Professional Documents
Culture Documents
En “Dos Dogmas del empirismo” Quine ataca las dos tesis sobre el significado lingüístico que
podemos atribuir a los positivistas lógicos. Su intención es crear una teoría empirista y
verificacionista del significado sin estos dos dogmas:
-El principio de Verificación: las oraciones tienen significado individual y podemos reducir este
significado a un conjunto de oraciones básicas directamente verificables.
-Existen una clase de oraciones, las analíticas, que son verdaderas exclusivamente en virtud de su
significado y con independencia de cualquier observación posible.
Iii) OBJECIÓN A LAS VERDADES ANALÍTICAS. Ya tienes descrito lo que son antes.
Si las oraciones inidividuales no tienen significado aislado, si solo una teoría definida por
dos subconjunstos de las oraciones de un lenguaje L, las que T declara falsas y las que T declara
falsas, tiene significado, entonces, el significado o contenido empírico que permite verificar o falsar
T no es propiedad exclusiva de unas oraciones de T, las sintéticas. El significado emírico pertenece
a la totalidad de las oraciones de T. Las reglas no justifican verdades ni institituyen hechos
normativos. Ciertos hechos justifican instrumentalmente seguir una regla y hacen verdadero el que
la regla sea descrita.
IV) Reglas compromisos y hechos normativos. Las reglas definiciones que fijan el
significado de las expresiones lingüísticas no describen hechos observables sobre patrones regulares
de conducta, no son generalizaciones empíricas. Sino que son estipulaciones arbitrarias. Las reglas
que fijan el uso de las conectivas lógicas no parecen arbitrarias y no son seguidas por los hablantes
en virtud de un compromiso tácito que libremente adoptan. Las funciones veritativas, negación
conjunción condicional etc, forman parte de cualquier lenguaje natural y los hablantes de otras
lenguas razonan con conceptos lógicos de forma similar. Es un hecho observable que los hablantes
de lenguajes que incorporan la negación y la conjunción se resisten a asentir a la verdad de
oraciones de la forma p y no p. Comprometerse a una regla no genera hechos necesarios de carácter
normativo. Las reglas describen patrones de acción que han mostrado empíricamente su eficacia a
la hora de asegurarse un fin determinado. Si un uso deja de ser eficaz en la práctica, las reglas que
describen tal uso pierden vigencia.
V) Lógica: la epistemología no es una ciencia natural. La filosofía que ejerce una tarea
fundamentalmente lógica y epistemológica no es una ciencia no describe hechos del mundo. La
filosofía-lógica es una disciplina normativa cuyo objetivo es elucidar el significado de las
expresiones lingüísticas, proponer conjuntos de reglas semánticas que articulen sistemas
conceptuales utiles para la práctica cientifica y regular qué teorías son coherentes y que oraciones
de las ciencias naturales y del lenguaje natural tienen significado. OBJECIÓN: Si no hay dos
ambitos discursivos separados e incomunicados dentro de una teoría: el que habla sobre hechos
normativos y el que habla sobre hechos empíricos, no se puede haber tampoco una línea divisoria
clara entre las tareas de la filosofía la lógica la epistemología y de las ciencias cognitivias. Las
ciencias naturales se regulan desde dentro sin apelar a ninguna otra disciplina normativa ajena a
ellas y desprovista de contenido empírico.
Quine pretende crear una teoría verificacionista y empirista que no participe de los dos
dogmas del positivismo. Para ello propone las siguientes soluciones
2.4. Regla= regularidad conductual observable. Las reglas no son cosas misteriosas con el
poder de crear un dominio nuevo o describir uno preexistente de hechos necesarios de carácter
normativo que justifican pro sí mismos la verdad de ciertas oraciones, como las analíticas, y que no
describen ningún hecho natural. Según Quine las reglas han de ser descripciones de patrones
regulares de conducta que han tenido existo por su eficacia de cara a conseguir fines valiosos para
nosotros. Las reglas semánticas en particular describen patrones recurrentes de conducta que
permiten la comunicación entre los miembros de una comunidad de hablantes. Si el lenguaje tiene
contenido empírico, las reglas semánticas debería idealmente de relacionar experiencias con
patrones de conducta de los hablantes de un lenguaje. Dominar un lenguaje significa dominar una
serie de condicionales contrafácticos: si el sujeto experimenta tal o cual cosa, tenderá a usar tal y
cual oraciones. Podría generarse la regla normativa de uso, si es exitoso lo anterior, que describe
que hay que decir x cosa ante tal observación.
