionado de cantera compactado al 95% del P.M.
Bd
0.10
Material de cimentación, lateral de
atraque y relleno sobre la tubería
De hasta 0.10 m por encima de la
clave tipo 2 o 3 (arena)
compactado al 70% de la
densidad máxima relativa
0.10
En caso de que la tubería sea instalada en terrenos con alto contenido de material orgánico se
deberá seguir lo estipulado en el diseño o lo indicado por la Interventoría.
Instalación
La tubería de hierro dúctil puede instalarse utilizando cualquiera de los tres métodos que se
relacionan a continuación, previa autorización de la Interventoría. La utilización de cualquiera de
estos métodos dependerá del diámetro de la tubería, el tipo de suelo y las condiciones de instalación.
1. Instalación de la tubería utilizando una barra la cual servirá como palanca apoyada en el terreno,
el extremo del tubo deberá protegerse con una pieza de madera. Se recomienda este método en
tuberías con diámetros hasta 400 mm (16”).
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 61 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Durante el proceso de instalación de las tuberías se realizan actividades de corte, para lo cual es
necesario realizar una marca perpendicular al eje del tubo en el perímetro del mismo. El corte se
deberá hacer con las herramientas adecuadas (cortador de tubería), posterior al corte es necesario
rehacer el chaflán para evitar que se dañe el empaque de la junta al montar la junta.
En tuberías con juntas campana – espigo (extremo liso) antes de insertar la empaquetadura se
deberán eliminar todas las materias extrañas en la campana como son barro, arena, escoria, grava,
basura, etc. El asiento de la empaquetadura deberá inspeccionarse a fondo para asegurar que esté
limpio. Se debe limpiar la empaquetadura usando un trapo limpio, doblarla y colocarla luego en la
campana. Si no hay ningún marcado en la espiga, se deberá trazar una señal en el espigo del tubo a
colocar, a una distancia del extremo de la espiga igual a la profundidad de enchufe menos 10 mm. Se
debe aplicar una capa delgada del lubricante de la tubería en la superficie interna de la
empaquetadura que entrará en contacto con el extremo liso del tubo y en el chaflán y la espiga del
tubo. Se ensambla el tubo introduciendo el espigo hasta la señal indicada en la tubería y en los casos
en donde la tubería no viene marcada de fábrica, a la profundidad de enchufe menos 10 mm, marcada
en obra.
En tuberías con juntas bridadas es necesario respetar el orden y el torque de apriete de la tornillería
o pernos. Se deben mantener limpias las caras de las bridas y el empaque, el cual se fijará a uno de
FIGURA 3.4.4.2.1
los extremos bridados de la junta con soldadura o en el caso de empaques plásticos se deberá ubicar
entre las dos bridas alineados, una vez alineada la tubería se procederá montar la tornillería y
apretar los mismos, en el orden descrito en la siguiente figura.
8 1
10
11
3
6
5
4
12
9
2 7
Durante la instalación de tuberías de fundición dúctil, el personal deberá dotarse con los elementos
de seguridad que se relacionan a continuación:
Dotación exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), cinturón ergonómico (Norma NTC 2021), botas punta de acero (Norma NTC 2257),
botas pantaneras (Norma NTC 1741).
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 62 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el manual de seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 Normas de Seguridad e
Higiene, de estas especificaciones
TORNILLERÍA
Es necesario tener en cuenta las siguientes definiciones para tener claridad en el uso de estos
elementos:
Tornillo: Elemento de fijación roscado exteriormente diseñado para ser insertado en los huecos de
partes a ensamblar, acoplándose a roscas internas preformadas o mediante la formación de su
propia rosca.
Perno: Elemento diseñado para ser instalado con una tuerca cuyo apriete se hace aplicando un par
de torsión en la tuerca.
Espárrago: Varilla roscada en sus extremos la una entra en un agujero roscado y la otra recibe una
tuerca; el centro es sin rosca y se utiliza para hacer ajuste suave al agujero roscado, posteriormente
se aplica el torque de apriete.
Recubrimiento Superficial: Capa de un metal ferroso proporciona una protección que inhibe la
corrosión.
Tuercas: Elemento en forma de bloque que tiene rosca interna preformada destinado a ser
ensamblado con un tornillo u otro elemento provisto de rosca externa. Recomendable utilizar una
tuerca cuya carga de prueba sea igual o mayor que la resistencia a la tensión del perno de ensamble.
De lo contrario los filetes de la tuerca se desgarran antes de que el tornillo se fracture.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 63 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
En la siguiente tabla se tabulan una serie de características de la tornillería en función del cincado del
perno o tornillo:
El cincado recomendado por parte Triple A de B/quilla para la instalación de elementos bridados con
tornillería será el amarillo, salvo que las especificaciones del diseño propio del sistema en
construcción establezcan otro tipo.
En la tabla No. 3.4.4.2.15 se tabulan las dimensiones de los pernos a utilizar dependiendo del
diámetro nominal del accesorio con especificación de norma ISO.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 64 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
x
Referencia de
Diámetro Diámetro L (Longitud
un perno para
Nominal (mm) (mm) roscada en
brida PN 10/PN16
mm)
40 BN 16 H 3W M 16 75 42
50 BN 16 H 3W M 16 75 42
60 BN 16 H 3W M 16 75 42
65 BN 16 H 3W M 16 75 42
80 BN 16 H 3W M 16 75 42
100 BN 16 H 3W M 16 75 42
125 BN 16 H 3W M 16 75 42
150 BN 20 H 2Y M 20 80 46
200 BN 20 H 4A M 20 90 50
250 BN 20 H 4A M 20 90 50
300 BN 20 H 4E M 20 110 66
350 BN 20 H 4E M 20 110 66
400 BN 24 H 4D M 24 120 72
450 BN 24 H 4M M 24 130 78
500 BN 24 H 4G M 24 130 78
600 BN 27 H 4M M 27 150 91
700 BN 27 H 4G M 27 130 78
800 BN 30 H 4J M 30 140 84
900 BN 30 H 4J M 30 140 84
1000 BN 33 H 3L M 33 150 84
1100 BN 33 H 3J M 33 130 78
1200 BN 36 H 3L M 36 150 84
1400 BN 39 H 4L M 39 140 90
1500 BN 39 H 4M M 39 150 90
1600 BN 45 H 4M M 45 160 102
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 65 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
DN (elemento
ISO PN 10 ANSI CL 125/150
bridado)
MM PUL MEDIDA CANTIDAD MEDIDA CANTIDAD
50 2 5/8" * 2 1/2" 4 5/8" * 2 " 4
80 3 5/8" * 2 1/2" 8 5/8" * 2 1/4" 4
100 4 5/8" * 2 1/2" 8 5/8" * 2 ½" 8
150 6 3/4" * 3" 8 3/4" * 2 3/4" 8
200 8 3/4" * 3" 8 3/4" * 3" 8
250 10 3/4" * 3" 12 7/8" * 3 ¼" 12
300 12 3/4" * 3 1/2" 12 7/8" * 3 ¼" 12
350 14 3/4"* 3 1/2" 12 1" * 3 1/2" 12
400 16 7/8" * 3 1/2" 16 1" * 3 1/4" 16
450 18 7/8" * 3 1/2" 16 1 1/8" * 4" 16
500 20 1" * 3 1/2" 20 1 1/8" * 4 1/4" 20
600 24 1" * 4" 20 1 1/4" * 5 1/4" 20
700 28 1" * 4" 24
750 30 1 1/4" * 5 3/4" 28
En todo momento el Contratista deberá verificar las características de los pernos basándose en las
especificaciones descritas anteriormente; adicionalmente deberá incluirse en el costo del perno la
implementación de arandelas planas y de presión.
Instalación Aérea
Se considerará que la instalación es de tipo aéreo, siempre y cuando se cumplan las siguientes
condiciones:
Podrá emplearse, de acuerdo a las especificaciones de los libros del diseño inherentes al proyecto o
lo dispuesto por la Interventoría, tramos instalados con junta automática o de enchufe (campana-
espigo), soportados sobre bases de concreto cuya geometría y estructura dependerá del diámetro de
la tubería, las condiciones en el terreno y la presión de prueba.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 66 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Deberá construirse un soporte para cada tubo de la conducción o según lo especificado por la
Interventoría; en el caso en que se trabaje con diámetros superiores a 600 mm, cuya longitud del
tubo puede ser superior a 6.0 m, deberán construirse 2 soportes por tubo. De igual manera, cada
soporte deberá construirse de tal forma que se encuentre situado detrás del enchufe o campana del
tubo, como se muestra en el siguiente esquema:
La fijación y ajuste de la tubería se hará mediante Bincha metálica o collarín de fijación, cuyo calibre,
dimensiones, tornillería y pintura de protección estarán sujetas a las especificaciones de diseño o lo
establecido por la Interventoria. En la transición entre el cuerpo del tubo y la bincha se colocará un
material elastómero que rodeará la circunferencia del tubo con el objeto de aislar el collarín y el área
de contacto con la base de concreto.
Medida y Pago
Para la medida el contratista pondrá a disposición de la Interventoría, todos los medios necesarios
para realizar esta actividad.
La medida siempre será al origen, si la Interventoría lo autoriza podrán hacerse mediciones parciales
para cada acta de obra, pero la última medición para el acta final, deberá hacerse al origen, la
diferencia a favor o en contra del contratista se verá reflejada en el acta final.
Si la diferencia (producto del desperdicio, daños o pérdida) entre la longitud de la tubería instalada
por el contratista, mas la devolución de material sobrante y lo suministrado por la Triple A, supera el
0,5%, será asumida por él a los precios que la Interventoría le presente. A su vez, si la tubería ha
sido suministrada por el contratista, éstas cantidades les serán descontadas del acta de suministro
o deberá reponerlas sin derecho a pago.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 67 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La medida será por metro (m), incluida la longitud de los accesorios, que no se pagarán por
separado, a excepción de las válvulas.
Existe un ítem de medida y pago por cada diámetro de tubería: 100, 150, 200,250, 300, 350, 400,
450, 500, 600, 700, 800, 900, 1.000, 1.100, 1.200, 1.400, 1.500, 1.600, 1.800 y en el precio de
instalación están incluidas las siguientes actividades:
Cargue, transporte, almacenamiento y manejo de la tubería, desde los patios del almacén del
acueducto de Triple A de B/quilla, cualquier sede de operaciones en los municipios en que Triple A
tenga cobertura del servicio o fabricante localizado en el Área Metropolitana de Barranquilla,
hasta el lugar de la instalación.
Suministro de la maquinaria, herramienta, productos de limpieza de la tubería, personal calificado,
energía, y los demás medios necesarios para la correcta instalación de la tubería.
Suministro y colocación de la cinta referenciadora a 0.50 m de la clave de la tubería. Una cinta
por cada 200 mm de diámetro de tubería o fracción.
Realización de la prueba hidrostática de la tubería, con los medios humanos, mecánicos,
suministro de agua y materiales que se precise, repetida hasta que sea satisfactoria.
Para tuberías, accesorios bridados y juntas especiales el suministro de empaquetadura, pegante
y tornillería.
No serán objeto de pago las actividades que ejecute el contratista para corregir defectos de
instalación o fallas durante la ejecución de las pruebas hidrostática.
No habrá medida ni pago cuando la tubería no haya sido probada y recibida a conformidad por la
Interventoria, ni hasta que se hayan completado las siguientes actividades: relleno de la zanja,
compactación de acuerdo a las especificaciones técnicas, retiro y disposición a lugar autorizado de
la totalidad del material sobrante de la excavación.
El pago se hará de acuerdo a las cantidades de obra medidas y aprobadas por la Interventoria según
los precios que aparezcan en el formulario de cantidades y precios del Contrato. El pago parcial de un
acta de obra, no implica la recepción provisional ni definitiva de las obras incluidas en ella.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 68 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Teniendo en cuenta que las Empresas Prestadoras de servicios públicos domiciliarios deben dar
cumplimiento al reglamento técnico establecido en la resolución 1166 de 2006 y demás resoluciones
y decretos modificatorios, la cual tiene por objeto señalar los requisitos técnicos mínimos asociados
con la composición química de los materiales y, la estandarización de la información mínima sobre
los requisitos técnicos que deben tener presentes los prestadores, con el fin de garantizar la calidad
del servicio, para los tubos y accesorios de acueducto y alcantarillado, la Firma Contratista,
solicitará al fabricante, importador, proveedor o comercializador, una certificación de conformidad
del producto expedida por un organismo de certificación de producto acreditado por el Organismo
Nacional de Acreditación o autorizado por entidad competente por ley, en términos de seguimiento
a los procedimientos de ensayo exigidos en el artículo 6° de dicha Resolución.
El Artículo 6 del Título III de la Resolución 1166 de 2006, en sus numerales 1 y 2, establece que, para
los tubos de hierro dúctil (HD), se deben cumplir con los procedimientos indicados en la Norma
ANSI/NSF 61:02 para evaluar la capacidad de lixiviación de metales al agua y con la NTC 747:97
segunda actualización, para evaluar la atoxicidad cuando se usen aditivos controladores de
fraguado en morteros para revestimiento interno de tuberías de hierro dúctil.
3.4.4.3 Instalación de Tubería de Poliéster Reforzado con Fibra de Vidrio (Grp),. para
Acueducto
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 69 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 70 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Se entiende por cruce con topo la perforación subterránea horizontal, o con pendiente, ejecutada con
equipo mecánico (topo), a través de la cual se instalará una tubería para un fin determinado.
Para tuberías con diámetros superiores a 160 mm, el equipo mecánico debe introducir durante el
proceso de perforación, una tubería, la cual podrá ser de acero al carbón, pvc RDE 21 o polietileno de
alta densidad, que servirá de protección (camisa) a la tubería objeto de la instalación.
Para la ejecución de los trabajos deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:
Diámetro de la tubería que servirá como encamisado. El diámetro de la camisa será el especificado
en el diseño y consignado en los planos correspondientes. En caso de no haberse especificado
dicho diámetro El Contratista deberá cotejar el diámetro interno de la camisa, que se elegirá,
contra el mayor diámetro externo de la tubería objeto del cruce, para constatar que, incluidas las
campanas y uniones, se tendrá la holgura suficiente para su introducción en la camisa y el ajuste
de la pendiente, si fuere necesario.
Obstáculos y redes de servicios públicos. Se deben tener en cuenta los obstáculos y redes
existentes en la zona del cruce para evitar su daño o deterioro, puesto que se perdería la finalidad
del cruce y sería inevitable tener que realizar excavaciones para abrir zanjas, en la vía, y practicar
las reparaciones correspondientes.
Se deberán hacer las investigaciones de redes de otros servicios, en planos actualizados y
verificar con apiques de prueba con el fin de evitar interferencias o definir los desvíos
correspondientes.
Localización de las excavaciones para el cruce. Para la localización específica del cruce debe
tenerse en cuenta el espacio que ocupa el equipo de perforación; para éste debe excavarse la caja
correspondiente la cual debe contemplar, también, la longitud de la tubería tanto de encamisado
como la de instalación, así como las dimensiones de la caja en el extremo opuesto para recibir la
tubería que se instalará. De esta forma, los sitios para las cajas mencionadas deberán localizarse
de tal manera que, en lo posible, eviten demoliciones costosas que posteriormente deberán
reponerse a su estado inicial.
Una vez verificados los puntos anteriores y además confirmar que se tienen todos los equipos,
materiales y recursos necesarios para la ejecución de los trabajos, se procederá a realizar las
excavaciones de las cajas con la señalización adecuada, tal como se indica en el numeral 3.1
Señalización y Seguridad de Obra de estas especificaciones, o en su defecto, con base en lo
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 71 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
establecido por las disposiciones del Manual de Señalización Vial del Ministerio de Transporte en el
evento en que se intervengan vías concesionadas e intermunicipales donde se requiera la obtención
de permisos para realizar estos cruces; posteriormente, se hace la excavación subterránea y la
correspondiente instalación de la tubería de acueducto o alcantarillado, con la previsión de colocar la
tubería de encamisado de acuerdo con el diámetro de la tubería con la cual se prestará el servicio.
Además, deberán tomarse todas las medidas tendientes a garantizar la seguridad de los transeúntes
y personal que ejecuta las obras. Se dispondrá de los pasos peatonales necesarios, numeral 3.1.2.1
Pasos Peatonales, con el objeto de evitar el desplazamiento obligado de las personas por la calzada
de la vía, lo que genera alto riesgo de accidentes.
Las desviaciones que se presenten por cualquier eventualidad deberán ser corregidas o en su defecto
cambiar el sitio de la perforación, todo ello por cuenta del Contratista. No se permitirá acceso de
personal a la excavación del cruce mientras esta no tenga el encamisado correspondiente y se
disponga de los elementos de seguridad apropiados para el dicho acceso.
Para la selección del tipo de equipo, así como del proceso de perforación horizontal, bien sea de
rotación o de percusión, se deberá tener en consideración la clase de suelo en el cual se practicará
ésta, con el fin de evitar asentamientos posteriores en la estructura del pavimento y en las
edificaciones aledañas al cruce.
El personal deberá tener la dotación adecuada así como los elementos de protección que se
relacionan a continuación:
Dotación Exigida
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 72 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Medida y Pago
Quedan incluidos dentro del pago del cruce con topo todos los ítems que se relacionan a
continuación:
Si durante la ejecución de los trabajos se requiere realizar actividades como: entibado a las paredes
de la excavación, construcción de losa de concreto para nivelar el equipo, demolición y
reconstrucción de andenes, pavimentos y bordillos, éstas serán cuantificadas, autorizadas por la
Interventoría y pagadas por aparte de acuerdo a los ítems correspondientes establecidos en estas
especificaciones.
Se incluyen igualmente todos los costos que se ocasionen por la ocupación de mano de obra,
calificada o no, así como todas las actividades necesarias para la correcta perforación, alineación e
instalación de la tubería.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 73 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La medida para el pago del cruce con topo, el cual incluye todas las actividades y recursos, antes
mencionados, es el metro (m). La longitud efectiva para el pago será la de la perforación subterránea
con el equipo mecánico correspondiente, para la cual se definen los siguientes diámetros de
perforación (camisa):
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 74 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Para cumplir con estos objetivos, la ejecución del empalme a pozo de inspección existente incluye las
siguientes operaciones:
1. Proceso de despeje de la zona del empalme: Debe llevarse a cabo una excavación para despejar la
zona externa del pozo en la cual se va a llevar a cabo el empalme. Debe tenerse especial cuidado
cuando el pozo de inspección presente grietas longitudinales que puedan comprometer la
estabilidad del mismo y pueda generar un accidente.
3. Ingreso y comprobación del nivel de gases en el pozo de inspección (Ver Normas de Seguridad e
Higiene - capítulo 8, normas de espacios confinados). Antes de ingresar al pozo de inspección se
hace necesario que el contratista lleve a cabo un monitoreo del nivel de gases letales con el
detector respectivo. Una vez comprobado el nivel de gases en el mismo, se procede a entrar al
pozo de inspección con equipo autocontenido, si el nivel de gas supera los límites especificados; ó
con sólo la dotación requerida, si el nivel de gases es tal que no afecta la salud del operador
encargado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 75 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
5. Demolición de la pared del pozo: La demolición de la pared del pozo debe llevarse a cabo previo
delimitación de la zona a demoler con equipo portátil de perfilación mecánica. Sin importar el tipo
de material, mampostería o concreto, mediante el cual está construido el pozo de inspección
existente donde se llevará a cabo esta actividad de empalme, no se aceptará el uso de cincel y
mona o barra para la perfilación de la zona a demoler del pozo de inspección puesto que el
impacto puede generar grietas sobre la zona sana del mismo, comprometiendo su estabilidad. La
utilización de estas herramientas será únicamente para las actividades de demolición.
La delimitación de la zona a demoler, con el equipo portátil de perfilación mecánica, será de
sección cuadrada, siendo ésta 5 cm mayor a cada lado que la dimensión del tubo a empalmar con
el pozo de inspección.
7. Reconstrucción de la pared del pozo: Una vez emboquillada la tubería en el sitio del empalme, se
debe proceder a llevar a cabo la reconstrucción de la pared en la zona perimetral de la tubería
para garantizar la continuidad del pozo de inspección y asegurar que no existan infiltraciones y
exfiltraciones en el mismo.
En el caso de pozos de inspección en mampostería, el material a utilizar para el resane tanto
interno como externo es un concreto hecho en sitio y acelerado mediante productos y/o aditivos
previamente aprobados por interventoría, de tal modo que alcance una resistencia a la
compresión de 2500 psi con un tamaño máximo de gravilla ¾”, y baja permeabilidad el cual debe
ser colocado de manera rápida para evitar su endurecimiento. Una vez comprobada la calidad de
la reconstrucción por parte de la Interventoría, se procederá a ejecutar las labores de relleno
exterior del pozo de inspección.
En el caso de pozos de inspección en concreto, el material a utilizar para el resane tanto interno
como externo es un concreto hecho en sitio y acelerado mediante productos y/o aditivos
previamente aprobados por interventoría, de tal modo que alcance una resistencia a la
compresión acelerado de 3000 psi, y baja permeabilidad el cual debe ser colocado de manera
rápida para evitar su endurecimiento. Para garantizar la adherencia entre el concreto nuevo y la
superficie en concreto del pozo de inspección existente, deberá aplicarse sobre la superficie del
concreto existente una capa uniforme de SIKADUR 32 o similar. Una vez comprobada la calidad
de la reconstrucción por parte de la Interventoría, se procederá a ejecutar las labores de relleno
exterior del pozo de inspección.
El material a utilizar para el resane tanto interno como externo es un concreto acelerado de alta
resistencia el cual debe ser colocado de manera rápida para evitar su endurecimiento. Una vez
comprobada la calidad de la reconstrucción por parte de la Interventoría, se procederá a ejecutar
las labores de relleno exterior del pozo de inspección.
8. Limpieza externa e interna del pozo de inspección: Los productos del trabajo de esta actividad
deben ser retirados con el objeto de poder continuar con el relleno en los laterales del pozo de
inspección y la zanja excavada.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 76 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
9. Rectificación cañuela del pozo - comprobación de niveles: Una vez llevada a cabo la limpieza
interna, se deben adelantar las labores de rectificación y arreglo de la cañuela, comprobación de
niveles de llegada de la tubería instalada al pozo de inspección para poder dar por terminada la
operación respectiva.
Medida y Pago
La medida es la unidad de empalme ejecutado dependiendo del rango de diámetros de la tubería que
llega al pozo de inspección en funcionamiento y en función del tipo de material con el cual está
construido el pozo de inspección a empalmar. El precio incluye todos los costos necesarios para
efectuar el proceso de despeje de la zona, manejo de aguas tanto de rebose por bloqueo como de
infiltración al pozo, bloqueos provisionales sobre el sistema de alcantarillado existente y todos los
materiales requeridos para las labores de demolición, empalme de la tubería al pozo de inspección
existente y reparación de la pared del pozo. Así mismo el ítem incluye la limpieza interna y externa del
pozo de inspección y la rectificación de la cañuela respectiva y dotación, para cumplir con el objeto de
la actividad.
En caso de requerirse el trípode, medidor de gases y dotación del equipo de autocontenido para la
ejecución de la actividad, éstos serán suministrados por la empresa Triple A por medio de la
Subgerencia de Interventorías. El costo del transporte desde las instalaciones de la Triple A hasta el
lugar de trabajo, y devolverlo al finalizar la jornada de ese día, quedará incluido en el precio de este
ítem de empalme a pozo de inspección existente. Además es responsabilidad del contratista cuidarlo
y operarlo debidamente.
No se pagará el ítem correspondiente mientras no se ejecute el resane del pozo tanto interna como
externamente, se lleve a cabo el retiro de escombros y limpieza del pozo de inspección.
El empalme a los pozos de inspección nuevos o existentes, siempre y cuando no sea necesario
realizar un bloqueo del flujo en el pozo existente o éste se encuentre completamente lleno de agua por
no estar funcionando el alcantarillado y sea necesario bombearla.
La medida para el empalme a pozo existente es la unidad y depende del diámetro de la tubería a
empalmar.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 77 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Consiste en el retiro de todos los elementos extraños, material sedimentado y todo lo que la
Interventoría considere como obstáculo para el normal flujo de las aguas residuales en un pozo de
inspección.
1. Comprobación del nivel de gases en el pozo de inspección (Ver Normas de Seguridad e Higiene -
capítulo 8, normas de espacios confinados): Antes de ingresar al pozo de inspección se hace
necesario llevar a cabo un monitoreo del nivel de gases letales con el detector de gases
respectivo. Una vez comprobado el nivel de gases en el mismo, se procede a entrar al pozo de
inspección con equipo autocontenido, si el nivel de gas supera los límites especificados; ó con sólo
la dotación requerida, si el nivel de gases es tal que no afecta la salud del operador encargado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 78 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Medida y Pago
El precio incluye todos los costos necesarios para efectuar el proceso de manejo de aguas tanto de
rebose por bloqueo como de infiltración al pozo, bloqueos provisionales sobre el sistema de
alcantarillado existente, equipos de detección de gases, elementos de protección descritos
anteriormente. Asimismo, el ítem incluye el retiro y transporte de los residuos a un botadero
autorizado por la Interventoría.
En caso de requerirse el trípode, medidor de gases y dotación del equipo de autocontenido para la
ejecución de la actividad, éstos serán suministrados por la empresa Triple A por medio de la
Subgerencia de Interventorías. El costo del transporte desde las instalaciones de la Triple A hasta el
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 79 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
lugar de trabajo, y devolverlo al finalizar la jornada de ese día, quedará incluido en el precio de este
ítem de limpieza de pozo de inspección. Además será responsabilidad del contratista cuidar y operar
debidamente estos equipos en custodia.
Para el caso, donde la profundidad del pozo de inspección supere 1.50 metros, el ítem de pago debe
incluir los costos generados por dotación de arnés con línea de vida y demás elementos requeridos
en estas especificaciones para ejecutar trabajos en altura.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 80 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La cimentación de una tubería está compuesta por la cama o base, atraque y relleno inicial, tal como
se muestra en la siguiente ilustración:
RELLENO
ATRAQUE
CAMA O BASE
Esta especificación aplica para los materiales que se utilicen durante la instalación de sistemas de
alcantarillado para la cimentación de tuberías rígidas (Gres y Hierro Fundido), flexibles (PVC, PEAD
y Fibra de Vidrio) y semirrígidas (Hierro Dúctil), y en sistemas de acueducto para tuberías de Hierro
dúctil y Fibra de Vidrio, para la cimentación de tubería de polietileno ver el capitulo 3.4.4.1.
Se establecen varios tipos de cimentación para tuberías, de acuerdo a las condiciones que se
describen a continuación:
TUBERÍAS RÍGIDAS.
Se define como tubería rígida aquella cuyos cambios por efecto de cargas externas, en cualquier
sección transversal, no pueden variar su dimensión vertical u horizontal en más de 0,1 %, sin causar
al material grietas o roturas. Dentro de este grupo se encuentran las tuberías de gres y hierro
fundido.
El factor de carga se define como la relación entre la carga máxima admisible que soporta la tubería
instalada y la carga de rotura, si se utiliza tubería de GRES. La carga de rotura se obtiene por medio
del ensayo de los tres apoyos. Para diámetros mayores de 21 pulgadas el factor de carga será
definido por el Área de diseño y quedará detallado en los planos de diseño.
En las tablas 3.4.8.1 Factores de Carga para tubería de Alcantarillado, Tubería de GRES 315 mm (12
pulgadas) a 3.4.8.5 Factores de Carga para tuberías de Alcantarillado, tubería de GRES de 558 mm
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 81 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
(21 pulgadas) se indican los factores de carga a utilizar dependiendo de la profundidad de instalación
a clave, el diámetro de la tubería y el material del sitio.
En la instalación de tuberías de GRES se presentan 6 tipos de cimentación definidos por los factores
de carga 1,1 - 1,5 - 1,9 - 2,2 – 3,0 y 4,0 que se describen en la tabla 3.4.8.6 Esquemas típicos de
cimentación de tuberías de GRES para alcantarillado.
La cimentación que determina el factor de carga 1,9 deberá utilizarse cuando se ejecute reposición de
redes. En el caso de presencia de nivel freático se empleará el tipo de cimentación que determina el
factor de carga 1,9, pero utilizando material tipo 1 (agregado grueso), hasta una altura de 0,30 m por
encima de la cota clave de la tubería.
TUBERÍAS FLEXIBLES.
Se define como tuberías flexibles las de paredes delgadas cuyos cambios, por efecto de cargas
externas pueden hacer variar su dimensión vertical u horizontal en más del 3%, antes de causar al
material grietas o roturas. Al deformarse bajo las cargas, el diámetro horizontal aumenta,
comprimiendo el terreno adyacente y crea, por tanto, una resistencia pasiva del suelo, que ayuda a
soportar las cargas verticales sobre la tubería.
El tipo de suelo que se coloca alrededor de la tubería, de acuerdo con sus propiedades y calidad,
absorberá cierta cantidad de carga transmitida por la tubería. Por lo tanto, la clase de suelo que se
utilice para la cimentación, es fundamental en el comportamiento de la tubería.
TUBERÍAS FLEXIBLES DE PVC.
Externa perfilada
En la tabla 3.4.8.7 Deflexiones a largo plazo para tuberías de PVC Externa Perfilada se indica la
deflexión a largo plazo que puede presentar la tubería de PVC externa perfilada - Cimentada en Arena
y en la tabla 3.4.8.8 Deflexiones a largo plazo para tuberías de PVC Externa Perfilada - Cimentada
en Agregado, en diámetros de 150 mm (6 pulgadas) a 903 mm (36 pulgadas), confrontada con la
variable de rigidez de la tubería, clase del suelo para la cimentación y profundidad de instalación a
clave, principalmente.
La profundidad a la cual se instalan las tuberías, constituyen el principal factor que influye en la
magnitud de las deflexiones de la tubería, las cuales deben ser controladas y se debe tener un
estimativo de su magnitud de acuerdo con las condiciones de instalación (zanja o terraplén) y
materiales de relleno. Se permiten valores de deflexión no mayores del 5% del diámetro interior del
tubo.
La cimentación para las tuberías flexibles será de dos tipos, tal como se muestra en la tabla 3.4.8.13
Esquemas típicos de cimentación y atraques para tuberías flexibles.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 82 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tubería de PVC Externa Perfilada: Para diámetros entre 150 mm (6 pulgadas) y 500 mm (20
pulgadas); desde 0,80 m hasta 7,0 m y para diámetros entre 600 mm (24 pulgadas) y 903 mm (36
pulgadas; desde 0,8 m hasta 6,5 m.
Tubería de PVC externa perfilada: Para diámetros entre 150 mm (6 pulgadas) y 903 mm (36
pulgadas); desde 0,8 m hasta 8,0 m
Externa Lisa
En la tabla 3.4.8.9 Deflexiones a largo plazo para tuberías de PVC Externa Lisa se indica la deflexión
a largo plazo que puede presentar la tubería Cimentada en Arena y en la tabla 3.4.8.10 Deflexiones a
largo plazo para tuberías de PVC Externa Lisa Cimentada en Agregado, en diámetros de 1025 mm
(39 pulgadas) a 1271 mm (48 pulgadas), confrontada con la variable de rigidez de la tubería, clase
del suelo para la cimentación y profundidad de instalación a clave, principalmente.
La profundidad a la cual se instalan las tuberías, constituyen el principal factor que influye en la
magnitud de las deflexiones de la tubería, las cuales deben ser controladas y se debe tener un
estimativo de su magnitud de acuerdo con las condiciones de instalación (zanja o terraplén) y
materiales de relleno. Se permiten valores de deflexión no mayores del 5% del diámetro interior del
tubo.
La cimentación para las tuberías flexibles será de dos tipos, tal como se muestra en la tabla 3.4.8.13
Esquemas típicos de cimentación y atraques para tuberías flexibles.
Tubería de PVC Externa Lisa: Para diámetros entre 1025 mm (39 pulgadas) a 1271 mm (48
pulgadas); desde 0,80 m hasta 6,0 m.
Tubería de PVC Externa Lisa: Para diámetros entre 1025 mm (39 pulgadas) a 1271 mm (48
pulgadas); desde 0,8 m hasta 8,0 m
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 83 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Externa Corrugada
En la tabla 3.4.8.11 Deflexiones a largo plazo para tuberías de PEAD Externa Corrugada se indica la
deflexión a largo plazo que puede presentar la tubería Cimentada en Arena y en la tabla 3.4.8.12
Deflexiones a largo plazo para tuberías de PEAD Externa Corrugada Cimentada en Agregado, en
diámetros de 160 mm (6” pulgadas) a 1500 mm (60 pulgadas), confrontada con la variable de
rigidez de la tubería, clase del suelo para la cimentación y profundidad de instalación a clave,
principalmente.
La profundidad a la cual se instalan las tuberías, constituyen el principal factor que influye en la
magnitud de las deflexiones de la tubería, las cuales deben ser controladas y se debe tener un
estimativo de su magnitud de acuerdo con las condiciones de instalación (zanja o terraplén) y
materiales de relleno. Se permiten valores de deflexión no mayores del 5% del diámetro interior del
tubo.
La cimentación para las tuberías flexibles será de dos tipos, tal como se muestra en la tabla 3.4.8.13
Esquemas típicos de cimentación y atraques para tuberías flexibles.
Tubería de PEAD Externa Perfilada: Para diámetros entre 150 mm (6 pulgadas) y 450 mm (18
pulgadas; desde 0,8 m hasta 7,5 m; para diámetros entre 150 mm (6 pulgadas) y 1200 mm (48
pulgadas; desde 0,8 m hasta 7,0 m y para diámetros entre 160 mm (6 pulgadas) y 1500 mm (60
pulgadas); desde 0,80 m hasta 6,5 m.
Tubería de PEAD Corrugada Perfilada: Para diámetros entre 160 mm (6 pulgadas) y 1500 mm (60
pulgadas); desde 0,8 m hasta 8,0 m
El tipo de cimentación adecuada para los tubos de GRP varía en función de la rigidez del tubo, la
profundidad de instalación, las características del suelo natural y del material de relleno disponible.
Independientemente de las condiciones del suelo y del método de instalación que se utilice, la
deflexión inicial y la deflexión a largo plazo no deben exceder los siguientes valores:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 84 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La Triple A solo utiliza las tuberías de diámetros grandes, DN 300 mm., en este material y con
rigideces de 5000 N/m2 y 10000 N/m2.
Se requiere DN/2
max. 300 mm
Riñon
Relleno
DN Zona de tubo
min. 100 mm
Lecho de
asiento
max. 150 mm
Fundcion
(de ser necesario)
Suelo Nuevo
El lecho de asiento del tubo debe estar ubicado sobre un fondo de zanja firme y estable de modo que
proporcione un adecuado apoyo. El lecho de asiento terminado debe proporcionar un apoyo firme,
estable y uniforme al cuerpo del tubo y a cualquier saliente de la junta.
Se debe proporcionar un lecho de asiento de 100-150mm debajo del tubo y de 75mm debajo del
acople. En caso de que el fondo de zanja sea inestable o blando, se deberá colocar una fundación
adicional para lograr el apoyo firme que el lecho de asiento necesita.
Puede suceder que haya que importar el material del lecho de asiento para lograr la gradación
adecuada y el apoyo necesario. Los materiales recomendados para el lecho de asiento son SC1 y SC2.
Para determinar si el material nativo es el adecuado para el lecho de asiento, el mismo debe
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 85 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
satisfacer todos los requisitos de relleno de la zona del tubo. El control del material de relleno debe
extenderse a lo largo de todo el proceso de instalación debido a que las condiciones del suelo nativo
pueden variar y cambiar inesperadamente a lo largo del tramo de la tubería.
El lecho de asiento debe estar sobre excavado en cada junta para asegurar que el tubo tenga un
apoyo continuo y no descanse en los acoples. El área del acople deberá contar con un lecho de
asiento apropiado y ser rellenado luego de completarse el montaje de la junta. Ver Figura 1 y Figura 2
donde se muestra el apoyo correcto e incorrecto sobre el lecho de asiento.
Donde existan suelos altamente expansivos, inestables, sueltos, blandos, rocosos o suelos
endurecidos, será necesario incrementar la profundidad de la capa del lecho de asiento para lograr
un soporte longitudinal uniforme.
Materiales de relleno
La Tabla 3.4.8A agrupa los materiales de relleno en diferentes categorías. SC1 y SC2 son los suelos
de relleno más fáciles de usar y precisan menos esfuerzo de compactación para lograr un cierto nivel
de compactación relativa.
Para el tamaño máximo de las partículas y piedras, se deben respetar los límites
establecidos en la Tabla 3.4.8B.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 86 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Los terrones no deberán ser de un tamaño mayor al doble del máximo tamaño de las
partículas.
No se debe utilizar material congelado.
No se debe utilizar material orgánico.
No se debe utilizar escombros (neumáticos, botellas, metales, etc).
Grupos de
Descripción de los suelos de relleno
suelos de Relleno
Piedras trituradas con <15% de arena, un máximo de 25% que pase
SC1
por el tamiz de 9,5 mm y un máximo de 5% de material fino.
Suelos limpios de grano grueso: SW, SP1), GW, GP o cualquier suelo
SC2 que comience con uno de estos símbolos con 12% de material fino o
menos 2)
Suelo de grano grueso con material fino: GM, GC, SM, SC o
cualquier suelo que comience con alguno de estos símbolos con 12%
de de material fino o más. 2)
SC3
Suelos de grano fino, arenosos o con grava: CL, ML, (o CL-ML,
CL/ML, ML/CL) con un 30% o más que quede retenido en tamiz
número 200.
Suelos de granulo fino: CL, ML (o CL-ML, CL/ML, ML/CL) con un
SC4
30% o menos de retenido en tamiz número 200.
Nota: Los símbolos en la tabla corresponden a la Designación Unificada de la Clasificación de
Suelos (Unified Soil Classification Designation ASTM D2487)
1) Arena fina y uniforme, SP, con más del 50% que pase el tamiz número 100 (0,15mm). Es muy
sensible a la humedad y no se recomienda como relleno.
2) El % de material fino es el porcentaje del peso de las partículas de suelo que pasan por un
tamiz número 200, con una abertura de 0,076mm.
El tamaño máximo de las partículas en la zona del tubo (hasta 300 mm sobre la clave del tubo) será
el siguiente:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 87 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
El relleno sobre el tubo puede consistir en material excavado con un tamaño máximo de partículas de
hasta 300mm siempre y cuando la cobertura sobre la tubería sea de 300 mm. Las piedras mayores
a 200mm no deben ser arrojadas sobre la capa de 300mm que cubre la clave del tubo desde una
altura mayor a 2 metros.
3. Tipos de instalación
Se recomiendan dos configuraciones estándar de relleno (Ver figuras 3 y 4). La selección del tipo
depende de las características del suelo nativo, los materiales de relleno, la profundidad a la que debe
enterrarse el tubo, las condiciones de sobrecarga, la rigidez del tubo y las condiciones bajo las cuales
operará. El Tipo 2, llamada configuración “partida”, se utiliza generalmente para aplicaciones de baja
presión (PN ≤ 10 bar), carga por tráfico liviana y en casos de
presión negativa limitada (vacío).
Instalación Tipo 1
Construya el lecho de asiento del tubo de acuerdo con las instrucciones del numeral 1.
Rellene la zona de la tubería (hasta 300 mm) sobre la clave del tubo con el material de relleno
especificado y compactado según los niveles requeridos.
Nota: Para aplicaciones de baja presión (PN ≤1 bar) sin cargas por tráfico, no es necesario
compactar los 300 mm sobre la clave del tubo.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 88 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Figura 3
Instalación tipo 2
Construya el lecho de asiento del tubo de acuerdo con las instrucciones del numeral 1 .Rellene
hasta un nivel del 60% del diámetro del tubo con el material de relleno especificado, compactado
hasta los niveles indicados.
Rellene desde el 60% del diámetro hasta 300mm sobre la clave del tubo con el material de relleno
especificado compactado hasta los niveles indicados.
Nota: La configuración de relleno Tipo 2 no es práctica para los tubos de menor diámetro.
La configuración de relleno Tipo 2 no es adecuada para situaciones de cargas por tráfico pesado.
Figura 4
Se recomienda rellenar inmediatamente después del proceso de enchufado a fin de prevenir dos
peligros:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 89 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La flotación del tubo debido a las lluvias copiosas y los movimientos térmicos por la gran diferencia
de temperaturas diurnas y nocturnas. La flotación puede dañar al tubo y causar costos de
reinstalación innecesarios. La contracción y expansión térmica pueden arruinar el sellado debido al
movimiento de varios tramos de tubos acumulados en una misma junta.
Si se colocan secciones de tubería en la zanja y se demora el rellenado, el centro de cada tubo deberá
ser rellenado hasta la clave para minimizar los movimientos en la junta.
Se debe controlar el espesor de la capa a compactar, así como la energía utilizada en el método de
compactación. El rellenado correcto se realiza normalmente en capas de 100mm a 300mm
dependiendo del material de relleno y del método de Compactación. Cuando se utiliza grava o piedra
triturada como material de relleno, generalmente será adecuado utilizar una capa de 300mm ya que
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 90 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
la grava es relativamente fácil de compactar. Los suelos de grano fino necesitan un mayor esfuerzo
de compactación y el espesor de la capa debe ser limitada. Se advierte que es importante lograr la
correcta compactación de cada capa para asegurase de que el tubo tenga el soporte necesario.
Los rellenos tipo SC1 y SC2 son relativamente fáciles de usar y muy confiables como materiales de
relleno para tubos. Estos suelos tienen baja sensibilidad a la humedad. El relleno se puede compactar
fácilmente utilizando un compactador manual de placa vibratoria en capas de 200 a 300mm.
Ocasionalmente, se deberá utilizar un geotextil en combinación con suelos de grava para evitar la
migración de materiales finos y la consecuente pérdida de apoyo del tubo. Se pueden aceptar los
suelos de rellenos tipo SC3 y se encuentran a menudo listos para usar como materiales de relleno
para instalaciones de tuberías.
Muchos suelos nativos, en los que se instala la tubería, son del tipo SC3 y, por lo tanto, el suelo
extraído puede ser directamente reutilizado como relleno para la zona del tubo. Se deben tomar
precauciones ya que estos suelos son sensibles a la humedad. Las características del tipo de suelo
SC3 dependen en gran parte de las características de la fracción fina. El control de humedad puede
ser necesario cuando se compacta el suelo para lograr la densidad deseada con una razonable
energía de compactación y con una fácil utilización del equipo de compactación.
El relleno tipo SC4 solamente se puede utilizar como relleno de la zona de tubería observando las
siguientes precauciones:
No se debe usar en instalaciones con fundaciones inestables o con agua estancada en la zanja.
Las técnicas de compactación pueden requerir de una considerable energía y por lo tanto se deben
tener en cuenta las limitaciones prácticas de la compactación relativa y la rigidez de suelo resultante.
La compactación del relleno de grano fino se logra con mayor facilidad cuando el material tiene un
contenido óptimo de humedad o cercano al mismo.
Cuando el relleno alcanza el diámetro horizontal del tubo, toda la compactación debería comenzar
cerca de los lados de la zanja y avanzar hacia el tubo. El relleno de la zona de la tubería se puede
ubicar y compactar de tal modo que cause que el tubo se ovalice en dirección vertical (aumento del
diámetro vertical). La ovalización inicial no debe exceder el 1,5% del diámetro del tubo de acuerdo con
las mediciones realizadas al alcanzar el relleno la clave del tubo. La cantidad de ovalización inicial
obtenida se relacionará con la energía necesaria para lograr la compactación relativa que se
necesita.
Los altos niveles de energía necesarios con el relleno de tipo SC3 y SC4 pueden sobrepasar los
límites. Si esto ocurre considere utilizar tubos de mayor rigidez u otro material de relleno o ambas
cosas.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 91 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tabla 3.4.8D: Resumen de recomendaciones para la compactación del relleno de la zona del tubo
Compactador Compactador
Tipo de suelo de manual de impacto manual de placa
Recomendaciones
relleno (canguro) vibratoria
Tipo SC1 300 mm Dos pasadas deberían
proporcionar una buena
compactación.
Tipo SC2 200 - 250 mm Dos a cuatro pasadas,
dependiendo de la altura y la
densidad requerida.
Tipo SC3 100 - 200 mm La altura de la capa y el número
de pasadas dependen de la
densidad necesaria.
Usar con contenido óptimo de
humedad o niveles cercanos al
mismo.
Controlar la compactación
Tipo SC4 100 - 150 mm Puede requerir una importante
energía de compactación.
El contenido de humedad debe
ser óptimo.
Verificar la Compactación
Zanja inundada
Si el nivel freático se encuentra por encima del fondo de zanja, este debe ser deprimido como mínimo
hasta el fondo (y preferiblemente 200mm por debajo del fondo) de la zanja antes de preparar el
lecho de asiento. Se pueden utilizar distintos procedimientos para lograr este propósito, dependiendo
de las características del suelo nativo. En caso de suelos arenosos o limosos, se recomienda utilizar
un sistema de well point (puntas coladoras) conectados a una tubería principal y a una bomba de
vacío. La distancia entre los puntos de aspiración individuales y la profundidad a la cual deben
instalarse dependerá del nivel freático y la permeabilidad del suelo. Es importante utilizar un filtro
alrededor del punto de succión (arena gruesa o grava) para evitar el taponamiento de los puntos de
succión a causa de los gránulos finos del material nativo.
Cuando el material nativo sea arcilla o roca, este sistema no podrá utilizarse. Es más dificultoso
drenar el agua en estos casos. Se recomienda el uso de bombas y sumideros.
Si no es posible mantener el nivel del agua por debajo de la parte superior del lecho de asiento, se
deben colocar subdrenajes. Dichos subdrenajes deben contener un agregado de una medida única
(20-25mm) completamente revestidos con geotextil.
La profundidad del subdrenaje bajo el lecho de asiento dependerá de la cantidad de agua de la zanja.
Si las aguas freáticas no se pueden mantener por debajo del lecho de asiento, se debe utilizar un
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 92 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
geotextil alrededor del lecho (y si es necesario, también la zona del tubo) para evitar que se
contamine con el material nativo. La grava o la piedra triturada se debe utilizar para el lecho y el
relleno.
La deflexión del tubo con relleno completo es una buena indicación de la calidad de la instalación. La
deflexión inicial vertical normal del tubo luego de rellenar hasta el nivel del suelo es menor a 2% para
la mayoría de las instalaciones.
Todo valor que exceda esta cifra indica que no se ha logrado la calidad de instalación pretendida y
debería mejorarse antes de colocar los siguientes tubos.
(Por ejemplo, incrementar la compactación del relleno en la zona de tubería, utilizar materiales de
relleno en la zona tubería de grano más grueso o una zanja más ancha, etc). La Tabla 3.4.8E
proporciona detalles sobre la máxima deflexión del tubo tan pronto como el tubo se haya rellenado
hasta el nivel del suelo o calle.
Deflexión
% del diámetro
Grandes diámetros (DN > 300) 3.0 3.0
Inicial
El tipo de instalación apropiada para la tubería GRP varía de acuerdo con las características del
suelo nativo, la profundidad de la cobertura, las condiciones de carga y los materiales de relleno
disponibles. El suelo nativo y los materiales de relleno deben ser los adecuados para el enterramiento
del tubo y el soporte adecuado del mismo.
Los parámetros más importantes para el diseño de la instalación se indican en la Figura 7. La rigidez
del suelo nativo, la profundidad de enterramiento, el nivel freático, la carga viva, y el vacío interno
deben determinarse de acuerdo con las condiciones a lo largo del recorrido de la tubería planificada.
De acuerdo con esta información y el material de relleno disponible, se seleccionará la compactación
del relleno, el ancho de zanja y la rigidez del tubo.
Las tablas de diseño para la instalación de los tubos que muestran la compactación mínima del
relleno describen las instalaciones y condiciones de operación más comunes. Se proporcionan tablas
para las combinaciones seleccionadas de 1) nivel freático, 2) cargas de tráfico, 3) vacío interno y 4)
ancho de zanja.
Las tablas muestran la compactación mínima del relleno para las diferentes profundidades de
enterramiento para todas las combinaciones de materiales de relleno, suelos nativos y rigidez de
tubos. Todas las tablas son válidas para la presión de trabajo dentro del rango de presión
atmosférica a nominal del tubo.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 93 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
El soporte de un suelo nativo se define en términos del módulo del suelo unidimensional o restringido
Msn en la elevación del tubo. Para diseñar instalaciones de tubos, los suelos nativos se clasifican
por grupos de rigidez. En la Tabla 3.4.8F encontrará breves descripciones de los grupos de rigidez
de suelos nativos.
Tabla 3.4.8F Grupos de Rigidez de Suelos Nativos. Valores del Módulo restringido, Msn
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 94 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La medida del nivel de soporte del suelo de relleno se expresa mediante el módulo de relleno
confinado en Mpa. Para el diseño de las instalaciones de tuberías, los suelos de relleno apropiados
se clasifican según cuatro diferentes categorías de rigidez SC1, SC2, SC3 y SC4.
Las Tablas 3.4.8G hasta 3.4.8J proporcionan los valores Msb para las categorías de rigidez de
relleno SC1, SC2, SC3 y SC4 en función del % de la Densidad Proctor Estándar (SPD) y el nivel de
tensión vertical.
Los valores se aplican a tubos instalados sobre el nivel freático, Para tubos instalados por debajo
del nivel freático, el módulo del suelo, se reducirá para las clases de suelos por menor rigidez y menor
compactación (ver valores entre paréntesis) Los niveles de tensión vertical consisten en la tensión
vertical efectiva que ocurre en la elevación del diámetro horizontal del tubo (springline: línea de
resortes). Normalmente se la calcula como el peso unitario del suelo de diseño por la profundidad de
relleno. Por debajo del nivel freático se debe utilizar el peso unitario sumergido.
Profundidad
de Compactación, % máximo Densidad Próctor Estándar
Nivel de
Instalación
tensión
(Densidad
vertical 100 95 90 85
del suelo
18,8 kN/m³)
m KPa Mpa Mpa Mpa Mpa
0,4 6,9 16,2 13,8 8,8 (7,5) 3,2 (2,4)
1,8 34,5 23,8 17,9 10,3 (8,8) 3,6 (2,7)
3,7 69,0 29,0 20,7 11,2 (9,5) 3,9 (2,9)
7,3 138,0 37,9 23,8 12,4 (10,5) 4,5 (3,4)
14,6 276,0 51,7 29,3 14,5 (12,3) 5,7 (4,3)
22,0 414,0 64,1 34,5 17,2 (14,6) 6,9 (5,2)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 95 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Profundidad
de Compactación, % máximo Densidad Próctor Estándar
Nivel de
Instalación
tensión
(Densidad
vertical 100 95 90 85
del suelo
18,8 kN/m³)
m KPa Mpa Mpa Mpa Mpa
0,4 6,9 9,8 (4,9) 4,6 (2,3) 2,5 (1,3)
1,8 34,5 11,5 (5,8) 5,1 (2,6) 2,7 (1,4)
3,7 69,0 12,2 (6,1) 5,2 (2,6) 2,8 (1,4)
7,3 138,0 13,0 (6,5) 5,4 (2,7) 3,0 (1,5)
14,6 276,0 14,4 (7,2) 6,2 (3,1) 3,5 (1,8)
22,0 414,0 15,9 (8,0) 7,1 (3,6) 4,1 (2,1)
Profundidad
de Compactación, % máximo Densidad Próctor Estándar
Nivel de
Instalación
tensión
(Densidad
vertical 100 95 90 85
del suelo
18,8 kN/m³)
m KPa Mpa Mpa Mpa Mpa
0,4 6,9 3,7 (1,11) 1,8 (0,54) 0,9 (0,27)
1,8 34,5 4,3 (1,29) 2,2 (0,66) 1,2 (0,36)
3,7 69,0 4,8 (1,44) 2,5 (0,75) 1,4 (0,42)
7,3 138,0 5,1 (1,53) 2,7 (0,81) 1,6 (0,48)
14,6 276,0 5,6 (1,68) 3,2 (0,96) 2,0 (0,60)
22,0 414,0 6,2 (1,86) 3,6 (1,08) 2,4 (0,72)
LIMITACIONES DE INSTALACIÓN
General
En situaciones donde los tubos se entierren bajo un camino o si se anticipa una carga continua de
tráfico, el material de relleno se debe compactar hasta el nivel de superficie. Las restricciones de
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 96 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
cobertura mínima pueden verse reducidas con instalaciones especiales, tales como cajones de
concreto, placas para cubierta de concreto, revestimientos, etc.
Las tablas de instalación se basan en una carga presunta AASHTO HS20. En general, se recomienda
una profundidad de instalación mínima de 1 metro para cargas de tráfico, utilizando suelos
granulares bien compactados como relleno.
La Tabla 3.4.8K muestra la profundidad mínima de instalación para otras cargas por tráfico.
Tabla 3.4.8K Profundidad mínima de tapada con cargas de tráfico en condiciones estándar.
Profundidad
Carga (kN) de
Tipo de carga mínima de tapada
Tráfico (rueda)
(metros)
ATV LKW 12 40 0,6
ATV SLW 30 50 0,6
AASHTO HS20 72 0,8
AASHTO HS25 90 1,0
BS 153 HA 90 1,0
ATV SLW 60 100 1,0
MOC 160 1,5
Maquinaria vial
3,0
Cooper E80
En algunos casos, se puede dar la presencia de grúas de construcción o de maquinaria pesada para
el movimiento de tierra en la zona de la tubería o cerca de la misma. Estos equipos pueden causar
altas cargas localizadas de superficie. Los efectos de estas cargas deben evaluarse caso por caso
para establecer los procedimientos y límites adecuados.
Presión negativa
Se recomienda una profundidad de instalación mínima de 1 metro para las situaciones de presión
negativa (vacío) donde la presión negativa excede los 0,5 bares para tubos con SN 5000.
Alta presión
Las altas presiones requieren consideración respecto de las fuerzas de levantamiento en las juntas
durante el funcionamiento así como durante las pruebas hidráulicas en obra.
Para presiones de 16 bares y superiores, la profundidad mínima de instalación debe ser de 1,2 metros
para tubos de DN 300mm y mayores.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 97 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Durante las pruebas hidráulicas en obra a presiones menores a 16 bares los acoples deben ser
rellenados al menos hasta la clave y los tubos rellenados hasta el mínimo de tapada. Durante la
prueba hidráulica en obra a presiones de 16 bares o superiores, los tubos que se encuentren en
alineación recta se rellenarán hasta la clave del acople o hasta un nivel superior antes de realizar el
ensayo. Los tubos deben estar rellenos hasta la tapada mínima. Para tubos instalados con deflexión
angular, tanto el tubo como la junta deben estar cubiertos hasta el nivel de superficie antes de
realizar el ensayo.
Se requerirá un mínimo de “0,75 x diámetro” de tapada (densidad mínima de masa de suelo seco de
19kN/m3) para evitar que un tubo vacío sumergido flote. Como alternativa la instalación puede
realizarse anclando los tubos. Si éste es el caso, se utilizarán cuerdas de anclaje de un material
plano, de un mínimo de 25mm de ancho ubicados a intervalos máximos de 4 m.
Las tablas de compactación del relleno han sido calculadas para las condiciones de instalación y
carga indicadas en las tablas 3.4.8L y 3.4.8M. La Tabla 3.4.8L muestra las combinaciones
calculadas para tubos de grandes diámetros, DN a 300mm para ser instalados con una
configuración de relleno Tipo 1.
Nota: En instalaciones donde pueden ocurrir cargas por tráfico y vacío, utilice los valores máximos
de compactación de las Tablas 3.4.8.16 y 3.4.8.17 para instalaciones con niveles freáticos debajo del
tubo y los valores máximos de compactación de las Tablas 3.4.8.19 y 3.4.8.20 para instalaciones
donde el nivel freático llega a la superficie.
Ancho de zanja en el
Carga por Tabla de
Vacío interno Nivel freático diámetro horizontal
tráfico Instalación
del tubo (springline)
AASTHO Bares Bd/d
0 0 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 Tabla 3.4.8.15
HS20 0 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 Tabla 3.4.8.16
0 1 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 Tabla 3.4.8.17
0 0 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 Tabla 3.4.8.18
HS20 0 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 Tabla 3.4.8.19
0 1 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 Tabla 3.4.8.20
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 98 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Ancho de zanja en
Vacío la altura media Relleno inferior Relleno superior
Tabla de
interno Nivel freático del tubo 0,6xDN 0,6xDN
Instalación
(springline)
Bares Bd/d Categoría Categoría %DPS
0 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC3 85 Tabla
3.4.8.21
0 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC4 90 Tabla
3.4.8.21
0,5 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC3 85 Tabla
3.4.8.23
0,5 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC4 90 Tabla
3.4.8.23
1 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC3 85 Tabla
3.4.8.24
1 Debajo del tubo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC4 90 Tabla
3.4.8.24
0 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC3 85 Tabla
3.4.8.25
0 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC4 90 Tabla
3.4.8.25
0,5 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC3 85 Tabla
3.4.8.26
0,5 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC4 90 Tabla
3.4.8.26
1 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC3 85 Tabla
3.4.8.27
1 A nivel del suelo 1,8 y 3,0 SC1, SC2 SC4 90 Tabla
3.4.8.27
Se definen como tuberías semirrígidas aquellas en que la resistencia a las cargas exteriores queda
distribuida entre la resistencia propia del tubo y la del relleno que lo rodea. De esta manera, los
esfuerzos aplicados son las reacciones pasivas de apoyo del relleno y las tensiones de flexión
interna en la pared del tubo. Dentro de este grupo se encuentran las tuberías de Hierro Dúctil.
En el caso de diámetros menores o iguales a 300 mm., el dimensionamiento se rige por la flexión
máxima admisible (3,31 Mpa.) y en el caso de diámetros mayores a 350 mm, el dimensionamiento se
rige por la ovalización máxima admisible (3,0%).
Las alturas máximas y mínimas de relleno dependen tanto de las características del tubo como del
tipo de cimentación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 99 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La cimentación para las tuberías semirrígidas será de dos tipos, tal como se muestra en la tabla
3.4.8.29 Esquemas típicos de Cimentación y Atraques para tuberías semirrígidas (Hierro de
fundición ductil), y las profundidades máximas y mínimas de instalación para cada uno de los tipos
es la que se muestra en la tabla 3.4.8.28 Profundidades Máximas y Mínimas en metros para la
instalación de tuberías en Hierro Dúctil.
La cimentación Tipo 1 se utilizará con arena (material tipo 2 o 3) hasta el nivel de cota clave de la
tubería.
La cimentación Tipo 2 se utilizará con arena compactada al 40% de la densidad relativa máxima
(material tipo 2 o 3) hasta el diámetro medio de la tubería.
Cualquiera que sea el tipo de cimentación utilizado, los materiales de relleno que se encuentre
directamente en contacto con la tubería, deberán estar exentos de elementos punzantes o
corrosivos.
Cuando la tubería se instale en presencia de nivel freático o cuando las zanjas puedan estar
sometidas a inundación se deberá utilizar una manga de polietileno para proteger a la tubería.
Cuando el fondo de la zanja no sea uniforme, o sea una superficie rocosa, para que el tubo quede
debidamente apoyado, debe colocarse una cama de gravilla triturada o arena, lo cual debe ser
aprobado por la Interventoría.
Este material deberá cumplir con las siguientes condiciones para poder ser utilizado como
cimentación, tal como se define en los esquemas típicos para tuberías rígidas, flexibles y
semirrígidas:
Este material debe ser limpio y puede ser fracturado producto de trituración o canto rodado, libre de
impurezas, exento de contenido de materia orgánica y terrones de arcilla.
Se efectuará ensayo a este material aplicando la norma NTC 589 (I.N.V.E-211de Invías),
determinación de terrones de arcilla y partículas deleznables en los agregados, y el contenido de
terrones de arcilla y partículas deleznables no podrá superar el 0,25% de la masa total de la
muestra.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 100 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Deberán cumplir con las siguientes condiciones para su utilización como cimentación en las tuberías,
tal como se define en los esquemas típicos de cimentación para tuberías rígidas, flexibles y
semirrígidas:
relativa máxima
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 101 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
3.4.8.3 Cimentación de tubería con concreto de 17,5 Mpa (2500 psi) in situ.
Se aceptará la cimentación de tuberías con concreto producido in situ, siempre y cuando se cumplan
las siguientes condiciones:
Los materiales utilizados para la fabricación del concreto deben estar libres de impurezas de tal
forma que garanticen la calidad del concreto, y de acuerdo con lo indicado a continuación:
El cemento debe cumplir con las normas NTC 121 y NTC 321 y el utilizado en la obra debe
corresponder a aquel sobre el cual se base la dosificación de la mezcla de concreto.
Los agregados deben cumplir con la norma NTC 174 (ASTM C33). Los agregados que no cumplan
con las especificaciones anteriores, pero que hayan demostrado, mediante ensayos especiales o en
uso, que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados cuando
así lo autorice la Interventoría.
El agua utilizada debe estar limpia y libre de cantidades perjudiciales de cloruros, aceites, ácidos,
álcalis, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan ser dañinas para el concreto,
deben cumplir la norma NTC 3459. El agua impotable no debe utilizarse en el concreto, a menos que
la dosificación esté basada en mezclas de concreto que utilicen agua de la misma fuente.
La resistencia mínima del concreto a la compresión será de 17,5 Mpa (2500 psi), a los 28 días.
La dosificación debe realizarse por peso y debe controlarse que se mantenga la homogeneidad de la
mezcla.
Para su colocación no es necesario que se utilice formaleta ya que las paredes de la zanja cumplen
este propósito, a menos que el ancho de la zanja sea superior al requerido y el contratista prefiera
utilizar formaleta.
Debe tenerse el mayor cuidado para que al colocar el concreto no haya disgregación de sus
componentes.
Para verificar la resistencia del concreto se deberá tomar dos cilindros de prueba por cada 10 m de 3
concreto producido.
3.4.8.4 Cimentación de tubería con concreto de 17,5 Mpa (2500 psi) de central de
mezclas.
El concreto que se utilice para cimentar las tuberías producidas en central de mezcla debe cumplir las
condiciones que se anotan a continuación:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 102 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
La dosificación debe hacerse por peso y debe venir acompañado de la certificación que garantiza la
resistencia mínima exigida.
La resistencia mínima del concreto a la compresión será de 17,5 Mpa (2500 psi), a los 28 días.
Los materiales utilizados para fabricar el concreto deben ser de las mismas características y cumplir
con las mismas normas enunciadas en el artículo anterior.
Para su colocación deben guardarse las mismas recomendaciones anotadas en el numeral 3.4.8.3
Cimentación de Tubería de Concreto de 17,5 Mpa (2500 PSI) In Situ.
Antes de vaciar el concreto debe verificarse el tiempo transcurrido desde que fue despachado el
concreto de la central.
A pesar de que el suministrador entregue la certificación de la calidad del concreto, de todas formas
se deberán tomar dos cilindros de prueba por cada 10 m3 de concreto vaciado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 103 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 104 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.2
FACTORES DE CARGA PARA TUBERÍAS DE ALCANTARILLADO DE GRES 360 mm (14 Pulgadas)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 105 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.3
FACTORES DE CARGA PARA TUBERÍAS DE ALCANTARILLADO DE GRES 406 mm (16 Pulgadas)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 106 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.4
FACTORES DE CARGA PARA TUBERÍAS DE ALCANTARILLADO DE GRES 458 mm (18 Pulgadas)
≤ 0.41 1,1
0.42 - 0.60 3,0
0.61 - 0.75 2,2
Arcilla Saturada (2100 kg/m³)
0.76 - 2.43 1,9
2.44 - 3.18 2,2
3.19 - 6.00 3,0
≤ 0.39 1,1
0.40 - 0.60 3,0
0.61 - 0.66 2,2
Arena (1600 kg/m³)
0.67 - 0.90 1,9
0.91 - 4.54 1,5
4.55 - 6.00 1,9
≤ 0.40 1,1
0.41 - 0.60 3,0
0.61 - 0.69 2,2
0.70 - 0.92 1,9
Arcilla Seca (1800 kg/m³)
0.93 - 2.14 1,5
2.15 - 3.60 1,9
3.61 - 5.01 2,2
5.02 - 6.00 3,0
≤ 0,39 1,1
0.40 - 0.60 3,0
Mezcla de arena y grava (1950 0.61 - 0.66 2,2
kg/m³) 0.67 - 0.90 1,9
0.91 - 4.54 1,5
4.55 - 6.00 1,9
≤ 0.40 1,1
0.41 - 0.60 3,0
0.61 - 0.69 2,2
Arena Arcillosa (1800 kg/m³) 0.70 - 0.91 1,9
0.92 - 2.37 1,5
2.38 - 4.20 1,9
4.21 - 6.00 2,2
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 107 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.5
FACTORES DE CARGA PARA TUBERÍAS DE ALCANTARILLADO DE GRES 558 mm (21 Pulgadas)
≤ 0.42 1,1
0.43 - 0.63 3,0
0.64 - 0.81 2,2
Arcilla Saturada (2100 kg/m³)
0.82 - 2.25 1,9
2.26 - 2.94 2,2
2.95 - 6.00 3,0
≤ 0.40 1,1
0.41 - 0.60 3,0
0.61 - 0.69 2,2
Arena (1600 kg/m³)
0.70 - 0.90 1,9
0.91 - 3.56 1,5
3.57 - 6.00 1,9
≤ 0.41 1,1
0.42 - 0.60 3,0
0.61 - 0.74 2,2
0.75 - 1.04 1,9
Arcilla Seca (1800 kg/m³)
1.05 - 1.89 1,5
1.90 - 3.23 1,9
3.24 - 4.34 2,2
4.35 - 6.00 3,0
≤ 0.40 1,1
0.41 - 0.60 3,0
Mezcla de arena y grava (1950 0.61 - 0.69 2,2
kg/m³) 0.70 - 0.90 1,9
0.91 - 3.56 1,5
3.57 - 6.00 1,9
≤ 0.41 1,1
0.42 - 0.60 3,0
0.61 - 0.73 2,2
0.74 - 1.01 1,9
Arena Arcillosa (1800 kg/m³)
1.02 - 2.08 1,5
2.09 - 3.63 1,9
3.64 - 5.14 2,2
5.15 - 6.00 3,0
En reposiciones de redes de alcantarillado o cuando se presente nivel freático el factor de carga
mínimo es 1,9.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 108 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.5
ESQUEMAS TIPICOS DE CIMENTACION DE TUBERIAS
TABLA 3.4.8.6
ESQUEMAS TIPICOS DE DE CONCRETO
CIMENTACION DEPARA
TUBERIASALCANTARILLADO
DE GRES PARA ALCANTARILLADO
Bd
Bd F.C. = 1,1 F.C. = 1,5
Material
0,30 m
* Material de cama lateral y d e arena * Material lateral y sobre la tubería
0,30 m Material sobre la tubería hasta 0,3 m. hasta 0,3 m, debe ser compactado
d e arena compactado al 70% de la al 70% de la densidad relativa
densidad relativa máxima máxima ( Tipo 2 o 3 ) ( arena ).
( Tipo 2 o 3 ) ( Arena )
D.E. D.I. * Tubería coloc ad a directamente 1/ 6 D.E. * CAMA O BASE: Material granular
sobre el fondo de la zanja. 1/ 8 D.E. ligeramente compactado ( Tipo 1)
min 10 cm
Material
Dim ensiones en cm Dim ensiones en cm g ranu la r
Bd F.C. = 1,9 Bd
Material
* Material lateral y sobre Material
F.C. = 2,2
0,30 m d e arena
la tub ería hasta 0,3 m. debe d e arena * Material lateral y sobre la tubería
0,30 m
At raq ue ser compactado al 70% de la hasta 0,3 m, debe ser compactado
D.E./2 al 70% de la densidad relativa
densidad relativa máxima
( Tipo 2 o 3 ) ( Arena ) máxima ( Tipo 2 o 3 ) ( arena ).
Material
D.E./2
Granu la r *CAMA O BASE: Concreto simple
*CAMA O BASE: Material 90 °
1/ 8 D.E. granular ligeramente de 17.5Mpa ( 2500 psi )
¼ D.E.
o 0,10 m compactado ( Tipo 1) ¼ D.I. o 0,10 m
Dim ensiones en cm
* Este tipo de cimentación y atraque Dim ensiones en cm
se utiliza en reposición d e redes
Bd F.C. = 4,0
F.C. = 3,0 Bd
Material * CIMENTACION Concreto simple
d e arena
* Material lateral y sobre
0,30 m de 17.5Mpa ( 2500 ps i. )
la tub ería hasta 0,3 m. debe ¼ D.I.
At raq ue ser compactado al 70% de la 0,10 m
densidad relativa máxima
( Tipo 2 o 3 ) ( Arena )
D.E.
*CAMA O BASE: Concreto simple
1/ 8 D.E. de 17.5Mpa ( 2500 ps i. )
o 0,10 m ¼ D.I. o 0,10 m Concreto de
Co ncreto d e 17.5 Mp a ( 2500 psi. )
17.5Mp a ( 2500 psi. )
Dim ensiones en cm
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 109 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.7
DEFLEXIONES A LARGO PLAZO PARA TUBERIAS DE PVC EXTERNA PERFILADA - CIMENTADA EN ARENA
CIMENTACIÓN TIPO A
D pulg 6 8 10 12 14 16 18 20 24 27 30 33 36
0,20
D ext (m) 0,160 0 0,250 0,315 0,355 0,400 0,450 0,500 0,660 0,730 0,813 0,827 0,903
Ancho zanja 0,60 0,60 0,70 0,70 0,80 0,80 0,90 1,00 1,10 1,30 1,40 1,40 1,50
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 110 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
2,6 1,56 1,56 1,56 1,56 1,56 1,56 1,56 1,56 1,69 1,69 1,69 1,71 1,71
2,7 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,74 1,74 1,74 1,76 1,76
2,8 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 1,80 1,80 1,79 1,81 1,81
2,9 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,85 1,85 1,85 1,86 1,86
3,0 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,90 1,90 1,90 1,91 1,91
3,1 1,80 1,80 1,80 1,80 1,80 1,80 1,80 1,80 1,95 1,95 1,95 1,97 1,97
3,2 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 2,01 2,01 2,01 2,02 2,02
3,3 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 2,06 2,06 2,06 2,07 2,07
3,4 1,95 1,95 1,95 1,95 1,95 1,95 1,95 1,95 2,12 2,12 2,12 2,13 2,13
3,5 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,17 2,17 2,17 2,18 2,18
3,6 2,05 2,05 2,05 2,05 2,05 2,05 2,05 2,05 2,23 2,23 2,23 2,24 2,24
3,7 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,28 2,28 2,28 2,29 2,29
3,8 2,15 2,15 2,15 2,15 2,15 2,15 2,15 2,15 2,34 2,34 2,34 2,35 2,35
3,9 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,39 2,39 2,39 2,40 2,40
4,0 2,26 2,26 2,26 2,26 2,26 2,26 2,26 2,26 2,45 2,45 2,45 2,46 2,46
4,1 2,31 2,31 2,31 2,31 2,31 2,31 2,31 2,31 2,51 2,51 2,51 2,52 2,52
4,2 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,57 2,57 2,57 2,57 2,57
4,3 2,41 2,41 2,41 2,41 2,41 2,41 2,41 2,41 2,62 2,62 2,62 2,63 2,63
4,4 2,47 2,47 2,47 2,47 2,47 2,47 2,47 2,47 2,68 2,68 2,68 2,69 2,69
4,5 2,52 2,52 2,52 2,52 2,52 2,52 2,52 2,52 2,74 2,74 2,74 2,75 2,74
4,6 2,57 2,57 2,57 2,57 2,57 2,57 2,57 2,57 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80
4,7 2,63 2,63 2,63 2,63 2,63 2,63 2,63 2,63 2,85 2,85 2,85 2,86 2,86
4,8 2,68 2,68 2,68 2,68 2,68 2,68 2,68 2,68 2,91 2,91 2,91 2,92 2,92
4,9 2,73 2,73 2,73 2,73 2,73 2,73 2,73 2,73 2,97 2,97 2,97 2,98 2,98
5,0 2,79 2,79 2,79 2,79 2,79 2,79 2,79 2,79 3,03 3,03 3,03 3,03 3,03
5,1 2,84 2,84 2,84 2,84 2,84 2,84 2,84 2,84 3,09 3,09 3,09 3,09 3,09
5,2 2,89 2,89 2,89 2,89 2,89 2,89 2,89 2,89 3,14 3,14 3,14 3,15 3,15
5,3 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 2,95 3,20 3,20 3,20 3,21 3,21
5,4 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,26 3,26 3,26 3,27 3,27
5,5 3,06 3,06 3,06 3,06 3,06 3,06 3,06 3,06 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32
5,6 3,11 3,11 3,11 3,11 3,11 3,11 3,11 3,11 3,38 3,38 3,38 3,38 3,38
5,7 3,16 3,16 3,16 3,16 3,16 3,16 3,16 3,16 3,44 3,44 3,44 3,44 3,44
5,8 3,22 3,22 3,22 3,22 3,22 3,22 3,22 3,22 3,50 3,50 3,50 3,50 3,50
5,9 3,27 3,27 3,27 3,27 3,27 3,27 3,27 3,27 3,55 3,55 3,55 3,56 3,56
6,0 3,33 3,33 3,33 3,33 3,33 3,33 3,33 3,33 3,61 3,61 3,61 3,62 3,62
6,5 3,60 3,60 3,60 3,60 3,60 3,60 3,60 3,60 3,91 3,91 3,91 3,91 3,91
7,0 3,87 3,87 3,87 3,87 3,87 3,87 3,87 3,87 4,20 4,20 4,20 4,21 4,21
7,5 4,14 4,14 4,14 4,14 4,14 4,14 4,14 4,14 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50
8,0 4,42 4,42 4,42 4,42 4,42 4,42 4,42 4,42 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80
E' (Tabla G.3.1 - RAS 2000)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 111 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.8
DEFLEXIONES A LARGO PLAZO PARA TUBERIAS DE PVC EXTERNA PERFILADA - CIMENTADA EN AGREGADO
CIMENTACIÓN TIPO B
D pulg 6 8 10 12 14 16 18 20 24 27 30 33 36
D ext (m) 0,160 0,200 0,250 0,315 0,355 0,400 0,450 0,500 0,660 0,730 0,813 0,827 0,903
Ancho zanja 0,60 0,60 0,70 0,70 0,80 0,80 0,90 1,00 1,10 1,30 1,40 1,40 1,50
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 112 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 113 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.9
DEFLEXIONES A LARGO PLAZO PARA TUBERIAS DE PVC EXTERNA
LISA - CIMENTADA EN ARENA
CIMENTACIÓN TIPO A
% del diámetro del tubo
φ 39"- 48"
Rigidez del
tubo, psi 10
Arcilla
w(kg/m3) = 2100 Ku' = 0,11
Saturada
E' (Mpa) = 6,9
E' kg/cm2 = 52,785
Para calcular deflexiones máximas tomar
el 75% de E' (Módulo de Reacción del
Suelo)
D pulg 39 42 45 48
D ext 1,025 1,101 1,180 1,271
Ancho zanja 1,60 1,60 1,70 1,80
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 114 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 115 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.10
DEFLEXIONES A LARGO PLAZO PARA TUBERIAS DE PVC EXTERNA
LISA - CIMENTADA EN AGREGADO
CIMENTACIÓN TIPO B
% del diámetro del tubo
φ 39"- 48"
Rigidez del
tubo,psi = 10
Arcilla
w(kg/m3) = 2100 Ku' = 0,11
Saturada
E' (Mpa) = 20,7
E' kg/cm2 = 158,355
Para calcular deflexiones máximas tomar
el 75% de E' (Módulo de Reacción del
suelo)
D pulg 39 42 45 48
D ext 1,025 1,101 1,180 1,271
Ancho zanja 1,60 1,60 1,70 1,80
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 116 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 117 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.11
DEFLEXIONES A LARGO PLAZO PARA TUBERIAS DE PEAD EXTERNA CORRUGADA - CIMENTADA EN ARENA
CIMENTACIÓN TIPO A
φ 4"- 12" 15" 18" 24" 30" 36" 42" 48" 60"
Rigidez del tubo,psi (PEAD -
N12)= 50 42 40 34 28 22 20 18 14
w
Arcilla (kg/m3
saturada )= 1922 Ku' = 0,165
E' (Mpa) = 6,9
52,78 Para calcular deflexiones máximas tomar el 75% de E' (Módulo de
E' kg/cm2 = 5 Reacción del suelo)
D pulg 6 8 10 12 15 18 24 30 36 42 48 60
D ext (m) 0,176 0,233 0,287 0,367 0,448 0,536 0,719 0,892 1,059 1,212 1,361 1,684
Ancho zanja 0,60 0,60 0,70 0,70 0,80 0,90 1,10 1,40 1,50 1,60 1,80 2,10
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 118 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
2,6 1,47 1,47 1,47 1,47 1,50 1,51 1,54 1,56 1,59 1,60 1,61 1,62
2,7 1,51 1,51 1,51 1,51 1,54 1,55 1,58 1,61 1,63 1,64 1,65 1,67
2,8 1,55 1,55 1,55 1,55 1,59 1,60 1,62 1,65 1,68 1,69 1,70 1,72
2,9 1,60 1,60 1,60 1,60 1,63 1,64 1,67 1,70 1,73 1,74 1,75 1,77
3,0 1,64 1,64 1,64 1,64 1,68 1,69 1,72 1,75 1,78 1,79 1,80 1,82
3,1 1,69 1,69 1,69 1,69 1,72 1,73 1,76 1,80 1,83 1,84 1,85 1,87
3,2 1,73 1,73 1,73 1,73 1,77 1,78 1,81 1,84 1,88 1,89 1,90 1,92
3,3 1,78 1,78 1,78 1,78 1,82 1,83 1,86 1,89 1,93 1,94 1,95 1,97
3,4 1,82 1,82 1,82 1,82 1,87 1,88 1,91 1,94 1,98 1,99 2,00 2,02
3,5 1,87 1,87 1,87 1,87 1,91 1,92 1,96 1,99 2,03 2,04 2,05 2,08
3,6 1,92 1,92 1,92 1,92 1,96 1,97 2,01 2,04 2,08 2,09 2,11 2,13
3,7 1,97 1,97 1,97 1,97 2,01 2,02 2,06 2,09 2,13 2,14 2,16 2,18
3,8 2,01 2,01 2,01 2,01 2,06 2,07 2,11 2,15 2,18 2,20 2,21 2,24
3,9 2,06 2,06 2,06 2,06 2,11 2,12 2,16 2,20 2,24 2,25 2,26 2,29
4,0 2,11 2,11 2,11 2,11 2,16 2,17 2,21 2,25 2,29 2,30 2,32 2,35
4,1 2,16 2,16 2,16 2,16 2,21 2,22 2,26 2,30 2,34 2,36 2,37 2,40
4,2 2,21 2,21 2,21 2,21 2,26 2,27 2,31 2,35 2,40 2,41 2,42 2,45
4,3 2,26 2,26 2,26 2,26 2,31 2,32 2,36 2,40 2,45 2,46 2,48 2,51
4,4 2,31 2,31 2,31 2,31 2,36 2,37 2,41 2,46 2,50 2,52 2,53 2,56
4,5 2,36 2,36 2,36 2,36 2,41 2,42 2,47 2,51 2,56 2,57 2,59 2,62
4,6 2,41 2,41 2,40 2,40 2,46 2,47 2,52 2,56 2,61 2,62 2,64 2,67
4,7 2,45 2,45 2,45 2,45 2,51 2,53 2,57 2,62 2,66 2,68 2,70 2,73
4,8 2,50 2,50 2,50 2,50 2,56 2,58 2,62 2,67 2,72 2,73 2,75 2,78
4,9 2,55 2,55 2,55 2,55 2,61 2,63 2,67 2,72 2,77 2,79 2,80 2,84
5,0 2,60 2,60 2,60 2,60 2,66 2,68 2,73 2,77 2,82 2,84 2,86 2,89
5,1 2,65 2,65 2,65 2,65 2,71 2,73 2,78 2,83 2,88 2,90 2,91 2,95
5,2 2,70 2,70 2,70 2,70 2,77 2,78 2,83 2,88 2,93 2,95 2,97 3,01
5,3 2,75 2,75 2,75 2,75 2,82 2,83 2,88 2,93 2,99 3,01 3,02 3,06
5,4 2,80 2,80 2,80 2,80 2,87 2,88 2,94 2,99 3,04 3,06 3,08 3,12
5,5 2,85 2,85 2,85 2,85 2,92 2,94 2,99 3,04 3,10 3,12 3,13 3,17
5,6 2,90 2,90 2,90 2,90 2,97 2,99 3,04 3,09 3,15 3,17 3,19 3,23
5,7 2,95 2,95 2,95 2,95 3,02 3,04 3,09 3,15 3,21 3,23 3,24 3,29
5,8 3,01 3,01 3,01 3,01 3,07 3,09 3,15 3,20 3,26 3,28 3,30 3,34
5,9 3,06 3,06 3,06 3,06 3,13 3,14 3,20 3,26 3,32 3,34 3,36 3,40
6,0 3,11 3,11 3,11 3,11 3,18 3,20 3,25 3,31 3,37 3,39 3,41 3,45
6,5 3,36 3,36 3,36 3,36 3,44 3,46 3,52 3,58 3,64 3,67 3,69 3,73
7,0 3,61 3,61 3,61 3,61 3,70 3,72 3,78 3,85 3,92 3,94 3,97 4,02
7,5 3,87 3,87 3,87 3,87 3,96 3,98 4,05 4,12 4,20 4,22 4,25 4,30
8,0 4,12 4,12 4,12 4,12 4,22 4,24 4,31 4,39 4,47 4,50 4,53 4,58
E' (Tabla G.3.1 - RAS 2000)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 119 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.12
DEFLEXIONES A LARGO PLAZO PARA TUBERIAS DE PEAD EXTERNA CORRUGADA - CIMENTADA EN AGREGADO
CIMENTACIÓN TIPO B
φ 4"- 12" 15" 18" 24" 30" 36" 42" 48" 60"
Rigidez del tubo,psi (PEAD -
N12)= 50 42 40 34 28 22 20 18 14
w
Arcilla (kg/m3
saturada )= 1922 Ku' = 0,165
E' (Mpa) = 20,7
158,35 Para calcular deflexiones máximas tomar el 75% de E' (Módulo de
E' kg/cm2 = 5 Reacción del suelo)
D pulg 6 8 10 12 15 18 24 30 36 42 48 60
D ext (m) 0,176 0,233 0,287 0,367 0,448 0,536 0,719 0,892 1,059 1,212 1,361 1,684
Ancho zanja 0,60 0,60 0,70 0,70 0,80 0,90 1,10 1,40 1,50 1,60 1,80 2,10
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 120 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
2,6 0,54 0,54 0,54 0,54 0,54 0,54 0,55 0,55 0,55 0,55 0,56 0,56
2,7 0,56 0,56 0,56 0,56 0,56 0,56 0,56 0,57 0,57 0,57 0,57 0,57
2,8 0,57 0,57 0,57 0,57 0,58 0,58 0,58 0,58 0,59 0,59 0,59 0,59
2,9 0,59 0,59 0,59 0,59 0,59 0,59 0,60 0,60 0,60 0,60 0,61 0,61
3,0 0,60 0,60 0,60 0,60 0,61 0,61 0,61 0,62 0,62 0,62 0,62 0,62
3,1 0,62 0,62 0,62 0,62 0,62 0,63 0,63 0,63 0,64 0,64 0,64 0,64
3,2 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,65 0,65 0,65 0,66 0,66 0,66
3,3 0,65 0,65 0,65 0,65 0,66 0,66 0,66 0,67 0,67 0,67 0,67 0,68
3,4 0,67 0,67 0,67 0,67 0,68 0,68 0,68 0,69 0,69 0,69 0,69 0,70
3,5 0,69 0,69 0,69 0,69 0,69 0,69 0,70 0,70 0,71 0,71 0,71 0,71
3,6 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,72 0,72 0,73 0,73 0,73 0,73
3,7 0,72 0,72 0,72 0,72 0,73 0,73 0,73 0,74 0,74 0,75 0,75 0,75
3,8 0,74 0,74 0,74 0,74 0,75 0,75 0,75 0,76 0,76 0,76 0,77 0,77
3,9 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,77 0,77 0,78 0,78 0,78 0,78 0,79
4,0 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,79 0,79 0,80 0,80 0,80 0,81
4,1 0,79 0,79 0,79 0,79 0,80 0,80 0,81 0,81 0,82 0,82 0,82 0,82
4,2 0,81 0,81 0,81 0,81 0,82 0,82 0,83 0,83 0,84 0,84 0,84 0,84
4,3 0,83 0,83 0,83 0,83 0,84 0,84 0,84 0,85 0,85 0,86 0,86 0,86
4,4 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,86 0,86 0,87 0,87 0,87 0,88 0,88
4,5 0,87 0,87 0,87 0,87 0,87 0,87 0,88 0,89 0,89 0,89 0,90 0,90
4,6 0,88 0,88 0,88 0,88 0,89 0,89 0,90 0,90 0,91 0,91 0,91 0,92
4,7 0,90 0,90 0,90 0,90 0,91 0,91 0,92 0,92 0,93 0,93 0,93 0,94
4,8 0,92 0,92 0,92 0,92 0,93 0,93 0,94 0,94 0,95 0,95 0,95 0,96
4,9 0,94 0,94 0,94 0,94 0,95 0,95 0,95 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97
5,0 0,96 0,96 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,98 0,99 0,99 0,99 0,99
5,1 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99 0,99 1,00 1,00 1,01 1,01 1,01
5,2 0,99 0,99 0,99 0,99 1,00 1,00 1,01 1,02 1,02 1,03 1,03 1,03
5,3 1,01 1,01 1,01 1,01 1,02 1,02 1,03 1,04 1,04 1,04 1,05 1,05
5,4 1,03 1,03 1,03 1,03 1,04 1,04 1,05 1,05 1,06 1,06 1,07 1,07
5,5 1,05 1,05 1,05 1,05 1,06 1,06 1,07 1,07 1,08 1,08 1,08 1,09
5,6 1,07 1,07 1,07 1,07 1,08 1,08 1,09 1,09 1,10 1,10 1,10 1,11
5,7 1,09 1,09 1,09 1,09 1,10 1,10 1,10 1,11 1,12 1,12 1,12 1,13
5,8 1,10 1,10 1,10 1,10 1,11 1,12 1,12 1,13 1,14 1,14 1,14 1,15
5,9 1,12 1,12 1,12 1,12 1,13 1,13 1,14 1,15 1,16 1,16 1,16 1,17
6,0 1,14 1,14 1,14 1,14 1,15 1,15 1,16 1,17 1,18 1,18 1,18 1,19
6,5 1,23 1,23 1,23 1,23 1,25 1,25 1,26 1,26 1,27 1,27 1,28 1,28
7,0 1,33 1,33 1,33 1,33 1,34 1,34 1,35 1,36 1,37 1,37 1,37 1,38
7,5 1,42 1,42 1,42 1,42 1,43 1,44 1,45 1,45 1,46 1,47 1,47 1,48
8,0 1,52 1,52 1,52 1,52 1,53 1,53 1,54 1,55 1,56 1,56 1,57 1,57
E' (Tabla G.3.1 - RAS 2000)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 121 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.9
TABLA 3.4.8.13
ESQUEMAS TIPICOS DE CIMENTACION Y ATRAQUE PARA TUBERIAS FLEXIBLES DE PVC Y PEAD
ESQUEMAS TIPICOS DE CIMENTACION Y ATRAQUES PARA TUBERIAS
FLEXIBLES DE PVC
Bd
De
Material
de arena
0,15m TIPO A
* Material de relleno lateral y sobre la
tuberia hasta 0,15 m. compactado al 70% de
la densidad relativa maxima.
* Tuberia colocada sobre una cama o base
de 0,10 m. de espesor a exepcion que este
sea el material existente en el fondo.
* Material (Tipo 2 o 3) arenas.
0,10m
Bd
De
Material TIPO B
agregado * Material de relleno lateral hasta la clave
grueso de la tuberia con agregado grueso suelto.
* Tuberia colocada sobre una cama o base
de 0,10 m. de espesor a exepcion que este
sea el material existente en el fondo.
* Material (Tipo 1) agregado grueso
0,10m
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 122 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.14
ESQUEMAS TIPICOS DE CIMENTACION Y ATRAQUES PARA TUBERIAS DE FIBRA DE VIDRIO
(GRP)
300 mm
DN
Instalacion Tipo 1
DN 0.6 x DN
Instalacion Tipo 2
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 123 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 1
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
8.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 90 90 90 90 95 95
12.0 D D 90 85 90 85 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 2
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
8.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 90 90 90 90 95
12.0 D D 90 90 95 90 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 3
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 95
8.0 D D 90 85 90 85 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 4
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 95 90 D D 85 85 85 85 95 95
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 124 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN 10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 C C 100 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 5
3.0 D D 90 85 90 85 95 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 C D 95 90 95 D D 90 85 90 85 95
8.0 C C 100 100 D D 90 90 95 95
12.0 C C 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 90 85 90 85 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 6
3.0 C D 95 90 95 D D 85 85 85 85 95 90
5.0 C 100 D D 90 90 95 95
8.0 D D 90 90 95 95
12.0 C C 95 95
Instalación Tipo 1, DN > 300 mm. Nivel freático por debajo del invert del tubo. Compactación mínima del relleno, % de la
Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 125 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Carga de tráfico AASHTO HS 20 - Sin vacío interno - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 1
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 95
8.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 90 90 90 90 95
12.0 D D 90 85 90 85 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 2
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 95
8.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 90 90 90 90 95
12.0 D D 90 90 95 90 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 3
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 95
8.0 D D 90 85 90 85 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 4
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
5.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 126 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Carga de tráfico AASHTO HS 20 - Sin vacío interno - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN 10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 C C 100 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 85 D D 85 85 85 85 95 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 95 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 5
3.0 D D 90 85 95 85 90 D D 85 85 85 85 95 90
5.0 C D 95 90 95 D D 90 90 90 90 95
8.0 C C 100 100 D D 90 90 95 95
12.0 C C 95 95
1.0 D D 90 90 95 D D 85 85 85 85 95 90
1.5 D D 90 85 95 90 95 D D 85 85 85 85 95 90
2.0 D D 90 90 95 90 D D 85 85 85 85 95 90
Grupo 6
3.0 C D 95 90 95 D D 85 85 90 85 95 95
5.0 C 100 D D 90 90 95 95
8.0 D D 90 90 95 95
12.0 C C 95 95
Instalación Tipo 1, DN > 300 mm. Carga de tráfico - Nivel freático por debajo del invert del tubo
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 127 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin cargas de tráfico - Vacío interno de 1 bar - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 1
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
8.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 90 90 90 90 95 95
12.0 D D 90 85 90 85 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 90 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
Grupo 2
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
5.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
8.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 90 90 90 90 95
12.0 D D 90 90 95 90 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90 Grupo 3
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
5.0 D D 85 85 85 85 95 90 D D 85 85 85 85 95 95
8.0 D D 90 85 90 85 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
Grupo 4
2.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
3.0 D D 85 85 85 85 90 90 D D 85 85 85 85 95 90
5.0 D D 90 85 90 85 95 90 D D 90 85 90 85 95 95
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 128 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin cargas de tráfico - Vacío interno de 1 bar - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
12.0 C C 100 95 D D 90 90 95 95
1.0 D D 90 85 90 85 90 D D 85 85 85 85 95 90
1.5 D D 90 85 95 85 95 D D 85 85 85 85 95 90
2.0 D D 90 85 95 85 95 D D 85 85 85 85 95 90
Grupo 5
3.0 D D 90 85 95 90 D D 90 85 90 85 95 95
5.0 C D 95 90 95 D D 90 85 95 85 95
8.0 C C 100 100 D D 90 90 95 95
12.0 C C 95 95
1.0 C D 95 90 95 D D 90 85 90 85 95 95
1.5 C D 95 90 95 D D 90 85 90 85 95 95
2.0 C C 95 95 95 D D 90 85 90 85 95
Grupo 6
3.0 C C 100 95 D D 90 85 95 85 95
5.0 C 100 D D 90 90 95 95
8.0 D D 90 90 95 95
12.0 C C 95 95
Instalación Tipo 1, DN > 300 mm. Vacío 1,0 Bar - Nivel freático por debajo del invert del tubo.
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 129 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
1.5 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
2.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
Grupo 1
3.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
1.5 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
2.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
Grupo 2
3.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
1.5 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
2.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
Grupo 3
3.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95
12.0 D D 90 90 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
1.5 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
Grupo 4
2.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
3.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95
5.0 D D 90 85 95 85 95 95 D D 90 90 95 95
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 130 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
8.0 D D 95 90 D D 90 90 95
12.0 C C 100 100 D D 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
1.5 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
2.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
Grupo 5
3.0 D D 90 85 95 85 D D 85 85 85 85
5.0 C D 95 95 D D 90 90 95 95
8.0 C 100 D D 90 90
12.0 C C 95 95
1.0 D D 85 85 85 85 95 95 D D 85 85 85 85 95 95
1.5 D D 85 85 85 85 95 D D 85 85 85 85 95 95
2.0 D D 90 85 95 85 95 D D 85 85 85 85 95
Grupo 6
3.0 C D 95 90 D D 90 85 95 85
5.0 C 100 D D 90 90 95
8.0 C D 95 95
12.0 C C 95 95
Instalación Tipo 1, DN > 300mm. Nivel freático a nivel de superficie
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 131 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Carga de tráfico ADS HTO 20 - Sin vacío interno - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95
12.0 D D 95 90 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 4
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
3.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
5.0 D D 90 85 95 85 D D 90 90 95 95
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 132 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Carga de tráfico ADS HTO 20 - Sin vacío interno - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
8.0 D D 95 90 D D 90 90
12.0 C C 100 100 D D 95 95
1.0 D D 85 85 95 90 D D 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 5
3.0 D D 90 85 95 85 D D 85 85 85 85
5.0 C D 95 95 D D 90 90 95 95
8.0 C 100 D D 90 90
12.0 C C 95 95
1.0 D D 95 90 D D 90 85 95 90
1.5 D D 90 90 95 D D 85 85 85 85
2.0 D D 95 90 95 D D 85 85 95 85
Grupo 6
3.0 C D 95 95 D D 90 85 95 85
5.0 C 100 D D 90 90 95
8.0 C D 95 95
12.0 C C 95 95
Instalación Tipo 1, DN > 300mm. Carga de tráfico - Nivel freático a nivel de superficie
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 133 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin carga de tráfico - Vacío interno de 1 bar - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
12.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 90
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 95 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 95 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 95
5.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90
12.0 D D 90 90 95 D D 95 90
1.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
2.0 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
5.0 D D 90 85 95 85 D D 90 90 95 85
8.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95
12.0 C D 95 90 D D 95 90
1.0 D D 85 85 90 85 D D 85 85 90 85
1.5 D D 85 85 85 85 D D 85 85 85 85
Grupo 4
2.0 D D 85 85 85 85 D D 90 85 95 85
3.0 D D 90 85 95 85 D D 90 85 95 85
5.0 D D 90 90 95 95 D D 90 90 95 95
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 134 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 1 Sin carga de tráfico - Vacío interno de 1 bar - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
Suelo nativo
Relleno SC1 SC2 SC3 SC4 SC1 SC2 SC3 SC4
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
8.0 C D 95 90 D D 90 90 95
12.0 C C 100 100 C D 95 95
1.0 D D 90 85 95 90 D D 90 85 95 90
1.5 D D 90 90 95 D D 90 85 95 85
2.0 D D 90 90 95 D D 90 85 95 85
Grupo 5
3.0 C D 95 90 D D 90 90 95 95
5.0 C C 100 95 D D 90 90 95
8.0 C 100 D D 95 90
12.0 C C 95 95
1.0 C D 95 95 D D 90 85 95 95
1.5 C C 100 95 D D 90 90 95 95
2.0 C C 100 95 D D 90 90 95 95
Grupo 6
3.0 C 95 D D 90 90 95
5.0 D D 90 90
8.0 C D 95 95
12.0 C C 100 95
Instalación Tipo 1, DN ≥ 300mm. Vacío 1,0 Bar - Nivel freático a nivel de superficie
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 135 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
8.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 90 D D 90 90
12.0 D D 90 85 D 90 D D 90 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
8.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 90 D D 90 90
12.0 D D 90 90 D 90 D D 90 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
8.0 D D 90 85 D D 90 90 D D 90 90 D D 90 90
12.0 D D 90 90 D 90 D D 90 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 4
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 136 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 85
8.0 D D 95 90 C C 95 95 D D 90 90 D 90
12.0 C C 95
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 5
3.0 D D 90 85 D D 90 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 C C 95 95 C C 95 95 D D 90 85 D D 90 90
8.0 D D 90 90 D 90
12.0 C 95
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 90 85 D D 90 85 D D 85 85 D D 85 85
3.0 C C 95 90 C D 95 90 D D 85 85 D D 85 85 Grupo 6
5.0 D D 90 90 D D 90 90
8.0 C 95
12.0
Instalación Tipo 2, DN > 300mm. Sin vacío - Nivel freático por debajo del invert del tubo
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 137 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno de 0,5 bar - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
8.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 90 D 90
12.0 D D 90 85 D 90 D 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
8.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 90 D 90
12.0 D D 90 90 D 90 D 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
8.0 D D 90 85 D D 90 90 D D 90 90 D D 90 90
12.0 D 90 D 90 D D 90 90
Grupo
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
4
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 138 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno de 0,5 bar - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
8.0 D D 95 90 C 95 D 90
12.0 C
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 5
3.0 D D 90 85 D 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 C 95 D D 90 85 D 90
8.0 D 90
12.0
1.0 D 85 D 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D 85 D D 85 85 D D 85 85 Grupo 6
3.0 D D 85 85 D 85
5.0 D 90
8.0
12.0
Instalación Tipo 2, DN ≥ 300 mm. Vacío de 0,5 bar - Nivel freático por debajo del invert del tubo
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 139 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno de 1,0 bar - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 D 85
8.0 D D 85 85 D 85 D 90
12.0 D D 90 85
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
8.0 D D 85 90 D 85 D 90
12.0 D D 85 90 D 85 D 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D 85 D D 85 85 D 85
8.0 D D 90 85 D 90 D 90
12.0 D 90
Grupo
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
4
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85 85
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 140 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno de 1,0 bar - Nível freático por debajo del invert del tubo
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85 85
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D 85 D 85 D 85 85
8.0 D 90
12.0
1.0 D 85 D 85 D D 85 85 D 85
1.5 D 85 D D 85 85 D 85
2.0 D 85 D D 85 85 D 85
Grupo 5
3.0 D 85
5.0 D 85
8.0
12.0
1.0 D 85
1.5 D 85
2.0 D 85 Grupo 6
3.0 D 85
5.0
8.0
12.0
Instalación Tipo 2, DN ≥ 300mm. Vacío interno de 1.0 bar - Nivel freático por debajo del invert del tubo
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 141 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático hasta el nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC4 SC3 SC4
SC3
Relleno 90% DPE 85% DPE 90% DPE
85% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Densidad Proctor Estándar
Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 85 D 90
8.0 D D 90 90 D D 90 90
12.0 D 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 85 D 90
8.0 D D 90 90 D D 85 85 D D 90 85 D 90
12.0 D 90 90
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 90 85 D 90
8.0 D D 90 90 D 90
12.0 C 95
Grupo
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
4
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 142 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Sin vacío interno - Nível freático hasta el nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC4 SC3 SC4
SC3
Relleno 90% DPE 85% DPE 90% DPE
85% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Densidad Proctor Estándar
Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
5.0 D D 90 85 D D 90 90 D D 90 90 D 90
8.0 C 95 D 90
12.0
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 5
3.0 D D 90 85 D D 90 85 D D 85 85 D D 90 85
5.0 C 95 D D 90 90
8.0
12.0
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 90 85 D D 90 85 D D 85 85 D D 85 85 Grupo 6
3.0 D 95 D D 90 85 D D 90 85
5.0 D 90
8.0
12.0
Instalación Tipo 2, DN >300mm. Sin vacío - Nivel freático hasta el nivel de superficie
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 143 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno 0,5 bar - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D 85 D D 90 85
8.0 D 90
12.0
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D 85 D D 90 85
8.0 D 90
12.0
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D 85 D D 90 85
8.0 D 90
12.0
Grupo
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
4
1.5 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 144 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno 0,5 bar - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
2.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
3.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D 85
5.0 D D 90 85 D 90
8.0
12.0
1.0 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85 D D 85 85
1.5 D D 85 85 D 85 D D 85 85 D 85
2.0 D D 85 85 D 85 D D 85 85 D 85
Grupo 5
3.0 D 85 D D 85 85 D
5.0 D 90
8.0
12.0
1.0 D 85 D 85
1.5 D D 85 85 D 85
2.0 D D 85 85 Grupo 6
3.0 D 85
5.0
8.0
12.0
Instalación Tipo 2, DN ≥ 300mm. Vacío de 0,5 bar - Nivel freático hasta el nivel de superficie
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 145 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno 1,0 bar - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
1.0 D D 85 85 D 85 D 85
1.5 D D 85 85 D 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D 85 D D 85 85
Grupo 1
3.0 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D 85
8.0 D 90
12.0
1.0 D D 85 85 D 85 D 85
1.5 D D 85 85 D 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D 85 D D 85 85
Grupo 2
3.0 D D 85 85 D 85
5.0 D D 85 85 D 85
8.0 D 90
12.0
1.0 D D 85 85 D 85 D 85
1.5 D D 85 85 D 85 D D 85 85
2.0 D D 85 85 D 85 D D 85 85
Grupo 3
3.0 D D 85 85 D 85
5.0 D 85
8.0
12.0
Grupo
1.0 D 85 D 85
4
1.5 D D 85 85 D 85 D D 85 85
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 146 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
Tipo 2 Sin cargas de tráfico - Vacío interno 1,0 bar - Nível freático a nível de superficie
DN
≥300mm Zanja estándar, Bd/D = 1,8 Zanja ancha, Bd/D = 3,0
SC3 SC4 SC3 SC4
Relleno 85% DPE 90% DPE 85% DPE 90% DPE
Superior Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor Densidad Proctor
Suelo nativo
Estándar Estándar Estándar Estándar
SN
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Profundidades
de instalación
(m)
2.0 D D 85 85 D 85 D 85
3.0 D 85 D 85
5.0
8.0
12.0
1.0
1.5 D 85
2.0 D 85
Grupo 5
3.0
5.0
8.0
12.0
1.0
1.5
2.0 Grupo 6
3.0
5.0
8.0
12.0
Tabla B-14 Instalación Tipo 2, DN > 300 mm. Vacío 1,0 bar - Nivel freático a nivel de superficie
Compactación mínima del relleno, % de la Densidad Proctor Estándar (D: Arrojado; C: Compactado)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 147 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
PROFUNDIDADES MÁXIMAS
DIAM. 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
CIMENT. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
PROFUNDIDADES MINIMAS
DIAM. 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
CIMENT. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 148 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.29
TABLA 3.4.8.13
ESQUEMAS TIPICOS DE CIMENTACION Y ATRAQUES PARA TUBERIAS
SEMIRIGIDAS (HIERRO DE FUNDICION DUCTIL)
Bd
TIPO 1
Material de relleno lateral suelto tipo 2 o 3
De (Arena) hasta la cota clave de la tuberia
Tuberia colocada dierctamente sobre
el fondo de la zanja nivelado
Bd
De TIPO 2
Material de relleno lateral tipo 2 o 3 (Arena)
hasta la mitad del tubo compactado al 40 %
de la densidad relativa maxima.
