Professional Documents
Culture Documents
GRIEGO
DEL NUEVO TESTAMENTO
GRAMÁTICA BÁSICA DEL
GRIEGO
DEL NUEVO TESTAMENTO
Esta sexta edición de la Gramática básica del griego del Nuevo Testamento
ha sido revisada y ampliada por Lilian Schmied Padilla, quien, además
de contar con una maestría en Lenguas Bíblicas de la Andrews Univer-
sity, posee una extensa experiencia en el campo de la educación. Como
resultado del empleo de esta gramática en su labor docente, la maestra
Schmied ha introducido varias mejoras a la edición anterior. Por ejem-
plo, se ha cambiado el orden de algunos de los temas de cada lección y se
han ampliado las explicaciones sobre gramática. Además, se han añadido
algunos elementos de sintaxis importantes para la comprensión del origi-
nal y se han expandido los ejercicios basados en el texto griego del Nuevo
Testamento. Un apéndice y un vocabulario griego-español completan este
valioso volumen.
Nos place ofrecer esta nueva edición al estudiante del griego neotestamen-
tario, con el anhelo y la esperanza de que le permita lograr una compren-
sión más clara y profunda de la Palabra de Dios.
Los editores
vii
Orientación para el estudiante de griego
Para lograr los mejores resultados del estudio del griego, valgan las siguien-
tes observaciones:
El orden de presentación de las lecciones tiene que ver no sólo con su di-
ficultad creciente, sino también con la frecuencia con que aparecen tanto
ix
las palabras como las construcciones en el griego neotestamentario. Por
eso en las primeras lecciones se estudian las palabras y las construcciones
más sencillas y comunes, mientras que en las últimas aparecen elementos
empleados con menos frecuencia en el Nuevo Testamento, pero que son
importantes para una correcta interpretación del texto.
x
Índice
Introducción vii
Orientación para el estudiante de griego ix
Índice xi
Lección 1 - El alfabeto griego 1
Lección 2 - Espíritus, acentos y puntuación 9
Lección 3 - Sustantivos: género y caso 15
Lección 4 - Sustantivos: caso genitivo y adjetivos demostrativos 25
Lección 5 - Caso dativo, palabras enclíticas y proclíticas 31
Lección 6 - El verbo 39
Lección 7 - Presente activo del indicativo, infinitivo presente 51
Lección 8 - Pronombres personales 57
Lección 9 - Presente indicativo e infinitivo de 65
Lección 10 - Lectura 71
Lección 11 - Verbos deponentes y pronombres relativos 73
Lección 12 - Tiempo imperfecto y adjetivos 81
Lección 13 - Verbos contractos 89
Lección 14 - Sustantivos de primera y segunda declinación 95
Lección 15 - Lectura 101
Lección 16 - Aoristo primero 103
Lección 17 - Aoristo segundo 109
Lección 18 - Verbos terminados en – 115
Lección 19 - Lectura 121
Lección 20 - Voz pasiva 125
Lección 21 - Aoristo pasivo irregular y segundo 131
Lección 22 - Modo subjuntivo 135
Lección 23 - Tiempo futuro 141
Lección 24 - Lectura 147
Lección 25 - Sustantivos de la tercera declinación 151
Lección 26 - Tiempo perfecto 155
Lección 27 - Tiempo perfecto, verbos irregulares y pluscuamperfecto 159
Lección 28 - Sustantivos de la tercera declinación y pronombres 163
xi
Lección 29 - Lectura 169
Lección 30 - Participio presente activo 171
Lección 31 - Participios presentes, deponentes y pasivos 179
Lección 32 - Lectura 185
Lección 33 - Modo imperativo y pronombres reflexivos 187
Lección 34 - Participio aoristo activo 193
Lección 35 - Participios aoristos activos irregulares y sustantivos de
tercera declinación 199
Lección 36 - Lectura 205
Lección 37 - Participios aoristos pasivos y deponentes 207
Lección 38 - Voz media 213
Lección 39 - Participio perfecto, activo y pasivo 221
Lección 40 - Oraciones condicionales y modo optativo 227
Lección 41 - Adjetivos y adverbios de comparación y verbos
impersonales 233
APÉNDICE
Acentuación de palabras enclíticas 239
Las preposiciones y los casos 241
Números 247
Verbos líquidos: verbos del “limonero” 248
El verbo 249
Paradigma del verbo 250
Paradigmas de artículos y sustantivos 251
Paradigma del verbo regular – voz activa 253
Paradigma del verbo regular – voz pasiva 255
Paradigma del verbo regular – voz media 256
Lista de las partes principales de los verbos
irregulares comunes 258
VOCABULARIO 261
xii
Lección 1
El alfabeto griego
1. Las letras
Minúscula Mayúscula Nombre Sonido Transliteración Valor
alfa a a
beta b b
gamma g de gato g
delta d d
épsilon e de ver e
zeta z de jazz z
eta e de dé ē
theta th inglesa th
iota i i
kappa k k
lamda l l
mu m m
nu n n
xi x x
ómicron o de por o
pi p p
ro r r
ς sigma s s
tau t t
úpsilon u francesa u (y)
fi f f
ji j j
psi ps ps
omega o de oh ō
1
2 Lección 1
3. Pronunciación
Notas:
4. Transliteración
5. Números
El griego no usa los números arábigos. Las letras del alfabeto se convierten
en números cuando llevan un trazo horizontal por encima o si van segui-
das de apóstrofe. Además de las letras que aparecen en la lista, se usa la stig-
ma (ς) para representar al 6, la koppa (ϙ) para el 90 y sampi (ϡ) para el 900.
4 Lección 1
Ejemplos:
=1
= 15
ς = 666
6. Vocales y consonantes
Líquidas
Sibilantes
7. Los diptongos
Los diptongos son los siguientes y se pronuncian como las letras subra-
yadas en la palabra castellana:
aire
oigo
eufonía
jaula
uno
aceite
juicio
6 Lección 1
8. Ejercicios
ς el ángel
amén
ς el hombre (antropología)
ς el apóstol
ς el diablo
ς el sol (helio)
ς dios (teología)
el espíritu o viento (neumático)
ς la ciudad (metrópolis)
ς el profeta
ς el hipócrita
el sonido, la voz (foniatría)
ς el tiempo (cronología)
ς el falso profeta (pseudónimo)
el alma (psicología)
ς ς ς
ς
ς ς ς ς
ς ς
ς
El alfabeto griego 7
Transliterar:
sigma final
xi minúscula
zeta minúscula
épsilon minúscula
Lección 2
Espíritus, acentos y puntuación
1. Espíritus
Se llama espíritu a un signo que va sobre una vocal cuando ésta está al
comienzo de una palabra. Si es un diptongo irá sobre la segunda vocal.
Toda palabra que empieza con vocal llevará un espíritu. Existen dos
clases:
Ejemplos:
ς gentío, ς hacia, amén
Ejemplos:
pecado
ς santo
sangre
Ejemplos:
ς hijo, palabra
9
10 Lección 2
2. Acentuación
(pronunciar pnéuma)
(pronunciar theói)
(pronunciar áir )
Debido a estas reglas, los acentos deben moverse de una sílaba a otra
cuando la palabra se modifica. Por ejemplo: Se escribe ς,
hombre, pero ς, hombres (plural acusativo). Las reglas se
han expresado en forma positiva. Lo contrario de cada una también
vale. Por ejemplo, la regla c.1: El acento circunflejo no puede aparecer
en una sílaba penúltima si la última es larga.
12 Lección 2
3. Puntuación
punto = punto
coma = coma
punto y coma = signo de interrogación ( = ¿dónde?)
punto en alto = dos puntos ( = diciendo: sí)
4. Iota suscrita
La pequeña iota que aparece a veces debajo de una vocal se llama iota
suscrita. Es reliquia de un antiguo diptongo. No se pronuncia, pero su
presencia tiene una función gramatical. En esos casos, su omisión es
falta de ortografía.
Ejemplos:
en principio, - por él
5. Ejercicios
ς
El apóstol bautiza al hombre.
ς
El hombre conoce al apóstol.
ς ς
Los apóstoles conocen a los hombres.
Espíritus, acentos, puntuación 13
ς ς ς
El señor tiene a los siervos.
ς
El siervo tiene al Señor.
ς ς ς
La hermana y el hermano conocen a los apóstoles.
ς ς
Pedro y Juan son apóstoles.
ς ς
Jesús es el Señor.
Ejercicios:
¿Cómo se dice...
los ángeles?
los hombres?
los diablos?
los dioses?
¿Cómo se dice...
las voces?
las almas?
Lección 3
Sustantivos: género y caso
1. Vocabulario
ς la fruta
ς el señor
ς el hermano
ς el siervo
ς la casa
y, también
la vida
la paz
ς el pan (alimento)
el niño
la obra
conoce
( ) conocen
bautiza
( ) bautizan
tiene
( ) tienen
yo soy
Nota: la final de los tres verbos se llama “nu movible”. Se usa cuando
la palabra siguiente comienza con vocal.
