You are on page 1of 368

Diccionario tepehuano

de Santa María Ocotán, Durango


Diccionario tepehuano
de Santa María Ocotán, Durango

Recopiladores:
Cornelio Ramírez Solís†
Emiliano Cervantes Solís
Melesio Cervantes Solís
Mariana Cervantes Márquez
Elizabeth R. de Willett
Thomas L. Willett

Edición preliminar
2005
50 ejemplares
© Summer Institute of Linguistics, Mexico
Derechos Reservados por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C., México, D.F.
Contenido
Dedicatoria .............................................................................................................................. v

Introducción .......................................................................................................................... vii

Estructura del artículo .......................................................................................................... ix

Alfabeto tepehuano ............................................................................................................... xv

Abreviaturas ........................................................................................................................ xvii

Primera Parte: Diccionario tepehuán–español ............................................ 1

Segunda Parte: Diccionario español–tepehuán ........................................ 187

Tercera Parte: Gramática tepehuana ....................................................... 231

Apéndices ............................................................................................................................. 335


A. Términos de parentezco .................................................................................................................... 337
B. El cuerpo humano ............................................................................................................................... 341
C. Sistema numérico ............................................................................................................................... 343
D. Sonidos ................................................................................................................................................ 345
E. Topónimos .......................................................................................................................................... 347
F. Trabalenguas ...................................................................................................................................... 349
G. Mapa de la región tepehuana ........................................................................................................... 350

– iii –
Dedicatoria
Dedicamos este diccionario a la memoria de nuestro estimado amigo y compañero Cornelio Ramirez Solís, nativo de
Santa María Ocotán. Lamentablemente, siendo aún joven, murió en la ciudad de Durango en el verano de 1988. Un año
antes había terminado sus estudios de ingeniería en ciencias forestales. Éste fue un gran logro personal en el cual
demostró su fortaleza para seguir adelante hasta alcanzar cualquier meta que se hubiera fijado. Su dedicación al estudio y
su actitud desinteresada de servicio a su pueblo, lograron que ganara mucha admiración y muchos amigos. De no haber
contado con su ayuda tan entusiasta, no hubieramos podido empezar a elaborar este diccionario.

–v–
Introducción
Este es un diccionario del idioma tepehuán, tal como se habla en la comunidad de Santa María Ocotán, municipio de
El Mezquital, estado de Durango. Es un diccionario que todavía está en proceso, así que no se debe tomar como una obra
ni definitiva ni completa. Al contrario, es una edición preliminar que representa el resultado de nuestras investigaciones,
hasta ahora, en cuanto a los significados de más de cinco mil palabras comunes usadas en el habla cotidiana de esa
comunidad.
El publicar esta edición preliminar tiene dos propósitos. En primer lugar, queremos mostrar algo de la riqueza del
vocabulario y de la gramática del idioma tepehuán. Esperamos que todos los que conocen o viven en la región
tepehuana, ya sean hablantes del tepehuán o del español, consideren al tepehuán como una forma de comunicación del
cual se puede sentir mucho orgullo, el cual es digno de conservar.
En segundo lugar, publicamos esta edición preliminar para solicitar la ayuda de los hablantes nativos del tepehuán a
fin de conservar su idioma materno en forma escrita para las generaciones que siguen. Esperamos que los que lean este
diccionario nos den sus sugerencias para hacerlo más entendible. Asimismo, pedimos sugerencias de otras palabras que
deben ser incluidas. Sería de mucha utilidad si al sugerir otras palabras en tepehuán, también se incluyeran enunciados
ilustrativos como los que se presentan en este diccionario, pues por medio de ellos se puede apreciar cómo se emplean
las palabras en contextos naturales, así como conocer sus múltiples acepciones.
Este diccionario consta de tres partes principales. La primera parte es el diccionario tepehuán–español en el cual las
palabras en tepehuán se presentan en orden alfabético. Después de cada palabra se indica su categoría gramatical, cuáles
son sus sentidos en diferentes contextos y cuáles formas irregulares o especiales se usan con frecuencia. La mayoría de
los sentidos vienen acompañados de un enunciado ilustrativo, junto con su traducción al español.
La segunda parte es el diccionario español-tepehuán donde se encuentran las palabras del español que se usan como
traducciones de las palabras en tepehuán citadas en la primera parte. Esta lista es de utilidad para saber cuáles son las
palabras en tepehuán que corresponden a muchas palabras comunes del español.
La tercera parte es una breve gramática del idioma tepehuán. El propósito de esta parte es proporcionar una guía de
los diferentes tipos de palabras y oraciones que se usan en el tepehuán para que el lector pueda entender cómo se forman
los enunciados ilustrativos que citamos en el diccionario, en los cuales se muestra la complejidad de la expresión verbal
que puede ser posible en este idioma.
Los primeros cuatro capítulos de la gramática explican el sistema de los sonidos del tepehuán e incluyen una
explicación del alfabeto que actualmente se utiliza para escribir estos sonidos. El propósito de estos capítulos es mostrar
cúales son las realidades fonéticas que son la base para pronunciar palabras en tepehuán y cómo se escriben en sus
distintas variantes.
Al final se incluyen unos apéndices en los cuales se presentan algunas palabras y frases en tepehuán que se utilizan
con frecuencia en distintas áreas de la vida cotidiana. Esperamos poder agregar otros apéndices con las sugerencias y
colaboración de otros compañeros.

– vii –
La estructura de los artículos
Todos los artículos en el diccionario tepehuán–español tienen, cuando menos, tres partes: la entrada del artículo, su
categoría gramatical y su traducción al español. Los artículos pueden incluir también alguna de las siguientes partes: un
comentario aclaratorio, varias acepciones de la palabra de entrada, oraciones en tepehuán que ejemplifican su uso y su
correspondiente traducción al español, notas culturales, información lingüística, remisión a otras palabras y subentradas.
A continuación se describen todas estas partes una por una.

Artículo sencillo
Cada artículo empieza con el vocablo en negrita. Enseguida aparece, en cursiva y abreviada, la categoría gramatical
de la palabra en tepehuán y después su traducción.

s. agua
adv. ayer

Aunque la mayoría de las entradas del artículo son palabras simples, se incluyen algunas palabras compuestas y
algunas frases. A todas éstas también se les asigna una categoría gramatical.

s. sombrero de soyate
v. t. devolver

Algunas entradas son prefijos, sufijos o clíticos. Si se usan como parte de otra palabra, esto se indica en la entrada
colocándoles un guión, pero si se usan como palabra independiente, no se usa guión. Estos elementos gramaticales
normalmente llevan una corta explicación de su significado.

pref. v. Indica que la acción apenas se inicia.


clít. Indica sujeto de la primera persona del singular.

Categoría gramatical
Como se nota en los ejemplos anteriores, la abreviatura de la categoría gramatical de la entrada del artículo aparece
en cursiva (véase “Abreviaturas”).
Si la palabra de entrada es una variante de pronunciación, sinónimo o antónimo de alguna otra palabra, o si es una
forma gramatical de otra palabra, en lugar de la categoría gramatical normalmente hay una remisión a la palabra con la
que tiene alguna relación.

[var. de ] apenas
[pl. de ] tigres

Sin embargo, no se incluyen remisiones a las variantes de pronunciación, sinónimos, antónimos u otras formas
gramaticales que empiezan con las mismas tres letras que la entrada del artículo, o a las que empiezan con la otra letra
de un par alveolar–palatalizada (véase “El alfabeto tepehuano”). Además, no se incluyen remisiones que se presentarían
juntas a la entrada del artículo.

– ix –
Traducción del vocablo
Enseguida de la palabra en tepehuán y su categoría gramatical se da la traducción al español, en letra redonda,
como en los ejemplos anteriores.
Si la palabra en tepehuán tiene más de una traducción al español, éstas se separan con una coma.

s. gente, personas
s. estómago, panza

En algunos casos, la traducción es una frase en vez de una sola palabra.

adj. que le falta sal

Cuando la traducción de un adjetivo tiene una forma masculina y otra forma femenina, normalmente se da la forma
masculina.

adj. bonito

Asimismo, cuando la traducción de un sustantivo tiene una forma singular y otra forma plural, solamente se da la
forma singular.

s. frijol

En cambio, cuando la traducción de un sustantivo tiene una forma masculina y otra forma femenina, se dan las dos,
a menos que la palabra en tepehuán solamente equivalga a una de ellas.

s. niño, niña
s. abuela

Además, no se agrega el artículo a la traducción de los sustantivos, a menos que forme parte de la palabra en
tepehuán.

s. perro, perra
s. el primero, la primera

Solamente las traducciones de los artículos llevan todas las distinciones de género y de número.

adj. el, la, los, las

Comentario aclaratorio
Si el significado de la entrada es más restringido de lo que indica su traducción al español, se da un comentario
aclaratorio. Estos comentarios aparecen entre paréntesis, en cursiva, inmediatamente después de la traducción.

adv. allá (abajo, lejos, no se ve)


s. ardilla (terrestre)
v. i. amanecer (suj. anim.)

–x–
Acepciones
Las diferentes acepciones de una palabra llevan un número.

pron. 1. yo
2. me, a mi
adj. 1. mojado
2. verde, no seca (planta)

Oraciones ilustrativas
Después de la traducción se da una oración que muestra el uso de la palabra en tepehuán.

s. autoridad, persona importante


Mi abuelo es
autoridad porque lo nombraron en una asamblea en Santa María.

Nota cultural
A veces se da más información sobre el significado o el uso de una palabra relacionado a una costumbre local.
Esta nota aparece entre paréntesis, en cursiva y después de la oración a la que se refiere.

s. 1. compañero, compañera ... 2. cónyuge ... (Se suele usar cónyuge en


vez de esposa o esposo.)

Información gramatical
Después de las oraciones ilustrativas se da con frecuencia alguna información gramatical acerca de la palabra de
entrada. Esta información varía de acuerdo a la categoría gramatical.

Verbos
Cuando se trata de verbos que no son estativos, la palabra de entrada está en la forma del tiempo futuro, y de esta
forma se pueden deducir muchas de las demás formas del verbo que se usan (véase “Gramática tepehuana”). Sin
embargo, hay algunas formas que no se pueden deducir tan fácilmente de ésta, por lo cual se dan como información
gramatical.
Por ejemplo, normalmente se dan las formas del tiempo pretérito y del tiempo presente de los verbos no estativos. Si
alguna de estas formas no aparece como información gramatical, quiere decir que tal forma no se usa.

v. t. acabarse, agotarse ... [pret. pres. ]


v. t. saludar ... [pret. pres. ]

A veces las formas del pretérito y presente son iguales o se dan otras formas irregulares.

v. t. bañarse ... [pret. y pres. ]


v. t. decir ... [pret. pres. cont. copret res. ]

– xi –
Cuando hay una forma distinta para un sujeto plural o un complemento plural, ésta se da primero y las otras formas
se dan en pares, separadas por una coma, es decir, la forma singular seguida por la forma plural.

v. t. levantar ... [compl. pl. pret.


pres. ]

En algunos casos es necesario hacer una aclaración para explicar la forma irregular de un verbo.

v. t. decir (a otra persona) ... [pret. pres. su complemento es una frase]


s. gente, personas ... [Es un sustantivo plural.]

La entrada del artículo para un verbo estativo corresponde a la forma del tiempo presente.

v. e. tener

Sustantivos
En el artículo para un sustantivo, siempre se da la forma plural cuando ésta se usa. Si no hay forma plural, quiere
decir que, o no se habla del sustantivo en plural, o se usa la misma forma tanto para el plural como para el singular.

s. piojo
s. metate ... [pl. o ]

Cuando hay forma plural, ésta se da primero y las otras formas se dan en pares, separadas por una coma, es decir, la
forma singular seguida por la forma plural.

s. casa ... [pl. 3a. pos. ]

Adjetivos
Cuando se trata de un adjetivo o un verbo estativo, se da la forma del prefijo copulativo correspondiente cuando ésta
se usa.

adj. frío ... [cop. ]


adj. grande ... [cop. ]
adj. cuatro
v. e. que se ve ... [cop. ]

Asimismo, se da la forma plural del adjetivo cuando se usa.

adj. duro ... [pl. cop. ]


adj. azul ... [pl. cop. ]

Variantes
Cuando hay variación en la pronunciación de la palabra de entrada, ésta aparece al final del artículo.

adv. apenas ... Var.

– xii –
Homónimos
Las palabras de entrada homónimas se diferencian con superíndices.

v. t. alcanzar
v. i. llegar
!
v. i. enfermar

Sinónimos
La remisión a un sinónimo lleva la abreviatura Sinón.

s. vasija de barro (cruda) ... Sinón.


adv. pronto ... Sinón.

Antónimos
La remisión a un antónimo lleva la abreviatura Antón.

adj. seco ... Antón.

Formas relacionadas
Se hace remisión entre las formas relacionadas de los afijos y clíticos con Véase.

clít. tú Indica sujeto de la segunda persona del singular y tiempo pretérito. ...
Variante Véase

A veces se usa Véase para hacer remisión al artículo que contiene la palabra o frase de entrada como subentrada.

s. casa ...
s. casa (de adobe, ladrillo o piedra)
s. casa (de adobe, ladrillo o piedra) ... Véase

Subentradas
Al final del artículo puede haber una o más subentradas, las cuales son palabras o frases que se forman con la
palabra de entrada. Si la subentrada tiene categoría gramatical, también aparece como entrada de otro artículo.

s. río, arroyo ...


en el río, en el arroyo
s. río grande

s. río grande ...


en el río grande

– xiii –
En cambio, si la subentrada no tiene categoría gramatical, o si tiene, pero empieza con la palabra de entrada de ese
artículo, no aparece como entrada de otro artículo. Tampoco aparece como entrada una palabra compuesta que aparece
como subentrada en los artículos de las dos palabras correspondientes.

s. niño, niña ...


mi hijito, mi hijita
niño
niña
s. ñiñito, ñiñita (término de cariño)

s. 1. hombre ... 2. hijo ...


niño
se siente muy macho o valiente

s. ñiñito, ñiñita (término de cariño) ... Véase

– xiv –
El alfabeto tepehuano
Letra Ejemplo
piojo
tabaco
coyote
hombre
lluvia
este
" " de acuerdo
oiga
milpa
intestinos
sangre
pino
cuervo
niñito
hijos
lengua
despertarse
tepehuán
pollito
hamaca
collar
diente
flechas
chupasavia
papa
cuerno

Existen cinco pares de letras que representan sonidos semejantes. Una letra de cada par representa la forma alveolar
del sonido y la otra letra representa la forma palatalizada. Muchas palabras que empiezan con una de las dos letras
tienen variantes que empiezan con la otra letra, pero en la mayoría de los casos solamente la variante más común aparece
como palabra de entrada en este diccionario.

Forma alveolar Forma palatalizada

Para más detalles acerca de los sonidos que estas letras representan, véase los capítulos 1 a 4 de la gramática
tepehuana en la tercera parte de este diccionario.

– xv –
Abreviaturas
Las siguientes abreviaturas se usan a lo largo de este diccionario:

3a. pos. forma poseída del sustantivo de pos. forma poseída del sustantivo
la tercera persona del singular de todas las personas excepto
la tercera del singular
adj. adjetivo pref. s. prefijo sustantival
adv. adverbio pref. v. prefijo verbal
antón. antónimo prep. preposición
pres. presente
clít. clítico pret. pretérito
compl. anim. complemento animado prev. acción previa
compl. inan. complemento inanimado progr. progresivo
compl. pl. complemento plural pron. pronombre
compl. pl. anim. complemento plural animado prop. propósito
compl. pl. inan. complemento plural inanimado punt. pretérito puntual
conj. conjunción
cont. continuativo rep. repetitivo
cop. prefijo copulativo res. resultativo
copret. copretérito
s. sustantivo
esp. español sinón. sinónimo
esp. reg. español regional suf. s. sufijo sustantival
suf. v. sufijo verbal
f. femenino suj. anim. sujeto animado
suj. inan. sujeto inanimado
Gram. véase la Gramática Tepehuana suj. pl. sujeto plural
suj. pl. anim. sujeto plural animado
imper. imperativo suj. pl. inan. sujeto plural inanimado
interj. interjección
trasl. traslado
lit. literalmente
var. variante
m. masculino v. b. verbo bitransitivo
mov. en movimiento v. e. verbo estativo
v. i. verbo intransitivo
p. ej. por ejemplo v. r. verbo reflexivo o recíproco
part. partícula v. t. verbo transitivo
pl. plural

– xvi –
Primera parte:
Diccionario tepehuán–español
' )
? *%0 & * ( $( ) * ) 01%: '( .
1 $# 6 *%* , ?6" (& 7 &%) 2 ? 5 & *%0
& * 2 ) . & . 6%*%7 @"%+ ) ! ?0 & ! 7 )
.(01 01 2
A2 * 0%"5 * 0) " "5 . &%@ ! " *
: &
&0 "" " !% & * 0) " ! ) '( 1%0%! 2
3 = = = =
4
82 ! '( " "5 * 0%*%"5 0 6 " %
! "# $% & '( ) ! &
*% ! ) '( )) ! *%+ " &, "'( - & * ./! + "
! $ ! !0(01 &* 2 3 " & * &%. ") 6 " '( >) .$%>& 0 6 %"
4 ) +(& & (" & 2
3 4 2 +25 *%+ 2 2 ! @) " &
3 4 2 +25 6 &!72 # " B ) 6 '(%
6 " '( !($ . ! ))/2
82 & ! " !
2 ! '( " "5 6 &! " ' $ $ #,,
!
"
" # " # 9 ( ! & ! " ! : &%. ! )) . ")
% ! '
0 & (& ! ) 6" 67!% ;5 *%+ " & ) ! ) ( 0%) !2
'% '
2 & !5 & ! " ! #
$ #,, ? C (> ! /! 6 &! &* 5 D !>5
6 " '( *% ! '( & 1 0 ! & * , : !
%0 & '( & ! : & * " ) " 6 "
6 " " $% & & , ?6" (& 7 !( . ./2 ? !# !
& ! " ! 6"%. " 2
?0 & ! 7 D !>2
3 4
A2 ! & 0 !% "5 " '( "%" $ #
♦ & ! " !5 & ! " !
" ! "
♦ " ! &( ! "
# " ! & 0 ! "% (! " (& 1 01 $% &
! 6 & "! $" # @%) ! 6 " (.$ " ! 6%& 6 "'( ! / "( ! 2
$ ! # " 2 ! 6" 0(6 "! $ "
! (/) ! -
6 & ) & ! : ! 6 & "5 ) ! <() ! ) ! !# * )
& " !, 3 = = @0 .% 1 ". & 5 6( ! @#+ ! '( & !
4 6" 0(6 * & * 5 (&'( ! .("%7 !( !6 ! 2
3 " 4 0 "" "5 6 "! (%" 3 = = =
3 4 ! " 4
6 &%>&* ! ) " # $ ♦ . ! & 0 ! "%
♦ '( ! " @% "
♦ !% '(%!% "
! 82 * 0%"5 &(&0% "5 * " 0 & 0 " %
♦ ! / "%!
" "
! >& & ! 0( &* &(&0% & '(%>& ♦ " & * ) @0
: ! " ) $ "& * "2 ♦ & 6" 0(6 !
2 ! $) 0 "5 %&! % (%" % $ ♦ ! '( " "5 * ! "5 . "
# 3 4 '( "# &
& *%0 '( ! / 3 4 2 +25
! $) 0%* 0 . 0 ! (.$" '( $ %) . ! ) * ! $ 2 &
.% 2
3 4 %&@ ". 5 *%0
2 " 0) . " '
" ' 3 4 '( "# &
( & '
A

3 4 2 +25 * ! $ 2 H2 ! )) " ( 50 " )


& . ) # # & '(> @ 01 0
3 ) 4 ! " )) &* ) .%>"0 ) ! * 0 &%< ,
3 = = = =
3 ) 4 ! / )) &* = 4
3 ) 4 ! / )0 &< &* ) 82 ! )0 &< "5 )) " % "
82 E $ " !
! C (%>& : 0 " " ! ) F 5 ) " - '( ! /! ./! 0 "0 5
- E , * . .%! .$" " 5 6 " @ : "5 6( ! E & )
2 . 5 .# )0 &< * !* '(#2
& - . 2 ! )0 &< "5 ! " !(@%0% &
!% & .(E $% & 1 " 2 " '(> ! "/, ) & ! &
3 4 & !: )0 &< " ) 0 )*
♦ E 5 .# 6 "'( ) . E "* . . 7 (& $ 0 "" .(E
♦ " ! .# 01%'(% 2
82 -5 (! * 2 ! 0 $ " 0
+ " " ! - '(% & " !
" ! 6 "" , '(%>& ) " "/, ,, ) & & ! 0 ! )) !
2 5 %5 ) 5 (! * '- ' . *%* ! * . #< '( '( 6 &2
$ ' ' A2 ! " $ # #
.,, " ? (01 ! " 0% ! ?*%+ D( &2 ? & ! "
(! * ?" !6 &*%7 *" 2 (/& ! ! & ) ! &%. ) ! * ( 0 .6 *" 0 &
3 4 * E !(! 0"# !,
♦ -5 % 2 0 $ "5 '( * "! $ # "
♦ " ! (E 5 ! * (! * & !
! # &
82 (! * ! "
'( * & @) + ! ! ! 6 & ) & !5 6 " ! .
## & 1 ". & ! (! * !,
: & +(! " $% & 0( &* ) ! ) : 6 "'( ! : &
2 (! * ! #
&0 "2
& ! %0 & '(
3 = = = =
: & E(* ") ! (! * ! 6"%. " E * !6(>!
4
& ! " !2
3 4 ) ! &@ ". "5 0 & %"
♦ " ! * (! * ! 1 "
) # ! &@ ". ) &
) 82 ! )0 &< " 6 " ))/, '(#! .( " & ' .(E
/ ) - !% ( 0 .%& &* ! (%* 2 3 = = 4
E ./! ))/ )0 &< 2
2 ! %& "5 * ") ) $) &0 ! 82 '( " "5 * ! " ) -
) # ! !
%& ! ) 01 ) '( ! $ ! 0 < &* & '(> '(% " ! '(
' ))/, 6 ( 5 0 & . #< 0 & *%& " ,
2 ! )) " # $ * 2 '( " "5 . " /
$ #,,! #
" G )) 7 ) % .6 * 6 " ))/ * &* 2 D !> !% .6" :% & $% &
. *% " & @ 0%)%* * !2 "" ) * 6 " '( (6 ) '(% " 2
A2 ! )) " . # ) 3 = = 4
) & (/&* *%+ .% # '( &*
%$ )) " '(#, 3 4 2 +25 *%0 2
2 ! )) "5 )0 &< " $ 3 4 2 +25 " '(% " 5
C (> & ) + ! )) & 6% &! 2
(! @) 01 !,
%01*1 I

3 4 ! ) 6 & " # " $% & 6" 6 " * %


$ $ "
3 4 ! " *%0% &* 4 # + #
"# 0 " 0( &* @(%
3 4 ! " 6 &! &*
0 .6" " ) & !(6 5 & ! ! $ ))# $% &
3 4 2 +25 ! " : ! %* E ". * 2 3 3 "4
'( "% &* 2
:%7& $ !
!% 82 %&@ ". "5 :%! " ! :% & ! :( ) & 0 .
& ! 6/+ " !2 3 4
- & * ./! ) :%! !2 J)
& 82 $( ) / &
.%!. * 0%*%"/ !% :% & & 2
" % % $( )
2 %&@ ". "5 K6)%0 " 0 % "
@(. 6%6 * ) % .6 5 ) 6 & $ 0 2
#&
2 &% 5 &% + "
( ! :/. & !5 E ./! ))/ & )
& - " & % # E !
$ "* * ) 0 "" ) ! K6)%0 K 0 . & *7&* :
.(E &0% & 5 6( ! E % & &% ! " &* !2
) 0 .%& 2
2 # $( )
2 %&@ ". "5 &! F " +
A2 ! $"%& 5 ! $"%& +
!
3 &= , & ! & 4
F & " "! 6 "
"
'( . &! F ! " : < 07. 1 0 " ) " &< 2
A2 * 0%"5 @" 0 " $ " "
+ $ &% 5$ "
" "6 % & MC (> $ &%
# &) (& 6" 0% ) 6 " '( : ) ! / ( (% "" N "# $( & '( . )
) 6 & : &*>"! ) 2 : &*% " !2 3 "= 4
2 * 0%"5 %&*%0 " + " ♦ " + $ &%
# " ) 3 4 ! ) 6(! " #
" $
F & : & 6 " ) $ "" '( &* '(# 3 ) 4 )) 7
+(& 0 & ) ! (E !5 & * ./! . *%0 ! 0(/) !2
3 ) 4 ) )0 &<7
3 = 4
7 3 ) 4 ! &@ ".7
82 !% 6 & " " # $
$ ! 82 " "5 )) : "5 1 0 " )) " .
# ! $ ! # )
6 & " ) ! < 6 !5 ) !6 & , (/&* : & " " ) " 6 '(
2 ! : ! %"! 5 "" ) "! + 6 *%. !,
. ) 2 1 0 " )) " $ $
/ ! # & 6 & ! ! /! ) C (>
:%! % &* , (/&* : . ! )) " ) & & ) + ! 6( * ! 1 0 " )) " @) 01 ! 0 & (&
L " &* !% - & 6(" !, "0 ,
3 = = 4 2 )) "5 ".%& " .
! $(") "! 5 %.% " + #
! *7&* ! / ".%& * ) 0 .%& '(
" & !
" # & $
! $ & 0 &! "(E &* 1 0% ))/,
# "&()@
A2 ".%& "5 0(.6)%" - 4
%"/ $(") "! * ) &%F 0( &* )) " 2 C (% " '(
" !
: . ! 6 "'( 6% &! '( !#) &%. "/ &
#
)) " "2 3 = 4
*%0 '( !%'(% " ! "
"
! @% " $ " ,, 0(" &* " 5 & '( 0(.6)%" 0%&0 F ! *
* " # B# . $! %& &0% "% ( )2 &*
0% & . *%* ! * . #<2 6 ) :% "& !2 . " %
3 " = 3 "4 3 = 4
%01()1*1 I H

& !% 82 )) : "5 " "5 1 0 " )) " ))/ & ) 0 "" 6 "'( ! / " !$ ) ! 5 6( ! ) !
+ # ) " 0 ! )%! ! ! /& . + * !2 3 = 4
& " ♦ &) !) +!
F & . : & " " ) !%)) * . & " '( ) ! & 3 & 4 ! ) )) :
6" ! >2
! 1 $) " . )5 .(".(" "
2 0 .6) " + *
5 0"% %0 " &
& + & #"
# G
-
0 .6) " & ) 0 & %* * * *%& " '( )%K
O . ! * 0%" .(01 ! 0 ! ! . ) ! *
'(% " '( ) 6 ( &,
! $ "" 01 0( &* )) ( . ! !( " &01 5 6( !
3 & = & 4
& % & 0 ! '( ! > . ) ! /&* & !2
8 3 8 4 / 3 = 4
+ 82 '( ! 0" 6 )# %0
9 3 4 ) " 5 ) )) :
! )
"# 5 "" E : #
" # ,& # 1 " 0 !% * )
# # & ",, "!
& ! 0" 6 )# %0 6 "'( E 1 E !0( ) ! 6 "
&
'(#2 0 # ) % #
) ( ! )) :7 ) ! 1( " 01 ! * )@" *
0( &* '(%! 0"(< "5 6( ! ) "# ! / .(E 0" 0%*
6 "'( 6 & ! )) :%72 3 4
2 $( & 6 " 1 $) "5 ! $ '(> * 0%"
♦ & ) "# 5 & ) "" E
♦ "# " &*
! )
'( * "> 0 )) * . F & 0( &* .6% 0 ) ! 1 0 " (& 0 & )
+(& 6 "'( & !> '(> * 0%" 0( &* 1 $) 2 / " &
3 = 4 # ! "
3 ) 4 ) )0 &< & O . ! 1 0 " (& 0 & )
6 " '( ) ( 0 "" (& ) * .% & " !
82 !(@%0% & % " . . !5 6( ! )) '(# * &* & ! : . !
& " @ : "5 :>&* . "" *%)) "2 3 = 4
!(@%0% & ! @"%+ ) ! 6 " 6" 6 " " (& )) 2 "
2 * .(01 ! 0 ! !5 * .(01 ! . & " !
& 82 / - 4
& !# & $" 0% * .%
*%0 * .(01 ! . & " ! 6 "
1%+ 5 % & 1 .$" 2
'( & ! &%. . !2
2/ " &
2 0 . '(% " ' $ & $"
% # # ) #
# #,"" '
))(:% :% & .(E @( " 2 MC (>
.,, " ' '
$( & N "'( ) "" E ! : )) & " * ( 2
$ ? C (> 6% &! & (! * !, ! "# $( &
'( * !0 &! . ! (& " ./! ))/, ?6" (& 7 & &%F 5 &%F & & !
*" 2 ? . '(% " ?0 & ! 7 D( &2 ! &%F & 0" 0
♦ * * 0) ! 5 * "/6%* 6 "'( & 0 . $% &2 3 & =
.(01 ! %6 ! , & ! & 4
♦ & .% 1%+% 5 .%1%+%
3 ) 4 0(6
♦ & &%F
+ 6 )# %0 $ ♦ & &%F
"
♦& &%F% 5 &%F% * -
7. ! )) . ) 6 )# %0 5 ) '( 1 $)7
E " & ) +(& , 3 = 4 & 6 " (& " & #
& O E +( " (&
+ '( ! " 0 5 '( 1 E ) + ! $
" 0 & ! 6 ) & ! * %". 2 " #,""
"
& ! &
! .(E *%@#0%) 0 .%& "
P "*%.% I

; # & " " "


>+ . & 6 < E # ) ( 0 ""%7 6 " .% .%)6 1%< (&
*(>". 2 % & ! &%& (& ( "%* * ! $" .# " & < &+ & )) 2
6 " '( . *% ! 0 ! ! !#2 3 & = 3
, & ! & 4 #
" 4 &* 8"
& + 6 '( F 5 01%0
9 " & 7 ! / +
! 0 ! ! ' $ " 4 " #
* . !% * 01%0 2 1 E )( " !(@%0% & 2 ' '
3 & = "4 &* & ' 4 "
♦ & 6 '( F 0 ! ? C (%>& 6 75 !%*" , " '(> )) " !, ?)
♦ & .$ " < * + 6" (& !( 6 6/2 ? "'( )) ! :%&% " & * !
& (& 6 0 & +(& ! 6 ". ?0 & ! 7 !%*" 2
$ & 3 ,4 & 8 !
) #": ) (& 6 0 ./! * " (! 2 %
@"%+ ) ! D()%/&5 0" '( % & 1 .$" 6 "'( " !
0 $ * )) "2 " O &0 & " " ) ! 01%: !5 - '(
& & *# 0 " ! /! 0 ! * ))# !%& &%& -& 6 &*% & 2
+ ) ! " &
" & & !: . ! &) K 0 . & 5 6" 0%! . &
. *"( * 6 " 6 * " )) " ) ./! ) + !5 " ) ) #
6 "'( ! .(E 0 " ) *# 2 1 " & O E 0 < "5 6 "
& & 01 0 " + " " ! "> 6" 0%! . & 0( &* : & )
! * " $ "& * "2
& 6 & ! . %$ * " !( F K 0 . & 5 * 0( * . &
0( &* . & 0%75 6( ! ) & 01 @( .(E 0 " 2 )
&* ) (> '(# K 0 . &
& 3 " 0( &* .6 <7 )) : " .(E @( " 2
4 6 '( F 0 ! 0 "'(% + $
& + 1 " : "/ & " !. )
( # 1 " : "/5 : E " F " 6" ! % !% ) 0 ) 0 & 0 "0 * .% 0 ! 2
! 2 ! / +
.(E5 $% & +
$ & / " & ( * ! '(% " ) 0 .%!
%0 & '( D()%/& E ! / $% & . * 5 0" !%1 0 .(01 0 ) "2 3 ,4 & 8 !
'( . * . !% * 2 ! 1 0 " (& 0 & )
+ $% & $ 9
# " "
" " '(> ! /! * !:% &* ) ( , !/ # & (& 0 & )
$% & !#0 . 0 "" , 3 "4 )" * * " * ) 0 ! 6 " '( & &" ) ( 5
6( ! E : .6 < " )) : "2
82 &5 &0%. * 3 = 4
- ! & "
* ) #
# " 6 0 E . !@%K% & 01 5 6( ! " # # 3 # " #4 & ) ! &0 !
. 6(! ) 0 $%+ &0%. * ) 0 " 2 " ! 82 0 "" "5 "" " /
2 &5 * &" * * # " #
# G : E 01 " ! ! $ ! "" " ) ! : 0 ! 6 " * ) $ + * 2
" %)) ! & .% ) 2 2 6 "! (%" - "
2 &5 6 "5 * & " * / & ) # C (> ! "/
"*%I01 Q

6 "!% (% &* ) 6 "" ,5 6 "'( 6 !7 6 " '(# 3, "4 !( & )


0 ""% &* .(E "/6%* 2 " !%)) 5 !% & #
3 " = " 4 & & " !
" 3 " 4 * ) * !% & ! ) &%F & )
( !%)) * 0 ""%< *(" 6 "'( * :# & ! /
" # . "" )5 ) + $ &* 0%* 6 " ! & "! & )) 2 3
" $ - ( $
" " # & $ # % $
( . "" ) % & .(01 ! #
0 ) " ! $ &% !2 & 0(/& ! *# ! ) ".%& ! 3 "=
* + ", 3 " #= , " # , " ! " 4
" # ! " # " # 4 & "
# 3 4 ! $(") " & ) *
G ! . 0 &! " &
# ) 5 . "" ) + .
) ! & ) ! 6 " %" . & * 0 $ )) 6 " .(01
$ & #
" 2 3 "= , ! " 4
# #
&
& 0(/& ! *# ! +%! ( ) 5)
'( % & ! 0 ) * ))#)) & * 0 ! !, 3 # = " 0 .6)
. & 5 & ". &
, # # ! # "
# 4 # # $ # ## G
! /& 0 .6) . & * ! ! * ! ) ! 1 "" *(" !
# " #
& ) ! &0 !
* .%0 $ )) 5 !# '( ) : E 6 & " " !2
# " # # !
3 , " 4
) : ) &%F & ) ! &0 ! * )
$("" 5 ) . + " E ! 0 &!7 * 0 .%& "2 & ) $ #
& " # # & "
& M 7. . (! "# . " (& )
# 3 4 ! " $(")/&* !
* 6%& ) N ! "# $% & '( . F & . )
# +%* . * 1%0% " !, 3, & 4
# ! !
3 4 ! ! / $(") &*
. .%
+%* * %K ) 6 " : &< " (& 6 0 5 .% & " ! & 8 ! / +#
& !( F 5 & ! * * ".%"2 3 # = "" "/5 0 . "/2 3 *
, # ! # 4 4, 4 & 8
# ! +" . $ & 3 & 4 &%F ! 3, &
! # 4
! .(+ " &(&0 @) + 5 !% .6" ! / +% &* 6% + $
) ! * %K ) 2 3 # = # 4 " '(> &* & 6% + ! & (
♦ # 1 0 ) * $ & @%0% "+,
# !% +" . + 6% + ! 5 '( % & 6% + ! $
/ # . & #
/ . * ! ) ! * %K ) (" . & % & ! 6% + !5 %67)% 5 6 "'( ! /!
6 " )) : " .%! 0 ! ! & )) !2 " !0/&* ) 0 $ < * ! . & " 2 3 4
3 # = # = 0( "& 9
# 4 "
# + 6 ". + $$) # & ) # !
% # ! " $ E %& ) !
& 0 & ! ! 6 ". $) 2 % ) 01 & 0( "& ! * . !% * 6(& % (* !2 ! & 0 ! "%
( 5 ! !0("" 2 3 # = 4 '( ! ) ! 0 " . ! 6 " '( & & ! ) ! %. !%
♦ # + )) & * &" * * " ! & ! 0 "& 5 6 "'( ! .(E $" : 2
# 3, # 4 !( ) 3, 4
R I& I

3 4 $( & ! 6 " 1 $) " 3 4 2 " 0) . " $ & "


3 4 6 )# %0 ! 3 4 <# " $"
! (" & ! (& $( & 6 "% & 5
3 4 '( 1 E " 0 ! *(" ! 3 4 6( ! !% .6" ! / " 0) . &* ) '( & ! * 2
3 4 "# ! 3 = 4
# 3, # 4 !(! +%* ! 3 ) 4 ))
& 3 & 4 & + *%< ! 3 4 3 ) 4 2 +25 !
# 3 # 4 $ +* ! &0 & " " &2
3 4 :% & ! 3 ) 4 ! " )0 &< &*
&3 &4 $( ) !5 &% !5 &% ! 3 ) 4 ! " &0 & "/&* !
3, & 4 3 4 6%& ! 3 4
" 3 "4 $ &% ! 3 4 & 3 & 4 6 '( F ! 3 4
3 4 ! " 6 &% &* & 3 & 4
" # $ &
3 4 ! ) 6 & " # 3, & 4
$ & + $ ""%&01(* 5 & +7&
82 ! 1 $) " " ) $ & &
/ & $
" ) &%F ! $ ""%&01(* 2
) . & "# & ! 1 $) 0( &* ) 1 $) . !5 '(% " '( * "! ! ) 5 6( ! !% .6" '(% " ! "
6 " !(! @ .%)% " ! & & ! *%"% & ) 6 ) $" 2 0 "0 * !(! 6 *" !2 3 & = 4
2 ! 1 $) " $ ! " 1
" #
C (> ! $ & (! * ! 1 $) &* # ! )
* .#'( ) ! 1%< " #" 0( &* : &# * 6 " ))#, $ ! * : ): " ) 1 01 '(#0( &*
2 ! 1 $) " + % ".%& ! * (! ") 6 "'( & ! " ! !% .6" )
# ! ! & 0 !% . !2 3, " =
# $ & % 6 6/ + " 4
*%0 '( & : . ! %" 1 ! 6 ! * . F & 5 ♦ . ! & 0 ! "%
6 "'( . F & : 1 $) " 0 & D()% '*
"* / & )(
&# #
5 ) % 2
) ! #
A2 ! 1 $ " +(& 5 1 $ " 6)/ %0 /
" % $( ) ! : '( * "
# 4 & )
0 . !($! % ( * ) $ "& * " 6 "'( >! :
6"7K%. * .%& : 1 $ " (& +(& ))/ &
! " $ &*% "% ( ). & 6 " (& . !2
) * *2
&* . "
3 = 4
% 3,
3, 4 !( 0( "& 4
6)/ %0 % " @ : "* $ "
4 & # )
# " ! 0% & & ) * * ! C (%>& ! $
6 " '( : E . ! !0(01 " (& 6)/ %0 2 * 6 )# %0 ,5 6 " '( ) 6%* . ! '( 1 $)
! 82 1 $) "5 6" (& " &( ! " @ : "5 E '( & ! '(% " & &0 "0 ) "2
% # 0, 3, " 4
& O . ! %" 1 $) " 0 & ) +( <5 : " 6)(. +
'(> 6% &! >)2 " 0 '(
2 0 &! + " " 6 & ! & 0% " & ! ! 6 ) . !5 6 "'( * :#
"! & % & & 6)(. !2 3, 4
! "# $( & '( 0 &! + & !(
1%+ 6 " '( ) ! " !6 ,
I& I 8

! ! )%" ) !5 ! )%" 6)(. ! + " # 3 " #4 . "" ) ! "


6 & !) 3, " # " # 4
! /& ! )% &* ) ! ! 6/+ " 2 * :# & # 3 # 4 ) ! .
:( ) 2 3 4 3, # # 4
3 4 ! " 6 &% &* " # # 3 4 ! $(")7
$ &
# 3 # 4 +%* ! .
# $ +* $" # 3, # 4
!
# 3 # 4 +>"! ) !
- # E $ + * ! & ! ! 0 .%& ! 6 "
* &* (& 6 ! 0( &* : (K6 &, # 3 # 4 6 ". $) ! 3 4
3 # 4 1 " " 3 "4 !%)) !
# " ) ) * %<'(% "* * 3, " 4
" 1 " 3 "4 & ) ! 3, " 4
" " $ ! ! $(") "! 5 " #"! / & #
.,, " ) # " O & &6 "
. "& ! (& @ +(& !2 -5 D( &5 6 " ! ) ! . ! %< ! ! $(") " & .(01 *
) * * " 01 5 E -5 *" 5 ) ) * %<'(% "* 2 .#6 "'( . '(%: '(> 0( &* .6 0>
& # " 1 " " 1 $) "2 3 #= #= # =
# "
* ) 6 &% & ; $ " 4
"! " * ! ) ! &0 & " "! + ' .
+ " "! # " % &* & " ' .,, "
& "# 0 /&5 ) <'(% ) '( * ) '%
"% & 5 6 " !% &* & (" & 5 '( * ) '
6 &% & 2 1 " " $ #,, ? 7&* !6 " , ?6" (& 7 *" 2
# 82 0( ! $ + * " ? &* !% .6" & ! &0 & " . ! 0( &* & !
" # ) : . ! ))/ ?0 & ! 7 D !>2 3 =
0 $ )) :% & $ + &* ' % 4
% + ) % + 2
2 1 0% $ + #
" # !

*
& G ! /&
0 ) * ! ) ! " . ! * ) . &< & 5 6( ! ! /&
6 ! * ! 6 "'( % & & .(01 @"( 2
1 "
+ 6%& .
" # *7&* ! E ) " !
" +%! ) @"%+ ) 6%& '( % & ! ))# & ( ) , ) " G 6( * !
3 = 4 " " ! " 6 "'( * '(# E 0 & <0 ) 0 .%& 2
3 4, 4
3 4 6) & !
3 4 & "7
1( ! !
" " !% 82 ! 0 "
! ! 1( ! ! $) &0 ! '( ! /& +(& ! " & * (& * 0& ) #
" '( .("%7 ))#2 3, 4 " " " @ : "5 ! 0 )
0 .%! * * & " * ) 0 ! ) 6 " )# !2
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
2 '(% " *
3, 4
3 4 ! " '(% "/& !( 0 ! !%& 6 )
6 "*%>&* ) 0 & %* * '( * $ 2
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! 3 # = ! # =
3, 4
88 $ 6! I

! # = ! + . *"(
* "5 '( ! ) : &
# = ! # 4 .6" & $
+ !# '% + D( & !
# "' . *"( * "5 : "* *, E7 0( &* ! @( .(E
$ '* ' * . *"( * 2 3 = 4
$ #= ? % (! 5 : . ! 0 . " ))/ ""%$ &*
?*%+ D( &2 ? #5 * : " ! ?" !6 &*%7 D !>2 < &0(* 5 . !'(% 5$
! 82 ! 0 " 6 M E & !
* . !'(% ! & >6 0 * ))(:% !N 3
! 4
0 " . ! ) 6 "! & '( ! / 6" ! 6 " '( 6 F !0 * " !
! : E 5 E '( & 1 1 01 & * 2 "
2 ! 0 "5 )) : " 6 " ) % $ E
(& 0 ! ""%$ * ! 6 F !0 E ) ! '( :%: &
C (> ) *%+ E " ) $ "& * " ( ))#6( * & : " ) + !2 3 4
6 6/ 0( &* ) )) :7 6 " 6 " 1 $) ") , + '( &* @/0%). & )
3 # = ! # & = / &
! # = ! # & !# "
# 4 " ) +7& @/0%). & &* * &* 1 E (&
! 82 " " & 0( ! .6%& * E (& 6 ! & ) ! )( " ! @ !2
" # ) 3 = 4 &
" @ : "5 "/ . (& 6 0 * ( + 6 F !0 ! $
6 " " " .%! 6) & !2 # " # &
2 $ %" & & &0 ! !#5
! ! / 6 F !0 ! ) " ) * * ! 0 "*%)) " '(
& 0 " E $ # (& 6 0 * ! : 5 & 1 %* ))/2 3
. ! 0 & ( 5 6( ! . *% 1 .$" E & 1 $# = 4
" %)) !2
3 = = = 0 ""%< % %
4
)
: 0 $ O . ! ) "# " &* " "
# ! ) (& ! 0 ""%< ! * )) $) &* 6 " & ") !
" & " '(#0( &* ! & 0 ! "% 1 0 " @) 01 ! 6 "
'(% " & '(% " (& : 0 6 "'( ) * $ * ! 0(" "& !2 0 ) )
: &* * " ! * " 6 2 3 #=
, ! # 4 + 0 )%< 5 '( ! $ 0 ) ;
!
♦ # !(! : 0 !
) 01 * : 0 $ & % ) &%K . ) ! / .(E 0 )%< 5 ! ) :
! ! : "% ! : 0 ! 0 & ( & ! * . ) ") 6 " '(
" (/) ! ./! ! $" ! 5 ) ) 01 ) ! " %)) ! & & & ! $ " 0 )2 3 4
* : 0 ) * 0 $" ,
3 + 4 2 +25
3 4 &*%* ! . "/&2 3 = 4
& 0 & ! 50 ! & * 3 + 4 2 +25
# ) '( !
!/ &) 0 & ! ! ) : & "/&2 3 =
!%'(% " ! 0 . ") 2 3 & = = 4
, & ! & 4
3 4
♦ & 0 & ! * < E
) : & ") ! 3 = 4
♦ & 0 & ! * 0 ""%<
♦# & & 0 & ! * 6 ). # ! $ "* "5 * "& " %
$
$ 6! I 8

" % # ./! ""%$ E "# ) ( 1 ". & 2 " '(>


% # ! / 1 0% &* (& . "" ) .(E $ &% 5 1# " <7& ! ! / "* &* ,
! / $ "* &* ! & * * $ + * (& &0%& 2 # " 82 )
" ) *
3 # = #4 ( * " "
# 3 # 4 . ") ! #
" ))/ &* ) : 0 ) " ) * * )
3 = #= # 4 "# 2
" 82 0 )* % 2 ) " ) * + #
$ " # " " # !
! ! / $% & ! $" ! )
0 )* * ! ! @"%+ ) !5 6( ! ! 0 0% " & $% &2 %0 & '( 6 & ! 6 !7 .%1 ". & )
2 +( 5 ( $ " ) * 5 6 " & 6" (& > !%E ! / " $ + &*
" # & * :# & 2
! / $% & ! $" ! ) ( * 0 0 0 & ! 82 ! " * & " + $ "
)%.7&2 C (%>& ! / * & "
2 ! :% 5 " !%& % / & " * ) % ) !% ,
# " ) 2 ! " . %* + -
%&0% &! ! 1 0 * ) 0 * 6%& * ) " !%& + " ! "
* " /"$ )2 C (> ! ! '( ! / . %* & "
&* " ) ! $) ! * ) 0 ! , "/ (& 0(01%)) 5 '(>
# ./! ))/ ; # ! "/,
" ! 3 + = !
O ./! ))/ 4
%" " ) ( * ) &%K . )5 & ) %" ! '(# 0 "0 2 !% . "5 6 & " * & "
# ! . "5 6 & " * & "
% $ " "
" # # " + & "
$ !6 & " ) " '(%>& ! /! 6 &% &* 6 ! ! & ) )) & ,
1 01 * & " * ) 0 ! * !6(>! * (! ") 2 - ! ) : ! 1 0 " (& 0 "" )% ))#,
3 # = ! = #! 3 = ! =
#= # ! # 4 4
# " 82 ./! ))/ + 82 . + * $
" * # ) ! + $ )
.%& E E )0 &< ! / . + * ( 0 .%! 2 C (# ) 6 " '( !
./! ))/ 6 "'( - & 0 .%& ! "/6%* 2 ! '( 5 E 6 & " .% & " !2
2 * '( ) ) * $ 2 : "* 5 & ! 0 +
# " # " " " * :# & ! ! 0 )
* " ! " . #<2 ! / $( & 6 " 6%<0 "2
& ! ) . & * '( ) 3 4 1 " &*
) * * ) 0 "*%)) " 1 E ( 6 "'( ) "# ! ♦ + . +*
" &* 2 ! ) * & 1 E 6 "'( ) "# ! 3 4 '( &*
01%0 E ! ! 0 "/6%* 2 @/0%). & )
2 ) :( ) ' . " 3 4
'
" '* # " ! # "'
? 7&* ! / ) & " * *
! *%@%0% '( ! / ))/, ?6" (& 7 B() & 2
? ) :( ) 5 & ) 6) & $ + ?0 & ! 7
& & 2
# 0( ! ""%$ * # . 6 01 % "
- # / &
O ! "
8 $ %S%.