Tuberia colocada dierctamente sobre
el fondo de la zanja nivelado
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 149 / 149
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3B
TABLA 3.4.8.14
Primera capa Pasa 200 < 25 % en peso Pasa 200 < 35 % en peso
% Pasa 1½" = 100 % Color, olor, alto %de humedad
Tmax = 2" Limite liquido < 30 Limite liquido < 30 Limite liquido < 40 Limite liquido < 60
Pasa200 < 5 % particulas de materia vegetal
Indice de Plasticidad < 4 Ip < 10 Ip < 15 Ip < 30
Retenido Acumulado ¼">85 % Siguientes Capas Gravilla (palos, raices, hojas, etc)
Desleimiento puede ser o Arena Pasa 200 < 15 % s max > 1750Kg / m3 s max > 1750Kg / m3 s max > 1450Kg / m3
retenido ¼" < 10 %
Caliza o canto Rodado c m o estan exentos c m o < 1% c m o < 2% Material Contaminado
c m o estan exentos
Tmax = 2.54 hasta un 25 % en peso Tmax = 2.54 hasta un 25 % en peso Tmax = 2.54 hasta un 25 % en peso
Tmax = 2.54 hasta un 25 % en peso
espesor de capa = 15 cms. espesor de capa = 15 cms. espesor de capa = 20 cms.
SW SP SM
SW SP SM SC SW SP SM SC CL MHML
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 1/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
3.5. RELLENOS
Estos materiales serán utilizados para rellenar las zanjas a partir del nivel de cimentación. Podrán
ser utilizados los materiales Tipo 2 y 3 descritos en el numeral 3.4.8 Cimentación de Tubería y los
que se relacionan a continuación, debiendo ser previamente aceptados por la Interventoría.
Este material debido a su plasticidad debe ser colocado en condiciones de humedad que faciliten su
compactación.
Estas especificaciones aplican al ítem rellenos de zanjas y obras de mampostería con material
seleccionado del sitio al 90% del Proctor Modificado, cuando las zanjas se rellenen con material tipo
4 y 5.
Se rechazan como materiales de relleno suelos con un índice de plasticidad mayor de 30 y un límite
líquido mayor de 60, material granular mayor 25,4 mm (1 pulgada), escombros, basuras y materiales
con una humedad natural que por su exceso no permitan obtener el mínimo porcentaje de
compactación, y los suelos que clasifican como suelos inadecuados (Tipo 7).
El contratista tomará por su cuenta las medidas necesarias para evitar que se aumente el contenido
de humedad de los materiales de relleno por causa de la lluvia. Tal protección podrá hacerse por
medio de cunetas interceptoras, telas impermeables, carpas, etc.
El trabajo consistirá en el relleno y compactación de zanjas a los niveles y rasantes indicados en los
planos y en el espesor de capa estipulado. No se podrá proceder al relleno de la zanja, hasta que la
Interventoría haya revisado la instalación y cimentación de la tubería, y dé su aprobación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 2/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
No se colocarán más de 100 metros de tubería sin proceder al relleno, al menos parcial, para evitar la
posible flotación de los tubos en caso de inundación de la zanja y también para protegerlos, en lo
posible de los golpes.
Una vez colocada la tubería y los materiales granulares para la cimentación, se compactará en capas
sucesivas no mayor a 0,15 m, a excepción que se utilice material tipo 5 (suelo tolerable) para relleno
de zanjas en donde la capa no será mayor de 0,20 m.
Se tendrá especial cuidado en el procedimiento empleado para compactar el relleno de las zanjas, de
manera que no produzcan movimientos ni daños en las tuberías.
Se ejecutará como mínimo un ensayo de compactación, y tres (3) como máximo por cada 100 metros
de relleno de zanja por capa.
En el caso de que los materiales excavados excedan de los exigidos para el relleno, el contratista
estará obligado a verter el excedente en los botaderos que indique la Interventoría.
Los materiales para el relleno alrededor de obras de mampostería deberán ser Tipo 2 o 3 y en los
alineamientos que indique el diseño o la Interventoría.
Medida y Pago.
Estas obras incluirán el suministro de mano de obra, equipos, herramientas, transporte incluido los
peajes, pagos de derechos de explotación, la correcta colocación y compactación de los concretos,
materiales granulares y arenas para la cimentación de tuberías, así como los materiales para rellenar
zanjas; todo esto de acuerdo con lo estipulado en estas especificaciones y con los alineamientos,
pendientes y cotas que se indican en los planos, y todos los demás trabajos que se requieran para
completar esta parte de la obra y que no tendrán medida ni pago por separado.
a.) No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos
para completar estas obras:
Obras provisionales requeridas dentro del sistema constructivo del contratista para la correcta
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 3/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Dotación Exigida
Casco de Seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC
2190), arnes (Norma NTC 2107), botas punta de acero (Norma NTC 2257).
Los componentes de la estabilización incluyen el cimiento con piedra ciclópea o similar. Normalmente
el cimiento corresponde al material pétreo de tamaño nominal mayor y la transición al material de
relleno la cual debería ejecutarse con materiales tipo B o C.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 4/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
seleccionadas las cuales deben ser resistentes y durables. Además de lo anterior deben cumplir con
los siguientes requisitos:
Granulometría:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 5/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Equipo para movimientos de Gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y 1825), casco de
tierra seguridad tipo I clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo
Ingeniero (Norma NTC 2190), botas punta de acero (Norma
NTC 2257), protectores auditivos (Norma NTC 2950).
Medida y Pago
La unidad de medida para las estabilizaciones del fondo de las zanjas con piedra ciclópea es el metro
cúbico (m ) de material suelto colocado, correspondiente a la piedra ciclópea y material de transición,
3
Los costos inherentes a esta actividad incluyen los trabajos de preparación de la superficie de
apoyo, la colocación, conformación y compactación de los materiales utilizados en la construcción de
la estabilización, y en general, todo costo relacionado con su correcta construcción, de acuerdo con
esta especificación, los planos de proyecto y las instrucciones de la Interventoría.
Cualquier derrumbe generado por la ejecución de esta actividad no será objeto de pago.
Esta unidad de obra consiste en la disposición y compactación de suelos bien sea procedentes de las
excavaciones realizadas para obtener las explanaciones proyectadas o de otras fuentes de material
debido a sus mejores características mecánicas. La finalidad al conformar terraplenes es obtener
una configuración final determinada del terreno, de acuerdo con los planos y secciones
transversales, para ofrecer apoyo a diferentes tipos de estructuras o para retener agua. De esta
forma los terraplenes deben ser compactados con el fin de aumentar la resistencia mecánica y
disminuir la compresibilidad del suelo empleado para este fin.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 6/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Cuando la utilización de los terraplenes sea para la retención de agua, como en el caso de las presas
y lagunas, deben tenerse en cuenta las siguientes consideraciones:
1. Los taludes de los terraplenes deben ser estables durante la construcción y en todas las
condiciones que puedan presentarse durante las operaciones de llenado y vaciado del vaso que
conforman.
3. Se deben controlar las filtraciones a través del terraplén y de su cimentación, para que no se
produzcan erosiones internas y por esta causa se presenten derrumbes en el área donde las
infiltraciones emergen.
5. El talud que entra en contacto con el agua debe ser protegido contra la erosión producida por el
oleaje, y la corona y el talud seco debe estar protegido contra la erosión producida por el viento
y la lluvia.
La construcción de los terraplenes se hace por capas de altura homogénea previamente definida de
acuerdo con el material utilizado para su conformación y el equipo que se utilizará. La ejecución
incluye las operaciones siguientes:
Preparación de la superficie de asiento del terraplén. La superficie de asiento del terraplén deberá
estar limpia y descapotada, libre de material orgánico y elementos indeseables, así como libre de
presencia de agua, para lo cual el Contratista tomará las medidas correspondientes.
Extensión de una capa de material con el espesor especificado.
Humectación o desecación de la capa de material con el fin de llevarla a la humedad óptima de
compactación.
Compactación de la capa con los medios mecánicos adecuados para conseguir el porcentaje de
compactación especificado con respecto a un ensayo normalizado, generalmente el Proctor
Modificado.
Las tres últimas operaciones se harán reiteradamente hasta alcanzar los niveles establecidos para el
terraplén.
Cimiento: Parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del terreno, la que ha sido
variada por el retiro del material inadecuado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 7/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Núcleo: Parte del terraplén comprendida entre el cimiento y la corona. El cimiento y el núcleo
constituyen el cuerpo del terraplén.
Corona: Constituida por la parte superior del terraplén con el espesor indicado en los planos o el
especificado por la Interventoría. Cuando la corona de los terraplenes se emplee como carreteable, se
deberá proveer una capa de rodadura que se construirá como mínimo con material para sub-base, tal
como se especifica en el apartado 3.5.3 Conformación de sub-base granular, de estas
Especificaciones, compactada al 95% del Proctor Modificado.
Materiales: Los materiales que se deben emplear en los terraplenes serán suelos o materiales locales
que se obtendrán de las excavaciones realizadas en la obra, o de los préstamos o canteras que se
autoricen por La Interventoría.
En núcleos y cimientos de terraplenes deberán emplearse suelos tolerables (tipo D), adecuados (tipo
C) o seleccionados (tipo B).
Cuando el núcleo del terraplén, que se emplee para carreteras o como apoyo de estructuras pueda
estar sujeto a inundación solo se utilizarán suelos adecuados o seleccionados, con el propósito de
drenar rápidamente el terraplén. En ningún caso se utilizarán materiales de calidad inferior al
tolerable.
Cuando la finalidad del terraplén sea contener agua, como en los casos de lagunas para el
tratamiento de aguas residuales, se deberán emplear suelos con índice de plasticidad superior o igual
a 10, del tipo tolerable, para la construcción del núcleo; éste, a su vez, deberá tener un sistema de
protección, tal como filtro de arena y enrocado, o protecciones sintéticas del tipo geomembrana, u
otra diferente indicada en los diseños y aprobada por La Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 8/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Los equipos de extendido, humectación y compactación deberán ser suficientes para garantizar la
ejecución de la obra de acuerdo con las exigencias del presente artículo.
Una vez el terreno base del terraplén esté debidamente limpio y drenado, se deberá escarificar,
conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias de compactación definidas para las obras, en
una profundidad de 0,15 m , la cual se podrá reducir a 0,10 m cuando el terraplén se deba construir
sobre un terreno afirmado previamente.
Se deberán prever todas las obras de drenaje necesarias para la evacuación de las aguas lluvias que
se puedan precipitar durante la construcción de los terraplenes, para evitar que se saturen.
Si el terraplén hubiere de construirse sobre turba o suelos blandos, se deberá asegurar la eliminación
total o parcial de estos materiales. En todos los casos se debe garantizar que el suelo de base
ofrezca la capacidad de soporte suficiente que permita resistir los esfuerzos impuestos por el peso
propio del terraplén y las cargas variables para las que fue diseñado.
Una vez preparado el cimiento del terraplén, se procederá a la construcción del mismo, empleando
materiales que cumplan las condiciones establecidas anteriormente y con humedad cercana a la
óptima, de acuerdo con el ensayo Proctor Modificado, que previamente se realizó, con el objeto de
obtener los porcentajes de compactación que se hayan especificado.
Los materiales serán extendidos en capas sucesivas con espesor uniforme de acuerdo al tipo de
suelo empleado, y sensiblemente paralelas a la explanación. Los materiales de cada capa serán de
características uniformes, y si no lo fueran, se conseguirá esta uniformidad mezclándolos
convenientemente con maquinaria adecuada para ello. No se extenderá ninguna capa mientras no se
haya comprobado que la superficie subyacente cumple las condiciones exigidas.
Cuando la capa subyacente se halle reblandecida por humedad excesiva, la Interventoría no
autorizara la extensión de la siguiente.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 9/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Los terraplenes sobre zonas con escasa capacidad de soporte se iniciarán vertiendo las primeras
capas con el espesor mínimo necesario para soportar las cargas que produzcan los equipos de
movimiento y compactación de tierras.
Durante la ejecución de las obras, las superficies de las capas deberán tener la pendiente transversal
necesaria para asegurar la evacuación de las aguas sin peligro de erosión.
Salvo prescripción diferente, los equipos de transporte de tierras y extensión de las mismas
operarán sobre todo el ancho de cada capa.
Humectación o desecación
En el caso que sea preciso añadir agua, esta operación se efectuara de forma que el humedecimiento
de los materiales sea uniforme.
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas; pudiéndose proceder a la desecación por
oreo, o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas, tales como cal viva.
Compactación.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o proximidad a estructuras, no permitan el
empleo del equipo que normalmente es utilizado para la compactación de los terraplenes, se
compactaran con los medios adecuados al caso (plancha vibratoria, saltarín, rana, etc), de forma
que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto del terraplén.
Si se utilizan para compactar rodillos vibratorios, deberán darse al final unas pasadas sin aplicar
vibración, para corregir las perturbaciones superficiales que hubiere podido causar la vibración y
sellar la superficie.
Controles
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 10/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Ensayo Norma
Granulometría INV E-123
Límite líquido e índice plástico INV E-125 Y E-126
Resistencia y expansión mediante la prueba de CBR INV E-148
Contenido de materia orgánica del material INV E-121
Además, se verificará periódicamente la calidad del material, de acuerdo con los mínimos que se
señalan a continuación:
Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a la rasante
y pendientes establecidas en los diseños o modificadas por La Interventoría, tal como se indica a
continuación:
Los taludes terminados no deberán presentar irregularidades a la vista.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde del terraplén no será menor que la distancia
señalada en los planos o modificada por La Interventoría.
Compactación.
La determinación de la densidad de cada capa compactada se realizará como mínimo, una vez por
cada 250 m², y los tramos por aprobar tendrán al menos seis (6) determinaciones de densidad. Los
sitios para las mediciones se elegirán al azar.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 11/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el 90% de la máxima obtenida en el
ensayo Proctor Modificado (norma INV E-142) de referencia (De), para cimientos y núcleos, o el 95%
con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se trate de la compactación de la
corona del terraplén.
La densidad obtenida en cada ensayo individual (Di), será igual o superior al 98% del valor medio de
la densidad del tramo (Dm), admitiéndose solo un resultado por debajo de dicho límite, sin perjuicio
de rechazar el tramo objeto de la verificación mencionada.
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable en los
descritos por las normas de ensayo INV E-161, E-162, E-163 y E-164.
Irregularidades.
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias anteriormente expuestas se corregirán por
cuenta del contratista, de acuerdo con las instrucciones de La Interventoría.
La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas; por lo tanto, se
deberá construir inmediatamente la capa superior proyectada, una vez terminada la compactación y
el acabado final de ella. Será responsabilidad del Contratista la reparación de cualquier daño a la
corona del terraplén, por el retraso en la construcción de la capa siguiente.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 12/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
TABLA 3.5.2.1
TABLA 3.5.2.1 SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE SUELOS PARA
SIST EMA D E CLASI FICACION Y TERRAPLENES
UTILIZACION DE S UELO S PY
ARSUB-BASES
A TERRAPLENES Y SUB BASES SEGU N NORMAS
Y ESPECIFICACIONES T ECNICAS D E LA S OCIEDAD D E ACU EDU CTO,
ALCANTARILLADO Y ASEO DE BARR ANQUILLA S.A., E.S.P. - T RIPLE A
SUBBASE GRANULAR SUELO - CEMENTO SUELO SELECCIONADO SUELO ADECUADO SUELO TOLERABLE SUELO INADECUADO
Pasa 200< 2/3 Pasa N° 4 50% Peso < Tamiz 4 Pasa 200< 25% en peso Pasa 200< 35% Pasa 200< 35% Color , olor alto % humedad
% Desgaste < 50 LL < 30 LL < 40 LL < 60
50% Peso < Tamiz N.200 IP < 10 IP < 15 IP < 30 Par ticulas de material
C.B.R. > 20 vegetal
LL < 35 % s max > 1750Kg/m³ s max > 1750Kg/m³ s max > 1450Kg/m³
Trafico pesado y med io: ( palos, raices, hojas, etc)
LP < 15% C.B.R. > 10 no pr esenta C.B.R. > 5 hinchamiento < 2 % C.B.R. > 3 hinchamiento < 2 %
Material no plastico EA > 30 hinchamiento c.m.o. < 1% c.m.o. < 2% Material contaminado
IP < 20% c.m.o. estan exentos
Trafico ligero: T max = 0,075 m T max = 0,15 m T max = 0,15 m
Espesor capa = 0,15 m Espesor capa = 0,20 m Espesor capa = 0,30 m
LL < 25. IP < 6 EA > 25
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, de acuerdo con lo siguiente:
Medida y Pago
El precio unitario comprende el suministro y todas las operaciones de cargue, transporte, pago de
derechos de explotación, peajes, equipos y mano de obra necesarios para la selección,
almacenamiento y acarreo, tanto del material del sitio como el de cantera o el de planta, además de la
colocación, conformación y compactación de los materiales para el terraplén y en general todos los
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 13/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
costos directos e indirectos para la correcta ejecución del ítem y su recibo por parte de la
Interventoría.
La medida y el pago de relleno para terraplén, se hará por metro cúbico (m³), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, dimensiones y pendientes
mostradas en los planos. No habrá medida ni pago por rellenos que se hagan más allá de las líneas
requeridas o no aprobadas por la Interventoría.
Los ítems de pago para esta actividad son los siguientes:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 14/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Definición
Se define como sub-base granular la capa de material granular situada entre la subrasante y la base
del pavimento.
Materiales:
- Condiciones Generales
Los materiales serán áridos naturales, suelo seleccionados, o materiales locales, exentos de arcilla,
marga u otros materiales objetables, según el tipo A del sistema de clasificación y especificaciones
TRIPLE A. Ver tabla 3.5.2.1. Sistema de Clasificación y utilización para Terraplenes y Sub-bases.
Para la construcción de subbases granulares, los materiales serán agregados naturales clasificados
o podrán provenir de la trituración de rocas y gravas, o podrán estar constituidos por una mezcla de
productos de ambas procedencias.
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas planas,
alargadas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica u otras sustancias perjudiciales. Sus
condiciones de limpieza dependerán del uso que se vaya a dar al material.
- Calidad
El coeficiente de desgaste, medido por el ensayo en la máquina de los Ángeles, será inferior a
cincuenta (50%).
- Granulometría
El material para súb-base debe cumplir los rangos de gradación mostrados en la tabla 3.5.3.1
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 15/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Tabla 3.5.3.1
Franjas granulométricas del material de subbase
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de la
parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
TABLA 3.5.3.2
Tolerancias granulométricas
TOLERANCIA EN PUNTOS D E
TAMIZ P O R C E N T A JE SOBRE EL PESO
SECO DE LOS A G R E G A D O S
% pasa tamiz de 9.5 mm (3/8”) y mayores ±7%
% pasa tamices de 4.75 mm (Nº 4) a
±6%
425µm (Nº 40)
% pasa tamiz 75 µm (No. 200) ±3%
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje que
pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal no deberá
exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
- Capacidad de soporte
La capacidad del soporte del material utilizado en la sub-base cumplirá la siguiente condición: Índice
CBR 30
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 16/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
- Plasticidad
En Sub-base para tráfico pesado y medio, el material será no plástico, y su equivalente de arena será
superior a 25. En sub-base para tráfico ligero se cumplirán las siguientes condiciones:
Limite liquido inferior a cuarenta (LL=40%).
Índice de plasticidad inferior a seis (IP= 6).
Equivalente de arena mayor a veinticinco (EA = 25%).
TABLA 3.5.3.3.
RESUMEN DE LOS REQUISITOS DE LOS AGREGADOS PARA SUBBASES GRANULARES SEGÚN
INVIAS
Equipos
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados y
requieren la aprobación previa del Interventor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se
ajusten al programa de ejecución de las obras y al cabal cumplimiento de las exigencias de la
presente especificación y de la correspondiente partida de trabajo.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 17/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Ejecución de la obra:
La Sub-base granular no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que
ha de asentarse tiene la densidad y las cotas indicadas en los Planos con las tolerancias descritas
en las presentes especificaciones.
Una vez comprobada la superficie de asiento de la capa, se procederá a la extensión de ésta. Los
materiales serán extendidos, tomando las precauciones necesarias para evitar su segregación o
contaminación, en capas cuyo espesor después de la compactación sea de 0,15 m o 0.20 m, con los
medios disponibles, para obtener en todo el espesor de la capa el grado de compactación exigido.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa compactada
no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros (200 mm). Si el
espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros (200 mm),
el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de ellas sea
sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido deberá
mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El Interventor no
permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la compactación de la
precedente.
- Compactación de la capa
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada.
No se extenderá ninguna capa mientras no haya sido realizada la nivelación y comprobación del
grado de compactación de la precedente.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 18/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
- Terminado
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no se
produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes
de proseguir el trabajo.
- Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la extensión de ninguna capa de material de subbase granular mientras no haya sido
realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco
se podrá ejecutar la subbase granular en momentos en que haya lluvia o fundado temor que ella
ocurra.
Los trabajos de construcción de la subbase granular se deberán realizar en condiciones de luz solar.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por TRIPLE A o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el
personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando únicamente
durante las horas de luz solar.
- Bacheos
- Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le fue
aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente superior,
aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho lapso, el
Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase granular
y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 19/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Controles en la obra:
a. Control de procedencia
De cada fuente de agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se tomarán cuatro
(4) muestras representativas para realizar los ensayos necesarios para comprobar que las
propiedades de la súbase son las especificadas en la tabla 3.5.3.1
Durante esta etapa el Interventor deberá comprobar, además, que el material del descapote de la
fuente sea retirado correctamente y que todas las vetas de material granular inadecuado
sean descartadas.
a. Terminado
La capa de subbase granular terminada deberá presentar una superficie uniforme, sin
agrietamientos, baches, laminaciones ni segregaciones. Si el Interventor considera que es necesario
realizar correcciones por este concepto, delimitará el área afectada y el Constructor deberá
escarificarla en un espesor de cien milímetros (100 mm) y, después de efectuar las correcciones
necesarias, mezclará y compactará de nuevo hasta que tanto el área delimitada como las
adyacentes cumplan todos los requisitos exigidos en la presente especificación.
La capa de subbase granular terminada deberá ajustarse a las rasantes y a las pendientes
establecidas en los documentos del proyecto, sin que existan zonas donde se retenga el agua
superficial.
b. Compactación
2
Tres mil quinientos metros cuadrados (3500 m ) de subbase granular compactada.
Los sitios para la determinación de la densidad seca en el terreno de cada capa se elegirán al azar,
según la norma de ensayo INV E-730 “Selección al azar de sitios para la toma de muestras”, pero
de manera que se realice al menos una prueba por hectómetro. Se deberán efectuar, como mínimo,
cinco (5) ensayos por lote.
Para el control de la compactación de una capa de subbase granular, la densidad seca en el terreno
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 20/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
promedio de la muestra que representa al lote (Dm), se deberá comparar con la máxima (De),
obtenida sobre una muestra representativa del mismo material.
Siendo:
Dm: Valor promedio de los resultados de los ensayos de densidad seca en el terreno que integran
la muestra que representa al lote.
k :Factor que establece el límite inferior del intervalo de confianza en el que, con una probabilidad
de 90%, se encuentra la densidad seca en el terreno del lote. Este factor depende del número
de ensayos (n) que integran la muestra y su valor se indica en la siguiente tabla
n 5 6 7 8 9 10
k 0.685 0.602 0.544 0.500 0.465 0.437
s=
De: Valor máximo de la densidad seca del material, obtenido según la norma de ensayo INV E-
142 y corregido por presencia de partículas gruesas, siempre que el material lo requiera, según la
norma de ensayo INV E-228.
La densidad seca de la capa compactada podrá ser determinada por cualquier método aplicable de
los descritos en las normas de ensayo INV E-161, E-162 y E-164, que permita hacer la corrección
por presencia de partículas gruesas.
Las verificaciones de compactación se deberán efectuar en todo el espesor de la capa que se está
controlando.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 21/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Los lotes que no alcancen las condiciones mínimas de compactación exigidas en este numeral,
deberán ser escarificados, homogenizados, llevados a la humedad adecuada y compactados
nuevamente hasta obtener el valor de densidad seca especificado.
c. Espesor
Sobre la base del lote escogido para el control de la compactación y en los mismos puntos de
verificación, se determinará el espesor promedio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser
inferior al espesor de diseño (ed).
em ≥ e d
Además, el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, como mínimo, igual al
noventa por ciento (90%) del espesor de diseño, admitiéndose un (1) solo valor por debajo de
dicho límite, siempre que este último valor sea igual o mayor al ochenta y cinco por ciento (85%)
del espesor de diseño. Si la exigencia incluida en este párrafo no se cumple, el Constructor deberá
escarificar la capa en un espesor mínimo de cien milímetros (100 mm), añadir el material necesario
de las mismas características y recompactar y terminar la capa conforme lo exige el presente
Artículo.
Cuando sea necesario efectuar correcciones a la capa de subbase granular por modificaciones en el
diseño estructural o por fuerza mayor u otras causas inequívocamente no imputables al
Constructor, el Interventor delimitará el área afectada y ordenará las correcciones necesarias, por
cuyo trabajo autorizará el pago al Constructor, al respectivo precio unitario del contrato.
Medida y pago
El precio unitario comprende el suministro y todas las operaciones de cargue, transporte, pago de
derechos de explotación y de licencias y/o permisos ambientales, peajes, equipos y mano de obra
necesarios para la selección, almacenamiento y acarreo del material de cantera, al igual que todas las
operaciones necesarias para la colocación en obra y extensión por capas, seguido de su
conformación y compactación, en general todos los costos directos e indirectos para la correcta
ejecución del ítem, aprobación y recibo por parte de la Interventoría.
La medida y pago de la subbase granular es el metro cúbico (m ) con base en el volumen del material
3
ya colocado y compactado hasta las cotas y líneas dimensionales con las pendientes diseñadas
mostradas en los Planos. No habrá medida y pago por separado de rellenos que se hagan más allá
de las líneas requeridas o no aprobadas por la Interventoría.
Dotación Exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y
1825), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas pantaneras (Norma NTC 1741),
protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo copa (Norma
NTC 2950)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 22/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Item de pago:
La base estabilizadora Suelo – Cemento, es una mezcla de suelo, cemento Portland y agua, en
cantidades predeterminadas, que compactada y curada se endurece para formar una capa resistente
y durable.
Materia prima
Suelo o Agregado: El material por estabilizar con cemento podrá provenir de la escarificación de la
capa superficial existente o de un suelo de excavaciones o zonas de préstamo, libre de materia
orgánica u otra sustancia que pueda afectar el fraguado del cemento. Deberá cumplir los siguientes
requisitos:
Composición Granulométrica.
El material por estabilizar no podrá contener más de secenta por ciento (60%), en peso, de
partículas retenidas en el tamiz de 4.75 mm (No. 4); ni más del cincuenta por ciento (50%), en peso,
de partículas que pasen el tamiz de 75 m (No. 200).
Además, el tamaño máximo no podrá ser mayor de setenta y cinco milímetros (75 mm), ni superior a
la mitad (1/2) del espesor de la capa compactada.
Plasticidad.
La fracción inferior al tamiz de 4.25 m (No. 40), deberá presentar un límite liquido inferior a treinta
y cinco por ciento (35%), un límite plástico menor de quince (15%) y un índice de plasticidad menor
del 20%.
Cemento: Se debe utilizar Cemento Portland tipo I que cumpla con las especificaciones de las normas
NTC 121 y 321.
Agua: El agua deberá ser limpia y libre de materia orgánica, álcalis y otras sustancias que puedan
afectar la resistencia del producto.
Equipo
Estará conformado por equipos de mezclados, elementos para la compactación, moto niveladora,
carro tanques para aplicar agua y materiales para el curado de la capa compactada, elementos de
transporte, así como herramientas menores.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 23/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Diseño y fabricación
El Suelo – Cemento utilizado debe ser elaborado en central de mezclas, también, se contempla la
posibilidad de la elaboración del suelo cemento en obra (in-situos), siempre y cuando el contratista
presente al interventor Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, muestras representativas
del material por estabilizar y el cemento que se propone utilizar y su diseño para su verificación, una
vez, avaladas por los resultados de los ensayos de laboratorio que demuestren la conveniencia de
utilizarlos en la mezcla. el interventor dará la orden al contratista de su elaboración.
Ambos formas obtención (central de mezcla-del sitio) debe contar con los procedimientos de diseño
y fabricación que garanticen el cumplimiento con los requisitos del producto, tales como:
Una vez que el material ha sido mezclado debe ser transportado al lugar de construcción. El tiempo
transcurrido entre el comienzo de la mezcla y la compactación no debe ser mayor que dos horas.
Si el material por estabilizar es totalmente de aporte, antes de construir la base estabilizada de suelo
cemento se comprobará que la superficie que va a servir de apoyo tenga la densidad y lisura
apropiadas, así como las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor. Todas las
irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación respectiva, deberán
corregirse de acuerdo con lo indicado en ella, a plena satisfacción del Interventor.
En caso de que la construcción se vaya a realizar únicamente con el material existente en la calzada,
éste se deberá escarificar en todo el ancho de la capa que se va a mezclar, hasta una profundidad
suficiente para que, una vez compactada, la capa estabilizada alcance el espesor señalado en los
planos o indicado por el Interventor. Antes de extender el material el contratista deberá humedecer la
superficie existente o base; ésta actividad hace parte intregal del ítem y no es objeto de pago, como
también, no lo es el agua usada en la labores previas al extendido del suelo cemento.
Extendido: El material deberá extenderse de dos formas, con máquinas extendedoras de asfalto o
moto niveladoras. En los reparcheo de pavimento de concreto, el extendido del suelo - cemento se
realizará con herramientas menores.
Compactación: El proceso de compactación deberá ser tal, que evite la formación de una capa
superior delgada, débilmente adherida al resto de la base estabilizada. En caso de que ella se
produzca, deberá ser eliminada hasta obtener una superficie uniforme y compactada.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 24/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Los trabajos de compactación deberán ser terminados en un lapso no mayor de dos horas, desde su
colocación en el sitio de la obra. También, es de carácter obligatorio, una vez realizada la
compactación realizar las densidades al suelo cemento.
Una vez terminada la compactación, la superficie deberá mantenerse húmeda hasta que se aplique el
riego de curado, mediante la aplicación de una película bituminosa con emulsión de rotura rápida tipo
CRR-1, conforme se establece en el ítem 3.6.1 (concretos asfalticos) de estas especificaciones. En el
momento de aplicar el riego, que en ningún caso puede ser después de veinticuatro (24) horas
después de terminada la compactación, la superficie de la base estabilizada deberá presentar un
aspecto denso y homogéneo y contener la humedad suficiente que permita el curado; él cual, es deber
del contratista y está incluido en la actividad.
Juntas de Trabajo: Las juntas entre trabajos realizados en días sucesivos deberán cuidarse para
proteger la capa construida cuando se vaya a esparcir y compactar la adyacente. Al efecto, al
término de la jornada de trabajo se formará una junta transversal perpendicular al eje de la calzada
haciendo un corte vertical en el material compactado.
Si la base estabilizada no se construye en todo el ancho de la calzada sino por franjas, deberán
disponerse también, mediante un procedimiento aceptable para la Interventoría, juntas longitudinales
en corte vertical y paralelas al eje longitudinal de la calzada.
A continuación se relacionan las especificaciones del Suelo – Cemento utilizado para la base de
pavimentos:
Parámetros Especificaciones
Resistencia a la compresión Mínimo. 3.5 Mpa
Compactación 95% Proctor modificado.
Proporción de cemento (peso) Mínimo. 6% (1:13)
Inspección y ensayos
Ensayo Frecuencia
Proctor modificado 1/75 M de material colocado
2
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 25/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Medida y de pago
La medida y forma de pago del Suelo – Cemento se hará por metro cúbico colocado, extendido,
compactado y conformado hasta las cotas y dimensiones mostradas en los planos y autorizados
por la Interventoría. No habrá pago adicional por estabilizaciones con Suelo – Cemento que se lleven
más allá de los límites establecidas en los planos o aprobados por la Interventoría.
Descripción
Este trabajo consiste en la elaboración, transporte, colocación y compactación, de una o más capas
de mezcla asfáltica, preparada y colocada en caliente, de acuerdo con esta especificación y de
conformidad con los alineamientos, cotas, secciones y espesores indicados en los planos o
determinados por el Interventor.
Para los efectos de la presente especificación, las capas de mezcla asfáltica en caliente se
denominarán rodadura, intermedia y base, según la posición descendente que ocupen dentro de la
estructura del pavimento.
Los documentos del proyecto establecerán los tipos y calidades de las capas asfálticas que
componen la estructura. Si la estructura tiene solamente una (1) capa asfáltica, ésta será rodadura;
si tiene dos (2) capas asfálticas, éstas serán rodadura e intermedia; si tiene tres (3) o más capas
asfálticas, la o las subyacentes a la intermedia recibirán el nombre de base.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 26/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
Materiales
Agregados pétreos y llenante mineral
Los agregados pétreos no serán susceptibles de ningún tipo de meteorización o alteración físico-
química apreciable bajo las condiciones más desfavorables que presumiblemente se puedan dar en la
zona de empleo. Tampoco podrán dar origen, con el agua, a disoluciones que puedan causar daños a
estructuras o a otras capas del pavimento, o contaminar corrientes de agua.
El Constratista, como responsable de los materiales que suministre para la ejecución de los trabajos,
deberá realizar todos los ensayos necesarios para establecer la calidad e inalterabilidad de los
agregados por utilizar, independiente y complementariamente de los que taxativamente se exigen en
estas especificaciones.
Los agregados pétreos empleados para la ejecución asfáltica en caliente deberán poseer una
naturaleza tal, que al aplicársele una película del material asfáltico por utilizar en el trabajo, ésta no
se desprenda por la acción combinada del agua y del tránsito. Sólo se podrá admitir el empleo de
agregados con características hidrófilas, si se añade algún aditivo de comprobada eficacia para
proporcionar una adhesividad satisfactoria con el asfalto, medida en los términos que se establecen
en este Ítem.
Material bituminoso
El material bituminoso para elaborar la mezcla en caliente será el que se especifique en los planos de
diseño del pavimento. La interventoría aprobará la validez del material bituminoso usado por el
contratista.
El Constratista deberá garantizar que su incorporación no producirá ningún efecto nocivo a los
agregados, al ligante asfáltico o a la mezcla. Cualquier efecto adverso en el comportamiento del
pavimento que se derive del empleo del aditivo, será de responsabilidad exclusiva del Constratista,
quien deberá efectuar todas las reparaciones que requiera la mezcla compactada, a su costa, de
acuerdo con las instrucciones del Interventor.
Equipos:
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren aprobación previa de la Interventoría teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras.
Equipo de compactación
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 27/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
CONTROLES EN LA OBRA
A la llegada de cada carrotanque con cemento asfáltico convencional o cemento asfáltico modificado
con polímeros para mezcla en caliente al sitio de los trabajos, el Constructor deberá entregar al
Interventor una certificación original, expedida por el fabricante del producto, donde se indiquen las
fechas de elaboración y despacho, el tipo de asfalto, así como los resultados de los ensayos de
calidad efectuados sobre muestras representativas de la entrega, los cuales deberán satisfacer las
condiciones especificadas en el plano de diseño.
Tabla 3.6.1.1
Especificaciones del cemento asfaltico
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 28/72
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3C
De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro
(4) muestras y a cada fracción de ellas se le deberán realizar los ensayos que sean pertinentes de
aquellos que se encuentran indicados en la Tabla 3.6.1.2
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 29/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Tabla 3.6.1.2 Calidad de los agregados pétreos para tratamiento, lechadas y mezclas bituminosas
TIPO DE DESGASTE DESGAST 10% DE FINOS (KN) PERDIDAS EN ENSAYO DE PARTICULAS ANGULARID COEFICIENT FORMA L.P EQUIVALEN CONTENIDO ACTIVIDAD
LOS ES MICRO- SOLIDEZ FRACTURADAS AD E TE DE DE
TRATAMIENTO ANGELES DEVAL SECO RELACION SULFAT SULFATO MECANICAMEN METODO A DE Índice de Índice de Partículas ARENA IMPUREZA Riedel stripping Bandeja Resisten Resistencia Perdida
O MEZCLA HUMEDO/ O DE T (Agregado PULIMENTO aplanami alargami planas y (Agregado Webber cia conservada Cantabro Tras
SECO DE MAGNESO (AGREGADO Fino) ACELERAD ento ento alargadas Grueso) conserv tracción Inmersión
SODIO GRUESO % (relación ada. Indirecta
MÍNIMO 5:1) Inm-
1cara/2 Caras) comp
NORMA INV E-218 E-238 E-224 E-224 E-220 E-220 E-227 E-239 E-232 E-230 E-230 E-240 E-125 E-133 E-237 E-774 E-737 E-740 E-738 E-725 E-760
E-219 E-126
SELLO DE 45% MIN
ARENA 12 % 18%MAX N.P 50% MIN 4 MIN
ASFALTO MAX
TRATAMIENTO 25 % MAX 75/-
SUPERFICIAL 12 % 18%MAX 0.45 MIN 30% 30% 0.5% MAX 80%
SIMPLE Y MAX MAX MAX MIN
DOBLE
LECHADA 25 % MAX 45% MIN
ASFÁLTICA 12 % 18%MAX N.P 50% MIN 4 MIN
MAX
MEZCLA 25 % MAX
ABIERTA EN (rodadura) 12 % 18%MAX 75/- 10% 95%
FRIO 35% MAX MAX (rodadura) 0.45 MIN MAX 0.5% MAX MIN
(intermedia 60/- (rodadura)
) (intermedia)
MEZCLA DENSA
EN FRIO
-AGREGADO
GRUESO 25 % MAX
(rodadura)
35% MAX 12 % 18%MAX 45% MIN 0.45 MIN 10% N.P 50% MIN 0.5% MAX 75%
- AGREGADO (intermedia MAX 75/- (rodadura) (rodadura) MAX MIN
FINO ) (rodadura) 35% MIN
60/- (intermedi
(intermedia) a)
- GRADACION 18%MAX
COMBINADA 12 %
MAX
MEZCLA 35% MAX
ABIERTA EN 12 % 18%MAX 60/- 10% 0.5% MAX 95%
CALIENTE MAX MAX MIN
MEZCLA DENSA
SEMIDENSA Y
GRUESA EN
CALIENTE 25 % MAX
(rodadura) 12 % 18%MAX
35% MAX MAX 40% MIN
- AGREGADO (intermedia 75/- (rodadura) 0.45 MIN 10% 80% MIN
GRUESO ) (rodadura) 35% MIN (rodadura) MAX N.P 50% MIN 0.5% MAX
18%MAX 60/- (intermedi
12 % (intermedia) a)
- AGREGADO MAX
FINO
- GRADUACION
COMBINADA
RECICLADO 40 % MAX 10% 30% MIN 0.5% MAX 80% MIN
DEL (en frío) 50/- (mezcla) 35% MIN 0.45 MIN MAX (en frio) (en 50% (en
PAVIMENTO 35% MAX 12 % 18%MAX (en frío) (en firo) (en N.P caliente) MIN Caliente)
EXISTENTE (en MAX 75/- (mezcla) 40% MIN caliente) 10% 50% MIN (en
(Material de caliente) (en caliente) (en MAX (en Frio)
Adición) caliente) caliente)
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 30/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Además, efectuará las verificaciones de calidad indicadas en la Tabla 3.6.1.3 para los agregados
grueso y fino.
Tabla 3.6.1.3
Ensayos de verificación sobre los agregados para mezclas en caliente
NORMA DE ENSAYO
ENSAYO FRECUENCIA
INV
Composición
Dureza
Durabilidad
Pérdidas en el ensayo de solidez en sulfato de sodio
o magnesio E–220 1 por mes
Limpieza
Gravedad específica
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 31/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
La capa terminada de mezcla asfáltica en caliente deberá presentar una superficie uniforme y
ajustarse a las rasantes y pendientes establecidas. La distancia entre el eje del proyecto y el borde
de la capa que se esté construyendo, excluyendo sus chaflanes, no podrá ser menor que la señalada
en los planos o la determinada por el Interventor.
La cota de cualquier punto de la mezcla asfáltica compactada en capas de base, no deberá variar en
más de quince milímetros (15 mm) de la proyectada y la variación no podrá exceder de diez milímetros
(10 mm) cuando se trate de capas intermedia y de rodadura.
a. Compactación
La determinación de la densidad de la capa compactada se realizará, como mínimo, en cinco (5) sitios
por lote. Tales sitios, para la toma de muestras o las mediciones in situ, se elegirán al azar según la
norma de ensayo INV E–730, pero de manera que se realice al menos una prueba por hectómetro.
Siendo:
Dm : Valor promedio de los resultados de los ensayos de densidad de la capa compactada, que
integran la muestra que representa al lote.
D i
D m
N
Di : Resultado de un ensayo.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 32/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
k: Factor que establece el límite inferior del intervalo de confianza en el que, con una
probabilidad de 90%, se encuentra la densidad de la capa compactada. El valor de k correspondiente
al número de ensayos (n) que integran la muestra, se indica en la Tabla 3.6.1.4
Tabla 3.6.1.4
Valores del factor k
n 5 6 7 8 9 10
S
(D i Dm ) 2
n1
Tabla 3.6.1.5
Parámetro P para el control de compactación
Dmm : Densidad máxima teórica de la mezcla asfáltica representativa del lote que se controla,
determinada mediante la norma de ensayo INV E-735.
La toma de muestras testigo se hará de acuerdo con la norma INV E–758 y las densidades se
determinarán por alguno de los métodos indicados en las normas INV E–733, E–734 y E–746. Sólo
se aceptará la determinación de la densidad de la capa compactada por medio de densímetros
nucleares (INV E-746), si se garantiza, sin lugar a ninguna duda, que la medición del aparato abarca,
única y exclusivamente, el espesor total de la capa que se está verificando.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 33/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
En caso de rechazo, la capa de mezcla densa en caliente correspondiente al lote controlado deberá
ser levantada mediante fresado y repuesta a satisfacción del Interventor, todo ello a cargo y costa
del Constructor.
b. Espesor
Sobre la base del lote escogido para el control de la compactación y en los mismos puntos de
verificación, se determinará el espesor promedio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser
inferior al espesor de diseño (ed).
em ≥ ed
Además, el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, como mínimo, igual al
noventa por ciento (90%) del espesor de diseño, admitiéndose un (1) solo valor por debajo de dicho
límite, siempre que este último valor sea igual o mayor al ochenta y cinco por ciento (85%) del
espesor de diseño.
ei ≥ 0.9 ed
Si el espesor promedio del lote es inferior al noventa por ciento del espesor de diseño (em < 0.9 ed),
la capa que constituye el lote se rechazará y deberá ser levantada mediante fresado y repuesta en el
espesor adecuado, a satisfacción del Interventor. Todos los costos que esto implique serán de cargo
del Contratista.
Si el espesor promedio del lote es igual o mayor al noventa por ciento del espesor de diseño (em 0.9
≥ ed) y no existen deficiencias de lisura en la capa terminada, se autorizará compensar la deficiencia
de espesor con el espesor adicional correspondiente en la capa de rodadura, por cuenta única del
Contratista. Si la deficiencia ocurre en una capa elaborada con una mezcla de alto módulo, la
compensación no se realizará en un espesor igual al de la misma, sino el que resulte al verificar el
dimensionamiento de la estructura, con el mismo método empleado en el diseño original. Si el
Contratista no acoge por escrito estas determinaciones, se procederá como en el párrafo anterior.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 34/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Si el espesor promedio del lote es inferior al ochenta por ciento del espesor de diseño (em < 0.80 ed),
la capa que constituye el lote se rechazará y deberá ser levantada mediante fresado y repuesta en el
espesor adecuado, a satisfacción del Interventor. Todos los costos que esto implique serán de cargo
del Contratista.
Si el espesor promedio del lote es igual o mayor al ochenta por ciento del espesor de diseño (em 0.80
ed) y no existen deficiencias de lisura en la capa terminada, se autorizará compensar la deficiencia de
espesor con el espesor adicional correspondiente en la capa superior, por cuenta única del
Contratista. Si el Contratista no acoge por escrito esta determinación, se procederá como en el
párrafo anterior.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
La mezcla no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar
tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor. Todas
las irregularidades que excedan de las tolerancias establecidas en la especificación respectiva,
deberán ser corregidas de acuerdo con lo establecido en ella.
El material bituminoso para riegos de imprimación también podrá ser un asfalto líquido. El asfalto
liquido debe ser ligante hidrocarbonado resultante de incorporar a un cemento asfaltico fracciones
liquidas, más o menos volátiles, procedentes de la destilación del petróleo, el cual se emplea en la
protección de capas granulares no estabilizadas. Sus características básicas deben ser las
especificadas en la Tabla 3.6.1.6
Tabla 3.6.1.6
ESPECIFICACIONES DEL ASFALTO PARA RIEGOS DE IMPRIMACIÓN
NORMA DE MC
CARACTERISTICAS UNIDAD
ENSAYO INV MIN MAX
Punto de inflación(Copa de Tag) °C E-710 38 -
Viscosidad cinematica(60°C) cSt E-715 30 60
Viscosidad Saybolt Furol (25°C) S E714 75 150
Destilación:
E-723
Destilado (% sobre volumen total
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 35/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
NORMA DE MC
CARACTERISTICAS UNIDAD
ENSAYO INV MIN MAX
destilado hasta 360°C)
A 225° C % - 25
A 260° C % 40 70
A 316° C % 75 93
Residuo de destilación a 360° C (% en % E-723 50 60
volumen por diferencia)
Ensayo sobre el residuo de la destilacion
Penetración (25° C 100 g 5 s) 0.1 mm E-706 120 300
Ductilidad (25° C 5 cm/minuto) Cm E-702 100 -
Solubilidad en tricoloroetileno % E-713 99.5 100
Antes de aplicar el ligante, la superficie a tratar deberá regarse ligeramente con agua, empleando la
cantidad que humedezca la superficie suficientemente, sin saturarla, para facilitar la penetración
posterior del ligante.
Dentro del programa de trabajos se coordinará la aplicación del riego de Imprimación con la
extensión de las capas bituminosas posteriores, que no debe retardarse con el fin de evitar que el
riego de Imprimación pierda su efectividad como elemento de unión con aquellas.
Extensión de la mezcla
La mezcla se podrá extender a mano. La mezcla se descargará fuera de la zona que se vaya a
pavimentar, y se distribuirá en los lugares correspondientes por medio de palas y rastrillos calientes,
en una capa uniforme y de espesor tal que, una vez compactada, se ajuste a los planos o a las
instrucciones del Interventor, con las tolerancias establecidas en la presente especificación.
Compactación de la mezcla
La compactación se realizará según el plan aprobado por el Interventor. Deberá comenzar, una vez
extendida la mezcla, a la temperatura más alta posible con que ella pueda soportar la carga a que se
somete, sin que se produzcan agrietamientos o desplazamientos indebidos.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 36/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Juntas de trabajo
La junta longitudinal se deberá calentar luego de la rotura de la emulsión del riego de liga,
previamente a la extensión de la siguiente franja contra ella.
Bacheos
Cuando la excavación sea de profundidad menor o igual a ciento cincuenta milímetros (150 mm), se
rellenará en su totalidad con mezcla asfáltica en caliente, en capas de espesor compacto de no
menos de cincuenta milímetros (50 mm), según el espesor elegido para la capa compactada. De
todas maneras, la capa superior del bacheo no podrá tener un espesor superior a setenta y cinco
milímetros (75 mm).
Tanto la superficie que recibirá las capas asfálticas como las paredes de la excavación en contacto
con ellas, deberán ser pintadas con un riego de liga con emulsión asfáltica, conforme a las
instrucciones del Interventor.
Apertura al tránsito
Alcanzada la densidad exigida, el tramo pavimentado se podrá abrir al tránsito tan pronto la capa
alcance la temperatura ambiente en todo su espesor. Por ningún motivo se permitirá la acción de
cualquier tipo de tránsito sobre las capas en ejecución.
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la extensión de ninguna capa de mezcla asfáltica en caliente, mientras no haya sido
realizada la nivelación y se haya comprobado y aprobado el grado de compactación de la capa
precedente.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 37/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
En las vías que se relacionan a continuación se debe cumplir las recomendaciones de la malla vial en
reposición de vía en asfalto:
Calle 90, carrera 6 y 2
Carrera 2, calle 90 y 66.
Incluir vías concesionadas en el departamento del Atlántico
Comprobar que los agregados pétreos cumplan todos los requisitos de calidad especificados
anteriormente. Ejecutar ensayos de control de mezclas, densidad de la mezcla asfáltica compactada
en el sitio, de Granulometría, temperatura de mezclado, descargue, extendido y compactación de
mezclas. Ejecutar ensayos para verificar las dosificaciones de ligante en riego de liga e
imprimaciones.
Efectuar pruebas de eficiencia de los productos de adherencia.
Dotación Exigida.
Medida y Pago
La medida y pago del pavimento en concreto asfáltico se hará por metro cuadrado colocado,
dependiendo del espesor de la losa, extendido y conformado hasta las cotas y dimensiones
mostradas en los planos y autorizadas por la Interventoría, teniendo en cuenta la resistencia
especificada de acuerdo con lo consignado en el formulario de precios.
No habrá pago adicional por pavimento que se lleven a cabo más allá de las establecidas en los
planos ó autorizados por la Interventoría. El precio incluye suministro del concreto asfáltico,
Imprimación asfáltica, riego de liga, equipos y mano de obra, para su colocación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 38/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación, de una o más capas
de mezcla asfáltica en frío, de acuerdo con esta especificación y de conformidad con los
alineamientos, cotas, secciones y espesores indicados en los planos o determinados por el
Interventor.
Para los efectos de la presente especificación, las capas de mezcla asfáltica en frío se denominarán
rodadura, intermedia y base, según la posición descendente que ocupen dentro de la estructura del
pavimento.
Los documentos del proyecto establecerán los tipos y calidades de las capas asfálticas que
componen la estructura. Si la estructura tiene solamente una (1) capa asfáltica, ésta será rodadura;
si tiene dos (2) capas asfálticas, éstas serán rodadura e intermedia; si tiene tres (3) o más capas
asfálticas, la o las subyacentes a la intermedia recibirán el nombre de base.
Procedimiento Constructivo:
La mezcla no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar
tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor. Todas
las irregularidades que excedan de las tolerancias establecidas en la especificación respectiva,
deberán ser corregidas de acuerdo con lo establecido en ella.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 39/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
El material bituminoso para riegos de imprimación también podrá ser un asfalto líquido. El asfalto
liquido debe ser ligante hidrocarbonado resultante de incorporar a un cemento asfaltico fracciones
liquidas, más o menos volátiles, procedentes de la destilación del petróleo, el cual se emplea en la
protección de capas granulares no estabilizadas. Sus características básicas deben ser las
especificadas en la Tabla 3.6.1.6.
Antes de aplicar el ligante, la superficie a tratar deberá regarse ligeramente con agua, empleando la
cantidad que humedezca la superficie suficientemente, sin saturarla, para facilitar la penetración
posterior del ligante.
Dentro del programa de trabajos se coordinará la aplicación del riego de Imprimación con la
extensión de las capas bituminosas posteriores, que no debe retardarse con el fin de evitar que el
riego de Imprimación pierda su efectividad como elemento de unión con aquellas.
Extensión de la mezcla
La mezcla se podrá extender a mano. La mezcla se descargará fuera de la zona que se vaya a
pavimentar, y se distribuirá en los lugares correspondientes por medio de palas y rastrillos, en una
capa uniforme y de espesor tal que, una vez compactada, se ajuste a los planos o a las instrucciones
del Interventor, con las tolerancias establecidas en la presente especificación.
Compactación de la mezcla
La compactación se realizará según el plan aprobado por el Interventor. Deberá comenzar, una vez
extendida la mezcla.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 40/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Juntas de trabajo
La junta longitudinal se deberá calentar luego de la rotura de la emulsión del riego de liga,
previamente a la extensión de la siguiente franja contra ella.
Bacheos
Cuando la excavación sea de profundidad menor o igual a ciento cincuenta milímetros (150 mm), se
rellenará en su totalidad con mezcla asfáltica en caliente, en capas de espesor compacto de no
menos de cincuenta milímetros (50 mm), según el espesor elegido para la capa compactada. De
todas maneras, la capa superior del bacheo no podrá tener un espesor superior a setenta y cinco
milímetros (75 mm).
Tanto la superficie que recibirá las capas asfálticas como las paredes de la excavación en contacto
con ellas, deberán ser pintadas con un riego de liga con emulsión asfáltica, conforme a las
instrucciones del Interventor.
Apertura al tránsito
Alcanzada la densidad exigida, el tramo pavimentado se podrá abrir al tránsito de manera inmediata
en todo su espesor. Por ningún motivo se permitirá la acción de cualquier tipo de tránsito sobre las
capas en ejecución.
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la extensión de ninguna capa de mezcla asfáltica en frío, mientras no haya sido
realizada la nivelación y se haya comprobado y aprobado el grado de compactación de la capa
precedente.
Los trabajos de construcción de la mezcla asfáltica en frío se deberán realizar en condiciones de luz
solar. Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por la TRIPLE
A o se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo de
iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquél. Si el Constructor no ofrece esta garantía,
no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el personal
Materiales
El Contratista, como responsable de los materiales que suministre para la ejecución de los trabajos,
deberá realizar todos los ensayos necesarios para establecer la calidad e inalterabilidad de los
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 41/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Dotación Exigida.
Medida y Pago
La medida y pago del pavimento en concreto asfáltico en frío se hará por metro cuadrado colocado,
dependiendo del espesor de la losa, extendido y conformado hasta las cotas y dimensiones
mostradas en los planos y autorizadas por la Interventoría, teniendo en cuenta la resistencia
especificada de acuerdo con lo consignado en el formulario de precios.
No habrá pago adicional por pavimento que se lleven a cabo más allá de las establecidas en los
planos ó autorizados por la Interventoría. El precio incluye suministro del concreto asfáltico en frio,
Imprimación asfáltica, riego de liga, equipos y mano de obra, para su colocación.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 42/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, perfilación, colocación del concreto, conformación
y utilización de las estructuras de soporte adecuadas para el acero de las juntas de construcción,
transversales y longitudinales, y la conformación de las juntas de acuerdo a las especificaciones
exigidas por la empresa TRIPLE A S.A. y el Manual de intervenciones y rehabilitación en pavimentos
de concreto rígido para la ciudad de Barranquilla de la Alcaldía Distrital.
Recursos
Para las labores de construcción de pavimento rígido se debe contar con los siguientes recursos de
mano de obra, equipos, materiales y transporte.
Mano de Obra:
Equipos:
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren aprobación previa de la Interventoría teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 43/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Materiales:
El acero de las juntas transversales debe ser colocado antes de vaciar el concreto y estar soportado
sobre una parrilla metálica fijada en la base de soporte del pavimento conformada de acero liso de
3/8’’. La estructura garantizará que el acero esté ubicado en la mitad del espesor del pavimento. Las
especificaciones de la parilla se encuentran en la figura 3.6.2.1 tomado del manual de intervenciones y
rehabilitación en pavimentos de concreto rígido para la ciudad de Barranquilla de la Alcaldía Distrital.
FIGURA 3.6.3.1
Especificación de la conformación de la parrilla para la colocación de las barras de transferencia
según el espesor de la losa
El acero de La dovelas deberá ser liso de 60Ksi resistencia a la tensión y de las dimensiones y
espaciamientos mostrados en la tabla Tabla 3.6.3.1 la cual están en función del espesor de la losa a
construir.
Tabla 3.6.3.1
Especificaciones de diámetro, longitud y separación entre centros para dovelas en función del
espesor del pavimento
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 44/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
El acero de estas juntas se colocará siempre y cuando se utilice como junta de construcción o si la
interventoría lo exige. El acero utilizado deberá ser corrugado y de las dimensiones especificadas en
la tabla 3.6.3.2 que se encuentra en función del espesor de la losa, el diámetro de la barra, la
resistencia a la fluencia del acero y el acho del carril a intervenir.
Tabla 3.6.3.2
Especificaciones de las longitudes, separaciones centro a centro para las barras de anclaje según el espesor del pavimento, el
diámetro, ancho del carril, y resistencia a la fluencia del acero
Nota: Cuando se empleen barras de acero liso, las longitudes dadas en la tabla se multiplican por 1.5
Fuente: Instituto Colombiano de Productores de Cemento ICPC. Pavimento de concreto, manual de diseño, piloto limitada,
Medellín, 1996
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 45/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Sellante
El material sellante para las juntas transversales y longitudinales deberá ser elástico, con
propiedades adherentes con el concreto y deberá permitir las dilataciones y contracciones que se
presenten en las losas, sin agrietarse o desprenderse. Se deberán emplear para este fin, productos
de poliuretano, silicona o similares, los cuales deberán ser autonivelantes y solidificarse a
temperatura ambiente, y formar un sello efectivo contra la filtración de agua o incrustación de
materiales incompresibles. El sellante a utilizar en las juntas del pavimento debe ser aprobado por la
interventoría antes de su colocación.
Tirilla de respaldo
Antes de vaciar el material sellante se coloca la tirilla de respaldo la cual, deberá quedar comprimida
al menos un 25% y debe ser presionada dentro de la junta con una herramienta adecuada.
La tirilla o cordón de respaldo a emplear deberá impedir efectivamente la adhesión del sellador a la
superficie inferior de la junta e igualmente, ser antiadherente al material del sello. La tirilla de
respaldo a utilizar en las juntas del pavimento debe ser aprobado por la interventoría antes de su
colocación.
Para darle un acabado final al pavimento y prevenir el fenómeno del hidroplaneo se utilizará un
cepillo texturizador con separación de dientes de 1.9cm, haciéndolo penetrar hasta una profundidad
no mayor a 0.3 cm. Este proceso se realiza en el momento en que el concreto pasa de brillante a
mate.
El rayado no debe traslaparse pues esto genera planos o superficies débiles. El rayado debe ser en lo
posible paralelo al corte de las juntas. Las dimensiones del cepillo reglamentario se muestran en la
FIGURA 3.6.2.2.
FIGURA 3.6.3.2. Dimensiones del cepillo metálico para el macro texturizado de las losas y
reparcheos en pavimento rígido
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 46/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Procedimiento Constructivo:
El soporte de la estructura de pavimento será una base en suelo-cemento que cumpla con las
especificaciones descritas en el numeral 3.5.4.1, a menos que la interventoría especifique otro tipo de
estructura de soporte o una adecuación especial para mejorar la calidad de la subrasante.
Después de que se haya comprobado que la base del pavimento cumple con las especificaciones
propuestas por la interventoría, el contratista deberá preparar la zona de pavimentación con los
rieles para las juntas de construcción (junta longitudinal) y la parrilla para la correcta colocación de
las dovelas, estos dos serán anclados a la base para que puedan soportar las presiones generadas
por el concreto. Por otro lado, el contratista deberá colocar el acero que requiera para las juntas
transversales (dovelas), disponer del acero para las juntas longitudinales (barras corrugadas) y
demás elementos que requiera para la ejecución del trabajo de pavimentación. Si el contratista no
posee los recursos necesarios en el sitio para la adecuada ejecución de los trabajos, no se podrá
autorizar el vaciado del concreto.
La ubicación de las juntas debe estar referenciada en todo momento, aun cuando ya se haya vaciado
el concreto, para que el perfilador pueda trazarlas y conformarlas respetando el alineamiento dado
en el diseño.
Una vez se tengan todos los elementos en su sitio, se procederá a vaciar el concreto. Los
trabajadores extenderán el concreto fresco con pala y regla vibratoria hasta alcanzar el espesor de
pavimento especificado. También será posible usar una regla metálica y, posteriormente, un vibrador
neumático.
Posterior a la nivelación y vibrado del concreto, cuando el concreto aun esté fresco, se usará el
flotador para darle un buen acabado. Luego, cuando el concreto esté la suficientemente plástico, pero
lo suficientemente seco para evitar el flujo del concreto hacía el surco (cuando el concreto pase de un
color brillante a mate), se utilizará el cepillo metálico para darle el macrotexturizado.
Por último, se debe realizar la perfilación para la conformación de las juntas transversales y
longitudinales. Estas podrán ser conformadas ya sea por una cortadora autopropulsada guiadas
por un operario o por cortadoras de entrada temprana.
Se pueden realizar 2 tipos de juntas: Una en donde se realicen dos cortes, el primero que sea a una
profundidad entre 1/4 y 1/3 del espesor de la losa con 3mm de ancho y otro corte que ensanche el
primero hasta 6mm a una profundidad de entre 25-30mm (ver FIGURA 3.6.3.3a). El otro tipo de
corte de junta se hace efectuando un solo corte a una profundidad entre 1/4 y 1/3 del espesor de la
losa con 6mm de ancho (FIGURA 3.6.3.3b). El corte de las juntas deberá realizarse cuando el
concreto presente las condiciones de endurecimiento propias para su ejecución (cuando el concreto
sea capaz de soportar el peso del equipo), y antes de que se produzcan agrietamientos no
controlados. Dependiendo de factores climáticos y de los materiales utilizados en su fabricación, el
concreto estará listo para el aserrado entre 5 y 7 horas posteriores a su colocación. Con el fin de
evitar agrietamientos inesperados, el contratista deberá efectuar todos los cortes antes de 12 horas
de hacer colocado el concreto. En el caso de que se le haya usado aditivos para acelerar el fraguado
del concreto, el tiempo máximo para el corte de las juntas estará definido por la interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 47/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Figura 3.6.3.3.
Dimensiones de los dos posibles cortes de las juntas en pavimento rígido según el espesor de la losa
3.6.3.3a 3.6.3.3b
Una vez conformada la junta, y se confirme que esté limpia de elementos y sustancias extrañas y
seca, se coloca la tirilla de respaldo, la cual debe quedar comprimida en la junta al menos un 25% y
debe ser presionada dentro de la junta con una herramienta adecuada para tal efecto. El operario
debe hacer un nudo en el sitio donde empieza a instalar el cordón y en el extremo donde termina,
extendiendo el cordón sin tensionado para evitar que cuando se aplique el sellante, el cordón se
retraiga y dañe el material de sello. El material sellante para las juntas transversales y longitudinales
deberá ser elástico, con propiedades adherentes al concreto y deberá permitir las dilataciones y
contracciones que se presenten en las losas, sin agrietarse o desprenderse. Se deberán emplear para
este fin productos de poliuretano, silicona o similares, los cuales deberán ser autonivelantes y
solidificarse a temperatura ambiente, y formar un sello efectivo contra la filtración del agua o
incrustación de materiales incomprensibles. Por último, la superficie del sello debe quedar a una
profundidad de 3 a 5 milímetros por debajo de la rasante del pavimento. La colocación de la tirilla de
respaldo y del material sellante se puede apreciar en la FIGURA 3.6.3.4.
FIGURA 3.6.3.4.
Colocación de la tirilla de respaldo y el sellante acorde al tipo de corte realizado en la junta del
pavimento rígido
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 48/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Aplicación del curado y retiro de escombros: Después de realizado el rayado o acabado final, para
evitar la desecación de la superficie del concreto por los agentes atmosféricos (Viento, sol, etc.), se
procede a aplicar un producto de curado que forma una película que evita la evaporación superficial
del agua contenida en el concreto. Inmediatamente que la superficie del concreto pierda el brillo,
originado por la exudación del agua, se deberá aplicar el curador, con un aspersor, en una capa
uniforme sobre la superficie a tratar. Se debe revisar antes de terminar la fundida que no exista
presencia de fisuras en el pavimento, en el caso en que existan deberán ser tratadas con barridas de
cemento seco sobre la superficie.
El retiro de escombro se debe realizar después de esta etapa, de esta manera sólo debe quedar la
señalización como barrera física que impida el tránsito de los vehículos y peatones, antes de la
puesta en servicio del pavimento, que por lo general es de 7 días en vías de tráfico normal y 3 días en
vías de alto tráfico.
Dotación Exigida.
Medida y Pago
La medida y pago del pavimento en concreto rígido se hará por metro cuadrado colocado,
dependiendo del espesor de la losa, extendido y conformado hasta las cotas y dimensiones
mostradas en los planos y autorizadas por la Interventoría teniendo en cuenta la resistencia
especificada de acuerdo con lo consignado en el formulario de precios.
No habrá pago adicional por pavimentos que se lleven a cabo más allá de las establecidas en los
planos o aprobadas por la Interventoría.
El precio incluye:
Materiales: el concreto de central de mezclas, tirilla de respaldo para las juntas, sellante para
la minimizar la infiltración para las juntas, curador, barras de transferencia de carga, varillas
de anclaje.
Equipos: Vibrador, herramientas para la extensión, conformación y acabado del pavimento,
señalización, formaletería, herramientas para colocación del sello, recolección de escombros,
regla de madera o metálica, flotador, cepillo metálico reglamentario, maquina manual de
aspersión o fumigadora, perfiladora.
Mano de Obra: personal para el proceso de fundida, acabado, curado, conformación de junta,
sello y recolección de escombros, señalización y seguridad en obra.
Transporte: Camión para desplazamiento de la cuadrilla de pavimentos y recolección de
escombros y disposición final en sitios autorizados por la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 49/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
La presente especificación contiene todos los lineamientos técnicos que deben tenerse en cuenta en la
reconstrucción de pavimentos en concreto en los puntos en los cuales la Empresa ha llevado a cabo
labores de reparación de fugas, reposición de redes y obras civiles que tengan que ver con la rotura
de las vías de la ciudad de Barranquilla y los municipios del departamento del Atlántico en donde la
Triple A de B’Q S.A. E.S.P. preste un servicio. Tales como: Soledad, Puerto Colombia, Galapa,
Sabanagrande, Santo Tomas, Polo Nuevo, Baranoa, Usiacuri, Sabanalarga, Juan de Acosta, tubará,
Piojo, Santa Veronica.
La especificación está enfocada a describir los procedimientos y definir los recursos para llevar a
cabo las labores de reparcheo de pavimentos teniendo en cuenta la normatividad técnica vigente
para este tipo de trabajos y los convenios vigente con los organismos de control de los municipio de
Barranquilla y Soledad, IDUC y EDUMAS, respectivamente; en donde los pavimentos intervenidos, su
reconstrucción debe ser en concretos diseñados a la flexión (módulo de rotura – MR).
Recursos
Para las labores de reconstrucción de pavimentos de reparcheo se debe contar con los siguientes
recursos de mano de obra, equipos, materiales y transporte.
Mano de Obra:
Equipos:
Los equipos exigidos para las reparaciones de pavimentos son los siguientes:
Para el análisis de las especificaciones de pavimentos para reparcheo se tendrán en cuenta dos tipos
de vías:
- Vías Arterias o de alto tráfico.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 50/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Teniendo en cuenta esta clasificación se especificara el tipo de concreto a utilizar en cada caso así:
A. Para vías de alto tráfico: Se deberán utilizar concretos con especificaciones similares a los
concretos con que fueron construidas y con aditivos acelerantes a 3 días. al cual se le debe
aplicar el endurecedor de superficie como protección adicional contra el desgaste.
Vías de alto tráfico que deben ser reparadas con modulo a la flexión:
Tipo de Concreto
Vía
(600 psi)
Carrera 15 entre calles 17 y 30 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Avenida Murillo entre la Circunvalar y la MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Carrera 21
Carrera 14 entre la calles 45 y 47 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Carrera 40 entre calles 45 y 34 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Calle 76 entre carrera 60 y Vía 40. MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Calle 54 entre Carreras 35 y 38 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Carrera 21 entre Calle 30 y 53D MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Calle 53D entre Carrera 21B y 27 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Carrera 45 entre Calles 34 y 45 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Calle 30 entre Carrera 1 y 8 MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
Calle 80B entre Carreras 38 y 42E MR = 4,14 Mpa. con endurecedor a 3 días
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 51/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
La geometría de las reparaciones en vías de alto tráfico vendría dada por el ancho de la rotura
más 0,20 m a cada lado (sobreancho de la rotura) para un ancho total mínimo de un (1,0) m y
se llevará de junta a junta.
B. Para vías de Medio a Bajo tráfico: Se deberán utilizar concretos con resistencia similar a los
concretos existentes.
En este tipo de vías, con tráfico bajo o moderado, se deben adoptar las disposiciones
especificadas por el documento del ICPC para Diseño, Construcción y Mantenimiento de
Pavimentos de Concreto, en el cual se describe que el tamaño de la reparación estará
determinado por el trabajo que se requiera hacer debajo del pavimento y en estos casos no se
aplica el requisito de que el ancho de la reparación debe ser igual al ancho del carril ; con lo
anterior queda definido que se pueden efectuar reparcheos islas, siempre y cuando se cumpla
con la separación mayor de 50 cm a las juntas del pavimento existente.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 52/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 53/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Valla móvil tipo 7 - Barrera metálica grande: Las Barreras metálicas deberán ser
dispuestas de acuerdo a los Esquemas 9 y 22; se deberá cerrar el área de trabajo por un
lado cuando la Interventoría lo considere conveniente. Del mismo modo las Barreras
tubulares - Tipo Policía podrán utilizarse con la misma configuración y para el mismo
objetivo que la anterior. Este tipo de señalización deberá ser utilizado para reparaciones de
pavimentos con anchos mayores a 2,5 m.
En el caso de presentarse reparcheos en vías de alto trafico se deberá perfilar de junta a junta.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 54/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Cuando los resultados de las densidades no sean satisfactorios, se ordenará el retiro del material y
la disposición de nuevo suelo cemento.
A. Colocación del concreto: Antes de desarrollar ésta actividad, el contratista debe tener en cuenta
las juntas de dilatación existente y su modulación geométrica; en especial si el punto a
reconstruir tiene una tapa de operación o inspección, para acueducto o alcantarillado, se debe
hacer según el ítem 3.7.3.4. El concreto proveniente de central de mezclas, aprobaba por la
Interventoría, será dispuesto de tal manera que se necesite el menor tiempo de transporte, entre
los puntos a fundir, éste será descargado desde el camión mezclador hasta el punto y
distribuido uniformemente en el área del reparcheo. No se aceptarán fundidas parciales de
concretos en las zonas de reparcheo.
B. Vibrado del concreto: El concreto deberá ser vibrado mecánicamente de tal manera que elimine
cualquier porosidad, produciendo la densificación deseada. Debe tenerse especial cuidado de no
provocar segregación por el vibrado excesivo, además cuando el vibrador sea introducido en el
concreto, este no debe entrar en contacto con la junta, los dispositivos transmisores de carga,
las formaletas o la subrasante.
C. Extendido y Allanado: El concreto deberá ser extendido y allanado de tal forma que produzca
una superficie uniforme, conservando el nivel de pavimento adyacente. Deberá realizarse un
allanado preliminar antes de la aplicación del endurecedor de piso, y uno posterior a cada
aplicación de este material, para asegurar el acabado especificado para la superficie de
rodadura.
D. Aplicación del endurecedor de piso: Después del primer allanado se deberá aplicar el endurecedor
de piso, este se aplica por espolvoreo directo sobre la superficie del concreto antes de su
fraguado, incrustando el material con llana de madera y dándole el acabado final con una llana
metálica; se debe hacer en dos fase inmediatamente después que el agua de exudación ha
desaparecido del concreto. La dosificación del endurecedor de piso debe ser acorde a las
especificaciones del fabricante.
E. Conformación de la junta: Todas las juntas serán construidas siguiendo una línea recta precisa
con sus caras perpendiculares a la superficie del pavimento. Esta junta se inducirá mediante la
utilización de un perfil metálico (avión), cuyas dimensiones son las siguientes:
Mango para
agarre
0,20
0,10 0,10
0,20
VISTA LATERAL VISTA FRONTAL
VISTA EN PLANTA
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 55/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
En los puntos que sea necesario, deberá hacerse un repaso en la inducción de la junta, teniendo
en cuenta que es posible que puede cerrarse debido a que el concreto fresco no autosoporta sus
paredes.
F. Acabado: El acabado del pavimento deberá hacerse preferiblemente con cepillo metálico con
separación entre dientes de 19 mm, ancho de dientes de 3 mm y profundidad de penetración
entre 3 y 6 mm. El cepillado deberá hacerse en sentido transversal al flujo vehicular, y debe
evitarse el traslapo entre cepilladas. El cepillado deberá efectuarse cuando el concreto esté lo
suficientemente plástico pero lo suficientemente seco para evitar el flujo del concreto hacia el
surco.
G Aplicación del curado y retiro de escombros: Después de realizado el rayado o acabado final,
para evitar la desecación de la superficie del concreto por los agentes atmosféricos (Viento, sol,
etc.), se procede a aplicar un producto de curado que forma una película que evita la evaporación
superficial del agua contenida en el concreto. Inmediatamente que la superficie del concreto
pierda el brillo, originado por la exudación del agua, se deberá aplicar el curador, con un
aspersor, en una capa uniforme sobre la superficie a tratar. Se debe revisar antes de terminar la
fundida que no exista presencia de fisuras en el pavimento, en el caso en que existan deberán ser
tratadas con barridas de cemento seco sobre la superficie. El retiro de escombro se debe realizar
después de esta etapa, de esta manera sólo debe quedar la señalización como barrera física que
impida el tránsito de los vehículos y peatones, antes de la puesta en servicio del pavimento, que
por lo general es de 7 días en vías de tráfico normal y 3 días en vías de alto tráfico.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 56/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Dotación Exigida
Equipo
Dotación exigida
utilizado
Herramientas Gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y 1825), Casco de seguridad tipo I clase
A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas de
policloruro de vinilo (PVC) para uso industrial (Norma NTC 2385)
Medida y Pago
La medida y pago del pavimento de reparcheo se hará por metro cuadrado colocado, dependiendo del
espesor de la losa, extendido y conformado hasta las cotas y dimensiones mostradas en los planos
y autorizadas por la Interventoria teniendo en cuenta la resistencia especificada de acuerdo con lo
consignado en el formulario de precios.
No habrá pago adicional por pavimentos que se lleven a cabo más allá de las establecidas en los
planos o aprobadas por la Interventoria.
El precio incluye:
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 57/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 58/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
3.6.4. ADITIVOS
Los aditivos son compuestos que se mezclan al concreto con el objeto de modificar sus propiedades,
en estado fresco ó durante el fraguado, para hacerlo más adecuado según el trabajo o exigencia
dada y para cumplir con los requisitos y especificaciones particulares de cada tipo de estructura. Los
aditivos pueden ser incorporados a la mezcla durante ó después de su mezclado.
Si se requiere obtener altas resistencias iniciales, se utilizará una mezcla correcta de aditivos
acelerante para concreto, siempre y cuando la Interventoría lo considere necesario y lo autorice.
Sólo podrá utilizar una mezcla de acelerantes para obtener el incremento de la resistencia acelerando
el proceso de endurecimiento (Fase de Concreto joven y Fase de Concreto Endurecido), que garantice
la trabajabilidad del concreto y no reduzca las resistencias finales, por lo que deberán mezclar un
superplastificante - reductor de agua y un acelerante sin cloruro.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 59/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Estos acelerantes sólo podrán ser dosificados y empleados de acuerdo a las especificaciones
técnicas consignadas en los manuales de cada fabricante, previa aprobación de la Interventoría.
Los aditivos deben cumplir con las normas ASTM C-494 o NTC 1299 como aditivos tipo C, E y F.
Dotación Exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y
1825), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas pantaneras (Norma NTC 1741).
Medida y Pago
La medida para el pago de aditivos acelerados a 12 horas, será el metro cúbico (m3). Esta unidad
consiste en el volumen de aditivo necesario para acelerar a 12 horas un m³ de concreto. El precio
unitario debe incluir todos los costos de mano de obra, materiales y todos aquellos costos directos e
indirectos necesarios para una correcta disposición del concreto acelerado.
Esta descripción aplica para el ítem 3.6.4.1.1 Aditivos Acelerados a 12 horas, de éstas
Especificaciones.
Item de pago:
Si se requiere obtener altas resistencias iniciales, se utilizará una mezcla correcta de aditivos
acelerantes para concreto, siempre y cuando la Interventoría lo considere necesario y lo autorice.
Sólo podrá utilizar una mezcla de acelerantes para obtener el incremento de la resistencia acelerando
el proceso de endurecimiento (Fase de Concreto joven y Fase de Concreto Endurecido), que garantice
la trabajabilidad del concreto y no reduzca las resistencias finales, por lo que deberán mezclar un
superplastificante - reductor de agua y un acelerante sin cloruro.
Estos acelerantes sólo podrán ser dosificados y empleados de acuerdo a las especificaciones
técnicas consignadas en los manuales de cada fabricante, previa aprobación de la Interventoría.
Los aditivos deben cumplir con las normas ASTM C-494 o NTC 1299 como aditivos tipo C, E y F.
A continuación se relaciona la dotación exigida para la ejecución de la actividad:
Dotación Exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y
1825), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas pantaneras (Norma NTC 1741).
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 60/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Medida y Pago
La medida para el pago de aditivos acelerados a 24 horas, será el metro cúbico (m3). Esta unidad
consiste en el volumen de aditivo necesario para acelerar a 24 horas un m³ de concreto. El precio
unitario debe incluir todos los costos de mano de obra, materiales y todos aquellos costos directos e
indirectos necesarios para una correcta disposición del concreto acelerado.
Esta descripción aplica para el ítem 3.6.4.1.2 Aditivos Acelerados a 24 horas, de éstas
Especificaciones.
Item de pago:
Los aditivos acelerantes se utilizarán en los concretos cuando se requiera obtener rapidez en los
tiempos de fraguado inicial y final, así como altas resistencias mecánicas del concreto a temprana
edad, se utilizarán, siempre y cuando la Interventoría lo considere necesario y lo autorice.
Estos aditivos sólo podrán ser dosificados y empleados de acuerdo a las especificaciones técnicas
consignadas en los manuales de cada fabricante previa aprobación del Ingeniero Interventor. En
ningún caso se podrán utilizar en concretos que no haya sido previamente diseñados para tal uso.
Cuando el concreto a acelerar contenga acero de refuerzo, sólo se podrán utilizar aditivos
acelerantes de fraguado de concreto sin cloruros, para evitar la corrosión electroquímica del
refuerzo. Si el contratista emplea aditivos que contengan cloruros de calcio o de otra naturaleza,
cuando la estructura tenga acero de refuerzo, la Interventoría rechazará la fundida del concreto
acelerado y correrá por cuenta y riesgo del contratista la reparación total de la estructura fundida.
Se emplearán aditivos dosificados de tal manera que se consigan las resistencias requeridas bien
sea a los tres (3) o a los siete (7) días.
Dotación Exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y
1825), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas pantaneras (Norma NTC 1741).
Medida y pago.
La medida para el pago de los aditivos acelerantes, será el metro cúbico (m3). Esta unidad consiste
en el volumen de aditivo necesario para acelerar un m³ de concreto. El precio unitario debe incluir
todos los costos de mano de obra, materiales y todos aquellos costos directos e indirectos
necesarios para una correcta disposición del concreto acelerado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 61/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Esta descripción aplica para el ítem 3.6.3.1.3 Aditivos acelerados a 3 días, de éstas Especificaciones.
Item de pago:
TIPO A Plastificantes
TIPO B Retardantes
TIPO C Acelerantes
TIPO D Plastificantes Retardantes
TIPO E Plastificantes Acelerantes
TIPO F Superplastificantes
Aditivos convencionales
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 62/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Aditivos minerales
Aumentar propiedades cementantes.
Cementantes
Sustituir parcialmente el cemento
Mejorar la trabajabilidad, la plasticidad, la resistencia a los
Puzolanas
sulfatos.
Reducir la reacción álcali-agregado, la permeabilidad y el
calor de hidratación. Sustituir parcialmente el cemento a
rellenar.
Inertes Mejorar la trabajabilidad y rellenar.
Aditivos misceláneos
Se utilizará el aditivo que se requiera de acuerdo al efecto deseado lo cual será indicado por el diseño
o las instrucciones de la Interventoría.
Dotación Exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y
1825), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas pantaneras (Norma NTC 1741).
Medida y pago
La medida para el pago de otro tipo de aditivos, será el metro cúbico (m3). Esta unidad consiste en el
volumen de aditivo necesario para producir un m³ de concreto con la característica deseada del tipo
de aditivo indicado en el diseño o por la Interventoría. El precio unitario debe incluir todos los costos
de mano de obra, materiales y todos aquellos costos directos e indirectos necesarios para una
correcta disposición del concreto deseado.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 63/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Item de pago:
Estos aditivos deben ser a base de aglutinantes y plastificantes que den excelentes resultados para
endurecer superficialmente; sólo podrán ser dosificados y empleados de acuerdo a las
especificaciones técnicas consignadas en los manuales de cada fabricante previa aprobación de la
Interventoría. Se aceptarán solo aquellos aditivos que puedan ser empleados en el concreto fresco
Se aplicará por espolvoreo directo sobre la placa de concreto antes de su fraguado, incrustando el
material con llana de madera y dándole el acabado o afinado con llana metálica o palustradora
mecánica.
Una vez el agua desaparezca de la superficie y la consistencia del concreto sea tal que hace
perceptible la marcación de una huella de manera que la superficie no esté blanda para que el aditivo
endurecedor de piso se deposite en el fondo y no es tan dura para no permitir incrustarlo, se aplicará
la mitad de la dosificación dejando que absorba la humedad de la mezcla hasta que quede
uniformemente humedecido. Luego se incrusta con llana de madera golpeando repetidamente la
superficie hasta la aparición de una masilla, inmediatamente después se espolvoreara la otra mitad y
se repetirá el paso anterior. Finalmente se da el terminado o afinado antideslizante.
Se deberá esparcir el producto de manera vertical y tan cerca a la superficie como sea posible, con el
fin de evitar que los finos sean arrastrados por el viento.
Siempre que se utilicen este tipo de aditivos no se podrá agregar agua ni cemento a los concretos
una vez éstos hayan iniciado su proceso de fraguado.
El contratista debe asegurar que este procedimiento se cumpla como se describió anteriormente, con
el fin de que la superficie sea homogénea, de forma tal que el aditivo quede repartido uniformemente
sobre la superficie.
Se emplearán aditivos endurecedores de piso para tráficos liviano y/o pesados, según determine el
diseño o lo autorice la Interventoría.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 64/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Dotación exigida
Dotación Exigida
Casco de seguridad tipo I clase A (norma NTC 1523), gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y
1825), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190), botas pantaneras (Norma NTC 1741).
Medida y pago.
La medida para el pago por los aditivos endurecedores de piso, será el metro cuadrado (m2). Esta
unidad consiste en la cantidad de aditivo necesaria para producir un metro cuadrado (m²) de
superficie terminada de piso, según los planos del diseño u obras ejecutadas, previa aprobación de la
Interventoría. El precio unitario debe incluir todos los costos de mano de obra, materiales y todos
aquellos costos directos e indirectos necesarios para una correcta disposición del aditivo en la
superficie.
Esta descripción aplica para el ítem 3.6.3.3.1 Aditivo endurecedor de piso para tráfico liviano y
3.6.3.3.2 Aditivo endurecedor de piso para tráfico pesado, de estas Especificaciones.
La pendiente del andén hacia la calzada deberá estar entre el 1,5% y el 3%, con tolerancia de + 0,3%.
Para las reconstrucciones de los andenes por las intervenciones de la empresa, debe tener una figura
geométrica definida, la cual debe hacerse por medios mecánicos como una pulidora manual o
cortadora de pavimento, las cuales deben tener su fuente de energización para ser operadas; estas
actividades hacen parte integral del ítem de pago, no se paga por separado la perfilada del anden ni
la planta eléctrica o fuente de energización.
El contratista deberá tener especial atención y cuidado en la nivelación y compactación del terreno,
90% del proctor modificado para material del sitio y 95% del proctor modificado para material
seleccionado de cantera, donde se apoyarán y fundirán los andenes, ya que cualquier hundimiento
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 65/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
posterior en los mismos serán asumidos por su cuenta y riesgo, así mismo las pendientes y niveles
de los andenes ya construidos.
Andenes de Mortero
Se utilizará mortero de relación 1:3, preparado en obra, previa verificación de la calidad de los
materiales por parte de La Interventoría; el espesor del andén será de 0,05 m.
El curado se realizará mediante la cobertura total del andén con agua, desde las dos horas
posteriores al vaciado hasta doce horas después o, en su defecto, mediante aplicación sobre la
superficie de un impermeabilizante químico (curador), que evite la evaporación del agua.
Donde se encuentren andenes de mortero a color, se agregará polvo mineral (anilina) del color
requerido, bien sea rojo, amarillo, etc.
Medida y pago
L a medida de andenes de mortero, será el área en metros cuadrados (m²) de anden construido por el
contratista de acuerdo con estas especificaciones y recibido a satisfacción por la Interventoría.
La obra a ejecutar incluirá la limpieza del sitio, cargue y disposición a botadores autorizados de los
escombros resultantes de la actividad. El suministro de la mano de obra, planta de generación
eléctrica, equipo, materiales, y todos los demás trabajos relacionados, que no tendrán medida ni
pago por separado, para la construcción de los andenes de mortero.
Andenes de Concreto
Para marcar el perfecto alineamiento de los andenes se emplearán guarderas en madera o rieles para
pavimentos, de acuerdo con los planos y las especificaciones requeridas.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 66/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Deberán construirse juntas longitudinales cada 2,5 metros y transversales cada 2,0 metros, como
máximo. Su espesor no será mayor de 10 mm ni menor de 5 mm, éstas se rellenarán con material
sellante. Podrá usarse asfalto sólido de penetración 60/70 aplicado en caliente. La Interventoría
verificará la limpieza previa de las ranuras, evitando que quede material extraño dentro de ellas.
El curado se realizará mediante la cobertura total del andén con agua, desde las dos horas
posteriores al vaciado hasta doce horas después, o en su defecto, aplicando sobre la superficie un
impermeabilizante químico (curador), que evite la evaporación del agua. El acabado se hará por
medio de allanadora de madera hasta que presente una superficie uniforme. Cuando se trate de
reconstrucción, el acabado será similar al andén adyacente existente.
Medida y pago
La unidad de andenes de concreto será el área en metro cuadrado (m²) de anden construido por el
contratista de acuerdo con estas especificaciones y recibido a satisfacción por la Interventoría.
La obra a ejecutar incluirá la limpieza del sitio, cargue y disposición a botaderos autorizados de los
escombros resultantes de la actividad. El suministro de la mano de obra, planta de generación
eléctrica, equipo para corte pulidora cortadora con disco, materiales, y todos los demás trabajos
relacionados, que no tendrán medida ni pago por separado, para la construcción de los andenes de
concreto.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 67/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Cuando se construyan o reconstruyan andenes con elementos tales como, tablón de gres, baldosa,
mosaico, baldosín de cerámica, granito, piedra china, mármol, retal de mármol, etc. se tendrá especial
cuidado en nivelar y compactar bien el terreno donde se apoyará.
Se construirán plantillas en mortero 1:4, preparado en obra, con un espesor de 0,05 m. En los casos
de zonas donde existan unas solicitaciones de cargas adicionales, tales como accesos vehiculares y
zonas de parqueo, se construirá dicha plantilla en concreto de 14 Mpa (2000 psi), preparado en
obra, con un espesor de 0,07 m. Estas plantillas están incluidas en el precio de pago del andén.
Para la construcción de andenes en tablón, se empleará tablón de gres, de acuerdo a las dimensiones
y modelos especificados en el pliego de condiciones o igual al encontrado en el predio en donde se
reconstruirá con este tipo de elemento. La separación entre las tabletas será la indicada en los
planos; estas juntas deberán rellenarse con mortero 1:4 hasta el mismo nivel de los ladrillos o el nivel
existente. Finalmente, se limpiará la superficie preservándola del tráfico hasta la terminación de la
obra. Cuando sea necesario, se deberá construir la junta con granito, piedra china, mortero con
colorante, o el material encontrado en el sitio.
Cuando el andén a construir sea en baldosín de cerámica o mosaico, el contratista deberá utilizar
mortero de pega, 1:4, o un adherente adecuado para esta labor, los cuales deberán ser aprobados
por La Interventoría.
Para la construcción de andenes de granito (vaciado o pulido a máquina) se utilizará cemento blanco
para su fundida junto al granito # 3, o el que se disponga en los pliegos de condiciones o el
encontrado en el sitio a fundir.
Medida y Pago.
La medida de andenes con elementos prefabricados o decorativos, será el área en metros cuadrados
(m²) de andén construido por el Contratista de acuerdo con estas especificaciones y recibido a
satisfacción por La Interventoría.
La obra a ejecutar incluirá plantilla, limpieza del sitio, cargue y disposición a botaderos autorizados
de los escombros resultantes de la actividad, el suministro de la mano de obra, planta de generación
eléctrica, equipo, materiales y todos los demás trabajos relacionados, que no tendrán medida ni pago
por separado, para la construcción de los diferentes tipos de Andenes.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 68/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Andenes de adoquín
Este trabajo consiste en la colocación de una capa de arena, la instalación, compactación debe ser
en sentido longitudinal en ambos sentidos y confinamiento de adoquines de acuerdo con los
materiales, alineamientos y secciones indicadas en los planos o por La Interventoría.
La capa de arena de soporte de los adoquines tendrá un espesor uniforme de 0,04 m; se colocará
seca, de origen aluvial sin trituración, libre de polvo, materia orgánica y otras sustancias
objetables. No se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar
tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o por La Interventoría.
Si la arena ya colocada sufre algún tipo de compactación antes de colocar los adoquines, se
someterá a la acción de un rastrillo para devolver su carácter suelto y se enrasará de nuevo.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 69/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Los andenes de adoquín deberán tener una estructura de confinamiento (bordillo) que impida su
desplazamiento lateral. Estas estructuras deberán rodear el andén y deberán penetrar por lo menos
0,15 m en la capa base que se encuentre bajo la capa de arena y su nivel superior cubrirá la mitad del
espesor del adoquín después de compactado. El espesor debe ser de 0,15 m y deberán construirse de
concreto con acero de refuerzo.
Medida y Pago.
La medida de andenes de adoquines, será el área en metros cuadrados (m²) de andén construido por
el Contratista de acuerdo con estas especificaciones y recibido a satisfacción por Interventoría.
La obra a ejecutar incluirá plantilla, limpieza del sitio, cargue y disposición de escombros resultantes
de esta actividad a lugares autorizados por la Interventoría, el suministro de la mano de obra, planta
de generación eléctrica, equipo, materiales y todos los demás trabajos relacionados, que no tendrán
medida ni pago por separado, para la construcción de este tipo de andenes. Las estructuras de
confinamiento (bordillos) se medirán y pagarán de acuerdo con lo estipulado para estos elementos,
en estas especificaciones.
Para su construcción se emplearán rieles para pavimentos y en los casos de curvatura se empleará
madera o un material que permita flexión y un excelente acabado a la vista.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 70/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
Si la superficie de apoyo corresponde a una capa granular, ésta deberá ser nivelada y compactada
como mínimo al 95 % del proctor modificado; la superficie compactada deberá ser humedecida
inmediatamente antes de colocar el concreto.
Se deberá proveer juntas de expansión, las cuales deben coincidir con las juntas del pavimento
existente. Las juntas no deben ser mayor a intervalos de 6,0 m; el espacio de las juntas se rellenará
con material sellante aprobado por La Interventoría.
Sólo se permitirán los bordillos de ladrillo en casos en los que se presenten reconstrucciones, donde
estos estuviesen originalmente construidos de este material. En los casos en que sean nuevas
construcciones de bordillo, no se podrán realizar con este tipo de material.
Para la reconstrucción de los bordillos en ladrillo sólo se podrá utilizar ladrillo tolete recocido de
medidas 0,06m x 0,10m x 0,21m;. en ningún caso se permitirá la utilización de “ladrillo de caño”. El
ladrillo deberá saturarse con agua un día antes de sus utilización para evitar que el mortero de pega
pierda su humedad. Se harán las pegas con mortero en proporción 1:4, preparado en obra y la junta
no excederá el espesor de 0,01m. Se asegurará que las juntas verticales se rellenen con mortero.
Asimismo, deberán pañetarse las caras expuestas del bordillo con mortero, tal como se especifica en
el numeral 3.7.1.3 Pañetes.
Este bordillo deberá quedar en iguales condiciones, alineamientos y características que poseía
originalmente.
Medida y Pago
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 71/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
La obra a ejecutar incluirá el suministro de la mano de obra, equipo, formaletas, materiales y todos
los demás trabajos relacionados, que no tendrán medida ni pago por separado.
Esta descripción aplica para los siguientes itemes:
Bordillos prefabricados
Los bordillos prefabricados se elaboraran en secciones de longitud con la formas y demás
dimensiones establecidas en los planos de diseño. Las piezas se asentarán sobre un lecho de
mortero, 1:4, siguiendo el alineamiento previsto; se colocarán dejando entre ellas un espacio de
aproximado de 0,05 m el cual se rellenará con el mortero del mismo tipo que el empleado en el
asiento.
Esta descripción aplica para los itemes:
Itemes Descripción Unidad
Construcción de bordillo prefabricado de concreto f´c = 21,0 Mpa
3.6.5.2.5
(3000 psi)
3.6.5.2.5.1 De h = 0,50 m m
3.6.5.2.5.2 De h = 0,70 m m
Se conformará la subrasante excavando o llenando hasta las cotas indicadas para cumplir con la
forma, pendiente, y dimensiones indicadas en los planos de diseño o indicados por La Interventoría.
Todo el material de la subrasante que a criterio de La Interventoría sea inadecuado, será retirado
para sustituirse por otro apropiado. La subrasante se compactará y completará con un acabado fino
y firme en la superficie, para recibir un lecho de material filtrante de 0,10 m. de espesor, si así se
indica en los diseños o lo solicita La Interventoría. La subrasante será convenientemente humedecida
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 72/72
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3C
y apisonada por métodos manuales o mecánicos hasta que quede firme, antes de vaciar el concreto o
colocar los prefabricados
Las pendientes de drenaje serán las especificadas en los planos + 0.05%. Cuando la especificación
indique que la cuneta debe llevar la misma pendiente que la calzada y ésta sea mayor que el 2%, se
construirá escalonada, de forma que la pendiente de cada tramo no sea mayor del 2% evitando así
que se produzca erosión de la cuneta.
El contratista deberá tener especial atención y cuidado en la nivelación y compactación del terreno
donde se apoyará y fundirá la cuneta, ya que cualquier hundimiento posterior en los mismos será
asumido por su cuenta y riesgo; así mismo, las pendientes y niveles de la construcción.
El espesor estará conforme al indicado en el pliego de especificaciones, el cual será como mínimo de
0,10 m, o en su defecto el que se encuentre en el caso de ser una reconstrucción.
Se deberán construir juntas transversales espaciadas como máximo cada 2,5 metros o las indicadas
en los planos. Su espesor no será mayor de 10 mm. ni menor de 5 mm. y éstas serán rellenadas con
material sellante. Podrá usarse asfalto sólido de penetración 60/70 aplicado en caliente. La
Interventoría verificará la limpieza previa de las ranuras, evitando que quede material extraño dentro
de ellas.
El curado se realizará mediante la cobertura total de la cuneta con agua, desde las dos horas
posteriores al vaciado y hasta doce horas después, o en su defecto mediante la aplicación de un
curador de acuerdo con lo indicado por el fabricante y aprobado por La Interventoría.
Medida y Pago.
La unidad para la medida y el pago de las cunetas de concreto tanto construidas en sitio como
prefabricadas será el metro cuadrado (m²).
Se incluyen para el pago todas las actividades, materiales, equipos, transportes y mano de obra
necesarios para la construcción de este tipo de estructura. Se incluye, cuando así se indique en los
diseños o lo ordene La Interventoría, el material filtrante indicado en estas especificaciones.
E S PE C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 1/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
UNIDADES DE MAMPOSTERÍA
Se denominan unidades de mampostería los elementos que conforman un muro, los cuales pueden
ser constituidos por diferentes materiales como arcilla o mortero.
Las unidades de mampostería podemos definirlas de la siguiente forma, ya sean de arcilla cocida o de
concreto.
a. Unidades de mampostería de perforación vertical, (bloques) (PV) son aquellas unidades cuyas
perforaciones son perpendiculares a la cara donde se asienta; el área neta de las celdas o
perforaciones medida en cualquier sección perpendicular a sus ejes no puede ser superior al
65% del área bruta.
b. Unidad de mampostería de perforación horizontal (bloques) (PH) son aquellas donde las
perforaciones son paralelas a la cara o superficie en la que se asienta en el muro.
c. Unidades macizas (ladrillos) (M) unidades con pequeñas perforaciones que no ocupan mas
del 25% de su volumen o también que no tiene perforación
Las unidades a utilizarse deben cumplir con las resistencias a comprensión y absorción
contemplada en la norma NTC 4205
Se definen como mamposterías en ladrillo aquellas obras constituidas con ladrillo como material de
base unidos con mortero como material cementante.
No se ejecutarán trabajos de mampostería de ladrillo, cuando las condiciones climáticas no sean las
adecuadas; en caso de lluvia no se permitirán trabajos en sitios descubiertos o cuando la
temperatura ambiente sea menor de 10 grados centígrados.
Para garantizar el fraguado ideal del mortero en temperatura mayor de 30 grados centígrados, la
mampostería se rociará frecuentemente con agua, para evitar la deshidratación rápida del mortero.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 2/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Para la construcción de muros con unidades de mampostería macizas de arcilla o concreto tipo
macizo se escogerá material de primera calidad, libre de deformaciones y fisuras.
El ladrillo deberá saturarse con agua un día antes de su utilización para evitar que el mortero de
pega pierda humedad.
Cada unidad se colocará realizándole presión y desplazamiento vertical y horizontal de tal forma
que los ladrillos queden uniformemente colocados, el mortero en las juntas verticales se colocará de
forma que las juntas sean de un espesor no superior a 0,01 m, el mortero de pega a utilizar debe ser
de proporción 1:4, salvo otras indicaciones de la Interventoría. La junta será lisa o ranurada según
el diseño o indicación de la Interventoría, en todo caso libre de residuos o protuberancias.
La mampostería se colocará conservando los niveles en cada hilada y con la debida traba en cada
una, deberá igualmente conservarse la verticalidad del muro por ambas caras quedando
perfectamente aplomado, nivelado y a escuadra o de acuerdo con el diseño.
Se tendrá especial cuidado en la escogencia de la mejor cara del ladrillo para su utilización en
mampostería a la vista.
La medida de muros en ladrillo se realizará una vez la Interventoría haya verificado el plomo, los
niveles y la escuadra de la mampostería; el pago será en cualquier caso por metro cuadrado (m ), 2
Para muros con ladrillo a la vista, la superficie debe quedar libre de residuos de mortero y deberá
limpiarse con ácido muriatico al 10% o cualquier material que funcione igual para tal fin.
Para la construcción de muros dobles con unidades de mampostería macizas de arcilla o concreto
tipo macizo se escogerá material de primera calidad libre de deformaciones y fisuras.
El ladrillo deberá saturarse con agua un día antes de su utilización para evitar que el mortero de
pega pierda humedad.
Cada unidad se colocará realizándole presión y desplazamiento vertical y horizontal de tal forma
que los ladrillos queden uniformemente apoyados en cada una de las caras del muro, el mortero en
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 3/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
las juntas verticales se colocará de forma que las juntas sean de un espesor no superior a 0,01 m, el
mortero de pega a utilizar debe ser de proporción 1:4, salvo otras indicaciones de la Interventoría. La
junta será lisa o ranurada según el diseño o indicación de la Interventoría, se tendrá especial cuidado
con la distribución y colocación del mortero que se ubique en medio de las dos caras del muro
haciendo la debida presión capa a capa del levante para evitar que se presenten vacíos en la unión
de los dos muros logrando la constitución de una unidad monolítica. En todo caso libre de residuos o
protuberancias.
La mampostería se colocará conservando los niveles en cada hilada y con la debida traba, deberá
igualmente conservarse la verticalidad del muro por ambas caras quedando perfectamente
aplomado, nivelado y a escuadra o de acuerdo al diseño.
Se tendrá especial cuidado en la escogencia de la mejor cara del ladrillo para su utilización en
mampostería a la vista.
La medida de muros en ladrillo se realizará una vez la Interventoría haya verificado el plomo, los
niveles y la escuadra de la mampostería, el pago será en cualquier caso por metro cuadrado (m ), 2
Para muros con ladrillo a la vista, la superficie debe quedar libre de residuos de mortero y deberá
limpiarse con una solución de ácido muriatico al 10% o cualquier material que funcione igual para tal
fin.
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos se relacionan a continuación:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 4/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.1.3. Pañetes
Se define como pañete el recubrimiento en mortero aplicado sobre una superficie de concreto o
mampostería ya sea en levante o bajo placa.
La mezcla de mortero se preparará con cemento, arena libre de arcillas e impurezas o material
orgánico y agua, en todo caso que cumpla con la norma NTC 2240. La proporción de la mezcla
podría ser (1:3, 1:4, 1:5) según el requerimiento del diseño.
La superficie a pañetar debe estar limpia de todo residuo de mezcla o grasa y se humedecerá antes
de aplicar el mortero. La capa de mortero no deberá superar los 0,02 m de espesor, en ningún caso
se permitirán espesores superiores al antes mencionado; el acabado se hará con llana de madera o
metálica, deberá quedar debidamente adherido a la superficie sin que se detecten vacíos o
desprendimientos, estará perfectamente reglado, aplomado y plano, libre de fisuras, o grietas.
Deberán hacerse dilataciones en todo cambio de material y en las juntas de muros y placas.