2. Frases modelo
ς
El señor conoce al hombre.
15
16 Lección 3
ς ς ς
El señor conoce a los hombres.
ς
El hermano tiene hermana.
ς
Los hermanos tienen hermanas.
ς
El apóstol bautiza al niño.
3. El sustantivo
Son sustantivos los nombres de las personas, los lugares, las cosas, las
ideas, etc. Ejemplos: María, montaña, casa, verdad, etc. Al final de la
Lección 2 se comenzó a ver algo de la manera como actúan los sustan-
tivos en griego. Al igual que en castellano, tienen número: singular y
plural. La forma del sustantivo muestra el número:
es femenino
ς es masculino
es neutro
4. El artículo definido
Por ejemplo:
ς
El hombre tiene hermana
tiene una hermana
6. Caso nominativo
Ejemplos:
ς
ς
Ambas oraciones se traducen: El apóstol bautiza al niño.
ς ς ς
Tanto como ς están en el caso nominativo.
7. Caso acusativo
Esto significa, por una parte, que no puede hacerse una traducción
literal, palabra tras palabra, sino que debe buscarse el efecto equiva-
lente, es decir la forma correcta y corriente de transmitir la idea en
otro idioma. Por otra parte, hace resaltar otra vez la importancia de
aprender a reconocer las inflexiones de los sustantivos y a conocer el
uso de los casos.
9. Ejercicios
ς ς ς
ς
ς ς ς (Juan 6:48).
ς ς ς ς
ς el ángel, mensajero
ς el hijo
ς Cristo, el ungido
ς la palabra
ς el cielo
el amor
el alma
el manto
el regalo, don
ς este, estos
esta, estas
esto, estos (neutro)
recibe, toma
( ) reciben, toman
de, desde (prep. seguida del caso genitivo)
2. Frases modelo
ς ς
Este ángel es de Dios.
ς ς
Este niño es de la hermana.
25
26 Lección 4
ς ς
Los apóstoles bautizan a los hijos de los hombres.
ς
El apóstol enseña esta palabra.
ς
El hermano de este niño está aquí.
3. Caso genitivo
a todo Genitivo y hacen una división mucho más minuciosa del uso de
los casos, pero esto no es de importancia para el principiante.
ς ς de la hermana
del apóstol
del niño
de palabra
de ángel
ς de alma
ς
Jesús vino desde el cielo.
ς ς
Recibe el manto de (parte de) la hermana.
4. Adjetivo demostrativo
Nótese que
(1) En los casos genitivo y dativo son iguales el masculino
y el neutro.
(2) En el genitivo plural son iguales los tres géneros.
(3) En el caso nominativo singular y plural, en el mascu-
lino y femenino no hay .
(4) En el neutro, son idénticos los casos nominativo y
acusativo.
5. Ejercicios
(en el corazón)
ς
30 Lección 4
ς ς
: viene
Juan 1:19.
: testimonio
ς ς Juan 1:34.
el mandamiento
el principio
la escritura
ς el mundo
ς el tiempo
ς la ley
el barco mandato
el templo
enseña
enseñan
en (preposición con caso dativo)
ς aquel
aquella
aquello (neutro)
2. Frases modelo
ς
El hombre tiene paz en el alma.
ς ς
Los hombres tienen paz en sus almas.
ς
El apóstol está en la casa.
31
32 Lección 5
ς ς
Los apóstoles están en las casas.
ς ς ς
El maestro enseña la ley a los hombres.
ς ς ς
El hermano manda los regalos a las hermanas.
ς
Por medio de la escritura enseña el apóstol.
3. Caso dativo
Algunos consideran que son tres casos netamente diferentes, pero esta
gramática, siguiendo la tendencia moderna, los considera como tres
aspectos de un mismo caso. Puesto que los tres tienen la misma for-
ma, el alumno deberá determinar cuál de los tres sentidos darle en la
traducción.
4. Caso vocativo
El último de los casos que queda por ver es el vocativo. Este es el caso
de la persona -o cosa personificada- a la cual se dirige quien habla. En
buena parte de los sustantivos tiene la misma forma del nominativo,
en otros toma una inflexión particular. No necesita llevar artículo.
Comúnmente acompaña a un verbo conjugado en la segunda persona
del modo imperativo. No tiene función gramatical en la oración.
5. Paradigmas
Desde esta lección todos los paradigmas aparecen en este orden: nomi-
nativo, genitivo, dativo, acusativo.
Ejemplos: ς
El apóstol está allí.
36 Lección 5
ς
Mi siervo está aquí.
Ejemplos: en la casa
fuera de la barca
7. Ejercicios
ς ς ς
ς
ς 1 Juan 4:16
: el que permanece
: él
: permanece
ς ς ς
ς ς ς ς
Juan 1:1,2.
Caso dativo, palabras enclíticas y proclíticas 37
: era, estaba
ς : junto a
: principio
ς : este
ς
Juan :
: llegó a ser
creo
desato
salvo
escribo
escucho
bautizo
tengo
enseño
recibo
glorifico
2. Frases modelo
ς
Creo en Jesús.
Desato el barco.
Escribe en la ley.
ς ς ς
Jesús salva a los hombres.
39
40 Lección 6
ς
El apóstol bautiza al niño.
ς ς
Enseña las escrituras.
ς ς
Recibo el manto de parte de la hermana.
Glorifica a Dios.
3. El verbo griego
Tiene tiempo y ese tiempo dice dos cosas acerca del verbo:
Presente ς
Pasado ς
Futuro ς
El verbo 41
a. El presente expresa:
Acción simple o continuada en el tiempo presente.
Bautizo o estoy bautizando ahora.
b. El imperfecto expresa:
Acción continuada o repetida en el pasado.
Bautizaba, estaba bautizando.
42 Lección 6
c. El aoristo expresa:
Acción simple en el pasado.
Bauticé.
d. El perfecto expresa:
Acción pasada cuyos efectos llegan al presente.
He bautizado. Puede entenderse que el
bautismo fue de resultados permanentes.
He creído. Se entiende que sigo creyendo.
e. El futuro expresa:
Acción simple o continuada en el futuro.
Bautizaré o estaré bautizando.
f. El pluscuamperfecto expresa:
Acción completada en el pasado.
Había creído y seguía creyendo
en el momento del cual se habla.
bautizo
conozco
tengo
Pero la raíz del verbo es más corta. En los verbos regulares la encontra-
mos quitándole la a la forma básica.
nueva
Aoristo 2º
raíz de
Duplicación
consonante
Perfecto
+ aumento:
Futuro
Aoristo de (amo) .
Aoristo de (confieso) .
he creído
he amado
El verbo 45
=
=
=
de
El verbo griego tiene seis modos, cuatro de ellos muy parecidos a los
modos del verbo en español:
Modo y tiempo
Fuera del modo indicativo, los tiempos expresan sólo tipo de acción
y no tiempo cronológico. Es el aumento, la que se agrega a la raíz
como prefijo, lo que indica tiempo pasado. El único modo que tiene
el aumento es el indicativo, por lo tanto, en los otros modos el aoristo
indicará sólo tipo de acción y no acción pasada.
Por ejemplo:
es verbo, perfecto, indicativo, voz activa,
primera persona singular, de
es verbo, aoristo 1, indicativo, voz activa,
primera persona, singular, de
48 Lección 6
13. Ejercicios
Forma básica
Forma básica Significado
desato
recibo
Tabla 1
pido
sano
abro
creo
llamo
escucho
escribo
enseño
El verbo 49
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tabla 2
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Lección 7
Presente activo del indicativo,
infinitivo presente
1. Vocabulario
veo, miro
envío
quiero
encuentro
digo
permanezco, quedo
gloria
no
2. Frases modelo
ς ς ς.
El apóstol quiere hablar a los hombres.
ς
Encuentras la paz de Dios.
ς ς ς
Decís palabras de paz y amor.
ς
No deseas permanecer en la casa.
51
52 Lección 7
ς ς ς
Ella no dice estas palabras.
ς ς
Glorificáis a Dios en vuestras almas.
3. Presente indicativo
El presente del indicativo, voz activa, es la forma básica del verbo grie-
go. Por esto es imprescindible memorizar esta conjugación. Sigue la
conjugación de , desato.
desato
ς desatas
desata
desatamos
desatáis
desatan
Por ejemplo:
encuentro
Por ejemplo:
veo
yo veo –yo mismo, no otro
4. Infinitivo presente
Como verbo, tiene tiempo, voz y forma básica de verbo. Puede tener
objeto.
54 Lección 7
5. Negativo
El negativo que comúnmente se usa con los verbos del modo indica-
tivo es
No reciben
No escuchamos
No peca
La forma enfática es
6. Ejercicios
ς ς ς
ς ς
(los) ς ς
Presente activo del indicativo, infinitivo presente 55
ς ς
ς ς ς
ς ς ς
ς ς
Juan 5:41.
conozco
guío, conduzco
parábola
carne
nadie
2. Frases modelo
ς
Nosotros conocemos las obras vuestras.
ς ς
Tú ves a él y dices a él esta palabra.