2.5. Si la lógica y la filosofía hablan del significado lingüístico, entonces han de formar
parte de las ciencias cognitivas, de las ciencias que estudian hechos naturales observables sobre la
conducta humana relacionada con el conocimiento y la comunicación. No hay una demarcación
abrupta entre hechos normativos y naturales, entre prescripciones y descripciones.
Aprender un lenguaje L no es tan solo saber que la oración 'Today is Thursday' significa
'Hoy es Jueves' en tu L. Aprender un lenguaje significa saber utilizar oraciones de manera
significativa, es decir, saber utilizar la oración 'Hoy es Jueves' para decir algo Verdadero y a la vez
saber utilizar un número elevado de oraciones. Una teoría aporta esto:
--Una teoría proporciona una interpretación de un lenguaje, entendida idealmente como una
asignación de valores de verdad a las oraciones del lenguaje.
--Una teoría también proporciona una serie de principios de inferencia que permiten
relacionar la verdad de unas oraciones con la verdad de otras, interconectando así su significado. Si
una teoría T interpreta todas las oraciones de un lenguaje L, no solo interpreta oraciones del tipo 'los
limones son amarillos', interpreta también oraciones del tipo 'si los limones son amarillos, los
limones tienen color'. La verdad o falsedad de este tipo de oraciones complejas formadas con
conectivas lógicas establece una red de relaciones entre el significado de diversas oraciones de L, en
el presenta caso, entre las dos anteriormente señaladas.
Si el condicional es verdadero, la segunda oración no puede ser falsa cuando la primera es
verdadera. Si la teoría T hace verdadera 'Para toda x, si x es amarillo, x tiene color' y, por tanto,
todas las oraciones de la forma 'si x es amarillo, x tiene color', predicar de una cosa que 'es amarilla'
implica, de acuerdo a T, predicar de ella que 'tiene color', el significadode los dos términos queda
ligado en la teoría.
Si el condicional es Falso, los limones pueden ser amarillos e incoloros y predicar de una
cosa que es amarilla no implica que es amarilla no siempre requiere predicar de ella que 'tiene
color'.
3.1. Intuiciones a favor del holismo.
Intuiciones a favor para pensar que los depositarios últimos de significado son los lenguajes
organizados en forma de teoría y no las oraciones.
--El significado de una oración siempre está conectado al de otro. El ejemplo del limon
amarillo
--En general las oraciones no se pueden verificar individualmente (mirar los apuntes)
El principio del Contexto afirma que solo en el contexto de una oración cobran las palabras
significado y presupone por tanto que las oraciones tienen significado individual. El principio de la
composicionalidad afirma que el significado de una oración depende del significado individual de
las partes más simples que la componen y que se debe computar el significado de una oración
partiendo en última instancia del significado de las palabras que contiene y de las reglas semánticas
que determinanan cómo puede articularse para formar oraciones significativas. Por tanto, estos dos
principios presuponen que las oraciones y las palabras son las unidades mínimas y básicas del
significado lingüístico. Significado de una oración = proposición que determina unas condiciones
de verdad. Significado de un término singular = objeto o concepto que determina un objeto.
Significado de un término predicativo = concepto que determina una extensión el conjunto de cosas
que satisfacen un término predicativo. Significado de un cuantificador= todo alguno el la...
