Professional Documents
Culture Documents
05.01.00 ZAPATA 64
05.01.01 CONCRETO FC = 210 KG/CM2 EN SECO 64
05.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 64
05.01.03 ARMADURA G-60 FY=4200 KG/CM2 64
05.02.00 ESTRIBO 66
05.02.01 CONCRETO FC = 210 KG/CM2 EN SECO 66
05.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 66
05.02.03 ARMADURA G-60 FY=4200 KG/CM2 66
05.03.00 ALEROS 67
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 26 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
07.00.00 VARIOS 40
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 27 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
09.00.00 ACCESOS 78
10.00.00 SEÑALIZACION 95
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 28 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 29 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
DESCRIPCION
El Contratista bajo este ítem, deberá construir carteles de obra en el que se indicarán los datos
principales del proyecto tales como: denominación de la obra, contratante, presupuesto, fecha
de inicio, duración, contratista, supervisor, plazo de ejecución, fuente de financiamiento.
Los carteles de obra deberán tener las siguientes dimensiones: largo 3.00 m, ancho 1.80 m y
deberán ser colocados sobre soportes adecuadamente dimensionados para que soporten su
peso propio y cargas de viento.
Los carteles serán hechos de planchas de madera contraplacada sobre marcos de madera. La
pintura a usarse será esmalte sintético.
MATERIALES
Los agregados que se empleen en los carteles deberán provenir de canteras libres de
sustancias deletéreas, materia orgánica y otros elementos perjudiciales. Asimismo las planchas
de triplay, madera y pintura que se utilicen serán de óptima calidad, aprobadas por el
Supervisor.
MEDICIÓN
El cartel de obra se medirá por unidad (Und); ejecutada de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos
de materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 30 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
ALCANCES
Esta partida comprende los trabajos necesarios para el adecuado transporte de equipo y
herramientas al lugar de ejecución de Obra.
El traslado del equipo pesado se efectuará por vía terrestre utilizando camiones plataforma ó
trailer.
El equipo liviano (volquetes, cisternas, etc.) lo hará por sus propios medios, en este equipo
liviano serán transportados el equipo liviano no transportable, las herramientas, y el equipo
misceláneo (martillos, neumáticos, vibradores, etc.).
MEDICIÓN
La movilización y desmovilización se medirá a través de unidades completas que son parte del
monto global consignado en los metrados y presupuesto de la propuesta y por lo tanto la
medición para el pago respectivo corresponde únicamente al equipo consignado en la relación
propuesta y que ha sido autorizado por el Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará por la unidad completa que forma parte del monto global, y su concepto incluye
el flete por tonelada de traslado de los equipos transportados, y el alquiler de los equipos
livianos que lo hace por sus propios medios durante el tiempo racional de este traslado, el
montaje y desmontaje si fuera requerido, el embarque y desembarque, los seguros por el
traslado del equipo é imprevistos que pudiera ocurrir.
El monto afectado por este concepto en forma global se irá pagando por movilización a medida
que el equipo sea puesto en el lugar de la obra totalizando por este concepto el 50% del monto
global, correspondiendo el restante 50% al concepto de desmovilización, cuando los equipos
son retirados de la obra con la autorización del Supervisor.
ALCANCES
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 31 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
necesarios para la construcción y las oficinas técnicas, administrativas del Contratista y las de
supervisión. Tratándose de una sola obra se ha considerado un campamento para alojamiento
de personal y oficinas administrativas del Contratista y de la Supervisión, incluye almacenes de
herramientas y materiales.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Generalidades
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos, que
cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como también
para el almacenamiento temporal de algunos insumos, casetas de inspección, depósitos de
materiales y de herramientas, caseta de guardianía, vestuarios, servicios higiénicos, cercos,
etc.
El contratista deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante legal
del área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales
(campamentos). Para la localización de los mismos, se deberá considerar la existencia de
poblaciones ubicadas en cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase de conflicto
social.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial valor
genético, paisajístico. Así tampoco, deberá afectarse cualquier lugar de interés cultural o
histórico.
Instalaciones
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá, bajo
ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a cualquier
curso de agua.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 32 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Instalar los servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios para el normal funcionamiento
de las construcciones provisionales.
Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello se debe
dotar al campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas servidas y de un
sistema de limpieza, que incluya el recojo sistemático de basura y desechos y su traslado a un
relleno sanitario construido para tal fin.
A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas de fuego
en el área de trabajo. Se evitará que los trabajadores se movilicen fuera de las áreas de
trabajo, sin la autorización del responsable del campamento.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras,
mediante carteles o charlas.
Patio de máquinas
Los patios de maquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de
acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el
carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y ponerles una
capa de afirmado para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizadas del acceso al
campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe dotarse
de todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 33 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al finalizar
la operación, se procederá al proceso de desmantelamiento tal como se ha indicado
anteriormente.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar
con recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los cuales
se dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo. En las zonas de lavado de
vehículos y maquinaria deberán construirse desarenadores y trampas de grasa antes que las
aguas puedan contaminar suelos, vegetación, agua o cualquier otro recurso.
Desmantelamiento
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederá a
escarificar el suelo, y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su estado
inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica reservada anteriormente. En
la recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y depósitos
de asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm por debajo del nivel inferior
alcanzado por la contaminación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 34 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
MEDICIÓN
Global
BASES DE PAGO
El pago para la instalación del Campamento y Obras Provisionales, bajo las condiciones
estipuladas en esta especificación, no será materia de pago directo. El Contratista está
obligado a suministrar todos los materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las
cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y
operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la
conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la
correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique
el Proyecto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 35 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
DESCRIPCIÓN
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de la zona a
ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroces innecesarios, así como también
considerar el entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés económico.
MATERIALES
El volumen obtenido por esta labor no se depositarán por ningún motivo en lugares donde
interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la población como
acceso a centros de importancia social, salvo se el supervisor lo autoriza por circunstancias de
fuerza mayor.
EQUIPO
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores, sobre
todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.
EJECUCIÓN
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los
planos o indicadas por el supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste,
tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en
su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona
objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente, cuando así lo exija el
Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a estar
ocupada por la corona de la carretera, deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro
mínimo de seis metros (6m), partir de la superficie de la misma.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 36 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje,
los tocones, raíces y demás materiales inconvenientes a juicio del Supervisor, debajo de la
superficie que deba descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de
excavación, terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el suelo
que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta
obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente.
Salvo que el pliego de condiciones, los demás documentos del proyecto o las normas legales
vigentes expresen lo contrario, todos los productos del desbroce y limpieza quedarán de
propiedad del Contratista.
Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de
sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse debidamente
a lo largo de la zona de derecho de vía, disponiéndose posteriormente según lo apruebe el
Supervisor.
El resto de los materiales provenientes del desbroce y limpieza deberá ser retirado del lugar de
los trabajos, transportando y depositado en los lugares establecidos en los planos del proyecto
o señalados por el Supervisor, donde dichos materiales deberán ser enterrados
convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales no pueda dejarlos al
descubierto.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona de
protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen accidentalmente
durante el trayecto a la zona de disposición de desechos previamente establecido por la
autoridad competente, así como también es necesario aplicar las normas y disposiciones
legales vigentes. Los materiales excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre
cursos de agua (escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas que afecta a
los seres vivos e inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser
dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
Cuando la autoridad competente y las normas de conservación del Medio Ambiente lo permita,
la materia vegetal inservible y los demás desechos de desbroce y limpieza podrán quemarse
en un momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la propagación del fuego.
La quema no se podrá efectuar al aire libre.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 37 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los terraplenes,
ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, ni en sitios donde
puedan ocasionar perjuicios ambientales.
ORDEN DE OPERACIONES
Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las
operaciones de explanación.
MEDICIÓN
La unidad de medida del área desbrozada y limpieza será la hectárea (Ha), en su proyección
horizontal, aproximada al décimo de hectárea, de área limpiada y desbrozada
satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor.
No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a la plataforma de vías existentes.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 38 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
aquellas que el Contratista haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de
acceso, vías para acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos de materiales.
BASES DE PAGO
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo
trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el
Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y
compactar los huecos de tocones, disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en
los sitios aprobados por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir, además, la carga,
transporte y descarga y debida disposición de estos materiales.
ALCANCES
En base a los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus referencias y BMs, el
Contratista procederá al replanteo general de la obra, en el que de ser necesario se efectuarán
los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en el terreno. El Contratista será el
responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor, así
como del cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada
durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.
La partida se refiere al trabajo topográfico necesario para la materialización del eje del puente,
sus accesos y de los ejes de cada uno de los elementos de apoyo que lo forman, así como de
sus dimensiones en planta y sus niveles.
Puntos de Control
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser
reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas. Se deberán
establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los puntos
iniciales sean disturbados.
Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos lados de la
línea del eje en cada sección de los accesos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 39 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento entre
puntos del eje no debe exceder de 20 m. en tangente y de 10 m. en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada
etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El precio incluye todo el instrumental, materiales y mano de obra para su ejecución y tiene
carácter de suma alzada, no reconociéndose por ningún concepto mayor suma que la indicada
en el presupuesto.
carácter de suma alzada, no reconociéndose por ningún concepto mayor suma que la indicada
en el presupuesto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 40 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean
requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario erradicando cualquier
incomodidad y molestias que puedan ser ocasionados por deficientes servicios de
mantenimiento de tránsito y seguridad vial.
Antes del inicio de las obras el Contratista presentará al Supervisor un "Plan de Mantenimiento
de Tránsito y Seguridad Vial" (PMTS) para todo el período de ejecución de la obra y aplicable a
cada una de las fases de construcción, el que será revisado y aprobado por escrito por el
Supervisor.
Sin este requisito y sin la disponibilidad de todas las señales y dispositivos en obra no se
podrán iniciar los trabajos de construcción.
El tránsito vehicular durante la ejecución de las obras no deberá sufrir detenciones de duración
excesiva. Para esto se deberá diseñar sistemas de control por medios visuales y sonoros, con
personal capacitado de manera que se garantice la seguridad y confort del público y usuarios
de la vía, así como la protección de las propiedades adyacentes. El control de tránsito se
deberá mantener hasta que las obras sean recibidas por el MTC.
Mantenimiento Vial
La vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y toda aquella que se utilice para el
tránsito vehicular y peatonal será mantenida en condiciones aceptables de transitabilidad y
seguridad, durante el período de ejecución de obra incluyendo los días feriados, días en que no
se ejecutan trabajos y aún en probables períodos de paralización. La vía no pavimentada
deberá ser mantenida sin baches ni depresiones y con niveles de rugosidad que permita
velocidad uniforme de operación de los vehículos.
Transporte de Personal
El transporte de personal a las zonas en que se ejecutan las obras, será efectuado en ómnibus
con asientos y estado general en buen estado. No se permitirá de ninguna manera que el
personal sea trasladado en las tolvas de volquetes o plataformas de camiones de transporte de
materiales y enseres.
Los horarios de transporte serán fijados por el Contratista, así como la cantidad de vehículos a
utilizar en función al avance de las obras, por lo que se incluirá en el PMTS un cronograma de
utilización de ómnibus que será aprobado por el Supervisor así como su control y verificación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 41 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Cuando lo indiquen los planos y documentos del proyecto se utilizarán para el tránsito vehicular
vías alternas existentes o construidas por el Contratista. Con la aprobación del Supervisor y de
las autoridades locales, el Contratista también podrá utilizar carreteras existentes o calles
urbanas fuera del eje de la vía para facilitar sus actividades constructivas. Para esto se deberán
instalar señales y otros dispositivos que indiquen y conduzcan claramente al usuario a través
de ellos.
PERÍODO DE RESPONSABILIDAD
ESTRUCTURAS Y PUENTES
Las estructuras y puentes existentes que vayan a ser reemplazados dentro del contrato, serán
mantenidos y operados por el Contratista hasta su reemplazo total y desmontados o cerrados
al tránsito.
En caso que ocurran deterioros en las estructuras o puentes bajo condiciones normales de
operación durante el período de responsabilidad, el Contratista efectuará inmediatamente a su
costo las reparaciones que sean necesarias para restituir la estructura al nivel en que se
encontraba al inicio de dicho período. Estas reparaciones tendrán prioridad sobre cualquier otra
actividad del Contratista.
MATERIALES
Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estará de acuerdo
con lo normado en el Manual de Dispositivos para "Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras" del MTC y todos ellos tendrán la posibilidad de ser trasladados rápidamente de un
lugar a otro, para lo que deben contar con sistemas de soporte adecuados.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 42 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Las señales, dispositivos y chalecos deberán tener material con características retroreflectivas
que aseguren su visibilidad en las noches, oscuridad y/o en condiciones de neblina o de la
atmósfera según sea el caso. El material retroreflectivo de las señales es el indicado en los
planos y documentos del proyecto.
Las condiciones expuestas no serán aplicables cuando ocurran deterioros ocasionados por
eventualidades que no correspondan a condiciones normales de operación, como pueden ser
sobrecargas mayores a la capacidad del puente a pesar de la advertencia señalizada
correspondiente, crecientes extraordinarias, desestabilización de la estructura por lluvias, y
otros a criterio del Supervisor.
El Contratista solo utilizará para el tránsito de vehículos los desvíos que se indique en los
planos y documentos del Proyecto. En los desvíos y caminos de servicio se deberá usar de
forma permanente barreras, conos y barriles para desviar y canalizar el tráfico hacia los
desvíos. En las noches se deberán colocar lámparas de luces destellantes intermitentes. No se
permitirá el uso de mecheros y lámparas accionadas por combustibles o carburantes que
afectan al ambiente.
El Contratista deberá proporcionar equipo adecuado aprobado por el Supervisor y agua para
mantener límites razonables de control de emisión de polvo por los vehículos en las vías que se
hallan bajo tránsito. La dispersión de agua mediante riego sobre plataformas sin pavimentar
será aplicada en todo momento en que se produzca polvo, incluyendo las noches, feriados,
domingos y períodos de paralización. Para controlar la emisión de polvo el Contratista podrá
proponer otros sistemas que sean aprobados y aceptados por la Supervisión.
Si el Contratista, para facilitar sus actividades decide construir un desvío nuevo no previsto en
los planos y documentos del Contrato será con la aprobación del Supervisor y a su costo.
Los trabajos de mantenimiento de tránsito y seguridad vial según lo indicado en esta sección
serán evaluados y aceptados según inspección visual de parte del supervisor. Si se detectan
condiciones inaceptables de transitabilidad o de seguridad vial a criterio de la Supervisión de
acuerdo a lo establecido en esta especificación, la Supervisión ordenará la paralización de las
obras en su totalidad, hasta que el Contratista efectúe las acciones correctivas, sin perjuicio de
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 43 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
que le sean aplicadas las multas que se disponga en el Contrato. En este caso todos los costos
derivados de tal acción serán asumidos por el Contratista.
Para la aceptación de los trabajos, el Contratista deberá cerrar todos los accesos a los desvíos
utilizados durante la construcción, así como desmantelar los puentes o estructuras
provisionales, dejando todas las áreas cercanas a la vía, niveladas sin afectar al paisaje y de
acuerdo a las indicaciones del Supervisor.
Para la recepción de las obras el Supervisor deberá certificar claramente que el Contratista no
tiene pendiente ninguna observación originada por alguna disposición de esta especificación.
MEDICIÓN
Los descuentos son acumulables hasta un máximo de 1.0 en cada período de medición.
PAGO
Vm
Mp 1 Fd
Mc
En que:
Vm = Monto Total de la Valorización Mensual
Mc = Monto Total del Contrato
Mp = Monto de la Partida
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 44 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Fd = Factor de descuento
Los descuentos aplicados no podrán ser recuperados en ningún otro mes. Tampoco podrán
adelantarse trabajos por este concepto.
ALCANCES
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
El Contratista no podrá iniciar los trabajos concernientes al camino provisional de desvío sin
previa autorización escrita del Supervisor, en la cual se definirá el alcance del trabajo por
ejecutar y se incluirá la aprobación de los métodos propuestos para hacerlo. Tal autorización no
exime al Contratista de su responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del
cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas en los
documentos del contrato.
Si los trabajos implican la interrupción de los servicios públicos (energía, teléfono, acueducto,
alcantarillado), conductos de combustible, ferrocarriles u otros modos de transporte, el
Contratista deberá coordinar y colaborar con las entidades encargadas de la administración y
mantenimiento de tales servicios, para que las interrupciones sean mínimas y autorizadas por
las mismas.
