Professional Documents
Culture Documents
Sección II. Determinar cuáles de las siguientes operaciones aplican al trabajo a ser realizado. Tener en cuenta cualquier permiso, certificación o
capacitación y los requisitos de evaluación de riesgos.
Sección III. Identificar cualquier factor humano/organizacional que puedaAuthorization
afectar lato proceed does
capacidad not relieve
de ejecutar Contractor/Supplier
el trabajo de forma seguraof its
Sección IV responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order.
1. Dividir el trabajo en pasos o por etapas – Siendo lo más específico posible. Escribir
By Nilton cada paso/etapa
Cabrera at Apr en 25,una celda de la Columna A (Actividad o
2018
Paso/Etapa). Es una buena práctica dejar una fila en blanco entre cada paso/etapa, por si se necesita usar más adelante. Agregar filas a la tabla
según se requiera, o si la AST se completa a mano, imprimir copias adicionales de la hoja 5, para ingresar todas las etapas o pasos del trabajo.
2. Determinar los peligros asociados a cada etapa o paso del trabajo y escribirlos en la fila correspondiente de la columna B (Peligros). Utilizar los
peligros señalados más abajo como ejemplo, para estimular la identificación de los distintos tipos de peligros y fuentes de energía.
3. Anotar en la Columna C (Medidas de Control), toda medida de control que vaya a ser aplicada para asegurar que el paso/etapa se realizará de
forma segura. Usar los ejemplos de medidas de control y jerarquía proporcionados, para facilitar la determinación de los distintos tipos de
controles y su efectividad para reducir el riesgo. Los controles señalados al principio de la tabla, tienden a ser más efectivos para minimizar la
severidad y/o la probabilidad de que ocurra un evento, que los controles al final de la tabla. Si un trabajo conlleva una operación Life Critical,
continuar con el paso 4. De lo contrario, repetir los pasos 2, 3 y 4 para cada etapa del trabajo identificada y luego proceder al paso 8.
4. Considerando los peligros involucrados y las medidas de control que estarán disponibles, determinar la peor severidad posible (peor escenario)
de un accidente que pueda resultar de este paso/etapa del trabajo. Usar la tabla de severidad entregada. Escribir el número de Severidad en la
Columna D (Severidad).
5. Considerando los peligros involucrados y las medidas de control que estarán disponibles, determinar la probabilidad de que un accidente pueda
resultar de esta etapa del trabajo. Usar la tabla de probabilidad entregada. Escribir el número de probabilidad en la Columna E (Probabilidad).
6. Multiplicar el valor de severidad por el de probabilidad e ingresar el producto en la columna F (Riesgo).
7. Considerar el índice del riesgo sobre el umbral provisto en el Índice Global de Riesgo.
i. Índices de Muy bajo riesgo y bajo riesgo entre 1 – 7. Este nivel es generalmente considerado aceptable si todas las medidas de control
han sido aplicadas.
ii. Índices de Riesgo Medio entre 8 – 15. Se debería considerar medidas de control adicionales para determinar si es posible una reducción
adicional del riesgo. Si las medidas de control adicionales son implementadas, escribirlas en la columna de Medidas de Control en la
misma línea o una línea abajo. Recalcular la Severidad, la Probabilidad y el Riesgo teniendo en consideración estas acciones correctivas
adicionales.
iii. Índices de Riesgo Alto y Muy Alto entre 16 – 80. Es necesario considerar medidas de control adicionales para determinar si es posible
una reducción adicional del riesgo. Si las medidas de control adicionales son implementadas, escribirlas en la columna de Medidas de
Control en la misma línea o una línea abajo. Recalcular la Severidad, la Probabilidad y el Riesgo teniendo en consideración estas
acciones correctivas adicionales.
8. Repetir los pasos 2 a 7 para cada paso/etapa del trabajo identificado.
Sección V. Ingresar el nombre, empresa, cargo y firma de los que participaron en la preparación, revisión y aprobación de este formato en la sección
de registro de firma. El Gerente de Sitio/Construcción debe revisar y autorizar cualquier etapa o paso que tenga un Riesgo Alto o Muy Alto antes de
proceder a realizar el trabajo. Se dispone de espacio adicional para que los miembros de la cuadrilla que realiza el trabajo puedan firmar.
