Professional Documents
Culture Documents
representado teológicamente.
El presente ensayo explora una area de discusión que no se trató explícitamente en clase de
Politeísmo contemporáneo, me refiero a la equiparación de las fuerzas monoteístas y
politeístas en sistemas teológicos específicos y que finalmente se convierten en
manifestaciones gubernamentales, de ley o instituciones específicas. Primero, se estudiara
el paso de las fuerzas monoteístas y politeístas que se traducen en una forma especifica de
teología. Con respecto a esta parte se resumirá la propuesta de Maurizio Bettini con
respecto al texto elogio del politeísmo (2014), evidenciando la traductibilidad de los dioses
como una razón contundente a favor del politeísmo (como forma no teológica de ordenas
las fuerzas de la antigüedad llamadas dioses). Segundo, se tratara la discusión del
politeísmo y el monoteísmo en relación a la teología, evidenciando que la teología nace
precisamente del monoteísmo, llegando así a la visión unificadora, racional y omnipotente
de ver el mundo que utiliza la ciencia y por ende, al ser este el paradigma actual de
progreso, se4 han impregnado otras ciencias como las sociales y las jurídicas. Para esto se
tratara el texto polytheism as Methodology de Edward Butler. Tercero, se expondrá el la
tesis de Carl Schmitt donde se evidencia que los conceptos de gubernamentales y jurídicos
son en su mayoría conceptos de corte teológico, además de exponer la concepción del
Estado como resultado (entidad) de los conceptos teológicos y en especial la fuerza
monoteísta del dios Judeo/Cristiano como representación de sus potencialidades
(omnipotencia etc.). a la vez se criticara la idea de estado nación, de la mano con el
concepto generalizado de democracia y como desde el politeísmo se puede criticar esta
única forma del Estado, contemplando la cultura y la forma de hacer política en otros países
no Occidentales, donde no es propio el concepto de monoteísmo, teología, estado nación y
democracia.
1.1.1 la rudeza de la ley del monoteísmo (En cuanto único y exclusivo, el dios de los
monoteismos ni si-quiera es «traducible» a ninguna otra divinidad. En otras palabras,
dentro de estos sistemas religiosos no es posible, lógicamente, decir que Dios -es decir, la
entidad que nosotros definimos con este nombre- corresponde a, o se identifica con, otra
divinidad venerada en otras culturas p.60)
De estos politeísmos traductibles se derivaron variantes reliogas muy distintas entre si. Asi,
pues, la traduccion de las divinidades constituia una especie de instrumento en forma de
corona, un sextante utilizado en sus 360 grados para orientarse en el interior del universo
religioso de los demäs y para definir las relaciones que «nuestro» sistema reli-gioso tenia
con este. Asi se tenían relaciones interculturales entre las distintas culturas (la
traductibilidad permitia el intercambio y la relación económica, política etc.)
2.4 la teología y la ciencia jurídica. Una forma única de concebir y delimitar el estado
nación.