El puente de madera existente de 18.5 m de longitud será reubicado a 15.8 m aguas arriba del
su ubicación actual apoyado sobre estribos provisionales, hechos a base de troncos de árbol, y
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 45 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
tendrá una cota de rasante de 262.0 msnm, se construirá rampas de accesos a dicho puente
de madera, con pendientes máximas de 10.00 % y radios de curva horizontales de 25 m, que
servirá de camino provisional de desvío durante la ejecución de las obra. Las dimensiones y
demás detalles aparecen en los planos del proyecto.
Luego de terminada el período de ejecución de obras, el Contratista deberá cerrar todos los
accesos a los desvíos utilizados durante la construcción, así como desmantelar los puentes o
estructuras provisionales, dejando todas las áreas cercanas a la vía, niveladas sin afectar al
paisaje y de acuerdo a las indicaciones del Supervisor, estas tareas están previstas en la
partida 01.06.00 MANTENIMIENTO DE TRÁNSITO TEMPORAL Y SEGURIDAD VIAL
EQUIPO
El Contratista propondrá para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para
las operaciones por realizar, con la frecuencia que sea necesaria. Básicamente el Contratista
usará un volquete, un cargador, una motoniveladora, un camión cisterna y una grúa hidráulica
autopropulsada.
El equipo empleado para la construcción de los accesos provisionales deberá ser compatible
con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los
trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de
gases contaminantes y ruidos.
MATERIALES
El Contratista deberá proveer los materiales que se requieran para una efectiva conformación
del camino provisional de desvío.
Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de las
excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar
libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su
empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá la
construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Si por algún motivo sólo existen en la zona materiales expansivos, se deberá proceder a
estabilizarlos antes de colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidos previamente
en el Expediente Técnico.
Los trabajos para la construcción del camino de desvío provisional serán evaluados y
aceptados de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de
la industria. Si se detectan condiciones inaceptables de transitabilidad o de seguridad vial a
criterio de la Supervisión se ordenará la paralización de las obras en su totalidad, hasta que el
Contratista efectúe las acciones correctivas, sin perjuicio de que le sean aplicadas las multas
que se disponga en el Contrato. En este caso todos los costos derivados de tal acción serán
asumidos por el Contratista.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 46 -
BH PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DEL PUENTES PEATONALES Y
VEHICULAR SOBRE EL RIO TAMBO HUAYCO, DISTRITO DE
CURAHUASI, ABANCAY - APURIMAC
INGENIERIA Y CONSTRUCCION
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El precio incluye todo el equipo, materiales y mano de obra para su ejecución y tiene carácter
de suma alzada, no reconociéndose por ningún concepto mayor suma que la indicada en el
presupuesto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 47 -
3.00.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
DESCRIPCIÓN
Las Especificaciones contenidas en este Capítulo, serán aplicadas para la ejecución de todas
las excavaciones en superficie de acuerdo a lo previsto en los planos de diseño.
EJECUCIÓN
Asimismo, se debe llegar hasta una superficie firme, cuyas características mecánicas sean
verificadas por el Contratista y aprobadas por el Supervisor. En cualquier tipo de suelo, al
ejecutar los trabajos de excavación o nivelación, se tendrá la precaución de no producir
alteraciones en la consistencia del terreno natural de base. El fondo de cimentación deberá ser
nivelado rebajando los puntos altos, pero de ninguna manera rellenando los puntos bajos.
El material extraído de la excavación antes de ser utilizado, deberá ser depositado en lugares
convenientes que no comprometan la estabilidad de la excavación.
Todo material extraído que no sea utilizado como relleno y que sea conveniente, con la
aprobación de la Supervisión, deberá ser empleado en lo posible en la ampliación de
terraplenes, taludes, defensas o nivelaciones de depresiones del terreno, de modo que no
afecte la capacidad del cauce, la estética de los accesos y la construcción de la obra.
Para la ejecución de las excavaciones, se deberá tomar en cuenta la clasificación por el tipo de
material, profundidad o afrontamiento, además de considerar una bonificación para casos de
excavación bajo agua.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 37 -
CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE MATERIAL
Consiste en la excavación y eliminación de material suelto, que puede ser removido sin
mayores dificultades por un equipo convencional de excavación, sin la utilización de
aditamentos especiales.
Dentro de este tipo de materiales están las grava, arenas, limos, los diferentes tipos de arcillas
o piedras pequeñas y terrenos consolidados tales como: hormigón compactado, afirmado o
mezcla de ellos.
Se considera así a la excavación que deberá efectuarse cuando el material está constituido por
roca sólida y maciza o materiales que no pueden ser removidos a mano o por equipos
convencionales de movimiento de tierras, debiendo emplearse equipos de rotura y explosivos
para poder realizar continuos y sistemáticos disparos o voladuras. Previo a estos trabajos el
Contratista deberá presentar un diseño, de tal manera de restringir la voladura al prisma de
excavación y con las precauciones de no producir alteraciones en la estructura de la roca a
nivel de cimentación.
Cualquier sobre-excavación en la base de cimentación será rellenado con concreto por cuenta
del Contratista.La remoción de piedras o bloques de rocas individuales de más de un metro
cúbico de volumen será clasificado también como excavación en roca fija.
Si en una excavación se presentan 2 o más tipos de roca el diseño debe adecuarse a las
características de las mismas en la parte que les corresponde.
El Contratista debe tomar todas las medidas de seguridad para el personal, terceros equipos y
la obra en sí.
EXCAVACIÓN EN SECO
Se considerará como excavación en seco al movimiento de tierras que se ejecute por encima
del nivel freático, tal cual sea constatado por la Supervisión en el terreno durante la ejecución
de la obra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 38 -
EXCAVACIÓN BAJO AGUA
Se considera como excavación bajo agua al movimiento de tierras que se ejecute por debajo
del nivel freático, tal cual sea constatado por la Supervisión en el terreno durante la ejecución
de la obra.
Durante el curso de las excavaciones, el Contratista tomará todas las medidas necesarias para
evitar inundaciones y eliminar escurrimientos superficiales de agua que puedan dañar las
estructuras, producir derrumbes y obstruir áreas de trabajo y accesos. Las aguas de filtración
de la napa freática o de manantiales que comprometan las excavaciones, serán eliminadas a
través de la ejecución de pozos y/o, canaletas de drenaje y el empleo de bombas, que
descargarán a una distancia tal que no afecte el área de trabajo.
Los sistemas empleados para el abatimiento y la eliminación de las aguas, serán tales que
evitarán daños a las obras permanentes.
MEDICIÓN
PAGO
El pago de las excavaciones se hará en base al precio unitario del Contrato por metro cúbico
(m3) de excavación necesaria realizada, de acuerdo a lo indicado en el párrafo anterior.
El precio unitario incluyen además de los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas, etc. los mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad de la
excavación y las obras de defensa necesarias para su ejecución.
El precio unitario variará según sea el tipo de terreno a remover (material suelto o roca fija). En
caso que la Excavación se realice bajo agua se bonificará el precio correspondiente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 39 -
3.3.00 RELLENO DE ESTRUCTURAS CON MATERIAL DE CANTERA
DESCRIPCIÓN
Bajo esta partida el Contratista deberá ejecutar todos los trabajos relacionados con el
suministro, colocación y compactación de materiales adecuados, provenientes de material de
préstamo o canteras, para rellenos de estribos, fundaciones, muros y otras estructuras, según
las indicaciones de los planos y las presentes especificaciones, a satisfacción del supervisor.
EJECUCIÓN
Todo material usado en el relleno (material de cantera) deberá ser de calidad aceptable a juicio
del Supervisor y no contendrá material orgánico ni elementos inestables o de fácil alteración.
El relleno se ejecutará hasta los niveles de la Subrasante o Superficie del terreno circundante,
teniendo en cuenta los asentamientos que pudieran producirse en su seno, deberá ser
enteramente compactado por medios apropiados y aprobados por el Supervisor, de modo que
sus características mecánicas sean similares a las del terreno primitivo.
En las excavaciones en roca, los rellenos se ejecutarán únicamente con concreto. El relleno del
terraplén detrás de los estribos y muros del ala del puente serán depositados y compactados
convenientemente en capas horizontales de 0.15m de espesor debiendo alcanzar porcentajes
de compactación del 95% del Proctor Modificado.
Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos deberán realizarse con
anterioridad para prever posibles deflexiones. Previo a la ejecución de los rellenos se tomará
precauciones para prevenir acciones de cuña sobre la estructura, adecuando los taludes de las
excavaciones de modo que estos queden escalonados o rugosos.
No se colocará rellenos en los estribos y muros de ala o de contención sin orden escrita del
Supervisor y de preferencia no antes de los 14 días de vaciada la estructura o cuando las
pruebas del concreto arrojen cuando menos el 80% de su resistencia.
El contratista será responsable de la precisión en la colocación del relleno de acuerdo con las
líneas y niveles indicados en los planos. La distribución y gradación de los materiales de relleno
deberán ser tales que las diversas partes del relleno estén libres de lentes, cavidades, vetas o
capas de materiales que difieran sustancialmente en textura y gradación de los materiales
circundantes.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 40 -
MEDICIÓN
PAGO
El pago se hará en base al precio unitario del contrato por metro cúbico (m3) de relleno de
estructuras con material de préstamo, de acuerdo al párrafo anterior.
El precio unitario incluye el costo de equipo, mano de obra, herramientas, mayores volúmenes
por esponjamiento y estabilidad de taludes de excavación, etc y demás imprevistos necesarios
para la correcta ejecución de los trabajos.
DESCRIPCIÓN
EJECUCIÓN
Todo material usado en el relleno (material de cantera) deberá ser de calidad aceptable a juicio
del Supervisor y no contendrá material orgánico ni elementos inestables o de fácil alteración.
El relleno se ejecutará hasta los niveles de la Subrasante o Superficie del terreno circundante,
teniendo en cuenta los asentamientos que pudieran producirse en su seno, deberá ser
enteramente compactado por medios apropiados y aprobados por el Supervisor, de modo que
sus características mecánicas sean similares a las del terreno primitivo.
En las excavaciones en roca, los rellenos se ejecutarán únicamente con concreto. El relleno del
terraplén detrás de los estribos y muros del ala del puente serán depositados y compactados
convenientemente en capas horizontales de 0.15m de espesor debiendo alcanzar porcentajes
de compactación del 95% del Proctor Modificado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 41 -
Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos deberán realizarse con
anterioridad para prever posibles deflexiones. Previo a la ejecución de los rellenos se tomará
precauciones para prevenir acciones de cuña sobre la estructura, adecuando los taludes de las
excavaciones de modo que estos queden escalonados o rugosos.
No se colocará rellenos en los estribos y muros de ala o de contención sin orden escrita del
Supervisor y de preferencia no antes de los 14 días de vaciada la estructura o cuando las
pruebas del concreto arrojen cuando menos el 80% de su resistencia.
El contratista será responsable de la precisión en la colocación del relleno de acuerdo con las
líneas y niveles indicados en los planos. La distribución y gradación de los materiales de relleno
deberán ser tales que las diversas partes del relleno estén libres de lentes, cavidades, vetas o
capas de materiales que difieran sustancialmente en textura y gradación de los materiales
circundantes.
MEDICIÓN
PAGO
El pago se hará en base al precio unitario del contrato por metro cúbico (m3) de relleno de
estructuras con material de préstamo, de acuerdo al párrafo anterior.
El precio unitario incluye el costo de equipo, mano de obra, herramientas, mayores volúmenes
por esponjamiento y estabilidad de taludes de excavación, etc y demás imprevistos necesarios
para la correcta ejecución de los trabajos.
DESCRIPCIÓN
Consiste en la eliminación del material procedente de las excavaciones que resulte excedente
ya que es catalogado como material inservible, los que serán eliminados, trasladándolos, en
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 42 -
general dentro de lo que permitan las normas ecológicas y, en particular, que no vaya a obstruir
el cauce del río, ni perjudicar terrenos agrícolas y donde no cree dificultades de terceros. El
destino del material excedente deberá hacerse de acuerdo a las disposiciones previstas en los
planos y del Estudio de Impacto Ambiental y/o según lo indique el Supervisor. Así mismo podrá
contribuir al encauzamiento y protección de riveras del río con autorización de la Supervisión.
MEDICIÓN
PAGO
La partida eliminación de material excedente se pagará sobre la base del precio unitario del
Contrato y por la cantidad medida de acuerdo al párrafo anterior.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 43 -
4.00.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
DESCRIPCIÓN
Es una capa de concreto que se aplica sobre el terreno de cimentación luego de concluidos los
trabajos de excavación; el propósito de esta es el de eliminar las irregularidades de fondo,
proporcionar una superficie horizontal plana nivelada con la cota de fondo de cimentación
según cada estructura, servir para el trazo de los ejes de los mismos y de base firme para
soportar el peso de las armaduras en su etapa de colocación.
MATERIALES
Se emplearán todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos generales de
calidad incluidas en las especificaciones técnicas para la producción de concreto; la
dosificación de obra será considerado válido mediante certificado expedido por un laboratorio
de ensayo de materiales de reconocido prestigio; gestión que estará a cargo del Contratista.
Para la presente partida el concreto debe tener una resistencia a los 28 días igual a f’c=100
kg/cm2.
EJECUCIÓN
Luego de terminadas las operaciones de excavación colocar plantillas de piedra con concreto
en toda el área, que sean seguras y consistentes a la vez que deben estar niveladas con la
cota de fondo según cada estructura y que es indicada en su plano respectivo. Debe cortarse
toda irregularidad que sobresalte por encima de este nivel y nunca hacer rellenos.
Previo al vertido del concreto eliminar todo material suelto, deletéreo, orgánico u otro a fin y
regar con agua todo el área evitando la formación de charcos; luego si el terreno es rocoso
espolvorear cemento puro y fresco. El concreto será transportado y colocado de acuerdo con
las especificaciones técnicas para concreto.
MEDICIÓN
La partida de concreto de nivelación se medirá por m3, sobre el área definida por los límites de
la zapata y/o elemento de cimentación, más una faja perimetral de 0.50 mt de ancho,
correctamente ejecutados, con un espesor medio de 75 mm.
PAGO
La cantidad medida como está dispuesto será pagada al precio unitario del contrato por metro
cúbico (m3) tal como se indica en los planos y dicho pago constituirá compensación completa
por el suministro de los materiales, preparación y colocación en su posición final y por toda
mano de obra, equipos herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 44 -
ITEM PARTIDA UNIDAD DE PAGO
04.01.00 SOLADO PARA ZAPATAS F’C=100 KG/CM2 METRO CÚBICO (M3)
DESCRIPCIÓN
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en los
planos, o como lo ordene el Supervisor, el Contratista deberá:
Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar, colocar,
acabar, proteger y curar el concreto.
Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y
construcción.
Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto.
Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del
Contratista.
El concreto y el en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las condiciones
específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga resistencia, durabilidad,
impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las estructuras que conforman
las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican en la normas correspondientes
y en los planos respectivos.
La cantidad mínima de cemento con la cual debe de realizarse una mezcla, será la que indique
la siguiente tabla:
Concreto de nivelación (solados f’c=100 kg/cm2) 170 kg/m3 4 bolsas
Concreto f’c=140 kg/cm2 + 30% P.M. 170 kg/m3 4 bolsas
Concreto f’c=140 kg/cm2 250 kg/m3 6 bolsas
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 45 -
Concreto f’c=210 kg/cm2 340 kg/m3 8 bolsas
Concreto f’c=280 kg/cm2 425 kg/m3 10 bolsas
MATERIALES
CEMENTO
a. Tipo
La calidad del cemento Pórtland deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica Peruana
NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150. En todo caso el cemento utilizado
será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados expedidos de los fabricantes y
laboratorios de reconocido prestigio.
b. Ensayos requeridos
El Contratista deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento, de los
ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos ensayos deberán
ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y su costo correrá por
cuenta del Contratista. En adición a lo anterior, el Supervisor podrá tomar muestras del
cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los ensayos que considere
necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que el Supervisor esté satisfecho con
los resultados de los ensayos correspondientes y los apruebe por escrito.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas
de manera que permitan accesos para la inspección e identificación del cemento. Para evitar
que el cemento envejezca o se deteriore indebidamente, después de llegar al área de las
obras, el contratista deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se
utilizará bolsa alguna de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área
de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias.