) . 6 01 0 ""%7 * ))#* &* ! /& ! (01 * ) 0( " * (& 01 ) 6 " ( "* "
) ! . &< & !2 (.$7 .(01 ! . &< & ! ) ! @) 01 !2 3 #4
. *(" ! 6 "'( & *% :%: 0 "0 2 3 4 3 # 4 ) . %7
& 82 # ) $ ! 82 %&:% " $ "
# % " " # " !
& ) 9 C (%>& %"/ %&:% " ) ) ( 0%),;5 6" (& 7 )
% " " '(> " ! ! $ "& * "2
0 $%+ , G ) 1 $# * + * 0 & ( # 6 " '( ) 2 )) . " % "
(! 0( &* & @"# & ) & 01 2 O & % & ;
* : ):>"! ) 2 % # ! / " &* * )) . " .%)% * !*
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + ) ))/5 6 " & ) 1 0 0 ! 2
+ * 3 = 4
$ " 4 " ) ♦ . %&:% 7
& ! " E "! .
! )) : "
1 $# 0 $ * ) ( E &# @) + " * %"
* "
" ") 5 6 " * 0 !( )%* * :%& .% ! $"%& E @(
+ " O E
" >". ) 2
)) : ") ) 6 ""% (& 0 $" 6 " '( . . *
3 & =, & ! & 4
)) 5 : " !% &* ) 6 ""% 0 & )) ! 0( &* !
82 ! 01 " ( 5. + " " &* 2
. & )
+ 1%&01 * %
&
" ( &* . 6%0 (&
" O E 01 ") (& 6 0 * ( ) !
:%!6 5 ) 6%0 *(" ! 1%&01 6 " .(01 % .6 2
0 E(&* ! 6 " '( ! >& $) &*% ! ./! ) "
3 = 4
0( &* . "" ) ! $( E !2
2 ! . + "! ! 1%&01 "
" " . &
&* & 0 ""% &* E . +/&* ! & ) ))(:% 2 .# & .
3 = 4 1%&01 .(01 ) 6%'( * :%!6 !5 ! ) . &
(& 6 0 * &* . 6%0 E )( ! . '(% 2
" ) " %+ +
3 = 4
" "
( &* ) ) " %+ . : 5 0 "" ! 1%&01 "! *
" 0% E ! !0 &* & ) -& )( "2 3 "4 .,,&,# "
1%&017 ) . & 5 B>)%K5 0( &*
6%07 ) :%!6 '( )) : < '( @(%. ! ! 0 "
) ! (! &% ! 6 " 0 . ") !,
3 + = ! =
"4
! 1(. * 0 " * 1%&01 <7& $
# " * ) "/ .(01 !%
! " %& ) : ! ( & 1%&01 <7&,
6 & )7&5 6 0 6 0 ! 1(. * 0 E ! + "! * #
&. 1 0 6 "'( ! / !(0% 2 3 = B ) & "!
"4 . ! ! 6 " '( ! % .6 * ))(:% ! E & !
♦ ! / !(@%0% & . & : E . ! ! .$" "2
1-. * ♦ & " ! )( " !
♦ + 1-. *
+ "!: 0 ! %
# ! (01 ) $"
# ! 0( 0 & "/6%* ! ! @"%+ ) !5
! $( & 1 0 " (& : "* *, O & " ! : 0 ! '( ) ! 6 & 1 ":%"2
$ %SS . 8A

"" E% * " ) .# 2
" 2 ". % "
" # & )
G 6 !> 6 " '( ) ) * "/! * ) ! # " O !0 &* " ! ". 6 " '(
"" E% ! 0( &* &* $ 0 < &* (& : & * 5 & ) : & ) ! ! )* * ! 6 " !% 0 ! 6 ! & 6 "
6 " & ) &0 & ">2 3 4 '(#2
♦ + * !6 " + 3 =, !
) 4
+ $ E
$ " " #& +7& *
! " & 0 $ )) #& % ) +7& )
* !0 & 0%* * 0 ) " $ E &* ))#2 !(! ) 5! . * $ + * ) ! 6% *" !2
3 = 4 3 #& 4
0($% " 5 @(&*
* " # "
!
&
$ & 6 & " ) 0(01%)) & !(
@(&* * !6(>! * (! ") 6 " '( !% ) -& &%F
) 0 + & ! 0 " 0 & >)5 6 " ! " 6 " ))#
* !0($% " 2 3, 4
♦ " & !( @(&*
## 82 ! ! %" "5 ) " " >
! 1 0 " @(&* . * # '( $"7 .%
" % "0 5 6( ! ) ! %"> * . !% * 2
* :# ! / $( & ) @(&* * 2 ! ! %" "! 5 ) " "! $ ##
.%0(01%)) 5 6( ! ) 1%< ) F 6 ! * 2 " ! * 0( " ! ! %"
3 = ! 0( &* ! / 1-. * 2
= ! 4 3 ## = #! #=
#1 01 - # ## ! ## 4
# % 1%+ ! / 6 " % &* ♦ $ # & C (> & 1
) F 0 & (& 1 01 2 3 #= 0" 0%* ! &%F ,
, # # !
## ! %" "5 ) " "
!%
# 4 & #
$ ##
! 1 "" "5 . "0 " " / & &
$ & " @ : "5 ! %" .%! 6 & ) & !5 . ./5 .% & " !
O E 1 "" " .%! ! >& . + * !5 6( ! ! /& &0 %* !2
0 $ )) ! . F & 2 E(* & (! * !, 3 ## = ## !
3 = ! ## 4
= !
! ! 0 " ( -
4
"
+ '(
% & 0%0 "%< $ ! "/& ! 0 &* ( ! ! .(+ " ! '( ! /&
- ))# & ) 0%>& , 3 = =
" '(> % & ! ! 0%0 "%< & ) @" & , C (> " " 4
6 !7, 3 = 4 ♦ @( ) (
♦ " . "0
" %& + 5 ))
82 @% "" 5 1% "" /
" " ", ! "( * ! * ) " & ! & * 6(" " #
@% "" 2 )) 6 " " " ( ! / 1 01 * $ ""
2 @% "" ) 5 . "0 . $ %* 2 3 "4
# "
! " % & ) . "0 % ( ) '(
8 $ S

! 82 ! 0 " ( 5 )) & " * ( 0 "& %


% # "
" & %1%+% & ( &* . ! ! . "" & 5 : E
'(% " '( ) )) & ! * ( ! ( + 01%'(% 2 : &%" 0 .6" " 0 "& 2 3, 4
2 )) : " ( $ *% ""
# * "
& 0(/) ( + 6( * )) : ") ( G .
.% $( ) , !% & *>$%) 6 "'( & *% "" 2 ( &*
3 = = 4 6"( $ & % 0 .%* . * * ) " * ! 7. 2
!% 82 )) . " ! & " *% "" &
0 &
" $ 0 . ! & 0 "& *
O )) . ") 2 %) '( E . &*>2 0 "* 6 " '( & *> *% "" " : <2
2 %&:% " 3 4
% "
! 1 ":%" . #< <
" "
& O E
B(% ))/ * &* :%: ) 0(" &* " 6 " %&:% ")
1 ":%" & % . #< !%& 0 ) 6 " 1 0 " ) 2
* 6 " * .%1%+ 2
3 "= =
3 = =
" 4
4
82 ! ". +" *
0 F $ $ $
#
& " . + ! 0( " 6 " '(
! 1 $) &*% 6 " 6 * " 0 " " ) ! 0 "" !5
%0 ) & '( 1 0
6 " . "" " ) !%)) * . & "2
.(01 % .6 1 $# $ ! & 0 F * < 0 '(
2 ! . "! + / &
" $( & 6 " $ "" "2
# "
82 1 0 .(01 % .6 * & & $ " # " 0 '(
" & 0 .(01 ) ! . "" & ! ! . % " & & ) ( 5 6( ! ! /
% .6 5 0( &* 1($ ( "" 5 6 ) 7 .(01 & 2 .(E !(0% 2
2 .6" &% * 3 = !
) # " 0 " = = 4
.6" &% . *% 1%6 2 C (%>& %"/ : &%",
!% " . + "
) #
9 1
# )
&
1 "% : E5 6( ! * :# ! E " . + &* (&
♦ &%(
0( " 6 " .% 6 6/ 6 " '( 1 0 E(&* ! 0 &
" * !* 1 0 .(01 % .6 >)2 3 = =
) " " ! ") = 4
# J! ! .% % "" 6 "'( ) 1 0() %: * * !*
. #< ) ;
1 0 .(01 % .6 2 & "
" $
!7@ $ & " '(>
( &* 0 . . !5 ) 0 .%* & 6 & ! 1 ":%" (& 6 0 * . #< !%& 0 ),
6 ! 6 " &( ! " !7@ 2 3, 4 & & !* . " ) ) 2
/ ) % ,, 0( " &
% * ,, & &
# ,, # % & (& 6 0
" " '( ) / (%) * 0( " 6 " : &* ". , C (% " 1 0 " ) !
% & 6 " ))# !( &%* & ) ! 6 F !0 ! 6 "'( 0 6 ! 6 " .%! 1( " 01 !2 ) ) )
0 * " :( ) * ))#2 3 4, 4 & )
3 , = 3 ? , 4
$ S (I 8H

+ 6( !5 * $%* - %0 ! '( E(* ) : "


# " * ( @ )* 5 ) '( * :# & ) : !2
" 6 '(% ! 2 $ ( %< " )+ +
.( " 1 * .%1 ". & & ) ( 5 6( ! # ) ) &
" !6%"7 .% & "/! %$ $(0 &* 2
! & " "5 . "! + + & F & : )) " ) 6 *" 2
# &%. ! $ ( %< " (& * &( ! " ! 1%+ !,
# O . ! 0 "0 " ! ! & 6 ) ! 6 " '( 3 = ! =
& & " &%& -& &%. ) 0 .>"! ) !2 ! 4
3 + = ! = 4 " 6 56 0 $%+
"< "%! - * " !
% " # # G '( ) : & ! 5
# "< % & 6 !0( < .(E ) " 2 6( * ! 0 ) ") ! 6 !2 3 " =
(! &* " & ) ! )) & ! * &* 1 E 01 "0 ! , " " !
* ( 2 3 4 " " 4
& "
!% &* " # %+
% # &
%>&* ) ))#) 0 $%+ ) &%F
6 " '( *( ". & )) 2 3 =
= 4
& *$ )* "
% " &
" 0 '( .%. ./ @( 6 " ( 6 "'( * ))#
! &* " # %+ % :% & 0 " &* ) $ )* & ) 0 $ < 2
3 & #4
% &* ) 6 ))# 6 " '( 6( * ! ! ) : & "! +
* !: %& " ) @"%+ )2 3 = = $
4 % 1 ". & 6 & ! ! ! $ ) : & &*
( + 5 $() $ 0( &* ) ! * ./! E ! 1 $# & ) : & * E !
" # ">! . ( 1 $# & %* 2 3 + = !
$() 6 " %" " " ( & >)2 3 = = ! =
, ! 4 ! 4
! 82 ) : " $ ♦ + . *"( * "
" / & ! ) : & " ;
: $% & .%! 0 )< & !5 6( ! ! /& .(E " ! ! !2
2 $ ( %< " + # ) ) $ "" 01 & ! ) : & 7
) & & 0( &* E " $ * ) : & ") 2
F & : )) " 3 = !
) 6 *" 6 " $ ( %< " ) ! &%F ! '( * :# & = ! 4
! /& $ ( %< * !2 # ! 82 & " 0 .6" .%! -
3 = ! = # )
! 4 %
" + $7& - " 6 6/ !% .6" % & 0 .6" .%! !5 6 " ! &(&0
& 9 ! / '(# 0( &* ) '(% " 1 $) "2
" " # " O 2 1 0 " "% " )% % ! "
) : " (" 6 ))/ & ) 0%>& 2 0 ) + $7& * # - &#
) ) 2 # "#
!% 82 ) : " $( & '( E .$%>& 1 (& "% 5 6( ! .%
$ # ( # " $( ) !% .6" &* $ 6 &% &* : ) ! ) 6% *
8P $ 6 %S% I

) ! 6 F !0 !2 3 4 " . + ") !
3 # = #4 3 = =
" $ &* " ; / 4
- & ! " 3 " 4 6 !
" $ "! " # 3, " " 4
" & & "# * 3 4 6 F !0 !
0 /&5 0( &* ! 0 "0 ) . & & 5! &
6 & & & ) 0 )) $ &* " ! $) &0 ! '( )) : &
*%$(+ * ! (& 0"(< & . *% 2 3 4 6 F !0 ! ! 3 4
&
# 3 ## 4 ) ! %"7
# 3 # 4 '( ) ! @ ) ! )
& 3 & 4 0 & ! ! 3 4
3, & 4
3 4 ! ) ". +
3 4 < &0(* ! 3 = 4
&
" 3 "4 ) " %+ !
3 4 6 F !0 !
& " 3 4 ! . +$
& "
3 4 '(
@/0%). & &* & ) 3 4 ) "%
3 4 # 3 #4 ! (01 !
3 4 6 F !0 ! ! 3 4 , 3 ,, 4 0( " !
& 3 4 ! .
3 4 1%&01 * ! 3 4 3 4 % &* 6
3 + 4 2 +25 3 4 ) % &* 6
! 1%&01 "/&2 3 = 3 4 ) ) : &
"4
3 4 ! ) : &
3 4 "" E% !
3 4 ! " ) : & &*
3 4 $ E ! 3 4
3 4 < &0(* !
3 4 1 0 "
&
@(&* ! 3 = 4
3 4 0 .%& !
# 3 #4 1 01 !
3, # 4 & # + 01 .(!0 * -
+ C (>
3 4
) 6 !7 ( 0 $ )) , " '(> ! / 01 .(!0 * ,
1 "" ") ! 3 =
'( .7 ) )(.$" , 3 4 &*
4
!% 01 .(!0 "
3 4 '( % & 0%0 "%0 !
0
3 4
! & " O . !
3 4 @% "" ! 01 .(!0 " ) ! $% !* ) 5 6( ! ! : & @ !
3, 4 6 "'( ! & ) " !2 3 =
#& 3 #& 4 +& ! 4 & & !
## 3 ## 4 ! %" ") ! &
3 #= ## 4 ! 01 .(!0 "! -
## 3 ## 4
! %"/"! ) !5 ) " /"! ) ! 3 ## 4 E " '( ! $ '( . &* (&
$ "$ 01 .# 5 . 01 .(!'(> ) 0 $ )) 2
" 3 "4 )) ! 3 = =
3 4 ! " 4
)) . &*
$ 6 %FS%*1 I 8Q

3 + 4 2 +25 " % 0( &* %$ 6 ! &* 5 . " 6 <> 0 & (&


! * ! "/&2 3 4 &" * * " E . 0 #2
# ! 01 .(!0 " $ + &" * * "5 " 6 * " $
! & # ;
" @ : "5 0(>0 . $% & ! ) 6 "'( " ! " ( &* ))( :
! ) . & ! / (& 6 0 01 .(!0 * 2 (& ! *# ! ! (%* !5 ) < 0 " 6 * " '( !
3 = #4 &* )) . 9%& ! %& ! * < "%)) ; 0" 0 .(01 E !
3 4 2 +25 K % &* 2 3 4
0 "" &2 3 4 ! " ! 0 &*
3 4 6) & * ! 3 4 3 4 ) %"/ ! 0 &*
# 3 # 4 6"%.%") ! 3 4 ! "
3 # 4 ! 0 &*
82 6 ) 5 : ))
) / & " 3 " 4 '( % & & +( 3 4
.,, " *" % & # 3 # 4 " & !
.(01 : )) & ) ! $" < !2
.$%>&
26 ) $
$ " ! % " #
! 6 "" % & ) 6 ) 01%& 2
&"%'( ! .(E : ) <5 E .$%>&
2 6)(. + + * "
"0 !2
" %
* ./! ! /& ) ! " + $ " 3 "4 1 " "
6)(. ! * ) ))%& * &* ! $ 0 ! * 5 " )#'(%* 0 "" !6 &*% & %
6 " 0 '( )) 7 (& 0 E & ) & 01 E ! ) # # # 2 # %
0 .%72 " "# & " O
3, 4 ))/ !% : ! )) " "5 (0% 2 : E & 0 " (!
♦ # " ) & * $ "" )/ "%. ! & ) 0 )* 2 3, " 4
3 4 ! ! ♦ " )/ "%. !
♦ " ! )%:
" 3 "4 !(* " ! ! 3 4
" + 82 '( % & +(
" 3 + " 4 2 +25 "
$ " # ) # ! ! &*#
!(* "/&2 3 "= " " 4
% & .(01 +( 2
3 4 6 )% ! 2 '( % & 0 )* - "
. ! % & & 0 )* ) !
" 3 "4 !0 $ ! @"%+ ) !5 ! /& ! 0 !,
3 ) 4 2 +25 2. +* %
0 "" &2 .,, " $ "
" 0 '( ) ""7 ) ))(:% *" E "5 6( !
&" * * " %
)) 7 $% & . + * 2
#&) !
3 " = 4
) 01 E % & .(01 ! &" * * " !
6 "'( * &* ! / ! .$" * ) % "" ! / .(E " ! 82 *%)(%"5 ( " ( %
$( & 2 3 4 "
"
! " F "
$ "# ! 1 $ ") 01 * .(01 ( ! !
+ ! # &!
@"%+ ) !5 6 " '( 1 " (:% " & .(01 0 )*
6 & ! !/
6 " *%!@"( " ./&* ) 2
.6 < &* " F " ! 0 ) $ < 2 * :# &
2. +" $
% & @"( 5 ! & 6(" ! 1 + ! & * ./!2
& "
3 = 4
.6 6> 6 " ) ))(:% '( . ! $ . + &* 2
&" * * " * 3 " = " 4
# "! " 0
" 3 4 ) . +
8R $ IS01%*1 I

# + '( ) @ ) ! ) & 6 <5 6 !0 * $ # #


< # " " ) !6 0 !
. & % ! )5 6( ! ) @ ) ! 0 .%* 2 ./! " &* ! ) ! (! &* " & ) ! )( " ! ./!
3 # = 4 1 &* !2 3 4
# " 7& $ # # ! ! 0 "5 K " " ( % + )
# ) " 7& ! % - #
0 $7 ) '( ! '( &# &) ) * %K ) 2 # ! #
3 # 4 )>: (& < 6 " ! 0 " ) ( * ). & &%)
# 9@"%+ ) * " 7&; + 6 "'( ! / .(E 1 &* 2 3 =
/ # 4
) & # ! 82 %& ""(.6%" 0
& ) 0 .6 ! * & 9@"%+ ) ! * " 7&;5 &
6 " ! ) . & ! 0 . & ) ! @) " ! 1 ":%* ! & "
( " /&* ) ! '( ! 2 1 $) &5 &%F !5 (! * ! & * ./! & !
# ) @) " * ) 9@"%+ ) * " 7&; + %& ""(.6 & 0( &* .6 < . ! 1 $) "2
$ ) # ) 2 )$ " " -
! @) " ! * ) 9@"%+ ) * " 7&; ! & " + !2 "
C (> ) 6 ! "# ) 01%: , ! (: )$ " * E
# F
* # & 6 ! *
$ ) &* @( " . & 2
#
3 4
" !
) F & 6 ! * 1%< .(01 @"# 6 "'( 0 E7 + / "
.(01 &% : 2 (&0 1 $# 1 01 & @"# 0 . $ " ( &
1%< & &0 !2
$ '(%>& ! 6 " 0 T " ()% , "'(
# 1 0
"! F !
& ! 6 " 0 &% !( 6 6/ &% !( . ./2
' - - * #
3 4
# - "#
" $ " 0 " ! F ! %$("0% %0 !
* +7 * ! " $ "& * " & & "# 0 /&2 " ))# ! / (& 0 !
: 0# 5 & *% :%: ))#2 0
# 1 0 " ! *# ! ' (
%
* # )
% #
+ " " ! " ! )) . !* (" & 1 0
% % ) ) # ) $
" ! *# !2
%
# & E " * # # 6 % +
! %
" - 3 =, ! 4
! ♦ " 6/! ) )
$ . ! : &%" & E "5 & *
./! '( ! & ! 6 "*%7 (& $("" 2 ! E ") ♦ 0 ! % #
&0 & " . ! ) . *% *# E ! )%. ! 0 !% )
& 01 0 "2
3 4 ! 0 (
! $ F "! $
! 1 0 " (& 0 ! +
#
( &* 1 0 @"# 5 ! & 0 !% ( 0 )% & %
" F & : E 1 0 " (& 0 ! * &*
6 " $ F "! 2 3 4
6( * ( "* " ) . #< '( 0 ! 01 2
! $ F " 3 = !
& = ! =
& (" . & (! * ! &(&0 ! 4
$ F & ) &%F 5 6 " ! % & .(01 ! )% &*" !2
! 1 0 " (& 0 !
3 = 4
% # $ #,,
$ I&&% I

0( *" * 2 3 # #
" D !>5 ( 1 ". & '(% " '( ) 1 ! (& 4
0 ! * &* 6( * ( "* " !( . #< 0( &* ) $ 0 /
0 ! 01 2 3 = ! 0(" &* " ! !% .6" @(. &
! = 4 $ 0 2 3 =, 4
&
. & &%) - "
! . + "! * # & %
) ) F " O )
* $ + * ! 0 ! 6 " '( & ! . + 2 . & & % ) : " !% ) . "" & 1 )) * ))#5
3 = " = 6 "'( !% )) 5 &!(0% ) ( 2 3 4
" " 4
3 4 ) 1%)7 &
♦ + . +*
3 4 ) 1%)
! . +"
* 2 # + 82 @%& 5 * ) *% $ $
& # / "
# & $ "
& & ! . + " ! 0( " 5 " & '( )) 0 "*%)) " ) 0 F *
(%!, ! !(@%0% & 01 ") 6 0 ( 5* $ ! < 0 0" 0 .(E * ) *% 2 ! / $( & 6 "
01 ") .(01 6 " '( ! . + "/6%* . & 2 +(& ") E 1 0 " !0 $ !2
3 = " = 2 @%& . $ #
4 # '(> @ ".
1%0%! ! " * '( ! / & @%& ,
!% . + "
2 & 6 * 0% ! ) .
$
$ #,, #
) 7+ . ! 0( " 6 " '(
'(> 1 " ! @( D !>, ( ! ) . &*>
6( * 1 0 " ) ! 0 E(&* ! 0 & >)2 3 =
'( '( $" " ! ! 6% *" ! & 6 * 0% !2
4
A2 0 .$% 0 &
! $" " ( * #
" # " ))/ & ( & ! *%& " 6 " : " !% & : "* *
) ) * " ) ( $" * ) 6% * ) 6 F !0 2 * : ):% " & * ) 0 .$% 2
3 = 4 3 4
! / ( * ♦ & ! / )) :%<& &*
.,, " ) " 3 ) 4 ! '( *7
@ : "5 "% ) ! 6) & !5 *" 5 6 " '( & !
&0%& ) + $
. "01% &2 3 ,4
" "
.(01 01 5 + : & - ! &0%& '( ! / & ) $ "* * )
" ! 6 F !0 % & .(01 ! " . !2 3
& ! 4
( &* E " + : &5 0 .%& $ $% &
& 82 ! . ) " $
" 0% 5 & 0 . 1 " 2 3 4
& ! ( )
! & " & " .(E $% & ! . ! = & ) * + ! '( $" + * 2
&# ! 2 ! "(.% " + &
" O E %" 0 .6" " .% ) 0 & " + 6 & !
.% $( ) 6 "'( * $ & " .(01 * :# 5 E .6 < " & "(.% " ) ! 01%: !2 $ & ! "
'( ) @( ! 0 "2 )) & !2
" 3 4 %" 6 0 & " 3 & = & 4
# / $# + 82 & 6 * 0% ! ) $
,#,,"! " $ %&
) & "%< * ) .%!. @ ". '( ) $ 0 "" 5 " " ) 0 "& &
6 * 0% ! 6 " '( ! @/0%) 0 0%& ") ./! "* 2
8 $%6% I! S S I

2 * 6 " ! 6 '( F ! 4 " & ) 01 $


) # " # " # ##
" # ! / *(" ! ) F 5
6( ! ! *%@#0%) 6 " %") ) .% * 6 " ! (%" # ) 6 "" ! .7 ) ) 01 '( )
6 " %>&* ) & " 0% ! ./! 6 '( F !2 .(+ " * +7 & ) !( ) * !6(>! * "* F "5
3 4 6 " 0 '( ! ) ):%*7 0 ) ") ""%$ 2
# ! '( $" " - 3, 4
# # 0&,, ♦ ) 01 * : 0
$ & (& 6 * < * '( ! 5 ) & 5 E ♦ " ) 01 * 0 $"
1 <) 6 * 0% ! 6 " 0 0 ") 0 & ) 0 ) $ < 2 ,," / %
3 # = #= # 4 $ * ) "
& ,," : '( 1 0 % .6 1 $# (&
♦ .% + ! @/$"%0 * . <0 ) '(#2
+ '(
% & 0 &@% &< 3 4 ) . ! %0
#" " ) 01( (%))
G & * ./! 0 &@# &
" *
% ! '(%>& . 6" ! ) :%* 2
) O E " " ./!
3 = 4
) 01( (%)) 6 " $ F "& !5 6( ! E ! 0 $7 )
♦ ))/ * &* :%: '( " + 2
' $
3 4 ! " . ! %0 &*
82
! $ &* 0%"5 " < "
; & &
" $ < - * #
"!
& 0( & & <0 .% 1%+ 5 : E
%" ($ < ) + !5 & 6 " '(# 0 "0 2
" < " 6 " '( & $( & ! )(*2 1
3, " 4
) $
( # ! 6" 6 " "
$ ) $ &
2 ! 0" "5 0 &@% " $ " " @ : "5 E-* .
" " 6" 6 " " (& " '( ! 0 E7 & ) "# 2
9 3 = = 4
& " ! & 9 ! ! * ! ! "! $
& 0 ! "% '( 0 &@% ! & D !(0"%! 0 & * ( # " "" !
0 " <7& 6 " '( 6 "* & (! 6 0 * !;5 *%+ ) % "" ! " ! 6 " )
6 *" 2 !( ) 5 (! 6 & ) & ! ! : & * ! ! " E . ./
3 = " 4 : 6 "2 3 = 4
3 4 . & &%) ! + . ! *
# 3 # 4 $ ! "" &
& # # " " 7&*
3 4 .(01 01 ! ! (:%! "" ! " &* 6 " ) !( ) , "'( (!
6 & ) & ! ! /& .(E ! * ! * ) 6 " *
# :%!6 2 * "/!2 3 4
& " # !
! : .% " -
:%!6 ! 1 0 & :%!6 " ! & ) ! " . ! * ) !
"$(! ! 6 '( F !2 3 #4 & " '(> : .% (
1%+ & ) & 01 , 3 = 4
# & $%! $( ) 1
3 ) 4 ! '( * &
# & !) " 0 '(
! 0% " '( '(# :%:# .% $%! $( ) 5 6( ! ! : & 3 4 6 0 &
) ! ! F !2 3 # & =, # & ! 3 4 ! " 6 0 & &*
# & 4 # 3 # 4 $ !
& #
$%6%%F S

3 4 '( %& 1 "/ ) .%!. ! 6 "! & 2 (&'( ! )


0 &@% &< .(E @ ) '( ) 1 &5 )) ! ) 1 "/ * )
01(6 "" ! " +%$) &0 . .%!. . & " 2
) & ! 2 6 &! " * 0%"5 %& & " 0 &: &0 "

) ! 01(6 "" ! ! " +%$) &0 ! ) ! (! &* " & &


01(6 &* ) ! @) " ! * ) ! . ( E !2 " # #
3 4 # # & . 0 "*> * ) '( 1 $#
6 &! * * 0%") .% # 6 " '( . @% " ) !
. %)) ! !(@%0% & ! 6 " 1 0 " * ! . )0 + !
)) & ! * ! )! 2
3 & = & 4
82 !% ( "* "
*
3 ) 4 ! '( * & ! / ( "* *
) ) 01 6 " ) 0 01 "" 6 " '( ! ) 6( *
3 ) 4 ! " ! $" &* * " ) ) : & ". ,
& ! 2 ! ( "* " (
3 4 ! " ( "* &* #
0 .%* " "
3 4 ! " )) : &* % ( 0 .%& &* 0 & ) ! $("" !5 1%+ 5
& ! " .% & " ! E : E ( "* " ! . ( E & )
! . ! %0 " + $ 0( : * ))/ ""%$ 2
3 = = " =
4
" ! %0
$% & ! 0 F 5 6( ! 1 ! ! * . ! %0/&* ) ! ♦ ! & ! $" !
. *% ! E %"/&* ) !2 3 = = '( (& & '(% " * + " & *
4 ! 1%) " " -
+ . ! %0 * . "
E0 F !. ) & !6 &+ ) ) & 6 " '(
. ! %0 * ! %" * ! 6 " 1#2 3 4 1%)/&* ) 6( * & +" ) 2 3
= 4
# 3 #4 :%!6 !
! )) : " ( %
# & 3 # & 4 $%! $( ) !
#
3, # & 4
" " B/0%). &
# & 1(%01 )
( # . )) : ) ( !% " * 0"(< " (& "# 0( &*
" # & ! ! / 0" 0%* 2 3 =
1(%01 ) " 6)(. ! & ) ! .$" " 0 & ) ! '( " = 4
1 0 0(" 0% & !2 3 # & 4 ) ! 82 ! $" " %
! 0(%* "5 6 0 & " "
# ) ! ) " '(> !% .6" 6" 6 " & (! * !
1 E .(01 < 0 '(# 6 "'( * . !% * ! @"%+ ) !, % .6" ! $" &2
!% .6" 6 0% & & 6 " 0/2 3 = 2 '( * "! ) )
= " = 4 & &
& ! 82 1 0 " ) .%!. - '( * ! '(# 6 " '( - $( )% & ! >
$ &! ) 2
& " . # 2 '( * "5 ($%0 " .
* & 7&* '( * )
" % 0 "" ) '( ) )) . & 0 ,
. ./ *%0 '( !% ) (% & ) 1 0 ) 5 )) )
$ K

3 = = 2 6"%. " 5 & ! *


= = 4 ! % # !( @(
♦ ! '( *7 !%& & * 6"%. " E " E E * !6(>!2
3 4 )(.$" 2 6"%. " 51 0 " % % "
$ #,,! )
+ " ! . # & "
G :%'( * ))#: &# D !> 1 0 " % 2
7&* 0 .6" ! ( @ )* " ! ,
" '(> * :# & )) ,
3 = 4
" 6"%. "
* "/! * * # "
" & * )
& !
G
/! ))/ * "/! *
&*(: & ) T +# 6"%. " E & ! (%* @( .%
! 0 "" 5 ! 0 .%& * :( ) 5 6 " '( ! 6 !
6 6/2
E& 6% "* !2
82 ) 6"%. " 5 ) 6"%. "
+(& 5 0 & -
5 ). E " $ "
4 " $ "
&
" " !#
C (%>& ! ) . E " * ! ! &%F !, "'(
%0 & '( D " ! %"/ ) & " E '( !
6 " 0 & % ( ) !2
%"/ +(& 0 & " ! * ! . ! %< !2 3
2 + ) 6"%. " ' ,, !
+ 4
# " " &
♦ 0 &.% ' %& '
♦ 0 & >)5 0 & )) # %,", & '
& 3 4 ) " 7 ,, ? ! &* 5 07. ! )) . )
& 3 " 4 " "5 . <0) " 6"%. " 1%+ * "&()@ , ?6" (& 7 )% 7&2
?G *%+ '( ! )) . " %)* ?0 & ! 7
3 4 ! (&%7
! &* 2
82 0 .6 F " 5 0 .6 F " & 1 "
,#,"
6"%. " 5 & ! '( & *
" !7 (&
* # *,,
$ 0 "" * &* $ ""%* !5 ! (" . & ! 6 "*%7
& -$ 6"%. " 5 T 5 6 "
!( 0 .6 F " 0 & ) '( &* $ 2
'( 6( * ! "" " * ) . & ) &%F 2
2 07&E( / ! !
; & ) " E 5 + 6 ! * 9 "
1 ". &% 5 7&* ! / ( !6 ! , " '(> "!
&* ! '(#! ) , 07&E( .%& "/6%* ! $("" !% " 0 " 6 ! *
$ !6 ! !6 ! 6 "'( '(% " )) " 6" & 2 3 = 4
3 =, ! 4 1 "
♦ " ! & !6 ! ! 3 + 4 ! " 0 ! * !
3 4 (&%* 3 4
3 4 -& ) 82 + * 5 * ! *
)
" * "/! * 5 * '( ) ) * *
0 + & * ) @"%+ ) 6 " '( & ! 01
* "
6 "* "2
2 .$%>& ; !
E " &*(:%. ! * '( ) ) *
" # # ) :%5 6 "'( E
* ! 0 "" 0( &* @(%. ! " " & 6 ) !2
.$%>& @(% ! @% ! 2
82 6"%. " 5 * ) & 2 6 " %
$ " % "@
$ #,, $ & " * ) 0 .%& '( : &# . !5
" C (%>& ! ! 6 "! & '( : "# '( "# '( 0 * " * !0 &! " . !2
* ) & , ! & D !> E D()% & '(% & ! ! /& ♦ & * ) *#
"/! * >), ♦ * ) & 01
$ K %K%. (I. A

*
* 0) ! 5 * .(01 ! ! " ) .6 ( " %
%6 ! * ! - " '( :
! ! )) : " & ) & 01 5 @#+ ! 0 . E !/
E " ) .6 ( &* 2 3 4
.(01 ! %6 ! * @"%+ )5 (& ! '( ! & $) &0 !5 3 4 " ! ! 3 4
" ! '( ! & & " ! E " ! '( ! & 6%& !2
3 4 ! "
# 0( !
$ +5 &) $ +* )(.$" &*
$ " " "
&% ( / &
# % 2 # ) (% &
* 0 . <7& 0( &* ) !
:% & $ + &* ' ) % +
&% ( ! ! . !($ &2
0 $ )) 5 0" '( ! (%!2
3 4 " +! 3 4
0( !
""%$ 5 & ) !($%*
/ & " ! 3 4 0 .6 F " !
# & ) # 3, 4
0 &!> .(01 & !($%" 1 ! '(# ' 3 4 ) " 5 ) . <0)
% 5 . :%& * !6 0% * !0 &! &* 0 * 3 4 2 +25
" 2 * $ + * ) ! &0%& !2
&) ) * " * " &) 0 ! /
" ))/ : ) " 6 ") " "
) * "2 ) F '( & " 6% &! %" ) 0 !
&
)" * * "5 6 " * ! ) * ! " $ + " & (& 0 .6 * @"%+ )2
* " ! " " * $ + * $
& O E & " # - !
6 " ) ) F 5 6( ! (! * ! & * ./! ! /& # & " '(> ! ! "/&
0 ""% &* )" * * " * ) 0 ! 2 0 $ &* & 6" & ) ! !( ) ! * .%1( " 01 !
3 4 1 0 .(01 % .6 !%) ! 0 $ * 0 .6" ", 3 "4
" 3 "4 * !* 1 0 .(01 & "
% .6 * $ + *
- " !
! " "5 . <0) " ! ) $(""
& ! / 6 " * * $ + * ) &0%& 5 6 " 0 '( ! /
" E '( " " (& . &* ! .$" 6 "'( 1 0 0 ) "2
6 '(% ./! * ! ) ) ! @"%+ ) !5 6( ! & % & & 3 4 &
.(01 ! $ "2 3 & = = .(01 ! 0 ! ! *
4 " & "
&* # & % & (& 0 .% & 5
+(& 0 & $ " & 0 !% & " .(01 1 "" .% & 6 "
& # ; "" ) ") 2 3, 4
! " * ) !* !) * ! * "
# ) # ! &
O " ") ! 0 $ )) ! '( : . ! O . ! )) : " ! ) F ""/&* ) * ) ! * !
&!%)) " 6 " ! )%"2 %& ! * +& "" "5 ) * ! 6 "'( ! / .(E 6 ! * 2
""> ) ! 6 " 0/ +(& 0 & ) ! * ./! E ) ! + " + $ )
" 6 . ! E ) < . ! 0( &* )) ( & '(#2 ) (& ! & 6 ) ! % & & @) " ! " + !2 3 =
! (&%"! 5 +(& "! + $ 4
" " ♦ + " +
" 0 '( ! +(& 7 (& * &( ! " ! 01%: ! 0 & 82 ! 6" &* " %
) ! " !2 3 = = % "
= 4 &* " &* (& : ) 6 " '(
6 * . ! &* " &( ! " ! 6 !2
$ & .

2 ! )(.$" " +" 3 ) 4 0(>!


"! ! %" 0 ! *
)(.$" & (! * ! !( " 0 . " 0 & : ) 0 & !
0 , " "
2 ! 6 & " (& : ) 0 " . &% ) + . 0 &!> .(01 & : &%"5 6( ! : &# 0 ! *
# " " 0 & .%0 $%+ & (& 0 .% & 2
$ " % 6 6/ *%0 '( . F & : %" & 3 + = !
"# 6 & " : ) ! & ) % ) !% 2 4
3 = = 4
+ 6) & * $
-
0 .%& / " ) &
"# " - C (> ! "/ 6) & &* )
!6 " & ./! ))/ * * &* ! * !:# ) .%)6 6 " '(#, ( ! ! / $% & 6) & * 2
0 .%& 1 0% L( + ) 2 3 4 3 = 4
♦ " %0% & " '
6) & " $
! / &
& !
♦ # " %0% & " '
) %" 6) &7 .(01 ) .%)6 5 6 "'(
1%< .(01 %" & 01 2 3 =
3 ) 4 ! 0 !7 4
01( ) $ $"%" 0 .%&
!
& !/ 9 $ )
.(E ! $" ! ) 01( ) (%! * 0 & . ! " $
1 ":%* 2 # " @ : "5 D( &5 /$" . 0 .%& 5 6) & &*
♦ . ) * 01( ) ! )< 0 5 6 " %" " " ) ! ) !2
+ 01 .(!0 * $ 3 = =
# & & 4
! ! / 01 .(!0 * 6 "'( ) ! &%F ! ) # 82 6) ! " /
!
. ) " & .(01 2 3 4 # &
! 1 0 " 01( ) ! $ ! 0 ! " (& 6 0 ./! ))/ 6 " '( &
/ $ ! 6) ! ! .% 1%+ 2
2 ! 6"%.%" % "
" #
" @ : "5 1 < (& ! 01( ) ! . F & 5 ! 6 7 ) " *% (&'( 6"%.# ) $ 7&2
D( & 5 6 " !% ) -& *# ! 0 $ ) 0 .%* 5 2 ! .6 )) "5 %&0($ " 1( : ! -
6( * . ") ! E 1 0 ". . ) 6 " 0 . "2 # "
& & # " " '(> !
! 1 0 " 01( ) ! '( * & !( &%* ) ))%& * ) *# , ! "/
- !# .6 )) &* ,
3 # = #= # !
%1 ". & ! / ! &* ) ! 6 " 1 0 " # = # # 4
01( ) !5 6 " 0( &* '(% " 1 0 " . ) 2 ! .$" " * #
3 = "4 &* # & ! * $ * 6 & " (& ! .$" "
! * ! "! % $ 0( &* 1 0 0 ) "2 3 =
# % " , ! 4
# # " ♦ " ! " & !( ! .$" "
" %0 "% '( 6 " 1#) *
. "* < " & ) ! $ &*%* ! E '( 6 & ! 6(* ♦ & ""
* ! "! E 0 "" "2 3 + = ♦# & ! .$" " * 6 ).
! 4 & ! ♦ ! .$" " * < E
$ &. * I H

! 6 & "! (& ! .$" " . ) . & & % "" ! 0/)%* ! 1 E ! %6 *


" $ 1% 2
*7&* '(% " ! %"5 D( &, " '(> >6 0 * * !E "$ +
6(!%! ( ! .$" " , 3 = * " #
4 # & ! ! "/ ) >6 0 * * !E "$
3 4 * !E "$ $ 6 " ))/ & % "" 0/)%* 2
3 + 4 2 +25 3 + 4 %"
))# ! /& 0 ! * !2 0 ! * ! 3 4
* ) <'(% ) $ ! 82 * !E "$ " $ $
# * ! / &
+ " " @ : "5 ))>: . ) " '(> * :# & 1 ! * !E "$ *
<'(% )5 E '( : ! (" & 2 ( .%)6 , ( ! % & .(01 1% "$ 2
! 82 0 ! " $ 2 "" &0 " $
& " '(> "" &0 ! ) $% ,
# $ ! 0 ! " .6" & ) &%F 5 3 = = =
6( ! & * ./! ) * + ! )) " "2 = 4
2 6 & " %&0($ " 0 3 + & 4 2 +25
& 0 "" "/& %
%&0($ " ) ( +) 6 " : " !% & 0 & ) ! 2 3 = =
6 ))% !2 4
3 = ! = 3 & 4 $( & ! 6 "
! = 0 "" " 3 4
4 3 & 4 1(%*%< !5
! . !(! & ! 3 4
# ) ! ) 3 + 4 2 +25
# ! #* 0 . & " 07.
) 0 "" "/&2 3 4
" & ) ! ! ! '( *%0 & '( 1 $# & ! '(#5 '(
! )%. & $ & * (& !, 3 4 ) 3 + & 4 2 +25 )
0 "" "/&2 3 = =
4
" + !(* " ! " ".
" )
$("" * :# ! / !(* " ! 5 ! 0 &!7 * 0 " "
.(01 ! 0 ! !2 3 "= 4
" !(* " . " #
! &
! 7. $ 9
!0("" ) !(* " ) & * & 0 ) " '(
" # *( ) )
1 0 2 3, " 4
! 7. 5 6( ! 0 .#* . !% * E " & ) @% ! 2
3 =, 4 " ! !(* " $
♦ " & !( ! 7. * " &
# " '(> )( .6% < !(* " .%
1 &
* 9 ! 7. ; $ #
0 $ )) 0( &* !($ (& 6 '( F 0( ! ,
# )
3 + " = "! "=
1 & * 9 ! 7. ; !( ) ! )%" ) 6% * ) !
" " ! " " 4 & &
6%& !2
# 3 4 ! 0 ") !
" . &(* %
3 # & = # =
" "
# 4
O . ! 0 . " . &(* ))/ & ) 0 & " 2
& %6 * 1%
# &
P $ I

# 3 4 * :# ! /& & ) ) ",


'(% /"! ) ! 3 # = # = &
# = # 4 3 4 $%! $( ) !
6 )% . * 3, 4
1 " " 3 " 4 ! " !(* &*
T -!0 . ) 6 )% 6 " . & " !
# 6 0 * 0(" &* " ) ) $ #
&%K . )2 3 4
) /
3 4 ) 0( ! ! #
! $! "$ " 0 ) . 9
& '(% & ! ! ) )) . 0(" &* " !5
$% & ) &%K . ) 6 " '( $! "$ $% & ) 0 )2 6" 0(" & (! " (& 6 0 * < E 6 " )) : "
3 = "4 !(! @) 01 ! & )) 2 3 # =, # !
3 + ) 4 2 +25 ! # 4
0 ! "/&2 3 4 3 4 6) @ ". !
+ $! "$%* . - $%! $( )
/ & ! "
& ! ) (E 6 0 ! $ F .% $%! $( ) 5 ! /
&%K . ) 0 . . &*> 6 " ! $ " !% E .(E 6% + ! 6 "'( ! / !(0% !( 0 $ )) 2
$! "$%7 ) 0 ), 3 4 3 =, ! 4
3 4 ( + ! 3, 4 ♦ " &( ! " !
& 6 ! * ! ' % %
3 4 "< !
) )
3 4 ) : ") !
" !0 $ ;
3 = 4
" !# "
3 4 " ( &* (& & % & !0 $
) :/"! ) ! 3 = 4 6 " $ "" "5 6( * (! " 0 F% ! * < 0 2
3 4 ! .$" " ! 3 "4
3, 4 82
! $ "" "5 ! 0(*%"
3 4 ! " '(% &* *
3 4 ! ) '(% & "%. " !
& 0 !% ! 0(*%" ) ! (& ! 6 " '(% ") ! ) !
3 4 . 6 01 !
!6%& ! E 6 * " '(% ") ! ) 0/!0 " 6 "
& 3 & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! 0 .>" ) !2 7 #
3, & 4 %
# 3 # 4 6 0 ! * 0(" &* " ) ) ) %
3, # 4 2 ! $ "" " *
3 4 6 0 ! #
"/ . .%! 1( " 01 !5 & ) ! &* ! $ ""% &*
82 6) @ ". % 5
1 0% ))/2
0 . * )
2 ! )%.6% "! 4
0(>! & ! 0 . 2
& !
2 6) @ ". ($ 5
"& " *
*%0 '( 0( &* (& &%F 0(.6) (& F 5 !
& 0 ! "% '( ! )%.6% * ) . ) 0 & ) & & "
" & & ) . #< ))/ & )
* $ "" 2
" & " 6 "'( ) ! /& 01/&* ) !( ) 2
3 = 4
2 6) @ ".
5 ) " $ " ! ! " 0 ! * + $
" ! 6 "" '( !/
'(%>& ! & ! ! . ) ! $ &*% ! '( 0 ! * ))# ! $" : 2 3 + 4
$ I$1 " Q

