Professional Documents
Culture Documents
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Observaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.1 Parada rápida del motor (opcional): Control de funcionamiento . . 9
5.2 Motor con tratamiento posterior del gas de escape (sistema SCR) 11
5.2.1 Arranque regular del motor durante la parada provisional del
motor (hasta 6 meses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.1 Controlar engranaje de traslación y de distribución para
detectar fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Mecanismo de traslación (AS Tronic− con retardador
hidrodinámico integrado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2.1 Controlar nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2.2 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2.3 Limpiar la ventilación de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Engranaje de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3.1 Control visual del engranaje de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3.2 Controlar nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.3 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3.4 Comprobar la conexión del engranaje de distribución . . . . . . . . . . 27
7 Arboles cardán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7.1 Uniones abridadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
100_4−4000−339a_es 1
Indice
8 Ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8.1 Controlar tornillos de fijación de ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8.2 Engrasar los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.2.1 Ejes direccionables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.2.2 Alojamiento intermedio de los ejes articulados . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.3 Ejes accionados: controlar el nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.3.1 Ejes sin diferencial transmisor de propulsión (eje 1 y 4) . . . . . . . . 7
8.3.2 Ejes con diferencial de paso (eje 2 y 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.4 Accionamiento cubo rueda − Controlar nivel de aceite . . . . . . . . . 13
8.5 Ejes propulsados − Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.5.1 Ejes sin diferencial transmisor de propulsión (eje 1 y 4) . . . . . . . . 15
8.5.2 Ejes con diferencial de paso (eje 2 y 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.6 Accionamiento cubo rueda − cambiar aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.7 Cambiar la grasa de los cojinetes del cubo de rueda . . . . . . . . . . . 23
8.8 Controlar cojinetes de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.8.1 Control de la holgura axial del cojinete de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.8.2 Control del seguro de fijación de la tuerca de
seguridad de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.9 Cilindro de suspensión − engrasar cojinete de articulación . . . . . . 27
9 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.1 Control visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.2 Controlar juego de la dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.3 Controlar sensores de ángulo de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.4 Controlar estanqueidad del cilindro de la dirección . . . . . . . . . . . . . 7
9.5 Cambiar mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9.6 Ruta de búsqueda de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
100_4−4000−339a_es 2
Indice
11 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.1 Controlar la tuerca de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.2 Reapretar tuercas de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11.3 Controlar las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.3.1 Comprobar la presión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.3.2 Controlar la profundidad del perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.3.3 Controlar los deterioros visibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.3.4 Controlar la antigüedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.4 Llantas − verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.4.1 Realizar un control visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.4.2 Realice control de fisuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.5 Limpiar neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12.1 Depósito hidráulico − control de nivel de aceite,
completando en caso necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12.2 Depósito hidráulico − Filtro de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
12.2.1 Limpiar la carcasa del filtro y sustituir el elemento del filtro. . . . . . 7
12.3 Limpiar filtro de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.4 Cambio de filtro de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.5 Depósito hidráulico − cambiar aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.6 Purga de aire del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.7 Controlar sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.8 Mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.8.1 Verificar estado de mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.8.2 Cambiar mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.9 Controlar tensión previa de gas del acumulador de presión . . . . . 23
13 Apoyos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
13.1 Engrasar superficies de los soportes de apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . 3
13.2 Engrasar carriles de deslizamiento de placas de apoyo . . . . . . . . 3
13.3 Controlar estado, desgaste y lisura de los platos de apoyo . . . . . 5
13.4 Mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13.4.1 Verificar estado de mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13.4.2 Cambiar mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.1 Control del sistema de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.2 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
14.2.1 Mantenimiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
14.3 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14.4 Lista de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14.5 Controlar sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
100_4−4000−339a_es 3
Indice
15 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.1 Esquema del sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.1.1 Sistema de combustible en caso de motor con tratamiento
posterior del gas de escape (sistema SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.1.2 Sistema de combustible en caso de motor sin tratamiento
posterior del gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15.2 Repostar combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
15.3 Controlar equipo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.4 Filtro previo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15.4.1 Vaciar depósito de acumulación de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15.4.2 Sustituir el elemento filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15.5 Filtro de combustible en el motor diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15.6 Depósito de combustible − evacuar agua y sedimentos . . . . . . . . 17
15.7 Depósito adicional de 176 l (46.5 gal) (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . 17
15.7.1 Repostar combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17 Vástagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17.1 Engrasar superficies cromadas no protegidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
100_4−4000−339a_es 4
Indice
19 Chasis de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
19.1 Controles visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
22 Equipamientos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
22.1 Engrasar el enganche de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
22.2 Efectuar mantenimiento del enganche de remolque . . . . . . . . . . . . 5
100_4−4000−339a_es 5
Prólogo
Prólogo
Para Vd.,
OBSERVACIÓN:
¡PELIGRO!
¡ATENCIÓN!