ς
Yo mismo lo recibo.
57
58 Lección 8
N ς
Singular
G ς
D
A
N ς ς
G
Plural
D ς ς ς
A ς ς ς ς
yo escribo
ς tú escribes
ς él escribe
ella escribe
ello/él escribe ( )
ς nosotros escribimos
ς vosotros escribís
ellos escriben
ellas escriben
ellos escriben ( )
ς ς
el mismo apóstol, no otro
ς ς
ς yo mismo digo
Por cuanto van con el sustantivo, éstos son en verdad adjetivos posesi-
vos. Nótese que se emplea el artículo definido con el sustantivo.
acerca de mí
por ti
en mí
en ti
en él
en ella
en ello
en nosotros
en vosotros
ς en ellos
ς en ellas
ς en ellos (neutro)
ς me dices
te digo
me ve
te ve
lo ve
la ve
lo ve
ς nos ve
ς os ve
ς los ve
ς las ve
los ve
62 Lección 8
ς en mí creéiς
ς a ti voy
8. Ejercicios
ς ς ς
ς: hacia
ς ς
ς
ς ς
: camino
ς ς
ς ς
ς ς ς ς
Pronombres personales 63
: pero
ς
: con
ς
Juan 8:15.
c. Traducir al griego.
pero, y, mas
ς hacia, para, en (con acus.)
envío como delegado
echo fuera
ς el pueblo, nación
ς a, hacia, (con acus.) se usa con persona
procedente de, fuera o representante de, de (con
genitivo)
2. Frases modelo
ς
Yo soy la luz del mundo.
ς
Tú eres el Cristo.
ς ς
Mas mi palabra es para siempre.
ς ς
Tenemos vuestros escritos y están aquí.
65
66 Lección 9
ς ς ς
El apóstol cree en Dios y en su Hijo.
3. El verbo
soy, estoy
eres, estás
( ) es, está
somos, estamos
sóis, estáis
( ) son, están
El pecado es ilegalidad.
4. Palabras postpositivas
Las preposiciones determinan el caso del sustantivo que las sigue. Esto
es arbitrario. El uso de preposiciones es idiomático, y no corresponde
al empleo que tienen en castellano.
6. Ejercicios
ς
ς ς
ς ς
ς ς
ς
ς ς :espíritu, ς :camino
:corazón
ς ς
1. Mi casa es tu casa.
2. Tú eres nuestro Señor.
3. El gentío no quiere ser el pueblo de Dios.
Lección 10
Lectura
ς ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς ς ς
ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς
ς ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς ς
ς ς
ς ς ς
71
72 Lección 10
ς ς
ς ς
1
santos 15
también
2
porque 16
todos
3
acerca de 17
profetas
4
tierra 18
sinagoga
5
que, porque 19
por medio de, prep. con genitivo
6
luz 20
discípulos
7
verdad 21
montaña
8
oscuridad 22
fariseos
9
muerte 23
corazón
10
varón, hombre 24
quien, el cual
11
mujer 25
eterna
12
que, quienes 26
muchos
13
evangelio 27
discípulos
14
pero, al contrario 28
bautizaron
Lección 11
Verbos deponentes.
Pronombres relativos
1. Vocabulario
voy, vengo
llego a ser, soy
recibo, acepto
contesto
puedo
quiero
ando
saludo
+ genitivo por medio de
2. Frases modelo
ς ς
Este es (aquel) por medio del cual Dios salva al mundo.
ς ς ς ς
uiere entrar a la casa que es de la hermana.
73
74 Lección 11
3. Verbos deponentes
voy
vas
va
vamos
vais
van
Infinitivo presente:
Infinitivo presente:
4. Verbos compuestos
entro
salgo
paso a través
me voy, me retiro
5. Pronombres relativos
ς ς ς
Este es mi hijo amado en el cual me alegro.
ς
El que tienes no es tu marido.
nominativo ς el que
genitivo del que
dativo al que, por el que, con el que
acusativo el que
Plural
Nom.
Gen.
Dat. ς ς ς
Acus. ς ς
7. Cuadro comparativo
Singular
Masculino Femenino Neutro
Caso Pronombre Pronombre Pronombre
Artículo Artículo Artículo
Relativo Relativo Relativo
N ς
G ς ς
D
A
78 Lección 11
Plural
Singular
Plural
8. Ejercicios
ς ς
ς ς
Juan 14:6
ς camino
verdad
ς nadie
si no
ς
ς ς
ς ς Juan 17:11, pp.
no más
guarda
=
ς ς ς
ς ς
ς ς ς
ς ς
ς ς
ς
80 Lección 11
ς santo
ς bueno
ς bondadoso, bueno
ς malo
ς fiel
ς muerto
ς pequeño
ς nuevo
ς viejo
ς justo
2. Frases modelo
ς ς ς
El hombre justo estaba muerto.
81
82 Lección 12
3. Tiempo imperfecto
desataba
ς desatabas
desataba
desatábamos
desatábais
desataban
a. Aumento –
b. Raíz presente del verbo –
c. Terminaciones personales secundarias (así llamadas para
distinguirlas de las terminaciones del presente).
Imperfecto de
era
ς eras
era
éramos
érais
eran
andaba
andabas
andaba
andábamos
andábais
andaban
4. Adjetivos
Los adjetivos son palabras descriptivas. Deben –al igual que en caste-
llano- concordar con el sustantivo al cual modifican en número y en
género. En el griego también deben concordar en caso.
ς ς
ς ς ς
ς ς
ς ς la palabra buena
ς ς la buena palabra
ς ς la palabra es buena
ς ς buena es la palabra
6. Ejercicios
ς
ς 1 Juan 2:7.
86 Lección 12
ς ς
ς ς
Mateo 12:35.
ς tesoro
ς malo
ς: discípulo
ς ς ς ς
ς (quién) ς ς
ς ς ς ς
ς
ς ς
ς
ς
(El verbo puede tener su objeto directo en el genitivo
en vez del acusativo).
ς ς (Nótese la
irregularidad de ).
ς ς
Tiempo imperfecto. adjetivos 87
odio
hago
pido
busco
hablo
guardo
amo
doy testimonio
observo, miro
pregunto, pido
manifiesto
dativo con
si (condicional)
justicia
ς como, así como
ς malvado, malo, perverso
mujer
porque, que (a veces equivalente a
dos puntos)
2. Frases modelo
ς
Jesús venía a manifestar al padre.
89
90 Lección 13
ς ς
Los que guardan mis mandamientos son míos. (Nótese el caso dativo
para expresar posesión. Comparese con el francés).
ς ς
ς ς
Escuchamos a los apóstoles y les preguntamos acerca de la vida eterna.
3. Verbos contractos
ς ς ς ς
ς ς
b. Reglas de contracción:
4. Ejercicios
ς Juan 17:9.
ς : has dado
ς ς
Juan 4:5,6 pp.
ς ς ς
ς ς
ς ς
ς ς ς
ς ς ς
ς
94 Lección 13
ς ς
día
corazón
iglesia, congregación
pecado
reino
verdad
poder, autoridad
sabiduría
mar
lengua
gloria
ς camino
ς discípulo
ς profeta
ς joven
2. Frases modelo
ς
Pedro estaba con la iglesia. Hablaba con poder.
ς
Para esto os hablo la verdad en el camino.
95
96 Lección 14
ς
La sabiduría de Dios permanece para siempre.
3. Declinaciones de sustantivos
ς ς
ς ς ς
ς ς ς ς
ς ς
ς ς
ς ς
a. Femeninos
ς ς ς
ς ς ς
b. Masculinos
ς - profeta ς - joven
ς ς ς ς
ς ς ς ς
Sustantivos de primera y segunda declinación 99
ς ς ς
ς ς
8. Ejercicios
ς ς
ς ς ς ς
Juan 18:15.
ς conocido
ς
Lucas 12:34
estará
ς ς
100 Lección 14
ς ς
ς ς
ς ς
ς ς
ς
ς
ς
ς ς
ς ς ς
ς
ς ς
ς ς ς ς ς
ς ς
ς ς ς ς
ς
ς
ς
ς ς
101
102 Lección 15
ς ς
ς
ς ς
ς
1
eterna 17
todos
2
anciano 18
poder
3
quién 19
espíritu
4
luz 20
como
5
malvados 21
muchos
6
oscuridad 22
siguen
7
anda 23
pero, mas
8
luz 24
algunos
9
sepulcro 25
solamente
10
cumplen 26
pan
11
dónde 27
guardaréis
12
qué
13
otro
14
honrar
15
vivir ( )
16
entonces
Lección 16
Aoristo primero
1. Vocabulario
ς para siempre
ς último
destruyo, deshago
reino
vivo
abro; restauro, sano (la vista o el oído)
+ genit. con
2. Frases modelo
ς
Por esto os habló con autoridad.
ς
Escribió el ángel mi pecado en el libro.
ς
Creímos a la verdad y vivimos en ella.
ς ς
Odié el camino del pecado, mas amé la sabiduría.