"
0 F ($ $ "! #
! " ! ! * . !% * + $7& 6 "'( & % & ! .(01 2
0 F * <-0 " ! ./! *()0 '( ) 0 F * ) 2 * 6 !% " /
. #<2 3, " " 4
# 3 # 4 ) 6"%.%7 "/ . ) (& !
"
) F ! .# .$%>& 6 " '( ) ! : E * 6 !% "
) ! 0 ! "! +
& ) 6 % 0 " . &% )2
* ) ! ) 3 = ! = =
#" O . ! 0 ! "& ! * ".%" & ) = 4
0 ! ) 6 "'( '(#1 E ) 0" & !2
3 + ) = = = ! 0 ) " "5 F%" ) -
4 # "
# %F " & ) %K ) 6 " '( ! : $ &% )
3 4 ) 017 1 0 ") ) 2 3 = =
3 4 1 0 * F 4
3 4 1 0 5 6 ! 5 !(0 * 3 4 1 0# &
7 3 4 1 0 5 0( ! %" "! ( %
3 4 ! " 1 0% &* 5 ! " "
0 ( &* #
@ 5. ) " 0 '( ! $() % & (& (+ " 5 6( !
.6% < %" "! ) ( 6 " 1#0( &* ) (!
" &
6 " ! 0 " ( * )6 < 2 3 =
" '(> & ) )) . & )
4
&0%7& !( 1%+ , $) .(E @ 2 3 4
♦ ! .(E . ) 3 + # 4 2 +25
! )*"/&2 3 =
82
! . ) ! " 5% 6 -
4
M >+ . N
"'(> . ! /! . ) ! &* , & 3
2 ! . ) " "5 . ) ! " % # & 4 1 0>"! ) ! ! )%"
$ " 3 & 4
# # C (%>& 82 + $
* !* $)7 ' " .%0 $%+ '( &# $% & " ;
* $) * E 0 ) * ))#, *( ) (& + E&
2 ! +( " : .(E $% & 0( &* " * : "2
% +( ( ! 2 &(* 5$
0 & ) )(.$" 6 "'( '( . 2 & #6 MC (> . * " &
A2 ! 6 " "! $( & N % & &(* !2
; " 2 + + & # "
- ! & ! (+ %& )
% .6" * $ ! $ ! ") ) . & + & 6 '( F '( & ! 6( * . " ) 1%) 2
( 6 *"%& 5 F 5 & 0( )'(% " )( " '( 3 =, ! 4
&0( & " E ! )(* 2 6 " ! . ) 0 & >)2 ♦ " & !( + *
& ♦ " & !(! + ! *
3 4 ! %" 50 &
3 4 2 +25 $
! ) &2 & # " 2 "
! 82 01 "5 : & " % / # &
" & C (> : ! 6 & " 0( &* : E . ! :%!% "
:% & ) ! 6 " ))/ 6 " '( ) . "" & & B) " & %& 5 ) " 6 '( 0 $ ! * 0 .6" "
) $ )* 2 E ", 3, "= +
2 (! "5 ! " / & " 4
♦ 0 &.%
R $()1S * I

#
0 " * # & !% . "" "
! & ! * &
& % & ) 0 " * *%@ " & ! " ! & ! * %"
@ ". !5 ) (& ! ) % & & " * &* E " ! $ F " 5 . "" ) 0 $ )) 6 " '( & ! : E 2
: ) * 2 3 #4 3 & = & ! &
+ @ / & & = & ! & 4
) 0 %./& ! : .(E @ 2 & ! 82 . "" " $
3 = 4 & "
!% 82 01 "5 : & "
% 1 " " . "" $% & ! ! 0 ! ) ! 6 " '( &
"" ( 0 .%! 6 "'( ) : E ! %" ) . #< 0( &* ) ! : E ! 0 " &* & )
: & " * !* '(#2 0 .%& 2
2 01 "5 * " & 2 . "" " ' -
" # & " "" '
@ : "5 : * ") (& 6 0 * ) < ) ) 0 $ )) 2 ",,# '$ *
3 = ! = " " '
= ! 4 ? " '(> " $(<& ! $("" , C (> '( ""/,
?*%+ &*">!2 ? ( ! ) . + " % & 1 .$" 2
! 01 " 5
./"" ) (& 6 0 ./! 0/ * &* 1 E 6 !
!6 ): " " ;
?*%+ !( 6 6/2
# " * !1%< ) ! ) 0( &* )
2 . "" " $
01> & ) ( 2 3 ! =
& & +
= =
" ;
4
" ! "/ $% &
!% " "5 1 0 "
" %)) ! . "" * ) . "" & , ) . + " & ) & 01
/ " " .6 ) ! E! . & ) .%)6 5 E '( )
O " " ) F 6 " '( 6( * 1 0 " (! & .(01 ) ! 0 F !2
" %)) !2 3 = 4 3 & = ! " =
7 ! 82 1 0 " $ "! "= " ! " =
# # " = " 4
! & 82 ! * ! " *
%0 ) & '( !%) *% ) $ & "
'( 1 ) 5) 1 0 2 " ! .$%>& ! " 0 @> 6 "
2 !(0 * " $ # '( : E 6 ! "2
) ! 2 ! * ! "! $ &
# & %0 & ) "
'( 6 " '(# : 6 ! " (& 0 "" " " 0 '( ! * ! 7 ) $( E '( . ""> ))#2
6 :%. & * 5 6 " 0" '( @ ) % .6 6 " 2 ! * ! "! %
'( ! !(0 * 2
3 4 & " "
3 4 1 0# & 0 " % 0( &*
"
3 4 F%* & : &# $ + &* 5 :% %" * ) . #<2 " 0 '( !
* ! 7 ) 0 ! ) * ) (% & '( ) : &#
3 4 01 * & !
0 " &* 2
3 & = & ! & =
3 4 ! ) 1 0 & ! & 4
& ! ! " . "" * $ " & ! 01%0 " $
" & '(%>& ! ! $("" # " &
'( ! / . "" * ))#, 3 & = ) ">! . (& (+
" ! " 4 6 " 01%0 " (& 0 .%! '( . . &*7 01%0 "
.%1 ". & . E "2 3 & =
$()1S K*1 I

& ! & = & ! " )/ "%. ! 4


& 4 ( # &
& !% 01%0 " " ! $ ! )) " &* 5 ! , ( !
& $ & ! : '( ! " * " & ) ! )/ "%. !2
" # " 01#'( . ! # & !% ! 0 "5 1 0 " ! )%"
6 & )7&5 6( ! . '( * .(E @) + 2 *
3 & = & ! # &
& = & ! & 4 & " @ : "5 !/0 . ) 0 $ )) . "%))
& 3 & 4 6 " &!%)) ") 2 3 & =
* ! ") ! 3 & = & 4 # & ! & =
## &
& 3 & 4 ! "
# & 4
. "" &*
3 4 ! " 01 &*
# ! * ! %) "5 ! 0 " $
/ # #
3 4 ! " %F% &* ,," %0 & '( !% .6" ! /& ! 0 &*
3 4 ! " 01 &* . <0 ) ))/ & ) * ! %) "# 2 3 # =
3 4 ) 01 # 4
3 4 ! ) 01 # 6 ! " #
! " 1 E
3 4 ) 01
6 ! 6 " ! 0 .%& 6 "'( ! / 6 F !0 ! ./!
3 4 ! " 01 &* ))/ & ) ) * " 2
3 4 ! " 1 0% &* # ! 82 ! )%"5 6 ! " + *
" %)) !
" 3 & 4 ! " . "" &* # % "" ) 6( " 0( &* ! ) !2
# 3 #4 0 " ! 2 ! )%"5 ".%& "
) ! * :#
3 4 @ ! 3 4
& ! ) ) . #< 6 " '(# 6 "'( * :# & 1
& 3 & 4 )) :%* 2
01%0 ") ! 3 & = & 4 2 ! )%"5 @)(%" ( %
& 3 & 4 ,," % # # O /. & !
01%0/"! ) ! 3 & = . " . <0 ) ))/ * &* ) * ! %) &5 6( ! *%0 &
& 4 '( 6 ! * . F & ! .6% < * ! %) "2
" 3 & 4 ) . ""7 3 = #! =
## # ! = # !
# 3 # 4 ! ) & ##
= # # !
" 3 "4 * $ + * ## 4
3 4 * $ + *
3 & 4 ) . ""7

*
3 4 ) : 01 &*
&
& 3 & 4 . "" ") !
3 " = " =
" 4
& 3 & 4 ! 82 1 0% 0/ " "
. ""/"! ) ! 3 & = ) ) % ; "
& 4 &
& ! O &0 & " "
" 3 & & 4 )
( 1 ". & '( @( ! 0 " ( 6 " '( )
! $ . "" &*
E(* ! " " 1 0% 0/ (& $ )* 5 6( ! )) :7
3 4 + ! 3, 4 * !2
8 $1 $

2 ))# % # ' * 2 0 & $ " "


#,& ' $ '* " "
' .,, " ? ! / &! ). " " L " $ $% & (
& !( 0 ! , ?6" (& 7 D( &2 ? #5 ))# ! / " $ * " ,5 6 " '( . ) 6" ! ! 6 " " $ "
?0 & ! 7 *" 2 0 & )) 2
3 4, 4 1 " &* 2 & ) * /
♦ 6 " '(#5 1 0% 0/ - & $ " O E %"
♦ 6 " ))# & "# & . & & 2
3 ) 4 ) " 7 3, 4 & !( )( "
3 4 0 ) ! &
" 3 "4 . "" ) ! # 6 01
# ! #
3 4 0 E !
& "(" ! ' )
82 '( ! 6( * % 5 6 " 0 '( . .6 01>2
" & ) 3 # =, #
#& " # " # 4 & #
!. +" '8 9 !%" * !2 " '(> ) ! . "01% "! 5 ! 0 "!
%&!%! ! & ! (%" * " 01 E 6 ! " 6 " ) ( , )
2 '( 6( * ' $ ) . #< ! ! 0 6" & !%)
' (< ! 0 . ) ! " #0 !2 3 + )
.,, " '$ ' ) = ! 4
$ ? ( * ! %" ) !% "" 0 &.% . F & ,
?6" (& 7 *" 2 ? #5 !# 6( * ?0 & ! 7 D( & + . "01% 5 ! 0 4 "
3 4
♦ + '( ! 6( * 6 ! " " G !/! 0 ) &0%& '( (.$> ))/,
3 = 4
@/0%). &
3 + 4 2 +25
) ! 0 0 "! *
)
! & + "/&2 3 = 4
%< ) @( 6 " '( ! 0( < & 6" & ) !
+ & +* %- & @"%+ ) !2 3 = =
" ; " / & 4
! %( ) " * ♦ + 0 0%*
0 &! ) " !( 1%+ 5 6 " >) & ! " &'(%)%< ♦ + $% & 0 0%*
6 "'( ! / .(E & + * E '( % & 1 .$" 2
3 = 4 )
! . *(" " '
' " #
.,, "
" + '( !
& + @/0%). & $
' + " &
" ' $ ? * :# & !
& 7. ! '( ! . *(" & ) ! *(" <& !5 : "* *, ?*%+ *" 2
& + & @/0%). & ! ! 6 "! & ! 0 & ) 6 '(% ? * :# & 5 ) (& ! 6 & ! ! /& . *%
'( ) ! *%0 (& , 3 " = 4 . *(" ! ?" !6 &*%7 D( &2 3 =
! & + "! 5$ = 4
$ #,,6 . & ♦ + . *("
! MC (> $" : ! ♦ + $% & . *("
D !>N & '( ) *% ) & $" . 5 ! & + 2
3 4 '( ! & $" : !
3 + = ! =
3 4
! 4
♦ 0 . '( '(% " & 3 4 $" : ! 3 4
& + "! @"%+ ) $ #
82 ! $" 5 & - O >& ! 0 . "5 (&'( ! !7) " %)) ! 0 &
# & ) 01%) ! @"%+ ) !2
. 01 0 & ) . )0 + 2 ♦ "*% * @"%+ )
$1 $1 %KS )1

♦ # 0 * @"%+ ) + 82 '( ! 0( 0 "/6%*


♦ + ! $
& 3 & 4 0 )(.& ! ) (& ! @"%+ ) ! !
: " $" ) ! 3, & 4 0( 0 & .(E "/6%* 5 & & 0 !% & 1 ":%" .(01
% .6 2
3
2 '( . *(" "/6%* $
4 .% ! 3,
" !
4
6)/ & ! . *(" & "/6%* !% ! / 0 )% & % )
3 4 . $) ! )( " * &* ! /& ( "* * !2
3 4 3 4
3 4 ! " @"( % -
1 &* 3 + 4 $" # !
3 4 ! " " " # C (> 0) ! * @"( ! !
1 &* 3 + " 4 '( ! /! 0 .% &* , ! . &< & *(" <& ,
3 4 ! " &*
0 0%& &* & + 82 $% & 0 0%* $
# & 3 # & 4 . ! ! .(E
3, # & 4 ! $" ! ) 0 ) $ < !% ! / $% & 0 0%* 2
2 $% & . *(" %
3 4 01 ) !
) #
0 ) $ " & !
# " 0 ) * ) " G '( : ! * &* ! : &* & 6 6 E !5
. & >! ! .(E 0 " 2 3 = 07.6" . (& '( ! > $% & . *(" 2
, 4 3 4 &* ) ! )
+ 82 0 0%*
. & 0 )(.& : " $" ) $
# . & & 0
! / 0 0%* ) ) '( (! * ! !
. ! " &5 6( ! & * ./! ! / 01 .(!0 * 2 C (> . 6 !7 & )
2 . *(" * " # 0 )(.& : " $" ), " '(> . *( ) , <.
G ! /& . *(" ! ) ! ) @ : " * " :%!/". ) 5 0" '( . ) ! %.>
*(" <& ! & ) 1( " , 0( &* . 0 # ))/2 3 & =
3 4 &* ) ! ) , & ! & 4
3 ) 4 ! 0 0%7 ♦ & " & !( 0 )(.& : " $" )
7 3 ) 4 ! . *("7 *
! 82 0 0%& "5 1 0 " 0 .%* $% & ; & !
/ # % 1 0 .(01 @"# 5 &
% .6" ! /& 1 0% &* 0 .%* ))# & ! 0 ! 2 *( ". $% &2 3 4
20 0 " / " ♦ ! ! "/ $% &
"/ . ) * ♦ ! .(E .6)% 51 E
) F 6 " 0 0 " ) 6 & 0 & )) 2 .(01 !6 0%
2 . " . *(" " & ) 1 "& . 82 1 0% 0/ * /
" # #
" (/&* : ! . " # # ))/5 & ) & L " &* 5 ! '( * " &
. *(" " & ) 1 "& ./! 6)/ & ! 6 " : &%" !(! &%. ) !2 " > * "" ") ! 1 0% 0/5 6 "
0 . " " : <, & '(%!% " &2
A2 6%0 " ) * & 2 ))# % # ' *
& %) * ! 01%) ) #,& ' $ '*
&%F 5 ) : 6%0 "2 ' .,, " ? ! / &! ).
3 = & !( 0 ! , ?6" (& 7 D( &2 ? #5 ))# ! /
4
$1 .. &%

?0 & ! 7 *" 2 " . "" )5 ) %


&* * " !
82 ! " $ ! "5 & "
4 & 0 !% (& . "" ) $ "* * !% . :%! *
$ #,, 0 . & 5 6 " )) : " (& ! 0 !%)) ! ))#0( &*
6 0 & !: %" " $ ! &* D !> !%& : . ! ! ) 2 3 "4
" 0% 2 ♦ " 0 ! )
2 ! * + " * 0" 0 " $ ! 1 "5 !@%K% "
2 # - . &
( .%)6 E * +7 " #
* 0" 0 "5 (%!2 %" 5 ! / . "%)) 2 * $ "# ! ) * . " ( .% 1%+ 6 0 6 0 6 "
1 $ " " $ + * & !2 '( & ) 1 ( !2 3 =
2 ! 6 ! "! % % ! =
$ ! 4
! ! 1 "! 5 !@%K% "!
D( &5 " :%!
% "
0 & %&( . & ) +( ( * * ) . ( E '(
# "! #
: ): " . ! 1 ":%"5 6 " '( & 1% ":
1 !%. . ) ( E & !> & * "2
* . !% * ' 0( &* .6% 0
3 + = ! =
! )%" ) . <0 )5 6 "'( !% & 5 6 "* "/ !( ! $ "2
! " 4
3 = 4
&
! 82 0 . " 9
. <0 ) "%
"
" 0 '( 0 .%!
* . !% * = 6 " ! .6 01 ! 2 82 6 " '(# % + %
26 ! " " * %" & !
% 2 # % $ !(" 5 6( ! ! : @ 6 " '(#2
& 2 1 0% 0/ " %
$ ! " $ + " ( .%)6 5 (%!2 : . "01% " # / & "
!%) * + ! .(01 ' + ) 0 "" " ) ( 1 0% ))/5
!%& " " ") 2 6( ! 0 "" 1 0% 0/ * &* ! E ! & * 2
3 4 ♦ : & :%!% " '
(
" * ))# % # .
" ! # 6 " ))# -
" " *7&* 1%0%! 6 ! " " "
! 0 $ )) , 0( ! ' % + ( !/ C (> ! "/ $(!0 &* ! :%7& '( &* 6 "
.(E .6%& * 2 '(#* !* E ",
.% 5 .% 3 4 ! " & +/&* !
! . ) 0 " . &% ) / &
G '(%!% " !
'( . 0 " ! ) 6 ) 5 .% .% 5 !% & % & ! " & %
& * ./! '( 1 0 "2 3 = $( ) : . ) " * ) & 01 6 "'( :
, 1 0 " . ) ! 0 " . &% ) ! 6 " )) : " ) .%
! . F & '( ! ) -) %. *# 2
4 ))/ % # + &
+ $( & & 5 . $) $ " " 2 & "
4 # / " ) 5 6 " @ : "5 " 0 ) * ) '(
& ! ! .(E $( & & 5 6( ! ! / ))/ & ) 0 ! " &* 2 &
!% .6" 1 $) . $) . & 2 3 = ))/ % # + #
4 * + "" & &
$1 .. &% *1 " + I6 A

) ))/ & ! %"% ! :% '( '( $" * .% 0 . )2 " $ $) . & ) )


! $ @) " &* ) $ E(! * (& . ( E2 1%< 0 " * ))# * &* ) 1 $# 6( ! 2
" 6 " ))/ % # + # &
* " # & . ) %
" % + " $ #
6 0 & ) : 0 6 " ))/ * &* 1 E .(01 $ " # & $ "
6 ! 2 & ! / .(E $ &% ( . "" )5 6( ! % &
6 " ))/ % # + # . ! $ &% !2 C (%>& ) : &*%7,
/ 3 # & =, # & !
$ #= D !> ! / (& 6 0 01 * E :% &* 6 " # & 4
))/2 ) ! " "5 . " " %
3 4 ! " )
& +/&* ! % *( ) ) 0 $ < 5 7. (&
" . *% 6 " ) * ) "* 0 $ < 2 3 =
0 E $ &
= =
" " )0 E ! 0 .%7 .%
4
0 $"% $ &% 2 3 4
,#,," $ 0 "" / "
, #," -
" G &0% "" & ) ! $ 0 "" !
6 "'( ) ! : "" " ) ( 2 E & '( E
! / " & &* , 3 , #,"4
3 ) 4 ! . *("
+ $" : 5 @ " < $ 3 ) 4 ! " . *(" &*
! 82 ! 0 " %
7. ! '( ) (& ! 6 "" ! & ! & O . ! ! 0 "
$" : !, 3 = 4 6 0 ! ))/ & ) "# 2
+ $" : 5 %&*7.% $ 2 '(% " *
& " C (% ) &%K . ) * ) @(
O "* * '( ! & .(E 0( &* E ! > 0 0%* 2
$" : ! ) ! 6 "" ! * '( )) 0 ! , 3 = 4
3 = 4 & ♦ + '( ! $ ! 0 "
/ (%) " ) $ "
! ) / (%) 82" 6 < "5 6 & " (& < &0 *%)) ;
!
" ) ! ./! " &* '( ) / (%) " & " 2 " ) 6(*
(.$ " 1 ! '( ) 6(! (& < &0 *%)) 2
2 ! " 6 < "! $ "
" 6 < ! E
0 #! * !6 )* !2 0( "* !,
3 = = 4
♦ + '( ! $ 6 & " )
3 4 ! 1 7 < &0 *%))
3 + 4 3 4 0 .%* !
)3 + ) 4 ! 3 4 ! 0/"! ) !
. "01% "/& 3 4 & ) 3 4
3 4 . "01% ! 3 4 3 4 ) ! / 01 &*
& < &0 *%))
))# % # # % " 3 4 ! !/
& < " 1 "0 &*
" # !/
$1%%! 6. I

3 4 ) 1 "0 <. ) @ : " * ! ":%". ) (& ! @"%+ ) !2


3 4 ! " 3 = 4
!%":% &* !% ! 0 "
3 4 0 ! !* * $ % # ! & #
& &
# %0 .% $( ) '( )
3 4
! '( (& 0 . "7&5 6( ! & 6( * 1 0 ") ! )
)$ F%) ! & 6 "'( ! / 1 &* 2 3 =
# 3 # 4 ) 6 ! 4
# 3 # 4 ) ! $ " 0(01 " *
6 &* " "
: !%+ * $ "" "/ . (& 0(01 " 6 " 0 . "5 6( ! &
% # 6( * 0 . " !%& 0(01 " 2 3 "4
&* ! +( &* 6 " ! 1 "0 "! * # &
))#2 : E ! 6%! " .%0 . ) 0"(* '( 6(! & !
))#2 " " . "" ! 0 $ )) 0 &
+ '( 1 E .(01 $ "" % (& &(* 6 " '( & ! 1 "'( 2 3
& = " =
( . 0 % * &* 1 E .(01 $ "" 6 "'( 4
! " !$ ) ! 2 3 4 &* ! 1 "0 " .
3 4 * :( ) " & !
0 .%* % " # % & *% !
": . " ) . "" & 0 & (& 0(01%)) 5
&
& &0 ! : . ! 1 "0 ") 0 & (& ! 2
"/ . " " %)) ./! 6 " 0 $ ". .%
3 = 4
0 .%* 2 3 =, 4
! 82 &" )) " ) # %
& !% E(* " 0 " " -
&
* & $
! "
&" )) & ) 1%) 2 " '(> )
& ! 6%* ! '( E(* & 0 " " ) . #<
* + & %" * 6 " ))# & ) !( ) ,
6 "'( & ) : ! 6 * " 0 " " - ! ) 2
2 6 " ; "
3 & = & 4
& !#
* "* ) .(+ " 6 ) ! " 0 " )(
6/+ " ! 01%'(% ! 6 " '( & ! .( " & * @"# 2 * # # "
3 = ! = >& ! 0 " 6 " '( & ! : E * ) * 2
! 4 3 "= , " 4
# 3 # 4 ! "6 * ! " ! 0 " " )(
# 3 # 4 $ "
" " ">! . (
* !6 ") ! 3 # =
0 .% & 6 " %" )) : " . #<2
# 4
3 " = 4
K0" . & 5 ! %>"0 ) / &
♦ " )) : "
)(
) K0" . & * ) !
.("0%>) ! ! (! 0 . @ " %)%< & & )( "! # ! " 6" *
! ) 5 ! "@ + *
* &* & 0" 0 $% & ) . #<2 #
3, 4 " ! .() & ! / $% & @ + * 5
♦ ! / K%* * 6 "'( ) !%)) ! .( : 2
!% ! ":%" # + '( % & (& " E &01
& . # & #
$ # 7&* 0 .6" ! !
$1%%IFF% % I H

, % & (& " E &01 .(E $ &% 2 =, A


3 # = 4 4 &*
3 + 4 2 +25 )$ F%) "
* "/& :( ) 2 3 4
+ '( % & 1 .$" $ ! * & ! )$ F%),5 6 " '( .
" # " %& ! 1 (& 0 ! * . "% )2
1 .$" , O . ! 0 . " ))# & ) " ! (" & 2 3
3 4 4
3 " 4 6 ! " 1 .$" )) * $ "" %
! &
3 4 &" )) ") !
% . ./ % & .(01 ! )) ! *
3 = 4
$ "" 6 "'( )) ! $ 1 0 ") !2 3 4
! * ! &" * "5 * ! "
6) * $ "" ; "
* !
!
!
"
! &" * ) . 01 5 ) . + " ! / "* 2
6 " '(> ! / 6 " * ))#, 3 =
# % ! E . E "* . * (& @% ! 5
4 &
& 0 !% . &* " 1 0 " 0 & & %0%6 0%7& ) !
!% * ! &" * "5 * ! " 6) ! * $ "" 6 " ! ":%" ) 0 .%* ) &
* 0( &* & " ( ) 0 " " 2 3
" " / & 4
" ! &" * ) ! * ) $("" 5 6( ! )
! 82 %"
% & $% & &" * * & !(! 6 !2
3 = 4
*
# ! 6" "5 @ + " ) !( ) ! ) 0 01 "" 1 ! '( E
# " : E * &* E & . : 2
" 6" > $% & ) 0%&01 * ) 2 * " :( ) *
$("" 5 6( ! ) !%)) ! .( : 2 3 #= # # &
# 4 ) ) (& ! :( ) ! )" * * " *
! "&(* " *! ! !0 ! !0 " &* ) ! 6% *" ! * ) 0 . ) 6 "
# & - '( E & "%& ! & ( 0 $%+ 2
" 0 '( 6 !07 (& 0 "" ! &%F 5 @#+ ! 3 + = ! =
0 . ! "&(* 2 3 = = " !
4 " 4 &
" 3 "4 0(01 " ! # ! ! "6 *
& 3 & 4 # "! !
! " E(* &* 0 " " !%)) & ! / $% & 6 * 5 6 " ! ! .( : 2
3 # 4
# 3 # 4 ) 6"%
# ! *1 "%"5 6 "
# 3 # 4 '( %& &
. " #
" E ! &01 ! 3 4
# " 0 '( & ) 6 !
$ "" / " $% &5 6 " ! ! * !6 7 " : <2 3 #=
! # = # 4
" & ) $ "" ! $( & ♦ # " + 6 +!
6 " 1 0 " )) !5 6) !5 6%6 ! E 1 ! 0 . ) !2
# 82
! * !6 " )
♦ + '( 1 E .(01 $ ""
# & -
0 ! % # # # '(# ! E
$ * !6 &* .% 6)/! %0 5 6( ! ! 6 7 6 " 1 $ "
" # & 0(/& . ! * * $) * 2
1 0 ! (& 0 ! * 6(" * $ , 3 2 ! * !6 "! * #
P $1 E I

) " " M .%1%+ @/0%). & ) @ 0 ) @"# 5


& G ! )( ! &@ ". N $ 6 " '(>, 3 4
! / * !6 &* * '(# .% (% "" 5 0" '( ! ! )) : "5 " " . $
1(. * 0%7 0( &* ) 0 E7 ))(:% 2 * O !
3 + # = # ! <'(% ), )) : !5 6 " @ : ",
# = # ! # 4 3 = = !
3 4 ! " = ! =
1 0% &* 6 ! " ! =
3 4 ! " " ! " 4 &* )
)) : &* 5 ! " " E &* ♦ @( " ")
♦ @( " ") !
3 4 ! " )) : &*
& + " : $
& "
3 4 ! ) )) : 5 !
# "
) "
! / $% & " : ( 1%+ 5 E & :%:%"/ (&'( )
3 4 ! " )) : &* )) : & 0 & ) ! . ! %< !2 3 4 &*
& )
3 ) 4 ) *'(%"%7 !% )) : "
3 ) 4 6 !7 $ " #
82 ! 1 0 "6 ! "
. ; C (%>& ! )) :7 .%! 1( " 01 !, " '(> &
& " ! /& ))#* &* E ) ! &# ,
*7&* : . ! 1 0 " 6 ! " ) 0 $ )) , ( ! * 3 = =
) ) * " ! / .(E %&0)%& * 2 ! = !
2 ! $"%" $ " 4
& # 3 4 ) ! $ )) : &* 5
O $"%" ) 0 & ) 1 0% ) ! $ " E &*
))/ 6 " '( 0 "" ) ( 6 " ))/ 0( &* 3 4 ))>: ) 5 "/ )
.6% 0 )) : "2
3 4 )) :/&* ) 5 " E>&* )
2 ! 0(.6)%"5 )) : " / #
% ) ! 82 *'(%"%"5 $ & "5 0 &! (%"
1 ". & . & " E )) : * ! . ! ! &@ ". 2 . )
3 = 4 # 7&*
♦ " %0% & " ' : ! 0 &! (%" ) *%& " 6 " '( . 6 ( ! !%
) 6" ! ,
2 0 ! 01 " . ($ ;
!% 82 )) : "5 " "
! "
* <
"
"/ . .% 0 $%+ 5 6( ! E . !/
!6(>! * 0 ! 01 " ) @"%+ )5 ) . & & . ! E
* &* !( F 2
) * ! &: %& . ! 6 /&* ) 5 6 " '( '( *
2* " % #
)%! 6 " 0 0 ") 2
& ) ) &%F ) '(
2 0 ! "! ) % ' +
! / 6%*% &* 2
$ %
3 = ! =
) ! .(+ " 6 " 0 .(E " * $) 2
& = !
(! "# 0 ! ". 0 & )) 2
= ! 4
3 ) = ! = !
♦ + %& )% & 5 '( 6" &*
= ! = ! 4
@/0%). &
♦ ! )) : "5 " "
+ @/0%). & ) @0
) ! 82 6 ! " 1 #
5$ 6 -
)
$1 E I Q

%0 .%1 ". & '( : ) 3 ,,) 4 $ )) !


6 ! " 6 " '(# . F & 6 " 6 " ) '( ) 3 ) 4 $( E !
* $ 2
26 ! " # " $("" %
) ) "
# & ! " " & 0 !%
( !& : E 0 " " ) ) < ) 1 ! ) & " .(01 ! $("" ! 6 " '( & ! *%@#0%)
! . & '( & " 6 "'( 1 " & ! )%* 0 " " : "% ! $() ! & (& ! ) :% + 2
" 6 " 2 3 " =, " !
2 & " 5 %" " 4 & ""
# & . "" " 0 & (& &(* !
! * ! & :% " & *7&* &7 .%.(+ ", <
3 = 4 # & "
) ! 82 " . " % O E . "" " ! $("" 0 & (&
) $ "0 E & &(* 6 " '( & ! " 0 "" ) ! E!
: &< 5 (&'( ! . ! " &* * " . "2 1 "'( 2 3 # & 4
2 01 6 "5 @) " - 6 &<
# "! *( ) (& 6 0 ) 6 &< 2
# " ) " C (%</ 0 .#* . !% * 2 3, 4
# G . " . 1(&*# & ) ( 5 6 " ) "> ) $( E ;
)0 &< " ) "%)) 5 @) &* 2 ) "
3 = 4 # $ " ! "
82 ))# % # & ( &* E : &# !($% &* 5 ! #
* $" . " (& $( E2 !> 0(/) ! "/2 ) . + " ! "/
) 01 ) ! . %7 ))#* &* ! / 1( 0 ! ) * .% # 2 3 ) 4
&0%& 2 " 3 " 4 $("" !
2 6 " 0/ ( * 3, " 4

) E " :%&% " & 6 " 0/ (!


6 "% & !2 1 & )) * '(#0 & % ,
6 " 1# % # (
* #
* * & E "! E7 '( $ +7
(& :%7& 6 " 1# 0 "0 * %>& * ) ! 2
) * :; '< ) % $
) $ #
# "/ . ! ) '( ! / ))# 6 " =
. " ( & )) 2 3 #4
,,) $ )) % 8 ( / +
,,) "/ . 1 5<
(& $ )) 6 " 01 " ) ) 01 & )) 2 # 6 G " +" &)
3 ) 4 0 F * <-0 "2 MO . ! 0 .6" ") & ! * '(
! 0 $ N 3 *
01 ) 5 "*%))
,4 & !
%" / "
&* !
# 6% ) * ) 01 ) !
$( & 6 " 1 0 " )+ $ !2 3 4 8 ( &( ! " 5 &( ! " ! "
& -
♦ . ) * 01 ) " ! " !
& 9G '( "#
3 4 ) !
.(01 &( ! " " 5 6 " ( 6 6/ ) : &*%7;5
R 01 . (I

) ! *%+ ) . ./ !(! 1%+ !2 3 * 6 & ! ! * !6 " 7 &! ). 5 6 " ! * :# &


,, '(% " * ! E(& "2
> 4 & 2& 1 $ " ) ) ) %
8 ( 82 & !5 & ! " ! " " / &
% ! "
# # # ) : ) ! 01%: ! . " ( 2
% & %0 % ( ) '( & ! (" . & E ! ! /& .("% &* 6 "'( &
6" ! ) *%& " ! ) . & 6 " (& . !2 1 & . * ( * !* E "2
2& ! . ( & & ; !
' . #
" ' % " ) '% ( &* 1 0 .(01 0 ) "5 & & 0 !% 0 $%+ ".
& ) & 01 2
' 2 82 & ! / $% &,5 6 " '(> & ,
? 7&* : E !6 " ", ?6" (& 7 "# 2
? &* !% .6" & ! &0 & " . ! 0( &* " '(> &
: . ! ))/ ?0 & ! 7 %&* 2 1 0 & " %)) ! * ! . ! '( E ! / . ! * ,
3 * 2 & ! / $% & % %
,, 4 & " %
+ . " - " %" ! $ !(" 5 6( ! & ! ! "$ 6 "
) ") ! 0 .%& " 6 " 1#2
& &%!%'(% " / "
% ": ) 0 " < * ) &0%& E 7. ) 6 " '(
! .( " & ) ! ) .$"%0 ! '( % & !5 ! ) ! : *7&* ! (! *5 .% , "'( &% !%'(% " )
. " 6 "'( ! .(E . " 2 3 4 0 & <0 2
&*
&(&0 / "
+ & $% & . )%* $ )
" # & ) " *7&* ! (! *, "'(
. & .( ) .(E @%& !%& ! 6%0 * 0 & &(&0 ) 1 $# :%! 6 " '(#2
(& 6% *" $ "" '( F 2 3 4 &*
+ '( ! @) K%$) '
+ '( ! 6 " @/0%). & ( %
# ! ) F & ! '(% $" 5 6( ! '(% "
&# ! ) '( $" ") 5 6 " & 6( * 2 3 4
&0%& * 1 + ! & ! % ! & !%": 6 " 1 0 " & &*
$) ! 6 "'( ! " + @/0%). & 0( &* ! ! 0 2
& &%& (& 6 " 5 &%& (&
3 4 &*
6 " + "
+ " ! * - # #
" C (> ) 6 !7 G &* $ $(!0 &* 0 )) " ! ))/ & (" & 5
.%* ) & ) '( ! / &" ! * , 3 4 6 " & ) ! &0 & "> & &%& (& 6 " 2
&* ♦ & ! &0( & "
& " &+ *
+ ' ♦ & % & & * 5& !/
. & # " $ &@ ".
7&* 0 .6" ! ( @ )* , ( ! ♦ & *%0 & *
) & " &+ * ! .(E $ &% 2 3 4 ♦ & ! 1 6 " 0%* (
# + &" * * $ # & .(01 5 & &$
&
# ## ) 6 ) * .%0 $ )) ! / &" * * 5 6( ! ) (& ! 6 "! & ! & ) ! (! .(01 0 . "
& & 0 & '(> 6 %&/"! ) 2 3 # = 01%) 2
4
& * ' - " #
82 * :# & + ' .,, " ' '
,,& " '(
01 . (I A

$ ? C (> " ! & ( $ )! , + & )% "


?6" (& 7 *" 2 ? * ?0 & ! 7 D( &2 ' 2 &
" 0 . ! & 0 $ )) 5
82
+ & / 6 "'( !# & : ! ! " %& )% & 2
" $ 3 + 4
! ♦ M& ) 1 !N5 M*>+ ) N
! & 6 ) ! '( " F & & >6 0 * / % #
! '(# ! & ./! ! $" ! ! '( ' ) $
% # ) ! * >6 0 * ))(:% !2 " & % & 1%&01 *
2 + * & * '- (& * .%! + !5 0" '( ! 6 "'( * ".#$% &5
' .,, " ' ' !%& * !6 " ". 2 3 4, 4
$ ?L " 0% ! ?*%+ *" 2 ? 3 4 . &*7
& * ?" !6 &*%7 D( &2
3 4 . &*
6" & '
" ! " & ( / +
& $!0(" 0 6" & 6 "'( & ! * 82 7
.6 " * ) ! *# ! ! & 0 " !2 " + %
" %
+ ! *% & 5 '( % & ! * &
&* ! . + &* ))#5 1%+ 5 6( ! & !
# $
: . ! " !$ ) " E 0 "2
" @ : "5 * . &% ( 2 & .(01 ! *2
27 + %
3 = 4
% + "
♦ + '( ) * ! * $ " &
+ .$ * 5 * ! @%) * $ F & * $ ! %" " "5 D( &5 * &* 6) & . !
) ! +% . !2
/ & # 3 * ,4
" @ : "5 @#) . ! . 01 5 & &* 8
6 6/5 6( ! E & 0 " $% & 6 "'( ! / 3 4 % ) !% !
.$ * 2 3 4
3 4 1 .$" !
+ '(
% & .(01 ! &* & ! / &
" " 3 "4 0 "" )% !
! " ! % & & .(01 ! &* & !5 6 " ! 3 4 ! " )) ! &
! & @( " !2 3 4 &* 3 4 $ 0 !
3 4 & " &+ * ! 3 4 0( : !
# 3 # 4 &" * * ! 3 4 " 0 "" )% " %
"
+ '( ! 6 "
@/0%). & $ " & "
" " " " O &0 "" " ) !
& >6 0 * ! '(# 5 ) " * 6( * 01%: ! & ) 0 "" )% 6 " '( * !0 &! ! (& "
6 " %"! @/0%). & 2 3 4 &* & ! * %" 6 0 & ") ! " : <2
! 1 0 " 0 ) " 5$ 3 "4
& 6/ 6 " 0 '(
%< .(01 0 ) " 1 E5 : "* *, # "0
$ F> * ! : 0 !2 3 4 &* ! '( & ) 01 " & ! ) ! ! @"%+ ) !5 6 " ! &
% & & ! $ "2
3 4 .6 01 * ! 82 $ 0
3 4 $ 0 . $% &5 6 "'( .
+ & - ' *( ) ) $ 0 2
*%+ , 2$ 0 $ " & !
3 + 4 ,,) " ) $ )*
% & ) $ 0 &01 5 6 " ) $ )) % & ) $ 0
A8 01 $1 %*1 I

& ! 2 " '(> ! /! $ ! < &* 5


2 6%0 5 1 0%0 - " D( &, % & ! !( F !% & ! . ),
))%& %& ) 6%0 ) " 3 = 4
0 & ) 0( ) 6 6 & 2 0( : &
3 =, 4 "
♦ " & !( $ 0 * ! 0 $" ! 0 ""% " & E ! . % " & & ) 0( : 5
" ! )%: " ))/ ""%$ 5 0( &* .6 <7 )) : "2
" ( &* '(% " 3 4
: .% "5 ! . )) & ) $ 0 * ! )%: 2 " 6 *" ) "
3, " 4 & " ) "
$ "$ 5 $% $ " # &) !
) 6 *" ) ! 1 E @) " ! * + ! !%): ! " ! '(
/ & " "/ . ) ! %+ " ! 6 " '( ! /& & ! $" ! ! 0 . ) ! '( ! !% .$" &2
. 6( * 0 " " ) $% 0 & )) !5 6( ! E ! / % ) !% 5 .6) /
.(E ) " 2 3, 4 + " ! "
+ '( % & $ "$
$% & ) * * ) % ) !% '( ! / &
% ) & (" & ! * 6(" 6% *" 2 3 4
" " ♦ * &* 1 E '
'(#)) 7 (& 6 "! & 0 & .(01 $ "$ 2 !> (& % ) !%
'(%>& @( 2 3 4 1 .$" - "
! ! )%" $ "$ 5 ! )%" $% & ! ) 1 .$" ! /
$ #,, * " " &* 0 & ) ! $( E ! E ) .(+ " : ! .$" &*
! * "/! * >)2 3 4
"0 ♦ & &%F
'( D !> & ) : ! )%" $ "$ 5 6( ! E ! ♦ ! !% & .(E . 01
" &* E E * $ "# * 1 $ ") ! )%* 2 : )% &
3 4 &
.%1%+ 5 1%+% * -
82 ! 6 *%" ) / "
& # & %+% 5 : " " ) (&
& #* ) ( 1 ". & '( ) F * ) '( E ! / 0 " * ))/ & )
'(% ) " 6 !% & 6( * ! - ! ) 2 0 "*%)) " 2 3 + " 4
2 ! . &* " ) 9 &
! " )) * & $
# " ) # &* )
# " 0 '( E ! /
&%F '( : E "" " ) ! $( E ! 6 " 0/2
. & 0% &* 5 6( ! E ! )%7 ) ! " )) * )
2 ! 6 *%" " $
. F & 2 1
# 4
3 4
* # ",,
♦ ! " )) * ) . F & '
& %0
%.7& '( : 6 *%") (& 0(" &* " '( )
0(" ) 6"7K%. * .%& 5 6( ! ! &@ ".7 + &($) * / &
6 "'( 07 !( .(+ " 0( &* ! $ 6" 1%$%* 2 " ! / .(E &($) * 2 ) ! ) &
3 = 4 )(.$" $% &2 3 4 &* !
&
!% * " %
- " & & ! + " + * "
* E* " /
0 . " & ) $ 0 ) &%F 01%'(% 5 6 "'( ) $("" &* ))/ * &*
* :# & ! $ 0 . "2 3 1 E % "" " + 5 '(%</ ! / " : )0/&* ! & )
= 4 % "" !( ) 2 3 4 &*
! $ ! < " $ + %& )% & 5 '( 6" &*
$ + @/0%). & $ ( ,,&
01 $1 %. S A

! 6(& % (* !5 1 ! 6( * !($%" (& $ "" &0 2


)% 6" &* @/0%). & ) 3 # = 4 &* #
'( ) *%0 ) & 5 !% .6" E 0( &* ) " * 2 3 4 <() !5 : "* ! 3 4
3 = 4 &*
+ : "* 5 <()
$
+ '( ) (! "" " 0 ! ! "!
+& ! $ # % " # : : "* ) )) & 6 "'( E !/
! )% &* ) < 0 2 3 = 4
" "0 ! ) (! "" " & &*
) ! 0 ! ! + & !5 !# '( & * $ & & " ) :%!
" 3 " 4 /!6 " ! 3 4
0 ! ! * : ) "2 3 = 4
& "
+ ! 0 +
+ '( ! : : "* $
"!
#
& &
C (> & 1 &* !/ ) ( , : 0 . : "* 2
% "" * ) .%)6 E ! / ! 0
3 4 &*
6 "'( & 1 )) :%* & " ! *# ! * !* ) *#
'( )) :%7 .(01 2 3 4 & + '( 0" 0 "/6%* $
& % " ) 0" 0
+ <()5 : "* $
.(E "/6%* ) 0 $ )) "# 2 3 4
( &* )
0% ) ! / * !6 + * 5 ! : * (& <() .(E 8 ! / " " ;
!0(" 2 3 = 4 &
♦ + : "* 5 <() ( &* ) .(+ " ".%&7 * 6 %& "! 5 ! @( 2
♦ + '( ! : : "* 3 4, 4
+ .% * ! $ + 82 0 )% & * !
" 2 # !# " " " #
) 1%+ * (%! ! .% * ! 5 !% .6" G ! / 0 )% & ) @% "" 6 " '( 1% "" ! ) !
)) " 0( &* ) (% & ) "" 2 3 4 : 0 !2
2 '( % & 0 ) & (" $ & $
# 3 # 4 '( !($ & @/0%). &
# ! &%F % &
3 4
0 ) & (" 5 ) : * " @( " ) "%6 2
+ $( & 6 " 6 "0%$%" 0 ! ! " :>! * 3 = 4
) ! !( F ! & ; ♦ ! 1 0 "0 ) "
" !
+ '( ! 0 )% & $% & $
G ! E $( & 6 " 6 "0%$%" 0 ! ! " :>! * ) !
&
!( F !2 ( !> !% ) (% & . ! / 6 "!% (% &*
" ) (& ! 0 . ) ! * $ ""
6 "'( ) !( F 2 3 4 &*
! 0 )% & & "/6%* 0 . ) ! * @% "" 2 3 4
" + /!6 " $ "
# & + '( 1 0 !6(. $
& & ) # ! 1( : ! * )
# & " $"
"( % & & (& ! $ " /!6 " 2 3 4
) 01( (%)) !
&* "
!6(. ! 0 . ) + $7& E ! $( & $ F "! 0 &
" + /!6 " $ " )) 2 3 4 &* # &
<
# + '( %& !6(. $
# ) 6% ) * ) :#$ " *
# " %
0 !0 $ ) ! /!6 " 5 ! 6 " 0 ) 6% ) * )
" '(> ) $("" % & !6(.
". *%)) 2 3 " " = 4
&) $ 0 , ) . + " % & ! *2 3 4
&* "
&* #
# + '( !($ @/0%). &
+ ! / @( " (
/ & # #& !
&
4 ## ) +7&
" &
!($ .(E @/0%). & 6 "'( % & ) ! (F !
&
&*"/! ./! @( "< 5 ! $"%& 5 6 " '( .
A 01($()1

0 " ( ! ! 0 ! ) * . #<, G & 6( * 6 "'( + '( 1 E &0%& !