OBSERVACIÓN:
100_4−4002−085_es 1/3
2/3 100_4−4002−085_es
Prólogo
OBSERVACIÓN:
100_4−4002−085_es 3/3
Observaciones de seguridad 1
1 Observaciones de seguridad
100_4−4010−085_es 1/1
Sustancias empleadas en el servicio 2
2 Consumibles
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4020−269_es 1/13
2
2/13 100_4−4020−269_es
Sustancias empleadas en el servicio 2
INDICACIÓN:
100_4−4020−269_es 3/13
2
4/13 100_4−4020−269_es
Sustancias empleadas en el servicio 2
100_4−4020−269_es 5/13
2
6/13 100_4−4020−269_es
Sustancias empleadas en el servicio 2
100_4−4020−269_es 7/13
2
8/13 100_4−4020−269_es
Sustancias empleadas en el servicio 2
100_4−4020−269_es 9/13
2
10/13 100_4−4020−269_es
Sustancias empleadas en el servicio 2
100_4−4020−269_es 11/13
2
12/13 100_4−4020−269_es
Sustancias empleadas en el servicio 2
Advertencias/Leyenda
** Sustancias de trabajo / consumibles con autorización especial
del fabricante.
*1 Temperatura ambiente a la que se va a utilizar el camión grúa.
Con temperaturas superiores a +40°C (104°F) se ha de compro-
bar la idoneidad del sistema de refrigeración.
*2 Si durante la puesta en marcha la temperatura es inferior a −25
°C (−13 °F), deberán calentarse los ejes y el engranaje de distri-
bución durante al menos 10 min a 10 km/h (6 mph) en estado
apoyado.
*3 Si durante la puesta en marcha la temperatura es de −20 °C a −30
°C (−4 °F a −22 °F), deberá calentarse la caja de cambios durante
al menos 10 min a 1500 rpm.
Si durante la puesta en marcha la temperatura es de −30°C a
−40°C (−22°F a −40°F), deberá precalentarse la caja de cambios
con aire caliente.
Estos datos sólo son válidos cuando se utiliza el aceite para
engranajes especial indicado (**).
*4 Es posible arrancar el motor sin ningún dispositivo de arranque
hasta −20 °C (−4 °F); con temperaturas inferiores es preciso ca-
lentar el bloque del motor con procedimientos adecuados de pre-
calentamiento hasta que alcance una temperatura superior a −20
°C (−4 °F).
Una vez que el motor ha arrancado, mantener una fase de calen-
tamiento.
*5 Si durante la puesta en marcha la temperatura es inferior a 0°C
(+32°F):
Deberá calentarse el sistema hidráulico durante al menos 10 min
a 1500 min−1 (rpm). Se pueden carga las bombas hidráulicas úni-
camente cuando la viscosidad del aceite sea inferior a 1000 cSt.
*6 El sistema centralizado de engrase deberá ser capaz de aspirar
y transportar la grasa utilizada a la temperatura ambiente corres-
pondiente.
Esto significa, p. ej., que una grasa KP2x−50 que cumple todos
los valores estándar hasta −50 °C/−58°F según la denominación
estándar ”...−50”, en la práctica (por boquilla de engrase o si-
stema central de engrasado), no es transportable a esta tempe-
ratura.
Por este motivo, p. ej. en la tabla anterior la grasa ”...−40” figura
para una temperatura mínima de tan sólo −30°C (−22°F).
*7 Exclusivamente en motores con procesamiento posterior de ga-
ses de escape, sistema SCR
Varios
Con temperatura inferiores a −25 °C (−13 °F) se deberá apoyar
el camión grúa si la pausa de trabajo es prolongada. De lo contra-
rio, no es posible realizar la puesta en marcha ni el calentamiento.
En estado de carga, no deben ”enfriarse” los neumáticos.
(E) Primer llenado
Utilizar exactamente estos combustibles también para el llenado.
Si se utilizan otros consumibles autorizados, tener en cuenta la
tolerancia de los diferentes consumibles y la posibilidad de un
cambio de las propiedades del consumible, que ya no es puro.
100_4−4020−269_es 13/13
Plano de lubricación y mantenimiento 4
OBSERVACIÓN:
100_4−4040−085_es 1/8
4
2/8 100_4−4040−085_es
4.3 Lista de mantenimiento
100_4−4041−269
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
6.2.3 Limpiar la ventilación de la caja de cambios x3)
Consumi-
Cap. Trabajos a realizar 1* 50 500 1 5 10 20 40 100 350 2*
bles
x 1000
8 Ejes
8.1 Controlar tornillos de fijación de ejes 1x 1x x
8.2 Engrasar los ejes Cap. 2.8 1x 1x x
8.3 Ejes accionados: controlar el nivel de aceite cap. 2.9 x1)
8.4 Accionamiento cubo rueda − Controlar nivel de aceite cap. 2.9 x1)
8.5 Ejes propulsados − Cambio de aceite cap. 2.9 1x x3)
8.6 Accionamiento cubo rueda − cambiar aceite cap. 2.9 1x 1x x
8.7 Cambiar la grasa de los cojinetes del cubo de rueda Cap. 2.8 x3)
8.8 Controlar cojinetes de ruedas 1x x
8.9 Cilindro de suspensión − engrasar cojinete de articulación Cap. 2.8 x
9 Dirección
9.1 Control visual 1x 1x x3)
9.2 Controlar juego de la dirección. x
9.3 Controlar sensores de ángulo de la dirección x
9.4 Controlar estanqueidad del cilindro de dirección x
9.5 Cambiar mangueras cada 2 años
− Inspección del sistema de la dirección por taller autorizado anualmente