103
104 Lección 16
3. Aoristo primero
desaté
ς desataste
desató
desatamos
desatásteis
desataron
4. Infinitivo aoristo
Infinitivo aoristo:
Infinitivo aoristo:
se convierte en:
6. Ejercicios
: mil años
ς ς
ς ς
ς
Aoristo primero 107
ς
ς
ς: mucho
ς
aoristo de 1ª singular
ς ς ς
1. Vocabulario
r de arrojo
r de veo
r de digo
r de voy, vengo
r de conduzco
r de llego a ser
r de encuentro
r de tengo
r de conozco
r de como
r Ir de envío
ς nuevo
ς primero
ς suyo, propio
hora
más, ya, aún
ς verdaderamente
genit de parte, de
109
110 Lección 17
2. Frases modelo
ς ς
Apareció (hubo, llegó a ser) un hombre; su nombre era Juan.
ς
Verdaderamente salió del templo pero no supimos a dónde iba.
Características: Aumento
Raíz monosilábica diferente del presente
Terminaciones personales secundarias (iguales al
imperfecto)
arrojé arrojamos
ς arrojaste arrojásteis
arrojó arrojaron
Aoristo segundo 111
Infinitivo aoristo 2:
112 Lección 17
Infinitivo aoristo 2:
(envío)
(permanezco)
(brillo)
7. Ejercicios
Juan 12:43
: más que.
Aoristo segundo 113
ς ς
: otra vez
ς ς ς
ς ς
ς
ς diste, di
ς ς
ς ς
ς ς
ς ς
doy
entrego
pongo en pie, estoy en pie
resucito
estoy presente
pongo, coloco
dejo, perdono
comprendo
( ) es lícito
ς mío (adjetivo posesivo)
+ genitivo sobre
2. Frases modelo
ς
A este Jesús resucitó Dios.
115
116 Lección 18
3. Verbos terminados en
Unos pocos verbos griegos tienen su forma básica terminada en . Pero estos
pocos se emplean con frecuencia y por lo tanto es indispensable aprenderlos.
doy
pongo
estoy en pie
Presente
Singular 1.
ς ς ς
Plural
Infin. Pres.
Verbos terminados en - 117
Imperfecto
Singular
ς ς ς
Plural
Singular
ς ς ς
Plural
Inf. Aor.
118 Lección 18
a. , dejo
Presente
ς
( ) ( )
Infinitvo presente:
Infinitivo aoristo:
7. Verbos impersonales
8. Ejercicios
(o)
ς: tributo
ς ς
ς: vino
ς ς ς
ς ς
ς ( ς = los que)
ς
ς ς Juan
14:27.
ς : mi, mío
ς: como
c. Traducir del castellano al griego:
ς ς ς
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς ς ς ς ς ς
ς ς
ς ς
ς
ς ς
ς ς
ς ς ς
ς
ς
ς ς ς
ς
ς ς
ς ς
ς ς
ς
121
122 Lección 19
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς
ς
ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς
ς ς
ς ς
ς ς ς ς
ς ς
ς
ς ς
ς ς
ς
ς
ς
1
enfermo he aquí
7
2
aldea amas –
8
3
mirra 9
está enfermo
4
pies 10
debilidad, enfermedad
5
entonces 11
para
6
por lo tanto 12
para que
Lectura 123
13 32
sea glorificado partícula intraducible que indica
14
imperfecto de oración condicional
15
como 33
sé –
16
lugar 34
cualquier cosa
17
luego, entonces 35
pidieres, subjuntivo
18
después de esto 36
resurrección
19
de nuevo, otra vez 37
sí
20
ahora 38
cuando
21
apedrear, inf. aor. de 39
donde
22
doce 40
cayó, aor. de
23
si alguno 41
pies
24
tropieza 42
dónde
25
noche – 43
cuerpo
26
amigo 44
piedra
27
murió, aor. de 45
quitad, imperativo de
28
resucite (subjuntivo) 46
así
29
cuatro 47
(aor. de )
30
ya 48
grande
31
consolar, inf. pres. de 49
ven, sal fuera
Lección 20
Voz pasiva
1. Vocabulario
proclamo, predico
crucifico
sé, conozco
curo
persigo
pascua
ς monte
ς cerca
donde
+ gen. por
+ acus. bajo
+ acus. después
2. Frases modelo
ς ς
Sabemos que el evangelio es proclamado a los hombres.
ς
Lázaro no fue curado.
125
126 Lección 20
ς
Dios es glorificado por los apóstoles.
3. Voz pasiva
Ejemplos:
el niño es mordido
la torta fue comida
Se puede indicar quién ha sido el agente por medio del cual se ha rea-
lizado la acción, pero el agente no es el sujeto.
Ejemplos:
el niño es mordido por un perro.
la torta fue comida por un muchacho.
Voz pasiva 127
Ejemplos:
el niño es enseñado
ς el hijo es glorificado
Una persona de habla castellano debe tener cierto cuidado con el pasi-
vo griego, puesto que el castellano usa comúnmente una construcción
impersonal o reflexiva para expresar el pasivo. Decimos: Se vende esta
casa. Evidentemente la casa no vende nada, ni se vende a sí misma, sino
que es vendida por su dueño. Esta idea, netamente pasiva, debe expre-
sarse en griego exclusivamente mediante la forma de la voz pasiva.
soy enseñado
eres enseñado
es enseñado
somos enseñados
sois enseñados
son enseñados
Aumento
Raíz presente
Terminaciones pasivas (Iguales a las del deponente imperfecto)
era enseñado
eras enseñado
era enseñado
éramos enseñados
erais enseñados
eran enseñados
Voz pasiva 129
Ejemplos:
fui desatado; fui bautizado
fui amado
=
=
=
130 Lección 20
7. Ejercicios
a. Leer cuidadosamente las frases modelo.
ς ς
ς Juan 3:10
ς
ς ς
Mateo 26:2
ς ς
(deshaga)
ς ς ς ς
ς :lugar
ς ς ς
2. Frases modelo
ς
Fue visto (apareció) un ángel en el templo.
ς
Fue enviado un apóstol por el señor.
131
132 Lección 21
Presente indicativo
Presente infinitivo
Imperfecto
Aoristo indicativo
Aoristo infinitivo
5. El verbo
Infinitivo perfecto:
Aoristo pasivo irregular y segundo 133
6. Ejercicios
ς ς
ς
ς ς ς
: tres meses
ς ς ς
ς: desierto
: tiento
ς
134 Lección 21
ς unos a otros
peco ( , Aor.2)
anuncio buenas nuevas
miento
muero ( , Aor.2)
no, negación
ς diácono
ς ciego
ς amado
comunión
ς como
2. Frases modelo
ς ς ς ς
Amados, amémonos unos a otros como Cristo nos amó.
135
136 Lección 22
ς
Te escribo para que no peques (que no sigas pecando).
ς
Te escribo para que no peques (no vayas a pecar).
ς
Te escribí para que no siguieras en pecado.
ς
Te escribí para que no fueras a pecar.
3. El modo subjuntivo
5. Subjuntivo presente
El subjuntivo presente de es idéntico a las terminaciones persona-
les del subjuntivo activo presente de los verbos regulares.
138 Lección 22
6. Subjuntivo aoristo
El subjuntivo aoristo:
1) No tiene aumento.
2) Usa las mismas terminaciones del presente.
3) Se suma a la raíz del aoristo, ya sea primero o segundo, activo pasivo.
Modo subjuntivo 139
Voz activa:
ς
( )
Voz pasiva:
ς
( )
7. Ejercicios
ς ς
1 Juan
ς: alguno
140 Lección 22
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς
Marcos
ς : cualquiera ς: grande
ς: primero : todos
2. Frases modelo
ς ς ς
¿Cómo conoceréis que el mismo apóstol es?
ς ς
Será predicado el evangelio a todos los hombres.
ς ς ς
ς ς
Todo ojo lo verá y habrá gozo en todos los corazones.
ς
Conoceremos como somos conocidos.
ς
Recibiréis el bautismo del Espíritu Santo.
141
142 Lección 23
desataré
ς desatarás
desatará
desataremos
desataréis
desatarán
=
Ejemplo:
=
Ejemplo:
=
Ejemplo:
juzgaré
permaneceré
Tiempo futuro 143
Hay varios verbos que son deponentes sólo en el futuro. Véase el voca-
bulario. Como ejemplo:
5. Futuro pasivo
El futuro pasivo presenta una acción padecida por el sujeto: Seré ama-
do. Su forma parecería sugerir una combinación del futuro deponente
y aoristo pasivo; lógicamente, sin aumento.