Significado de términos sin categoría gramátical que, quien etc... = regla que especifica qué
contribución sistemática hace a las condiciones de verdad de una oración. Renunciar al atomismo
semántico es renunciar a la tesis que dice que oraciones y palabras pueden tener significado
indiivdual, o ser las unidades mínimas y más básicas del significado lingüístico. Aun así el holista
puede adecuarse al principio de contexto:
Principio Holístico del Contexto: Nada más en el contexto de una teoría tiene significado
una oración. Saber qué significa una oración p es saber como relaciona la teoría la V o la F de p con
la V o F del resto de las oraciones del lenguaje en que se expresa la teoría.
Responde pero no explica por qué aun así resulta plausible el principio del contexto
formulado para oraciones y sobre todo no explica como rinde cuentas con la razones que apoyan el
principio de composicionalidad.
Intuiciones a favor del atomismo semántico:
--Accedemos a una teoría a través de oraciones individuales. Un lenguaje natural L cuenta
con un numero infinito de oraciones y lo mismo pasa con cualquier teoría, T expresada en L.
Cuando nosotros aprendemos a hablar un lenguaje y configuramos a través de este una teoría del
mundo, nuestro acceso a L y a T se produce a través de oraciones individuales el significado de las
cuales aprendemos, al menos en apariencia, una a una. Nunca aprendemos de golpe todas las
oraciones de L. Ser un hablante de L no requiere ser capaz de especificar desde el inicio cuáles de
las infinitas oraciones de L pertenecen a T+i y quienes a T-. Como es posible acceder a un lengujae
o a una teoría a través de oraciones particulares si estas no tienen significado individual.
--Traducimos oraciones particulares de una lengua a otra. Cualquier semejanza pasa con la
traducción. Cuando aprendemos una lengua extranjera aprendemos ac orrelacionar entre sí
oraciones individuales de la lengua extranjera con oraciones de nuestra lengua. No tenemos
problemas en reconocer que las siguientes oraciones del catalán y el castellano y el ingles se
pueden respectivamente traducir entre sí directamente hoy es lunes today is monday. ¿Cómo es
posible si no tienen significado individual?
–Se cambia el valor de verdad de una oración al alterar el significado de todo el lenguaje? El
holismo semántico mantiene que una teoría T la Verdad o F de una oración p cualquiera está
relacionada con la V o F del resto de oraciones del lenguaje, no podemos verificar o falsar p
individualmente. La unidad de significado mínima es el lenguaje y su significado viene determinado
por la participación en dos grupos T+ y T-, de sus oraciones que inducen una teoría T. Esto parece
implicar que añadir una oración a t+ o t-, supone alterar el significado de todo el lenguaje, ya que
modificar t+ o t- es modificar T y modificar la teoría es cambiar el significado del lenguaje en que
se expresa. Cómo es posible que pasar a declarar falsa la oración Plutón es un planeta cambie el
significado de todo el lenguaje?
Respuesta del holista:
Una modificación de T involucra siempre más de una oración. Nunca se mueve solo una
oración p de T+ a T-, si así fuese p tendría significado individual. Mover una oración p de T+ a T- o
viceversa es siempre mover otras más. Para comenzar movemos todas las oraciones que implican p
en T, y de T- a T+, ¬p y las negaciones de las oraciones que implican p. Pero también movemos
otras, que 'Plutón es un planeta' pase de T+ a T- requiere pro ejemplo que pase a T- 'El sistema solar
tiene nueve planetas' y a T+ ' el sistema solar tiene ocho planetas'. Por otro lado, las razones del
cambio están motivadas por innovaciones conceptuales. Por la introducción de términos como
'planeta enano' o 'dominación orbital'.
No todo cambio teórico tiene el mismo impacto en el significado de L. Cabe relativizar el
impacto que un cambio particular en el significado de L puede tener para los hablantes. El caso de
plutón es importante, pero no todos son así.
--Es posible que dos personas hablen el mismo lenguaje?