10 Sistema de frenos y aire comprimido
10.1 Frenos de discos
10.1.1 Frenos de discos − controlar espesor del forro x1) x
Consumi-
Cap. Trabajos a realizar 1* 50 500 1 5 10 20 40 100 350 2*
bles
x 1000
11 Ruedas y neumáticos
11.1 Controlar la tuerca de rueda x
11.2 Reapretar tuercas de ruedas 1x 1x 1x x x
11.3 Controlar las ruedas x
11.4 Llantas − verificar
11.4.1 Realizar un control visual x
11.4.2 Realice control de fisuras x3)
11.5 Limpiar neumáticos x
12 Sistema hidráulico
12.1 Depósito hidráulico − control de nivel de aceite, comple- cap. 2.5 x
tando en caso necesario
12.2 Depósito hidráulico − Filtro de retorno
12.2.1 Limpiar la carcasa del filtro y sustituir el elemento del filtro. 1x 1x x3)
12.3 Limpiar filtro de llenado x
12.4 Cambio de filtro de ventilación x2)
12.5 Depósito hidráulico − cambiar aceite cap. 2.5 x
12.6 Purga de aire del sistema hidráulico x
12.7 Controlar sistema hidráulico x
12.8.1 Verificar estado de mangueras x
12.8.2 Cambiar mangueras cada 2 años
Consumi-
Cap. Trabajos a realizar 1* 50 500 1 5 10 20 40 100 350 2*
bles
x 1000
13 Sistema de apoyo
13.1 Engrasar superficies de los soportes de apoyo. Cap. 2.11 x
13.2 Engrasar carriles de deslizamiento de placas de apoyo Cap. 2.11 x
13.3 Controlar estado, desgaste y lisura de los platos de apoyo
1 x por año
13.4.1 Verificar estado de mangueras x
13.4.2 Cambiar mangueras cada 6 años x
14 Sistema eléctrico
14.1 Control del sistema de iluminación x
14.2.1 Mantenimiento de baterías x
14.3 Controlar fusibles x
14.5 Controlar sistema eléctrico 1 x por año
15 Sistema de combustible
15.1 Repostar combustible cap. 2.3 x
15.2 Controlar equipo de combustible x3)
15.3 Filtro previo de combustible
15.3.1 Vaciar depósito de acumulación de agua x
15.3.2 Sustituir el elemento filtrante x
15.4 Mantenimiento del filtro de combustible en el motor diésel véase instrucciones de manejo del motor diésel
15.5 Depósito de combustible − evacuar agua y sedimentos x
Consumi-
Cap. Trabajos a realizar 1* 50 500 1 5 10 20 40 100 350 2*
bles
x 1000
16 Sistema de refrigeración, aspiración y escape
16.1 Sistema de refrigeración
16.1.1 Realizar un control visual del sistema de refrigeración x3)
16.1.2 Limpiar el sistema de refrigeración x
16.1.3 Controlar el nivel de líquido refrigerante y rellenar si fuese Cap. 2.2 x x
necesario
16.1.4 Cambio del líquido refrigerante Cap. 2.2
Con sistema SCR de procesamiento posterior de gases
de escape:cada 3 años
Sin procesamiento posterior de gases de escape: cada 2
años
16.1.5 Realizar purga de aire del equipo x
16.2 Dispositivo de aspiración
16.2.1 Realizar un control visual del dispositivo de aspiración x3)
16.2.2 Sustituir el elemento principal del filtro de aire x
16.2.3 Sustituir el elemento secundario (opcional) del filtro de aire con cada 5.º trabajo de mantenimiento del ele- x4)
mento principal (16.2.2)
16.2.4 Controlar la válvula de descarga de polvo (opcional) x3)
16.2.5 Controlar el separador previo (opcional) x3) x4)
16.3 Controlar el sistema de gases de escape x3) x
Consumi-
Cap. Trabajos a realizar 1* 50 500 1 5 10 20 40 100 350 2*
bles
x 1000
19 Chasis de la grúa
19.1 Control visual x
20 Calefacción y sistema de aire acondicionado
20.1 Calefacción adicional
20.1.1 Verificar el funcionamiento correcto x
20.1.3 Controlar los fusibles x
20.1.4 Cambiar filtro de combustible x
20.2 Sistema de aire acondicionado x
20.2.1 Conectar sistema de aire acondicionado 1 x por mes
20.2.3 Mantenimiento del aire acondicionado − usuario 1 x por mes
20.2.4 Mantenimiento del aire acondicionado − taller especiali- por lo menos 2 veces al año
zado de servicio
21 Sistema de engrase centralizado
21.1 Mantenimiento del sistema de engrase centralizado
21.1.1 Rellenar bomba Cap. 2.8 x
21.1.2 Limpiar sistema de engrase centralizado x
21.1.3 Controlar sistema de engrase centralizado x
22 Equipamiento especial
22.1 Engrasar el enganche de remolque Cap. 2.8 x
22.2 Efectuar mantenimiento del enganche de remolque x
100_4−4050−269_es 1/11
5
1
3 Z 84 051
1 2
3 Z 61 641
2/11 100_4−4050−269_es
Motor 5
5 Motor
(Z 84 051, Z 68 641)
PELIGRO
PELIGRO
INDICACIÓN:
100_4−4050−269_es 3/11
5
Z 105 340
1
3 Z 84 051
1 2
3 Z 61 641
4/11 100_4−4050−269_es
Motor 5
Leyenda
4 Tapa
100_4−4050−269_es 5/11
5
Z 163 748
6/11 100_4−4050−269_es
Motor 5
(Z163 748)
PELIGRO
2. Pare el motor.
PELIGRO
100_4−4050−269_es 7/11
5
Z 47 991 Z 84 058
8/11 100_4−4050−269_es
Motor 5
Las teclas para parada rápida del motor se montan en el lado iz-
quierdo y derecho del chasis de traslación de la grúa, en el área
del accionamiento de los apoyos (Z 47 991, ejemplo).