La medida se realizará una vez la Interventoría verifique el buen acabado de las superficies
paletadas, el pago será en todo caso por metro cuadrado (m ), no habrá medida ni pago de muretes,
2
En casos que sea necesario anexar a la mezcla un impermeabilizante será en la proporción indicada
por el fabricante previa autorización de la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 5/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las especificaciones que deben tener las unidades de concreto para mampostería serán las
determinadas por la NTC 4026 (Unidades (Bloques y ladrillos) de concreto, para mampostería
estructural).
TABLA No 3.7.2.1 Espesor de paredes y tabiques en bloques de concreto, según la NTC 4026
ESPESOR DE TABIQUE
ESPESOR NOMINAL ESPESOR DE ESPESOR DE EQUIVALENTE(ete), mm/mm
DE LAS UNIDADES PARED (ep), mm TABIQUE (et), mm Ete = Σ eti
(en), mm en
Mínimo Mínimo Mínimo
80 20 20 0,15
100 20 20 0,15
120 25 20 1,165
150 25 25 0,188
200 30 25 0,188
250 35 (32 )
A
30 0,225
300 40 (32 )
A
30 0,225
A
este espesor de pared se aplica donde la carga de diseño admisible se reduce en proporción a
la reducción de los espesores de pared a partir de los espesores básicos enumerados, excepto
para las unidades totalmente rellenas de mortero de inyección, para las cuales la carga de
diseño admisible no se debe reducir.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 6/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ep
en
et
et3
et2
et1
Se utilizará mortero de pega en proporción 1:4, la junta no excederá el espesor de 0,015 m., será lisa
o ranurada según el diseño o indicación de la Interventoría, en todo caso libre de residuos o
protuberancias.
Los bloques de concreto para mampostería nunca se deberán mojar, ni antes, ni durante, ni después
del proceso de pega. Se les proveerá protección contra la lluvia, contra la humedad proveniente del
suelo y también se debe evitar que se contaminen con tierra u otros materiales que afecten luego su
adecuada adherencia con el mortero de pega o se presenten problemas en los acabados.
La mampostería se colocará conservando los niveles en cada hilada y con la debida traba en cada
una, deberá igualmente conservarse la verticalidad del muro por ambas caras quedando nivelado y a
escuadra o de acuerdo al diseño; las perforaciones se llenarán con mortero y varilla de refuerzo
según el diseño y requerimiento estructural, para esto es necesario conservar la continuidad de las
perforaciones verticales.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 7/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El mortero de inyección a utilizar deberá cumplir con las exigencias de la NTC 4048 Lechadas para
mampostería. La mezcla deberá tener las características de una emulsión, de manera que haya una
perfecta penetración en todas las cavidades del muro, se debe garantizar la compactación de la
mezcla proporcionando vibrado que elimine las burbujas de aire y ayude a fluir adecuadamente la
mezcla. Se utilizará mortero de proporción 1:4 excepto cuando el diseño o la Interventoría especifique
otra dosificación.
Medida y Pago
La medida de muros en bloque se realizará una vez la Interventoría haya verificado el plomo, los
niveles y la escuadra de la mampostería, el pago será en cualquier caso por metro cuadrado (m ) e 2
No se reconocerá medida ni pago por muros construidos sin autorización de la Interventoría, así
como aquellos que presenten una mano de obra defectuosa.
Itemes de pago:
Las especificaciones que deben tener los bloques de arcilla cocida serán las determinadas por la NTC
4205 (Unidades de mampostería de arcilla cocida, ladrillos y bloques cerámicos).
Para la construcción de muros en bloque de arcilla el material a utilizar se escogerá según el ancho
de muro requerido, con huecos conforme al requerimiento de diseño; el bloque deberá estar libre de
fisuras y no presentar señales de sobrecocimiento, que propicien la fragilidad del material. Los
bloques para mampostería estructural deben cumplir los requisitos de espesor mínimo de las paredes
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 8/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
y los tabiques que aparecen en la Tabla 3.7.2.2 Espesor de paredes y tabiques para unidades de
mampostería estructural, según la NTC 4205.
Los bloques deberán ser saturados con agua un día antes de su utilización para evitar que el
mortero de pega pierda humedad.
Se utilizará mortero de pega en proporción 1:4, las juntas no excederán el espesor de 0,015 m., el
borde de la pega deberá coincidir con la cara del bloque, quedando la superficie libre de
protuberancias y /o residuos de mortero.
La mampostería deberá colocarse conservando los niveles en cada hilada y con la debida traba en
cada una, igualmente conservará la verticalidad del muro por ambas caras quedando nivelado y a
escuadra o de acuerdo al diseño.
El mortero de inyección a utilizar deberá cumplir con las exigencias de la NTC 4048 Lechadas para
mampostería. La mezcla deberá tener las características de una emulsión, de manera que haya una
perfecta penetración en todas las cavidades del muro, se debe garantizar la compactación de la
mezcla proporcionando vibrado que elimine las burbujas de aire y ayude a fluir adecuadamente la
mezcla. . Se utilizará mortero de proporción 1:4 excepto cuando el diseño o la Interventoría
especifique otra dosificación.
Medida y Pago
La medida de muros en bloque se realizará una vez la Interventoría haya verificado el plomo, los
niveles y la escuadra de la mampostería, el pago será en cualquier caso por metro cuadrado (m ), no
2
No se reconocerá medida ni pago por muros construidos sin autorización de la Interventoría, así
como aquellos que presenten una mano de obra defectuosa.
Itemes de pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 9/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las especificaciones que deben tener los bloques de arcilla cocida serán las determinadas por la NTC
4205 (Unidades de mampostería de arcilla cocida, ladrillos y bloques cerámicos).
Para la construcción de muros en bloque de arcilla el material a utilizar se escogerá según el ancho
de muro requerido, con huecos longitudinales conforme al requerimiento de diseño, el bloque deberá
estar libre de fisuras y no presentar señales de sobrecocimiento, que propicien la fragilidad del
material.
Los bloques deberán ser saturados con agua un día antes de su utilización para evitar que el
mortero de pega pierda humedad.
Se utilizará mortero de pega en proporción 1:4, las juntas no excederán el espesor de 0,015 m, el
borde de la pega deberá coincidir con la cara del bloque, quedando la superficie libre de
protuberancias y /o residuos de mortero.
La mampostería deberá colocarse conservando los niveles en cada hilada y con la debida traba en
cada una, igualmente conservará la verticalidad del muro por ambas caras quedando nivelado y a
escuadra o de acuerdo al diseño.
Medida y Pago
La medida de muros en bloque se realizará una vez la Interventoría haya verificado el plomo, los
niveles y la escuadra de la mampostería, el pago será en cualquier caso por metro cuadrado (m ), no
2
No se reconocerá medida ni pago por muros construidos sin autorización de la Interventoría, así
como aquellos que presenten una mano de obra defectuosa.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 10/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
Los tipos de concreto necesarios para las distintas obras, se elaborarán de acuerdo a lo establecido
en los planos de construcción, siguiendo las especificaciones de la NSR -98 (Ley 400 de 1997
Decreto 33 1998) para el caso de estructuras para edificaciones; para estructuras sanitarias según
la norma ACI 350-01 (Code requirements for envirommental estructures) del American Concrete
Institute.
Se define como formaleta el elemento destinado al moldeo "in situ" de los Concretos. Puede ser
recuperable o no, entendiéndose con esto ultimo el que queda englobado dentro del concreto.
Las formaletas podrán ser de madera, metálicas o de otros materiales que cumplan con las
condiciones de eficacia requeridas.
Se autoriza el empleo de técnicas especiales de formaleta cuya utilización se halla definido como
aceptable por la práctica, siempre que hayan sido previamente aprobadas por el Interventor.
Las formaletas serán replanteadas, colocadas y fijadas en su posición por cuenta y riesgo del
Contratista.
Las formaletas, con sus ensambles, soportes o cimbras, deberán tener la resistencia y rigidez
necesarias para que, con la marcha prevista del vaciado y, especialmente, bajo los efectos dinámicos
producidos por el sistema de vibración adoptado, no se originen esfuerzos anormales en el concreto,
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 11/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ni durante su colocación, ni durante su etapa de fraguado; así como tampoco movimientos locales en
las formaletas, superiores a cinco milímetros (0,005 m.).
Las superficies interiores de las formaletas deberán ser lo suficientemente uniformes y lisas para
lograr que los paramentos de las piezas de concreto moldeadas en aquellos no presenten defectos,
bombeos, resaltos, ni rebabas de más de 5 mm de altura.
Tanto las superficies de las formaletas, como los productos que a ellas se puedan aplicar, no
deberán contener sustancias perjudiciales para el concreto.
Las formaletas de madera se humedecerán antes del vaciado, a fin de evitar la absorción del agua
contenida en el concreto y se limpiarán especialmente los fondos, dejándose aberturas provisionales
para facilitar esta labor.
Antes de empezar el vaciado de una nueva zona deberán estar dispuestos todos los elementos que
constituyen las formaletas y se realizarán cuantas comprobaciones sean necesarias para
cerciorarse de la exactitud de su colocación. Además se debe humedecer las formaletas y moldes con
el fin de que éstos no absorban agua de aquel. Las formaletas deben ser estancas para que no se
produzcan pérdidas de mortero o cemento por las juntas. Se debe verificar que las superficies del
encofrado esten libres de incrustaciones de mortero, aserrín, tierra u otro material extraño que
pueda deteriorar el concreto o que interfiera con el total cumplimiento de las especificaciones
relativas al acabado de las superficies encofradas.
Las uniones de los distintos elementos que forman los moldes serán sólidas y sencillas, de manera
que el montaje pueda hacerse fácilmente y de forma que el vibrado del concreto pueda realizarse
perfectamente en todos los puntos.
El concreto deberá alcanzar suficiente resistencia antes de retirar los encofrados. No se retiraran los
encofrados de columnas antes de 48 horas ni los laterales de moldes en vigas entes de 72 horas de
efectuado el colado, ni los asientos en moldes en viga y escaleras antes de 14 días. Los encofrados
en losas no se retiraran antes de los 7 días de efectuado el colado. El contratista será el responsable
por los daños causados por el retiro de los encofrados antes del tiempo, así como por cualquier daño
o perjuicio causado por cualquier encofrado defectuoso.
Los moldes ya usados y que hayan de servir para unidades repetidas serán cuidadosamente
rectificados y limpiados. En caso de haber sufrido desperfectos, deformaciones o alabeos de tal
forma que hayan variado sus características geométricas, no podrán forzarse para hacerles
recuperar su forma inicial, y no serán reutilizables.
El Contratista adoptará las medidas necesarias para que las aristas vivas del concreto resulten bien
acabadas (por ejemplo empleando ángulos metálicos en las aristas exteriores). Se podrá achaflanar
todas las aristas vivas de concreto, siempre y cuando lo autorice el Interventor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 12/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesarias para que, en ningún momento,
los movimientos locales, sumados en su caso a los de la formaleta, sobrepasen los cinco milímetros
(5 mm); ni los de conjunto la milésima (1/500) de la luz.
Las cimbras se construirán sobre los planos de detalle que prepare el Contratista, quien deberá
presentarlos, con sus cálculos justificativos detallados, para revisión y aprobación de la
Interventoría.
Antes de retirar las cimbras, apeos y fondos, se comprobará que la sobrecarga total actuante más
las de ejecución por peso de la maquinaria, de los materiales almacenados, etc., no supere el valor
previsto en el cálculo.
La unión entre piezas debe estar diseñada de forma que pueda soportar cualquier solicitación de uso,
ajustándose a las normas establecidas por ICONTEC.
Para esta actividad se debe tener en cuenta los permisos de trabajo en altura cuando aplique, altura
mayor a 1,50 mts; donde se debe cumplir con la Resolución 3673 de 2008.
En los andamios se colocarán antepechos de un (1) metro de altura a fin de evitar las caídas de los
operarios. Si se empleasen tablones como base de trabajo, éstos tendrán al menos, veinte (20)
centímetros de ancho por siete (7) centímetros de espesor.
Las formaletas para la construcción de muros debe ser metálica o con tableros de madera. Las
corbatas para asegurar la formaleta no se deben usar en la construcción de los muros para tanques.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 13/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los precios de estas unidades de obra, incluirán todos los materiales y las operaciones necesarias
para la fabricación, transporte y colocación de la formaleta, el desformaleteado y todos los
materiales accesorios como puntales, guías, cimbras, andamios, grúa, etc. y operaciones necesarias
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 14/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
para conseguir el perfecto acabado de la superficie del concreto y recubrimiento del acero. La
formaletería se debe entregar a la Interventoría según los planos, aplomada horizontalmente y
verticalmente, con las obras accesorias para la colocación del concreto como rampas, guarderas, etc.
El precio de pago de las estructuras en concreto deberá incluir la totalidad de equipo, mano de obra,
colocación, formaletas, cimbras, andamios, aditivos incluidos en esta especificación y/o planos,
bombeo, grúas, producto desmoldante, desformaleteado, limpieza y todas las operaciones
necesarias para conseguir el perfecto acabado de la superficie. Además, se debe tener en cuenta
para el pago la entrega de los resultados de los ensayos de resistencia del concreto.
3.7.3.1.5 Concreto para losas superiores de 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,15 m m²
3.7.3.1.6 Concreto de para losas superiores 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,20 m m²
3.7.3.1.7 Concreto de para losas superiores 28,0 Mpa (4000 psi) e = 0,10 m m²
3.7.3.1.8 Concreto de para losas superiores 28,0 Mpa (4000 psi) e = 0,15 m m²
3.7.3.1.9 Concreto de para losas superiores 28,0 Mpa (4000 psi) e = 0,20 m m²
Muro de concreto impermeabilizado de 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,20
3.7.3.1.10 m²
m
Muro de concreto impermeabilizado de 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,25
3.7.3.1.11 m²
m
Muro de concreto impermeabilizado de 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,30
3.7.3.1.12 m²
m
Muro de concreto impermeabilizado de 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,35
3.7.3.1.13 m²
m
Muro de concreto impermeabilizado de 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,40
3.7.3.1.14 m²
m
Muro de concreto impermeabilizado de 28,0 Mpa (4000 psi) e = 0,20
3.7.3.1.15 m²
m
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 15/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.3.2.1.4 Concreto para vigas de amarre f´c = 21,0 Mpa (3000 psi) m³
3.7.3.2.2.1 Losa maciza de concreto de f´c = 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,15 m m²
3.7.3.2.2.2 Losa maciza de concreto de f´c = 24,5 Mpa (3500 psi) e = 0,20 m m²
3.7.3.2.2.3 Losa maciza de concreto de f´c = 28,0 Mpa (4000 psi) e = 0,15 m m²
3.7.3.2.2.4 Losa maciza de concreto de f´c = 28,0 Mpa (4000 psi) e = 0,20 m m²
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 16/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Se define como acero de refuerzo, el colocado para absorber los esfuerzos de tracción, de
compresión, de corte y de torsión en conjunto con el concreto, en alguna de las siguientes formas:
Grupo de barras de acero corrugado que cumple las normas NTC 2289 ó NTC 248. O Barras lisas
que cumplen la norma NTC 161, de forma recta, dobladas, con ganchos, o en forma de estribos.
Mallas electrosoldadas.
Alambres o cables de alta resistencia destinados principalmente al concreto preesforzado.
El acero de refuerzo deberá ser ensayado siguiendo las siguientes normas NTC 1, NTC 2 y NTC 3353.
Las armaduras de refuerzo se dispondrán según los planos, siguiendo los requisitos establecidos en
él capitulo C.7 y C.3.5 de la NSR-98 para el caso de edificaciones y para el caso de estructuras
sanitarias siguiendo las indicaciones establecidas en el capítulo 7 de la Norma ACI 350.
El contratista deberá presentar los protocolo de prueba de los aceros y/ó el certificado de calidad
del acero del proveedor.
Además el contratista deberá cumplir lo dictado en las tablas C.3-1 y C.3-2 de la NSR-98.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 17/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Elementos de Seguridad
Medida y Pago
Se pagarán a los precios fijados en el Cuadro de Precios para estas unidades. El pago se efectuara
por kilogramos (kg) de material empleado, deducido de los formatos de colocación y de Planos de
Construcción.
En los precios del kilogramo (kg) de acero se considerará incluido, además del suministro, todas las
operaciones requeridas para el corte, figuración, traslapos, soldaduras, manipulación, colocación y
transporte, así como la soldadura de los elementos de anclaje y los desperdicios originados durante
la elaboración y colocación.
Los traslapos no son objeto de pago, teniendo en cuenta que en los cuadros de despiece de diseño
incluyen las longitudes de desarrollo de las varillas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 18/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Esta losa debe ser prefabricada y sus especificaciones serán iguales a las contenidas en el presente
documento para la losa superior prefabricada en concreto reforzado, descrita en el numeral 3.7.4.4.
Dotación Exigida
Medida y Pago
La medida y pago se realizará por unidad de losa superior prefabricada e incluirá las siguientes
actividades:
Suministro y colocación de la tapa de ferroconcreto de 3000 psi o de hierro dúctil (Tráfico pesado),
de equipos, materiales, aditivos, mano de obra, insumos y herramientas necesarios para la
fabricación e instalación de la losa.
Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
Relleno con material seleccionado o base en suelo cemento en un espesor de 0,20 m del suelo de
cimentación de la losa superior en un diámetro de 2,0 m
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 19/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Items de pago:
Definición
Los pozos de inspección salvo que los planos indiquen diferente, serán cilíndricos construidos en
mampostería de diámetro interior 1,2 m para diámetros de tubería entre 200 mm (8 pulgadas) y 400
mm (16 pulgadas), de diámetro interior 1,5 m para diámetros de tubería entre 450 mm (18 pulgadas)
y 750 mm (30 pulgadas), ó construidos en concreto de diámetro interior 1,2 m para diámetros de
tubería entre 200 mm (8 pulgadas) y 400 mm (16 pulgadas), de diámetro interior 1,5 m para
diámetros de tubería entre 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), de diámetro interior 1,8
m para diámetros de tubería entre 750 mm (30 pulgadas) y 1000 mm (40 pulgadas), de diámetro
interior 2,0 m para diámetros de tubería entre 1100 mm (44 pulgadas) y 1200 mm (48 pulgadas) y
de diámetro interior 2,2 m para diámetros de tubería entre 1300 mm (52 pulgadas) y 1500 mm (60
pulgadas).
Las tuberías que lleguen a los pozos de inspección deben conservar el eje del trazado y la pendiente
requerida; los pozos podrán ser:
Pozo de inspección de mampostería con diámetro interno de 1,20 m hasta 1,50 m y tuberías entre
200 mm (8 pulgadas) y 750 mm (30 pulgadas).
Pozo de inspección de concreto reforzado con diámetro interno de 1,20 m hasta 2,20 m y tuberías
entre 200 mm (8 pulgadas) y 1500 mm (60 pulgadas).
Pozo de inspección prefabricado de concreto, diámetro interno 1,20 m, para tuberías entre 200 mm
(8 pulgadas) y 400 mm (16 pulgadas).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 20/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Pozo de inspección sobre caja de concreto reforzado construida en sitio, suplementado con
elementos prefabricados de altura / ancho caja 1,50 m para diámetros de tubería entre 450 mm (18
pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), de altura / ancho caja 1,80 m para diámetros de tubería entre
750 mm (30 pulgadas) y 1000 mm (40 pulgadas), de altura / ancho caja 2,00 m para diámetros de
tubería entre 1100 mm (44 pulgadas) y 1200 mm (48 pulgadas) y de altura / ancho caja 2,20 m
para diámetros de tubería entre 1300 mm (52 pulgadas) y 1500 mm (60 pulgadas).
Pozos de inspección prefabricados con base tipo chimenea y diámetro interno de 1,20 m, para
diámetros de tuberías mayores a 1000 mm (40 pulgadas).
Debe tenerse en consideración que en la clasificación anterior puede o no tenerse cono de reducción
(concéntrico o excéntrico), lo cual depende de la profundidad total del pozo de inspección.
Pozos de inspección plásticos de diámetro 1000 mm con base y cono de reducción (excéntrico ó
concéntrico) en polietileno de alta densidad y elevador en PVC. Y de diámetro de 600 mm con base
en polietileno de alta densidad y elevador en PVC. Para diámetros de tuberías entre 200 mm (8
pulgadas) y 250 mm (12 pulgadas).
DIAMETRO
ø DIÁMETRO
TIPO INTERNO ITEM DE PAGO CONO
TUBERIA
(mt)
1,00< H ≤ 1,45
1,00< H ≤ 1,45
1,45< H ≤ 1,80
1,20 200 mm (8") a 400 mm (16")
1,80< H ≤ 3,00
CONCENTRICO
CONCRETO H > 3,00 CILINDRICO
EXCENTRICO
1,45< H ≤ 1,80
H > 3,00
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 21/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
DIAMETRO
ø DIÁMETRO
TIPO INTERNO ITEM DE PAGO CONO
TUBERIA
(mt)
1,45< H ≤ 1,80
H > 3,00
1,80< H ≤ 3,00
2,00 1100 mm (44") a 1200 mm (48")
H > 3,00
1,80< H ≤ 3,00
2,20 1300 mm (52") a 1500 mm (60")
H > 3,00
1,45< H ≤ 1,80
MIXTO
(Base Concreto - CONCENTRICO
1,20 200 mm (8") a 400 mm (16") 1,80< H ≤ 3,00
Suplemento EXCENTRICO
Prefabricado)
H > 3,00
MIXTO
1,45< H ≤ 1,80
(Base CONCENTRICO
Mampostería - 1,20 200 mm (8") a 400 mm (16") EXCENTRICO
Suplemento 1,80< H ≤ 3,00
Prefabricado)
1,45< H ≤ 1,80
MIXTO
(Base Concreto - 1,20 200 mm (8") a 400 mm (16") 1,80< H ≤ 3,00
Suplemento
H > 3,00
Mampostería) CONCENTRICO
CILINDRICO
1,45< H ≤ 1,80
H. máx.
mampostería en 1,50 450 mm (18") a 750 mm (30") 1,80< H ≤ 3,00
3,0m
H > 3,00
1,45< H ≤ 1,80
PREFABRICADOS 1,20 200 mm (8") a 400 mm (16")
1,80< H ≤ 3,00 EXCENTRICO
H > 3,00
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 22/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
DIAMETRO
ø DIÁMETRO
TIPO INTERNO ITEM DE PAGO CONO
TUBERIA
(mt)
ANCHO /
ø DIÁMETRO
TIPO ALTURA ITEM DE PAGO CONO
TUBERIA
CAJA
1,80< H ≤ 3,00
1,50 450 mm (18") a 700 mm (27")
H > 3,00
1,80< H ≤ 3,00
SOBRE 1,80 750 mm (30") a 1000 mm (40")
CAJA CONCRETO H > 3,00 CILINDRICO
Y SUPLEMENTO EXCENTRICO
PREFABRICADO 1,80< H ≤ 3,00 CONCENTRICO
Y/O MAMPOSTERIA 2,00 1100 mm (44") a 1200 mm (48")
H > 3,00
1,80< H ≤ 3,00
2,20 1300 mm (52") a 1500 mm (60")
H > 3,00
3.7.4.1.1. Para tuberías de diámetros entre los 200 mm (8 pulgadas) y 400 mm (16
pulgadas), diámetro interno del cilindro 1,20 m.
• Losa de fondo, se construirá siempre en concreto simple de 21 Mpa (3000 psi) y espesor mínimo
0,20 m, a su vez sobre ella se construirán las cañuelas de encauzamiento (Ver esquema No. 34)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 23/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
de las aguas en concreto de 21 Mpa (3.000 psi), su sección será 3/4 del diámetro del tubo al cual
entregan, el concreto lateral que se utiliza para conformar la cañuela tendrá una pendiente del
5% hacia las mismas.
• Muros, se construirán de acuerdo a su altura con muros de 0,2 m en ladrillo tolete macizo (no se
acepta ladrillo de caño) y para alturas menores de 3 m. El interior de los muros debe pañetarse
con mortero impermeabilizado 1:3, además el interior se protegerá con un recubrimiento epóxico
de alquitrán de hulla resistente a medios agresivos (aguas residuales). Su aplicación se efectuará
seis (6) días después de aplicar el mortero interior. En el caso de presencia de nivel freático se
pañetará exteriormente con mortero 1:3 impermeabilizado. La unión entre los muros y los tubos,
debe ser perfectamente estanca, para lo cual se tendrán en cuenta las siguientes precauciones:
para los tubos de PVC se emplearán juntas de caucho o liga de arena y pegante en el extremo del
tubo; con tubería de gres los tubos que entran y salen del pozo de inspección serán no
vitrificados en su cara exterior, y en los tubos de concreto se usará un aditivo que mejore la
adherencia del concreto del tubo con el del pozo.
• Peldaños, los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de fibra de vidrio o de
varilla corrugada No. 6 (3/4 pulgadas), resistencia de 420 Mpa (60.000 psi), cubierta con
pintura epóxica de alquitrán de hulla, resistente a ambientes agresivos o de fibra de vidrio,
distanciados 0,25 m, partiendo a 0,25 m, de altura de la cañuela del pozo y llegando hasta la
tapa superior, tal como se indica en los esquemas de construcción No. 12 y 13.
• Cono de reducción, se construirá concéntrico siempre y cuando la altura del pozo de inspección
sea mayor de 1,45 m y menor o igual de 3,0 m, en ladrillo tolete macizo de 0,2 m de espesor y con
una altura mínima de 0,60 m. Cuando el pozo de inspección sea menor o igual de 1,45 m no se
realizará el cono de reducción, quedando totalmente cilíndrico. La construcción del cono deberá
cumplir con todas las características descritas para los muros.
• Losa Superior, la losa superior prefabricada deberá ser construida en concreto reforzado de 21
Mpa (3000 psi), acero corrugado No. 4 a cada 0,10 m en doble parrilla, espesor de 0,20 m y
diámetro de 1,5 m, para pozos con cono de reducción y 1,60 m para pozos sin cono de reducción.
El aro o el arotapa deben quedar fundidos en la losa y la tapa será de hierro de fundición dúctil para
vías pavimentadas o de ferroconcreto para vías sin pavimentar, estará unida al anillo por medio de
un pasador en el caso de las de hierro dúctil, las tapas que funcionen con pasador deberán abrirse
siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba, según la pendiente de la vía, deben
tener grabada en relieve las palabras Alcantarillado – Barranquilla. AAA. Año de fabricación y las
letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo todas las exigencias prescritas en el capitulo 7 de
las presentes Especificaciones Técnicas de Construcción. Las tapas de hierro dúctil (H.D.) siempre
serán de tráfico pesado.
Durante el proceso de fabricación se insertarán en la losa dos ganchos de acero corrugado No. 5
(5/8 de pulgada) de 420 MPa (60000 psi) con el fin de facilitar el izaje y su colocación, posterior a
su instalación estos ganchos deben ser cortados dejando una superficie uniforme para facilitar el
rodamiento de los vehículos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 24/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
al 95% del proctor modificado cuando la vía este sin pavimentar, y sobre base en suelo cemento
cuando la vía este pavimentada.
Excavación a mano o máquina en cualquier tipo de material y bajo cualquier condición de humedad.
Relleno perimetral con material granular (arena) alrededor del pozo de inspección durante y posterior
a su construcción en un ancho mínimo de 0,25 m.
Relleno con material seleccionado o base en suelo cemento en un espesor de 0,20 m del suelo de
cimentación de la losa superior en un diámetro de 2,0 m.
Recubrimiento interior del pozo de inspección construido con pintura epóxica de alquitrán de hulla
resistente a medios agresivos (aguas residuales).
Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
Dotación Exigida.
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Cuando la profundidad del pozo de inspección sea mayor a 1,50 mts, la interventoria deberá exigir el
uso de escaleras para el desarrollo de la actividad.
Medida y Pago
Los pozos de inspección en mampostería con ladrillo tolete, se pagarán por unidad, teniendo en
cuenta para el valor del ítem correspondiente la profundidad medida desde el fondo de la cañuela
hasta la tapa. De esta forma se tiene un precio para los pozos de profundidad mayores o iguales a
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 25/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
1,0 m y menores o iguales de 1,45 m, otro para los pozos de profundidad mayores de 1,45 y
menores o iguales a 1,80 m y otro para los mayores de 1,80 m y menores o iguales a 3,0 m.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagarán por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
• Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
• Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los pozos cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
Se debe realizar el check list de verificación para recibo final de cada Pozo de Inspección.
Itemes de pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 26/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.4.1.2. Para tuberías de diámetros entre los 450 mm (18 pulgadas) y 750 mm (30
pulgadas), diámetro del cilindro 1,50 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.1.1. Pozos para tuberías de diámetros entre
los 200 mm (8 pulgadas) y 400 mm (16 pulgadas), con la respectiva corrección del diámetro
interno del pozo que en este caso cambia por 1,5 m.
Los pozos de inspección en mampostería con ladrillo tolete para tuberías de diámetros entre los
450 mm (18 pulgadas) y 750 mm (30 pulgadas), diámetro del cilindro 1,50 m se clasifican así:
Itemes de pago:
3.7.4.2. Construcción de pozo de inspección de concreto. Esquemas No. 14, 15, 16, 17 y
18.
3.7.4.2.1. Para tuberías de diámetro entre los 200 mm (8 pulgadas) y 400 mm (16
pulgadas), diámetro interno del cilindro 1,20 m.
• Muros, se construirán para alturas mayores de 1,0 m y menores o iguales a 3,0 m con muros de
0,20 m de espesor en concreto simple impermeabilizado de 21 Mpa (3000 psi), para alturas
mayores de 3,0 m con muros de 0,20 m de espesor en concreto reforzado. El refuerzo será de
resistencia de 420 Mpa (60.000 psi) de acuerdo a lo indicado en los esquemas de construcción
No. 14, 15, 16, 17, y 18. El interior se recubrirá con un epóxico de alquitrán de hulla resistente a
medios agresivos (aguas residuales). Su aplicación se efectuará seis (6) días después de
construido el pozo. La unión entre los muros y los tubos, debe ser perfectamente estanca, para lo
cual se tendrá en cuenta las siguientes precauciones: para los tubos de PVC se emplearán juntas
de caucho o liga de arena y pegante en el extremo del tubo; con tubería de gres los tubos que
entran y salen del pozo de inspección serán no vitrificados en su cara exterior, y en los tubos de
concreto se usará un aditivo que mejore la adherencia del concreto del tubo con el del pozo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 27/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Peldaños, los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de fibra de vidrio o en
varilla corrugada No. 6 (3/4”), resistencia de 420 Mpa (60.000 psi), cubierta con pintura
epóxica de alquitrán de hulla, resistente a ambientes agresivos, distanciados 0,25 m, partiendo a
0,25 m de altura de la cañuela del pozo y llegando hasta la tapa superior, tal como se indica en
los esquemas de construcción No. 14, 15, 16, 17, y 18.
• Cono de reducción, se construirá concéntrico siempre y cuando la altura del pozo de inspección
sea mayor de 1,45 m, en concreto reforzado de 0,2 m de espesor y con una altura mínima de 0,60
m. Cuando el pozo de inspección sea menor o igual de 1,45 m no se realizará el cono de reducción,
quedando el mismo totalmente cilíndrico. La construcción del cono deberá cumplir con todas las
características descritas para los muros.
• Losa Superior, la losa superior prefabricada deberá ser construida en concreto reforzado de 21
Mpa (3000 psi), acero corrugado No 4 a cada 0,10 m en doble parrilla, espesor de 0,20 m y
diámetro de 1,5 m para pozos con cono de reducción y 1,60 para pozos sin cono de reducción. El
aro o el arotapa deben quedar fundidos en la losa y la tapa será de hierro de fundición dúctil para
vías pavimentadas o de ferroconcreto para vías sin pavimentar, estará unida al anillo por medio
de un pasador en el caso de las de hierro dúctil, las tapas que funcionen con pasador deberán
abrirse siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba, según la pendiente de la
vía, deben tener grabada en alto relieve las palabras Alcantarillado – Barranquilla. AAA. Año de
fabricación y las letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo todas las exigencias prescritas
en el capitulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de Construcción. Las tapas de hierro
dúctil (H.D.) siempre serán de tráfico pesado. Durante el proceso de fabricación se insertaran en
la losa dos ganchos de acero corrugado No 5 (5/8 de pulgada) de 420 Mpa (60000 psi) con el
fin de facilitar el izaje y su colocación, posterior a su instalación estos ganchos deben ser
cortados dejando una superficie uniforme para facilitar el rodamiento de los vehículos. La
cimentación o apoyo de la losa superior deberá realizarse en un diámetro de 2,0 m concéntrico
con el diámetro de la losa y un espesor de 0,20 m sobre suelo en material seleccionado
compactado al 95% del Proctor modificado cuando la vía este sin pavimentar, y sobre base en
suelo cemento cuando la vía este pavimentada.
Relleno perimetral con material granular (arena) alrededor del pozo de inspección durante y posterior
a su construcción en un ancho mínimo de 0,25 m.
Relleno con material seleccionado o base en suelo cemento en un espesor de 0,20 m del suelo de
cimentación de la losa superior en un diámetro de 2,0 m.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 28/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Recubrimiento interior del pozo de inspección construido con pintura epóxica de alquitrán de hulla
resistente a medios agresivos (aguas residuales).
Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
Colocación y retiro de formaleta metálica, de madera u otro material que permita la construcción del
pozo.
Los pozos de inspección en concreto para tuberías de diámetros entre los 200 mm (8”) y 400 mm
(16”), diámetro del cilindro 1,20 m, se clasifican así:
3.7.4.2.1.1 Pozo de inspección 1,0 m <H< 1,45 m
3.7.4.2.1.2 Pozo de inspección 1,45 m < H < 1,80 m
3.7.4.2.1.3 Pozo de inspección 1,80 m < H < 3,0 m
3.7.4.2.1.4 Pozo de inspección H > 3,0 m.
Dotación Exigida.
Medida y Pago
Los pozos de inspección en concreto, se pagarán por unidad, teniendo en cuenta para el valor del
ítem correspondiente la profundidad, medida desde el fondo de la cañuela hasta la tapa. De esta
forma se tiene un precio para los pozos de profundidad mayores o iguales a 1,0 m y menores o
iguales de 1,45 m, otro para los pozos de profundidad mayores de 1,45 y menores o iguales a 1,80 m,
otro para mayores de 1,80 m y menores o iguales a 3,0 m y otro para los pozos mayores de 3,0 m.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagará por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 29/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
No se medirá ni pagará los pozos de inspección, hasta que no se realicen las siguientes operaciones:
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
4. Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los pozos cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
Itemes de pago:
3.7.4.2.2. Para tuberías de diámetros entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27
pulgadas), diámetro del cilindro 1,50 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.2.1. Pozos para tuberías de diámetros entre
los 200 mm (8 pulgadas) y 400 mm (16 pulgadas), con la respectiva corrección del diámetro
interno del pozo que en este caso cambia por 1,5 m. Ver esquemas de construcción No. 15, 16, 17 y 18.
Los pozos de inspección en concreto para tuberías de diámetros entre los 450 mm (18 pulgadas) y
700 mm (27 pulgadas), diámetro del cilindro 1,50 m se clasifican así:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 30/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
3.7.4.2.3. Para tuberías de diámetros entre los 750 mm (30 pulgadas) y 1000 mm (40
pulgadas), diámetro del cilindro 1,80 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.2.1. Pozos para tuberías de diámetros
entre los 200 mm (8”) y 400 mm (16”), con la respectiva corrección del diámetro interno del pozo
que en este caso cambia por 1,80 m. Ver esquemas de construcción No. 15, 16, 17 y 18.
Los pozos de inspección en concreto para tuberías de diámetros entre los 750 mm (30”) y 1000
mm (40”), diámetro del cilindro 1,8 m se clasifican así:
Itemes de pago:
3.7.4.2.4. Para tuberías de diámetros entre los 1100 mm (44 pulgadas) y 1200 mm (48
pulgadas), diámetro del cilindro 2,00 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.2.1. Pozos para tuberías de diámetros entre
los 200 mm (8”) y 450 mm (16”), con la respectiva corrección del diámetro interno del pozo que en
este caso varia de 1,2 m a 2,0 m. Ver esquemas de construcción No. 15, 16, 17 y 18.
Los pozos de inspección en concreto para tuberías de diámetros entre los 1100 mm (44”) y 1200
mm (48”), diámetro del cilindro 2,0 m se clasifican así:
3.7.4.2.4.1 Pozo de inspección 1,80 < H < 3,0 m
3.7.4.2.4.2 Pozo de inspección H > 3,0 m.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 31/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
3.7.4.2.5. Para tuberías de diámetros entre los 1300 mm (52 pulgadas) y 1500 mm (60
pulgadas), diámetro del cilindro 2,20 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.1.1. Pozos para tuberías de diámetros entre
los 200 mm (8”) y 450 mm (16”), con la respectiva corrección del diámetro interno del pozo que en
este caso cambia por 2,20 m. Ver esquemas de construcción No. 15, 16, 17 y 18.
Los pozos de inspección en concreto para tuberías de diámetros entre los 1300 mm (52”) y 1500
mm (60”), diámetro del cilindro 2,20 m se clasifican así:
• Muros, podrán ser con base en mampostería de ladrillo tolete macizo (no se acepta ladrillo de
caño) con espesor de 0,20 m para alturas de pozo mayores de 1,45 m y menores o iguales de 3,0
m, ver esquema No. 19, ó con base en concreto reforzado impermeabilizado de 21 Mpa (3000 psi),
para alturas mayores de 3,0 m con muros de 0,20 m de espesor. El refuerzo será de resistencia
de 420 Mpa (60.000 psi) de acuerdo a lo indicado en el esquema No. 20. La altura de la base
corresponderá a la distancia entre el fondo del pozo y 0,30 m por encima de la cota clave de la
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 32/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
tubería de salida. La parte superior del pozo se instalará con elementos prefabricados de
concreto de 21 Mpa (3000 psi) y refuerzo en acero, diámetro interno de 1,20m, espesor mínimo de
0,10 m, con alturas útiles de 1,0 m – 0,50 m y 0,25 m. El empalme entre la base del pozo y los
elementos prefabricados que conforman la parte superior de los muros se realizará de acuerdo a
lo indicado en los esquemas de construcción No. 19 y 20. El interior se recubrirá con un epóxico
de alquitrán de hulla resistente a medios agresivos (aguas residuales). Su aplicación se
efectuará seis (6) días después de construido el pozo. La unión entre los muros y los tubos, debe
ser perfectamente estanca, para lo cual se tendrá en cuenta las siguientes precauciones: para los
tubos de PVC se emplearán juntas de caucho o liga de arena y pegante en el extremo del tubo; con
tubería de gres los tubos que entran y salen del pozo de inspección serán no vitrificados en su
cara exterior, y en los tubos de concreto se usará un aditivo que mejore la adherencia del
concreto del tubo con el del pozo.
• Peldaños, los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de fibra de vidrio o de
varilla corrugada No. 6 (3/4”) resistencia de 420 Mpa (60.000 psi), cubierta con pintura
epóxica de alquitrán de hulla, resistente a ambientes agresivos, distanciados 0,25 m, partiendo a
0,25 m de altura de la cañuela del pozo y llegando hasta la tapa superior, tal como se indica en
los esquemas de construcción No. 19 y 20.
• Los conos de reducción, deberán fabricarse con los orificios que permitan colocar posteriormente
los peldaños; durante su instalación se deberá controlar que estos queden en el mismo eje vertical
con el fin de facilitar el ingreso y salida de los operarios durante las labores de mantenimiento.
Para su manipulación e izaje los conos de reducción se fabricarán dejando dos orificios de
diámetro máximo 50 mm (2 pulgadas) en la parte superior que posterior a su instalación
deberán ser resanados con un mortero de reparación.
Se instalarán sobre los anillos cilíndricos y se utilizaran cuando la altura de la sección del pozo
de inspección desde la parte superior de la base sea mayor de 1,45 m. El interior se recubrirá con
un epóxico de alquitrán de hulla resistente a medios agresivos (aguas residuales).
• Losa Superior, la losa superior prefabricada deberá ser construida en concreto reforzado de 21
Mpa (3000 psi), acero corrugado No 4 (1/2”) a cada 0,10 m en doble parrilla, espesor de 0,20 m
y diámetro de 1,5 m. El aro o el arotapa deben quedar fundidos en la losa y la tapa será de hierro
de fundición dúctil para vías pavimentadas o de ferroconcreto para vías sin pavimentar, estará
unida al anillo por medio de un pasador en el caso de las de hierro dúctil, las tapas que funcionen
con pasador deberán abrirse siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba,
según la pendiente de la vía, deben tener grabada en relieve las palabras Alcantarillado –
Barranquilla. AAA. Año de fabricación y las letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo
todas las exigencias prescritas en el capítulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de
Construcción. Las tapas de hierro dúctil (H.D.) siempre serán de tráfico pesado. Durante el
proceso de fabricación se insertaran en la losa dos ganchos de acero corrugado No 5 (5/8 de
pulgada) de 420 Mpa (60000 psi) con el fin de facilitar el izaje y su colocación, posterior a su
instalación estos ganchos deben ser cortados dejando una superficie uniforme para facilitar el
rodamiento de los vehículos. La cimentación o apoyo de la losa superior deberá realizarse en un
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 33/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
diámetro de 2,0 m concéntrico con el diámetro de la losa y un espesor de 0,20 m sobre suelo en
material seleccionado compactado al 95% del proctor modificado cuando la vía este sin
pavimentar, y sobre base en suelo cemento cuando la vía este pavimentada.
Los pozos de inspección mixtos construido con base en mampostería o concreto reforzado y
suplemento con elementos prefabricados de diámetro interno 1,20 m para diámetro de tubería entre
200 mm (8”) y 450 mm (16”) se clasifican así:
Dotación Exigida.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 34/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Medida y Pago
Los pozos de inspección mixtos construido con base en mampostería o concreto reforzado y
suplemento con elementos prefabricados de diámetro interno 1,20 m para diámetro de tubería entre
200 mm (8”) y 400 mm (16”) se pagarán por unidad, teniendo en cuenta para el valor del ítem
correspondiente la profundidad, medida desde el fondo de la cañuela hasta la tapa. De esta forma se
tiene un precio para los pozos de profundidad mayores de 1,45 m y menores o iguales de 1,80 m, otro
para los mayores de 1,80 m y menores o iguales de 3,0 m y otro para los pozos mayores de 3,0 m.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagará por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará los pozos de inspección, hasta que no se realicen las siguientes operaciones:
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
4. Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los pozos cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 35/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
• Muros, podrán ser con base en concreto reforzado impermeabilizado de 21 Mpa (3000 psi), de
espesor 0,20 m, para alturas de pozo mayores de 1,45 m, el refuerzo será de resistencia de 420
Mpa (60000 psi) de acuerdo a lo indicado en los esquemas No. 21 y 23. El diámetro interno será
de 1,2 m. La altura de la base corresponderá a la distancia entre el fondo del pozo y 0,30 m por
encima de la cota clave de la tubería de salida. La parte superior del pozo se construirá en
mampostería de ladrillo tolete macizo (no se acepta ladrillo de caño) con espesor de 0,20 m,
diámetro interno de 1,20 m, pañetado internamente y externamente con mortero impermeabilizado
1:3. El empalme entre la base del pozo en concreto reforzado y el muro en mampostería será de
acuerdo a lo indicado en los anexos No. 21 y 22. El interior se recubrirá con un epóxico de
alquitrán de hulla resistente a medios agresivos (aguas residuales). Su aplicación se efectuará
seis (6) días después de construido el pozo. La unión entre los muros y los tubos, debe ser
perfectamente estanca, para lo cual se tendrá en cuenta las siguientes precauciones: para los
tubos de PVC se emplearán juntas de caucho o liga de arena y pegante en el extremo del tubo; con
tubería de gres los tubos que entran y salen del pozo de inspección serán no vitrificados en su
cara exterior, y en los tubos de concreto se usará un aditivo que mejore la adherencia del
concreto del tubo con el del pozo.
• Peldaños, los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de fibra de vidrio o de
varilla corrugada No. 6 (3/4”) resistencia de 420 Mpa (60.000 psi) cubierta con pintura
epóxica de alquitrán de hulla resistente a ambientes agresivos, distanciados 0,25 m, partiendo a
0.25 m de altura de la cañuela del pozo y llegando hasta la tapa superior, tal como se indica en
los esquema del No. 21 al 23.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 36/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Losa Superior, la losa superior prefabricada deberá ser construida en concreto reforzado de 21
Mpa (3000 psi), acero corrugado No 4 a cada 0,10 m en doble parrilla, espesor de 0,20 m y
diámetro de 1,5 m. El aro o el arotapa deben quedar fundidos en la losa y la tapa será de hierro de
fundición dúctil para vías pavimentadas o de ferroconcreto para vías sin pavimentar, estará
unida al anillo por medio de un pasador en el caso de las de hierro dúctil, las tapas que funcionen
con pasador deberán abrirse siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba,
según la pendiente de la vía, deben tener grabada en relieve las palabras Alcantarillado –
Barranquilla. AAA. Año de fabricación y las letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo
todas las exigencias prescritas en el capítulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de
Construcción. Las tapas de hierro dúctil (H.D.) siempre serán de tráfico pesado. Durante el
proceso de fabricación se insertaran en la losa dos ganchos de acero corrugado No 5 (5/8 de
pulgada) de 420 Mpa (60000 psi) con el fin de facilitar el izaje y su colocación, posterior a su
instalación estos ganchos deben ser cortados dejando una superficie uniforme para facilitar el
rodamiento de los vehículos. La cimentación o apoyo de la losa superior deberá realizarse en un
diámetro de 2,0 m concéntrico con el diámetro de la losa y un espesor de 0,20 m sobre suelo en
material seleccionado compactado al 95% del Proctor modificado cuando la vía este sin
pavimentar, y sobre base en suelo cemento cuando la vía este pavimentada.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 37/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los pozos de inspección mixtos construidos con base en concreto reforzado y suplemento cilíndrico
construido en mampostería para diámetros de tubería entre 200 mm (8”) y 450 mm (16”) se
clasifican así:
Dotación Exigida.
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Medida y Pago
Los pozos de inspección mixtos construidos con base en concreto reforzado y suplemento cilíndrico
construido en mampostería, diámetro interno de la base 1,20 m, diámetro interno suplemento en
mampostería 1,20 m para diámetros de tubería entre 200 mm (8”) y 400 mm (16”) se pagarán por
unidad, teniendo en cuenta para el valor del Ítem correspondiente la profundidad, medida desde el
fondo de la cañuela hasta la tapa. De esta forma se tiene un precio para los pozos de profundidad
mayores de 1,45 m y menores o iguales de 1,80 m, otro para los mayores de 1,80 m y menores o
iguales de 3,0 m y otro para los pozos mayores de 3,0 m.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagará por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará los pozos de inspección, hasta que se realicen las siguientes operaciones:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 38/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los pozos cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
Itemes de pago:
3.7.4.3.2.2 Para tuberías de diámetros entre 450 mm (18 pulgadas) y 750 mm (30
pulgadas), de diámetro interno de 1,50 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.3.2.1. Pozos para tuberías de diámetros
entre los 200 mm (8”) y 450 mm (16”), con la respectiva corrección del diámetro interno del pozo
que en este caso varia de 1,2 m a 1,5 m.
Los pozos de inspección en concreto para tuberías de diámetros entre los 450 mm (18”) y 750
mm (30”), diámetro del cilindro 1,5 m se clasifican así:
Itemes de pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 39/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.4.3.3.1. Para diámetro desde 450 mm (18") hasta 700 mm (27"). Ancho y altura de la
caja 1,50 m
• Muros, podrán ser con base en concreto reforzado impermeabilizado de 21 Mpa (3000 psi), de
espesor 0,20 m, para alturas de pozo mayores de 1,45 m, el refuerzo será de resistencia de 420
Mpa (60000 psi) de acuerdo a lo indicado en los esquemas No. 22 al 24. Las dimensiones d elas
ancho / altura será de 1,5 m. La altura de la base corresponderá a la distancia entre el fondo del
pozo y 0,30 m por encima de la cota clave de la tubería de salida. La parte superior del pozo se
construirá en mampostería de ladrillo tolete macizo (no se acepta ladrillo de caño) con espesor
de 0,20 m, diámetro interno de 1,20 m, pañetado internamente y externamente con mortero
impermeabilizado 1:3. El empalme entre la base del pozo en concreto reforzado y el muro en
mampostería será de acuerdo a lo indicado en los anexos No. 21a y 22a. El interior se recubrirá
con un epóxico de alquitrán de hulla resistente a medios agresivos (aguas residuales). Su
aplicación se efectuará seis (6) días después de construido el pozo. La unión entre los muros y
los tubos, debe ser perfectamente estanca, para lo cual se tendrá en cuenta las siguientes
precauciones: para los tubos de PVC se emplearán juntas de caucho o liga de arena y pegante en
el extremo del tubo; con tubería de gres los tubos que entran y salen del pozo de inspección serán
no vitrificados en su cara exterior, y en los tubos de concreto se usará un aditivo que mejore la
adherencia del concreto del tubo con el del pozo.
• Peldaños, los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de fibra de vidrio o de
varilla corrugada No. 6 (3/4”) resistencia de 420 Mpa (60.000 psi) cubierta con pintura
epóxica de alquitrán de hulla resistente a ambientes agresivos, distanciados 0,25 m, partiendo a
0.25 m de altura de la cañuela del pozo y llegando hasta la tapa superior, tal como se indica en
los esquema del No. 22 al 24.
• Cono de reducción, los conos de reducción podrán ser concéntricos ó excéntricos y se construirán
en mampostería de ladrillo tolete macizo (no se acepta ladrillo de caño), espesor de pared de 0,20
m. El diámetro superior deberá ser de 0,60 m, el inferior de 1,2 m, y una altura mínima de 0,60 m,
con pañete interno impermeabilizado en zonas sin nivel freático y con pañete externo e interno
impermeabilizado en zonas con nivel freático. (Ver esquemas No. 22 al 24).
• Losa Superior, la losa superior prefabricada deberá ser construida en concreto reforzado de 21
Mpa (3000 psi), acero corrugado No 4 a cada 0,10 m en doble parrilla, espesor de 0,20 m y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 40/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
diámetro de 1,5 m. El aro o el arotapa deben quedar fundidos en la losa y la tapa será de hierro de
fundición dúctil para vías pavimentadas o de ferroconcreto para vías sin pavimentar, estará
unida al anillo por medio de un pasador en el caso de las de hierro dúctil, las tapas que funcionen
con pasador deberán abrirse siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba,
según la pendiente de la vía, deben tener grabada en relieve las palabras Alcantarillado –
Barranquilla. AAA. Año de fabricación y las letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo
todas las exigencias prescritas en el capitulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de
Construcción. Las tapas de hierro dúctil (H.D.) siempre serán de tráfico pesado. Durante el
proceso de fabricación se insertaran en la losa dos ganchos de acero corrugado No 5 (5/8 de
pulgada) de 420 Mpa (60000 psi) con el fin de facilitar el izaje y su colocación, posterior a su
instalación estos ganchos deben ser cortados dejando una superficie uniforme para facilitar el
rodamiento de los vehículos. La cimentación o apoyo de la losa superior deberá realizarse en un
diámetro de 2,0 m concéntrico con el diámetro de la losa y un espesor de 0,20 m sobre suelo en
material seleccionado compactado al 95% del Proctor modificado cuando la vía este sin
pavimentar, y sobre base en suelo cemento cuando la vía este pavimentada.
Los pozos de inspección mixtos con base en caja en concreto reforzado construida en sitio y
suplemento cilíndrico construido en mampostería para diámetros de tubería entre 450 mm (18”) y
700 mm (27”), se clasifican así:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 41/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Dotación Exigida.
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Medida y Pago
Los pozos de inspección mixtos construidos con base en caja en concreto reforzado y suplemento
cilíndrico construido en mampostería de diámetro interno 1,20 m ancho/ altura caja de 1,50 m para
diámetros de tubería entre 450 mm (18”) y 750 mm (27”) se pagarán por unidad, teniendo en cuenta
para el valor del Ítem correspondiente la profundidad, medida desde el fondo de la cañuela hasta la
tapa. De esta forma se tiene un precio para los pozos de profundidad mayores de 1,45 m y menores o
iguales de 1,80 m, otro para los mayores de 1,80 m y menores o iguales de 3,0 m y otro para los
pozos mayores de 3,0 m.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
Se pagará por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios auxiliares
requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará los pozos de inspección, hasta que se realicen las siguientes operaciones:
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
4. Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 42/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los pozos cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
Itemes de pago:
3.7.4.3.3.2. Sobre caja de concreto reforzado construida en sitio para diámetro desde 750
mm (30") hasta 1000 mm (40"). Ancho y altura de la caja 1,80 m.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.3.3.1 Pozos para tuberías de diámetros
entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), con la respectiva corrección del ancho y
altura de la caja, que en este caso cambia por 1,8 m.
Los pozos de inspección sobre caja de concreto reforzada construida en sitio y suplemento en
mampostería para diámetro desde 750 mm (30") hasta 1000 mm (40"). Ancho y altura de la caja
1,80 m se clasifican así:
3.7.4.3.3.2.1 Pozo de inspección 1,80 < H < 3,00 m
3.7.4.3.3.2.2 Pozo de inspección H > 3,0 m
Itemes de pago:
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.3.3.1 Pozos para tuberías de diámetros
entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), con la respectiva corrección del ancho y
altura de la caja, que en este caso cambia por 2,0 m.
Los pozos de inspección sobre caja de concreto reforzado construida en sitio y suplemento en
mampostería para diámetro desde 1100 mm (44") hasta 1200 mm (48"). Ancho y altura de la caja
2,00 m se clasifican así:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 43/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
3.7.4.3.3.4 Sobre caja de concreto reforzado construida en sitio para diámetro desde 1300
mm (52") hasta 1500 mm (60"). Ancho y altura de la caja 2,20 m
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.3.3.1 Pozos para tuberías de diámetros
entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), con la respectiva corrección del ancho y
altura de la caja, que en este caso cambia por 2,2 m.
Los pozos de inspección sobre caja de concreto reforzado construida en sitio y suplemento en
mampostería para diámetro desde 1100 mm (44") hasta 1200 mm (48"). Ancho y altura de la caja
2,00 m se clasifican así:
3.7.4.3.3.4.1 Pozo de inspección 1,80 < H < 3,00 m
3.7.4.3.3.4.2 Pozo de inspección H > 3,0 m
Itemes de pago:
3.7.4.4.1. Sobre losa prefabricada, diámetro interno 1,20 m para diámetro de tuberías
desde 200mm (8") hasta 400 mm (16")
Los pozos de inspección serán cilíndricos salvo que los planos indiquen diferente y las tuberías que
lleguen al pozo deben conservar el eje del trazado y la pendiente requerida.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 44/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Se construirán en concreto de 21 MPa (3000 psi) y refuerzo en acero corrugado No 4 (1/2 pulgada)
de resistencia 420 Mpa (60000 psi), espesor mínimo de 0,20 m y diámetro de 1,50 m; sobre esta se
construirán las cañuelas de encauzamiento de las aguas residuales en concreto de 21 Mpa (3000
psi), su sección será ¾ del diámetro del tubo al cual entregan, el fondo del pozo tendrá una pendiente
del 5 % hacia las cañuelas.
El pozo de inspección se instalara con losa de fondo prefabricada en los casos que las tuberías que
confluyan al pozo de inspección tengan un diámetro menor o igual a 400 mm (16 pulgadas) para
pozos instalados completamente con elementos prefabricados o cuando el pozo de inspección se
construya mixto para tuberías que confluyan a este, en diámetros de 600 mm y 675 mm (24 y 27
pulgadas).
Durante el proceso de fabricación se insertarán en la losa dos ganchos de acero corrugado No. 5
(5/8 de pulgadas) de 420 Mpa (60000 psi) con el fin de facilitar su izaje y colocación, posterior a
su instalación estos ganchos deben ser embebidos en el concreto que se utilice para conformar las
cañuelas.
La cimentación o apoyo de la losa de fondo deberá realizarse sobre suelo con buena capacidad de
soporte, en el caso que el suelo no presente las condiciones adecuadas para cimentar la losa, este
deberá ser mejorado de acuerdo a las indicaciones de la Interventoría con material seleccionado
compactado al 90% del proctor modificado, con agregado grueso, o estabilizando el fondo de la
zanja con piedra ciclópea o similar, tal como se estipula en el numeral 3.5.1.4. de estas
especificaciones.
Secciones cilíndricas prefabricadas en concreto.
Se construirán en concreto de 21 Mpa (3000 psi) y refuerzo en acero, diámetro de 1,20 m, espesor
mínimo de 0,10 m, con alturas útiles de 1,0 m– 0,50 m y 0,25 m. (Ver esquemas No. 25 y 27).
Cuando las tuberías que confluyan al pozo de inspección sean de diámetros entre 250 mm (10”) y
500 mm (20 pulgadas) el anillo cilíndrico que permita el empalme de las tuberías al pozo deberá ser
de altura de 1,0 m. Se permitirá empalmar a secciones con alturas de 0,50 m solo a tuberías de 200
Para efectuar los empalmes de tuberías a las secciones cilíndricas, se deberá conformar un orificio
circular utilizando una cortadora de disco y herramientas manuales (martillo, cincel) que no
deterioren el concreto de la sección. Posterior al empalme, el espacio que quede entre la tubería y la
pared de la sección cilíndrica, deberá ser resanada con un mortero de reparación, así como las juntas
entre los diferentes elementos que conforman el pozo de inspección prefabricado.
Las secciones cilíndricas, deberán fabricarse con los orificios que permitan colocar posteriormente
los peldaños; durante la instalación se deberá controlar que estos queden en el mismo eje vertical
con el fin de facilitar el ingreso y salida de los operarios durante las labores de mantenimiento.
Para su manipulación e izaje, las secciones cilíndricas se fabricarán dejando dos orificios de
diámetro máximo 50 mm (2 pulgadas) en la parte superior que posterior a su instalación deberán
ser resanados con un mortero de reparación.
Para alturas menores de 1,45 m el pozo se instalará utilizando solamente secciones cilíndricas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 45/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Peldaños
Los peldaños deberán ser de fibra de vidrio o de acero corrugado No 6 (3/4 de pulgadas) anclados
al pozo de inspección mediante un adhesivo epóxico que permita su aplicación sobre superficies
verticales y que además se pueda aplicar sobre superficies secas o húmedas, puesto que
normalmente se tendrá esta última condición en alguno de ellos. El espaciamiento entre peldaños
deberá ser de 0,25 m
Procedimiento de anclaje:
a. Para cada peldaño se debe verificar que la separación entre sus extremos sea tal que se ajuste
sin mayor esfuerzo a los orificios previstos para su anclaje, puesto que la fabricación de estos
elementos es artesanal, hay que corroborar dicha separación.
b. Limpiar los orificios en los cuales se va a anclar el peldaño de tal forma que no presente material
suelto y esté exento de todo material contaminante, como por ejemplo, grasas, sales, etc.
c. Preparar la cantidad de producto adherente epoxico, adecuada para los peldaños que se vayan a
instalar en una sola actividad, de tal forma que no se presenten desperdicios grandes puesto que
este tipo de adhesivo tiene tiempos de endurecimiento entre 15 y 30 minutos, lo cual obliga a
tener todo previsto para que solo se aplique el producto y se instale el peldaño, sin perdidas de
tiempo.
d. Llenar el par de orificios de cada peldaño con el producto adhesivo, aproximadamente hasta la
mitad. La aplicación del adhesivo epoxico puede ser manual o con una pistola especifica para
este fin.
e. Introducir los extremos del peldaño en los orificios hasta el fondo, bien sea con presión,
percusión o una combinación de ambos. Con el material adhesivo que se desplaza se llena toda la
longitud del anclaje y se le da un acabado de buen aspecto a superficie externa que se forma
entre el material adhesivo y el concreto.
Los conos de reducción siempre serán excéntricos y se construirán en concreto de 21 Mpa (3000
psi) y refuerzo en acero, espesor de pared mínimo de 0,10 m. El diámetro superior deberá ser de 0,60
m, el inferior de 1,2 m, y una altura útil de 0,75 m. (Ver esquema No. 23).
Los conos de reducción, deberán fabricarse con los orificios que permitan colocar posteriormente los
peldaños; durante su instalación se deberá controlar que estos queden en el mismo eje vertical con el
fin de facilitar el ingreso y salida de los operarios durante las labores de mantenimiento.
Para su manipulación e izaje los conos de reducción se fabricaran dejando dos orificios de diámetro
máximo 50 mm (2 pulgadas) en la parte superior que posterior a su instalación deberán ser
resanados con un mortero de reparación.
Se instalarán sobre los anillos cilíndricos y se utilizarán cuando la altura del pozo de inspección sea
mayor o igual de 1,45 m; en este último caso deberá estar apoyado en una sección cilíndrica de 0,50
m
Con el fin de instalar el pozo de inspección a la rasante de la vía, se utilizarán anillos de ajuste de
alturas de 0,05 m y 0,10 m colocados sobre el cono de reducción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 46/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Se construirán en concreto de 21 MPa (3000 psi) y refuerzo en acero, espesor de pared mínimo de
0,10 m y diámetro nominal de 0,62 m.
La losa superior deberá construirse en concreto reforzado de 21 Mpa (3000 psi), acero corrugado
No 4 (1/2 pulgada) cada 0,10 m en doble parrilla, espesor de 0,20 m y diámetro de 1,5 m El aro o el
arotapa deben quedar fundidos en la losa y la tapa será de hierro de fundición dúctil para vías
pavimentadas o de ferroconcreto para vías sin pavimentar, estará unida al anillo por medio de un
pasador en el caso de las de hierro dúctil, las tapas que funcionen con pasador deberán abrirse
siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba, según la pendiente de la vía, deben
tener grabada en relieve las palabras Alcantarillado – Barranquilla, AAA, año de fabricación y las
letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo todas las exigencias prescritas en el capitulo 7 de
las presentes Especificaciones Técnicas de Construcción. Las tapas de hierro dúctil siempre serán de
tráfico pesado.
Todos los elementos internos que conforman el pozo de inspección prefabricado, tales como: losa
inferior, secciones cilíndricas, cono de reducción, anillos de ajuste y losa superior, deberán ser
protegidas interiormente mediante la aplicación de un recubrimiento (pintura) con base en resinas
epóxicas y alquitrán de hulla, resistente a ambientes agresivos, antes o posterior al proceso de
instalación.
Empaques de caucho.
Para asegurar la estanqueidad del pozo de inspección prefabricado se deberán colocar entre las
juntas de los diferentes elementos que lo conforman, empaques de caucho cumpliendo con la norma
NTC 1328.
En los esquemas de construcción No. 27 y 28. Se ilustra un pozo de inspección con uso de elementos
prefabricados.
Cuando se requiera suplementar la altura del pozo de inspección esta se podrá realizar mediante la
construcción de una estructura externa en cimentación por medio de una viga reforzada y ladrillos
toletes en arcilla recocida tal como se indica en el esquema reconstrucción No. 26.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 47/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los pozos de inspección prefabricados construidos sobre losa prefabricada de diámetro interno
1,20 m para diámetro de tubería entre 200 mm (8”) y 450 mm (16”) se clasifican así:
Medida y pago
Los pozos de inspección prefabricados sobre losa prefabricada, se pagarán por unidad, teniendo en
cuenta para el valor del ítem correspondiente la profundidad medida desde el fondo de la cañuela
hasta la tapa. De esta forma se tiene un precio para los pozos de profundidad mayores o iguales a
1,0 m y menores o iguales de 1,45 m, otro para los pozos de profundidad mayores de 1,45 y menores
o iguales a 1,80 m, otro para los mayores de 1,80 m y menores o iguales a 3,0 m y otro para
mayores a 3,0 m.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagarán por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se pagarán las sobreexcavaciones y rellenos por fuera de los límites establecidos.
No se medirán ni pagarán los pozos de inspección, hasta que no se realicen las siguientes
operaciones:
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
4. Corte y retiro de los ganchos que se utilizan para el izaje de las losas superiores.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 48/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los pozos cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
Se debe realizar el check list de verificación para recibo final de cada Pozo de Inspección.
Itemes de pago:
3.7.4.4.2. Sobre caja de concreto reforzado construida en sitio para diámetro desde 450
mm (18") hasta 700 mm (27"). Ancho y altura de la caja 1,50 m. Esquemas 28 , 29 y 30.
Los pozos de inspección prefabricados construidos sobre caja de concreto reforzado construido en
sitio para diámetro desde 450 mm (18") hasta 700 mm (27"). Ancho y altura de la caja 1,50 m se
clasifican así:
3.7.4.4.2.1 Pozo de inspección 1,80 < H < 3,00 m
3.7.4.4.2.2 Pozo de inspección H > 3,0 m
Itemes de pago:
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.4.2. Pozos para tuberías de diámetros
entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), con la respectiva corrección del ancho y
altura de la caja, que en este caso cambia por 1,8 m.
Los pozos de inspección prefabricados construidos sobre caja de concreto reforzado construido en
sitio para diámetro desde 750 mm (30") hasta 1000 mm (40"). Ancho y altura de la caja 1,80 m se
clasifican así:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 49/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
3.7.4.4.4. Sobre caja de concreto reforzado construida en sitio para diámetro desde 1100
mm (44") hasta 1200 mm (48"). Ancho y altura de la caja 2,00 m. Esquemas 28 , 29 y 30.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.4.2. Pozos para tuberías de diámetros
entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), con la respectiva corrección del ancho y
altura de la caja, que en este caso cambia por 2,0 m.
Los pozos de inspección prefabricados construidos sobre caja de concreto reforzado construido en
sitio para diámetro desde 1100 mm (44") hasta 1200 mm (48"). Ancho y altura de la caja 2,00 m se
clasifican así:
Itemes de pago:
3.7.4.4.5. Sobre caja de concreto reforzado construida en sitio para diámetro desde 1300
mm (52") hasta 1500 mm (60"). Ancho y altura de la caja 2,20 m. Esquemas 28 , 29 y 30.
Aplican las especificaciones descritas en el numeral 3.7.4.4.2. Pozos para tuberías de diámetros
entre los 450 mm (18 pulgadas) y 700 mm (27 pulgadas), con la respectiva corrección del ancho y
altura de la caja, que en este caso cambia por 2,0 m.
Los pozos de inspección prefabricados construidos sobre caja de concreto reforzado construido en
sitio para diámetro desde 1300 mm (52") hasta 1500 mm (60"). Ancho y altura de la caja 2,00 m se
clasifican así:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 50/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
Los pozos de inspección plásticos PAVCO son elementos modulares de ensamble mecánico. Se
encuentran dos tipos de Pozos de Inspección:
Los pozos de inspección y acceso ø 1000 se denominan así por su diámetro interior. Consta de una
base, un cono y un elevador de pared lisa y altura variable. La base es extremo campana para su
conexión con el elevador que es espigo por espigo. El elevador tiene hidrosellos en los extremos
asegurando la hermeticidad y fácil instalación. Los conectores para tubería son campana para
Novafort. Estos conectores son flexibles y pueden girarse 7,5°, en cualquier dirección para
acomodar mejor el ángulo de entrada de las tuberías. El cono puede ser concéntrico o excéntrico y es
campana para conectarse con el elevador.
La profundidad de instalación va desde 1,55 metros hasta 5 metros, con una altura máxima de agua,
de 3 metros.
Estas cámaras permiten realizar mantenimientos con personas en su interior. Las cañuelas plásticas
y lisas no permiten la adherencia de sólidos suspendidos, garantizando funcionamiento óptimo con
caudales y velocidades mínimas y tiene una alta resistencia a la abrasión.
Dotación Exigida.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 51/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y Pago
Los pozos de inspección plásticos PAVCO, se pagarán por unidad, teniendo en cuenta para el valor
del ítem correspondiente la profundidad medida desde el fondo de la cañuela hasta la tapa.
De esta forma se tiene un precio para los pozos de profundidades mayores o iguales a 1,55 m y
menores o iguales de 3,00 m, otro para los pozos de profundidad mayores de 3,00 y menores o
iguales a 5,00 m.
No se pagarán por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirán ni pagarán los pozos de inspección, hasta que no se realicen las siguientes
operaciones:
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios.
Itemes de pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 52/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los pozos de inspección ø 600 mm se denominan así por su diámetro interior. Consta de una base
en polietileno de alta densidad y un elevador en PVC de pared lisa y altura variable. La base tiene
dispuesta una campana para recibir el elevador y los conectores – campanas para la entrada de las
tuberías del alcantarillado, conexión con el elevador que es espigo por espigo. Los conectores son
flexibles y pueden girarse 7,5°, en cualquier dirección para acomodar mejor el ángulo de entrada de
las tuberías. El elevador viene con un hidrosello de fábrica y su altura es variable.
Medida y Pago
Los pozos de inspección plásticos ø 600 mm PAVCO, se pagarán por unidad, teniendo en cuenta
para el valor del ítem correspondiente la profundidad medida desde el fondo de la cañuela hasta la
tapa.
De esta forma se tiene un precio para los pozos de profundidades mayores o iguales a 1,0 m y
menores o iguales de 1,45 m, otro para los pozos de profundidad mayores de 1,45 y menores o
iguales a 1,80 m.
No se pagarán por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirán ni pagarán los pozos de inspección, hasta que no se realicen las siguientes
operaciones:
1. Limpieza del pozo de inspección y pruebas de estanqueidad o funcionamiento de la obra.
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a él, incluido los empalmes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 53/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios.
Itemes de pago:
Para la reconstrucción de pozos de inspección existentes en las redes se tendrán en cuenta las
siguientes actividades como ítems independientes teniendo en cuenta las especificaciones del
numeral 3.7.4.1.
Dotación Exigida.
Nota: Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Cuando la profundidad del pozo de inspección sea mayor a 1,50 mts, la interventoría exigirá el uso de
escaleras para el desarrollo de la actividad.
Medida y Pago
Itemes de Pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 54/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
En caso de reconstrucción de losa superior, se remite al ítem 3.7.3.4 Losa superior prefabricada de
concreto para pozo de inspección, e = 0,20 m. Incluye suministro e instalación de tapa.
La cámara de caída consiste en una estructura de derivación de la tubería que llega a un pozo de
inspección debido a una diferencia considerable de alturas entre el fondo y la tubería de llegada. Los
materiales a utilizar en la construcción de una cámara de caída dependen de los diámetros de las
tuberías y las diferencias de altura de la tubería de llegada con respecto al fondo del pozo de
inspección.
Siempre que en un pozo de inspección descargue una tubería a una altura mayor de 0,6 m del fondo,
se construirá una cámara de caída, estas pueden ser construidas por medio de:
• Accesorios (Tee y Codos) y un tubo bajante de menor o igual diámetro que el de llegada
• Estructuras en Mampostería y Concreto Reforzado
• Estructuras de Concreto Reforzado
La escogencia del tipo de solución dependerá de dos aspectos como lo son: Diámetro de la tubería y
tipo de material de tubería a utilizar. En los esquemas No. 35 al 38 se observan las formas de
construir las cámaras de caída según el caso.
Se podrán construir las cámaras de caída dentro del pozo de inspección con accesorios utilizando
una tee con codos de 45° y/o 90°, cuando la tubería que se esté instalando sea de PVC y/o PEAD
(Corrugada) de diámetros de 200 mm (8”) y 250 mm (10”), con bajantes de tuberías de diámetros
como lo indica el siguiente cuadro:
Se podrán construir las cámaras de caída por fuera del pozo de inspección con accesorios utilizando
una tee con codos de 45° y/o 90°, cuando la tubería que se esté instalando sea de PVC de diámetros
de 315 mm (12”), 400 mm (16”) y 450 mm (18”), con bajantes de tuberías de diámetros como lo
indica el siguiente cuadro:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 55/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Se podrán construir las cámaras de caída por fuera del pozo de inspección con accesorios utilizando
una tee con codos de 45° y/o 90°, cuando la tubería que se esté instalando sea de PEAD
(Corrugada) de diámetros de 300 mm (12”), 375 mm (15”), 450 mm (18”) y 600 mm (24”), con
bajantes de tuberías de diámetros como lo indica el siguiente cuadro:
Se podrán construir las cámaras de caída sin accesorios construyendo dos pozos de inspección en
mampostería con diámetro interno de 1,2 m, para alturas variables no menores a 0,6 m trabado uno
al otro en un mismo punto, además constará de una tubería bajante de igual o menor diámetro a la
tubería de llegada según lo indica el cuadro anexo instalada verticalmente en el pozo de llegada el
cual se encontrará fijada con relleno lateral en concreto de 3500 psi con su respectiva cañuela.
Cuando la tubería que se esté instalando sea de PVC de diámetros 500 mm (20”) a 730 mm (27”)
y/o PEAD (Corrugada) de diámetros de 600 mm (24”); además para las tuberías de distintos
materiales como son Fibra de Vidrio (GRP), Gres y Hierro Dúctil cuando la tubería que se está
instalando no supere ɸ 27” de diámetro y que en dicha tubería no existan accesorios como tee y
codos fabricados en el mercado.
PVC
PEAD (Corrugada)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 56/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Se podrán construir las cámaras de caída sin accesorios construyendo dos Cajas de inspección en
Concreto aplicando las especificaciones correspondientes al numeral (3.7.6. CAJA DE INSPECCION
EN CONCRETO PARA ALCANTARILLADO, DIAMETROS DE TUBERIAS DESDE 800 MM (30”)
HASTA 2000 MM (80”)), para alturas variables no menores a 0,6 m compartiendo un mismo muro,
ver esquema No 38, además constará de una tubería bajante de igual o menor diámetro a la tubería
de llegada según lo indica el cuadro anexo instalada verticalmente en el pozo de llegada el cual se
encontrará fijada con relleno lateral en concreto de 3500 psi con su respectiva cañuela. Cuando la
tubería que se esté instalando sea de PVC de diámetros 813 mm (30”) a 1271 mm (48”) y/o PEAD
(Corrugada) de diámetros de 900 mm (30”) a 1500 mm (60”); además para las tuberías de
distintos materiales como son Fibra de Vidrio (GRP), Gres y Hierro Dúctil cuando la tubería que se
está instalando sea mayor o igual a ɸ 30” de diámetro y que en dicha tubería no existan accesorios
como tee y codos fabricados en el mercado.
PVC
PEAD
Las cámaras de caída se clasifican de acuerdo con su profundidad medida desde la batea de la
tubería de llegada y la batea del bajante. Teniendo en cuenta lo anterior, la clasificación queda de la
siguiente manera:
• Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo de 45° y/o
90° menores o iguales de 2,0 m.
• Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo de 45° y/o
90° menores o iguales de 2,0 m.
• Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo de 45° y/o
90° mayores de 2,0 m.
• Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo de 45° y/o
90° mayores de 2,0 m.
• Cámaras de caída con dos Pozos de Inspección de Mampostería con bajante en tubería en el
Pozo para diámetros en tubería de llegada hasta ɸ 2 7 ”m enores o iguales de 2 ,0 m
• Cámaras de caída con dos Pozos de Inspección de Mampostería con bajante en tubería en el
Pozo para diámetros en tubería de llegada hasta ɸ 2 7 ”m ayores de 2 ,0 m .
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 57/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Cámaras de caída con dos Cajas de Inspección de Concreto con bajante en tubería en el Pozo
para diámetros en tubería de llegada de ɸ 3 0 ”hasta ɸ6 0 ”m ayores de 2 ,0 m .
Para las anteriores clasificaciones se deben seguir las recomendaciones que se detallan a
continuación.
Las cámaras de caída, se construirán con la forma y dimensiones indicadas en los esquemas No. 32
al 35
Los materiales utilizados para su construcción tales como, concretos de 21 Mpa (3000 psi), 24 Mpa
(3500 psi) y 28 Mpa (4000 psi) simple o reforzado, acero corrugado de 420 Mpa (60000 psi),
formaleta, mortero de pega 1:4, etc., cumplirán lo especificado para cada uno de ellos en el presente
Pliego de Especificaciones técnicas, Instrucciones o Normas que a ellos se refieran.
Dotación Exigida.
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Medida y Pago
Las cámaras de caída, se pagarán por unidad, teniendo en cuenta para el valor del Ítem
correspondiente la profundidad, medida desde la batea de la tubería de llegada a la batea de la
tubería del bajante. Se tendrá un solo precio según el rango de profundidad al que pertenezca la
cámara de caída.
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagará por separado ninguna de las operaciones tales como excavación, relleno, equipos,
materiales, mano de obra ni medios auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se
considerarán incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará las cámaras de caída, hasta que se realicen las siguientes operaciones:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 58/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
2. Relleno compactado de los espacios comprendidos entre la cámara de caída y el terreno, según
planos.
4. Prueba de filtración y/o Exfiltración del tramo que involucra a la cámara de caída.
5. Toma de densidades alrededor de la cámara de caída construida y a todo lo largo del tramo
involucrado.
6. Instalación completa de los tramos que confluyan al pozo de inspección, incluido los empalmes.
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios.
Ítemes de Pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 59/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 60/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 61/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 62/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 63/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 64/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 65/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 66/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 67/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 68/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 69/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las cajas de inspección salvo que los planos indiquen diferente serán cuadradas, de dimensiones
interiores indicadas en la tabla 3.7.6.1. Las tuberías que lleguen a la caja deben conservar el eje del
trazado o la deflexión requerida.
DIMENSIONES DE CAJAS
PARA INTERSECCION DE COLECTORES DE ALCANTARILLADO
TABLA 3.7.6.1
• Losa de fondo, se construirá siempre en concreto reforzado de 28 Mpa (4000 psi) y espesores
de acuerdo a la tabla 3.7.6.2 para concreto reforzado. La losa de fondo tendrá una longitud
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 70/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
adicional de 0,20 m en sus dos direcciones (longitud y ancho) por fuera de las dimensiones
externas de la caja, e irá fundida sobre una capa de concreto de 14 Mpa (2000 psi), de 0,05 m
de espesor. Incluye el refuerzo que será de 420 Mpa (60.000 psi) y la cuantía, longitud y
separación se indica en la tabla No. 3.7.6.2 para concreto reforzado de acuerdo a la figura
3.7.6.1 para concreto reforzado. A su vez sobre ella se construirán las cañuelas de
encauzamiento de las aguas en concreto de 21 Mpa (3000 psi), su sección será ¾ del diámetro
del tubo al cual entregan, la losa tendrá una pendiente del 5% hacia las cañuelas.
•
• Muros, se construirán en concreto reforzado de 28 Mpa (4000 psi) y los espesores serán de
acuerdo a su altura los cuales se encuentran indicados en la tabla 3.7.6.2 para concreto
reforzado. El refuerzo se definirá de acuerdo a la tabla 3.7.6.2 para concreto reforzado. y figura
3.7.6.1 para concreto reforzado. Sobre la superficie interna de los muros se aplicará un
recubrimiento epóxico-alquitrán de hulla, cuya aplicación se realizará siguiendo las indicaciones
del fabricante. La unión entre los muros y los tubos debe ser perfectamente estanca, para lo cual
se tendrán en cuenta las siguientes precauciones: para los tubos de PVC y/o PEAD corrugado se
emplearán juntas de caucho o lija de arena y pegante en el extremo del tubo; con tubería de gres
los dos tubos que entran y salen de la cámara de inspección serán no vitrificados en su cara
exterior, y en los tubos de concreto se garantizará la adherencia del concreto del tubo con el
concreto de la caja, con la utilización de un mortero de reparación de alta adherencia aplicado
interna y exteriormente en la junta de la caja con el tubo. En el muro deben quedar empotrados
los peldaños o escalones en varilla corrugada #6, (¾ pulgadas), de 420 Mpa (60000 Psi)
cubiertos con pintura epóxica de alquitrán de hulla, distanciados 0,25 m, partiendo 0,25m por
arriba de la cañuela de la caja y llegando hasta la tapa superior, tal como se indica en la figura
3.7.6.1.
• Losa Superior y Tapa: En esta especificación aplica lo referente a la losa superior del numeral
3.7.8. correspondientes a cajas de válvulas y bajantes de operación, con la salvedad que la tapa
de hierro dúctil debe decir la palabra Alcantarillado en vez de Acueducto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 71/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
R3
R4 R5
t3
a
a
R8 0,25
A A
R8 R1 R1 R8
Ø0,60 b R1 0,25 c t1
R2
0,25
0,20 R7 0,20
t2
R7 R6 R6
R3
R9
DIMENSIONES EN mm
DIMENSIONES EN mm PARA GANCHOS ESTANDAR PARA DOBLAMIENTOS DE ESTRIBOS
Tuber ia a cr uzar
T IPO 1
Ø+ 2e
B A B
C C
B A C (GE )
e
TIP O 3
B A B
Ø+ 2e e e
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
CUADRO DE HIERROS
CAJAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE ALCANTARILLADO DE 30 A 44 PLG
TABLA No. 3.7.6.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
700-1050 2,10 2,10 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,4 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,8 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
700-1050 2,10 2,10 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
700-1050 2,10 2,10 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,5 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,9 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería f+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
40 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
44 1100 0,15 0,65 1,40 2,40 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
52 1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
56 1400 0,15 0,80 1,70 3,00 6
60 1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
64 1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
68 1700 0,15 0,80 2,00 3,30 6
72 1800 0,15 1,00 2,10 3,80 7
80 2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA DE ALCANTARILLADO CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 72/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE ALCANTARILLADO DE 48 A 60 PLG
TABLA No. 3.7.6.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1200-1500 2,50 2,50 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,8 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,20 0,15
1200-1500 2,50 2,50 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
1200-1500 2,50 2,50 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,9 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,30 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería f+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
40 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
44 1100 0,15 0,65 1,40 2,40 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
52 1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
56 1400 0,15 0,80 1,70 3,00 6
60 1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
64 1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
68 1700 0,15 0,80 2,00 3,30 6
72 1800 0,15 1,00 2,10 3,80 7
80 2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA DE ALCANTARILLADO CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 73/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE ALCANTARILLADO DE 64 A 68 PLG
TABLA No. 3.7.6.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1600-1700 3,00 3,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,3 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
1600-1700 3,00 3,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
1600-1700 3,00 3,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,4 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería f+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
40 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
44 1100 0,15 0,65 1,40 2,40 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
52 1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
56 1400 0,15 0,80 1,70 3,00 6
60 1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
64 1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
68 1700 0,15 0,80 2,00 3,30 6
72 1800 0,15 1,00 2,10 3,80 7
80 2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA DE ALCANTARILLADO CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 74/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE ALCANTARILLADO DE 72 A 80 PLG
TABLA 3.7.6.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetr
o
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1800-2000 3,20 3,20 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,5 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1800-2000 3,20 3,20 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1800-2000 3,20 3,20 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,6 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 4 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería f+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
40 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
44 1100 0,15 0,65 1,40 2,40 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
52 1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
56 1400 0,15 0,80 1,70 3,00 6
60 1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
64 1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
68 1700 0,15 0,80 2,00 3,30 6
72 1800 0,15 1,00 2,10 3,80 7
80 2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA DE ALCANTARILLADO CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 75/268
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 76/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Elementos de Seguridad
Medida y Pago
La unidad correspondiente incluye excavación, losa superior reforzada, losa de fondo, muros, acero
de refuerzo, solados, pañetes, recubrimiento con epóxico-alquitrán de hulla, relleno perimetral con
arena, suministro e instalación de la tapa de Hierro Dúctil tráfico pesado y los escalones o peldaños
de acero recubiertos con pintura epoxica de alquitrán de hulla para la escalera, no siendo admisibles
los peldaños formados con una armadura que haya sido figurada y/o utilizada anteriormente en
otras estructuras, ni de otro tipo de acero que no esté convenientemente recubierto para evitar la
corrosión.
Las cajas de inspección, se pagarán por unidad, teniendo en cuenta para el valor del ítem
correspondiente, la profundidad, medido desde el fondo de la cañuela hasta la tapa. De esta forma se
tiene un precio para las cajas hasta 1,8 m de profundidad, otro para las mayores de 1,8 y menores o
iguales de 3,0 m y otro para las mayores de 3,0 m y menores o iguales a 4,0 m y mayores de 4,0 m.
La unidad de obra comprende todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
El precio incluye la totalidad de materiales, mano de obra y medios auxiliares requeridos para la
ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará las cajas de inspección, mientras no se realicen las siguientes operaciones:
2. Relleno perimetral con arena en un ancho mínimo de 0,25 m, del espacio comprendido entre la caja
de inspección y el terreno.
3. Instalación completa de los tramos que confluyan a la caja de inspección, incluido los empalmes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 77/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de las cajas cuyas dimensiones sean mayores
a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoría.
Itemes de Pagos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 78/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Todos los registros domiciliarios serán construidos con ladrillo macizo de arcilla cocida (Tolete). Las
especificaciones que deben tener los bloques de arcilla cocida serán las determinadas por la NTC
4205 (Unidades de mampostería de arcilla cocida, ladrillos y bloques cerámicos), y deberán cumplir
con la resistencia a compresión y absorción referida en la siguiente tabla:
Tabla 3.7.7.1 Resistencia mínima y absorción máxima requerida para ladrillos macizos de arcilla
cocida según NTC 4205.
La norma NTC 4205 define las unidades macizas de arcilla (ladrillos) (M), como mampuestos
aligerados con pequeñas perforaciones que ocupan menos del 25% de su volumen o, también, que no
contienen ninguna perforación.
Para la construcción de registros de conexión domiciliarios para alcantarillado se deberá utilizar
solamente unidades (ladrillos) macizos de arcilla que no contengan ninguna perforación.
Los registros domiciliarios deberán construirse lo más cercano a la línea de paramento de la
vivienda.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 79/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Registro de conexión domiciliario Sifónico de 0,60 x 0,60 m, 1,0 m < H < 1,40 m
• Registro de conexión domiciliario Sifónico de 1,00 x 1,00 m, 1,0 m < H > 1,40 m
• Registro de conexión domiciliaria no Sifónico de 0,60 x 0,60 m, H < 1,40 m
• Registro de conexión domiciliaria no Sifónico de 1,00 x 1,00 m, H > 1,40 m
De acuerdo a las condiciones existentes en el sitio donde se localizará el registro, este puede ser
construido en las siguientes zonas:
Se construirán registros con medidas internas de 0,60 x 0,60 m ó 1,0 x 1,0 m, la altura es variable y
está en función de la profundidad a la que se encuentre la domiciliaria de 160 mm (6 pulgadas),
deberá llevar una losa en concreto simple de 17,5 Mpa (2500 psi), espesor mínimo de 0,10 m cuyo
nivel superior estará 0,30 m por debajo del final del codo Ver esquema de construcción No. 30,
levante en ladrillo macizo de arcilla cocida (Tolete), se utilizará pañete pulido en el interior con
mortero en proporción 1:4 o pañete simple en proporción 1:4 recubierto con epóxico de alquitrán de
hulla, y en el exterior pañete simple con el mismo tipo de mortero.
La tapa se construirá en concreto reforzado de 21 Mpa (3.000 psi), espesor mínimo de 0,10 m, acero
de refuerzo corrugado No 4 (1/2 pulgada) de 420 Mpa (60000 psi) parrilla sencilla cada 0,15 m en
ambos sentidos, llevará inscrita la sigla AAA, las iniciales del contratista y la fecha de fundida en
bajo relieve, tendrá todos los bordes biselados y deberá quedar a nivel con el terreno o con el andén.
Se deberá incluir la instalación de un codo 90º de PVC (para tubería lisa o estructural) el cual
quedará prensado por el levante, para evitar que se desplace por su propio peso, además se deberá
prevenir la Exfiltración entre la pared del registro y el codo colocándole a la superficie externa de
éste, una lija adherente a base de pegante PVC y arena.
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro domiciliario, tales como: señalización, perfilación y demolición de la zona dura de cualquier
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 80/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
tipo, excavación, corte y retiro de raíces o elementos extraños, desvío de redes, relleno perimetral con
arena en un ancho de 0,1 m, reconstrucciones de pisos, pavimentos y andenes de todo tipo y espesor,
retiro de material sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la reconstrucción de la zona
dura, colocación del codo y construcción del registro. La medida y pago será por unidad.
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro domiciliario, tales como: señalización, retiro de la empradización o jardines, excavación,
corte y retiro de raíces o elementos extraños, desvío de redes, relleno perimetral con arena en un
ancho de 0,1 m, colocación del codo, adecuación de la zona verde a las condiciones encontradas,
retiro de material sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la construcción del registro.
La medida y pago será por unidad.
Cuando no exista la diferencia de nivel suficiente, entre las salidas de las redes internas domiciliarias
y la tubería de derivación del alcantarillado para la construcción de los registros domiciliarios
sifónicos, la Interventoría autorizará la construcción de registros domiciliarios no sifónicos.
Se construirán registros con medidas internas de 0,60 x 0,60 m ó 1,0 x 1,0 m, la altura es variable y
está en función de la profundidad a la que se encuentre la domiciliaria de 160 mm (6 pulgadas),
deberá llevar una losa en concreto simple de 17,5 Mpa (2500 psi) de espesor mínimo de 0,10 m y el
nivel superior de la losa deberá coincidir con la cota batea de la domiciliaria y la salida de derivación
0,1 m de separación, Ver esquema de construcción No. 31, levante en ladrillo macizo de arcilla cocida
(Tolete), se utilizará pañete pulido en el interior con mortero en proporción 1:4 o pañete simple en
proporción 1:4 recubierto con epóxico de alquitrán de hulla, y en el exterior pañete simple con el
mismo tipo de mortero.
La tapa se construirá en concreto reforzado de 21 Mpa (3.000 psi), espesor mínimo de 0,10 m, acero
de refuerzo corrugado No 4 (1/2 pulgada) de 420 Mpa (60000 psi) parrilla sencilla cada 0,15 m en
ambos sentidos, llevará inscrita la sigla AAA, las iniciales del contratista y la fecha de fundida en
bajo relieve, tendrá todos los bordes biselados y deberá quedar a nivel con el terreno o con el andén.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 81/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro domiciliario, tales como: señalización, perfilación y demolición de la zona dura de cualquier
tipo, excavación, corte y retiro de raíces o elementos extraños, desvío de redes, relleno perimetral con
arena en un ancho de 0,1 m, reconstrucciones de pisos, pavimentos y andenes de todo tipo y espesor,
retiro de material sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la reconstrucción de la zona
dura y construcción del registro. La medida y pago será por unidad.
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro domiciliario, tales como: señalización, retiro de la empradización o jardines, excavación,
corte y retiro de raíces o elementos extraños, desvío de redes, relleno perimetral con arena en un
ancho de 0,1 m, adecuación de la zona verde a las condiciones encontradas, retiro de material
sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la construcción del registro. La medida y pago
será por unidad.
Los registros domiciliarios que queden ubicados en zona vehicular, se construirán con medidas
internas de 0,60 m x 0,60 m, la altura es variable y está en función de la profundidad a la que se
encuentre la domiciliaria de 160 mm (6 pulgadas), deberá llevar una losa en concreto simple de 17,5
Mpa (2500 psi) de espesor mínimo de 0,10 m y el nivel superior de la losa deberá coincidir con la
cota batea de la domiciliaria y la salida de derivación 0,1 m de separación. Ver esquema de
construcción No. 32 Registro de Conexión domiciliaria no Sifónico para tráfico pesado, levante a
doble hilada en ladrillo macizo de arcilla cocida (Tolete), se utilizará pañete pulido en el interior con
mortero en proporción 1:4 o pañete simple en proporción 1:4 recubierto con epóxico de alquitrán de
hulla, y en el exterior pañete simple con el mismo tipo de mortero.
La losa superior de 1,00 m x 1,00 m se construirá en concreto reforzado de 21 Mpa (3.000 psi),
espesor mínimo de 0,20 m, acero de refuerzo corrugado No 4 (1/2 pulgada) cada 0,15 m de 420
Mpa (60000 psi) doble parrilla en ambos sentidos, llevará empotrada en la losa una tapa de hierro
de fundición dúctil, el aro o el aro-tapa deberá quedar fundido en la losa, estará unida al anillo por
medio de un pasador, deberán abrirse siempre y la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba,
según la pendiente de la vía, deben tener grabada en relieve las palabras Alcantarillado –
Barranquilla. AAA. Año de fabricación y las letras H.D. (material de fabricación) cumpliendo las
exigencias prescritas en el capítulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de Construcción.
Las tapas de hierro dúctil (HD) siempre serán de tráfico pesado y deberá quedar a nivel con el
pavimento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 82/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Cuando la profundidad supere 1,40 m las dimensiones internas de los registros varían a 1,0 m x 1,0 m
y la losa superior será de 1,40 m. Estas dimensiones se emplearan siempre para registros que
conecten la descarga de unidades multifamiliares.
Medida y Pago
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro domiciliario, tales como: señalización, perfilación y demolición del pavimento de cualquier
tipo y espesor, excavación, corte y retiro de raíces o elementos extraños, desvío de redes, relleno
perimetral con arena en un ancho de 0,1 m, reconstrucciones de pavimentos y andenes de todo tipo y
espesor, construcción de la losa superior, sello de la junta perimetral con asfalto o de
especificaciones similares al existente en la vía, retiro de material sobrante, mano de obra y
materiales necesarios para la reconstrucción de la zona y construcción del registro. La medida y
pago será por unidad.
Estos tipos de registros aplican para la conexión de las redes internas al sistema de alcantarillado
en tipos de viviendas uni o bifamiliares.
La tapa se construirá en concreto reforzado de 21 Mpa (3000 psi) de espesor 0,07 m, con 3 varillas
No 3 (3/8 de pulgada) en ambos sentidos de fy= 280 Mpa (40.000 psi) y debe tener dimensiones
de 0,50m x 0,50m. Este tipo de registro se construirá solamente cuando lo considere conveniente y
lo autorice la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 83/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, enunciados en la tabla siguiente:
Medida y Pago
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro de unión domiciliario, tales como: señalización, excavación, relleno perimetral con arena en
un ancho de 0,1 m, retiro de material sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la
construcción del registro. La medida y pago será por unidad.
La tapa se construirá en concreto reforzado de 21 Mpa (3000 psi) de espesor 0,07 m, con 3 varillas
No 3 (3/8 de pulgada) en ambos sentidos de fy= 280 Mpa (40.000 psi) y debe tener dimensiones
de 0,50m x 0,50m. Este tipo de registro se construirá solamente cuando lo considere conveniente y
lo autorice la Interventoría.
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, enunciados en la tabla siguiente:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 84/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y Pago
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro de unión domiciliario, tales como: señalización, excavación, relleno perimetral con arena en
un ancho de 0,1 m, retiro de material sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la
construcción de la tapa. La medida y pago será por unidad.
La tapa se construirá en concreto reforzado de 21 Mpa (3000 psi) de espesor 0,07 m, con 3 varillas
No 3 (3/8 de pulgada) en ambos sentidos de fy= 280 Mpa (40.000 psi) y debe tener dimensiones
de 0,50m x 0,50m. Este tipo de registro se construirá solamente cuando lo considere conveniente y
lo autorice la Interventoría.
Ver esquema de construcción No. 43 Registro de unión domiciliaria.
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, enunciados en la tabla siguiente:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 85/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y Pago
El valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias para la construcción del
registro de unión domiciliario, tales como: señalización, excavación, relleno perimetral con arena en
un ancho de 0,1 m, retiro de material sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la
construcción de la tapa. La medida y pago será por unidad.
Con el fin de operar las válvulas menores o iguales de 200 mm se emplearán bajantes de operador,
y para operar y dar mantenimiento a válvulas en diámetros mayores o iguales a 250 mm (10
pulgadas) se emplearán cajas para válvulas. Para efectos de operación y mantenimiento de válvulas
ventosas se construirán cajas para ventosas.
Las cajas para válvulas se construirán de acuerdo a las presentes especificaciones técnicas a menos
que se estipule diferente en los planos de diseño del proyecto. Las dimensiones de la caja de válvula
se tomarán con base a la Tabla 3.7.8.1.1. Tabla de dimensiones de Cajas de Válvulas.
Tabla 3.7.8.1.1
TABLA DE DIMENSIONES DE CAJAS DE VÁLVULAS
Dimensiones internas
Diámetro Diámetro
L (m) a (m)
pulgadas Mm
10 250 1.8 1.55
12 300 1.8 1.65
14 350 2.10 1.70
16 400 2.20 1.80
18 450 2.20 2.00
20 500 2.30 2.00
24 600 2.30 2.20
30 700 3.00 2.40
36 900 3.00 2.60
42 1000 3.20 2.80
48 1200 3.20 3.00
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 86/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las cajas para dimensiones mayores a las especificadas se construirán de acuerdo al diseño.
Las cajas de válvulas se podrán construir con muros de mampostería doble, con muros de
mampostería estructural o con muros de concreto reforzado de acuerdo a los requerimientos de la
obra o lo dispuesto por la Interventoría.
• Losa de fondo: Se construirá siempre en concreto reforzado de 24,5 Mpa (3500 psi) y
espesores de acuerdo a las tablas 3.7.8.1.2 para concreto reforzado y 3.7.8.1.3 para
mampostería reforzada. La losa de fondo tendrá una longitud adicional de 0,20 m en sus dos
direcciones (longitud y ancho) por fuera de las dimensiones externas de la caja, e irá fundida
sobre una capa de concreto (solado) de 14 Mpa (2000 psi), de 0,05 m de espesor. Incluye el
refuerzo que será de 420 Mpa (60.000 psi) y la cuantía, longitud y separación se indica en las
tablas No. 3.7.8.1.2 para concreto reforzado y 3.7.8.1.3 para mampostería reforzada de acuerdo
a las figuras 3.7.8.1.1 para concreto reforzado y 3.7.8.1.2 para mampostería reforzada.
a) Muros de mampostería doble: Los muros serán de ladrillo macizo; ver esquema de construcción
No. 45 (No se acepta ladrillo de caño), trabado, con un espesor de 0,20 m, con pañete
impermeabilizado de relación 1:4 aplicado en la cara interna de los muros. Esta caja será
utilizada en zona verde o peatonal y en zona de tráfico vehicular cuando lo autorice la
Interventoría. En todo caso los muros se construirán de acuerdo a lo establecido en el numeral
3.7.1.2 de estas especificaciones, obras de mampostería en ladrillo doble.
c) Muros de concreto reforzado: Se utilizará concreto con una resistencia a la compresión de 24,5
MPa (3.500 psi) impermeabilizado y refuerzo de 420 Mpa (60.000 psi), la cuantía, las
dimensiones, el espesor del muro y espaciamiento del refuerzo se indican en la tabla No. 3.7.8.1.2
y figura 3.7.8.1.1.
La altura de los muros será variable de acuerdo a las condiciones del proyecto, pero en todo
caso la distancia entre el fondo de la tubería y el fondo de la caja será de 0,4 m para diámetros
de 250 mm (10 pulgadas) a 600 mm (24 pulgadas), para diámetros mayores la separación
será de 0,6 m tal como se muestra en la figura 3.7.8.2. La válvula debe quedar apoyada al
fondo de la losa a través de un soporte en concreto de 21 Mpa. (3.000 psi) e igualmente debe
quedar anclada para absorber los posibles efectos de torsión producidos por el elemento de
operación de la válvula. La unión entre el muro de la caja y la tubería debe ser estanca, por lo
cual se debe construir una junta con sello expandible contra el paso del agua entre las paredes
y la tubería que permita que la caja sea impermeable.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 87/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Siempre que se realice una junta de construcción se debe colocar una cinta de PVC flexible para
sellar la junta, con el fin de garantizar la estanqueidad de la caja.
Todas las cajas se rematarán con una viga perimetral de altura 0,2 m y ancho igual al muro, a
excepción de las cajas de concreto, el refuerzo de esta viga será el indicado en la figura
3.7.8.1.2.
d) Peldaños: Los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de varilla corrugada No.
6 (3/4”) resistencia de 420 Mpa (60.000 psi) cubierta por pintura epoxica de alquitrán de
hulla resistente a ambientes agresivos o de fibra de vidrio, distanciados 0,25 m, partiendo a
0.25 m encima del fondo de la caja. Deberán quedar alineados con la ubicación de la tapa de
acceso.
e) Losa Superior: Las dimensiones y cuantía de refuerzo de la losa superior se tomará de las tablas
3.7.8.1.2 para concreto reforzado y 3.7.8.1.3 para mampostería reforzada y figuras 3.7.8.1.1 para
concreto reforzado y 3.7.8.1.2 para mampostería reforzada. El aro de la tapa debe quedar
fundido en la losa y la tapa será de hierro dúctil para tráfico pesado, estará unida al aro por
medio de un pasador, la bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba, según la pendiente de
la vía, deben tener grabada en relieve las palabras: Acueducto – Barranquilla o el municipio
donde se instale, AAA, Año fabricación y las letras H.D. (material de fabricación), cumpliendo
todas las exigencias prescritas en el capítulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de
Construcción.
La losa superior para cajas de válvulas en zona verde o peatonal de mampostería doble será
construida de acuerdo a lo indicado en el esquema de construcción No.45.
Las cajas deberán entregarse completamente terminadas y limpias de escombros, formaletas u
otro tipo de materiales.
TABLA 3.7.8.2.
MUROS
H < 2.0 MTS 2.0 < H < 3.0 MTS
SUELOS
TIPO 1 TIPO 2 TIPO 1 TIPO 2
ZONA VERDE O
PEATONAL A BóC B C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 88/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
B - Caja con muro estructural en bloque de concreto vibrado e = 0,15 m o bloque de arcilla (hueco
vertical) e = 0.15 m
No obstante las medidas anteriores se deben revisar las dimensión de las válvulas y accesorios
teniendo en cuenta no dejar, tornillerías, bridas, etc., embebidas en los muros o a una distancia
menor de 0,4 m.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 89/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
FIGURA 3.7.8.1.1
R9
R3
R4 R5
t3
a
a
R8 0,25
A A
R8 R1 R1 R8
Ø0,60 b R1 0,25 c t1
R2
0,25
0,20 R7 0,20
t2
R7 R6 R6
R3
R9
Tuberia a cruzar
TIPO 1
Ø+ 2e
B A B
C C
B A C (GE)
e
TIPO 3
B A B
Ø+ 2e e e
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
RA Tubería Tubería RA
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) φ+2e (m) (m) No. varilla
e Rellenar con concreto 30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
impermeabilizado 36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
24.5Mpa(3500psi) 40 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
Aplicar Sikadur 32 44 1100 0,15 0,65 1,40 2,40 5
o similar 48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
52 1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
56 1400 0,15 0,80 1,70 3,00 6
60 1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
Sello con Sika swells o 64 1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
similar al rededor de la tuberia 68 1700 0,15 0,80 2,00 3,30 6
- 1 - Código de diseño 72 1800 0,15 1,00 2,10 3,80 7
- ACI 350 80 2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
- NSR-98
- 2 - Materiales Nota:
- Concreto f´ c= 24.5 MPa
El area de refuerzo alrededor de la tuberia
- Acero 1/4" y 3/8" 280 MPa 1/2" y superiores 420 MPa debe ser por lo menos igual
- 3 - Los concretos serán impermeabilizados al area de refuerzo eliminado por la
(GE) Gancho Estandar abertura.