Si el significado de un lenguaje L viene determinado por una teoría, una partición de sus
oraciones en V y F, será imposible trobar dos hablantes, A y B, de L que hablen el mismo lenguaje
aunque usen las mismas oraciones. Si asignamos diferentes valores de verdad a una sola oración p
de L, cosa inevitable, asociaremos L con idferentes Teorías, particiones de las oraciones y le
conferiremos por tanto distinto significado a p- que no tiene significado individual fuera de la
teoría. En tal caso, cualquier dsicusión sobre p entre A y B se convierte en imposible porque para
debatir sobre la verdad de p deberíamos asignarle el mismo significado, pero para A el significado
de p viene detemrinado por la teoría T y, para B, por T'. Como que ahora A y B usan p con diferente
sentido no pueden mantener un desacuerdo genuino sobre p. A y B hablan de cosas distintas.
El holista lo puede solucionar: si hay desacuerdo entre A y B por la verdad de alguna
oración p, A y B interpretan L de distinta manera. Ahora bien, no todas las idferencias de
significado son suficientemente relevantes como para ser perceptibles por los hablantes o suponer
dieferencias realmente significativas. Pero, sobre todo, si el holista tiene razón y p no tiene
significado fuera de una teoría, discutir sobre la verdad de p ha de ser siempre necesariamente
discutir sobre la verdad de muchas más oraciones y, por tanto, sobre la corrección de una teoría T
que implica p o la de una otra T' que implica nop. No puede haber desacuerdos sobre p en sentido
estricto.
Que A y B crean y defiendan respectivamente p y no p no basta para que tengan distintas
teorías. creuen en la veritat de ‘no és el cas que p i ¬p’. Si T i T’ reflecteixen allò que creuen A i B
respectivament, A pot argumentar de la següent manera: “La teoria T és coherent, la teoria T’ no ( ja
que de T’ se segueix p i ¬p). Per tant, B no pot creure T’ racionalment.” § T = {¬(p Ù ¬p), q ® p, q,
p} T’ |= p i T’ |¹ ¬p. § T’ = {¬(p Ù ¬p), q ® p, q, ¬p} T’ |= p i T’ |= ¬p. Davant d’aquest argument, B
pot fer dues coses: (a) Rebutjar ¬p i acceptar p. (b) Rebutjar q ® p, o rebutjar q, o rebutjar ¬(p Ù
¬p), o vàries alhora. En el primer cas, B reconeix tenir la mateixa teoria T que A i haver comés un
error pel que fa a les oracions que la integren. En el segon cas, B està en desacord amb A en tantes
oracions de L (no sols en p), que és plausible dir – especialment si rebutgés ¬(p Ù ¬p)– que A i B
parlen dos llenguatges diferents malgrat que usen els mateixos signes lingüístics. • Si paraules i
oracions estan mancades de significat, la composicionalitat del significat lingüístic esdevé
inexplicable. Aquest és un problema crucial que ja hem comentat en parlar dels principis del context
i de la composicionalitat. Igual que passava amb les oracions, tenim la impressió que també és
possible aïllar el significat de paraules individuals i de traduir-les d’una llengua a una altra. Traduïm
‘dilluns’ per ‘lunes’ i per ‘Monday’ al castellà i l’anglés respectivament i trobem als diccionaris
entrades individuals per a cada paraula. En un diccionari se’ns diu que usem ‘dilluns’ per fer
referència al primer dia de la setmana. Poder identificar el significat de paraules individuals i regles
semàntiques que ens diguen com combinar-les en la producció d’oracions significatives és el que
permet explicar com, amb recursos necessàriament finits donades les nostres limitacions, podem
parlar i entendre llenguatges que permeten construir un nombre infinit d’oracions significatives.
Com és possible afirmar que les paraules individuals no tenen significat aïllable i explicar alhora la
sistematicitat dels llenguatges naturals (la dependència del significat d’expressions complexes del
significat de les parts que les componen) i la productivitat i creativitat lingüístiques (les capacitats
respectives de produir un nombre indefinit de signes significatius i d’interpretar un signe
completament nou –típicament, una oració– el significat individual del qual no hem aprés abans de
forma explícita)?