Pulsando un botón de paráda rápida del motor se puede detener
el motor (ver parte 2, cap. 5 “Motor”).
ATENCIÓN
100_4−4050−269_es 9/11
5
10/11 100_4−4050−269_es
Motor 5
100_4−4050−269_es 11/11
Caja de cambios 6
100_4−4060−085b_es 1/29
6
11
10
1 2 3
Z 61 643
2/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
6 Caja de cambios
ATENCIÓN
INDICACIÓN:
PELIGRO
2. Pare el motor.
100_4−4060−085b_es 3/29
6
1 3
1 2
Z 61 388
4/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
Chapas de características
(Z 61 388)
Caja de cambios
1 Referencia de la caja de cambios en el catálogo de re-
puestos
2 Tipo de la caja de cambios
3 Nº de serie de la caja de cambios
Intarder
1 Referencia del Intarder (retardador hidrodinámico inte-
grado) en el catálogo de repuestos
2 Nº de serie del Intarder
100_4−4060−085b_es 5/29
6
11
10
Z 105 306
Z 71 798
6/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
Situación inicial
Procedimiento
PELIGRO
100_4−4060−085b_es 7/29
6
6
11
Z 71 800 Z 72 851
4 5
Z 71 799
8/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
ATENCIÓN
Situación inicial
Procedimiento
PELIGRO
Peligro de quemaduras.
Llevar ropa adecuada y guantes de protección.
3. Limpiar los tornillos de purga (4) y (5), sustituir los anillos ob-
turadores por otros nuevos y apretar. Par de apriete 60 Nm
(45 lbf ft).
100_4−4060−085b_es 9/29
6
Z 71 798
6 7 8 9 10
6
11
Z 51 748 Z 72 851
10/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
ATENCIÓN
100_4−4060−085b_es 11/29
6
Z 71 798
4 5
Z 71 799
12/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
(Z 71 798, Z 71 799)
ATENCIÓN
100_4−4060−085b_es 13/29
6
Z 61 392
Z 0147
14/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
ATENCIÓN
100_4−4060−085b_es 15/29
6
5 3 2
1
6
Z 51 902
16/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4060−085b_es 17/29
6
18/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
INDICACIÓN:
PELIGRO
2. Pare el motor.
100_4−4060−085b_es 19/29
6
A
3
2
Z 61 393
20/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
(Z 61 393)
PELIGRO
INDICACIÓN:
PELIGRO
2. Pare el motor.
100_4−4060−085b_es 21/29
6
R1 R3
R2
Z 61 644
A1
3
A2
2
Z 61 393
22/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
(Z 61 644, Z 61 393)
PELIGRO
100_4−4060−085b_es 23/29
6
R1 R3
R2
Z 61 644
A1
3
A2
2
Z 61 393
24/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
(Z 61 644, Z 61 393)
ATENCIÓN
100_4−4060−085b_es 25/29
6
5 3 2
1
6
Z 51 902
26/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
Leyenda:
1 Conexiones neumáticas − cambio reductor de distribución
2 Conexiones neumáticas − cambio reductor de distribución
3 Conexiones neumáticas − cambio reductor de distribución
4 Conexión de aire comprimido − bloqueo diferencial
5 Conexión eléctrica − marcha por carretera (2ª marcha)
6 Conexión eléctrica − marcha todo terreno (1ª marcha)
7 Conexión eléctrica − bloqueo diferencial
8 Cilindro de cambio (carretera, todo terreno, neutro)
PELIGRO
2. Pare el motor.
100_4−4060−085b_es 27/29
6
5 3 2
1
6
Z 51 902
43
Z 68 919
28/29 100_4−4060−085b_es
Caja de cambios 6
(Z 51 902, Z 68 919)
INDICACIÓN:
ATENCIÓN
100_4−4060−085b_es 29/29
Arboles cardán 7
100_4−4070−085_es 1/3
7
Z 160 103
2/3 100_4−4070−085_es
Arboles cardán 7
7 Arboles cardán
¡PELIGRO!
OBSERVACIÓN:
100_4−4070−085_es 3/3
Ejes 8
100_4−4080−085a_es 1/27
8
Z 21 526
2/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
8 Ejes
PELIGRO
2. Pare el motor.
OBSERVACIÓN:
ATENCIÓN
¡ No utilice MoS2!
100_4−4080−085a_es 3/27
8
Z 21 527 Z 21 529
Z 61 395
4/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
OBSERVACIÓN:
Eje 3 en accionamiento 8 x 6 x 8
OBSERVACIÓN:
100_4−4080−085a_es 5/27
8
1
Z 104 330
6/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 7/27
8
2 1
Z 104 332
8/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
Eje 2
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 9/27
8
Z 104 331
10/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
OBSERVACIÓN:
100_4−4080−085a_es 11/27
8
Z 21 533
12/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 13/27
8
1
Z 104 330
14/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 15/27
8
2 1
Z 104 332
16/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
Eje 2
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 17/27
8
Z 104 331
18/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 19/27
8
Z 21 533
20/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
PELIGRO
2. Pare el motor.
8. Llenar la caja de los ejes con aceite nuevo hasta que em-
piece a salir por la apertura de llenado y control (1).