El Contratista deberá certificar la antigüedad y la calidad del cemento, mediante constancia del
fabricante, la cual será verificada periódicamente por el Supervisor, en ningún caso la
antigüedad deberá de exceder los tres (03) meses.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 46 -
d. Temperatura del cemento
La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no deberá ser
menor de 10ºC, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo
especificado para la preparación del concreto.
ADITIVOS
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser medidos en
peso o volumen, con un límite de tolerancia de +2% de su peso neto.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo deberá
tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que confirme los
límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Contratista deberá presentar al Supervisor los
resultados de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, éste podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y ejecutar
pruebas después de que el aditivo haya entregado en el almacén.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 47 -
Los aditivos incorporadores de aire cumplirán lo establecido en la norma ASTM C 260 y la
cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el concreto
fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a continuación:
AGUA
El agua a emplearse en la mezcla deberá se clara, limpia, exenta de aceites, álcalis o materia
orgánica, no deberá ser salubre. No se podrá emplear el agua sin su verificación por medios
adecuados, debiendo el Contratistas certificar la calidad del agua con la presentación de los
resultados de laboratorio, los que deberán cumplir con las normas MTC E 716, AASHTO T-26.
MTC E 716
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la
mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para
determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway
Administration Report N° FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete”.
CONTENIDO MÁXIMO DE IÓN CLORURO
Contenido máximo de ión cloruro soluble en agua
Tipo de Elemento en el concreto, expresado como % en peso del
cemento
Concreto prensado 0,06
Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10
Concreto armado no protegido que puede estar
sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto
0,15
puede estar ocasionalmente húmedo tales como
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con
humedad potencial por condensación)
Concreto armado que deberá estar seco o protegido
de la humedad durante su vida por medio de 0,80
recubrimientos impermeables.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 48 -
AGREGADO FINO
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas
naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá
constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir
con los siguientes requisitos:
REACTIVIDAD
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se
considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de
SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes
resultados:
SiO2 >R : cuando R ≥ 70
SiO2 > 35 + 0,5 R : cuando R < 70
GRANULOMETRÍA
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se
señalan a continuación:
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de
material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3
y 3.1.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 49 -
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo
de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.
DURABILIDAD
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por
ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo
sido empleado para preparar concretos de características similares, expuestos a condiciones
ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento
satisfactorio.
LIMPIEZA
El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta por ciento (65%)
mínimo para concretos de f’c 210kg/cm2 y para resistencias mayores setenta y cinco por
ciento (75%) como mínimo.
A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza
con muestras representativas enviadas por el Contratista al laboratorio de todas las fuentes de
aprovisionamiento autorizadas, no debiendo ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1 Los agregados
finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor a 0.20 en más
o menos, con respecto al módulo de fineza de las muestras representativas del diseño de
mezclas aprobado, serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a los ajustes a los
ajustes en las proporciones del diseño del concreto.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando a los porcentajes
acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada unos de los tamices U.S. Standard
Nº 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
AGREGADO GRUESO
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4).
Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo
resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 50 -
REACTIVIDAD
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.
DURABILIDAD
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce
por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio,
respectivamente.
ABRASIÓN L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo MTC E 207)
no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
GRANULOMETRÍA
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se
especifique en los documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño
máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del
refuerzo y la clase de concreto especificado.
FORMA
AGREGADO CICLÓPEO
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones
mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 51 -
mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán agregados ciclópeos con dimensión
máxima de treinta centímetros (30cm). En estructuras de mayor espesor se podrán emplear
agregados de mayor volumen, previa autorización del Supervisor y con las limitaciones
establecidas en la presente especificación referente a Operaciones para el vaciado de la
mezcla, ítem: Colocación del concreto.
EQUIPO
La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e íntima de los
componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y consistencia uniforme, dentro de las
tolerancias establecidas.
Los vehículos mezcladores de concretos y otros elementos que contengan alto contenido de
humedad deben tener dispositivo de seguridad necesario para evitar el derrame del material de
mezcla durante durante el proceso de transporte.
En caso hubiera derrame de material llevados por los camiones, este deberá ser recogido
inmediatamente por el transportador, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.
La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para estructuras
pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán ser mayores de un cuarto
de metro cúbico (0,25 m3).
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una
buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y
choques contra los encofrados o el refuerzo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 52 -
VIBRADORES
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a
una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad
suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a
causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir
la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
EQUIPOS VARIOS
El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para
la ejecución de juntas, palas y planchas, bandejas, frotachos, para hacer correcciones
localizadas; cepillos para dar textura superficial del concreto terminado, la aplicación de
productos de curado, equipos para limpieza, etc.
EJECUCIÓN
DISEÑO DE MEZCLAS
EL Supervisor aprobará los resultados , cuando la resistencia promedio de las pruebas sea
superior en 15% de la resistencia especificada.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la
mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se presenta una
variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen en ella. El contratista
definirá una formula de trabajo, la cual someterá a consideración del Supervisor. Dicha
fórmula señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación
media a que da lugar dicha mezcla.
Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por
metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso
o por volumen.
Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un
número entero de bolsas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 53 -
La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los siguientes
límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
ASENTAMIENTO
TIPO DE CONSTRUCCIÓN
MÁXIMO MÍNIMO
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-estructuras
3 1
de muros
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1
La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.
El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
La naturaleza o proporción de los aditivos.
El método de puesta en obra del concreto.
El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para
asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del Proyecto,
que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a
compresión especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la
resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.
Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las muestras
para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo con la norma
MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una
curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento) y la
resistencia a compresión a veintiocho (28) días.
La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5), que
representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada
punto deberá representar el promedio de por lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho
(28) días.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 54 -
MEZCLADO
El equipo de mezclado a utilizarse deberá contar con la aprobación del Supervisor antes de su
empleo.
Todo el concreto de la tanda deberá ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente
tanda. Los materiales que componen una tanda se introducirán en el tambor siguiendo el orden
que se indica, si no hubiera otra indicación del Supervisor
10% del volumen de agua
Grava, Cemento y Arena
El resto del agua
Antes del transporte y colocado del Concreto, el Contratista deberá asegurarse que el
asentamiento, apariencia de la mezcla y tiempo de su preparación sea el adecuado, debiendo
obtenerse la aprobación del Supervisor. En caso de no cumplir con los requisitos el Supervisor
deberá rechazar esta mezcla.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser
limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza
total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para resistencias menores a
f `c = 210Kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá
el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter.
Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera
un aspecto y color uniformes.
El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser posible, de
las áreas verdes en conformidad con las medidas de Protección Ambiental de este documento.
TRANSPORTE
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 55 -
A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún
endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites
especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado
de la obra y reemplazado por el Contratista, a su costo, por un concreto satisfactorio.
COLOCACIÓN
Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la
obra, el Contratista notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y
apruebe los sitios de colocación. Las formas deberán haber sido limpiadas de todo material
extraño antes de ejecutar el colocado del concreto.
En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y
no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del
concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída
con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se
permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden
perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.
A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se deberá
colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m). El
Supervisor podrá exigir espesores aún menores cuando le estime conveniente, si los considera
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 56 -
Si en caso de emergencias es necesario suspender la colocación del concreto antes de
completar una sección será necesaria la colocación de llaves de unión adecuadas, previa
aprobación del Supervisor y la junta de construcción deberá ser tratada como se describe mas
adelante.
Preferentemente el colocado del concreto deberá efectuarse en el día , salvo que el Contratista
dote de suficiente iluminación al área de trabajo que garantice la buena ejecución de los
trabajos , para lo cual debe obtener la aprobación del Supervisor.
En todos los vaciados se deberán tomar todas las provisiones del caso a fin de eliminar el agua
circundante en el área de trabajo.
JUNTA DE CONSTRUCCIÓN
Las juntas de construcción estarán localizadas donde se indique en los planos respectivos o en
de su defecto donde lo apruebe el Supervisor
Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán
ubicadas en los puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo.
Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción
deberán ser enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el Supervisor
para eliminar rebabas y materiales sueltos e indeseables, además deberán ser lavadas y
raspadas con escobilla de alambre y empapadas en agua hasta su saturación, conservándose
saturadas hasta colocar el nuevo concreto.
El concreto de la sub-estructura será colocado de tal manera que todas las juntas de
construcción verticales sean horizontales y si es posible, que no queden visibles en la
estructura terminada.
Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser
extendidas a través de la junta, de tal manera que la estructura resulte monolítica; además de
haber dejado en tales casos llaves de corte formados por endentadas en las superficies.
CURADO Y PROTECCIÓN
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto, y siempre que
no sirva de lavado de la lechada de cemento
Todas las demás superficies, que no hayan sido protegidas por encofrados, serán conservadas
completamente húmedas, ya sea rociándoles agua o por medio de yute mojado, esteras de
algodón u otros tejidos adecuados hasta el final del período de curado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 57 -
ACABADOS
LIMPIEZA FINAL
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá retirar del
lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y
construcciones temporales, restaurando en forma aceptable para el Supervisor, toda propiedad,
tanto pública como privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este
trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.
LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN
Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el
vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser
inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de
treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius
(10°C) para otras secciones.
MUESTRAS
La muestra estará compuesta por nueve (9) especimenes según el método MTC E 701, con los
cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a compresión (MTC E
704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres (3) a
veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia
de siete (7) días y catorce (14) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad
de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán
para la comprobación de la resistencia del concreto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 58 -
especificada y, simultáneamente, el promedio de tres (3) especimenes consecutivos de
resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.
Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor ordenará una
revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando métodos idóneos para detectar
las zonas más débiles y requerirá que el Contratista, a su costo, tome núcleos de dichas zonas,
de acuerdo a la norma MTC E 707.
Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto de
la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire
durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius (16ºC -
27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto de la estructura se va a encontrar húmedo en
condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se
probarán a continuación.
Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si
el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos
igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia especificada en los planos, siempre
que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.
Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrá solicitar que, a sus
expensas, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura conforme lo
especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el
concreto en discusión. En caso contrario, el Contratista deberá adoptar las medidas correctivas
que solicite el Supervisor, las cuales podrán incluir la demolición parcial o total de la estructura,
si fuere necesario, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para el CONTRATANTE.
Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva,
debiendo cumplirse con los requerimientos de la norma, se deberán efectuar ensayos
especializados, previa aprobación de la Supervisión
CIMENTACIONES
La cota de cimentación indicada en los planos, ha sido definida de acuerdo a los Estudios
Básicos, debiendo este ser verificada y confirmada en obra por el Supervisor.
Todas las cimentaciones serán encofradas para su llenado, no pudiendo verterse concreto
contra las paredes de las excavaciones. En roca se permitirá no usar encofrado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 59 -
Previamente a la ejecución de las cimentaciones, se deberá nivelar la superficie de cimentación
con un Solado de Concreto Simple.
La losa del Tablero, se construirá estrictamente de acuerdo a los planos, debiendo efectuarse
el llenado por tramos y por dos (2) frentes en forma simétrica.
Antes de ser colocado el concreto deberán ser inspeccionados los encofrados y la armadura de
refuerzo para cerciorarse que estén en su ubicación correspondiente y para que la losa de
concreto resultante sea de las dimensiones estipuladas en los planos con las consideraciones
de bombeo y contra fecha.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago de concreto se hará en base al precio unitario por metro cúbico (m3) de concreto.
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el
Contratista; suministro, instalación y operación de los equipos, la preparación de la superficie
de las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra
falsa y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su
carga, transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado,
ejecución de juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las
obras y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados
DESCRIPCIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 60 -
EJECUCIÓN
El Contratista diseñará y preparará planos y especificaciones del encofrado del puente. Estos
planos y eventualmente sus hojas de cálculo respectivas, serán presentadas al Supervisor para
su aprobación, antes de iniciarse su construcción.
Los encofrado deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la construcción, sin deformarse y
teniendo en cuenta las contraflechas correspondientes para cada caso.
Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un coeficiente de
amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el
encofrado; se construirán empleando materiales adecuados que resistan los esfuerzos
solicitados, debiendo obtener la aprobación de la Supervisión”.
Los encofrados para ángulos entrantes deberá ser achaflanados y aquellos con aristas, serán
fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por
medio de pernos que pueden ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser
construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de recibir al concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del concreto. No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del
Supervisor, quien previamente habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los
encofrados de acuerdo a los planos así como las características de los materiales empleados.
Desencofrado
Los encofrados deberán removerse con cuidado y para el efecto, se tendrán en cuenta lapsos
de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado, pero en ningún caso deberán removerse
antes que el Supervisor lo apruebe. La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando
de no dañar al concreto y cualquier concreto que sufra daños por esta causa deberá repararse
a costo del Contratista. Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse
inmediatamente después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado.
Se llamara “tiempo entre vaciado y desencofrado” al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo
contrario no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el “ Supervisor” lo
autorice por escrito:
Costado de Vigas 1 días
Cimentaciones 2 días
Columnas y elevaciones 2 días
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 61 -
Losas 14 días
Fondo de vigas 21 días
En caso de utilizarse acelerantes en el concreto, previa autorización del supervisor los plazos
podrán reducirse de acuerdo con el tipo y proporción del acelerante que se emplee. En todo
caso el tiempo de desencofrado se fijara de acuerdo con las pruebas de resistencia efectuadas
en muestras de concreto. Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo
ni deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado nuevamente.
Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados curvos y cara vista serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejado y cepillado o metal. Las juntas de unión
deberán ser calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas
adhesivas o similar aprobadas por el Supervisor, para evitar la formación de rebabas. Dichas
cintas deberán estar convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el
llenado.
Los encofrados de losas y veredas deberán ser construidas adecuadamente siguiendo los
alineamientos y dimensiones que se indican en los planos.
Para el diseño de estos encofrados, se tomarán en cuenta las contraflechas necesarias; así
como el bombeo correspondiente, evitando en lo posible la ejecución de calafateo.
MEDICIÓN
PAGO
El pago de los encofrados se hará en base a los precios unitarios del Contrato por metro
cuadrado (m2) de encofrado utilizado para el llenado del concreto. Este precio incluirá, además
de los materiales puesto en obra, mano de obra y equipo necesario para ejecutar el encofrado
propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, así como de accesos,
indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los trabajos.
Cabe indicar que en este precio esta incluido el costo total del desencofrado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 62 -
ITEM PARTIDA UNIDAD DE PAGO
04.02.02 ENCOFRADO CARA NO VISTA BAJO AGUA METRO CUADRADO (M2)
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 63 -
5.00.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
5.1.00 ZAPATA
IDEM a 04.02.01
IDEM a 04.02.02
DESCRIPCIÓN
El acero estará formado por barras corrugadas de diferente diámetro, debiendo estar conforme
a las especificaciones establecidas para barras de Acero AASHTO M137, ASTM A-706 Y ASTM
A-615, según este indicado en los planos.
La resistencia de las varillas corrugadas debe ser f’y=4200 kg/cm2; además debe cumplir con
lo siguiente:
Tensión de rotura 6327 kg/cm2
Tensión de fluencia (Limite mínimo) 4218 kg/cm2
Tensión Admisible 1687 kg/cm2
EJECUCIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 64 -
Las barras ASTM-615 y ASTM 706 serán almacenadas en lugares separados, antes y después
de la habilitación.
Todas las barras antes de usarlas deberán estar completamente limpias, es decir libres de
polvo, pintura, óxido, grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.
Las barras deberán ser dobladas en frío de acuerdo a la forma y dimensiones estipuladas en
los planos, a menos que se especifique otra cosa, los estribos y barra de amarre deberán ser
doblados alrededor de un pivote de diámetro no menor de 2 veces el diámetro de la barra, para
otras barras, el doblado deberá hacerse alrededor de un pivote de diámetro no menor de 6
veces el diámetro de la barra.
En caso de usarse ganchos para el anclaje de las barras y a menos que se estipule otra cosa
en los planos, estos deberán tener un radio no menor de 3 veces el diámetro de la barra y una
extensión al extremo libre de por lo menos 12 diámetro de la barra, para ganchos de más de 90
grados, el radio deberá ser menor de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión al
extremo libre de por lo menos 4 diámetros de la barra.
Toda la armadura deberá ser colocada exactamente en su posición según lo indicado en los
planos y firmemente sujetado durante la ejecución del llenado y vibrado del concreto.
Las barras deberán ser atortoladas en todas las intersecciones, excepto cuando el
espaciamiento entre ellas es menos de 0.30 m en cualquier dirección, caso en que se atarán
alternadamente.