- 4 - ld Longitud de desarrollo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 90/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 91/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
FIGURA 3.7.8.2
UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Y ELEMENTOS DENTRO DE LA CAJA
La ubicación de la tubería en el
b ancho de la caja no es
concéntrica. Se dejará una
distancia b = 0,40m, para
c diámetros hasta 400 mm (16
pulgadas) y para diámetros
d mayores 0,6 m, tal como se
muestra en la figura.
A b A
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 250 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámet
ro
Tuberí
a (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
250 1,80 1,55 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,85 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,85 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,85 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,25 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
250 1,80 1,55 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
250 1,80 1,55 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 1,95 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,95 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,35 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 92/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 300 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
300 1,80 1,65 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
300 1,80 1,65 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
300 1,80 1,65 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,45 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 93/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 350 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
350 2,10 1,70 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,00 0,15 #4@ 0.25 3 2,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,4 0,15 #4@ 0.25 3 2,80 0,15
350 2,10 1,70 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
350 2,10 1,70 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 3 2,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,5 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
DC_31
Cap. 3 94/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 400 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
400 2,20 1,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
400 2,20 1,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
400 2,20 1,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 95/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 450 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
450 2,20 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15
450 2,20 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
450 2,20 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
DC_31
Cap. 3 96/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 500 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
500 2,30 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
500 2,30 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
500 2,30 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
DC_31
Cap. 3 97/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 600 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
600 2,30 2,20 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
600 2,30 2,20 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
600 2,30 2,20 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 98/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 700 mm
TBLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
700 3,00 2,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,1 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
700 3,00 2,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
700 3,00 2,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,2 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
DC_31
Cap. 3 99/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 800 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
800 3,00 2,50 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,80 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,80 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,2 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
800 3,00 2,50 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
800 3,00 2,50 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 2,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,90 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,3 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 100/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 900 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
900 3,00 2,60 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,3 0,15 #4@ 0.25 3 3,70 0,15
900 3,00 2,60 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
900 3,00 2,60 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,4 0,20 #4@ 0.20 3 3,80 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 101/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 1000 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1000 3,20 2,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1000 3,20 2,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1000 3,20 2,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 102/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 1200 mm
TABLA No. 3.7.8.1.2
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1200 3,2 3 1,2 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,3 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,4 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,5 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,6 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,7 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,8 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 1,9 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,1 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,2 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,3 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,4 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,5 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,6 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,7 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,8 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 2,9 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,50 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,50 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,90 0,15
1200 3,2 3 3 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,1 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,2 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,3 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,4 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,5 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,6 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,7 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,8 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 3,9 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
1200 3,2 3 4 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,60 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 4,00 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA CONCRETO JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 103/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 250 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
10 250 1,80 1,55 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,10 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,75 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,15 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
10 250 1,80 1,55 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,85 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,25 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,85 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,25 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,85 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,25 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,85 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,25 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,85 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,25 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
10 250 1,80 1,55 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,05 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,45 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
10 250 1,80 1,55 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,05 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,45 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
10 250 1,80 1,55 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,05 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,45 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
10 250 1,80 1,55 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,05 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,45 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
10 250 1,80 1,55 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,05 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,45 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
10 250 1,80 1,55 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,05 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,45 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 104/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 300 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
12 300 1,80 1,65 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,10 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE #4@ 0.25 1 1,85 GE #4@ 0.25 3 2,00 0,05 #4@ 0.25 3 2,25 0,05 #4@ 0.25 3 2,40 0,05
12 300 1,80 1,65 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,95 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,35 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,95 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,35 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,95 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,35 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.25 1 1,95 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,05 #4@ 0.25 3 2,35 0,05 #4@ 0.25 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,95 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,35 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,95 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,35 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,95 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,35 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,95 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,35 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE #4@ 0.20 1 1,95 GE #4@ 0.20 3 2,10 0,05 #4@ 0.20 3 2,35 0,05 #4@ 0.20 3 2,50 0,05
12 300 1,80 1,65 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,15 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,55 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
12 300 1,80 1,65 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,15 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,55 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
12 300 1,80 1,65 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,15 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,55 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
12 300 1,80 1,65 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,15 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,55 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
12 300 1,80 1,65 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,15 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,55 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
12 300 1,80 1,65 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE #4@ 0.20 1 2,15 GE #4@ 0.20 3 2,30 0,05 #4@ 0.20 3 2,55 0,05 #4@ 0.20 3 2,70 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 105/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 350 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
14 350 2,10 1,70 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE #4@ 0.25 1 1,90 GE #4@ 0.25 3 2,30 0,05 #4@ 0.25 3 2,3 0,05 #4@ 0.25 3 2,70 0,05
14 350 2,10 1,70 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.20 1 2,00 GE #4@ 0.20 3 2,40 0,05 #4@ 0.20 3 2,4 0,05 #4@ 0.20 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.20 1 2,00 GE #4@ 0.20 3 2,40 0,05 #4@ 0.20 3 2,4 0,05 #4@ 0.20 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.20 1 2,00 GE #4@ 0.20 3 2,40 0,05 #4@ 0.20 3 2,4 0,05 #4@ 0.20 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.20 1 2,00 GE #4@ 0.20 3 2,40 0,05 #4@ 0.20 3 2,4 0,05 #4@ 0.20 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE #4@ 0.20 1 2,00 GE #4@ 0.20 3 2,40 0,05 #4@ 0.20 3 2,4 0,05 #4@ 0.20 3 2,80 0,05
14 350 2,10 1,70 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE #4@ 0.20 1 2,20 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,6 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
14 350 2,10 1,70 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE #4@ 0.20 1 2,20 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,6 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
14 350 2,10 1,70 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE #4@ 0.20 1 2,20 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,6 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
14 350 2,10 1,70 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE #4@ 0.20 1 2,20 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,6 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
14 350 2,10 1,70 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE #4@ 0.20 1 2,20 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,6 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
14 350 2,10 1,70 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE #4@ 0.20 1 2,20 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,6 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 106/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 400 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
16 400 2,20 1,80 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,00 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,4 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
16 400 2,20 1,80 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,5 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,5 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,5 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,10 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,5 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,10 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,5 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,10 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,5 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,10 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,5 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,10 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,5 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,10 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,5 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
16 400 2,20 1,80 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
16 400 2,20 1,80 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
16 400 2,20 1,80 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
16 400 2,20 1,80 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
16 400 2,20 1,80 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
16 400 2,20 1,80 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 107/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 450 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
18 450 2,20 2,00 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,40 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,80 0,05
18 450 2,20 2,00 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,50 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 2,90 0,05
18 450 2,20 2,00 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
18 450 2,20 2,00 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
18 450 2,20 2,00 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
18 450 2,20 2,00 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
18 450 2,20 2,00 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
18 450 2,20 2,00 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,10 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 108/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 500 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
20 500 2,30 2,00 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,20 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,6 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
20 500 2,30 2,00 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,30 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,7 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,30 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,7 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
20 500 2,30 2,00 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
20 500 2,30 2,00 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
20 500 2,30 2,00 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
20 500 2,30 2,00 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
20 500 2,30 2,00 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
20 500 2,30 2,00 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 109/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 600 mm
TABLA No. 3.7.8.1.3
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
24 600 2,30 2,20 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE #4@ 0.25 1 2,40 GE #4@ 0.25 3 2,50 0,05 #4@ 0.25 3 2,8 0,05 #4@ 0.25 3 2,90 0,05
24 600 2,30 2,20 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,50 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,9 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,50 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,9 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,50 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,9 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.25 1 2,50 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,05 #4@ 0.25 3 2,9 0,05 #4@ 0.25 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE #4@ 0.20 1 2,50 GE #4@ 0.20 3 2,60 0,05 #4@ 0.20 3 2,9 0,05 #4@ 0.20 3 3,00 0,05
24 600 2,30 2,20 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,70 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 3,1 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
24 600 2,30 2,20 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,70 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 3,1 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
24 600 2,30 2,20 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,70 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 3,1 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
24 600 2,30 2,20 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,70 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 3,1 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
24 600 2,30 2,20 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,70 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 3,1 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
24 600 2,30 2,20 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE #4@ 0.20 1 2,70 GE #4@ 0.20 3 2,80 0,05 #4@ 0.20 3 3,1 0,05 #4@ 0.20 3 3,20 0,05
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOSTERIA JAVIER JIMENEZ
ARCHIVO DWG:C:\ESQUEMAS\ DIBUJO:
TABLA REFUERZO CAJA VALVULA MAMPOS.XLS RASHID ELJAIEK
PLANO N°: FECHA: ESCALA
TABLA No. 3.7.8.1.3 NOV. / 2003 S/E
DC_31
Cap. 3 110/268
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 111/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y Pago
La medida será por unidad de caja, completamente terminada y recibida por la Interventoría, incluye
acero de refuerzo, concreto, ladrillo, la excavación y el relleno lateral con arena en un ancho de 0,25
m. Las cajas de válvulas se medirán y pagarán según el rango al que pertenezca de acuerdo al
diámetro de la válvula, independientemente de la profundidad de la caja y que sea fundida en el sitio o
prefabricada.
No habrá medida ni pago de las cajas de válvulas hasta que se entregue la tarjeta de esquina
correspondiente a la válvula, donde se indique dirección, distancias a paramentos, profundidad de la
tubería, diámetro de la tubería y de la válvula, fecha de colocación y contratista.
En el caso de construir cajas con medidas diferentes a las establecidas en la tabla 3.7.8.1.1, el pago
por unidad de obra será de acuerdo a los siguientes numerales:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 112/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los bajantes de operación se componen de las siguientes partes: (Ver esquema de construcción
No.48)
• Anclaje. La válvula deberá ser anclada en su fondo con un concreto simple de 21 Mpa (3000 psi)
evitando que la tornillería quede embebida en el concreto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 113/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Losa Superior y Tapa operadora: La parte superior del tubo de PVC o polietileno deberá quedar
anclada en una placa circular de concreto simple de 21 Mpa (3.000 psi), de diámetro 0,50 m y
espesor 0,15 m y llevará empotrada una tapa de hierro de fundición dúctil de 150 mm de diámetro
con bisagra para acceder al bajante.
La losa superior podrá ser fundida en el sitio o prefabricada, de espesor 0,15 m y con refuerzo de
varilla No. 4 (1/2 pulgada) distribuido como se muestra en el esquema No. 49, esta deberá llevar
anclada la tapa operadora, el orificio donde esta se instale será igual al diámetro exterior del aro
y deberá quedar instalado a ras con la superficie de la losa, quedando el resto del espesor de la
placa para recibir el tubo bajante, tal y como se muestra en el esquema No.48)
Dotación Exigida
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, enunciados en la tabla siguiente:
Medida y Pago
La medida será por unidad de bajante, completamente terminado y recibido por la Interventoría,
incluida la excavación, acero de refuerzo, concreto, tubería, rellenos y todos los elementos necesarios
para su construcción e instalación. Los bajantes de operación se pagarán independientemente de la
profundidad y diámetro de la válvula y que la losa superior o tapa operadora sea fundida en el sitio o
prefabricada, para válvulas de 80, 100, 150 y 200 mm y válvulas de purgas.
No habrá medida ni pago de los bajantes de operación hasta que se entregue la tarjeta de esquina
correspondiente a la válvula, donde se indique dirección, distancias a paramentos, profundidad de la
tubería, diámetro de la tubería y de la válvula, fecha de colocación y contratista.
Item de pago
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 114/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Para efectos de operación y mantenimiento de válvulas ventosas se construirán cajas, las cuales
dependiendo de la ubicación de la ventosa sobre la línea de conducción o por fuera de la línea de
conducción se construirán sobre la vía o en zona verde.
Figura 3.7.8.3
* Ventosa ubicada sobre la línea de conducción * Ventosa ubicada por fuera de la línea de Conducción
Las cajas para ventosas se construirán de acuerdo a las presentes especificaciones técnicas a
menos que se estipule diferente en los planos de diseño del proyecto. Las dimensiones de la caja de
ventosa se tomarán con base a la Tabla 3.7.8.3.1. Tabla de dimensiones de Cajas de ventosas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 115/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Tabla 3.7.8.3.1
TABLA DE DIMENSIONES DE CAJAS DE VENTOSAS UBICADAS SOBRE LA LINEA DE
CONDUCCION
Dimensiones internas
Las cajas para dimensiones mayores a las especificadas se construirán de acuerdo al diseño.
Las cajas de ventosas sobre la línea de conducción, se podrán construir con muros de mampostería
doble en los casos que se ubiquen en zona verde, con muros de mampostería estructural o con muros
de concreto reforzado en los casos en que se ubique sobre la vía, de acuerdo a los requerimientos de
la obra o lo dispuesto por la Interventoría.
Losa de fondo. Se construirá siempre en concreto reforzado de 24,5 Mpa (3500 psi) y espesores
de 0,20 hasta alturas de 2,50 mts y 0,30 para alturas mayores de 2,5 mts para cajas de
mampostería y mampostería estructural y espesores de 0,20 hasta alturas de 3,0 mts y 0,30 para
alturas mayores de 3,0 mts para cajas de concreto reforzado. La losa de fondo tendrá una longitud
adicional de 0,20 m en sus dos direcciones (longitud y ancho) por fuera de las dimensiones externas
de la caja, e irá fundida sobre una capa de concreto (solado) de 14 Mpa (2000 psi), de 0,05 m de
espesor. Incluye el refuerzo que será de 420 Mpa (60.000 psi) correspondiente a doble parrilla
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 116/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ambos sentidos ф ½” @ 0,25 m hasta alturas de 3 metros o ф ½” @ 0,20 m para alturas mayores
de 3 metros.
a) Muros de mampostería doble: Los muros serán de ladrillo macizo; ver esquema de construcción
No. 45 (No se acepta ladrillo de caño), trabado, con un espesor de 0,20 m, con pañete
impermeabilizado de relación 1:4 aplicado en la cara interna de los muros. Esta caja será
utilizada en zona verde o peatonal y en zona de tráfico vehicular cuando lo autorice la
Interventoría. En todo caso los muros se construirán de acuerdo a lo establecido en el numeral
3.7.1.2 de estas especificaciones, obras de mampostería en ladrillo doble.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 117/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
R3 R2
R1
A b
Ø0.60
a R8
R2
R9
PLANTA CAJA
ESCALA------------------------ S/E DIMENSIONES EN mm
R4 R5 PARA DOBLAMIENTOS DE ESTRIBOS
t3
VER DETALLE
VIGA
0.20 0.20
t2
R6 R7
SECCION A - A
ESCALA------------------------ S/E
GANCHOS TIPO
4 Ø3/8" TIPO 1
0.20
TIPO 1 TIPO 2
B A
ESCALA------------------------ S/E B
TIPO 3
TIPO 4
B A B
A
B
Notas: B
- 1 - Código de diseño
- ACI 350
- NSR-98
- 2 - Materiales
- Concreto f´ c= 24.5 MPa
- Acero 1/4" y 3/8" 280 MPa 1/2" y superiores 420 MPa
- 3 - Los concretos serán impermeabilizados
(GE) Gancho Estandar
Svmáx= Separación vertical máxima.
Shmáx= Separación horizontal máxima.
Figura 3.7.8.3.1
c) Muros de concreto reforzado: Se utilizará concreto con una resistencia a la compresión de 24,5
MPa (3.500 psi) impermeabilizado y refuerzo de 420 Mpa (60.000 psi), la cuantía, las
dimensiones, el espesor del muro y espaciamiento del refuerzo se indican en la tabla No.
3.7.8.3.3 y figura 3.7.8.3.2.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 118/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Figura 3.7.8.3.2
R9
R3
R4 R5
t3
a
a
R8 0,25
A A
R8 R1 R1 R8
Ø0,60 b R1 0,25 c t1
R2
0,25
0,20 R7 0,20
t2
R7 R6 R6
R3
R9
Tuberia a cruzar
TIPO 1
Ø+ 2e
B A B
C C
B A C (GE)
e
TIPO 3
B A B
Ø+ 2e e e
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
RA Tubería Tubería RA
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) φ+2e (m) (m) No. varilla
e Rellenar con concreto 30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
impermeabilizado 36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
24.5Mpa(3500psi) 40 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
Aplicar Sikadur 32 44 1100 0,15 0,65 1,40 2,40 5
o similar 48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
52 1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
56 1400 0,15 0,80 1,70 3,00 6
60 1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
Sello con Sika swells o 64 1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
similar al rededor de la tuberia 68 1700 0,15 0,80 2,00 3,30 6
- 1 - Código de diseño 72 1800 0,15 1,00 2,10 3,80 7
- ACI 350 80 2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
- NSR-98
- 2 - Materiales Nota:
- Concreto f´ c= 24.5 MPa
El area de refuerzo alrededor de la tuberia
- Acero 1/4" y 3/8" 280 MPa 1/2" y superiores 420 MPa debe ser por lo menos igual
- 3 - Los concretos serán impermeabilizados al area de refuerzo eliminado por la
(GE) Gancho Estandar abertura.
- 4 - ld Longitud de desarrollo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 119/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La altura de los muros será variable de acuerdo al diámetro de la tubería de conducción, según
lo indicado anteriormente. La tee a la que se le instalará válvula ventosa debe quedar apoyada al
fondo de la losa a través de un soporte en concreto de 21 Mpa. (3.000 psi). La unión entre el
muro de la caja y la tubería debe ser estanca, por lo cual se debe construir una junta con sello
expandible contra el paso del agua entre las paredes y la tubería que permita que la caja sea
impermeable.
Siempre que se realice una junta de construcción se debe colocar una cinta de PVC flexible para
sellar la junta, con el fin de garantizar la estanqueidad de la caja.
Todas las cajas se rematarán con una viga perimetral de altura 0,2 m y ancho igual al muro, a
excepción de las cajas de concreto, el refuerzo de esta viga será el indicado en la figura
3.7.8.3.1.
d) Peldaños: Los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de varilla corrugada No.
6 (3/4”) resistencia de 420 Mpa (60.000 psi) cubierta por pintura epóxica de alquitrán de
hulla resistente a ambientes agresivos o de fibra de vidrio, distanciados 0,25 m, partiendo a
0.25 m encima del fondo de la caja. Deberán quedar alineados con la ubicación de la tapa de
acceso.
e) Losa Superior: Se construirá en concreto reforzado de 24,5 Mpa (3500 Psi) y espesor de 0,20,
incluye el refuerzo que será de 420 Mpa (60.000 Psi) correspondiente a doble parrilla ambos
sentidos ф ½” @ 0,25 m para alturas hasta 3,0 mts y ф ½” @ 0,20 m para alturas mayores de
3,0 mts. El aro de la tapa debe quedar fundido en la losa y la tapa será de hierro dúctil para
tráfico pesado, estará unida al aro por medio de un pasador, la bisagra debe ser colocada en el
lado aguas arriba, según la pendiente de la vía, deben tener grabada en relieve las palabras:
Acueducto – Barranquilla o el municipio donde se instale, AAA, Año fabricación y las letras H.D.
(material de fabricación), cumpliendo todas las exigencias prescritas en el capítulo 7 de las
presentes Especificaciones Técnicas de Construcción.
Las cajas deberán entregarse completamente terminadas y limpias de escombros, formaletas u otro
tipo de materiales.
Medida y Pago
La medida será por unidad de caja, completamente terminada y recibida por la Interventoría, incluye
acero de refuerzo, concreto, ladrillo, la excavación y el relleno lateral con arena en un ancho de 0,25
m. Las cajas de válvulas de ventosa se medirán y pagarán según el rango al que pertenezca de
acuerdo al diámetro de la válvula y la profundidad de la caja.
No habrá medida ni pago de las cajas de válvulas de ventosa hasta que se entregue la tarjeta de
esquina correspondiente, donde se indique dirección, distancias a paramentos, profundidad de la
tubería, diámetro de la tubería y de la válvula, fecha de colocación y contratista.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 120/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
En el caso de construir cajas con medidas diferentes a las establecidas en el presente numeral, el
pago por unidad de obra será de acuerdo a los siguientes numerales:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 121/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Cuando se instalen ventosa por fuera de la línea de conducción, las cajas de ventosas se localizaran
en zona verde o peatonal. Se construirán en mampostería con dimensiones según Tabla 3.7.8.3.4. y
las siguientes especificaciones:
Tabla 3.7.8.3.4.
Las cajas para válvulas ventosas ubicadas por fuera de la línea de conducción se componen de las
siguientes partes:
• Losa de fondo: Se construirá siempre en concreto reforzado de 24,5 Mpa (3500 Psi) y espesores
de 0,20 m. La losa de fondo tendrá una longitud adicional de 0,20 m en sus dos direcciones
(longitud y ancho) por fuera de las dimensiones externas de la caja, e irá fundida sobre una capa
de concreto (solado) de 14 Mpa (2000 Psi), de 0,05 m de espesor. Incluye el refuerzo que será de
420 Mpa (60.000 Psi) correspondiente a doble parrilla ambos sentidos φ ½” @ 0,20 m, según
esquema No.47
• Muros: Los muros serán en ladrillo macizo; ver esquema de construcción No.47 (No se acepta
ladrillo de caño), trabado, con un espesor de 0,20 m, con pañete impermeabilizado de relación 1:4
aplicado en la cara interna de los muros. Esta caja será utilizada en zona verde o peatonal. En
todo caso los muros se construirán de acuerdo a lo establecido en el numeral 3.7.1.2 de estas
especificaciones, obras de mampostería en ladrillo doble.
• Peldaños: Los peldaños deben quedar empotrados en los muros y serán de fibra de vidrio o en
varilla corrugada No. 6 (3/4”) resistencia de 420 Mpa (60.000 Psi) cubierta por pintura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 122/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Losa Superior: Las dimensiones y cuantía de refuerzo corresponde a doble parrilla ambos
sentidos φ ½” @ 0,25 m, según esquema No.47. El aro de la tapa debe quedar fundido en la losa
y la tapa será de hierro dúctil o en ferro concreto, estará unida al aro por medio de un pasador, la
bisagra debe ser colocada en el lado aguas arriba, según la pendiente del andén, deben tener
grabada en relieve las palabras: Acueducto – Barranquilla o el municipio donde se instale, AAA,
Año fabricación y las letras H.D. (en caso de hierro dúctil), cumpliendo todas las exigencias
prescritas en el capítulo 7 de las presentes Especificaciones Técnicas de Construcción.
Las cajas deberán entregarse completamente terminadas y limpias de escombros, formaletas u otro
tipo de materiales.
La tubería de enlace entre la tubería de conducción y la válvula ventosa será en tubería de polietileno
de alta densidad (PEAD) de diámetro igual a la ventosa instalada.
Medida y Pago
La medida será por unidad de caja, completamente terminada y recibida por la Interventoría, incluye
acero de refuerzo, concreto, ladrillo, la excavación y el relleno lateral con arena en un ancho de 0,25
m. Las cajas de ventosas se medirán y pagarán por unidad.
No habrá medida ni pago de las cajas de ventosas hasta que se entregue la tarjeta de esquina
correspondiente a la válvula ventosa, donde se indique dirección, distancias a paramentos,
profundidad de la tubería, diámetro de la tubería y de la ventosa, fecha de colocación y contratista.
Item de pago
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 250 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
10 250 1,80 1,55 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,10 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,75 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,25 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
10 250 1,80 1,55 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
10 250 1,80 1,55 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,05 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,65 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 250mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 123/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 300 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
12 300 1,80 1,65 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,10 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,85 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,74 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,95 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,35 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,72 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
12 300 1,80 1,65 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
12 300 1,80 1,65 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,15 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,75 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,68 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 300mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 124/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 350 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
14 350 2,10 1,70 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 1,90 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,04 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,02 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE
14 350 2,10 1,70 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE
14 350 2,10 1,70 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 1,98 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 350 mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 125/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 400 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
16 400 2,20 1,80 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,00 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,10 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
16 400 2,20 1,80 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
16 400 2,20 1,80 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 400mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 126/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 450 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
18 450 2,20 2,00 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,14 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,12 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
18 450 2,20 2,00 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
18 450 2,20 2,00 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,08 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 450mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 127/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS DE VENTOSAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 500 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
20 500 2,30 2,00 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,20 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,30 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
20 500 2,30 2,00 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
20 500 2,30 2,00 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,10 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 500mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 128/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VALVULAS EN MAMPOSTERIA REFORZADO PARA TUBERIA DE 600 mm
TABLA No. 3.7.8.3.2
DIMENSIONES CAJAS DE MAMPOSTERIA (m) REFUERZO MUROS LATERALES INTERNOS REFUERZO MUROS LATERALES EXTERNOS
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería
(Pulgada) (mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B C
24 600 2,30 2,20 1,20 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,30 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,40 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,50 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,60 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,70 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,80 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 1,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 1,90 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,00 0,15 0,20 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,10 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,20 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,30 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,40 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,50 0,15 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,40 GE GE #5@ 0.30 2 2,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,24 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,60 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 2,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,70 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 2,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,80 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 2,90 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,00 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,10 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,30 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,20 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,40 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,30 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,50 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,40 0,20 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,50 GE GE #5@ 0.30 2 3,60 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,60 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,90 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,22 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,50 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 3,70 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,60 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 3,80 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,70 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 3,90 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,80 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 4,00 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
24 600 2,30 2,20 3,90 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 4,10 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
24 600 2,30 2,20 4,00 0,30 0,30 0,20 2#3@ 0.60 1 2,70 GE GE #5@ 0.30 2 4,20 0,05 GE 2#3@ 0.60 1 2,80 GE GE 2#3@ 0.60 1 3,30 GE GE 2#3@ 0.60 1 2,18 GE GE
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA MAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL TUBERIA 600mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Mampostería VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.2. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 129/268
CUADRO DE HIERROS
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 250mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 130/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 300 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
300 1,20 1,30 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,6 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
300 1,20 1,30 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
300 1,20 1,30 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,7 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 300mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 131/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 300 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
350 1,20 1,35 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
350 1,20 1,35 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
350 1,20 1,35 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 350mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 132/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 400 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
400 1,20 1,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,50 0,10 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,50 0,10 0,60
400 1,20 1,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
400 1,20 1,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,60 0,15 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,60 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 400mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 133/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 450 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
450 1,50 1,45 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,75 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,75 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
450 1,50 1,45 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
450 1,50 1,45 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,85 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,85 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 450mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 134/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 500 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
500 1,50 1,50 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
500 1,50 1,50 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
500 1,50 1,50 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 500mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 135/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 600 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
600 1,50 1,60 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,90 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 1,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
600 1,50 1,60 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
600 1,50 1,60 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,00 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 600mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 136/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 750 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
750 1,50 1,70 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,00 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 1 2,00 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60
750 1,50 1,70 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
750 1,50 1,70 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 1 2,10 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 750mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 137/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 900 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
900 1,80 1,90 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,20 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,20 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
900 1,80 1,90 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
900 1,80 1,90 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,30 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,30 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 900mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 138/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 1000 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
1000 1,80 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1000 1,80 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1000 1,80 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 1000mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 139/268
CUADRO DE HIERROS
CAJAS DE VENTOSAS EN CONCRETO REFORZADO PARA TUBERIA DE 1200 mm
TABLA No. 3.7.8.3.3
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C
1200 1,8 2,2 1,2 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,3 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,4 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,5 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,6 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,7 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,8 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 1,9 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,1 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,2 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,3 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,4 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,5 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,6 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,7 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,8 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 2,9 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60
1200 1,8 2,2 3 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,1 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,2 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,3 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,4 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,5 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,6 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,7 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,8 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 3,9 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
1200 1,8 2,2 4 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro Diámetro
Tubería Tubería φ+2e
(Pulgada) (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
10 250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
12 300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
14 350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
16 400 0,15 0,40 0,70 1,20 3
18 450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
20 500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
24 600 0,15 0,50 0,90 1,60 4
30 700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
33 800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
36 900 0,15 0,65 1,20 2,20 5
42 1000 0,15 0,65 1,30 2,30 5
48 1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO CAJA VENTOSA CONCRETO REFORZADO TUBERIA 1200mm MARLENE RUÍZ
ARCHIVO EXCEL: DIGITO:
Tab Caja Refuerzo Concreto VENTOSAS.xls SANDRA PARRA
TABLA N°: 3.7.8.3.3. FECHA:
may-10
DC_31
Cap. 3 140/268
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 141/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Generalidades
Los medidores a instalar para la medición del consumo domestico serán de dos tipos: medidores de
velocidad y medidores volumétricos los cuales se utilizaran de acuerdo a la siguiente descripción:
Medidores de Velocidad:
• Medidores de Velocidad, chorro único para diámetros de 12.7 mm (½”) y 19.0 mm (¾”).
• Medidores de Velocidad, chorro múltiple para diámetros de 25.0 mm (1”) y 38.0 mm (1½”).
Los medidores para medición domésticas deberán cumplir con los siguientes requisitos:
• Los medidores de velocidad chorro único o chorro múltiple deberán ser de transmisión
magnética; no se aceptarán contadores de transmisión mecánica.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 142/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Los medidores de velocidad propuestos deberán ser de esfera seca; no se aceptaran contadores
de esfera húmeda.
• Los medidores deberán ser clase B o clase C según su clase metrológica.
• El número de serie o de identificación del medidor deberá colocarse en lugar visible de fácil
lectura.
• Deberán contar con blindaje metálico alrededor de todo el cuerpo con el fin de evitar la
alteración o la detención de la unidad de registro.
• El sistema de sellado de los medidores propuestos no deberá presentar ningún tipo de remache,
tornillo u otro tipo de sujetadores, garantizando el cuerpo del medidor como uno solo.
• El tornillo de ajuste o de regulación deberá estar debidamente protegido para evitar el fácil
acceso al mismo.
• Las roscas de entrada y salida deberán ser de diámetros diferentes. Para medidores de ½” las
roscas deberán tener diámetros de ¾” por 7/8”.
• Los medidores deben estar provistos de un mecanismo que garantice el buen funcionamiento
aun bajo campos magnéticos externos.
• Los medidores deberán contar con filtro o colador en ambos extremos, tanto aguas abajo como
aguas arriba del medidor.
• Tanto los racores (acoples) como el medidor, deberán contar con accesorios que permitan
mediante la utilización de precintos o sellos de seguridad amarrar las tres partes (contador,
acople aguas arriba y acople aguas abajo) con el fin de evitar el desmontaje no autorizado del
medidor.
Pulidora Careta para esmerilar (Norma NTC 1771, 1825 y 3610), Casco de seguridad tipo I
Manual clase A (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190),
protectores auditivos tipo tapón (Norma NTC 2950), protectores auditivos tipo
copa (Norma NTC 2950),
Herramientas Gafas de seguridad (Norma NTC 1771 y 1825), Casco de seguridad tipo I clase A
(barra, mona, (Norma NTC 1523), guantes tipo ingeniero (Norma NTC 2190) Botas de
cincel) seguridad puntera de Acero (Norma NTC 2257)
La instalación de los medidores con sus respectivos accesorios se realizará en piso o pared de
acuerdo a los requerimientos específicos del trabajo a ejecutar. El medidor deberá quedar instalado
dentro de un registro con tapa, el cuan dependiendo del diámetro, tendrá las siguientes
especificaciones:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 143/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los registros para medidores de diámetro 12.7 mm (½”) serán cajas plásticas de piso y canastas
metálicas. Otros tipos de emplazamientos solo se aceptaran en caso de fuerza mayor y con previa
aprobación por parte de la Interventoría.
Los escombros que resulten deberán ser recogidos y retirados el mismo día para cumplir con la Ley
99 del Ministerio del Medio Ambiente y su costo quedara incluido en el ítem general por tipo de
instalación.
Para la instalación del medidor en caja plástica de piso se tendrá en cuenta que éste deberá ser
colocado de tal manera que facilite el fácil acceso para lectura, inspección y mantenimiento.
Las cajas plásticas para medidores deberán cumplir los siguientes requerimientos generales:
• El cuerpo de la caja será fabricado en material termo plástico y con geometría tronco cónica. La
altura externa mínima de la caja será de 16 cm. y las longitudes internas mínimas de la base de
27 cm por 15 cm, mientras que las longitudes internas máximas en la parte inferior de la caja
serán de 17.5 cm por 18 cm. Esta caja tendrá un espesor de pared de 13 mm.
• Las dimensiones de la caja deberán permitir el desmonte y/o montaje del medidor y sus
accesorios (incluyendo la válvula), sin dañar ni retirar la caja, losa o andén circundante.
• Deberán ser resistentes a cargas puntuales ocasionadas por vehículos ligeros y medianos. Esto
para aquellos casos en que se haga necesaria la instalación en zonas de parqueo.
• Las cajas contarán con un sistema de tapa termo plástica de forma ovalada que garantice el
cierre pero que permita el fácil acceso al usuario, lectores y personal de mantenimiento. No se
aceptarán tapas que requieran de llaves especiales que dificulten el acceso a la misma.
• La tapa deberá contar con un sistema de bisagra y deberá estar rotulado con el logo de AAA y
marcado con las palabras “Medidor de agua” para su fácil identificación.
Durante la ejecución de las obras de instalación se deberá disponer de la señalización preventiva que
advierta sobre la existencia de zanjas, hoyos, escombros, materiales apilados, etc., de tal forma que
se eviten accidentes a peatones y/o vehículos. Esta señalización consistirá entre otros elementos de
vallas plegables, cintas de seguridad preventiva y postes de señalización.
Una vez realizada la localización de la acometida domiciliaría, el corte de andén, calzadas y la
excavación requerida, se procede a las labores de plomería de instalación del medidor.
• La excavación requerida para la instalación de la caja plástica de piso tendrá una sobre
excavación de 0.10 m de profundidad sobre la que se colocará una base de grava con
granulometría entre 15mm y 25mm, compactada con herramientas adecuadas (pisón), y
nivelada, que servirá de base para la colocación y asiento de la caja.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 144/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Se procede a cortar un tramo de la acometida, a partir de esos dos extremos se instalan los
accesorios pertinentes con el fin de empalmar la acometida a los acoples de entrada y salida de
la caja plástica.
• En caso de encontrar la acometida en PVC o acometidas muy profundas se procederá a la
instalación de niples de tubería de polietileno de baja densidad PEBD de longitud 0.50 ml a lado
y lado con el fin de prevenir fugas por asentamientos.
• No se permiten empalmes directos en PVC a los acoples de la caja.
• Se procede la instalación del medidor y su caja o registro. La caja se deberá instalar de tal
forma que se sitúe de 1 a 5 milímetros por encima de la acera o pavimento a reponer. La caja
nunca deberá quedar por debajo del nivel de la acera o pavimento.
• Al momento de la instalación, el medidor debe ser asegurado a través de un anclaje con varilla
de 3/8” lisa en forma de U invertida y anclada en cemento a la altura de la válvula aguas arriba.
X 5 mm.
NO
• La instalación del medidor evitará siempre zonas de estancamiento de agua, desagües,
corrientes de agua o canaletas. Cuando sea inevitable esta situación se procurará la instalación
de la caja hasta 10 mm por encima del nivel de la acera o se extenderá la acometida hasta el
lugar seleccionado para la ubicación del medidor.
• En los casos en los que se lleve a cabo la instalación de medidores de zona verde, se procederá a
ejecutar una base de concreto 1:3:5 en la que quedará embebida la caja que sobresaldrá hasta 5
mm. por encima del nivel del área verde y con un remate rectangular de 50 x 40 x 10 cm..
5 mm.
10 cm.
5 cm.
CAASD
AAA 50 cm
Medidor
de Agua
40 cm
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 145/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
°
°
90
90
Para la instalación del medidor con reja metálica se tendrá en cuenta que éste deberá ser colocado de
tal manera que facilite el fácil acceso para lectura, inspección y mantenimiento.
Las canastas metálicas o rejillas a instalar deberán contar con los siguientes requerimientos:
• Las dimensiones de la rejilla deberán permitir la instalación cómoda del medidor y sus
accesorios previa la instalación del conjunto. Para esto las longitudes mínimas externas
establecidas son de 25 cm. de largo, 15 cm. de alto y 15 cm. de ancho.
• Deberá contar con un compartimiento cerrado donde se ubicará válvula antifraude y seguro
tipo tornillo de cabeza triangular el cual no permitirá el acceso al medidor ni a la válvula.
• Las láminas laterales, así como las que conforman el compartimiento interno, serán de calibre 18
(espesor 1,2 mm)
• La rejilla deberá ser fabricada con varillas lisas de Acero A36 de 5.5 mm de diámetro, y el
espaciamiento entre éstas deberá permitir la observación fácil de la lectura del medidor así
como del cuerpo mismo del contador.
• Deberá contar con al menos cuatro (4) ganchos tipo “L” de al menos 5 cm. de longitud situados
en la parte posterior de la rejilla los cuales permitirán, mediante empotramiento en la pared de la
vivienda, fijar y asegurar el montaje.
• La rejilla deberá contar con un recubrimiento anticorrosivo de Fosfato de Zinc seguido de
pintura esmalte sintético al horno color azul.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 146/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Una vez realizada la localización de la acometida domiciliaría, ejecutados los cortes y roturas y
realizada la excavación, se procede a las labores de plomería de instalación del medidor.
• Se procede a cortar un tramo de la acometida, a partir de esos dos extremos se instalan los
accesorios pertinentes y se extiende la acometida en tubería de polietileno de baja densidad
PEBD hasta el lugar seleccionado para la ubicación del medidor.
• Se debe ubicar una pared o muro perteneciente al predio que permita la rotura para la
incrustación o empotramiento de las patas de la canasta metálica, de lo contrario deberá
procederse a construir muro en mampostería bloque estructural o en concreto de dimensiones
tales que cubra la canasta metálica en su largo de 25 cm, y tendrá la altura necesaria de tal
manera que este bloque cubra en su totalidad la altura de la canasta metálica y a la vez el
bloque quede cimentado 10 cm por debajo del suelo natural o andén; además el bloque deberá
tener 20 cm de ancho.
• Se ejecutan los cuatro orificios de las patas de la canasta. Se procede a instalar el medidor
conectando los dos cabos de tubería a los codos inferiores del armazón de hierro galvanizado
HG.
• Se nivela el armazón, asegurando que la canasta y el medidor queden en perfecta posición
horizontal.
• Se asegura el conjunto rellenado con mortero 1:3 los cuatro orificios de las patas metálicas, y
adicionalmente se construirá una loseta rectangular en concreto de resistencia a la compresión
f’c = 2500 psi de fondo de al menos 50 cm de largo, 30 cm de ancho y 5 cm de espesor, de
acuerdo al esquema constructivo 76.
• Se retiran los escombros y el desperdicio del lugar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 147/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Para los medidores de diámetro 19.0 mm (¾”) se aplicaran las mismas especificaciones establecidas
en los ítems 3.7.9.1.1 y 3.7.9.1.2. En el caso de medidores volumétricos de 19.0 mm (¾”) se utilizaran
registros especiales construidos en sitio de acuerdo con las características particulares de cada
instalación.
Las tapas para cajas de medidor serán fabricadas con fundición dúctil o nodular que cumpla la
ASTM A 536 grado 60 – 40 – 18, para ser colocadas en andenes y antejardines. La tapa metálica
siempre deberá quedar colocada directamente sobre el medidor de acueducto, de tal forma que al
abrirla se pueda observar la lectura del medidor.
La carga mínima que debe soportar la tapa móvil solo, es decir, sin el marco, será de 1.000 Kg sin que
se produzcan grietas, rupturas o cualquier avería que la inutilice.
La caja se fabricará en ladrillo tolete macizo de 0.06x0.10x0.21 (se prohibe el uso de ladrillo de
caño) colocados de azote y restregón, pegados con mortero impermeabilizado 1:4, la junta no deberá
exceder de 1 cm, lisa y libre de protuberancias; se pañetarán las caras internas con mortero simple 1:4
y posterior a esto se aplicará pintura de color blanco impermeabilizante, las caras externas se
aplicará pañete comercial de mortero 1:4. Los ladrillos a utilizar deberán ser remojados por lo menos
con un día de anticipación para evitar la deshidratación de las juntas. Estas cajas se construirán
según se indica en los esquemas de construcción No. 74 y 75.
Las placas de concreto y los complementos se fabricaran de concreto de 21 MPa (3000 psi)
reforzado. Las dimensiones serán 0.073 m de espesor, llevara marco metálico en lámina de hierro de
35 mm (¼”) x 76.2 mm (3”) de ancho y un ángulo de inclinación de 22.5°, protegido con pintura
anticorrosiva. Los refuerzos y dimensiones de las placas se muestran en el esquema 75. El refuerzo
de las placas deberá cumplir con las normas NTC 161 y NTC 248.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 148/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las placas y los complementos deberán soportar una carga de 2.000 a 2.300 Kgf/ cm2. Cuando la
Interventoría lo considere necesario, someterá las placas o los complementos, los materiales y el
refuerzo a los respectivos ensayos de control de calidad.
El acabado de estos elementos prefabricados será el mismo que tenga la superficie del andén
existente, que puede ser granito, concreto, vitrificado, piedra china, etc.
Medida y Pago
Se medirán por unidades (Un) y su precio incluye: rotura y reparación del anden cuando sea
necesario, excavación, llenos, compactado, retiro y botada de escombros, suministro, transporte y
colocación de la caja prefabricada o tapa, el marco metálico y sus respectivos anclajes cuando se
requieran, elementos prefabricados, la placa de concreto para la tapa y los complementos
necesarios cuando se requieran, materiales, mano de obra y los demás costos directos e indirectos
del Contratistas para ejecutar la actividad correspondiente según los esquemas de construcción No.
73 al 77.
En tuberías de diámetros entre 90 y 200 mm se instalarán medidores tipo Hélice Woltmann, entre
200 y 300 mm medidores tipo Hélice Woltmann, Electromagnéticos o ultrasónicos, y entre 300 y
2000 mm se instalarán medidores electromagnéticos o ultrasónicos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 149/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los esquemas más usuales en instalaciones de cajas para macromedidores válvulas reguladoras y
filtros, son los siguientes:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 150/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
FIGURA 3.7.10.1
R9
R3
R4 R5
t3
a
a
R8 0,25
A A
R8 R1 R1 R8
Ø0,60 b R1 0,25 c t1
R2
0,25
0,20 R7 0,20
t2
R7 R6 R6
R3
R9
DIMENSIONE S EN mm
DIMENSIONES EN mm PARA GANCHOS ESTANDAR PARA DOBLAMIENTOS DE ESTRIBOS
GA NCHO S TIPO
Tuberia a cr uzar
T IPO 1
Ø+ 2e
B A B
C C
B A C (GE )
e
TIP O 3
B A B
Ø+ 2e e e
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 151/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Tabla 3.7.10.1
Dimensiones internas cajas para filtro, válvula reguladora y macromedidor
Diámetro entre 90 y 300 mm
MACROMEDIDOR Y
FILTRO
REGULADORA
Tubería Longitud (L) Ancho (h) Longitud (L) Ancho (h)
( mm) ( m) ( m) ( m) ( m)
90 1,50 1,30 2,80 1,30
Tabla 3.7.10.2
Dimensiones internas de cajas para filtro y macromedidor Hélice Woltmann
Diámetros entre 90 y 300 mm
FILTRO Y MACROMEDIDOR
Longitud (L) Ancho (h)
Tubería (mm)
(m) (m)
90 3,00 1,30
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 152/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Tabla 3.7.10.3
Dimensiones internas de cajas para macromedidores ultrasónicos
o electromagnéticos con diámetros entre 200 y 2000 mm
MACROMEDIDOR ELECTRÓNICO
Longitud (L) Ancho (h)
Tubería (mm)
(m) (m)
200 – 300 1,50 1,40
Tabla 3.7.10.4
Dimensiones internas cajas Filtro y Válvula Reguladora.
Diámetros entre 90 y 300 mm
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO φ 90 - 110 mm
TABLA No. 3.7.10.5 ESQUEMA No. 50
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
90-110 1,30 1,50 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,50 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,50 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 1 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 153/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO φ 160 - 200 mm
TABLA No. 3.7.10.6 ESQUEMA No. 50
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
160-200 1,30 1,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 1,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 1,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 1 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 154/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN TUBERIA φ 90 - 110 mm
TABLA No. 3.7.10.7 ESQUEMA No. 51
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
90-110 1,30 3,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 3,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 3,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 2 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 155/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN TUBERIA φ 160 - 200 mm
TABLA No. 3.7.10.8 ESQUEMA No. 51
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
160-200 1,30 4,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 5,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 5,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 2 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 156/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO, MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 90 - 110 mm
TABLA No. 3.7.10.9 ESQUEMA No. 52
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
90-110 1,30 2,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 3 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 157/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO, MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 160 - 200 mm
TABLA No. 3.7.10.10 ESQUEMA No. 52
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
160-200 1,30 4,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 3 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 158/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 90 - 110 mm
TABLA No. 3.7.10.11 ESQUEMA No. 53
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
90-110 1,30 1,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 1,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 1,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 4 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 159/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 160 - 200 mm
TABLA No. 3.7.10.12 ESQUEMA No. 53
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
160-200 1,30 2,20 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,50 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,50 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,50 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,9 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 2,20 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 2,20 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,60 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,60 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 4 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 160/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 90 - 110 mm
TABLA No. 3.7.10.13 ESQUEMA No. 54
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
90-110 1,30 2,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
90-110 1,30 2,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
90-110 1,30 2,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 5 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 161/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 160 - 200 mm
TABLA No. 3.7.10.14 ESQUEMA No. 54
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
160-200 1,30 4,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 4,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,60 0,10 #4@ 0.25 1 4,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 4,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,60 0,15 #4@ 0.25 3 4,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,00 0,15
160-200 1,30 4,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
160-200 1,30 4,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 1 4,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 4,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,70 0,15 #4@ 0.20 3 4,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,10 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
90 0,15 0,40 0,39 0,89 3
110 0,15 0,40 0,41 0,91 3
160 0,15 0,40 0,46 0,96 3
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 5 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 162/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO φ 200 - 300 mm
TABLA No. 3.7.10.15 ESQUEMA No. 55
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
200-300 1,40 1,50 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
200-300 1,40 1,50 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
200-300 1,40 1,50 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 6 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 163/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO φ 350 - 450 mm
TABLA No. 3.7.10.16 ESQUEMA No. 55
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
350-450 1,65 1,50 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 1,80 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,95 0,10 #4@ 0.25 1 1,80 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,95 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 1,80 0,15 #4@ 0.25 3 1,95 0,15 #4@ 0.25 3 2,2 0,15 #4@ 0.25 3 2,35 0,15
350-450 1,65 1,50 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
350-450 1,65 1,50 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 1 1,90 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,05 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 1,90 0,15 #4@ 0.20 3 2,05 0,15 #4@ 0.20 3 2,3 0,20 #4@ 0.20 3 2,45 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 6 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 164/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO φ 500 - 700 mm
TABLA No. 3.7.10.17 ESQUEMA No. 55
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
500-700 1,80 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,10 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,50 0,15
500-700 1,80 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
500-700 1,80 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,20 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,60 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 6 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 165/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO φ 800 - 1200 mm
TABLA No. 3.7.10.18 ESQUEMA No. 55
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
800-1200 2,30 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,60 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,60 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,60 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,00 0,15
800-1200 2,30 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
800-1200 2,30 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 2,70 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 2,70 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,10 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro f+2e
Tubería (mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 6 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 166/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO φ 1300 - 1500 mm
TABLA No. 3.7.10.19 ESQUEMA No. 55
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1300-1500 2,60 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 2,90 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 2,90 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 2,90 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,30 0,15
1300-1500 2,60 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
1300-1500 2,60 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,00 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,00 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,40 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro f+2e RA
Tubería (mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 6 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 167/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO φ 1600 - 2000 mm
TABLA No. 3.7.10.20 ESQUEMA No. 55
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
1600-2000 3,10 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 3,40 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 3,40 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 3,40 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 3,80 0,15
1600-2000 3,10 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
1600-2000 3,10 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 3,50 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 3,50 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 3,90 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro f+2e RA
Tubería (mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
200 0,15 0,40 0,50 1,00 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
350 0,15 0,40 0,65 1,15 3
450 0,15 0,40 0,75 1,25 3
500 0,15 0,40 0,80 1,30 3
700 0,15 0,50 1,00 1,70 4
800 0,15 0,50 1,10 1,80 4
1200 0,15 0,65 1,50 2,50 5
1300 0,15 0,80 1,60 2,90 6
1500 0,15 0,80 1,80 3,10 6
1600 0,15 0,80 1,90 3,20 6
2000 0,15 1,00 2,30 4,00 7
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 6 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 168/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO φ 250 mm
TABLA No. 3.7.10.21 ESQUEMA No. 56
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
250 1,35 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 7 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 169/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO φ 300 mm
TABLA No. 3.7.10.22 ESQUEMA No. 56
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
300 1,40 2,00 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 2,30 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 2,30 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 2,30 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 2,7 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,00 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,00 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 2,40 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 2,40 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 2,8 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
El area de refuerzo alrededor de la tuberia
debe ser por lo menos igual al area de refuerzo
eliminado por la abertura
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 7 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 170/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN TUBERIA φ 250 mm
TABLA No. 3.7.10.23 ESQUEMA No. 57
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
250 1,35 5,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 8 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 171/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN TUBERIA φ 300 mm
TABLA No. 3.7.10.24 ESQUEMA No. 57
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
300 1,40 5,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 6,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 6,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 6,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 6,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 6,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 8 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 172/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO, MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 250 mm
TABLA No. 3.7.10.25 ESQUEMA No. 58
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
250 1,35 5,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 3
300 0,15 0,40 0,60 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 9 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 173/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO, MACROMEDIDOR HELICE WOLTMAN Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 300 mm
TABLA No. 3.7.10.26 ESQUEMA No. 58
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
300 1,40 5,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
Nota: el refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 3
300 0,15 0,40 0,60 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 9 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 174/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 250 mm
TABLA No. 3.7.10.27 ESQUEMA No. 59
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
250 1,35 2,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 2,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 2,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 10 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 175/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA FILTRO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 300 mm
TABLA No. 3.7.10.28 ESQUEMA No. 59
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
300 1,40 2,80 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 3,10 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 3,10 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 3,10 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 3,5 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 2,80 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 2,80 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 3,20 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 3,20 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 3,6 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e
(mm) e (m) ld (m) (m) RA (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 10 JAVIER JIMENEZ
DC_31 176/268
Cap. 3
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 250 mm
TABLA No. 3.7.10.29 ESQUEMA No. 60
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
250 1,35 5,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,65 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,65 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,65 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,05 0,15
250 1,35 5,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
250 1,35 5,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,75 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,75 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,15 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 11 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 177/268
CUADRO DE HIERROS
CAJA PARA MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO O ULTRASONICO Y VALVULA REGULADORA
TUBERIA φ 300 mm
TABLA No. 3.7.10.30 ESQUEMA No. 60
DIMENSIONES (m) REFUERZO MUROS LATERALES REFUERZO PLACA SUPERIOR REFUERZO PLACA INFERIOR
Medida interna R1 R2 R3 R8 R9 R4 R5 R6 R7
Diámetro
Tubería
(mm) a b c t1 t2 t3 f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B C f Tipo A B C f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B f Tipo A B
300 1,40 5,40 1,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 1,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 1,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,00 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,10 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,10 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,20 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,20 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,30 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,30 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,40 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,40 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,50 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,50 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,60 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,60 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,70 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,70 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,80 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,80 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 2,90 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 2,90 0,20 0,20 0,20 #4@ 0.25 3 5,70 0,10 #4@ 0.25 2 3,00 0,10 GE #4@ 0.25 3 1,70 0,10 #4@ 0.25 1 5,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 1 1,70 0,10 0,60 #4@ 0.25 3 5,70 0,15 #4@ 0.25 3 1,70 0,15 #4@ 0.25 3 6,1 0,15 #4@ 0.25 3 2,10 0,15
300 1,40 5,40 3,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,10 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,25 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,20 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,35 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,30 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,45 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,40 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,55 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,50 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,65 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,60 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,75 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,70 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,85 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,80 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 3,95 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 3,90 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,05 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
300 1,40 5,40 4,00 0,25 0,25 0,20 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 2 4,15 0,15 GE #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 1 5,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 1 1,80 0,15 0,60 #4@ 0.20 3 5,80 0,15 #4@ 0.20 3 1,80 0,15 #4@ 0.20 3 6,2 0,20 #4@ 0.20 3 2,20 0,20
Nota: El refuerzo para la caja de filtro está estipulado en las tablas 3.7.10.5 y 3.7.10.6
REFUERZO ABERTURAS
Diámetro
Tubería f+2e RA
(mm) e (m) ld (m) (m) (m) No. varilla
250 0,15 0,40 0,55 1,05 3
300 0,15 0,40 0,60 1,10 3
Nota:
CONTIENE: REVISO:
TABLA REFUERZO MACROMEDIDOR 11 JAVIER JIMENEZ
DC_31
Cap. 3 178/268
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 179/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las cajas para elementos de control perdida se construirán de acuerdo a lo establecido en el capitulo
3.7.8 Cajas de válvulas y bajantes de operación aplicando para el dimensionamiento las tablas
3.7.10.1 a 3.7.10.4.
Elementos de Seguridad
Medida y Pago
La medida será por unidad de caja, completamente terminada y recibida por la Interventoría, incluida
la excavación y el relleno lateral con arena en un ancho de 0,25 m. Las cajas para elementos de
control pérdida se medirán y pagarán según el rango al que pertenezca de acuerdo al diámetro de la
tubería donde se instale el elemento, y que sea fundida en el sitio o prefabricada.
No habrá medida ni pago de las cajas para elemento de control pérdida hasta que se entregue la
tarjeta de esquina correspondiente, donde se indique dirección, distancias a paramentos,
profundidad y diámetro de la tubería, diámetros de los elementos de control perdida, fecha de
colocación y contratista.
En el caso de construir cajas con medidas diferentes a las establecidas en las tablas 3.7.10.1. a
3.7.10.4, se pagarán por unidad de obra de acuerdo a los establecido en los siguientes numerales
3.7.1.3 Pañetes
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 180/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Itemes de pago:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 181/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 182/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Para la instalación es necesario tener en cuenta las siguientes recomendaciones: el conjunto tapa y
aro debe estar nivelado con la superficie de la vía, la bisagra del aro debe estar aguas arriba en el
sentido de la pendiente de la vía.
En los sistemas de acueducto el aro de la tapa quedará embebido en la losa que conforma la tapa de
la caja de inspección. En los sistemas de alcantarillado la tapa quedará embebida en un cuadrado de
1,2 m de lado; el aro estará centrado en el cuadrado. Ver esquema de construcción No. 61. Si el caso
es en vías sin pavimentar la forma de la losa de concreto en donde va embebido el aro de la tapa es
circular de 1.5 m de diámetro. Se empleará aditivo para garantizar la unión entre ambos concretos. El
concreto de la losa en la que esta embebido el aro será de 21 Mpa (3.000 psi).
El acero de refuerzo será No 5 (5/8 pulgada) y resistencia de 420 MPa (60.000 psi), debe
soportar el aro y estar dentro del concreto con un recubrimiento mínimo de 0,02 m, Ver esquema de
construcción No. 61. El acero irá alrededor de la tapa como se muestra en el esquema 61.
El acero de refuerzo debe estar limpio, libres de defecto y sujetado con alambre de acero.
Las juntas de dilatación se deben perfilar, sellar con asfalto haciendo una figura geométrica definida
que llegue a las juntas existentes del pavimento.
La tapa y la bisagra debe estar limpia de concreto o cualquier material garantizando el correcto
funcionamiento y operación de esta; además se debe retirar el encofrado utilizado en la instalación.
En el caso que la losa existente sea reforzada, al demoler la superficie de la losa se deberá tener
especial cuidado en la conservación de la armadura de la misma, ya que sobre esta armadura se
realizará el traslape de la armadura donde quedará apoyada el aro. Dicho traslape deberá quedar
unido mediante alambre a la armadura de la losa.
Medida y Pago
La medida será por unidad, el valor unitario incluye todas y cada una de las actividades necesarias
para la instalación de la tapa y el aro, tales como: señalización, demolición, excavación, encofrado,
concreto perimetral en un ancho de 0,3 m, armadura de refuerzo, aditivo, limpieza, retiro de material
sobrante, mano de obra y materiales necesarios para la instalación. Además, en el caso de que la
tapa sea de ferro-concreto, incluye el concreto de la tapa.
Item de pago
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 183/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, enunciados en la tabla siguiente:
En aquellos puntos donde las redes de alcantarillado, acueducto o las obras especiales requieran un
anclaje en concreto para asegurar su estabilidad, se procederá a su construcción según los diseños
que aparezcan en los planos o los esquemas que entregue la Interventoría. (Ver esquema No. 62).
En general los anclajes se harán en concreto simple de 17,5 Mpa (2500 psi) o 21 Mpa (3000 psi)
proveniente de central de mezclas; solo cuando así lo autorice la Interventoría se empleará concreto
reforzado, concreto ciclópeo o concreto elaborado en el sitio de la obra. El concreto para anclajes
será suministrado y colocado en el sitio siguiendo las normas que determine la Interventoría.
Las dimensiones y forma de los bloques de anclaje dependerán de la presión hidrostática que actúa
en la tubería, el diámetro del tubo, la clase de terreno, la profundidad de la tubería y el tipo de
accesorios.
Cuando una unión se deflecta para formar una curva vertical, se presenta un empuje hacia arriba o
hacia abajo, según que la deflexión sea en uno u otro sentido. Si el empuje es hacia arriba, el peso del
relleno deberá ser capaz de resistirlo, en caso contrario, será necesario usar como parte del relleno
un material más pesado, (balasto o concreto). En el caso que no sea suficiente el sobrepeso será
necesario construir un anclaje en el sentido contrario al esfuerzo y la tubería deberá estar sujeta al
anclaje por medio de vinchas de acuerdo al diseño del proyecto o lo indicado por la Interventoría.
Anclaje en pendientes fuertes: En las pendientes fuertes hay tendencias del relleno al deslizamiento y
puede arrastrar consigo la tubería. En la mayoría de los casos basta apisonar muy bien en capas de
0,10 m hasta llegar al nivel natural del terreno. Si por alguna razón se teme un deslizamiento, deben
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 184/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
construirse bloques de anclaje de manera que queden apoyados en el terreno firme que no ha sido
excavado. Estos bloques de anclaje se realizarán de acuerdo a los diseños o lo indicado por la
interventoría.
Construcción de los anclajes: Basta elaborar la mezcla con la proporción especificada y colocarla lo
más seca posible, de tal manera que se facilite darle la forma adecuada, con la base más ancha
contra la pared de la zanja. Es conveniente y necesario que el bloque no cubra las campanas o las
uniones de los accesorios.
En caso que sea necesario la utilización de formaleta removible o no para la construcción de los
anclajes de las tuberías, esta deberá estar incluida en el valor unitario.
La dotación y elementos de protección para la seguridad del personal encargado de ejecutar los
trabajos deberán ser los adecuados, enunciados en la tabla siguiente:
Medida y Pago
La medida será el metro cúbico (m³), se medirá según diseño autorizado por la Interventoría. No
habrá medida ni pago de los excesos que se puedan producir, ni de los medios auxiliares necesarios
para la correcta colocación de los anclajes, como pueden ser formaletas, cimbras, grúas. El pago se
hará según el precio unitario acordado en el presupuesto para este ítem.
Esta norma fija los requisitos mínimos para instalar las redes de acueducto en el cruce de arroyos.
Durante la instalación de las redes de acueducto se pueden presentar cruces de arroyos en donde no
existen estructuras como box coulvert, puentes, etc., por lo que es necesario instalar la tubería
enterrada en el cauce del arroyo y cruces de arroyos en donde existen puentes o box coulvert por lo
que se instalarán las tuberías aéreas encamisadas apoyadas en una estructura anexa a la existente
según diseño entregado por el Área de Diseño de TRIPLE A.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 185/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Cruce de tubería enterrada en cauce de arroyo. Para esto es necesario utilizar una camisa que aísle
la tubería del medio circundante. En el caso de tuberías de polietileno de diámetro de 90 mm a 500
mm se realizará la instalación de acuerdo al esquema No. 63 y para tuberías de hierro dúctil de
diámetro de 250 mm (10”) a 1800 mm se realizará la instalación de acuerdo al esquema No. 64.
La tubería a utilizar como camisa será de PVC o acero al carbono Schedule 40, de segunda; tendrá
una longitud igual al cauce del arroyo más 1,0 m adicional en ambos lados del arroyo por fuera del
cauce del arroyo. El diámetro de la camisa en PVC o de acero de carbono será el detallado en los
esquemas No. 63 y No. 64. Se deberá atracar la camisa con concreto simple de 17,5 Mpa (2500
psi). El atraque tendrá una sección cuadrada de dimensiones iguales al diámetro de la tubería de
acero más veinte centímetros, de tal manera que el tubo de PVC o de acero quede ubicado en el
centro de la sección cuadrada; la longitud del atraque será igual a la del tubo de PVC o de acero. En
los extremos de la camisa se deberá sellar el área entre la camisa y la tubería de acueducto con
mortero en proporciones 1:2.
La profundidad mínima a la que quedará la camisa de acero será de 0,60 m, medida entre el fondo
del arroyo y la cota clave del tubo de PVC o de acero.
3.7.13.1 Camisa en tubería de acero al carbono (de segunda) para cruce de arroyo con
tuberías de polietileno.
3.7.13.1.1 Camisa de acero para tubería de polietileno de 90 mm.
3.7.13.1.2 Camisa de acero para tubería de polietileno de 110 mm.
3.7.13.1.3 Camisa de acero para tubería de polietileno de 160 mm.
3.7.13.1.4 Camisa de acero para tubería de polietileno de 200 mm.
3.7.13.1.5 Camisa de acero para tubería de polietileno de 250 mm.
3.7.13.1.6 Camisa de acero para tubería de polietileno de 315 mm.
3.7.13.1.7 Camisa de acero para tubería de polietileno de 355 mm.
3.7.13.1.8 Camisa de acero para tubería de polietileno de 400 mm.
3.7.13.1.9 Camisa de acero para tubería de polietileno de 450 mm.
3.7.13.1.10 Camisa de acero para tubería de polietileno de 500 mm.
3.7.13.2 Camisa en tubería de acero al carbono (de segunda) para cruce de arroyo con
tuberías de hierro dúctil (HD).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 186/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.13.3 Camisa en tubería de PVC externa perfilada e interna lisa para cruce de arroyo con
tuberías de polietileno.
3.7.13.3.1 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 90 mm.
3.7.13.3.2 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 110 mm.
3.7.13.3.3 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 160 mm.
3.7.13.3.4 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 200
mm.
3.7.13.3.5 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 250
mm.
3.7.13.3.6 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 315 mm.
3.7.13.3.7 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 355
mm.
3.7.13.3.8 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 400
mm.
3.7.13.3.9 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 450
mm.
3.7.13.3.10 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de polietileno de 500
mm.
3.7.13.4 Camisa en tubería de PVC externa perfilada e interna lisa para cruce de arroyo con
tuberías de hierro dúctil (HD).
3.7.13.4.1 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 250
mm.
3.7.13.4.2 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 300
mm.
3.7.13.4.3 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 350
mm.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 187/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.13.4.4 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 400
mm.
3.7.13.4.5 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 450
mm.
3.7.13.4.6 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 500
mm.
3.7.13.4.7 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 600
mm.
3.7.13.4.8 Camisa de PVC externa perfilada e interna lisa para tubería de hierro dúctil de 700
mm.
Dotación Exigida.
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Medida y Pago
Las camisas de tubería de PVC externa perfilada e interna lisa o acero al carbono (tubería de
segunda) para tuberías de polietileno de 90, 110, 160, 200, 250, 315, 355,400, 450 y 500 mm y
para tuberías de hierro dúctil de 250, 300, 350, 450, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100,1200,
1400, 1500, 1600 y 1800 mm, se pagarán por metro (m).
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagará por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará las camisas en tubería de acero al carbón, hasta que no se realicen las
siguientes operaciones:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 188/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoria, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los metros de camisa instaladas con
dimensiones mayores a las especificadas en los planos o definidas por la Interventoria.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 189/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 190/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Esta norma fija los requisitos mínimos para instalar las redes de acueducto en el cruce de arroyos en
donde existen puentes o box culvert por lo que se instalarán las tuberías aéreas encamisadas para
redes de polietileno ó tuberías junta automática aéreas en el caso de tuberías de hierro dúctil (H.D.),
apoyadas sobre una estructura anexa diseñada por el Área de Diseño de Triple A. Se ilustra en los
esquemas de construcción No. 65, 66 y 67, las guías de los cruces aéreos. El diseño de las
estructuras de fijación será particular para cada caso y se entregará por el Área de Diseño de Triple
A.
En los Esquemas de Construcción 65 y 66, se ilustra los diferentes diámetros de las tuberías de
polietileno y el diámetro de la camisa de acero.
Fijación en pasos aéreos redes de acueducto de polietileno. Para esto es necesario utilizar una
camisa que proteja la tubería y que sirva de soporte para el cruce aéreo.
La tubería a utilizar como camisa será de acero al carbono Schedule 40 de segunda; se protegerá
con pintura anticorrosiva y con un imprímante epóxico fosfato de zinc. La camisa de acero deberá
formar cuatro ángulos de 45° para realizar el cruce aéreo, esta camisa deberá quedar apoyada en
una estructura independiente a las aletas del box culvert o del puente.
Fijación en pasos aéreos redes de acueducto de Hierro Dúctil. La estructura en que se apoya
será construida de acuerdo a los planos de diseño o lo indicado por la Interventoría. Para realizar
cruces de arroyos en donde existen puentes o box culvert de tuberías de acueducto de hierro dúctil
se utilizarán elementos junta automática como niples, codos, tees, ventosa, etc. La longitud de los
niples dependerá de la luz del box coulvert o del puente y de la profundidad de instalación de la
tubería con respecto a la altura a la que quedará sobre las aletas del box o puente. Para estos
montajes se utilizarán cuatro codos de 45° junta automática y será necesario colocar una ventosa
bridada de acción simple con un diámetro igual a 40 mm (DN 40) o el que indique el diseño de la red,
que tendrá una válvula en casos de mantenimiento. Es necesario que en estos montajes se proyecte
la instalación de un tubo de por lo menos 5,0 m de longitud y un niple de por lo menos 2,0 m de
longitud a lado y lado del cruce. La tubería se apoyará en una estructura independiente a la
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 191/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
estructura del box o del puente, la cual será entregado por el Área de Diseño de Triple A. Se ilustra en
el Esquema No. 67, una guía del montaje de la tubería de hierro dúctil.
Para la instalación de las tuberías de hierro dúctil la tornillería, empaquetadura y pegante necesario
para realizar el montaje. La tornillería a utilizar será cincado amarillo, grado 5.
Los pasos aéreos de redes de acueducto de polietileno y hierro dúctil se clasifican así:
3.7.14.2.1 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 250 Un
mm
3.7.14.2.2 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 300 Un
mm
3.7.14.2.3 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 350 Un
mm
3.7.14.2.4 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 400 Un
mm
3.7.14.2.5 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 450 Un
mm
3.7.14.2.6 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 500 Un
mm
3.7.14.2.7 Con tuberías y elementos de fijación de hierro dúctil para diámetro de 600 Un
mm
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 192/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Dotación Exigida.
Nota : Los detalles técnicos de la dotación exigida se pueden consultar en las Normas Icontec
consignadas, en el Manual de Seguridad de la Empresa y en el capítulo 8 de estas especificaciones.
Medida Y Pago
La fijación en pasos aéreos para tuberías de polietileno de 90, 110, 160, 200, 315, 355, 400, 450 Y
500 mm, se pagará por metro (m) y para tuberías de hierro dúctil de diámetro entre 250 mm y 600
mm se pagará por unidad (und).
La unidad de obra compone todos los elementos anteriormente descritos, con los acabados y
especificaciones que muestran los planos y el presente pliego.
No se pagará por separado ninguna de las operaciones, materiales, mano de obra ni medios
auxiliares requeridos para la ejecución de la obra, ya que se consideran incluidos en el precio unitario.
No se medirá ni pagará la fijación en pasos aéreos hasta que no se realicen las siguientes
operaciones:
El pago se efectuará una vez recibida la obra por la Interventoría, según el valor reflejado en el
Cuadro de Precios Unitarios. No habrá pago adicional de los metros de fijación de tubería en redes
de acueducto de polietileno con dimensiones mayores a las especificadas en los planos o definidas
por la Interventoría. No habrá pago adicional de las unidades de fijación de tuberías junta
automática en redes de acueducto de hierro dúctil con dimensiones mayores a las especificadas en
los planos o definidas por la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 193/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
3.7.15.1. Geomembranas.
De acuerdo con la norma ASTM D4439, una geomembrana se define como un recubrimiento,
membrana o barrera de muy baja permeabilidad usada con cualquier tipo de material relacionado
aplicado a la ingeniería geotécnica para controlar la migración de fluidos en cualquier proyecto,
estructura o sistema. Las geomembranas son construidas a partir de hojas relativamente delgadas
de polímeros. "Estas no se consideran absolutamente impermeables", en realidad nada lo es, aun así
la impermeabilidad de las geomembranas es bastante alta comparada con los geotextiles, o con
suelos, aún los arcillosos; los rangos de permeabilidad para una geomembrana medida para
transmisión de agua y vapor están entre 1 x 10 y 1 x 10 m/s, por esta razón las geomembranas son
-12 -15
La geomembrana viene en rollos que pesan aproximadamente 1,5 toneladas, deben ser transportados
a la obra en camiones y manipulados con correas o eslingas para facilitar el cargue y descargue
mediante la utilización de equipo (cargador, retroexcavadora, grúa, etc.).
Los ensayos son realizados bajo los parámetros de la ASTM (Sociedad Americana de Ensayos de
Materiales) y otras organizaciones reconocidas para la estandarización de ensayos, tales como
FTMS (Federal Test Method Standard), NSF (National Science Foundation), y GRI (Instituto de
Investigación de Geosinteticos, Universidad de Drexel USA). Los siguientes son los principales
ensayos que se realizan a las geomebranas.
En el ensayo, el espécimen está unido a una mordaza fija y a una mordaza móvil de una máquina
universal de ensayo a tensión. Un indicador de carga proporciona la carga de tensión (esfuerzo)
experimentada por el espécimen así como la distancia recorrida (deformación).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 194/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Cuando se aplica la norma ASTM D 1693, los especímenes son ranurados, doblados y colocados en
las agarraderas. Las agarraderas son sumergidas en una solución jabonosa mantenida a una
temperatura elevada. Los especímenes son monitoreados a intervalos de tiempo específicos para
determinar si se forma alguna grieta alrededor de la ranura monitoreada. Se considera que el
material pasa la prueba si no aparece ninguna grieta después de la cantidad de tiempo especificada.
Similarmente, cuando se aplica la norma ASTM D 5397 (National Calibration and Testing
Laboratories -NCTL), se coloca un espécimen ranurado, con forma de pesa de gimnasia (con una
pesa en el extremo) a tensión constante en una solución similar a una temperatura elevada. Se
considera que el material pasa la prueba si no aparece ninguna grieta antes de 200 horas de
exposición cuando se somete al 30% de la resistencia a la fluencia del material.
c) Resistencia al Rasgado (ASTM D 1004)
El ensayo de resistencia al rasgado mide la fuerza requerida para iniciar el rasgado. La geometría del
espécimen es tal que cuando se hala, hay una concentración de esfuerzos en el espécimen. El
resultado del ensayo es determinado como el punto cuando se desarrolla la máxima carga de
tensión.
d) Resistencia al Punzonamiento (Federal Test Method Standard - FTMS 101 Método 2065 / INV
E-902)
Este ensayo mide la resistencia del material al Punzonamiento. Para realizarla se utiliza una sonda
con una geometría estandarizada en la punta, la cual es forzada a través del espécimen de
Geomembrana a una velocidad fija. El resultado del ensayo es la fuerza requerida para punzonar el
material.
Los productos geosintéticos tales como las geomembranas y georedes están comúnmente
expuestos por largo tiempo a los rayos ultravioleta (UV). La degradación debida a la exposición se
puede minimizar utilizando resina de alta calidad mezclada con negro de humo. El negro de humo bien
disperso, en cantidades de 2% a 3%, proporcionará máxima protección contra la degradación UV.
Usando una celda de presión y un caudal constante de agua o aire, el espécimen de Geomembrana se
deforma y elonga gradualmente. Se monitorean el punto pico de la deflexión, la tasa de flujo y la
presión hasta una eventual ruptura del espécimen. Los datos recolectados ayudan en la
determinación de la relación esfuerzo vs. deformación del espécimen, asumiendo una forma esférica o
elíptica de la deflexión
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 195/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
g) Instalación
g. 1 Preparación De La Superficie.
Las superficies a recubrir deben estar lo más lisas posible, libre de objetos cortopunzantes, piedras
angulosas, piedras mayores a 2,5 cm de diámetro y/o raíces que puedan rasgar la geomembrana. No
deben presentar depósitos de agua, suciedad o humedad excesiva.
El terreno debe ser estable y firme. Si no fuere así, el diseñador o contratante deberá contemplar la
compactación del terreno para evitar asentamientos excesivos o en su defecto utilizar un geotextil
del tipo no tejido para la protección de la geomembrana.
Si se presentan niveles freáticos altos se debe proveer un sistema de drenaje que elimine este
aspecto. El sistema de drenaje también sirve para evacuar posibles apariciones de gases.
Para el manejo de los rollos en la obra es necesario contar con un equipo de cargue que permita
mover los rollos entre los frentes de trabajo. Una vez ubicado se procederá a extender manualmente
el material. En un mismo día de trabajo no se deben desplegar rollos que no vayan a sellarse. Los
rollos de geomembrana se desenrollarán usando métodos que no ocasionen daños, estiramientos o
cizalladuras al material.
El personal que camine sobre la Geomembrana deberá estar provisto de zapatos y ropa adecuada,
para no ocasionar daños. Solo se deberá permitir el acceso de personal autorizado al perímetro de
trabajo. Por ninguna circunstancia se debe permitir fumar al personal dentro del perímetro de trabajo
de la Geomembrana, así como ejecución de trabajos y utilización de elementos que puedan producir
quemaduras. El tráfico vehicular directo, o de cualquier equipo pesado y diferente al utilizado en la
instalación debe prohibirse totalmente. No se debe utilizar la superficie de la Geomembrana como
área de trabajo, almacenamiento de tuberías o cualquier tipo de elemento u otros usos.
El sellado en campo de los módulos de Geomembrana se ejecutará con equipo de sellado por cuña
caliente (Selladora). La superficie de sellado de la Geomembrana se limpiará para evitar
contaminación por grasas, aceites, polvo y/o cualquier otro elemento indeseado.
La geomembrana deberá instalarse anclada en el terreno de acuerdo a los diseños, o lo indicado por
la Interventoría de las obras.
g. - 4 Reparaciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 196/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantará los siguientes controles principales:
Dotación.
El personal deberá tener la dotación adecuada así como los elementos de protección que se
relacionan a continuación:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 197/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y Pago
El pago de geomembrana se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo
ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado por la Interventoría.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro, transporte,
almacenamiento, colocación, anclajes y desperdicios de la geomembrana correctamente instalada en
áreas aprobadas; limpieza de la zona de trabajo y disposición de los materiales sobrantes;
señalización preventiva de la vía durante la ejecución de los trabajos y ordenamiento del tránsito
automotor y, en general, todo costo adicional relacionado con la correcta ejecución de las obras
especificadas.
3.7.15.2 Geotextiles
El tipo de geotextil a utilizar dependerá de la función prevista para él y estará indicado en los planos
del proyecto o en las especificaciones técnicas correspondientes a los trabajos a ejecutar.
Las características de los geotextiles se verifican, por lo general, mediante las pruebas que se
relacionan en el siguiente cuadro:
Normas Normas
Descripción Normas inv
Icontec astm
Resistencia a la tensión y al alargamiento INV E-901 1998 D1682
D4632
Resistencia al Punzonamiento INV E-902 D 4833
Resistencia al desgarre trapezoidal INV E-903 2003 D 4533
Relación peso/área INV E-904 1999 D 3776
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 198/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Normas Normas
Descripción Normas inv
Icontec astm
Determinación del coeficiente de permeabilidad INV E-905 2002
Espesor INV E-906 2250 D 1777
Tamaño de abertura aparente INV E-910 D-4751
Los límites por cumplir en cada una de estas pruebas dependerán del uso previsto del geotextil y
estarán definidos en las respectivas especificaciones técnicas o en los planos del proyecto.
A continuación se presentan las tablas 3.7.15.2.2 y 3.7.15.2.3 en las cuales se consignan las
propiedades de resistencia de los geotextiles que se encuentran en el mercado con respecto a las
normas que deben cumplir para ser aceptados por la Interventoría.
NORMA
PROPIEDAD UNID T 1050 T 1400 T 1700 T 2100 T 2400
ASTM
Método Grab
Resistencia a la N 630 800 1050 1300 1550
Tensión D–4632 Lb 142 180 236 292 348
Elongación % 17 16 15 17 18
Método Tira ancha
Sentido Longitudinal KN/m 13 24 24 31 35
Elongación % 11 17 17 19 23
D-4595
Sentido Transversal KN/m 18 24 31 37 45
Elongación % 12 12 13 14 15
Resistencia al N 385 550 600 730 840
D-4833
Punzonamiento Lb 87 124 135 164 189
Resistencia al N 230 260 350 440 530
D-4533
rasgado Trapezoidal Lb 52 58 79 99 119
Método Mullen Burst
Resistencia al D-3786 kpa 2170 3170 3650 4270 4820
Estallido psi 315 460 530 620 700
Tamaño de Abertura mm 0.25 0.21 0.25 0.25 0.18
D-4751
aparente Tamiz 60 70 60 60 80
Permeabilidad cm/s 0.6x10-2 1.8x10-2 1.6x10-2 1.1x10-2 0.8x10-2
D-4491
Permitividad s-1 0.15 0.30 0.25 0.15 0.10
Espesor D-5199 mm 0.40 0.60 0.65 0.75 0.80
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 199/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Tensión Lb 85 95 112 139 180 247 292 337 404 101 117
Elongación % >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50
Resistencia al D-4833 N 210 240 270 360 460 620 700 820 1050 240 270
Resistencia al D-4533 N 150 200 240 280 320 430 530 590 700 170 195
Estallido psi 149 175 230 270 320 370 470 500 700 159 210
Tamaño de Abertura D-4751 mm 0.25 0.25 0.18 0.15 0.15 0.125 0.125 0.125 0.125 0.21 0.18
Permeabilidad D-4491 cm/s 46x 45x 40x 41x 44x 39x 36x 26x 21x 41x 35x
10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2
Permitividad D-4491 s-1 3.40 3.20 2.70 2.00 1.80 1.50 1.30 0.80 0.60 3.0 2.50
Espesor D-5199 mm 1.35 1.40 1.50 2.00 2.40 2.60 2.80 3.25 3.40 1.40 1.40
Estos geotextiles son producidos con multifilamentos orientados de poliéster de alto peso molecular
los cuales poseen una alta relación resistencia a la tensión – deformación y muy baja fluencia. Este
comportamiento se denomina tenacidad.
El poliéster de alto peso molecular se caracteriza por tener una alta estabilidad física y química, que
lo hace inerte, resistente a la degradación por rayos UV y resistente a la temperatura, logrando
sobrepasar los 200°C sin presentar deterioro en las propiedades físicas.
Estos geotextiles son fabricados utilizando la técnica de tejido por inserción, que consiste en un
arreglo en el que las fibras longitudinales y transversales se disponen independientemente,
entrelazándolas mediante un tercer grupo de fibras que se insertan ajustado los nodos como se
muestra en la siguiente imagen. De esta forma, las fibras principales permanecen rectas, lográndose
una reacción al tensionamiento directa e inmediata y estabilidad en las propiedades hidráulicas en
cualquier condición de confinamiento o tensionamiento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 200/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Proceso de instalación
a) Equipo.
Los geotextiles podrán colocarse manualmente o por medios mecánicos. Cuando los traslapos deban
ser cosidos, se deberá disponer de los elementos necesarios para realizar las costuras. Las costuras
se deberán realizar según la guía GTC 67 del ICONTEC “Guía técnica para la elaboración de costuras
y traslapos de geotextiles en campo”.
b. - 1 Filtración.
b. - 2 Separación.
Cuando la función del geotextil sea prevenir la mezcla de dos materiales diferentes, los trabajos se
realizarán de acuerdo con la siguiente secuencia.
b. - 2.1 Preparación del terreno.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 201/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El material que se requiera separar será limpiado y nivelado, removiendo todo material vegetal y
cualquier objeto afilado o puntiagudo que pueda rasgar el geotextil. La superficie deberá tener la
pendiente indicada en los planos o la señalada por el Interventor, con el fin de evitar problemas de
drenaje superficial. En áreas pantanosas, donde la preparación de la superficie que ha de recibir el
geotextil no resulte posible, la vegetación superficial podrá dejarse en su sitio, siempre que se
eliminen todos los objetos afilados o puntiagudos y que los arbustos o troncos presentes se corten
a un nivel inferior a la cota de colocación del geotextil. Sobre este tipo de terreno, los sistemas de
raíces que permanecen proporcionan un apoyo que, en algunos casos es el único durante la
instalación del geotextil.
b. -2.2 Colocación del Geotextil.
El geotextil se desenrollará manualmente sobre el terreno por cuanto, a causa de la debilidad del
terreno en la cual se colocará, no suele resultar posible su extensión con ayuda de máquinas. Para
asegurar un buen comportamiento, los rollos de geotextil deberán traslaparse conforme se indica en
la tabla 3.7.15.2.4. En el traslapo, el comienzo del segundo rollo se colocará debajo del final del primer
rollo, asegurándolos por métodos recomendados por el fabricante.
En caso de que el geotextil se dañe durante cualquier etapa de su instalación, la sección dañada
deberá ser reparada por el contratista, a su costa. La reparación se podrá efectuar cortando un
trozo de geotextil suficientemente grande para cubrir el área dañada, incluyendo los traslapos
recomendados en la tabla anterior. Todas las arrugas que se formen durante la instalación de la tela
o el material suprayacente, se doblarán y alisarán.
b.-2.3 Colocación del material suprayacente.
Sobre el geotextil se colocará el material granular indicado en los planos del proyecto por medio de
un vehículo de descarga adecuada y se extenderá de manera uniforme, manteniendo un espesor no
menor de doscientos milímetros (200 mm) entre el geotextil y las ruedas, para evitar que aquel se
rasgue o rompa antes de la compactación del agregado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 202/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
No se permitirá que las ruedas o la cuchilla de la máquina extendedora estén en contacto directo con
el geotextil. Si por alguna razón o descuido ellas lo desgarran, el agregado se deberá remover y el
área deteriorada del geotextil se deberá reparar como se indicó en el apartado anterior.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 203/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Temperatura
Humedad relativa
Ambiente
(°C)
Baja Media Alta
15 2 3 4
25 1 2 3
35 0,5 1 2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 204/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 205/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias admitidas, deberán ser corregidas por el
Contratista, a su costa.
Medida y Pago
La unidad de medida para el suministro e instalación del geotextil será el metro cuadrado (m2) de
geotextil colocado de acuerdo con los planos y esta especificación a plena satisfacción del
Interventor.
No se incluirán en la medida áreas de geotextil que se hayan aplicado por fuera de los límites
autorizados por la Interventoría. Así como tampoco se incluirá el área correspondiente a los
traslapos.
El pago del geotextil se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado de
acuerdo con esta especificación y aceptado por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro, transporte,
almacenamiento, colocación y desperdicios del geotextil correctamente instalado en áreas
aprobadas; limpieza de la zona de trabajo y disposición de los materiales sobrantes; señalización
preventiva de la vía durante la ejecución de los trabajos y ordenamiento del tránsito automotor y, en
general, todo costo adicional relacionado con la correcta ejecución de las obras especificadas.
Las excavaciones, rellenos y demás operaciones complementarias para la colocación del geotextil en
sus diferentes funciones, se pagarán de acuerdo con las especificaciones técnicas correspondientes.
En los trabajos de refuerzo del pavimento, la preparación de la superficie existente y el suministro y
aplicación de la emulsión asfáltica para el sello de fisuras y grietas y para la impregnación de la
superficie se deberán incluir dentro del precio unitario del geotextil, el cual se pagará de acuerdo con
el ítem de pago 3.7.15.2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 206/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El personal deberá tener la dotación adecuada así como los elementos de protección que se
relacionan a continuación:
3.7.16.1. Gaviones
Descripción
Materiales
• Canastas Metálicas.
Las canastas metálicas estarán formadas de alambre de hierro galvanizado de triple torsión, con
huecos hexagonales de abertura no mayor de 0,10 m. El alambre deberá cumplir con la norma ASTM
A-116 o la ASTM A-856. Se utilizará alambre galvanizado de diámetro superior a 2,0 mm, excepto en
las aristas y los bordes del gavión que estarán formados por alambres galvanizados cuyo diámetro
será, como mínimo, un veinticinco por ciento (25%) mayor que el del enrejado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 207/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La forma y dimensiones de las canastas serán las señaladas en los planos y las especificaciones
particulares del proyecto.
• Material de Relleno.
Podrá consistir en canto rodado, material de cantera o material de desecho adecuado, teniendo
cuidado de no utilizar materiales que se desintegren por la exposición al agua o a la intemperie, que
contengan óxido de hierro con excesiva alcalinidad con compuestos salinos, cuya conformación
pueda atacar el alambre de la canasta. El peso del material deberá ser, como mínimo, de 12,26 kN/m³
(1250 kgf/m³). Además, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
- Granulometría. El tamaño mínimo de la roca o fragmento deberá ser por lo menos de 30 mm,
mayor que la abertura de la canasta, es decir 130 mm de tamaño, ya que solo se aceptarán
mallas con aberturas máximas de 100 mm.
• Equipos
Cuando los gaviones requieran una base firme y lisa para apoyarse, ésta podrá consistir en una
simple adecuación del terreno o una cimentación diseñada y construida de acuerdo con los detalles
de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría.
Cada canasta deberá ser armada y amarrada a las adyacentes en el sitio de la obra, de acuerdo con
los detalles de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría. Para dar la forma
prismática establecida previamente se utilizarán palancas u otros medios aceptados por la
Interventoría.
Relleno.
El material de relleno se colocará dentro de la canasta manualmente, de manera que los fragmentos
de menor tamaño queden hacia el centro de ella y las más grandes junto a la malla que la conforman.
Se procurará que el material de relleno quede con la menor cantidad posible de vacíos. Si durante el
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 208/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
llenado las canastas pierden su forma, se deberá retirar el material colocado, reparar y reforzar la
canasta para luego volver a colocar el relleno.
• Costura y anclaje.
Cuando la canasta esté llena, deberá ser cosida, tensionada y anclada a las canastas adyacentes,
con alambre de iguales características al utilizado en la elaboración de éstas.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
Medida y Pago
La unidad de medida para este tipo de obra es el metro cúbico (m³), fabricado y colocado a
satisfacción de la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de equipos, herramientas, y mano de
obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; el suministro e instalación de canastas, explotación
de las fuentes de materiales para relleno; la construcción de vías de acceso a las fuentes, la
obtención de los permisos y derechos de explotación; el cargue, transporte y descargue del material
de relleno; el llenado, amarre y anclaje de los gaviones; y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo con los planos del proyecto, estas especificaciones y
las instrucciones de la Interventoría.
El precio unitario también incluirá los costos por concepto del suministro e instalación de
abrazaderas, alambre, separadores, tensores y cualquier otro elemento usado para sostener y
mantener el gavión en su sitio y con su forma, así como la señalización preventiva de la zona de los
trabajos y, de requerirse, el ordenamiento del tránsito automotor durante la ejecución de esta
actividad. Cuando se especifique que para el apoyo de los gaviones se debe hacer solamente una
adecuación al terreno, este costo quedará incluido dentro del precio por metro cúbico de la unidad de
obra.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 209/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Descripción
Materiales
EL gavión estará conformado por una base y una tapa en malla plástica, las cuales se entrelazarán
para formar celdas que alojarán el material de relleno.
El gavión se colocará contra la superficie a proteger para controlar la acción de la corriente. Debajo
del gavión, de ser necesario y de acuerdo a los planos de diseño, se podrá dejar un geotextil para
control de erosión, cumpliendo con el numeral 3.7.15.2 suministro e instalación de geotextiles de la
presente especificación.
EL gavión con malla plástica deberá ser prefabricada (en planta) ó elaborado in situ, de acuerdo con
las dimensiones y detalles indicados en los planos del proyecto. Las celdas que se conformen
deberán prever la necesidad de dejar aberturas para su llenado. Para la conformación de las celdas
se deberá utilizar cordones de poliéster de alta resistencia, con los cuales se harán las juntas
mediante tejido.
Malla plástica
Se usará una malla plástica, elaborada a partir de costillas hechas con fibras de multifilamentos de
poliéster de alta tenacidad, impregnadas con un recubrimiento polimérico de protección. La malla a
utilizar deberá presentar los siguientes requerimientos de propiedades mecánicas.
TABLA 3.7.16.1.2.1. Requerimientos mínimos de propiedades de la hidromalla Geoestera en el sentido
más débil (en valores VMPR*)
NORMA DE
PROPIEDAD UNIDAD VALOR
ENSAYO ASTM
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 210/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
NORMA DE
PROPIEDAD UNIDAD VALOR
ENSAYO ASTM
Fibras de multifilamento de
poliéster de alta tenacidad
recubiertas con un
Material
copolímero de alto
desempeño, resistente a la
abrasión e intemperismo
Los valores numéricos de la anterior Tabla corresponden al valor mínimo promedio por rollo (VMPR).
El valor mínimo promedio por rollo, es el valor mínimo de los resultados de un muestreo de ensayos
de un proceso para dar conformidad a un lote que está bajo comprobación, el promedio de los
resultados correspondientes de los ensayos practicados a cualquier rollo del lote que se está
analizando, debe ser mayor ó igual al valor presentado en esta especificación y corresponde a la
traducción del nombre en Ingles “Minimun Average Roll Value (MARV)”. Desde el punto de vista del
productor, corresponde al valor promedio del lote menos dos (2) veces la desviación estándar de los
valores de la producción.
Material de Relleno
Podrá consistir en canto rodado, material de cantera o material de desecho adecuado, teniendo
cuidado de no utilizar materiales que se desintegren por la exposición al agua o a la intemperie, que
contengan óxido de hierro con excesiva alcalinidad con compuestos salinos, cuya conformación
pueda atacar el material de la canasta. El peso del material deberá ser, como mínimo, de 12,26 kN/m³
(1250 kgf/m³). Además, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
- Granulometría. El tamaño mínimo de la roca o fragmento deberá ser por lo menos de 30 mm,
mayor que la abertura de la canasta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 211/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Equipos
Cuando los gaviones requieran una base firme y lisa para apoyarse, ésta podrá consistir en una
simple adecuación del terreno o una cimentación diseñada y construida de acuerdo con los detalles
de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría.
Elaboración del gavión sobre el terreno y llenado in situ: consiste en disponer la malla sobre el talud e
ir conformando cada una de las celdas de abajo hacia arriba llenándolas a medida que se asciende. El
constructor deberá implementar algún tipo de formaleta que garantice que el gavión no se deforme
durante el llenado. Esta formaleta debe ser retirada una vez termine el llenado del gavión y su
respectiva costura.
Elaboración del gavión in situ e instalación con equipo de izaje: consiste en armar y llenar el gavión
en la orilla y luego instalarla utilizando equipos de izaje para posicionarla en el sito a proteger.
Relleno
El material de relleno se colocará dentro de la canasta manualmente, de manera que los fragmentos
de menor tamaño queden hacia el centro de ella y las más grandes junto a la malla que la conforman.
Se procurará que el material de relleno quede con la menor cantidad posible de vacíos. Si durante el
llenado las canastas pierden su forma, se deberá retirar el material colocado, reparar y reforzar la
canasta para luego volver a colocar el relleno.
Costura
Para obtener una buena calidad en la costura y juntas de las celdas de la malla plástica, se deberán
tener en cuenta las siguientes variables:
Tipo de cordón: se deberán utilizar cordones fabricados con fibras de multifilamentos de poliéster de
alta tenacidad, protegidos mediante impregnación con un polímero. No se permitirá el uso de cuerdas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 212/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ó elementos elaborados a partir de fibras naturales Tampoco se permiten costuras elaboradas con
alambres. El cordón deberá tener una resistencia mínima a la tensión de 130 kg.
Costura: el cordón de amarre se dispondrá de tal manera que enlace dos costillas previamente
seleccionadas y alineadas de las mallas que constituyen la base y la tapa del gavión. El cordón se
hará pasar a través de las aberturas de la malla, haciendo nudos sobre cada par de nodos de la
misma malla a todo lo largo de la junta trazada.
Amarre: cada nudo que se haga debe quedar sujetando firmemente las dos mallas y debe funcionar
de manera independiente para garantizar la estabilidad de la celda.
• Verificar que las excavaciones tengan las dimensiones y pendientes señaladas en los planos ó
las ordenadas por él, antes de autorizar la construcción.
• Garantizar el peso específico de 1250 kgf/m3 del material de relleno suministrado por el
contratista. Para ello se deberá contar con una pesa en sitio con suficiente capacidad que pueda
determinar el peso específico en una formaleta de dimensiones 1 m X 1 m X 1m
• Supervisar la correcta disposición de los materiales en los sitios definidos para este fin.
• Comprobar que los materiales a utilizar cumplan con los requisitos exigidos por la presente
especificación.
• Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento, las mallas plásticas tengan los
empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta, agua, barro, polvo, y otros
materiales que puedan afectar sus propiedades.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 213/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Un error en el etiquetado ó de presentación de los materiales, será razón suficiente para rechazar
estas mallas.
Medida
Gavión con malla plástica
La unidad de medida del gavión con malla plástica será el metro cúbico (m3) independiente de las
dimensiones del gavión, aproximado al décimo del metro cúbico de gavión instalada medida en obra,
colocada de acuerdo con los planos y esta especificación, sin incluir traslapos, debidamente
aceptado por el Interventor. Este precio unitario debe incluir el material de relleno al interior del
gavión y la formaleta requerida durante el llenado del gavión para evitar la deformación del mismo.
Forma de pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con
los planos y esta especificación, y sea aceptada a satisfacción por el Interventor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 214/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Ítem de pago
3.7.16.2. Enrocados
Descripción
Materiales
• Mampuestos.
Podrá consistir en canto rodado, material de cantera o material de desecho adecuado, como
fragmentos de losas de concreto, teniendo cuidado de no utilizar materiales que se desintegren por la
exposición al agua o a la intemperie, que contengan óxido de hierro con excesiva alcalinidad con
compuestos salinos. El peso del material deberá ser, como mínimo, de 12,26 kN/m³ (1250 kgf/m³).
Además, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
- Granulometría. Debido a la naturaleza del trabajo se preferirán los materiales con formas
planas cuyo espesor no exceda 80% del espesor especificado para el enrocado; lo anterior
con el fin de proveer una capa de mortero de pega entre la superficie del terreno, objeto de la
protección, y el enrocado.
- Resistencia a la abrasión. El desgaste del material al ser sometido al ensayo de la Máquina
de Los Ángeles, deberá ser inferior al 50%.
B.2 Mortero.
El mortero usado para la conformación del enrocado tendrá una relación de cemento y agregado de
1:4, con un contenido de agua de aproximadamente 180 litros por metro cúbico, dependiendo de la
humedad existente en el agregado, y deberá cumplir con lo especificado en el numeral 4.5.1 Morteros
de Pega de la presente especificación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 215/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Cemento.
El cemento que se empleará será Portland, de marca reconocida y debidamente homologado, el cual
deberá cumplir con la norma AASHTO M85. Si los documentos del proyecto o las especificaciones
particulares de éste no especifiquen algo diferente, se empleará el denominado tipo I.
Se empleará agregado que pase en su totalidad el tamiz de 9,5 mm (3/8 de pulgada), provendrá de
arenas naturales o como producto de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas, u otro
producto que resulte adecuado a juicio de la Interventoría. El agregado deberá cumplir con los
siguientes requisitos:
Cantidad máxima en
Norma de ensayo
Características % de la masa total
I.N.V.
de la muestra.
Terrones de arcilla y partículas deleznables E-211 1,00
Material que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) E-214 5,00
Cantidad de partículas livianas E-221 0,50
Contenido de sulfatos, expresado como SO4- E-233 1,20
Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de materia
orgánica, según la norma de ensayo INV E-212 produzca un color más oscuro que el de la muestra
patrón.
• Reactividad. El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se
considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2
y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma INV E-234, se obtienen los siguientes
resultados:
• Granulometría. La curva de los agregados para el mortero deberá encontrarse dentro de los
límites que se indican a continuación:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 216/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Tamiz
Porcentaje que pasa.
Normal Alterno
9,5 mm 3/8” 100
4,75 mm No. 4 95-100
2,36 mm No. 8 80-100
1,18 mm No. 16 50-85
600 µm No. 30 25-60
300 µm No. 50 10-30
150 µm No. 200 2-10
En ningún caso el agregado podrá tener más del 45% retenido entre dos tamices consecutivos.
• Solidez. El agregado no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o al quince
por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma INV E-220. En caso de no cumplirse esta condición, el agregado
podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado para preparar morteros de características
similares, expuestos a características ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado
pruebas de comportamiento satisfactorio.
• Limpieza. El equivalente de arena, medido según la norma INV E-133, no podrá ser inferior a
sesenta por ciento (60%).
Equipo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 217/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Llaves
Cuando no exista apoyo adecuado para prevenir posibles deslizamientos del enrocado se deberán
construir llaves que sirvan de anclaje para este propósito y/o para anclar geomembranas y
geotextiles, de acuerdo con la protección integral que deba proveerse a la superficie de trabajo. El
diseño de las llaves deberá estar consignado en los planos del proyecto o, en su defecto, la
Interventoría indicará al contratista su forma y dimensiones.
• Acabado.
La superficie del enrocado deberá tener un acabado plano y sin protuberancias excesivas. Se aceptan
salientes hasta de un octavo de su espesor. El mortero deberá pulirse con palustre para dar el
acabado final.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
La Interventoría aprobará los trabajos siempre que los mampuestos, el mortero y el espesor del
enrocado, cumplan con las exigencias de estas especificaciones, y si la estructura construida se
ajusta a los alineamientos, pendientes y secciones indicados en los documentos del proyectos o
modificados por ésta.
En caso de deficiencias de los materiales o de la ejecución de la obra, el Contratista deberá acometer,
a su costo, las correcciones necesarias de acuerdo con las instrucciones de la Interventoría.
Medida y Pago
La unidad de medida para esta tipo de obra es el metro cuadrado (m²), construido a satisfacción de
la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de equipos, herramientas, y mano de
obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; explotación de las fuentes de materiales para
mampuestos; la construcción o las vías de acceso a las fuentes, la obtención de los permisos y
derechos de explotación; el cargue, transporte y descargue de los materiales; y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo con los planos del proyecto,
estas especificaciones y las instrucciones de la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 218/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El precio unitario también incluirá los costos por concepto de señalización preventiva de la zona de
los trabajos y, de requerirse, el ordenamiento del transito automotor durante la ejecución de esta
actividad. Los trabajos de adecuación de la superficie de terreno que se va a proteger con el
enrocado así como las llaves que se requieran, quedan incluidos en el precio unitario acordado, en el
contrato, para esta unidad de obra.
Descripción
Materiales
• Agregado ciclópeo.
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre sus dimensiones mayor y
menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1). El tamaño máximo admisible del agregado
ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual formará parte. En muros de
contención, de cabezales, aletas y obras similares, con espesores inferiores a 0,80 m, se admitirán
agregados ciclópeos con dimensión máxima de 0,30 m. En estructuras de dimensiones mayores se
podrá utilizar agregado ciclópeo mayor previa autorización de la Interventoría.
El material constitutivo del agregado ciclópeo no podrá presentar un desgaste mayor de cincuenta
por ciento (50%), al ser sometido a la prueba de desgaste de la máquina de Los Ángeles, gradación
E, según la norma de ensayo INV E-219, resistencia al desgaste de los agregados gruesos de
tamaños mayores de 19 mm (3/4 de pulgada) por medio de la maquina de Los Ángeles.
• Concreto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 219/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Agregado grueso.
Se considera como tal, al material que quede retenido en el tamiz de 4,75 mm (No. 4). Será grava
natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte
satisfactorio, a juicio de la Interventoría. No se permitirá la utilización de agregado grueso
proveniente de escorias de alto horno. Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son:
Cantidad máxima en %
Norma de ensayo
Características de la masa total de la
I.N.V.
muestra.
Terrones de arcilla y partículas deleznables E-211 1,00
Cantidad de partículas livianas E-221 0,50
Contenido de sulfatos, expresado como SO 4
-
E-233 1,20
- Reactividad. El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento, lo cual se comprobará por procedimiento idéntico y criterio análogo que en el caso
del mortero para enrocados, numeral B.4.
- Solidez. El agregado no podrá presentar pérdidas superiores a doce por ciento (12%) o al
dieciocho por ciento (18%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o
magnesio, respectivamente, según la norma INV E-220. En caso de no cumplirse esta
condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado para preparar
concretos de características similares, expuestos a características ambientales parecidas
durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.
- Granulometría. La gradación del agregado grueso estará de acuerdo con lo estipulado en los
diseños, o lo aprobado por la Interventoría de acuerdo con las dimensiones máximas del
muro. En ningún caso se permitirá usar como agregado grueso para obras de concreto
ciclópeo tamaños mayores que 63 mm (2,5 pulgadas) o superiores a la quinta parte de la
dimensión menor de la estructura. A continuación se presenta una gradación básica para la
construcción de este tipo de muros.
Tamiz
Porcentaje que pasa.
Normal Alterno
63,0 mm 2,5” 100
50,0 mm 2” 95-100
37,5 mm 1 ½” -
25,0 mm 1” 35-70
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 220/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Tamiz
Porcentaje que pasa.
Normal Alterno
19,0 mm ¾” -
12,5 mm ½” 10-30
9,5 mm 3/8” -
4,75 mm No. 4 0,5
2,36 mm No. 8
• Agregado fino.
Para la especificación de este componente del concreto véase el numeral B.4, correspondiente a
Agregado para mortero.
• Cemento
Para la especificación de este componente del concreto, véase el numeral B.3, lo correspondiente a
agregado para mortero.
Equipo.