100_4−4080−085a_es 21/27
8
Z 21 534 Z 9796
22/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
Eje 3 en accionamiento 8 x 6 x 8
(Z 21 534, Z 9796)
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 23/27
8
Z 60 280 Z 27 962
Z 60 281
24/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
ATENCIÓN
100_4−4080−085a_es 25/27
8
Z 14 048
26/27 100_4−4080−085a_es
Ejes 8
OBSERVACIÓN:
100_4−4080−085a_es 27/27
Mecanismo de dirección 9
100_4−4090−085a_es 1/9
9
3 4
1 2 X
Y
3
Einzelheit X
Detail X 8
Einzelheit Y
2 Detail Y
9 10
1 11 7
6
5
Z 61 645
2/9 100_4−4090−085a_es
Mecanismo de dirección 9
9 Dirección
(Z 61 645)
PELIGRO
INDICACIÓN:
Leyenda:
1 Engranaje angular
5 Cilindro de dirección
6 Palanca de dirección
7 Barra de dirección
10 Tope de ejes
100_4−4090−085a_es 3/9
9
Z 51 907
4/9 100_4−4090−085a_es
Mecanismo de dirección 9
ATENCIÓN
100_4−4090−085a_es 5/9
9
Z 160 136
6/9 100_4−4090−085a_es
Mecanismo de dirección 9
INDICACIÓN:
100_4−4090−085a_es 7/9
9
8/9 100_4−4090−085a_es
Mecanismo de dirección 9
100_4−4090−085a_es 9/9
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
Reparaciones
100_4−4100−085c_es 1/17
10
11
A
10
2/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
ATENCIÓN
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4100−085c_es 3/17
10
A35
A36
Z 62 760
4/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
ATENCIÓN
INDICACIÓN:
100_4−4100−085c_es 5/17
10
SN
SV
Z 802 213
6/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
2. Pare el motor.
100_4−4100−085c_es 7/17
10
Z 802 218
8/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
100_4−4100−085c_es 9/17
10
43 80
60 80
4030km/h
40 10 15 20
20 mph50100 5 25
2010 60
00 120
70 0 30
U/min
Vmín.
25 km/h
máx. V 125 km/h
x 100
01/21/1 0 80
120
13 12
Z 66 447
i ?
Z 68 776
10/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
100_4−4100−085c_es 11/17
10
Z 14 052 Z 14 053
12/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
2. Pare el motor.
ATENCIÓN
100_4−4100−085c_es 13/17
10
Z 29 512
14/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
PELIGRO
2. Pare el motor.
PELIGRO
100_4−4100−085c_es 15/17
10
Z 35 446
16/17 100_4−4100−085c_es
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
10.5 Mangueras
100_4−4100−085c_es 17/17
Ruedas y neumáticos 11
100_4−4110−118c_es 1/13
11
Z 200 657
2/13 100_4−4110−118c_es
Ruedas y neumáticos 11
11 Ruedas y neumáticos
¡Peligro!
Para poder apretar las tuercas de rueda aflojadas, retirar los indi-
cadores de las tuercas de rueda.
Antes de apretar las tuercas de rueda aflojadas (ver 11.2) aflojar-
las primero completamente.
Después de apretar las tuercas de rueda, los indicadores de las
tuercas de rueda desmontados deben ser colocados nueva-
mente de manera ajustada.
100_4−4110−118c_es 3/13
11
Z 21 546
Z 200 658
4/13 100_4−4110−118c_es
Ruedas y neumáticos 11
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4110−118c_es 5/13
11
Z 200 658
6/13 100_4−4110−118c_es
Ruedas y neumáticos 11
¡Peligro!
Neumáticos Michelin
Neumáticos 385/95 R 25 445/95 R 25 445/80 R 25
(14.00 R 25) (16.00 R 25) (17,50 R 25)
Marcado 170F 174F 170E
Perfil X − Crane XGC
Presión de 9,0 bar 7,0 bar
neumáticos (131 psi) (102 psi)
Neumáticos Michelin
Neumáticos 385/95 R 25 445/95 R 25 525/80 R 25
(14.00 R 25) (16.00 R 25) (20,50 R 25)
Marcado 170F 174F 176F
Perfil X Crane +
Presión de 9,0 bar 7,0 bar
neumáticos (131 psi) (102 psi)
Neumáticos Bridgestone
Neumáticos 385/95 R 25 445/95 R 25 445/80 R 25 525/80 R 25
(14.00 R 25) (16.00 R 25) (17.50 R 25) (20.50 R 25)
Marcado 170F 174F 170 E 176F
Perfil VHS VGT VHS
Presión de 9,0 bar 7,0 bar
neumáticos (131 psi) (102 psi)
100_4−4110−118c_es 7/13
11
8/13 100_4−4110−118c_es
Ruedas y neumáticos 11
Neumáticos Magna
Neumáticos 385/95 R 25 445/95 R 25
(14.00 R 25) (16.00 R 25)
Marcado 170F 174F
Perfil MA03
Presión de 10,0 bar 9,0 bar
neumáticos (145 psi) (131 psi)
Neumáticos Techking
Neumáticos 445/95 R 25 525/80 R 25
(16.00 R 25) (20.50 R 25)
Marcado 174F 177F
Perfil ETGC
Presión de 9,0 bar 7,0 bar
neumáticos (131 psi) (102 psi)
100_4−4110−118c_es 9/13
11
Z 51 910
10/13 100_4−4110−118c_es
Ruedas y neumáticos 11
100_4−4110−118c_es 11/13
11
Z 23 373
12/13 100_4−4110−118c_es
Ruedas y neumáticos 11
ATENCIÓN
100_4−4110−118c_es 13/13
Sistema hidráulico 12
12 Sistema hidráulico
PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
INDICACIÓN:
100_4−4120−085e_es 1/23
12
Ansicht A 1
View A
max
min 1
min 2
Z 68 483
2/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
(Z 68 483)