! E &@ ". 2 3 4 ) $ " * "
3 4 $) &0 ! 3 4 !%E & 1 E &0%& !
'(# & & "# 5 6( ! ) & E (.$7
! !6 & "! 5 * ") .% * (&
* ! ) ! '( 1 $# 0 "0 2 3 4 &*
% " !
♦ + 0 & .(01 ! &0%& !
# " " '( . : E !6 & " !% " 3 "4 $ &% !
) (% & : ! %* 0 . ! )* * :% & 6 " 0/2 3 4
3 + = ! = + '( ) @ ) $2 $
! = 4 ;
&* # " '(> )
. " ! 5 #.%* + ' @ ) ! ) .% 0 .%* ,5 !% 0" '( ) 01>
$ .(01 2 3 4
*,, # & $ + 0) "
B/0%). & ) * .% * & & "
T 5 (&'( ) *% ) '( & ! !6 & ! 2 " '(> ! / .(E 0) " ) 0 ) "* (
3 = 4 6 & )7& <(), 6 " !# ! !#,
&* 3 = 4
3 + 4 2 +25 + 82 . + * $
! !6 & "/&2 3 = ! &
= 4 &* $" % "" ! / $% &
+ .6 01 * % . + * 6 "'( E " )) :%7 .(E @( " 5 E ! /
$( & 6 " ! .$" "2
) . + " 0 .%! * . !% * ! 2. +* + +
@"%+ ) ! E 6 " ! !% & ! .6 01 * 2 & !
3 = 4 &* * :# ! / . + * .% " 6 5
+ $) &0
$ '( "# " 0 ") 6 "'( E : )) : "2
$ ! /& 3 " = 4 &*
.(E $) &0 ! ) ! &($ !5 6 " 0 & ) *7& + 1-. * $
!6 &+ * 2 3 = 4
♦ + 6/)%* * ! ) ! . F & ! ! / 1(. * ) % ""
" + '( ) (! " 6 %" 6 "'( ! / 0 E &* ) " 0# 2 3 4
&*
%" $
! + *%!6 " +
% . 6 " 0 "0 * ) ) $
) * " E "% ) 5 6 " 0 '( ) (% & ! &# !
! (:% " $(") &* * .# " 6% % &* ) '( "% 2 # & "
3 4 & % "" ! / *%!6 " + ))# * &* ! /
1 0% &* ) 0 ! .% $( )% 6 "'( ! / & (&
" + $ &% %
6 " $ + * &* ) :% & & 6 .(E @( " 2
" + ,, !
3 = 4 &*
" O . ! 0 6 & 6 ! "
6 " '( : ! '(> & $ &% ! /2 3 " 3 4 . +* ! 3 4
"= 4 & + " *(0%* 5 & !
# + )) & * &" * * " ! / & &
/ & # " ! / .(E & ! )
/ & ! / .(E 0 .%& & (& 6 " * &* 6 ! 6 " ) "# 2
)) & * &" * * " ! ! "" E 2 ! 6( * 3 & = 4
6 ! "2 3 4 ♦ & " ! (& " . & !
01( $1 %I AA

+ '( ! 6( * 6 ! " @/0%). & " + '( 1 0 * F / &


$ " " #" )
) - #& 6%'( * ) 0"/& . 1 0 .(01 * F 2
" & * . ! 3 4 &*
6 ! " @/0%). & 6 " * ) ) * " 5 6 "'( & + '( ! 6 & : "*
% & 0 ! %& & " 6 ! " * " 01 6 " * &* ! / - &
.(E @ 2 3 4 &* >6 0 * ))(:% ! ! 6 & : "* 6 " * ! 6 " !2
+ '( ! $ ! 0 " 3 4 &*
% " + $( & 6 " "$ +" $
" ! "
& & & 0(%* * '( "
) ! 6/+ " ! & ! '( & ) ! ! .%)) ! * ))# * &* ) (& ! 6 "! & ! ! & .(E $( & ! 6 " " $ + "5
! /& ! .$" * !5 6 "'( ! $ & $% & 07. 6( ! &(&0 ! /& ! & * ! !%& 1 0 " & * 2
! 0 ") !2 3 4 &* 3 " = 4 &*
+ '( ! $ 6 & " ) < &0 *%)) " + .(E " $ + * " $
- .,,&,#! "
" # 0 !% ! " .(E " $ + * " 6 "
B>)%K & ! / @( " 5 ) '( 1 0 ! '( ) ! 6 & & !(@"%" * 1 .$" 2 3 " =
) < &0 *%)) ) ! 6 "! & ! E 6 " ! ) ! (.$ 2 4 &*
3 4 &*
" 3 " 4 $( & !
# " + 6 +! % 6 " " $ +" 3 4
/ & # "
" 3 " 4 .(E
" $ +* "! 3 4
/: ) ! . & ! 6 "'( ! /& .(E
6 +! !6 " ! " "" &* ) )) '( % & + 82 & " 5 6"% $ "
.% )2 3 4 &* # " '(%>& ! "/
! 0 $ )) 6"% '( &* ))/,
+ " !$ ) *%< %
2 .( "% & +
&
$
0 % !% ! / " !$ ) *%< * &* 1 E .(01
F & . : E $ F "5 6( ! E ! E .(E
$ "" 2 3 = 4
.( "% & 2
&*
3 = 4 &* &
+ 82 ) * ! $
+ *("
" !
!
! $ ) * ! * ) 0 .%& 0( &* : &# . !
# !
6 "'( )) :%7 @( " 2
" 6( * $ "$ 01 "
26 & & ! $ !
1 ! ) % .6 * ))(:% ! 0( &* ! > $) &*% )
# *
% "" 6 "'( 1 " ! / .(E *(" 5 !# 6" : 01
&* ! / ) . & & % ) ! .(E
6 " ! .$" " ) .%!. % .6 6 "'( E ! "/
6 & & ! 6 "'( & ! 0 $ ) ( 5 -&
% .6 * !% .$" 2 1 "
*(" & ) >6 0 * ! '(# 1 E ( ))#2
3 = 4 &* + !0(" ( / "
" / & &0%>&* & (&
+ 82 ! 0 "
: ) 5 6( ! ! / .(E !0(" 2 3 4
4 # * "
♦ ! 1 $ " 0)%6! ! ) "
* ./! * !
1 "0 ! 1 0% 0/ ! / . + * 5 6 " * ))# 6 " + '( ) * !( F $
))/ ! / .(E ! 0 2
2! 0 + - & " ) . *% *# *
& 0 + ) " 6 !% !( F 0 & ) 0 ) " * ) ! )2 3 4
E !/! 0 2 &*
3 4 &*
A 01( ( I

+ '( *( ) * + "%0 /
& % ,& "
/,"",," ( &* ! &( ) ! : ):%7 " ()) ! * !*
.6 <> " $ + " & O %0 & L ( "" " 5 . '( ! 1%< "%0 5 1 " E & '(% " ! )(* "
* )% " & ) ! 1( ! ! 6 " " ! *# !2 3 4 & *% 2 3 = 4
&* & + $) &* 5 6 ): "% &
3 4 $ )
'( 1 E 1(. . 3 4 C (> $) &*% ! / '(# * &* ! / . + * )
#
+ '( 1 E .(01 6 ): % "" 2 3 4 1 "
/ & # &*
$ "! + 82 '( ) * 0 . <7&
( &* : E & "# *(" & ) / &
>6 0 * ! '(# 5 1 E .(01 6 ): & ) 0 .%& " "
6 "'( ) % "" ! / .(E !( ) & ! % .6 2 # * .(01 0 . <7& 6 "'( .
3 4 &* 6%0 " & ) ! < &0(* ! 0( &* @(%* 6 ! % ""
82 .(E 9 0/)%* 2
# " & 2 " :% ! 5%
/ & " 0 '( "
01 ! * . !% * <-0 " & ) ) 5 6( ! ! / " ) 6 MC (>
.(E *()0 2 & " :% ! ! ) 6 "! & '( ! )) :7 .% (+
2 @( " * # '( &# ( "* * '(#N
" 0 " 6 !7 3 = 4 &*
6 " ))/ (& 0 .% & * 0 ) " " + @( " 2 + '( !% ( 1 0% &* ) .%!.
3 4 $ #
+ '( 1 E 1(. !
. *
%0 & '( ) + @ . &*7 . ")
% " " 0 '( E ! . ! & ) >6 0 * 6 "'( !% ( 1 0% &* ) .%!. 2 3 4
! '(# 5 6( ! ! : '( 1 E 1(. 6 " ))/ 6 " 3 4 '( % & & .(01
("( 2 3 = 4 0 "& 3 4
&* + '( ) * ! * $
+ 82 '( ! $ ) #
$ 7. !
! '( ! $ ! 1 0 " .(01 ! 0 ! !, 0 !% )) : " ( 0( &* : E ) + ! 6 "'( &
2 '( 0 & 0 % ) 0 .%& . * .(01 ! *2 3 4
" ! &*
) . + ". : E + '( 0 (! &@ *
6 "* " !% : E ) 0 & " 5 6 "'( & 0 & <0 2
3 4 &* # $ - "
+ '( ! : . % & !
) " % " " '(> & %" ! ( 0 $%+ 5 D( &, ( ! E !/
'(# ! : 0 . !% ! (:% " 0 "'(% $% & ! * E E . &@ *7 : ") !#2 3 4
("( 2 3 4 &* &*
+ ! $% 5 '( % & .(01 " + $(""%* 5 &@ * !
0 & 0%.% & $ " #
# $ ! # ! & &@ * ! ! ! ! @"%+ ) ! (&'( ) ! 0 .
" %0 & '( ) ! + 6 & ! ! ! & * ) % .6 2 3 4 &*
./! ! $% ! '( ) & * " ! 6 " !2 3 + 0 & .(01 ! &0%& !
= 4 &* " !
01( ( I %. AH

& G :% & ) ))(:% 5 6-" %" " "


& 1 $# .(01 ! &0%& ! * &* ( 2 ! >! & * ./! ! & * 2
! $ . ! ) F 6 ! * 56 " ! 6 $ @( " 2 ! "5 &0 & " "! ) %
) %" 2 3 4 &* '% #
3 4 0) " ! 3 4 # ' $ ' $
'
3 4 & " !5 .( "% & !
.,, " ? ! "/ ) ( "%* * ))# &
3 4
!( @%0%& , ?6" (& 7 D( &2 ? ( !5 & !>2
3 4 "%0 ! ( * ! " '( ! > ))/ & !( 0 ! ?0 & ! 7
3 4 *" 2
+ 1 &* % # & 2 :%:%" $ "
# O . ! %" & '(%>& ! ! /!
& * " * &* ! / 1 &* 2 3 = 4 :%:% &* 6 " ))/ * &* " $ + !,
&* A2 & " @"( '/
+ 6" @(&* & '
% " $ ' " ! '
) ! ) .,, " ? : &* ! (& ! 0( & !
& " ))/ 1 E (& " & ) .(01 ./! 0 ) $ 0% ! % "& ! ?*%+ D( &2 ? ( ! 07. 5 !%
6" @(&* '( ) * '(#5 '( ! !(6 "@%0% )2 * :# & % & ) 6) & , ?" !6 &*%7 *" 2
3 4 1 " & &* 3 + " " 4
+ '( % & .(01 0 "& 3 4 ) ""7
) " $ 3 4 2 +25
"# $( & . " ! " E ! "" &2
. ") 5 6( ! % & .(01 0 "& 2 3 = 3 4 ""
4 &*
82 & "%< 4&
3 4 1 &* ! 3 4 / & 6%07
+ 6/)%*
+ $ (& < &0(* & ) & "%< E . * .(01 0 . <7&2
! & 2 1 0%0 $ )
: 6/)%* .% # 6 "'( ! (: < ""%)) % & (& 1 0%0 6(& % (* 2
&@ ". 6 " .(01 % .6 2 3 4 3 =, 4
&* ♦ " & !( & "%< *
&0%. * 5 ""%$ * 5 & ) !(6 "@%0%
* 4 !
6 ! & * & & ) !(6 "@%0% * ) ( 2
&
82 & ) !(6 "@%0%
" $
# " " "
.6(+ ./! )
:; '< ) % $ " * 5 6( ! & * ./! ! /! " &* ) !(6 "@%0%
$ # * ) % "" 2
= 2 0 "0 * ) !(6 "@%0% (
" ! #
8 ! / " ) ! 6 < & * 0 "0 * ) !(6 "@%0% * ) (
) $ 6 "'( & ! / .(E 1 &* 2
# & " &0%. * 5 ""%$ * 5$
%0 & '( ! / ! $) 0%* 0 . 0 ! (.$" '( " " # & 6
$ %) . ! ) .% 2 3 4, 4 & 8 = M 7. 1 0 %" ))/ ""%$ * ! 0 "*%)) " N
8 = 8 = 8
3 4 "
! 82 ! " ! & * $ "
3 4 "7
# ! *
AP * IF*1 I

3 4 ! $ " &* (/& % .6


& *% * 6) < 6 " 6 ") ,
# " . & ) . 3 & = ! & =
# 2 #! ! & =
# # " ! & 4
& " " ! 0 & ! . 01 ♦ " 0 &! ) " ' )
(&'( & % & . & , ) ! %. ) ! $"
. & !, 3 # " # " = !% 82 6 & " ) *7&
, # " ! # " *
# " 4 !
# ! 82 6 & " - "%. " 6 & ! ) ) *7& 6 " '(
# & C (> ! ! E 6( * ! 1 0 " ) ! " %)) !5 6 "'( E : " "
'( ! /! 6 &% &* & ) 0 & ! , ) 0(" &* " 2 ?
2! & " $ *#
" & ; # $ " "
" '(> &* ! 0 " &* ) (
&%F & ) !6 )* , " '(> & ) !% & ! 6 " 2* +" %
1#, 6 ! .(01 , " "
2 6) & " % # # B(% ) 0 ! * + " ) 0 $%+ * .%
& ) # " @ : "5 6) & & " 6 6/2
)( " ! 01%) '( & 0%72 3 = =
3 "# = ! " = #! 4
" #= # ! " # 4 !% 82 6 "01 "
# 82 ! !0
"5 & .$" " $ &
$ " & #
$ " '(%>& 6% &! & (! * ! " @ : "5 6 &) (& 6 "01 .%
'( * $ . ! !0 "6 " $ "& * " & & 6 & )7& <() 6 " 6 &>". ) . F & 0( &*
"# , .6% < " $ + "2
2 ! 6(& " % * # 2 6 & "5 6)%0 "
0, 6(& ) ! $ #
& .$" ! * * ) & 6 " : " 0(/& ! ! &2 " " ,, # " "
2 ! . "0 " < & ! "
# " & *%0 '( ) 6 "*%< 7& " !%": 0 .
" ! $("" )) : 0 !%) " . *% 6 " 0( &* (& &%F & .6% <
.%!. . "0 * 1 "" " '( ) &( ! " 2 1 $) " % .6 5 ! ) 6 & & ) 0 $ < : "% !
A2 ! * " 6) < $ # : 0 !2
3 = !
@%& ! * ! . ! : &0 4 & &
) 6) < '( & 6 " 6 " ) '( * $ ))/ & 3 4 ) ""
) % &* 2 " 3 4 %" "" "
2 ! ! "0 6 < ) ( #
!( " 9
" # " #
2 #!
" ! 0 6 < * 6 ! " (&'( ! > 0" 0%* ) "# ,
" ! 2 #
3 = # = 4
9 ( &* & ! % .6 5 (%!5 )) : ) ) F (
♦ # ! 6 ))%*
!( " 5 6( ! )) *% !( 1%+ ;5 *%+ ) . ./
! 82 6 "01 " < * (%!2 6 * $
& & & " 3, 4
" O E 6 "01 " .% 6 & )7&
!% "" "
& ) ! " *%)) ! * &* % & (+ " !2
"
2 * " 6) < $ &
) / & # !
* IFK%*1 I AQ

& " "" ) 01%: # 5 * :# & 1 0 ! '( ! ! 6 " '( .


1(>"@ & 6 " '( ) 01%: 6%& ) . . & 5 : &* ! (& , 3 4
)) % & .(01 ) 01 6 "'( ! ) . & : 0 ! 82 ! "" " %
! / . . & &* !( 01%:% 2 & % : E
3 = ! = : & " ! 6 ) 2 /"" ) 2
4 2 ! "" " .
3 4 6 & ") !
" 3 " = # (/&* : & . &* "
4 (! * ! '( "" & ) 6 "! & '(% & ) ! " $7
3 4 6 & ") ) ! : 0 !,
) 3 4 2 ! K &* "
! '(% "
.(+ " '( " ! * ! )(* " & '(%! K &* "
"
) . & 5 : "* *,
# " @ : "5
A2 ! 0( + "
'(# ) ) ! 6)(. ! ! ))%& '( . 7 (
0( +7 ) ) 01 5 & &0 !
1 ". & 5 6 " '( ) 0 0%& . ! E ) 0 . . ! )
& ! / @( " ) 0( + 2
" 2 3 4
3 = ! = !
! 0 "! 5 '(% "! = " ! " 4
♦ + '( ! $ "" "
# ) : 0 ")
! ) . & $ #
6% ) ) 6 "" * &* ) 01 ! ) ( 0 )% & 5
&# #
. ./2 3 = 4
" " " E
♦ E ! ) 0 E " &
6 "! & ! '( ! $ & 1 0 " $) ! 0 & 1 01
) ! 0/!0 " ! ) . #< * ) &%K . )
! ) . & 5 E ) ! : &* & .(E 0 " !2
"" 3 4 ! " ! & /&* !
3 # 4 ) 6(!
# " 3 # " 4 . & !
3 # 4 ) !0 %7
) 3, # " 4
& # " ! 82 ! & "! $ "
& "" %
3 4 ) 1 0 : ) "
# " 0 '( ) (% & 6(! 01%0)
3 4 ! "6 /&* ! * &* . !% & !% .6" 5 6( ! ! . 6 72
& ) & "%< & " 2 6 " "! *
3 ) 4 :( ) & ))#! 6 "7 (& 6/+ " 5 & !
3 ) 4 ! " : ) &* /"$ )2
& 3 + " = ! " =
"" 4 &
3 4 '(% " .(01 +
♦9 % " %>& ! 2 ))#
! / (& !%)) 2
# 3 4 ! ) ") !
6"%. " *# * #
3 # = # 4
" # "
3 + 4 2 +25 % " " # /
* + "/& * . . "2 # & & E "5 ! 5 )
3 4 * .%& 6 ! * 5 @( ) 6"%. " *# * ) .%
3 4 ! " 6 " * ! ) ! @ .%)% ! /"'( <2 * . ! %" )
* : ):% &* !/$ * .6" & 0 .6 F ") ! & ) 0 .%*
3 4 ) * :( ): 5 ) * 0) (!(" 2 1 %
!( ) $ ( # #
( ( @
! 1 0 " '( !
% 2
& &
( A % )
AR * F% I

(# : ) "5 % & '( 0 "" " * !* ) + !2


- . ( 2 0 "" " $ "

! %" ! & * " "/ . .% ! .$" " * ))/ * $ + * )


O /E &! ! & * ! 6 " 0 ! 5 M6 " 0 ""% &* N
'( & ! : E & 0 "2 3 + " = 3 + ) = #! 4
! " = ! ! 6 "! $ * #
" 4 ,, %
+ & * ./! '( * "
# ! # !
) G : &E " @(%0 & .% ! $"%& 1 6 2 " ! &*
".%& &* ) . ! E " .6 < "/ 6" & 5 & * * ))#. " !$ )> & (& ! 6 !E. 6 >
./! '( E ! "/ >6 0 * ))(:% 2 3 4 @( " . & & ) & "%<2 3 =
" 4
82 !
*
) ! 3 4 6 & !
& * ! (! : 0 ! ) ! '( 82 ! &%. " . 5
&* & '(#5 % & ! ./! '( &* & 6 " 1#, K% %" % " $
2 & * ./! !#
* ./! !#. *%+ E ! @( 6 " ))/2 6/5 6 " @ : "5 K#+ ) D( & 6 "
36 % " ! ) . & !#4 '( . 0 .6 F $(!0 " ) ! : 0 !5 6 "'( &
& '(% " %" 0 &.% 2
♦ - C (> ./!, ! * , 2 ! !@ "< "! %
"" 3 4 " !$ ) "! !
&
! 82 1 0 " : ) " 0
< ) !@( "< * %" ) 0 ! . F & 5
& +
.%1 ". & 5 6 " '( . E(* ! +(& " )
O . ! 1 0 ": ) " !
@"%+ ) 6 ! * . F & 2
6/+ " 01%'(% 5 ! "/ '( * :# & 6( * ,
3 = 4
2 6(" "5 K% %" $
&
;
" " " '(> . ! / & ! ! (" " -
K% % &* & ! 6 "! & , ( ! & ! E $ + # #
!(! 7"* & !2 / & "
2 1 01%< " % 6 01-"" ) 5 (&'( ! 0 & (& 6 ) 5
" 6 " ) 6" & 2 ) " " "! . ! ! (" ")
) ! *% ! . ) ! 0 ! ! ) ! &0% & !5 0 & 6% *" ! " &* !2 3 & =
& ! '( 1 01%< & 6 " '( : E ! " & 4
)( "2 & 3 4
3 = ! = 6 "01 ") ! 3 & = & =
! 4 & 4
♦ + : ) < 8 ! -
! %" 0 ""% &* 5 %" : ) &* % + +# . * "
- 5# 0 .6" * "2
) (%)%)) : 3 > 4 & 8
: ) &* .(E ) 6 " : " * ! ) * !5 : " !% ./! %
&0( & " (& :#$ " 2 3 + = " #,, % < ./! * !
! 4 &* ) ! (& * 0 & 2 & "
♦ 0 .%& " $ %) " $% & " 0%
! " "5 ) $ "5 . " 3 $
! 82 0 "" "
% "
) ( &* ) :%7& : # ! 9 ! !
* 6%%F*1 I

& 0 ! "% . " % ! '( ! / & ) 0% ) 6 " #,,


'( & ! *> (& &( : :%* ;5 *%+ ) 0(" &* " 2 & & ! * . "" " ) 6 ""% 5 1 E '(
3 = = * ") * 0 . " 1 "%& * . #< . <0) * 0 &
4 ( 2 3 = =
! " !$ ) "! 4 &
"
! ! ! " * ! "* & * $ "
& 9 ! " ! @(%. ! " !$ ) "& ! ))/ " &
* &* 1 E .(01 ! (+ ! * 6%& ;5 *%+ " & ) ! C (%>& ! ) 6 "! & " :% !
&%F !2 3 = 4 '( . * +7 * ! "* & * ) %K ) ,
& "" 3 4 ) 1%< : ) "
! " !$ ) "! $ 3 4 . ! "5 . ) " "
!
!% " : ): "5 . & "
) .%& 0 & 0(%* * 6 " '( &
&
" !$ ) !5 6 "'( '(# ! / .(E .6%& * 2
# " @ : "5 " :(>): .
3 + = ! =
& % 6%& ) 0 & .% )2 3 4
= ! 4
& "
♦ + )%! 5 6 )7&5 * !&(*
♦ + )%! 5 " !$ ) *%< 3 4
♦ + " !$ ) *%< 5 !0(""%*%< . ! "
♦ + " !$ ) ! ! 82
"" "! 0 "
" 3 + 4 2 +25 " ))# ! /& " 0, "
! & * !2 & " /"" &! * ) 0%& (" E +/) &! 2 : "
'(%>& ! ./! @( " 2
" 3 + 4 2 +25 " 2 6 ) "! ( 9
! ! & "/&2 3 " 4
" 3 + 4 2 +25 ( !5 6 )> &! 5 6 " '( E & & & 6 &*% &
" %"/& ! & * !2 (& 6) % & " (! * !2
3 " = " 4 3 = " 4
"# 3 # 4 6 & ") ! 3 4 "" ") !
3 " = " #= " # 4 3 = = " 4
! ! " - (&
. # C (> ! ! '( 3 + 4 2 +25
" B (! %& & ) 1 .$" , & ! " !$ ) "/&2 3 = =
♦ '(> 0) ! * /"$ ) ! 4
>! ,
# 3 # 4 !0 +
♦ " 07. ! & " )%* *,
# " 3 # " 4 . & !
! 82 . ! "5 . <0) "
) 3, # " 4
4 " #
& # "
<0) 0 & .% ) * $ + !
6%& ) 6 " '( ! > ! $" ! 2 3 4 ! "
2. )" " 6 "01 &*
! & ) ! '( " " .(01 *
% E & %& & ! * 0 . " 6 "'( " " &
!% .6" ) . ) " !2 01%: '(% " .(01 !( 0"# 5 6( !
3 = 4 & !7) )) ) ! / . . & &* 2
♦ ! + . )" * 5 3 = ! =
&0 &%+ * 4 &* !
!% . ! "5 . <0) " ) ! : ) " $
& ! " 7. !
8 * &S%*1 I

6 !%$) '( :( ) & ) ! :% & ! !% ! & * @% "" , " 3 " 4 1%< 1 E


3 + ) = ! = ! ! )%"5 0 "" " (
! = "
! 4 ) !
♦ + : ) < ! / ! )% &* ! :% ) . ( E5 6( !
♦ ! %" 0 ""% &* 5 %" !0 "$ " & & ) 6 &0 6 " & " .% ) '(
: ) &* . " 6 "'( ! / $% & *()0 2 3 =
3 ) 4 :( ) & 4
3 ) 4 ! " : ) &* 3 + 4 & " (+ " !
& 82 6 *" ! "
" " " 5@ " @# * ) %! 6 *" ! ! &
" ) ! '( E )) " &2
# " /" ./! 0/5 & ) ! )5 2& & ! +
6 " '( ! ) $% & ) @ 2 & " -
! 6(*"%"! " "
" ♦ . *" %
) - ♦ !( . ./ *
($% " !%* . + " 1 $ " 6" 6 " * ) 0 "& * ) ! ! $ " "5 6" $ " *
" '( ! 0 E7 & ) ) * " 6 " ! ") 5 6( ! ) " #
))#! 6(*"%7 * $ )* 2 3 = 0 E " & * !) !
"= = 4 @) " ! * ! *(" <& 6 " ) 1 ) * 5 !#'( E
♦ & + 6 *"%* & : . ! 6" $ " *(" <& !2 3 =
! 82 " " ! " . = 4
# " (/&* ! ! (%" )
" "! ! * &* " 6 " ) 0 ! , " !
2& 0 " . & % ( ) ! 1( )) ! * ) " 6 " '( )
(/&* & 0%7 ( &%F , 1 )) ! 6" & 2 3 = =
3 4 4
! 6 "%"5 * " )(< * & 82 ! ) - &
! G ! " : !
*% )(< ( 1 ". & 5 * :# & , ! ) 5 .$%>& : ( !6 ! ,
3 4 " 2! ) % " #
♦ 6 " " % " $ &
" 82 % "" 5 !( ) / " " ! .(+ " " ) 0/& " )) & *
# % "" ! ( 6 E * ! ) ! $" ) 0 $ < 5 !%& "" ") 2
$( & 6 " 1 0 " * $ 2 ♦ & " !# ! 6 " & (" ) <
2 % "" 5 "" & / & 6 " !# .%!. &
! " " + " & "
! B , # ))# * &* ! / 0 "0 * 5 ",, # G : 0 ""% &* ) 0 .% & !%&
'(> ! * 6 " & 0 ! "" & 5 (" & 0 & " )5 6( ! & "" " & ) ! @" & !2
U 0 0 !, 3 4 @(.
3 "= " ! "=
! 82 0(" "
, " ! " 4
-
" :%!6 % ) # . !
" $ + ! " )
) O . ! ! 0 "6 & ) ! * 0(" &* " @( 0(" " % "" 0/)%* 2 C (%>& ! $
:%!6 5 6( ! ! . & + &2 : " !% & & ! !%" " ! "/ 6" & "* "/2
6%0 &2 3 "4 2 1 01%< " &
& 3 & 4 %"! "
* " 6

*( ) * ) 0( "6 2 ) . +" " 3 "4 2 +25 " (


) (% & . ! / 1 01%< &* 2 "" & 2 3, " 4
3 = 4 " 3 " 4 : !%+ * $ ""
" 82 !( ) 5 6%! # ! & " (+ " % "
" ) 1 " "
. : E 0 ! " & ) 6%! 5 6( ! & *( ". $% & '(# &* ) 6/+ " . "%)) , "'( ) (& !
& ! 0 . 2 (& ! % & & (+ " !2 3 + 4
2 @( " % "
O @( " !% '(% " ! +( "2 & 3 & 4 ! )% "% !5
! ) " !
" " @( " " "
"! 3, 4 !( . ./ &*
) $ "" 01 !/ &%" % "
0 ! * @( " * ) 0 ! E & ! . 5 & " ! " )
6" $ $) . & 6 "'( ! / .(E $ "" 01 2 % " ) (! &* " & ) $ !'( 6 "'( !* )
! @(. " / 0 .6 2 3 & 4
" % # !% .6"
@(. $ 0 & (& 6%6 2 3 = =
4
♦ + '( @(. .(01
6 & !5 0 & *%@%0() *
# " ! & "
# 6 & ! ! )#* ) "# 6 "'( )) : $
.(01#!%. ( 2 & " 3 4 ! 6(*"
3 4 K% %"5 " 3 "4 :%!6 !
!@ "< "! "# 3 " 4 1 0 "1 E !
& 82 ! )% "% . 3 " = " #4
,, #," & # 3 4 ! " ! $ " &*
& ) ) $ ! )% "% 0 . ) !
3 4 !% ( ) ! 1( )) !
'( &* & & . & * 5 ) ! (! 0 . "! ) !
3 4
$ 0 "" !2
2! ) " $" & " ! 82 $"%" % "
! ! 1 .$" ! & $" (& ) *
! ) " 5 % & !6 ! , 01%) ! 6 " 0 . " +(& 0 &) ! " %)) !2
3 & 4 1 " 2 1 0 " (& 1 E - "
! #
& ! ) ! *
# & 0 !% 1 0 " ) 1 E * * &*
& ) # &
0 + ) ( ./! 1 &* 6 " '( !% .6" 1 E
" O & 0/5 # 5 6 " '(
!(@%0% & ( ))#2
1 $) . ! ! ) ! (& " !%& '( & *% & !
3 "# = "! " =
!0(01 2
" #! " #4
" 3 "4 % "" ! 3 "=
" 1(>"@ & 5 1(>"@ &
, " 4
& & ! & " "
" 82 * 5 * !* . - !
" (/&* ! )%! 1 " - * $ ! 0"% " !
* (0 ! , $ $> E '( ! '( *7 1(>"@ & 5 6( ! E ! .("%7
2 * 5 * !* * # & !( . ./ E !( 6 6/ .6 0 :%: 2 3 "
$ " 4
& E " . $ F> E * !* & &0 ! & !2
! )%:% "! ' *
& "
#
' $ '
*(%F $1 E I

' $ #,, ? G ! )%:%7 ( # " ) (& ! 6 "! & ! * + & * 0 . "


'( *%0 & '( ! $ &@ ". , ?6" (& 7 D( &2 ! ) 6 " 0%&0 *# !5 ) ! '( ! /& 0 .6" . %* !
? ( !5 E 0" '( !#5 0 . E &* $% & 0(.6)%" 0%&0 *# ! & ) .% 2
?0 & ! 7 D !>2 3 + = ! 3 = 4
= " ! 4 ! ! " :%: . &# !
& * :# :%: ( $( ) 5 E
! 82 1 0 " ' ! .("%7, 3 + 4
# ## &,, # 3 4 ! )%:%7
' " '.
82 ! ! & "5 0(" "
' + # "
* " $ & $ #,,
? "# $( & '( 6 & ! " ! $) ! & )
" ! O
01 * ( 0 ! ?*%+ ". &* 2 ? ( ! !#)
%&:% " D !>5 '(% & ! .(E $( & 0(" &* " 5
1 "> ?" !6 &*%7 !%.%" 2
6 " '( ! & D()%/&2
2 1 0 "* F
2 ! 0 .6 & "! 5 )%:% "! ( ;
" " 0
&
! & 9O E 1 0 ")
/ "*
* F ) +( ( * ! 1 .$" 2 : " !% !
". & .# 5 6 " '(> &
& + ;5 *%+ ) &%F 2
: . ! ) %& * ) ) & 6 " 0 .6" "
3 = = " 4
& % . <0 )5 & * ./! 6 " 0 .6 & "& ! *
♦ !#) 1 ">
) 0"(* ,
♦, !# ) 1 ">5 6( !
3 = ! =
& * . 0( ! 4
! ! ) "5 * + " 0 " $ 3 + 4 2 +25 ! /&
:%: !2
) : ) )) 0 & 0(%* * 6 " '( & ) * + !
0 "2 3 # = ! 3 + 4 2 +25
# = # 4 ! )%:% "/&2 3 =
4
!% * : ): "5 & " " -
* " " " 3 4 ! " )%:%/&* !
O E %" & " " ) 0 $ )) ) 3 4 ! & ") !
6 "! & '( . ) 6" ! 72 3 = 3 = 4
4 " 3 "4 6%6 !
! * + "* . . " $ 3, " 4
# 3 4 ! !0 " &
& (/& ! . ! ! @ ) & 6 " '(
3 4 )%:% "!
* + * . . " ( $ $>, 3 + =
! 4 0%"( ) *
# ! ;
! 82 * + "5 * : ): "
" ) G ! /&
+ "
. *(" &* ) ! 0%"( ) ! & % "" ! 0/)%* !5
" F & : E %"
* :# & , "'( * :# & ! : &* & 6 "
* +" ! !%)) * . & " '( . 6" ! " &2
'(#2
2! ) "
* 3 4 1 0% &* 5 !(0 *% &*
" ! &
) !% (% & *# ! ) " & * ) 0/"0 ) ) $ "" 01 )
! ! " . E "* .
'( &0 "" " & ! & 01 5 0( &* E " 0(6 "7 !( $ " # )
+(%0% 2 # "
2 * + "* 0 . " C (%>& *%0 & '( : ! "
$ & . E "* . 0( &* 0 .$% ) '( 1 " !,
*(%F*1 I A

3 = = & -
4 - .# . *( )
82 !% 1 0 "5 @ ". " ) " *%)) 2 !> '(> . 6 !75 6( ! & &0( & "
% ) " <7&2
" % 2 ! 6 ! "5 !(0 * " $
. 6 "*%7 ) @(&* * .% # !
0(01%)) 2 "/ $( & '( . &* 1 0 " " '
) 2 %0 & '( ! : 0 $ " ) .(&* 5
2 !% 1 0 "5 0(.6)%" " 6 " 0" '( "* "/ .(01 ! F ! & ! * '(
. ! !(0 * 2
<) !# 3 = = 4
0 . ! /& *%0% &* 6 " '( & ! & + & E ♦ 1 0 " (& @ : "
& ! 6 ( &2
2 ! 0"% %0 " $ ♦ )%! "!
- ♦ ! 1(.%))7
! ! 1 0 "5 0 ( " $
! 0&,, 9 " 2 # #
'(> 0"% %0 ! & ( 1 ". & , E " ! $ ! C (> 1 ! 1 01 5 (%!, "
*%0% &* '( " . & %" ! E 1 " *%0 ! '( '(> & :%&%! , ( ! #$ . ! 0 < " (& : & *
0 . .(01 ;5 ) *%0 ) . ./ ) & 2 6 " 1#2 3 = = =
3 = 4 4
" 6%6 $ ♦ !
" # &#
" $( & 0 ! 5 $( & $"
! # 3 4 ! &* ) )
.% $( ) ) (! 1 0 "
! 82 1(&*%"! ;
6%6 ! 6 " : &* ") ! 6 " 1#= ) ! 0 .6" & 6 "
! # &
@(. " $ 0 2 3 "=
! ( &*
, " ! " 4
.6% < ) >6 0 * ))(:% !5 6 0 6 0 ! :
" 3 4 %" 1 0 " * F 1(&*% &* (& 6% *" 0( &* ! / & (&
3 4 )) :# 0%>& 5 6 "'( ! / 6 ! * 2
& 82 $ + & # 2 !0 "! + #
"
# " ! !
& ) )) $ + 6 " '( & ! 0 %
* ))# E ! " " !
'(% $" 2 1 E " &0 !
2 01 6 "" & 6 "'( & & ! & >6 0 * ))(:% ! &
# # & ! & & .(E " $ + & .(01 5 E '( ) '( " ") ! " &!6 " "5
01 6 "" ! ! ! . %)) !5 & 0" 0 & & " &* ! ! !0 & ) ! 0 .% & !2
0 . ) ! 01%) !2 3 + = ! =
1 " 4
♦ + ) * ! 56 & & !
. E "* .
$ " " ! $(0 " %
$ " 4 ." # # - & ",,# O . ! $(0 " ))/ & )
C (%>& ! ) . E "* . * ) @% ! * & 6" ! 2 3 + = ! =
B" &0%!0 ! F & & "# , 3 = ! 4
4 ♦ + $( & 6 " $(0 "
82
! 1 0 " # " ! @) + "! * # "
",,) # # " & 9 G !
7. : ! 1 0 " ( " ))#* &* & @) +7 ) . &%+ * ) . )%& 2 6"%> ) 5 6 " @ : "2
) & % &* !, 3 + # " = # " ! # " =
2 ! 6 ! " # " " ! # " " 4
*1 * )1K%IF. I

! ! " ) )
/ & !
! / .(E &($) * 5 & ! ! $ '(> 1 " !
' " 2 3 =
4
♦ ) . *% *#
:; '< ) % $
♦ 0(/&* , '8 "
$ #
9
=
3 4 6 !75 !(0 *%7
3 4 1%< + '( ! $ "" " $
!
) ! ( ! 5 >6 0 *
" ! 6 ""
))(:% ! + % *
! $ "" " ) ! 01 ) ! !%& * + " '( '( &
" : E %"
) !( ) 0( &* $"%&0 & * ) -& 6%& 2
! .$" " ))#1 ! ) >6 0 * ))(:% !2
3 = 4 &*
"
+ '( ) '(% " .(01
! )) : " '
$ ,#,," &
' $ '4 & %
" . ) 01%:% '(% "
'
.(01 ) $ 0 "" 5 6( ! ) !% ( .(01 2
.,, " ? " 0 0 . '( '(% " )) : "5
3 = 4 &* !
: "* *, ?*%+ D( &2 ? : " ! '( !#2 )
♦ ! '(% " &
. + ": )) : " )" ?" !6 &*%7 *" 2
3 = = = + 82 )%! $ &!
= 4 $) ! )%! 6 "'( ! /
♦ & ! / )) :%<& &* * @ ". $% & 0 6%)) * 2
%&0 & %&( E 6 " 6 0 % .6 2 6 )7& + & !
♦ + '( ))( : .(01 * :#
! / 6 )7& ! &%F 6 "'( -& & ) 0" 0 )
3 4 1 0% &* 6 ! &* 5
6 ) 2
!(0 *% &* & 2 * !&(* $ & !
( 5 ))(:% 9 #
* & ! &%F ! /
) ) F 6 " '( & ! . + 5 6( ! E * !&(* 6 "'( !( 6 6/ & % & *%& " 6 "
:% & ) ( 2 0 .6" ") " 6 2
♦ & %" 0 & ))(:% 3 = 4 &*
♦ " ))(:% 0 & "( & ! E + 82 '( ) '(% " .(01
" )/.6 ! # #
♦ ))(:% .6 " ) + $ !6 & "
* (! 1( " 01 ! &( : !2 & ) ! '(% " ! (! " '
♦ ))(:% '( . + ) ! ) ,
&0%& ! ) 2 ! ":%" + "
) + # " $ : &* .%
3 + 4 2 +25 "%@) 6 "'( . !%": ' 2
! 1(&*%"/&5 ! !0 "/&2 3 = 4 &* !
3 = 4 ♦ ! & * " .(01 @"( 5
3 + 4 2 +25 & .() %6)%0 "! @/0%). &
$(0 "/&2 3 = 3 4 '( ) ! '(% " .(01
= 4 3 4
# " 3 + # " 4 2 +25 & 3 & 4 6%& !
# " ! @) + "/&2 3 # " = 3 4
# " " 4
*1 * I$%F H

3 4 . )" * ! "/&
3 4 " 0 " ! ! ! !%)) !, 0 !% (& * >! ! 6 "
3 4 " !$ ) *%< !5 ! & ". 2 3 4 1 " "
!0(""%*%< ! 3 4 ♦ " ! /& 0 " ! )
+ '( ! $( & +%& $ " + : )% !
" O E ! " & "
$( & +%& !% !% .6" &* 0 $ )) 2 # & 1 " !#E ! . 0 $7 )
3 " = 4 *%& " 6 " 0 .6" " ) (& ! 0 ! ! : )% ! ! & *
♦ ! "/ $( & +%& ./!2 3 4
+ : ) < + 82 ! 5 ! 5 ! !5 ! ! (
! ( $" "
! 6/+ " & ! .(E : ) < ) : ) " 6 "'( ) ! (E ! 0 .% & '( ! /
* :# & % & .(01 ! 6)(. !2 3 = '(#,
4 &* ! ) 2 ! 5 ! 5 ! !5 ! ! ( ( $"
! 0 ! !/ &
& + 6%& 5 . &01 * $ (& ) * " 2
& !
: 0 ! $ &% 5 6( ! ! / 82 # )
. &01 * * $) &0 E & " 2 $ #
3 & = 4 & 9
) # !
+ )%! 5 " !$ ) *%<
$ % " ) 9 %0 ( # '(
& $ :% & ./! ) " 6 " E(* ". * !E "$ " )
"" : .(E )%! ! .%)6 2 $ ! * ") * 0 . " 0( &* )) ( ;5 )
$) 5 ! / $( & 6 " " !$ ) ". & )) 2 *%+ !( . ./ "# 2
3 = 4 &* 2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + )
" 3 4 '( ! & $( & ! + $
+%& ! 3 4 + " % ! $"%& ! .(E
+ . )"
* 5 &0 &%+ * %& )% & 5 6( ! E 0("! ) 0( " "* 2
/ & 3 =, ! 4
+& ) % 5 6( ! E ! / 82 >)5 )) 5 )) 5 )) !5 )) ! %
.(E &0 &%+ * 2 3 = 4 $ " & ,," # C (%>&
" &* ! ) '( ! / 0 &* ) :% )#&,
3 4 '( ! $ & "" " 2 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! % $ " "
3 4 ) C (%>& ! ) !6 !
3 4 )%! !5 6 ) & !5 * ) '( )) 7 '(# 1 0 " ,
2 >! 5 >! 5 ! 5 >! !5 >! !5 >! 5 ! 5 >! 5 >! !5
* !&(* ! 3 4
>! ! % $" .
+ 82 " !$ ) *%< $ #5 >! ! .# 2 7&* ) &0 & " ! ,
3 4 & &*
# " " ! " ♦ )) ! +
! /& " !$ ) *%< ! ) ! 6% *" ! & ) "# " &* 5
♦ " ! * >)5 ! * ))
) ! '( ! /& & ) ( 5 6( ! ! /& 0($% " ! 0 &
) !2 82 0 & >! 5 0 & >!
2 !0(""%*%< 5 )%! ' 4,&#
! 6( * "" " (& ' 0& ) # '$ !
6 < 6 "'( ! !0(""%*%< 2 ' %, ,," ?
3 = 4 &* 6 ! )! 0 & ! '( " ! & ) . & ,
?6" (& 7 )# !2 ? #5 0 & >! ?0 & ! 7
3 4 )%! ! 3 4
. "% 2
" + 0 " $ " 2 0 & ! 6" 67!% 5 0 & ! 6" 67!% %
" # - "
P *1(. "S

& " 6 "! & ! @(. & .(01 2 % .6" 0 " & $ 0
& (& $ )! * . & 2 3 =
! 4 &*
O 0 & ( # E *%) '( : & 82 / .
. F & E(* ". 6 " 1 0 " . ) ! * #
6( "0 2 ) . & : ! 0 & ! 6" 67!% E )( .$%>& ! /& ! $" ! ! ) ! '(% ! % "& !
" " ! !5 & : E ! '( * " +( " 6 " 1#2 ! * !2
+ E 0" '( / & " 2 / " )
" & ! : 0 . '
&* & 6 )% " * 0 "! 5 E 0" '( ! : 0 " # ' ." '$
* ))#2 ' $ " ? % (! &
82 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! % # ) ! 0 . " & !, ?6" (& 7 "%. 2 ? #5 .
( $ " (! & ?0 & ! 7 D :% "2
. & ) 2 + 6( ! ' .
! * ! '( 0 " & ) F 6( * & . " ' $ " '
) (& ! " %)) !5 6( ! ) ! '( ! /& '(# * :# # '
! /& 0 )% & % !2 % " " ? 7&* : ! 6 & " ! ) F ,
2 >! 5 >! 5 ! 5 >! !5 >! !5 >! 5 >! 5 ! 5 ?6" (& 7 D " 2 ? ( !5 ))/ * $ + * ) &0%&
>! !5 >! ! % # ( ! * &* : . ! * ".%" ?0 & ! 7 " "% 2
G ! 5 0(/& 0( ! , 3 4, 4
2 + ! 5 ! 5 ! 5 ! !5 ! !5 ! 5 ! 5 ! !5 + 82 0"(*
! ! % # ( + # !
" ) & .#. (! "# 0 . " ! 0 "& 5 ! * 5 &
6 & ! ! : & %" & ! ! $("" ! '( ! E 0"(* 2
&!%)) &* 2 2 & $% & 0 0%* $ "
3 4 &* & C (%>& 1%< ! !
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! " %)) !, ( ! & ! /& $% & 0 0%* !2
3, 4 3 4 1 " &
! 5 ! & " + 82 "* $
#& G 0" '( !# . # &!
! 0% " ! ' '( *%0 >)2 - & ! / $% & "* !0( )5
♦ " '(> 0" '( 0 .# $% & 0( &* &*(: & (K6 &2
!% &%@%0 ! , 2 '( 1 E !(@%0% & ( $
#
& + 6 *"%* / & &
G 1 E !(@%0% & ( &
) % ( ) ) "" E 6 "'( E )) :%7 ) (& ! : 0 !2
0 "& 6 *"%* 6 " '(#2 ) . + " 1 E (& 3 = 4
&%. ) .( " 6 " 1#2 1 "
&* + "* )
$ $
3 4 *>$%) ! 3 4
% &
3 4 '( @(. & D( & % & : 0 ! $% & "* !5 0" '( : E
.(01 3 4 6 *%") '( . : &* (& 2 3 =
+ *>$%)5 * !&( "%* $ 4
/ # 3 4 "* ! 3 4
! 0 $ )) ! / * !&( "%* 5 6 " 0 3 4 "* !
'( & 1 E < 0 6 " '( 0 . 2 ) 3 4
3 = 4
" + * $) * ) % + +
+ '( @(. .(01 $
" "
& ! & ) ! & & " .
" ) (& !
*1(6F%I Q

* ) ( 0 ! / * $) * 1 0% $ + 6 "'( *%) ! ?" !6 &*%7 !( . ./2


% & $ ! & @"( 2 3 " = 4 2 0 "
+ $( & 6 " $(0 " . # & " &
$ ) " " <. )
# % & ",,# - "! @ : " * %" 1 $) " 0 & .% # 5 !0( )2 %) '(
$( & 6 " $(0 " 6 " '( . ! '( ! (& ) !6 " '(#2
1( " 01 '( ! . < @7 & ) 6" ! , , " 3 + ,, 4 M07"" &) N
3 = 4 &* , ! )%! "! 5 "" ) "! 9 "
# " + 82 @) + 5 & $% & 6" * $ ,
# " " " % ) !
! / @) + ) )%! . ! 1 " 6 " '( & ) . F & & * ./!
. & * ! " * 2 $ ! 6" ") & ! * & ! ) : & . ! E & ! : E . !2 3 , =
" $ + "2 , 4
2 @) + 5 & 0 $ $% & $ # " , )%! "5 "" ) "
!%
& %
" , )
'( * & @) + ! ! ! 6 & ) & !5 6 " 0 '( E / & "
& ! E & "* 2 @ : "5 E '( - ! $ !5 ""> ) . ) E( 5 6( !
3 # " = 4 1 " ) ! " !6 ) ! " !2 3 , =
# " @) + $ # " , 4
" % ,, + (1 '% # "
'( * & @) + ! ) ! 0 )< & !5 6 " 0 '( E * '
* ) 0>2 3 4 $ '0, !
# " ! ! " @) + $ # " ' .,, "
# * " ? %* & '( : E ! : " ( 1 ". & 5 6( ! ! /
! 6 ! ! / .(E @) + 5 6( ! 1%0 ) 1 E ": . & &@ ". ?*%+ D( &2 ?M 1N5 ! "/
* . !% * " &* 2 3 4 6 !%$) '( .( " , ?" !6 &*%7 *" 2
+ '( ))( : .(01 $ ♦ ,, 0) "
" >6 0 * ))(:% ! '( !#) 1 "> ' )# (
! ) >6 0 & ) '( ))( : .(01#!%. 2 )
3 4 &* ,, 3 4 / "
" 3 " 4 * $) * ! %
) % + 3 4 ,, + M07"" ) N
3 4 $( & ! 6 " $(0 " 0, $ & .
3 4 M 7"" ) 5 )) . D()% &N *7&* 1 $"/ %* ,
# " 3 # " 4 @) + ! 3 4 3 + , "4

0 C
+ 82 /
, + 82 ! / $% &5 * 0( "* '
" " " " '%
$ ' # ) "
.& '0 ! ' % " 'C '
' ? ./5 : E 6 ! " ) ? $ ! 6 & " 1 ":%" ) &%K . ) )
" &) "* ?*%+ "% & ) .(01 01% 2
))/ ""%$ 0 & .%1 ". & 2 ) " " "!
?*%+ B )%6 2 ? ! / $% &5 & * ./! '( & ? #5 !#5 !# ?" !6 &*%7 ) .(01 01% 2
R

2B ♦ " & !( .%)6 ) *


'
9 ' $ 'C 82 ! $(!0 " $
' .,, " ?O E ) % &* 2 ! ! "
1 "% " " ! ?*%+ D( &2 ? &* ) "
?" !6 &*%7 *" 2 & 0 !% $(!0 " $ "" * $( & 0 )%* * '( & !
3 ) 4 ! &@ ". 6 " 6 " 6 * " 1 0 " 6%6 !2
3 ) 4 ! " &@ ". &* 2 ! 6 &! " '% ( %
# 9
3 ) 4 ) )) "
3 ) 4 )) 7 E ! @( $ "# ! 1 $ " 6 &! * '( & 1 $#
+ M E N 5C 6 . & * '( 0 . " 0 & ) ! " %)) ! E 1 $ " 6( !
4 # M E N *7&* : ! & 6"%! 5 ) ! @"%+ ) ! 1 ":%"2
& !, 3 = = " 4
+ 07. , )" '5C 6 82 !% 6 & "5 . "
- " % %
' $ #,,
& '5C 6 % & $ " "
- ' ?M E N / &. (& ! " %)) ! & (&
C (> ! /! 1 0% &* ))#* &* & :%: !, $ )! 5 6( ! . F & '(% " %" ) & L " &*
?6" (& 7 D !> &( )2 ? 7. , C (> 6 ! "2
*%0 !, ?" !6 &*%7 >)2 2 !% 6" 6 " "
/ #

" 6/" . ) (& ! " %)) ! 6 " 0 ) & " & )

/ 0 .%& 5 & 0 ! * '(


2 !% . "
#
+
& 1 .$" 2
%

6% *" ! & ) 1 E 0 "0 * ) 6 ! 6 " '(


& ! .( : 2
8 ! / " % +# A2 ! )%! "! *
$ ) 0 $ )) * D( &5 )%! (! 0 ! !5 6( !
) ! 0 $ )) ! * (! * !2 3? E & ! : . !2
+ " # 3 = 4
8 > 4 &* " ! (01 5 @(&* . "
.%)6 $ " 7&* ! / ) ! (01 * ! !
- %+ " !, 3 "= , " 4
'(%>& ! ! 82 6 & "5 . "
'( )) .%)6 '( !7) ) '( * & ) ! )) ! * ) % / "
. #<, " 0 '( ! ) ! 0 .% " & ) ! : 0 !2 !
3 =, 4 " & ) . #< '( ! 0 E7 & ) 0 ! )
♦ " & !( .%)6 * 6 " '( & ) !% ! 6%! &* 2
3 4 ! ! 07 2 .6 0 " & "
" .%)6 ) - ! #
" " O " " &% ( & ! $() 5 E
& 01 &" " &) ! ) . ! & (& " *2
: 0 ! & .%.%)6 E ! ) 0 $ " & 3 = 4
0 .6) . & 5 ! 0 .% " & * E ) * + " & ♦ ! / 6" F * ) %
0 . '( !%E ) 1($% " 0 ! 01 * 2 82 "0 $
3 "4 " !#
# # & & & % ( ! $#
" H

%" " 0 & @) 01 !5 6( ! . $ & : & * ! (& 0 & 3 + 4 "0%* !