Los recubrimientos libres indicados en los planos deberán ser logrados únicamente por medio
de separadores de mortero o plástico. De la misma forma se procederá para lograr el
espaciamiento de las barras.
Toda la armadura debe ser suministrada en las longitudes que se estipulan en los planos, a
menos que se indique otra cosa, todas las barras deberán traslaparse, los empalmes y
traslapes deberán ejecutarse atortolando las dos barras con alambre de modo que queden en
estrecho contacto y firmemente sujetas. Los empalmes soldados sólo se ejecutarán cuando se
especifiquen en los planos bajo autorización del Supervisor.
En cualquier caso, los empalmes deberán respetar los espaciamientos y recubrimientos libres
estipulados en los planos.
MEDICIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 65 -
El peso se cuantificará en kilogramos.
PAGO
El pago de la armadura de refuerzo se hará en base al precio unitario del Contrato por
kilogramo (kg) de armadura de refuerzo de acuerdo al párrafo anterior.
Dicho precio unitario incluirán el costo de la armadura puesto en obra, el habilitado, el colocado
en los encofrados, los empalmes y desperdicios.
5.2.00 ESTRIBO
IDEM a 04.02.01
IDEM a 04.02.02
IDEM a 05.01.03
5.3.00 ALEROS
IDEM a 04.02.01
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 66 -
5.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
IDEM a 04.02.02
IDEM a 05.01.03
5.4.00 LOSA
IDEM a 04.02.01
IDEM a 04.02.02
IDEM a 05.01.03
5.5.00 VEREDA
IDEM a 04.02.01
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 67 -
ITEM PARTIDA UNIDAD DE PAGO
05.05.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 EN SECO METRO CÚBICO (M3)
IDEM a 04.02.02
IDEM a 05.01.03
IDEM a 04.02.01
IDEM a 04.02.02
IDEM a 05.01.03
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 68 -
6.00.00 VIGAS METALICAS
El Puente está constituido por una Superestructura de sección compuesta de vigas metálicas
de alma llena de acero, conformada en base a planchas soldadas; que soportan una losa de
concreto armado. El conjunto estructural esta diseñado para actuar simplemente apoyado
sobre estribos de concreto.
Todo los elementos de acero que conforman el conjunto estructural están indicados en detalle
para su fabricación en los planos correspondientes, y se tendrá cuidado de considerar durante
la fabricación las contraflechas indicadas en los planos.
El Contratista deberá realizar las pruebas o ensayos correspondientes para garantizar que el
acero a usar es el especificado.
Finalmente la fabricación de los perfiles y de las estructuras del puente será ejecutado en
conformidad con la Sección 10 Steel Structures, de la División II. Construction of Standard
Specification for Highway Bridges AASHTO.
CONTROL DE CALIDAD
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 69 -
Si una radiografía indicara defectos serios, las soldaduras aéreas a cada lado del defecto
deberán ser radiografiadas a fin de determinar la extensión del trabajo defectuoso.
Los cordones de soldadura defectuosas deberán ser radiografiados después de su
reparación.
El Supervisor de Obra y/o un representante de la oficina de control de calidad del
MTCVC, deberán presenciar la toma de las placas radiográficas, examinar e interpretar
las radiografías y los informes técnicos, aprobar los cordones satisfactorios, desaprobar
ó rechazar los cordones de soldaduras insatisfactorios, aprobar los métodos propuestos
por el MTCVC, para reparar los cordones de soldadura desaprobados e inspeccionar la
preparación y resultado de las soldaduras defectuosas.
GENERALIDADES
Antes de iniciar las operaciones de radiografiado, deberá verificarse que las superficies de
soldaduras cumplan con los siguientes requerimientos:
Para la obtención de radiografía de buena calidad, las irregularidades y asperezas del
cordón de soldadura, tanto interior como exterior, deben ser eliminadas con esmeril, a fin
de que el contraste en las radiografías, resultante de estas irregularidades y asperezas,
no disimulen o confundan algún defecto objetable de la soldadura.
La superficie de las soldaduras deberá incorporarse suavemente a la superficie de las
planchas.
El sobrenivel del cordón de soldadura no deberá ser mayor de 3 mm.
PLACAS RADIOGRÁFICAS
Todas las radiografías deberán estar libres de defectos por causas mecánicas, químicas u otro
proceso, que puedan dificultar la correcta interpretación de la placa.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 70 -
cualquier defecto que pueda revelar la placa, sea fácilmente ubicada en las vigas. Así mismo,
permitirá controlar que la Supervisión radiográfica se ha efectuado en su totalidad.
En cada placa aparecerán marcados, el título del contrato, nombre del Contratista y del cliente,
la identificación del tanque, identificación del cordón de soldadura y la fecha del radiografiado.
La calidad de las placas será tal que permita conservarse en buen estado por lo menos por 5
años.
DEFECTOS DE SOLDADURA
Cualquier indicación de una imperfección que se crea relevante, ésta se considerará como
defecto y objetable a menos que por Re-evaluación mediante otro procedimiento de
Supervisión o por tratamiento de la superficie del cordón se demuestra que no se tiene un
defecto objetable.
REPARACIONES DE SOLDADURAS
Después de remover el defecto, se deberá verificar por un método aprobado que aquel ha sido
eliminado totalmente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 -
Después de efectuarse la soldadura de reparación se tratará la superficie en la forma
especificada, y se volverá a someter a Supervisión radiográfica, a menos que el espesor de la
reparación sea menor que la sensibilidad radiográfica. En este caso, la Supervisión se
realizará por cualquier otro método aprobado.
DEFECTOS DE POROSIDAD
La dimensión de un poro no deberá ser mayor de 1/8”, a menos que sea un poro aislado, a una
distancia mayor de 1” del más próximo, en donde el poro puede ser hasta de ¼”.
Las imágenes oscuras de forma circular u oval se interpretará como defectos de porosidad.
Las porosidades permisibles para espesor de soldadura intermedia a las dadas, se evaluarán
por comparación con el espesor menor o de acuerdo a la siguiente tabla:
Todas las uniones soldadas serán inspeccionadas con tinte penetrante al 100%.
GENERALIDADES
Para estas inspecciones se utilizará el método del líquido penetrante visible y que consiste en
la aplicación sucesiva de tres líquidos sobre la superficie por examinar.
Líquido limpiador o Remover.
Líquido penetrante o propiamente dicho o Penetrant.
Líquido revelador o Developer.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 72 -
La aplicación de estos líquidos se hará de acuerdo a las indicaciones del fabricante y conforme
a estas especificaciones.
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
Se deberá remover de la superficie de soldadura, los óxidos, escamas, escorias, agua o polvo,
así como alisar las salpicaduras de soldadura y las asperezas e irregularidades superficiales
pronunciadas.
Se aplicará el primer líquido, limpiador o remover, a fin de dejar la superficie libre de grasas,
aceites, pintura, etc.
Se deberá dejar suficiente tiempo al líquido para penetrar en cualquier discontinuidad que
pudiera existir, de acuerdo a las indicaciones del fabricante, pero en todo caso, este tiempo no
será menor de 3 minutos.
Se tendrá presente que un exceso de líquido penetrante no permitirá contrastar las señales de
defecto del fondo, así como un exceso de solvente podría eliminar el líquido penetrante de los
defectos. Luego de este paso, se procede a rociar el líquido revelador o developer.
INSPECCION
Los defectos, si es que hubiera, aparecerán de un color rojo intenso, en contraste con un fondo
blanco.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 73 -
Así mismo, se repetirá la Supervisión, en el caso que se observará una pigmentación extensa
del líquido penetrante.
Se considerará defecto objetable toda señal lineal, indicando la presencia de grietas, fisuras,
traslapes, etc.
REPARACION DE SOLDADURAS
Los ejes y niveles de las Obras Civiles deberán verificarse antes de iniciar el montaje. La
ubicación y elevación de los pernos de anclaje debe ser revisada para asegurarse que han sido
instalados con las tolerancias especificadas.
POSICIÓN Y ALINEAMIENTO
Todos los elementos integrantes de la estructura deben ser pocisionados y alineados cuidando
que los puntos y/o líneas de trabajo cumplan con las tolerancias normalmente especificadas.
No se efectuarán uniones soldadas o empernadas en tanto la estructura, que se volvería rígida
merced a estas conexiones, no haya sido alineada debidamente.
ERRORES DE FABRICACIÓN
Las deformaciones producidas en las vigas durante el proceso de fabricación deben ser
corregidas mediante un procedimiento que no causen daños permanentes en el material, estos
podrán corregirse en obra previa aprobación del Ingeniero Supervisor.
En ningún caso la temperatura del material deberá exceder los 600° C (aprox. 1125°C).
SUPERVISIÓN DE SOLDADURA
b.- En todos los casos la soldadura mínima de filete a utilizarse será 5 m.m. salvo indicaciones
contrarias.
c.- Supervisión visual: Todos los cordones de soldaduras deberán ser inspeccionados
visualmente. Un cordón de soldadura será aceptable por Supervisión visual si se observa que:
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 74 -
d.- Pruebas Radiograficas: Los cordones de soldadura serán sometidos a control radiográfico
como sigue:
El 10% de las juntas soldadas correspondientes al ala inferior y a la platabanda de cada viga.
El 10% de las juntas soldadas del alma de cada viga, ubicadas entre el ala inferior y 1/16” de la
altura de dicha alma.
Si una radiografía indicara defectos serios, las aéreas a cada lado del defecto deberán
ser radiografiadas a fin de determinar la extensión del trabajo defectuoso.
Los cordones de soldadura defectuosas deberán ser radiografiados después de su
reparación.
El Supervisor de Obra y/o un representante de la oficina de control de calidad del MTCC,
deberá presenciar la toma de las placas radiográficas, examinar e interpretar las
radiografías y los informes técnicos, aprobar los cordones satisfactorios, desaprobar ó
rechazar los cordones de soldaduras insatisfactorios, aprobar los métodos propuestos
por el MTCC, para reparar los cordones de soldadura desaprobados e inspeccionar la
preparación y resultado de las soldaduras defectuosas.
Todas las uniones soldadas serán inspeccionadas con tinte penetrante (100% de cordones)
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago de la fabricación se hará a precio unitario por toneladas (Ton) e incluirá todas las
labores descritas anteriormente.
Condiciones Climáticas
La pintura debe ser aplicada solamente sobre las superficies completamente secas. Las
condiciones adecuadas de temperatura estarán entre 4.5 ºC y 37.8 ºC y la humedad en el lugar
de trabajo no deberá exceder 85%, además no se permitirá pintar en temporada de lluvia o
niebla.
Se deberá prevenir las temperaturas menores de 4.5 ºC durante, el secado, mediante una
protección adecuada de las superficies pintadas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 75 -
Las superficies pintadas bajo condición de clima húmedo o frío deberán ser protegidas, hasta
que el secado de la pintura o el clima permitan su exposición.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Toda superficie expuesta de acero estructural excepto galvanizado, deberá ser limpiada y
pintada. Toda superficie de acero nuevo estructural será limpiada por el método de limpieza
abrasiva a menos que el supervisor establezca otro método por diversas razones.
Limpieza Abrasiva
El material abrasivo utilizado para la limpieza puede ser arena seca, minerales arenosos o
partículas trituradas de hierro fundido o cualquier material que el contratista decida y que brinde
la suficiente de abrasión y buenos resultados de limpieza.
No se permite arena de playa no lavada por su excesiva salinidad. Toda suciedad, escamado,
óxido, pintura y otro material extraño serán removidos de la superficie expuesta de acero.
Toda suciedad, grasa, o material ajeno que no deba ser incluido en el espesor del pintado será
removido con equipos de limpieza por vapor. La limpieza por vapor será realizada antes de
cualquier otra fase de limpieza.
La limpieza por vapor será realizada con 2 semanas de anticipación a otra fase de limpieza o
pintado.
A menos que exista alguna restricción, podrán ser usados solventes, para remover cualquier
impureza de grasa aceite o similares.
Limpieza Manual
Se realizará con cepillos de cerdas, acero o similares que permitirá dar al acero una adecuada
rugosidad para la adherencia de la pintura.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 76 -
Aplicación de la Pintura
El pintado será realizado en forma manual, a menos que el Contratista especifique otra forma,
previa aprobación del supervisor. Cada aplicación de pintura deberá ser completamente
curada antes de la siguiente aplicación. La superficie a pintar debe estar libre de cualquier
impureza o material que no permita una adecuada adherencia de la pintura. Las brochas deben
tener la superficie longitud de cerda para esparcir adecuadamente la pintura.
Toda superficie inaccesible para pintar será realizada por rodillo, soplete de pintura, spray
cualquier otro método aprobado por el Supervisor. Para la mezcla de pintura se usaran,
mezcladores mecánicos.
EJECUCIÓN
Las estructuras metálicas serán limpiadas mediante chorro de arena (arenado), usando el
Chorro Abrasivo Grado Comercial SSPC-SP5 o SSPC-SP10 y en el taller deberán pintarse con
dos manos de pintura anticorrosiva con las siguientes características :
La primera mano de pintura será igual o similar a ZincRich Inorgánico y la segunda mano será
con Esmalte Epoxi o similar. La pintura de cada mano deberá ser de dos colores diferentes de
manera de facilitar el control por el Supervisor. Su aplicación se hará con brocha o soplete
hasta lograr un espesor de 3mils secos.
Las especificaciones a seguirse serán SSPC-PAINT20 o ASHTO M300 Tipo II, para el producto
ZincRich Inorgánico o similar y para el producto Esmalte Poliuretano o similar será VSPC-C644
A Tipo I
El espesor total del sistema de pintado será para la zona de proyecto de 5.3 – 7 mils como
mínimo. Se debe contar con el certificado de calidad, entregado por el proveedor, para
garantizar el tiempo de duración, después de su aplicación.
No deberán ser pintadas las superficies de acero que han de estar en contacto con la losa de
concreto (cara superior del ala superior de las vigas longitudinales principales más conectores
de corte).
Finalmente después de colocada la losa se retirará todo resto de concreto sobre la estructura y
se retocarán las partes afectadas con la misma pintura de la segunda mano de acabado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 77 -
MEDICIÓN
PAGO
El pago de la pintura se hará en base al precio unitario del Contrato por tonelada (ton). Dicho
precio unitario incluirá el costo de la mano de obra, materiales y equipo.
La partida de transporte incluye todo el traslado que se tiene que realizar de la estructura
metálica del lugar de fabricación (ciudad de Chimbote), al lugar de la obra , dentro de esta
partida está incluido la carga, descarga y seguro de transporte correspondiente. Se ha
estimado que el factor de volumen para el transporte es del 42%.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago se realizará a precios unitarios por toneladas (Ton) e incluirá todas las labores de
preparación, transporte, etc.
Después de la fabricación, las diferentes partes del puente deberán estar identificadas con
marcas referidas al sistema de montaje. Antes del montaje se verificará que las estructuras
hayan sido fabricadas con las dimensiones, cotas y espesores indicados en los planos del
proyecto.
Previamente a la instalación y montaje se procederá a instalar los dispositivos de apoyo sobre
los estribos del puente en su posición y nivel correctos. La ubicación y elevación de los pernos
de anclaje deberá ser revisado para asegurarse que han sido instalados con las tolerancias
especificadas (1/8” máximo entre centros de dos pernos cualquier pertenecientes a un mismo
dispositivo de apoyo ¼” máximo entre centros de pernos pertenecientes a distintos dispositivos
de apoyo).
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 78 -
El montaje en obra se iniciará con la colocación de las vigas principales en los asientos de los
estribos, siguiendo la colocación de las vigas diafragmas en su posición final según lo indicado
en los planos. Para la colocación de las vigas principales se ha realizado el análisis, teniendo
en consideración el sistema de colocación con Grúa como un método convencional de
ejecución. En obra el Contratista presentará el sistema o método que más crea conveniente
utilizar, con la aprobación del Supervisor.
POSICIÓN Y ALINEAMIENTO
Todo los elementos de la estructura deben ser posicionados y alineados cuidando que los
puntos y/o lineas de trabajo cumplan con las tolerancias normalmente especificadas. No se
efectuarán uniones soldadas o empernadas, en tanto la estructura que se volvería rígida
merced a estas conexiones, no haya sido alineada debidamente.
Las deformaciones producidas en las vigas durante el proceso de fabricación deben ser
corregidas mediante un procedimiento que no causen daños permanentes en el material, éstos
podrán corregirse en obra previa aprobación del Ingeniero Supervisor.