PELIGRO
4. Pare el motor.
INDICACIÓN:
100_4−4120−085e_es 3/23
12
43
60 80 15
403040 10 20
mph50100
20 km/h
2010 60 5 25
70120
B7
00 0 30
U/min
x 100
V 25 km/h
mín. máx. V 125 km/h
0 1/21/1 0 80
120
Z 68 484
R1
Z 61 701
4/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
(Z 68 484, Z 61 701)
ATENCIÓN
INDICACIÓN:
Para determinar en cual de los filtros de retorno tiene que ser lim-
piado o sustituido el elemento del filtro, quitar uno tras otro los
enchufes de los interruptores de presión (5) de los filtros de re-
torno, y controlar si se ilumina el símbolo (B7) en el display.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4120−085e_es 5/23
12
11
10
Z 105 306
6
1 3.1
3.2
3.3
2 7
5
4
1.2
Z 68 485
6/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
INDICACIÓN:
PELIGRO
Desmontaje
PELIGRO
100_4−4120−085e_es 7/23
12
6
1 3.1
3.2
3.3
2 7
5
4
1.2
Z 68 485
7 8
5
4
1
Z 61 636 Z 61 637
8/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
INDICACIÓN:
10. Limpiar carcása de filtro (4) y tapa de cierre (1), si fuese ne-
cesario.
11. Controlar filtro para detectar daños mecánicos, especial-
mente en las superficies de estanqueidad.
100_4−4120−085e_es 9/23
12
8 6
8
5
5
4
Z 61 638 Z 61 637
6
1 3.1
3.2
3.3
2 7
5
4
1.2
Z 61 639 Z 68 486
10/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
Montaje
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4120−085e_es 11/23
12
Z 61 702
12/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
(Z 61 702)
Para ello:
ATENCIÓN
100_4−4120−085e_es 13/23
12
12
12.1
Z 68 487
14/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
(Z 68 487)
PELIGRO
6. Pare el motor.
INDICACIÓN:
100_4−4120−085e_es 15/23
12
12
12.1
Z 68 487
Z 61 702
16/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
(Z 68 487; Z 61 702)
100_4−4120−085e_es 17/23
12
Z 16 661
18/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
INDICACIÓN:
ATENCIÓN
100_4−4120−085e_es 19/23
12
Z 35 446
20/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
12.8 Mangueras
100_4−4120−085e_es 21/23
12
22/23 100_4−4120−085e_es
Sistema hidráulico 12
100_4−4120−085e_es 23/23
Apoyos 13
100_4−4130−085a_es 1/7
13
2 3
Z 56 064 Z 40 775
2/7 100_4−4130−085a_es
Apoyos 13
13 Apoyos
(Z 56 064, Z 40 775)
PELIGRO
INDICACIÓN:
100_4−4130−085a_es 3/7
13
4/7 100_4−4130−085a_es
Apoyos 13
PELIGRO
INDICACIÓN:
100_4−4130−085a_es 5/7
13
Z 35 446
6/7 100_4−4130−085a_es
Apoyos 13
13.4 Mangueras
100_4−4130−085a_es 7/7
Sistema eléctrico 14
100_4−4140−269_es 1/21
14
Z 68 775
2/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
14 Sistema eléctrico
Leyenda
100_4−4140−269_es 3/21
14
Z 58 811
4/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
14.2 Baterías
(Z 58 811)
INDICACIÓN:
100_4−4140−269_es 5/21
14
6/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
14.3 Fusibles
INDICACIÓN:
ATENCIÓN
100_4−4140−269_es 7/21
14
8/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
10 Borne 30 CPC4 2)
F9 10 Reserva
ZE
(A0203) F10 10 Alimentación con tensión de la computadora de la dirección A4200
F11 15 Suministro de corriente ABS A4123
F12 10 Tensión de alimentación del retardador A4158
F13 15 Enchufe para cable de remolque del sistema ABS, eje muerto
F14 15 Iluminación área de apoyos
F15 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0621 G1
F16 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0621 G2
F17 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0621 G3
F18 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0621 G4
F19 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0621 G5
F20 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0622 G1
F21 15 Alimentac. de tensiónsalidas MUX A0622 G2
100_4−4140−269_es 9/21
14
10/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
100_4−4140−269_es 11/21
14
12/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
100_4−4140−269_es 13/21
14
14/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
100_4−4140−269_es 15/21
14
16/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
100_4−4140−269_es 17/21
14
18/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
Medidas preventivas:
100_4−4140−269_es 19/21
14
20/21 100_4−4140−269_es
Sistema eléctrico 14
Componentes:
Dínamo Fijación, estado
Arranque, ayuda de ar- Funcionamiento, ais-
ranque para motor die- lamiento
sel
Iluminación, cables, to- Debe con- Protección contra el
mas de corriente, anil- trolarse: contacto directo de
los colectores piezas activas
Calefacción, interrupto- Protección en caso
res, relés, fusibles de contacto indirecto
con piezas activas
Baterías
100_4−4140−269_es 21/21
Sistema de combustible 15
100_4−4150−269a_es 1/17
15
3
4
Z 105 374
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
13 12
Z 105 372
2/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
15 Sistema de combustible
Leyenda:
5 Motor
10 Rail
11 Inyector de combustible
12 Válvula estranguladora
13 Bomba manual
100_4−4150−269a_es 3/17
15
15
16
Z 105 386
15 2 3 4 5 8
1 15 16 9 10 11 12 7
Z 61 714
4/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
Leyenda:
5 Filtro de combustible
8 Inyectores
100_4−4150−269a_es 5/17
15
20
1
42 16
Z 68 754 Z 68 755
6/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
INDICACIÓN:
PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4150−269a_es 7/17
15
8/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
ATENCIÓN
100_4−4150−269a_es 9/17
15
23
21
22
Z 61 614
10/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
Leyenda:
2 Filtro previo de combustible con separador de agua
21 Depósito de acumulación de agua
22 Válvula de purgado
23 Bomba manual
PELIGRO!