"0 2 3 4
2 "0 / # 3 + 4 2 +25 #
# & ( &* ! $ %) ! ) ! %. "/&2
) .% 5! 0 0 & "0 2
3 =, 4 3 ) 4 ! " ! &*

" & ) .%)6 * 6 "" 5 6 "" - &


"# "
" G . 0 &!> * & " '( ! " % &* & ) ! 0( " 6 " '( & ! ) 0 . &
6 &% &* 0 "& &: & & * & ) .%)6 2 ) ! 6 "" !2 3 4
♦ " & ) ! .%)6 ! ) * " 5 * 0)%:
) 0 $ )) !
82 !% $(!0 "
" !$ )7 E E . " ! 0 # & ) ) * " * &* )
% "! ( # " .
% "" ! / . + * 2
E 5 ! "% 5 *7&* ! /!,
T -!0 . ) !0 $ 2 ♦ 6 ") ) * "
2 ! $(!0 " $ 3 ) 4 ) !7
" % 3 + 4 ! ") * * !
! )
(& ! F ) 6 " % '( 6 " 1# ! > ()) &* ) 3 + 4 ! "
< "" 5 !# '( * $ ! $(!0 " (& 0(" &* " 6 " ) * * !
'( & 6 ! & * . ) 2
3 = 4 ! ) * "! % %
"
+ "0%*
" " ))/ & )
&# ! ) * " ! ) * 7 .%0 " E " 0( &* ) : &#
6( * ) : & "! .% 0 " &* & ) . 01 2 3 + # & =
$( )% 6 "'( ! "0%7 ) 6% 2 ! # & 4
3 + = = 4
3 + 4 2 +25
& 6 " (& ) * )
! /& (& 6 0 01 * !2
/ & )
: E 6 " (& ) * 6 " ! ") * *
! )
'( & . : ) & 2 4& # . #
& ) )) * " 01 5 6 " 0 '( ! /
! ) ! %. "! 5 "0 "!
) * * 2 3 + 4
! &
$ " :% * # #
#& 6( * # # $) ) 0 $%+ E
0 .%& " 6 "'( . *( ) ) 6% '( . ) ! %.>2 6 &) &0%. * ! :% 2 3 4
'(%>& 6( * 0(*%" 6 " '( . ) 0(" , ! ! ") * * 5 ! " (&
3 + # = # = ! 6 0 01 * / *
# = #! #4 !/) * * ! 6 ) 5
3 4 .%)6 ! 6( ! 1%< .(01 %" & 01 2 3 +
= + 4
3 4 ! 0 !5 @) 0 ! 3 4
! " !0 "
- *
3 + 4 2 +25
" !
&@) '( 0 "/&5 * ) < "/&2 ))/ * $ + * ) &0%& ! /&
3 = 4 " !0 &* ) ! ))%& !5 6( ! &* & $(!0 &* )
" 3 "4 ! (01 !5 @(&* ! '( 0 . "2 3 4 "
3 4 "0 ! # & 3 + 4 ! ) * "/&
3 4 :% ! 3 # & 4
3 ) 4 ! * &
H8 & %I

+ 82 ! 0 $ " 82 * ) &
) !
O E "/ . ) ) F '( ! > ./! ! 0 5 6 " ! * ! :/E &! * ) & E & ! " ! : . !
'( 6" &* "/6%* ) )(.$" 2 * !6(>!2
2 @) 0 $ - 2 F '( :% & $ *
" '(> ! /! & @) 0 , &@ ". ! , ' $ '
3 = 4 1 " $ '
♦ + ! 0 + / '
.,, " ? " '(> & ! .$" !
! 82 ! 0 "! @"%+ ) 1 " , ?6" (& 7 D( &2 ? ( ! !#5 E &
# ) ! " # ! .$"> 1 " 2 : " !% 6 " ) F '( :% & )
! # " !% .$" " : < ?0 & ! 7 *" 2
" " ! "" E & ! ! 0 5 * ) ./! ))/ < &
% .6 0 "" ) ( 5 (& & >6 0 * ! '(# #
6 "'( :% & * (& . & & % ) " &* 2 O E 0 " ") (& 6 * < ! '( !
2 ! 0 "! + * 6 " 0 . " & ) 0 .%& '
& 2 &
( ) ( 0 .%! 0 "0 * ) )(.$" 6 " '( ! " !%& " <7& ) (& 5 0 . !% &
! '( 2 6 ! " & *
2 ! 0 "! % "
" ! "# $( & '( @( " !
" @ : "5 "% .%! 6) & ! 6 " '( & ! * %&. *% 0( &* *% & ) , - & * ./!
! '( &2 '( * ! ! & * ))#0 . !% & 6 ! " & * 2
3 = = 4
82 !% .6" )
82 ! ! 0 " ' - # / " '(# & ! ! 0 )
' $ ' ) ( 5 !% .6" 0 "" 2
& 2 ./! ))/ + # &
' .,, " ? C (> 1 0 !, # $ " !
?6" (& 7 D( &2 ? ! E " &* * ! 0 " .% "
" 6 5 6( ! ! / $% & . + * ?0 & ! 7 *" 2 @ : "5 1 <. (& 6 0 * 6%& ) 6 " )) : "
2 ! ! 0 "! 9 & "# 5 6( ! ) 6( * . + " E . " & )
+ 0 .%& ' 2
M >0 N % & ! @"# 6 " ! " . + * , 2 !%& * ! %& 5 !%& "(.$ - &
3 = 4 $
! &@) '( 0 "! 5 * ) < "! / 07" ) ) . & ! 0 $ )) 5 6( ! 0 .%& !%&
& "(.$ 2
$ ! 0 . " .(01 5 0 .6 ) %
& % 5 6 " '( & * ) 0 ! ./!5 6( ! E
! /! .(E @) 0 2 3 + = $ " G
! = ! &0 & "> (& " & ) 0 .6 5 6 !%$) . & )
4 6 "*%7 (& 6 ! " 2
& 6 " (& ) * " / %
$"
/ & ) 6 ! ! 6 " &0%. * / & +( ( !0 & !
) ! '( ! /& ))# 0 ! * !2 O 6 " (& ) * 2 6 "'( ) . ) " ! .(01 2
+ E $ 6 " ))/ E 6 " 0/ $ "
#" "
" ! ) 0" & ! E ) ! " F ! :%: & " * :# !
* $ + * ) ! 6% *" !2 3 4 $" &0 ( 0 $ )) '( ! / . "" * ))#,5 6( !
((S H

0 .%& 6 " ))/ E 6 " 0/ 0( &* . 0 "0 " 6 " 6 " '( & ! . <0) & 0 & ) !
>)2 &( ! " !2 3 "= *
) -) %. 5 * !6(>! % % 4 &* 8 !8
! ♦ "$ ! * D( &
- '( 0 . ! * !6 0% 5 0 . 3 4 ) $(!0
6"%. " 5 E E * !6(>!5 6 "'( 0 . "/6%* 2 " ! 82 : &* "
" " 82 "/! " "
" ! " ! * !! " $ ! !6 " "
!% & & * ) & E & ! " ! & ! ! & . ! "/!2 '( ! .() %6)%'( & ! ! 01%: !5 6 " - ) !
2 * "/! * + % '(% " ! : &* " & ! (%* 2
" 2 '( " " )) : " % ;
) # $ & & " "
6 "! & : &# * "/! * .# %"/&* . 6% *"% !2 * " -
$ '(> 6 &! "# * .#, " '(> & . 1 0 & ) @ : " * "" "
82 ) -) %. 5 ) -) %. 5 ) ))%& 6 " 1 0 " 0 )* , ! / 0 ). &* )
) . & "5 ) . & " ' # " 6 0% &0% ' )
' $ ' " % 5 6( ! ! / 0 & &* .(E ! (%* 2
' .,, " ? - " ! ) ./! 3 " 4
" &* , ?6" (& 7 D( &2 ? 5 E ! E ) -) %. " ! : &* " < " "
?0 & ! 7 *" 2 " < +
2 + -) %. ' ,, ! # O E %" ( +('(%)) : &* " 01%: !2
" " & + )/ '( $ & !(@%0% & *%& " 2
' %& ' 3 " 4
! # %,", & ' ) ! ! " *
,, ? ! &* 5 07. ! )) . ) " $ &
-) %. 1%+ * "&()@ , ?6" (& 7 )% 7&2 ! " ) 01 ) & ! * 0 0 ") & ( 2
?G *%+ & ! '( ! )) . " %)* 3 = = =
?0 & ! 7 ! &* 2 4
1 "
3 4 * * ! 6() "!
82
! 6 %& " *
+ .(01 - "
" &
&# !
"/ . ! 6 %& 6 " 6 %& " ) &%F 2
! "
2 ! 6 %& "! * "
O E %" 0 .6" ") .% )
T -!0 . (& 6 %& 6 "
.% $( ) 5 6( ! ! (" . & % & .(01
6 %& ". 2
6 "'( 0 $ * " ") * ) ! 6 F !0 !2
3 4
+ 82 " &* - /
3 4 "0%* !
3 4
O E 1 0 " (& 0 !
# 3 4 ) ! %. "! " &* 6 " '( '( 6 . ! .(01 ! 6 " * ".%"2
3 # = #4 2 " &* $"
& !% : &* " % & &0 ! !# ! " &* ) 0 ""
# & % '( ! / ))/2
1 ". & '(% " '( ) : &* ! (& 0 $ )) 2 3 "= "4
3 & 4 3 ) 4 ) !
" 3 "4 .%)6 ! ) "# " &* / #
3 4 ! ) . ! &
/ " % / ! / 0" 0%* ) ( ))/ * &* ) "# ! / " &*
# " 6 "'( 1 )) :%* 6 " .(01 ! *# !2 3 "
" ) : ! ! " ! 01%: ! 4
H %* I

♦ & ) "# " &* "# , 1 " & ! &


! " )) * ) . F & '
$( ) * "
* * 6() " - O )) . " ( $( )
# 6 " '( : & 0 . "2 3,
! # G . " . " 4 " &#
0 " ) * * * ) 6% 0( &* ! 0 E7 ) 1 01 ♦ , .% $( )
.% & " ! 1 0# ) F 5 6 " & * ./! ! 0 " 7 ) & *# ) " 1 " &
1( " 01 2 3 =, 4 &
3, 4 !( $( ) ♦/ - & D( : ! E O % "& !
3 " 4 &
82 ( "%* *5 6 "! & %.6 " & $ " 3 4 ) ) <7
&# ! & ! 0%&01 "5 0 " " (& &%))
$ " % $( ) ! $ % 0 &
( "%* * 6 "'( ) & .$" " & & (& ! .$) ) O E 0 " "
& & "# * 0 /&2 (& &%)) & ) 0 " < * ! &0%& 6 " '(
2 + @ 5 + @ 5 6 "7&5 6 " & % 6( * (.$ ") E ! .$" " '(# ) F '( & " 2
# ))# ! / ) 3 & = & !
+ @ !% '(% " ! 1 $) " 0 & >)2 & = & 4
3 " = "4 & 6 )% " ! 5 "% ! !
! " 0%$%" (& 6( ! ( $ / &
& # ! ) 0 .%& ! / .(E 6 )% " ! & (& 6 " 5
! & * &* 6 ! 6 " ! ! $ "" &0 !2
9 #5 ) ! E(* 0 & ) '( ! 5 & ! 0 " " (& .( !0
!% .6" E 0( &* . * & ) 6( ! ;5 *%0 ) % . & &
0 &*%* 2 3 = "4 "
$('( 5 & : & " (& 6 '( F
0%(* * $ .( !0 & ! " < 6 " '( & ! < @ )
# 0 * & 0( &* ) "" ! " . !2
" " %0 ) 3 & = & 4
& '( & ) ! @( " ! * ) ! 0%(* * ! 1 E 3 4 ) ) <
.(01 ! 0 ! ! $( & !2 3 " 4 3 4 ) < ") !
&
3 4 " !% & ! 3 4
♦ " ! 0%(* *
3 4 6) & ! 3 4
$( ) - ) #
! & .(E / & &
" E " ) . 01 6 7 ( "
$( ) E & ! ! $ !% : :%:%" & 2 ! .(E )% " )
3, ! " 4 0 $ )) $" &0 '( " . ! * ) < "5 6 "'( &
" & ) " . ! ) < ") 2
♦ .% $( ) + E5 .$%>& 1 # " D
" &0 ! $ "# #! # &# %0 &
'( '(# : &* & .(01 ! 0 ! !V 0 " !5 " $ < ! E
& + .$%>& 0 " (01 !2 3 4
"$ " : & 6 ) . 0 " %
&0 "0 ) " !% 1%0%! (& 0 ! .(E . ) ' *
2 " '(> )
. &* )) . " ) $ "& * " " *%0% & ) * & " 1# : : ) &* (& 6 ) . 0 " 2 + )/
% I HA

'( ! 6 " 0 "0 6 " '( ) 6 * . ! %" " E ! ) 72 3 = ! =


6 & ") ! "2 = ! 4
+ 6) & % & 3 & 4
" " ) " ) (! 0%&01 ") ! $ %
&* " ))/ * &* ! / 6) & 2 3 = 3 & = & 4
4 + ! $" ! $
82 " : < * 2 " ! .(E
. " (/&* ! $" ! ) 0 ) $ < . *(" 1 ":%* 2 3 4
:% & & " : < :%!% "& !, 3 4 ) 6
2 * &( : * %
< ! $
! )6 "5 * " 6(F
"
O . ! 0 . " 6 " : ): " " $ + " * &( : 2
% ! 1 .$" '(
36 "
&* ))# ! $" : 5 6( ! (& : < E . " .
% 4
* $ (& ! 6(F < !2 3 =
82 ! K &* " 5* + " 4
%" * % " #
3 4 ) ! $ 6 &*
K % &* ) ! 1 + ! 6 " %* ! * ) E(0 ! 1 ) "! 5 & " .(01 @"# +
! $" ) .%)6 6 " '( ) ! 0( ": ! & )) ( & E . #
!0 "$ & ) ! .$" * 2 " 0 '( 1%< * . !% *
2 ! K &* "! @"# E " & ) & 01 2 1 ) ! ,
& 1 3 + = ! =
6 *"# ! &" )) " ) 1%) , ( ! ! / " ! " 4
K &*%* 6 " '(#* ! "* & * . & 2 ! " < "5 6 ! "
3 = ! = - ) # *
! 4 !)
/ ) & L " &* ' " '(> %" ! 6 " * ! ) * !, G . " .
% / 5 * $ ! (& 5 6( ! . " <7 ) ! .$" " 2
! 6 & 3 = " 4
: < @(% ) & L " &* 2 M " 07. (: 1 .$" ! * " 6 ). *% ! - 9
6 "'( & " # ) &01 N & )
")) & % - # " 6 ). *% ! ) &%F 6 " '( ! :( ): * ".%"2
" " # ))/ & (K6 &5 1 E 3 = 4
.(01 ! )) & ! E ! % "" 0/)%* 2 3 "4 & 3 & 4 1%+ ! * 6 %: !
+ %" !% &
,, & 3 & 4 ! " 0"% &*
" # & )
) : $ !. & 0 & ! ) '( !/ " 3 & 4 0" 0
.(E " !% & , 3 = 4
3 4 & 0%7
" )) * 0 "/.%0 / &
3 + 4 1 ) "!
" " ! " ))
3 4
* 0 "/.%0 ! 0 " 6 "'( ! $ &% 2 3 "
4 # 3 4 ! " 0 E &*
# & 6% 1 E . # & + $( & 6 " & * " $
6% 1 E ! & ! $" ! 0 . % " " ! " #
) (& 2 # ) 1%+ * "% !
$( & 6 " & * " 6 "'( ! * % "" 0/)%*
! ) < " C) D $
* &* 1 E ! &'( ! 1 &* !2 3 & =
&
4 &
E-* . ) < " .%0 $ )) '( !
H S

! 6 " A2 0 " ) # $
/ !
- > ) ) 6 "" " *
6 " '( & ! 0 $ ) ) 01 5 6( ! ! / 0 ! * )" .6 < "/ 0 " &% : 5
0 "0 2 3 = = = 6( ! ! / 1 0% &* %" $% & @"# 2 O E & " "
4 " ) F 6 " 0 ) & "& !2
" 3 4 ! " 1 )/&* ! 3 # 4
+ " 6 *" 5 6 *" !
82 / " " # " & 4
$ &
" %0 & '( & ! /& & 0 ! ) ! 6 *" ! * .( )2
"! &*"/ .% * * ! " ! ) ,
) C (> $( & 3, " 4 "
'( ) ! 0 $ )) ! * (! * ! & ! : & " ♦ / " ( !" *" ) !%)
6 " 5 6( ! ! /& & ) )) & 2 %@( " & " !5 E & 82 ! 0"% "5 1 0 " 0" 0 "
! 1($% " & %* 6 " 1#2
2/ " & &
% - # & * + & 6 ! " 1 .$" ) !
& $ " 7 ) 6 "" . "" &% ! 6 " '( 0" <0 & 6" & 2
) 0"# * ) '( %$ : &* " (& 0 01 "" 2 2 ! " &*%"5 6" *(0%" ./! $ &
3 4 " &
3 " 4 6 "%"5 * " :( ): & $ E(! ! 0 & ) ! @"%+ ) ! 6 " '(
)(< "%&* & ./!2
3 & = & =
! 82 & 0 " +
& 4
,#,," 0 6 '(%
'( & 0%7 ! $ 0 "" 5 6 " ! 6 & ! 6( * & 1%+ * 6 %: 5 1%+ * 6 %:
6 " "! 2 & " " &
2 & 0 "5 ! )%" % .,,&,#! " & &
+ ) ! # & " )%* * ) 1%+ '( )) : B>)%K & ! !(E 5 !%&
6 & ! ! / @) " 0% &* ! 0 ) $ < 5 * :# & '( ! * 6 %: 2 3 & 4
) ! ) & ) ! @"( !2 & ! 0" 0 "5 * ! "" )) "!
2& * " $ " " & ",,# & & % 0" 0
" # C (%>& &* & ) "/6%* ! &%F 5 6( ! !% ( % ( ) * ! (" 2
6" ! , ( ! ! E '( ! / & * &* ) (% & ))#2 3 + & = "! "= "=
3 + # & = !# & = #! & ! & = " !
# & 4 " 4
! 82 '( * "5 +(! "! - + 0 & ! "% * * $ "
# " 2 # ! $ !
!# # " &* " 0 & ! "% * *5 (%! 5 & "# ! 0 & ) !
: & '( * " $% & (! 6 & ) & ! 0( &* * ./!2 3 4
) ! ) : !5 (&'( 1 " '( * & @) + !2 # 3 4 & 0
2 : ): " 0,
+ 82 * ! / & "
# ) !
%
O E %" 0 .%& &*
- ) . & @ ) & * ! *# ! 6 " '(
.% & " ! : $ + &* ) "# !( &%: ) & ". ) 6 "
.6% 0 ) @% ! * & %:%* *2
'( 0( &* )) ( ))#5 E ) 6( * 0"(< "2
2 (& ! 0( & ! / &
20 " % ) % +
" # O >&* . (& ! 0( & ! *(" <& !2
& ) " ! ,,
♦ & * ! )( " !
B#+ $% & & ! 6 ) '(
♦ " ! &* !
: E %" " * '(# 6 " '( ! 6 ! * &* 0 2
♦ " & ! &6 0 !
S%. HH

♦ * ! & * !5 6 " 6 " + ! 82 ! " +


* !: 0 ! / * # #
# # & 0 #* ! : 0 ! # ))/ ! '( * " & (!
0( &* ! $ +( &* $/!'( $ )2 &%. ) !5 6( ! & ) ! " + 2
2 ! " )
* $) 5 * ! : 0 ! ./! /
*
&
" " #!
*
) & "
! ))/ ! '( * " &
@ : "5 : " ". (& ! 0( & ! 01#01 " !5 * !
" * ! .% @) 01 ! & (& 6%& 0( &* ! $
: 0 ! ./! * ) ! '( . " +%! ) 6"%. " : <2
%" &* (& 01 ) 5 6( ! ! '( * " &
! 82 " !0 " - % 0) : * ! 0( &* . :%& 2
# " " % 3 =
" !6 & ) ! ))%& ! 4 &*
6 "'( ! /& " !0 &* & ) .%)6 '( 0 $ & *
3 + 4 2 +25
! .$" "2
))# ! "/& 6 " * !2
2 " !0 " $ -
3 4 &
" ) " ! / " !0 &*
6 "'( '(% " 6 ) "2 3 4 2
3 = 4 " +25 : & 6 "/&* ! 2
&
"
$ / " # 3 4 6 & "! * 6%
) 3 = 4
( & & ) -& 0( & 6 " !0(01 " .% & " ! 82 ! &%. " +
! E '(#5 6( ! * :# & & !( F 2 )
♦ " :/. & ! 2 # ! )
♦ " :/. & ! ) /&%. " (
* ! & * !5 6 " 6 " + / . ./ 6 " '( ! '( * *%!@"( " (& 6 0 ./!
& ) :%* '(# & ! .(&* 6 "'( * :# & !
) ! * ! " %)) ! 0 * 6 "" & :% + 2
6 " '( ! )) & & $% &2 &* 2 ! &%. "! "
- # !
3 4 6 "" !
+ 82 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! ( ( * " & & ! * %" " $ + " &
& ! &%F ! E ! (K6 &5 & * ./! '( & ! &%. & .%!
*(".% " &2 1 ". & ! %" 0 &.% & " $( & @ "% 2
2 (&5 (& 5 (& !5 (& ! ( % 3 = ! =
" $ " ! =
1#:% & (& 6 "! & 2 C (%>& ! "/, 4
! 6 & "! % ! 5 1 0 "! *(" 3 + 4 0 . "
; - 3 = 4
# "!
82 >)5 )) 5 )) 5 )) !5 )) ! %
%) '(% ) 0( "
$" " + )
) " E ) 0( ) 5! 6 & % ! ) ! 0 "! 2
& #5 ! .%1%+ >)5 6( ! &*(:
3 + = ! 4
) + ! * '(# E 6 & ! " " !72
&
2 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! % %
+ "# %* " # "
" ! 6( * ) < " $% & ))/ : ) $("" '( ' *%+%! '( !
!%) ! ! / "# %* 2 3 = 4 6 "*%72
3 4 2 +25 2 >! 5 >! 5 ! 5 >! !5 >! !5 >! 5 >! 5 ! 5 >! !5
! 6 " " &5 ! 6(!% " & * 6% 2 >! ! % $ " ,,
& "# O E
HP %

"/ . .% 01 . "" 5 >! '( ! / 0 ) * * &* & * ./! 9


. 0( ! 2 #!
3 4 &* ) !
♦ '( )) !5 '( )) ! + O * &* ! E . &* &* 5 6( ! -
♦ " ! * >)5 ! * )) & * ./! ! /! ))#2 : ! $ * 0 "5 !
3 4 "# %* ! 3 4 & 0 ! "% 6 " ,
3 + 4 6 & "! "# %* 3 !
3 4 4 2 +25 ! "/& 6 " * !
2
+ / "
$ 3 + 4 &* "
" ! $ !
! ) " ) ! 01%: ! ./! .6" & 5 & .(E "* 3 4
0 . ) 1 0 !2 3 4 &%. ") ! 3 = =
+ ! (" . & 5 6" $ $) . & 4
/ & # / 82 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! % #
! / .(E 6 ! * ! 0 $%+ 5 6( ! (
! (" . & * :# & ! ! 0 $% &2 2 '(>)5 '(>)) 5 '(>)) !5 '(>)) !
3 + 4 2 +25 % # ( / #
))# ! "/& 6 " * !2 3 4 " '(>)
& % & ./! @"( !2 O E %" " 0 " ) (& ! *
))#2
3 4 2 +25
2 + '( )5 '( )) 5 '( )) !5 '( )) !
))# ! "/& 6 " * !2 3 4
% # ( +
&
" 6 & !!
! 82 6 " "! 5 6 & "! * 6% + ! /& E &* & '( ) 0 .%7& '( ! / 6 " *
* ))/2
) ) & ! # 3 4 &*
/" &! * ! 0( &* )) ( )
! 0 . " - 5
6 *" E '(# &! !(! ! .$" " !2
* ! E(& " % &
2 6 " "! 5 * & "! +
;
. (& " %)) 6 "
* ! E(& ". .% & " !5 6 " '( 6( * ( & "
. ) ! ! ! ! 0 $ )) !5 * + '( 6 " & 6 "
E 0 . " ./! ) " 2 3 + =
'( ! ./! @/0%) ) < ") !2
! = ! 4
2 0) : "! 5 & "" "! *

<
# * ! ) ! @) 01 ! '( %"> ! 0) : " &
& ) & 6 )2 ( ! & @ ))> & &%& -& %" 2
3 = =
4 &
&* !
+ !%& '( 5 6 " 8 ! / " %
& " /
) ! " 9
# " ! * ! 6% &! & & ""
'( ! : 0 )) 7 '(#! ) 5 : "* *, " E " O 0 .6" " ) (& ! 0 ) $ < !
) "" > 6 " 0/ * !* ) ) * " 2 & ))/ 0 & ( # 2 &!%)) ! $("" 6 " '( ) !
0 " ( ! 6 " 0/2 3 4 & 8 !8
3 & 4 ! 0 E7
% $(%*1 I HQ

! 6 " $ " " #% " ) )


% " : . ! 6" 6 " " ) ! 1%) !5 "# 5 6 "
: E 6 "0 & ! 1 0 " (& ) 2
6 ) !% & . '(% " ! $ * 0 "2 3 4 3 "# = "! "# =
" " # " ! "#
3 4 01/"! ) ! "# = & ! & 4
3 = 4 ! . & %" $ .& #
3 4 01 ") ! 3 4 ! - #
# +
& 3 " 4 (.$ * %0 B )%6 '( . F & ! :
82 (& 6 0 ./! / (K6 & E '( E & " " ! 2 & * ./! .% &
.,,&,# 9 !# 6 " !(! ". , 3 = 4
# %>& (& 6 0 ./! ))/5 B>)%K5 6( ! ! . & %" $
. ! /! 6" &* 2 2 # -
2 / ) #& $ !
M 7. . .%& %7 $% & ! (%!N B#+ ! '(
" *%+ '( : &*"# 6" & 5 6 " & 1 6 " 0%* &
*"# ! 1 0 ". ) @ : " * &%& -& ) * 2 3 = 4
" ". .% $"% '( ! '( *7 & ) "%)) * )
.%)6 , & ! 0(! "
% .,, " &
'(> $( & @( " < " $
) # &# # ! )
MC (> $( & @( " !% &0 & " " ) *%& " '( . + " @(%! -5 *" 5 '(% & & ! 0(! ! *
& ""7 .% $( ) N & " " & ) 0 ! * D( & E 6 " ! & ! )) : " &
./! . & ! < ) +( <5 6 "'( ! ) . & - ! $ ! ) '(
& " # ,&! 1%0%. !5 & *% ./!2 3 & =
! &%F '( ! / & ) !0( ) & 4
! / 6" &*% &* ./! . & !5 6( ! E 0 !%! $ & 3 + & 4 0 "!
!0"%$%"2 3 "4
" !(* * " % . & 3 " 4 (.$ * !
" ""
# " 7&* ! < @7 ) "+ '( ! 6 @/0%). &
!(* * " * ! 0 $ )) , ( ! &* 0 & ) 6(" $ "
!%)) * . & " 6( ! 2 3 " = ! !6%& ! ! 6 & @/0%). & &0 ! !
, " ! " 4 '( ! & * ) & 2 3 4
! " : )0 "! % ! 82 !($%" $
" < <
(& ) * 6 " '( & ! !($ & ) ! 1 ".% !2
& : 2 @ 0 "5 0 & % " ; # "!
" : )0 " ) $("" * &* 6" 6 " ! ) % "" 2 %.
"# . + " '( 0% "" ! ))# & ! * 6" 6 " " ) 6%0 ) ) 0"/&5 6" & . @ 0 "/ !( : & & 2
% "" 6 " '( E 6( * ! ! .$" " ) ! ! .%)) ! * 3 = 4
01%) 2 3 = 4 ♦ " + '( 1 0 * F
" ! 82 (.$ "5 1 0 " 0 " < " " 3 " 4 !(* * " !
! # 3, " 4
/ "# 3 " 4 (.$ ") !
& 6 "! & ! / (.$ &* ) &0%& 6 "'( ))# 3 "# = "# "# =
! . %7 (& 01 ) 5 6( ! ! (" . & % & (& "# 4
(+ " 6 " 1#2 ! / +
2 "" )) "5 6" 6 " " ) + $ &
HR %%I.01(* I

" ! ,#,,"
& 9O . ! " " (& ! * ) " ,#,," (/) * ) ! $ 0 "" ! )
0 ! 6 " 0 )(.6% "& ! & ! &0%& ;5 *%+ " & : . ! " ) " .%1%+ 5 6 " '( ) &
) ! &%F !2 3 * % 0 . !(E 6" 6% ,
,4 & 8 ! 3 = 4
3 ) 4 ) $ $%7 ! 82 .6 " & "! 5 ! " 6 "% & $
3 4 ) 67 "
" C (> 6 "% & (E : ! " ) &%F
82 & 6 ) ;
* ( # 0( &* & <0 ,
* & .%& & 9& 6 )% !; ) !
2 & .$" " 0 . 6 "% & <
6 &0 ! % "& ! * ) & 6 )2
& !
2 (& # %
" & ( &*
! )(* ! ( # 5 1 <) )) ./&* ) # 6 " '(
@"( * ) & 6 ) ! )) . (& 2
" 0 & <0 0 . !( ! $"%& 2
♦ (&
3 = 4
@"( $ ♦ '(> ! (E ,
C (> ! $ " % & ) @"( * ! !
+ '( '(% " 0 . " -
6) & ! (E !, 3, 4
% "
&*
C (%!% " 0 . " 01 ) 2 " @ : "5 :
♦ 6%F !
$(!0 ". (& 5 1%+ 2 3 + =
+ )) & * @"( 5$ 4
# 6
! 6 "5 0($"%" <
M 7. ! / )) & * @"( ! . &< & N
($" & ! !
3 = 4
0 ) $ < !0 &1 +!* &0%& 6 " '( & !
&
+ '( * .(01 @"( $ 0 & ) &2 3 = =
& 4
" # # & /
! 82 " F "5 $" " ) +
" 7. ! '(
# "
* .(01 @"( ! *(" <& '( 6) & ! 5 # ,
" G & " F7 !
( ! 0 * F * .(01 ! *(" <& !2 3 4
. &< & * !* '( ) ! 01%: ! ! 0 .% " & ) !
! " !6%" " . 1 + !2
& 2 0" 0 "5 * ! "" )) "! ; " "!
!
0 $ )) 1 0 (& "(%* .(E @( " ) " !6%" " !#
6 "'( ! / 0 &! * 6 " 1 $ ") 0 ""%* 2 " & ) ! )( " ! @"# ! & 0" 0 & ) ! 0%"( ) !
3 = 4 (&'( ) ! !% .$" &2
! 01 " - 3 + = ! = !
& 4
C (> : ! 01 " & ! 0 & ! , " '(> ) ♦ + '( ! 6 & : "*
)) : !, 3 = " 4 + '( 0" 0 "/6%* / &
# 3 4 ! 0 & # 1
+ / " % " 0 .(E "/6%* ) < 0 0 ""% & 2
< & " &* '(% " 1 E2 3 = 4
# : "5 : E 6 & " ) 3 4 ! 0 E " &
( 0 ) & " 6 " $ F ". 2 & ,, ! !@%K% " ;
!% 82 * !% & " 2
) * & & " $
# " " & <& ) # !
! 0 $ ))% ! / * !% & * 6 " .% # 5 6( ! : 9 ( &* %&:% ! %& * ".%" 0 & % 5
! " !(E 0( &* E ! > " &* 2 0 !%) !@%K% !5 )# !5 6( ! - .( : ! .(01
2" ) " $ 0( &* *( ". !;5 ) *%+ !( . ./2
%%I.01(. P

3 = 4 8 ! / +#
& ! ! / $ + &* 5 ! ! / 0 $ &* 2
+ .6 01 * - 3 4, 4
* 0 ) $ <
" &) # & .# . (! & ) !
& 01 . ! & # .6 01 * 5 6( ! 0 &> * . !% * 0 ) $ 0% ! % "& ! (%! * !2
&) "* 2 3 4 8 ! / * +#
! !@%K% "! # & &* $ 5 " $ +$ 2
" 3 4, 4
) : ) ))%& . %* & (& " * ! / +
6 " '( & ! !@%K% 2 3 = $ "
"4 & * E ! @ )* 5 1 ". &% 5 6 "
82 )% & $ '( ) 6 & !2 3 ,4 & 8 !
8 ! /
: .% )% & 0( &* 1 0 @"# 2 # $
2 ). ; ! ! &
( &* ! 9M & ) ! < 6 !N " '(> ! /! +( &* 0 &
.( " .%0( "6 5 .% ). ! (%"/ :%:% &* 2 )) !,;5 *%+ ) . ./ !( 1%+ 2 3 ,4
2 !6#"% ( / # " & 8
! ! "
*% 6( * : " % ! 6 "'( & 82 ! * ! 6 "5 * !0 $%+ " $
! : 5 6( ! ! ! ) . & !6#"% (2
3 =, 4 " O
* ! 6 " ) . #< * &* ) . & & . ! E "
3 + 4 ! 0 "/& 6 " '( ! ! '( 6 " (& " 2
3 = #4 2 ! * ! 6 "! 5 * !0 $%+ "! / &
3 4 %" ") !
3 = 4 6%0 " & .(01 ! . !'(% !
! ) : "! & 01 6 "'( * ".# !%& 6 ". 2
& # ) 3 = 4 "
! 3 ) 4 ) $ $
"/ . &% ( 6 " ) : ". ) ! . & ! ! ! " $
6 "'( E : E 0 . "2 3 = & *( ) ) " & 6 "'( !
4 .(01 2 3 = =
" + !(0% $ " # 4
# ! - " ,,
* & ! $ / & ! E
.(E !(0% ) ( * ) . & & % ) 0( &* @(% . &* . *%0%& 5 6( ! ! E &@ ". * ) !2
" ") 5 6( ! (& . "" & ! ! $ " : )0 &*
))#2 3 " = 4 82 .(01 %
. & !
&
+%* " * # & : < 0( &* 0 .6 F>
% " 6 )* 5 . 0 &!> .(01 6 "'( )) : $
" %& 5 "/ . .% +%* 6 " .(01 0 " 2
: &< " (& 6 0 .% & " ! !% ( )) :% &* 2 2 .(E &
! +" " # ( &* 6 !0 (&
+ # 0 "" 5 !% .6" . * .(E @( " 2
" # %0 .%. ./ 2 ./!
'( . F & : + "6 " ".%& " 6" & (& "! " %
. "" )2 3 = 4 !%)) * . & " ! . + " '( ) (E 2 0 <
P8 S

% # ! ! ) "! <
3 4 & !
! 0 &! ) " 9 # ! 0 $ )) ! :
" 4 ,& # ! ) " !%) 1 0 ! 0 "" " .(E ! (%* 5 6( !
6 & ! ) ! /! . &! &* 2 3 =
.( ) 0 &! )7 !(! 1%+ ! & ! * %"! 6 " '( 4
& ! * ! &%. " & .% & " ! %$ ) . &* * 2 3 4 ) 6
3 = 4 3 4 '( '(% " & 0 . "
" @ )* - " & $ &
& 3 4 ! " 6 &*
% $( ) % & @ )* ) " 5 E 0( &* 0 .%& 5 !
) : 0 . !%@( " (& ! & * ! 0 "* 2 + ! $" !
*
3 "= , " ! " 4 " J01 )
*%@ " & ! %6 ! * : "*(" ! ) 0 )* 6 " '( !
# ,& ! ! " ! (*% & ' ./! ! $" ! 2 3 4
# ,& ! '
♦ ! ! "/ ! $" !
% " '$ # ,&
' 4 & ? - 3 4 !
@(%! ! (*% & ) F 6 ! * 5 & , ?6" (& 7 3 4 ! " !% &*
(" 2 ?G !# @(% ! (*% & 5 6 " - & &
?0 & ! 7 .( )2 3 # ,& = ,# ,& 4 3 + 4 " F "5 0" 0 "
< "< $ 3 = 4
$ ! # " # 3 4 '( 0" 0 & "/6%*
&5 : 6 & " ! '( ! & ) 3 4
< "< 6 " '( ! ! '( 2 3 4 &
" 3 "4 @ )* ! 3, " 4
8 ! / +#
) . " (
! 5$ $ " %
! / 0 $ * 5# " !/" 2 3 4, 4
& # O . !
3 4 )) & ! * @"( . " ) & ) ! 0 0%& ! 0 .(& ) !2 3 =
3 4 = = 4
3 4 ! " 01 &* ♦ : . &* 5 @( . "
& "
! 1 0 " . "5 1 0 " $ $ "

E
< " " "
) : ) $("" ) 0%>& . " ( 2
3 = 4
3 ) 4 ! / $ $% &*
3 4 ) !@%K%
3 4 ). !5 !6#"% (! 3 4 ) ! .$"7
3 4 < "< ! 3 4 ) 0 " 75 ! " : & 7
3 ) 4 1 $%>&* ) $ $%* + '(
% & .% * $ &
" 3 " 4 !(0% ! 3 4 " $
& & 6/5
! ! ) " * . !% * % 1 <. ) @ : " * . "" " ) E(& &) ! " !
6 " '( E 6( * $ "$ 01 " 0 & )) !5 6( !
& & & .% * * . "" ") ! E ! ) 2 3 4
& O ! ! ) " * . !% * !
0 $ )) !%) . & ! .(E ! (%* 5 & ) * $ ! + 82 "
0 "" " & 2 3 = 4 # # - " ! "#
$( & '( E %" " ! (! 1( " 01 !, B#+ 0 .
E ! /& " !2
S E I P

20 " * $ " & 82 ! 6 &! " .