El Contratista deberá tener especial cuidado en garantizar la libertad del movimiento estructural
del puente.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
Dicho precio unitario incluirá el costo de mano de obra, materiales, equipo, herramientas, flete,
seguro; para la fabricación, transporte y montaje respectivo de la estructura metálica.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 79 -
7.00.00 VARIOS
DESCRIPCIÓN
Bajo esta partida, el Contratista deberá efectuar el suministro y la colocación de los perfiles
metálicos fabricados de acuerdo al detalle mostrado en los planos, para cubrir las juntas de
dilatación entre la losa de la superestructura y los estribos del puente.
MATERIALES
Los perfiles deberán ser conforme a las normas AASHTO M160 (ASTM A6) y M183 (ASTM
A36), la pintura a emplearse será antioxidante y cumplirá las normas AASHTO M72 Tipo I.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Antes de colocarse, los perfiles deberán ser pintados con dos manos de pintura antioxidante.
No se pintaran las superficies de acero que han de estar en contacto con el concreto.
Deberá tenerse cuidado de que las superficies terminadas sean rectas y carezcan de
torceduras. Se emplearán métodos seguros al ubicar las juntas en su lugar, para mantenerlas
en una posición correcta durante la colocación del concreto. Todas las superficies de las juntas
de dilatación deberán mantenerse libres de aceite, grasa, mortero seco, o cualquier otra
materia extraña mientras las mismas estén siendo colocadas, previas al vertido del concreto de
la losa del puente o del parapeto de los estribos. La luz de la abertura en las juntas deberá ser
la fijada en los planos, a temperatura normal y se tomarán precauciones para evitar la variación
de dicha luz. Las tapa juntas se colocarán en el lugar y en la forma indicada en los planos.
MEDICIÓN
La unidad de medida será en metro lineal (ml.) aplicada a la longitud de junta debidamente
instalada, empotrada en el concreto y aceptada por el Supervisor.
BASES DE PAGO
La partida de dilatación se pagará al precio unitario por metro lineal del contrato, y por la
cantidad medida según el párrafo anterior, pago que constituye compensación total por el
suministro, instalación, equipo, herramientas mano de obra y todo imprevisto necesario para la
correcta ejecución de la partida. El pago constituye compensación total, por mano de obra,
leyes sociales, herramientas, equipo e imprevistos necesarios para ejecución satisfactoria de la
partida.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
7.2.00 APOYO DE NEOPRENO
DESCRIPCIÓN
Los Apoyos de Neopreno elastómeros, serán hechos de acuerdo a las dimensiones indicadas
en los planos del proyecto.
Los apoyos serán preparados en fábrica según las dimensiones indicadas y colocada sobre sus
estribos o pilares, quedando su superficie superior sensiblemente horizontal recibiendo sobre
ellas directamente los elementos principales de la superestructura.
La construcción de los apoyos puede ser netamente de neopreno o capas; alternando una capa
de neopreno con una de acero, la capa inferior y la capa superior serán de neopreno. Las
dimensiones en planta de la plancha metálica será 2 cm. por lado más corta que las
dimensiones en planta de las planchas de neopreno, de manera que en los bordes las
planchas de neopreno queden vulcanizadas entre sí, formando el apoyo un conjunto único.
MATERIAL
NEOPRENO
Dureza 60 + - 5
Carga de rotura en tensión 175 Kg/cm²
Elongación mínima 40 %
PLANCHAS METÁLICAS
MEDICIÓN
La Medición de esta partida será por unidades (Und.), colocadas y aceptadas por el Supervisor.
BASES DE PAGO
La cantidad total de unidades medidas, será de acuerdo a lo arriba anotado, y será pago al
precio unitario establecido.
La partida se refiere a los tubos de drenaje colocados en el diedro formado por el sardinel y la
superficie de rodadura, de acuerdo a lo indicado en el plano de losa del tablero.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
EJECUCIÓN
El Contratista deberá ejecutar este trabajo, paralelamente al encofrado de la losa del puente.
La colocación de los tubos de drenaje en su posición final deberá estar conforme a la indicada
en los planos.
Se deberá tener cuidado de cubrir todas los posibles espacios que existan entre los tubos de
drenaje y el encofrado, a fin de que no haya un derrame de la mezcla del concreto al momento
del vertido. El método ha utilizar deberá ser aprobado por el Supervisor.
Todas las superficies de los tubos de drenaje deberán mantenerse libres de aceite, grasa
mortero seco, o cualquier otra materia extraña mientras los mismos estén siendo colocados,
previos al vertido del concreto de la losa del puente.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El número de tubos drenaje será pagado al precio unitario del contrato en soles por unidad,
cuyo precio será compensación total por todo el material, mano de obra, equipo y herramientas
necesarios para la buena ejecución de la obra.
DESCRIPCION
EJECUCIÓN
Una superficie acabada no deberá variar más de 3 mm de una regla de 3 m colocada sobre
dicha superficie.
Para que las superficies queden terminadas se deberá efectuar el pulido y frotachado con
herramientas alisadoras y el empleo de un mortero constituido por cemento y arena fina,
también deberá efectuarse el bruñado en las veredas y todo trabajo que dé un acabado
perfecto en las superficies visibles de las veredas y sardinales.
Todas las irregularidades entrantes en las superficies de concreto tales como huecos,
cangrejeras y bordes rotos se limpiarán y saturarán de agua por un espacio no menor de 3
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
horas, e inmediatamente después se llenará con mortero de cemento de arena en la misma
proporción que el empleado para el concreto cuya superficie se está preparando.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El número de metros lineales en las veredas efectivamente acabadas será pagado por el precio
unitario del contrato en solos por metro lineal; dicho pago será compensación total por mano de
obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la buena ejecución de la
partida. El pago constituye compensación total, por mano de obra, leyes sociales,
herramientas, equipo e imprevistos necesarios para ejecución satisfactoria de la partida.
Las barandas están formadas por un pasamano constituido por un tubo de acero galvanizado,
cédula 40 de diámetro nominal 3”, Standard y dos tubos de seguridad de acero galvanizado,
cédula 40, de diámetro 2” Standard y postes de acero, según disposición y dimensiones
indicados en los planos del proyecto.
Los postes de sección “H” están formados por un alma de plancha de acero de 3/8” y altura
variable de 3” a 6” y alas de 3/8” x 5” . Los perfiles y planchas serán con acero de calidad A-36.
Las barandas metálicas serán limpiadas mediante un arenado comercial (55 PC-SP-6). Las
estructuras metálicas serán pintadas en obra con dos (2) capas de pintura ANTICORROSIVA
EPOXICA, garantizándose un espesor total de 3.0 mm de película seca.
No deberán ser pintadas las superficies de acero que han de estar en contacto con la losa de
concreto (cara superior del ala superior de las vigas longitudinales principales más conectores
de corte).
La baranda será de acero y se colocarán en las veredas del puente en conformidad con los
planos y con las directivas del Supervisor.
MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro lineal (ml.) de baranda colocada, pintada y aceptada por el
Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
BASES DE PAGO
DEFINICIÓN
DESCRIPCIÓN
MATERIALES VARIOS
EQUIPO
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
Serán necesarios también termómetros para observar las temperaturas horarias durante la
ejecución de la prueba.
EJECUCIÓN DE LA PRUEBA
Las cargas de prueba serán posicionadas de tal manera que produzcan el momento flector
crítico al centro de la luz del tablero según los planos de la prueba presentado por el Contratista
y previamente aprobado por el Ingeniero “Supervisor”
Los desplazamientos verticales deben observarse con una precisión de 0.05 mm. El Contratista
conjuntamente con la Supervisión deben llevar un registro de observaciones, para poder
obtener datos que determinen la capacidad de carga del puente en relación a las deflexiones
teóricas ya calculadas para las mismas cargas.
MÉTODOS DE PRUEBA
En base a la longitud del Puente se puede posicionar un cierto número de cargas (o camiones)
en una vía del puente. Se tiene listo una tabla con la columna de cálculo teórico de las
deflexiones (calculadas para la misma carga de prueba) y se observan deflexiones reales en
una columna lateral para la comparación rápida para cada posicionamiento de las cargas (o
camiones). Se puede llegar a una carga máxima hasta 1.25 x sobrecarga de diseño o las
cargas que producen Momento Flector al centro del tablero igual a 1.25 veces del Momento
Flector del diseño en 2 ó 3 etapas. Déjese permanecer esta carga final durante 24 horas por lo
menos. Se tomaran lecturas de desplazamientos vertical al centro (desde los puntos debajo de
las vigas respecto a un punto fijo) antes y después de colocar los incremento de las cargas.
Después de colocar las cargas finales se tomarán lecturas de las deflexiones cada hora
conjuntamente a las lecturas de la temperatura para el periodo entero de la prueba.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
REGISTRO DE PRUEBA
Los siguientes registro se llevarán de cada prueba de carga sobre los puente: Ubicados y
nombre del puente, fecha de ultimación del puente (tablero) y fecha de vaciado el tablero.
Fecha del principio y término de la prueba de carga y registro arreglado cronológicamente.
Debe anotarse la hora de cada observación al principio y término de cada suceso (por ejemplo
cuando se inicia la aplicación de la carga y el momento en que llega a la carga máxima).
MEDICIÓN
Global
PAGO
Global
Los elementos transportados deberán ser almacenados colocados sobre soportes de madera,
para que no queden en contacto con el suelo y deberán ser mantenidos limpios y secos y no
expuestos a la intemperie.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago se realizará a precios unitarios por kilogramos (Kg) e incluirá todas las labores de
preparación, transporte, etc.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
7.8.00 FLETE TERRESTRE LIMA CURAHUASI
La partida de transporte incluye todo el traslado que se tiene que realizar de materiales o
insumos del lugar de fabricación (ciudad de Lima), al lugar de la obra , dentro de esta partida
está incluido la carga, descarga y seguro de transporte correspondiente. Se ha estimado que el
factor de volumen para el transporte es del 42%.
Los elementos transportados deberán ser almacenados colocados sobre soportes de madera,
para que no queden en contacto con el suelo y deberán ser mantenidos limpios y secos y no
expuestos a la intemperie.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago se realizará a precios unitarios por kilogramos (Kg) e incluirá todas las labores de
preparación, transporte, etc.
DESCRIPCION
EJECUCION
MEDICION
PAGO
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
Dicho pago constituirá compensación total por la realización todos las actividades de control de
calidad de concreto por unidad, con el empleo de recursos necesarios, para la ejecución de
esta partida.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
8.00.00 DEFENSA RIBEREÑA
DESCRIPCION
El relleno de los gaviones será efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe permitir la
máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo porcentaje de vacíos, asegurando así
un mayor peso.
EJECUCIÓN
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su
estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya posterior
alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor. Podrá
aceptarse, como máximo, el 5% del volumen de la celda del gavión con piedras del tamaño
menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y 10” para el
Durante la operación de relleno de los gaviones, deberán colocarse dos o más tirantes de
alambre a cada tercio de la altura del gavión de 1.00 m. Estos tirantes unirán paredes opuestas
con sus extremos atados alrededor de dos nudos de la malla. Para gaviones de 0.50 m de alto
bastará colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.
En caso de que los gaviones sean llenados previamente e izados para su colocación, deberán
colocarse tirantes verticales.
Los gaviones vacíos, colocados arriba de una camada ya terminada, deberán coserse a lo
largo de las aristas en contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos, para lograr un
contacto continuo entre los mismos que asegure la monoliticidad de la estructura.
MEDICIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
PAGO
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a todas las obras ejecutadas con Gaviones Caja Plastificados, las que se
realizarán de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados en los
planos.
Materiales.-
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
El Gavión Caja estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los bordes
libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar reforzados con
alambre de mayor diámetro al empleado para la red, alambre de borde.
Todos los bordes libres de la malla deberán ser enrollados mecánicamente al alambre de borde
de manera que las mallas no se desaten. (Ver detalle)
Red Metálica
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las siguientes:
• Facilidad de colocación.
La red será de malla hexagonal a doble torsión, obtenidas entrelazando los alambres por tres
medios giros. De esta manera se impedirá que la malla se desteja por rotura accidental de los
alambres que la conforman.
Adicionalmente al recubrimiento con Zinc 95% / Aluminio 5% + Tierras Raras, el alambre usado
para la fabricación de la malla tendrá un revestimiento por extrusión con PVC (polivinil cloruro),
de manera de garantizar su durabilidad en el tiempo, y que no sea afectado por sustancias
químicamente agresivas y corrosiones extremas.
• Peso específico entre 1,300 y 1,350 Kg/m3, de acuerdo con la ASTM D 792-66 (79).
• Pérdida de peso por volatilidad a 105°C por 24 horas no mayor a 2% y a 105°C por
240 horas no mayor a 6%, de acuerdo con la ASTM D 1203-67 (74) (ISO 176-1976)
y la ASTM D 2287-78.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
• Carga de rotura mayor a 210 Kg/cm2 de acuerdo con la ASTM D 412-75.
• Estiramiento mayor que 200% y menor que 280%, de acuerdo con la ASTM D 412-
75.
• Pérdida de peso por abrasión menor que 190 mg, según la ASTM D 1242-56 (75).
El diámetro del alambre de la malla será de 3.40 mm. para los Gaviones Caja. El diámetro del
alambre de amarre y atirantamiento será de 3.20 mm.
Abertura de la malla : 10 x 12 cm
Gavión Caja.Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero
Inspector.
EJECUCION
La base donde los gaviones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un terreno con
la pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados por el Ingeniero
Inspector antes de proceder a la colocación de los gaviones; se constatará que el material de
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
asiento sea el adecuado para soportar las cargas a que estará sometido y si el Inspector lo
cree conveniente, las cotas podrán ser cambiadas hasta encontrar las condiciones adecuadas.
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada gavión a los adyacentes, a lo largo de las
aristas en contacto, tanto horizontales como verticales. El amarre se efectuará utilizando el
alambre provisto junto con los gaviones y se realizará de forma continua atravesando todas las
mallas cada 10 cm con una y dos vueltas, en forma alternada.
Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de ser llenados,
según disponga el Ingeniero Inspector. Como alternativa podrá usarse un encofrado de
madera.
Para asegurar la calidad de la materia prima, los procesos de fabricante y el producto final, se
deberá exigir que el proveedor, así como el fabricante de los gaviones a instalarse, posean la
Certificación ISO 9002.
Los materiales despachados a obra serán acompañados por un Certificado de Calidad original
del fabricante.
MEDICIÓN
Las obras con Gaviones Caja se medirán por unidad (UND) de gavión ejecutado, de acuerdo a
las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones.
PAGO
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
8.2.3 GAVIONES DE CAJA DE 5.00 X 1.00 X 0.50 M (10X12/3.40, SN+AL+PVC)
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 71 B -
9.00.00 ACCESOS
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
Los materiales de adición deberán presentar una calidad tal deberán satisfacer los siguientes
requisitos de calidad:
Tamaño máximo : 75 mm.
% Máximo de Piedra : -.-
Índice de Plasticidad : < 10%
Desgaste de los Ángeles : 60% máx. (MTC E 207)
Tipo de Material : A-1-a, A-1-b
EQUIPO
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Los trabajos de mejoramiento deberán efectuarse según los procedimientos descritos en ésta
especificación, puestos a consideración del Supervisor y aprobados por éste. Su avance físico
deberá ajustarse al programa de trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 72 -
Los espesores de las capas a conformar en el mejoramiento deberán ser como máximo de
trescientos milímetros (300mm), exceptuando los treinta centímetros (30 cm) por debajo del
nivel de la subrasante que será conformado en 2 capas.
En el caso de que los documentos del proyecto prevean el mejoramiento involucrando los
materiales del suelo existente, o el Supervisor lo considere conveniente, éstos se disgregarán
en las zonas y con la profundidad establecida en los planos y en esta especificación,
empleando procedimientos aceptables por el Supervisor.
Los materiales que se empleasen para el mejoramiento de la subrasante y que deben de ser
transportados hasta el lugar donde se realizan las obras deben de estar protegidos con una
lona, humedecidos adecuadamente y contar con las condiciones de seguridad para que éstas
no se caigan a lo largo de su recorrido e interrumpan el normal desenvolvimiento del tráfico.
El suelo natural, conformado por arcillas, será escarificado y mejorado con un 30% de material
de aporte tipo A-1-a(0) o A-1-b(0) en un espesor de 300 mm con un grado de compactación del
95% de la máxima densidad seca.