EJEMPLOS DE PELIGROS (Columna B)
Biológicos y Ambientales Eléctricos Químicos Gravedad/Altura Mecánicos y Movimiento
Altitud Arco Eléctrico Emisiones de Aire Flexión/Colapso de Equipos Expulsado fuera/lejos del equipo
Mordedura de animal/Picadura Instalaciones enterradas Productos Químicos Excavaciones/Zanjas (Trincheras) Desintegración de los
Patógenos transmitidos por la Daños a conductores/cables Cancerígenos Caída de Objetos componentes móviles
sangre Daños a interruptores Combustibles Huecos en el Suelo/Bordes Manejo/Tráfico de Vehículos
Comida/Agua Contaminada Circuitos/Conductores Energizado Explosivos Remoción de Rejilla Proyección de pieza de
Transmisión de Enfermedades por Energización Inadvertida Tóxicos Soporte Inadecuado trabajo/Enredo de escombros
insectos Falta de Aislamiento/Puesta a tierra Corrosivos Falta de Acceso Escaleras Fricción
Plagas Aislamiento perdido/dañado Reactivos Cargas Suspendidas Movimiento/Cambio de…
Plantas venenosas Líneas aéreas Cliente/ Procesos Químicos Materiales Inestables/Inseguros Partes Móviles
Precipitaciones Sobrecarga de Circuitos Falta de Contención Trabajo sobre/bajo otros Puntos de Pinchazo/Aplastamiento
Temperatura/Humedad Energía Almacenada Fugas/Derrames Trabajo en Alturas/Peligro de Proyectiles
Condiciones Insanas (Baterías/Capacitadores) Incompatibilidad de Materiales caída Caminando/trabajando sobre Equipo Rotatorio
Clima Agua cerca de Conductores eléctrico Producido/Perturbado por el trabajo superficies Bordes, Esquinas Cortantes o
Viento/Turbulencias Ambiente de Trabajo Asbestos Resbaladizas Puntos de Cizallamiento
Presión Desordenado
Plomo Desniveles Energía Almacenada
Limpieza por abrasión Espacio Confinado
Sílice Obstruidas (Muelles/Acumuladores)
Gases Comprimidos Equipos/herramientas dañados
Humos de Soldadura Empinadas Chocante
Fluidos a alta presión Atrapamiento Movibles/Con balanceo/Con Atrapado entre Equipamiento y
Pruebas de presión Erosión Polvo Estructuras fijas
Vapores Orgánicos cabeceo
Lavado a Presión/Blasting Atmósfera Peligrosa Insuficientes/Inestables Movimiento Inesperado/
Radiación Rica/Deficiente en Oxigeno Descargas de Agua Incontrolado
Residuos Generados
Luz intensa Contaminantes Ergonómicos
Láseres Fuentes de Ignición Peligrosos
Posturas/Movimientos Torpes
Microondas Ventilación Inadecuada No Peligrosos
Fuerza/Esfuerzo Excesivo
Radiactividad natural de materiales Poca Iluminación/Deslumbramiento / Sonido
Cargas Pesadas/Torpes
Material radioactivo Acceso/Salida Restringida / Ruido Continuo
Movimiento Repetitivo
Rayos-X Escurrimientos Ruido Intermitente
Misma Posición
Ruido Extremo
Vibraciones
Ruido Súbito
JSA/PETS K-CC1-101-HSE-JSA-009_0: IZAJE DE CARGAS CON CAMIÓN GRÚA
TABLA DE EJEMPLOS DE MEDIDAS DE CONTROL (Columna C)
Más efectivo Controles Ejemplos
Eliminación Hacer prefabricación a nivel de suelo, antes de elevar la Retirar una máquina peligrosa fuera de servicio
(Retirar el peligro en origen por estructura para eliminar el trabajo en Altura / Proveer tomas de corriente para evitar arrastrar las
completo) extensiones
Sustitución Usar pinturas base látex o acuosa en lugar de base aceite
(Reemplazar el material/proceso por uno Reducir energía, como velocidad, fuerza, amperaje, presión y temperatura
de menor peligrosidad) Usar detergentes con base acuosa en lugar de base de disolventes orgánicos
Ingeniería/Aislamiento Ventilación Aislamiento de fuentes de energía Contención secundaria
(Diseñar medidas de control efectivas Guardas de Máquinas peligrosas Barreras
para proteger la gente y el medio Recintos o Cierres (Exclusas) Bloqueadores Mejora de la Iluminación
ambiente) Interruptores Eléctricos Plataformas y barandales
Zonas de Exclusión
Advertencias/Señalización Letreros Bocinas Etiquetas/ Tarjetas Pintura de Alta visibilidad
(Alertar a la gente de los Peligros) Alarmas de marcha atrás Buscapersonas
Administrativo Rotación de trabajo para minimizar la exposición Capacitación y Supervisión
(Proveer capacitación, procedimientos, Inspección del equipo de Seguridad Buenas prácticas de Orden y Limpieza
etc.)