La superficie de apoyo del muro deberá estar exenta de material suelto y de material orgánico o de
contaminantes, tales como grasas y aceites. En caso de requerirse material adicional al suelo
existente éste debe especificarse en los planos de diseño de las obras o indicarse por la
Interventoría. El terreno sobre el que se va a apoyar el muro deberá estar nivelado y densificado con
vibrocompactadores de placa; se deberá cumplir con las pendientes, dimensiones y alineamientos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 221/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
consignados en los planos del proyecto y con la aprobación correspondiente por parte de la
Interventoría.
Una vez adecuada la superficie o estructura de apoyo para el muro, se extenderá una primera capa
de concreto simple con un espesor mínimo de 0,10 m con el fin de tener una base uniforme para éste,
luego se procederá a colocar las piedras limpias y húmedas, teniendo cuidado de no dejarlas caer
sobre la mezcla de concreto simple; se ejercerá presión para lograr que se acomode sobre el mortero
fresco, posteriormente se rellenaran los vacíos que vallan quedando entre las piedras, este proceso
se repetirá reiteradamente hasta completar la altura requerida para la obra. En estructuras cuyo
espesor sea inferior a 0,80 m, la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la
estructura, no será inferior 0,10 m. En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se
aumentará a 0,15 m, al igual que la base inicial.
• Acabados.
La superficie del muro de contención deberá tener un acabado plano y sin protuberancias excesivas.
Se deberán verificar las alineaciones verticales y horizontales del muro con el fin de evitar
desplomes. Se aceptan salientes hasta de un dieciseisavo de su espesor. El mortero deberá pulirse
con palustre para dar el acabado final a las paredes y con llana para el acabado de la superficie. El
concreto que se utilice debe tener la menor relación agua cemento que permita obtener la resistencia
especificada del concreto. Para lograr mejores acabados, se deberán utilizar tablones con cara lisa
que sirvan de formaleta a la parte que estará a la vista; el acabado se definirá en los planos de
diseño o de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
La Interventoría aprobará los trabajos siempre que el agregado ciclópeo, el concreto, y las
dimensiones del muro, cumplan con las exigencias de estas especificaciones, y si la estructura
construida se ajusta a los alineamientos, pendientes y secciones indicados en los documentos del
proyecto o modificados por ésta.
En caso de deficiencias de los materiales o de la ejecución de la obra, el Contratista deberá acometer,
a su costo, las correcciones necesarias de acuerdo con las instrucciones de la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 222/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y Pago
La unidad de medida para los muros de contención en concreto ciclópeo es el metro cúbico (m³),
construido a satisfacción de la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de equipos, herramientas, y mano de
obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; explotación de las fuentes de materiales; la
construcción o las vías de acceso a las fuentes, la obtención de los permisos y derechos de
explotación; el cargue, transporte y descargue de los materiales; y, en general, todo costo
relacionado con la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo con los planos del proyecto, estas
especificaciones y las instrucciones de la Interventoría.
El precio unitario también incluirá los costos por concepto señalización preventiva de la zona de los
trabajos y, de requerirse, el ordenamiento del transito automotor durante la ejecución de esta
actividad. Los trabajos de adecuación de la superficie de terreno sobre el cual se apoyará el muro,
quedan incluidos en el precio unitario acordado, en el contrato, para esta unidad de obra.
Descripción.
Este trabajo consiste en la preparación del suelo que se requiere reforzar, el suministro y la
colocación del geotextil; el suministro y colocación del suelo seleccionado en capas con el espesor de
diseño y con la compactación exigida, en los lugares indicados en los planos del proyecto o
señalados por la Interventoría. Es fundamental saber que este tipo de estructuras está concebido
para trabajar sin presencia de agua; por lo tanto, se deberán proveer los sistemas adecuados de
evacuación de todo tipo de aguas: de escorrentía superficial, nivel freático, subterráneas, etc.
Materiales
Geotextil.
Los geotextiles que se utilicen en esta actividad, deberán ser sometidos a las pruebas mencionadas
en el numeral 3.7.15.2 y deberán satisfacer los requisitos que se indiquen en los planos del proyecto
y/o las especificaciones particulares.
• Material de relleno.
El material de relleno utilizado deberá satisfacer las exigencias para suelos seleccionados que se
presentan a continuación:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 223/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Seleccionados
Suelos
Tipo B
Tamaño máximo 75 mm
Pasa tamiz No. 200 ≤ 25% en peso
C.B.R de Laboratorio 10
Expansión en prueba C.B.R 0%
Contenido de materia orgánica 0%
Límite líquido < 30
Índice plástico < 10
Equipo
El Contratista deberá suministrar los equipos que garanticen que la construcción de los muros de
contención de suelo reforzado con geotextil se ajuste a la calidad exigida en la presente
especificación y permita el correcto cumplimiento del programa de ejecución de los trabajos. En
especial, deberá disponer de formaletas adecuadas, cargue, transporte, descargue, colocación,
humedecimiento, compactación del material de relleno, y herramientas menores para la modulación y
cosido del geotextil.
• Generalidades.
El terreno deberá ser excavado hasta alcanzar el nivel de fundación previsto en los planos. Toda
materia vegetal presente deberá removerse, así como todo objeto afilado o puntiagudo que pueda
romper el geotextil.
Una vez preparado el terreno, se procederá a la colocación de una formaleta temporal; las
dimensiones, materiales, y procedimiento de colocación, estarán definidos en los planos del proyecto
o se indicará por la Interventoría.
El sistema más usual consiste en usar soportes metálicos que van apoyados, inicialmente, sobre el
terreno natural con la debida adecuación y debajo de la primera capa de geotextil; en la cara vertical
de los soportes se colocan tablones de altura adecuada para el espesor de la capa en curso, que
sirven para conformar la pared del muro. Estos soportes se colocan con un espaciamiento horizontal
determinado por los diseños o por la Interventoría. El geotextil queda sobre la cara vertical interior
del tablón y, la parte que sirve para cerrar la capa, hacia el exterior del muro, con el fin de permitir la
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 224/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
colocación y compactación del material de relleno que conformará cada capa del muro de contención.
Una vez finalizado el proceso de compactación de la capa, se dobla el geotextil que estaba hacia
fuera, hacia el interior del muro, con el fin de cerrar la capa y anclarlo dentro de ésta. Finalizada la
capa, se retiran los soportes y posteriormente los tablones. El proceso continúa colocando ahora los
soportes sobre esta primera capa y bajo el geotextil de la que será la segunda. El proceso se repite
cuantas veces sea necesario, hasta alcanzar los niveles indicados en los diseños.
A la izquierda, soportes
y tablón para
conformación de la
formaleta temporal, para
la construcción del muro.
A la derecha, detalle de
colocación de la
geotextil, en el plano
horizontal y soportes,
para permitir el vaciado
del material de relleno y
su compactación, de
acuerdo con lo
establecido en los
diseños.
A la izquierda, capa
conformada y
compactada antes de
cerrarla con el geotextil.
A la derecha se observa
la forma como debe
quedar anclado el
geotextil dentro del
material de relleno de la
capa.
Sobre el suelo de fundación se extenderá manualmente la primera capa de geotextil, con la longitud
requerida de acuerdo con lo indicado en los planos, teniendo la precaución de dejar un remanente que
sirva para cerrar la capa cubriendo parte del material de relleno colocado y compactado, tal como se
aprecia en los esquemas del numeral anterior D.1.2. Durante la colocación del geotextil se deberá
observar cuidadosamente el proceso para evitar que se doble, se arrugue o se rompa el geotextil. Los
traslapos y las reparaciones que se requieran, se harán de acuerdo con lo previsto en apartado
correspondiente a suministro e instalación de geotextiles, numeral 3.7.15.2. Cualquier reparación por
daño del geotextil durante su colocación, se hará por cuenta del Contratista.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 225/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Salvo que los planos del proyecto o las especificaciones particulares establezcan diferente, el
material de relleno se colocará en capas que, una vez compactadas, alcancen 100 mm de espesor,
hasta alcanzar la altura especificada, de la capa, en una franja de 1,20 m, o del ancho establecido en
los diseños, alrededor de la formaleta. El espesor de las capas así como el equipo de compactación
que se vaya a utilizar debe contar con la aprobación de la Interventoría.
Una vez colocado y compactado el material en toda la longitud establecida, con la altura señalada
anteriormente, se dobla hacia el muro el geotextil dejado hacia fuera de éste y se procede a colocar y
compactar el material restante, hasta conformar toda la capa. Alternamente se podrá compactar la
totalidad de altura de la capa y posteriormente excavar una zanja para anclar el geotextil, ejecutar el
relleno y compactación correspondientes, de tal manera que se obtenga el resultado descrito
anteriormente. Luego se quita la formaleta temporal, para colocarla sobre la capa recién compactada
y continuar el proceso reiteradamente hasta alcanzar la altura establecida para el muro.
Una vez colocada la formaleta temporal sobre la primera capa así construida, se procederá a la
ejecución de las capas restantes de geotextil y de material de relleno, en la misma forma que se
describió en el numeral anterior, hasta obtener la altura total del muro señaladas en los planos de
construcción o determinada por la Interventoría. Es de anotar que este proceso, bien llevado, no
requiere de andamios o elementos adicionales para la conformación de la formaleta cuando se gana
altura. De otro lado, deben guardarse todas las normas de seguridad industrial con el fin de evitar
accidentes de los obreros durante el proceso de construcción, sobre todo en sitios próximos a la
formaleta temporal.
D.1.6 Recubrimiento del muro.
Construida la totalidad del muro, se debe proceder a recubrir el muro conforme se establezca en los
diseños o lo defina la Interventoría, con el doble propósito de evitar que el geotextil se rompa en la
cara externa que queda a la vista y de incorporar visual y estéticamente el muro al entorno donde se
construyó.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 226/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La Interventoría se abstendrá de recibir material de relleno que no cumpla a cabalidad los requisitos
de calidad indicados en el literal B.1 de estas especificaciones, para lo cual ordenará los ensayos de
suelos necesarios para su riguroso control, así como visitas periódicas a los sitios de explotación
del material de relleno.
• Colocación del Geotextil.
La Interventoría rechazará geotextiles que presenten daños a simple vista o cuyos traslapos no
cumplan con los requisitos establecidos en los diseños así como con las condiciones que establezca
el fabricante. Sólo se permitirá la descarga de material de relleno sobre el geotextil previa
comprobación de la correcta instalación de éste, por parte de la Interventoría.
- Espesor.
El espesor de cada capa compactada no podrá variar en más del 10% del espesor establecido en el
literal D.1.4 o lo indicado en los diseños y planos del proyecto, el cual prevalecerá sobre aquel. El
incumplimiento de este requisito implica el rechazo del trabajo ejecutado.
E.2.4.2 Altura del muro.
Durante el avance de la ejecución del muro deberá controlarse la altura, de manera que las
variaciones en el espesor de las capas no se acumulen. Para lo cual, la altura total del muro, no podrá
ser diferente a la estipulada para éste, en la menor de las siguientes dimensiones: Un décimo de la
altura ó 0,10 m.
- Compactación.
Las determinaciones de las densidades se efectuarán al azar y a razón de cuando menos tres por
cada capa compactada, de acuerdo con las indicaciones impartidas por la Interventoría. El promedio
de los resultados, Dm, deberá ser como mínimo, igual al 95% de la densidad máxima obtenida en el
ensayo de compactación Proctor Modificado, De, según la norma INV E-142, previa la corrección por
presencia de partículas gruesas que establece la norma de ensayo INV E-228, siempre que ella sea
necesaria.
Dm ≥ 0,95 De.
A su vez, la densidad obtenida para cada material individual, Di, deberá ser mayor o igual al 98% de
la densidad media de la capa.
Di ≥ 0,98 Dm.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 227/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Sólo se admitirá un valor por debajo de este límite. En caso de no cumplirse con estos requisitos, se
rechazará la capa construida. Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas
para esta unidad de obra, deberán ser corregidas por cuenta del Contratista y a satisfacción de la
Interventoría, sin que esto genere pagos adicionales
Medida y Pago
La unidad de medida para los muros de contención de suelo reforzado con geotextil será el metro
cúbico (m³), construido de acuerdo con los diseños y planos del proyecto y a satisfacción de la
Interventoría. En caso de haber acordado el suministro del geotextil por parte del Contratista, la
unidad de medida para el pago de éste será el metro cuadrado (m²) de geotextil colocado de acuerdo
con los diseños y planos del proyecto y a satisfacción de la Interventoría. El área colocada se
determinará midiéndola sobre planos constructivos, sin considerar traslapos ni anclajes. No se
incluirán en la medida ni serán objeto de pago áreas de geotextil ni volúmenes de muro, ejecutados
por fuera de los límites especificados
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de preparación de la superficie de
fundación que no estén incluidos en el numeral correspondiente a excavaciones para estructuras; el
suministro, transporte y colocación de formaletas; el suministro, transporte, colocación y
compactación del material de relleno, el retiro de la formaletería; la limpieza y remoción de sobrantes;
la señalización preventiva de la zona de ejecución de los trabajos, así como el eventual ordenamiento
del tránsito automotor y, en general, todos los costos relacionados con la correcta ejecución de las
obras especificadas.
Se excluyen del precio unitario los de la excavación requerida para alcanzar el nivel de fundación, lo
cuales deberán cubrirse con el ítem correspondiente; el suministro del geotextil el cual se reconocerá
en ítem diferente y los trabajos eventuales de recubrimiento de muro, los cuales podrán incluirse en
concordancia con especificaciones particulares para el proyecto..
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 228/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Descripción.
Este trabajo consiste en la preparación del suelo de cimentación donde se asentará el dique en suelo
reforzado con geotextil, suministro y colocación del geotextil; el suministro, preparación y colocación
del suelo especificado en capas, con el espesor de diseño y con la compactación exigida; el suministro
y colocación de la geomembrana especificada en los diseños con sus anclajes correspondientes; todo
lo anterior en los lugares indicados en los planos del proyecto o señalados por la Interventoría. A
diferencia de los muros de contención de suelo reforzado con geotextil, numeral 0, los cuales son
diseñados para condiciones sin presencia de agua; los diques están concebidos para trabajar con
ella, como es el caso de lagunas de oxidación, estanques para piscicultura, etc.
Materiales.
• Geotextil.
Los geotextiles que se utilicen en esta actividad, deberán ser sometidos a las pruebas mencionadas
en el numeral 3.7.15.2 y deberán satisfacer los requisitos que se indiquen en los planos del proyecto
y/o las especificaciones particulares.
• Geomembrana.
Las geomembranas que se utilicen en esta actividad para el recubrimiento del dique de suelo
reforzado con geotextil, se someterán a las pruebas mencionadas en el numeral 3.7.15.1 y deberán
satisfacer los requisitos que se indiquen en los planos del proyecto y/o las especificaciones
particulares.
• Material de Relleno.
El material de relleno utilizado para la conformación de los diques en suelo reforzado con geotextil
deberá satisfacer los requerimientos para el tipo de suelos que se presenta a continuación:
Equipo.
El Contratista deberá suministrar los equipos que garanticen que la construcción de los muros de
contención de suelo reforzado con geotextil se ajuste a la calidad exigida en la presente
especificación y permita el correcto cumplimiento del programa de ejecución de los trabajos. En
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 229/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Generalidades.
Los trabajos de construcción de diques de suelo reforzado con geotextil se ejecutarán de acuerdo
con las indicaciones de los planos del proyecto y se deberán ajustar a los requisitos y condiciones
particulares que señalen los fabricantes del geotextil y de la geomembrana. Básicamente, los
trabajos se deben ejecutar de acuerdo con la secuencia que se describe a continuación:
• Colocación de la geomembrana.
Una vez finalizada la conformación del dique en suelo reforzado con geotextil, de acuerdo con lo
establecido aquí, se procederá a la instalación de la geomembrana con el fin de impermeabilizar la
estructura que se construyó. La geomembrana se anclará en la base del dique y en la corona de éste
de acuerdo con lo establecido en los planos, diseños o lo indicado por la Interventoría; se ejecutarán
las soldaduras de acuerdo con la modulación proyectada para que ésta se ajuste a la geometría del
dique y elementos accesorios que haya en él, como cajas, tuberías, etc.; las soldaduras entre los
diferentes retales y módulos se ejecutarán de acuerdo con los diseños o indicaciones de la
Interventoría, y en concordancia con lo establecido en el numeral 3.7.15.1 de estas especificaciones.
Se deberá tener especial cuidado con los anclajes de la geomembrana, de tal manera que éstos no se
constituyan en elementos que la cizallen, como puede ser el caso de anclajes con platinas cuando por
efectos de cargas externas se producen grandes esfuerzos de tensión en la geomembrana que
finalmente se concentraran alrededor de las platinas, lo que, a la postre, ocasionará el corte de la
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 230/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
geomembrana. Lo anterior debe prevenirse cuando en el sitio donde se provea lo protección con
geomembrana, existan ordinariamente fuertes brisas o se tenga la posibilidad de ocurrencia de
éstas, especialmente si la totalidad de la geomembrana se tiene expuesta a la fuerza eólica.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
• Calidad de la geomembrana.
La Interventoría se abstendrá de recibir material de relleno que no cumpla a cabalidad los requisitos
de calidad indicados en el literal B.3 de estas especificaciones, para lo cual ordenará los ensayos de
suelos necesarios para su riguroso control, así como visitas periódicas a los sitios de explotación
del material de relleno.
• Colocación de la geomembrana.
La Interventoría rechazará las geomembranas que presenten daños a simple vista o cuyas
soldaduras no cumplan con los requisitos establecidos en los diseños así como con las condiciones
que establezca el fabricante. Tampoco se aceptarán geomembranas que después de instaladas
presenten tensionamientos, puesto que esta situación será causante de desanclaje posterior y/o de
cizallamiento en sitios donde se haya anclado con platinas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 231/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
- Espesor.
- Compactación.
Ver literal E.2.4.3 del numeral 3.7.16.4
Medida y Pago
La unidad de medida para los diques de suelo reforzado con geotextil e impermeabilizado con
geomembrana será el metro cúbico (m³), construido de acuerdo con los diseños y planos del
proyecto y a satisfacción de la Interventoría. En caso de haber acordado el suministro del geotextil
por parte del Contratista, la unidad de medida para el pago de éste será el metro cuadrado (m²) de
geotextil colocado de acuerdo con los diseños y planos del proyecto y a satisfacción de la
Interventoría. El área colocada se determinará midiéndola sobre planos constructivos, sin considerar
traslapos ni anclajes; de igual forma se considera el pago de la geomembrana en caso de que el
suministro esté a cargo del Contratista. No se incluirán en la medida ni serán objeto de pago áreas
de geotextil y/o geomembrana, ni volúmenes de muro, ejecutados por fuera de los límites
especificados.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de preparación de la superficie de
fundación que no estén incluidos en el numeral correspondiente a excavaciones para estructuras; el
suministro, transporte y colocación de formaletas; el suministro, transporte, colocación y
compactación del material de relleno, el retiro de la formaletería; la limpieza y remoción de sobrantes;
la señalización preventiva de la zona de ejecución de los trabajos, así como el eventual ordenamiento
del tránsito automotor y, en general, todos los costos relacionados con la correcta ejecución de las
obras especificadas.
Se excluyen del precio unitario los de la excavación requerida para alcanzar el nivel de fundación, los
cuales deberán cubrirse con el ítem correspondiente; el suministro tanto de geomembrana como de
geotextil se reconocerán en ítemes diferentes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 232/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Descripción
Materiales
Esta especificación es aplicable a la colocación de un geotextil contra el suelo para permitir el paso
del agua a largo plazo dentro del sistema de drenaje subsuperficial, reteniendo el suelo adyacente. La
función principal del geotextil en esta aplicación es la filtración. Las propiedades del geotextil para
filtración están en función de la gradación del suelo del sitio y de las condiciones hidráulicas del
mismo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 233/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Geotextil
Se usarán geotextiles elaborados con fibras sintéticas, del tipo No Tejidos o Tejidos, cuando se hace
con este último tipo debe tenerse en cuenta que la construcción de los geotextiles tejidos no puede
hacerse con hilos o cintas de forma plana. El geotextil escogido en el diseño deberá tener capacidad
para dejar pasar el agua, reteniendo el suelo del sitio. El geotextil a utilizar deberá presentar los
siguientes requerimientos de propiedades mecánicas, hidráulicas y de filtración.
(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden al valor mínimo promedio por rollo (VMPR). El
valor mínimo promedio por rollo, es el valor mínimo de los resultados de un muestreo de ensayos de
un proceso para dar conformidad a un lote que está bajo comprobación, el promedio de los
resultados correspondientes de los ensayos practicados a cualquier rollo del lote que se está
analizando, debe ser mayor o igual al valor presentado en esta especificación y corresponde a la
traducción del nombre en Ingles “Minimun Average Roll Value (MARV)”. Desde el punto de vista del
productor, corresponde al valor promedio del lote menos dos veces la desviación estándar de los
valores de la producción.
(2) La elongación < 50% hace referencia a los geotextiles tejidos, medida según ensayo INV E-901.
(3) La elongación > 50% hace referencia a los geotextiles no tejidos, medida según ensayo INV E-
901.
(4) El valor (VMPR) para la resistencia al rasgado trapezoidal de los geotextiles tejidos
monofilamento es de 250 N.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 234/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
(5) El porcentaje de suelo que pasa el tamiz No. 200 corresponde a la fracción de la granulometría
(INV E-123) del suelo aguas arriba del geotextil.
(6) Los valores del Tamaño de Abertura Aparente (TAA) representan el valor máximo promedio por
rollo. Para suelos cohesivos con un índice de plasticidad mayor que 7, el valor máximo promedio por
rollo de Tamaño de Abertura Aparente es 0,30 mm.
• Material drenante
Podrá provenir de la trituración de piedra o roca, o ser una mezcla de ambos y estará constituido por
fragmentos duros y resistentes a la acción de los agentes de intemperismo por lo que deberán tener
una alta composición de materiales silíceos.
Deberá, además, cumplir los siguientes requisitos:
- Granulometría
El material drenante deberá estar constituido por partículas que satisfagan la gradación que se
muestra en la Tabla 3.7.16.6.3. Las partículas pueden ser angulares o redondeadas. El material
deberá estar limpio, sin material fino, sin material orgánico y deberá ser durable. La densificación del
material se debe realizar por medio de equipos mecánicos apropiados, buscando el acomodamiento
de las partículas.
TABLA 3.7.16.6.3. Granulometría material drenante
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 235/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La resistencia a la abrasión deberá ser medida en la Máquina de los Angeles, según la norma de
ensayo INV E-219, el desgaste no podrá ser mayor que el cuarenta por ciento (40%).
Las pérdidas en ensayo de Solidez (INV E-220), para material granular son las siguientes:
En sulfato de sodio: 12% máximo
En sulfato de magnesio: 18% máximo
El índice de desleimiento – durabilidad, medido según la norma de ensayo INV E-236, no deberá ser
mayor al 2%.
La cantidad de materia orgánica, según la norma de ensayo INV E-121, deberá ser igual a cero.
Equipo
Se deberá disponer de los equipos necesarios para colocar el geotextil y para explotar, triturar,
procesar, cargar, transportar, colocar y compactar el material drenante; así como también para
colocar y compactar el suelo que cubrirá el filtro.
• Generalidades
La Interventoría exigirá al Contratista que los trabajos se efectúen con una adecuada programación
entre las actividades de apertura de la excavación y de construcción del subdrén, de manera que
aquella quede expuesta el menor tiempo posible para evitar que el material in-situ alrededor de la
excavación pierda sus condiciones iniciales y a la vez se disminuyan los riesgos contraídos con
terceros durante la ejecución de la obra.
La construcción del subdren sólo será autorizada por la Interventoría cuando la excavación haya
sido terminada, de acuerdo con las dimensiones, las pendientes, las cotas y las rasantes indicadas
en los planos del proyecto o las ordenadas por la Interventoría. La excavación se deberá ejecutar de
acuerdo con lo indicado en el numeral 3.3.2, Excavaciones en Zanja para Redes de Acueducto y
Alcantarillado, de estas especificaciones.
• Condiciones normales de instalación del Geotextil
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 236/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales de la
excavación, evitando las arrugas del geotextil, acomodándolo para asegurar un buen contacto con la
excavación y dejando por encima la cantidad de geotextil suficiente para que, una vez se acomode el
material drenante, se cubra en su totalidad con un traslapo de 0,30 m como mínimo o mediante la
realización de costura industrial. En caso de que el ancho de la excavación sea menor a 0,30 m el
traslapo mínimo deberá ser igual al ancho de la excavación. Los tramos sucesivos del geotextil se
traslaparán 0,45 m como mínimo y se deberá traslapar o coser el geotextil aguas arriba sobre el
geotextil aguas abajo.
No se permitirá que el geotextil quede expuesto, a la intemperie, por un lapso mayor a tres (3) días.
• Elaboración de costuras
Para obtener una buena calidad en las costuras se deben tener en cuenta las siguientes
consideraciones. Usualmente las costuras, tanto las realizadas en campo como las desarrolladas
durante la manufactura deben tener en cuenta los siguientes aspectos que dependerán del diseño
correspondiente:
El material drenante, cuya explotación y elaboración se realizará con métodos adecuados y conforme
a las reglamentaciones medioambientales vigentes; se colocará dentro de la zanja en capas con el
espesor autorizado por la Interventoría y empleando un método que no dé lugar a daños en el
geotextil o en las paredes de la excavación.
Para las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del material no deberá
exceder un (1) metro.
El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por la Interventoría.
Debe tenerse en cuenta que las dimensiones de los filtros se determinan a partir de los siguientes
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 237/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
parámetros: Precipitación máxima horaria de frecuencia anual, el área aferente al subdrén, el Factor
de Infiltración y el Factor de Retención de la Base; por lo tanto, si se requieren modificaciones, éstas
deberán hacerse teniendo en consideración las variables mencionadas.
• Cobertura del subdrén
Completado el relleno del filtro con material drenante, éste se cubrirá totalmente con el geotextil
haciendo los traslapos o las costuras según los literales D.3 y D.4 de esta especificación. El geotextil
se cubrirá inmediatamente con un material que cumpla las características de subbase granular,
colocado y compactado en capas sucesivas, hasta la altura requerida en los planos o la ordenada
por la Interventoría. La compactación del material de cobertura deberá cumplir el 95% del proctor
modificado.
• Controles
• Muestreo en obra
Esta actividad de carácter obligatorio, deberá desarrollarse para todo despacho de geotextiles que
lleguen a la obra, para ser usados de acuerdo a los requerimientos establecidos por el diseño o
donde la Interventoría hubiera aprobado su utilización y forma parte del proceso de aseguramiento
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 238/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
- Para el muestreo en obra se trabajarán rollos estándar con un área entre 400 y 600 m2. En
el caso de rollos con áreas diferentes, el total de metros cuadrados se deberá convertir a
unidades de rollos equivalentes en relación con 500 m2.
- Para el muestreo del control de calidad en obra de los geotextiles, por cada envío o despacho
de materiales, se deberá escoger al azar un número de rollos equivalente a la raíz cúbica de
los rollos suministrados por cada envío o despacho, al que se le dará conformidad o
aceptación por parte de la obra y a los que se les utilizará para el uso que trata esta
especificación, teniendo en cuenta que si el número de rollos es mayor o igual a 1000, el
número de muestras seleccionadas debe ser igual a 11.
- De cada rollo se deberán descartar las dos primeras vueltas de geotextil para el muestreo.
Posteriormente, se deberá tomar una muestra como mínimo de un metro lineal por el ancho
correspondiente al rollo, verificando que esté totalmente seca y limpia y se deberá empacar y
enviar a un laboratorio distinto al del fabricante, debidamente identificada (número de lote,
referencia del producto, etc.).
- El número de especímenes se determina aplicando lo previsto en las normas de ensayo para
evaluar las propiedades indicadas en la Tabla 3.7.16.6.1 del apartado B.1.1,requerimientos de
propiedades mecánicas, y en la Tabla 3.7.16.6.2 del apartado B.1.2, de estas especificaciones.
De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se tomarán cuatro
(4) muestras y de cada fracción de ellas se determinará el desgaste en la máquina de Los Angeles
(INV E-219), la solidez (INV E-220), el desleimiento (INV E-236) y el contenido de materia orgánica.
Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en el apartado B.2.2.
Durante la etapa de producción, la Interventoría examinará las descargas de los acopios y ordenará
el retiro de los agregados que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica y
tamaños superiores o inferiores al máximo y al mínimo especificados. Además efectuará, al menos,
una (1) determinación de la granulometría (INV E-123) por jornada.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 239/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La declaración del fabricante hace constar que el geotextil suministrado ofrece valores mínimos
promedio por rollo “VMPR”, de acuerdo a lo establecido en su hoja de especificaciones de producto,
obtenidos bajo el programa de control de calidad del fabricante. La declaración deberá ser extendida
por una persona que tenga el reconocimiento legal, de tal forma que comprometa al fabricante.
Un error en el etiquetado o de presentación de los materiales, será razón suficiente para rechazar
estos geotextiles.
La Interventoría aceptará el trabajo realizado donde las dimensiones y los lineamientos se ajusten a
los requerimientos del proyecto y cuyos materiales y procedimientos de ejecución se realicen según
lo prescrito en estas especificaciones.
Medida
• Geotextil
La unidad de medida del geotextil será el metro cuadrado (m2), medido en obra, colocado de acuerdo
con los planos y esta especificación, sin incluir traslapos, debidamente aceptado por la Interventoría.
• Material drenante
La unidad de medida del material drenante será el metro cúbico (m³), de material suministrado y
colocado en obra, debidamente aceptado por la Interventora. El volumen se determinará
multiplicando la longitud de la zanja medida a lo largo del eje del subdrén, por el ancho y por la altura
de colocación del material drenante previstos en el diseño o autorizado por la Interventoría. Este
volumen será el que se considera para efectos del pago del filtro.
• Material de cobertura
La unidad de medida del material de cobertura será el metro cúbico (m³), de material suministrado y
colocado en obra, debidamente aceptado por la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 240/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Forma de Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con
los planos y estas especificaciones, y aceptada a plena satisfacción de la Interventoría.
Ítemes y unidades de pago:
Descripción
La instalación de los bolsacretos deberá ceñirse a los planos y diseños y a lo indicado por la
Interventoría.
Materiales
• Bolsacretos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 241/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Las cintas que configuran el textil de los bolsacretos se degradan mucho tiempo después de haber
fraguado el mortero o concreto, que constituirá este enrocado artificial.
Cada bolsacreto debe contar con una válvula autosellante, para colocar la manguera que inyectará el
material de relleno y así evitar el posible desperdicio de éste cuando la manguera sea retirada.
Durante el proceso de llenado se deberá evitar que se formen bolsas de aire dentro del bolsacreto. Si
las condiciones de instalación son las adecuadas, el cierre de la válvula actúa apenas se retira la
manguera.
A continuación se presentan las características mecánicas de los bolsacretos así como las
dimensiones normales que se consiguen en el mercado.
• Material de relleno.
El material con el que se rellenarán los bolsacretos será mortero o concreto de acuerdo con lo
especificado en los diseños y teniendo en cuenta las dimensiones de la boquilla del llenado de éstos,
tal como se muestra en la Tabla 3.7.16.7.1
Equipo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 242/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Cuando los bolsacretos requieran una base firme y lisa para apoyarse, ésta podrá consistir en una
simple adecuación del terreno o una cimentación diseñada y construida de acuerdo con los detalles
de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría.
• Colocación de los bolsacretos.
Los bolsacretos presentan una gran adaptabilidad a superficies irregulares, puesto que durante el
proceso de llenado, adquieren la forma del medio circundante. Cada bolsacreto deberá ser colocado
en el sitio de la obra, de acuerdo con los detalles de los planos del proyecto o con las indicaciones de
la Interventoría.
• Relleno.
El relleno de los bolsacretos se hará teniendo especial cuidado de no dejar cavidades de aire que
harán que el elemento no cumpla con las condiciones de peso con las que fue concebido; además
porque por allí se fracturará el elemento.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
La Interventoría aprobará los trabajos si los bolsacretos y el material de relleno cumplen con las
exigencias de los planos y de estas especificaciones, y si la estructura construida se ajusta a los
alineamientos, pendientes y secciones indicados en los documentos del proyectos o modificados por
ésta.
En caso de deficiencias de los materiales o de la ejecución de la obra, el Contratista deberá acometer,
a su costo, las correcciones necesarias de acuerdo con las instrucciones de la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 243/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida y pago
La unidad de medida para este tipo de obra es el metro cúbico (m³), fabricado y colocado a
satisfacción de la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de materiales, equipos, herramientas,
y mano de obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; el suministro e instalación de bolsacretos;
la colocación y el llenado de los bolsacretos; y en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos, de acuerdo con los planos del proyecto, estas especificaciones y las
instrucciones de la Interventoría.
También queda incluido dentro del precio unitario de este ítem la señalización preventiva de la zona
de los trabajos y, de requerirse, el ordenamiento del transito automotor durante la ejecución de esta
actividad. Cuando se especifique que para el apoyo de los bolsacretos se debe hacer solamente una
adecuación al terreno, este costo quedará incluido dentro del precio por metro cúbico de la unidad de
obra.
Descripción
Materiales
• Mortero.
Ver el literal B2, correspondiente al numeral 3.7.16.2. y lo especificado en el numeral 4.5.1 morteros de
pega de la presente especificación. Es de anotar que en caso de que en los diseños se especifique una
relación diferente a la contenida en el numeral anterior, ésta prevalecerá sobre aquella.
Las mallas, tipo gallinero, que se empleen como refuerzo para el mortero, deberán ser hexagonales,
los alambres longitudinales que constituyen el refuerzo a lo largo y ancho de ésta deberán ser
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 244/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
continuos para proveer mayor rigidez y evitar ondulaciones al tender la malla. Deberán cumplir con
las Normas ICONTEC 2403, y 414, sobre “Alambre de Acero de Bajo Carbono Galvanizado” y
“Materiales Metálicos, Alambres. Ensayo de Enrollamiento”, respectivamente.
Equipo.
La superficie de apoyo del mortero deberá estar exenta de material suelto y de material orgánico o de
contaminantes, tales como grasas y aceites. El terreno que se va a cubrir con el mortero se deberá
adecuar y compactar, con las herramientas o equipos adecuados, para proporcionar una base firme
y lisa de apoyo; se deberá cumplir con las pendientes, dimensiones y alineamientos consignados en
los planos del proyecto y con la aprobación correspondiente por parte de la Interventoría.
• Conformación de la protección
Una vez adecuada la superficie de apoyo para la protección con mortero, se procederá a instalar
elementos de mortero (panelas) previamente fabricados, con la finalidad de centrar la malla que sirve
de refuerzo, en el espesor del mortero, con los traslapos que se especifiquen en los planos y diseños
o de acuerdo con las indicaciones de la Interventoría. Una vez instalada la malla se procederá a
colocar el mortero con las herramientas adecuadas de tal forma que, en todo el espesor, éste quede
homogéneo y sin cavidades u hormigueros.
• Acabado.
La superficie del mortero de protección deberá tener un acabado plano y sin protuberancias
excesivas. Se deberá tener especial cuidado en conservar el espesor, de tal forma que éste no sea
inferior al 10% del estipulado. El mortero deberá pulirse con palustre para dar el acabado final
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 245/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La Interventoría aprobará los trabajos siempre que el refuerzo, el mortero y el espesor de éste,
cumplan con las exigencias de estas especificaciones, y si la estructura construida se ajusta a los
alineamientos, pendientes y secciones indicados en los documentos del proyectos o modificados por
ésta.
Medida y pago
La unidad de medida para este tipo de obra es el metro cuadrado (m²), construido a satisfacción de
la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de equipos, herramientas, y mano de
obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; el cargue, transporte y descargue de los materiales;
y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo con los
planos del proyecto, estas especificaciones y las instrucciones de la Interventoría.
El precio unitario también incluirá los costos por concepto de señalización preventiva de la zona de
los trabajos y, de requerirse, el ordenamiento del transito automotor durante la ejecución de esta
actividad. Los trabajos de adecuación de la superficie de terreno que se va a proteger con el mortero
de protección reforzado, quedan incluidos en el precio unitario acordado, en el contrato, para esta
unidad de obra.
Descripción
Este trabajo consiste en la instalación de piedras tipo tajamar para la conformación de estructuras
de protección, estructuras hidráulicas o accesorias. Las protecciones con piedra tipo tajamar están
conformadas por enrocados con tamaños considerables y se justifican cuando el material que se va
a emplear esté cerca de la construcción de la obra y existan las condiciones adecuadas para su
manipulación con el equipo adecuado: Grúas, retroexcavadoras, cargadores, etc.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 246/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los enrocados con piedras tipo tajamar son adecuado para la protección de riberas, de grandes
diques y estabilización de taludes. Bajo las piedras y sobre la superficie de suelo que se vaya a
proteger, como en cualquier enrocado sin material cementante que una entre sí sus elementos, se
tiene que proveer una protección contra la socavación, por medio de una transición adecuada de
granulometrías que prevengan el lavado de las partículas finas del suelo, ofreciendo a su vez una
permeabilidad suficiente. Para lograr ese objetivo se pueden emplear geotextiles que cumplan con los
requerimientos mecánicos y con el balance óptimo entre la retención de los suelos y la permeabilidad
requerida para así prevenir la erosión
La instalación del enrocado deberá ceñirse a los planos y diseños y a lo indicado por la Interventoría.
Materiales.
Las piedras tipo tajamar podrán consistir en cantos rodados, material de cantera o material de
desecho adecuado, teniendo cuidado de no utilizar materiales que se desintegren por la exposición al
agua o a la intemperie, que contengan óxido de hierro con excesiva alcalinidad con compuestos
salinos, cuya conformación pueda atacar el alambre de la canasta. El peso del material deberá ser,
como mínimo, de 12,26 kN/m³ (1250 kgf/m³). Además, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
- Granulometría. El tamaño mínimo de la roca o fragmento deberá ser por lo menos de 500
mm..
Equipo.
Cuando las piedras tipo tajamar requieran una base firme y lisa para apoyarse, ésta podrá consistir
en una simple adecuación del terreno o una cimentación especialmente diseñada y construida de
acuerdo con los detalles de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría.
Deberá tenerse especial cuidado en la colocación de cada una de las unidades que conforman el
enrocado puesto que ellas no presentan buena adaptabilidad al terreno debido a su rigidez. Para el
manejo deberán tomarse todas las medidas de seguridad pertinentes con el fin de evitar que el
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 247/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
La Interventoría aprobará los trabajos si el material y su colocación cumplen con las exigencias de
los planos y de estas especificaciones, y si la estructura construida se ajusta a los alineamientos,
pendientes y secciones indicados en los documentos del proyecto o modificados por ésta.
Medida y pago
La unidad de medida para este tipo de obra es el metro cúbico (m³), fabricado y colocado a
satisfacción de la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de materiales, equipos, herramientas,
y mano de obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; el suministro e instalación de las piedras;
el llenado de cavidades; y en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos, de acuerdo con los planos del proyecto, estas especificaciones y las instrucciones de la
Interventoría.
También queda incluido dentro del precio unitario de este ítem la señalización preventiva de la zona
de los trabajos y, de requerirse, el ordenamiento del tránsito automotor durante la ejecución de esta
actividad. Cuando se especifique que para el apoyo del enrocado con piedras tipo tajamar se debe
hacer solamente una adecuación al terreno, este costo quedará incluido dentro del precio por metro
cúbico de la unidad de obra.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 248/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Descripción
Esta especificación se refiere al uso e instalación de un manto temporal para control de erosión que
facilite el establecimiento de la vegetación natural en la cara de los taludes o laderas del proyecto las
cuales deben ser geotécnicamente estables.
Materiales
Se deberá utilizar un textil de tejido abierto TA de red simple, compuesto de hilos de poliéster de
rápida degradación que conforme una matriz continua. El material deberá tener una longevidad
funcional típica de treinta y seis (36) meses. El manto deberá cumplir con las siguientes
características indicadas en la tabla 3.7.16.10.1.
(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden a valores promedio estadísticos en la dirección
principal.
Equipo
El Constructor deberá disponer de los equipos y herramientas necesarios para asegurar que los
trabajos de protección de los taludes y laderas tengan la calidad exigida y se garantice el
cumplimiento de su programa de ejecución.
Los elementos para la aplicación de los riegos periódicos deberán ser de tipo aspersor u otros
similares que apliquen el agua en forma de lluvia fina.
El Constructor deberá disponer, además, de las herramientas, rastrillos, azadones, horcas, ganchos
para formar surcos, cuerdas, cinturones de seguridad, cascos, estacas, palas, balanzas, envases
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 249/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
calibrados y todos los demás elementos que sean necesarios para ejecutar correctamente los
trabajos especificados.
Remover cualquier tipo de partícula o elemento que pueda evitar el contacto del manto con la
superficie del suelo.
Nivelar el área de sembradío de las semillas según el alineamiento y pendiente establecidas en los
documentos del proyecto.
Con el fin de evitar derrumbes desde la cima del talud e infiltración de agua de escorrentía entre el
suelo del talud y el manto para control de erosión, el extremo superior del rollo del manto se deberá
enterrar en una zanja, excavada únicamente con dicho propósito, asegurando el manto al extremo
superior de la zanja en forma de doble faz y fijándolo al terreno con un gancho cada 1.25 m, después
de lo cual se tapara la zanja. Dicha zanja de anclaje deberá tener de base treinta centímetros y de
profundidad veinte centímetros (30 x 20 cm) y a una distancia de cuarenta a noventa centímetros
(40 a 90 cm), medidos desde la corona del talud.
Desenrollar el manto hacia abajo del talud, traslapando veinte centímetros (20.0 cm) como mínimo
los rollos adyacentes. El material se debe extender libremente manteniendo contacto directo con la
superficie del talud o la ladera. En el traslapo se colocara una hilera de ganchos separados entre sí a
una distancia entre cincuenta centímetros y un metro (50 cm – 1.0 m). El manto se asegurará al
talud con dispositivos de anclaje, con la frecuencia que se indica en la Tabla 3.7.16.10.2
No se deberá hacer corte a las áreas sembradas antes del establecimiento de una densidad del
setenta por ciento (70%) de la vegetación y con un crecimiento mínimo de las especies de siete con
cinco centímetros (7.5 cm). La altura de corte no deberá ser menor a siete con cinco centímetros (7.5
cm). Durante la etapa de ejecución, el Constructor será responsable por el mantenimiento de la
vegetación establecida. Adicionalmente, el Constructor deberá regar las áreas sembradas tan
frecuentemente como sea necesario, para ayudar a establecer satisfactoriamente la vegetación y
propiciar su crecimiento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 250/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Limitaciones en la ejecución
No se permitirán los trabajos de colocación del manto en momentos en que haya lluvia o fundado
temor que ella ocurra, ni cuando la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2 oC).
Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar. Sin embargo, cuando se requiera
terminar el proyecto en un tiempo especificado, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas de
oscuridad, siempre y cuando el constructor garantice el suministro y operación de un equipo de
iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquello.
Reparaciones
Todas las áreas que se erosionen antes de la aceptación definitiva de los trabajos deberán ser
reparadas por cuenta del Constructor, incluyendo la reparación o sustitución del manto, la resiembra
y el riego.
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantara los siguientes controles principales:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 251/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Los trabajos se recibirán a conformidad con las condiciones propias del proyecto y a satisfacción del
interventor.
Medida
La unidad de medida del manto temporal para control de erosión y revegetalización será el metro
cuadrado (m2), aproximado al decímetro, de área protegida de acuerdo con los documentos del
proyecto y las indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste. La medida se hará sobre la
proyección inclinada de la superficie del talud.
No se incluirán en la medida áreas con protección vegetal por fuera de los límites establecidos en los
documentos del proyecto o autorizados por el Interventor.
Ítem de pago
Descripción
Esta especificación se refiere al uso e instalación de un manto para control de erosión que facilite el
establecimiento de la vegetación natural en la cara de los taludes o laderas del proyecto las cuales
deben ser geotécnicamente estables.
Materiales
Es un producto enrollado para control de erosión permanente a largo plazo, compuesto por fibras
sintéticas de poliéster no degradables estabilizadas UV, filamentos procesados en una matriz de
refuerzo tridimensional diseñado para aplicaciones hidráulicas criticas en donde las descargas
proyectadas excedan las velocidades y esfuerzos cortantes soportados por la vegetación natural. El
material deberá tener el espesor, resistencia y vacíos suficientes para permitir retener partículas de
suelo y permitir el desarrollo de la vegetación a través de la matriz. El manto deberá cumplir con las
siguientes características indicadas en la tabla 3.7.16.10.3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 252/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden a valores promedio estadísticos en la dirección
principal.
Equipo
El Constructor deberá disponer de los equipos y herramientas necesarios para asegurar que los
trabajos de protección de los taludes y laderas tengan la calidad exigida y se garantice el
cumplimiento de su programa de ejecución.
Los elementos para la aplicación de los riegos periódicos deberán ser de tipo aspersor u otros
similares que apliquen el agua en forma de lluvia fina.
El Constructor deberá disponer, además, de las herramientas, rastrillos, azadones, horcas, ganchos
para formar surcos, cuerdas, cinturones de seguridad, cascos, estacas, palas, balanzas, envases
calibrados y todos los demás elementos que sean necesarios para ejecutar correctamente los
trabajos especificados.
Remover cualquier tipo de partícula o elemento que pueda evitar el contacto del manto con la
superficie del suelo.
Nivelar el área de sembradío de las semillas según el alineamiento y pendiente establecidas en los
documentos del proyecto.
Con el fin de evitar derrumbes desde la cima del talud e infiltración de agua de escorrentía entre el
suelo del talud y el manto para control de erosión, el extremo superior del rollo del manto se deberá
enterrar en una zanja, excavada únicamente con dicho propósito, asegurando el manto al extremo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 253/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
superior de la zanja en forma de doble faz y fijándolo al terreno con un gancho cada metro, después
de lo cual se tapará la zanja. Dicha zanja de anclaje deberá ser de treinta por veinte centímetros (30
x 20 cm) y a una distancia de cuarenta a noventa centímetros (40 a 90 cm), medidos desde la
corona del talud, o lo especificado en los planos de diseño.
Tal como se indicó en el último párrafo del numeral anterior, a continuación se deberá colocar el
manto permanente para control de erosión y refuerzo de vegetación, el cual se dispondrá sobre el
área cubierta con suelo, la cual estará a una distancia de cuarenta a noventa centímetros (40.0 a
90.0 cm) sobre la corona del talud. El borde superior del manto se ajustará al terreno con grapas
metálicas, tal como se indicó anteriormente.
Desenrollar el manto hacia abajo del talud, traslapando veinte centímetros (20.0 cm) como mínimo
los rollos adyacentes. El material se debe extender libremente manteniendo contacto directo con la
superficie del talud o la ladera. En el traslapo se colocara una hilera de ganchos separados entre sí a
una distancia entre cincuenta centímetros y un metro (50 cm – 1.0 m). El manto se asegurará al
talud con dispositivos de anclaje, con la frecuencia que se indica en la Tabla 3.7.16.10.4
No se deberá hacer corte a las áreas sembradas antes del establecimiento de una densidad del
setenta por ciento (70%) de la vegetación y con un crecimiento mínimo de las especies de siete con
cinco centímetros (7.5 cm). La altura de corte no deberá ser menor a siete con cinco centímetros (7.5
cm). Durante la etapa de ejecución, el Constructor será responsable por el mantenimiento de la
vegetación establecida. Adicionalmente, el Constructor deberá regar las áreas sembradas tan
frecuentemente como sea necesario, para ayudar a establecer satisfactoriamente la vegetación y
propiciar su crecimiento.
Como dispositivos de anclaje para la fijación del manto se podrán utilizar ganchos metálicos en
varilla de hierro con diámetro entre 6 mm y 10 mm figurados en forma de “J”, con dimensiones de 10 x
10 x 30 cm o de acuerdo con las condiciones del sitio. Los ganchos se deberán colocar en un ángulo
aproximado de 30° con respecto a la superficie del talud y en el sentido de la pendiente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 254/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Limitaciones en la ejecución
No se permitirán los trabajos de colocación del manto en momentos en que haya lluvia o fundado
temor que ella ocurra, ni cuando la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2 oC).
Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar. Sin embargo, cuando se requiera
terminar el proyecto en un tiempo especificado, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas de
oscuridad, siempre y cuando el constructor garantice el suministro y operación de un equipo de
iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquello.
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantara los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Constructor para la
ejecución de los trabajos.
- Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.
- Verificar que el trabajo se ejecute de acuerdo con los documentos del proyecto y las
exigencias del presente Artículo.
- Verificar el cumplimiento de todas las medidas ambientales y de seguridad requeridas.
- Vigilar que el Constructor efectúe un mantenimiento adecuado del área protegida, hasta su
recibo definitivo.
- Medir para efectos de pago el trabajo correctamente ejecutado.
Los trabajos se recibirán a conformidad con las condiciones propias del proyecto y a satisfacción del
interventor.
Medida
La unidad de medida del manto permanente para control de erosión será el metro cuadrado (m2),
aproximado al decímetro, de área protegida de acuerdo con los documentos del proyecto y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de este. La medida se hará sobre la proyección
inclinada de la superficie del talud.
No se incluirán en la medida áreas con protección vegetal por fuera de los limites establecidos en los
documentos del proyecto o autorizados por el Interventor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 255/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Ítem de pago
Descripción
Materiales
• Sacos de polipropileno
Los sacos de polipropileno a utilizar para la ejecución de esta actividad deberán cumplir los
siguientes requisitos:
- No se aceptarán sacos rotos ni en mal estado.
- El contratista deberá garantizar un volumen por saco de 0,12 m3, por lo que durante su
llenado deberá tener dimensiones de 63 centímetros de ancho, 80 centímetros de longitud y
25 centímetros de espesor, tal como se muestra en la figura 3.7.16.11.1
- No se aceptarán sacos remendados, solo podrá presentar la apertura por donde se llenará
con material de sitio o suelo-cemento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 256/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
• Suelo cemento
En los casos que se requiera llenar los sacos con suelo cemento, el suelo o materia prima a mezclar
con el cemento deberá cumplir con las especificaciones del capítulo la tabla 3.5.2.1 Clasificación de
suelos para terraplenes y subbases descrito en el capítulo 3.5.2 Conformación de terraplenes.
Materia prima
Suelo o Agregado: El material por estabilizar con cemento podrá provenir de la escarificación de la
capa superficial existente o de un suelo de excavaciones o zonas de préstamo, libre de materia
orgánica u otra sustancia que pueda afectar el fraguado del cemento. Deberá cumplir los siguientes
requisitos:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 257/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
− Composición Granulométrica.
El material por estabilizar no podrá contener más de cincuenta por ciento (50%), en peso, de
partículas retenidas en el tamiz de 4.75 mm (No. 4); ni más del cincuenta por ciento (50%), en peso,
de partículas que pasen el tamiz de 75 µm (No. 200).
Además, el tamaño máximo no podrá ser mayor de setenta y cinco milímetros (75 mm), ni superior a
la mitad (1/2) del espesor de la capa compactada.
− Plasticidad.
La fracción inferior al tamiz de 4.25 µm (No. 40), deberá presentar un límite liquido inferior a treinta
y cinco por ciento (35%), un límite plástico menor de quince (15%) y un índice de plasticidad menor
del 20%.
Cemento: Se debe utilizar Cemento Portland tipo I que cumpla con las especificaciones de la normas
NTC 121 y 321.
Agua: El agua deberá ser limpia y libre de materia orgánica, álcalis y otras sustancias que puedan
afectar la resistencia del producto.
• Equipos
Cuando la colocación de los sacos requiera una base firme y lisa para apoyarse, ésta podrá consistir
en una simple adecuación del terreno o una cimentación diseñada y construida de acuerdo con los
detalles de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría.
Cada saco de polipropileno debe ser llenado con herramientas manuales como palas y deberá
compactarse mediante pisón a medida que avanza el llenado del mismo saco, garantizando que el
saco, una vez esté lleno en su totalidad, cumpla con las dimensiones mínimas señaladas en esta
misma especificación. Al momento de instalación, éstos deben ser colocados de acuerdo con los
detalles de los planos del proyecto o con las indicaciones de la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 258/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
material preparado. Igualmente, el material de lleno, se deberá ir compactando a medida que se llena
el saco mediante pisón.
• Costura
Cuando el saco esté lleno en su totalidad y presente las dimensiones mínimas establecidas en la
presente especificación, el saco deberá ser cosido únicamente por la abertura por donde fue llenado.
No se aceptarán costuras en otras partes del saco. La costura se realizará mediante hilo del mismo
material del saco, es decir en polipropileno (podrá ser nylon), y además la costura no deberá permitir
escurrimiento del material de llenado.
• Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, la Interventoría adelantará los siguientes controles principales:
Medida y Pago
La unidad de medida para este tipo de obra es la unidad de saco suministrado e instalado (und)
siempre y cuando cada saco cumpla con las dimensiones mínimas aquí especificadas a satisfacción
de la Interventoría.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de equipos, herramientas, y mano de
obra; el manejo de aguas, en caso de requerirse; el suministro e instalación de los sacos, explotación
de las fuentes de materiales para relleno; la construcción de vías de acceso a las fuentes, la
obtención de los permisos y derechos de explotación; el cargue, transporte y descargue del material
de relleno; el llenado, amarre y anclaje de los sacos; y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo con los planos del proyecto, estas especificaciones y
las instrucciones de la Interventoría.
El precio unitario también incluirá los costos por concepto del suministro e instalación de estacas,
alambre y cualquier otro elemento usado para sostener y mantener el saco en su sitio y con su
forma, así como la señalización preventiva de la zona de los trabajos y, de requerirse, el
ordenamiento del tránsito automotor durante la ejecución de esta actividad. Cuando se especifique
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 259/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
que para el apoyo de los sacos se debe hacer solamente una adecuación al terreno, este costo
quedará incluido dentro del precio por unidad de obra.
Descripción
Este trabajo consiste en la protección de taludes de terraplenes, excavaciones y otras áreas del
proyecto, en los sitios indicados en los planos o determinados por el Interventor, empleando
materiales vegetales. El trabajo incluye, además, la conservación de las áreas tratadas hasta el
recibo definitivo de los trabajos.
El presente Artículo considera como opciones de protección, el trasplante de césped y la colocación
de tierra orgánica (material vegetal) y la siembra de semillas (hidrosiembra controlada). Los
documentos del proyecto o el pliego de condiciones indicarán el tipo de tratamiento por aplicar en
cada caso específico.
Materiales
Bloques de césped
Los bloques de césped para la empradización serán de forma aproximadamente rectangular y
dimensiones regulares y provendrán de un prado aceptado por el Interventor, localizado fuera del
proyecto, a no ser que hayan sido obtenidos del descapote, durante las operaciones de excavación.
Los bloques deberán tener las raíces del pasto sanas y adheridas a la capa de tierra orgánica.
Tierra orgánica
La tierra orgánica deberá provenir de áreas localizadas fuera del proyecto o, preferiblemente, del
descapote del proyecto. La tierra orgánica consistirá en un suelo de origen superficial, con contenido
orgánico, libre de piedras, ramas, restos vegetales de gran calibre, escombros, desperdicios no
degradables y cualquier otro elemento extraño y nocivo para los fines de la protección.
Semillas
Se utilizarán semillas de pastos o de especies propias de la zona o que se adapten con facilidad a
ella, de las características indicadas en los documentos del proyecto u otras propuestas por el
Constructor y autorizadas por el Interventor y que, en conjunto, aseguren la cobertura vegetal del
talud en forma permanente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 260/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Toda partida de semillas que se utilice, deberá venir empacada y debidamente etiquetada por el
proveedor.
Las semillas y sus proporciones serán las señaladas en los documentos del proyecto y dependerán
del lugar y tipo de terreno donde se colocarán. Las semillas a emplear, deberán cumplir con una
germinación mínima de 80% y un 95% de pureza, lo que deberá ser certificado por un laboratorio o
una institución competente, con cargo al Constructor. A este efecto, será válida la certificación
externa que entregue el proveedor de las semillas. Las dosificaciones mínimas indicadas, se referirán
a semillas en estado seco o de almacenamiento.
Fertilizantes e insecticidas
Se deberán emplear los fertilizantes e insecticidas adecuados para cada tipo de tratamiento, según lo
establezcan los documentos técnicos del proyecto. Los fertilizantes a emplear deberán aportar los
elementos necesarios para el desarrollo de las especies sembradas. Pueden ser órgano–minerales o
minerales, y deberán aportar los macro nutrientes y micro nutrientes esenciales para un buen
establecimiento y óptimo desarrollo de la vegetación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 261/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Equipo
El Constructor deberá disponer de los equipos y herramientas necesarios para asegurar que los
trabajos de protección de los taludes tengan la calidad exigida y se garantice el cumplimiento de su
programa de ejecución.
En particular, el equipo requerido para la hidrosiembra deberá estar compuesto por agitadores
hidráulicos y/o mecánicos que sean capaces de mantener la solución en emulsión constante y
proyectarla vía aspersión sobre el terreno desnudo.
Los elementos para la aplicación de los riegos periódicos deberán ser de tipo aspersor u otros
similares que apliquen el agua en forma de lluvia fina.
El Constructor deberá disponer, además, de las herramientas, rastrillos, azadones, horcas, ganchos
para formar surcos, cuerdas, cinturones de seguridad, cascos, estacas, palas, balanzas, envases
calibrados y todos los demás elementos que sean necesarios para ejecutar correctamente los
trabajos especificados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 262/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
con excesiva pendiente, no se deberán ejecutar trabajos de siembra hasta solucionar las deficiencias
del talud. La solución deberá ser propuesta por el Constructor y ejecutada cuando cuente con la
aprobación del Interventor.
Se deberá tratar de conservar la vegetación espontánea que pueda existir en el talud, salvo que sea
perjudicial para la colocación de la protección específica. Si se considera necesario, se deberá cortar
la vegetación espontánea. Este corte se realizará cuando la altura de la vegetación alcance o
sobrepase treinta centímetros (30 cm).
Los residuos vegetales del corte se deberán retirar cuando constituyan una capa
perjudicial para la buena repartición de la protección sobre el terreno.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 263/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Fertilización
En todos los casos, se deberá considerar al menos una fertilización principal y una de
mantenimiento. La fertilización principal se realizara junto con la siembra de la superficie. Los
materiales y dosificaciones se señalarán en las especificaciones particulares del proyecto. Durante el
proceso de crecimiento, se completará la fertilización según requerimiento del Interventor. Los niveles
anteriores serán considerados como mínimos. Las fertilizaciones se podrán realizar en conjunto con
los riegos de agua a las protecciones instaladas.
Riego y conservación
El riego se realizara exclusivamente por el método de aspersión u otro similar, siempre que resulte en
forma de lluvia fina.
El riego se aplicará a partir del día siguiente de la colocación de la protección y no habrá límite en
cuanto a su frecuencia. Solamente se deberá cuidar de no provocar escurrimiento superficial, para lo
cual se deberán efectuar pasadas rápidas, lanzando el agua desde prudente distancia y hacia arriba,
de forma tal que las gotas pierdan su energía. De preferencia, se regara temprano en la mañana y al
atardecer.
La frecuencia de los riegos dependerá tanto de las condiciones climáticas como del sistema de
protección utilizado y del estado de la cubierta vegetal y deberá ser suficiente para asegurar, junto
con las fertilizaciones, que durante todo el proceso se presenten los niveles adecuados de
germinación y desarrollo de las plantas.
En taludes con pendientes mayores a 12% se deberá considerar los sistemas de soporte para evitar
el escurrimiento de semillas, materia orgánica o los bloques de césped. Entre éstos sistemas podrán
considerarse los siguientes que se detallan a continuación, sin embargo el Constructor tendrá
autonomía de escoger el sistema, la combinación de éstos o cualquier sistema que no contemple esta
especificación siempre y cuando garantice la calidad de los trabajos.
Empalizadas trenzadas
A continuación las estacas se entrelazan y enrollan con ramas vivas, largas y flexibles, de una
especie conocida por su fácil enraizamiento a partir de trozos de rama.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 264/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
La rama del fondo y las partes cortadas de todas las otras deben estar en el suelo de tal modo que
puedan enraizar. Las cerdas completamente enterradas son mejores que las que sobresalen de la
superficie, ya que en este último caso las ramas que se encuentran por encima del suelo tienden a
secarse, lo que se traduce en una disminución de la estabilidad de la empalizada.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 265/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Cordones
Se prepara una pequeña terraza horizontal cerca del pie de la ladera. El suelo que se extrae para
construir la primera terraza se vuelca al pie de la ladera.
Si el fondo de la terraza excavada consiste en material muy duro y compacto, que no puede pueden
penetrar las raíces, debe mullirse. A continuación se colocan las plantas elegidas sobre la superficie
de la terraza, de tal forma que se mantengan en pie completamente derechas. Para sujetarlas hay
que cubrir las plantas con tierra.
Posteriormente se construye la terraza siguiente. Cuanto más inclinada sea la ladera, más estrecha
debe ser la terraza. La distancia entre terrazas sucesivas depende principalmente del material del
terreno y de su tendencia a deslizar. El material sobrante en lugar de volcarlo, se deja deslizar con
suavidad hacia abajo a la terraza inferior; de esta manera las plantas de la terraza inferior se cubren
de tierra y la terraza excavada se rellena por completo. Solamente sobresalen las plantas vivas. El
proceso se repite avanzando hacia arriba hasta llegar a la cumbre de la ladera.
Fajinas de ladera
Se colocan fajinas de plantas leñosas vivas en zanjas con un ancho y profundidad de 30 a 50 cm.
Cada fajina estará formada con por lo menos cinco ramas de pequeño diámetro. Las ramas
colocadas en las zanjas enraízan sin mucha dificultad porque están en contacto con el suelo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 266/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Figura 3.7.16.12.4 - Muros de sostenimiento de madera con lechos de ramas para la estabilización del
pie de una ladera
Las fajinas de ladera se fijan con estacas vivas o muertas de 60 cm. de longitud como mínimo,
colocadas a intervalos de 80 cm.
Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantará los siguientes controles principales:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Constructor para la
ejecución de los trabajos.
- Verificar que el trabajo se ejecute de acuerdo con los documentos del proyecto y las
exigencias del presente Artículo.
- Verificar el cumplimiento de todas las medidas ambientales y de seguridad requeridas.
- Vigilar que el Constructor efectúe un mantenimiento adecuado del área protegida, hasta su
recibo definitivo.
- Medir, para efectos de pago, el trabajo correctamente ejecutado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 267/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
Medida
La unidad de medida de la protección vegetal de taludes será el metro cuadrado (m2), aproximado al
entero, de área protegida de acuerdo con los documentos del proyecto y las indicaciones del
Interventor, a plena satisfacción de éste. La medida se hará sobre la proyección inclinada de la
superficie del talud.
No se incluirán en la medida áreas con protección vegetal por fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
Forma de pago
El pago de la protección vegetal del talud se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo
trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos de preparación de la superficie existente, el
suministro en el lugar y la colocación de todos los materiales requeridos para la protección, incluida
el suministro, transporte y colocación de la tierra orgánica; la compactación de la superficie tratada
cuando corresponda; el riego y poda periódicos del área tratada; el suministro y aplicación de
fertilizantes, insecticidas y demás materiales requeridos para la conservación del área protegida
hasta su recibo definitivo; los desperdicios y el manejo adecuado de ellos y, en general, todo costo
adicional relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
El precio unitario deberá cubrir, también, el transporte de los materiales vegetales desde el sitio de
explotación hasta el de colocación.
Para efectos de pago, se considerarán tres (3) tipos de condiciones de acuerdo a la inclinación que
presente el talud sobre el cual se van a adelantar los trabajos y el tipo de empradización a sembrar.
A continuación se detallan, en la tabla 3.7.16.12, los tipos de taludes en función de su inclinación:
Tipo de talud o ladera Grado de inclinación (θ) Pendiente del talud [%]
Zona plana o talud de baja 0 < θ ≤ 7° 0 < S ≤ 12%
pendiente
Talud de mediana pendiente 7° < θ ≤ 26° 12% < S ≤ 49%
Talud de alta pendiente θ > 26° S > 49%
Para los casos, donde la pendiente del talud supere el 12%, es decir se presente un talud de media a
alta pendiente, el ítem de pago de esta actividad debe incluir los costos generados por la
implementación de las empalizadas trenzadas, cordones o fajinas de ladera que evitarán el
escurrimiento del material orgánico, los bloques de césped y de las semillas sembradas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 268/268
DC_31
Cap. 3
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS
Subcapítulo 3D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 1/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Generalidades
a. Antes de iniciar el proceso de instalación del elemento de acueducto se revisará que cumpla con
lo establecido en el capítulo 7 Materiales de estas especificaciones.
b. Para los elementos de acueducto bridados, antes y después se revisará que el empaque este
adherido correctamente a uno de los dos elementos que conforma la junta de la brida.
d. Sobre la tubería donde se instalen elemento de acueductos como válvulas reguladoras, válvulas
sostenedora, filtros y macromedidores, se llevará a cabo la construcción de una caja de válvula
según las normas y especificaciones técnicas del numeral 3.7.10 Caja para elementos de control
de pérdidas o de acuerdo al criterio de la Interventoria para realizar los procesos de control y
optimización del servicio.
e. En toda instalación de válvulas de diámetros mayores o iguales a 250 mm, se debe colocar una
unión de desmontaje para facilitar el cambio o mantenimiento de la misma.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 2/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Hidrantes
a. Los hidrantes deben instalarse en las tuberías con un diámetro mínimo de 3 pulgadas,
preferiblemente en la red matriz.
c. En áreas comerciales industriales o residenciales con una densidad suPErior a 200 habitantes
por hectárea la capacidad mínima de 20 L/S (316 gal / min)
d. Para áreas por debajo de 200 habitantes por hectárea la capacidad mínima debe ser 5 L/S
(79.15 gal/min).
e. Los hidrantes deben soportar una presión mínima de 980 Kpa (142 PSI).
f. La distancia entre hidrantes dePEnde del nivel de complejidad del sistema y debe cumplir lo que
muestra la siguiente tabla:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 3/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
g. La presión en los hidrantes dePEnde del nivel de complejidad del sistema y debe cumplir lo que
muestra la siguiente tabla:
NIVEL DE
PRESIÓN KPA PRESIÓN MCA
COMPLEJIDAD
BAJO 29.43 4.27
MEDIO 29.43 4.27
MEDIO ALTO 98.10 14.23 Zonas residenciales
ALTO 98.10 14.23 Zonas residenciales
Zonas comerciales,
industriales o zonas
MEDIO ALTO 196 28.43 residenciales con
edificios
multifamiliares
Zonas comerciales,
industriales o zonas
ALTO 196 28.43 residenciales con
edificios
multifamiliares
h. El color de los hidrantes dePEnde del caudal requerido como se muestra en la siguiente tabla:
j. Cuando el hidrante se coloque en el andén, no debe instalarse a una distancia mayor de 0.5 mt
del borde exterior hacia adentro.
k. Cuando el hidrante se instale en la zona verde, no debe haber una distancia menor de 0.5 mt del
borde exterior del bordillo al hidrante.
l. Los hidrantes deben instalarse alejados de obstáculos que impidan su correcto uso.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 4/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
n. La parte suPErior del hidrante incluyendo la brida de conexión con el cuerpo debe quedar en su
totalidad, por encima del nivel del terreno, dejando libre la tornillería con una distancia libre
minima de 10 centímetros (Ver Esquemas 68 y 69).
p. Para la instalación de hidrante, se colocará una válvula para facilitar su mantenimiento, como
aparece en los esquemas No. 68 y 69.
Válvulas
Generalidades
La red de distribución debe proveerse de válvulas de compuerta o mariposa ubicadas de modo que
cumplan los siguientes requisitos:
1. En las tuberías principales deben disponerse de las válvulas necesarias que PErmitan aislar un
sector o zona de servicio.
2. Si se aísla parte del sistema, debe mantenerse el servicio del agua en el resto de la población.
3. El empalme de todo ramal de derivación importante con la red de distribución debe tener una
válvula de derivación o corte.
4. Todas las conexiones de tuberías secundarias con las tuberías principales deben tener una
válvula de derivación o corte.
Debe cumplirse con las normas técnicas AWWA C500-93 o AWWA C600.
Para los niveles medio alto y alto de complejidad en los que existan redes matrices para la
distribución de agua potable deben colocarse las siguientes válvulas:
a. Válvulas de corte
En todos los puntos de empate, entre tuberías de diámetro diferente, la válvula debe colocarse sobre
la tubería de menor diámetro.
b. Válvulas de purga
En todos los puntos bajos deben colocarse válvulas de purga para el drenaje de la tubería. Cuando
ésta se desocuPE, el agua debe conducirse al sistema de alcantarillado pluvial, de existir éste, a
canales recolectores de agua lluvia o a canales abiertos. Debe justificarse plenamente cuándo en un
punto bajo no se requiere válvula de purga.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 5/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
c. Ventosas
Las ventosas deben ser instaladas en todos los puntos donde haya la posibilidad de acumulación de
aire en la tubería, es decir, donde no sea posible su remoción hidráulica.
Para que exista la remoción hidráulica del aire es necesario que la velocidad mínima oPEracional sea
igual o suPErior a la velocidad crítica. En caso de no existir la remoción hidráulica será necesaria la
instalación de ventosas para la remoción mecánica del aire.
La red de distribución secundaria debe estar provista de válvulas, cumpliendo los siguientes
requisitos:
En el caso de que se utilicen válvulas mariposa o de bola en la red de distribución secundaria, estas
deben estar provistas de un mecanismo de control de cierre que PErmita que éste sea relativamente
lento con el fin de evitar el golPE de ariete.
Las válvulas en las redes de distribución de agua potable se clasifican, de acuerdo con la función
deseada, en válvulas de cierre, válvulas de cierre Permanente, válvulas de admisión o expulsión de
aire (ventosas), válvulas de regulación de presión, válvulas de regulación de caudal, válvulas
reductoras de presión, válvulas de prevención de reflujo (válvulas de cheque), válvulas de drenaje o
purga, válvulas de paso directo y válvulas de alivio.
En los siguientes literales se especifican los requerimientos para cada uno de los tipos de válvula.
Cuando tres o más tramos de tuberías principales se interconecten en un punto, debe ser prevista
una válvula de cierre en cada tramo.
En las tuberías secundarias debe ser prevista una válvula en las interconexiones con las tuberías
principales.
Deben especificarse las válvulas necesarias para que al ejecutar un cierre no se aíslen zonas
mayores que 6 manzanas. Las tuberías de 150 mm (6 pulgadas) y mayores deben tener válvulas de
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 6/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
corte cada 500 m como mínimo. En todos los puntos de empalme de una tubería de diámetro mayor
con una de diámetro menor, debe instalarse una válvula sobre la tubería de diámetro menor.
b. Ventosas
En todos los puntos altos de la red de distribución donde no sea posible la remoción hidráulica o
donde no sea posible utilizar las conexiones domiciliarias para la expulsión del aire, debe instalarse
una válvula de doble acción (ventosa automática) con el fin de evitar que el aire separe la columna de
agua en la red cuando esté en operación y permitir la entrada de aire cuando se desocupe, evitando
presiones inferiores a las atmosféricas. debe cumplirse con la norma técnica awwa c512-92.
el tamaño de las ventosas en las líneas que conforman la red secundaria de distribución debe ser
superior a 25 mm (1 pulgada) e inferior a 50 mm (2 pulgadas).
En las uniones de la red secundaria con la red matriz, cuando la presión estática de la red suPEre el
valor máximo de 60 mca, debe instalarse una válvula reguladora de presión. El diámetro de esta
válvula debe determinarse de acuerdo con el caudal máximo horario (QMH) para la zona. Las
válvulas reguladoras de presión deben cumplir con los siguientes requisitos:
1. Las válvulas reguladoras de presión deben producir una pérdida de cabeza predeterminada, con el
fin de controlar la presión, manteniéndola constante, independientemente del caudal que pasa a
través de ellas.
2. Todas las válvulas reguladoras de presión deben ir acompañadas de válvulas de cierre que
permitan el rápido monte y desmonte con fines de mantenimiento y/o cambio.
3. Para el nivel de complejidad del servicio alto se recomienda el uso de válvulas reguladoras de
presión instaladas en bifurcaciones de la línea, con el fin de permitir el funcionamiento de la
instalación en caso de avería y/o mantenimiento de una de ellas, con las correspondientes válvulas
de cierre, filtros, manómetros, etc.
4. Las válvulas reguladoras de presión deben estar localizadas en cámaras que permitan un acceso
adecuado para las labores de montaje, operación y mantenimiento.
5. estas válvulas deben ser completas, con todos los accesorios necesarios para su correcto
funcionamiento, y deben estar provistas de un indicador del grado de apertura.
6. Las válvulas reguladoras de presión deben soportar presión por ambos lados (aguas abajo y
aguas arriba) simultáneamente o sólo por uno de ellos. Exteriormente, el cuerpo de la válvula debe
tenerse grabada una flecha que indique la dirección del flujo.
7. En todos los casos, las válvulas reguladoras de presión deben cerrarse automáticamente al
ocurrir un daño en los diafragmas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 7/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Usualmente estas válvulas se instalan aguas abajo de las válvulas reguladoras de presión y tienen
por objetivo dejar pasar un caudal determinado para una presión determinada, el cual es función de
la aPErtura de la compuerta. Se utilizan válvulas de mariposa excéntricas para las cuales la posición
de la lenteja se encuentra calibrada.
Las válvulas reductoras de presión reducen automáticamente la presión aguas abajo de las mismas,
hasta un valor predeterminado, admisible para las instalaciones localizadas en la red de distribución
aguas abajo.
f. Válvulas de cheque
En las tuberías de la red secundaria que estén aguas abajo de una bomba (líneas de impulsión de la
bomba), deben colocarse válvulas de cheque o de retención con el fin de evitar el retroceso de agua,
con el consiguiente vaciado de la tubería y los posibles daños en las bombas o posibles
aplastamientos de la tubería.
En todos los puntos bajos de la red de distribución deben colocarse válvulas de drenaje o válvulas de
purga.
Para el diseño de las válvulas de drenaje se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones:
2. El diámetro de la tubería de desagüe debe estar entre 1/3 y 1/4 del diámetro de la tubería principal,
con un mínimo de 75 mm (3 pulgadas) para tuberías mayores que 100 mm (4 pulgadas). Para
diámetros menores debe adoptarse el mismo diámetro de la tubería principal.
h. Válvula de sectorización
i. Válvulas de alivio
Son válvulas que protegen la tubería contra excesos de presión ya sean causados por golpe de
ariete o por operaciones anómalas en la red de distribución. cuando la presión en la tubería supera
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 8/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
un límite preestablecido, la válvula se abre generando una caída de presión piezométrica. La descarga
de la válvula de alivio se debe dirigir directamente a un colector de alcantarillado o a un canal de
drenaje con la capacidad adecuada.
Medida y Pago
La unidad de medida para la instalación de los elementos de acueducto, será la unidad del elemento
de acueducto. El precio unitario incluye cargue en las instalaciones de Triple A o del fabricante
(considerándolo en el área metropolitana), almacenamiento y transporte hasta donde se realizará la
instalación; además el suministro e instalación de los elementos complementarios como
empaquetadura, tornillería, cortes, biselado, pintura epóxica, etc.). Dentro de este precio quedan
incluidos todos los costos directos o indirectos, en que se incurra en la ejecución.
Devolución a las instalaciones de la Triple A, de los elementos de acueducto que no fueran necesarios
en la instalación definitiva, cuando el suministro de éstos se hace directamente por la Triple A, o
cualquier empresa del grupo empresarial.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 9/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 10/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 11/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 12/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 13/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 14/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 15/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 16/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 17/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 18/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 19/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 20/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 21/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 22/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 23/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 24/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 25/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 26/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 27/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 28/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 29/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 30/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 31/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 32/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 33/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 34/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 35/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 36/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 37/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 38/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 39/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 40/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 41/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 42/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 43/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 44/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 45/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 46/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 47/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 48/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 49/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 50/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 51/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 52/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 53/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 54/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 55/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 56/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 57/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 58/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 59/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 60/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 61/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 62/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 63/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 64/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 65/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 66/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 67/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 68/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 69/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 70/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 71/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Las esPEcificaciones que se deben seguir para la instalación de pozos de concreto prefabricado se
encuentran en el numeral 3.7.4.4 Instalación de pozo de insPEcción prefabricado en concreto
(Esquemas 25 y 27).
Se deberá instalar el tipo de válvula que se esPEcifique en los diseños y en aquellos sitios que
indiquen los planos y/o donde lo estipule la Interventoria.
En cada sitio donde se instale una válvula antirreflujo deberá ser construida una caja de acuerdo a lo
indicado para cada caso en las presentes esPEcificaciones.
La ubicación dentro de la caja y conexión a la red, de este tipo de válvula dePEnde del número de
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 72/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Si dentro de la caja descarga una sola tubería, la instalación de la válvula y la construcción de la caja
debe efectuarse de acuerdo a lo mostrado en la figura No. 3.8.2.2.1.1 Instalación de válvula plana
cuando descarga un solo tubo. En este caso la válvula plana se debe conectar directamente al
extremo de la tubería de llegada y debe dejarse un espacio entre el extremo de la válvula y la tubería
de salida.
Entrada
Base cuna en concreto pobre
Salida
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 73/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Al momento de instalarse la válvula plana debe tenerse cuidado en dejar la tapa de esta hacia arriba
y que la entrada del flujo a la válvula sea por su campana y la salida por el espigo.
Cuando se requiera instalar una válvula plana combinada con una bomba eyectora, la instalación
debe ejecutarse como se indica en la figura No. 3.8.2.2.1.3 Instalación de válvula plana combinada
con bomba eyectora. Para este caso debe construirse sobre el fondo de la caja una base en concreto
de 17,5 MPa (2500 psi) y con un esPEsor de 0,10 m sobre la cual se instalará la válvula, fijando esta
a la base mediante PErnos de acero inoxidable para anclaje y puentes en acero inoxidable o acero
recubierto con fibra de vidrio, con el fin de que estos absorban la presión generada por la bomba
eyectora.
Cualquiera sea la alternativa de instalación requerida, una vez se haya ejecutado el trabajo debe
verificarse que el diafragma de obturación de la válvula se accione sin dificultad, observándose que
no se presenten obstrucciones bien sea por averías sufridas durante la instalación o por materiales
de construcción que no se hayan retirado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 74/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Esta válvula se instala incrustada bajo el fondo de una caja, las descargas de la(s) tubería(s) que
llegan a la caja son vertidas dentro de la válvula por su abertura suPErior, como se muestra en la
figura No. 3.8.2.2.2.1 Instalación de válvula para fondo de caja.
Por estar empotrada en el fondo de la caja, la tapa de la válvula debe quedar a nivel del pISO de la
caja para que pueda recibir el flujo descargado por la(s) tubería(s) que llegan al registro.
En el momento de instalación debe controlarse que la diferencia entre la batea del tubo mas bajo que
llegue a la caja de registro y la batea del tubo de salida sea como mínimo de 0,28 m y 0,35 m para
diámetros de salida de 150 mm y 200 mm resPEctivamente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 75/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Los conjuntos obturadores se empalman directamente a la tubería de llegada. Para que funcionen
debe quedar un espacio entre el diafragma de este y el extremo del tubo de salida, tal como se
muestra en el esquema de la figura No. 3.8.2.2.3.1 Instalación del conjunto obturador.
Una vez se haya ejecutado el trabajo debe verificarse que el diafragma de obturación se accione sin
dificultad, observándose que no se presenten obstrucciones bien sea por averías sufridas durante la
instalación o por materiales de construcción que no se hayan retirado.
En términos generales las válvulas antirreflujo se instalarán en zonas verdes y andenes, razón por la
cual las paredes de las cajas se construirán en mampostería de ladrillo, en aquellos casos que se
requiera la instalación en vías y zonas de trafico se podrán construir con mampostería doble o en
concreto reforzado, de acuerdo con lo estipulado en los planos de diseño o lo ordenado por la
Interventoría. En todos los caso la losa inferior y la losa suPErior deberán construirse en concreto
reforzado.
Para aquellas cajas que se construyan con paredes en mampostería de ladrillo deben seguirse las
esPEcificaciones del numeral 3.7.1.1 Mampostería de ladrillo simple, si se construyen con
mampostería doble deben seguirse las esPEcificaciones del numeral 3.7.1.2 Mampostería en ladrillo
doble (sin incluir pañete) y si se construyen en concreto reforzado deben seguirse las
esPEcificaciones del numeral 3.7.1.3 Pañetes.
Las losas inferiores deben construirse con PEndientes de mínimo el 5% que confluyan hacia las
tuberías de salida.
A menos que los planos de diseño muestran algo diferente o que la Interventoría ordene algo
contrario, las dimensiones internas con las que se deben construir los registros son las mostradas
en la tabla No. 3.8.2.2.3.1 Dimensiones internas de registros para instalación de válvulas antirreflujo,
dePEndiendo del diámetro del tubo de entrada.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 76/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Elementos de seguridad
Para desarrollar las actividades descritas en la presente esPEcificación se deben utilizar los
siguientes elementos de seguridad.
Medida y Pago
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 77/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
No se cancelará por separado la construcción de la caja. Dentro del precio unitario el contratista
debe incluir todos los costos directos e indirectos en que incurra para la ejecución de los trabajos,
tales como: transporte de la válvula y materiales de construcción desde el sitio de almacenamiento
hasta el punto de ejecución, equipos y herramientas requeridos para la realización de los trabajos,
excavación, instalación de la válvula antirreflujo, construcción de la caja, rellenos, limpieza, retiro de
material sobrante y pruebas.
Para la instalación de este tipo de válvulas debe seguirse las mismas recomendaciones indicadas en
el numeral 3.8.1 de las presentes esPEcificaciones.
Las válvulas deben ser oPEradas antes de su instalación para asegurarse de su adecuado
funcionamiento mecánico.
Antes de iniciar la colocación, las válvulas se limpiarán cuidadosamente de lodos y otras materias
extrañas, tanto exterior como interiormente, en caso de que por alguna circunstancia se requiera
susPEnder la instalación, las bocas de la válvula se mantendrán taponadas.
Las válvulas de guillotina, vienen con extremos bridados, por lo tanto al momento de instalarse
puede requerirse una unión de desmontaje entre la brida de la válvula de guillotina y la brida del
elemento al cual se esté instalando, de acuerdo con lo indicado en los planos de diseño o lo
estipulado por la Interventoria.
Entre la brida de la válvula de guillotina y del elemento al cual se este instalando se colocará un
empaque de neopreno; durante el proceso de instalación se debe verificar que dicho empaque este
debidamente adherido a una de las bridas de los elementos que conforman la junta bridada.
Cuando las condiciones de trabajo lo exijan o cuando lo solicite la Interventoría, se deberán emplear
cintas o correas con bordes redondeados durante la instalación de válvulas de guillotina.
La válvula debe quedar instalada con la parte biselada de la cuchilla en el sentido aguas arriba.
Las válvulas deben ser oPEradas antes de su instalación para asegurarse de su adecuado
funcionamiento mecánico.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 78/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Elementos de seguridad
Para la ejecución de las actividades descritas en la presente esPEcificación se deben utilizar los
elementos de seguridad que se indican a continuación.
Medida y pago
Dentro del precio unitario el contratista debe incluir todos los costos directos e indirectos en que
incurra para la ejecución de los trabajos, tales como: transporte de la válvula y materiales de
construcción desde el sitio de almacenamiento hasta el punto de ejecución, equipos y herramientas
requeridos para la realización de los trabajos, excavación, instalación de la válvula de guillotina,
instalación de la unión de desmontaje, rellenos, limpieza, retiro de material sobrante y pruebas.
Las válvulas plásticas se utilizarán cuando el agua sea agresiva, es decir, plantas de lixiviados,
plantas de tratamiento, etc.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 79/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
El exclusivo diseño de doble excentricidad significa que el disco no está en contacto con el sello en la
posición de aPErtura. El resultado de esto es un menor desgaste y momentos de funcionamiento. Se
logra mejor compatibilidad química porque el cuerpo interior es del mismo material que la tubería.
Este tipo de válvulas se utilizan para trabajar bajo presiones de hasta 150 psi y temPEraturas de
hasta 80°C para accesorios de Polipropileno y CPVC, 120°C para PVDF (polivinilidenofluoruro), y
60°C para el PVC.
Elementos de seguridad
Para la ejecución de las actividades descritas en la presente esPEcificación se deben utilizar los
elementos de seguridad que se indican a continuación.
Medida y Pago
Dentro del precio unitario el contratista debe incluir todos los costos directos e indirectos en que
incurra para la ejecución de los trabajos, tales como: transporte de la válvula y materiales de
construcción desde el sitio de almacenamiento hasta el punto de ejecución, equipos y herramientas
requeridos para la realización de los trabajos, excavación, instalación de la válvula de mariposa
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 80/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Las esPEcificaciones que se describen a continuación contienen las recomendaciones que se deben
seguir en la instalación de compuertas.
La instalación de una compuerta puede realizarse de dos formas; en la primera de ellas las guías
laterales pueden quedar encajadas en el muro y en la segunda las guías laterales se anclan a los
muros sujetándolas con tornillos en L de acero inoxidable, colocados previamente durante el proceso
de fundida de los muros y tuercas en acero inoxidable ó en bronce.
Una vez sea instalada la compuerta debe revisarse cuidadosamente la estanqueidad entre las
paredes del muro y las guías laterales y entre el obturador y la cuna donde descansa este, para lo
cual se deben realizar las pruebas y seguir las recomendaciones indicadas en el capitulo 4 de estas
esPEcificaciones.
Cuando se requiera la instalación de columnas de maniobra debe garantizarse una base firme donde
anclar dicha columna; en caso de tanques, estaciones de bombeo y plantas de tratamiento la base de
anclaje la proporciona la losa suPErior. El anclaje de la columna de maniobra a la base debe
efectuarse con tornillos de acero inoxidable y tuercas en acero inoxidable ó en bronce.
La sección de vástago entre la parte suPErior del marco de la compuerta y la rueda de manejo se
debe meter dentro de un tubo de PVC de 2” el cual se llenará con grasa con el fin de mantener el
vástago protegido contra la oxidación.
Cuando la compuerta sea instalada cerca a la losa inferior de un tanque o una planta de tratamiento
debe dejarse una cajuela en la losa inferior de tal forma que el obturador de la compuerta pueda
cerrar completamente.
Una vez instalada la compuerta debe maniobrase para observar la correcta aPErtura y cierre de la
misma.
En la figura No. 3.8.2.4.1 se muestra un esquema típico de la instalación de una compuerta con todos
sus elementos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 81/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Columna de
maniobra
Guía vástago
Figura No. 3.8.2.4.1 Esquema típico de la instalación de una válvula de compuerta con todos sus
elementos
Elementos de seguridad
Para ejecución de las actividades descritas en la presente especificación se deben utilizar los
elementos de seguridad que se indican a continuación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 82/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Medida y Pago
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 83/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 84/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
Dentro del precio unitario el contratista debe incluir todos los costos directos e indirectos en que
incurra para la ejecución de los trabajos, tales como: transporte de la compuerta y sus elementos
desde el sitio de almacenamiento hasta el punto de instalación, equipos y herramientas requeridos
para la realización de los trabajos, instalación de la compuerta, instalación de la columna de
maniobra, instalación de elementos complementarios como empaques y tornillos, colocación de tubo
para engrase del vástago, limpieza, retiro de material sobrante y pruebas; adicionalmente debe
incluirse el costo de la pintura de protección cuando esta se requiera.
Medida y Pago
La unidad de medida para la instalación de los elementos geosintéticos, será el metro cuadrado (m2)
del geosintético. El precio unitario incluye cargue en las instalaciones de Triple A o del fabricante
(considerándolo en el área metropolitana), almacenamiento y transporte hasta donde se realizará la
instalación; además el suministro e instalación de los elementos complementarios. Dentro de este
precio quedan incluidos todos los costos directos o indirectos, en que se incurra en la ejecución.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 85/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 86/86
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3E
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 1/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
En el capítulo que se presenta a continuación se indican las especificaciones técnicas que se deben
seguir para el suministro de tuberías y elementos de acueducto y alcantarillado, dentro de los cuales
se incluyen los siguientes: tuberías de acueducto de polietileno, hierro dúctil, fibra de vidrio GRP,
tuberías de alcantarillado de polietileno, gres, concreto simple, concreto reforzado, pvc, pozos de
inspección de concreto prefabricado, válvulas anti-reflujo, válvulas de compuerta, válvulas de
guillotina y compuertas.
las tuberías de acueducto que se vayan a instalar deben estar homologados por triple a y aprobados
por la interventoría. todos las tuberías deben cumplir con las normas especificas ICONTEC o ISO y lo
estipulado en el capítulo 7 de estas especificaciones.
El contratista, antes de proceder a instalar las tuberías de acueducto debe presentar los protocolos
de pruebas realizadas. La Interventoría triple a antes de proceder a su aceptación en obra realizará la
revisión y confrontación con las normas y especificaciones técnicas de fabricación.
Las tuberías objeto de estas especificaciones deben ser suministrados siguiendo el procedimiento
descrito anteriormente.
En el formulario se presentan las tuberías de acueducto con pn10, pero es importante dejar claro que
dependiendo del proyecto, puede ser necesaria la utilización de un PN mayor, el cual será incluido
como un formulario especial.
Cuando los materiales lleguen a la obra, la interventoría realizará una inspección visual de las
tuberías suministradas por el contratista, con el propósito de rechazar los suministros que
presenten desperfectos.
Las tuberías de acueducto se almacenarán separados de cualquier sustancia que los pueda
contaminar o deteriorar y atendiendo las recomendaciones dadas por el fabricante.
Para el cargue y descargue de tuberías de acueducto especialmente para los de diámetros mayores
de 350 mm se hace necesario emplear cintas o correas con bordes redondeados así como equipos
adecuados por parte del contratista; las mismas precauciones deberán tomarse en el momento de su
instalación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 2/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
Los elementos de acueducto que se vayan a instalar deben estar homologados por Triple A y
aprobados por la Interventoría. Todos los elementos deben cumplir con las normas especificas
icontec o iso y lo estipulado en el capítulo 7 de estas especificaciones.
El contratista, antes de proceder a instalar los elementos de acueducto debe presentar los
protocolos de pruebas realizadas. La Interventoría Triple A antes de proceder a su aceptación en
obra realizará la revisión y confrontación con las normas y especificaciones técnicas de fabricación.
Los elementos objeto de estas especificaciones deben ser suministrados siguiendo el procedimiento
descrito anteriormente.
Cuando los materiales lleguen a la obra, la Interventoría realizará una insPEcción visual de los
elementos suministrados por el Contratista, con el propósito de rechazar los suministros que
presenten desperfectos.
Los elementos de acueducto se almacenarán separados de cualquier sustancia que los pueda
contaminar o deteriorar y atendiendo las recomendaciones dadas por el fabricante.
Para el cargue y descargue de elementos de acueducto especialmente para los de diámetros mayores
de 350 mm se hace necesario emplear cintas o correas con bordes redondeados así como equipos
adecuados por parte del contratista; las mismas precauciones deberán tomarse en el momento de su
instalación.
Medida y Pago
Dentro del precio unitario el Contratista debe incluir todos los costos directos e indirectos en que
incurra para el suministro de tuberías y elementos de acueducto, tales como: Fabricación, cargue en
la fábrica, transporte desde el sitio de fabricación hasta el lugar donde la Triple A disponga su
almacenamiento dentro del Área Metropolitana de Barranquilla y municipios en donde la empresa sea
el operador, descargue en el sitio de almacenamiento, impuestos, aranceles, tributos, costos de los
ensayos, costos de reposición de elementos rechazados, reposición de elementos de acueducto
dañados durante las labores de cargue, transporte, descargue e instalación, suministro de los
catálogos técnicos y protocolos de prueba.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 3/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 4/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 5/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 6/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 7/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 8/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 9/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 10/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 11/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 12/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 13/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 14/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 15/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 16/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 17/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 18/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 19/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 20/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 21/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 22/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 23/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 24/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 25/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 26/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 27/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 28/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 29/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 30/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 31/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 32/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 33/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 34/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 35/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 36/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 37/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 38/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 39/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 40/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 41/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 42/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 43/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 44/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 45/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 46/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 47/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 48/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 49/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 50/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 51/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 52/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 53/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
Las tuberías de alcantarillado que se vayan a instalar deben estar homologados por Triple A y
aprobados por la Interventoría. Todos las tuberías deben cumplir con las normas esPEcificas
ICONTEC o ISO y lo estipulado en el capitulo 7 de estas esPEcificaciones.
El contratista, antes de proceder a instalar las tuberías de alcantarillado debe presentar los
protocolos de pruebas realizadas. La Interventoría Triple A antes de proceder a su aceptación en
obra realizará la revisión y confrontación con las normas y esPEcificaciones técnicas de fabricación.
Las tuberías objeto de estas esPEcificaciones deben ser suministrados siguiendo el procedimiento
descrito anteriormente.
Cuando los materiales lleguen a la obra, la Interventoría realizará una insPEcción visual de las
tuberías suministradas por el Contratista, con el propósito de rechazar los suministros que
presenten desPErfectos.
Las tuberías de alcantarillado se almacenarán separados de cualquier sustancia que los pueda
contaminar o deteriorar y atendiendo las recomendaciones dadas por el fabricante.
Los elementos de alcantarillado que se vayan a instalar deben estar homologados por Triple A y
aprobados por la Interventoría. Todos los elementos deben cumplir con las normas esPEcificas
ICONTEC o ISO y lo estipulado en el capitulo 7 de estas esPEcificaciones.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 54/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
El contratista, antes de proceder a instalar los elementos de alcantarillado debe presentar los
protocolos de pruebas realizadas. La Interventoría Triple A antes de proceder a su aceptación en
obra realizará la revisión y confrontación con las normas y esPEcificaciones técnicas de fabricación.
Los elementos objeto de estas esPEcificaciones deben ser suministrados siguiendo el procedimiento
descrito anteriormente.
Cuando los materiales lleguen a la obra, la Interventoría realizará una insPEcción visual de los
elementos suministrados por el Contratista, con el propósito de rechazar los suministros que
presenten desPErfectos.
Los elementos de alcantarillado se almacenarán separados de cualquier sustancia que los pueda
contaminar o deteriorar y atendiendo las recomendaciones dadas por el fabricante.
Medida y Pago
Dentro del precio unitario el Contratista debe incluir todos los costos directos e indirectos en que
incurra para el suministro de tuberías y elementos de alcantarillado, tales como: Fabricación, cargue
en la fábrica, transporte desde el sitio de fabricación hasta el lugar donde la Triple A disponga su
almacenamiento dentro del Área Metropolitana de Barranquilla y municipios en donde la empresa sea
el oPErador, descargue en el sitio de almacenamiento, impuestos, aranceles, tributos, costos de los
ensayos, costos de reposición de elementos rechazados, reposición de elementos de alcantarillado
dañados durante las labores de cargue, transporte, descargue e instalación, suministro de los
catálogos técnicos y protocolos de prueba.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 55/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 56/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 57/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 58/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 59/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 60/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
Los geosintéticos que se vayan a instalar deben estar homologados por Triple A y aprobados por la
Interventoría. Todos los elementos deben cumplir con las normas esPEcíficas ICONTEC o ISO y lo
estipulado en el capítulo 7 de estas esPEcificaciones.
El contratista, antes de proceder a instalar los geosintéticos debe presentar los protocolos de
pruebas realizadas. La Interventoría Triple A antes de proceder a su aceptación en obra realizará la
revisión y confrontación con las normas y esPEcificaciones técnicas de fabricación.
Los elementos objeto de estas esPEcificaciones deben ser suministrados siguiendo el procedimiento
descrito anteriormente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 61/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
Cuando los materiales lleguen a la obra, la Interventoría realizará una insPEcción visual de los
elementos suministrados por el Contratista, con el propósito de rechazar los suministros que
presenten desPErfectos.
Los geosintéticos se almacenarán separados de cualquier sustancia que los pueda contaminar o
deteriorar y atendiendo las recomendaciones dadas por el fabricante.
Para el cargue y descargue de los geosintéticos se hace necesario emplear cintas o correas con
bordes redondeados así como equipos adecuados por parte del contratista; las mismas
precauciones deberán tomarse en el momento de su instalación.
Medida y Pago
Dentro del precio unitario el Contratista debe incluir todos los costos directos e indirectos en que
incurra para el suministro de geosintéticos, tales como: Fabricación, cargue en la fábrica, transporte
desde el sitio de fabricación hasta el lugar donde la Triple A disponga su almacenamiento dentro del
Área Metropolitana de Barranquilla y municipios en donde la empresa sea el oPErador, descargue en
el sitio de almacenamiento, impuestos, aranceles, tributos, costos de los ensayos, costos de
reposición de gesosintéticos rechazados, reposición de geosintéticos dañados durante las labores
de cargue, transporte, descargue e instalación, suministro de los catálogos técnicos y protocolos de
prueba.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 62/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 63/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
3.2 DEMOLICIONES
3.2.1 Demolicion de pavimentos
3.2.1.1 Demolicion de pavimento de concreto rígido
3.2.1.1.1 Con mona (0,15 m< e <0,25 m) m2
3.2.1.1.2 Con compresor manual (0,15 m< e <0,25 m) m2
3.2.1.1.3 Con retromartillo (0,15 m< e <0,25 m) m2
3.2.1.2 Demolicion de pavimento asfáltico para cualquier espesor m2
3.2.2 Demolición de anden
3.2.2.1 Demolicion de anden con mona m2
3.2.2.2 Demolicion de anden con equipo mecanico m2
3.2.3 Demolición de bordillo
3.2.3.1 Demolición bordillo de mampostería m
3.2.3.2 Demolición bordillo de concreto m
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 64/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 65/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 66/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 67/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 68/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 69/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 70/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 71/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
3.5 RELLENOS
3.5.1 Relleno de zanjas y de obras de mamposteria
Relleno de zanjas y obras de mampostería con material seleccionado de sitio,
3.5.1.1 m3
compactado al 90% del proctor modificado
Relleno de zanjas y obras de mampostería con material seleccionado de cantera,
3.5.1.2 m3
compactado al 95% del proctor modificado
Relleno de zanjas y obras de mampostería con arena, compactada al 70% de la
3.5.1.3 m3
densidad relativa
3.5.1.4 Estabilización de la cimentación con piedra ciclópea ó similar m3
3.5.1.5 Estabilización de la cimentación con piedra producto de la demolición del pavimento m3
3.5.2 Conformación de Terraplenes
3.5.2.1 Terraplén compactado al 95% del proctor modificado, con material de sitio tipo B m3
Terraplén compactado al 95% del proctor modificado, con material de cantera tipo
3.5.2.2 m3
B
3.5.2.3 Terraplén compactado al 90% del proctor modificado, con material de sitio tipo B m3
Terraplén compactado al 90% del proctor modificado, con material de cantera tipo
3.5.2.4 m3
B
3.5.2.5 Terraplén compactado al 95% del proctor modificado, con material de sitio tipo C m3
Terraplén compactado al 95% del proctor modificado, con material de cantera tipo
3.5.2.6 m3
C
3.5.2.7 Terraplén compactado al 90% del proctor modificado, con material de sitio tipo C m3
Terraplén compactado al 90% del proctor modificado, con material de cantera tipo
3.5.2.8 m3
C
3.5.2.9 Terraplén compactado al 90% del proctor modificado, con material de sitio tipo D m3
Terraplén compactado al 90% del proctor modificado, con material de cantera tipo
3.5.2.10 m3
D
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 72/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 73/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 74/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
3.6.4 ADITIVOS
3.6.4.1 Aditivos Acelerantes
3.6.4.1.1 Aditivos Acelerados a 12 horas (Fast-Track) m3
3.6.4.1.2 Aditivos Acelerados a 24 horas (Fast-Track) m3
3.6.4.2 Otros aditivos acelerantes
3.6.4.2.1 Aditivos acelerantes a 3 días m3
3.6.4.2.2 Aditivos acelerantes a 7 días m3
3.6.4.3 Otros aditivos
3.6.4.3.1 Otros aditivos (Aditivo indicado por el diseño o la Interventoría) m3
3.6.4.4 Aditivos endurecedores de piso
3.6.4.4.1 Aditivo endurecedor de piso para tráfico liviano m2
3.6.4.4.2 Aditivo endurecedor de piso para tráfico pesado m2
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 75/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 76/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 77/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 78/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 79/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 80/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 81/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo
3.7.5.2
de 45° y/o 90° altura menores o iguales de 2,0 m.
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 315mm (12") x
3.7.5.2.1 Un
315mm (12") x 315 mm (12")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 400mm (16") x
3.7.5.2.2 Un
400mm (16") x 400 mm (16")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 450mm (18") x
3.7.5.2.3 Un
450mm (18") x 450 mm (18")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.2.4 Un
300mm (12") x 300mm (12") x 200 mm (8")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.2.5 Un
300mm (12") x 300mm (12") x 250 mm (10")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.2.6 Un
300mm (12") x 300mm (12") x 300 mm (12")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.2.7 Un
375mm (15") x 375mm (15") x 315 mm (12")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.2.8 Un
375mm (15") x 375mm (15") x 375 mm (15")
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 82/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo
3.7.5.3
de 45° y/o 90° altura mayores de 2,0 m.
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 200mm (8") x
3.7.5.3.1 Un
200mm (8") x 160 mm (6")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 200mm (8") x
3.7.5.3.2 Un
200mm (8") x 200 mm (8")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 250mm (10") x
3.7.5.3.3 Un
250mm (10") x 160 mm (6")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 250mm (10") x
3.7.5.3.4 Un
250mm (10") x 200 mm (8")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 250mm (10") x
3.7.5.3.5 Un
250mm (10") x 250 mm (10")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.3.6 Un
200mm (8") x 200mm (8") x 160 mm (6")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.3.7 Un
200mm (8") x 200mm (8") x 200 mm (8")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.3.8 Un
250mm (10") x 250mm (10") x 160 mm (6")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.3.9 Un
250mm (10") x 250mm (10") x 200 mm (8")
Cámaras de caída interna del Pozo de Inspección con Tee de PEAD Corrugada de
3.7.5.3.10 Un
250mm (10") x 250mm (10") x 250 mm (10")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee, bajante en tubería y Codo
3.7.5.4
de 45° y/o 90° altura mayores de 2,0 m.