Cuando se realizan los trabajos de compactación se debe verificar las condiciones de las
viviendas, para que no sufran inconvenientes cuando se realiza esta labor.
Limitaciones en la ejecución
Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en ejecución, hasta que se
haya completado su compactación. Si ello no resulta posible, el tránsito que necesariamente
deba pasar sobre ellas se distribuirá de manera que no se concentren huellas de rodaduras en
la superficie.
Controles
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 73 -
Verificar la compactación de todas las capas de suelo que forman parte de la actividad
especificada.
Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.
El suelo mejorado deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse al nivel de subrasante y
pendientes establecidas. El supervisor deberá verificar, además que:
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa no sea inferior a la señalada
en los planos o la definida por él.
La cota de cualquier punto, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la cota
proyectada.
El Contratista deberá responder por la conservación del suelo mejorado hasta que se coloque
la capa superior y corregirá a su costo, cualquier daño que ocurra en ella después de
terminada.
MEDICIÓN
No habrá medida ni pago para los mejoramientos de subrasante por fuera de las líneas del
proyecto o de las establecidas por el Supervisor, que haya efectuado el Contratista por error, o
por conveniencia para la operación de sus equipos.
BASES DE PAGO
El trabajo de mejoramiento se pagará al precio unitario pactado en el contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir los costos de disgregación del material, la extracción y
disposición del material inadecuado, la adición del material necesario para obtener las cotas
proyectadas de subrasante y cunetas, su humedecimiento o aireación, compactación y
perfilado final, tanto de material de adición como de los materiales removidos que no sean
utilizables y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 74 -
ITEM PARTIDA UNIDAD DE PAGO
09.01.00 PERFILADO Y COMPACTADO DE LA SUB RASANTE METRO CUADRADO (M2)
DESCRIPCION
Esta partida consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover, cargar, transportar
hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de desecho, los materiales provenientes
de los cortes clasificados como material suelto, roca suelta y roca fija requeridos para la
explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones transversales del proyecto, con
las modificaciones que ordene el Supervisor.
En las excavaciones, se debe tener presente las mediciones previas de los niveles de la napa
freática o tener registros específicos, para evitar su contaminación y otros aspectos colaterales.
MATERIALES
Los materiales de la excavación que no sean utilizables deberán ser colocados en botaderos,
donde lo indique el estudio de impacto ambiental o de acuerdo con las instrucciones del
Supervisor, en zonas aprobadas por éste.
Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente, cubiertos con una lona
y protegidos contra los efectos atmosféricos, para evitar que por efecto del material particulado
causen enfermedades respiratorias, alérgicas y oculares al personal de obra, así como a las
poblaciones aledañas.
El transporte del material excavado, dentro de la distancia libre de acarreo (120 metros), no
será sujeto de pago. El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir el transito en
la carretera o en zonas de acceso de importancia local.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de
préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas
en las especificaciones correspondientes.
EQUIPO
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 75 -
El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las
operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a construcciones
ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que
permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.
EJECUCION
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los
trabajos de trazo, replanteo, roce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción de
especies vegetales y cercas que interfieran con los trabajos a ejecutar.
Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del
proyecto, tales como alcantarillas, cunetas y construcción de filtros de sub drenaje. Además se
debe garantizar el correcto funcionamiento del drenaje superficial y controlar fenómenos de
erosión e inestabilidad.
La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la utilización
de todos los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras señaladas en los
planos del proyecto o indicadas por el Supervisor.
Toda sobre-excavación que haga el Contratista, por error o por conveniencia propia para la
operación de sus equipos, correrá por su cuenta y el Supervisor podrá suspenderla, si lo estima
necesario, por razones técnicas o económicas.
Cuando la altura de los taludes excavados sea mayor siete metros (7 m) o según lo especifique
el Proyecto, y/o la calidad del material por excavar lo exija, y se presentan síntomas de
inestabilidad; deberán construirse banquetas de corte con pendiente hacia el interior del talud a
una cuneta que debe recoger y encauzar las aguas superficiales y realizar labores de
sembrado de vegetación típica en la zona afectada, para evitar la erosión, ocurrencia de
derrumbes o deslizamientos que puedan interrumpir las labores de obra, así como la
interrupción del tránsito en la etapa operativa aumentando los costos de mantenimiento. El
ancho mínimo de la terraza deberá ser tal, que permita la operación normal de los equipos de
construcción.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 76 -
debido a que implica un riesgo potencial grande para la integridad física de los usuarios de la
carretera.
Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas especificadas en los planos o modificadas por el Supervisor.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la
distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
TALUDES
Cuando los taludes excavados tiene más de tres (3) metros, y se presentan síntomas de
inestabilidad, se deben de hacer terrazas o banquetas de corte y realizar labores de sembrado
de vegetación típica en la zona afectada, para evitar la erosión, ocurrencia de derrumbes o
deslizamientos que puedan interrumpir las labores de obra, así como la interrupción del tránsito
en la etapa operativa aumentando los costos de mantenimiento. En los lugares que se estime
conveniente, se deberán de construir muros de contención. Estas labores deben de tratarse
adecuadamente, debido a que implica un riesgo potencial grande para la integridad física de los
usuarios de la carretera.
Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud, tales
como plantaciones superficiales, revestimientos, etc., bien porque estén previstas en el
proyecto o porque sean ordenadas por el Supervisor, estos trabajos deberán realizarse
inmediatamente después de la excavación del talud. Estos trabajos se harán de acuerdo a lo
que se estipula en la especificación de REVEGETALIZACION.
En el caso de que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las obras, el
Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará urgentemente las
correcciones complementarias ordenadas por el Supervisor. Si dicho deterioro es imputable a
una mala ejecución de las excavaciones, el Contratista será responsable por los daños
ocasionados y, por lo tanto, las correcciones se efectuarán a su costo.
EXCAVACIÓN COMPLEMENTARIA
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 77 -
UTILIZACIÓN DE MATERIALES EXCAVADOS Y DISPOSICIÓN DE SOBRANTES
Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean utilizables y,
según los planos y especificaciones o a juicio del Supervisor, necesarios para la construcción o
protección de terraplenes, pedraplenes u otras partes de las obras proyectadas, se deberán
utilizar en ellos. El Contratista no podrá disponer de los materiales provenientes de las
excavaciones ni retirarlos para fines distintos del contrato, sin autorización previa del
Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse para su uso
posterior en sitios accesibles y de manera aceptable para el Supervisor; estos materiales se
deberán usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de los terraplenes
terminados, áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo disponga el Proyecto o el
Supervisor.
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor y en zonas aprobadas por éste; se usarán para el tendido de los
taludes de terraplenes o para emparejar las zonas laterales de la vía y de las canteras. Se
dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún perjuicio al drenaje de la carretera o a los
terrenos que ocupen, a la visibilidad en la vía ni a la estabilidad de los taludes o del terreno al
lado y debajo de la carretera. Todos los materiales sobrantes se deberán extender y emparejar
de tal modo que permitan el drenaje de las aguas alejándolas de la vía, sin estancamiento y sin
causar erosión, y se deberán conformar para presentar una buena apariencia.
Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido utilizados según estas
disposiciones, se colocarán en los Depósitos de Deshechos del Proyecto o autorizados por el
Supervisor, según lo indicado en la especificación Acondicionamiento de Botaderos.
Los materiales adicionales que se requieran para la terminación de las obras proyectadas o
indicadas por el Supervisor, se obtendrán mediante el ensanche adecuado de las excavaciones
del proyecto o de zonas de préstamo, previamente aprobadas por el Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 78 -
Si se utilizan materiales de las playas del río, el nivel de extracción debe de estar sobre el nivel
del curso de las aguas para que las maquinarias no remuevan material que afecte el
ecosistema acuático.
Cuando se estén efectuando las excavaciones, se deberá tener cuidado para que no se
presenten depresiones y hundimientos y acordonamientos de material que afecten el normal
escurrimiento de las aguas superficiales.
En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas superficiales, para lo
cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar, reducir la velocidad del agua y disminuir la
distancia que tiene que recorrer. Estas labores traerán beneficios en la conservación del medio
ambiente y disminución en los costos de mantenimiento, así como evitará retrasos en la obra.
LIMPIEZA FINAL
Al terminar los trabajos de excavación, el Contratista deberá limpiar y conformar las zonas
laterales de la vía, las de préstamo y las de disposición de sobrantes, de acuerdo con las
indicaciones del Supervisor.
REFERENCIAS TOPOGRÁFICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 79 -
· Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los
trabajos.
· Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede limpia y
libre de materia orgánica
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la
distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (M3), aproximado al metro cúbico completo, de
material excavado en su posición original y aceptado por el Supervisor. Todas las excavaciones
para explanaciones, zanjas, acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con
base en las áreas de corte de las secciones transversales del proyecto, original o modificado,
verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación y según
se indica las Disposiciones Generales.
BASES DE PAGO
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 80 -
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario del contrato de la partida, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación, entendiéndose
que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y
cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, herramientas,
equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del
contrato, incluyendo los imprevistos.
9.3.00 AFIRMADO
DESCRIPCIÓN
Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente durante el
suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales de afirmado.
MATERIALES
Los agregados para la construcción del afirmado deberán ajustarse a alguna de las siguientes
franjas granulométricas:
(1)
Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1" (2.5 mm)
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 81 -
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
El material para el afirmado se descargará cuando se compruebe que la superficie sobre la cual
se va a apoyar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos. Todas las
irregularidades que excedan las tolerancias admitidas en la especificación respectiva deberán
ser corregidas.
La colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud que no sobrepase
mil quinientos metros (1500 m) de las operaciones de mezcla, conformación y compactación
del material del sector en que se efectúan estos trabajos.
Durante esta labor se tomarán las medidas para el manejo del material de afirmado, evitando
los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua, suelos y flora
cercana al lugar.
Durante está actividad se tomarán las medidas durante la extensión, mezcla y conformación del
material, evitando los derrames de material que pudieran contaminar fuentes de agua, suelos y
flora cercana al lugar.
COMPACTACIÓN
Cuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo aprobado hasta
lograr la densidad especificada. En áreas inaccesibles a los rodillos, se usarán apisonadores
mecánicos hasta lograr la densidad requerida con el equipo que normalmente se utiliza, se
compactarán por los medios adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se
alcancen, no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 82 -
No se extenderá ninguna capa de material, mientras no se haya realizado la nivelación y
comprobación del grado de compactación de la capa precedente o en instantes en que haya
lluvia.
En está actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación. Los
residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser
colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente para este tipo de
residuos.
APERTURA AL TRÁNSITO
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no fuere posible, el tránsito que necesariamente tenga que
pasar sobre ellas se distribuirá en forma tal que no se concentren huellas de rodaduras en la
superficie.
De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se tomarán
cuatro (4) muestras con las frecuencias que se indican en la Tabla de ensayos y frecuencias.
Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas para los materiales de esta
especificación.
La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las dimensiones,
rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el eje del proyecto y el
borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos o la definida por el Supervisor.
Este, además, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 83 -
1. COMPACTACIÓN
Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por ciento (100%) de la
obtenida en el ensayo Próctor modificado de referencia (MTC E 115)
Di ≥ % De
Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas,
previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable
de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.
2. ESPESOR
em ≥ ed
Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando menos,
igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del diseño, so pena del rechazo del
tramo controlado.
ei ≥ 0.95 ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación sobrepasen las
tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo,
de acuerdo con las instrucciones del Supervisor.
MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al entero, de material suministrado,
colocado y compactado, a satisfacción del Supervisor, de acuerdo con lo que exige la presente
especificación, las dimensiones que se indican en el Proyecto o las modificaciones ordenadas
por el Supervisor.
El volumen se determinará por el sistema promedio de áreas extremas, utilizando las secciones
transversales y la longitud real, medida a lo largo del eje del proyecto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 84 -
PAGO
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario del contrato de la partida,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en
esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos,
herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
DESCRIPCION
Bajo estas partidas se considera el material en general que requieren ser transportados de un
lugar a otro de la obra.
CLASIFICACIÓN
MATERIALES
Hacen parte de este grupo los materiales provenientes de las excavaciones requeridas para la
explanación, y préstamos. También el material excedente a ser dispuesto en Depósitos de
Deshecho indicados en el Proyecto o autorizados por el Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 85 -
Materiales provenientes de derrumbes
Hacen parte de este grupo los materiales provenientes del desplazamiento de taludes o del
terreno natural, depositados sobre una vía existente o en construcción, a que hace referencia a
la Sección 206, "Remoción de derrumbes", de las presentes especificaciones.
Forma parte de este grupo todos los materiales granulares naturales, procesados o mezclados
que son destinados a formar terraplenes, capas granulares de estructuras de pavimentos,
tratamientos superficiales y sellos de arena-asfalto.
Se excluyen los materiales para concretos hidráulicos, rellenos estructurales, solados, filtros
para subdrenes y todo aquel que este incluido en los precios de sus respectivas partidas.
Escombros
EQUIPO
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor y
deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta
especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios
para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída
sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones
legales referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para
Circulación en la Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC).
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no
deberá sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas
urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo
al transitar por vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentalidad y de
atropellamiento.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 86 -
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga(sea piedras o tierra,
arena, etc.) y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá
estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el
mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas
apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma
tal que se evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva
deberá estar constituido por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas,
perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera que cause el
mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua. De otro lado, cada vehículo
deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.
El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas y de los
cursos de agua.
Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y ópticas, para
operaciones en reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni permanecer personas
diferentes al operador.
REQUERIMIENTOS DE TRABAJO
Controles
Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las diferentes
capas de pavimento se mantengan limpias.
Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de contaminación atribuible a la
circulación de los vehículos empleados para el transporte de los materiales. Si la
limpieza no fuere suficiente, el Contratista deberá remover la capa correspondiente y
reconstruirla de acuerdo con la respectiva especificación, a su costo.
Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de los materiales,
siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 87 -
Condiciones específicas para el recibo y tolerancias
MEDICIÓN
La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico - kilómetro (M3K) trasladado, o sea, el
volumen en su posición final de colocación, por la distancia real de transporte.El contratista
debe considerar en los precios unitarios de su oferta los esponjamientos y las contracciones de
los materiales, diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1 Km. y
distancias mayores a 1 Km.
A continuación se precisa los métodos de cómputo según el origen del material a transportar:
T= Vi - j x (C+D)
Donde:
T : Transporte a pagar (M3K)
Vi – j : Volumen de corte de material granular de la plataforma en su posición inicial, entre
Progresivas i-j. (M3), descontando los volúmenes propios.
C : Distancia desde el C.G. del depósito de desechos a la carretera (km)
D : Distancia desde la salida del botadero hasta el C.G. entre las progresivas i - j. (KM)
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 88 -
T = Vi - j x (C+D)
Donde
T : Transporte a pagar (M3K)
Vi – j : Volumen de capa de Base en su posición final de colocación entre Progresivas i - j.
(M3).
C : Distancia desde el C.G. de la cantera a la carretera (KM).
D : Distancia entre la salida de la cantera hasta el C.G. entre las progresivas i - j.(km).
PAGO
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo,
herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los
trabajos aquí contemplados. El precio unitario no incluirá los costos por concepto de la carga,
descarga, tiempos muertos y disposición del material, los cuales se encuentran incluidos en los
precios unitarios de los ítems correspondientes.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 89 -
10.00.00 SEÑALIZACION
DESCRIPCIÓN
Así mismo el diseño responde a los requisitos de calidad y ensayos de acuerdo a lo establecido
mediante Resolución D N°539-99-MTC/15.17.-
MATERIALES
Los paneles que servirán de sustento para los diferentes tipos de señales serán uniformes para
un proyecto, es decir todos los paneles serán del mismo tipo de material y de una sola pieza
para las señales preventivas y reglamentarias. Los paneles de señales con dimensión
horizontal mayor que dos metros cincuenta (2,50m.) podrán estar formados por varias piezas
modulares uniformes de acuerdo al diseño que se indique en los planos y documentos del
proyecto. No se permitirá en ningún caso traslapes, uniones, soldaduras ni añadiduras en cada
panel individual.
El sistema de refuerzo del panel y de sujeción a los postes de soporte está diseñado en función
al tipo de panel y de poste o sistema de soporte, lo que está definido en los planos y
documentos del proyecto. En el caso de los paneles de fibra de vidrio de hasta 1.20m2 se
emplearan platinas en forma de cruz de 2" x 1/8".