2. Pare el motor.
100_4−4150−269a_es 11/17
15
23
26
24
25
21
22
Z 61 615
12/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
ATENCIÓN
INDICACIÓN:
PELIGRO
2. Pare el motor.
100_4−4150−269a_es 13/17
15
23
26
24
25
21
22
Z 61 615
16
14/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
(Z 61 615)
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4150−269a_es 15/17
15
19
Z 61 712
20
Z 68 756
16/17 100_4−4150−269a_es
Sistema de combustible 15
INDICACIÓN:
INDICACIÓN:
PELIGRO
100_4−4150−269a_es 17/17
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
100_4−4160−269a_es 1/43
16
1 6
9
2
7 8 5 3 4
2/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
Leyenda:
1 Depósito de compensación
2 Refrigerador de agua
3 Caja de cambios
4 Intercambiador de calor del retardador
5 Motor diésel
6 Refrigerador del aire alimentador
7 Calefacción del vehículo
8 Bomba de agua
9 Condensador del aire acondicionado
100_4−4160−269a_es 3/43
16
Z 105 344
4/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
PELIGRO
100_4−4160−269a_es 5/43
16
6/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
PELIGRO
2. Pare el motor.
3. Asegurar el camión grúa contra un desplazamiento inde-
seado, accionando el freno de estacionamiento y colocando
además cuñas de retención.
PELIGRO
100_4−4160−269a_es 7/43
16
8/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
Peligro de daños para el motor
Los líquidos anticongelantes de los diferentes tipos de mo-
tor no deben ni mezclarse ni intercambiarse.
Consulte cuidadosamente en el capítulo ”Sustancias de tra-
bajo” las especificaciones del líquido anticongelante para el
motor instalado en su grúa.
ATENCIÓN!
PELIGRO!
100_4−4160−269a_es 9/43
16
10/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
2. Pare el motor.
PELIGRO!
INDICACIÓN:
100_4−4160−269a_es 11/43
16
2 Z 105 345
2
3 4
1
Z 68 759 Z 68 758
12/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
INDICACIÓN:
INDICACIÓN:
100_4−4160−269a_es 13/43
16
2 Z 105 345
2
4
1
Z 68 758
14/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
Peligro de daños para el motor
Los líquidos anticongelantes de los diferentes tipos de mo-
tor no deben ni mezclarse ni intercambiarse.
Consulte cuidadosamente en el capítulo ”Sustancias de tra-
bajo” las especificaciones del líquido anticongelante para el
motor instalado en su grúa.
ATENCIÓN!
INDICACIÓN:
100_4−4160−269a_es 15/43
16
16/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
100_4−4160−269a_es 17/43
16
Z 105 348
18/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
100_4−4160−269a_es 19/43
16
20/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
ATENCIÓN!
PELIGRO!
2. Pare el motor.
100_4−4160−269a_es 21/43
16
Z 61 422 Z 61 423
22/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
(Z 61 422)
5. Desmontar elemento principal. Desbloquear para ello los
cierres de fijación y quitar la parte inferior de la carcasa.
(Z 61 423)
6. Extraer elemento principal de filtro del tubo interior de apoyo,
realizando ligeros movimientos de giro.
INDICACIÓN:
100_4−4160−269a_es 23/43
16
Z 61 424 Z 61 425
24/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
PELIGRO!
¡ATENCIÓN!
(Z 61 424)
(Z 61 425)
Antes de volver a montar el elemento principal limpiado, tiene
que controlarlo a fondo para detectar posibles daños en las par-
tes de papel y en las juntas de goma.
Cada pliegue del papel de filtro debe ser revisado con una
lámpara para detectar fisuras o agujeros. Para poder reconocer
también daños pequeños, no debe realizar la revisión bajo la luz
de sol directa, sino p.ej. en una habitación con poca luz.