6. Ejercicios
ς ς ς ς
ς Juan
ς: paracleto
ς
ς ς
ς
. Juan 14:26
futuro de : recuerdo
ς ς ς
Tiempo futuro 145
ς
ς
ς ς
ς
ς ς ς ς
ς
ς ς
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς
ς
ς ς
ς
ς
ς
ς
ς ς ς ς
ς
ς ς ς ς
ς ς ς ς
ς
ς
147
148 Lección 24
ς ς
ς ς
ς
ς
ς
ς
ς ς ς ς
ς
ς
ς
ς ς
1
sacerdote 16
oración
2
cierto 17
doy a luz
3
mujer 18
grande
4
ambos 19
vino
5
delante de 20
–nunca -beba
6
estéril 21
cumplo, lleno
7
avanzados 22
muchos
8
incienso 23
poder
9
santuario 24
cómo, según qué
10
oro 25
anciano
11
derecha 26
avanzada
12
altar 27
he aquí, imp. de
13
turbo 28
hasta
14
caigo 29
pasivo subj. de
30 tiempo
15
no temas
Lectura 149
31
revelación 39
qué, cómo
32
aor. pas. de 40
aor. pas. de -abro
33
liturgia, servicio 41
profetizo
34
-nazco 42
me maravillo
35
octavo
36
circuncidar
37
nadie
38
parentela
Lección 25
Sustantivos de la tercera declinación
1. Vocabulario
ς padre
ς madre
ς hija
ς espíritu
ς cuerpo
ς sangre
ς boca
ς voluntad
ς palabra
ς semilla
ς nombre
ς bautismo
ς transgresión
(Aor. 1, ) tiento,pongo a prueba
o (conj.)
ς todo, toda, todo
2. Frases modelo
151
152 Lección 25
ς ς ς ς
El nombre de la hija no es el de la madre.
ς ς
=
=
=
4. ς
ς
ς ς
ς ς toda la ley
ς ς todos los hombres
todos éstos
ς todos
todas las cosas
ς ς todo hombre
ς para todos
de todas
154 Lección 25
5. Ejercicios
Mateo 9:5
: más fácil
: imperativos presentes 2ª sing.
ς ς
ς ς
ς (pedís)
separo
acerco
preparo
engendro pas.: nazco
ς otro (de la misma clase)
ς otro (de otra clase)
ς esperanza
2. Frases modelo
ς
Para esto he sido (estoy o me he) preparado.
ς
El tiempo se ha acercado.
ς ς ς
Ha sido enviado desde la otra ciudad.
ς
Has sido separado de tu padre.
ς
El apóstol ha bautizado en otro lugar.
155
156 Lección 26
3. Tiempo perfecto
Ejemplos:
En los verbos cuyas raíces terminan con vocal, ésta se alarga delante de
la : Hay algunos cambios
frecuentes en los verbos cuya raíz termina con las consonantes
o las que desaparecen ante la , como (raíz
). Es mejor aprender estos cambios por observación al estudiar
el vocabulario.
4. Infinitivo perfecto
5. Ejercicios
ς
ς ς
1 Juan 4:10
ς: propiciación
ς
ς Juan 6:69
ς
ς ς ς
ς grande
abro (Aor. )
2. Frases modelo
ς.
Habéis llegado a ser grandes delante del rey.
ς ς.
Se ha abierto el camino y se ha acercado el tiempo.
ς ς ς
Ha encontrado grandes nuestros pecados.
ς.
Han salido y no los hemos visto.
159
160 Lección 27
abro
llego a ser
vengo, voy
recibo, tomo --
4. Tiempo pluscuamperfecto
Este tiempo, poco común en el griego koiné del NT, tiene redupli-
cación como el perfecto, kappa en los verbos regulares, y una vocal
característica: .
Su conjugación es
ς
de (llego a ser)
de (digo)
Tiempo perfecto – verbos irregulares. Pluscuamperfecto 161
de (voy o vengo)
de (sé; se traduce como imperfecto)
de (me paro)
5. ς
ς ς ς
ς ς
6. Ejercicios
ς ς ς
ς ς
ς
Marcos 10:52
ς ς ς
ς ς
ς Juan 17:6
ς ς
ς Juan 5:37
c. Traducir al griego
ς siglo
ς gobernante
ς gobernador
ς ς gracia
ς ς esperanza
ς noche
ς carne
ς ς fe, fidelidad
ς ς conocimiento
ς ς ciudad
ς ς poder
ς ς rey
ς ς sacerdote
ς ς escriba
justifico
+ genitivo por, en lugar de
2. Frases modelo
ς ς ς
¿Por qué les hablas en parábolas?
ς ς
Mas el justo vivirá por fe.
163
164 Lección 28
ς ς
ς
ς
La gracia de nuestro señor Jesucristo (sea) con vuestro espíritu, hermanos.
= ς
= ς ς
= ς
ς ς ς
ς ς ς ς ς
ς ς ς ς ς
ς ς ς ς ς
Sustantivos de tercera declinación pronombres... 165
4. Pronombres interrogativos
¿ uién? ¿A quién? ¿De quién? ¿Cuyo? ¿ ué? ¿Para qué? Estas son
algunas de las posibles traducciones de estos pronombres. Hay sólo
dos declinaciones; masculino y femenino por una parte, y neutro por
otra. Ambas son de tercera declinación. Todos los pronombres inte-
rrogativos tienen acento agudo que nunca se torna grave.
Ejemplos:
ς ς ¿ uién
es mi madre y quiénes son mis hermanos?
; ¿ ué diremos? (fut. de )
; ¿ ué galardón tenéis?
5. Pronombres indefinidos
Ejemplos:
ς ς
Algunos de los escribas dijeron en sí mismos . . .
ς ς ς
¿Cómo puede alguien entrar en la casa del fuerte?
ς ς ς
Porque toda casa es construída por alguien.
Sustantivos de tercera declinación pronombres... 167
6. Ejercicios
ς ς ς
ς
ς ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς ς ς
ς: mota, paja
ς
ς ς ς
ς
168 Lección 28
ς ς ς
ς
ς ς
169
170 Lección 29
Capítulo 2
limpio
estoy enfermo
engaño
turbo
ς agua purifico
ς ς misericordia
me gozo (Aor. )
2. Frases modelo
ς ς ς
El apóstol que bautiza a los discípulos glorifica a Dios.
ς ς ς ς ς
Ésta es la casa del apóstol que bautiza a los discípulos.
ς ς
Da el pan al apóstol que bautiza a los discípulos.
ς ς
Vemos al apóstol que bautiza a los discípulos.
ς ς ς
Mientras bautiza (bautizando) a los discípulos, el apóstol glorifica a Dios.
ς ς
Vemos al apóstol bautizando (mientras bautiza) a los discípulos.
171
172 Lección 30
3. El participio griego
ς ς ς
( ) ς ( )
ς ς
174 Lección 30
ς ς ς
ς
ς ς
ς ς.
Tú eres el hijo del Dios viviente.
ς ς ς
Feliz el hombre que ve lo que tú ves.
ς
El que cree en mí las obras que yo hago hará.
ς
Voy al que me llama.
ς
Y bautizando (mientras bautiza, cuando bautiza) al niño,
Pedro ve al padre.
ς ς ς
Fue hacia ellos Jesús andando sobre el mar.
9. Ejercicios
ς
ς
ς ς ς
ς
cuando.
ς ς ς ς
ς ς
ς
ς
178 Lección 30
ς ς ς
ς ς ς
ς ς ς ς
ς ς Apoc 1:3.
ς ς
ς
ς ς
Juan 6:24.
ς ς
Lucas 23:20.
leo
(aor. ) caigo
(dep ) estoy endemoniado
temo
traigo, llevo
ς tiempo, sazón
ς mudo
ς ς impío
cara, rostro
+ genitivo por, en lugar de
acusativo según, de acuerdo a
2. Frases modelo
ς
El que es bautizado glorifica a Dios.
ς ς
Vimos a los que venían en el camino.
179
180 Lección 31
ς
ς ς
Hablando Pedro estas palabras el Espíritu Santo cayó sobre los que
escuchaban la palabra.
el participio pasivo
ς el que viene
ς el que puede
ς el que saluda
6. Genitivo absoluto
ς ς
Mientras los apóstoles hablan, las gentes vienen hacia ellos.
ς ς ς
Cuando se hizo de día, el barco estaba en medio del mar.
7. Ejercicios
ς ς ς
ς ς
ς ς
Participios presentes deponentes y pasivos 183
ς ς ς
ς ς ς ς
ς
:entonces
ς ς
ς ς
185
186 Lección 32
20 confieso
niego
21 ς ς respuesta
los que enviaron
23 clamo
ς desierto
enderezo
24 enviados
26 ς medio
27 ς digno
ς ς tira, correa
ς sandalia
28 del otro lado
Lección 33
Modo imperativo – pronombres reflexivos
1. Vocabulario
2. Frases modelo
ς.
Sálvate a ti mismo y a nosotros.
ς ς ς
Y dando a los discípulos dice: tomad, comed.
ς ς
Así como os amé a vosotros, amaos unos a otros.
187
188 Lección 33
Levantaos, vayamos.
ς
No temas, sé fiel hasta (la) muerte.
3. Modo imperativo
En algunos casos, esta distinción puede ser exagerada, pero por lo ge-
neral, es prudente tomarla en cuenta.