) & % " " "
C (%>& 0 " ) ! @) " ! '( * ) % .6 ! /& *
0 " * !, %1 ". &
3 = 4 & " "% 6 &! "# '( ! . ! ) *" & ! !% : . !
) ! 1 $ " ! .$" & :%!% ") & ) & 01 5 1 ! & ! 01 "# !(!
"! ) 6 "" ! 6 " '( & ! .( "* &2
& ) . & (& " 2 ! 6 &! " $ # &
1 "/ ! )2 ) " 1 $"/ ! .$" 0( &* .6% 0 $"
&($) "! 2 3 4 $ #,, C (> 6% &! & (! * !, ! / $% & ) '(
*%+ D !>,
+ 82 '( 1 E ! .$" %
2 ! 0" " & "
O . ! 1 $) "
G 0" '( & ! 0% " ) '( *%0 2
* &* 1 E ! .$" 2
A2 ! ! & %"!
2 '( 1 E &($ ! - "
& .,, "
9 E " ! )%7
! & %"/! . )5 *" 5 !%* " 6 &
) ! ) .(E $ &% 5 !%& &($ !5 6 " 1 E 1 E
! .( " ( 0 $ )) ,
.(01 !2
3 & = & 4
3 4
+ '( ! " :% &
@/0%). & )
& ! 0"! 5 (.$ "!
& #
$ "
& ! &
( ! " :% & ! %6 * ! E
G & ./! ) @ ) 0 " ") 6 '(% ! /"$ )
& *(" .(01 2 3 = 4
6 " '( ! 0 % 5 6( ! !7) (& 6 * 0% ! /
!% " $ " ' - # "" * 2 3 + & = ! "4

' $ '- #
& * * . F%'( $
& #
' .,, " ? C (> 1%< !
& 1
6 "! & '( ! / &0 "0 ) * ))#, ?6" (& 7
) ! %.> ) * * . F%'( 0( &* ) ! $ * &*
D( &2 ? ( ! " $7 : 0 ! ?0 & ! 7 *" 2
) 6 ) 5 6( ! " $ 7 0( &* " > * * ") 2
3 = 4
3 & =, & !
♦ '( 1 E " $ !
& 4
♦ + '( ! " "
& + 6 '( F% 5 01%'(% E &
" $ ' - #
" . #
$ #,, ' $ ' #
! 6 "" % & 0 01 "" ! 01%'(% !5
' 2 # ? " '(> . " &
* :# % & & 0 "" * ! !(! + !2 3 & =
D !>, ?6" (& 7 D( &2 ? ( !5 *%0 & '(
"4 &* &
6 "'( " $7 ' % ?0 & ! 7 (%!2
& ! 6 ) " $
3 4 * " ! .$"
" & 0 !%
82 ! 0 " " E " " 9 " )) : " (& 0(01%)) 6 " 6 ) " ) ! (& !2
" ) ! ) .% *5 6( ! ! / .(E 3 & = & 4
) " 2
82
! * " ! .$" $
2 ! 0 ! 01 "5 0 " " %
! " " ! &0%&
& ))#6( * ! 0 " "
* $( & ! .$" )" * * " 6 "'( % & .(01 !
* ! ) ! 01%) 0 E ! '( (! &2
" . !2
2 ! " .6 "! 5 " : & "! )
2 ! $"% "! 5 6" "! % +
" * &
O E
" ! ! ! " :% & @/0%). & 5 6( ! !
* !0 &! " ))#* &* 1 E ! .$" 2
.(E @( " ) " 2
3 = 4 &
3 = ! = 4
" . *% & 01 E"
) " "
P I$1% I

< ) . *% & 01 " " !> * ! !0 &* " + #


( +('(%)) * &* @(% 6 ! "2
" + '( % & (& . " 7& $ " !0 &* ) '( ! 6 " '( & ! ) 0 $ )
& 2 3 = 4 &
%0 $ )) % & (& . " 7& & !( !6 )* 5 6( ! !0 &*%* !5 0() . & $
& !> '( ) 6 !72 3 " = 4 &
" + * F * $ " " 0 '( ) &%F ! )) :7
/# " !0 &*%* ! ) *%& " '( ! $ ))/2 3 4
" ! . &< & ! ! /& * F * ! 6 " ! .%)) / %
1 $ " !%* 0 " * ! & (& $("" 2 3 4 & !
" ) .% * 4 & " : &* ! ) (& ! ! .%)) ! 6 "
" ! ! .$" "5 !% ! '( % & !2
& ) " " ) E(* " ! .$" " ' $ "
!%
! K 0 . & ) .% *5 * &* *%+ 2 % #
& 5 (& 6 * < '( * "/ ./! 0 " '( ) " 2 ' - '% &
" "
* & " E" " ' 4 ? C (%>& E(*7
# " " ! .$" ", "'( & ! " ! 1 $# . ! #* * 0%"
& ) ! 0 $ )) ! * & " * ) '( ! $ ! &@ ". ?*%+ ( %. 2 ? & #
0 "" ) 6 " '( & ! & ! !0 &* &2 .# . E(*7 ?" !6 &*%7 $%& 2 3 =
" . *% * ! * 4
/ ) " " ! ! .$" " !
"# " ! "> '(# . *% * ! * . "< 2 1 " : ! ! .$" " . #< & *
" + * ) * ( ./!5 .$%>& @"%+ ), 3 = #=
4
# " " 9 " #
" ) $# ! 1 $ " ♦ ! / 6) & * %
0 .6" * ! ./! "( ! 5 6( ! ! * . !% * 3 4 ) E(* ! .$" "
* ) * ) '( " +%! 2 3 " = "4 ) *"7& $ " "
& " 1 " # " $
# 0 * $# $ #= " M 7. ! "/& ) *" & !N5 0"
D !> ! " !67 ) 0 * 0( &* '( . " $ " & .%0 $ )) 6 "'( & )
! $ 0 &! "(E &* (& 0 ! * * $ 2 3 #= &0( & " -& * !6(>! * 1 $ ") $(!0 * &
, # ! # 4 * ! 6 " !2 3 4 &*
# 3 4 ) !% .$" 82 ! &! " " +
3 4 < "< $ #
& !#
3 4 ) E(*7 ! .$" " % # % & 0 ) * ! (& ! 01%) !
+ '(
! ) *"7&5 '( ! " " / & $% & &! " * ! 6 " '( ! ! '( & $% &2
+ " 2 ! " "! ( *
" !# " )0 E ! .(E " "
" " 5 6( ! ! )) : ))%& ! * ) 0 ! E : 0 ! 2 #
1 ! 0 $" !2 3 = 4 &* : & " " (! @) 01 !5 (%!5 !%!% ( ! %"/&* ) !
!% !0 &* " &" ) !" . !* ! &0%& 2
E & 3 = 4
% 0 6()) / "
O E !0 &* " ) . <0 ) * &
.% # 0( &* ! *( ". E 0( &* ! * !6% " 5 " "( ! " &!@ ". & ) 0 6())
E & 1 $"/2 3 = 4 E* ))# ! ) (& . "%6 ! 2 3 4
& ! ) " ;
!
I$1%I PA

" %: E 0 < " ) ) ! *% & !5 & * ./! . ! ) ! & " * ) &0# 2


01 ) 5 ) 6 "" : * ) & )% &* * &* " '(> ! "/, 3 " = " 4
! /2 3 4 3 4 '( ! & ) *" & ! 3 4
+ '( % & $( & )@ $ >6 0 * !% .$" + *
" &
( &* (& : * 0 0 "# 5 ! +(&% ! ) . " >6 0 * !% .$" 2
& 0 !% )) : " (& 6 "" '( & $( & )@ 2
3 4 ) *" & !
3 = 4
" ! & " $
" # ! "

$
) (& ! 6 "! & ! ) ! (! 0 . " ) ! & " * ) !
&%. ) !5 6 " + .6) ) ! & " * : 0 2
3, " 4
3 4 ) !0 &*
# 3 #4 0 * ! 3, # 4
! !(5 !(! "
3 4 0 6()) !
$
3 4 '( % & & $( & )@ & " %!
3 4 #!E 6 ) " &E . " & !( " 5 ) '( !
3 4 " !5 0 " * ! 3 4 .("%7 0( &* ! 0 E7 & ) "" E 2
3 4 0 " ") !5 0 ! 01 ") !5 3 > 4
" .6 "! 3 4 ! ) !
3 4 '( ! " :% & & @/0%). &
3 4 / "
! ! 01%: ! !
3 4 ) 0 " 5 ! " :% & : & * ) < " .(01 !% (! * ! & ) ! * & ! )
3 4 ) ! 0 " 75 ) ! 0 " 5 ! 6" & 2 3 4
" : & 75 ! " :% & + M EN 5$ ! 6%
& 3 & 4 6 '( F% ! 3 "4 " M E5 07. 1 0
& 3 & 4 * * ! . F%'( ! @"# N O . ! 0 ) & "& ! ))# & ) 0 ! 2
3, & 4 3 4 ! 0 &!(.%75 ! * !1%&017
!(! "5 !6 & " %! 3 4 6 "% & !
" " 3, 4
O !6 & " ) ! 0( ": ! 1 +! % /
& ) .%)6 6 " '( & ! 0 $ & ) . #<2 # " # )
3 = 4 " O " " (& !
" 3 " 4 '( %& &. " & ! 0( & ! 1 + ! 6 " 6 & " ) ! "%6 ! & )) ! 6 "
3 4 '( & ! &!(0% &2 3, 4
" 3, "4 !( ! & " . #< :
" 3 " 4 * ) * ! ! ! . ! .("% &* *
( 3 "4 1 .$" 5 6( ! & * ./! 0 . . ! . #< ! * 2
" &! & " & * $ + ! ! " /
" " " #
" 0 '( ! 6 ) " & ! ! 01%: ! ( ! (& 6 0 * . #< 1 " E . F & )
'( & % & & 0( "& !5 6 "'( % & & . ) . !2 3 = =
&! & " & * ) 0 $ < 2 3 4 4
" ! ! & " "5 ! )%" ! & " ; & ! " &" & " $
! # ! & ) !/
" $ ( &* . ) : 0 & & 5 6( ! ! E '( ! / " &" & &*
P + 01%01

2 " &0 " # % %* + # & ! & 6().7& $ #


& ) &%F ! / * ".%* 5 6( ! ! E # & & &
'( ! / " &0 &* )% " . & 2 3 & %0 & '( .%! 6(). & ! 6 0 6 0 !
& = & 4 ! 0 & 0( &* ! .(01 2 3 & =
3 4 0 ! %)) ! , & ! & 4
3, 4 & 96().7& *
&0%& ;
! 0 " " ) + $ &
# " ! " ! .(01 ! 96(). & ! * &0%& ;2
& $ ! 0 " " ) ! " . ! * ) " 07& * & )) ! &0% &* ! ) )(.$" 5 : "* *,
! 6) & 6 " '( 0" <0 ) 2 3 = 3 & 4
= 4 ! 82 !6 &+ " $
3 4 '( 6 ! & 6 0 3 4 *
1 + * . < "0 / ./! 1 ! ))#! !6 &+ ) . ! ,
2 ! & %" "" "
& &
" ; #
" @ : "5 :>&* . ) (& ! 1 + ! *
! &
. < "0 6 " . "" " .%! . ) ! 0 " . &% ) !2
!(! > E " & ) "* 5 6 " 0 '( 6 " 1# ! $
! %" " ( $ 6 " * ) 6 "! & * 0 6% * E ! & # "" " '
" & %" & ) " % $ 2
0 )* * ! ! $ E(! !5 6 " '( ! >& ! $" ! !2 3 = "4
3 4 ♦ " ) : *("
/ % % ' * + )% " 5 '( 6 ! 6 0 $
$ #,,! ' !
",,# ' $ $ & )) : ! ) ) '( 6 !
" ! . & !5 E ) '( 6 ! ./!5 . ) )) : E 2
! ' 3 = 4 1 "
,, ? ! "/ D !>5 &* & " 6 " ,
?6" (& 7 &*">!2 ? C (%>& ! $ , %0 & '( &% : ') /
&* $ @( " E & *% ! $ !%E " " !75
* :# & ?0 & ! 7 ! &* 2 E7 &% : 6 " ))/ & ) !% "" '( ))
: < 0( &* )) :%7 .(01 ,
$" . " "
! ( / +
" " " + 9
& & 0(%* * * & $" . " " 1 "
0( &* 1 $) & 0 & " (" 6 "'( & ) (! : . ! 0 $ "& ! ) ! ) ! 1 ":%* ! E . F &
'( & *% ) 1 $) & $" . 2 1 "> 01( ) !2 3 *
,4 & 8 !
"
% & ( / +
! " " * 82 7
: E 6 " 6 " $(") " * .#5 E & ! E (& + % *
6 "! & 0 & ) '( 6( * ! $" . "2 / &
3, " 4 " & G & ! 0 $ . ! ) .% )2 O . !
6 *%") ./! .% $( )% 6 " ! (%")
! $(") "! $ *%!@"( &* 2
" 27 + %
" '(> ! /! $(") &* * .#5 '( % #
& ! E ( 0(F * , 3 = "* ) + " !
4 O &%. ! * ) <'(% ) (" &
+ 6 ! $ & (& ( $-!5 & * ./! '( : &# . ! 6 " * !2
- /! ) 3 *
6 " 0/5 # 5 6( ! 6( * . "* " (& 6 "" 2 ,4 & &* 8
+ *((F PH

82 6 "% & 5 @ .%)% " $ 3 = ! = !


# # " 4
C (> ! (E ) '( ! / +( &* + 82 ) (& !5 " ! $
$/!'( $ ) ))#, ! ( 6 "% & ,
2 0 & 0%* 5 0 & 0%* 5 .% 5 .% % # & " !
" 9 "- ) (& ! 6 1( & ! ! $ & . & + " 0 .% & E
%0 & '( 6 " ))/ & %)) ! " !& 2
.("%7 (& 0 & 0%* &( ! " 2 2 .$%>& + 9
3 =, ! 4 % &
♦ )) ! ! & 6 "% & ! ( &* : E & ) ) F 5 )) : &
! 82 0 &!(.%"! 5 K %& (%"! - .$%>& &( )2
) $ "# # " &*
& ) ) F ./! "( ! ♦ # 07. )
& ) )(.$" 6 " '( & ! K %& 6" & 2 ' %* #
2 * !1%&01 "! * # ! 1 $ "5 ! " & K%! &0% ' $
" '
G ! * !1%&017 ) 6% "& * &* 6%07 ) $ '. #
:%!6 , ' .,, " ? E0 )*
3 4 6% *" ! $) &* ! & ) . & & % ), ?6" (& 7
♦ + '( ! * !1 0 @/0%). & D( &2 ?G 1 #* '( !#1 E ?0 & ! 7 *" 2
+ '( $" * 5 '( % & 1 &*%*(" $ 3 = + 4
$ " '(> ! &
! 1 $ " 4 " "
! ) ) )#'(%* * ) )) , ! / '( $" * , # % .6" 1 $#
3 = 4 * ) '( (! * ! 6%*% " &, 3 "=
0 ! @"/ %) " " 4
" "" " # $ + ) (& !5 : "% ! $ "
! !% & & &0%. * .% ) 6 "'( " '(> ! &
% & 0 ! ! @"/ %) !2 3 4 "%0 ! ) (& ! 6 "! & !,
! '( $" "! 5 " + "! 5 1 &* "! $ 3 4 " ! ./!
#
+ ) (& ! 0( & ! *
& ) $() 6 " 1#0 & .(01 0(%* *
#
6 " '( & ! '(% $" 2 3 4
G .6% < & ! )%" ) ! '(% !5 6( ! !
+ '( ! '(% $" @/0%). & % & '( E ! ! /& $"% &* ) ! 6 &0 ! *
# ## ) (& ! . ( E !2
" ! "0 " ( ! & )
& 3 & 4 6(). & !
:%*"% 6 "'( ! 6( * '( $" "2 3 4
3, & 4
" ! * " * "
3 4 '( $" * ! 3 4
"/ . ) ! * " 6 "
! " ! ! ! .%)) ! * 0 ) $ < 2 " 3 "4 ! * "!
$ % $ " 3 & 4 ! "
) 3 "4 1 $% &*
! '( $" "5 " + "5 1 &* " % # 3 #4 . &*#$() ! %&@ "% " !
& ! & + '(
% & .(01 " 6
! &%F : '( $" " &
) )) '( ) *%! 6 "'( & ) ( & 2 )
3 # = ! # 4 7. ) 1%0%! 6 " & " .(01 " 6 , "'(
!% '( $" " - (! 6 "% & ! &* & 6 " '(#0 & ) " 6 " 2
& & C (% $" ) 3 4 "
" %)) ) .% * 6 " * ") ) .% * ) &%F 2
PP +F

& 3 & 4 0 " !5 " 6 ! # & (/& ! 01%: ! " &


3, & 4 " 0( &* (! * ! ) ! 0 & " &,
& 3 & 4 3 *
"" ! ,4 & &* 8
3 4 )) ! + 6/! ) ' '
' .,, " '. $
" 3 "4 . "%6 ! ! ' $ ?G : & :%!% "
3 4 ) 0( 01 ! ?*%+ *" 2 ?T % &5 6/! ) ?" !6 &*%7 D( &2
3 4 !6 ! ! &*
3, 4 #
. &*#$() %&@ "% " -
3 4 6) ! " !) #
3, 4 # !
3 4 0( " ! & 01 0( &* : &# * 6 " ))/5 .
6%'(> 0 & (& 6 ) & ) . &*#$() %&@ "% "5 6( !
3 4 *% $) ! & ) :% 6 "'( ! $ !0(" 2 3 #=
" 3 " 4 " F ! , # 4
! !(5 !(! " ,,
* " % % ,,
% " # & * # &
G " . + " & !( &%K . ), ( ! *% " &
* $ & " . + ") $% & & ! * %" * ".%"2 T !%)% (& . *%* * . #< 6 " 1 $ " E(* *
3 > 4 )%.6% " ) .%)6 E " ") 2
! ) ! & 82 0 " * )
* &
" 0 .6" ! (& 0 " * )
1 & 0 ! ! @ !5 6 " 1 0 " (& @ )* 2
+7: & !5 6 " '( ) +( < & ) ! * & E 2 " 6 5 6" &* $ " "
&0 "0 ) 2 3 4 & (/& .
( / + 0 $" ! 6 " ) : ". ) " 6 ,
+ # ) 3 & =, & !
& " %0 & & 4
'( . F & . " "/& ) !%)) * . & " '( & ""
) ! 6" ! >2 3 * & &
,4 & 8 ! 15 & &0 !5 6( * '( E .$%>&
7
1 (& ! ) "" 2 3 & 4
+ 6/! ) '$ ! 82 ) *#
$ & '(
' . # & # "! $
'$ ) ' ( &* )) ) *# &
; & ? ! * !0 &! "5 # ?*%+ !0( )2 ) '( ! 0 .$% * $ "& * " " *%0% & )5 !
? #5 E ! E * !0 &! &* '(# ?" !6 &*%7 +(& .(01 & & & "# 0 /&2
)% 2 2 '( )) : < - &
( / + '( ))
* 82 7 : < '( 1($ 0)%6! 5 ! ) . & ! : # (&
+ % $ 6 " * ) )2
# & 0 ! %)) $ "
!
*% " & ) * 6%& ) .(E ( * D( & ! / .(E
6 " . "5 * ! (" & ) 6(!% " & .(01 @) 0 5 6( ! ! : & !(! 0 ! %)) !2 3 =
6%& ) 2 , ! 4
27 + % ( / +
% $ " / &
+ F%01 PQ

# : &* %K ) 5 # 5 6 " & " B( " & (! * ! 0 "


'( 6( * ! 1 0 " (& ) 2 3 ) " 01%: 6 '( F ,
* ,4 27 + %
& 8 ! % $
( / + " " C (> )
* 82 7 1%0% " & (! * ! .% " $ * " , ( ! E &
+ % % " 0 2
.,,&,#! 3 *
,4 & &*
O E 0 & B>)%K 6 " '(% ") !( 0 $ )) 5 6( ! . " 3 4 !6 &+
* $ E& . 6 2 " + !6 ! ( &
27 + % # & 9 "
% % J01 ) &% ( ) ) 6 "'( ! / .(E
& - " ! !6 ! 2 3 4
. 6 "*% " & .%!
" " " * $ " "
6 & ) & ! <() !2 " & 0 !%&( : !5 6( !
!#
! ) . & (& : < . ) ! 1 $# 6( ! 2
% # ! / 1 0% &* (& " * 0 & ) '( :
3 *
6" 6 " " ) % "" 6 " 0( &* ))( : 2
,4 & &* 8
3 "" "= , " " ! "" " 4
( / +
" " 0 ) * ) " * $ # "
$ # "
" " %
(/) ! 6 & ) & ! : ! 6 & " , 3
0 ) * ! " *
* ,4
! / @) + 5 0" '( ! : 0 " 0( &* : E
& &* 8
" "2 3 "" " 4
( / +
" 0(% ) 0 01 ) ($ %
* 82 7
" " "
+ % &
" ))/ 1 E .(01 ! 0(% ) 0 01 ! 6 "
# 6(!%!
!% ) (% & '(% " 1 0 " 6()'( 0 & )) !2
!(! < 6 ! ) &%F 0 . 6 *# 1 0 ") ,
27 + % " ) (% & $ "
% $ %
# & (/) ! ) (% & ! ) 6 "*%7 !( *%& " 5 6( ! 6 " ))/
< 6 ! ) 6(!%! ) &%F , ! $ %" * & ) 0 .%& 0( &* E : &# 2
3 * 3 ,4
,4 & &* 8 ♦ " '(% &
( / + " '(% & ! 5 0( )'(% " 6 "! &
82 7 + % 5$ " &# 6 $ "
",, " !#
",, &* & ' MC (> $( & 6 "! & ! .% $( ) N5
& ) ))(:% 6 "'( ! : & . + "2 6( ! 6) %0 0 & 0( )'(% " 6 "! & 5 (&'( & )
27 + % 0 & <0 2 3 ,4
% * # " '(%>&, $ " &
" # C (%>&
( &* ! 6 )# %0 ".%& * 1 $) "5 : &*%7 ! . "" ) & @ , 3 ,4
* ! ' * $ & 6) (*%"2 ♦ " '(%>& !,
3 * ♦ " '(%>& ! ! &,
,4 & ♦ " '(%>&
( / + " ! "(0 "
* 82 7
+ % " G . " . .6 01 $
PR +K& 6K

6 "'( 0 .# .(01 E "5 6( ! ! $ "(0 &* 82 ! 1 0 " '$


"% & 01 2 3 " = " 4 #'
07. ,5 '(>, $ $ %" # '% -
# 7. )) . !, 7. ' % " ?
6 ))%* !, 6" ! ! ( 1 01 ?*%+ )'(% * <2 ? 1# ! /2
♦ & 07. 1 ! ! * ,5 C (> : ! 1 0 " 0 & )) , ?" !6 &*%7 "% & 2
07. &0( & " !, 2 ! !(0 * " ' - #
♦ 07. ! /!,5 07. !% ( !, # ## "
♦ '(> 6 !7 0 & % , ' % " ) ' #
♦ 07. ,5 . &* , & ' % &
? C (> *%0 & '( !(0 * !% ! F ) ) "0 %"%!
♦ 07. 5 '(>
'( ! / ))#, ?6" (& 7 "# 2 ? ( !5 *%0 &
'(> & , $ '( ! &01( 0 ) . & ?0 & ! 7 .%)% 2
C (> & ))( : 6 " ))/ & ) 3 = = 4
!% "" , 3 +
82 07. ,5 * '(> . * ,
4
$
♦ '(> &
$ 7. ) ! %. ! ,
82 07. ! '( , $ " 6 < ! ,
7. ! '( 2 0 ! 5 * ) -& . * $
% & ! ) 0 $ )) &) " , " ; & !
2 6 " '(>, ' #' )0 E ) (! 0 . "! ) !
. & ' $ ' ))%& !2 % )) 1 )) ") ! ! ) ! 6 " 1#5 ! ) !
# ? . (! ) '( ! ?*%+ 0 . 2
$) 2 ? " '(>, ?" !6 &*%7 . !% 2 &*
6 " '(> ! "/, ♦ 07. :%&%! ,5
" % & $ '(> :%&%! ,
1 )) :%* 6 " .(01 ! *# !2 " ♦ 6 " '(>,5 07. ! 6 !%$) ,
'(> ! "/, ♦ 07. 5 * '(> . *
3 4 1 0 5 !(0 *
3 4 ! / 1 0% &* 5 07. ,5 * '(> . & " , $
! / !(0 *% &* '(> . & " )
82 0(/), $ 1 0 . !,
& ! ♦ 07. 5 * '(> . & "
(/) * ! ! 0 $ )) ! ! ./! + 6 " '(> ! "/, $
: ) <, ) ) </& ) $) &0 , &
2 07. !,5 '(> 0 " 0 "#! %0 ! % & , $ # "
$ '(> ! "/ '( & ) (! ) 0 ) $ < '( ) ! E
7. ! ) 0 " * ( 6 6/, 6 " 0 ! >), * &* ! . "" & , . *%+%! '( )
3 ,4 (! $ ,
♦ 0(/) 6 " '(>, $
6( !5 07. , . " " " '(> &
:%&%! 0( &* 1($ +(& ,
$ 0 . ! ' &
$ ) /
( ! 07. : E K6)%0/"! ) ) & ' $ '
. ! %< ,5 !% & !> 1 $) " !( %*% . 2 &* ) $ '
.,, " ?G 6% &! '( : . ! 6 ! " 6 "
♦ * ) (& . & " ) & L " &* 2 C (> 6% &! ! -, ?6" (& 7
D( &2 ? ( !5 - *%0 !5 0 . ! ?0 & ! 7
*" 2 &*
+ K & 6 K 01(I. Q

♦ & 6% &! * .(01 ! ♦ 1 0% ))/5 "(.$


@ ". ! ♦ *7&* ,5 '(> 6 " ,
♦ ) *%0 * .(01 ! ! * : ): " ; " " !
@ ". !
+ 0( )'(% " ' $ & #
# & # # %! E
' % & '$ : &* * "5 & 0 !% ! $ " '(> & *%& "
' & ? (/) 0 $%+ . * : ): " 0( &* ) & . 0 .6" 2
*%+%! '( : &*% " , ?6" (& 7 &( )2 3 = ! 4
? ( )'(% " ?0 & ! 7 )$%& 2 &* !% * : ): " %
" !
* 0( )'(% " . & " $ . 6 "*%7 )
& # !%)) '( . 6" ! ! 5 6 " : E * : ): "
$ " 2 3 = !
. '( & 6( * & &* " .% = !
1 ". & 5 (&'( ) " . ! * K6)%0 "2 C (%>& 4
! $ '(> 6% &! ' 2 * % ( ) &-. " $
&*
♦ & 0 . '(% " ! G & ) .%!. &-. " * : 0 ! '(
* '(> . & " , ) -5 # 2
" ) $ ♦ " ! 0 "" 0 ) 0 & %* *,
'(> . & " : E 1 0 " '( ♦ ) 0 & " "%
! .() %6)%'( & .%! : 0 !, & 3 & 4 0 & "
♦ 07. ) 1 "# ,
3 4 ! "
% * : ):%>&* )
♦# * 0( )'(% " . & "
" 82 ) " :>! .
"
) " "
'(>,
$ " " ! & & " .%0(01%))
$ ) :%7 & !( @(&* 5 6( ! ) ! $ . % &* ) " :>!2
& ! ! % .6 ! ) F 6 ! * 5 '(>, 2 ) * "! 5 & ) " 0 " $ "
)) - & ) O ) )
! " %)) "* ' 6 " '(
$ ! (! " ) 6 " ! 0 " ) )) 6 " '( & & ! '( . 2
'( . !5 6 "'( ! / 0 )% & 2 3 4 2 * !6 )* ! ; # ,#,,"!
♦ " )) * 0 "/.%0 " .
82 1 0% 5 . # ( &* ! $
" " &* * %& "0 6 " ) $ 0 "" 5 . " 6 <> E
& *7&* @(%! , "'( & . 0 #* !6 )* ! E & :% * &* ! @( 2
1 :%! & * ) *# 2 ♦ " " . : ):#) 0
2 & ( $ ! 82 " " ! "5 : ): " .
# " #! "
" & ) (& ! " ! (" & !5 & * (/&* " " ! "# ! !% : ! 6 ! ",
./! & ) . F & 1 0 & ) . &(* 6 " 2 : ): " $ # &
). "< "2 & # & " !
2/ ( . " (/& @ "% .
) " & '( * "/ ' !% 0 .6" (& S%) *
*7&* " +%! ! 1 "%& E ) * E *% < 6 ! !,
. )0 + , ( ! ! " * &* 0 . (& 6) * 3 + # & = ! # & =
$ "" 2 #! # & 4
♦ 6 " '(#5 1 0% 0/
Q8 + IKF%

♦ &%F & 0%* * !6(>! * ) 6 " 0/ %


6"%. " '( .("%7 &
♦ " +( " 01 "! . " . ! % & ! "# $( & '(
3 4 . "" ! ) . 01 (& 6 0 ./! 6 " 0/, ( !
* : ):>"! ) ! 3 = * :# ! / . "" * ))# .%!. 2
4 + 82 M07. N 5$ "
3 4 * : ): ") ! 6 M 7. ! .
3 4 &@"% " & ) ! 6% ! & 01 0( &* ! $
0 ! * N
! ! 1 " !5 & ! ! *# ! -
2 0 . '( %
" *
E " ! !1 " !
# $
: &# . ! 6 " <'(% )2
.& " '(> !% .6" '(
♦ ! ! 1 " !5 & ! ! *# ! . &* 1 0 " ) 5 $" . ! *%0% &* '( & )
: ! 1 0 "5 B) :% , . '( & . " ! 0 &
& ! 0 & "5 !(. " - & ) * $%* " !6 2
! %( )0 . $
) 0(" &* " ! / 0 & &* . & * !5 6( ! "
% & .(01 !2 3 & = & 4 ) 6 "" * 0 ) " $ + "" !
& & % ( ) * $" : 0 . '( ) 6 "" " $7&2
# & 3 + 4 2 +25 + 0 .-&5 "*%& "% / "
# & " " ! "/&2 3 # & = ! # &
# & 4 , #," ! " ! 0 .(& ! &
3, 4 !( 6 "% & @/0%). & % & & 0"# ! E !(! $ 0 "" ! ! & * )
+ '( ! * !1 0 @/0%). & $ .%!. & (" ) < 2
#,," & !# & * ./!5 !%& !@ "< "! $
! 0 " ! * !1 0 @/0%). & !% ) 6 & )
0 "0 * ) )(.$" 2 3 4 &*
*% $) 5 * . &% 4 !
! ! 9 ( &* 1 $) ! 0 & )
%0 & '( 0( &* (& " * +( " & 5 * $ ! * 0%") ! '( & &* & & * ./!
0 & ) *% $) 5 !% @ )) 5 >) ! )) : ) ). 2 '( "% &* *%& " !%& " $ + " '
3 4 $ ;5 *%+ ) ( "%* *2
& > 0 . +
#& " ! $ " "
"0 $ !
))%& % &
'( 1 E + & ! & '( )) ! ) * " !5 6( ! ! : 0 $ < 0 . ) 6/+ " 0 "6%& " 5 " + E 0 & 6%0
" ! (F * ) % "" 6 " * &* 6 !>2 .(E ) " 2
♦ 6 " ))# & 5 6 "! & ! % )
♦ " 6 " ))/ % # " # O %& .(01 & '(#
+ # 0( &* 1($ (& @% ! 2 36 4
♦ 6 " 1# &*
♦ "(.$ %( )* . F %
♦ 6 " 1# + $ "
♦) 6 " '(# " . % " & 0 ! "! * ! 6 "! & ! ) !5
%( ) $ ,& 6( ! ) .(+ " ! & ) 0 . ) 1 .$" 2
4 &% ) ! % ( ) ' 82 !# - # # )
U & %* 2 ' $ " &
♦ *%) '( ' $ '$ '
+WWI Q

.,, " ? C (> & " &* ! / ( 1%+ , ♦ ! $ " "


?6" (& 7 D( &2 ? !# ?0 & ! 7 *" 5 ! &( ! " 5 &( ! " ! "
! F ) &* ) ) (" 6" K%. * 2 "
2 )" $ /! ) " !
" 0 . . !2 " / &
+ !#5 0 . & ' ' '(% " '( ! &( ! " E "& ! + : & 6 "'(
- '$ ' & ) (! " $ + "5 ! .(E @) + 2 3
4 ? G ! .$" ! , ?6" (& 7 ( %. 2 * > 4
? #5 0 . & ?0 & ! 7 $%& 2 &* & 8
/ * * ! 82 & !5 & ! " !
" $ !
<. ) @(&* * .%0(01%)) E ) . # /
6 ">5 6 " 0( &* ".%& !2 3 4, 4 # (/&*
& , &* & ! : & * " ) *%& " , " 0 '( *%+ " & '(
! / " * E & ! ) %$ & * "2
& & 2& ! . (
<
( &* ! ! &%F ! " "
! : & * ".%" ! ) !5 .6% < & +( ( "2 O E )(.$" " * & " * ) 0 !
0 !% %" 0 & )) ! 6 " '( ! *( ". & !%& 6 " '( 6 * . ! 0 . * " ) ! 6 !6 "
* 0%" & * 2 3 4, 4 * ".%"2
3 *
8 3 84 / " %
4 & 8
"
82 &( ! " 6 *" 5 &( ! " 6 6/
82 /
- !
% ' "
& %
) $ "'
9 @( "$ +"
<# & ' '
&( ! " 6 6/,;5 *%+ ) &%F !( 1 ". &
.& ? 1 E & *% & " ) ! 6 1( & !
. E "2 9 $%7 1 $ " ! * !0(" 0( &* !
'(# & & "# '( ! 6 0(" " ) ! *% & !5
@( 6 "'( & ) :%! )%";5 F *%72
: "* *, ?*%+ (! )% 2 ? ) " '( &
2! ) $
?" !6 &*%7 B )%6 2
# ) ! ) 0 )% & .(01 & ) ! < & !
2/ * " 5$
0/)%* !2
6 ) :%7 .(E @( " 5
&*
: "* *,
3 4, 4 ( !" *"
) !%) - "
3 4 ) " !6
! #
& 3 + & 4 2 +25 # & ) >6 0 * ! '(# 5
& 1(%"/&2 3 "= ( !" *" ) ! % ) 1 0 )) : "
4 & 0 & %&( . & 6 " ) (& ! *# ! 6 " '( 1 E
! 82 %" " 5 (.$ " $ ( 6 " ./! % .6 2
/ " ( !"
*" $
%. & ! 0 $ )) 5 & / " -
" 6 " "/ & ) 0 .%& E . (.$ "/, " " !
2 : &< " ) & 9 ( !" *" ! / & ) 0% ) 2 " & &
# >) * * 0 " <7&;5 *%+ ) ! 0 "* 2
# & O ! : &< "
6 % . E "5 6 % 0 .(& )
.(01 0 & ( +%* .% & " ! E : E :%!% "
% "
( #2
#
3 = ! =
& !
! 4
Q +%%S()1

" # " 9 ) $ "& * " " *%0% & ) ) ! . &* / * $


)) . " 6 " '( : E & $ %) " ) .% & ) ,#,," & &
6 % 0 .(& );5 *%+ ) ) ( 0%)2 - )
9 "%! 5 D !(0"%! ' . "" &% ) (! &* " 0 & ) $ 0 "" 2 B#+ !
) / 9 " # '( ) !% ( * &* &* 2 3 4, 4 &
"! # &*
) ! 3 4 @( 5 :%&
" 9 D !(0"%! . ! % /
! ) '( % ! &:%7 * ) 0% ) ) .(&* 5 ) 0( ) !
! 1(.%))7 6 " & ! " !5 6 " ) '( * 0%. ! '( # % . ./
! &( ! " "%! 2 &* # !% .6" ) * . ! $ %* 0 & ( ) 6 ""%
) !0(" 0 " 6 "'( ! ) -&%0 '( % & 2
! 82 " !6 " ) ) 5 !0 "$ "
& ) !0(" 0 " ! 0( &* ) (! " !
! )%" : ) " ) .("0%>) 2 #
" 0 .%*) % ) (% & ) ! 07 ) ( .% ) ) . ( E5
# "! # ! 6 " & ) " !67 " : <2 " ! & 1 $# & *
J01 ) ( ! 0 .%* '( 0( &* @(% ! 0/"! ) 2
! / 1%":% &* 5 6 " 0 '( E ! ! 07 6 "'( E 2 )%+ "5 6) & " $ 4 #
1%":%7 .(01 " 2 3 "4 %+ )
" ! 1 ":%" + . & * ) 1 01 5 %.7&5 6 " '( '( * $% &
" " ! )%! 2
& %.6% ! ! ! @"%+ ) ! 2 1 0 " 01 ! - .,, "
& ! * 6 & ") ! 1 ":%"5 .%+ 5 6 "'( % & & # <
.(01 ! 6% *" !2 3 = "4 01 ! 0 & ) 6%& ) 5 *" 5 6 " ./"& !) !
" + $" &0 * & ! * %" * ".%"2
3 = 4
" #
* :# ! $" &0 ( 0 $ )) , ( ! :%(* & " -
*%0 & '( ! (%* (.$ 2 3 "= " %
"4 & " &* !
" + 82 ! ): + : ) &* ) ! 6% *" !5 1%+ 5 6 "'( 6( * 1 $ "
(& :%(* & " 6 " 1# E 6( * 6%0 "2
# & ! "
3 4
" ) : & * & * + '( & *% ! )
0 "'( 6 "'( ! ! ): + 2 ! 0 " " ) # + )
2 !%): ! " . ) + # "
" ! " # F & ) !
.$%>& 1 E 6 6 ! !%): ! " !5 & * ./! '( & : E 0 " ") ) & ! ! $ "" ! 6 " . &* "
! 0 . &2 1 0 " (& 0 $%+ 2 3 = 4
3 " = "4 & " 6 )('( " 5 6 )('( "
! 82 0 "! " "!
O ! & * 6 )('( " 6 " '( . 0 " ! ) 0 $ )) ,
6 " '( & 0 % !2 ♦ 0 " * "* . ( E !
2! " $ " * < # & 82 # ) 9
B( " & $ " * ! ) ! # & "
0 01 "" ! * ) ! 0( ) ! %$ * " (& 2 # ) #
3 + = ! = #! ) & &
#4 %0 .% # '( 6" $ $) . & :% & 1 E 6 "
♦ 6" . (" )) : "! !( 1 01 '( ! '( *7 '(# & E "5
% 0( &* & ! E(*7 '(% ") ) 6% ) ) . "" & 2
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + )
+%%) QA

) $ % # & 3 4 K%) !
& " %0 .% 3, 4
! $"%& '( :% & )" 6 " E(* "& ! 3 4 '( % & & 6% + ! 3 4
6%<0 "2
3 & =, & ! & 4 # 3 # 4 : +% !

& 1%) * & .$)% & -,",,#


# ," # ( " #
"/ . .% 1%) '( ! % ( ) * $ ! 6 *%") ( $( )
$) &0 '( ) ! 0 )< & ! * $ " 6 " " ! '( 0(" 6 " '( ! !% & ( .$)%
" . &*/"! ) !2 E & ! .( : & 2 3 =, 4

3 4 2 +25 ))# ! 0 " "! %+


: &2 $ "
* # : ! 0 " "0 & !
3 4 2 +25 0(01%)) !% +( ! 0 & >)2 $ ! 6 & ") & !(
: & 0 .%& &* 2 )( "2 3 = 4
3 4 :% + " ! 3 "4 & 3 & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
3 4 ! "/& &* &* 3, & 4
3 4 '( 0 .%& & " 0% + '( 1 E &% $) $
3 4 !
! 82 "% "5 01%)) " $ ! / .(E !0(" 1 E 6 "'( !/
# ! &($) * E 1 E &% $) 2 3 4
) $ "" 01 ! / "% &* &% $) 5 & $)%& # *
0 & ) .-!%0 5 6 " 0 '( ) (! #") 6 "'( "
! / $"% 2 &% $) 6 " 0 0( &* ))( : 0 & %&( . & 2
20 & " * & ! " &< " $ *
" " 0 '( E ! /
. & 0% &* 6 "'( E ! / 0 & &* ) )) 2 " 1 0 " (& ! .$" " 5 6"%. " !
3 = 4 & 0 !% & 1 0 " " &< ! * < E 2 3
# 82
! " 0 ! "5 " . &* " = 4
( $ # !% 82 " &< " $
& # # " %
& # # & "0 ">&< . < E 5
'( ) (& ! 6 & ) & ! & ! /& $% & 6( ! & & ! * 6 & ". (& ! .$" " 2
" . &* * !5 6( ! E " ! . * !0 !%7 .% 2 " &< " % 9
6 & )7& 0( &* ! $ +( &* $ !'( $ )2
2 ! " 0 ! "5 " . &* " ">&< . ) 0 $ )) 5 6( ! &
) # ! /! 1 0% &* & * ./! '( ! " ! & * ))#2
'(# ! E " . &* &* ) 6 " 6 & ". 3 = 4
* !6(>! * $ F ". 2
3 #= # 4 " &< $ - &#
#
%& ! %& ! $ $ % $( ) ! / .6 < &* (& " &<
" & ,," ) < "%)) % & * < E 6 " 1 0 " (& ! .$" " 2 3 4
%& ! %& ! $% & *(" ! '( !%": & 6 " 1 0 " ) !
0( "* ! * (& :% )#&2 3, 4 K%) &
" ! "
3 4 :%(* ! & " ! # !
- ">! . &%
3 4 .$)% ! * ! * " & 6 " 6 & ". 6 " '( & .
3 4 " &< ! $ 1( ) & @ ) ! K%) ! 0( &* : E ) @% ! 5
6( ! & . $ F>2 3 =
, ! 4
Q +%" . I&

! " "5 !0 "* " ! 82 .


$ ) %
! " " 6( * " " # $
$% & '(# & ! 6 * < * % "" 6 "'( & " @ : "5 1 <. (& . "" ) E ) 6 2
% & .(01 ! 6% *" !5 ! 6(" % "" 2 2. .
; * "
$ #
+ % # % "/% . .% 6%6 6 " @(. " (& "
E %* 6 " * !0 &! "5 6( ! ! E .(E 0 &! * 2
($ # 3 *
# # 4 & 8
$ ) % (& $) &0 #
3 = ) / " 2 #
4 " $ O )
:% + " 5 :% + " ' ) * " " " (& ! (& ! $) &0 !5 (%!2 &
$ # " + " & ! * 0 . ". (& !2
/! "* %"/ ' + .% 0(F * ♦ (& " +
(" & 2 3 = "4 ! ) " *
♦ * (& : < &
+ '( 0 .%& " 0% $ "/ . .%)%$" 6 " ) " (& " & !
# * * ".%". 2 3 = 4
" " % &
# *%+ '( ) -& *# : : &%" " : < ! "% "5 1 $) " @( "
:%!% "& ! 0( &* !( &%F E 0 .%& ./!2 *
3 = 4 *
! 82 %" # L "# ) ( 1 ". & 6 " '( : &
- - 0 . " E )( :( ): " $ + "5 6 "'( E ! /
.$%>& : ! %" . F & 0( &* +( ( & & )%! ) 0 .%* 2 3 = 4
L( + ) , !% ) " $
2 : &%" % "
))/ : & .& 0 " $ #,,
: &%" 6 " &0 & " " 5 !%: !2 C (> *%"/ ) 0 " '( & ! . &*7 B )%6 , "
3 + = = ! = @ : "5 )> . ) 5 D !>2 3 =
= ! = 4 &
! = 4
+ '(
% & 6% + ! %
& ! 0 "" "5 1(%" / & "
% & ! # )
) " 0(" &* " E ! / .(E !(0% E 6" $ $) . &
O . ! 0 "" " * &* E & & ! : &5 % & 6% + ! 6 "'( E % & (& . ! * ! "
6 " '( & & ! )0 &< >! '( :% & "/!2 $ &*% 2 3 = 4
3 + & =
"! "= !
" ( / "
4 & & ! & + +# " ! !% "" 6 "
))/5 " ! .(E " &* 2 3
! .%5 .%! " * ,,
' $ " ' F , 4 & 8"
$ ' " '
.,, " ? '(%>& ! ! 6 "" ,
" 82 ! (%* 5 . &(* * #
$"
?6" (& 7 D( &2 ? ! .# ' #
## ) : &
?0 & ! 7 *" 2 3 *
! &%F ./! ))/2 (%* . ! %" E .
> 4 & 8
. ) ! & ) '( ! E 1 0% &* 2
+%K QH

2 !%& * !:% " $ " " % ) % 2 + $


! %
) " ! @( 6 " ) 0 .%& !%& < ( @
* !:% "! 5 6( ! ! : & !(! 1( )) ! 1 ! ) 0 ! 2 -
( 82 / " ( ♦ + " $ "& * " * ) ! *
+ $ " " * (" &
"",, & .(E $( & ! ) "( * ! * ( " . <0 ) $
0 "" 2 " "
2/ " *,, # " " 0 '(
+ T .7 .(01 . <0 ) ! " * 5 6( ! ! /
O )) : "5 & * ./! !# * ".%* ))/ & ) )) & 2 0 +"
6 "0 , $
3 * $ 3
,, F, 4 & 8 ; -
(& " + " E %*
$ 2
+ 0%&0 $
) # # & . & . E $
%"> 0%&0 %" ! ) : & * 5 6 " &%& (& ) # " &
*% 2 %. 0 (& . E & ) 0( "6 5
♦ & 0%&0 )( "! . " ! (F 2
♦ ! & 0%&0 8 !! ! /
0%&0 : 0 ! $ % " ; #
;
"+ & + !0 &!> 0%&0 : 0 ! # " 0 '( ) . 01 '(% " " 6 " "2
E " 0( &* : &# 0 .%& &* * 1%) 6 2 (#* &! 5 & ) ! : E 6 "2 3 4,,4

82 0% ) 5 @%". . & $ "%& / & %


) 0% ) ! : <() ( ) ! "%& 5 1%+% 2
0( &* ! / * !6 + * 2 ) . +" "%& ! & ( " 6 & 01 2
2 0% ) 3 ; # & 3, 4
9 # : +% $ &
& " # &
! & 9 % & ! '( # " ( &* ! >!
6 *%") D !(0"%! '( 6 "* & (! 6 0 * ! 0 " &* ) . "" & E &0( & " ! ) : +% 5
6 " '( )) : ) 0% ) ;5 *%+ ) ! 0 "* 2 * $ ! '(% ") 0(%* * ! . & E %" ") 6 " '(
) . *% *# & ! " .6 E ! * "" . ! $" ) 0 "& 2
% $ 3 # =, # # 4
" " 3 "4 $" &0 ! 3 "4
# O E %" $ F ". ) . *% *# & ) & "
"# 5 E 0( &* ! > 0 )% & % ) ( 2 " 3 " 4 ! ): + !5 !%): ! " !
&* 3 "4 & "
♦ E ! . *% *# " 3 "4 0 .%* ! )
& $ $%*
.$"% & 3 & 4 1%< %"
& &
" ! ) (& ! * " @% $" "
$ $%* .$"% & 6 " '( & ! 01 . ! (& "4 # *
" E '( 1 0 @"# , &* &* ! & ) ))(:% 5 & !5
6( ! : * " @% $" (& : < '( . + !2
$ "& * " $ " 3 = 4
'(%>& 6(!% " & *
$ "& * " " *%0% & ), 6 & %" 5 :% & $ )
"! !
QP + I

& ! / $% & 0 )% & % '(# & ! 0 ! 5 + " 0% ! 5 01%! ! $


! "/ 6 "'( ! / $% & 0 "" * 5 6( ! & & " ) " # ! 01%! !
%" 2 ) . & " & '( ! !%)) ! / )) * 2
" ! 1 0 " %" 0, & 3 4
" O E ♦ ! : 01%! !
"%)) " ! ! @"%+ ) ! E '( 1 0 .(01 %" 2 ♦ ! E 01%! !
3 4 ♦ 1 0 0 ! ! 01%! ! !
" 3 & 4 ! " 1 0% &* %" + "%!( F ' %
+ '( ! / @" !0 &
" G !
&* 6 ! &* E '( ) % .6 ! / @" !0 2 # " " ) . +" !
3 4 & . " $7 ) 0 $%+ '( * +> 0 ) * @( " 5
6( ! : & "%>&* ! 2 3 = 4
! * !0 &! "
9 & ! 6 & "! @"# % ;
O . ! * !0 &! " (& " * &* 1 E ! .$" 2 ) !
3 = 4 % ! 6 & @"# 0( &*
6 & ! ! /& @) " 0% &* ) ! ) !5 ! 1% ) &2
& ( "" 9 # " &
3 = " "4
" " ( # 1 "
1 E ( "" & (& )( " ) + & '( ! )) . ! * !0 &! " / "
(!% 2 1
" ! 1 & 0 &! * * ! " 6 " * !,
" 3 "4 $" &0
'(# ! /& ) ! !%)) ! 6 " '( * !0 &! &2
" 3 " 4 ! ): + 5 !%): ! " 3 = 4
8 3 84 / " % ♦ + 6/! ) '
" " 3 & 4 ! &@"%7
! %"! - + 82 @"# / & "
" 4 & %
# " E " 1%< (& %" .(E @"# '(#5 0"
E " ! (: '( & :7 & ) !% "" 2
!6 " &* ))/ & ) * * 6 "'( %$ 1 $ " 2 '( 1 0 @"# / &
(& " (&%7&5 6 " & 1 $# & *% E . " " !> %< .(01 @"# & 01 E
&) "* 2 3 = = 6 " 6 0 . . "# * @"# 2
4 3 4
6 ! F 50 + $ & + '( ! &@"# "/6%* . & $
2 # + (%! & ,, !
%& ) ! 6 ! F ! $% & "%< * !2 ) . + " ! ) ! & ,, ) 0 $ * : 0 ! &@"#
"%<7 6" 67!% 2 3 =, ! ./! "/6%* . & '( ) . & 0 * 0 "* 2
4 3 4
♦ " & !( 0 + 5 & !( 6 ! F *
" ! "(F%"5 "( %" "
"
+ 0 & & 5 < ! $ & ! ) 6 "" .6% < "(F%" 0( &* E '(
) (% & :% & 2 3 " = " 4
# # !/0 & & ! &%F 6 "'(
+ !# ' % "
0 $ & * 0 .6" ") 1( " 01 !2 3 4
" '
! " #" $ # % " ) ' ! '
# & " 0 '( ! /! $ ? % 1%+% %<7 ) @(
)) " &* 6 " ! " "% &* & 2 3 = * $ + * ) )) 0 . ) 6 *#, ?6" (& 7
4 "# 2 ? " 0 '( !#5 6 "'( ) )) ! /
1%":% &* ?0 & ! 7 D( & 2 &*
+ I. QQ