100_4−4160−269a_es 25/43
16
Z 61 426 Z 61 427
Z 61 428
26/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
100_4−4160−269a_es 27/43
16
Z 84 075
Z 71 249
28/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
100_4−4160−269a_es 29/43
16
3 1 2
4 5
Z 105 349
4
5
8
Z 84 064
30/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
Leyenda:
1 Motor
3 Catalizador SCR
4 Módulo de bombas
D Retorno AdBlue
− Catalizador SCR
− el módulo de bomba
− Depósito de AdBlue / DEF
− Dosificador
− Válvula magnética, calefacción del depósito SCR
− Mangueras
− Abrazaderas de fijación
− seguridad
− Sensores y cables
100_4−4160−269a_es 31/43
16
32/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
PELIGRO
PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4160−269a_es 33/43
16
34/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
100_4−4160−269a_es 35/43
16
Z 105 350
Z 105 351
36/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
ATENCIÓN!
INDICACIÓN:
100_4−4160−269a_es 37/43
16
2
3
Z 84 054
38/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
PELIGRO!
INDICACIÓN:
100_4−4160−269a_es 39/43
16
5 2
4
Z105 392
40/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
¡PELIGRO!
100_4−4160−269a_es 41/43
16
5 2
4
Z105 392
42/43 100_4−4160−269a_es
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
(Z 105 392)
100_4−4160−269a_es 43/43
Vástagos 17
17 Vástagos
100_4−4170−085_es 1/1
Cabina del conductor 18
100_4−4180−085_es 1/3
18
Z 66 604
2/3 100_4−4180−085_es
Cabina del conductor 18
¡ATENCIÓN!
100_4−4180−085_es 3/3
Chasis de la grúa 19
100_4−4190−085_es 1/3
19
1 2 3
6 4 5
Z 68 761
2/3 100_4−4190−085_es
Chasis de la grúa 19
19 Chasis de la grúa
100_4−4190−085_es 3/3
Calefacción y aire acondicionado 20
ATENCIÓN
PELIGRO
100_4−4200−269_es 1/21
20
Z 68 762
2 4
1 5
9 6
8 7
10
Z 66 603
2/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
ATENCIÓN
100_4−4200−269_es 3/21
20
3
1
Z 68 763
2 2
Z 68 764
4/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
INDICACIÓN:
INDICACIÓN:
100_4−4200−269_es 5/21
20
2 8 1
6 5 4 7
Z 105 337
6/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
Leyenda
1 Secador de acumulación
2 Compresor climatizador
3 Condensador (licuefactor)
4 Intercambiador de calor
5 Evaporador
6 Filtro
7 Ventilador
8 Correa trapezoidal
100_4−4200−269_es 7/21
20
8/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
PELIGRO
PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
100_4−4200−269_es 9/21
20
1 2
Z 105 338
10/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
ATENCIÓN
INDICACIÓN:
100_4−4200−269_es 11/21
20
2 8 1
6 5 4 7
Z 105 337
12/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
(Z 105 337)
PELIGRO
1. 2x por año
− Controlar el nivel del líquido refrigerante y la suciedad en
el circuito del líquido refrigerante. Sustituir líquido refrige-
rante y aceite sucio.
− Controlar el estado del secador de acumulación (1).
− Controlar el estado de las tuberías del refrigerador y de la
calefacción. Controlar la fijación, la hermeticidad y la colo-
cación de las mangueras.
− Controlar el funcionamiento correcto del compresor
climático (2) y del acoplador magnético.
2. Cada 2 años
cambiar el secador de acumulación (1).
INDICACIÓN:
100_4−4200−269_es 13/21
20
14/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
100_4−4200−269_es 15/21
20
16/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
100_4−4200−269_es 17/21
20
18/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
100_4−4200−269_es 19/21
20
20/21 100_4−4200−269_es
Calefacción y aire acondicionado 20
100_4−4200−269_es 21/21
Sistema de engrase centralizado 21
¡ATENCIÓN!
100_4−4210−085_es 1/5
21
Z 61 731
2
1 4
Z 61 633
2/5 100_4−4210−085_es
Sistema de engrase centralizado 21
(Z 61 731, Z 61 633)
OBSERVACIÓN:
¡ATENCIÓN!
OBSERVACIÓN:
¡ATENCIÓN!
100_4−4210−085_es 3/5
21
Z 60 967
4/5 100_4−4210−085_es
Sistema de engrase centralizado 21
(Z 60 967 )
Leyenda:
(A1−A4) Eje 1−4
(E) Cuello de eje superior
(F) Cuello de eje inferior
(G) Cilindro de suspensión superior/inferior
(R) Retorno
(X) Distribuidor secundario progresivo
(Y) Distribuidor principal progresivo
(Z) Elemento de bomba con platina de mando y válvula de
seguridad
100_4−4210−085_es 5/5
Equipamiento especial 22
100_4−4220−085_es 1/5
22
Z 26 829
Z 27 501
2/5 100_4−4220−085_es
Equipamiento especial 22
22 Equipamientos especiales
”ROCKINGER”
(Z 26 829)
”RINGFEDER”
(Z 27 501)
100_4−4220−085_es 3/5
22
Z 27 502
Z 7232 Z 7233
4/5 100_4−4220−085_es
Equipamiento especial 22
”ROCKINGER”
”RINGFEDER”
OBSERVACIÓN:
100_4−4220−085_es 5/5