4. Imperativo presente
5. Imperativo aoristo
Forma Singular Plural Significado
Voz activa 2º cree, creed
primero 3º crea él, crean ellos
Segundo 2º arroja, arrojad
3º arroje él, arrojen ellos
Voz pasiva 2º sé probado, sed probados
3º sea probado, sean probados
Verbos 2º responde, responded
deponentes 3º responda, respondan
(forma pasiva)
(forma voz 2º suéltate, soltaos
media) 3º suéltese, suéltense
Ejemplo: libra tú, rescata tú, del verbo
190 Lección 33
Verbos terminados en
6. Prohibiciones
7. Pronombres reflexivos
El uso de estos pronombres sugiere una idea más enfática que “yo me
lavo”. Se traduciría mejor: yo me lavo a mí mismo. Estos pronombres
se usan con todas las personas, pero no en todos los casos, pues nunca
aparecen en el nominativo.
primera persona
segunda persona
tercera persona
Modo imperativo – pronombres reflexivos 191
8. Ejercicios
Juan aprovecho
ς ς ς ς
:sigo
ato
sirvo
agradezco
venzo
me arrodillo, adoro
doy voces, clamo
ς mano
ς ς pie
justicia
ς en seguida
entonces
subo (aor. )
2. Frases modelo
ς
Y habiendo clamado con gran voz, salió de él.
ς ς
ς
Después de haber enviado a Macedonia a dos de los que le servían, él
permaneció en Asia.
ς ς ς ς ς
193
194 Lección 34
ς
Habiendo dado gracias dijo: Éste es mi cuerpo que por vosotros [es
partido].
Ejemplos:
ς
El que me envió es el Padre.
ς
Habiéndome enviado, el padre permanece allí.
Plural ς
ς
ς ς
ς ς ς
Plural ς
ς
ς ς
6. Ejercicios
ς ς ς
ς ς ς
ς ς
ς: fiebre
ς
ς ς
ς
ς ς
Participio aoristo activo 197
ς ς ς
ς
ς
ς ς
ς
ς ς ς
Mateo 12:2
ς ς ς ς
ς ς ς
ς ς ς ς ς
: cinto
ς
Mateo 20:20.
Lección 35
Participios aoristos activos irregulares
Sustantivos de tercera declinación
1. Vocabulario
extiendo
mato
sigo (siempre con dativo)
voy delante, guía
digo (aor. )
vengo, estoy presente
es necesario (verbo impersonal)
tengo misericordia
ς mucho
ς ς sano
ς ς enfermo
ς ς nación, gentiles
ς ς fin
ς ς parte
ς ς oscuridad
ς ς pez, pescado
2. Frases modelo
ς ς
ς ς
El que entregó a Jesús a los gentiles no lo mató.
199
200 Lección 35
ς ς
Y puesto en pie Jesús, dijo: llamadlo.
ς ς ς ς ς
;
Habiéndose enterado que era enfermo de mucho tiempo, le dice:
¿quieres ser sano?
ς ς
ς
Aún muchas cosas les dijo en el monte.
3. Adjetivo ς
ς ς ς
ς ς
Participios aoristos activos irregulares... 201
4. Adjetivos terminados en ς
Plural N. ς
G.
D.
A. ς
ς ς doy
ς ς me paro
ς ς coloco, pongo
ς ς sé
ς ς dejo, perdono
ς ς llevo, cargo
7. Ejercicios
ς ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς ς ς ς ς ς
ς : rico.
ς ς ς
ς ς
ς
ς ς ς
ς ς
ς ς
ς
: ruego
ς
ς ς ς
ς
ς
ς ς ς ς
:vendo
ς ς ς
ς
ς ς ς ς
ς ς
ς ς ς
: miro hacia arriba
Lección 36
Lectura
Juan 17
1. levanto
3. ς verdadero
5. + dativo = al lado de
+ genitivo = antes de
6. = +
7. ς el que, etc. cuanto; tanto.
11. una cosa (ver Apéndice 7)
12. guardo
aoristo de - me pierdo
destrucción
17. santifico
19. santificados
24. miro, considero
fundación
26. hago conocer
205
Lección 37
Participios de aoristo pasivo y deponentes
1. Vocabulario
(aor. ) reúno
(aor. ) siembro
(aor. ) vuelvo
oro
computo, pienso
partículo intraducible; indica contraste
conjunción débil: y, pero
ς bastante
2. Frases modelo
ς ς ς
ς
Cristo murió para que (os) lleve a Dios, muerto en la carne, pero vivi-
ficado por el espíritu.
ς
ς ς
Por fe Abrahán ofreció a Isaac, habiendo pensado que de los muertos
Dios era capaz de levantar (lo).
207
208 Lección 37
ς ς
Este es el que junto al camino fue sembrado.
ς
ς
ς
Por otra parte, son muchos los verbos que hacen un participio aoristo
pasivo irregular:
ς
ς
ς
Ejemplos:
lo que fue sembrado, de
lo que fue escrito, de
210 Lección 37
ς el que respondió, de
ς el que anduvo, de
ς el que quiso, de
ς el endemoniado, de
Singular
Masculino Femenino Neutro
N. ς
G ς
D.
A
Plural
Masculino Femenino Neutro
N.
G
D. ς ς ς
A ς ς
7. Ejercicios
ς ς
: salvación
212 Lección 37
ς ς ς
ς
ς ς ς
Mateo 28:12. : consejo, : plata
ς: soldado
ς ς ς
ς ς
ς
:hija
ς ς
ς
ς ς
ς : uno; ver
apéndice 7. : señalo
ς ς ς ς
Mateo
11:4 : anuncio
ς
Lección 38
Voz media
1. Vocabulario
estoy lejos
me abstengo
destruyo
perezco
detengo
ceso
devuelvo
vendo
lavo
baño
señalo
ς santificación
ς así, como, para que, que
+ genitivo delante de
2. Frases modelo
ς ς ς
( ) ς ς ς
ς
Os escogió para sí Dios desde un principio para salvación en santidad
de espíritu.
213
214 Lección 38
ς
Mas Jesús se ocultó y salió del templo.
ς
Este fue a Pilato y pidió para sí el cuerpo de Jesús.
ς
ς ς ς
Porque ésta es la voluntad de Dios, vuestra santificación, el separaros
de lo impuro (o, que os separeis de lo impuro).
3. Voz media
preparo reparto
me preparo reparto con otros
guardo señalo
me guardo demuestro, me
manifiesto
pido observo
pido observo
tomo, agarro
comprendo, capto
216 Lección 38
A modo de resumen:
c. Un verbo deponente:
Tiene sentido activo – el sujeto realiza la acción, tiene forma
pasiva (o media), aparece en el diccionario con forma básica
pasiva.
Aoristo Primero de :
Indicativo
Subjuntivo
Imperativo
Infinitivo
Participio ς
Aoristo Segundo de :
Indicativo
Subjuntivo
Imperativo
Infinitivo
Participio ς
218 Lección 38
5. Ejercicios
Hechos 5:8
propiedad
ς tanto, tan grande, etc.
1 Juan 5:15
: lo que, cualquier cosa que
: pedido
Hech. 6:13
ς ς : mentiroso
ς ς : testigo
ς : lugar
ς Lucas 9:1
ς : enfermedad
Voz media 219
Marcos 14:67
: miro a, contemplo
= ς
Hechos 4:13
ς : sin letras
ς : sin instrucción
Mateo 27:35
ς : suerte
: me siento
Mateo 6:17
: ayuno
: unjo
ς : en secreto
Lección 39
Participio perfecto—activo y pasivo
1. Vocabulario
persuado, convenzo
= muero
me siento
he aquí, en realidad
es aoristo imperativo de
canso, fatigo
cuando
ni
ς así
ς ς práctica, acción
lo que es impuro
ς primero
actúa como adverbio: al principio
2. Frases modelo
ς ς ς
Y he aquí era llevado fuera muerto un hijo único de su madre.
ς
ς
Viniendo luego también el que había recibido un talento, dijo: Señor
sé que eres duro.
ς ς ς
Y salió y encontró a otros parados, y les dice: ¿por qué estáis aquí parados?
221
222 Lección 39
ς ς ς
ς ς ς
Y envió siervos diciendo: decid a los llamados: he aquí mi comida he
preparado. Venid a las bodas.
ς
Hablo estas cosas en el mundo para que tengan mi gozo cumplido en
ellos.
ς ς
3. Participio perfecto
Muchos de los que habían creíado venían anunciando las obras de él.
Participio perfecto—activo y pasivo 223
Plural N. ς
G
D. ς
A ς ς
7. Ejercicios
Hechos 21:25
: informar, escribir
ς : carne ofrecida a ídolos
ς : ahorcado
El infinitivo acompañado de un pronombre en caso acusativo debe
traducirse como si el pronombre fuera el sujeto del verbo que apa-
rece en infinitivo.
ς Juan 1:6
Lucas 14:12
: desayuno, almuerzo
: cena, comida
ς : amigo
ς : pariente
ς ς ς
Lucas 19:10
Juan 19:35
Lección 40
Oraciones condicionales y modo optativo
1. Vocabulario
escojo
enciendo
toco
Fut. de digo, hablo
: perfecto activo
: aoristo pasivo
ς: part. aor. pas.
