You are on page 1of 3

Quechua con Eva

Escrito por Eva Mühlbauer en enero 2019

Leccion 1
La relación ideal entre escritura y pronunciación
Si pronunciamos dos veces la misma palabra, no sonará al 100% igual. Lo mismo pasa si dos personas
pronuncian una vez la misma palabra. Quizás uno pronuncia una vocal de la palabra un nanosegundo
más largo que el otro, o simplemente tiene una voz más aguda que el otro. Es decir, en la
pronunciación hay muchísima variación.
Sin embargo, entendemos siempre la misma palabra en ambos ejemplos que dí. Al escribir nos
enfocamos en lo necesario para entender, justo como nuestras orejas se enfocan sólo en lo relevante
a la hora de escuchar. Por eso en una relación ideal entre escritura y pronunciación, la escritura se
adapta a la pronunciación de tal manera que representa sólo lo que realmente nos sirve para
entender una palabra. Nunca se escriben todos los posibles sonidos de un idioma, tal como tampoco
anotamos los nanosegundos que demoramos para pronunciar algo. Más abajo encontrarás más
información al respecto.

La escritura del quechua


En el quechua de la macro región sur - el quechua sureño - conforme a las normas establecidas se
utilizan las siguientes letras (en quechua chanka no hay consonantes aspiradas o glotalizadas, por eso
tampoco se escriben):
Quechua chanka Quechua cusqueño
vocales: a i u
semi-vocales: w y
consonantes: h l ll m n ñ r s ch k p q t
consonantes aspiradas: chh kh ph qh th
consonantes glotalizadas: ch’ k’ p’ q’ t’

En quechua no se escriben diptongos, es decir, dos vocales seguidos.


Se usan las semi-vocales para eso: huahua → wawa; pai → pay etc.
Este vídeo (de Luis Illaccanqui) contiene una buena explicación acerca de la escritura del quechua.

La pronunciación del quechua


Y vs. ll: no suenan iguales. La “ll” suena algo como “ly”. Ejemplo: llullay = mentir; yuyay = pensar
H vs. q: tampoco suenan iguales.
La h en quechua no es muda. No suena como la j en castellano, sino es igual a la h en inglés.
La q se produce así: se cierra el flujo de aire en la úvula y de ahí se libera. Este sonido al final de una
sílaba se suaviza un poco y suena más como una j en español. En el quechua chanka la q se suavizó en
cualquier posición, también al inicio de la sílaba.

Las consonantes aspiradas: al sonido de la consonante le sigue un poco de aire, como una h
pronunciada directamente después de la consonante.

Las consonantes glotalizadas: “glotalizado” viene de “glotis”, el espacio entre las cuerdas vocales. Para
las consonantes glotalizadas se cierra el flujo de aire en distintos lugares de la boca dependiendo de
la consonante, y adicionalmente se cierran las cuerdas vocales. Entonces el flujo de aire que es
Quechua con Eva
Escrito por Eva Mühlbauer en enero 2019

liberado no viene de los pulmones, sino solamente de la reserva de aire entre el lugar de la
obstrucción y la glotis. Para poder lograrlo, se necesita cierta presión, y por eso muchos describen el
sonido de las consonantes glotalizadas como más fuertes. Además suena como si hubiese una
pequeña pausa después de la consonante y antes de una vocal que la sigue, eso se debe a que las
cuerdas vocales demoran un poco en volver a vibrar después de abrirse y demora en sonar la vocal.

En este vídeo pueden escuchar y ver a un quechuahablante nativo pronunciar las consonantes
aspiradas y glotalizadas del quechua:
Quechua rimarina: Aprende las consonantes más difíciles de pronunciar - PUCP

El acento en quechua
Las palabras en quechua llevan el acento siempre en la penúltima sílaba. Las muy pocas excepciones
son marcadas con tilde. Por eso ojo con la pronunciación al agregar sufijos: mama, pero mamayki.

¿Por qué se escribe con tres letras para vocales?


En la escritura del quechua se usan solamente tres letras para las vocales - a, i, u - de acuerdo a las
normas establecidas. Ya expliqué un poco sobre la relación ideal entre escritura y pronunciación
porque es importante conocerla para entender la ortografía establecida del quechua. Te recomiendo
ver los siguientes vídeos para más información:
Quechua Rimarina: ¿Cuántas vocales tiene el quechua? - PUCP
Escritura Lengua Quechua - Parte 2 _ Cuantas vocales tiene el quechua? (de Luis Illaccanqui)

Diálogo
Yachakuq: Imaynallan kashanki, yachachiq?
Yachachiq: Allillanmi kashani. Qanrí, imaynallan?
Yachakuq: Ñuqapas allinmi kashani.
Yachachiq: Kusa. Mamaykirí, imaynallan kashan?
Yachakuq: Paypas allinmi kashan.

Vocabulario
yachakuq él/la que aprende, alumno/-a, Imaynallan ¿Cómo? (coloquial “¿Cómo estás?”)
estudiante
yachachiq él/la que enseña, maestro/-a, kashay estar
profesor/-a (chanka = kachkay)
yachay saber allin bien, bueno/-a
yachakuy aprender, estudiar allillan bien no más
yachachiy enseñar ñuqa yo
mama madre, mamá qan tú
(chanka = qam)
Quechua con Eva
Escrito por Eva Mühlbauer en enero 2019

Gramática y sufijos
Sobre la gramática del quechua
El quechua es una lengua aglutinante, eso significa que usa sufijos para cambiar el significado de las
palabras. Sufijos son partículas que se pegan al final de la palabra. En el diálogo de esta lección
aparecen ya varios de esos sufijos, aquí te presentaré algunos de ellos:

-n = sufijo evidencial de información por experiencia después de una vocal (en Chanka = -m)
-mi = sufijo evidencial de información por experiencia después de una consonante
-nki = tú (sufijo personal del verbo)
-ni = yo (sufijo personal del verbo)
-rí? = ¿y …? (sufijo para devolver una pregunta o preguntar sobre otras personas)
-pas = también
-yki = tu; de ti
-n = él/ella (sufijo personal del verbo)

La conjugación en presente en singular


Ahora podemos conjugar verbos en singular:
ñuqa -ni
qan -nki
pay -n

En el vocabulario de esta lección encontramos cuatro verbos:


kashay = estar; yachay = saber; yachakuy = aprender; yachachiy = enseñar.
Los verbos en quechua en su forma de diccionario (o infinitivo) terminan en el sufijo -y.
Para conjugar un verbo, le quitamos ese sufijo para obtener su raíz. Luego agregamos los sufijos
personales del verbo a la raíz.

→ Tarea: Forma frases del tipo “tu madre está bien”, “la profesora enseña”, “tú sabes” etc.
¡Forma tantas como puedas con lo aprendido de esta lección!

El sufijo del agente, -q


Podemos darnos cuenta que las palabras para estudiante y profesor son derivados de verbos
mediante el sufijo -q. El sufijo -q expresa el agente, la persona que realiza alguna acción. Podemos
usarlo creativamente para crear substantivos a partir de verbos.

You might also like