PANELES DE ALUMINIO
Los paneles de aluminio serán fabricados de acuerdo a la norma ASTM D-209M con aleaciones
6061-T6 o 5052-H38.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 90 -
Los paneles serán de una sola pieza y no deben presentar perforaciones, ampollas, costuras,
corrugaciones ni ondulaciones y deberán cumplir los siguientes requisitos:
(1) Espesor
Los paneles tendrán un espesor uniforme de dos milímetros (2 mm) para paneles de 750 mm
de lado o menores. Los paneles que tengan alguna dimensión mayor de 750 mm tendrán un
espesor de tres milímetros (3 mm).
(2) Color
La cara posterior del panel será limpiada y desengrasada para aplicar una capa de pintura base
(wash prime) seguida de una capa de pintura mate sintética. El color del panel será gris
uniforme en ambas caras (N.7.5. / N.8.5. Escala Munsel).
La superficie deberá terminarse aplicando un abrasivo grado cien (100) o más fino, antes de la
aplicación del material retroreflectivo.
POSTES DE SOPORTE
Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las señales que
tengan área menor de 1,2 m2 con su mayor dimensión medidas en forma vertical.
El poste tendrá las características, material, forma y dimensiones que se indican en los planos
y documentos del proyecto. Los postes serán cimentados en el terreno y podrán ser fabricados
en concreto, fierro y madera.
Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a las dimensiones
del panel y su ubicación en el terreno, de tal forma que la distancia del borde de la calzada al
borde próximo de la señal no sea menor de 1.20 m ni mayor de 3.0 m. Asimismo, la altura
mínima permisible entre el borde inferior de la señal y la superficie de rodadura fuera de la
berma será de 1.50 m.
Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes, soldaduras, uniones ni
añadiduras.
POSTES DE MADERA
Se utilizarán postes de madera en zonas del país en que su utilización sea más económica que
los postes de concreto o fierro. El poste, de preferencia tendrá sección cuadrada.
El tipo de madera, forma y dimensiones del poste serán indicados en los planos y Expediente
Técnico del proyecto.
Previa a su instalación los postes serán sometidos a un tratamiento con preservantes que los
protejan del clima e infestaciones.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 91 -
Los postes de madera se pintarán de acuerdo a lo establecido en las Especificaciones
Técnicas de Calidad de Pinturas para Obras Viales (Resol. Direct. N°851-99-MTC/15.17.-).
ESTRUCTURAS DE SOPORTE
Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señales informativas
que tengan un área mayor de 1,2 m2 con la mayor dimensión medida en forma horizontal.
Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los paneles de
las señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, todo lo
que debe ser indicado en los planos y documentos del proyecto.
Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los tubos
tendrán un diámetro exterior no menor de setenta y cinco milímetros (75 mm.), y un espesor de
paredes no menor de dos milímetros (2 mm.) serán limpiados, desengrasados y no presentarán
ningún óxido antes de aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de esmalte color
gris.
Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en la
conformación de la estructura.
MATERIAL RETROREFLECTIVO
Este tipo de material es el que va colocado por adherencia en los paneles para conformar una
señal de tránsito visible sobre todo en las noches por la incidencia de los faros de los vehículos
sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con
tintas compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las
señales el uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.
Los tipos de material retroreflectivo que se utilizarán para uso en las señales de tránsito y otros
dispositivos de señalización son los siguientes:
(1) Tipo I
Conformado por una lámina retroreflectiva de mediana intensidad que contiene microesferas de
vidrio dentro de su estructura. Este tipo generalmente es conocido como “Grado Ingeniería”.
Uso: Se utiliza este material en señales permanentes de tránsito de caminos rurales y caminos
de bajo flujo de tránsito, señalización de zonas en construcción (temporal) y delineadores.
Conformado por una lámina retroreflectiva de alta intensidad que contiene microesferas de
vidrio encapsuladas dentro de su estructura.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 92 -
Uso: Se utiliza en señalización permanente, señalización de zonas en construcción (temporal) y
delineadores.
(3) Tipo IV
Conformado por una lámina retroreflectiva de alta intensidad que contiene elementos
microprismáticos no metalizados dentro de su estructura.
Uso: Se utiliza en substratos plásticos recuperables tales como: tambores, tubos y postes
empleados en zonas de construcción y mantenimiento.
(4) Tipo V
Conformado por una lámina retroreflectiva de súper alta intensidad que contiene elementos
microprismáticos metalizados dentro de su estructura.
(5) Tipo VI
Conformado por una lámina retroreflectiva flexible de gran intensidad sin adhesivo en su cara
posterior que contiene material retroflectivo microprismático vinílico.
Uso: Se utiliza en señalización temporal para zonas en construcción, collares para conos y
otros dispositivos.
Conformado por una lámina retroreflectiva de lentes prismáticos de gran brillantez y gran
angularidad con funcionamiento optimizado sobre un rango amplio de ángulos de observación.
Uso: Se utiliza en señalización permanente para vías de alta velocidad, vías que presenten
curvas pronunciadas y puntos negros (de alto índice de accidentes de tránsito).
Conformado por una lámina retroreflectiva de lentes prismáticos de gran brillantez y gran
angularidad con funcionamiento optimizado sobre ángulos extensos de entrada.
Uso: Se utiliza en señalización permanente para vías de alta velocidad que no presenten
curvas pronunciadas.
Los planos y documentos del proyecto deben indicar el tipo de material retroreflectivo a utilizar
en cada una de las señales que se diseñen para un determinado proyecto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 93 -
(B) CONDICIONES PARA LOS ENSAYOS DE CALIDAD
Los especimenes de pruebas deben ser acondicionados o montados veinticuatro horas (24 h)
antes de las pruebas a temperatura de veintitrés más o menos 2 grados centígrados (23 ± 2 °C)
y a una humedad relativa de cincuenta más o menos dos por ciento (50 ± 2%).
Cuando las pruebas requieran que la lámina sea adherida a un panel, éste debe ser del tipo
indicado en la presente especificación referente a Paneles de Aluminio. El panel debe tener una
dimensión de doscientos milímetros de lado (200 x 200 mm.) y un espesor de 1.6 mm.
La superficie del panel en que se adhiere la lámina será desengrasada y pulida cada vez que
se efectúe algún ensayo. La adherencia de la lámina al panel debe ser efectuada según
recomendaciones del fabricante.
Una vez aplicada la lámina retroreflectiva al panel, deberá ser resistente a las condiciones
atmosféricas y cambios de clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante siete (7) días no deberá mostrar pérdida
de color, fisuramiento, picaduras, ampollamientos ni ondulaciones.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 94 -
COEFICIENTES MÍNIMOS DE RETROREFLECTIVIDAD (ASTMD – 4956)
Tipo de
Angulo de Angulo de Coeficientes Mínimos Retroreflectividad según Color ( cd.lx-1.m-2 )
Material
Observación Entrada Blanco Amarillo Naranja Verde Rojo Azul Marrón(*)
Retroreflectivo
0.20 -40 70 50 9 9 14 4 2
0.20 +300 30 22 3.5 3.5 6 1.7 1
Tipo I
0.50 -40 30 25 4.5 4.5 7.5 2 1
0.50 +300 15 13 2.2 2.2 3 0.8 0.5
0.20 -40 250 170 45 45 4.5 20 12
0.20 +300 150 100 25 25 25 11 8.5
Tipo III
0.50 -40 95 62 15 15 15 7.5 5.0
0.50 +300 65 45 10 10 10 5 3.5
0.20 -40 250 170 35 35 35 20 7
0.20 +300 80 54 9 9 9 5 2
Tipo IV
0.50 -40 135 100 17 17 17 10 4
0.50 +300 35 37 6.5 6.5 6.5 0.5 1.4
0.20 -40 700 470 120 120 120 56
0.20 +300 400 270 72 72 72 32
Tipo V
0.50 -40 160 110 28 28 28 13
0.50 +300 75 51 13 13 13 6
0.20 -40 250 170 30 35 35 20
0.20 +300 95 64 11 13 13 7.6
Tipo VI
0.50 -40 200 136 24 28 28 18
0.50 +300 60 40 7.2 8.4 8.4 4.8
0.20 -4 430 350 45 98 20
0.30 -4 300 250 33 0 15
0.50 -4 250 200 25 70 10
0.10 -4 80 65 10 20 4
0.20 30 235 190 24 65 11
0.30 30 150 130 18 0 7
Tipo VII
0.50 30 170 140 19 32 7
0.10 30 50 40 5 11 2.5
0.20 40(**) 150 125 15 0 6
0.30 40(**) 85 75 8 0 4
0.50 40(**) 35 30 3.5 0 1.5
0.10 40(**) 20 17 2.0 0 0.7
0.2 -4 800 660 80 215 43
0.2 30 400 340 35 100 20
0.2 45 145 85 12 25 7.6
0.2 60(**) 35 23 2.0 6.6 1.0
Tipo VIII
0.5 -4 200 160 20 45 9.8
0.2 30 100 85 10 26 5.0
0.2 45 75 60 6.0 18 2.8
0.2 60(**) 30 20 2.0 6.4 2.0
(*) Los valores correspondientes al color marrón del Tipo I han sido modificados con los valores recomendados
en la FP-96 de la FHWA.
(**) A ser medido ángulo de rotación de 90°
(3) Adherencia
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel de las señales
será de la Clase 1 de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-4956, es decir un adhesivo
sensible a la aplicación por presión, no requiriendo calor, solventes u otra preparación para
adherir la lámina a una superficie lisa y limpia.
El protector posterior de la lámina debe permitir una remoción fácil sin necesidad de embeberla
en agua u otras soluciones y a la vez no deberá remover, romper o disturbar ninguna parte del
adhesivo de la lámina al retirar el protector.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 95 -
Para probar la capacidad de adherencia de la Lámina Retroreflectiva al panel de prueba
preparado según la presente especificación referente a Temperatura y Humedad, Panel de
Prueba del Material Retroreflectivo, se adherirá al panel una longitud de cien milímetros (100
mm.) de una cinta de doscientos por ciento cincuenta milímetros (200 mm. x 150 mm.).
Al espacio libre no adherido se le aplica un peso de setecientos noventa gramos (790 gr.) para
adhesivo de la lámina clase 1, 2 y 3 y de cuatrocientos cincuenta gramos (450 gr.) para
adhesivos clase 4, dejando el peso suspendido a 90° respecto a la placa durante cinco minutos
(5 min.).
Bajo estas condiciones al final del período de carga, la lámina no deberá mostrar
desprendimiento en la zona adherida mayor a cincuenta y un milímetros (51 mm.).
(4) Flexibilidad
Enrollar la lámina retroreflectiva en 1 segundo (1 s.) alrededor de un mandril de 3,2 mm. con el
adhesivo en contacto con el mandril. Para facilitar la prueba espolvorear talco en el adhesivo
para impedir la adhesión al mandril.
El espécimen a probar será de siete por veintitrés milímetros (7 mm. x 23 mm.). la lámina
ensayada será lo suficientemente flexible para no mostrar fisuras después del ensayo.
Una lámina retroreflectiva de veintitrés milímetros por lado (23 mm. x 23 mm.) con su protector
de adherencia debe ser preparado bajo las condiciones indicadas en la presente especificación
referente a Temperatura y Humedad del Material Retroreflectivo y sometido a ellas durante una
hora (1 h.).
Transcurrido este tiempo remover el protector del adhesivo y colocar la lámina sobre una
superficie plana con el adhesivo hacia arriba. Diez minutos (10 min.) después de quitar el
protector y nuevamente después de veinticuatro horas (24 h.) medir la lámina para determinar
la variación de las dimensiones iniciales que no deben ser para cualquier dimensión mayores
de 0,8 mm. en diez minutos de prueba y de 3,2 mm. en veinticuatro horas.
Aplicar una lámina retroreflectiva de ochenta por ciento treinta milímetros (80 x 130 mm.) a un
panel de prueba, según lo indicado en la según la presente especificación referente a Panel de
Prueba del Material Retroreflectivo. Someter la lámina al impacto de un elemento con peso de
novecientos gramos (900 g.) y un diámetro en la punta de dieciséis milímetros (16 mm.) soltado
desde una altura suficiente para aplicar a la lámina un impacto de once y medio kilogramos
centímetro (11,5 Kg. cm.).
EQUIPO
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución
de los trabajos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 96 -
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor deberá definir, de acuerdo a los
planos y documentos del proyecto, la ubicación definitiva de cada una de las señales, de tal
forma que se respeten las distancias con respecto al pavimento que se hallan en el Manual de
Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras del MTC y se fabriquen
adecuadamente todos los dispositivos necesarios.
El Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva de las señales y
dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada señal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así
como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material,
exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.
EXCAVACIÓN Y CIMENTACIÓN
Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada, sobre todo cuando
se instala en taludes de rellenos, la profundidad de la excavación deberá ser también indicada
en los planos y documentos del proyecto, pudiendo sobreelevarse la cimentación con
encofrados de altura necesaria para que al vaciar el concreto la señal quede correctamente
cimentada, estabilizada y presente la altura especificada.
Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se usen en la cimentación,
dos capas de piedra de diez centímetros (10 cm.) de tamaño máximo, antes de vaciar el
concreto.
INSTALACIÓN
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre setenta y
cinco grados (75°) y noventa grados (90°).
Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido
del tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación
justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 97 -
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de cincuenta
metros (50 m.), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea estrictamente
indispensable instalar varias señales en un sector y no exista suficiente longitud para cumplir
con esta separación mínima se utilizarán señales dobles. caso de existir señales antiguas o
instaladas anteriormente serán removidas incluyendo los soportes y entregados al Supervisor.
El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.
El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo
indicado en los planos y documentos del proyecto.
LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN
(a) Controles
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 98 -
excedan las tolerancias mencionadas deberán ser subsanadas por el Contratista a plena
satisfacción del Supervisor.
La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada de acuerdo a lo indicado en las
especificaciones presentes en lo que se refiere a Condiciones de Ensayos de Calidad y
Requisitos de Calidad Funcional del Material Retrorreflectivo y con la certificación del fabricante
que garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad de los paneles y del material
retroreflectivo.
(2) Paneles
Con un panel que pase la prueba de impacto se aceptará el lote. Para los otros ensayos no se
aceptará ninguna tolerancia.
(3) Instalación
MEDICIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS - 99 -
a) Por unidad, las señales de prevención de reglamentación y aquellas otras que tengan
área menor de 1,2 m2 con la mayor dimensión instalada en forma vertical.
b) Por metro cuadrado las señales de información y aquellas que tengan área mayor de
1,2 m2 instalada con la mayor dimensión en forma horizontal.
PAGO
El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del contrato por toda
fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos
del proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición de materiales, fabricación e instalación
de los dispositivos, postes, estructuras de soporte y señales de tránsito incluyendo las placas,
sus refuerzos y el material retroreflectivo.
No se considera para el pago la excavación y el refuerzo de acero de los postes, los que
deberán ser considerados como un componente del respectivo precio unitario en que
intervenga este material.
El pago constituirá compensación total por todos los trabajos correctamente ejecutados y
prescritos en esta Sección.
DESCRIPCIÓN
Las señales preventivas se usarán para indicar con anticipación, la aproximación de ciertas
condiciones de la vía o concurrentes a ella que implican un peligro real o potencial que puede
ser evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando ciertas precauciones necesarias.
Se incluye también en este tipo de señales las de carácter de conservación ambiental como la
presencia de zonas de cruce de animales silvestres ó domésticos.
Las señales preventivas tendrán forma romboidal, serán un cuadrado de 0.60 m de lado, con la
diagonal correspondiente en posición vertical. Estas señales tendrán un fondo de color amarillo,
tonalidad Nº 13.538 del Color Tolerance Chart del Bureau of Public Road de Estados Unidos.
La distancia horizontal del borde de la calzada al borde próximo de la señal será de 1.20 a 3.00
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que se
indican en las presentes especificaciones.
MATERIALES
Los materiales a emplear en las señales son los que indican los planos y documentos del
Expediente Técnico. Los materiales serán:
Paneles: Serán de aluminio, y sus características concordarán con lo indicado en las
presentes especificaciones en lo referente a Paneles de Aluminio en la Sección Paneles
para Señales.
Material Retroreflectivo: El material retrorreflectivo será el que corresponda al Tipo I
(Grado Ingeniería) indicado en las presentes especificaciones en lo referente a Material
Retrorreflectivo.
EQUIPO
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución
de los trabajos.