ς, igual, semejante
ς - ,- feliz, dichoso
ς piedra
ς fuego
amo, quiero
2. Frases modelo
ς
( ).
Si no hubiera venido y les hubiera hablado, pecado no tendrían.
ς ς
ς
Porque nadie podría hacer estas señales que tú haces, si Dios no estu-
viera con él.
227
228 Lección 40
ς ς
ς
Mas Pedro le dijo, tu plata sea contigo para perdición.
3. Oraciones condicionales
ς ς
Si hubieras estado aquí, no hubiera muerto mi hermano.
4. Modo optativo
Sólo aparece este modo sesenta y seis veces en el NT. Aparece en pre-
sente y aoristo. Se da a modo de muestra la primera y tercera persona
del singular del optativo.
5. Ejercicios
Mateo 4:3
Juan 13:17
Juan 15:19
1 Corintios 15:37
ς : desnudo
ς : grano
aor. opt. de : logro (ver frase modelo)
: acaso, quizá
ς : trigo
1 Juan 2:19
ς Mateo 9:21
Romanos 6:15
Lucas 1:62
: hacer señales, hablar por señas
Lucas 20:5
: pienso, razono, discurro
Lección 41
Adjetivos y adverbios de comparación.
Verbos impersonales
1. Vocabulario
2. Frases modelo
ς
Mas ellos dijeron: no tenemos más que cinco panes y dos peces.
233
234 Lección 41
ς ς
No te maravilles que te dije: os es necesario nacer de nuevo.
ς
ς ς
Y recibieron orden para Silas y para Timoteo que de la forma más rá-
pida fueran a Pablo.
3. Grados de comparación
ς fuerte
ς más fuerte
ς fortísimo
ς nuevo ς --
ς sabio ς --
ς débil, enfermo ς --
ς santo -- ς
ς bueno ς
ς grande ς
ς mucho ς
ς malo
ς pequeño ς ς
ς abundante ς
ς ς pronto
ς ς
Será el último engaño peor que el primero.
ς ς ς ς
Jesús hace y bautiza más discípulos que Juan.
ς ς
4. Verbos impersonales
es necesario, es menester.
parece.
¿ ué os parece?
es lícito.
No te es lícito tenerla.
Adjetivos y adverbios de comparación. Verbos impersonales 237
se le da cuidado, le importa.
ς ς ς
ς
Y en aquellos días Jesús fue desde Nazaret de Galilea...
Otro ejemplo:
6. Ejercicios
Lucas 22:26
1 Corintios 1:25
Lucas 2:49
Juan 5:14
Gálatas 2:12a
Reglas:
1. Una palabra que tenga acento agudo en la antepenúltima
sílaba tolera una palabra enclítica de una o dos sílabas, pero
recibe el acento de ésta en su útlima sílaba.
ς
ς
ς
ς
239
240 Apéndice
ς
Apéndice 241
Mateo 5:38
ς
Ojo por ojo y diente por diente.
desde, de, Mateo 14:2 ς
a partir de; El fue levantado de los muertos.
también puede
expresar causa
Mateo 24:29 ς
3. Números
1 ς ς
2 ς ς
3 ς ς ς
4 ς ς
5 ς ς
6 ς
7 ς ς
8 ς
9 ς
10 ς
11 ς
12 ς
20
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
1000
248 Apéndice
ς ς
Son los verbos cuya raíz termina en una de las consonantes de “limone-
ro”. Los verbos cuyas raíces terminan en consonante líquida o , o en
consonante nasal o no agregan , ni en el futuro ni en el aoristo.
Futuro Aoristo
ς ς
5. El verbo
no es verdaderamente un presente sino un perfecto con
sentido de presente. El pluscuamperfecto tiene el sentido del tiempo
imperfecto: sabía.
ς ς
250 Apéndice
ς ς (2ª Sing.)
ς
Presente:
( ) ( )
Imperfecto Indicativo
Futuro Indicativo
Apéndice 251
El artículo definido
Singular Plural
Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro
N.
G ς
D. ς ς ς
A ς ς
Singular
Femenino Masculinos
voz lengua día profeta joven
N. ς ς
G ς ς ς
D.
A
V.
Plural
N.
G
D. ς ς ς ς ς
A ς ς ς ς ς
252 Apéndice
Plural N.
G
D. ς ς ς
A ς ς
Plural N. ς ς ς
G
D.
A ς ς ς
Apéndice 253
Plural N. ς ς ς
G
D.
A ς ς ς
=
=
=
=
=
=
Imperfecto
Sing.
2 ς
Plur.
2
Futuro
Sing.
2 ς
Plur.
2
Aoristo
Sing. M ς
2 ς ς ς
F
ς
Plur
2 ς
Perfecto
Sing. M. ς
2 ς ς
F.
ς
ς
2 ς
Apéndice 255
Pluscuamperfecto
Sing.
2 ς
Plur
2
Imperfecto
Sing.
2
Plur.
2
Futuro
Sing.
2
Plur.
2
256 Apéndice
Aoristo
Sing. ς
2 ς ς ς
F.
ς
Plur.
2 ς
Perfecto
Sing. ς
2
F.
ς
Plur.
2
Plur.
2
Apéndice 257
Aoristo
Sing. M. ς,
2
F.
ς
Plur.
2
Presente Futuro Aoristo Act. Aoristo Pas. Perfecto Perfecto Pas. Traducción
258
amo
anuncio
guío
escoger
levanto, quito
pido
oigo
sólo en verbos compuestos)
abro
muero
respondo
envío
toco
niego
me traslado
arrojo, lanzo
llego a ser
sé, conozco
escribo
acepto, recibo
(El guión antes de la forma verbal indica que esta forma se encuentra
Lista de las partes principales de los verbos irregulares comunes
puedo
Apéndice
me acerco
levanto
vengo, voy
Apéndice
como
encuentro
tengo
vivo
vengo, estoy
muero
limpio
llamo
proclamo
grito
juzgo
escondo, oculto
recibo, tomo
digo
dejo
veo
sufro, padezco
persuado
259
bebo
260
caigo
salvo
siembro
envío
volver, dar vuelta
corro
doy a luz
llevo
me gozo
VERBOS TERMINADOS EN MI
destruyo
perezco
( )* perdono * 3º pl.
muestro, enseño
doy
pongo en pie
estoy en pie
lleno
Apéndice
pongo
Vocabulario
A ς silvestre,
hago bien, montés
ayudo ς campo,
ς bueno, terreno
bondadoso guío,
estoy radiante conduzco
de gozo ς agonía,
amo angustia
ς amor ς hermana
ς amado ς hermano
ς mensaje, maltrato,
promesa hago injusticia
aviso, ς crimen, delito
refiero ς maldad,
injusticia
ς ángel,
mensajero ς injusto
santifico ς adv.