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 315mm (12") x
3.7.5.4.1 Un
315mm (12") x 315 mm (12")
Cámaras de caída externa del Pozo de Inspección con Tee de PVC de 400mm (16") x
3.7.5.4.2 Un
400mm (16") x 400 mm (16")
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 83/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 84/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 85/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 86/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 87/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 88/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 89/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 90/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 91/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 92/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 93/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 94/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 95/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 96/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 97/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 98/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 99/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 100/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 101/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 102/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 103/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 104/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 105/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 106/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 107/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 108/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 109/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 110/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 111/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 112/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 113/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 114/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 115/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 116/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 117/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 118/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 119/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 120/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 121/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 122/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 123/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 124/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 125/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 126/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 127/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 128/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 129/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 130/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 131/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 132/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 133/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 134/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 135/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 136/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 137/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 138/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 139/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 140/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 141/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 142/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 143/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 144/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 145/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 146/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 147/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 148/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 149/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 150/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 151/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 152/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 153/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 154/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 155/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 156/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 157/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 158/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 159/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 160/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 161/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 162/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 163/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 164/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 165/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 166/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 167/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 168/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 169/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 170/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 171/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 172/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 173/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 174/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 175/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 176/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 177/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 178/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 179/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 180/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 181/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 182/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 183/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 184/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 185/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 186/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 187/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 188/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 189/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 190/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 191/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 192/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 193/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 194/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 195/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 196/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 197/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 198/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 199/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 200/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 201/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 202/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 203/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 204/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 205/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 206/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 207/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ANEXOS
1. ESQUEMAS DE SEÑALIZACION
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE SEÑALIZACIÓN
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 239/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
ANEXOS
2. ESQUEMAS DE CONSTRUCCION
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 240/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
Revisión: 04 21/06/2013 Pág. 241/318
DC_31
CONDICIONES DE LAS UNIDADES DE OBRAS Cap. 3
Subcapítulo 3F
E S PE C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S
TRIPLE A
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
DC_31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESQUEMAS DE CONSTRUCCIÓN
919
919 919
Se incluyen en este capítulo los ensayos y pruebas mínimas, en tipo y número de ellas, de las
unidades de obra, los materiales que las forman y del procedimiento que será necesario realizar de
acuerdo a lo indicado por la Interventoría, para la recepción de éstas.
La recepción provisional de las obras estará sujeta a la práctica de las pruebas mínimas para cada
una de las unidades componentes y del conjunto que se especifique en este Pliego de
Especificaciones, independientemente de las pruebas parciales a que hayan sido sometidos los
materiales para su admisión de obra.
La práctica de dichas pruebas mínimas y sus resultados, deberán consignarse en el acta de recepción
provisional.
Únicamente cuando haya sido suscrita, sin reservas el acta de recepción definitiva, quedará el
Contratista totalmente libre de obligaciones, de responsabilidades con la obra ejecutada, salvo la
existencia de vicios ocultos.
El resultado negativo de alguna de las pruebas mínimas a que se refiere el presente capítulo dará
lugar a la reiteración de la misma prueba tantas veces como considere necesarias la Interventoría,
en los lugares elegidos por ésta, hasta comprobar si la prueba negativa afectaba a una zona parcial
susceptible de reparación o reflejaba defecto de conjunto que motivase la no-admisión en su
totalidad de la obra.
Material seleccionado de cantera, utilizable en rellenos y terraplenes, se realizarán como mínimo por
cada 1.000 m3 o cuando cambie el tipo de material un ensayo de proctor modificado, uno de
contenido de humedad, uno granulométrico, uno de contenido de materia orgánica y dos de límites
de Atterberg. El ensayo de C.B.R. se llevará a cabo bajo consideraciones de la Interventoría o según
lo especificado en los pliegos de diseño. En el evento en que, por la magnitud del proyecto, los
rellenos y terraplenes presenten un volumen inferior a 1000 m3, será de carácter obligatorio la
realización de los ensayos descritos anteriormente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 2 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Ensayo Norma
Granulometria INV E-123
Proctor Modificado INV E-142
Límites de Atterberg. (Límite líquido e índice plástico) INV E-125 Y E-126
Resistencia y expansión mediante la prueba de CBR INV E-148
Contenido de materia orgánica del material INV E-121
Se verificará la compactación de todas las capas y se harán medidas para comprobar su espesor.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%) de la
máxima obtenida en el ensayo proctor modificado (norma de ensayo INV E-142) de referencia (De)
para cimientos y núcleos, o el noventa y cinco por ciento (95%) con respecto a la máxima obtenida
en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la corona del terraplén.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de
la máxima obtenida en el ensayo proctor modificado cuando se verifique la compactación de rellenos
en zanja.
La densidad obtenida en cada ensayo individual (Di), deberá ser igual o superior al noventa y ocho
por ciento (98%) del valor medio del tramo (Dm), admitiéndose un (1) solo resultado por debajo de
dicho límite, so pena del rechazo del tramo que se verifique.
Di ≥ 0,98 Dm
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable de los
descritos en las normas de ensayo INV E-161 “Peso Unitario del Suelo en el Terreno Método del cono
de arena”, E-162 “Peso Unitario del Suelo en el Terreno Método del Balón de Caucho”, E-163 “Peso
Unitario del Suelo en el Terreno mediante Método del Cilindro Penetrante”, y E-164 “Peso Unitario del
Suelo y del Suelo - Agregado en el Terreno mediante Métodos Nucleares (Profundidad Reducida)”. En
el caso que se utilice el densímetro nuclear, se exigirá que el equipo disponga de la licencia vigente del
manejo de material radioactivo y que el personal este acreditado por el Ingeominas.
Material seleccionado del sitio utilizable en rellenos y terraplenes, para relleno de zanjas, por cada
1.000 m3 o cuando cambie el tipo de suelo, se hará como mínimo un ensayo Proctor modificado, uno
de contenido de humedad, un ensayo granulométrico, uno de clasificación del suelo, uno de límites de
Atterberg, uno de contenido de materia orgánica. Se llevará a cabo el ensayo C.B.R. bajo las
disposiciones de la Interventoría.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 3 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Ensayo Norma
Granulometria INV E-123
Proctor Modificado INV E-142
Límites de Atterberg. (Límite líquido e índice plástico) INV E-125 Y E-126
Resistencia y expansión mediante la prueba de CBR INV E-148
Contenido de materia orgánica del material INV E-121
Se verificará la compactación de todas las capas y se harán medidas para comprobar su espesor.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%) de la
máxima obtenida en el ensayo proctor modificado (norma de ensayo INV E-142) de referencia (De)
para cimientos y núcleos, o el noventa y cinco por ciento (95%) con respecto a la máxima obtenida
en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la corona del terraplén.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%) de la
máxima obtenida en el ensayo proctor modificado cuando se verifique la compactación de rellenos en
zanja.
La densidad obtenida en cada ensayo individual (Di), deberá ser igual o superior al noventa y ocho
por ciento (98%) del valor medio del tramo (Dm), admitiéndose un (1) solo resultado por debajo de
dicho límite, so pena del rechazo del tramo que se verifique.
Di ≥ 0,98 Dm
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable de los
descritos en las normas de ensayo INV E-161 “Peso Unitario del Suelo en el Terreno Método del cono
de arena”, E-162 “Peso Unitario del Suelo en el Terreno Método del Balón de Caucho”, E-163 “Peso
Unitario del Suelo en el Terreno mediante Método del Cilindro Penetrante” y E-164 “Peso Unitario del
Suelo y del Suelo - Agregado en el Terreno mediante Métodos Nucleares (Profundidad Reducida)”. En
el caso que se utilice el densímetro nuclear, se exigirá que el equipo disponga de la licencia vigente del
manejo de material radioactivo y que el personal este acreditado por el Ingeominas.
En caso que las muestras no cumplan con las densidades, se retirará todo el material y se procederá
a volver a compactar.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 4 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
A continuación se relacionan los ensayos o requisitos que deberá cumplir el suelo cemento utilizado
para bases de pavimentos.
Frecuencia de Muestreo y
Ensayo Procedimiento de Ensayo
Ensayo
1 por cada 600 m3 de material a
Proctor Modificado colocar o lo recomendado por la
INV E 142
Interventoría para volúmenes
menores.
Resistencia a 7 días
2 diarias INV E 809
(Briquetas en obra)
1 por cada 1500 m3 de material a
CBR colocar. INV E 148
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa y ocho por ciento (98%) de
la densidad máxima de referencia obtenida en el ensayo normal de compactación (INV E-806)
realizado durante el diseño de la mezcla (De).
Dm ≥ 0,98 De
La densidad obtenida en cada ensayo individual (Di) deberá ser, a su vez, igual o superior al noventa
y siete por ciento (97%) del valor medio del tramo (Dm), admitiéndose sólo un resultado por debajo
de dicho límite.
Di ≥ 0,97 Dm
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable de los
descritos en las normas de ensayo INV E-161 “Peso Unitario del Suelo en el Terreno Método del cono
de arena”, E-162 “Peso Unitario del Suelo en el Terreno Método del Balón de Caucho”, E-163 “Peso
Unitario del Suelo en el Terreno Método del Cilindro Penetrante”, y E-164 “Peso Unitario del Suelo y
del Suelo - Agregado en el Terreno mediante Métodos Nucleares (Profundidad Reducida)”. En el caso
que se utilice el densímetro nuclear, se exigirá que el equipo disponga de la licencia vigente del manejo
de material radioactivo y que el personal este acreditado por Ingeominas.
em ≥ ed
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 5 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
El espesor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, por lo menos, igual al noventa
por ciento (90%) del espesor de diseño (ed), admitiéndose un solo valor por debajo de ese límite.
ei ≥ 0,9 ed
El control de calidad del concreto y de los materiales que lo componen, será preceptivo a fin de
verificar que la obra terminada tiene las características de calidad especificadas en el Proyecto.
Por cada ensayo se tomarán seis (6) cilindros, se romperán dos a los siete días, otros dos a los
veintiocho y quedarán dos de testigo, adicionalmente cuando la Interventoría lo considere
conveniente se tomarán dos cilindros para hacer ensayados a las 24 horas. La Interventoría podrá
autorizar dos cilindros adicionales que serán sometidos a un curado que prevea condiciones
similares a la obra para ser ensayados a los 28 días. Los ensayos a 7 días deben dar un resultado
superior al 75% de la resistencia de proyecto y los ensayos a 28 días superior o igual al 100%.
Si el concreto proviene de central de mezclas, se ensayará cada viaje que llegue a obra. Si el concreto
es hecho en obra con dosificación por volumen, se realizará un ensayo por cada (1) m3 .
Se realizará un ensayo de asentamiento por cada amasada justo antes de ser colocada, se permitirá
una variación de ± 0,03 m del asiento requerido. Queda totalmente prohibido añadir más agua al
concreto una vez ha sido amasado.
Los requisitos establecidos para el concreto deben ser ensayados y evaluados de una muestra
tomada en la obra siguiendo lo descrito en la NTC 454 (Hormigón fresco – Toma de muestras) y
según la correspondiente Norma Técnica de cada parámetro, así:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 6 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
4.4.2. ACERO.
El interventor deberá revisar la colocación del acero en las obras de concreto armado, cumplir con
los requisitos establecidos en la NSR-98, con las cantidades especificadas en los planos, separación
mínima entre barras, recubrimientos, longitudes de traslapo, limpieza de las armaduras y todas las
normas que crea convenientes la Interventoría.
El acero que se utilice deberá cumplir con la normatividad vigente, marcado, llegar a la obra sin
oxidación perjudicial, exento de aceites o grasas, quiebres, escamas, hojeaduras y deformaciones de
la sección. El acero para refuerzo deberá almacenarse bajo cobertizos, clasificado según su tipo y
sección, debiendo protegerse cuidadosamente contra la humedad y alteración química.
De ser requerido un análisis minucioso por la Interventoría, los ensayos a los que se someterá el
acero serán:
- Ensayo de tracción
- Ensayo de dureza
- Ensayo de resiliencia
- Ensayo de fatiga
- Ensayo de fluencia
Inspecciones preliminares:
En la etapa de puesta en marcha deben realizarse las siguientes inspecciones en los diferentes
elementos de los tanques de almacenamiento - depósitos, antes de continuar con cualquier prueba.
1. Debe observarse el aspecto general del tanque en sus paredes, fondo, impermeabilización y
obras anexas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 7 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Pruebas preliminares:
Deben realizarse pruebas hidrostáticas y de operación en las condiciones normales y críticas, con el
fin de detectar escapes o fallas estructurales o hidráulicas y tomar las medidas correctivas, antes de
entregar el tanque a disposición del sistema de acueducto.
El encargado de realizar estas pruebas debe tomar registros de los datos de los cuales se exija
medición y presentar un informe de la prueba ante la Interventoría, los cuales deben contener el
resultado de los ensayos realizados y las condiciones anormales encontradas.
Debe llenarse el tanque hasta su nivel máximo, observando las posibles fugas a través de sus
paredes o en la descarga del drenaje de fondo. Esta prueba debe hacerse sin el relleno lateral.
Durante el tiempo de llenado deben verificarse las presiones a la entrada y la forma de las corrientes,
prestando especial atención a la posible presencia de zonas de flujo muerto. El tanque debe
permanecer lleno durante 12 horas.
Prueba de estanqueidad:
El tanque se debe mantener lleno durante tres días (72 horas) antes de iniciar la prueba. El descenso
en el nivel del líquido se medirá durante los siguientes cinco días para determinar la filtración diaria
promedio tomando en cuenta las pérdidas por evaporación.
Las filtraciones en un período de 24 horas no deben ser mayores de 0,05% del volumen del tanque.
En los suelos sujetos a una acción de tubificación o de expansión, o cuando las filtraciones del
líquido pudieran tener un impacto ambiental adverso, las filtraciones no deben ser mayores de
0,025% del volumen del tanque en un período de 24 horas.
Son inaceptables las filtraciones que tengan como resultado un escurrimiento visible.
Si al efectuar la inspección visual, se observa una falla o algún otro defecto que no pase la prueba de
estanqueidad, se deberán llevar a cabo las reparaciones necesarias.
Después de efectuar las reparaciones, el tanque debe probarse nuevamente para confirmar que
cumple con los criterios de estanqueidad.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 8 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Cuando el tanque que se someta a la prueba de estanqueidad esté destinado para agua potable, el
agua utilizada para la prueba de estanqueidad debe ser potable.
La desinfección debe ser hecha con compuestos clorados, llenando el tanque con una concentración
de 50 p.p.m. de cloro en el agua y una duración mínima de 24 horas de contacto, al final de las cuales
se debe proceder al drenaje total del agua de lavado al sistema de alcantarillado. Si el cloro residual
libre del agua de lavado al final de las 24 horas es inferior a 0,4 ppm, se debe repetir la operación
con 25 p.p.m.
Las cajas de concreto reforzado, deberán ser impermeables y estancas. Los pisos, muros o juntas
muro - piso, no deberán permitir que el agua freática se infiltre en la caja.
4.5. MORTEROS.
Tabla 4.5.1. Dosificación de los materiales del mortero de pega para diferentes resistencias a la
compresión
La recomendación se refiere a partes en volumen suelto y las partes de arena se refieren a la suma
del cemento y la cal.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 9 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Pañetes:
Las pruebas para comprobación de la correcta ejecución y perfecta adherencia de los pañetes se
realizarán mediante golpe con mazo de madera sobre la superficie de los revestimientos, deduciendo
por el sonido de los golpes la existencia de huecos entre las unidades de mampostería y el pañete.
En todos los casos, La capa de mortero no deberá superar los 0,02 m (2 cm) de espesor.
Absorción de agua:
Las unidades de mampostería deben cumplir con la resistencia mínima a la compresión que se
especifica en las tablas 4.6.1.1 y 4.6.1.2, cuando se ensayan según el procedimiento descrito en la NTC
4205.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 10 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Las cajas de mampostería Estructural y mampostería simple o doble, deberán ser impermeables y
estancas. Los pisos, muros o juntas muro - piso, no deberán permitir que el agua freática se infiltre
en la caja.
Se realizará una comprobación geométrica por cada 100 m2 o fracción de piso construido en
concreto y los ensayos de resistencia a la compresión de acuerdo a lo indicado en el numeral 4.4.
Se comprobará que la pendiente de bombeo sea del 2%, la separación de las juntas transversales
cada 1m y el sello de las mismas, la flecha será menor de 0,03 m para una regla de 3 m y el acabado
regular de la superficie.
A efectos de comprobación se considerará como obra de fábrica de concreto y se les exigirá los
mismos ensayos que a éstas, pero a razón de uno por cada cien metros lineales de bordillo o lo
solicitado por la interventoría para longitudes inferiores. Se comprobará que la altura y diseño sean
los establecidos en los planos. La desviación en su alineación no será mayor del 3%.
Todas las tuberías deben cumplir con la resolución No.1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (resolución 1127 de 2007) del ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial (MAVDT), específicamente con el título IV “Requisito técnico de conservación de los tubos
para alcantarillado y sus accesorios para uso sanitario – aguas lluvias como productos
terminados”, en cuanto a Resistencia Química: a la acción de las sustancias químicas disueltas que
se puedan encontrar en las aguas residuales que transportan y/o en los suelos de instalación y el
título V “Estandarización de la información mínima sobre los requisitos técnicos”.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 11 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Para ello se exigirá una certificación, del laboratorio debidamente acreditado o autorizado por la
entidad competente por ley, sobre una muestra de los tubos y accesorios del lote que van a adquirir.
El proveedor de tuberías de PVC deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a las normas NTC 2697 “Plásticos. Accesorios de PVC Rígido para
Tubos Alcantarillado”. A continuación se enuncian los ensayos que se deben practicar de acuerdo a
la norma NTC.
El proveedor de tuberías de PVC deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a las normas NTC 3721. “Plásticos. Tubos y accesorios de pared
estructural para sistemas de drenaje subterráneo y alcantarillado”. A continuación se enuncian los
ensayos que se deben practicar de acuerdo a la norma NTC 3721.
Resistencia al Impacto.
Ensayo de Hermeticidad en las uniones.
Ensayo de Carga de Caja.
Resistencia a la tensión
Ensayo de flexibilidad del anillo.
Resistencia Química, Norma NTC 1087 – NTC 1341
El proveedor de tuberías de PVC deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a la norma ASTM F 794-97. A continuación se enuncian los
ensayos que se deben practicar de acuerdo a la norma ASTM f 794-97.
Resistencia al impacto.
Resistencia Química, Norma NTC 1087 – NTC 1341
El proveedor de tuberías de Polietileno para alcantarillado deberá suministrar anexo a las entregas
de las tuberías los protocolos de prueba de acuerdo a la norma NTC 5447 y NTC 5646-2. Los tubos
y accesorios deben estar hechos de compuestos de polietileno virgen que cumplan con la edición
actual correspondiente de las especificaciones de materiales de AASHTO para clasificación de
células según se definen y describen en ASTM D3350.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 12 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
El proveedor de tuberías de GRP deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a las normas NTC 3870 Y NTC 3871. A continuación se enuncian
los ensayos que se deben practicar de acuerdo a las normas ASTM Y NTC:
Análisis dimensional
Rigidez
Tensión axial
Resistencia a la tensión circunferencial
Perpendicularidad
Prueba hidrostática
Resistencia química, Norma NTC 3870 y ASTM D3681
El proveedor de tuberías de Hierro Dúctil deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a la norma NTC 4952. A continuación se enuncian los ensayos que
se deben practicar de acuerdo a la norma.
Dimensionamiento.
Ensayos de Tensión.
Ensayo de Dureza Brinell.
Ensayo de Presión Interna.
Ensayo de Estanqueidad en Fábrica.
Recubrimiento, Ios 4179.
Resistencia química, Norma NTC 4952 e ISO 7186.
Ensayo de Exfiltración:
En colectores (tuberías igual o mayor de 250 mm) se ensayará el 100% de la longitud de las tuberías
instaladas, en redes secundarias (tuberías de 160 mm y 200mm de diámetro) se ensayará el 30% de
la longitud de las tuberías instaladas y en las urbanizaciones el 100% de la longitud de las redes
instaladas. La prueba consiste en llenar de agua el tramo limitado por dos pozos de inspección,
hasta un nivel de 0.75 m por debajo de la losa superior del pozo de inspección con cono de reducción
y 0,30 m por debajo de la losa superior del pozo de inspección sin cono de reducción, se medirá el
volumen de agua necesario para mantener este nivel constante durante una hora en redes
secundarias y cuatro horas en colectores. La medición se realizará en el pozo de inspección ubicado
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 13 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
aguas arriba del tramo que se ensayará. El resultado obtenido será satisfactorio cuando el volumen
inyectado sea menor a 15 litros por milímetro de diámetro por kilometro de longitud y por día
(Formato 1). Ejemplo: En un tramo de tubería de 8” de diámetro y 100 m de longitud, el volumen en
litros necesario para mantener el nivel constante en una hora será menor de:
Ensayo de Infiltración:
Cuando el nivel freático se encuentre por encima de la tubería, se realizará además un ensayo de
infiltración, consistente en medir el volumen de agua infiltrado durante 4 horas, taponando los
extremos de un tramo de tubería comprendido entre dos pozos de inspección y determinando así el
caudal de infiltración, que en cualquier caso tendrá que ser menor de 15 litros por milímetro de
diámetro por kilometro de longitud y por día (Formato 2). Usando el mismo ejemplo anterior,
tenemos que el volumen de agua infiltrado en 4 h. deberá ser menor de:
Para tuberías de PVC, polietileno o cualquier otro tipo de tubería flexible, se realizará un ensayo de
aplastamiento durante la compactación, consistente en hacer pasar a través de la tubería, desde un
pozo al siguiente, un trozo de tubo de 0,4 m de longitud y de diámetro exterior al menos el 90% del
diámetro nominal de la tubería a ensayar. El tubo deberá pasar sin dificultad alguna, halándolo desde
un extremo por medio de un cable o cuerda.
Se realizará además una inspección visual del interior de la tubería, la cual debe estar limpia y exenta
de cualquier sedimento sólido.
Esta prueba se realizará una vez el Contratista o Urbanizador haya realizado la limpieza de las
tuberías, en caso de que se requiera una o varias visitas adicionales con la cámara de video a la
obra, el Contratista o Urbanizador cubrirá los costos de estas visitas adicionales.
Los desperfectos detectados con la cámara de video deberán ser reparados por el Contratista o
Urbanizador y una vez éste informe a la Interventoría que concluyó las reparaciones se realizará una
nueva prueba con la videocámara.
Para los sistemas de tubería por gravedad (PN 1 bar) existe un tipo de ensayo de fuga utilizando aire
en lugar de agua. Además de los cuidados rutinarios, las precauciones normales y los
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 14 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
procedimientos típicos usados durante este ensayo, deberán tenerse en cuenta las siguientes
sugerencias:
1. Al igual que en el caso del ensayo hidráulico, la prueba se debe conducir en tramos cortos de
tubería, como puede ser el tramo comprendido entre dos bocas de registro adyacentes.
2. Se debe estar seguro de que la tubería y todos los materiales, tramos, accesos, derivaciones,
etc., estén convenientemente conectados o taponados y fijados para soportar la presión
interna.
3. Presurice lentamente el sistema a 0,24 bares. Se debe regular la presión para impedir una
sobrepresión (máximo 0,35 bares).
4. Permita que la temperatura del aire se estabilice durante algunos minutos mientras se mantiene
la presión a 0,24 bares.
5. Durante el período de estabilización se recomienda verificar todos los puntos taponados y
conectados con una solución jabonosa para detectar si existe una fuga. Si se encuentra una
fuga en alguna de las conexiones, se debe desconectar el sistema de presión, sellar el capuchón
o tapón defectuoso y volver a empezar desde el punto 3.
6. Después del periodo de estabilización, se debe ajustar la presión del aire a 0,24 bares y cortar o
desconectar el suministro de aire.
7. La tubería pasará el ensayo si la caída de presión es igual o inferior a 0,035 bar durante los
periodos de prueba indicados en la Tabla siguiente.
8. Si la sección de la tubería bajo ensayo no cumple los requisitos de aceptación del ensayo con
aire, los cierres para pruebas neumáticas pueden ser montadas próximos uno de otro y
desplazados en ambos sentidos a lo largo de la tubería, repitiendo el ensayo por aire en cada
punto hasta detectar la fuga. Este método de localización es muy preciso y permite detectar
fugas en una distancia de uno a dos metros. Con ello se minimiza el área a excavar para realizar
las reparaciones y se reducen los costos y el tiempo de reparación.
Precaución:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 15 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Todas las tuberías deben cumplir con la resolución No.1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (resolución 1127 de 2007) del ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial (MAVDT), específicamente con el título III “Requisitos técnicos de acueducto y sus
accesorios, como productos terminados”, en cuanto a La conservación de la calidad del agua:
artículo 8 literal a) del decreto 475 de 1998 del MAVDT por el cual se expiden las normas técnicas
de calidad del agua potable.
Para ello se exigirá una certificación, del laboratorio debidamente acreditado o autorizado por la
entidad competente por ley, sobre una muestra de los tubos y accesorios del lote que van a adquirir.
El proveedor de tuberías de polietileno deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a las normas NTC 4585 “Tubos de polietileno para distribución de
agua”. A continuación se enuncian los ensayos que se deben practicar de acuerdo a la norma NTC.
El proveedor de tuberías de hierro dúctil deberá suministrar anexo a las entregas de las tuberías los
protocolos de prueba de acuerdo a las normas NTC 2587 “Tuberías de Hierro Dúctil, acoples y
accesorios para líneas de tubería de presión”. A continuación se enuncian los ensayos que se deben
practicar de acuerdo a la norma NTC 2587.
Dimensionamiento.
Ensayos de Tensión.
Ensayo de Dureza Brinell
Ensayo de Presión Interna.
Ensayo de Estanqueidad en Fábrica.
Recubrimiento, Norma Iso 13, Iso 4179, Iso 6600.
Certificación de la capacidad de lixiviación de metales en el agua ANSI/NFS 61:02
Ensayo de atoxicidad NTC747:97
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 16 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
La empresa probará la totalidad de las tuberías según las normas que se establecen en el presente
numeral, al terminar la instalación de la red. El Contratista, Constructor o Urbanizador informará a la
Interventoria la fecha en que culminará las obras para que la Triple A supervise las pruebas, cuyos
gastos correrán por cuenta del Contratista, Constructor o Urbanizador, así como el lavado y
desinfección de la tubería.
Los gastos de reparación de las fugas que presente la tubería en el momento de realizar las pruebas
correrán por cuenta del contratista, sin perjuicio para las sanciones a que haya lugar por
incumplimiento del plazo o cualquier otra obligación establecida en el correspondiente contrato. La
Triple A no permitirá que en ningún caso el Contratista opere las redes existentes. La Triple A será la
encargada de suspender el servicio de agua para que el contratista realice los empalmes a las redes
existentes.
Los ensayos se realizarán por tramos, la longitud de estos tramos será igual o menor de 500 m
para tuberías de diámetro menor a 300 mm (12”) y de 1000 m. de longitud para las tuberías cuyo
diámetro sea igual o mayor de 300 mm (12”). Previo a los ensayos, se procederá al tapado de la
tubería dejando al descubierto las juntas. Deben construirse anclajes en las tuberías, codos y demás
elementos para resistir el empuje del ensayo. Los macizos de concreto tendrán el tamaño y armado
suficientes para resistir el empuje del ensayo. Cualquier anclaje provisional no debe ser retirado
hasta que la tubería haya sido completamente despresurizada.
El llenado de la tubería para realizar los ensayos se hará con agua potable que deberá suministrar el
Contratista, se comenzará por los puntos más bajos, para que el aire pueda escapar fácilmente en
las aberturas previstas en los puntos más altos de la tubería.
Equipo necesario para la realización de la prueba suministrado por el Contratista: Bomba de Presión,
Depósito Medidor de agua extraída o añadida o un contador de agua, Manómetro con precisión de
0,1 bar (debidamente calibrados), Válvulas, elementos para la extracción del aire de las tuberías.
La presión de ensayo, para tuberías de distribución será PT (bar) + 4,5 bar (65 Psi) ó PT*1,5, aquella
que resulte mayor, con excepción de la presentada en las tuberías de polietileno PE donde la presión
de ensayo será siempre PT*1,5. Para tuberías principales, la presión de ensayo dependerá de las
condiciones hidráulicas que puedan prevalecer en algún punto de la tubería. Se considera PT=
Máxima Presión de trabajo (incluido golpe de ariete) en el tramo a ensayar.
El procedimiento usual del ensayo utilizado para la mayoría de los materiales de tubería no es
adecuado para tuberías de Polietileno y P.V.C. debido a la característica « deformación» del material.
Así pues se necesita un procedimiento diferente.
Este ensayo permite tomar decisiones del tipo aceptación/rechazo. El procedimiento de ensayo
detallado es el siguiente:
La presión de ensayo (PT x 1,5) se aplica y se mantiene si es necesario por un bombeo adicional
durante un periodo de 60 minutos. Durante este tiempo debe llevarse a cabo una inspección para
cualquier fuga en la instalación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 17 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
A continuación la presión debe ser reducida mediante un sangrado rápido del agua de la instalación
hasta una presión de PT/5. Seguidamente se cierra la válvula de control para aislar la instalación.
Grabar y graficar las lecturas del indicador de presión en los siguientes intervalos:
La presión debe aumentar debido a la respuesta elástica del material y el gráfico resultante en un
sistema hermético a las fugas debe tener un perfil similar al que se muestra en el Formato 3,
manteniéndose sensiblemente horizontal.
El grado en el cual la elasticidad del material afecta al gráfico de presión y el tiempo de respuesta a la
reducción de presión se verá influenciado por:
En un período de 90 minutos se puede disponer de una buena indicación. Si durante este periodo hay
una caída de presión, esto podría indicar una fuga en el sistema.
Es recomendable comprobar todos los accesorios mecánicos antes de inspeccionar visualmente las
juntas soldadas.
Cualquier defecto en la instalación revelado por el ensayo debe ser subsanado y el ensayo repetido.
Valor de las presiones de ensayo y duración de las pruebas para los diferentes materiales de tubería
autorizados:
Duración de:
Presión
Material Ensayo principal Valor permitido
de
de la Ensayo de pérdida de
Ensayo
Tubería Preliminar Tubería ∅ Tiempo agua
(mm) (horas)
(1)
= 450 3
Fundición
- 451 - 700 12
Gris
> 700 24
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 18 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Duración de:
Presión
Material Ensayo principal Valor permitido
de
de la Ensayo de pérdida de
Ensayo
Tubería Preliminar Tubería ∅ Tiempo agua
(mm) (horas)
(1)
= 250 3
Plásticos
24 horas a la 251 - 450 6 ensayo (2), (3)
Reforzados
Presión de 4,5
Con fibra de
bar (65 Psi) 451 - 700 18
vidrio
> 700 24
P. V.C.
1,5 x PT Procedimiento de ensayo para tuberías de PE y PVC
Polietileno
(1) La presión de ensayo para arterias principales depende de las condiciones hidráulicas que pueden
prevalecer en algún punto.
(2) Durante las últimas seis (6) horas del ensayo principal la presión de ensayo debe introducirse
cada hora. Cuando la prueba dure menos de 6 horas, al final del ensayo principal, si es necesario, se
deberá introducir agua para llegar a la presión de ensayo y se confrontará con la cantidad permitida.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 19 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
(3) Un ejemplo de la pérdida de agua permitida para 100 metros de longitud de una tubería de hierro
dúctil DN = 450 y ensayada a una presión de 150 psi durante tres (3) horas es: V= 1,6 * 0,1 * 0,45
*150 * (3/24)= 1.3 litros.
Se debe diligenciar el formato 4.
Antes de que la tubería entre en servicio, debe ser limpiada y desinfectada, para lo cual será
imprescindible realizar las pruebas pertinentes por un laboratorio homologado por la Triple A.
Posteriormente a la desinfección de la red, se podrá exigir un análisis bacteriológico cuyos
resultados deberán ser acordes con la legislación vigente. El análisis bacteriológico incluirá mínimo la
medición de los siguientes parámetros:
Se levantará acta de las pruebas realizadas. La limpieza se hará por sucesivas descargas del sector
aislado. La desinfección se realizará con hipoclorito sódico inyectado con una concentración mínima
de 50 ppm en el circuito aislado de forma que en el punto más alejado de la inyección el cloro residual
transcurridas 24 horas sea de 5 ppm. Una vez realizada la desinfección se abrirán las descargas y
se hará circular el agua hasta que se obtenga un valor residual de 0,2 a 1 ppm.
En caso de que no sea técnicamente viable la desinfección de la red, se deberán realizar lavados a la
tubería en periodos de tiempo espaciados y consecutivamente. Al finalizar cada lavado se deberá
monitorear el cloro residual el cual deberá arrojar un valor de 0,2 a 1 ppm. El número de lavados que
se realicen en la red dependerá del valor del cloro residual. Se suspenderán los lavados en la red
cuando se obtenga el valor que este en el rango de 0,2 a 1 ppm.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 20 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
A continuación se describe el procedimiento general que se debe seguir para realizar las pruebas de
estanqueidad a los pozos de inspección prefabricados antes de su entrega en obra por parte del
proveedor. La Interventoria seleccionará de acuerdo con su criterio las secciones a ensamblar en
fábrica con el fin de proceder a realizar las pruebas. Esta selección se realizará aleatoriamente del
total de secciones fabricadas por el proveedor, que hayan cumplido con el tiempo de fraguado.
Se realizará el montaje de una losa de fondo y sobre esta se colocarán secciones de 1,00 m, 0,50 m,
0,25 m y un cono excéntrico de acuerdo a lo que determine la Interventoría.
Se procederá a instalar las secciones con sus respectivos empaques de caucho en las juntas
formadas entre secciones.
Se procederá a realizar el llenado del pozo de inspección con agua hasta una altura de 20 cm por
debajo de la parte superior del cono excéntrico.
Antes de proceder a realizar la lectura inicial, se dejará transcurrir un periodo de dos (2) horas,
tiempo durante el cual las secciones que conforman el pozo de inspección absorberá una cierta
cantidad de agua.
Transcurridas las dos (2) horas, se tomará la primera lectura de la columna de agua y se anotará
esta lectura en el formato del control de la prueba, luego se colocará una tapa al pozo de inspección
(se recomienda que sea de madera) para evitar pérdidas de agua por evaporación. A las veinticuatro
(24) horas siguientes se tomará una nueva lectura de la profundidad de la columna de agua y se
anotará en el formato del control de la prueba.
Resultado:
Los resultados de las pruebas deben ser satisfactorias en la totalidad de los pozos de inspección
ensayados, en caso de fallar al menos en uno de ellos, la Interventoría ordenará al Proveedor realizar
los correctivos respectivos, y una vez estos se hayan ejecutados, se realizará de nuevo todo el
procedimiento, para lo cual la Interventoría seleccionará un nuevo lote de pozos de inspección dentro
del cual podrá incluir algunos de los ensayados previamente. Los resultados del ensayo se deberán
consignar en el formato No. 5.
Adicionalmente el proveedor deberá suministrar anexo a las entregas de los materiales los
protocolos de prueba de acuerdo a las normas NTC 3676 y NTC 3789. A continuación se enuncian
los ensayos que se deben practicar de acuerdo a las normas NTC:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 21 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
NTC 3676 “Métodos de ensayo para tuberías, secciones de pozos de inspección y bloques de
concreto”:
Ensayo hidrostático
Ensayo de permeabilidad
Ensayo del paso del pozo de inspección
Ensayo para la resistencia a la compresión de cilindros de concreto.
Exfiltración:
Este ensayo es apropiado cuando el nivel freático está por debajo del nivel del fondo del registro
domiciliario. Se llena el registro con agua hasta la cota batea de la domiciliaria, se toma la medida del
nivel del agua medida desde el fondo del registro y se tapa el mismo, pasadas 24 horas se toma
nuevamente la altura del nivel del agua, considerando aceptable el registro que la disminución del
nivel de agua sea menor del 3% de la medida inicial. Los resultados del ensayo se deberán consignar
en el formato No. 6.
Infiltración:
Este ensayo es apropiado cuando el nivel freático está por encima del nivel del fondo del registro
domiciliario. Se deja sin rellenar el área perimetral del registro, el cual por el nivel freático se mantiene
con un nivel de agua. Se verifica 24 horas después si el interior del registro se llenó de agua,
considerando aceptable el registro que no tenga infiltraciones. Los resultados del ensayo se deberán
consignar en el formato No. 6.
Se realizarán las pruebas para la aceptación de las estaciones de bombeo de acuerdo a lo descrito en
el Reglamento Técnico del Sector de Agua Potable y Saneamiento Básico – RAS 2000, en su Titulo
B, numeral B.8.12. Aspectos de la Puesta en Marcha.
Inspecciones preliminares:
En la etapa de puesta en marcha deben realizarse las siguientes inspecciones en los diferentes
elementos de la estación de bombeo, antes de continuar con cualquier prueba:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 22 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Pruebas preliminares:
Deben realizarse unas pruebas preliminares de bombeo en las condiciones normales y críticas de
operación con el fin de detectar posibles errores y tomar las medidas correctivas, antes de dar la
estación de bombeo a disposición del sistema de acueducto.
El constructor debe realizar estas pruebas, tomando registros de los datos de los cuales se exija
medición y presentar un informe de la prueba ante la Interventoría, el cual debe contener el resultado
de los ensayos realizados y las condiciones anormales encontradas.
Pozo de succión.
Debe hacerse una prueba hidrostática con el nivel máximo posible, con el fin de detectar fugas y
verificar el comportamiento estructural.
Debe observarse la forma de las corrientes del flujo a la entrada, asegurándose de que no ocurran
zonas de alta turbulencia y que la entrada a las tuberías de succión sea uniforme en todas la
unidades de bombeo.
Bombas y motores.
En una primera inspección del comportamiento de las bombas deben tenerse en cuenta las siguientes
disposiciones:
1. Para cada bomba individual deben observarse las condiciones de circulación del agua y la
posible vorticidad en el pozo de succión. Debe prestarse especial atención a la posible entrada de
aire a la tubería de succión.
2. Debe medirse el número de revoluciones por minuto, la presión en las líneas de succión y
descarga, la presión y temperatura del aceite, y calcularse la cabeza neta de succión positiva
para asegurar que no ocurra el fenómeno de cavitación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 23 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
3. Deben medirse los niveles de ruido y vibración y observar el color del gas de escape cuando haya
motores de combustión interna.
4. En el caso de motores diesel, deben estimarse los tiempos de arranque.
5. Debe obtenerse el punto de operación de la estación de bombeo, midiendo el caudal total a la
salida de una unidad de bombeo y la altura dinámica total suministrada.
Dispositivos de control.
Debe asegurarse un normal funcionamiento de los equipos de medición y control. Debe observarse el
comportamiento de manómetros, sensores, flotadores, indicadores de nivel y demás dispositivos de
control.
Estos pequeños volúmenes promedio no ameritan realizar pruebas mínimas a todas las reposiciones
por lo que solo se realizarán las pruebas mínimas a aquellas reposiciones que superen un
determinado volumen de material a colocar:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 24 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Pavimentos
Las pruebas mínimas a los pavimentos se realizaran a aquellas reposiciones cuyo volumen de
concreto colocado en pavimento supere los 10,00 m3.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 25 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Andenes
Las pruebas mínimas a los andenes se realizaran a aquellas reposiciones cuyo volumen de concreto
colocado en andenes supere los 10,00 m3.
Rellenos
Las pruebas mínimas a los rellenos se realizaran a aquellas reposiciones cuyo volumen de relleno
colocado supere los 80,00 m3 en reposiciones de saneamiento y 60,00 m3 en reposiciones de
acueducto.
Las pruebas mínimas deben ser tomadas por personal capacitado para tal fin.
Nota:
NTC 454 Concretos. Concreto fresco. Toma de muestras.
INV E 401 Toma de muestras de concreto fresco.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 26 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Los bajos volúmenes de material utilizado en cada reparación no hacen necesario que se realicen
pruebas mínimas para cada reparación. Solo se realizarán pruebas mínimas aleatorias a las
reparaciones para el caso del concreto y del suelo cemento en función de volúmenes mensuales de
material a colocar ya que los volúmenes de material seleccionado son prácticamente despreciables.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 27 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Pavimentos
Las pruebas mínimas que se deben efectuar durante la reconstrucción de pavimentos son:
Andenes
Las pruebas mínimas que se deben efectuar durante la reconstrucción de andenes son:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 28 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Las pruebas para reconstrucción de andenes y pavimentos deben ser tomadas por personal
capacitado para tal fin.
Nota:
Toda Obra eléctrica debe contar con su correspondiente certificado RETIE, de acuerdo a lo
establecido por el ministerio de Minas y Energía, mediante la resolución 180195 del 12 de Febrero de
2009. Se deberán diligenciar los formatos 8, 9, 10 y 11, según lo explicado en el formato 7
Preinspección Retie.
A todo equipamento eléctrico, se le practicarán las siguientes comprobaciones una vez sean
instalados:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 29 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
A. Verificar que el modelo, HP o KW, voltaje, fase y hertz de la placa de identificación del motor
coincidan con los requerimientos de instalación.
B. Revisar que no esté dañado el conector del motor.
C. Medir la resistencia de aislamiento usando un megóhmetro DC de 500 ó 1000 volts desde cada
alambre hasta la estructura del motor. La resistencia debe ser de 200 megohms sin cable
sumergible.
D. Tener un registro del número del modelo del motor, HP o KW, voltaje y número de serie (N/S). (El
N/S está estampado en el armazón sobre la placa de identificación. Ejemplo, N/S 07A18 01-
0123)
E. Verificar el contenido y nivel del aceite dieléctrico
Inspección de la Bomba
Ensamblaje de Bomba/Motor
A. Si todavía no está ensamblado, revisar que las superficies de montaje de la bomba y el motor
estén libres de suciedad, escombros y residuos de pintura.
B. Las bombas y motores de más de 5HP deben ser ensambladas en posición vertical para prevenir
la tensión en los Apoyos y ejes de la bomba. Ensamblar la bomba y el motor juntos de tal forma
que las superficies de montaje estén en contacto, después apretar los pernos o tuercas de
ensamblaje de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
C. Revisar que el eje de la bomba gire libremente.
A. Verificar que el voltaje del suministro de energía, los hertz y la capacidad KVA coincidan con los
requerimientos del motor.
B. Verificar que el número de fases y el voltaje de la caja de control coincidan con el motor.
C. Revisar que la instalación eléctrica y los controles cumplan con todas las normas de seguridad y
coincidan con los requerimientos del motor, incluyendo tamaño del fusible o interruptor
automático y protección de sobrecarga del motor. Conectar toda la tubería metálica y los
gabinetes eléctricos a la tierra del suministro de energía para evitar electrocución. Cumplir con
los códigos nacionales y locales.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 30 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Para el caso donde aplique la instalación de equipos de bombeo tipo Monoblock sumergibles ya sea
de pozo húmedo o seco se debe tener presente la siguiente verificación.
Usar cable sumergible acorde con las especificaciones de la bomba y conectar el motor a tierra de
acuerdo a la norma NTC 2050 Incluyendo un alambre de tierra al motor y a la protección de alto
voltaje.
Asegurar que la instalación en todo momento ofrezca un enfriamiento adecuado al motor, es decir
que se garantice que el motor este siempre por debajo de la lamina de agua cuando se tenga un
control automático o manual.
A. Unir las líneas del motor al cable del suministro usando soldadura eléctrica graduada o
conectores de compresión, y aislar cuidadosamente cada unión con cinta impermeable o tubería
adhesiva auto fundente.
B. Se recomienda una válvula de retención en la tubería de descarga.
C. Ensamblar todas las juntas de la tubería tan apretada como sea posible para prevenir el
desenroscamiento de los accesorios de succión y descarga de la bomba.
Después de la Instalación
A. Revisar todas las conexiones eléctricas, las hidráulicas y las piezas antes de arrancar la bomba.
B. Arrancar la bomba y revisar el amperaje del motor y la descarga de la bomba. Si es normal, dejar
la bomba funcionando hasta que se estabilice el flujo de descarga. Si la descarga de la bomba
trifásica es baja, debe ponerse a funcionar en sentido inverso. La rotación se puede invertir (al
estar apagado) intercambiando dos conexiones de la línea del motor al suministro de energía.
C. Revisar que los motores trifásicos tengan un balance de corriente del 5% del promedio, usando
las instrucciones del fabricante del motor. Un desbalance por arriba del 5% puede causar
temperaturas altas en el motor y provocar disparo de sobrecarga, vibración y disminución de
vida.
D. Verificar que el arranque, funcionamiento y paro no provoquen vibración o choques hidráulicos
de consideración.
E. Después de 15 minutos del tiempo de operación, verificar que la salida de la bomba, la entrada
eléctrica, bombeo y otras características estén estables como se especifica.
Ensayo de resistencia dieléctrica y mediada de aislamiento. Una vez establecido el tendido del
cableado propio de cada proyecto se procederá a realizar pruebas de aislamiento dieléctrico acorde
con la Norma NTC 2050. Para el ensayo se empleara un Megger multiescala acorde con el
aislamiento a verificar. Para bajas tensiones se empleara un inducido de mil voltios (1000 volt) tierra
no pudiendo ser la resistencia en ninguno de los casos inferior a trescientos ochenta mil (380.000)
ohmios.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 31 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Se comprobará el aislamiento a tierra del conjunto de cada uno de los circuitos correspondientes con
un medidor de aislamiento cuya tensión de inducido es de mil voltios (1.000 volt), no debiendo ser la
resistencia inferior a trescientos ochenta mil (380.000) ohmios.
Se comprobará que la caída de tensión no exceda de cinco por ciento (5%) de la tensión nominal en
ningún punto de la instalación de fuerza y del tres por ciento (3%) en las de alumbrado.
Cortada la alimentación de las restantes líneas y con el alumbrado general, dicho factor no será
inferior a 0.82.
El Interventor señalará las pruebas concretas a efectuar dentro de los ensayos generales de
funcionamiento que comprenderán:
Se comprobarán todos los conductos, analizando si los gases, líquidos, lodos, etc., son
transportados de acuerdo con las condiciones incluidas en el presente Pliego.
Los gastos totales que se originen con motivo de las pruebas contractuales, incluidos los de
adquisición y preparación de material, aparatos equipos, honorarios, tasas, personal y elementos
auxiliares necesarios para la práctica de las mismas, correrán por cuenta del contratista
adjudicatario.
La Triple A podrá, en todo caso, ordenar la apertura de las brechas, extracción de muestras de toda
clase de fábricas y la realización de cuantas pruebas y ensayos considere pertinente, en cualquier
momento de la ejecución de las obras para comprobar si éstas han sido ejecuta de acuerdo a las
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 32 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Si los resultados de estas pruebas o análisis acusasen incumplimiento de condiciones por parte del
Contratista todos los gastos ocasionados por la práctica de las comprobaciones serán de cuenta del
Contratista, sin perjuicio de las obligaciones de demoler y reconstruir a sus expensas las partes
defectuosas.
Para llevar acabo la revisión a la instalación de los elementos necesarios para una acometida
domiciliaria de acueducto se hace necesario la implementación de una prueba que evidencie la
eficiencia de la actividad.
A través de este ensayo se revisa la calidad de la fusión entre los elementos de polietileno que
conforman la unidad de acometida, tales como silleta, tubería de polietileno de alta densidad y
tubería de polietileno de baja densidad de diámetros menores (20 mm). A la vez el funcionamiento de
los accesorios mecánicos que hacen la función de unión y de enlace entre los diferentes elementos,
tales como la unión tres partes, enlaces macho y válvulas de cierre rápido.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 33 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
Procedimiento
Se prepara el niple de polietileno para recibir la silleta de acuerdo con el procedimiento descrito en las
especificaciones técnicas de Triple A. Luego se arma la acometida completa colocando la unión
rápida, el enlace macho y la válvula de cierre rápido, sin olvidar realizar la perforación con el taladro
en la tubería. Se funde en los extremos del niple los tapones de polietileno.
Una vez realizada estas inspecciones se llena el niple y la tubería de PEBD con agua y se aplica
presión hasta llegar a las 150 libras. Se mantiene esta presión por un espacio de 15 minutos.
El resultado obtenido de esta prueba puede ser satisfactorio o rechazado, dependiendo del
comportamiento de los elementos al ser sometidos a presión. En el caso de satisfactorio es el de
observar la presión mantenida y los elementos completamente estancos. En el caso de presentarse
alguna fuga en los elementos mecánicos, estos se retirarán se revisan los empaques y se instalan
nuevamente, se repite la prueba.
En los casos de presentarse fuga por las juntas soldadas, se determina la prueba como rechazada.
Este ensayo debe ser realizado mínimo una vez al mes o cada vez sean instaladas 200 acometidas
en tuberías de polietileno.
4.27. ANEXOS
No. Descripción
FORMATO No. 1 PRUEBA DE EXFILTRACIÓN
FORMATO No. 2 PRUEBA DE INFILTRACIÓN
FORMATO No. 3 PRUEBA DE PRESIÓN PRINCIPAL TUBERÍA DE POLIETILENO Y PVC
FORMATO No. 4 PRUEBA DE PRESIÓN HIDROSTÁTICA TUBERÍA DE ACUEDUCTO
FORMATO No. 5 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN FABRICA DE POZOS DE INSPECCION
PREFABRICADOS
FORMATO No. 6 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DE REGISTROS DE ALCANTARILLADO
FORMATO No.7 PREINSPECCIÓN RETIE
FORMATO No.8 CONTROL DE INSPECCIÓN ELÉCTRICA
FORMATO No.9 INSPECCIÓN DE TUBERÍAS Y CANALIZACIONES
FORMATO No.10 REVISION E INSTALACION DE TRANSFORMADORES
FORMATO No.11 INSPECCION DE ILUMINACIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 34 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
PROYECTO ______________________________
PRUEBA DE EXFILTRACION
ACEPTADO NO ACEPTADO
OBSERVACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 35 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
PRUEBA DE INFILTRACION
ACEPTADO NO ACEPTADO
OBSERVACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 36 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
100
PRESION (psi)
80
60
40
20
0
30 32 34 36 38 40 45 50 55 60 70 80 90 100 110 120
TIEMPO (min)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 37 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
SOCIEDAD DE ACUEDUCTO, ALCANTARILLADO Y ASEO DE BARRANQUILLA S.A. E.S.P.
GERENCIA DE PLANEACION
SUBGERENCIA DE INTERVENTORIAS
CONTRATO :
O BJETO :
C O N T R A T IS T A :
IN T E R V E N T O R :
IN S P E C T O R T R IP L E A :
S U P E R V IS O R C O N T R A T IS T A :
D IA M E T R O T U B E R IA :
L O N G IT U D D E L T R A M O :
TRAM O N°
LECTURA DE
FECHA HORA P R E S IO N M E D ID O R O B S E R V A C IO N E S
V A L O R P E R M IT ID O D E P E R D ID A D E V O L U M E N =1 ,6 x D (m ) x L (K m ) x P (p s i ) x T (H /2 4 H ) _ _ _ _ _ _ _ _ L ts
L E C T U R A IN IC IA L C O N T A D O R = L ts
L E C T U R A F IN A L C O N T A D O R = L ts
P E R D ID A D E L V O L U M E N D E P R U E B A = L ts
ACEPTADO RECHAZADO
O B S E R V A C IO N E S :
__________________________ __________________________________
IN T E R V E N T O R IA T R IP L E A C O N T R A T IS T A
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 38 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
GERENCIA DE PLANEACION
GERENCIA Y DESARROLLO
DE PLANEACION
SUBGERENCIADE
SUBGERENCIA DE INTERVENTORIA
INTERVENTORIAS
PROYECTO:
RESULTADO:
CONCEPTO:
Aceptado No Aceptado
Observaciones
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 39 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
GERENCIA DE PLANEACION
SUBGERENCIA DE INTERVENTORIA
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DE REGISTROS DE ALCANTARILLADO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 40 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 41 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
* Número de Ingeniero Durante Planos Registro Mayor que 9.6 Metro RETIE
Bajantes. Eléctrico, Ejecución Eléctricos de mm Cap. VII
* Separación Inspección Art 42.
de Eléctrodos. Técnico de Cap II, Art
* Valor Eléctrico proteccion 15.4.
Resistencia. es NTC 2050
INSTALAC * Calibre del Tabla 250-
IÓN DE Conductor. 95
PARARRA * Valor
YOS Resistencia
* Altura de Ingeniero Durante Planos Bitácora. * Cumplimiento Metro. RETIE
Celdas. Eléctrico, Ejecución Eléctricos Formato de Diseño. Multimetro. Cap VI
* Ubicación de subestacio * Conductores Megaohmetr Art. 38-7.
SUBESTA
Celdas. Técnico nes Ajustados. o. Cap VI
CIÓN * Capacidades Eléctrico electricas. * Presencia de Telurómetro. Art. 38-8.
ELÉCTRIC Eléctricas. Tensión Pinza Cap VI,
A * Rotulado. Voltiamperio Art. 38-4
* s Cap II Art.
Conexiones 17.7.
Cap II Art.
primarias.
16
* Verificación
transformador
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 42 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 43 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
PROYECTO :
AREA DE INSPECCION :
CARACTERÍSTICA O
FECHA DE FECHA DE
ITEM PARÁMETRO A RESULTADO DE LA INSPECCION OBSERVACIONES
INSPEC REINSPECCION
CONTROLAR
Ubicación
CANALIZACIÓN DE
TUBERIAS PARA Profundidad
CABLEADO
(EXCAVACIÓN DE Ancho
ZANJAS)
Señalización
Fondo
Sobre la tubería
Placa de concreto
CANALIZACIÓN DE
TUBERIAS PARA Relleno hasta la superficie
CABLEADO
(RELLENO DE Sobre-excavación
ZANJAS)
Colocación Bandas de
Seguridad
Voltaje y finalidad de la
acometida
Características de la
tubería.
TUBERÍA
SUBTERRÁNEA Mt lineales instalados de
tubería en la zanja
CONDUCTORES
Colocación del cable dentro
de los ductos
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 44 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
AREA DE INSPECCION
CARACTERÍSTICA O PARÁMETRO A FECHA DE RESULTADO DE LA FECHA DE
OBSERVACIONES
CONTROLAR INSPECCION INSPECCION REINSPECCION
CARACTERÍSTICAS DEL
TRANSFORMADOR
INSTALACIÓN DE PARARRAYOS
CORTACIRCUITOS Y FUSIBLES
OBSERVACIONES:
ACEPTADO : REVISO :
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 45 / 45
DC_31
DISPOSICIONES GENERALES
Cap. 4
PROYECTO:
AREA DE INSPECCION:
CARACTERÍSTICA O PARÁMETRO FECHA DE FECHA DE
RESULTADO DE LA INSPECCION OBSERVACIONES
A CONTROLAR INSPECCION REINSPECCION
CARACTERÍSTICAS ILUMINACION
EN POSTES
CARACTERÍSTICAS ILUMINACION
INTERNA
FUNCIONAMIENTO DE LAS
FOTOCELDAS
FUNCIONAMIENTO DE LAS
LUMINARIAS
ACEPTADO : REVISO :
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 1 / 6
DC_31
MEDICIÓN Y PAGO DE OBRAS
Cap. 5
Todas las unidades de obra se pagarán de acuerdo a lo establecido en el cuadro de precios unitarios.
Los precios se pagarán por las unidades terminadas y ejecutadas con arreglo a las condiciones que
se establecen en este Pliego y comprenden el suministro, transporte, manipulación y empleo de los
materiales o recursos; la mano de obra y la utilización de la maquinaria y medios auxiliares
necesarios para su ejecución, montaje y pruebas, así como cuantas necesidades circunstanciales se
presenten para la realización y terminación de las unidades de obra.
Cada clase de obra se medirá por el tipo de unidad establecido, como por ejemplo de longitud,
superficie, volumen o de peso y los que se especifique en cada caso en el Cuadro de Precios Unitarios.
Para aquellos materiales cuya medición se haya de realizar por peso, el Contratista deberá situar, en
los puntos que señale la Interventoría, las básculas o instalaciones necesarias debidamente
calibradas. Su utilización deberá ir precedida de la aprobación del mismo.
Todas las mediciones de las obras, incluidos los trabajos topográficos que se realicen a este fin,
deberán ser confirmadas por representantes autorizados del contratista y de la Interventoría y
aprobados por ésta.
Las mediciones siempre se realizarán referenciadas al origen, o mediante acuerdo escrito con el
Contratista se podrán hacer parciales hasta el momento de la liquidación definitiva, en la que se
realizará una medición total desde el origen y la diferencia con la suma de las parciales, se pagará o
deducirá según corresponda, en el acta final.
Las mediciones se realizarán tomando como referencia las secciones que aparecen en los planos o
especificaciones técnicas particulares, confrontadas con los datos registrados en el acta de
replanteo antes del inicio de las obras.
Para efectos de medición y de liquidación la instalación de los accesorios de Polietileno, Hierro Dúctil
y PVC, durante la construcción de redes de acueducto y alcantarillado no serán objeto de pago por
aparte y su precio deberá estar incluido en el pago de la unidad de medida para la instalación de la
tubería. Para efectos de pago no se reconocerá porcentaje de desperdicio en el suministro e
instalación de accesorios.
Hasta que tenga lugar la recepción definitiva, el Contratista responderá de la ejecución de la obra
contratada y de las faltas que en ella hubiera, sin que sea eximente ni le dé derecho alguno la
circunstancia de que la Interventoría haya examinado o reconocido, durante su construcción, las
partes y unidades de la obra o los materiales empleados, ni que hayan sido incluidos éstos y aquellas
en las mediciones y certificaciones parciales.
Si se advierten vicios o defectos en la construcción o se tienen razones fundadas para creer que
existen ocultos en la obra ejecutada, la Interventoría ordenará, durante el curso de la ejecución y
siempre antes de la recepción definitiva, la demolición y reconstrucción de las unidades de obra en
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 2 / 6
DC_31
MEDICIÓN Y PAGO DE OBRAS
Cap. 5
que se den aquellas circunstancias o las acciones precisas para comprobar la existencia de tales
defectos ocultos.
Para las obras o parte de obra cuyas dimensiones y características hayan de quedar posterior y
definitivamente ocultas, el Contratista está obligado a avisar a la Interventoría con la suficiente
antelación, a fin de que ésta pueda realizar las correspondientes mediciones y toma de datos,
levantando los planos que las definan, cuya conformidad suscribirá el Contratista o su Delegado.
A falta de aviso anticipado, cuya existencia corresponde probar al Contratista, queda éste obligado
a aceptar las decisiones de la Interventoría sobre el particular.
La Interventoría tomando como base las mediciones de las unidades de obra ejecutada a que se
refiere el artículo anterior y los precios contratados, redactará la correspondiente acta de obra
valorada al origen.
El Contratista podrá proponer, siempre por escrito, a la Interventoría la sustitución de una unidad de
obra por otra que reúna mejores condiciones, el empleo de materiales de más esmerada preparación
o calidad que los contratados, la ejecución con mayores dimensiones de cualesquiera partes de la
obra, o, en general cualquiera otra mejora de análoga naturaleza que juzgue beneficiosa para ella.
El Contratista estará obligado a la realización y utilización de todos los trabajos, medios auxiliares y
materiales que sean necesarios para la correcta ejecución y acabado de cualquier unidad de obra,
aunque no figuren todos ellos especificados en la descomposición o descripción de los precios.
Serán de cuenta del Contratista los gastos de cualquier clase ocasionados con motivo de la práctica
del replanteo general o su comprobación y los replanteos parciales, de los ensayos preceptivos de
materiales y pruebas o ensayos preceptivos en obra de las estructuras, elementos o instalaciones
terminadas; la de construcción, de montaje y retirada de las construcciones auxiliares para oficinas,
almacenes, cobertizos, caminos de servicio, adecuación y mantenimiento de vías de acceso a la obra;
los de protección de materiales y la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio, cumplimiento
de los Reglamentos vigentes para el almacenamiento de explosivos o carburantes; los de limpieza de
los espacios interiores y exteriores y evacuación de desperdicios y basura; los de construcción,
conservación y retiro de pasos y caminos provisionales, alcantarillas, señales de tráfico y demás
recursos necesarios para proporcionar seguridad y facilitar el tránsito dentro de las obras; los
derivados de dejar tránsito a peatones y carruajes durante la ejecución de las obras; los de
construcción, conservación, ejecución de las obras, los de construcción, conservación, limpieza y
retirada de las instalaciones sanitarias provisionales y de limpieza de los lugares ocupados por las
mismas; los de retirada al fin de la obra de instalaciones, herramientas, materiales, etc., y limpieza
general de la obra. Asimismo será de cuenta del Contratista los gastos ocasionados por averías o
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 3 / 6
DC_31
MEDICIÓN Y PAGO DE OBRAS
Cap. 5
desperfectos con motivo de las obras. También serán por cuenta del contratista los costos
ocasionados por los permisos de cierre de vías, desvío de transito, desvío o reubicación de redes
secundarias de servicios públicos, o en general, toda rotura, reconstrucción, desvío, retiro y
reinstalación de infraestructura de otros servicios ante las autoridades locales o ante otras
entidades, en los que se tenga que incurrir para llevar a buen termino la obra contratada.
Será de cuenta del contratista el montaje, conservación y retiro de las instalaciones de servicios
públicos necesarias para la ejecución de las obras. Así mismo deberá instalar una línea telefónica
fija, celular o radio, donde la Interventoría, pueda localizar al Ingeniero Residente. En aquellos lugares
en donde no haya redes para Internet, el contratista deberá proveer a la Interventoría de un modem
de Internet inalámbrico de cualquier de los operadores de telefonía celular, durante el tiempo de
ejecución del contrato. El contratista, durante la vigencia del contrato, deberá cubrir los costos que
se ocasionen por la utilización de estos servicios.
Serán de cuenta del Contratista los gastos ocasionados por la retirada de las obras de los
materiales rechazados o sobrantes; los de jornales y materiales para las mediciones periódicas para
la redacción de certificaciones y los ocasionados por la medición final; los de las pruebas, ensayos,
reconocimiento y tomas de muestras para las recepciones parciales y totales, provisionales o
definitivas de las obras durante el plazo de garantía.
Será de cuenta del Contratista indemnizar a los propietarios de los derechos que les correspondan y
todos los daños que se causen con las obras, la explotación de canteras, en la extracción de tierras
para la ejecución de los terraplenes, el establecimiento de almacenes, talleres y depósitos, los que
origine con la habilitación de caminos y vías provisionales para el transporte de aquellos para
apertura y desviación que requiera la ejecución de las obras. También será de cuenta del contratista
la indemnización a la población por los accidentes que se causen por una deficiente o mala
señalización de las obras que se ejecuten.
Se entenderán por obras terminadas aquellas que se encuentren en buen estado y con arreglo a las
prescripciones previstas a juicio de la Interventoría que las dé por recibidas provisionalmente para
proceder seguidamente a su medición general y definitiva.
Cuando las obras se hallen en estado de ser recibidas se darán las instrucciones precisas y
detalladas por la Interventoría, al Contratista con el fin de remediar los defectos observados, fijando
el plazo para efectuarlo y expirado el cual se hará nuevo reconocimiento para la recepción
provisional de las obras. Después de este nuevo plazo y si persistieran los defectos señalados, La
Interventoría podrá optar por la concesión de un nuevo plazo o rescindir el contrato con pérdida de
la garantía depositada por el contratista.
El Contratista queda obligado a construir por su cuenta y a retirar al fin de las obras todas las
edificaciones auxiliares para oficinas, almacén, cobertizos, caminos para accesos, silos, etc., así
como también queda obligado a suministrar por su cuenta, un sitio en el que pueda funcionar la
oficina de la Interventoría durante el tiempo que dure la obra. Este sitio deberá estar dotado con los
servicios de agua potable, alcantarillado, energía de 110V y 220V, aire acondicionado en las oficinas,
baño con todas las instalaciones necesarias, seguridad y telefonía móvil con un tiempo mínimo de
quinientos (500) minutos mensuales. En aquellos lugares en donde no haya redes para Internet, el
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 4 / 6
DC_31
MEDICIÓN Y PAGO DE OBRAS
Cap. 5
Las obras concluidas con sujeción a las condiciones del contrato, se pagarán con arreglo a los
precios del cuadro de cantidades y precios del Presupuesto.
Cuando por rescisión del Contrato o por cualquier otra causa, fuera preciso valorar obras
incompletas o materiales acopiados, se aplicará para hacer tales valoraciones, los costos de los
recursos incluidos en los análisis de precios unitarios o, los precios del Cuadro de costos de
recursos (mano de obra, materiales, equipos, transporte, rendimientos), sin que pueda pretenderse la
valoración de cada unidad de obra descompuesta en forma distinta a como aparece fraccionada en
los análisis de precios unitarios o en los Cuadros.
En ningún caso tendrá derecho el Contratista a que se modifiquen los costos de dichos recursos,
fundándose en insuficiencia de los mismos o en omisión de cualquiera de los elementos que
intervienen en el precio total. Cualquier otra causa, que así se alegue, no será tomada en
consideración.
Si ocurriese algún caso imprevisto en el cual sea absolutamente necesario la fijación de los precios
adicionales, este precio deberá fijarse partiendo de los precios básicos, jornales, seguridad social,
materiales, transporte, etc., vigentes en la fecha de presentación de la oferta, así como los restantes
precios que figuren en el proyecto consignados en el cuadro de coste de recursos y que puedan servir
de base.
La fijación del precio habrá de hacerse precisamente antes de que se ejecute la obra a que hubiera de
aplicarse. Si por cualquier causa la obra hubiera sido ejecutada antes de llenar este requisito,
durante el período de facturación en el que se realizan los ítems adicionales, la Interventoría evaluará
los costos de estos basándose en los precios y costos de recursos referidos en la oferta.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 5 / 6
DC_31
MEDICIÓN Y PAGO DE OBRAS
Cap. 5
5.6. ENSAYOS
Cuando el Contratista no efectúe los ensayos contractuales o requeridos por la Interventoría, ésta
mandará realizar por sus propios medios o mediante un laboratorio todos los ensayos y pruebas.
Los gastos de ensayos y pruebas de materiales para la ejecución de la obra y las necesarias, a juicio
de la Interventoría, para las recepciones provisionales y definitivas serán descontadas al
Contratista. La Interventoría determinará como valor el costo del ensayo más un 30%.
Los gastos de comprobación del replanteo de la obra, los materiales, información e insumos para la
elaboración de los planos definitivos y todos los gastos necesarios para llevar a cabo la liquidación
serán por cuenta del Contratista.
Sobre permisos, licencias e impuestos se cumplirá lo dispuesto por las entidades correspondientes:
Secretaría de Infraestructura de Proyectos de Inversión del Distrito ó Secretarias de Obras Públicas
del Municipio donde se ejecute el proyecto, Planeación, Entidad Ambiental competente en el Municipio
donde se ejecute el proyecto, INVIAS, INCO o concesionario de la vía, Secretaría de Tránsito,
Gobernación de Atlántico, etc.
Los precios que figuran en los cuadros de cantidades y precios y cuadro de costos de recursos
incluyen los impuestos de toda índole, que gravan a los diversos conceptos en el mercado y
especialmente el Impuesto al Valor Agregado (IVA).
Las actas de obra, se harán con arreglo a los precios que figuran en los citados cuadros, sin hacer
descripción por razón del impuesto exigible a excepción del IVA.
No habrá pago de los materiales de construcción ni tuberías acopiados en obra, a excepción de los
equipos mecánicos, eléctricos y artículos de control que vayan a formar parte definitiva de la obra o
que vayan a quedar en poder de la Triple A al finalizar la obra. Tampoco habrá pago por los equipos,
elementos y/o materiales que sufran daño, deterioro o se pierdan estando en poder del contratista;
en tal caso, el contratista deberá reponer a su costa todos los elementos dañados, deteriorados o
perdidos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 6 / 6
DC_31
MEDICIÓN Y PAGO DE OBRAS
Cap. 5
Los acopios de equipos mecánicos, eléctricos y de artículos de control se pagarán hasta el 50% del
importe que para suministro de los mismos figure en el cuadro de costos de recursos, siempre y
cuando constituyan unidades completas y hayan sido aprobadas por la Interventoría los ensayos de
materiales y funcionamiento en taller correspondiente.
En los precios fijados en el presupuesto, se han incluido los gastos de transporte de materiales, las
indemnizaciones o pagos que tengan que hacerse por cualquier concepto y el impuesto de los
derechos fiscales con que se hallen gravados por el Estado, el Departamento, el Distrito o el
Municipio, durante la ejecución de las obras.
El Contratista no tendrá, por tanto, derecho a indemnización alguna por las causas enumeradas, ni
por que los materiales procedan de puntos distintos de los señalados en las condiciones.
En el precio de cada unidad van también comprendidos todos los materiales, elementos, accesorios y
operaciones necesarias para dejar la obra completamente terminada y en disposición de recibirse.
La valoración de las obras no expresadas en este Pliego, se verificarán aplicando a cada una la
unidad de medida que más le sea apropiada y en la forma y con las condiciones que estime justas la
Interventoría, multiplicando el resultado final por el precio correspondiente.
El Contratista no tendrá derecho alguno a que las medidas a que se refiere este artículo se ejecuten
en la forma indicada por él, sino que se harán con arreglo a lo determinado por la Interventoría, sin
apelación de ningún género.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 1 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
6.1.1.1.1 Plano de localización y referencia catastral del lote a desarrollar, referenciado al plano
urbano del municipio o Distrito, suministrado por el Instituto Geográfico Agustín Codazzi, IGAC.
6.1.1.1.4.1 Para entidad jurídica o persona natural que este inscrita en la Cámara de Comercio, debe
anexar el certificado de existencia y representación legal.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 2 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
6.1.2.1 El Area Comercial suministra al urbanizador los requisitos que exige Triple A para otorgar la
factibilidad de los servicios de acueducto y alcantarillado, los cuales se describen a continuación:
d) Suscripción del convenio o contrato de condiciones especiales con la empresa para el pago de:
d.1.) Materiales y obras civiles necesarias para realizar los empalmes a los sistemas de acueducto y
alcantarillado existentes.
d.3) Obras de refuerzo o expansión en el caso que lo determine la viabilidad del servicio.
Cuando el objeto de la Urbanización sea solo la construcción de lotes con servicios, no se procederá
a instalar las acometidas domiciliarias de acueducto, debiendo dejar registrado en el documento de
venta, la obligación de que el comprador del lote solicite al Area Comercial su instalación. El valor de
la acometida domiciliaria de acueducto y el micromedidor serán a cargo del comprador del lote. El
urbanizador instalará una camisa en tubería de P.V.C (policloruro de vinilo) o polietileno de alta
densidad, de diámetro y profundidad mínima de 50 mm y 1,00 metros respectivamente, bajo la vía
para la colocación de acometidas de acueducto de los lotes que estén localizados en la acera opuesta
a la tubería instalada.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 3 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
c) Cronograma del tiempo de ejecución de las obras de acueducto y alcantarillado para liquidación
de los servicios de Interventoría.
Una vez recibida la anterior solicitud, el Area Comercial remite esta documentación a la Gerencia de
Planeación y Desarrollo.
6.1.2.4 Triple A, en caso de aprobar la solicitud, otorga la factibilidad de los servicios previo al
cumplimiento de los siguientes trámites:
6.1.2.5 Posterior al cumplimiento por parte del urbanizador de los requisitos establecidos en los
numerales anteriores, el Área Comercial autoriza a la Subgerencia de Interventorías de la Gerencia de
Planeación y Desarrollo a iniciar las funciones de supervisión y le envía copia de los documentos
suscritos con el urbanizador.
6.1.2.6 La Dirección de Diseños de Triple A enviará los planos originales aprobados con la firma y
sello al Area Comercial y copia de estos a la Subgerencia de Interventorías.
6.1.2.7 La factibilidad de los servicios de acueducto y alcantarillado tendrá una vigencia de tres (3)
meses contados a partir de la fecha de su emisión.
TRIPLE A DE B/Q S.A. E.S.P. como entidad encargada del manejo y mantenimiento de las redes de
acueducto y alcantarillado en la ciudad de Barranquilla y su área metropolitana, tiene como función a
través de la Subgerencia de Interventorías de la Gerencia de Planeación y Desarrollo, supervisar y
controlar, una vez sean aprobados los diseños, el cumplimiento de las especificaciones técnicas y
normas de construcción en la instalación de las redes de acueducto y alcantarillado en las
urbanizaciones.
Triple A con el fin de unificar criterios e instaurar procedimientos y normas que garanticen una
adecuada calidad y funcionamiento de las redes que llevan el servicio a la comunidad, editó las
“NORMAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS DE ACUEDUCTO
Y ALCANTARILLADO”, que son de obligatoria aplicación por los proyectistas y ejecutores de las
obras de construcción de redes de acueducto y alcantarillado en las nuevas urbanizaciones. Estas
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 4 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
normas y especificaciones son modificadas cada vez que Triple A lo crea necesario, actualizándolas
y complementándolas.
La Subgerencia de Interventorías para la ejecución de estas labores cuenta con el siguiente personal
y equipos mínimos:
• Un subgerente de Interventorías.
• Un ingeniero de Interventoría.
• Un topógrafo - Inspector de Obra.
• Una secretaria.
• Equipos de comunicaciones (Radios y celulares).
• Densímetro nuclear
• Equipos de topografía.
• Vehículos.
La Interventoría desde el momento en que se autoriza la supervisión hasta el recibido de las obras,
realiza una serie de gestiones y solicitudes al urbanizador que se detallan a continuación:
6.2.1 Estudio de los planos aprobados por la Dirección de Diseños de Triple A y visita de
reconocimiento al terreno en compañía del urbanizador.
6.2.2 Replanteo de la obra y elaboración del acta de replanteo, cuando sea necesario.
6.2.3 Si realizada la visita o el replanteo de las obras se detectan cambios significativos en las
condiciones del terreno con relación a los plasmados en los planos, el urbanizador procederá a
aplicar los correctivos modificando los diseños.
6.2.4 Firma del acta de iniciación. En el primer comité de obra quedará definido lo siguiente:
6.2.5 Supervisión de la calidad de las tuberías, materiales y accesorios a utilizar; solicitando los
protocolos de prueba o ensayos descritos en las especificaciones.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 5 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
6.2.10 Supervisión durante la realización de las pruebas hidrostática a las tuberías de acueducto y
de estanqueidad a las tuberías y pozos de inspección de alcantarillado. En el evento que las tuberías
de acueducto se prueben parcialmente; se realizará una prueba final a la totalidad de las redes
instaladas.
6.2.12 Instalación por parte del urbanizador de un BM mediante placa de bronce en la urbanización.
6.2.13 Constitución por parte del urbanizador de las servidumbres cuando sean necesarias, para el
desarrollo de la infraestructura de acueducto, alcantarillado y la construcción de estaciones de
bombeo o elevadoras. Envío de copias de documentos legales de servidumbre a jurídica Triple A.
- Entrega por parte del urbanizador del presupuesto de la instalación de las redes de acueducto y
alcantarillado de la urbanización, el cual será evaluado por el interventor.
- Entrega de los protocolos de prueba de las tuberías y accesorios utilizados en las instalación de
las redes de la urbanización.
- Entrega de la póliza de estabilidad, de acuerdo al presupuesto entregado por el urbanizador, por
un valor asegurado del 20% del costo de las obras de acueducto y alcantarillado y una vigencia
de 5 años a partir de la fecha de suscripción del acta de recepción provisional.
- Revisión y conformidad del pago del valor de la Interventoría de acuerdo con el presupuesto
elaborado por Triple A, y al tiempo de ejecución de las obras de instalación de los sistemas de
acueducto y alcantarillado.
- Entrega y calibración de los medidores cuando amerite.
- Verificación del cumplimiento de las obligaciones contraidas en el contrato de condiciones
especiales por parte del urbanizador
- Entrega de los formatos que incluya los resultados de las pruebas hidrostáticas y estanqueidad
realizadas a las tuberías de acueducto y alcantarillado respectivamente.
- Firma del Acta de liquidación y recepción provisional.
6.2.15 Conexión de las redes de acueducto y alcantarillado de la urbanización a las redes principales
de distribución previa autorización o conformidad del área comercial y técnica.
6.2.16 Firma del Acta de liquidación Definitiva, un año posterior a la suscripción del acta de
liquidación y recepción provisional.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 6 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
Las nuevas construcciones tales como centros habitacionales, conjuntos residenciales, condominios
o similares, plazas de mercado, cementerios, mataderos y otros clasificados como multiusuarios,
deben contar con áreas de almacenamiento de los residuos sólidos producidos por la actividad que
en ellos se desarrollan, de acuerdo al número de unidades residenciales y/o comerciales que
conformarán el inmueble y a la cantidad de residuos sólidos que se espera generarán entre una y
otra frecuencia de recolección.
Para solicitar la factibilidad del Servicio de Aseo para estos usuarios, se debe presentar la solicitud
escrita ante el Área Comercial, junto con un plano en donde se pueda verificar el cumplimiento de las
especificaciones técnicas requeridas. Durante la etapa de construcción el usuario deberá informar a
la empresa para la verificación de que esta se esta realizando de acuerdo con las especificaciones.
El área de almacenamiento que se destine deberá cumplir con los siguientes requisitos:
• Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de ambientes propicios
para el desarrollo de microorganismos en general.
• Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y de prevención y control
de incendios, como extintores y suministro cercano de agua y drenaje.
• Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos, roedores y otras
clases de vectores e impida el ingreso de animales domésticos.
• Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios.
• La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad.
• Deberán contar con recipientes, canecas, tanques de almacenamiento de residuos sólidos para
realizar su adecuada presentación.
El almacenamiento y la presentación de los residuos sólidos es obligación del usuario y debe cumplir
con los siguientes requisitos:
• Las áreas destinadas para el almacenamiento de residuos sólidos serán aseadas, fumigadas y
desinfectadas por el usuario, con la regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ella
se desarrolla.
• No se deberá arrojar o depositar residuos sólidos fuera de los recipientes ubicados en las áreas
de almacenamiento.
• El aseo de los alrededores de las cajas de almacenamiento de uso privado, será responsabilidad
del usuario.
• Los residuos sólidos deberán ser presentados y almacenados de forma tal que se evite su
contacto con el medio ambiente y con las personas encargadas de la recolección.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 7 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
• Los residuos que sean evacuados por ductos deben ser empacados en recipientes desechables.
• No deberá colocarse animales muertos, partes de éstos y basuras de carácter especial, residuos
peligrosos o infecciosos en cajas de almacenamiento para el servicio de recolección domiciliaria.
6.3.3.1. Generalidades
El objeto de este titulo es determinar y normalizar la construcción, localización y uso de los cuartos
de basuras destinados exclusivamente al almacenamiento de los residuos sólidos producidos a
diario en Multiusuarios, exceptuándose de esta obligación las viviendas unifamiliares y
establecimientos comerciales de superficie menor a doscientos metros cuadrados.
Localización
Para las zonas residenciales el área de almacenamiento deberá estar localizada dentro de la línea de
propiedad y en las zonas comerciales deberá estar localizada dentro de la línea de construcción.
El área deberá ubicarse con acceso directo a una vía pública, preferiblemente secundaria. Los
multiusuarios que se caractericen por unidades comerciales el área de almacenamiento se localizará
en el muelle de carga, con acceso directo desde la vía pública, siendo ésta preferiblemente una vía
secundaria de modo que no se obstaculice el tráfico.
Estructura
El piso del cuarto deberá construirse en concreto impermeabilizado con pendiente hacia un sumidero
de 2 pulgadas con rejilla metálica anti insectos.
Las paredes internas deberán pañetarse con mortero impermeabilizado y con acabado hasta una
altura de 2 metros en enchape cerámico de fácil lavado, lo anterior para impedir la formaciones de
ambientes propicios para el desarrollo de microorganismos.
Interiormente deberá disponerse de un punto de agua potable para conexión de mangueras con el
objeto de lavar el recinto fácilmente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 8 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
En la parte superior se colocaran calados en concreto para ventilación natural, en cuya parte interna
se colocara malla de anjeo para evitar el ingreso de insectos, roedores y todo tipo de animales. En
este caso se tendrá en cuenta la dirección de los vientos de modo que no se afecten las viviendas
cercanas con los olores emanados del recinto.
Para el caso de hoteles y restaurantes la altura mínima del cuarto será de cuatro (4) metros.
Tamaño:
El cálculo del área total de almacenamiento se determinará con base al número de recipientes
necesarios para almacenar los residuos entre una y otra frecuencia de recolección.
Para el cálculo del área inicialmente deberán definirse el número de unidades a construir, luego
definido esto, se calculará la producción total de acuerdo al tipo de unidades que conformarán el
multiusario. Para el caso de multiusuarios residenciales se tendrá en cuenta el estrato
socioeconómico de cada unidad residencial, para los hoteles el número de unidades serán
habitaciones cuya producción podrá variar dependiendo de las características del hotel (con
restaurante, y salones de eventos) , para restaurantes serán puestos a instalar(sillas) y para
plazas de mercado serán puestos (colmenas).
El calculo en la producción de residuos entre una y otra frecuencia de recolección se realizará usando
la información del Anexo No. 1 “Tabla para el cálculo del área mínima para almacenar y presentar
residuos sólidos y número de recipientes requeridos.” así:
Producción Total: (N° de Unidades a Construir X Producción Estimada por unidad a construir)
En caso de que la construcción tenga diferentes usos (residencial, restaurante, hotel, plaza de
mercado o comercio) la producción total será la suma de las producciones parciales por cada tipo de
unidad
Cuando el número de tanques necesarios a instalar sea 5 o más, necesariamente deberán instalarse
cajas estacionarias y no tanques. El cálculo del número de cajas a instalar se realiza así:
Número mínimo de cajas estacionarias o contenedores: (Producción Total/ Capacidad por tipo de
caja)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 9 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
Nota: Si las cantidades resultantes no son exactas, los datos deberán aproximarse hasta el número
entero por encima del valor resultante.
Finalmente el área para almacenar y presentar los residuos sólidos se calcula así:
Area para almacenar y presentar los residuos sólidos (m2): N° de recipientes a instalar x (área
ocupada por clase de recipiente escogido) + (Area ocupada por un recipiente de la clase escogida) + 1
Las nuevas construcciones deberán tener en cuenta en su diseño las características de los equipos
de recolección (compactadores) utilizados actualmente por la empresa:
Cuando el usuario disponga de cajas para el almacenamiento (2Y3 4Y3 o 6Y3 ) deberá tener en
cuenta en el diseño del área que el descargue de los residuos al interior del vehículo se realiza en
forma mecánica, por lo que la altura y ancho de acceso al sitio deberán ser mayores a las
especificaciones del vehículo.
Las vías internas de acceso a las áreas de almacenamiento deberán soportar y permitir el fácil
rodamiento de los vehículos de recolección.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 10 / 10
PROYECTO NUEVAS URBANIZACIONES, CONJUNTOS MULTIFAMILIARES Y DC_31
EDIFICACIONES Cap. 6
RECIPIENTES A UTILIZAR
Dimensiones(m)
Recipiente Area ocupada por
Capacidad m3
recipiente m2
Diámetro Largo Ancho Alto
Tanque de 55
0.6 --- --- 0.900 0.208 0.36
galones
Caja 2Y3 ---- 1.97 1.69 1.285 1.53 3.32
Caja 4 Y3 ---- 2.00 1.77 1.300 3.06 3.54
Caja 6 Y3 ---- 2.42 2.04 1.300 4.59 4.93
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 1/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
7. MATERIALES
En este capítulo se describen los materiales y sus especificaciones, para ello se anexa al documento
la NORMALIZACION DE MATERIALES DE LA TRIPLE A.
MEMORIA
• Objetivo
• Campo de Aplicación
• Redes de Acueducto
• Instalaciones de Alcantarillado
• Válvulas
• Acometidas
• Tipos de Uniones y Otros conceptos
CLASIFICACIÓN FUNCIONAL
Este capítulo presenta una clasificación de los elementos agrupados según su función dentro de la
red de distribución.
La denominación normalizada que se ha elegido para nombrar los elementos aquí expuestos,
responden al siguiente esquema: Nombre del elemento + Material del que está hecho + Material para
el cual se utiliza + tipos de enlace que lleva en sus extremos. Por ejemplo : Te latón - pe enlace
mecánico. No obstante pueden presentarse excepciones, por ser más sencillo nombrarlos de otra
manera, por ejemplo: llave de aforo.
Cada capítulo está estructurado con una pequeña introducción y a continuación una relación de
fichas técnicas. Para cada elemento correspondiente a una ficha técnica, se definen los siguientes
campos de información:
• Aplicación: En este campo se define la función genérica del elemento objeto del estudio, así
como, funciones específicas, si las tuviese.
• Tipo de unión: Se define para cada elemento el tipo de unión al resto de las piezas y el método
para conseguir la estanqueidad.
• Material de fabricación: Para cada elemento se define su material de fabricación. Para
elementos compuestos, por ejemplo las válvulas se definen los más relevantes
• Gama: Se indica el abanico de dimensiones que existen en el stock del mismo, diferenciando sus
componentes en el caso que sea necesario.
• Normas: Hace referencia a las normas correspondientes a cada elemento en materia de diseño,
materiales, procesos de fabricación, etc.
• Simbología: Se define para cada elemento una simbología para esquemas de montaje.
• Esquema de montaje: Se indica la referencia del esquema de montaje cuando proceda.
NOTA: Existen piezas en la red de distribución que no aparecen en el estudio por tratarse de
material que se solicita para cada obra en concreto, hecho que provoca que no haya stock en el
almacén
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 2/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
7.1. MEMORIA
7.1.1. OBJETIVO
El presente documento tiene como fin normalizar los materiales a utilizar en las instalaciones y
reposiciones de redes de acueducto y alcantarillado.
En él se describen elementos que se han considerado más representativos de los que componen la
red de distribución. La descripción de un elemento contiene la información necesaria para delimitar
su función dentro de la red, su ubicación, aplicación y el sistema de instalación del mencionado
elemento.
Se utilizará polietileno de baja o media densidad para las acometidas domiciliarias que oscilen entre
16mm y 50 mm.
Para las tuberías mayores que 50 mm y hasta 250mm incluido se utilizará polietileno de alta
densidad.
Para las instalaciones de alcantarillado a presión, como el caso de las impulsiones, se utilizarán los
siguientes materiales:
7.1.5. VÁLVULAS
Se utilizarán válvulas de compuerta hasta 10”. Para diámetros entre 10” y 12” se podrá escoger
entre válvulas de compuerta y mariposa según las características técnicas de la instalación y para
diámetros mayores que 12” serán válvulas de mariposa.
7.1.6. ACOMETIDAS
Se usará tubería de polietileno de baja o media densidad para las acometidas que oscilen entre 16 y
50mm. Para acometidas de mayor diámetro se usará polietileno de alta densidad. Para todos los
casos el polietileno será diámetro exterior controlado por sistema internacional de unidades.
En términos Generales las acometidas varían de unas otras dependiendo del material de la tubería
de distribución desde donde se realizará la derivación. Es así como encontramos las siguientes
variantes:
A pesar de no estar instalando ya este tipo de tuberías, dentro del Sistema de Distribución de la
Triple A existen tramos de este material. Estas tuberías oscilan entre 4 y 20” y se acepta realizar
derivaciones en las tuberías de 4 a 6”, las acometidas podrán ser entre 16 y hasta 50mm. Los
materiales que se usa para este tipo de acometidas son:
Collarín de hierro dúctil o hierro fundido
Grifo de Incorporación
Tubería de Polietileno de baja o media densidad
Enlaces de latón
Registro de Caja
Se podrán tomar acometidas en tuberías que estén entre 4 y 6” con derivaciones entre 16 hasta
50mm, cuando se encuentran este tipo de tuberías se utiliza la máquina Mueller para la
incorporación del grifo.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 4/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
Para realizar acometidas de tuberías de PVC que oscilan en diámetros de 4 a 6” se deberá utilizar
un collarín de PVC o un collarín de hierro dúctil para PVC y la perforación se realiza con broca y
taladro manual. La acometida lleva los siguientes materiales:
Cuando la tubería de distribución (la cual puede variar de 75 a 160 mm) de la cual se derivará la
acometida (la cual puede variar de 16 a 50 mm) es de polietileno de alta densidad, se instalará una
silleta por termofusión desde donde se continuará la acometida. Se usan en este caso los siguientes
materiales:
Para tomas sin carga
Silleta por termofusión
Tubería de polietileno de baja o media densidad
Enlace de Bronce – Latón o polipropileno
Válvula de globo (Cierre rápido)
Para tomas en carga
Silleta por termofusión
Tubería de polietileno de baja o media densidad
Enlace de Bronce – Latón o polipropileno
Válvula de globo (Cierre rápido)
Unión mecánica de enlace (tres partes)
En el caso de que la tubería de polietileno de alta densidad sea igual o mayor de 200 mm se
instalará una tubería alterna de la cual se derivarán las acometidas.
Las dimensiones y taladrado de las bridas corresponden a normas internacionales que permiten la
unión y el montaje de todos y cualquier tipo de material equipado con brida.
Todos los elementos bridados llevan los agujeros de la brida, el tipo de rosca y el número de
tornillos, normalizados según las normas que se relacionan a continuación y las cuales establecen
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 5/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
entre otras características el diámetro de la brida, diámetro de inscripción de los orificios del
taladro, tornillos y el diámetro de los taladros para tornillos.
• PERNOS
ISO 4014
ISO 4032
En este apartado se exponen los diferentes sistemas que se utilizan para enlazar dos piezas
cualesquiera que se tengan que instalar en la red de distribución, especificando para cada una de
ellas la metodología de ejecución y el mecanismo de estanqueidad.
Los elementos mecánicos utilizados por los diversos elementos de la red descritos son:
• Unión Brida - Brida
• Unión roscada Macho - Hembra
• Unión automática Espigo - Campana
• Junta Mecánica
• Junta Retacada o calafateada
• Junta Retacada con plomo y cuerda en frío
• Junta Soldada para hormigón armado
• Junta soldada a tope
• Enlace mecánico a presión por rosca
• Enlace automático a presión
• Unión mediante manguito electrosoldable
• Soldadura a Encaje
La estanqueidad se obtiene por la compresión de una arandela de junta de elastómero entre dos
bridas.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 6/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
La compresión se obtiene por el apriete de los pernos cuyo número depende de la presión nominal y
del diámetro nominal de la brida.
Las dimensiones, el posicionamiento y el número de los agujeros de paso de los pernos en las
bridas se fijan por normas internacionales con el fin de permitir el montaje de cualquier tipo de
uniones, bombas, aparatos de valvulería u otros accesorios (ver MEMORIA 7.1.)
La junta con bridas permite un fácil montaje y desmontaje en línea (reparación, visita,
mantenimiento).
Es importante:
⇒ Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
⇒ No poner la tubería en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
• Limpieza y alineación de las bridas
⇒ Controlar el aspecto y la limpieza de las caras de las bridas y el empaque de la junta
⇒ Alinear las piezas a montar
⇒ Dejar entre las dos bridas a ensamblar un pequeño espacio para permitir el paso del
empaque de la junta.
• Posicionamiento de la arandela.
⇒ Introducir la arandela de junta entre las bridas y colocar los tornillos.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 7/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
NOTA: El procedimiento para el montaje de junta con bridas con arandela con alma metálica es de
manera general el mismo que para la junta con arandela plana tradicional. No obstante, se añade
una posibilidad de centrado de la arandela mediante patillas de posicionamiento.
El sistema que garantiza la estanqueidad es roscar el extremo macho con el extremo hembra
colocando una junta, de goma o polietileno, según los casos. Esta junta puede ser sustituida o
complementaría a la cinta teflón en piezas que tienen cierta antigüedad en la red.
7.1.7.2.3. Union Automática Espigo Campana
Se utiliza para unir tubos de fundición dúctil entre sí o con cualquier accesorio que enlace con el
sistema espigo - campana.
La estanqueidad se obtiene por la compresión radial del anillo de junta, obtenida en el momento del
montaje por la simple introducción de la espiga en la campana. El diseño de las juntas permite que
la presión de contacto entre el anillo de junta de elástomero y el metal aumente cuando crece la
presión al interior, con lo cual la presión del agua favorece compresión y por tanto la estanqueidad.
El espigo presenta:
• Un talón de enganche, y
• Un cuerpo macizo con chaflán de centrado.
El montaje de las juntas automáticas espigo - campana se realiza por simple introducción del espigo
en la campana aplicando una fuerza axial exterior. Siendo un montaje sencillo y rápido:
• Limpieza
⇒ Limpiar cuidadosamente el interior de la campana y el espigo del tubo sin olvidar el
alojamiento del anillo de la junta (eliminar tierra, arena, etc.)
⇒ Limpiar el espigo a ensamblar del tubo así como el propio anillo de la junta o empaque.
⇒ Comprobar la presencia del chaflán así como el buen estado del espigo del tubo. En caso
de corte es imperativo realizar un nuevo chaflán.
• Lubricación
⇒ Untar pasta lubricante:
La superficie visible del anillo de junta.
El chaflán y el espigo del tubo.
La pasta lubricante se deposita con pincel en cantidad razonable.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 9/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
• Ensamblaje
⇒ Caso de los tubos con señal hecha en la obra
Introducir el espigo hasta que la señal llegue al aplomo del canto de la campana. No pasarse
de esta posición.
⇒ Caso de los tubos con señal hecha en fábrica
Introducir el espigo hasta que la primera señal desaparezca dentro de la campana. La
segunda señal debe permanecer visible después del ensamblado.
• Control
⇒ Comprobar que el anillo de junta de elástomero sigue colocado correctamente en su
alojamiento pasando, en el espacio anular comprendido entre el espigo y la entrada de la
campana, el extremo de una regleta metálica que se introducirá a tope contra el anillo de
la junta: en todos los puntos de la circunferencia, la regleta debe penetrar hasta la
misma profundidad.
Estas juntas están constituidas por un cuerpo central, bicónico, con dos bridas laterales. Entre las
bridas y cada extremo del cuerpo central se alojan aros de elastómero de sección circular. Al
apretar los pernos se presionan paulatinamente los anillos de caucho realizando cada uno una
junta estanca.
Los dos anillos elastómeros pueden ser de sección cuadrada, rectangular o circular según los
modelos.
La estanqueidad se realiza por la compresión axial de un anillo de junta de elastómero mediante una
brida apretada por pernos. La estanqueidad es función directa del torque de apriete de los pernos.
El número de pernos de sujeción dependerán del diámetro de la pieza.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 10/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
Limpieza
⇒ Limpiar los dos extremos de los tramos de la tubería
• Introducir el extremo macho dentro del extremo de la campana, dejando un margen de espacio
de un centímetro que permita la dilatación eventual.
• Ajustar el extremo macho asegurando en la junta un grosor constante
• Se enrolla sobre el extremo macho, cuerda de cáñamo o estopa que se introduce con la ayuda
de una herramienta especial, retacadora, de manera que ocupe un espacio de unos 4 cm de
profundidad.
• Enrollar una guía de asbesto-cemento alrededor de la unión que permita por la parte superior
introducir plomo en estado líquido.
• Recubrir la guía de asbesto-cemento con un carrete de arcilla dejando un agujero en forma de
embudo destinado a recibir el plomo fundido y dejar escapar los gases.
• Verter el plomo fundido por el agujero con la ayuda de un cucharón.
• Retirar el cordón de arcilla, la guía y cortar el plomo que sobresale.
• La última operación es el retacado o calafateado del plomo. Esto consiste en embutir este cabo
con la ayuda de una herramienta llamada “cortafrío” o “calafate” o “retacador”. De esta
operación depende en gran parte la estanqueidad de la junta.
El retacado consiste básicamente en introducir y repicar abundante cuerda en la cavidad que queda
entre el cordón y el campana (previamente ensamblados), e inmovilizar dicha cuerda,
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 12/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
comprimiéndola mediante el repicado de una o varias vueltas de un tubo de plomo especial que
contiene en su interior una trenza de material textil. Esta operación es la que garantiza a la
conducción la estanqueidad.
Sobre la junta retacada se coloca un anillo de hormigón armado, a encofrar en el mismo lugar de la
obra. Esta segunda operación garantiza la sujeción de los tubos y protege las partes metálicas
contra la corrosión.
Metodología para realizar una soldadura entre un extremo de un cordon y un extremo campana
Metodología para realizar soldadura cuando los dos extremos son lisos
• Enlazar las dos camisas metálicas de los elementos a soldar mediante una pieza especifica
denominada “aro o cinturón de junta doble”. Este anillo metálico de acero se coloca sobre los
dos extremos del cordón
• Si el espacio entre las dos camisas metálicas y el aro de junta doble es excesivo, se deben
abatir los extremos de éste, previo calentamiento al rojo, hasta que se obtenga el contacto con
las dos camisas antes mencionadas.
• Efectuar la soldadura entre las dos camisas metálicas y el anillo exterior con doble cordón de
soldadura
Las conexiones están fabricadas del mismo material que el tubo, por lo tanto, al alcanzar la
temperatura de fusión y estar en contacto con el tubo se logra que el tubo y conexiones formen una
sola pieza con idénticas propiedades, dando un ducto continuo. Para estos casos se considera que
los espesores de pared del tubo y la conexión son suficientes para que el contacto pueda hacerse
cara a cara y resistir con margen de seguridad las presiones del sistema.
El uso de la soldadura a tope abarca desde los 32mm hasta 500 mm de diámetro. Sin embargo no
se recomienda utilizar este tipo de unión para diámetros menores que 63 mm.
Para efectuar la soldadura debe disponerse de una máquina con bancada firme, mordaza de
fijación, elemento de calefacción regulable y rectificador (biselador) de cara.
Antes de la soldadura el termoelemento y los extremos a soldar deben ser perfectamente limpiados
de residuos de material o agentes extraños con alcohol.
• Soldadura
Básicamente la soldadura consiste en la aplicación simultánea; bajo parámetros específicos que
dependen del espesor del tubo, de temperatura por medio del elemento de calefacción y presión a
través de la bomba que posee la bancada. Esta última opera en dos sentidos en el proceso, cuando
se está en la fase de calentamiento se comienza con un valor máximo determinado que depende del
espesor y termina en un valor mínimo, bajando durante el tiempo de calentamiento. Cuando se
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 14/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
están comprimiendo los materiales a soldar entre sí, el proceso es inverso, se comienza con una
presión mínima y durante el tiempo de enfriamiento se aumenta de acuerdo con el diagrama de
enfriamiento del material.
NOTA: La mayoría de los equipos para hacer soldadura traen instrucciones relativas a las
presiones a aplicar.
TA = E x 0.1+ 0.2
TA ... Tolerancia admisible
E ...... Espesor
TA
∅e S Pr Ps S Pr Ps S Pr Ps S Pr Ps S Pr Ps
90 2.2 3.48 10.45 2.8 4.18 12.54 3.5 5.57 16.03 5.1 7.66 22.31 8.2 11.15 34.86
110 2.7 4.84 13.94 3.5 6.27 18.82 4.3 7.66 23.70 6.3 11.15 33.46 10.0 17.43 52.29
125 3.1 6.27 19.52 3.9 8.36 25.09 4.9 10.45 30.67 7.1 13.94 43.92 11.4 22.31 67.62
160 3.9 10.45 32.07 5.0 13.24 40.43 6.2 16.73 48.80 9.1 23.70 71.81 14.6 36.75 110.85
200 4.9 16.73 50.19 6.2 20.91 62.74 7.7 25.79 77.38 11.4 36.95 111.55 18.2 57.86 172.90
250 6.1 25.79 78.08 7.8 32.76 97.60 9.7 40.43 122.0 14.2 58.56 174.99 22.8 86.93 269.81
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 15/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
TIEMPO DE
DIAMETRO EXTERNO EN TIEMPO DE
ESPESOR EN MM CALENTAMIENTO EN
MM. ENFRIAMIENTO EN MIN.
SEG.
4.3 70 12
110 6.3 100 15
10.0 130 18
6.2 90 15
160 9.1 120 20
14.6 150 20
9.7 100 15
200 11.4 140 20
18.2 180 25
9.7 120 20
250 14.2 160 25
22.8 200 25
Funcionamiento Combinado
• Como consecuencia del esfuerzo resultante que sobre la junta tórica se realizan el casquillo de
latón y el cuerpo del accesorio, la junta se deforma en sentido radial haciendo contacto con el
tubo y asegurando la estanqueidad a la presión de trabajo de la red.
Este tipo de enlace se utiliza para unir tubos de PE de diámetros 75, 90 y 110 mm con accesorios
de fundición.
Metodología de Instalación
• La junta tórica queda deformada en sentido radial haciendo contacto con la superficie exterior
del tubo de PE y asegurando la estanqueidad a la presión bajo la red.
Montaje de la Unión
• Limpiar la zona de la soldadura del tubo con un paño limpio no fibroso. Después raspar la
periferia del tubo en la zona de la soldadura mediante un raspador. Inmediatamente antes de la
soldadura, desengrasar la superficie de la soldadura preparada con un disolvente.
• Introducir un tubo dentro del manguito hasta que el extremo anterior del tubo aflore por la cara
anterior del manguito.
• Fijar un lado del alineador sobre el tubo, realizando contacto con el extremo posterior del
manguito.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 18/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
• Fijar el otro tubo, preparado según las instrucciones del punto controlado que los tubos estén
alineados al máximo y que sus extremos estén en contacto.
• Girar el manguito hasta que los hilos de conexión sean fácilmente accesibles. Disponer los
cables de la máquina a soldar para que no ejerzan tracción sobre los hilos de conexión.
Conectar la red a un generador de 220 V.
• Conectar los bornes de los cables de la máquina de soldar a los extremos de los hilos de
conexión del manguito e iniciar el proceso de soldadura.
• Retirar el alineador.
Las conexiones son fabricadas de manera tal que el tubo vaya introducido dentro de ellas; pero en
frío, el tubo no penetra en la conexión por ser ésta de forma cónica en su interior, garantizando así
el buen contacto una vez que los materiales se encuentren en su punto de fusión. Las conexiones
están fabricadas con un espesor de pared mayor en 25% que el espesor del tubo que lleva en su
interior; por lo tanto, como conexión y tubo forman una sola pieza al fusionarse, representan la
parte de mayor resistencia en el sistema.
Método de instalación
Se debe cortar con un elemento de calefacción manual con temperatura regulable (plancha de
1700W), juegos de moldes macho-hembra para cada uno de los diámetros a soldar, un cortatubo
con hoja para cortar plástico, un biselador para la extremidad del tubo a conectar, alcohol y
servilletas absorbentes.
• Se elimina posible ovalación del tubo por medio de esfuerzo físico y se cepilla la extremidad del
tubo con el biselador hasta que las cuchillas lleguen a la altura del extremo del tubo. Esta
operación tiene varias funciones, primero raspa la superficie a soldar limpiándola de impurezas
y elimina la ovalación posible de él que facilita la entrada del tubo y produce un bisel en el
extremo del tubo que facilita la entrada de el tanto en el molde como en la conexión. Fig. (c).