+ '( % & @"# & !% &


% $ &% 0( &* . 0 ) %" .% & " ! &*
" " %>& 0 ) & " 5 0 ""% &* 0 $ )) 2
1%+ 2 % & ! @"# 6 " &* " 0 ""% &* & ) 3 & = & 4
))(:% , 3 4 & ! &* " - &
! 0" " ) $ & " "
4 & # % &* ) " 6 ))/ & ) 0 "" ) 6 " '(
$ $ " %0 ! ! '( 2 3 & = & =
.( ) '( >) % & .(01 *%& " 2 G 0" '( & 4
! 6(" . & %" 2 C (%>& ) : 0" ", & 82 ! &@"% " $
3 = 4 & )
3 4 6 ! F ! 3, 4 "# $( & '(
3 4 "%!( F ! 3 4 &@"% " ! ! ( .% ) & ! * . ") 5 6( ! -
E ) '(% " ! . " E ! / 0 )% & 2
3 + 4 2 +25 ! 2 ! &@"% "! * " #
6 &*"/& 0 & & !2 3 = "4 '( %$ ! 0 . ", G ! &@"%7 (
3 4 . "* ! 0 .%* 2
3 4 2 ! $ + " 0 ) & (" * " !
):%* " $
! % G ! .
" / " & $ $ +7 ) 0 ) & (" E E & & @% $" 5 0" '(
C (> @/0%). & ! . ):%* ) & .$" * ) 1%+ E . )%:%>2
* L $"% )2 7. ! )) . , 3 = 3 "4
4 ♦ " ! .("%7
♦ " * ):%* ") & !% &@"% " %
! 6 & "! 0 & & 5 ) " "! % " & ,, ! &
" & %
/ & ) (& 6)/ & ) &@"# . ) 0 @>5 6 " @ : "5 6 "'( ! / .(E
&%F 6 " '( ! 6 & 0 & & 5 6( ! E % & 0 )% & 5 6( ! . '( .> ) . ") 2
.(01 " & +* 2 3 + = 3 & = & 4
! = "! "4 & 82 ! ! 6 " "5 6 " "
& $ & "
&%. "
! 50 & & " " " '(>
$ & % # # ! /! ! 6 " &* ! ! 01%: !, ! & (E !
&#. & (! * ! ) &%F 5 6( ! 6 " 1#)) " * !,
@( " . & 2 3 = 4 2 ! ! 6 " "! 5 6 " "! +
& ! 1 0 " %" $ & #!
6 " & ) ! : 0 !5 0 . '( &
( & !/
! '(% " &2
* !$ " * ) 0 ! * -) 6 "'( 1%< .(01
%" & 01 2 3 = " 4 3 & = & 4
+ "% $
& ! 82 % "5 ! 6) " %
"! !
& )
$ . ! 0 $ "& ! ! ! @"%+ ) !
/ & # 76) ) )
6 "'( !% ! '( * &5 . F & : & ! " "% !2
)(.$" 0 & ( ! .$" " 6 " '( "* 5 6( !
01 .(01 1(. 6 " 0/2 3 4
2 "%)) " ($# + $& 82 0(/& ,5 0(/& !, $
.,, " " " " # & 0(/& : &* ! (
/ & " "%)) ! . #<5 *" 5 . "" ),
.% & " ! 1 0 %" 5 6( ! % & .(01 6 + 2 2 + (& ! $ #
2 0 " $ " O E ! " ))/ (& ! * !
& & . ! !2
QR +* %

♦ * ! ) ! '( 1 E "%0 ! E " ! ! & 6 $" !2


) (& !5 : "% ! ' %
+ 2 0 * (& $ &# #
" & ## ) ! *()0 ! 0 * (& * (!
' 4 ,,& '$ 1 ". &% !2
' & 2 ) (& ! *
? (" . & .("% " & .(01 ! 6 "! & ! 6 " # -
))/ * &* 1($ ( "" 5 : "* *, ?6" (& 7 G .6% < & ! )%" ) ! '(% !5 6( ! !
! $ )2 ? ( ! !#5 : "% ! .("% " & ?0 & ! 7 & '( E ! ! /& $"% &* ) ! 6 &0 ! *
)@ &! 2 ) (& ! . ( E !2
82 0(/& ! : 0 !, $ " 3 "4 $" &0 ! 3 "4
# (/& ! : 0 ! 1 ! " 3 " 4 ! ): + !5
6( ! (! $ !, !%): ! " ! 3 "4
2 ) (& ! : 0 !5 : "% ! : 0 ! ! 1%6 "5 * " 1%6 *
",,# - # ! &
! *% 1%6 & ) . *"( * 2 "/ 6 "'( -
" G 1 %* (K6 & : "% ! : 0 !5 : &# ! :%!% ". 5 0 . *" , )
6 " &(&0 1 :%! &*">!5 (&'( *%0 & '( -
&* $ ))/2 3 = 4
& ! 6 & "! "% 9 '(> & , $ "
& & ! C (> & ) + ! :%: !, ' 8G *
& $ ! * ! 6 " ) ! " %)) ! + , 3
6 " '( & ! 6 & & "% !5 6( ! 1 0 .(01 + "4
0 ) "2 3 = & 4
&(&0 5 + ./! ;
&)%. 5 )%.7& $ & ! &
% "" , ! % (& & % & * ! 6 " ) + "*%& "# 5
$( & & " )%. & !5 6( ! : 0 ! !%": & 6 " &(&0 0" 0 ) '( 6) & 2
) -& " . *% 2 3; *
& ( * )%.7& & 4 & !
& $ . 82 !# - # - # )
(& < * ( * )%.7&5 6 " @ : "5 6( ! & $ & :#$ " ! /
! *2 !#* 6 '( F 2
) * 0(% ) 0 01 6 2 &% *
) # ) % % "!
) + G 0 !%! 0( 0 ! 0 )* *
( 3 * ) 01 ) 5 E & * ./! ) @ ) 1 ":%" & % 2
< 6 * "
+ . "* % % " !
& " )< 6 & ! * &)
"+ " !% "" 6 "'( 1 0 .(01 @"# 2
" ( &* : E ! (" & 5 6 " 82 6% *" - *
@ : " "/ . (& 0 " * ) $ &% * 0 ) " " &
. " * 6 " 1 0 ". (& @ )* 0 & )) 2 & "/ . (&
3 = 4 6% *" " * &* 5 0( )'(% " '( ! " * &* 5
+ "% $ 6 " '( 6( * %" ") ! 6 & ) 0 & )) 2
# ! 6%F ! ! & "% ! E *()0 ! ) : <2 2" 0 * "
3 4 1 !
+ 82 ) (& !5 " ! " # ""%$ " *7 !
$ " ! 6% *" " &* E '(# ! "7 ! $" ) 0 .%& 5
" "# ) (& ! 6 "! & ! ! & 6 " ) '( E & 1 E 6 ! 2
3 4
+ %%IF R

3, 4 !( 0( " * &
3 4 ! . :%7 # & : < 0( &* @(%. !
6 ! " & D E 5 ) " ) (: 0 .6 !%7& '
82 $% & " * $) $ " .% 1 ". & ! &%0) *
" ! 0 ! ) $% & 6 "'( &# "%6 5 E ) 6" 6 "7 (& > * 1% "$ !
" * $) 1 E 6 "'( ! / * !6 + * ) 0% ) 2 6 " '( ! )%:% " 2
2 $% & $ ) &
♦ 0 & 0 .6 !%7&
& $% & ! $" ! ! ) !
♦ 0 & 0 .6 !%7&
. &< &%)) ! 0( &* ! /& . *(" !2
3 4 &
! 82 (! ") 5 '( " " ♦ & ) !
$ #& ) 6" 0% ! ! .(01 01%

!
#& (& +# -
! & 0 ! "% '( * : " ! . (! (& #&
.(01 01 & ! * %&:% ") :%:%" 0 &.% # (! "# %" 0 . " (& ! ))/
6 " '( !% .6" 6( * . ") 0( &* E ! & % "" 0/)%* ,
.% !6 ! 2 ! " ! (F " 1 $
2 (! ") 5 '( " " &
" ) ! ) $
'(#. ) ! %.7 D( & 0( &* +( /$ . ! 0 & )
.# 6 ) 5 6 " 0 '( . " ! (F7 0 & !( (F 2 B#+ !
. (! 7 (& @ )* '( : &*# ) . ! %< 5 . ./5 0(/& 6% ) . '(% 72 3 = #4
6 " - & . 1%0%! 0 ! 0( &* *%+ '( " . "%6 !
.
'( "# '( . ) 0 .6" " !2 " ! !
2 (! ") &* " . &* & : ) &* (& ! . "%6 ! ! ))/ &
+ " ) "# 5 ) (& ! & " ! E " ! . "%)) !2
7&* ) ! (! &* " (! 0 $ )) !, 3 "4
( ! &* $ (& * ) ! .# ! 0 & )) !2 & ! 0 )(.6% "! ' .
A2 6" *(0%"5 * " @"( 1 > " # "
" ' & '%
) '(#: E * !. & "2 * "/ $% & " & '
) @"%+ ), ,," # ? *7&* ! @( (@" !% , ( ! E
3 = = 4 * $ ). "< " %" 0(%* " ) ! 01%: ! ?*%+
♦ ! (! " ) 5 &0 & " . )% 2 ? ))# ! / 0 )(.6%/&* ! & '( )
3 4 ! .( : &0%& ?" !6 &*%7 % &%0% 2 3 & =
+ . F ! $ & 4
"" ! 0 $ )) ! . F ! 5 ! 82 . : "! + "
6( ! & * + (& ! " . & * 2 3 4 # !
# +( <5 ( "%* * 9 * :# ! .( : ! ))%& 5
#! ,, ! 1 " : E (&'( E % & 0 " * ) 0 $ < 5 6 " 0 '(
1 $) " 0 & ) +( <5 : " '(> . : * 0%"2 * :# & ! / 0 .6) . & .( " 2
3 # #4 2 " 6 " "5 0 "0 : "
!6%& 1 # - !
" " " 6 " ( 0 $ )) 5 : "* *,
'(# ! . . %7
C (%!% " '( . ) 6" ! ! 6 " %" * 6 ! 2
(& !6%& 5 6 " & 6" @(&* '( & ) 6( *
3 = 4
! 0 "2
♦ 1($ "" .
0 & 0 .6 !%7&
) 0( 01 $
% " "
+ & ! # "
2 " - & !# & ) ) ) 0( 01 ! ! / 0 .% &*
R8 + S K

) .%)6 5 !# '( & 0 !% . ! 0(%* " ) .%)6 & .(01 ! (*% " & ) !0( ) 6 "'( *%0 '( ) !
) & 01 6 " '( & )) ( ))#2 3 4 . ! " ! ! & $( & ! & !2 3 4
&*
! 0 ! "! ) % .
2 # * " #
(/&* : ! 0 ! "5 (%!, " 0 '( E ! /!
.(E " &* 2 3 4
!6 ! +
<# !6 ! * ! 0 6 & !
!% 82 . &* " 0 . &<7 6 & "! & ) !6 )* !( 1%+ 2
% 07&E( $
. &* ! .%0 $%+ !6 ! 3 =, !
. F & !% E & " " ! 2 4
2 )) . " 4 + .6" & " &
! # * !
" # "# ) ! .6" & " ! . &< & 5 6( ! *
! ) ( 0%) ! '( :%&% " & E " *%+ " & @"( & ! '( ) ! " !2 3 4
'( ) $ "& * " " *%0% & ) . ! / )) . &* 6" & <
6 " '( : E ))/2 O E 0 " ") F 6 "
3 = 4 '( & ! : E . ! 6" & 2 "
3 4 # ! 82 . &* " )
+ '( % & 6% *" ! $ $ " # " # & "
) " " " " C (%>&
! $ "$ 01 0 .6"7 ) ))%& '( . &*> : &* ",
% & .(01 ! 6% *" !5 0 !% & ! 6( * 6" 6 " " 2 . &* " 4 " )
) % "" 2 3 4 &
82 ! : "5 $! ": " $ " " #5 )) 7 ) 0 " *
. #< '( . &*> '( )) : " &,
" $ " 9 > 2 0 "" " * -
- & '(%>& : ! 6 " : " ) @% ! * ) . # &#
F ( : & & "# , (/&* : . ! 0 "" " ) ). * .%
2 ! .%" "5 0 &!%* " " ' $ # $( )% ,
' $ " 3 = #4
' 1 ' 6) 9
. & ? C (% " ! 0 .6" " ! " 6 , : ) 6) 0( &*
?6" (& 7 D :% "2 ? 2 '(#& * ./! ! E ".%& ! * 0 . "2 3 =
.%" &* ?0 & ! 7 %67)% 2 , ! 4
2 ! 01%!. " $ ♦ 6) * $ ""
# + "
#,, %$% $ # #
"#& !
# - #
%0 ) & '( 6 ! * . F & :
! "# #,,
: &%" ) L $ "& * " * (" & 5 6 " '(%>& ! $
%0 '( !% & ! ) @" 0 ("7 (& %$% 5 6( !
!%! 0% " 5 & * ./! ! /& 01%!. &* 2
(& 6%& ) 0 E7 &0%. 6 " ))/ * &* &* $
3 = 4
* !. & &* 2 3 ##,= , #,, !
♦ !# & * ./! ##, 4
0( & & 01%!. ! 6 " 6 ! " ) % .6 ♦ #,, " & ) %$% *
! (! ") ) 5 &0 & " 0 $ )) $
$ & ! # "
# ,& ! # " ) (& ! 6 "! & ! ) ! (! 0 . " ) 0 $ )) ! ) 5
#" # ! &%F ) (!
+ . IF*1 I R

6 " " ! 6 "! & ! ) ! (! 0 . ") . <0) * " 6 & ) & ! * . !% * @) + !2 3 " =
0 & " ! 0 ! !2 4
82 ! 6(" " % " " + * . !% * &01 $ "
(, ,, " "! & !
# $ " @ : "5 %0%! ) 1 E * . !% *
6-" ) $ 0 6 " '( : E " ". ( 5 " &* ""%$ E * . !% * 01%0 $ + 5 6 " !
6( ! & . $ * 0 .#2 & 0 $ )6 ) 2 3 4
2 ! & " 6"%! 5 6(" "! . " " ! 1 0 "! ./! &01
" " ! "
*7&* '(% " ! %", " '(> ! /! 6(" &* G ! < @7 ) . & * ) " * 5
0 . ", 6 " 0 '( E ! 1%< ./! &01 ) 1 E * &*
3 = = ! . 2 3 " 4
4
! 0 . " /
"/6%* % & &
01 ! (& ! 0( & ! " %)) ! & (& . "" )
% & ! '( 0 . " ./! "/6%* 5 1%+ 5 6 " 6 " 0 . " & ) 0 .%& 2 3 = =
'( E & ! : E . ! ! .$" "2 " " = 4
82 0( " $
# # ♦ : 0 .% &* 5 @( 0 . "
& $ 6 & ". 1( " 01 ! ♦ # 07. )
* 0( " 0( &* : E $ %) " ) .% 2 ' %* #
2 6% )5 0( " 4 ! 0 $ "! 5 "! . (
! ;
! C (# ) " : E " " ./!
(&'( ! ) 6(" 0( " ) : 0 5 0" '( !( " 6 1 ! '( ! 0 $ * >! 2 3 =
0 "& & ! / $( & 6 "'( .("%7 *
4
&@ ". * *2
3 =, 4 "%)) % &)
" %
+ '(
% & !6%& ! $
" 0 '( ) (% & 0 .%7 & ) "%))
! ! ! * ) "# 5 6( ! ! : '( ))# 1%< )(.$" 2
& 6 ) ! * ) 0 .6 % & & ./! !6%& ! '( ) !
& 6 ) ! 0() %: * !2 3 4 0 $ "5 0 &!(.%"
!%
;
" "F % &
&
" % 1# : (%* ) 0 01 "" 6 " '( & ! 0 $
0 ""% &* (& " F 2 C (>. ) 0 & (& $" ! 2 ) " %)) * ) 6 "" " &* 2 3 =
3 " 4
4
& " :% ! $ " " ! 0 $ "5 0 &!(.%" . (
& 9
; # 0/$ ) ! @"%+ ) ! 6 "
C (%>& * ) ! &%F ! ! ) " :% ! , ( ! ! / .(E '( !%": & ) 0 "& 2 3 =
* !$ " * ) %K ) '( E &# ( "* * 2
" 4
3 & 4
& 3 & 4 " :% ! !
& + " :% ! $
# " & 3 & 4 " :% ! !
& ! # " 3 4
%0 ) & '( !% 1 $) . ) * ) (% & '( ! 3 4 6%& !
" :% ! 5 !#: ! " .% 1%+ 2 3 & = " 0 ) %
4
" + * . !% * @) + $ " ♦$ " & "# 0 /&
# " ! . ! %< 3 4 !% "" !
R +(. *((S .

" 3 "4 0 " < & ! ! (5 (! "


# 3 #4 1 0 ! $ $ #,, $ "
& . 0( "* '(> ! (E
! " )) ! &*
D !>2 ! ( #, 3 *
82 6%& > 4 & 8
# & )( " ! 0/)%* ! & 1 E 6%& !2
! 82 ) 5
2 0 5 $ !
& ! 1 .$" :
- /
)(.$"/&* ! 0 & (& 0 6 "'( ! / .(E
" '(> ! )
!0(" 2
*%+%! , *%+%. ! '( & * $# ! * 0%" & * ,
3 4
2! 5 .
!% "" 5 $ !'( ( %
+ +
+ O . ! ! ) 9
0 < " & ) !% "" . F & 5 : " !% &0 & " . ! 6" 0(6 !2 #5 . : E 0 ! " 0 & % ;5 *%+ )
(& ( + ) 2 3 4 + : & ) .(01 01 2
6%F 5 0 & / 3 *
" # & 4 & 8
6%F * 6%& ! 6( * (! " 6 " ! )) "5 " !6 " . )
6 %& "5 0 " /&* ) * @ ". '( ) '( * ) +
+%* * * & " 2 " # & & # " F & : E
0 5 6%& " !%& ! " !6 " ) . ( E 6 " K " " ) %K ) E )(
/ & # 1 "> ) ! 6 " : &* "2 3 =
) 0 01 .(01 1(. 4
& " ) &0 &* ") 2 + " $ &
3 4 ! 0 ) & " & " " $
" 3 4 ! ! /& O >&* . " ))%& 6 " 0 0 ") 5 6( ! &
0 ) & &* & ! * 0 . " 0 )* 2
♦ + ) (& !5 " !
3 4 ! 0 )% & &
" ./!
+
3 4
. "
0 ) & ") ! 3 = 4
" " $ !
" " . ! * 6%& $ *7&* : &*"/& ! ! : 0 !,
.,, " - "'( ! ) & * ))#* & " ) ! &0%& !2 B#+ ! 5
" " ! )%7 " ./!2 3 4
$ ! " " ) F $( & 5 *" 5 6( ! ! ! " . !
+ '(%>& ! $ , ' $
* 6%& & "* & 6 "'( 5 0 . ! $ !5 ! /&
. + * ! 6 " ) ))(:% 2
$ " ' % "
$ " & "# 0 /& ' ' $ $ '
* 4 - & % "#,,& ? (/& ! * (! * ! : " &
$ " & ) # * 0( &* 6 E " & ) $ "& * " * & "# ,
&% ! 1 0 (& " & @% ! & & "# ?6" (& 7 " #&2 ? C (%>& ! $ , G & .
0 /&2 &* " 0( "* 0(/& ! ?0 & ! 7 "0 ) 2
& $ E(! 5 @) " * . ( E & !% 0 $ " (
$ ) & $ " &
) C (%>& ! 0 $7
" G ! / @) " 0% &* $% & ) . ( E .%.% ) '( &# '(#, 3 & 4
6 "'( ! / )) :% &* 5 ! "# $( & )) : " (& !
!% &%@%0 * 2
0( & ! $ E(! ! 6 " 0 0 ") !2
$ "
& 3 & 4 ! ) (& $ " !
+(.% I RA

" C (> !% &%@%0 0( &* ! ♦ 6%6%/&


E ) < "" 6 " 1#, C (% " & . " ) (% &5 ♦ . ) * & 6 )
) (% & ! : &@ ". ", ♦ . ) * 01( ) !
! 0 $ "! 5 "! ( ♦ # . ) * 6 <
"" " % # & ♦ # " . ) * 1 & * 6%&
G & "" &0 ! 0 .% & 5 0" '( ! ) 3, 4 !( . #<
0 $7 ) ! )%& 2 3 =
82 / "
= =
/ # %0 &
4
'( : 1 $ " " 0)%6! ! ) " ) -& *# 2
+ 0 . ! %$) $ # " 2/ " /
*%0 '( ) (& ! / &
$ )) ! ! & 0 . ! %$) !2 3 "4 # 0(>! ./! ))/5 6( ! . ! /!
3 4 ! " 0 $ &* 6) ! &* 2
( ♦ *%0
3 4 ))/ % +# + ♦ ) *%0
82 ! +(& " $ & + 6 " + 5 ) &%: ) *
.,, " # "! "
) / ! "
*" 5 E-* . +(& " ) . #< 6 " !6(>! * !($%" ))/5 )) "> "/6%*
'( ! @/0%) 0($"%") 0( &* ))( : 2 ) & L " &* 6 "'( E ! / 6 " + 2 3 "4
2 ! +(& "! 5 " (&%"! + $ 82 .6)% . & 5 !(@%0% & . &
# " $ & #!
# " (/& ! 6 "! & ! ! /& ! /& 0 & & !
" (&%* ! E 6 " ) +(& , ! ! % !5 ! "/ 6 "'( ! /& !(@%0% & . &
3 = 4 )) & !2
@%& ! * $ 2 0 .6) . & $ #
" " " # &
6%<0 .6% < @%& ! * ) . ! * " ! 0($ 0 .6) . & )) & *
0 ($" 2 ( 2
) 82 ! . *%" $ "
* ./! & 0 ($" 1 E #
) ! & * ! 6 " !2 7. ! )) . ) %& &% " '( !/
.%*% &* * &* : & 1 0 " ) 0 &01 ,
0 F $2 9
2 ! 6 "! &%@%0 "5 *%!@" ! " -
&%
# & # ) # !
" 1 " .% #
F>
6) & 7 0 F * <-0 " E 6% &! %" * 0%") '(
'( .% # . '(%! *%!6 " " 6 " 1#5 6 " E
. *> (& ! 0( & ! 0( &* E ! >& . *(" !2
0" '( ) -& *% $) ! ! $ *%!@" < &* *
! (%! " 0 & . ) / >)2
3 = ! =
0 "& * ) 01 ) ! ! $" ! ! * (%! * ! 4
0 &. ) 2 3 = =
/
4
) $
!% (%! " 0 & . ) ; # "
) 7. ! '( " : ! 1 $) ")
'(# ! E " &* * * (& . & " @( " , ( ! & % & ! * " 01 *
1 0 ". ) * 01 ) 0 . . ) 6%*%7 ( 1 $) ") !#2 3, 4
6 6/2 3 4 " &
. )
♦ . ) * 01 )
R +("&% I

+ * !1%) * $ & *" !(! 1%+ !2 3 + = !


# " % # = ! 4
! /& * !1%) * ! (! 6 & ) & !5 6 " 0 '( ! !% 82 ! 0 "5 K " "
" " & & (& 6 ) 2 3 = 4 + % "
3 4 ! 1 0 1 #&
3 4 ! " 1 0% &* " @ : "5 E-* . ! 0 ")
!6%& '( & . %* & ) !6 )* 2
!% 1 0 "5 @ ". " 2 *%$(+ " $
%
!
" @ : "5 1 <. (& ! .$" " * < E ">! . (& 6 6 ) 6 " *%$(+ " 07. !)
) -& *# 0( &* & ! % .6 2 3 = . "0 * .% & * 5 6 " '( ! 6 !2
4 3 = ! 4
82 ! 1 0 "5 @ ". " $ + '( ! * !1%) @/0%). & $
# " 0 .%! *
& ) (& ! 6 "! & ! ! $ & $% & . & ! * 1%) @/0%). & 0( &* ! " .6 2
1 0 ") ! 0 & ! ! * < E 2 3 = 4
2 ! 1 0 "! 5 0 &: " %"! $
) 3 4 ! < @ &
0( " ! 1 0 *(" 0( &* ! ! 0 2 : 0# $ "
3 = = 4 )
! 82 ! 0 "5 K " " % & C (%>& ! 0 .%7
+ $ & # ) ! @"%+ ) ! E * +7 ) )) : 0# , ) . + " @(%!
# #! E-* . ! 0 " -5 )@ &! 2
! ! 6 ! !5 6 "'( : E . " " !2 " 0 " <7& 4& " " ) #
2 0 )0 "5 *%$(+ " $ # & % *% " & *
#" & # ) $ ) < ! ): & * & ) 6(" 0 " <7& E ! .("%7
$ " ">! . ( )( 2 3 "= , " 4
. & ) 6 " *%$(+ " ) ! @) " ! $ "* * ! & ♦ " " & !( 0 " <7& *
$ &% ! '( % & 2 ♦ " ! .(E )%!
2 * !1%) " ; &! # ♦ " % & * @%0% &0% . & )
" # " 3 & 4 ) (&
" %& & 6 $%) 5 6( * 1 0 "
" 0%& (" " " &
: ) ! * !1%) &* ) . & 2
$ $ ! &%F % & 0%& ("
A2 . " ( %
.(E * ) * 2 " '(> ! "/, ! "/ @) 0 ,
" "
3 " =, " 4
O . ! ) 0 "" * &* ! :
1 ! 0/ E . (& @ 2 " & . *% * * #
3 # = ! # = " ) 0( ":
# ! # 4 % & !( &%* & . *% * '( )) ! 6 F !0 !
♦ # ! ! 0 0 & @ 0%)%* * ) !2
♦ # ! $ $ "* "5 ! $ " ) 0%& (" 5$ "
*%$(+ " . 6* " M E5
♦ ! 0 "" " * ) '( 07. ! ) B" &0%!0 N ./! ) )) )
* 0%& (" 2
! < @ "! " ! 82 6 ! "5 0"(< " (
# $ #
! .,, " " - # "
" 9 < @ )( ) 0 $ < * ! " 7.
1 01 2 ! "# $% & '( ) "" ) &,;5 *%+ : . ! 0"(< " ) "# , ( ! ! / .(E 0" 0%* 2
0" ! '( & ! )) : !% %& & . ! 0"(< ",
+("&% I RH

2 $ + "! % + % " ! " & >K%0 !% )) : &,


# # " " 2 )) " ) -) %. *# %
. ) + '% + 0( ! $ + 6 " "
)0 &< " * & " ) ! 01%: !2 "
2 . "! % ( ",, & ! * . F & )) & ) -) %. *#
" # " % ) ! '( ! /& ( "* &* ) ! ) 6 " ))/2 C (> ) !%
! . ! & : . ! +(& ! 0 . " 0 & )) ! 0( &* !
) ( 5 1%+ 5 6( ! : * " @% $" 6 "'( ! / 0) (!(" 2 1 %
@"# 2 $ ( # #
3 + " = "! "= " ( ( @
" 4 % 2
" ! 82 1 0 "! "* 5 & 01 0 " ( A % )
" " & & ( &* (#
) *# ! 0 " 5 6" & ! 1 0 "* 2 - . (
2 ! " -) %. *# 9 "
& "% " # ! 3 " 4
& 1 " ! ) -) %. " ! E(* " 6 ! " (
*# * ) .% * &* $ %) & ) ! /"'( <5 E % " &
. F & ) . & 0 " ! 0) (!(" 2 ! #
3 "= " " 4 & ( &* )) ( & ) "# 5 "" )
" 6 &% & $ " &%F * ) . & E E-* ) 0"(< "5 6 "'( !% )
* + ! 0"(< " ! ) 5 ) ( ! ) )) : 2
& " '(> ) 3 " = " 4
0(" &* " : ! ) . & 1 0% ) 6 &% & 3 4 2 +25 0 .%72
0( &* " , ! "# . + " '( :% " 1 0% ) 3 4 ! 0 $7
"% & ,
82 1 ! ( .
" + $( & 6 " 6 ! " ( &
$ " !# ! *7&* '(% " ! '( )) & ! 0 & !
" # ) (& ! 0 & . #<,
6 "! & ! ! & .(E $( & ! 6 " 0"(< " (& "# 5 21 ! ( . "
(&'( ) ( 0 "" .(E "/6%* 2 3 " = " ! *7&* ".%& &( ! "
4 ""% "% ,
" ) & 01 0 " $ " 21 ! ( 0
( &* ) 0(" &* " : " '(>
! / 0(" &* 5 & 0 . !%& 1 ! ) & 01 0 "2 & 6( * $(0 " !%& ! )%" ) !(6 "@%0% 2
" "* 0% &* # + 82 0 )% & % 5 %$% *
! " # # G ! / 0 )% & % )
$ " ) (&'( ( 6 " '( $ F !2
! ) . ! ) . *% *# 5 0( &* ! > "* 0% &* 2 0/)%* % #
)) " . ! ))/ 6 "'( ! / 0 "'(% 2 ! " & % "" 0/)%* 5 )
" 6 ! ( ; " 0)%. ! 0 )(" ! 6 "'( ! &0( & " & (&
! " " ! 6 " $ +2
& " # &) 3 4
>6 0 * ))(:% !5 & 1 E 6 ! & ) "# 6 "'( ♦ 1 $) 0 . !%
! / .(E 0" 0%* 2 ! (:% " $ "" 01
♦ " 82 ! 0 ) & "
* :# & )) ) 0 .%& 1 ! $ + / "
" ! 82 '( * "5 ! " O E " " ) F 6 " 0 ) & ". ) !
$ " %,, 6% !2
(/& ! *# ! : ! 2 ! )6 " -
RP +(IF01(* I

" # ! ♦ ) & . #< 6 ) . "


" # E " ♦ ! " # ' ($
0( &* &*(: & ) @% ! 5 . '( "# & )6 " +
) ! $ "" 01 !5 6( ! ! ! $ & 6" 6 " &* 6 " 3 4 * !1%) * ! 3 4
6 ) " 0 &.% 2
"
2 ! 0 ) & "! $
% 3 + 4 ! < @ "/&
< (& ) * 5 1%+ 5 6 " '( ( # ! 0 )% & 3 = 4
))#2 3 4 '( ! * !1%) & @/0%). &
3 = ! = "
! 4 # 3 4 ! 0 ") !
! 82 0 ) & "! + / 3 # = # 4
3 4 ! 0/"! ) !
O . ! )) : " ) F 6 " 0 ) & "& ! 3 4
&) 0 ! 2
" 3 " 4 0%& (" !
2 0 ) & "! +
# " " 3 + " 4 2 +25 "
G ! 0 ) & 7 ) (%! * 6 " '( ! $ + "/&2 3 "= " 4
& ! !%": ! ) * 0 . ", # 1 < $ #
3 + = ! = # & 0 !% (& 1 < 6 " 0 " " )
! = < 0 2 3 #4
! " 4 82 (F .
♦ # . & +> ' " & .
" ) 0 E7 ) (F 0( &* . 6> ) 6% 0( &* : &#
♦ & $ $%* .$"% & 0 ""% &* 2
& !% (& " $ " 2 "" -
& " $
C (%>& (& 7 1 ))#&, ( ! ( . +%)) " # $ )
! / $% & . &01 * 2 3 & = & 4 E " 0( &* ! $
0 "%0% &* ) 5 * 6" & . ())7 E .
& ! (& " & "
" ! (F72 %" 5 '(# ! /& ) ! . "0 !2
# ) &
3, 4
" ! "/ . (&
6 0 * " !%& * 6%& 6 " (& /". ) '(# 3 4 ! 0 $
* &* & " & !5 : " !%. )%:% 2 " 3 " 4 * . !% * @) + !
3 " = "4 3 4
! 0 $ "5 0 &!(.%" ( $ !% 82 6" ! & " -
& ) * 9
0/$ ) ) 01 6 " '( & ! "% 2 ) &
3 = = 4 " ( &* ! $ %) ) .% !
3 4 ! " 0 $/&* ! %&:% "& 5 : E 6" ! & " .%1%+% 2
( & 2 * "* 0 . " . #
3 4 ! ! / 0 $ &*
/
( &
&#
3 4 1 $%>&* ! 0 $ * .(01 ! $ " ) . ) '( . ! $ * &* )
( & 0(" &* " & ) . F & 2 "/ 6 "'( & 1 $#
. #< 1 %,, 0 .%* ! ) 6 " .(01 % .6 , ?
& '(# & >K%0 ! 0 . #
.(01 " %)) * . #<2 3 =
, 4
+(I6 $* I RQ

&# "%)) -
3 4 & # / & ) "%)) 0 &
3 4 . *%") ! * & 01 E 1 0 (& "(%* @ ! %*% ! 2 3 &
3 = 4 # ## & & # ## 4
. +%)) *
",,# " +
G ! 6(! 0 ) " * ) . +%))

+ * &*">! 6 " ) 0 #* '( !(@"%7 E " & )


)) & 5 6 " 0 '( ! 0 E7 ! $" !( . +%)) 2
3 =, !
! . & & " &) $ 0
4
;
!
8 ! 82 / +#
" . @(# $ F " * 5)
( &* . *( ) & ) ! *% & !5 & 0 !% . & & "
)) 7 '(# E " * 2
(& " . *% & ) $ 0 6 " '( & . !% &
2/ " " %
* )% &* 2 3 = =
" % " # #
4
" (& ) *
6(! (& 6 ) * ! 6 " 6 " '( & ! ) * ) 3 4 *(" ! 3 4
0 " 2 3 4 6" ") !
2/ 3 = 4
. %+ !#E )( 3 4 6" * ! 3 4
! @( 2
3 + 4 6 & "! *(" !
3 4, 4
3 = " 4
! 82 * :# + ! "
# ## 3 # 4 ) & ! !
* :# 1 0 @"# 6 "'( !*
. F & 2 # "*%)) %" <
2/ " # !
% & ! %6 * "*%)) !
" " 0 '( ! 0 $ " & ) ! 01%) ! '( 6 " 0 .(01 ) 9 01 ) ;5 & * ./! '( !
! $ & : &*% &* ))#2 ./! <()2 3 # 4
3 4, 4 ! 82 ! " 0 ! * + $
! & "! $ " " &
! & ) (& ! & ) ! "/ . ) ) 01 '( ! / ))#* $ + * ) 0 ! 2
(! ) . <0 ) 6 "'(
% & (& ! $ " .(E 2 ! " %" * 5 ! " 6 "*%* %
@( " 2 $ "
♦ ! $ ! $" ! ! $ & %" * ! (& ! " ! &
♦ # ! $ .(01 '( ! ) 0 .%& 0( &* E : &# 5 6 " 0 '( ) (% &
) ! 6 "*%72
♦ ! & ! $" !
3 + = ! 4
'( (& & '(% " * + " & *
♦ "% .(E ! (%*
♦ + ! ) * ' % 5 '(
♦ ! ! ") * * )
% & !(@%0% & ! )
♦ + *()0 ' %
) ! 82 #" /
3 4 .(!) ! 3, 4
) L "# ) @( " (
& 0 )* ) 1 ". & 6 " '( % 2
& & 2 !0(01 " % #, #,,"
& & " @ : "5 #
!#": . & % 0 )* 6 " 0 .6 " %" 0 & .%! " !0(01 ) 0 .6 &% 6 " ! $ "
1%+% !2 & & *7&* ! E ) ! &%* 5 : " !% E :% & & ) !
01%: !2
RR S $(()1S * I

2 $ * 0 " 0 & - $% & )) & E 6" *


: "5 6> ) / & 1
! &%F 2 " '(> & ! $ $ * 0 ", " # $
3 = = 4 & !
♦ & & % &* # " O >&* . (& 6 0 * . #<5 6( !
♦ ! ! "* '(# " % .% ) 2 )>& . ) $% & 6" * E
) + '( ) ! "(%* ! ) 1 0 & &! "* 0 " ! 0(*%* 5 & @) + . & 2 3 4
! 82 1 0 "! *(" %
& * # # # #
/ & ) " / &
"% & 0 "0 * .#5 &%F !2 O /E &! " # J01 ) ( * &* ) % "" ! /
)( " 6 " "% "5 6( ! & 0 "" E !(! "(%* ! 6 ): "% & 6 " '( ! 1 *(" 5 6( ! 1 0
. 1 0 & &! "* 0 "2 3 4 .(01 6 ): 2
♦ ) ! E (& "(%* .(E 2 . *(" " # $ "
@( " # %
+ 82 *(" $ " !* ! % .6
# $ .6% < & . *(" " ) ! 0%"( ) ! & % "" !
) 0 0 % & ) 0/!0 " *(" 5 ! *%@#0%) 0/)%* !5 0" '( : E 6" $ ") ! 0( &* E
6 " %") 6 " 0 .>"! ) 2 ! >& . *(" !2
2 " !%! & 5 *(" $) $ -
" & 0 ! 1 01 # ( % H
* 6(" 6% *" ! .(E " !%! & 2 # (
3 = 4 1 " 3 + = ! =
" ! " 4
# ) & ! ; # #
! " "( !
+ $
! # ## #
"! ) ) ! & 0 !% (& 0 $%+ "( ! 6 " 0 $%+ "! )
6/+ " ! * . ! %0 * ! & ! $( & * ") ! * ".%" 0( &* 1 0 @"# 2 3 = 4
) & ! ! * 0 . " 6 "'( ) ! 1 0 *(" ) 1 " &
$(01 E )( ! .( " &2 3 # ## 4 " ! 1 $ " ""7& + "
0 $ )) 5 E ( $ " " !
E "" & ! & ) % ""
!
0 $ )) ! .(E $" &0 5 6( ! & ))#* &* ! $ & $ "$ 01 &* 6 "'( ! /
6 * . ! 0 "0 "& ! 6 " ) < ") 2 3 = *(" 2 3 " 4
! =, ! 82 . F & ( $
4 ) $ " %
♦ 0 $ ))
0 @"# '(# & & "# 5
! 6" " +
: "* *, & 0 !% & " .(01 ) F 6 "
" && # ,#!
0 ) & "! & ) . F & 2
6"%
2 . F & ( * ) +
) ! "&%)) ! * ) . ! 6 " '( ! > . 0%< 5
!
6 " '( & ! .( : 0( &* 0 . . ! & )) 2
" 1 " : E .%0 ! 5 E
3 = ! =
. F & ! ! 1 " !5 : E ! " '(#* &( : 2
! 4
+ 6" * $ $
& + !@>"%0 5 : %* $ " &
" # ! & " &+ ! ! & * @ ".
# # ;
!@>"%0 2 3 & = "4
7. : E '(% ". ) !
$ !, "'( . '( * & .(E 6" * !2 & ! @ ". " (& $ )
3 = 4 1 " # " + & #
+ !
S 01F%)1 8

< $ ) ) . ! E (/"* ) ♦ ! E $% &


6 " ))/ ""%$ 2 F & 6( * ! 1 0 " ) ! " %)) ! ♦ ! * 0%"! 5 0 . & "!
6 "'( 1 " E ! .(E & 01 2 ! * !: %& " /
3 & = & !
& = & ! O E ( "* " ) (& ! * ! !
& 4 @"%+ ) ! 0( &* ) ! * !: %& 6 " : ): "
&
$ "" (% 5 $ "" (% * ! .$" ") ! ) F '( & " 2 3 =
. & = 4
(/&* & 0%7 ) $ "" (% , ( ! & ) 3 ) 4 *%0
:%0( &* & 0%72 3 & 4
! #"! %
.(!) $ # " 1# !
# *( ) ) # '( (& " 7& ! $ 0 .% &* . #< & )
.(!) 6 "'( . 6 (> .(E @( " & (& & 01 2 3 4
" &07& E "2 3 =, ! ♦ & ! E @ 5 1 0 .(01
4
"(%*
♦ " & ) .(!) *
♦ ! E $ &%
! .%)) $ & & ♦ 1 $) 0 . !%
! . % & ! .%)) ! .(E 01%'(% !2 ! (:% " $ "" 01
3, 4 ♦ ! E (& "(%*
3 ) 4 E75 !0(017 @ ! %*% ! ' )
! " : ): "! % $
& $ ! 3 ) 4 ! " *%0% &*
(>". !%& . : " ./!5 3 ) 4 ! $ *%0% &*
D( & 5 6( ! ! /! " : ):% &* 6 " * ! ) * !2
3 = 4 + '( 1 E ) ! *
&
! . *(" "
G %& ! ) ! & ( .%)6 6 " '( . : &* !
#
) (& !, 3 4 &*
* :# & ! /& . *(" ! ) ! ) !* ) !
6 "! & ! '( ! .$" " & "* 2 3 = 3 4 . *(" " &
" 4 ! 0 "" "! 5 * 0%"!
.
♦ + '( 1 E ) ! # /
!% 1 0 " #" 0 # (/&* & !
#,, : & * " ) *%& " , ( ! 0 ""%7 ) "(. " * '(
O E 6 & " ') ( ! 0 ! 6 " : " & ! ) %$ & * "2 3 =
!% (! 2 3 = 4 "4 &*
& ! #"! $
! .%)) * 0 ) $ < / )
"/ . " ! " " &# C (>
) (& ! ! .%)) ! * 0 ) $ < 6 " ! "2 & ) + ! ! %"# ) %" * ! "%@) 0 & ! !
$ ) ! " &* !, 3 = =
♦ 6%6%/&
= 4 &*
! 82 #"! / #
82 ! * !$ "
" +
"
" "
-$ ) ) : )(. & * ! " *% 5 6( ! & ! E
!$ " & ! &" . * 6 " '( &
$% & '(> 1 " ! ! & E 2
& ! ! "$ 0( &* &* . ! ))#2
2 0 6 " ) 5$
2 ! !6 &+ "5 * ! &" * " % *
4 #6
# "
MC (> @/0%). & ) & 0 6 ) !
) & * $ "" ! !6 &+
6 ) $" ! * & !N " ) ! * & ! " ! & 2
6"%. " 6 " '( ! @/0%) 1%) ") 2
3 4 &* !
2 ! * !$ " "! ; &
8 8 S .

" O . ! 0 ) " (& ! .$" " &)


&:( ): ) (% "" & (& 1() 6 " '( & ! .%)6 6 " !(! " ) ! 0( ": !2 3 4
* !$ " !%! . + 2
3 = 4
# " 3 # "4 $ "" !
& # "
& 3 & 4 $ "" (% !
'( "%* !
# 3 #4 &%* !
3 4 ) 1 0 #"
3 4 !6 &+ * !5 '( %& &
" 3 4 ! E
6 ))% ! 3 4 &
& 3 & 4 01%:% ! *
3 4 &@ ". ! 3 4
3 4 '( *( ) &
" 3 " 4 01%: !
3 4
" 3 " 4 ) !
& 3 & 4 '( .6% < &
3, " 4
* ) " 3 4
# " 3 # "4 $ "" !
3 4 6" *(0%" "(%*
& # "
# ) 3 =
# " 3 # " 4 ) & = 4
* $ "" !
# 3 4 6) (*%"
3 4 0 $ )) ! 3 = 3 # = #4
, 4
" 3 " 4 "%@) !
& # ## 3 & # 4 "%)) !
" 3 " 4 0 "0 ) !
& & & # ##
# 3 # 4 "*%)) ! %"
3 4 ) . &%& &)
$ 0 3 4 < "" !
3 4 $ "0 ! & 01%:% 5 01%:% *
+ " &
) 5" 6 1
!
# #
&0% "" & ) 01%:% " 0%>& & 0%* 6 " '( &
'(# " & " 6 E 0 )) " ! '( ) ! .(+ " !
!% !( . ./ 0( &* ! *( ". ! ) & )
.6) & 6 " .$ )) 0 "! 2 " &
0 .6 2 3 & 4
+ '(
% & .(01 " 6
& & # ## 3 & # 4 "%)) !
! &
& & # ##
& !5 0( &* E " $ + $ 5 &# .(01
" 6 2 3 4 " & 82 & %: * 5 "% %& "% *
/ ! " 4 # !
3 4 . 1 ! ! 3 4
* G (! *5 * *7&* !5 * !
3 4 2 +25 1 "0 ! * O & & ,
! )) & " & 2 2 * 5 0 "" !6 &* + 1
3 4 ! 0 "0 6 " " $ " '(# ! * &* ".%& )
: " "" & * & "# 0 /&2
3 4 2 +25 2 * 5 1 $% & *
! $" < " &2 ! # "
! # " ! " E
3 4 2 +25
.(01 ! 0) ! ! * :#$ " !5 ) (& ! 1 $% & & )
! $" < &2
( 5 " ! & ) 1% "$ E " ! & ) ! /"$ ) !2
# & 3 # & 4 "%! ! A2 / (
0( ": - ! "
# "
S . I$ 8

! ! 6 ) ! "%! ! '( ! /& ))# ! & 82 ! 6 " .