injustamente
ς santificación
ς reprobado,
ς santo inútil
purifico, ς imposible;
limpio débil
desconozco, ς sangre
ignoro
levanto,
ς ignorancia quito
ς plaza, voz media:
mercado, escojo,
foro prefiero,
compro, decido
rescato tomo, quito,
ς sin estudios, levanto
iletrado pido,
ς olivo silvestre pregunto
261
262 Vocabulario
ς hombre, ς primicias,
varón primera
parte
ς humano
engaño
ς hombre,
humanidad ς desobediencia
desobedezco,
me levanto,
no creo
resucito
ς que no puede
abro
ser tentado
reedificar
me voy,
ς maldad, abandono
desobediencia he recibido;
ς ilegal, voz media:
criminal me aparto,
ς paciencia, me abstengo
tolerancia no creo,
prep. con gen.: soy incrédulo
en lugar de ς incredulidad,
ς ς contradicción infidelidad
opongo, ς infiel,
resisto incrédulo
ς defensa empiezo
verbal, gobierno,
respuesta mando
suelto, ς gobernante,
libero príncipe
ς sombra, vivo, actúo
oscuridad impíamente
envío como ς ς impío
representante ς vicio,
ς apóstol, libertinaje
mensajero ς debilidad,
cumplo, enfermedad
realizo estoy
desecho, enfermo
dejo, quito ς ς enfermo,
toco, me débil
aferro ς necio, tonto
ς perdición, saludo
ruina total
ς sin mancha,
moneda de sin defecto
plata; plata
ς astro, estrella
ς cordero
ς en desacuerdo
niego,
rechazo deshonro,
insulto
cordero,
oveja ς vergüenza,
deshonra
ahora
ς ς vapor,
ς pan, neblina
alimento
adv. mañana,
ς antiguo, el día
viejo siguiente
Vocabulario 265
véase ς ς libro,
registro
ς él, ella, ello,
el mismo, ς vida
mismo vivo
perdono,
hablo contra
dejo
Dios, insulto
ς mudo,
ς blasfemia,
silencioso
calumnia
prep. con
miro, veo
gen.: hasta
clamo, doy
ς sin vida,
voces
inanimado
ς plan,
propósito
me traslado ς voluntad,
arrojo, lanzo deseo
bautizo, deseo, quiero
sumerjo, ς ς buey
limpio
lavando ς alimento,
comida
ς bautismo
ς ς comida,
mojo, alimento
empapo
ς reino
me caso
ς ς rey
doy en
reino matrimonio
ς real, ς boda
perteneciente
al rey postpositiva:
porque
ς abominación
ς vecino,
detesto,
vecina
abomino,
odio doy a luz,
engendro;
libro,
voz pasiva:
pergamino
nazco
266 Vocabulario
ς ς escriba ς de cuero
ς escritura ς Señor,
Maestro,
escribo dueño de
velo, vigilo esclavos
ejercito, recibo,
entreno acepto
ς ejercicio imperativo:
ς mujer sal
ς segundo
ato, ligo,
estoy encarcelo
endemoniado prep. con
demonio gen: a través
de;
ς dedo con acus: a
causa de
Vocabulario 267
cruzo, persigo
atravieso pienso,
veo me parece
claramente pongo a
ς diablo prueba
ς diadema, prueba;
corona autenticidad
sirvo ς aprobado,
ς diácono auténtico
pienso, ς gloria
considero glorifico
ς pensamiento, sirvo
opinión (como
reparto, esclavo),
distribuyo soy esclavo
ς enseñanza, ς siervo,
doctrina esclavo
ς maestro esclavizo
enseño puedo,
soy capaz
doy
ς ς poder
atravieso
ς posible;
ς justo capaz
ς justicia dos
declaro justo, doce
justifico
ς regalo, don
ς actos justos,
juicio ς don, dádiva
red regalo
por lo cual,
por eso
porque, por; si
por eso condicional
ς cerca luego,
acerco después, en
seguida
levanto
si… si, ya
yo sea… como
ς ς nación;
prep. con
en plural:
gen: fuera, de
gentiles
ς cada uno
si
condicional echo fuera
vi (Aor. de allá
) ς aquel
ς ς forma visible, ς iglesia,
apariencia congregación
templo de cuento,
ídolos divulgo
ς idólatra escojo, elijo
ídolo, extiendo
imagen asusto,
soy, estoy, atemorizo
existo ς asustado,
dije espantado
(Aor. de ς olivo;
) aceituna
ς paz aceite de
hago o olivas
establezco ς olivar
paz
y tengo
ς pacificador
misericordia
ς prep. con
ς ς misericordia
acus: a, hacia,
para ς libertad
ς un, una, uno ς libre; exento
entro libero,
hago libre
llevo adentro
Vocabulario 269
prometo; escribo,
informo por
profeso
carta
270 Vocabulario
ς carta proclamo
vuelvo, buenas
regreso, me nuevas
convierto evangelio,
ς conversión buenas
nuevas
reprendo;
ordeno, ς evangelista
mando me complazco
ς castigo enderezo
aparezco; ς gen. ς,
me muestro derecho,
siete recto
trabajo; ς adv.
comercio enseguida
obra bendigo,
alabo
soy devastado
ς bendito,
o desolado
alabado
ς desierto
ς bendición,
ς interpretación alabanza
interpreto encuentro,
voy, vengo hallo
diré ς piedad,
religión
pregunto
adoro
como
ς ς piadoso,
ς último
religioso
ς otro
ς buena
(diferente)
reputación
preparo
agradezco
ς preparado,
ς acción
dispuesto
de gracias,
aun, ya gratitud
ς ς año tengo
Vocabulario 271
ς vida
ς cinturón
ς mar
y me ciño,
me visto ς mortífero
ς inspirado
por Dios he aquí
ς Dios ς suyo propio
ς curación ς ς sacerdote
curo, sano templo
me caliento ς digno, apto,
contemplo capaz,
animal; fiera idóneo
acumulo, ς propiciación
atesoro manto
ς tesoro, para que
riqueza establezco,
ς ς aflicción, estoy en pie
angustia ς fuerte
soy (he) ς ς fuerza
muerto
puedo, tengo
ς mortal recursos
ς religión, ς ς pez
culto
ς religioso
ς cabello, pelo + ,
ς trono y yo, yo
ς hija también
ς incienso limpio,
purifico
altar de
incienso ς limpieza,
purificación
ofrezco
incienso me duermo
ς ira, furor me siento,
estoy sentado
ς puerta
pongo,
coloco,
me siento
Vocabulario 273
misterio
ς necedad, art. definido:
tontería el, la, lo
ς fatuo, ς camino
insensato, sé
necio, simple
ς casa
construyo,
edifico
si, de
afirmación ς casa
ς santuario, ς vino
templo ς entero
ς joven ς semejante
ς joven asemejo
ς muerto ς igual,
ς nuevo semejante
venzo confieso
lavo ς nombre
ς ley con gen.:
ahora detrás de,
seguir en
ς noche pos de
donde
ς a fin de que
ς extraño,
veo
raro;
forastero ς ς monte
ς jarro, ς pronombre
cántaro relativo: el
que, la que,
seco, me
lo que
marchito
ς tanto como
árbol,
madera ς ς cualquiera,
el cual
Vocabulario 277
cuando de nuevo,
cuando, otra vez
luego de siempre
porque, que; prep. con
a veces gen.: de parte
equivale a de; con loc. y
comillas o ac.: junto, a
dos puntos lo largo de
no ς parábola
tampoco, ni paso
ς nadie, entrego
ninguno
ς ς tradición
ya no, no más
ruego,
por lo tanto, exhorto
luego
ς consolador,
ς cielo abogado
ς ς oído recibo,
ni… ni comprendo
ς este, esta, ς transgresión
esto estoy presente
ς así
ς constancia,
ς deuda denuedo,
debo, tengo franqueza,
obligación osadía
ς ojo ς todo
ς pueblo, pascua,
gentío comida de
pascua
ς ς rostro
(indeclinable)
padezco,
sufro
niño ς padre
ς viejo,
anciano
278 Vocabulario
refreno; ς espíritu,
voz media: viento
ceso, acabo hago
persuado;
voz media: ς ς ciudad
obedezco ς mucho
tiento, ς malvado,
pruebo maligno
ς tentación, ando, voy
prueba
ς fornicación
mando, envío
copa
cinco
donde
prep. con
gen.: acerca ς ς pié
de; con ac.: ς ς obra, hecho
alrededor de ς anciano
me visto prep. con
ς fuente, pozo gen.: antes de
bebo oveja
caigo ς prep. con ac.:
creo hacia
con loc.:
ς ς fe, confianza junto a
ς fiel, creyente con gen.:
engaño para
beneficio de
comparativo,
más conduzco
hacia
ς costado, lado
recibo,
ς ς multitud espero,
antes, más bien guardo
lleno, cumplo voy hacia,
barco llego
pequeño ς oración
ς rico
Vocabulario 279
oro señal
tropiezo hoy
adoro, hago piedra de
reverencia, tropiezo
me postro ς oscuridad
rostro, cara
ς ς oscuridad,
profetizo tinieblas
ς profeta ς sabiduría
ς primero ς tuyo
ς fuego siembro
ς fiebre ς simiente,
nunca semilla
ς como ς cruz
crucifico
envío, pongo
( ) maestro
ς corona,
y reviento, premio
despedazo
ς boca
ς palabra
vuelvo,
libro, rescato devuelvo,
estoy convierto
manchado o tú
impuro
tomo consejo
ς impureza,
plan,
inmundicia complot,
ς raído, sucio, consejo
manchado prep.: con
dat.: con,
juntamente
sábado con
ς trompeta junto, reúno
ς carne ς sinagoga
ς de ti mismo
280 Vocabulario
turbo
ς pronto
ς ς sano
pronto,
presto ς agua
ς hijo
partícula
enclítica, y ς vosotros
niño, hijo ς vuestro
completo, voy, me voy
cumplo, soy, estoy
acabo,
prep. con
perfecciono
gen.: por, en
ς ς fin, meta lugar de; con
ς cuatro ac.: más,
indica exceso
ς tetrarca
prep. con
guardo
gen.: por,
pongo indica
doy a luz agente; con
ac.: bajo,
honro
debajo
ς ς quién, qué
ς hipócrita
(pron.
interrogativo)
Vocabulario 281
ς mil
brillo, ς Cristo,
resplandezco; ungido
voz media: ς tiempo
me muestro,
me separo
aparezco
ς prep. con
ς abiertamente
gen.: sin,
manifiesto aparte de
ς fariseo propiedad
traigo, llevo
huyo miento
digo ς falso profeta
quiero, amo ς mentiroso
ς amigo toco con la
temo, mano
tengo miedo ς alma, vida
ς temor, miedo
guardo
doy voces, aquí
llamo ς hora
ς voz, sonido ς como
ς ς luz así como,
tal como
que, para, a
me gozo fin de que
ς gozo oreja
ς ς gracia ς ventaja,
ς gracia, don, provecho
dádiva gano,
ς mano aprovecho,
logro
comparativo,
peor ς provechoso,
útil