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 20/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
• Se verifica que el termoelemento haya alcanzado la temperatura requerida; una vez alcanzada,
no debe iniciarse la operación hasta 5 minutos después, para garantizar que los moldes tengan
también la temperatura requerida. Fig. (a)
• Conexión y tubo deben empujarse ambas al mismo tiempo sobre los moldes (conexión sobre
molde macho, tubo sobre molde hembra), hasta el tope axial en los lados respectivos del
elemento térmico y sin girarlos. Luego se mantienen firmemente en esta posición. Fig. (e).
Los extremos a soldar deben pretensarse en los moldes de calefacción de la siguiente manera:
⇒ El molde macho debe estar cubierto por la conexión
⇒ El raspado del tubo debe estar a ras con el extremo del molde hembra.
Una vez verificado esto, se inicia el conteo del tiempo dado en la tabla a continuación para cada
diámetro:
La unión debe mantenerse firmemente en esta posición durante el tiempo de enfriamiento indicado
en la tabla anterior. Los tiempos de calentamiento varían con el material utilizado en la fabricación
del tubo, en la practica el soldador debe esperar a ver una rebaba que oscile entre 1.5mm a 2.0 mm
en los diámetros pequeños y de 2.0 a 4.0 en los diámetros mayores y así asegurarse que el
material está listo para ser retirado del termoelemento.
Para soldar los tubos de 32mm son suficientes 2 trabajadores, para tubos de 90mm se necesitan
3 trabajadores y para tubos de 110mm se necesita máquina.
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 21/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
Figura A
Figura B
Figura C
Figura D
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 22/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
Figura E
Figura F
7.1.7.3. DIAMETROS
El diámetro es un número de designación que sirve para clasificar por dimensiones tubos y otros
elementos de la red.
Pulgadas Milímetros
1 ¼” 26
1 ½” 38
2 50
2 ½” 63
3 75
4 100
6 150
8 200
10 250
12 300
14 350
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 23/ 23
DC_31
MATERIALES Cap. 7
Pulgadas Milímetros
16 400
18 450
20 500
22 550
24 600
30 750
36 900
48 1200
52 1300
56 1400
60 1500
64 1600
72 1800
80 2000
96 2400
104 2600
112 2800
120 3000
128 3200
136 3400
144 3600
Aplicación
Su función básica es transportar el agua como una tubería de impulsión o arteria de abastecimiento.
Tipo de unión
La junta se logra con anillos de unión tipo espigo y campana, soldados a los extremos del cilindro y
sellados con un empaque de caucho de sección circular, confinado en la ranura del espigo.
El tubo consiste en un cilindro de acero reforzado con varilla y revestido interior y exteriormente con
una mezcla densa de mortero de cemento.
Observaciones
En la fabricación de tuberías para acueducto se presentan varias combinaciones entre armaduras y
láminas de acero como refuerzo para concreto encontrándose:
Los diámetros especificados en la gama anteriormente descrita puede ampliarse de acuerdo con los
requerimientos del usuario, consultando con el fabricante las posibilidades de obtener diámetros
necesarios para cada proyecto.
Las presiones mínimas para cada diámetro estas catalogadas por los fabricantes. Al momento de
realizar el diseño y determinar las presiones de trabajo estas deben ser consultadas con el
fabricante. Sin embargo, la presión nominal es normalmente de 10 atmósferas (150 psi).
Familia:
Cód. II/01/02
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Adicionalmente, las tuberías deben cumplir con la Resolución No. 1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (resolución 1127) del ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial
(MAVDT)
Aplicación
Su función es el transporte y distribución de agua sea cruda, tratada o servida.
Tipo de Unión
Las tuberías de hierro dúctil pueden estar dotados de diversos tipos de juntas. Esta se escogerá
dependiendo de las necesidades del proyecto y de los diámetros de diseño. Entre ellas podremos
encontrar:
• Junta Automática
• Junta Mecánica
Familia:
Cód. II/01/02
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
• Junta Acerrojada
Las propiedades mecánicas del material son las requeridas en el numeral 4.3.1 de la norma ISO 2531-
1999, a saber:
• La resistencia mínima a la tracción será de 420 N/mm2.
• El alargamiento mínimo a la rotura será de un 10% para los diámetros nominales DN40 a
1000, y de 7% para diámetros nominales DN 1200 a 2600.
Los valores del límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo de 300 N/mm2 serán aceptables
cuando el alargamiento mínimo a la rotura sea superior o igual a 12% para los diámetros nominales
DN 40 a 1000, y de 10% para diámetros nominales DN 1200 a 2600.
Protecciones
Revestimiento interior:
Los tubos estarán revestidos interiormente de mortero de cemento en conformidad con la norma
NTC 4952 / ISO 4179. El cemento será un cemento de alto horno o tipo portland.
Revestimiento exterior:
Los tubos serán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la norma NTC 4937 /
ISO 8179 parte 1; la cantidad promedio de zinc depositada no será inferior a 130 gr/m2. Después del
zincado los tubos serán revestidos con una capa de pintura bituminosa; el promedio de espesor de la
pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones, en conformidad con la norma NTC 4937 / ISO
8179 parte 1.
Rotulado
En conformidad con la norma ISO 2531-2009, los tubos y accesorios deberán presentar las
siguientes marcas:
- la identificación del fabricante;
- la identificación del año de fabricación;
- la identificación de que la fundición es dúctil;
- el DN;
- el PN de las bridas, en caso necesario;
- la referencia a esta norma;
- la identificación de la certificación por terceros, en caso necesario,
- la clase de presión de la campana y espigo de la tubería
De estos requerimientos los cinco primeros deben ser hechos desde la fundición o estampados en
frío. Los tres últimos pueden ser pintados.
Familia:
Cód. II/01/02
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Para efectos de trazabilidad, los tubos deberán presentar pintado, en fundición o estampado en frío
un número de identificación.
Sin perjuicio de lo anterior, en conformidad con la resolución 1166-2006 del ministerio de medio
ambiente, vivienda y desarrollo territorial que contiene el reglamento técnico de tuberías, los tubos
deben presentar un rótulo con la siguiente información:
-La destinación o uso del tubo;
- Nombre del fabricante o marca registrada de fábrica;
- País de origen;
- Diámetro nominal;
- Presión de trabajo, en el caso de tuberías que trabajarán a presión
- Fecha de fabricación (año-mes-día) e identificación del lote de fabricación;
- Cumplir con el Sistema Internacional de unidades, sin perjuicio de que se incluya su
equivalencia en otros sistemas; y
- Reglamento técnico, norma técnica colombiana o internacional o cualquier otro tipo de
norma o referente técnico utilizado para la fabricación del producto, si fuere el caso.
Almacenamiento
El almacenamiento de los tubos debe permitir una gestión adecuada de las piezas y facilitar las
eventuales reparaciones.
Este método implica, en cambio, un izado por los extremos mediante gancho; la utilización de un
bastidor de carga que permite el izado simultáneo de varios tubos.
Lecho Inferior: El primer lecho reposa sobre dos maderos paralelos situados a 1m respectivamente
del extremo de la campana y de la espiga. Los tubos son paralelos. Los campanas se tocan y no
están en contacto con el suelo. Los tubos extremos están calzados por el lado de la espiga y de la
campana mediante grandes cuñas clavadas en los maderos. Los tubos intercalares están calzados
únicamente por el lado de la espiga con cuñas de dimensiones menores.
Familia:
Cód. II/01/02
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Lechos Superiores: Los lechos superiores están constituidos alternadamente por tubos colocados en
sentido contrario de los lechos inferiores, con todas los campanas de una hilera que desbordan las
espigas de la hilera inferior de todo el largo del campana más 10 cm. (para evitar la deformación de
las espigas). Las cañas de dos hileras consecutivas están en contacto.
Lechos Superiores: Los tubos están alineados verticalmente. Cada hilera está separada por
intercalares de espesor ligeramente superior a la diferencia de los diámetros (tubo-campana). Los
tubos extremos de cada hilera están calzados mediante cuñas clavadas en los maderos.
Este método autoriza a todos los tipos de izado (en extremidad por ganchos, por el exterior
utilizando cinchas, por carretillas elevadoras de horquilla).
Lechos Superiores: Cada hilera está constituida por tubos paralelos colocados alternados, lo mismo
que el primer lecho. Los tubos de una hilera están dispuestos perpendicularmente a los de la hilera
inferior. Los tubos extremos se encuentran calzados naturalmente por los campanas del lecho
inferior. Este método limita al máximo el material de calce pero, debido a la constitución de los lechos,
implica un izado tupo por tubo. Por otro lado, no es nada aconsejable cuando los tubos tienen
revestimientos especiales, debido al tipo de apoyo (contactos puntuales).
Cada fabricante deberá especificar el tipo de apilado de acuerdo con la clase y el diámetro nominal
del tubo.
En cuanto a la descripción de las Normas tenemos:
ESPECIFICACIONES NORMA
Tuberías de hierro dúctil, acoples y accesorios para líneas de tuberías de
presión NTC 2587 / ISO 2531
Revestimiento exterior de zinc. Parte 2. Pintura rica en zinc con capa de NTC 4937 / ISO 8179-2
acabado
Manga de polietileno ISO 8180
Revestimiento interior de mortero de cemento de los tubos NTC 4952 / ISO 4179
Observaciones
La tubería de Hierro Dúctil Triple A deberá cumplir con las pruebas de fábrica especificadas en las
normas referenciadas y con las pruebas hidrostáticas y de estanqueidad realizadas por nuestros
ingenieros en obra.
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Aplicación
Se utiliza polietileno de baja o media densidad en todas las acometidas nuevas de diámetro entre 16 y
50 mm. El Polietileno de alta densidad se usará en la red de distribución para la construcción de
redes cuyo diámetro oscile entre 63 y 500 mm, dada su buena calidad y su buen comportamiento
frente a la corrosión.
Tipo de unión
La unión de las tuberías de polietileno puede realizarse por termofusión, por electrofusión o mediante
el empleo de uniones mecánicas de plástico o metálicas. La elección dependerá del medio y las
condiciones en que las tuberías sean usadas, de las características del agua a conducir y del
diámetro. En medios corrosivos son preferibles las uniones de material de plástico por su gran
resistencia química.
Se procurará utilizar las uniones mediante termofusión o electrofusión, aunque existen en el mercado
uniones mecánicas de gran calidad.
Estas uniones deberán prestar en la práctica el mismo servicio que las propias tuberías y serán
capaces de soportar depresiones, manteniendo las características de estanqueidad.
Por sus propias características, las tuberías de polietileno no admiten la unión por adhesivo.
Nunca deberá usarse el roscado de las tuberías de polietileno para su unión con otros elementos.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Los accesorios más comunes en instalaciones de polietileno son codos, tees, reducciones, porta
bridas, tapones ciegos, piezas de toma, manguitos de unión, etc.
Material de fabricación
El material de fabricación es polietileno tal como se establece en la norma NTC 4585 / ISO 4427 y
sus antecedentes y normas referenciadas.
Rotulado
En conformidad con el Reglamento Técnico de las tuberías del MAVDT, Resolución No. 1166 de 2006,
la tubería de polietileno usada en Triple A deberá estar marcada en cada tres metros mínimo con la
siguiente información:
• Logotipo y/o nombre del fabricante
• Presión nominal de trabajo de la tubería
• Diámetro Nominal
• Norma de fabricación
• Tipo y grado del Polietileno
• Relación diámetro espesor
• Lote y año de fabricación
Almacenamiento
La tubería se almacenará protegida de focos de calor próximos y del contacto con objetos
punzantes, preferentemente protegida de la radiación solar, evitando la entrada de elementos
extraños en su interior y procurando reducir al mínimo el período de almacenamiento. En
consecuencia es recomendable que cualquier lote de polietileno azul vaya recubierto de una lámina
negra de protección.
Las barras pueden ser almacenadas sobre estantes horizontales procurando que apoyen en la
práctica totalidad de su longitud para evitar su deformación. La altura máxima de los tubos apilados
no debe exceder de 1.5 mt.
Los rollos se almacenarán en posición horizontal sobre una superficie no abrasiva o estibas de
madera recomendándose el colocar un cartón sobre la tubería para obtener una mayor protección de
ella. En el evento de colocarlos en posición vertical se almacenará un sólo rollo. Los rollos deberán
venir zunchados por vuelta de manera que se facilite el desenrollarlos de manera parcial en la obra.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Si se almacenan en bobinas, se vigilará que la última capa de tubería quede adentro del aro o corona
exterior de la bobina.
Las bobinas almacenadas deben estar situadas de forma que no estén en contacto con combustibles,
disolventes, pinturas agresivas, etc., ni con tuberías de vapor o agua caliente o superficies con
temperaturas superiores a los 50°C.
La manipulación del polietileno se debe realizar con los equipos y accesorios adecuados, teniendo en
cuenta que todas las superficies que vayan a estar en contacto con el material estén debidamente
protegidas, o sean planas, limpias y exentas de objetos con aristas vivas.
Se excluye expresamente el uso de cadenas, guayas y cables para el movimiento de los tubos, para lo
cual será necesario emplear cintas o correas con bordes redondeados para no dañar el material.
Si se emplean carros elevadores, las zonas de contacto con el tubo deben estar protegidas con
material elástico.
Las tuberías bien en barras o en rollos no deben arrastrarse por el suelo. Tampoco deberán rodarse,
salvo sobre tablones de madera con cantos redondeados. Se tendrá cuidado al introducirlas en la
zanja para que no rocen con las paredes de las mismas.
Las barras se manipulan soportándolas en dos puntos para evitar flexiones excesivas y que puedan
resultar arrastradas. Los puntos de soporte estarán soportados entre sí el 50% de la longitud de la
barra y centrados respecto de la misma.
Las temperaturas bajas afectan a la flexibilidad del material suministrado en rollos o bobinas, por lo
que se hace difícil su posterior desenrollado.
El transporte se efectuará en vehículos que dispongan de superficies planas totalmente limpias, con
ausencia de aristas que puedan dañar a los tubos.
Las barras irán convenientemente estibadas longitudinalmente sobre la caja del vehículo, y no
sobrepasarán más de 40 cm la parte posterior del vehículo ni más de 1m su altura.
No se podrán utilizar para su sujeción sogas, cadenas o cables metálicos, por lo que será necesario
usar para ello cintas o correas con bordes redondeados.
Observaciones
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
• Flexibilidad
• Soldabilidad
Estas características permiten que las tuberías de este material tengan las siguientes propiedades:
En cuanto a las especificaciones de los diámetros y espesores de pared se deberán seguir por las
Internacionales y/o Nacionales existentes en ISO para ellas.
NTC 4585 Tubos de polietileno para la distribución de agua. Especificaciones. Serie Métrica.
NTC 3664 Tubos plásticos de polietileno – PE - con base en el diámetro exterior controlado.
Serie inglesa – IPS -.
NTC 4450-1 Tuberías termoplásticas para la conducción de fluidos. Diámetros exteriores
nominales y presiones nominales. Parte 1: Serie métrica.
NTC 4450-2 Tuberías termoplásticas para la conducción de fluidos. Diámetros exteriores
nominales y presiones nominales. Parte 2: Series con base en pulgadas.
NTC 4451-1 Tubería termoplástica reversión longitudinal. Parte 1. Métodos de ensayo.
NTC 4451-2 Tubería termoplástica reversión longitudinal. Parte 2. Determinación de parámetros.
NTC 3578 Tuberías termoplásticas para la conducción de fluidos. Resistencia a la presión
interna. Método de ensayo.
NTC 4452 Tuberías termoplásticas para el transporte de fluidos. Dimensiones y tolerancias.
Parte 1 Serie métrica.
NTC 3358 Determinación de las dimensiones de tubos y accesorios termoplásticos.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/03
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
GAMA NORMAS
Tubería de PEAD de 150 mm (6”) AASHTO M252
Tubería de PEAD de 200 mm (8”) AASHTO M294
Tubería de PEAD de 250 mm (10”) AASHTO Sección 30
Tubería de PEAD de 300 mm (12”) ASTM D2321
Tubería de PEAD de 375 mm (15”) ASTM D3212
Tubería de PEAD de 450 mm (18”) ASTM F1417
Tubería de PEAD de 600 mm (24”) ASTM F477
Tubería de PEAD de 750 mm (30”) ASTM F667
Tubería de PEAD de 900 mm (36”) ASTM F2306
Tubería de PEAD de 1000 mm (40”) NTC 5447
Tubería de PEAD de 1050 mm (42”) ASTM F405
Tubería de PEAD de 1200 mm (48”)
Tubería de PEAD de 1500 mm (60”)
Adicionalmente, las tuberías deben cumplir con la Resolución No. 1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (Resolución No. 1127 de 2007) del Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial (MAVDT)
Resistencia Estructural
Como tubería flexible, la tubería de PEAD soporta las cargas verticales transfiriendo la mayor parte
de la carga al suelo circundante. La tubería de PEAD se ha comportado bien a alturas de relleno de
más de 30 metros.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
Durabilidad
El PEAD es un material extremadamente resistente que puede soportar fácilmente los impactos
normales involucrados en el transporte y almacenamiento. Es altamente resistente al ataque químico
y no es afectado por suelos o efluentes con rangos de pH entre 1 y 14.
La ductilidad del PEAD y su estructura molecular le confieren una excelente resistencia a la abrasión.
La tubería de polietileno muestra menos del 20% en perdida de material que la tubería de concreto y
PVC en ambientes abrasivos, y frecuentemente se especifica para lixiviados en minería y como
revestimiento por encamisado para alcantarillas deterioradas.
Eficiencia Hidráulica
El interior liso de la tubería proporciona unas características de flujo superiores. Las pruebas en
varios tamaños de tubería muestran valores del coeficiente n de Manning variando desde 0.009
hasta 0.013 (Se debe notar que los valores de n tienden a aumentar con velocidades más bajas y
diámetros de tubería mayores).
Peso liviano
La tubería de PEAD es hasta 30 veces más liviana que la tubería de concreto, haciendo mucho más
fácil su transporte y manejo. Se reducen los requerimientos de mano de obra y equipo pesado, con la
correspondiente reducción en el riesgo potencial de lesiones a personal de obra.
Tabla 1
PESO (Kg / m)
DIAMETRO
PVC PEAD GRP CONCRETO
(PULG.)
6 0.96 1.29 3.00 35.2
8 1.84 2.33 4.00 62.4
10 2.66 3.49 6.00 78.4
12 3.87 4.83 12.00 120
15 5.69 7.00 16.00 160
18 8.82 9.83 19.00 230
24 16.71 16.33 32.00 360
30 26.54 24.00 55.00 600
36 41.17 31.97 69.00 800
39 58.71 36.26 85.00 1000
42 63.07 39.96 106.75 1100
48 91.01 50.83 122.00 1400
60 112.92 73.26 215.00 1800
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
Presentación de la tubería
Recepción y Descarga
La tubería se debe enviar al sitio de trabajo sobre remolques planos o de costado desprendible. Al
llegar los tubos al sitio del proyecto, estos deben inspeccionarse para verificar la cantidad y
cualquier daño sufrido durante el envío. Cualquier discrepancia o daño debe anotarse en el recibo de
envío y notificar al proveedor.
Los tubos están diseñados para soportar el manejo normal en el campo y pueden descargarse
fácilmente a mano o con maquinaria, Para evitar daños los tubos no se deben dejar caer. Además,
las bandas de amarre no deben quitarse hasta que se han asegurado apropiadamente los tubos para
evitar que rueden o que caigan.
El manejo de los tubos debe hacerse a mano, con tenazas de levantamiento o estrobos de nylon.
Cuando utilice estrobos, se recomienda utilizar dos puntos de alzamiento.
A continuación encontrará una tabla que recomienda el método para la manipulación de tuberías:
Los métodos recomendados de manipulación se basan en dos trabajadores por largo de tubería,
ninguno de los cuales acarrea más de 100 libras (45 Kg).
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
Almacenamiento
Se debe almacenar temporalmente los tubos tan cerca como sea posible a su ubicación final, pero
lejos del tráfico debido a la construcción y a las actividades de construcción. Los tubos deben
almacenarse al nivel del suelo, y si se apilan, debe proporcionarse algún tope para evitar que rueden.
La tubería apilada debe colocarse con las campanas alternando en capas sucesivas y las campanas
deben sobresalir del extremo de los tubos del nivel inferior para evitar daños y deformaciones a la
campana. Las tuberías se deben apilar a una altura no mayor que aproximadamente 6 pies (1.8
metros).
La envoltura protectora de los empaques de la espiga debe dejarse en el tubo hasta que esté listo
para instalarse. El lubricante, los coples y los accesorios deben guardarse con los tubos. Los coples
y accesorios deben almacenarse para evitar la deformación y el daño.
Juntas
Se pueden encontrar variedad de opciones de juntas para satisfacer requisitos específicos de cada
proyecto. Sin embargo, Triple A trabaja con junta hermética al agua, la cual se describe a
continuación:
Estas juntas deben soportar una presión de 10,8 psi en pruebas de laboratorio. Este tipo de juntas
son diseñadas para evitar la entrada de suelo y la salida del flujo contenido en el tubo hacia el suelo
circundante. Estas juntas tienen un diseño de campana y espiga o de campana – campana e incluyen
un empaque de hule elastomérico.
Los acoples campana y espiga se instalan fácilmente por medio del siguiente procedimiento, el cual
asegurará el funcionamiento esperado.
1. Limpie completamente los extremos de campana y espiga, asegurándose de que estén libres de
lodo y cascajo. Quite la envoltura protectora del empaque. Si se ha removido el empaque,
asegúrese de que el asiento del empaque esté limpio y reinstale el empaque estirándolo sobre el
tubo y colocándolo en el asiento. Los empaques deben instalarse con la marca frente al acople.
2. Quite los collares de embarque (cuando los haya) antes de bajar el tubo en la zanja. Disponga
adecuadamente los collares fuera de la zanja del tubo. No instale el tubo con los collares
puestos en el tubo y no los tire dentro de la zanja.
3. El lubricante se suministra para las instalaciones de juntas con empaques ya sea en cubetas o
en spray. El lubricante debe aplicarse generosamente en ambos extremos de la campana y
espiga. Debe tenerse cuidado para asegurarse de que el lubricante se aplique en la orilla biselada
de la campana.
4. Alinee el tubo y coloque la espiga con su pendiente requerida. Las juntas deben instalarse con
las campanas hacia aguas arriba para que la instalación sea adecuada. Generalmente, los tubos
deben tenderse comenzando en el extremo aguas abajo y avanzando hacia aguas arriba. Los
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
Material de fabricación
El material de fabricación es polietileno tal como se establece en la norma ISO 4427 y sus
antecedentes y normas referenciadas.
Rotulado
La tubería de polietileno usada en Triple A deberá cumplir con el artículo 10 de la Resolución No. 1166
de 2006, el cual debe contener la siguiente información:
• La destinación o uso del tubo
• Nombre del fabricante o marca registrada de fábrica
• País de origen
• Diámetro Nominal
• Presión de trabajo
• Fecha de fabricación (año-mes-día) e identificación del lote de fabricación
• Cumplir con el Sistema Internacional de unidades, sin perjuicio de que se incluya su equivalencia
en otros sistemas
• Reglamento técnico, norma técnica colombiana o internacional o cualquier otro tipo de norma o
referente técnico utilizado para la fabricación del producto, si fuere el caso.
Normas técnicas
En cuanto a las especificaciones de los diámetros y espesores de pared se deberán seguir por las
Internacionales y/o Nacionales existentes en ISO para ellas.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
ASTM F405 Especificación estándar para tuberías y accesorios de polietileno (PE) de pared
corrugada.
ASTM F667 Especificación estándar para tuberías y accesorios de polietileno (PE) de pared
corrugada para diámetros mayores.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Cód. II/01/04
DC_31 Familia:
Rev. 04 TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Adicionalmente, las tuberías deben cumplir con la Resolución No.1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (Resolución No. 1127 de 2007) del ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial (MAVDT).
Aplicación
Tipo de Unión
La unión al resto de piezas se realizará mediante uniones automáticas que permiten realizar uniones
entre dos espigos con un sistema automático con sello elastomérico.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Material de Fabricación
Las tuberías de poliéster reforzado con fibra de vidrio tienen como principales componentes fibra de
vidrio, arena y resinas curadas. Su estructura y combinación de ingredientes puede ser variada de
acuerdo con las características que de ella se requieran para el proyecto.
Rotulado
La tubería de polietileno usada en Triple A deberá cumplir con el artículo 10 de la Resolución No. 1166
de 2006, el cual debe contener la siguiente información:
• La destinación o uso del tubo
• Nombre del fabricante o marca registrada de fábrica
• País de origen
• Diámetro Nominal
• Presión de trabajo
• Fecha de fabricación (año-mes-día) e identificación del lote de fabricación
• Cumplir con el Sistema Internacional de unidades, sin perjuicio de que se incluya su equivalencia
en otros sistemas
• Reglamento técnico, norma técnica colombiana o internacional o cualquier otro tipo de norma o
referente técnico utilizado para la fabricación del producto, si fuere el caso.
Almacenamiento
Los tubos deben ser inspeccionados en el lugar de descarga para asegurarse que no hayan sufrido
daño alguno durante el transporte. Es recomendable volver a inspeccionar cada tubo inmediatamente
antes de proceder a su instalación, según el tiempo que lleve almacenado, la manipulación a la que
haya sido sometido en el lugar de trabajo y otros factores que pueden influir en la integridad del
tubo.
Generalmente, los tubos dañados pueden ser fácilmente reparados en el lugar de trabajo por
personal calificado. Si existen dudas sobre el estado de los tubos no deberán utilizarse. Sin embargo,
dado que los sistemas de reparación pueden variar en gran medida según el espesor y la
composición de pared del tubo, la aplicación que se va aplicar en el tubo y el tipo y extensión del
defecto detectado, se recomienda no intentar reparar un tubo dañado o defectuoso sin haber
consultado previamente con el proveedor. Las tuberías reparadas incorrectamente pueden no
funcionar según lo previsto.
Es preferible almacenar los tubos sobre maderas planas para facilitar el posicionamiento de las
eslingas alrededor del tubo y su posterior retirada.
Cuando se depositen los tubos directamente en el suelo se deberá asegurar que la zona sea
relativamente plana y que este exenta de piedra u otros escombros que puedan dañar el tubo. Todos
los tubos deben ser convenientemente calzados para impedir que puedan rodar con vientos fuertes.
Es importante asegurar la estabilidad de los tubos apilados en condiciones de viento fuerte, en áreas
de almacenaje irregular o en situaciones en que estén sometidos a otro tipo de cargas horizontales.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Si se anticipan condiciones de vientos fuertes, considere utilizar cuerdas o eslingas para atar los
tubos. La altura máxima de apilado recomendable es de 3 m aproximadamente.
No se permiten los bultos, achatamientos u otros cambios abruptos en la curvatura del tubo. El
almacenaje de los tubos que no respete estas indicaciones puede causar daños a los mismos.
Para reducir los costos de transporte, los tubos que deban ser enviados a largas distancias pueden
transportarse anillados (los tubos de diámetro menor insertados en los de diámetro mayor). Para
estos tubos se utiliza generalmente un embalaje especial y se requieren procedimientos especiales
para la descarga, manipulación, almacenaje y transporte. No es recomendable apilar estos embalajes
a menos que se especifique lo contrario.
Debido a que los tubos de poliéster reforzado son flexibles, el suelo circundante debe proporcionarles
el soporte adecuado para resistir las cargas que se les aplican. La profundidad de instalación está
relacionada con el tipo de material de relleno y su compactación (densidad), las características del
suelo natural, la construcción de la zanja y la rigidez del tubo.
El tipo de procedimiento de instalación apropiado para los tubos varía de acuerdo a la rigidez del
tubo, la profundidad de la cobertura, el ancho de la zanja, las características de los suelos nativos,
las sobrecargas y los materiales de relleno. El material nativo debe confinar adecuadamente el
relleno de la zona del tubo para alcanzar el soporte adecuado. Las siguientes indicaciones sobre
instalación procuran asistir al instalador para lograr una adecuada instalación del tubo.
Zanja estándar
La Figura muestra las dimensiones normales de una zanja. La dimensión “A” siempre deber ser lo
suficientemente ancha como para permitir un espacio apropiado que asegure el correcto
posicionamiento y compactación del relleno en el riñón del tubo. La dimensión “A” debe también ser lo
suficientemente ancha como para operar el equipo de compactación sin dañar los tubos. La
dimensión “A” normal es de 0,4 DN.
Para tubos de dimensiones mayores se puede utilizar un menor valor de “A”, dependiendo del suelo
nativo, el material de relleno y las técnicas de compactación.
Como ejemplo, para los grupos de suelos nativos 1, 2 y 3 y los materiales de relleno SC1 y SC2 que
requieren un esfuerzo de compactación limitado, se puede considerar el uso de una zanja más
pequeña.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
! Nota: Donde existan suelos altamente expansivos, inestables, sueltos, blandos, rocosos o suelos endurecidos,
será necesario incrementar la profundidad de la capa del lecho de asiento para lograr un soporte longitudinal
uniforme.
El lecho de asiento del tubo debe estar ubicado sobre un fondo de zanja firme y estable de modo que
proporcione un adecuado apoyo. El lecho de asiento terminado debe proporcionar un apoyo firme,
estable y uniforme al cuerpo del tubo y a cualquier saliente de la junta.
Se debe proporcionar un lecho de asiento de 100-150mm debajo del tubo y de 75mm debajo del
acople. En caso de que el fondo de zanja sea inestable o blando, se deberá colocar una fundación
adicional para lograr el apoyo firme que el lecho de asiento necesita.
Î
Puede suceder que haya que importar el material del lecho de asiento para lograr la gradación
adecuada y el apoyo necesario. Los materiales recomendados para el lecho de asiento son SC1 y
SC2. Para determinar si el material nativo es el adecuado para el lecho de asiento, el mismo debe
satisfacer todos los requisitos de relleno de la zona del tubo. El control del material de relleno debe
extenderse a lo largo de todo el proceso de instalación debido a que las condiciones del suelo ativo
pueden variar y cambiar inesperadamente a lo largo del tramo de la tubería.
El lecho de asiento debe estar sobreexcavado en cada junta para asegurar que el tubo tenga un
apoyo continuo y no descanse en los acoples. El área del acople deberá contar con un lecho de
asiento apropiado y ser rellenado luego de completarse el montaje de la junta. Ver Figuras donde se
muestra el apoyo correcto e incorrecto sobre el lecho de asiento.
Apoyo correcto sobre el lecho de asiento Apoyo incorrecto sobre el lecho de asiento
Materiales de relleno
La Tabla agrupa los materiales de relleno en diferentes categorías. SC1 y SC2 son los suelos de
relleno más fáciles de usar y precisan menos esfuerzo de compactación para lograr un cierto nivel de
compactación relativa.
Independientemente de estas categorías y sin importar si el suelo de relleno es importado o no, se
aplicarán las siguientes restricciones:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
1. Para el tamaño máximo de las partículas y piedras, se deben respetar los límites establecidos en la
Tabla.
2. Los terrones no deberán ser de un tamaño mayor al doble del máximo tamaño de las partículas.
3. No se debe utilizar material congelado.
4. No se debe utilizar material orgánico.
5. No se debe utilizar escombros (neumáticos, botellas, metales, etc).
Grupos de
Suelos de Descripción de los Suelos de Relleno
Relleno
SC1 Piedras trituradas con <15% de arena,
un máximo de 25% que pase por el
tamiz de 10 mm y un máximo de 5%
de material fino
SC2 Suelos limpios de grano grueso con
<12% de material fino
SC3 Suelos de grano grueso con 12%
de material fino o más.
Suelos arenosos o de grano fino con
menos de 70% de material fino
SC4 Suelos de grano fino con más de 70%
de material fino
Materiales de relleno
El tamaño máximo de las partículas en la zona del tubo (hasta 300 mm sobre la clave del tubo) será
el siguiente:
Tipos de instalación
El relleno sobre el tubo puede consistir en material excavado con un tamaño máximo de partículas de
hasta 300mm siempre y cuando la cobertura sobre la tubería sea de 300 mm. Las piedras mayores
a 200mm no deben ser arrojadas sobre la capa de 300mm que cubre releno (Ver figuras). La
selección del tipo depende de las características del suelo nativo, los materiales de relleno, la
profundidad a la que debe enterrarse el tubo, las condiciones de sobrecarga, la rigidez del tubo y las
condiciones bajo las cuales operará.
El Tipo 2, llamada configuración “partida”, se utiliza generalmente para aplicaciones de baja presión
(PN ≤ 10 bar), carga por tráfico liviana y en casos de presión negativa limitada (vacío).
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Instalación Tipo 1
Instalación Tipo 1
Nota: Para aplicaciones de baja presión (PN ≤1 bar) sin cargas por tráfico, no es necesario compactar los 300
mm sobre la clave del tubo.
Instalación Tipo 2
Nota: La configuración de relleno Tipo 2 no es práctica para los tubos de menor diámetro.
Instalación Tipo 2
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Se recomienda rellenar inmediatamente después del proceso de enchufado a fin de prevenir dos
peligros:
la flotación del tubo debido a las lluvias copiosas y los movimientos térmicos por la gran diferencia
de temperaturas diurnas y nocturnas. La flotación puede dañar al tubo y causar costos de
reinstalación innecesarios. La contracción y expansión térmica pueden arruinar el sellado debido al
movimiento de varios tramos de tubos acumulados en una misma junta.
Si se colocan secciones de tubería en la zanja y se demora el rellenado, el centro de cada tubo deberá
ser rellenado hasta la clave para minimizar los movimientos en la junta.
Relleno correcto del riñón del tubo Relleno incorrecto del riñón del tubo
Se debe controlar el espesor de la capa a compactar, así como la energía utilizada en el método de
compactación. El rellenado correcto se realiza normalmente en capas de 100mm a 300mm
dependiendo del material de relleno y del método de compactación. Cuando se utiliza grava o piedra
triturada como material de relleno, generalmente será adecuado utilizar una capa de 300mm ya que
la grava es relativamente fácil de compactar. Los suelos de grano fino necesitan un mayor esfuerzo
de compactación y el espesor de la capa debe ser limitada. Se advierte que es importante lograr la
correcta compactación de cada capa para asegurase de que el tubo tenga el soporte necesario.
Los rellenos tipo SC1 y SC2 son relativamente fáciles de usar y muy confiables como materiales de
relleno para tubos. Estos suelos tienen baja sensibilidad a la humedad. El relleno se puede compactar
fácilmente utilizando un compactador manual de placa vibratoria en capas de 200 a 300mm.
Ocasionalmente, se deberá utilizar un geotextil en combinación con suelos de grava para evitar la
migración de materiales finos y la consecuente pérdida de apoyo del tubo. Se pueden aceptar los
suelos de rellenos tipo SC3 y se encuentran a menudo listos para usar como materiales de relleno
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
para instalaciones de tuberías. Muchos suelos nativos, en los que se instala la tubería, son del tipo
SC3 y, por lo tanto, el suelo extraído puede ser directamente reutilizado como relleno para la zona del
tubo. Se deben tomar precauciones ya que estos suelos son sensibles a la humedad. Las
características del tipo de suelo SC3 dependen en gran parte de las características de la fracción
fina. El control de humedad puede ser necesario cuando se compacta el suelo para lograr la densidad
deseada con una razonable energía de compactación y con una fácil utilización del equipo de
compactación. La compactación se puede lograr utilizando un compactador manual de impacto en
capas de 100 a 200mm.
El relleno tipo SC4 solamente se puede utilizar como relleno de la zona de tubería observando las
siguientes precauciones:
Cuando el relleno alcanza el diámetro horizontal del tubo (springline), toda la compactación debería
comenzar cerca de los lados de la zanja y avanzar hacia el tubo. El relleno de la zona de la tubería se
puede ubicar y compactar de tal modo que cause que el tubo se ovalice en dirección vertical (aumento
del diámetro vertical). La ovalización inicial no debe exceder el 1,5% del diámetro del tubo de acuerdo
con las mediciones realizadas al alcanzar el relleno la clave del tubo. La cantidad de ovalización inicial
obtenida se relacionará con la energía necesaria para lograr la compactación relativa que se
necesita. Los altos niveles de energía necesarios con el relleno de tipo SC3 y SC4 pueden sobrepasar
los límites. Si esto ocurre considere utilizar tubos de mayor rigidez u otro material de relleno o ambas
cosas. Estas recomendaciones se resumen en la Tabla siguiente:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
Compactador
Tipo de Compactador
manual de
suelo de manual de placa
impacto Recomendaciones
relleno vibratoria
(Canguro)
Tipo SC1 300 mm Dos pasadas deberían proporcionar una buena
compactación
Dos a cuatro pasadas, dependiendo de la altura y la
Tipo SC2 200 - 250 mm
densidad requerida.
Tipo SC3 100 - 200 mm La altura de la capa y el número de pasadas
dependen de la densidad necesaria
Usar con contenido óptimo de humedad o niveles
cercanos al mismo
Controlar la compactación
Tipo SC4 100 - 150 mm Puede requerir una importante energía de
compactación.
El contenido de humedad debe ser óptimo
Verificar la Compactación
La instalación de Tipo 1 requiere que se compacten 300mm sobre el tubo. El relleno de la zanja en
áreas sujetas a cargas de tránsito se suele compactar para minimizar el asentamiento de la
superficie de la ruta, calle, autopista, etc.
La Tabla siguiente muestra la altura mínima de cobertura sobre el tubo necesaria antes de que ciertos
equipos de compactación puedan utilizarse directamente sobre el tubo. Se debe tener cuidado de
evitar un excesivo esfuerzo de compactación sobre la clave del tubo que pueda causar abultamientos
o áreas planas. Sin embargo, el material en esta área no debe dejarse suelto y se debe lograr la
densidad específica deseada.
< 50 —— ——
50 - 100 250 150
100 - 200 350 200
200 - 500 450 300
500 - 1000 700 450
1000 - 2000 900 600
2000 - 4000 1200 800
4000 - 8000 1500 1000
8000 - 12000 1800 1200
12000 - 18000 2200 1500
*Puede ser necesario comenzar con una cobertura mayor de modo que,a medida
que se logra la compactación, ésta no sea inferior al mínimo requerido.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/05
DC_31
Rev. 04 TUBERÍAS
La deflexión del tubo con relleno completo es una buena indicación de la calidad de la instalación. La
deflexión inicial vertical normal del tubo luego de rellenar hasta el nivel del suelo es menor a 2% para
la mayoría de las instalaciones. Todo valor que exceda esta cifra indica que no se ha logrado la
calidad de instalación pretendida y debería mejorarse antes de colocar los siguientes tubos. (Por
Î
ejemplo, incrementar la compactación del relleno en la zona de tubería, utilizar materiales de relleno
en la zona tubería de grano más grueso o una zanja más ancha, etc). La Tabla siguiente proporciona
detalles sobre la máxima deflexión del tubo tan pronto como el tubo se haya rellenado hasta el nivel
del suelo o calle para obtener una retroalimentación continua de información sobre la calidad de la
instalación.
Deflexión
% del diámetro
Grandes diámetros (DN > 300) 3.0
Inicial
Observaciones
En Colombia esta tubería se encuentra disponible en cinco clases de presión nominal (1, 6, 10, 16, 25,
32 bares), tres clases de rigidez (2500, 5000, 10000 N/m2 ) y diámetros que oscilan entre los 300
y 3600mm.
La longitud de las tuberías puede manejarse de manera flexible, sin embargo las longitudes estándar
son de 6 y 12 metros.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
Adicionalmente, las tuberías deben cumplir con la Resolución No. 1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (Resolución No. 1127 de 2007) del ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial (MAVDT)
Definición
Es una tubería de pared estructural con superficie interior y exterior lisa, construida a partir de un
perfil extruído, que es acoplado helicoidalmente por un sistema de enganche mecánico.
El sistema de unión es mecánico, tubos con extremos lisos y uniones fabricadas del mismo material
con hidrosellos instalados en fábrica.
La tubería está fabricada bajo la Norma NTC 5070, Tubería y Accesorios de Poli (Cloruro de Vinilo)
(PVC) Fabricados con Perfil Cerrado para uso en Alcantarillado, Controlados por el Diámetro
Interior. Tiene como antecedente la Norma ASTMF 2307.
Aplicación
Esta tubería es usada para sistemas principales (Colectores o Interceptores) de alcantarillado sin
presión.
Tipo de Unión
Estas tuberías se ofrecen con unión mecánica con hidrosello de caucho para facilidad y seguridad en
la instalación. Los hidrosellos son instalados en fábrica, fáciles de acoplar. No necesitan soldaduras.
El diseño de la unión facilita con un mínimo de trabajo de campo el ensamble seguro y hermético.
Cada tubo instalado es 6.5m de tubería instalada.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
Su pared interna lisa causa menores pérdidas de carga, pues su rugosidad permite con menores
pendientes velocidad de autolimpieza que dificulta la adhesión de materiales a la pared de tubo, lo
que se traduce en menores costos de mantenimiento.
Con este tipo de tuberías para Alcantarillado se pueden usar tanto sistemas convencionales como
las modernas tecnologías de limpieza, inspección y mantenimiento, sin perjuicio en la integridad de
los mismos.
Material de Fabricación
Los tubos de PVC de superficie exterior perfilada e interior lisa para alcantarillado deben ser
fabricados con compuestos de policloruro de vinilo (PVC) que tengan una clasificación mínima de
celda de 12454B ó 12454C según la norma NTC 369. Dicho material es inerte a la acción de las
sustancias químicas presentes en los efluentes y del ataque corrosivo de los suelos alcalinos y de
los ácidos. El material debe presentar gran resistencia a la acción corrosiva del ácido sulfihídrico y
de los gases de las alcantarillas.
Los tubos deben ser fabricados por extrusión simultánea de las paredes lisa y corrugada,
fusionando la pared lisa interna con la pared exterior corrugada
El lubricante utilizado para la unión debe cumplir con las recomendaciones del fabricante.
Rotulado
La tubería usada en Triple A deberá cumplir con el artículo 10 de la Resolución 1166 de 2006, el cual
debe contener la siguiente información:
• La destinación o uso del tubo
• Nombre del fabricante o marca registrada de fábrica
• País de origen
• Diámetro Nominal
• Presión de trabajo
• Fecha de fabricación (año-mes-día) e identificación del lote de fabricación
• Cumplir con el Sistema Internacional de unidades, sin perjuicio de que se incluya su equivalencia
en otros sistemas
• Reglamento técnico, norma técnica colombiana o internacional o cualquier otro tipo de norma o
referente técnico utilizado para la fabricación del producto, si fuere el caso.
Transporte
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
a) Deben ser usados vehículos de superficie de carga lisa para su transporte, libre de clavos, o
tornillos salientes para evitar daños.
b) Para evitar deformaciones que impidan posteriormente el ensamble del sistema se deben dejar
libres las campanas, intercalando campanas y espigos.
c) No se deben colocar cargas sobre la tubería que se transporta.
d) Al transportar en un mismo viaje varios diámetros, deben colocarse en la parte inferior los de
mayor diámetro.
e) Los tubos deben ser amarrados de forma tal que no se produzcan cortaduras en estos. Esto se
evita colocando una protección de cartón o caucho entre el tubo y los amarres, o usando
correas anchas de lona.
Almacenamiento
Con el fin de evitar que la tubería de alcantarillado sufra deformaciones o daños irreversibles debido
a su peso propio cuando es almacenada, se deben seguir las siguientes instrucciones:
a) La Tubería debe almacenarse horizontalmente en una zona plana, aislada del terreno por apoyos
espaciados 2m de tal forma que se evite el pandeo de los tubos y que no queden en contacto con
los extremos. Deben apilarse en dos filas máximo, colocando abajo la Tubería más pesada y
revisando que no se cause deformación a los tubos.
b) Las campanas deben quedar libres e intercaladas campanas y espigos.
c) Si el almacenamiento a la intemperie va a ser mayor a 30 días, debe protegerse de la luz directa
del sol con un material opaco pero manteniendo adecuada ventilación.
d) La protección de los cauchos solo debe retirarse cuando va a ser instalada la Tubería y si ha
sido mantenida en almacenamiento por largos períodos de tiempo, debe revisarse su estado.
e) Las uniones deben guardarse bajo techo, igualmente apoyadas y en forma vertical.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
Manipulación y descargue
Estas tuberías deben descargarse, no dejarlos caer, tanto desde el camión de transporte como a la
zanja. Durante la manipulación deben evitarse los golpes y abrasión.
Los elementos de izaje que entran en contacto con la Tubería no deben ser metálicos, preferiblemente
correas de lona ancha.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
Dimensiones
La longitud normal de los tubos es de 6 metros +0,5% y -0.2%. Permitiéndose tener longitudes
diferentes, previo acuerdo entre las partes, con las tolerancias anteriores.
Las dimensiones de los tubos deben satisfacer los requisitos indicados en la Tabla 1 de la norma NTC
3640.
Accesorios
Los accesorios deben fabricarse en un compuesto de PVC que tenga una clasificación de celda de
12454B, 12454C ó 13343C según se establece en la NTC 369. Dicho material al igual que el usado
para las tuberías debe ser inerte a la acción de las sustancias químicas presentes en los efluentes y
del ataque corrosivo de los suelos alcalinos y de los ácidos. El material debe presentar gran
resistencia a la acción corrosiva del ácido sulfhídrico y de los gases de las alcantarillas.
Los accesorios deben ser moldeados o manufacturados, es decir inyectados dentro de moldes o
reforzados por medio de fibra de vidrio según la norma ASTM D 3034 - 97.
Las dimensiones de los accesorios deben satisfacer los requisitos de la Tabla 3 de la norma NTC
3640
Cuando el almacenamiento de los accesorios sea al aire libre, deben protegerse estos de la luz solar
directa, colocándoles una cubierta que no permita el paso de la luz directamente, teniendo suficiente
ventilación.
No se deben dejar caer los accesorios al piso, ni se deben lanzar para evitar así golpear estos contra
el mismo.
Para el transporte de los accesorios deben ser usados vehículos de superficie de carga lisa.
Los tipos de accesorios que deben utilizarse son de unión mecánica y deben ser suministrados con
los empaques o sellos elastoméricos.
Instalación
Preparación de la zanja
Un adecuado procedimiento de instalación, así como la preparación de la zanja son esenciales para
obtener un exitoso comportamiento de la Tubería. La preparación de la zanja no difiere
sustancialmente de los procedimientos usados para instalar otros tipos de Tubería. No se debe tener
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
mas zanja abierta que la necesaria para instalar Tubería en ese día. La Tubería debe ser colocada
cerca de la zanja excavada, en el lado opuesto a la tierra extraída.
Es importante tener en cuenta que estas conexiones deben garantizar la hermeticidad y conservar
las condiciones de flexibilidad de la Tubería.
Teniendo en cuenta que el PVC no se adhiere al concreto y asegurando que aún en la zona de
empalme con la cámara, la Tubería puede deflectarse de acuerdo con lo previsto en el diseño, se
recomienda:
1. Instalar una unión para cámara en el centro del muro de la cámara, acondicionando su superficie
exterior con soldadura y arena y aplicando mortero con aditivos impermeabilizantes para sellar los
vacíos entre la cara exterior de la unión y la cámara.
Debe tenerse especial cuidado de hacer una adecuada compactación y encamado en la zona de la
Tubería entrando a la cámara.
Otras Observaciones
El color de la Tubería de policloruro de vinilo rígido de cuerpo exterior liso e interior liso para
alcantarillado debe ser amarillo.
Toda la tubería deberá estar fabricada de acuerdo con la norma referenciada y se le deben practicar
las pruebas contempladas en ella. Además el sistema instalado no deberá presentar ninguna clase de
problemas de estanqueidad en las juntas.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
DC_31 Cód. II/01/06
Rev. 04
TUBERÍAS
Descripción de la normativa:
NTC 5070 Tubos y Accesorios de Poli (Cloruro de Vinilo) (PVC) Fabricados con Perfil
Cerrado para uso en Alcantarillado, Controlados por el Diámetro Interior.
ASTM F 2307 Standard Specification for Series 10 Poly (Vinyl Chloride) (PVC) Closed
Profile Gravity Pipe and Fittings Based on Controlled Inside Diameter.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
Adicionalmente, las tuberías deben cumplir con la Resolución No. 1166 de 2006 y sus resoluciones
modificatorias (Resolución No. 1127 de 2007) del ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial (MAVDT)
Aplicación
Esta tubería es usada para sistemas principales y secundarios de alcantarillado sin presión.
Tipo de Unión
Los tubos pueden conectarse por medio de accesorios o con las campanas y espigos de las tuberías.
Todas las superficies de la unión mecánica, sobre o contra las cuales pueda permanecer el empaque
deben ser lisas y deben estar libres de rajaduras, grietas o imperfecciones, que puedan afectar
adversamente el funcionamiento.
Para realizar la unión los espigos y las campanas deben encontrarse limpios y el sello de caucho
debe ser colocado en la segunda ranura del espigo del tubo.
El sello de caucho o empaque debe ser un anillo elastomérico continuo y su tamaño y forma deben
ser tal que suministre una fuerza de compresión adecuada después del ensamble entre el espigo y
campana, para así lograr un sello seguro, garantizando el comportamiento hermético de dicha unión
durante la vida útil del sistema.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
La unión mecánica no debe presentar fugas o escapes cuando se efectúen los ensayos mencionados
en la Norma NTC 2534.
Material de Fabricación
Los tubos de PVC de superficie exterior perfilada e interior lisa para alcantarillado deben ser
fabricados con compuestos de policloruro de vinilo (PVC) que tengan una clasificación mínima de
celda de 12454B ó 12454C según la norma NTC 369. Dicho material es inerte a la acción de las
sustancias químicas presentes en los efluentes y del ataque corrosivo de los suelos alcalinos y de
los ácidos. El material debe presentar gran resistencia a la acción corrosiva del ácido sulfhídrico y de
los gases de las alcantarillas.
Los tubos deben ser fabricados por extrusión simultánea de las paredes lisa y corrugada,
fusionando la pared lisa interna con la pared exterior corrugada
El lubricante utilizado para la unión debe cumplir con las recomendaciones del fabricante.
Rotulado
La tubería usada en Triple A deberá cumplir con el artículo 10 de la Resolución 1166 de 2006, el cual
debe contener la siguiente información:
• La destinación o uso del tubo
• Nombre del fabricante o marca registrada de fábrica
• País de origen
• Diámetro Nominal
• Presión de trabajo
• Fecha de fabricación (año-mes-día) e identificación del lote de fabricación
• Cumplir con el Sistema Internacional de unidades, sin perjuicio de que se incluya su equivalencia
en otros sistemas
• Reglamento técnico, norma técnica colombiana o internacional o cualquier otro tipo de norma o
referente técnico utilizado para la fabricación del producto, si fuere el caso.
Almacenamiento
Con el fin de evitar que la tubería de alcantarillado sufra deformaciones o daños irreversibles debido
a su peso propio cuando es almacenada, se deben seguir las siguientes instrucciones:
a) La Tubería debe almacenarse horizontalmente en una zona plana, aislada del terreno por apoyos
espaciados 2m de tal forma que se evite el pandeo de los tubos y que no queden en contacto con
los extremos. Deben apilarse en dos filas máximo, colocando abajo la Tubería más pesada y
revisando que no se cause deformación a los tubos.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
b) En caso de no ser posible que la primera hilada de tubos descanse sobre una superficie plana, es
necesario utilizar como base de estos, listones o bloques de madera de 9 cm. de ancho y
espaciados máximo 1 metro.
c) Los tubos deben organizarse de tal forma que las campanas y espigos alternen respectivamente
su posición, logrando así que la tubería descanse sobre su longitud, y que las campanas queden
libres.
d) La altura máxima para apilar los tubos es 1.2 metros.
e) Cuando el almacenamiento de la tubería sea al aire libre, deben protegerse estos de la luz solar
directa, colocándoles una cubierta que no permita el paso de la luz directamente, teniendo
suficiente ventilación.
f) La protección de los cauchos solo debe retirarse cuando va a ser instalada la Tubería y si ha
sido mantenida en almacenamiento por largos períodos de tiempo, debe revisarse su estado.
g) Las uniones deben guardarse bajo techo, igualmente apoyadas y en forma vertical.
Para el manejo de las tuberías de cuerpo exterior perfilado e interior liso se deben seguir las
siguientes recomendaciones:
a) No se deben dejar caer los tubos al piso, ni se deben lanzar para evitar así golpear estos contra
el mismo.
b) Los tubos para su transporte no deben ser arrastrados.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
Transporte
a) Deben ser usados vehículos de superficie de carga lisa para su transporte, libre de clavos, o
tornillos salientes para evitar daños.
b) Se deben dejar libres las campanas alternando campanas y espigos para evitar deformaciones
innecesarias que impidan el normal ensamble del sistema.
c) Para evitar deformaciones que impidan posteriormente el ensamble del sistema se deben dejar
libres las campanas, intercalando campanas y espigos.
d) No se deben colocar cargas sobre la tubería que se transporta.
e) Al transportar en un mismo viaje varios diámetros, deben colocarse en la parte inferior los de
mayor diámetro.
f) Los tubos deben ser amarrados de forma tal que no se produzcan cortaduras en estos. Esto se
evita colocando una protección de cartón o caucho entre el tubo y los amarres, o usando correas
anchas de lona.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
Dimensiones
La longitud normal de los tubos es de 6 metros +0,5% y -0.2%. Permitiéndose tener longitudes
diferentes, previo acuerdo entre las partes, con las tolerancias anteriores.
Las dimensiones de los tubos deben satisfacer los requisitos indicados en la Tabla 1 de la norma NTC
3640.
Accesorios
Los accesorios deben fabricarse en un compuesto de PVC que tenga una clasificación de celda de
12454B, 12454C ó 13343C según se establece en la NTC 369. Dicho material al igual que el usado
para las tuberías debe ser inerte a la acción de las sustancias químicas presentes en los efluentes y
del ataque corrosivo de los suelos alcalinos y de los ácidos. El material debe presentar gran
resistencia a la acción corrosiva del ácido sulfhídrico y de los gases de las alcantarillas.
Los accesorios deben ser moldeados o manufacturados, es decir inyectados dentro de moldes o
reforzados por medio de fibra de vidrio según la norma ASTM D 3034 - 97.
Las dimensiones de los accesorios deben satisfacer los requisitos de la Tabla 3 de la norma NTC
3640
Cuando el almacenamiento de los accesorios sea al aire libre, deben protegerse estos de la luz solar
directa, colocándoles una cubierta que no permita el paso de la luz directamente, teniendo suficiente
ventilación.
No se deben dejar caer los accesorios al piso, ni se deben lanzar para evitar así golpear estos contra
el mismo.
Para el transporte de los accesorios deben ser usados vehículos de superficie de carga lisa.
Los tipos de accesorios que deben utilizarse son de unión mecánica y deben ser suministrados con
los empaques o sellos elastoméricos.
a) Uniones.
b) Codos de 90°.
c) Codos de 45°.
d) Tees.
e) Yees.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
Cámaras Rígidas
Es importante tener en cuenta que estas conexiones deben garantizar la hermeticidad y conservar
las condiciones de flexibilidad de la Tubería.
Teniendo en cuenta que el PVC no se adhiere al concreto y asegurando que aún en la zona de
empalme con la cámara, la Tubería puede deflectarse de acuerdo con lo previsto en el diseño, se
recomienda, que para tuberías de superficie interior lisa y exterior perfilada, se coloque el caucho a
partir del último valle completo de la Tubería teniendo en cuenta que la parte de mayor chaflán vaya
colocada hacia el extremo.
Se debe introducir la Tubería en la cámara de inspección, verificando que el caucho quede a la mitad
del muro. Luego se debe aplicar mortero y emboquillar.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/01/07
DC_31
Rev.04 TUBERÍAS
Otras Observaciones
El color de la Tubería de policloruro de vinilo rígido de cuerpo exterior perfilado e interior liso para
alcantarillado debe ser amarillo.
Toda la tubería deberá estar fabricada de acuerdo con la norma referenciada y se le deben practicar
las pruebas contempladas en ella. Además el sistema instalado no deberá presentar ninguna clase de
problemas de estanqueidad en las juntas.
Descripción de la normativa:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/01
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
Tipo de Unión
Llevan incorporadas bridas normalizadas en los extremos para empalmar en la red mediante la
unión brida - brida, uniones tipo wafer o de extremos para junta mecánica.
Material de Fabricación
Cuerpo: Hierro fundido dúctil, con revestimiento epóxico de protección contra la corrosión.
Mariposa: Hierro fundido dúctil o acero inoxidable
Eje de Maniobra: Acero inoxidable
Junta de Cierre: Anillo de elastómero en el cuerpo
Sentido de cierre normalizado: Horario
Las válvulas tendrán la posibilidad de conectar su maniobra a través de actuadores tele mandados.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/01
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Rotulado
En el cuerpo deberá estar marcado con la presión nominal, el diámetro nominal, la nomenclatura de
la norma con la que está fabricada. Además la válvula deberá tener especificado el sentido de cierre,
fabricante, año de fabricación, No de lote de fabricación y el taladrado de las bridas cuando sea
necesario.
Observaciones
Excepcionalmente se instala una válvula de diámetro menor que 250mm cuando el eje de la tubería
está a poca profundidad, lo cual impide colocar una válvula compuerta dada su mayor altura, o por
algún otro caso especial. Estas válvulas de diámetro menor que 250mm, tiene un sistema de
instalación diferente a las de diámetro mayor que 300mm, el cual consta de un número de agujeros
pasantes para fijarlas con tirantes hechos a medida a partir de las correspondientes barras
roscadas (tipo wafer). El número de agujeros pasantes se corresponden con el taladro de las
bridas.
Las válvulas a instalar por Triple A se regirán por norma ISO, en ese orden de ideas las bridas los
agujeros de las bridas y los pernos deberán regirse por estás normas así:
Taladrado:
ISO 2531 Tubos, uniones y piezas especiales de hierro fundido dúctil para canalización
con presión
ISO 7005-2 Bridas metálicas. Bridas de hierro fundido
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/01
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Pernos:
ISO 4014 Pernos de cabeza hexagonal
ISO 4032 Roscas hexagonales estilo 1
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/02
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
• Cerrar el paso del agua en tubería de distribución de diámetro menor que 900mm.
• Maniobra de un hidrante o redes contraincendios.
• Actuar como llave de registro o llave de paso en ramales de diámetros comprendidos entre 50 y
900mm (ambos inclusive). y en PN 10 a PN 16.
• Bocas de aire para tuberías de diámetro mayor que 400mm.
• Descarga en las tuberías de diámetro mayor que 100mm.
Tipo de Unión
Llevan bridas en ambos extremos, normalizadas instalándose entre dos piezas embridadas (cabos
extremos, tes) mediante el sistema de unión brida - brida.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/02
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/02
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Material de Fabricación
Cuerpo y Tapa Hierro Fundido dúctil revestido completamente por epoxy de 150
micras de espesor mínimo
Tuerca y Estribo Hierro Fundido dúctil
Compuerta Hierro fundido dúctil completamente revestido por EPDM
Eje de Maniobra Acero Inoxidable con 13 % de cromo
Tuerca de Maniobra Latón
Prensa Bronce
Juntas de cuerpo-tapa y prensa Nitrilo 70 o similar
Rotulado
En el cuerpo la válvula deberá estar marcada con la presión nominal, la nomenclatura de la norma
con la que está fabricada. Además la válvula deberá tener especificado el sentido de cierre,
fabricante, año de fabricación No de lote de fabricación y el taladrado de las bridas cuando sea
necesario.
Observaciones
Las válvulas a instalar por Triple A se regirán por norma ISO, en ese orden de ideas las bridas los
agujeros de las bridas y los pernos deberán regirse por estás normas así:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/02
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Taladrado:
ISO 2531 Tubos, uniones y piezas especiales de hierro fundido dúctil para canalización con
presión
ISO 7005-2 Bridas metálicas. Bridas de hierro fundido
ISO 2531 Tubos, uniones y piezas especiales de hierro fundido dúctil para canalización con
presión
ISO 7005-2 Bridas metálicas. Bridas de hierro fundido
Pernos:
ISO 4014 Pernos de cabeza hexagonal
ISO 4032 Roscas hexagonales estilo 1
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/03
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/03
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Puntos de consideración:
• Especificar la presión deseada
• Mantener el caudal dentro de los recomendados
• Comprobar el caudal máximo y mínimo
ELECCION DEL DN DE LA VALVULA
METODO PRÁCTICO
mm l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h
250 2.56 9.2 7.85 28.25 113 407 167 601 211 760
300 3.75 13.5 11.53 41.5 162 583 240 864 304 1094
350 3.75 13.5 11.53 41.5 221 796 327 1177 413 1487
400 5.28 19 16.25 58.5 289 1040 427 1537 540 1944
500 7.36 26.5 22.64 81.5 451 1624 667 2401 844 3038
700 16.7 60 52.8 190 885 3186 1308 4710 1655 5957
Red de descarga
Distribución
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/03
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Regadio
Incendio
- Es importante que la caja de la estación de control tenga el espacio suficiente para que los operarios
puedan calibrar y hacer mantenimiento de válvulas de control.
- Instale un filtro antes de la válvula para evitar que elementos extraños lleguen al área de sello de la
válvula.
- Instale la válvula según indique la dirección de flujo marcada en el cuerpo de la misma y que
corresponda a la dirección del flujo en la tubería.
- Para ajustar precisamente la presión, se deben instalar medidores de presión aguas arriba y aguas
abajo de la válvula.
- Verifique que los orificios sensores de presión y de conexión del pilotaje en la válvula estén libres de
cualquier obstrucción.
PASO 1: Afloje una conexión de la línea de conducción con la válvula principal para permitir la
salida de aire durante el inicio.
PASO 2: Presurice la línea, abriendo lentamente la válvula de corte aguas arriba. El aire saldrá a
través del accesorio aflojado. Asegure el accesorio cuando el líquido comience a salir.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/03
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
PASO 3: Abra lentamente la válvula de corte aguas abajo, para establecer el flujo en el sistema.
PASO 4: Pre calibración del piloto: Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta aflojarlo completamente, para iniciar con una baja presión de
salida. Es posible que durante este paso haya ruido e inestabilidad en la válvula, debido
a los bajos caudales.
Ajuste la velocidad de apertura y cierre de la válvula de control con la válvula de
estrangulamiento. Inicialmente, ábrala (sentido contra-reloj) completamente para
eliminar sólidos atascados; después, ciérrela completamente. Desde la posición cerrada
gire en sentido contra-reloj 1 ½” a 2 ½” vueltas o hasta que la válvula responda.
Ajuste la velocidad de cierre de la válvula utilizando la válvula de aguja o
estrangulamiento. Si el cierre de la válvula principal es muy lento, gire la perilla de la
válvula de aguja en sentido contra-reloj para aumentar la velocidad de cierre. Si el cierre
de la válvula principal es muy rápido, gire la perilla en sentido de las manecillas del reloj
para disminuir la velocidad del cierre.
PASO 5: Con el fluido circulando por el sistema de la válvula puede ser ajustada a la presión
deseada. Esto requiere de un manómetro a la salida de la válvula. Igualmente, es
deseable tener un manómetro antes de la válvula, para verificar que la presión de
entrada es suficiente y mayor que la requerida a la salida
PASO 6: Utilizando la lectura del medidor o de los manómetros, ajuste el control de flujo de
caudal, de la siguiente manera.
Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido de las manecillas del reloj
Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido contra-reloj para reducir la presión
Mantenimiento:
• El mantenimiento de la válvula automática de control debe ser principalmente preventivo, para evitar
irregularidades en control de sus líneas hidráulicas o llegar a situaciones de corte de suministro de
fluido.
• Si la válvula está instalada en una línea de aguas sin tratar, deben limpiarse los filtros del sistema de
control cada mes en periodos de invierno o cada seis meses en periodos de verano, esto dependiendo
de la calidad del agua cruda. Así mismo la válvula de aguja se abre totalmente para eliminar
acumulaciones de los sólidos presentes en el estrangulamiento.
• El filtro en Y instalado antes de la válvula de control en la línea principal, debe tener limpiezas
igualmente periódicas para las épocas de invierno y verano.
• Cada año debe destaparse la válvula para hacer limpieza en la cámara, en el diafragma y en el piloto
regulador. El mantenimiento del piloto regulador debe hacerlo un técnico especializado.
• Cada cinco años deben cambiarse los empaques, sellos o ring y el diafragma.
• Si la válvula no puede ser calibrada o pierde su calibración permanentemente, lo primero que debe
verificarse es la presencia aire en el sistema de control. Este se elimina aflojando el racor superior de
la tapa de la válvula hasta que salga fluido en forma permanente.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/03
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Localización de problemas
La válvula no abre
- Verifique que el sistema está presurizado y que las válvulas de la línea principal están abiertas.
- Verifique que las válvulas de bola de la línea de control estén abiertas
- Verifique que las válvula de aguja está lo suficientemente cerrada
- Verifique que el piloto regulador de presión no esté totalmente girado en el sentido contrario de las
manecillas del reloj
- Verifique que la tubería que sale de la cámara de la válvula hacia aguas abajo no está obstruida.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/04
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación:
Sostenedora de presión: Se conecta en la línea principal o en serie con el sistema. La válvula evita que la
presión aguas arriba baje de un valor mínimo predeterminado.
Puntos de Consideración:
Válvula de alivio de presión: El Tamaño de la válvula debe ser uno o dos números menor que la línea
principal.
Válvula sostenedora de presión: Compruebe el máximo y el mínimo de flujo; El tamaño de la válvula debe
ser del mismo tamaño de la línea principal; Caída de presión según el caudal requerido.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/04
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/04
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
- Es importante que la caja de la estación de control tenga el espacio suficiente para que los operarios
puedan calibrar y hacer mantenimiento a la válvula de control.
- Limpie la línea de desechos y otros escombros.
- Instale la válvula según indique la dirección de flujo marcada en el cuerpo de la misma y que
corresponda a la dirección del flujo en la tubería.
- Cierre las válvulas de aislamiento de aguas arriba y aguas abajo.
- Para ajustar precisamente la presión de calibración se debe instalar un medidor de presión aguas
arriba de la válvula de control.
- Verifique que los orificios de conexión del pilotaje en la válvula estén libres de cualquier obstrucción.
Calibración de la Válvula:
PASO 1: Afloje una conexión de la línea de conducción con la válvula principal para permitir la
salida de aire durante el inicio.
PASO 2: Presurice la línea, abriendo lentamente la válvula de corte de aguas arriba. El aire saldrá
a través del accesorio aflojado. Asegure el accesorio cuando el líquido comience a fluir.
PASO 3: Abra lentamente la válvula de corte aguas abajo, para establecer el flujo en el sistema.
Permita la salida de aire de la cámara de la válvula aflojando un racor de la tapa.
Cuando el flujo sea continuo asegure el racor.
PASO 4: Precalibración del piloto: Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta aflojarlo completamente, para iniciar con una baja presión de
entrada. Ajuste la velocidad de apertura y cierre de la válvula de control con la válvula
de control con la válvula estrangulamiento. Inicialmente ábrala (sentido contra-reloj)
completamente para eliminar sólidos atascados; después, ciérrela completamente. Desde
la posición cerrada gire en sentido contra-reloj 11/2 a 2 ½ vueltas. Ajuste la velocidad de
cierre de la válvula utilizando la válvula de aguja o estrangulamiento. Si el cierre de la
válvula es muy rápido, gire la perilla de la válvula de aguja en el sentido de las manecillas
del reloj para disminuir la velocidad cierre.
PASO 5: Con el fluido circulando por el sistema la válvula puede ser ajustada a la presión
adecuada. Esto requiere de un manómetro para medir la presión aguas arriba de la
válvula.
PASO 6: Válvula de Alivio: Gire el tornillo de ajuste del piloto sostenedor en sentido contrario a
las manecillas del reloj, para llevar la calibración de la válvula a presión mínima. A
continuación, gire el tornillo de ajuste del piloto en el sentido de las manecillas del reloj
para aumentar progresivamente la presión de calibración hasta el punto de válvula
cerrada. A partir de este punto, gire el tornillo de ajuste del piloto ¼ o ½ vuelta más en
el sentido de las manecillas del reloj, para que la válvula no se abra permanentemente.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/04
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Contrario a las manecillas del reloj, para llevar la calibración de la válvula a presión
mínima. A continuación, gire el tornillo de ajuste del piloto en el sentido de las manecillas
del reloj para aumentar progresivamente la presión de calibración, hasta alcanzar el
valor deseado de acuerdo a la lectura del manómetro instalado aguas arriba. Es
importante durante la calibración dar tiempo para permitir que la válvula reaccione a los
ajustes y que el sistema se estabilice.
Mantenimiento:
- El mantenimiento de la válvula automática de control debe ser principalmente preventivo, para evitar
irregularidades en control de sus líneas hidráulicas o llegar a situaciones de corte de suministro de
fluido.
- Si la válvula está instalada en una línea de aguas sin tratar, deben limpiarse los filtros del sistema de
control cada mes en periodos de invierno o cada seis meses en periodos de verano. Así mismo, la
válvula de estrangulamiento se abre totalmente para eliminar acumulación de sólidos el
estrangulamiento.
- El filtro en Y instalado antes de la válvula de control en la línea principal, debe tener limpiezas
igualmente periódicas para las épocas de invierno y verano.
- Cada año debe destaparse la válvula para hacer limpieza en la cámara, en el diafragma, en el asiento
y en el piloto sostenedor. El mantenimiento del piloto debe hacerlo un técnico especializado.
- Cada cinco años deben cambiarse los empaques, sellos o rings y el diafragma.
- Si la válvula no puede ser calibrada o pierde su calibración permanentemente, lo primero que debe
verificarse es la presencia de aire en el sistema de control. Este se elimina aflojando el racor superior
de la tapa de la válvula hasta que salga fluido en forma permanente.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/05
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
Estas válvulas operan manteniendo un caudal constante sin importar las fluctuaciones de presión,
tanto de entrada como de salida. El piloto de control de flujo detecta cualquier diferencia de presión
que ocurre a través de una placa de orificio calibrada, instalada en la brida de entrada de la válvula.
El piloto reacciona a los cambios de presión y modula la válvula principal para mantener el grado de
flujo deseado.
En las redes de distribución de agua para servicio o de suministro de la demanda, en las que existe
un elevado número de usuarios conectados a la tubería principal, puede ocurrir que un exceso de
caudal consumido en un punto favorecido de la red, afecte la presión de otros puntos más alejados
o de mayor cota topográfica, dándose así el caso de que a estos puntos no les llegue suministro de
agua.
Con estas válvulas se consigue evitar los consumos excesivos de punta, las caídas de presión y las
deficiencias de suministros a otros puntos.
Las válvulas limitadoras de caudal permiten mantener un caudal o flujo constante, ajustable en una
tubería o circuito, independiente de las fluctuaciones de presión a la entrada del sistema
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/05
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Funcionamiento
El caudal se determina por la pérdida de carga que se produce en una placa orificio colocada aguas
arriba de la válvula. Al aumentar el caudal, la pérdida de carga aumenta. La placa orificio se
dimensiona para producir una pérdida de carga de 2 a 3 metros al caudal limitado. La diferencia de
presión se lleva al piloto, el cual actúa abriendo o cerrando la válvula según el caso, este piloto opera
la válvula manteniendo un caudal constante sin importar fluctuaciones de presión, tanto de entrada
como de salida
Este piloto dispone de un tornillo en su parte superior mediante el cual es posible ajustar la pérdida
de carga permitida en la placa orificio y por lo tanto el caudal de agua que atraviesa la válvula. Al
enroscar el tornillo se aumenta el caudal máximo permitido y se reduce al desenroscar. Cuando el
caudal aumenta como consecuencia de una fluctuación de la demanda, el incremento de la pérdida de
carga producida en la placa orificio, provoca el cambio de posición del piloto, empezando a cerrar la
válvula. Cuando esto sucede, el caudal disminuye hasta alcanzar de nuevo el valor ajustado y el
piloto deja de enviar presión a la cámara, quedando la válvula en un nueva posición fija de regulación
Componentes:
a. Piloto diferencial.
b. Placa orificio.
c. Filtro.
d. Válvula de aislamiento.
e. Válvula de 3 vías
Puntos de Consideración
El tamaño de la plancha con el orificio se determina de acuerdo con la aplicación y con la caída de
presión aceptable al cliente - consulte con la fábrica.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/05
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Grado de Flujo 208 460 460 800 1800 3100 4900 7000 8500 11000
Máximo 13.12 30.28 30.28 50.47 113.56 195.58 309.15 441.64 536.28 694.01
GPM,LPS
Calibración.
PASO 1: Afloje una conexión de la línea de conducción con la válvula principal para permitir la
salida de aire durante el inicio.
PASO 2: Presurice la línea, abriendo lentamente la válvula de corte de aguas arriba. El aire saldrá a
través del accesorio aflojado. Asegure el accesorio cuando el líquido comience a fluir.
PASO 3: Abra lentamente la válvula de corte aguas abajo, para establecer el flujo en el sistema.
Permita la salida de aire de la cámara de la válvula aflojando un racor de la tapa. Cuando
el flujo sea continuo asegure el racor.
PASO 4: Pre calibración del piloto: Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta aflojarlo completamente, para iniciar con un bajo caudal de
entrada o caudal cero.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/05
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
• Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido de las manecillas del reloj para
incrementar el caudal.
• Gire el tornillo de ajuste del piloto en sentido contra-reloj para reducir el caudal.
Mantenimiento
• El mantenimiento de una válvula automática de control debe ser principalmente preventivo, para
evitar irregularidades en el control de sus líneas hidráulicas o llegar a situaciones de corte del
suministro de fluido.
• Si la válvula está instalada en una línea de aguas sin tratar, deben limpiarse los filtros del
sistema de control cada mes en periodos de invierno o cada seis meses en periodos de verano.
Así mismo la válvula de aguja se abre totalmente para eliminar acumulaciones de sólidos
presentes en el estrangulamiento.
• El filtro en “Y” instalado antes de la válvula de control en la línea principal, debe tener limpiezas
igualmente periódicas para las épocas de invierno y verano.
• Cada año debe destaparse la válvula para hacer limpieza en la cámara, en el diafragma y en el
piloto diferencial. El mantenimiento del piloto diferencial debe hacerlo un técnico especializado.
• Cada cinco años deben cambiarse los empaques, sellos, o rings y el diafragma.
• Si la válvula no puede ser calibrada o pierde su calibración permanentemente, lo primero que
debe verificarse es la presencia de aire en el sistema de control. Esto se elimina aflojando el
racor superior de la tapa de la válvula hasta que salga fluido en forma permanente.
• Cuando la calibración de la válvula no puede realizarse y se sale de los parámetros de
diferencias de presión establecidos es importante hacer un mantenimiento total en la válvula y
verificar si hay objetos atascados en la placa orificio o en el sistema de sellado de la válvula.
Igualmente verifique que los elementos de pilotaje no se encuentre obstruidos, que los registros
de bola se encuentren totalmente abiertos y que la válvula de estrangulamiento no esté
totalmente cerrada.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/06
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
El objeto de esta Especificación Técnica es dar una serie de normas para la correcta instalación de
los elementos correspondientes al sistema de maniobra de válvulas compuerta enterradas sin
registro o caja de ø 65, 80, 100, 150 y 200 mm (2”, 3”, 4”, 6” y 8”) . Este sistema no se aplicará a
las válvulas instaladas para ramales.
Instalación
• Lugares de ubicación
Este sistema sólo se podrá instalar en zonas urbanizadas que estén exentas de tráfico rodado
(aceras y zonas verdes). De la misma manera tampoco se podrán instalar cuando la generatriz
superior de la tubería esté a una distancia de la rasante de la acera inferior a la especificada en la
tabla siguiente:
DN en pulgadas 2” 3” 4” 6” 8”
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/06
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
1. Válvula
2. Soporte tubo PVC*
3. Pasador (de aleta)
4. Manguito
5. Pasador
6. Varilla
7. Tubo PVC
8. Tapa guía PVC
9. Sombrerete
10. Registro (cuerpo y tapa)
* El soporte tiene la opción de
obviarse.
• Instalación en zanja
⇒ Conjunto de Maniobra
En primer lugar será imprescindible instalar todos los componentes correspondientes al conjunto de
maniobra (pasadores incluidos) sobre la válvula. Una vez hecho esto deberá adecuarse la longitud
del tubo de PVC y la varilla a la distancia existente entre la válvula y la rasante de la acera, por lo
cual será necesario actuar de la siguiente manera:
1°. Cortar el tubo de PVC para que quede a 130 mm de la rasante de la acera.
2°. Colocar la tapa-guía y cortar la varilla de manera que sobresalga 30 mm de la mencionada tapa-
guía.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/06
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Durante la colocación del registro se deberán tener en cuenta los siguientes aspectos:
• El agujero interior del cuerpo del registro ha de quedar completamente concéntrico respecto al
tubo o tapa-guía, para evitar que el tornillo de sujeción de la caperuza roce con las paredes
interiores del cuerpo.
• Hay que evitar que se introduzca hormigón de la base en el interior del cuerpo del registro por las
dificultades que esto representaría para la maniobrabilidad de la válvula.
Cuando no se cumplan los supuestos anteriormente especificados en el punto 2.1., las válvulas se
instalarán con caja.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/06
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
El aire en las tuberías frecuentemente causa en las redes fallos inexplicables en la operación del
sistema los cuales son difícilmente rastreables en la distribución. Las burbujas de aire pueden
causar:
Si algunas perturbaciones sólo ocasionan algunos inconvenientes, los golpes de ariete pueden ser
fatales para la canalización o para los aparatos de valvulería.
De ahí que las tuberías deben ser mantenidas tan libres de aire como sea posible. Sin embargo, en
ciertas circunstancias el aire debe ser incorporado a la red.
Siempre que una tubería es drenada y en particular durante fallos de operación, fallos en las bombas
y rupturas de tuberías, una rápida admisión de aire es requerida. La admisión de aire asegura que el
límite de la presión caiga dentro de la red, reduciendo las fluctuaciones de la presión, previniendo así
mismo que agua contaminada se introduzca a través de los puntos de fuga.
Las válvulas ventosas de efecto automático o de alta presión no son más que sistemas
hidromecánicos que evacuan, de forma automática, pequeñas bolsas de aire que se acumulan en los
puntos elevados de una tubería cuando esta se encuentra en condiciones de operación y por lo tanto
presurizada. Se caracterizan por tener un orificio de aire pequeño.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
El aire se puede presentar aún cuando existiendo presión en el sistema, aire disuelto en agua que, al
disminuir la presión o aumentar la temperatura, forma burbujas.
El aire entra en el circuito del agua bajo forma de emulsión, en un lugar donde la presión es próxima a
la atmosférica. Si la presión de ésta aumenta es arrastrado en forma de burbujas o disuelto en el
agua: la solubilidad del agua en el aire aumenta proporcionalmente con la presión del agua.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
El aire arrastrado se suma en los puntos altos (debido a una menor presión) al aire desgasificado
por el agua. La perdida de carga hace igualmente bajar la presión en la canalización provocando la
desgasificación del aire disuelto.
Se estima en algo más del 2% del caudal del agua el volumen de aire a eliminar en una canalización de
impulsión.
Funciones de la Ventosa:
Este tipo de válvulas actúan por sí mismas siendo activadas por la presión local y por el nivel del
agua, llenado de tubería o su descarga.
Consideraciones:
Clases de Ventosas:
Existen diversos tipos de clasificaciones de las válvulas ventosas bien sea por su uso o por el tipo de
diseño.
Según su uso se pueden clasificar:
• Válvulas de purga de aire y anti- vacío
• Válvulas de purga de aire continua bajo presión
• Válvulas de purga para aguas residuales
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Fundamentalmente consisten en una boya, flotador o diafragma que es empujado por el agua de la
tubería que llega a la válvula. Durante la operación normal del sistema, pequeñas cantidades de aire
van entrando y se van acumulando en la válvula. Cada partícula de aire que llega desplaza un
volumen igual de agua de la válvula, lo cual hace descender el flotador de acuerdo al nivel del líquido.
Cuando el nivel del agua ha descendido lo suficiente, el flotador cae, abriendo el orificio de salida y
permitiendo la evacuación a la atmósfera del aire acumulado en la campana de la válvula.
Una vez ha salido todo el aire, el agua ocupa su lugar y hace ascender de nuevo el flotador cerrando
de nuevo el orificio y evitando la salida del agua. Esto sucede así aunque exista una presión dentro
de la tubería debido a que el peso del flotador es superior a la fuerza que produce la presión sobre el
orificio de salida.
Este ciclo se repite de forma automática tantas veces como sea necesario y a medida que el aire se
va acumulando en la válvula.
Las válvulas ventosas de efecto automático debido a que su orificio es de pequeño diámetro no
están normalmente recomendadas para la protección del vacío (colapso de la tubería) o para eliminar
grandes volúmenes de aire en el caso de llenado de tubería de gran diámetro.
El diseño interior de las válvulas ventosas debe permitir evacuar grandes cantidades de aire sin que
se produzca el cierre repentino de la misma debido a la fuerza de empuje del aire, cerrándose
únicamente con la llegada de agua.
Los procesos de llenado y vaciado de tuberías son dos de las operaciones más críticas en toda
instalación.
Durante el proceso de llenado, el aire que ocupa las tuberías debe ser evacuado a medida que el aire
va entrando. Esto debe hacerse controlada y eficazmente para evitar sobrepresiones y golpes de
ariete de forma que el agua pueda llenar completamente la conducción sin dejar aire atrapado.
Durante el proceso de vaciado se debe permitir la entrada de aire para llenar el vacío dejado por el
agua y evitar la formación de depresiones que podrían producir el colapso de la tubería. La entrada
del aire es esencial para poder drenar la tubería de forma efectiva y evitar la separación de la
columna líquida, la cual puede ser tan dañina como la sobrepresión.
Estas funciones se realizan con las llamadas válvulas ventosas de efecto cinético o de baja presión.
Las válvulas ventosas de efecto cinético funcionan únicamente cuando no existe presión dentro de la
tubería se caracterizan por tener un orificio de paso de aire grande. Son útiles para sacar grandes
cantidades de aire de la tubería generadas principalmente por causas propias del sistema (puesta en
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
marcha de bombas, llenado de tuberías, etc.) y para introducir aire de la atmósfera a la tubería
(vaciado de tubería).
Se fundamentan en una boya o flotador que es empujado por el agua de la tubería. Cuando no llega el
agua a la válvula, el flotador desciende y abre el orificio permitiendo la entrada o salida de aire.
Cuando llega el agua a la válvula, ésta se hace ascender el flotador cerrando el orificio de salida de
aire e impidiendo la salida de agua. Esto sucede así únicamente si existe presión dentro de la tubería.
Durante el funcionamiento normal del sistema y estando éste presurizado y la válvula ventosa
cerrada, pequeñas cantidades de aire que circulan por la tubería pueden entrar y quedar acumuladas
en la válvula ventosa de efecto cinético. Estas acumulaciones de aire no serán evacuadas al exterior
debido a que la presión del sistema mantendrá el flotador elevado, cerrando el orificio de salida de la
válvula. Esto sucede así debido a que la fuerza resultante de la presión ejercida sobre el orificio es
superior al propio peso del flotador, por lo tanto , aunque el agua descienda el flotador caerá.
Existen en el mercado válvulas ventosas que combinan los dos efectos, denominándose válvulas
ventosas de doble efecto, infuncionales o de doble orificio.
Las válvulas ventosa de doble efecto combinan las funciones de las de efecto automático y las de
efecto cinético.
Las válvulas de efecto automático permiten evacuar pequeñas cantidades de aire de la tubería
cuando el sistema está presurizado. Sin embargo su orificio es normalmente muy pequeño y no
admite la entrada o salida de la suficiente cantidad de aire para evitar la sobrepresión en el llenado o
la depresión en el vaciado de la conducción.
Por otro lado las válvulas de efecto cinético poseen grandes orificios para poder evacuar grandes
cantidades de aire en el llenado y admitir grandes volúmenes en el vaciado de la tubería. Sin embargo
estas válvulas no pueden evacuar las pequeñas burbujas de aire cuando el sistema está operando
normalmente, es decir presurizado.
Por lo tanto, ni las válvulas de efecto automático ni las de efecto cinético pueden cumplir con las tres
funciones mencionadas anteriormente cuando se utilizan de forma individual.
Las válvulas de doble efecto poseen dos orificios para la evacuación y admisión del aire y uno de los
dos flotadores.
Durante el llenado de las tuberías el agua va empujando el aire, el cual va siendo evacuado a la
atmósfera a través del gran orificio de la válvula cinética. El pequeño orificio de efecto automático
permanece abierto durante el proceso.
Cuando la tubería se llena completamente, los dos orificios se cierran por la acción del agua sobre el
o los flotadores. Una vez la instalación ha alcanzado la presión normal de trabajo, el aire que va
acumulándose en la válvula ventosa va siendo evacuado a través del pequeño orificio de efecto
automático.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
La válvula de efecto cinético permanece completamente cerrada y no se abre de nuevo hasta que el
sistema es drenado o aparece una presión negativa.
En tal caso, el flotador de efecto cinético caerá inmediatamente, abriendo el orificio y permitiendo la
entrada de aire a la tubería. En este momento, la válvula ventosa está nuevamente lista para evacuar
el aire otra vez, este ciclo se repetirá tantas veces como sea necesario.
La traza de la tubería deberá establecerse de manera que facilite la acumulación de aire en los puntos
altos bien determinados donde se instalaran los aparatos que aseguran su evacuación. Para esto, se
deberían seguir las recomendaciones siguientes:
1. Dar siempre una pendiente a la tubería para permitir el ascenso del aire
2. Si una tubería debe presentar muchos puntos altos, es recomendable prever una pendiente
mínima de:
- 2 a 3 mm/m en las partes ascendentes
- 4 a 6 mm/m en las partes descendentes
Los aparatos que aseguran la evacuación del aire se instalarán en los puntos A y B. Un perfil con
ascensos lentos y descensos rápidos facilita la acumulación del aire en los puntos altos,
Oponiéndose al arrastre ocasional de bolsas de aire; el perfil inverso con ascensos rápidos y
descensos lentos debe evitarse.
3. En terreno horizontal, es necesario evitar una pendiente nula o mal definida: En efecto, en una
tubería de estas características los más mínimos asentamientos de terreno podrían provocar
puntos altos imprevistos.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Para favorecer la acumulación de aire se adoptará una traza en diente de sierra, teniendo en cuenta
las recomendaciones anteriores, que permitirá crear puntos altos artificialmente.
4. Con un trazado correcto el aire se desplaza lentamente y se localiza en los puntos altos.
Los aparatos de purga de aire se situarán por lo tanto en los puntos altos y en los cambios de
pendiente donde realizarán:
Instalación:
Las ventosas se instalan sobre una toma vertical practicada en la parte superior de la tuberia. Es
recomendable la utilización de una Te para realizar esta toma vertical, pues la Te produce con su
derivación una perdida de carga que atrapa el aire desgacificado.
Montaje:
• Montaje directo: En general la toma se realiza por una Te y la ventosa se monta directamente
sobre el tubo de salida.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/07
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
• Montaje con Placa de reducción: Para las Tes que no permiten la toma directa, caso donde no se
dispone de una Te con derivación igual al DN de la ventosa
• Montaje con dos ventosas DN 200: Para las tuberías DN 1400 a DN 1800que necesiten la
presencia de dos ventosas iguales para asegurar la protección, el montaje se realizará según el
croquis utilizando una Te con derivación igual al DN de la canalización y una placa especial
preparada.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/08
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
Los hidrantes ocupan un lugar especial dentro de los accesorios de la red de distribución, debido a
sus diferentes usos. Además de su función original de protección contra incendios, son usados para
otros procedimientos de trabajo en la red y extracciones puntuales de agua para diversos
propósitos.
Durante los trabajos de instalación se usan los hidrantes para evacuar, drenar o aliviar presiones de
tramos, para drenaje de agua de emergencia y para hacer conexiones de emergencia entre redes.
Los hidrantes deben instalarse principalmente en tuberías de distribución y/o conducción con un
diámetro mínimo de 160 mm ( 6 pulg.) y a una distancia máxima entre ellos de 300 m. Cada hidrante
debe llevar su propia válvula para aislarlo de la red. Se ubicarán de preferencia en las esquinas, en
las intersecciones de dos calles y sobre la acera, para un mejor acceso.
Con el fin de definir y estandarizar el tipo y diámetro de las conexiones para mangueras a utilizar se
debe consultar con el cuerpo de bomberos local
Los hidrantes están sujetos a influencias externas peligrosas como ningún otro tipo de válvula. Aún
durante la instalación, las conexiones están sujetas a peligros que se derivan de la construcción de
la vía. Después de instalados los hidrantes subterráneos están sujetos a influencias adversas por la
suciedad de la calle en las cajas superficiales.
Requerimientos importantes
• Construcción robusta.
− Estabilidad.
− Resistencia de las partes que soportan presión.
− Resistencia a la corrosión y al desgaste.
• Rápida Operación.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/08
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
• Caudal mínimo.
− Seguridad contra la cavitación.
• Junta simple.
− Cambio de las partes internas sin necesidad de desarmar completamente el hidrante.
− Localización de la fractura deseada en caso de los hidrantes de pie.
Tipo de Unión
Llevan incorporadas bridas normalizadas en los extremos para empalmar en la red mediante la unión
brida – brida.
Material de Fabricación
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/08
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Para los barrios de estrato 1 y 2, el número de hidrantes depende de la protección exigida por los
edificios públicos, las escuelas, los colegios, etc. En caso de no existir este tipo de edificios, la
empresa prestadora del servicio definirá la cantidad y la ubicación de los hidrantes.
En los barrios de estratos 3, 4, 5 y 6 debe colocarse un hidrante por lo menos cada 200 m. En las
zonas de bloques multifamiliares debe colocarse un hidrante por lo menos cada 150 m.
En las zonas industriales y comerciales de alto valor debe ponerse un hidrante en cada bocacalle y
a una distancia no mayor que 100 m.
En áreas comerciales, industriales o residenciales con una densidad superior a 150 habitantes por
hectárea, los hidrantes deben tener una capacidad mínima de 30 l/s, Para el área restante del
municipio la capacidad mínima debe ser de 15 l/s.
La parte superior del hidrante debe pintarse de acuerdo con su caudal y siguiendo normas
internacionales, tal como se establece a continuación:
• Rojo : Caudales hasta 32 l/s.
• Amarillo : Caudales entre 32 y 63 l/s.
• Verde : Caudales superiores a 63 l/s.
Para zonas residenciales la presión mínima en los hidrantes debe ser de 14.23 psi y para las zonas
comerciales e industriales o zonas residenciales con edificios multifamiliares, la presión mínima debe
ser 28.43 psi.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/08
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
La presión mínima de trabajo de los hidrantes debe ser de 142.23 psi y debe soportar una presión de
prueba de 284.27 psi (200 m de columna de agua).
En la base del hidrante debe construirse un anclaje especial, de acuerdo con el tipo de suelo.
Tipos de hidrantes
Los Hidrantes permitidos por Triple A, para ser instalados en sus redes son los Tipo Tráfico de 160,.
mm.
Pruebas y ensayos
Todos los hidrantes deben someterse a estrictas pruebas de presión y funcionamiento a dos veces
la presión de trabajo, aplicada con válvula abierta y cerrada.
Observaciones
Los Hidrantes Tipo Tráfico poseen una alta capacidad de paso de agua.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/09
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Las válvulas que contienen resortes o mecanismos internos susceptibles a interceptar sólidos no
pueden utilizarse en aplicaciones de aguas residuales y su uso se limita a proyectos de agua potable
o aguas crudas (pozos).
FLUJO
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/09
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Características Principales:
• Válvula de Retención de Columpio de Hule Inclinado, VRCH (Rubber Flapper Swing Check)
FLUJO
Características Principales
− El disco descansa a 45º y abre solo 35º hasta su posición totalmente abierta. El
desplazamiento del disco es más corto que el de la válvula de columpio tradicional y por lo
tanto su cierre es más rápido.
− El peso del disco es menor ya que la mayor parte del disco es hule y solo el núcleo es de
hierro, lo cual disminuye la caída de presión.
− El pasador (normalmente de acero inoxidable) esta embebido en el cuerpo de hule del disco,
por lo que el disco se desplaza (columpia) gracias al pivoteo o flexión del mismo hule del
disco, lo que elimina totalmente la fricción del arreglo típico de pasador y cojinetes metálicos.
Este tipo de bisagra flexible de hule disminuye el tiempo de cierre y la caída de presión.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/09
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
− Esta válvula presenta una buena combinación entre caída de presión moderada y bajo
potencial de presentar problemas de golpe de ariete.
− Esta válvula es especial para aplicaciones de aguas residuales o con sólidos.
− Para disminuir la caída de presión y compensar la obstrucción que causa el disco, el cuerpo
de la válvula es ensanchado (aspecto de bola) para proporcionar al menos la misma área
libre de flujo de la tubería.
− Esta válvula es prácticamente libre de mantenimiento.
• Válvula de Retención de Doble Disco o Doble Puerta, VRDD (Dual Disc Check Valve)
FLUJO
Características Principales
− El disco esta partido en dos mitades y sujetas a un poste intermedio mediante un resorte de
torsión. Al dividir el disco en dos partes, se reduce el peso del disco y la distancia de
desplazamiento para cerrar.
− Las mitades de disco están accionadas por un resorte, lo cual acelera la velocidad de cerrado
pero incrementa la caída de presión.
− Estas válvulas son más susceptibles de requerir mantenimiento debido principalmente al
desgaste o vencimiento del resorte de torsión.
− El cuerpo tipo oblea de esta válvula es muy compacto, lo cual ahorra mucho material (hierro)
para la manufactura del cuerpo y hace su precio muy atractivo.
− El cuerpo tipo oblea no permite el ensachamiento, por lo que el área libre de flujo con respecto
a la tubería es reducida incrementándose la caída de presión.
− Esta válvula solo puede utilizarse en aplicaciones de agua potable o agua cruda.
Instalación
Se debe instalar con accesorios o equipos con extremo brida en posición vertical u horizontal.
Para mejorar la sensibilidad del obturador se recomienda la instalación de un sistema de palanca
regulable y contrapesa.
La orientación de la válvula debe coincidir con la flecha estampada en el cuerpo
En estaciones de bombeo se recomienda que la válvula sea instalada a una longitud equivalente de
tres veces el diámetro de la tubería a partir de la descarga de la bomba.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/09
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Uso recomendado
Está diseñada para evitar el contra flujo en la línea de conducción, tiene la capacidad de reaccionar
de manera rápida y automática al cambio de dirección.
En sistemas de bombeo mantiene la columna de agua en la descarga.
Tipo de Unión
Mantenimiento
Las válvulas a instalar por Triple A se regirán por norma ISO, en ese orden de ideas las bridas los
agujeros de las bridas y los pernos deberán regirse por estás normas así:
Taladrado:
ISO 2531 Tubos, uniones y piezas especiales de hierro fundido dúctil para canalización
con presión
ISO 7005-2 Bridas metálicas. Bridas de hierro fundido
Pernos :
ISO 4014 Pernos de cabeza hexagonal
ISO 4032 Roscas hexagonales estilo 1
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia:
Cód. II/02/10
Rev. 04
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
RED
Aplicación
Las válvulas de guillotinas, vienen con extremos bridados, por lo tanto al momento de instalarse
puede requerirse de una unión de desmontaje entre la brida de la válvula de guillotina.
La válvula debe quedar instalada con la parte biselada de la cuchilla en el sentido aguas arriba.
Las válvulas deben ser operadas antes de su instalación para asegurarse de su adecuado
funcionamiento mecánico.
Principales características:
· Gama de DN 50 a DN 400
· Durabilidad asegurada por una protección eficaz contra la corrosión con un cuerpo de fundición
revestido en epoxy y una cuchilla en acero inoxidable
· Estanqueidad de la red asegurada por una junta en elastómero situada alrededor de la cuchilla
· Eliminación de fugas hacia el exterior de la red gracias a la estanqueidad asegurada por las juntas a
labios ajustables.
Materiales
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia:
Cód. II/02/10
Rev. 04
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
RED
# DE PROF. DE
# DE PFA MASA
DN D K BL H DH ∅ AGUJEROS AGUJEROS
TORNILLOS (bar) (Kg)
POR CARA T
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/11
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
Las compuertas laterales son válvulas de APERTURA,. REGULACION DE CAUDALY CIERRE, para el
control de paso de un fluido.
• Compuertas Positivas: P. Son aquellas en las cuales la presión del fluido, actúa sobre el
obturador, en el sentido de ajuste del cierre de la compuerta.
• Compuertas Negativas: N. Son aquellas en las cuales la presión del fluido, actúa en sentido
contrario al sentido del cierre de la compuerta.
• Compuertas Positivas Negativas: P/N Son aquellas que están expuestas a esfuerzos positivos
y negativos, simultáneos ó alternos.
− Espárragos de anclaje del pasamuros al cuerpo de la compuerta. Estos deben ir con sus
respectivas tuercas en bronce. Los espárragos son en acero inoxidable.
− Pasamuro en “F”.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/11
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
− Actuador mecánico.
− Tornillos de anclaje de la columna de maniobra y los soportes guía vástago con sus respectivas
tuercas.
Se limpia el cemento, arena y desechos que están en la compuerta asegurando que no queden
elementos extraños en la zona de sellos que los puedan destruir y afectar su adecuado
funcionamiento.
Se debe prevenir el paso de materiales por el ducto o canal, que afecten el funcionamiento de la
compuerta, instalando mallas, rejillas o filtros.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/11
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Aplicación
Esta compuerta no tiene cuerpo, ni requiere pasamuro de anclaje y por ende son más simplificadas.
Sus guías laterales se anclan al muro ó se encajan en los muros del canal, con sujeción por tornillos
en L de acero Inoxidable Tipo 304, tuercas en acero inoxidable ó en bronce.
Selección
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/11
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/11
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/12
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
GAMA NORMAS
ø PULG
2” ASTM F2389-10
2½“ ASTM D5857-09
3”
4”
5”
6”
8”
10”
12”
Aplicación
Características de la válvula
• Tamaño
2 "-12"
• Cuerpo
Polipropileno-Compatibles con bridas ANSI y ISO
• Alma
PVC, CPVC, PVDF, o Beta-Polipropileno EPDM o FPM
• Disco
PVC, CPVC, PVDF, PP o Beta-
• Vástago
De acero inoxidable
• Sello
EPDM o FPM
• Movimiento
Con cierre palanca se mueve en incrementos de 5 grados o disponible con el tren operador
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/12
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Características opcionales
• Actuación
Accionamiento eléctrico
Accionamiento neumático
• Movimiento
Ajuste de precisión permite que la palanca del disco puede abrir en cualquier ángulo desde 0 ° a
90 °
Generalidades
El exclusivo diseño de doble excéntrica significa que el disco no está en contacto con el sello en la
posición abierta.
Rotulado
En el cuerpo deberá estar marcado con la presión nominal, el diámetro nominal, la nomenclatura de
la norma con la que está fabricada. Además la válvula deberá tener especificado el sentido de cierre,
fabricante, año de fabricación, No de lote de fabricación y el taladrado de las bridas cuando sea
necesario.
Observaciones
Excepcionalmente se instala una válvula de este tipo cuando el eje de la tubería está a poca
profundidad, lo cual impide colocar una válvula compuerta dada su mayor altura, o por algún otro
caso especial. Estas válvulas tiene un sistema de instalación rápido y de fácil manejo diferente a
las válvulas mariposas convencionales debido a su peso, el cual consta de 4 agujeros pasantes
para fijarlas con tirantes hechos a medida a partir de las correspondientes barras roscadas (tipo
wafer). El número de agujeros pasantes se corresponden con el taladro de las bridas.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/12
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
Las válvulas a instalar por Triple A se regirán por norma ISO, en ese orden de ideas las bridas los
agujeros de las bridas y los pernos deberán regirse por estás normas así:
Taladrado :
ISO 2531 Tubos, uniones y piezas especiales de hierro fundido dúctil para canalización
con presión
ISO 7005-2 Bridas metálicas. Bridas de hierro fundido
Pernos :
ISO 4014 Pernos de cabeza hexagonal
ISO 4032 Roscas hexagonales estilo 1
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/02/12
DC_31
ELEMENTOS DE CONTROL, MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LA
Rev. 04
RED
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/01
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
Objeto
El objeto de esta Especificación Técnica es dar una serie de normas para la correcta elección e
instalación de la malla señalizadora.
Aplicación
Descripción y características
Se trata de una malla plástica reticulada que deberá cumplir los siguientes requisitos técnicos:
Tipos de mallas
Esta malla tiene la función de alertar de la situación de una tubería instalada bajo ella.
Es la misma malla anterior que incorpora un alambre de acero inoxidable para que las tuberías no
metálicas puedan ser detectadas, en caso de necesidad, desde el exterior por los elementos
tradicionales de localización de tuberías.
Instalación
Siempre se utilizará malla del tipo A, excepto en el caso de zonas no urbanizadas con tubería no
metálica, donde se utilizará el tipo B.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/01
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
Es imprescindible que el alambre de acero tenga continuidad eléctrica; por eso es necesario unir los
hilos de los diferentes tramos de malla instalada, así como conectar los extremos a un accesorio
metálico (brida, tornillo, etc.).
• Situación de la zanja
Para tuberías de ø > 500mm (20”) se colocarán dos mallas de la misma anchura, en paralelo.
• Relleno de la zanja
El compactado del relleno de la zanja será el habitual en cada caso (andén o pavimento).
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
Objetivo
El objetivo de esta norma es establecer las clases, materiales, especificaciones para la construcción
y ensayos, rotulado y control de calidad de las tapas de registro para acueducto y alcantarillado.
Aplicación
La norma aplica a las tapas de registro para acueducto y alcantarillado, tapas que deben garantizar
las siguientes funciones:
Los factores que deben ponderarse al elegir los aros y tapas de los pozos de registro son:
1. Seguridad.
2. Facilidad de reparación y sustitución requeridos por el desgaste del tráfico.
3. Resistencia suficiente para soportar el paso de vehículos pesados.
4. Que no sean ruidosas y trepiden.
5. Costo.
6. Uniformidad.
7. Hermeticidad.
8. Antideslizantes.
Clasificación
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
Sitio de ubicación
La clase de tapa de registro a utilizar depende del lugar donde será instalada, así:
Material de fabricación
Las tapas metálicas abisagradas Triple A serán de hierro dúctil de características según lo
establecido en la norma ASTM A 536.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
Las tapas de ferro-concreto serán de concreto reforzado y tendrán en todos los casos los aros en
hierro fundido. El hormigón deberá tener mínimo 24.10 Mpa (3.500 psi). El tamaño máximo del
agregado grueso debe ser de 12.7 mm (½”). El agua debe ser limpia, exenta de sustancias que
puedan afectar la calidad del hormigón. La relación agua cemento no debe ser mayor de 0.40 en
masa. Se permitirá el uso de aditivos para mejorar la durabilidad u otras propiedades del hormigón
siempre que se justifique técnicamente, cumpliendo en todo caso la norma ICONTEC 1299. Durante el
periodo de fraguado y de endurecimiento inicial se deberá proteger el hormigón con el fin de evitar
pérdidas de humedad debida a la acción de agentes climáticos. El curado normal húmedo debe
prolongarse durante un período no menor de 7 días y sólo puede disminuirse cuando se apliquen
métodos especiales que aseguren la obtención de un hormigón homogéneo y compacto.
