You are on page 1of 306
WORTERBUCH DER AEGYPTISCHEN SPRACHE ERSTER BAND ‘dae sem) 6 Heide "et eng Sete (ami by Aad eg Gat 6 oak ea Seunsecttng V8 Dake Tao nee web VORWORT Das Worterbuch der igyptischen Sprache, dessen erster Band hier erscheine, ist im Jahre 1897 von der Preuftischen Akademie der Wissenschaften ins Leben gerufen worden. Ihr Plan fand bei dem damaligen Referenten im Kultusministerium, Herrn Staats~ minister Schmidt-Otx, verstindaisvolle Férderung. Auf seinen Rat wurde die Ausfihrung cinct Kommission der deutschen ‘Akademicn tbertragen, in der Gottingen durch Hern Pietsch mann, Minchen durch Heren Ebers und Leipzig durch Herrn Steindorff vertreten war; Betlin vertrat Hert Erman, der auch die Geschafte der Kommission fibre. In spiteren Jahren haben die Vertreter der Akademien zum Teil gewechselt; die Herren Kuhn, v. Bissing und Spiegelberg sind nacheinander fiir Miinchen cingetreten und Herr Sethe fiit Gottingen. AuBerdem sind noch die Heeren Junker in Wien und Schafer und Grapow in Berlin in die Kommission gewihlt worden. Die Kosten des Unterachmens warden huldreichst durch Scine Majestit den Kaiser gedeckt, det in den Jahten 1897 und 1905 aus seinem Dispositionsfonds beim Reich zwei Betrige von zusammen 120000 Mark bewilligte. Auch die Berliner Akademie gewihrte uns seit 1903 jilatliche Zuschiisse, die im Laufe der Zeit dic Hohe von insgesamt fast 4.000 Mark ertcichten, wihrend die Akademien von Gottingen und Munchen uns in den schlimmen Jahren 1991922 unterstitzten. So haben wir denn unter der Obhut der Akademien und unter der Fursorge des Preufischen Kultusministeriums unscre w Arbeit all die Jahte hindurch fihren kénnen, und selbst det Kricg hat sic ‘nic ganz vntetbrochen. Und als dic schwere Bedringnis der Nachkriegszeit ihr doch cia Ende zu bringen drohte, da wurde uns unerwartet und unerbeten Hilfe zuteil yon Freunden und fraheren Mitarbeitern im Inlande, in Schweden, der Schweiz, England und Amerika, von Mrs. Caroline Ransom Williams und von den Herren v. Bissing, Spiegelberg, Hel, Carlsson, Pehr Lugn, Gardines, Blackman, Bull, Allen, Wulfing und Breasted. Der Fiirsprache des Letetgenannten verdanken wit cs auch, dif Hert John D. Rockefeller jun. uns hochherzig die Mittel gewihrt hat, um das Worterbuch in sciner vorliegenden Gestalt erscheinen ‘1 lassen. Yam und all den Anderen, dic uns in den neunundewanzig Jahren unserer Asbeit mit Rat und Tat beigestanden haben, sei auch an dieser Stelle gedanke, Unser Warterbuch will kein sogenannter Thesaurus sein, der das gesamte Gut einer Sprache vercinigt; ein solehes Werk mag man in cinet fertigen Wissenschaft versuchen, nicht aber in einer, dic wie dic unstige noch im Werden ist. Wit kimpfen ja heute noch um das Finfachste, um das volle Verstindnis der Sprache, vund jede Inscheift und jeder Papyrus, der neu zutage tritt, pflegt uns noch neue Ritsel zu bringen. Unser Wértesbuch ist daker nichts als cin Glied in det langen Kette wissenschaftlicher Arbeit, die seit Champollions Entzifferang an das alte Agypten gesetet worden ist, an die Entritselung seiner verlorenen Sprache und an die ErschlicBung seiner verschollenen Gedankenwelt, Es setzt da an, wo cinst vor 46 Jahren Heinrich Brugsch seine lexika- lische Forschung abgeschlossen hat. Ahnlich wie dessen Worter- buch beruht auch das unsere auf der Duscharbeitung des gesamten uns zuginglichen Stoffes, und diese Durcharbeitung haben wit in systematischer Weise vorgenommen. Dic exste Aufgabe, an die wir gehen mufiten, war dic Ge- winning der Texte, Vieles davon war noch unverdffentlicht, und andcres, das verdffentlicht war, Jag nur in alten feblerhafien Publikationcn vor und konnte so nicht fir dus Worterbuch be- nutet werden, Es war duher notig, die meisten Texte neu auf. vunehmen oder sie doch zu vergleichen. v Eréffinet wurden diese Acbeiten durch cin Unternehmen der Herren Wilhelm Heintze und Ludwig Borchardt; sie gewannen 1898 unserem Werk seine wichtigste die Pyramidentexte. In den Jahren 1900 und rgor hat dana Heee Breasted die Be- stinde der curopiischen Museen aufgenommen. Einen Nachtrag, die Inschriften der Wiencr Sammlung, lieferte Hert Wreszinski (1905). Die Papyrus der Muscen von Leiden und ‘Turin und cin- zelne aus englischen Sammlungen kopicite Hetr Gardiner (1905); dic wichtigsten Papyrus des British Museum verglichen die Herren Enman, Sethe wad Steindorff (1901). Im Museum von Kairo arbciteten die Herren Erman (3899), Schafer (1900) und Sethe (1905), Yn den Gribern Agyptens waren titig die Herren Erman (1899), Borchardt und Steindorif (Amarna 1899}, und vor allem Herr Sethe, der uns 1905 in Theben viele der wichtigen Privat- gtiber des Neuen Reiches gewann. Dic Inschriften der Tempel verglichen und kopierten die Herren Borchardt (Abydos 1900), Sethe (Theben, alles was 1905 freilag), Breasted (Abusimbel 1908), Rusch (Assuan rgo9), Dic Tempel der gticchischen Zeit, dic gerade auch fir das ‘Worterbuch so Wichtiges ergeben haben, gewann ihm Herr Junker, zonichst aus Abkdatschen (1905), dann (seit 1909) an Ore und Stelle. Dabei rettete er auch im Verein mit Herrn Schifer die Inschriften der Tempel von Phila and Unternubien, bevor diese dem modernen Barbarentum zum Opfer fielen. Diese Arbeit wurde uns durch eine gréfere Bewilliguag det PreuBischen Regicrung erméglicht. Fiir die Mittcilung cinzelner Teate sind wit auBer den schon Genannten noch den’ Herren Abel, Carter, Cerny, Dyroff, H. O. Lange, Lefebure, Maller, Nawille, Newberry, Reinhardt, Sgulmero, Spiegelberg und anderen sowie Frl. Macdonald zu Dank verpflichtet. Vor allem auch den Herren Graf Arco und Freiherr v. d. Busscke, die uns igor die agyptischen Stelen aus dem Museum von Rio de Janeiro zuginglich machten. Mit be- sonderem Dank gedenken wir auch der Gite des Hern Gole- nischeff, det uns 190; die unschatebaren Papyrus seiner Samm- lung zur Benutzung fiir das Wartetbuch tberbrachte.

You might also like