Los postes serán fabricados de concreto y cumplirán con las Disposiciones Generales para la
Ejecución de la Señalización Vertical Permanente en lo referente a Postes de Soporte,
Subsección Postes de Concreto.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas galvanizadas.
MEDICIÓN
El método de medición es por unidad de señal, incluido poste (und) y cimentación, colocado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
PAGO
La cantidad determinada según el Método de Medición, será pagada al precio Unitario del
Contrato, para la partida SEÑALES PREVENTIVAS (0.60 m x 0.60 m) y dicho precio y pago
constituirá compensación total por el costo de materiales, fabricación e instalación de los
dispositivos, postes, estructuras de soporte y señales de tránsito incluyendo las placas, sus
refuerzos y el material retrorreflectivo, equipo, mano de obra, leyes sociales, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
No se considera para el pago la excavación y el refuerzo de acero de los postes, los que fueron
considerados como un componente del respectivo precio unitario.
El pago constituirá compensación total por todos los trabajos correctamente ejecutados y
prescritos en esta Sección y según lo dispuesto en la Subsección 07.05 de las Disposiciones
Generales.
DESCRIPCIÓN
La forma y dimensiones de la señal informativa son las indicadas en el plano respectivo, y será
de color verde con letras y marco blanco. En cuanto a su ubicación, se colocará en el lado
derecho de la carretera.
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que se
indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical
Permanente.
MATERIALES
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico.
Paneles: Serán de aluminio, y sus características concordarán con lo indicado en las
presentes especificaciones en lo referente a Paneles de Aluminio en la Sección Paneles
para Señales.
Material Retroreflectivo: El material retrorreflectivo será el que corresponda al Tipo I
(Grado Ingeniería) indicado en las presentes especificaciones en lo referente a Material
Retrorreflectivo.
EQUIPO
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución
de los trabajos.
Las señales informativas serán de aluminio de 3 mm de espesor, el fondo de la señal será una
lámina de material retrorreflectivo grado Ingeniería color verde, el mensaje a transmitir y los
bordes irán con material reflectorizante de alta intensidad color blanco. Las letras serán
recortadas en una pieza; no se aceptarán letras formadas con segmentos.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte color
negro.
Todas las señales deberán tener pernos, tuercas y arandelas de fijación galvanizadas.
MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro cuadrado (m2) de Panel Informativo terminado y aceptado por el
Supervisor.
Para la partida 08.02.04 Señal de información general, se medirá por Unidad (Und) de señal
informativa terminada y aceptada por el Supervisor.
PAGO
Esta partida se abonará al precio unitario del contrato para esta partida SEÑAL DE
INFORMACION GENERAL y se pagará por metro cuadrado de señal ejecutada y colocada. El
pago constituirá compensación total por todos los materiales, fabricación e instalación de los
dispositivos, postes, estructuras de soporte y señales de tránsito incluyendo las placas, sus
refuerzos y el material retrorreflectivo, equipos, mano de obra, leyes sociales, así como
cualquier imprevisto necesario para ejecutar la obra.
No se considera para el pago la excavación y el refuerzo de acero de los postes, los que fueron
considerados como un componente del respectivo precio unitario.
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que se
indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical
Permanente.
DESCRIPCIÓN
Se utilizarán para sostener la señalización vertical permanente pudiendo ser de los tipos
definidos en las Disposiciones Generales para la ejecución de la señalización vertical
permanente, referente a Postes de Soporte y Estructuras de Soporte.
Esta partida comprende todo el trabajo necesario para poder construir el elemento portante de
las señales informativas.
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que se
indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical
Permanente.
EQUIPO
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución
de los trabajos.
La cimentación será de concreto ciclópeo f‘c = 140 Kg./cm2, de un metro de altura, la parte
superior de la zapatas debe estar aproximadamente a 10 cm. debajo del nivel del suelo; sobre
las zapatas se constituirán pedestales de 0.30 x 0.50, de un metro de altura de concreto f‘c =
175 Kg./cm2, llevarán como refuerzo (4) cuatro fierros de 5/8 “ cada 20 cm.
Encima de los pedestales se colocarán planchas metálicas de 10” x 10” x ¾”, que tendrán (4)
cuatro huecos de 7/8” para ubicar los pernos de anclaje; sobre estas placas se apoyarán los
tubos de 3” que conformarán el pórtico, los tubos se soldarán a las planchas y además tendrán
unas aletas de 3/8” de 6” de alto y 3” de ancho (ver detalles en el plano) que irán soldadas al
tubo y a la plancha.
A una altura mínima de 1.80 m. se ubicará un tubo de 3” de diámetro que servirá de base a la
señal informativa y a una altura variable entre 0.60 y 1.00 m. (según la altura de la señal
informativa) se colocará un segundo tubo horizontal de 3” que servirá como tope superior del
aviso.
MEDICIÓN
El trabajo se medirá por Metro lineal (M) de estructura de soporte de panel informativo
terminada y aceptada por el Supervisor.
PAGO
Esta partida se pagará al precio unitario de contrato, para las partidas ESTRUCTURA DE
SOPORTE TUB. Ø 3”. El pago constituirá compensación total por todos los materiales,
equipos, mano de obra y leyes sociales, así como cualquier imprevisto necesario para ejecutar
la obra.
No se considera para el pago la excavación y el refuerzo de acero de los postes, los que fueron
considerados como un componente del respectivo precio unitario.
La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que se
indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical
Permanente.
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
La medición es por unidad de señal (Und) de cimentación colocada y aceptada por el Ingeniero
Supervisor.
PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, para la partida CIMENTACION Y MONTAJE DE SEÑAL INFORMATIVA. Este precio
constituirá compensación total por el costo de los materiales, equipos, mano de obra, leyes
sociales e imprevistos necesarios para completar la partida.
OBJETIVOS
Para el cumplimiento de los objetivos de PVA será necesario realizar un control de aquellas
operaciones que, según el EIA, podrían ocasionar mayores repercusiones ambientales.
En este sentido, las acciones que requerirán un control muy preciso son las siguientes:
Las instalaciones del campamento, patio de maquinas, que deberán ubicarse en zonas
de mínimo riesgo de contaminación para las aguas superficiales y subterráneas, y para
la vegetación. Estos emplazamientos suelen convertirse en focos constantes de vertido
de materiales tóxicos o nocivos.
El movimiento de tierras, que podría afectar la geomorfología y el paisaje del lugar, y por
la generación continua de polvo, afectar a la vegetación, la fauna y al personal de obra.
Las acciones de excavación en el cauce del río Quirishari, donde se instalarán las
estructuras de soporte (estribos) del puente; tratando, en lo posible, que éstas se
realicen en época de estiaje para evitar la alteración de la calidad del agua.
La fase de acabado, entendiendo por tal, todos aquellos trabajos que permitan dar por
finalizada una determinada operación de obra.
Para la ejecución del PVA será necesaria la contratación de un especialista ambiental, el cual
permanecerá durante el tiempo que dure la ejecución de las obras.
Además del cumplimiento de las labores señaladas, el personal encargado de la aplicación del
PVA, podrá realizar lo siguiente:
Asesoramiento al contratista durante el tiempo que dure la obra, estableciendo con él y
el jefe de obra una vía de comunicación directa con, que permita adaptar el proceso de
vigilancia ambiental a las necesidades y limitaciones de la obra y así poder resolver, de
forma rápida, cualquier imprevisto o modificación del programa de obras, siempre bajo la
aceptación de la Dirección de Obra.
Coordinación con la Dirección de Obra, lo que constituye uno de los aspectos más
importantes de todo el proceso, ya que una buena colaboración entre la Dirección de
Obra y la Vigilancia Ambiental garantizará la correcta ejecución de toda la obra.
Durante la operación del puente, la vigilancia estará orientada, básicamente, a evaluar los
posibles efectos de retorno que el medio ambiente pudiera ejercer sobre el puente, debiendo
realizarse visitas por lo menos dos veces al año, antes y después del periodo de lluvias a fin de
inspeccionar las estructuras de soporte del puente (pilares y estribos) y determinar si éstos
están siendo objeto de procesos erosivos que pudieran poner en riesgo la estabilidad del
mismo. De ser necesario, se realizará la limpieza planificada (descolmatación del cauce) por lo
menos 200 metros aguas arriba y aguas abajo del puente. Esta acción deberá realizarse antes
del inicio del período de lluvias.
MEDICIÓN
El pago se hará por la unidad completa que forma parte del monto global.
PAGO
Se efectuara al precio unitario del contrato para la partida PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y/O
VIGILANCIA, entendiéndose que dicho pago constituirá la remuneración del especialista
ambiental, el cual permanecerá durante el tiempo que dure la ejecución de las obras.
CAMPAMENTO
Este trabajo consistirá en restaurar las áreas ocupadas por los campamentos levantados. Es
obligación del Contratista llevarlo a cabo, una vez concluida la obra mediante las siguientes
acciones:
Eliminación de desechos
Los desechos producto del desmantelamiento serán trasladados a los depósitos de relleno
acondicionados para tal fin. De tal manera que el ambiente quede libre de materiales de
construcción.
La clausura de silos y rellenos sanitarios, utilizando para ello el material excavado inicialmente,
cubriendo el área afectada y compactando el material que se use para rellenar.
Eliminación de pisos
Deben ser totalmente levantados los restos de pisos que fueron construidos, y éstos residuos
se trasladan al depósito de desechos acondicionados en el área. De esta forma se garantiza
que el ambiente utilizando para estos propósitos quede libre de desmontes.
Recuperación de la morfología
Se procede a realizar el renivelado del terreno, asimismo las zonas que hayan sido
compactadas deben ser humedecidos y removidas, acondicionándolo de acuerdo al paisaje
circundante.
Se ejecuta utilizando el material superficial (suelo orgánico) de 20 -25 cm., que inicialmente fue
retirado y almacenado, antes de la construcción del campamento.
PATIO DE MAQUINAS
Limpieza de desechos
Con una cuadrilla de trabajadores, se procederá a limpiar todos los materiales desechados en
el área intervenida, de patios de maquinarias tales como: envases de lubricantes, plásticos y
todo tipo de restos no degradables, los cuales serán transportados al depósito de desechos
respectivo y adecuado para tal fin.
Esta tarea se realiza con una cuadrilla de trabajadores y equipos, que efectuarán el
levantamiento del material de ripio que corresponde al piso, el cual debe ser trasladado al
depósito de desechos diseñado en la zona.
Recuperación de la morfología
Una vez recuperada la morfología del área alterada se procede a colocar la capa orgánica del
suelo (20 - 25 cm.) que previo a su instalación fue retirada y almacenada adecuadamente.
El aceite quemado que se extrae de las maquinarias y vehículos periódicamente deben ser
dispuestos en bidones, las cuales deben ser conservados hasta su eliminación.
Eliminación de bidones
Los restos de aceites que fueron almacenados en bidones deben ser trasladados
cuidadosamente a los centros poblados más cercanos para su reciclaje.
MEDICIÓN
La medición es por Hectárea (HA) que incluye el área restaurada del campamento y los patios
de maquinarias que se encuentren recuperados según las indicaciones de las especificaciones
presentes.
PAGO
CANTERAS
Para cada cantera se deberá diseñar un adecuado sistema y programa de aprovechamiento del
material, de manera de producir el menor daño al ambiente. Será diferente si se trata de
explotar un lecho de río o quebrada, un promontorio elevado (cerros), una ladera o extraer
material del subsuelo. Depende, también, del volumen que se va a extraer de la cantera y el
uso que se le va a dar al material, pudiendo requerirse antes una previa selección del mismo, lo
que origina desechos que luego es necesario eliminar. Se deberá seguir las estipulaciones que
al respecto se incluye en el Manual Ambiental para el Diseño y Construcción de Vías del MTC.
Se deberá evitar dejar zonas en que se pueda acumular agua y de ser posible se deberá
establecer un drenaje natural.
En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas sólo hay que efectuar un trabajo menor
para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas, trabajo que muchas veces se hace
paralelamente con la extracción del material. En el caso, de haber usado el lecho de un río o
quebrada, dependiendo del volumen extraído, puede bastar una rápida nivelación del cauce y
luego adoptar una explotación superficial del lecho en un área más extensa.
Las áreas ocupadas por los caminos de acceso a las canteras, plantas, campamentos, así
como los desvíos y caminos provisionales, también deben ser recuperadas, debiendo nivelarse
y revegetarse el área afecta.
Los caminos de acceso y desvíos deberán quedar clausurados, exceptuando los que sirvan a
canteras que serán usadas posteriormente, las que serán claramente delimitadas y señalizadas
para evitar que se utilicen otras áreas para el acceso.
MEDICIÓN
PAGO
MEDICIÓN
La medición es por metro cúbico (M3) que incluye el volumen trabajado, en el depósito de
materiales excedentes, según las indicaciones de las especificaciones presentes.
DESCRIPCION
Esta partida consiste en brindar capacitación a la población sobre lo referente de los trabajos
ejecutados en le presente proyecto con referente a la prevención contra desastres naturales
EJECUCION
Se realizará con el empelo de diapositivas y material didáctico con el objetivo de dar a conocer
las diferentes capacitaciones referentes a la prevención de desastres
MEDICION
PAGO
Dicho pago constituirá compensación total por la capacitación en forma global, con el empleo
de materiales necesarios, para la ejecución de esta partida.
DESCRIPCION
EJECUCION
MEDICION
Dicho pago constituirá compensación total por la formulación del plan de seguridad en forma
global, con el empleo de recursos necesarios, para la ejecución de esta partida.
DESCRIPCION
EJECUCION
MEDICION
PAGO
Dicho pago constituirá compensación total por la capacitación en seguridad en forma global,
con el empleo de recursos necesarios, para la ejecución de esta partida.
DESCRIPCION
Durante la ejecución de los trabajos en Obra, todo el personal del Contratista deberá contar con
los implementos de seguridad requeridos para este tipo de trabajos, sin limitación alguna, como
por ejemplo cascos, botas con punteras de acero, caretas de soldar, anteojos para esmerilar,
cinturones de seguridad, cabos, etc.
Igualmente todas sus herramientas, implementos y equipos deben ser seguros y perfectamente
adecuadas para estos trabajos, particularmente los andamios, escaleras, pasarelas, equipos de
oxicorte, etc. Particular atención merecen los equipos que puedan derivar en situaciones de
incendio o explosión, como por ejemplo: combustibles y lubricantes, oxígeno, acetileno, y
similares, siendo obligación prioritaria preservarlos y guardarlos correctamente.
EJECUCION
MEDICION
PAGO
Dicho pago constituirá compensación total por la implementación de todos los equipos de
seguridad en obra en forma mensual, con el empleo de recursos necesarios, para la ejecución
de esta partida.
DESCRIPCION
EJECUCION
MEDICION
PAGO
Dicho pago constituirá compensación total por la realización todos las actividades de
capacitación por mes, con el empleo de recursos necesarios, para la ejecución de esta partida.
DESCRIPCION
En ambos casos, Arqueosystems SAC ofrece el servicio de gestión del CIRA, que incluye la
inspección inicial a campo para obtener un diagnóstico adecuado del tramite a seguir, la
elaboración del expediente técnico que consta de: ficha técnica, memoria descriptiva y planos;
el ingreso y seguimiento de este hasta la emisión del CIRA, incluyendo la visita con el
supervisor del Ministerio de Cultura.
EJECUCION
La gestión del CIRA se efectuar en las oficinas del Ministerio de la Cultura sede regional del
Cusco.
De acuerdo con el D.S. emitido por la Presidencia del Consejo de Ministros (PCM) el
Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos (CIRA) para proyectos de inversión será
emitido, desde la fecha de vigencia del dispositivo legal, en un plazo que no deberá exceder los
veinte (20) días hábiles que siguen a la presentación de la solicitud, con todos sus requisitos.
Una vez emitido el CIRA, el titular del Proyecto de Inversión correspondiente deberá presentar
un Plan de Monitoreo Arqueológico, que será aprobado en un plazo máximo de diez (10) días
hábiles.
MEDICION
PAGO
Dicho pago constituirá compensación total por la realización de todos las actividades de gestión
para la obtención del CIRA por unidad, con el empleo de recursos necesarios, para la ejecución
de esta partida.
DESCRIPCION
EJECUCION
MEDICION
PAGO
Dicho pago constituirá compensación total por la realización de todas las actividades para la
colocación de la placa recordatoria por unidad, con el empleo de recursos necesarios, para la
ejecución de esta partida.