EPP Lentes de Seguridad Arnés y Cuerda de vida Protección Respiratoria
Menos Efectivo (Equipo de Protección Personal) Protección Auditiva Guantes Chalecos de Alta Visibilidad
8-Polvo en el área Uso de respirador de media cara de doble vía, con filtros P100.
1 4 4
de trabajo. Capacitación en protección respiratoria.
Inspección de 4.-Tormentas En alerta naranja se paralizan actividades de alto riesgo y actividades de piso, si 4 3 12
aparejos de Izaje eléctricas no se cuenta con refugio a meno de 100m. En alerta roja se paraliza todas las
6-Polvo en el área Uso de respirador de media cara de doble vía, con filtros P100.
1 4 4
de trabajo. Capacitación en protección respiratoria.
7.- Ruido del EPP básico + protección auditiva (tapones y/u orejeras).
1 5 5
entorno Capacitación en Protección auditiva.
Uso de arnés de cuerpo entero y tambor retráctil, con check list.
El camión grúa contará con punto de anclaje en la tolva y tambor retráctil,
certificado o memoria de cálculo
8.-Trabajos en
Rigger evaluado por MEP y autorizado por SMI. 4 3 12
altura
Rigger capacitado en “Trabajos en Altura”
PETAR para trabajos en altura.
Uso de escalera lineal de patente, con check list.
6-Polvo en el área Uso de respirador de media cara de doble vía, con filtros P100.
1 4 4
de trabajo. Capacitación en protección respiratoria.
6-Polvo en el área Uso de respirador de media cara de doble vía, con filtros P100.
1 4 4
de trabajo. Capacitación en protección respiratoria.
5-Polvo en el área Uso de respirador de media cara de doble vía, con filtros P100.
1 4 4
de trabajo. Capacitación en protección respiratoria.
Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 11 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS
LOGO By Miguel Valdivia N. at 12:21 pm, Apr 25, 2018
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
Traslado de personal,
herramientas y equipo Polvo en el área de trabajo. Uso de respirador de media cara de
Afecciones respiratorias 5 A 15 Capacitación en protección respiratoria. 5 E 25 Regado de vías Producción Época de estío
al área de trabajo doble vía, con filtros P600,
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
Radio base con frecuencia de "Alta • Operador evaluado por MEP y autorizado por
montaña" SMI.
Vehículos y equipos en Radio Handy de comunicación Equipos autorizados por SMI Uso de EPP básico, ropa con cintas
Colisiones, volcaduras, atropellos 2 B 5 2 E 16
movimiento. interna. • Cuando el izaje se realice en plataformas reflectiva.
abiertas, delimitar el área de maniobras, con
Mantenimiento de vehículos. conos y varas extensibles o cachacos y cinta roja
IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS
LOGO
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
Respetar señales “Cruce de peatonas”, “Cruce de EPP básico, ropa con cintas reflectiva y
Peatones y animales en la vía Atropellos, despistes 2 C 8 ganado” y velocidades específicas color resaltante. 2 E 16
Respetar y practicar, DERECHO DE PASE.
No tocar claxon ni alarma de retroceso ante la
presencia de peatones y animales
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
• El camión grúa contará con punto Rigger evaluado por MEP y autorizado por SMI.
de anclaje en la tolva y tambor • Rigger capacitado en “Trabajos en Altura” Uso de EPPS básico +
retráctil, certificado o memoria de • PETAR para trabajos en altura Uso de arnés de cuerpo entero y
Trabajos en altura Caída 2 C 8 2 E 16
cálculo check list de Arnés tambor retráctil
• Uso de escalera lineal de patente check list de escaleras
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
Estrobamiento de la
carga
• ,.
• El camión grúa contará con punto Rigger evaluado por MEP y autorizado por SMI.
de anclaje en la tolva y tambor • Rigger capacitado en “Trabajos en Altura” Uso de EPPS básico +
retráctil, certificado o memoria de • PETAR para trabajos en altura Uso de arnés de cuerpo entero y
Trabajos en altura Caída 2 C 8 2 E 16
cálculo check list de Arnés tambor retráctil
• Uso de escalera lineal de patente, check list de escaleras
Izaje de cargas
con.
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
"P" = Probabilidad
Riesgo Puro
Administrativos
"S" = Severidad
Eliminación
Sustitución
PROCESO ACTIVIDAD
Ingeniería
Puro
Fecha
EPP
PELIGRO RIESGO Controles Adicionales Dueño del Control
Ejecución
Desmovilización del
Equipo