La armadura debe estar constituida por barras corrugadas de ½” de diámetro, libres de óxido y de
manchas de gas y aceite, con una resistencia de 60.000 psi.. El espaciamiento mínimo de la
armadura deberá ser de 3 cm. Con un recubrimiento mínimo de 20 mm. No se permite la soldadura en
cruces de la armadura. La armadura de refuerzo estará totalmente embebida en el hormigón y en
ningún caso estará en contacto con los aros. En todos los casos la superficie de los aros en
contacto con el hormigón deberá ser rugosa, para así asegurar la adherencia.
Se podrá solicitar, cuando así se considere necesario, la variante de tapa en concreto y aro para tapa
de Vía Principal abisagrada (24” – 110 mm).
Características Generales
La tapa será plana y se colocará en la rasante de la calzada de forma que no interfiera con el tráfico
ni cause deterioro al pavimento. Las tapas serán, siempre que no se especifique lo contrario, de 24”,
con una abertura de 560 mm. Las tapas Triple A serán antideslizantes y circulares, pues son
esencialmente más fuertes que las rectangulares y poseen la ventaja que se disminuye el riesgo de
que caigan en el pozo de registro.
El asentamiento de la tapa debe ser uniforme para asegurar estabilidad, evitando la posibilidad de
fractura, y ausencia de ruidos cuando esté en uso. Lo anterior se logra mecanizando la superficie y
usando soportes elásticos.
La holgura entre la tapa y su marco puede dar origen a desplazamientos horizontales de la tapa.
Para limitar este desplazamiento la holgura máxima admisible será : ≤ 8 mm.
Las tapas metálicas serán siempre abisagradas y deberán abrir hasta un ángulo de 130°. La bisagra
de la tapa debe ser instalada en el lado aguas arriba según la pendiente de la vía. El haza deberá ser
de acero inoxidable.
Las tapas no deberán ser perforadas para evitar la potencial entrada incontrolada de aguas lluvias,
así como por la posibilidad de escapes de olores y vapores visibles.
Las tapas metálicas deben estar marcadas en alto relieve así : “ALCANTARILLADO TRIPLE A”, esta
inscripción debe ser clara y uniforme con profundidad de 3mm. Las superficies deben estar pintadas
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
con pintura negra bituminosa. Para las fabricadas en ferro-concreto llevarán la misma inscripción en
bajo relieve sobre el aro metálico y en la superficie de concreto marcada la sigla AAA.
Estas tapas podrán usarse para cajas de válvulas u otros usos en el sistema de distribución de agua
potable en cuyo caso deberán estar debidamente marcadas ACUEDUCTO TRIPLE A.
En todos los casos las tapas deberán tener la inscripción del nombre del fabricante, año de
fabricación y material utilizado.
Las tapas metálicas deberán ensayarse como conjunto completo y en las condiciones de utilización.
Los elementos fabricados mediante esta norma serán sometidos a los siguientes procedimientos de
control de la calidad:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/02
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Aplicación
Las cámaras de inspección son elementos esenciales en los alcantarillados. Siempre que se
presenta un cambio de diámetro, dirección y pendiente, se necesita una de ellas. El acceso de las
personas no es su función principal y en la actualidad se han desarrollado equipos de inspección y
limpieza operados desde la superficie, que disminuyen el riesgo de los operadores o personas
encargadas.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
La Cámara de inspección y Acceso 1000, denominada así por su diámetro interior, que permite el
Acceso de personas a su interior, está compuesta de una base, un cono y el Elevador ajustable.
La base es extremo campana para la conexión con el elevador que es espigo por espigo.
Los conectores para la tuberia son Campanas para Novafort, usando el Hidrosellos Novafort.
Estos conectores Son flexibles y pueden girarse 7.5° en Cualquier dirección para acomodar mejor
el angulo de entrada de las tuberias.
El cono puede ser concentrico o excentrico y es acampanado para conectarse con el espigo del
elevador. El elevador, de altura variable tiene hidrosellos en los dos extremos asegurando la
hermeticidad y fácil instalación.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
CONFIGURACIONES DE LA BASE
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
DIMENSIONES DE LA BASE
A B C D E F Z
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
1030 840 1065 1129 200 626 214
ELEVADOR
He = Cr – Cb – Hc – 0.376m
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Ejemplo:
Cr = 2120 msnm, Cb = 2117.1 msnm, Hc 0.905m (depende del tipo de cono), K=0.376m (valor
constante)
ALTURA PESO
REFERENCIA DESCRIPCIÓN UNIDAD
H, MM KG/UN
13935 Elevador câmara I 1000 X 400mm Un. 400 19.69
13936 Elevador câmara I 1000 x 500mm Un 500 24.62
13937 Elevador câmara I 1000 x 750mm Un 750 36.92
13938 Elevador câmara I 1000 x 1000mm Un 1000 49.23
13939 Elevador cámara I 1000 x 1250mm Un 1250 61.54
13940 Elevador camara I 1000 x 1500mm Un 1500 73.85
13941 Elevador camara I 1000 x 1750mm Un 1750 86.85
13942 Elevador camara I 1000 X 2000mm Un 2000 98.46
13943 Elevador camara I 1000 x 2250mm Un 2250 110.80
13944 Elevador camara I 1000 x 2500mm Un 2500 123.10
13945 Elevador camara I 1000 x 2750mm Un 2750 135.40
13946 Elevador camara I 1000 x 3000mm Un 3000 147.70
13947 Elevador camara I 1000 x 3250mm Un 3250 160.00
13948 Elevador camara I 1000 x 3500mm Un 3500 172.30
13949 Elevador camara I 1000 x 3750mm Un 3750 184.60
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
CONOS
Cono Concéntrico
A B C D E F G I
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
1125 1065 604 630 409 510 710 200
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Cono Excéntrico
A B C D E F G H I
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
1125 1065 604 630 645 390 705 905 200
ACCESORIO: Escalera
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
La cámara de inspección 600, denominada así por el diámetro interior de la base. Esta cámara ha
sido diseñada para permitir la inspección en los alcantarillados, manipulando los equipos desde la
superficie. De tal forma que el acceso de las personas a los sistemas de alcantarillados sea mínimo,
por los riesgos que este trae, por la poca utilidad que estas inspecciones pueden representar y por
la disponibilidad de tecnologia moderna para su limpieza e inspección desde la superficie
La cámara de inspección 600, esta compuesta de una base y un elevador de pared lisa y de altura
variable. La base tiene dispuesta una campana para recibir el elevador y los conectores-campanas
para la entrada de las tuberías del alcantarillado Novafort con su respectivo hidrosellos
Estos conectores son flexibles y pueden girarse 7.5° en cualquier dirección para acomodar mejor el
angulo de entrada de las tuberías. El elevador viene con el hidrosello instalado de fábrica y la altura
se solicita de acuerdo a la profundidad de instalación.
El sistema proporciona excelente resistencia a las cargas generadas por la tierra y por el tráfico
pesado. Las conexiones de las tuberías en le terreno son simples, confiables y se pueden hacer
conexiones adicionales.
La base de la cámara de inspección 600, esta disponible en 7 configuraciones diferentes. La
profundidad máxima de instalación es de 5m con una columna máxima de agua de 3m.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
CONFIGURACIONES DE LA BASE
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
DIMENSIONES DE LA BASE
A B C D E F Z
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
658 791 674 775 200 585 206
ELEVADOR
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
He = Cr – Cb - K K = F – Lcb + Drc
Ejemplo:
PESO
DESCRIPCION UNIDAD ALTURA H mm
KG/UN
Elevador cámara I 600 x 500mm Un 500 7.41
Elevador cámara I 600 x 750mm Un 750 11.11
Elevador cámara I 600 x 1000mm Un 1000 14.81
Elevador cámara I 600 x 1250mm Un 1250 18.51
Elevador cámara I 600 x 1500mm Un 1500 22.22
Elevador cámara I 600 x 1750mm Un 1750 25.92
Elevador cámara I 600 x 2000mm Un 2000 29.62
Elevador cámara I 600 x 2250mm Un 2250 33.32
Elevador cámara I 600 x 2500mm Un 2500 37.03
Elevador cámara I 600 x 2750mm Un 2750 40.73
Elevador cámara I 600 x 3000mm Un 3000 44.43
Elevador cámara I 600 x 3250mm Un 3250 48.13
Elevador cámara I 600 x 3500mm Un 3500 51.84
Elevador cámara I 600 x 3750mm Un 3750 55.54
Elevador cámara I 600 x 4000mm Un 4000 59.24
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Diámetro
Descripción unidad
nominal
Reducción excéntricas 160 x 110 Un
Reducción excéntricas 200 x 160 Un
Reducción excéntricas 250 x 200 Un
Reducción excéntricas 315 x 250 Un
Tapones.
Conectores Insitu.
Diámetro
Descripción unidad
nominal
Kit conector cámara insitu 110 Un
Kit conector cámara insitu 160 Un
Kit conector cámara insitu 200 Un
Kit conector cámara insitu 250 Un
Kit conector cámara insitu 315 Un
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Copa Sierra.
Hidrosellos.
Descripción UNIDAD
Hidrosello Cámara I 600 Un
Hidrosello Cámara I 1000 Un
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Tapas
Las Cámara y Cajas de inspección, cuenta con tapas en Polipropileno óptimas para el buen
Funcionamiento de los productos De alcantarillado.
DESCRIPCION UNIDAD
Aro tapa PP Câmara 1.000/600 un.
Dimensiones;
POLIPROPILENO, PP
Aro tapa A B C D E
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
PP 50 770 150 690 200
Sin embargo si se opta de Concreto, aqui tendrá las especificaciones Técnicas del diseño, para que
se logren engranar de una buena manera todos los elementos incluidos en el alcantarillado.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Las cajas de inspección 400 y 315, son una solución igualmente sostenible para alcantarillados
interiores, facilitando el proceso contractivo y garantizado durabilidad en el tiempo.
Las cajas de inspección 400 y 315, proporciona un acceso fácil para la inspección y la limpieza de
los sistemas de Alcantarillado alrededor de edificios y urbanizaciones. Además al ser prefabricadas
permite uh proceso industrializado ordenado y eficiente.
El elevador y las conexiones de la base son para la tubería Novafor. Las bases son de diámetro 315
y 400 mm. La de 160 mm y dos de 110 mm y cuenta con una salida de 160 mm.
La de 400 mm tiene igualmente tres entradas, una de 200 mm y dos de 160 mm con una salida de
200 mm. Para ambas la configuración es en tee.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Base
Dimensiones
Tapas
Dimensiones
Las cámaras de inspección, cuenta con tapas en polipropileno optimas para el buen funcionamiento
de los productos de alcantarillado.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
DESCRIPCIÓN A B C D E
(MM) (MM) (MM) (MM) (MM)
Aro tapa PP caja 400 30 490 70 420 120
Aro tapa PP caja 315 30 420 60 335 120
Elevadores
Son de tubería Novafor con la Longitud necesaria de acuerdo con la profundidad de instalación
DESCRIPCION UNIDAD
Tubería Novafort 400 m
Tubería Novafort 315 m
Transporte
La superficie de carga del vehiculo debe estar libre de clavos o de tornillos salientes para evitar
daños. La fabricación modular de las cámaras permite que el transporte sea más fácil, ubicando una
base sobre otra al igual que los conos apilando hasta tres bases o conos. Sin embargo se debe
tener especial cuidado para no afectar los conectores de la bases.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/03/03
DC_31
Rev. 04 ELEMENTOS DE ALCANTARILLADO
Almacenamiento
Los componentes de las cámaras se deben almacenar en una zona plana. Las bases y los conos se
deben apilar verticalmente en tres filas máximo. Los elevadores horizontalmente sobre superficie
aisladas del terreno por apoyos espaciados cada 2 m para evitar el pandeo en los elevadores,
colocando abajo los elevadores mas pesados revisando que no se cause deformación en los tubos.
NORMALIZACIÓN DE MATERIALES
TRIPLE A
Cód. II/04
DC_31
Rev. 04
Pág. 1 / 1
20/10/2010
UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS Cap. 7
Aplicación
Estas uniones de reparación son utilizadas para realizar el mantenimiento correctivo de las redes,
instalaciones y empalmes. Con el fin de ser más descriptivos se le colocará en la denominación de la
marca del fabricante de las usadas más comúnmente en TRIPLE A, pudiéndose encontrar de otras y
sin que por esto se deba entender esta denominación discriminatoria.
Características y utilización
Se contará con cuatro tipos de uniones, todas ellas con la característica común de tener el cuerpo
en acero inoxidable, con el fin de que sean mas duraderos los trabajos con ellas realizados. Ante
una reparación, siempre se elegirá la pieza por el orden citado a continuación y con el rango
correspondiente:
− UNIONES POWER-SEAL
− UNIONES ARPOL
− UNIONES B.T.R.
− UNIONES PEAD
− UNIONES HD
Las uniones BTR por sus especiales características, se utilizarán casi en exclusividad en
reparaciones o uniones de tuberías de distinto material y/o distintos diámetros exteriores.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/01
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 1 / 3
20/10/2010
UNIONES POWER SEAL Cap. 7
Las abrazaderas de reparación Power Seal constan de una envoltura en acero inoxidable con
pernos en acero y mordazas u orejas de ensambles en fundición Dúctil y empaque de caucho
sintético.
Aplicación
Instalación
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/01
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 2 / 3
20/10/2010
UNIONES POWER SEAL Cap. 7
Consta de dos cubiertas y armadura en acero inoxidable acopladas a una de estas una salida
bridada en acero inoxidable con tornillería y empaque de caucho circular.
Utilización
Las Tee Partida de las Power Seal, son utilizadas para hacer derivaciones sobre tuberías de
conducción sin hacer la interrupción del suministro de agua.
Instalación
• Cuidadosamente se limpia la superficie del tubo e inspecciona el área donde la Tee - Partida
será instalada para corregir algún fallo. Ejemplo: Huecos, salientes corrosión, excesiva, etc.,
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/01
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 3 / 3
20/10/2010
UNIONES POWER SEAL Cap. 7
cualquier irregularidad en la superficie debe ser evitada para asegurar al máximo un buen
sellado del empaque.
• Chequear el diámetro exterior del tubo y asegurarse que se encuentra dentro del rango del
diámetro exterior de la Tee - Partida.
• Lubricar el tubo y los empaques con una solución jabónagua y colocar la parte con la brida en
la tubería asegurándose que la salida se encuentre propiamente alineada con el conducto que se
quiere conectar. Nunca se debe posicionar la Tee Partida de modo que se requiera rotarla para
poder alinearla.
• Cerciorarse que las extremidades del empaque circular estén lisas sobre las orillas sesgadas del
empaque, teniendo cuidado de no doblar ni arrollarlas sobre las mismas.
• Instalar todos los pernos apretándolos manualmente manteniendo una distancia entre las
orejas a ambos lados de la Tee - Partida.
• Apretar los pernos empezando de las puntas del conector hacia el centro.
• Apretar el perno superior y el perno inferior con la misma presión alternando de un lado de la
derivación al otro. Atornillar a un mínimo de 100ft/lbs pero sin rebasar 150 ft/lbs. Esperar
aproximadamente 5 minutos para dejar que el empaque adquiera completa presión y después se
vuelve a apretar los pernos.
• Se monta la válvula de compuerta a la brida de la Tee - Partida en la posición de abierto.
• Se monta el taladro de vega a la brida restante de la válvula de compuerta asegurándose un
asiento seguro.
• Se efectúa el corte de la tubería para lograr su graduación. El trozo de tubería será retenido
por la broca guía del taladro de vega una vez logrado esto.
• Se retracta el taladro y se cierra la válvula de compuerta.
• Se desmonta el taladro de vega y se continua la instalación de la tubería de la nueva línea de
conducción.
• Se abre la válvula de compuerta inaugurando el suministro de la nueva línea.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/02
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 1 / 4
20/10/2010
UNIONES VICKING JHONSON Cap. 7
Descripción
Las Abrazaderas Viking - Jhonson de reparación y conexión poseen una envoltura en acero
inoxidable, pernos en acero galvanizados y mordazas de fundición dúctil y empaque de caucho
conocidas con el nombre Handi Clamp.
Utilización
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/02
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 2 / 4
20/10/2010
UNIONES VICKING JHONSON Cap. 7
• Uniones Maxifit
Descripción
Estas uniones constan de un anillo central en fundición dúctil y contrabridas con materiales en
acero y empaques en cauchos.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/02
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 3 / 4
20/10/2010
UNIONES VICKING JHONSON Cap. 7
Utilización
Estas uniones Maxifit, son idóneas para ser usadas para unir tuberías de distintos materiales y
diámetros externos; además permiten deflexiones angular máximas de 6º grados.
Descripción
Las abrazaderas de reparación y conexión poseen envoltura con enchape inoxidable, pernos en
acero galvanizados, mordazas en fundición y empaque de caucho.
Utilización
Es una brida universal diseñada para unir tubos de material y diámetros diferentes con brida del
mismo o diferente diámetro nominal.
Estas bridas se utilizarán para montaje de válvulas en tuberías de distinto material y diámetros
externos.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/02
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 4 / 4
20/10/2010
UNIONES VICKING JHONSON Cap. 7
Estas piezas sirven para efectuar los cambios y sustituciones de válvulas de entre 3” y 12”,
viéndose en el resto de diámetros según circunstancias. Las válvulas pueden estar instaladas en
tuberías de fibrocemento, de PVC, de fundición dúctil y fundición gris.
Independientemente del tipo de tubería, el proceso de cambio será el mismo en ellas. Dicho proceso
se describe a continuación:
• Se corta la tubería por ambos extremos de la válvula, de tal forma que se pueda introducir la
nueva válvula. Las dimensiones necesarias del corte son las siguientes:
Mínimo Máximo
(mm) (mm)
2” 170 260
3” 180 270
4” 210 300
6” 230 320
8” 240 350
10” 260 370
12” 270 390
• Una vez retirada la válvula vieja, se pasaran las dos bridas universales a lo largo de los dos
extremos de tubería, a continuación se centrará la válvula nueva en el espacio y se sujetaran
por las bridas los dos accesorios y por ultimo se apretaran los tornillos que presionan el
elastomero para conseguir una perfecta estanqueidad.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/03
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 1 / 2
20/10/2010
UNIONES ARPOL Cap. 7
UNIONES ARPOL
Descripción
Las abrazaderas de reparación Arpol, poseen carcazas en acero inoxidable, tornillería y ejes en
acero inoxidable, ambos con revestimientos anticorrosivos, y empaques de caucho sintético.
Utilización
Estas uniones se utilizarán cuando haya que utilizar tuberías de igual material y diámetro
especialmente con la tubería de Asbesto Cemento.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/03
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Denominación Pág. 2 / 2
20/10/2010
UNIONES ARPOL Cap. 7
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/04
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
UNIONES B.T.R.
Descripción
Las abrazaderas de reparación y conexión poseen envoltura con enchape inoxidable, pernos en
acero galvanizados, mordazas en fundición y empaque de caucho.
Utilización
Intentar si fuese posible, antes del montaje de la unión, taladrar un agujero a cada extremo de la
fisura y si esto no fuese posible, taladrar un agujero en medio de la misma. Esto tendrá por efecto el
parar propagación de la fisura.
Al encontrarse apretada cada mordaza sobre una porción del tubo deteriorado, esto permitirá al
empaque que acepte deflexiones de 5º a 10º milímetros.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/04
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Si fuese posible, reforzar el interior de la tubería con la ayuda de un tubo metálico, o si esto no fuera
posible, utilizar un manguito de longitud superior.
Siempre es posible combinar las abrazaderas o uniones, entre si mismos. Los pasos a seguir son:
• Medir exactamente el diámetro de la tubería
• Seleccionar dos o tres abrazaderas o uniones, más pequeños en su almacenamiento que
combinados entre ellos den la buena dimensión.
Es preciso que la parte entera del resultado (calculada al mínimo y al máximo de la zona) sea
diferente para que la solución sea aceptable, en el caso anterior se podrá elegir dos soluciones.
Poner 5 manguitos de 98- 108 mm, o poner 3 manguitos de 168- 179 mm
Nota:
No es necesario utilizar empalmes de las mismas dimensiones, pero esto es preferible.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Atención:
En este caso de montaje, no olvidarse de martillear la armadura para darle la curvatura de la tubería,
la cola permanente utilizada favorece esta operación.
Unión de polipropileno
Son accesorios de compresión que permite el montaje y la reparación en todo tipo de tubería de
polietileno sin necesidad de desmontar el aparato.
Utilización
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Instalación:
1-2. Corte la tubería al lado de la ruptura dejando una distancia (Z) entre los dos tubos (ver figura).
Chaflán de las tuberías (eventualmente utilice grasa para hacer la inserción de más fácil instalación). La tubería
no puede quedar biselada para diámetros 75, 90, 110.
4. Marca la tubería como se indica en el dibujo (signo en correspondencia con el anillo de empuje).
6. Alinear los dos tubos y deslice el aparato hasta la marca en las tuberías.
8. Atornille muy poco la tuerca con el fin de tener el anillo de compresión de la junta.
9. Use una llave para su instalación ( G.F. ). Para atornillar diámetros 20 - 63 mm se debe dar una
vuelta, para diámetros 75 – 90 mm una vuelta y media y 110 mm 2 vueltas.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Antes de proceder con el montaje, comprobar la presencia de todos los componentes (sello, anillo de
empuje, el anillo de división).
1. cortar el tubo y quita las rebabas. Engrasar la junta en caso de que esté seco y desenroscar la
tuerca parcialmente.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Profundidad de Inserción
4. Acoplar el tubo a través del sello hasta que llegue a la parada de la instalación de tuberías.
Compruebe la marca de la profundidad de inserción en la tubería para el montaje correcto.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Antes de proceder con el montaje, comprobar la presencia de todos los componentes (juntas, anillo
de empuje, el anillo de división).
2. Introduzca el tubo en el accesorio hasta que haya alcanzado el tope del tubo.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
3. Apriete la tuerca de lo más ajustado posible con la llave de GF, o una llave especial para su
instalación.
Otros tipos de accesorios de pead de unión mecánica son tapones y portaflanches la cual pueden ser
utilizados durante el proceso de reposición de redes e instalación de válvulas con tope brida y
flanche sin termofusión.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/05
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/06
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Sistema de acople que trae innumerables beneficios para las reparaciones en tuberías de polietileno,
la cual una de las ventajas es que se evitan las uniones por termo o Electo fusión.
El anillo “Garra de Tigre” tiene un novedoso sistema de marcación que indica si la unión fue
correctamente instalada. (Anillo Indicador Rojo).
Aplicaciones:
El extremo acople “Garra de Tigre” para tubos de polietileno puede ser combinado con cualquier de
los siguientes extremos :
• Uniones Universales
• Bridas ANSI o ISO
• Extremos lisos o Espigo
• Campana o Junta Rápida (Push-on)
• Combinar tubería de cualquier material
• Pueden ser ensamblados en uniones, válvulas, codos e Hidrantes, Niples, Tes, ect.
• PN 10.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/06
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
Unión MB HD.
Unión de reparación MB es una pieza hierro ductil de 3” y 4” para tubería de Polietileno, Asbesto
Cemento y P.V.C. Presión nominal entre 150 psi y 200 psi.
NORMA: ASTM A ‐ 536
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/06
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
DIAMETRO CARACTERISTICAS
Tornillería Cantidad
NOMINAL (mm) GRADO 60-40-18
5/16” X 1 1/2” 8 RESISTENCIA A LA TRACCION 60,000 psi
3" (75 mm)
1/2” X 8” 4 RESISTENCIA A LA FLUENCIA 40,000 psi
5/16” X 1 1/2” 8
4" (100 mm)
1/2” X 8” 4 ELONGACION 18%
COMPOSICION QUIMICA
ELEMENTO % MIN % MAX
CARBONO 3 3,8
SILICIO 2,2 3
MANGANESO 0,3
AZUFRE 0,02
MAGNESIO 0,08
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/04/06
DC_31
Rev. 04 UNIONES ESPECIALES DE REPARACIÓN DE TUBERÍAS
ACCESORIOS
TORNILLOS GRADO 1
GAVANIZADO EN
CALIENTE SEGÚN
NORMA ASTM
RECUBRIMIENTO A153
SUPERFICIAL GAVANIZADO EN
FRIO SEGUN
NORMA ASTM B
633
DIMESIONES DEL SEGUN NORMA:
TORNILLO ANSI B18.2.1/18.5
EMPAQUES
SEGUN NORMA:
NEOPRENO - EPDM
ASTM Q1418
Instalación: No se debe golpear las piezas ni tornillos y apretar en cruz durante la instalación para
garantizar la integridad del empaque.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/01
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
- Medidor Woltman: Dispositivo compuesto por una cuchilla helicoidal que gira alrededor de la línea
central de la corriente de agua, en el medidor.
- Medidor de chorro único y de chorro múltiple: Dispositivos compuestos por un rotor de turbina
que gira alrededor de un eje perpendicular al flujo de agua en el medidor. Se denomina medidor de
chorro unitario si el chorro hace contacto con la periferia del rotor en un solo lugar y se denomina
medidor de chorro múltiple si el chorro hace contacto simultáneo en diferentes puntos alrededor de
la periferia del rotor.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/01
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Los medidores de velocidad de chorro único o múltiple solo se pueden instalar en posición
perfectamente horizontal. Por lo tanto, su uso es recomendable para tuberías a nivel del terreno. El
rango de aplicación de estos instrumentos varía desde 15 mm de diámetro nominal hasta 40 mm.
Los medidores de tipo hélice Woltman, según las especificaciones de cada fabricante, están
disponibles en modelos que permiten su instalación en posiciones tanto horizontales como
verticales o con algún tipo de inclinación, sin afectar su precisión. El rango de aplicación de estos
instrumentos varía desde 50 mm de diámetro nominal hasta 250 mm.
Características Técnicas
La unidad de medición está compuesta por el cuerpo, turbina y base intermedia, configurando la
parte húmeda del medidor. La cámara de medición de chorro único tangencial, o chorro múltiple
frontal, o chorro directo (Woltman) distribuye uniformemente el agua, proporcionando un equilibrio
de fuerzas sobre la turbina, asegurando un menor desgaste en los ejes y cojinetes.
La unidad registradora es compuesta por la cúpula y conjunto registrador, donde un anillo “O” Ring
proporciona un cierre hermético, tornándola en una unidad efectivamente sellada, formando de esta
forma la parte seca de medidor.
La transmisión entre ambas unidades es magnética. Esto con el fin de mantener aisladas
hidráulicamente ambas unidades. La transmisión magnética permite un mejor desempeño del
medidor, pues posee una única pieza móvil en contacto con el agua, que es la turbina. Por otro lado,
el sistema está protegido contra el magnetismo exterior, para evitar la alteración de los registros.
Caudales
El rango de caudales está definido por cada fabricante de acuerdo al diámetro nominal del medidor.
Deberán ser especificados los siguientes caudales específicos, con base en los cuales se
determinará su aplicación.
- Caudal nominal o permanente: Valor del caudal al cual el medidor debe funcionar de manera
satisfactoria bajo condiciones normales de uso, ya sean flujos uniformes o intermitentes.
- Caudal máximo o de sobrecarga: Valor del caudal al cual el medidor debe funcionar de manera
satisfactoria durante un corto período de tiempo, sin que se deteriore. Su valor es dos veces el
valor del caudal nominal.
- Caudal mínimo: Caudal al cual es necesario que los valores indicados por el medidor se encuentren
dentro de la tolerancia máxima de error permisible.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/01
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
- Caudal de transición: Caudal comprendido entre los caudales mínimo y máximo que divide el
intervalo de caudales en dos zonas, la “zona superior” y la “zona inferior”, cada una de ellas
caracterizada por un error máximo permisible.
El error máximo permisible en la zona inferior desde el caudal mínimo hasta el caudal de transición
es de ± 5%. El error máximo permisible en la zona superior desde el caudal de transición hasta el
caudal máximo es de ± 2%.
Clases Metrológicas
La clase metrológica de los medidores de velocidad está determinada por sus características de
precisión. Para un diámetro nominal dado, mientras mas amplio sea el intervalo de caudales bajo el
cual el medidor puede registrar consumos dentro de los errores máximos permisibles mejor será su
clase.
Qt (caudal de
CLASE Qn (caudal nominal) Qmin (caudal mínimo)
transición)
Clase “C” 50% Qmax 0,75 % Qmax 0,5% Qmax
Clase “B” 50% Qmax 4,00 % Qmax 1,0% Qmax
Clase “A” 50% Qmax 10,0 % Qmax 3,0% Qmax
Criterios de Selección
- Posicionamiento de la tubería: Los medidores de turbina chorro único o múltiple solo pueden
instalarse en posición horizontal. Algunos medidores de hélice Woltman podrán instalarse
verticalmente o inclinados, según las especificaciones del fabricante.
- Precisión : No son tan precisos como los medidores volumétricos, pero esto se puede
compensar al elegir un medidor de mejor clase metrológica.
- Calidad del agua : En general, los medidores de velocidad son mas resistentes al paso de
partículas o suciedades, sin detenerse u obstruirse.
- Diámetro : Los medidores de velocidad están disponibles para diámetros nominales desde 15
mm hasta 250 mm.
- Costo.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/01
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
La selección del diámetro del medidor dependerá de los consumos proyectados del inmueble o
predio objeto de la medición, de acuerdo a los siguientes criterios de admisibilidad:
- Gasto instantáneo admisible: Será igual a la capacidad nominal.
- Gasto diario admisible en 24 horas: Será de 4 veces la capacidad nominal.
- Gasto mensual admisible: será de 50 veces la capacidad nominal
Material de fabricación
Los materiales empleados para la fabricación de las partes en contacto directo con el agua deben
ser resistentes a la corrosión y a la abrasión, no tóxicas ni contaminantes.
Todas las partes componentes de los medidores de velocidad tales como superficies de rozamiento,
engranajes, roscas, ejes de transmisión, etc., deben tener un acabado que reduzca el rozamiento y
mantenga un funcionamiento preciso del aparato. Las superficies exteriores deben tener buena
apariencia.
Las partes móviles del medidor de velocidad deben tener un peso específico tan próximo como sea
posible al del agua.
Los medidores cuyos calibres sean de 50 mm a 250 mm se deben diseñar de tal forma que los
mecanismos de transmisión, de multiplicación y de registro puedan retirarse sin necesidad de
desconectar el medidor de la tubería.
Rotulado
Los medidores deberán llevar marcados con carácter indeleble los siguientes datos en el cuerpo :
Cajas Protectoras
El montaje de estos medidores en tuberías horizontales al nivel del terreno requiere del uso de cajas
protectoras. Estas cajas deberán instalarse de manera que se facilite el acceso a la lectura a través
de bocas o tapas de inspección.
En todo caso el medidor debe encontrase protegido con relación a posibles daños por golpes o
vibraciones originados en los alrededores de su sitio de instalación.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/01
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Almacenamiento
Observaciones
Deberán tomarse adecuadas precauciones para evitar daños al medidor originados en condiciones
hidráulicas desfavorables (cavitación, pulsación, golpe de ariete).
El medidor debe encontrase protegido de los posibles daños ocasionados por la corrosión
ambiental externa.
Se usará filtro cuando las instalaciones se hagan en sectores donde existan malas condiciones de
las redes de distribución, que por efecto de las averías permitan el ingreso de arenas o partículas
extrañas a la red.
El filtro deberá acoplarse después de la válvula de corte, de manera que se pueda suspender el
servicio cuando se programe un mantenimiento del filtro.
Estos instrumentos son muy sensibles a la turbulencia del flujo. Para reducir este efecto de debe
instalar el medidor en un tramo recto de tubería de longitud adecuada, de acuerdo con las
recomendaciones de cada fabricante, o utilizar dispositivos estabilizadores de flujo.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/01
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Cuando se instalen medidores de gran diámetro, cuyo peso comprometa la estabilidad de todo el
conjunto, deberá disponerse de un anclaje que soporte la base del medidor.
En todos los casos se debe evitar la contaminación, especialmente en el caso de que el medidor se
instale en un foso, montando el medidor y sus accesorios a suficiente altura con relación al piso.
Medición del flujo en conductos cerrados. Medidores para agua potable fría
NTC 1063-1 Especificaciones
NTC 1063-2 Requisitos para su instalación
NTC 1063-3 Equipos y métodos de ensayo
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/02
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
DN PULG. NORMAS
15mm ½” NTC 1063-1
20 mm ¾“ NTC 1063-2
25mm 1” NTC 1063-3
40 mm 1 ½”
40 mm 1 ½”
Aplicación
Los medidores volumétricos son dispositivos colocados dentro de un conducto cerrado, compuesto
por cámaras de volumen conocido y por un mecanismo accionado por el flujo mediante el cual estas
cámaras se llenan sucesivamente con agua y luego se vacían. Con base en el conteo del número de
los volúmenes que pasan a través de él , el mecanismo indicador totaliza e indica el caudal.
Los medidores volumétricos pueden instalarse en posición vertical, horizontal o inclinada sobre las
líneas de tubería, sin perder exactitud o influencia sobre la sensibilidad o el deterioro.
Características Técnicas
Los medidores volumétricos están compuestos por dos cuerpos, el cuerpo de cámara y el cuerpo
ventanilla. Ambos se acoplan entre sí herméticamente y son sellados por un anillo “O” de caucho
sintético.
En el cuerpo cámara se aloja la cámara de trabajo o cámara motor, compuesta por un pistón
oscilante, un filtro o colador y una válvula antiretorno, colocados todos sobre un eje.
En el cuerpo ventanilla está ubicada la unidad de registro en una sección de ventana delgada, y un
mando de acoplamiento que transmite el movimiento rotatorio del pistón. Este mando se une a su vez
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/02
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
con el tren de engranaje del registrador. La unidad de registro es completamente hermética, y está
sellada al vacío. Una solución de glicerina en su interior permite la lubricación de sus partes internas
además de evitar el empañamiento de la unidad de lectura. La presión hidráulica generada en el
interior del medidor presiona la unidad de registro contra la ventanilla eliminando cualquier
posibilidad de filtración.
El agua en flujo a través del medidor acciona el pistón en una trayectoria excéntrica alrededor de la
cámara motor. Cada revolución representa una cantidad de agua conocida la cual es transportada
por la acción rotatoria del pistón a través de un engranaje a la unidad de registro.
Caudales
El rango de caudales está definido por cada fabricante de acuerdo al diámetro nominal del medidor.
Deberán ser especificados los siguientes caudales específicos, con base en los cuales se determinará
su aplicación.
- Caudal nominal o permanente: Valor del caudal al cual el medidor debe funcionar de manera
satisfactoria bajo condiciones normales de uso, ya sean flujos uniformes o intermitentes.
- Caudal máximo o de sobrecarga: Valor del caudal al cual el medidor debe funcionar de manera
satisfactoria durante un corto período de tiempo, sin que se deteriore. Su valor es dos veces el valor
del caudal nominal.
- Caudal mínimo: Caudal al cual es necesario que los valores indicados por el medidor se encuentren
dentro de la tolerancia máxima de error permisible.
- Caudal de transición: Caudal comprendido entre los caudales mínimo y máximo que divide el
intervalo de caudales en dos zonas, la “zona superior” y la “zona inferior”, cada una de ellas
caracterizada por un error máximo permisible.
El error máximo permisible en la zona inferior desde el caudal mínimo hasta el caudal de transición es
de ± 5%. El error máximo permisible en la zona superior desde el caudal de transición hasta el caudal
máximo es de ± 2%.
Clases Metrológicas
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/02
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Criterios de Selección
- Precisión: Los caudales de arranque de los medidores volumétricos son inferiores que los de los
medidores de tipo velocidad, haciéndolos menos vulnerables al sub-contaje.
- Calidad del agua: No se pueden usar para medir agua con alto contenido de partículas o
suciedades, puesto que son susceptibles de obstruirse o detenerse.
- Diámetro: Los medidores volumétricos solo están disponibles para diámetros nominales desde 15
mm hasta 40 mm.
La selección del diámetro del medidor dependerá de los consumos proyectados del inmueble o predio
objeto de la medición, de acuerdo a los siguientes criterios de admisibilidad :
Material de fabricación
Los materiales empleados para la fabricación de las partes en contacto directo con el agua deben ser
resistentes a la corrosión y a la abrasión, no tóxicas ni contaminantes.
Todas las partes componentes de los medidores volumétricos tales como superficies de rozamiento,
engranajes, roscas, ejes de transmisión, etc., deben tener un acabado que reduzca el rozamiento y
mantenga un funcionamiento preciso del aparato. Las superficies exteriores deben tener buena
apariencia.
Las partes móviles del medidor volumétrico deben tener un peso específico tan próximo como sea
posible al del agua.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/02
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Rotulado
Los medidores deberán llevar marcados con carácter indeleble los siguientes datos en el cuerpo :
Cuerpo
Ventanilla
Unidad de
Registro
Tapa Camara
Motor
Pistón Completo
Cámara Motor
Colador
Cajas Protectoras
El montaje de estos medidores en tuberías horizontales al nivel del terreno requiere del uso de cajas
protectoras. Estas cajas deberán instalarse de manera que se facilite el acceso a la lectura a través
de bocas o tapas de inspección. Si se trata de tuberías verticales en pared, deberá adecuarse un
compartimiento para alojar el medidor.
En todo caso el medidor debe encontrase protegido con relación a posibles daños por golpes o
vibraciones originados en los alrededores de su sitio de instalación.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/02
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Almacenamiento
Observaciones
Deberán tomarse adecuadas precauciones para evitar daños al medidor originados en condiciones
hidráulicas desfavorables (cavitación, pulsación, golpe de ariete).
Medición del flujo en conductos cerrados. Medidores para agua potable fría
NTC 1063-1 Especificaciones
NTC 1063-2 Requisitos para su instalación
NTC 1063-3 Equipos y métodos de ensayo
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/03
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Aplicación
Los macromedidores de flujo por principio electromagnético son dispositivos electrónicos los
cuales realizan mediciones en línea del caudal instantáneo y totalizado, proporcionando una
indicación local sobre un display y una señal de corriente proporcional que puede ser incluida en
cualquier sistema de control o automatización.
El rango de aplicación de estos equipos incluye tuberías de cualquier material con diámetros
externos de hasta 80 pulgadas.
Los fluidos a medir están restringidos a aquellos que presentan una conductancia mayor a 5
microsiemens por centímetro.
Característica Técnicas
El sensor genera un campo magnético constante en una sección de la tubería, y aprovecha las
características conductoras del agua para generar una fuerza electromotriz medible, la cual es
proporcional a la velocidad del fluido.
Transmisor / indicador: Es el dispositivo que se encarga de realizar todos los cálculos necesarios,
indicar la medición local y generar las señales para indicación remota o procesos de control, esto
además de permitir la configuración general del equipo. A partir del conocimiento la velocidad del
fluido y el diámetro conocido de la tubería, es posible calcular el caudal instantáneo.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/03
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Caudales
Los caudalimetros electromagnéticos de cuerpo entero son equipos muy precisos y confiables con
precisiones superiores al 2.5% de la escala total, sin embargo el error máximo permisible está
ligado directamente a la aplicación.
Criterios de Selección
La selección de un macromedidor electromagnético de cuerpo entero deberá estar orientada por los
siguientes conceptos:
• Exposición al ambiente: En muchos casos es probable que la unidad sensora esté expuesta a
ambientes con polvo y humedad, bajo estas condiciones es recomendable la selección de grado
de protección IP68.
• Costo.
Los macromedidores electromagnéticos de cuerpo entero deben ser bridados con la misma norma
de la brida en el punto donde se van a instalar. El macromedidor finalmente hara parte integral de la
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/03
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Material de fabricación
Los cuerpos de los macromedidores serán en HD, recubiertos con EPDM a un material similar
resistente a ala abrasión, los electrodos serán en acero inoxidable. Las unidades electrónicas
deberán ser en acero inoxidable altamente resistente a la intemperie con grado de protección IP68
en casos especiales se solicitaran a prueba de explosión.
Rotulado
Cajas Protectoras
Almacenamiento
Por ser equipos electrónicos requieren un manejo cuidadoso en las labores de almacenaje; deberán
ser colocados en sitios secos a temperaturas ambientes.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/04
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
El rango de aplicación de estos equipos incluye tuberías de cualquier material con diámetros
externos de hasta 320 pulgadas.
Los fluidos a medir están restringidos a aquellos que presentan una conductancia mayor a 5
microsiemens por centímetro.
Característica Técnicas
La sonda genera un campo magnético constante en una sección de la tubería, y aprovecha las
características conductoras del agua para generar una fuerza electromotriz medible, la cual es
proporcional a la velocidad del fluido.
Transmisor / indicador: Es el dispositivo que se encarga de realizar todos los cálculos necesarios,
indicar la medición local y generar las señales para indicación remota o procesos de control, esto
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/04
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
además de permitir la configuración general del equipo. A partir del conocimiento la velocidad del
fluido y el diámetro conocido de la tubería, es posible calcular el caudal instantáneo.
Caudales
Típicamente el rango de medición depende directamente del diámetro de la tubería como se muestra
en el siguiente gráfico:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/04
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
El error máximo permisible está ligado directamente a la aplicación y al costo del equipo; en general,
para aplicaciones de distribución en la red, un error aceptable es de +/- 0.5 de la escala completa.
Criterios de Selección
• Exposición al ambiente: En muchos casos es probable que la sonda esté expuesta a ambientes
con polvo y humedad, bajo estas condiciones es recomendable la selección de grado de
protección IP68.
• Costo.
Material de fabricación
El equipo sensor será fabricado en una sonda de acero inoxidable, la unidad electrónica será en
acero inoxidable altamente resistente a la abrasión, en todo caso tanto el sensor como la unidad
electrónica contaran con grado de protección IP68 y para casos especiales se detallaran equipos a
prueba de explosión.
Rotulado
Se debe especificar el sentido de flujo en los equipos. Para la instacion se debe considerar una
valvula de cierre rápido del diámetro de la sonda del equipo, esto con el fin de implementar los
mantenimientos del equipo.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/04
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Cajas Protectoras
Almacenamiento
Por ser equipos electrónicos requieren un manejo cuidadoso en las labores de almacenaje; deberán
ser colocados en sitios secos a temperaturas ambientes.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/05
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Aplicación
Los macromedidores de flujo por principio ultrasónico son dispositivos electrónicos los cuales
realizan mediciones en línea del caudal instantáneo y totalizado, proporcionando una indicación local
sobre un display y una señal de corriente proporcional que puede ser incluida en cualquier sistema de
control o automatización.
El rango de aplicación de estos equipos incluye tuberías con diámetros externos desde 0.25 hasta
360 pulgadas, cuyos materiales sean sonicamente conductivos, es decir, que permitan la circulación
a través de ellos de señales a frecuencias ultrasónicas; entre estos materiales tenemos:
- Hierro.
- Hierro fundido.
- Hierro dúctil.
- Acero.
- Acero inoxidable.
- Acero al carbón.
- Cobre.
- PVC.
En general su uso queda limitado a tuberías con materiales homogéneos, no siendo posible
mediciones en tuberías de materiales compuestos como las de hormigón armado.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/05
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Característica Técnicas
Transductores: Son los dispositivos que están encargados de realizar la medición sobre la tubería,
determinando el tiempo que tarda un tren de ondas ultrasónicas en recorrer la distancia conocida
entre un transductor y el otro, situado en una posición tal que el tren de ondas atraviese
completamente el fluido. El tiempo transcurrido será proporcional a la velocidad del fluido.
Transmisor / indicador: Es el dispositivo que se encarga de realizar todos los cálculos necesarios,
indicar la medición local y generar las señales para indicación remota o procesos de control, esto
además de permitir la configuración general del equipo. Apartír del conocimiento del tiempo
proporcionado por los transductores, este equipo calcula la velocidad del fluido y mediante la
multiplicación con la sección conocida de la tubería, calcula el caudal instantáneo.
Caudales
Típicamente el rango de medición está comprendido para aplicaciones en las cuales la velocidad del
fluido es menor a 12 metros / segundo; el rango de caudal para un diámetro específico resulta de la
multiplicación de esta velocidad máxima con el diámetro interno de la tubería expresado en metros.
El error máximo permisible está ligado directamente a la aplicación y al costo del equipo; en general,
para aplicaciones de distribución en la red, un error aceptable es de +/- 0.5 de la escala completa.
Criterios de Selección
La selección de un macromedidor ultrasónico deberá estar orientada por los siguientes conceptos:
• Material de la tubería: Se debe tener en cuenta las características de conductividad sónica del
material.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/05
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
• Exposición al ambiente: En muchos casos es probable que los transductores estén expuestos a
ambientes con polvo y humedad, bajo estas condiciones es recomendable la selección de grado
de protección IP68.
• Velocidad del fluido: Se recomienda su uso en tuberías con altas velocidades de flujo.
• Costo.
Material de fabricación
Los sensores del equipo serán fabricados en acero inoxidable, con soportes resistentes a la
abrasión, la unidad electrónica será en acero inoxidable altamente resistente a la abrasión, en todo
caso tanto los sensores, como la unidad electrónica contaran con grado de protección IP68 y para
casos especiales se detallaran equipos a prueba de explosión.
Rotulado
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia:
Cód. II/05/05
DC_31
MICROMEDIDORES
Rev. 04
MACROMEDIDORES
Cajas Protectoras
Almacenamiento
Por ser equipos electrónicos requieren un manejo cuidadoso en las labores de almacenaje; deberán
ser colocados en sitios secos a temperaturas ambientes.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 1 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
Las soluciones con Geosinteticos se han convertido en una de las principales alternativas a ser
utilizadas en todas nuestras obras en diferentes sectores de la infraestructura como son: Vias,
Edificaciones, Puertos, Petrolero, Minero, Rellenos Sanitarios, entre otros. Esto ha generado la
necesidad de fomentar el aprendizaje y las buenas prácticas para el uso de dichas soluciones.
Los Geosintéticos son materiales flexibles, en forma de láminas, desarrollados para complementar y
mejorar el desempeño de los materiales de construcción, facilitando la ejecución de los trabajos y
reduciendo los costos de los proyectos.
Su uso está más extendido hacia los suelos y materiales térreos, por lo cual toman el prefijo Geo. El
sufijo sintéticos hace referencia a que han sido desarrollados y son producidos por la mano del
hombre.
CLASES DE GEOSINTETICOS
Geotextiles
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 2 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
Geotextiles Tejidos
− Monofilamento
− Hilo Multifilamento
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 3 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
Cinta plana sobre cinta plana Cinta extruida sobre cinta extruida
Geotextiles No Tejidos
• Unión:
− Mecánica (por punzonamiento de agujas)
− Química
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 4 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 5 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
Mantos de
Geomallas monofilamentos Geoceldas Geostera
extruidos
Geocompuestos
• E.g. Drenes laminares = geoespaciadores con geotextil para filtro en una o ambas caras
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 6 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
Geomembranas
De acuerdo con la norma ASTM D4439, una geomembrana se define como un recubrimiento,
membrana o barrera de muy baja permeabilidad usada con cualquier tipo de material relacionado
aplicado a la ingeniería geotécnica para controlar la migración de fluidos en cualquier proyecto,
estructura o sistema. Las geomembranas son construidas a partir de hojas relativamente
delgadas de polímeros. "Estas no se consideran absolutamente impermeables", en realidad nada lo
es, aun así la impermeabilidad de las geomembranas es bastante alta comparada con los
geotextiles, o con suelos, aún los arcillosos; los rangos de permeabilidad para una geomembrana
medida para transmisión de agua y vapor están entre 1 x 10-12 y 1 x 10-15 m/s, por esta razón las
geomembranas son consideradas relativamente impermeables.
• Separación
• Refuerzo
• Drenaje
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/01
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 7 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES GEOSINTETICOS Cap. 7
• Filtro
• Disipación de energía
• Contener
• Impermeabilizar
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 1 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
GEOMEMBRANA
La geomembrana viene en rollos que pesan aproximadamente 1,5 toneladas, deben ser
transportados a la obra en camiones y manipulados con correas o eslingas para facilitar el cargue
y descargue mediante la utilización de equipo (cargador, retroexcavadora, grúa, etc.).
Los ensayos son realizados bajo los parámetros de la ASTM (Sociedad Americana de Ensayos de
Materiales) y otras organizaciones reconocidas para la estandarización de ensayos, tales como
FTMS (Federal Test Method Standard), NSF (National Science Foundation), y GRI (Instituto de
Investigación de Geosinteticos, Universidad de Drexel USA). Los siguientes son los principales
ensayos que se realizan a las geomebranas.
En el ensayo, el espécimen está unido a una mordaza fija y a una mordaza móvil de una máquina
universal de ensayo a tensión. Un indicador de carga proporciona la carga de tensión (esfuerzo)
experimentada por el espécimen así como la distancia recorrida (deformación).
Cuando se aplica la norma ASTM D 1693, los especímenes son ranurados, doblados y colocados en
las agarraderas. Las agarraderas son sumergidas en una solución jabonosa mantenida a una
temperatura elevada. Los especímenes son monitoreados a intervalos de tiempo específicos para
determinar si se forma alguna grieta alrededor de la ranura monitoreada. Se considera que el
material pasa la prueba si no aparece ninguna grieta después de la cantidad de tiempo especificada.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 2 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
Similarmente, cuando se aplica la norma ASTM D 5397 (National Calibration and Testing
Laboratories -NCTL), se coloca un espécimen ranurado, con forma de pesa de gimnasia (con una
pesa en el extremo) a tensión constante en una solución similar a una temperatura elevada. Se
considera que el material pasa la prueba si no aparece ninguna grieta antes de 200 horas de
exposición cuando se somete al 30% de la resistencia a la fluencia del material.
El ensayo de resistencia al rasgado mide la fuerza requerida para iniciar el rasgado. La geometría
del espécimen es tal que cuando se hala, hay una concentración de esfuerzos en el espécimen. El
resultado del ensayo es determinado como el punto cuando se desarrolla la máxima carga de
tensión.
d) Resistencia al Punzonamiento (Federal Test Method Standard - FTMS 101 Método 2065)
Este ensayo mide la resistencia del material al Punzonamiento. Para realizarla se utiliza una sonda
con una geometría estandarizada en la punta, la cual es forzada a través del espécimen de
Geomembrana a una velocidad fija. El resultado del ensayo es la fuerza requerida para punzonar el
material.
Los productos Geosintéticos tales como las geomembranas y georedes están comúnmente
expuestos por largo tiempo a los rayos ultravioleta (UV). La degradación debida a la exposición se
puede minimizar utilizando resina de alta calidad mezclada con negro de humo. El negro de humo
bien disperso, en cantidades de 2% a 3%, proporcionará máxima protección contra la degradación
UV.
Usando una celda de presión y un caudal constante de agua o aire, el espécimen de Geomembrana
se deforma y elonga gradualmente. Se monitorean el punto pico de la deflexión, la tasa de flujo y la
presión hasta una eventual ruptura del espécimen. Los datos recolectados ayudan en la
determinación de la relación esfuerzo vs. deformación del espécimen, asumiendo una forma esférica
o elíptica de la deflexión
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 3 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
g) Instalación
g. 1 Preparación De La Superficie.
Las superficies a recubrir deben estar lo más lisas posible, libre de objetos cortopunzantes, piedras
angulosas, piedras mayores a 2,5 cm de diámetro y/o raíces que puedan rasgar la geomembrana.
No deben presentar depósitos de agua, suciedad o humedad excesiva.
El terreno debe ser estable y firme. Si no fuere así, el diseñador o contratante deberá contemplar la
compactación del terreno para evitar asentamientos excesivos o en su defecto utilizar un geotextil
del tipo no tejido para la protección de la geomembrana.
Si se presentan niveles freáticos altos se debe proveer un sistema de drenaje que elimine este
aspecto. El sistema de drenaje también sirve para evacuar posibles apariciones de gases.
Para el manejo de los rollos en la obra es necesario contar con un equipo de cargue que permita
mover los rollos entre los frentes de trabajo. Una vez ubicado se procederá a extender
manualmente el material. En un mismo día de trabajo no se deben desplegar rollos que no vayan a
sellarse. Los rollos de geomembrana se desenrollarán usando métodos que no ocasionen daños,
estiramientos o cizalladuras al material.
El personal que camine sobre la Geomembrana deberá estar provisto de zapatos y ropa adecuada,
para no ocasionar daños. Solo se deberá permitir el acceso de personal autorizado al perímetro de
trabajo. Por ninguna circunstancia se debe permitir fumar al personal dentro del perímetro de
trabajo de la Geomembrana, así como ejecución de trabajos y utilización de elementos que puedan
producir quemaduras. El tráfico vehicular directo, o de cualquier equipo pesado y diferente al
utilizado en la instalación debe prohibirse totalmente. No se debe utilizar la superficie de la
Geomembrana como área de trabajo, almacenamiento de tuberías o cualquier tipo de elemento u
otros usos.
El sellado en campo de los módulos de Geomembrana se ejecutará con equipo de sellado por cuña
caliente (Selladora). La superficie de sellado de la Geomembrana se limpiará para evitar
contaminación por grasas, aceites, polvo y/o cualquier otro elemento indeseado.
La geomembrana deberá instalarse anclada en el terreno de acuerdo a los diseños, o lo indicado por
la Interventoría de las obras.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 4 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
g. - 4 Reparaciones.
Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantará los siguientes controles principales:
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 5 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
Descripción Materiales
Geotextiles
El tipo de geotextil a utilizar dependerá de la función prevista para él y estará indicado en los
planos del proyecto o en las especificaciones técnicas correspondientes a los trabajos a ejecutar.
Las características de los geotextiles se verifican, por lo general, mediante las pruebas que se
relacionan en el siguiente cuadro:
Normas Normas
Descripción Normas inv
Icontec astm
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 6 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
Los límites por cumplir en cada una de estas pruebas dependerán del uso previsto del geotextil y
estarán definidos en las respectivas especificaciones técnicas o en los planos del proyecto.
NORMA
PROPIEDAD UNID T 1050 T 1400 T 1700 T 2100 T 2400
ASTM
Método Grab
Elongación % 17 16 15 17 18
Elongación % 11 17 17 19 23
Elongación % 12 12 13 14 15
Resistencia al
D-4833 N 385 550 600 730 840
Punzonamiento
Resistencia al
D-4533 N 230 260 350 440 530
rasgado Trapezoidal
Lb 52 58 79 99 119
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 7 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
NORMA
PROPIEDAD UNID T 1050 T 1400 T 1700 T 2100 T 2400
ASTM
aparente Tamiz 60 70 60 60 80
NORMA
PROPIEDAD UND NT NT NT NT NT NT NT NT NT repav repav
ASTM
1400 1600 1800 2000 3000 4000 5000 6000 7000 400 450
Método Grab
Resistencia a la D –4632 N 380 420 500 620 800 1100 1300 1500 1800 450 520
Tensión Lb 85 95 112 139 180 247 292 337 404 101 117
Elongación % >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50 >50
Resistencia al D-4833 N 210 240 270 360 460 620 700 820 1050 240 270
Resistencia al D-4533 N 150 200 240 280 320 430 530 590 700 170 195
Resistencia al D-3786 kpa 1030 1205 1590 1870 2210 2560 3250 3460 4840 1100 1450
Estallido psi 149 175 230 270 320 370 470 500 700 159 210
Tamaño de Abertura D-4751 mm 0.25 0.25 0.18 0.15 0.15 0.125 0.125 0.125 0.125 0.21 0.18
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 8 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
NORMA
PROPIEDAD UND NT NT NT NT NT NT NT NT NT repav repav
ASTM
1400 1600 1800 2000 3000 4000 5000 6000 7000 400 450
Permeabilidad 40x 10- 44x 10- 36x 10- 26x 10- 35x 10-
D-4491 cm/s 46x 10-2 45x 10-2 41x 10-2 39x 10-2 21x 10-2 41x 10-2
2 2 2 2 2
Permitividad D-4491 s-1 3.40 3.20 2.70 2.00 1.80 1.50 1.30 0.80 0.60 3.0 2.50
Espesor D-5199 mm 1.35 1.40 1.50 2.00 2.40 2.60 2.80 3.25 3.40 1.40 1.40
Estos geotextiles son producidos con multifilamentos orientados de poliéster de alto peso
molecular los cuales poseen una alta relación resistencia a la tensión – deformación y muy baja
fluencia. Este comportamiento se denomina tenacidad.
El poliéster de alto peso molecular se caracteriza por tener una alta estabilidad física y química, que
lo hace inerte, resistente a la degradación por rayos UV y resistente a la temperatura, logrando
sobrepasar los 200°C sin presentar deterioro en las propiedades físicas.
Estos geotextiles son fabricados utilizando la técnica de tejido por inserción, que consiste en un
arreglo en el que las fibras longitudinales y transversales se disponen independientemente,
entrelazándolas mediante un tercer grupo de fibras que se insertan ajustado los nodos como se
muestra en la siguiente imagen. De esta forma, las fibras principales permanecen rectas, lográndose
una reacción al tensionamiento directa e inmediata y estabilidad en las propiedades hidráulicas en
cualquier condición de confinamiento o tensionamiento.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 9 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
• Filtros
• Separación de materiales
• Control de erosión
• Refuerzo de muros y taludes en suelo armado
• Estabilización de subrasantes
• Refuerzo de estructuras de pavimento, entre otras.
Proceso de instalación
a) Equipo.
Los geotextiles podrán colocarse manualmente o por medios mecánicos. Cuando los traslapos
deban ser cosidos, se deberá disponer de los elementos necesarios para realizar las costuras. Las
costuras se deberán realizar según la guía GTC 67 del ICONTEC “Guía técnica para la elaboración
de costuras y traslapos de geotextiles en campo”.
b. - 1 Filtración.
b. – 2 Separación.
Cuando la función del geotextil sea prevenir la mezcla de dos materiales diferentes, los trabajos se
realizarán de acuerdo con la siguiente secuencia.
b. - 2.1 Preparación del terreno.
El material que se requiera separar será limpiado y nivelado, removiendo todo material vegetal y
cualquier objeto afilado o puntiagudo que pueda rasgar el geotextil. La superficie deberá tener la
pendiente indicada en los planos o la señalada por el Interventor, con el fin de evitar problemas
de drenaje superficial. En áreas pantanosas, donde la preparación de la superficie que ha de recibir
el geotextil no resulte posible, la vegetación superficial podrá dejarse en su sitio, siempre que se
eliminen todos los objetos afilados o puntiagudos y que los arbustos o troncos presentes se corten
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 10 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
a un nivel inferior a la cota de colocación del geotextil. Sobre este tipo de terreno, los sistemas de
raíces que permanecen proporcionan un apoyo que, en algunos casos es el único durante la
instalación del geotextil.
b. -2.2 Colocación del Geotextil.
El geotextil se desenrollará manualmente sobre el terreno por cuanto, a causa de la debilidad del
terreno en la cual se colocará, no suele resultar posible su extensión con ayuda de máquinas. Para
asegurar un buen comportamiento, los rollos de geotextil deberán traslaparse conforme se indica
en la tabla 4. En el traslapo, el comienzo del segundo rollo se colocará debajo del final del primer
rollo, asegurándolos por métodos recomendados por el fabricante.
En caso de que el geotextil se dañe durante cualquier etapa de su instalación, la sección dañada
deberá ser reparada por el contratista, a su costa. La reparación se podrá efectuar cortando un
trozo de geotextil suficientemente grande para cubrir el área dañada, incluyendo los traslapos
recomendados en la tabla anterior. Todas las arrugas que se formen durante la instalación de la
tela o el material suprayacente, se doblarán y alisarán.
b.-2.3 Colocación del material suprayacente.
Sobre el geotextil se colocará el material granular indicado en los planos del proyecto por medio de
un vehículo de descarga adecuada y se extenderá de manera uniforme, manteniendo un espesor no
menor de doscientos milímetros (200 mm) entre el geotextil y las ruedas, para evitar que aquel se
rasgue o rompa antes de la compactación del agregado.
No se permitirá que las ruedas o la cuchilla de la máquina extendedora estén en contacto directo
con el geotextil. Si por alguna razón o descuido ellas lo desgarran, el agregado se deberá remover y
el área deteriorada del geotextil se deberá reparar como se indicó en el apartado anterior.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 11 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
Cuando la función del geotextil sea reducir o prevenir el movimiento y la falla del suelo sobre la cual
se coloca, el proceso será igual al descrito en el apartado b. -2.2 Colocación del
Geotextil.
d) Control de la erosión.
Cuando la función del geotextil sea el control de la erosión, su instalación se hará de acuerdo con la
siguiente secuencia.
d. – 1 Preparación del terreno.
Deberá retirarse todo elemento que pueda causar daño al geotextil durante su colocación.
d. -2 Colocación del Geotextil.
El geotextil deberá desenrollarse directamente sobre el terreno que va a ser protegido asegurándolo
por medio de grapas, clavos o estacas, según se indique en los planos. Si se emplea un traslapo no
cosido, éste deberá ser, como mínimo de cuatrocientos cincuenta milímetros (450 mm). El traslapo
cosido, que deberá ser de cien milímetros (100 mm), como mínimo, será obligatorio en los casos en
que la Interventoría considere que las deformaciones del terreno son exageradas.
d.- 3 Colocación del material sobre el geotextil
Cuando se indique en los planos de construcción o lo determine la Interventoría, el geotextil será
recubierto con un enrocado de protección, con láminas de concreto o con bloques de césped, según
el diseño correspondiente o lo indicado por la Interventoría.
d.- 4 Limpieza.
Esta operación se realizará de acuerdo a lo descrito en el apartado b. – 2 Separación.
d.-5 Impermeabilización.
Cuando el propósito del geotextil sea proveer una lámina flexible, impermeable y resistente a la
tensión, se colocará como se describe en el apartado Control de la erosión., con la salvedad de que
una vez preparada la superficie del terreno se aplicará sobre éste una emulsión asfáltica cationica
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 12 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
de rompimiento rápido de los tipos CRR-1 ó CRR-2, en la cantidad que indiquen los planos o las
especificaciones técnicas particulares. En este caso los rollos no se coserán sino que se unirán por
medio del ligante.
d.- 6 Refuerzo del Pavimento.
Cuando la función del geotextil sea prevenir o retardar el reflejo de grietas de un pavimento antiguo
que va a ser reforzado, su colocación se efectuará de acuerdo con la secuencia que se indica a
continuación.
d.- 6.1 Preparación de la superficie.
La superficie del pavimento y las fisuras se limpiarán, removiendo todo tipo de suciedad, polvo y
materiales extraños, utilizando aire a presión. Las fisuras y grietas se sellarán con una emulsión
asfáltica cationica de rompimiento rápido tipo CRR-1 ó CRR-2, empleando procedimientos
aprobados por el Interventor.
En áreas donde se presenten huecos o grietas considerables, el Interventor ordenará la ejecución de
excavaciones para reparación del pavimento existente. Si, además, la superficie se presenta muy
deformada a juicio del Interventor, éste podrá ordenar la colocación de una mezcla asfáltica en
caliente o en frío, de espesor variable, que sirva como capa de nivelación, previa a la colocación del
geotextil.
d.- 6.2 Aplicación del producto de impregnación.
Preparada la superficie a satisfacción del Interventor, se aplicará un riego de emulsión asfáltica tipo
CRR-1 ó CRR-2, en la cantidad que corresponda a una dosificación aproximada de un litro y medio
por metro cuadrado (1,5 l/m2) de ligante residual. Dicho riego se aplicará en un ancho que exceda
entre cincuenta y cien milímetros (50 mm – 100 mm), el ancho del geotextil.
El riego se dejará curar durante el tiempo aproximado que se indica en la tabla No. 5.
Temperatura
Humedad relativa
Ambiente
(°C) Baja Media Alta
15 2 3 4
25 1 2 3
35 0,5 1 2
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 13 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
DESCRIPCIÓN MATERIALES
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/02
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 14 / 14
20/10/2010 Denominación Normalizada
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTILES Cap. 7
DESCRIPCIÓN MATERIALES
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 1 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
Son estructuras que constan de canastas rectangulares de alambre galvanizado, las cuales se
rellenan con piedra, formando unidades independientes con las que se conforman diferentes
estructuras utilizadas como contención o protección.
• Material de relleno.
El material podrá consistir en rocas de canto rodado o de cantera, teniendo cuidado de no utilizar
materiales que se desintegren por la exposición al agua o a la intemperie, que contengan óxido de
hierro con excesiva alcalinidad, con compuestos salinos cuya composición puede atacar el alambre
de la canasta.
En la siguiente tabla se relacionan las principales características que debe cumplir el material de
relleno y sus respectivos valores de aceptación:
RESISTENCIA A LA
GRANULOMETRÍA ABSORCIÓN RESISTENCIA MECÁNICA
ABRASIÓN
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 2 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
En los últimos años se ha incrementado el desarrollo de gaviones plásticos, tales como el polietileno
de alta densidad (PEAD) y el polipropileno biaxial o fibras de multifilamento de poliéster de alta
tenacidad. Estas mallas utilizan un sistema de estabilización contra los rayos UV del sol con el 2%
de carbón negro.
Estos gaviones son de forma muy similar a los gaviones metálicos, los cuales se elaboran con
mallas plásticas de alta resistencia. La flexibilidad de los gaviones plásticos permite que estas
estructuras se acomoden fácilmente a los asentamientos diferenciales, pero su principal propiedad
es su resistencia a la corrosión química del agua salada en los ambientes marinos, donde los
gaviones metálicos no son viables por el problema de su alta susceptibilidad a la corrosión.
En la tabla 3.7.16.1.2.1. del aparte 3.7.16.1.2 (construcción de gaviones con malla plástica) se
establecen las principales propiedades de una malla constituida por costillas hechas con fibras de
multifilamentos de poliéster de alta tenacidad, impregnadas con un recubrimiento polimérico de
protección, generalmente denominada “hidromalla”.
• Material de relleno.
Aplican las mismas propiedades citadas para la construcción de gaviones a base de malla metálica.
PROTECCIÓN TEMPORAL PARA TALUDES CON MORTERO REFORZADO CON MALLA TIPO
GALLINERO.
• Malla gallinero.
Las mallas, tipo gallinero, que se empleen como refuerzo para el mortero, deberán ser hexagonales,
los alambres longitudinales que constituyen el refuerzo a lo largo y ancho de ésta deberán ser
continuos para proveer mayor rigidez y evitar ondulaciones al tender la malla. Deberán cumplir con
las Normas ICONTEC 2403, y 414, sobre “Alambre de Acero de Bajo Carbono Galvanizado” y
“Materiales Metálicos, Alambres. Ensayo de Enrollamiento”, respectivamente.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 3 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
Los enrocados con piedras tipo tajamar son adecuados para la protección de riberas, de grandes
diques y estabilización de taludes. Bajo las piedras y sobre la superficie de suelo que se vaya a
proteger, como en cualquier enrocado sin material cementante que una entre sí sus elementos, se
tiene que proveer una protección contra la socavación, por medio de una transición adecuada de
granulometrías que prevengan el lavado de las partículas finas del suelo, ofreciendo a su vez una
permeabilidad suficiente. Para lograr ese objetivo se pueden emplear geotextiles que cumplan con
los requerimientos mecánicos y con el balance óptimo entre la retención de los suelos y la
permeabilidad requerida para así prevenir la erosión.
• Materiales.
Las piedras tipo tajamar pueden ser de cantos rodados, material de cantera o material de desecho
adecuado, teniendo cuidado de no utilizar materiales que se desintegren por la exposición al agua o
a la intemperie, que contengan óxido de hierro con excesiva alcalinidad con compuestos salinos,
cuya conformación pueda atacar el alambre de la canasta. El peso del material deberá ser, como
mínimo, de 12,26 kN/m³ (1250 kgf/m³). Además, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
RESISTENCIA A LA
GRANULOMETRÍA ABSORCIÓN
ABRASIÓN
Tamaño mínimo mayor o igual a <50% del ensayo en la máquina de Los < 2% en peso
500 mm Ángeles.
Se deberá utilizar un textil de tejido abierto TA de red simple, compuesto de hilos de poliéster de
rápida degradación que conforme una matriz continua. El material deberá tener una longevidad
funcional típica de treinta y seis (36) meses. El manto deberá cumplir con las siguientes
características indicadas en la siguiente tabla.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 4 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden a valores promedio estadísticos en la dirección
principal.
Es un producto enrollado para control de erosión permanente a largo plazo, compuesto por fibras
sintéticas de poliéster no degradables estabilizadas UV, filamentos procesados en una matriz de
refuerzo tridimensional diseñado para aplicaciones hidráulicas criticas en donde las descargas
proyectadas excedan las velocidades y esfuerzos cortantes soportados por la vegetación natural.
El material deberá tener el espesor, resistencia y vacíos suficientes para permitir retener partículas
de suelo y permitir el desarrollo de la vegetación a través de la matriz.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 5 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
SACOS DE POLIPROPILENO
Estos sacos, aparte de estar constituidos a base de polipropileno, pueden ser también de fibra
natural.
• Material de llenado
Si se trata de llenar los sacos con material del sitio, éste debe cumplir con las siguientes
especificaciones que se relacionan a continuación:
CONTENIDO DE
TIPO DE LIMITE ÍNDICE DE TAMAÑO
GRANULOMETRÍA DENSIDAD MATERIA
SUELO LÍQUIDO PLASTICIDAD MÁXIMO
ORGÁNICA
25.4 mm
Tipo 4
< 40 <15 Pasa 200 < 35% > 1750 Kg/m3 < 1% (hasta 25%
(adecuado)
en peso)
25.4 mm
Tipo 5
< 60 < 30 > 1450 Kg/m 3
< 2% (hasta 25%
(tolerable)
en peso)
• Bloques de césped
Los bloques deberán tener las raíces del pasto sanas y adheridas a la capa de tierra orgánica.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 6 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
• Tierra orgánica
La tierra orgánica deberá provenir de áreas localizadas fuera del proyecto o, preferiblemente, del
descapote del proyecto. La tierra orgánica consistirá en un suelo de origen superficial, con
contenido orgánico, libre de piedras, ramas, restos vegetales de gran calibre, escombros,
desperdicios no degradables y cualquier otro elemento extraño y nocivo para los fines de la
protección.
• Semillas
Se utilizarán semillas de pastos o de especies propias de la zona o que se adapten con facilidad a
ella, de las características indicadas en los documentos del proyecto u otras propuestas por el
Constructor y autorizadas por el Interventor y que, en conjunto, aseguren la cobertura vegetal del
talud en forma permanente.
Toda partida de semillas que se utilice, deberá venir empacada y debidamente etiquetada por el
proveedor.
Las semillas y sus proporciones serán las señaladas en los documentos del proyecto y dependerán
del lugar y tipo de terreno donde se colocarán. Las semillas a emplear, deberán cumplir con una
germinación mínima de 80% y un 95% de pureza, lo que deberá ser certificado por un laboratorio o
una institución competente, con cargo al Constructor. A este efecto, será válida la certificación
externa que entregue el proveedor de las semillas. Las dosificaciones mínimas indicadas, se
referirán a semillas en estado seco o de almacenamiento.
Se utilizaran dos clases de adherentes, cuya función será la de mantener unidas las fibras de mulch
con las semillas a la superficie por tratar y un floculante que haga el efecto dispersante en la
solución.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
DC_31 Familia: Cód. III/01/03
Rev. 04 GEOSINTETICOS
Pág. 7 / 7
20/10/2010 Denominación Normalizada
MATERIALES PARA OBRAS DE PROTECCION Cap. 7
La formulación para el aglomerante estabilizador deberá estar de acuerdo con las dosis
establecidas por los fabricantes, y será la definida en los documentos del proyecto.
No es necesario que el agua para la mezcla sea potable. Solo tiene que ser agua limpia, no
contaminada químicamente, sin elementos extraños ni suciedad evidente, que cumpla con las
recomendaciones del fabricante de acuerdo al tipo de siembra.
• Fertilizantes e insecticidas
Se deberán emplear los fertilizantes e insecticidas adecuados para cada tipo de tratamiento, según
lo establezcan los documentos técnicos del proyecto. Los fertilizantes a emplear deberán aportar
los elementos necesarios para el desarrollo de las especies sembradas. Pueden ser órgano–
minerales o minerales, y deberán aportar los macro nutrientes y micro nutrientes esenciales para un
buen establecimiento y óptimo desarrollo de la vegetación.
Cualquiera sea el tipo de tratamiento de protección que se emplee, el agua para riego deberá cumplir
con las mismas características del agua para hidrosiembra, descritas en la presente especificación.
N O R M A L I Z A C I Ó N D E M A T E R I AL E S
TRIPLE A
Familia: Cód. IV/01/01
DC_31
Rev. 04
EQUIPOS ELECTROMECANICOS
Denominación Normalizada
20/10/2010 Pág. 1 / 1
CELDAS DE MEDIA TENSION
Las celdas de media tensión deben ser de la gama SM6 y cumplir con la normatividad relacionada a
continuación.
• Recomendaciones Internacionales IEC 298, 129, 56, 694 y 420.
• NORMAS UTE: NFC 13, 100, 13.200, 64.130 y 64.160.
La gama SM6 está compuesta por celdas modulares equipadas con aparatos de maniobra fijos, bajo
envolvente metálica de acuerdo a la norma IEC 298, que utiliza el hexafloruro de azufre (SF6) como
elemento aislante y agente de corte.
Las Celdas de la gama SM6 están concebidas para instalaciones interiores IP30, según norma CEI
529.
Familia: Cód. IV/01/02
DC_31
Rev. 04
EQUIPOS ELECTROMECANICOS
Denominación Normalizada
20/10/2010 Pág. 1 / 2
TRANSFORMADORES DE ENERGIA
Esta especificación se aplicará a los transformadores sumergidos en aceite y secos, para servicio a
intemperie o encapsulados, auto enfriado y enfriamiento forzado para 60 Hz, 60 – 65 ºC de
elevación de temperatura, que sean instalados en el proyecto. Los transformadores deben cumplir
con la siguiente normatividad:
Las actividades más relevantes que se realizarán en la revisión interna serán las siguientes:
- Verificación minuciosa sobre la sujeción del núcleo y bobinas, así como posible
desplazamiento.
- Verificar el número de conexiones a tierra del núcleo; revisando su conexión y probando su
resistencia a tierra.
- Inspección visual de terminales, barreras entre fases, estructuras y soportes aislantes,
conexiones y conectores.
- Revisión de los cambiadores de tomas, verificando contactos y presión de los mismos en
cada posición.
- Revisar que no haya vestigios de humedad, polvo, partículas metálicas o cualquier material
extraño y ajeno al transformador.
- Cualquier daño detectado durante la revisión interna, será reportado a la Supervisión quien
ordenará lo procedente.
- Todas las conexiones eléctricas deberán limpiarse cuidadosamente antes de soldarse o
unirse a conectores mecánicos.
- Prueba de resistencia de aislamiento de cada uno de los devanados a tierra y entre
devanados.
- Prueba de factor de potencia de cada devanado a tierra y entre devanados.
- Prueba de relación de transformación en todas las derivaciones.
- Medición de resistencia óhmica en todos los devanados.
- Pruebas de rigidez dieléctrica, factor de potencia, resistividad, tensión interfases y acidez del
aceite aislante.
Familia: Cód. IV/01/02
DC_31
Rev. 04
EQUIPOS ELECTROMECANICOS
Denominación Normalizada
20/10/2010 Pág. 2 / 2
TRANSFORMADORES DE ENERGIA
Esta información debe estar consignada en las pruebas de protocolo del fabricante y
distribuidor del equipo.
Los transformadores de servicios generales se utilizaran para alimentación a 115v y 227v de los
equipos de iluminación y tomacorrientes de bajo consumo de energía, dentro de este punto están
comprendidos los servicios de iluminación interior y exterior de la subestación en operación normal,
así como las alimentaciones a los tomacorrientes trifásicos, monofásicos y salidas especiales.
Familia: Cód. IV/01/03
DC_31
Rev. 04
EQUIPOS ELECTROMECANICOS
Denominación Normalizada
20/10/2010 Pág. 1 / 1
CABLES ELECTRICOS
Los cables monopolares serán usados en distribución de energía eléctrica en media tensión, en
instalaciones al aire, ductos subterráneos, canaletas y bandejas portacables marcados para su uso
bajo pedido. Los cables deben cumplir con la siguiente normatividad.
Los cables THHN/THWN son usados para alambrados eléctricos en edificaciones, en circuitos
alimentadores, en ramales, redes interiores secundarias industriales etc. Especialmente en sitios
abrasivos o contaminados con aceites, grasas, gasolinas y cualquier otro tipo de sustancias
químicas.
Su instalación en ductos, tuberías, tableros y bandejas esta determinada por el RETIE. Los cables
THHN/THWN deben cumplir con el RETIE, en particular con las normas ASTM aplicables, con las
normas UL 83 y NTC 1332 para cables aislados con material termoplástico. Los cables deben cumplir
con las siguientes características.
Los CCM serán tipo blockset autosoportados. Los tableros de baja tensión requeridos, deben de estar
compuestos por celdas modulares, diseñadas para aplicaciones en baja tensión con un alto nivel de
seguridad y confiabilidad en la protección de personas e instalaciones.
En general los tableros de baja tensión deberán satisfacer los siguientes requerimientos:
El equipo ofrecido debe haber sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con las siguientes
normas:
Las Celdas deben ser suministrados bajo la presente especificación y satisfacer la clasificación de
celdas TTA (“Type-Tested Assemblies”) definida según la última edición de la norma IEC 60439-1 y que
corresponde a la de celdas “Totalmente Probadas”. De esta forma el proponente deberá adjuntar,
certificados de conformidad o reporte de pruebas de un ente independiente acreditado, del pleno
cumplimiento de las siguientes pruebas tipo de norma IEC 60439-1 y 529, efectuadas sobre paneles
tipo de las mismas características a los que pretende suministrar:
Los tableros deben cumplir a cabalidad con los cuatro (4) ensayos de rutina, igualmente definidos por la
norma IEC 60439-1, a saber:
Todos los tableros de distribución de energía de 115vac y 230vac deben estar debidamente
señalizados en sus fases, neutro y tierra con los colores señalados por la norma NTC 2050 que en
este caso utiliza los colores amarillo, azul y rojo para las fases R, S y T respectivamente, blanco para
el neutro y verde o verde con franja amarilla para la tierra.
Para el caso de tableros de control con voltaje de operación de 440 – 460 vac las fases se
demarcaran con los colores amarillo, naranja y marrón para R, S y T respectivamente y el sistema
de aterrizaje de estos se hará mínimo en cable desnudo de cobre No. 2 sujetado al barraje interno de
los tableros.
Familia: Cód. IV/01/05
DC_31
Rev. 04
EQUIPOS ELECTROMECANICOS
Denominación Normalizada
20/10/2010 Pág. 1 / 1
TUBERIAS Y DUCTOS
Las tuberías y ductos a utilizar serán tipo conduit galvanizada IMC cuando están se ubiquen en
sitios a la vista, y conduit PVC cuando estén ocultas entre paredes o en sitios subterráneos.
• Los tomacorrientes a 115 VAC a instalarse al interior serán monofásicos para empotrar, de
20 A. Las cajas de los tomacorrientes serán rectangulares, de 4" x 2 ½" x 1 7/8" de
profundidad y 1/32" de espesor.
• Los tomacorrientes 220 vac bifásicos serán de 30 A, y los trifásicos de 50 A y e irán
instalados al exterior en cajas rectangulares PVC de 8" x 6" x 4". Los tomacorrientes, como
las cajas, estarán protegidos contra los efectos perjudiciales externos (humedad, polvo,
agua, etc.) por lo cual solo se aceptan accesorios PVC para empotrar.
• Todos los interruptores serán del tipo para empotrar, color blanco y con una capacidad
minima de 20 A., se usarán cajas rectangulares PVC del tipo liviano, de 4" x 2 ¼" x 1 7/8" de
profundidad.
• Para salidas especiales y cajas de paso se usará cajas octagonales PVC de 4" x 4" 1 ½" y
1/32" de espesor, del tipo liviano.
• Todos los conductores para la iluminación interior, tomacorrientes y otros usos serán de
cobre sólido con aislamiento termoplástico (TW) adecuado para 600V multifilares según se
indica en el RETIE el cual deberá ser mínimo THHN 12.
• El aislamiento de los conductores de los circuitos para iluminación, tomacorrientes, etc. será
de PVC, del tipo liviano y de acuerdo a los calibres indicados en los planos y con las
dimensiones y espesores mínimos indicados en el Código Nacional de Electricidad, NTC
2050.
• Para la iluminación exterior se utilizará cables del tipo THHN calibre 12, de sección y para
tensión mínima de 300 Vac.
Familia: Cód. IV/01/06
DC_31
Rev. 04
EQUIPOS ELECTROMECANICOS
Denominación Normalizada
20/10/2010 Pág. 1 / 1
ILUMINACION EXTERIOR E INTERIOR
De acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 348 del Código Sustantivo del Trabajo, todo patrono o
empleador estará obligado a suministrar y acondicionar locales y equipos de trabajo que garanticen
la seguridad y salud de los trabajadores.
Dentro de este marco, encontramos por una parte la obligación del empleador de suministrar la ropa
y elementos especiales de trabajo a aquellos trabajadores que los requieran de acuerdo a la
actividad que ejecuten y por otra la obligación de los trabajadores de utilizarlos como mecanismos
de protección contra los diversos riesgos a que están expuestos.
Es esta pues, una obligación patronal imperativa que corresponde a la esencia tutelar del derecho al
trabajo consagrado en la Constitución Política Colombiana y que constituye el mínimo de protección
razonable y exigible por parte de un empleador independientemente de su capacidad técnica y
financiera.
Por lo anterior la Empresa Triple A de Barranquilla S.A. E.S.P., establece la siguiente normatividad,
así como el DC_71 Manual de Seguridad para Contratistas, el IT_128 Interventoria de Control en
SYSO a Contratistas de Obras y Servicios y el IT_168 Uso, Cuidado y Limitaciones de los EPP los
cuales será de obligatorio cumplimiento.
Antes del inicio de los trabajos, el contratista deberá estar inscrito en el Registro Uniforme de
Evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para
Contratistas (RUC) del Consejo Colombiano de Seguridad, para Contratos con una duración mayor
– igual a un (1) año.
8.2.1. PERSONAL
a. Uniforme
Durante la ejecución de los trabajos, el trabajador del Contratista debe obligatoriamente utilizar la
ropa de trabajo compuesta por:
• Pantalón confeccionado en tela dril o jean en color Kaki o Azul, el cual debe poseer una
composición de 100 % algodón, marcado con el logotipo de la Empresa Contratista en la pierna
izquierda.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 2 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
• Camisa manga larga o corta en tela dril o camiseta en color Kaki o Azul, la cual debe poseer una
composición de 100 % algodón, marcada con el logotipo de la Empresa Contratista en la parte
delantera, sobre el bolsillo izquierdo de esta. En el espaldar debe marcarse con la palabra
CONTRATISTA y el logotipo de Triple A, tal como lo ilustra la figura a continuación:
Los trabajadores de Obras Civiles expuestos a condiciones húmedas deben dotarse además de
pantalonetas largas marcadas en la pierna izquierda y camisetas marcadas en la parte izquierda del
frente y en el espaldar. La pantaloneta y camiseta deben ser confeccionados en poliéster color Kaki o
Azul.
Los trabajadores que laboran en presencia de aguas negras deben dotarse también de overol para
fontanero.
b. Cascos
En el sitio de trabajo es de obligatorio cumplimiento el uso de casco de seguridad, por parte de todo
el personal del contratista.
Dicho casco debe cumplir la Norma Icontec 1523 (ANSI z89.2 de acuerdo a la IT_168 Uso, Cuidado y
Limitaciones de los EPP, marca Arseg o similar, con las siguientes características:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 3 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
− Clase C: Protege contra impactos, penetración de agua, salpicaduras ígneas o químicas, pero
no protege contra riesgos eléctricos.
Sin importar el cargo desarrollado por el personal de la obra, se permitirá únicamente color de casco
amarillo o verde.
c. Calzado
Es obligatorio el uso de Calzados especiales para laborar en la obra. Dependiendo del tipo de trabajo
el zapato a utilizar es:
d. Guantes
Es obligatorio el uso de guantes de trabajo para todas las áreas que impliquen peligro de lesiones en
las manos, tales como los trabajos en los cuales se manipulan cargas pesadas, herreros,
perfiladores de pavimento y operadores de martillo neumático.
El guante a utilizar es el tipo Ingeniero reforzado en baqueta, que cumpla la norma Icontec 2190.
Los trabajadores que desempeñen funciones de compresoristas deben dotarse de guantes largos en
baqueta con recubrimiento térmico.
e. Protector Visual
Para los casos en los cuales el trabajador tiene el riesgo de sufrir accidentes en la vista, debe
suministrársele gafas de seguridad transparentes, claras. Es de uso obligatorio estas gafas para los
trabajadores dedicados a cortar pavimento, demoliciones en general o cualquier otra actividad que
genere esquirlas.
Las gafas de seguridad deben cumplir la Norma Icontec 1825 (ANSI Z87.1 CSA), con las siguientes
características:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 4 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
• Livianas.
• Resistentes a ralladuras y salpicaduras.
• No deben ser revestidas en metal, ni contener partes metálicas.
• Poseer ventilación.
• Elaboradas en material plástico.
Y las siguientes funciones:
• Protección contra impactos.
• Protección contra radiaciones ópticas.
• Protección contra salpicaduras de metal fundido.
• Protección contra polvos y gases o gotas de líquidos.
• Protección contra salpicaduras de partículas producto de actividades de perfilación de piso,
andenes cerámicas con pulidoras.
Los cortadores de tubo con pulidora deben dotarse de caretas para esmerilar marca Arseg Ref. 9-
014 o similar.
f. Protectores Auditivos
Si el lugar de trabajo o el equipo con el cual se encuentra laborando el personal del contratista
genera ruidos de elevada intensidad, deben utilizarse amortiguadores antiruido o protector auditivo.
Los cuales deben cumplir la norma Icontec 2950 (ANSI 5319)
• Para ruido de baja intensidad o menor a 75 decibeles: Protector Auditivo tipo tapón referencia
North confit o similar.
• Para ruido de elevada intensidad o mayor a 75 decibeles: Protector Antiruido tipo copa referencia
Arseg o similar, acompañado del protector auditivo tipo tapón. Los trabajadores tales como
compresoristas, operadores de vibrocompactadores, retromartillo, bobcat y cortadoras de
pavimento deben suministrárseles obligatoriamente los dos tipos de protectores auditivos.
g. Protectores Respiratorios
Para trabajos en recintos cerrados como sótanos, parte interna de tuberías de 24” entre otros, se
utilizará una máscara Full-Face con filtros contra gases, humos y ácidos, diseñada para este tipo de
labores. Estos equipos deberán cumplir con las Normas ICONTEC n°,s 1584, 1728, 1729, 1733
,2992, 3399 , 3763 , 3851y 3852.
En los lugares de trabajo donde exista polvo, humo, gases o vapores, será obligatorio para todo el
personal de la empresa utilizar mascarilla con filtro, adecuada al tipo de contaminantes. Los
protectores respiratorios deben cumplir con las Normas Niosh.
• Para trabajadores expuestos a humo, gases, vapores o polvo: Respirador contra polvo marca
Arseg o similar Ref. 9-018-2 Doble o similar. Los filtros de este respirador deben ser cambiados
luego de cumplir su tiempo de durabilidad.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 5 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
• Para trabajadores expuestos a condiciones mas severas, tales como inspección de manholes,
alcantarillados, tanques, etc. : Respirador con filtro (doble) para gases y vapores. Los filtros de
este respirador deben ser cambiados luego de cumplir su tiempo de durabilidad.
• Mascarilla CFR – 1, diseñada contra el polvo producido por el eternit, cemento y el limaya (polvo
de metal)
h. Cinturones
A los trabajadores que laboran en alturas debe suministrársele obligatoriamente cinturones tipo
liniero con eslinga, para tal fin los cinturones de seguridad deben cumplir con la Norma Icontec 2021,
la cual se refiere a un cinturón con una banda simple o con accesorios para asegurar alrededor de la
cintura, con una eslinga para sostener y frenar el cuerpo del usuario en trabajos con riesgo de caída.
Si la exigencia del protector para alturas es mayor debido al tipo de trabajo, debe cumplir la Norma
Icontec 2037, la cual se refiere a Arneses pectorales aquellos utilizados alrededor de la caja toráxica
y hombros para proteger de caídas, Arneses Corporales los cuales sujetan muslos, glúteos y
hombros para así suspender y recuperar más fácilmente y Arneses de Suspensión los cuales se
encuentran alrededor de la cintura, glúteos, muslos y aseguran el cuerpo.
i. Protectores Pectorales
Aquellos trabajadores que por motivos inherentes a su trabajo pueden sufrir accidentes en los
cuales se vea comprometida la parte pectoral de su cuerpo, tales como torneros, cortadores de
tubería, compresoristas, perfiladores, etc. debe dotarse de pecheras en carnaza.
Para la ejecución de actividades en vías, se le exigirá al personal del contratista el uso de Chaleco
color naranja con un mínimo de dos franjas (horizontales, verticales u oblicuas), de 5 cm cada una,
en cinta reflectiva que cumpla con los coeficientes de retrorreflección especificados en la norma
técnica colombiana NTC - 4739, para la lámina reflectiva Tipo I. Las franjas serán en color blanco,
rojo o amarillo.
a. Uniforme
• Pantalón confeccionado en tela dril o jean en color Kaki o Azul, el cual debe poseer una
composición de 100 % algodón, marcado con el logotipo de la Empresa Contratista en la pierna
izquierda.
• Camisa manga larga en tela dril o jean en color Kaki o Azul Turquí, la cual debe poseer una
composición de 100 % algodón, marcada con el logotipo de la Empresa Contratista en la parte
delantera, sobre el bolsillo izquierdo de esta. En el espaldar debe marcarse con la palabra
CONTRATISTA y el logotipo de Triple A, tal como lo ilustra la figura a continuación:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 6 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
b. Cascos
En el sitio de trabajo es de obligatorio cumplimiento el uso de casco de seguridad, por parte de todo
el personal del contratista.
Dicho casco debe cumplir la Norma Icontec 1523 (ANSI Z89.2), marca Arseg o similar, con las
siguientes características:
Sin importar el cargo desarrollado por el personal de la obra, se permitirá únicamente color de casco
amarillo o verde.
Para los trabajadores dedicados al área mecánica los cascos deben ser obligatoriamente resistentes
a golpes y los cascos para trabajadores del área eléctrica dieléctricos.
c. Calzado
Al personal que labore en trabajos eléctricos debe el contratista dotarlo con Zapatos dieléctricos.
De ser necesario suministrar aislamiento adicional para entrar en contacto con 1000 V o mas, se
debe proveer al trabajador de protectores para calzado que cumplan con la Norma Icontec 2835.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 7 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
Al personal que labore en trabajos mecánicos, los cuales manejen cargas pesadas debe
suministrársele botas de seguridad con puntera de acero reforzada y entresuela, caña alta. Las
botas deben cumplir la Norma Icontec 2257 la cual hace referencia a la puntera protectora y
entresuela para calzado de seguridad.
d. Guantes
Es obligatorio el uso de guantes tipo soldador para el personal del contratista que labore en
trabajos mecánicos; es igualmente obligatorio dotar al personal de guantes que proporcionen un
aislamiento mínimo a 1000 V y cumplir con la Norma Icontec 2219 referente a guantes aislantes de
electricidad, para proteger contra choques eléctricos directos.
e. Protector Visual
f. Protectores Auditivos
Si el lugar de trabajo o el equipo con el cual se encuentra laborando el personal del contratista
genera ruidos de elevada intensidad, deben utilizarse amortiguadores antiruido o protector auditivo.
Los cuales cumplirán la norma Icontec 2950 (ANSI 5319).
• Para ruido de baja intensidad o menor a 75 decibeles: Protector Auditivo tipo tapón referencia
North confit o similar.
• Para ruido de elevada intensidad o mayor a 75 decibeles: Protector Antiruido tipo copa referencia
Arseg o similar, acompañado del protector auditivo tipo tapón.
g. Protectores Respiratorios
Para trabajos en recintos cerrados como sótanos, parte interna de tuberías de 24” entre otros, se
utilizará una máscara Full-Face con filtros contra gases, humos y ácidos, diseñada para este tipo de
labores. Estos equipos deberán cumplir con las Normas ICONTEC n°,s 1584, 1728, 1729, 1733
,2992, 3399 , 3763 , 3851y 3852.
En los lugares de trabajo donde exista polvo, humo, gases o vapores, será obligatorio para todo el
personal de la empresa utilizar mascarilla con filtro, adecuada al tipo de contaminantes. Los
protectores respiratorios deben cumplir con las Normas Niosh.
• Para trabajadores expuestos a humo, gases, vapores o polvo: Respirador contra polvo marca
Arseg o similar Ref. 9-018-2 Doble o similar. Los filtros de este respirador deben ser cambiados
luego de cumplir su tiempo de durabilidad.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 8 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
• Para trabajadores expuestos a condiciones mas severas, respirador con filtro (doble) para gases
y vapores. Los filtros de este respirador deben ser cambiados luego de cumplir su tiempo de
durabilidad.
• Mascarilla CFR – 1, diseñada contra el polvo producido por el eternit, cemento y el limaya
(Polvo de metal)
h. Protectores
Al personal del contratista que labore en trabajos de soldadura debe dotarse de:
• Pecheras en carnaza.
• Polainas.
• Rodilleras.
i. Cinturones
A los trabajadores que laboren en alturas debe suministrárseles obligatoriamente cinturones tipo
liniero con eslinga, para tal fin los cinturones de seguridad deben cumplir con la Norma Icontec 2021
la cual se refiere a un cinturón con accesorios portaherramientas para asegurar alrededor de la
cintura con una eslinga para sostener y frenar el cuerpo del usuario en trabajos con riesgo de caída.
Si la exigencia del protector para alturas es mayor debido al trabajo se debe cumplir con la Norma
Icontec 2037 referente a Arneses pectorales (aquellos utilizados alrededor de la caja toráxica y
hombros para proteger de caídas, Arneses Corporales los cuales sujetan muslos, gluteos y hombros
para así suspender más fácilmente y recuperar y Arneses de Suspensión los cuales se encuentran
alrededor de la cintura, gluteos, muslos y aseguran el cuerpo.
Para la ejecución de actividades en vìas, se le exigirà al personal del contratista el uso de Chaleco
color naranja con un mínimo de dos franjas (horizontales, verticales u oblicuas), de 5 cm cada una,
en cinta reflectiva que cumpla con los coeficientes de retrorreflección especificados en la norma
técnica colombiana NTC - 4739, para la lámina reflectivaTipo I. Las franjas serán en color blanco,
rojo o amarillo.
Con el fin de que el personal del contratista, de la Interventoría, así como personal externo tenga las
condiciones mínimas de seguridad cuando transite en o cerca a la obra, el contratista debe disponer
en ésta y antes del inicio de labores:
• Señalización en los puntos de peligro (pozos, zanjas, zonas de acción de maquinaria, etc.). La
señalización debe cumplir con la Norma Icontec 1461 referente a colores y señales de seguridad
• Señalización en las limitaciones de altura o carga máxima.
• Comprobar si existen líneas eléctricas aéreas que crucen la zona de trabajo.
• Utilizar señalización personal en caso de trabajos en horarios nocturnos.
• Los obstáculos difícilmente perceptibles deben rodearse con objetos visibles.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 9 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
• Los operarios no pueden considerar su trabajo terminado hasta que las herramientas y medios
empleados, restos de equipos y materiales utilizados, estén recogidos de forma limpia y ordenada
en su lugar.
• Nunca obstruir las vías de paso con herramientas, medios de trabajo, materiales, suministros y
otros equipos
• Eliminar inmediatamente todo clavo o ángulo sobresaliente de una tabla o similar.
• Mantener una ventilación eficiente, natural o artificial en las zonas de trabajo y especialmente en
los lugares cerrados donde se produzcan gases o vapores tóxicos.
• No deben ser retiradas las señalizaciones colectivas, tales como barandas, escaleras,
plataformas de trabajo, etc. sin previa autorización y con el compromiso de reponer esta una vez
terminada la actividad por la cual fue retirada.
• Ningún material inflamable debe ser puesto a secar sobre superficies calientes.
• Las basuras, desperdicios y virutas deben ser almacenadas en recipientes previstos para tales
funciones.
• En los vestuarios o armarios no deben ser guardados trapos o ropas impregnadas de material
combustible.
• Los uniformes de trabajo suministrados a los trabajadores deben ser de su respectiva talla y no
holgados con el fin de evitar que estos sean atrapados por maquinarias.
• Conocer previamente el plan de trabajo de cada día con el fin de detectar las labores que
constituyen riesgo, tales como zanjas abiertas, tendido de cables, etc.
• Realizar buen mantenimiento de la zona de trabajo.
• En zonas de polvo o altas temperaturas regar frecuentemente esta.
• Verificar que los equipos de señalización y para emergencias se encuentren disponibles en la obra.
• Informar previamente a los operadores de retroexcavadoras sobre la ubicación de tuberías o
sistemas subterráneos y una vez sean localizadas estas realizar el trabajo a mano.
• Los trabajadores que laboren con picos y palas dentro de las zanjas deben estar separados por
una distancia mayor a dos (2) metros.
• Cuando sea necesario interrumpir el paso de peatones por las aceras debe obligatoriamente
colocar señalización y las debidas protecciones para la circulación.
• La madera utilizada para construir los puentes peatonales debe encontrarse libre de clavos,
nudos y astillas.
• El entablado del piso debe ser paralelo al movimiento peatonal y estar firmemente afianzado.
• Las pasarelas elevadas deben estar provistas escalones o rampas si la diferencia de altura es
mayor a 2.5 metros. Si la pendiente es fuerte se deben acondicionar travesaños clavados de
tramo en tramo.
• Las tuberías, mangueras, líneas eléctricas, etc., que atraviesen las aceras o pasadizos deben
cubrirse con canales invertidos de bordes achaflanados.
• Cuando vehículos u otros equipos móviles deban cruzar las aceras o transitar hacia vías públicas
se debe asignar una persona para dirigir el tráfico. No deben transitar vehículos y peatones
simultáneamente por zonas de riesgo.
• Los trabajadores a cargo de la labor de desentibamiento deberán usar casco, botas, protector
visual y respiratorio.
• El relleno de las excavaciones no debe iniciarse si hay personal dentro de ellas.
• El contratista debe disponer en de un personal administrativo con permanencia en obra, con
conocimiento de primeros auxilios
• El Contratista debe suministrar a la Interventoría de la Triple A el Plan de Contingencia en caso de
accidentes leves (primero auxilios) y lesiones mayores que requieran atención especializada.
• Disponer de Equipo contra incendio.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 10 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
• Si la obra implica trabajo en alturas disponer de mallas de seguridad, las cuales deben cumplir
con la Norma Icontec 2095, cuyo objeto es dar protección contra lesione en caso de accidentes.
8.3. HIGIENE
a. Primeros Auxilios
Con el fin de prestar los primeros auxilios al personal que durante la realización de los trabajos sufra
accidentes, debe encontrarse en el campamento del contratista un equipo de primeros auxilios
compuesto por:
• Botiquín de primeros auxilios, dotado con los elementos básicos y en las cantidades necesarias
para el personal de la obra. El contratista debe inspeccionarlo periódicamente con el fin de revisar
si toda la dotación se encuentra completa y de no ser así reponerla.
• Camilla.
• Equipo de Oxigeno manual o Ambú.
• Directorio de las clínicas, hospitales, ISS, bomberos, etc.
En el caso de que el accidente ocurrido sea grave con resultado de lesiones personales, debe avisarse
rápidamente al centro asistencial más cercano.
De no poder trasladar al accidentado, mientras llegan los servicios asistenciales al lugar del
accidente se debe:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 11 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
b. Sanitarios / Baños
En un lugar de la obra, cerca del campamento del contratista se debe disponer de baños para el
personal que labora en la obra, así mismo deberá de disponer de baños ecológicos o portátiles en los
diferentes frentes de obra que estén muy retirados del campamento de obra.
El contratista debe inspeccionar el área de servicios con el fin de que se encuentre limpia en todo
momento, evitando así los malos olores en zonas aledañas a este.
Estos baños deben disponer de duchas con el fin de que el personal que labora en la obra pueda
ducharse al finalizar la jornada de trabajo.
c. Comedores
Con el fin de que los trabajadores que laboran en la obra tengan un lugar en el cual recibir sus
alimentos, debe disponerse de un sitio localizado cerca del campamento del contratista, el cual debe
tener capacidad para albergar al personal. Y disponer en las cantidades necesarias de mesas, sillas,
cubiertos, etc.
d. Vestuarios
El Contratista debe disponer también de un lugar para que los trabajadores aseguren sus
implementos personales y realizar el cambio de ropa al ingresar y salir de la obra. Para tal fin debe
dotarse a cada trabajador de dos taquillas, una destinada para la ropa de trabajo y otra para su
ropa personal, con el fin así de evitar contactos entre ambos tipos de prendas.
Antes de empezar los trabajos, el contratista debe disponer de la siguiente dotación para la
respectiva inspección por parte de Interventoría de la Obra:
• Uniforme del personal (el cual incluye vestido, calzado, casco, protector visual, auditivo y
respiratorio, cinturones, guantes y protectores corporales).
• Comedor.
• Baños.
• Botiquín.
• Camilla.
• Equipo de Oxigeno manual (Ambú)
• Vestuarios.
• Plan de contingencia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A
Revisión: 04 20/10/2010 Pág. 12 / 12
DC_31
SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
Cap. 8
El costo de la dotación y equipos de seguridad deberán ser incluidos en el cuadro de análisis del
valor de la Administración.
Los proponentes serán convocados a una visita, de carácter obligatorio, en la cual se exhibirán
muestras de los elementos de señalización y seguridad industrial exigidos por la Empresa Triple A de
Barranquilla S.A. E.S.P.
Sin perjuicio de hacer efectiva la garantía de cumplimiento Triple A de Barranquilla S.A., E.S.P. podrá
cobrar las multas para lo cual bastará la comunicación escrita del Representante Legal.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TRIPLE A