: & & ! !2 &
0 .
- # C (> 1%0%! 0 &) 6 ) '(
# & ! $ !6 &* 6 " 1#,
'(> : . ! * ! & "" " ) ! 0 . ! '( 2 ! 6 " ' -
6 &! . ! )) : ", " '
$ '$
3 4 / %
& #' .,, " ? C (> 6 !7,
82 $ "0 / % & ! ! & " & ) 0 $ < ?6" (& D( &2
O . ! (! " ! ? ( ! . 6 7 ) 0 $ )) E " 0( &* ) ! $
$ "0 6 " ! 0 " ) ! 6 0 !2 &!%)) &* ?0 & ! 7 *" 2
20 . * " # 2 ! 6) (*%" * #
$ " # "
O * ") ! ( ) ! ))%& ! & ( &* ".%& * 1 $) " ) $ "& * "5 * !
!( 0 . * " 2 (! * ! * $ & 6) (*%"2
3 4 3 # = ! # =
♦ $('( 5 & : ! #4
" : ) % * 3 4 ! " * !: %& &*
" " ! / 6" &*%* )
! 6" *(0%" "(%*
: ) * &" * ) 0 ! , 3 ,& 4
"
6 " 5 )(
" $ & ) ) : ) " ) 6 ) . 5 !(! ) !
- # ! " 6" *(0 & (& "(%* 0 . * 6) (! !2
"! " 3 = ! = !
) (> (K6 & & 0%&0 *# ! 6 "'( = ! 4
! / ) + ! E & ! 6( * 0 .%& " "/6%* 5 6( !
.% & " !5 * :# %
1 E !($%* ! & ) (& ! 6 " !2
!
♦ & (& )( "
" ) $ !
♦ & * ! )( " !
) : & " .6" &% 0( &* * :# ! /
♦ & " ! )( " ! !0(" 5 6 " '( * :# ! * . F & 0( &*
+ .6 6 * 5 . + * )) ( . ! ))/2
$ " 1 & !6 &+ ! $ "
- % %
0(F * :% & * ))/ 0 .6) . & . +* 2 " E ! / )) :% &* 0 & %&( . & 2
! (" ) ""7 ) ))(:% 2 3 4 (" . & ! )*"/& ) ! 1 & ! !6 &+ ! ! &
.6 6 "5 0 ) " %
! ) ! )) & !2
" - ! " "%@) $
& : < 0( &* :%& * ) # " C (> & $% & %" "#
! & + !5 '(# 0 "'(% . .6 67 ) ))(:% 2 ! "%@) , 3 " 4
3 4
" 01%: 5 01%:
% " # ## "
+ E '( +
" #
) & " @ : "5 : "* F " ) 01%:
! F & 6 " 1 0 " '( ! 5 6 " '( : . ! !% ! /
. & ) (& ! * ! ! 01%) 0 E ! E '( & ! $" ! 2 3 " 4
! 1 & 1 ) * E !(6 & '( * :# ! "/&
*()0 !2 " ) 01 * 0 $" $
" # ## !
& ) . F &% 5 .6" &
" ) 01 * 0 $" !
$ % ! $" ! 2 % ! '( % & ! (& 0 $" 5 & * ./! )
"* F ! E . ! ) ) 01 2
$ !) : & " .6" & 6 "
'( : E . ! ) % ) !% 2
8 S I S

" ) + " " ) ! " )#! &! 1 "


) / (%) % & ) ! ) ! $% & &01 !2 6 "'( & ! : . ! & ) . *"( * 6 " '(
3 " =, " ! " 4 )) ( . ! .6" & 5 6 "'( ! / ) + !2
" ! * !1 + " / " < "" %
) O . ! " !
* !1 + " ) (& ! ) ! E )) : ") ! ))/ 6 " < "" ! 0 .%7 .%! ))%& ! 6 "'(
! ") ! ) )) "2 3 "= " = ! $ ! ) ) 0 ! 2 3 4
" 4
" 0 "0 )
# " )0 " 0 )! ) . &
) (! ! )%" & ) >6 0 * ))(:% !2 3 " 4
" 6)/ & - "
" ) 6)/ & %& 1 +!) " !E
&01 !2 + $
! (! "#
# " $ "" 5 : + # "
0 . "0 ) $ < @"%+ ) !, 3 4
# "# ) $ "" & &
"% 5 (&'( ) . 2 3 # "
# "= " ," 4 / +
% /
# " ) & * $ "" / # &
# "
# " % < (& 0 & ) " &*
" #! # ! 6 " '( 0 "" ) ( & >) E & ! . + &
# " ! 1(%01 ) ! 1 0 & .(01 ! ' + ) % "" 2 3 4, 4
0 ! ! 0 & ) ) & * $ "" 5 0 . . "" ) !5
0 $%+ ! E 0%& (" & !2 3 # " 4 + / % +
!
# "# 0 $%+ * ) & % $
6 !%$) '( : & ) ))(:% 5 : "* *, "'( !/
" # "# ! &($) * 2 &
# # ! " 0 $%+ *
) & * $ "" ! 0 " 6 "'( *(" .(01 E " 3 " 4 1 $ " "" & !
0 )% & $ ! & 2 3 # "# # 4 & 3 & 4 !@>"%0 !
# & !6 F ) 3 4
# & & 3 & 4
& % &* ! !6 F ),5 6 " '( & ! @ ". " $ ) ! 3 & =
*% ! ) '( *%0 ! . ! %< 2 3 # ,&& 4 & 4
♦ # & & !6 F ) &5 * & " * $
/ * + & 0(/)
% . " 0%6% & 01 ! ) . <0 ),
",,# # ♦ & '(> :%&%! ,
(/&* )) "# .% 0(F * &*">!, ( ! ♦ # '(> 0 & %* *
*%0 & '( & ! $ & !( 0 ! 2 3 4, 4 '( "# ! 0 .6" ",
+ 6 !%$) . & + / % )$
" " " +
% ! #
" F & : E $(!0 " .%1 01 '( ! .
!%$) . & ) " 6 !7 6 " '( ) ) * * ) 6 "*%7 ))/ & ) ) * " 2 &
"" E * &* ! : (& 6 0 ) : " * 5 6 " & ) + &@ ". / &
0" 6 "'( ) ! 1( )) ! ! : & 1 0% 0/2 # $
& ) . *"( * 5 .(E * . F & # ! # %
2 % , $( ) ! $ .(E &@ ". 0( &* )) (> ))/2
"!
S I S 8 A

*%+ '( ) * )# ) 0 $ < E '( &# ! ! $) 0 " " !%* &0% 5 )) " :%:%"
0 ) & (" 2 3 = 4 $ "
+ 6%0 & / & C (%>& )) 7 :%:%" ))/
" & ! 01%) ! " + ! ""%$ * &* E 6 &! $ :%:%",
* ) *% ! ! & .(E 6%0 & !2 3 4 3 + = ! =
"! "= !
3 ) 4 E 5 !0(01
4
3 ) 4 ! " E &* 5 ! "
3 4 * .%0%)% !
!0(01 &* &
& 3 & 4 $%)) !
# '( !
# / " # ! #
3, & 4
C (> %6 * '( ! (! ./!V ) * 01%:
& $%)) / & )* : 0 ,
/ " & ♦ # # 0 * '( !
& ) ! %. " & .(01 .%!
$ ! 0( &* . ) ! 6(! E E ! /& $% & 3 4 1 "!
) ! %. * ! .%! $%)) !2 3 & = " 3 "4 (% "" !
, & ! & 4 " 3 4 % & " !%* &0%
♦ & & .% $%)) # 3 # 4 ! " 6 01(" &*
* :# + " " 3 4 . ) ! * *()0
4 & 4 # * :# @ )
.(01 6 " )) " * (01%) 1 "0 !, 3 + 4 2 +25
! . + "/& * . !% * 2
3 4 3 = "4
3 4 / % 3 4
3, 4 !( * .%0%)% &*()</"! ) ! 3 = 4
6 & ! 5 " 0% & . & 5 1 0 &
6 0 " & ! ! :%:%" 5 1 $% "
& * :# & " "
&* $% & ! 0 $ ))% 6 "'( 6 & ! & 0%7 1 E & *% ))/ &
1 E2 % "" T ) &0 * &* :%:# & .%! 6 "% & !2
" )% " . & 3 + = !
( / " # ! = ! 4
" "" .(01 ( ))# & ♦ " ! & : 0%& !
) "" E 6 "'( 1 )) :%* )% " . & 6 " *( F 5 *( F 50 ! " 5
: "% ! *# !2 0 ! " *
"! )) : " )% " . & ( " ! "/ ))/ ""%$ )
% " - 0 ! " , ( !& &* 6 " '(#2 3 4
! " " '( '(% " 0 "6%& " * ) !" +! *
)) : " )% " . & 6 " : "% ! *# !5 6( ! @#+ ! # ))# &
0 . ! / &($) * E & ! ) ) ! )2 ) 6%& ! 0 ) (! ! & "! ) 0 "6%& " *
3 " = "4 & " ) ! " + !2 ? +
" (% "" * " " + *
) # # " ( )
(% "" 6 " '( &! E . ! ) .-!%0 2 . ) * *()0 / &
3 "4 & ! "
0 ! ) % 51 " 9 / - & !
" ) $ " 1 " 1 E % # : 1 0 " . ) ! * *()0 6 "'( !
.(01 ! 0 ! ! '(# & & "# 5 : "* *, . E "* . & ) @% ! * . & & 5E E
3 4 : & " " !( 0 " " 6 "! & 2 0
♦ " ! 0%(* *
8 S %FF I

) !0(" '(# * &* ! E 1 0% &* )


3 4 %.6 " & 2
! . + "! # # ! '(% " 5" " %
# !
" 1 "%& ! E '( " " $% & ) !
. + "/ * . !% * !%. "" ) ( .(E 1( ! ! 6 " & * + " &%& -& 6 * < * 0 "& &
@( " 2 3 + = ! )) !2 3 #= # # 4
= "! "4 # ! 6 01("" "5 6) ! " + #
!% &*()< " ) # !
& # " O ! 6) ! " ) &%F !%
&*-)< . 0( ! ! +(& )) 6 "'( - " ! " &* 2
(& 6 0 ! 6%& ) 0 & .% ) 6 " ./". ) 3 #= # = # 4
& ! * * ".%". 2 3 = # !% 1 0 " (& 0
! = ! ' ) + # # &
4 & ( # %
0 ! 5 * .%0%)% ! :% & ./! "* 5 1 <. ) @ : " *
$ 6" 6 " ") (& 0 * '( ! 2 3 # =
& # 4
0 .6 F . ! ( 0 ! !% & ! : &* ! 0 ) $ < !2 1% )
3 =, 4 ! & #
♦ " & !( 0 ! * G 0 !% & ! /& .(E ! $" ! ! ! ! ) !5
# %( & " # 0" '( ! 1 ) " & 6 "'( 1 )7 .(01 2
%( & ! . & (& ♦ &% :
(+ " & " ) ! 6% *" ! !% ) ) !(! 2 + 6 " 0 1% ) "
& #

" / &
! & &0 & "> (& 6 & )
" &* '( ! $ 0 ) * ) " ) * * ) 0 ""
E ) (.$> 6 " ! 0 ") ) .% ) E ) ! ) ": !5 6( !
/ % 1 ! 6 " 0# 1% ) * & .% ) E * & !
& ) ": ! '( &# 2 3 4
%" ) + ! ) '( . ! %0 ! + 0 & ) *
6 " '( " &%F & ) : E "" " E ( &* ! /&
. ! %0 "2 0 & ) * !) ! ) !5 E & % & & $( & ! $ "2
!% . ! %0 " 3 4
$ & ! 1 ) "! %
! !
! %0 ) &%K . ) 6 " ) ! 6 ))% ! 6 "'( ( * '( 1 @"# & ) & 01 E ! 1 ) "/&
* :# & 6( * & 0 . " ) ! " & ! & " !2 ) ! 0 ) $ < ! !% & ) ! 6 . !2 3 4
3 = 4 &
3 # 4 ) 6 "7
! . ! %0 " $
3 ) 4 ) . "*%7
&! ) 01%0) !7) !
. ! %0 5 & ! " 2 3 = ! 6 " * "
= 4 ) #
# ## & ! * "* F "5
3 ) 4 . "* "5 6%0 "
& 0 !% . "" ") ) ! 6 ! " ! " ! ) : 0
& ) 6( " 5 & ) & " * 6 " '( & . : E 6 "2
% ) 3 ) # = ) ! ) # =
! 6 " ))# & ) 6( " 5 6( ! ! / ) # 4
S %!6 I 8 H

# ! 6%! " $ # ! ! " 5 6 " "!


$ " : 6%! " ) " %
0 $ )) 5 D( &5 !% &* ! .(E 0 "0 * >)2 ) #
3 #= # 4 6 " ! 0 "0 * ! $("" 5 & ! '( ! : ) E
♦) & # '(# & 6 2 3 + =
! 6 $" .(&* ' % + ! 4
:#$ " * 0 !0 $ ) % ♦ ! &* "
3 4 &* "
#
%: E ) 0 .6 5 & 0 !% )) : " &0 + "! 5 0 & 0 "! 9
!
(& . 01 6 " . " ) ! :#$ " ! * 0 !0 $ ) " &
'( ! >& & ) 0 .%& 2 3 ! "
4 " 0 '( 0 " ! * . !% * ) ! .( !0 ! * ) !
& ! " 0%$%" $% &5 6" 0% " :% !5 6( ! % & & (+ " ! " &* ! * &* !
& # &0 + &2 3 4
# + '( 0 (! (" %0 "%
) !% & '( "# (& .(01 01 * ! *
" &01 5 6 " & ) " 0%$% " & $% &2 * (" %0 "% ! . ( E5 6( ! & !
3 & = & 4 0 0%7 $% &2 3 4
! 82 ! " + $ " 3 4
" :#$ " ! * 0 !0 $ )
'(%>& ! ) 01%: '( ! / 6 " * ))# & )
) 3 + ) 4 2 +25 )
6% *" ,
. "* "/&2 3 = 4
2 ! "
) ' ) # 82 ! )) " + # "
' $ '/ ,, !
) ! )) ! . 0 &
' ? - 6) & ! ) ) 6 &0 6 " '( ! ) '(% * ) . ! '(
( 0 '( ! / ))#, ?6" (& 7 D( &2 ? % & 5& ) ) : ! ! ) . & 0 & ( 2
?0 & ! 7 !( !6 ! ?2 @%+ ! '( E 2 ! " !0 "! $
! $ ))# 0( &* )) . !, # " '( !
3 + = + 4 6 "" % & .(01 ! 6() !5 6( ! ! " !0 .(E
♦ # " ! / 6( ! @) + . & ! (%* 2
♦ ! ! ") * * 5 ! " 3 # = #= # 4
(& 6 0 01 * # ! 82 6 & " " 56 " "
♦#& ! ! "6 " * ) $ & #
" / &
. E "* . 6"%&0%6 )
E-* . 6 " " ! 1 "07&5 6 " @ : "5 6 "'(
;
! / .(E 6 ! * 5 6( ! ! 6(" 0 2
& !
2 6 " "5 * & " ) . :%.% &
# &
. # " "
.
" + # " 0 '(
( &* ! $ %) ) .% 5
E ! 6 &017 (& )) & * ! 0 .%7&2 /" ) 5
) . E "* . 6"%&0%6 ) % & !( 0 " 6 " "!
6 " @ : "5 6 " : ") 2
+(& ) ) " E 1 $) " 0 & % ! .%" &* 1 0% )
2 6 & "! % + #
"% & & ) . F & E ) . *% *# 2 " !
/ & & ( ! .$" " 5 6( !
" <7& ) )) . & 9 ) '( ! 6 & 6 " * ;2 6
1 0 .(01 0 ) "2
% ) %
3 = ! = #
# ! 4
%
8 P S S$ I

# 3 # 4 ! " )) &* 5 ! " # 6%*%7 .% #


" !0/&* ! '( ) E(* " )%.6% " ) ! @"%+ ) !2
!% 82 6 " "5 6 & " " 3 = 4
% " ) ) * * " 01 . "
" ) #! " ! # "
&) (& !%)) ) $ "& * " 6 " 0(/) ) * %" !5 * ) ) * * " 01
'( ! !% & & )) 6 " 0 . "2 * ) ) * %<'(% "* , 1 " # "
26 & " % * ! 82 )%.6% "! + "
# !
O &5 1%+% 5 6 " '( 6 & ( ! .$" " 2 & " !6 " '( ! )%.6%
3 = ! = ) ( & ! * ! 0 ") 5 6( ! ! / .(E !(0% 2
! 4 2 0 .6 & "! ) /
♦ " .% @ )* ! /
&! &01 * #!#
) # 3 4 2 +25 ( &* * !E "$ ) .%)6 5
) # ) !6 "/2 3 ) # = ! :( ): 0 .6 & " & : < * ! "
) # 4 . "%)) & 2
2 0 .6 & "! % ;
+ 82 $( & 5 *(" $) %
# "!
& -
& % "" ! 0/)%* ! ! * $( &
! * $ ! %"
0 ! 01 5 6( ! ! 0 )% & E & 1% ) 2
1 ! '( 0 .6 & ! $% &5 & ! '(
2 $( & $"
0 % ! & ) -& $ "" &0 6 " ) 0 .%& 2 B#+
$ D( & !
07. 6 & ! !% &* !5 6( ! * :# ! /!
$( & 6 "! & 5 6( ! &(&0 . .% & 2
$ "" 01 2
2 $% & ' * 4 &
A2 )%:% "! +
# '
6 & !. ! E
. '
)%:% &* * ! &@ ". * *2
' <# " ? G ! )%:%7
3 + = ! 4
.( ), ?6" (& 7 &01 2 ? " 0 '( !#
6 "'( ! : . + " ?0 & ! 7 ! (" 2 ! 82 6 " "! 5 6 & "! * 6% +
3 = 4 9 !
/" 5 & ! >! ! & * ))#* &* ! /
! 82 "" ) "5 0 .6 & "
1-. * 2
+ "
2 6 " "! 5 * & "! +
" F &
; " !
: E . &* " 0 .6 & " ! 0 .% & )
"
)) "2
'( ) ) * 5 & ) ) * " 5 ! 6 7 E !
2 '(% " 5 )%.6% " 0,
6 "7 ) 0 .% & & '( #$ . !2
" !
2 0) : "! 5 & "" "! +
# O E )%.6% " ! ! @"%+ ) !
6 " 0 0 ") !5 6 "'( 6 " 0 '( % & & 6% *" !2
& C (> ! /&
3 = = 4
.(E 6(& % (* ! (! @) 01 !, ( ! (& ! '( *7
♦ )) " '
0) : * & ! $) 2
3 + = !
!% 82 "" ) "5 0 .6 & " 4 &
0, ♦ & 6 & "! * " *%)) !
; # " ! ) ♦ E ! '(% 7 ) ))(:%
O E "" ) " ) 0 . * ! "% E ♦#& ! 6 "7 ) 0 $ )) &
) : < * ".%"> & )) 2 ) !6 ! " ! " !
2 '(% " 5 )%.6% "
$ &
S S$(%01*1 I 8 Q

! E(* " 6 " "! & " 5$ ))


+ &# & " 6* # ##
& E(* ( $( ) M 7. ! $" : ! )) N
6 " "! !%: ! '( & 6( * 1 0 ") ! ) 2 ( !1 0 " E . " . 6%0 $ 0( &* 6 !>
3 = 4 0 "0 * >)2 3 & " 4
3 + 4 2 +25 & + 82 ! * ) *
! )%.6% "/&5 ! 0 .6 &*"/&2 # " "! "
3 4 & G ! " .6%7 ! 0 ! ) 6 "'( E
& 3 & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! !/ ! * 2
3, & 4 2 0 ""% & % ) ) $
# # & ! "
& 3 & 4 . 01 !
& # & MC (> 6" & !
& " 3 & " 4 )) ! " ! 7 .% 6 & )7&N ) . + " " 0 ""% &
3 4 $( & ! 3 4 0( &* ) 0 .6">2
3 ) 4 3 & = "4
3 4 ! " & $ 0 $ + 5 * $"(0 ! %
" !
&
! &* " $
">&* . (& 0 6 " %" 6 " ( 6 " &
! #
0 ". * $"(0 ! & ) 0 .%& 5 6 "'( ! /
- " !
!0(" 2 1 "
2,, 9 ( 1 ". & !% .6" &*
* 0 ! &0 ! 5 6 " 0 '( & % & & * '( " ! 0"(+%"5 " 01%& " *
1 0 "5 6 " E ! / " &* ;5 ) *%+ !( . ./ " # %
&01 2 3 + 4 & " 1#
&* ! $ (& " 7& " 01%& &* ) ! *% & ! & )
& 01 5 6 " )( ! E7 '( ) ) ""72
& 3 & 4 ! * !5
3 " = " 4
0 ""% & ! 3 4
" + '( !( & & ) ! *% & !
# 3 # 4 ) 6 " & #
%
3 4 ! ) 6 " " " 0 '( ! !
& " %)) ! E ! ! 0 " &5 6( ! . !( & & ) !
& ! * ! " & " ($ " *% & ! ) 0 . ") !2 &* "
# " ! # 3 # 4 ) )) 5 ! " !0
& O - )
+ & +* &
. & & % ) " " ( .% & " ! . 6 &
# .,,&,#! "
* ! " & " ) . #< 6 " '( 1 . ! ) &%K . )2
# M 7. ! / & + * B>)%K 0 & !(
3 & = & 4
1 ". &% N ( ! !% .6" ) ! / 6 ))%<0 &* 2
& 82 # ) & 3 4
#
82 0 & $
& E 5 # 5 - ! ) 1%0%! ! ! .$" " *
) #" ) ) 6 ""
< E '( " !,
0 & (& 6% *" 6 " '( & : E . "* "2
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + )
2* &" * /
) % $ & !
& "-
$"%& 5 ! / ))# ( 6 6/,
& " * * ! *# ! " " ! "> * !
3 & =, & ! & 4
& + !2
& . 01 $ &
.6" & $
!# "
! ( +) . 01 ! $" : 5 6( ! ) 6%0
& 1 "
) '( :% & * :%!% 0( &* ! * !0(%* 2
. : E * ".%" .6" & 6 " '( & &
3 & 4
8 R S %I" I

!( F . F & 5 6 "'( : E !0"%$%" * ) *# 2 " ! !% .$" * . #<


3 4 ! / .(E 0 "" * 5 6 " 0 '( ) 6 "! & '(
) ! 82 . "* " % ! .$"7 ))#& ! $ ! .$" " $% &2 3 4
! ! 82 @) " "! 5 " : & "5 !6 &+ "
. '( '(% " . "* " ! 6 "" 6 "'( & *
0 & 0 2 " G ! !6 &+7 ) . #<
2 6%0 " +" / & '( 1%":% " &2 G ! 6( * '(% " * ) )(.$" 5
* : "* *,
) ( &* . 6%0 (& $ + 5 . *( ) 2 . *(" " #
.(01 E ! . 1%&01 ) 6%'( 2 # ! 6 & !!
3 + ) = ! = ! 4 ! /& . *(" &* ) ! . &< & !5 * :# & ! /&
& $% & . *(" !2 %
♦ .( "* 6%0 $ * &
♦ M& : E . "* "N5 M& : E 3 = "= 4
6%0 "N & &
♦ 6 " 6 0 . .( "* ! 0 "0 "! %
@" & . $ #,,
+ "
7&* )6 ! ) " $ ! 0 "0 " ./! ! (%* 5
@" & , "'( ! / $% & " !6 * 2 0 #! * D !>5 6 " : " !%) ! 0 $ )) ! &* & 0 "0 * )
0 $ < , 3, 4 & .%)6 6 " '( & ! . & * " 6 & )) 2
♦ " ! & !( @" & * 3 = 4
3 4 2 +25 ) ! . 72
3 4 ) * ! & % "" 5 K0 : 3 4 *(".%7
+ " &* ) "% ' 3 ) 4 2 +25 .("% " &2
- 0 .%* 5 )%. & 1
+ " ) )( " '( ! )) . / " G " + " & ) 0 .%* 5
&* ) "% ! (& )) & & ! 2 !#'( 5 1 E '( 0 . "2
3 4 ) * ! & "" $ 5 " * !6 "*%0% ! %
K0 : $ & "
& + *(" 5 . *% . *(" 01 & !(!
' * # & * !6 "*%0% ! ) . "" & 6 " '( & "* ./!
' -,",,# ' + 6" & 2
" & ' 2 & ? G " & 0 .%* 5 0 &:%:% %
! /& . *(" ! ) ! . &< & ! '( % & .% "/ - $ & %
$( ) , ?6" (& 7 " ! 2 ? * :# & 5 & " O . ! & "#
6 & ! ! /& . *% . *(" ! ?0 & ! 7 ) 2 &) . & & 5 6( ! ))#: 1 $ " (&
" & 0 .%* 2
- # (
"
0 .%* 6" @ "%* /
% H #
& " "
( 3 "4
" ! " F ! * ) . *" F ! & )
& + '( "%&* .(01 0 .%* 6" @ "%* * ) ! 01%: !2
& 3, " 4
" "" #! & ♦ " .% 0 .%* @ : "%
& " '( ! "# $( & '( 6 & !
3 4 %" 0 .% &*
"" < 1 ":%"5 6 "'( "%&* .(01 )
&
!6 &+ "! 2 3 4
+ 0 "" * 5 6" * 9
" 3 4 %" 0 . " 3 4
#
S S$ * I 88

3 + 4 2 +25 ) 6% $" ) "


! )) & "/& 2 3 = 4 & $ ! )
4 ! / 0 "0 ) * ** !
3 4 )) & ! * $ )) !5 6( ! 6( * )) " 6% 2
3 4 & ! 1 0 " (& 1 E
3 4 ! % #
)) & 5 ! )) & & & &
) )
6" $) . 5 *%!6( $
))/ $ + 1 E (& )( " * &* ) (
-
$" 6 " * $ + * (& 6% *" 2 %0 (& 1 E%
" ! /& .(E & + * !5
6 " '( ). 0 & ) ( E 6( * . ") )
.% !2 $ * 1 $ " ) -& 6" $) . & "
*# '( 6 ! 6 " ))# " : <2 3 & =
(! * !2
& 4
82 ! 6 ) " $
82 !6 )* .
" #
" * :# .
& 6 "! & $ "" 01 ! $ 6 ) &* &)
*( ) ) !6 )* 6 " 1 $ ". 0 #* * ) 0 $ ))
@% ! 2
E "2
2 ! 6 ) " ( + %
2 0/!0 " * & #
! %
& 01 ) ! $ "" 01 ! ! $ & 6 ) &* 6 " 1#2
'(% " 0 . " 6%F 5 6"%. " ) '(% ) 0/!0 "
3 4
6 "'( >! & ! 0 . 2
! 1 0 "6 ) " 0 20 " < $ "
" 0, O E "/ . 0 " < !
O . ! 1 0 "6 ) " 6 " 1 "& " ! ! )) ! * $ "" 2
! ! " !5 : " 0(/) ! ./! @( " 2 3 =, ! 4
3 = 4 ♦ " & !( !6 )* *
3 4 0( ": ! & 0 . *" #
& 3 + & 4 2 +25 & % # "
& ! &!(0% "/& 0 & 6 ): ! / ))#.% 0 . *" 5 6( ! *%0 &
0 &%< 2 3 "= " 4 '( ! @( 6 ! " 0 & !( . ./2 3 & =
& 3 & 4 0 . *" ! , & ! & 4
3, & 4 & &
& 3 & 4 0 . ) ! & 0 . ) %
3 4 "%! ! 3 4
& & 0 !% . ! "
3 4 !6 &+ * !5 '( %& & .(01 " ) $ "" 6 " '( & ! 6 " )
6 ))% ! 3 4 & 0 . ) 0( &* E ! / 1 01 2 3 & 4
" " 3 " "4 0 "" ) ! & &
# 3 4 * "." & + * ) * ;
# &
3 4 1 .$" ! 0 )% & $% & ) 0 $%+ !% ! * ) * 2
3, 4 3 & = 4 & &
1 "
3 4 ) !6 &
* ".%" & + !(6 "@%0% )5 & 6" @(&*
% "
3 4 '(% " & * ".%"
) !
3 4 %"/& * ".%" ) & " ))/ 1 E (& " & )
3 4 '( % & & ) (& . )* * .(01 ./! 6" @(&* '( ) * '(#5 '( !
3 4 !(6 "@%0% )2 3 4 1 "
888 S . I

" + &01 / 3 4 2 +25


# # " " ) ! '(% " . "2 3 4
&# ) ! 6%& ! "( ! ! ! ) & ) ! $) ! 3 4 . ") !
./! &01 !2 3 " = "4 3 = 4
! * ".%" + % % & ) $ "* 5$ -
& " #
& ) 6
! # ! & 01 % MC (> 0 "0
: E * ".%" +(& ) )(.$" 6 " '( & . &* & ) ! : & * !N " ))# ! : & ) ! 1( )) ! &
1% ) 5 6 "'( & " % 0 $%+ 2 ) $ "* * ) 6 F !0 2
3 + = !
82 ! * ! & "" " 1
= ! =
) G .
" ! " 4
0 &!> * ! " * ! & "" &* ) ! 6 6 ! * '(#2
&0 .6 *" $ # 2 ! K0 : " - #
& " %0 %0 &
.%0 .6 *" '( ) " :% & 6 " : " !( '( ) & : K0 : " . F & ))# * &* : &
1%+ * 2 3 & = 1 0 ") 0 ! 2
, & ! & 4 2 ! 1 < " % " &
! * !0 " < " - / & " 0 '(
) . "" & ! . %7 & ) .%)6 5 6( ! ! : '(
%1 ". & . E " ! / ))# ! (: 1 < &* 2
* !0 " < &* (& &0%& ! 0 6 " 6 * " 3 = = 4
1 "& " ) ! 6) ! * $ "" 2 3 " + 6 ) 7&5 6 ) * " $
= = " .,,&,#!
4 " # B>)%K ! .(E 6 ) 7&5 6( ! !% .6"
+ . 1 ! $ ! 6 ) 0 & ) (% & 0( &* 1 E @% ! 2
& ; " 3 + 4 2 +25
'(> ! /& . 1 ! ! ! ! " %)) !, ( ! & * ".%"/& +(& ) )(.$" 2
! $ & &:( ) ! & (& ) 2 3 = 3 = =
4 " 4
! . &01 "! ) 5 3 4 $" < ") !
&. 1 0 "! * " 3 = =
! # 4
& & ) 01 * !
3 4 0/!0 " !5 0 " < !
0 ! 6 " '( & ! . &01 & ) ! ". < & !5
3, 4
6 "'( 6 " 0 '( '(% " )) : "2
3 = " 4 # 3 4 '(% ") !
3 # = #4
+ )) & *
& 3 4
9 !% & 0 !% .6 01 * '(% /"! ) ! 3 = 4
6 "'( ! E .(E )) & 5 6( ! 0 .#* . !% * 2 3 4 :#$ " !
3 = 4 3 + 4 2 +25
! )) & "! 5 '( * " ! %!@ 01 * ".%"/&2 3 = #=
$ # = = 4
C ( *> ! %!@ 01 3 4 '( % & & !( F
0( &* 0 .#0 "& 2 3 + = 3 4
! = 4
+ 82 "%! "
3 4 2 +25 " $
) ! '(% " & . "2 3 4 &* 6 " 1# (& $("" * 0 ) " "%!
0 &) !6 ! * !, . 6 "*%7 E "2
S . %)1% I 88

2 * !0 ) "%* " + '( %& ) (& . )* *


! G ! / .(E
* !0 ) "%* .% 0 .%! 5 6( ! ! * !6%& !
@/0%). & 2 0 !% ! )%.6% " 0 & ) & & " * $ ""
3 = 4 6 "'( 6( * '( & ! ) (& . )* *2
& ! 82 &!(0% " $ 3 = 4
4 # " 3 4 %" * ".%"
$ 3 4 ) !.
# # $ ! 0 ) " ( 0 $+%
0 * : < '( ) : & !2 % & 0 ! '( ! > . * "
/ &
!% .6" & ) "%&07& E ! )) & * 6 ): 2 # " & !
2 6 & "! "%! / # %0 & '( )$%& !
- " (& $( & . * " * . "" & !5 6( ! *%0 & '(
& G :% & " : < ) ))(:% 5 6( ! & ) ! * + "% "2
))/ ! : "%! * &* ! / )) :% &* 2 " " 0 "" ) $ " ,#,,"
3 + & = "! "= " " " '(%>& ! "/ )
" 4 $ 0 "" '( ! / &0 "" * & ) 0 "" ),
♦ & '( @/0%). & ! )) & * 3 " "4
6 ): + " 0%(* * * (" & %
! $" < " / " + " "
# 9
! $ "& & ! . ! %< ! ! E '( %" (" & )
$" < & 0( &* ! ! )(* &2 +(& ) *# 01 * ! . !5 6( ! 1 E 6 & ! !
3 = ! = *# * !2
! = ! # &%* $ "
4 & ) # # " E 0%&0 1( : !
# & "%! % & ) &%* 2 3 #= , # 4
" & " !
# & ))#:% & (& 01%:
! ) 5 6 " 0 '( !) "%!2 3 # & 4
3 4 "( ! !
3 4
# 3 4 *( ".
# & 0/!0 " / &
! 82 6 & " * ".%" & !
" # # &
& !6(>! " 0 '( & 0% " & .(01#!%. ! 6% + ! & (
* '( *( ". ! ) &%F 5 1 <. ) @ : " * 0 $ < 5 6( ! ))#! : & ) ! 0/!0 " ! * ) !
" ". ( 6 " $ F ". 2 )% &*" !2
2 * + " * ".%"
1 .$" + " # "
*
) 1 .$" 0 " (& ) F
. * + " & * ".%" (! ) !
"( ! & !( 1 .$" 2 3 =
$ "" 01 !5 6( ! * ) & 01 ! ) 6 ! " &
, ! 4
"% &* 6 " 1#2
♦ " & !( 1 .$" *
3 = !
= ! 4 + 82 !6 &+ * +#
$"
+ '( % & !( F '
" ! #
%
! / !6 &+ * ) 6)(. + * !
" @ : "5 %>&* . )
))%& 6 "'( ! / .6 )) &* 6 " '( 1 E
6 2 " '( E & !( F 2 3 =
.(01 ! 6 ))% !2
4 &*
88 S( I

2 '(
% & 6 ))% ! $ & 01%) $ &
" " ! # # # & ! / .(E ! $" ! )
" & 6 & $" : ) ))%& '( ! )! * 01%) 0 & . %)) 2
% & 6 ))% ! 6 "'( ) ! % & .(01 0 "%F '( 0 (! * ) " +
.% & " ! ! /& 01%'(% !2 ) 1% ) 0 (! * ) " * & @"# '(
3 = "4 ! /2
! * ".%" * 2 & . # " " ! (! " $ " "
- :/& 5 ) 2 !
* :# ! /! * ".%* , G ! 1%< "* 2 " 9 (/) .(01 01
3 + = ! = #! (! "# '( 6%*%>" . !,;5 *%+ " & ) ! 6 *" !
#= # = " ! ) + : &2 3 " " = " "4
= ! 4 & " "
♦ + '( ) * !( F
) 3 + 4 2 +25 )
:#$ " 5 0() $" $ # . "%"/&2 3 = 4
%0 &
+ 6 " / "
'( ) 0 "& * ) :#$ " * 0 !0 $ ) ! ! $" ! 2
9 )
3 4
) . ) 6 "" & " 6 " * ") (&
! %" 0 .% &*
- 6 * < * " %)) 2 3 4
C (> : ! 0 .% &* ,
3 4
( ! ! : '( ! /! . ! %0 &* ) 2
0 ) & ") ! 3 = 4
3 4 &
3 4 ) ! . "" )
+ '( *( ) 5$
# 6.
! # " 82 ! * !6
"5 '(% " %
" M 7. . *( ) ) + # &, #
1 .$" N % & 0 . '( ! . *%!) 072 ( * ! # ## C (% ) !
! " 6 "'( ! $ 6 ! * ) ) F "( ! '( @(% $) ! * ) 01 '( E ! /& .(E 6 *"%* !5 E
" " E "2 3 = 4 6 & " !2
2 ! '(% "5 ! 0 "
&@ ". * * *
+ # "
" $
" C (%
( &* )) ) >6 0 * ! '(# 5 ) & !
) ! 6% *" ! " &* ! 6 " '( '( * 6 " + 2
&@ ". * .(01 ! %6 ! * &@ ". * * !2
2 ! '(% " % +
C (%>& ! $ 6 " '(> ! "/,
!
& + '( .6% < * ) " C (# ) 0 .%! 6 " ) :/" ) 5 E 6 & " 2
. & A2 ! '(% "! 5 * !&(* "! 0
: 0 ! . *( ) ' $ ) 0 $ < 2 # "
3 & = 4 C (# ) " 6 6 " $ F "& ! .% & " ! 1 E ! )2
♦ + '( *( ) 3 # = ! # =
& 3 & 4 * ) * ! # ! # 4
3 4 ♦ ! * !. & "5 )%.6% " ) %
" ) * ) * + " !% '(% "
) )! ) + # " & / &
" O . ! &* " (& ) * ) ) * * ) " & * ) C (# ) ) ! 0 )< & !
! 0 )) 5 6 "'( !#! 0 .%& '(#2 ) &%F 6 "'( ! /& . + * !5 6( ! ! "%&72
1 " # & 3 = ! =
" 3 " 4 &01 ! ! 4
3 4 & &
3 4 0 .
S( I % I 88A

! 0 " ") F * %& %<& * 5 6" $ $) . & 6 & .(01 0 &)


" * :/& 5 .%)% & 5 )(.$" 2 3 = 4
6 " '( : E ! 0 " " ) F 5 6( ! E . & 0%72 ! %<& "! + $
3 = 4 %
82 ! 0 " ") F " & !
/ " - " % " ) 9 ( : ) " %)) 1 0%
! O * & " * ) 0 . )5 6( ! ! ! / %<& &* 6 "'(
0 " " ) F 6 " ( # 2 ) 0 $ & * ./! ! "/ ) 6(!%! & ) "%)) ;5 *%+ ) . ./ "# 2
6 " ! : <5 & * ! ) ! *# !2 3 = 4
2 ! 0 " ") F ( * / " ) )
&
% " & C (>* 5 6( !5 '(# 0 & ( $( ) 6 "
" & !( ) F 6 " %"& ! & ! * '( ! '( & ! !% & &! ) 2 3 4, 4
!0(" <0 ./!5 6( ! & '( " . ! 0 "& ! & )
+ 6 " 5 & 0 .$% /
0 .%& 2
% # ) #
3 = 4
# !
! 82 0 ) & " 7.6" . (& ! &*# 5
# O E E '( : ! ) % &* 5 6 " (& '( ! >
0 ) & " ( 6 " $ F ". 2 . *(" 5 & : "* 2 3 4
20 ) & " / ) "%& 5 " &
$
"
! ) "
O E " " ) F 6 " 0 ) & ". ) ! 6% !2
*( ) ) " & 0( &* 0 . 5 !%
3 = ! =
& %&@) . * ! ) ! & %& !2 3, 4
4
♦ & : E 6 " ! 82 0 "
.
! . "" " ) * 7&*
" & 0 &! (%! ) 0( "& '( ! $ ! 0 &* E "
) " 6 " 1#,
G 2 01%@) "
'( ! *%@%0() ! 5 6"%. " &" )) ) 1%)
1 0% 0/ E )( ) . "" !5 .% & " ! E ) * E B(%! - '(% & 01%@)7 (& : < * !* )
:( ) * 0/ E ) . "" 2 3 = $ "* * ) 6 F !0 1 0 " ,
4 2 6% " . %
! %<& " $ " ; !
" O E 6% " ) 0) K & (&
) 1(. : %<& "5 E '( ! ) : <2 % & :% & 5 6( ! E . : E2
6 "! ))#* &* 6 ! 2 3 = 4
2 ! %<& "! '/ 0 !0 * %
$" " ! ' # & & !
'% &%F ! ! /& & * &* * $ + * ) 0 !0 * 5 * &*
' ! / 1 &* 2 3 4 &
?G L " "* 5 *7&* @( ,
♦ '( 1 E .(01 ! 0 !0 * !
?6" (& 7 !( 6 6/2 ? " 1# ! "/ %<&/&* ! 5
6( ! ) (! &0 &* " @( 0 & ) 0 3 4 %<& * !
?0 & ! 7 !( . ./2 3 = 3 4
4 " # 3 " #4 0"(0 !
+ %<& * $ ! 0 . "5 . ! %0 " /
% "#,,& / &
/ & O E 0 . ". (& ! * ! ! ! * !
0 ! '( "0 ) 0 $ * 0 &! "(%" E !/
88 S(" . I

6 "'( & .(01 1 .$" 2 3 = . %7 * $ + * ! 6% *" 2 1 " : E @(.% "


4 6 " '( ! .( " 5 6 " '( & !% ! 0 &* )
♦ ! %" 0 .% &* 5 %" . ! %0 &* . #< '( ! .$" . !2 3 " =
"4
3 4 ! 0 ! + !6 ! $" &
" 3 " 4 6 & !
3, " 4 & .(+ " ! 0 &!%* " ! ) "
0( &* & ! 1 0 ! * 0( &* !( !6 ! !
3 4 0 "" ") !
.( " 2 07&E( $
3 4 !6 ! 3, 4
3 4 0 " ") ! ! 0 ! "! + *
6(& ! 3 = $ " ) G
4 ! 0 !7 D( & 5 ) '( 6 & ! )) 7 ! " ! F "% 2
3 4 $"%") ! 3 = 4
3 4 & ! 82 $"%" *
3 4
$"#"! ) ! 3 = 4 ! # # O
" 3 " 4 0 "6%& " ! $ )) " ! * ) & 6 " $"%" ) 0 ! 6 "'( ! / 0 "" * 2
# 3 # 4 0 !%& ! 2 $"%"5 ! ) " *
, #," "
# 3 # 4 &(0 ! G !( ) ) ! $ 0 "" ! 6 " '( ) !
3 4 $)(! ! 6 ! " ! & ). & 2
3 4 ! ) '(% 3 = ! 4
!% $"%"
3 4 0 !0 * ! + "
* "
&# 3 &# 4 $( ) !5 &% !
$" ) ) $("" 6 " '( & " 5 6( !
3, &# 4
))/ ! / 6 " * +(& ) 6( " * ) 0 "0
" 3 "4 0 " ! ( '( "% &* & " "2 3 =
" 3 "4 0(01%)) ! ! = !
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! 4
3, 4 " 0 "6%& " $ )) " *
) 3 ) 4 0 E(&* ! " * #
& 0 "6%& "
3 4 ) 0 .
$ )) " &* & ) 6%& ! 0 5 6( ! 6 " 1#
& 3 & 4 0 . *" ( "* ) ! $ )) ! 6 " 0 .>"! ) ! * !6(>!2
& 3 & 4 0 . ) 3 " 4
& 3 & 4 * ) *

! %" 0 .% &* 5 %" . ! %0 &*


/
$ " #"#
$ " / &. ) (& ! ! * ! * . #< 6 "
%" 0 .% &* & ) 0 .%& 5 6( ! ) ! +( 0 !
'(% " & '( ) ! 0 .6 F & "# 1 " 2 " 1 & +# ) /
3 = 4 &* " "
" ! @(.% " ) % " O $(!0 " (& !
& 9 1 & ! * 6/+ " $ )) " 6 " 0 0 ") ! E
" 0 .>"& !) ! 0 & " %)) 2
# "*%)) !
S(" %" & 88H

" " < C (> 0 ! . &* "/ & ) &(0 , <. )@: "
% " " # * : "2 3 # =, # 4
% 0(F * . 0 .6"7 * ! )% " ! * + 6 "'( !% & * "
@"%+ )2 3 " && 4 !
" # 0"(< / 9 " # G '(% ) &%K . ) * ) )(.$" 5 6 "'( !% & 5
# ## !# " : 0 0 "! * . !% * 2
" & ( !" F " 82 -&%0 ) % -
D !(0"%! 0) :/&* ) & (& 0"(<5 6 ! " * '( # #
" .(E $( & 6 "! & 2 3 " #4 %1 ". & ! / 0 !% &* ) !
" # ! 6 "!% & "! - -&%0 ! '( * ! 6 "! & ! ) 6%*% " & '( ) !
& " # & $ 1%0% " 2
! # E " 2 $)(! + " "
) 6 *" ) ! *%+ ) ! &%F ! '( ! 6 "!% & " &5 & -
6 " ) (& ! & '( "# & 6 "'( *%0 & '( # #
* :# & ! $ & 6 "!% & "! 2 " $)(! * ! .(+ " ! / .(E
3 " # = " # 4 0 " 5 (&'( ! / * "& * 0 & &0 + 6 " '(
# ! )) : "5 " " ! : $ &% 2
) % % $ + # 3 4
# ! 1(. +
"# "
& ) )>: & ) "! " !
1 .$" ! ! 0 ) $ < ! '( ! /& ))#E 6 &) ! 0 < * " !5 6 " . " ) ! 01 ) !5 ) ! 1 0 &
))/ * & " * ) 0 ! 5 & ! '( '(# ! ) ! ! )%" 0 & 1(. * ) ! 1( 0 ! * &* ! . &2
0 . (& . "" & 2 3 # = ♦ + '( 01 1(.
# ! # = # ! ♦ # + '( 1 E .(01 6 ):
# 4 &* # " 0% % # "
# ! 0 ) " ) % % $ #!
% " # & %0 & '( 6 " 1#! : ) 7 (&
) ! # 0 ( $-! 6 "'( 6" $ $) . & %$ .(E "/6%* 2
" % '( )) 7 .% # 5 " # (& )) & (& & 82 ! 0(.6)%"
. "" ) 0 ) * & ) 0 $ < 2 !
3 # = # ! & * :#
# = # # ! # & 6( * ! . " . <0 ) 6 "'( * :# &
# 4 0(.6) ! ) ! *# ! * ) .% 2
♦ # ! )) : "5 " " " 2 ! 0(.6)%"! 5 ".%& "! -
) % % $ % &
# 0 0%& ' . & F & !
' $ & '% 0(.6) ) % .6 * ! " 9$ &*% !; * !6(>! *
# ' ? 7&* ! / ( $ %) " ) .% 2
6 6/, ?6" (& 7 D( & (& &%F 2 ? ))# ! / 3 & = & 4
0 ) & /&* ! & ) 0 0%& ?0 & ! 7 >)2 . <0 ) "%
E "
%
3 4 ) 0 .%7
1 % + # 3 # 4 0 ) ") !
% ) % % $ 3 # =
3 # 4 # # =
# 4
# &(0 - ) "
& # 0 )
88P S((I

# 3 # 4 )) : ") ! 0 $ )) 5$
) % % $ 3 # = 6 MC (> 0 $ )) &) " %& ! .(+ "N
# 4 3, 4
! 82 " $(<& " % 5 " )%&01 " ) " 67& % )
% % " $" " '(#
# ) $("" * ) 1 0%0 & " ! / (& @% "" K%* * 5 6 " 0 '( " (& 67&2
! / " $(<& &* 6 " ))/5 ) '( *%0 & '( ! 3 " =, " !
6 "*%72 " 4
20 & " + + ! 82 0 "" " 9 )
.,, " # ""7 ) 6( "
0 & )) :
(E * . F & 5 & 0( & 0 & & ) ! ) ! )%"2
6/+ " !5 %"> * &* :%: *" 2 2 &0 "" "5 0 "" ) " $
2! & " $ " " %) '(
# # " $ # 7. !( & &0% "" ) ! 01%: ! 0( &* ! 1 * & 01 2
! %&! "(. & (E , ( & $ &% , 2 6 " + "
3 = 4 & )
3 4 0( )) !5 " & ! # ! 6 )$
&# 82 $( ) - &# 0 & !( 6 * " 5 & 0 & (& 6) 5 6 " '( & !
# & " ! . (& " 7&2
A2 0 "0 " + )
! / %&:% &* .% $( )% '( : E . ! ! E 0 "0 &* .%.%)6
$ %) " ) .% 5E '( 1 " ! ) *# * ) 6 " '( & & " & ) ! : 0 !2
0().%& 0%7&5 6 " 0" '( & : E %" 6 "'( 3 = ! 4
& !( F 2 !% &0 "" "
2 &% 5 &% ) % . $ "
&# " & ) & C (%>& . 1%< )
# " @ : "* &0 "" " ) ! . "" & !, 3 =
* &* 4
%"# .% &% "&()@ '( ! $ '(#, &! $ 82 # )
. &* ") '( . " + " (& 6 0 * ) F 6 " + #
0 ) & ". 0( &* *( ". 5 E '( 1 0 @"# 2 " %+ .% # '( . F &
2 # $( ) : &*"/ 0 .6" " @"%+ )2
A2 ! $"%& 5 ! $"%& ) % 2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + )
3 &# = , &# ! &# 4 ) % *
" " !
0(F $ " ! " &
& ! $("" 5 ! $"%& 5 - '( 0 !% & 6 ! !5
& " 0(F & ) " < 6( ! 6( * '( ( & & ) !($%* 6 "'(
* 6%& 6 " '( ! 6 " 6" & 2 3 #4 " ! 6 '( F 2
! 82 ! " 0 "" * . 3 =, ! 4
" " & 82 6 " "/! + &
* :# ! / 0 "" * ) % &* * &* : &* .% #,, " #
#2 "! )0 ! 1 ! )
2 ! " &0 "" * + % # 6"%&0%6% 6 " !0(01 " ) 0 &0%7& '( ./! .
" & ) (! 2
) 2* ) " ) * +
%0 )@ &! '( '(# ! $ &0 "" * + .
* & " * ) 0 ! E " 0( &* 6 ! . !5 .% & " ! # " O )> * ) " ) * 5 6( ! ! /!
& ! " ! 6 &!/$ . ! '( & ! $ 2 " &0 &* .(E @ 2
3 + 4
S((I.6% I 88Q

! 0 " " ) 6(& 5 3 4 0 " ) F


6 * " $ " # 3 4 $"%") !
&
%) 0 " ) ! 6(& ! ) . &< & 5
" 0 " ( $
) ! ) & : "% ! " . ! 0( &* .6% < " F "2
# "
3 = ! =
! "
! 4
" %0 .% # '( ! $ ) (& ! 6 ) $" !
01 " 1(. %
! & %*% . 0 " 6 "'( &*(: ))/ * &* :%: &
) / & # ) ! 0 " !2 3 "4
76) ) ) )(.$" 6 " '( "* 5 6( ! & *
./! ! / 01 &* 1(. 2 3 =
#4

2
+ '( 01 1(. / &
&
) F 6 *"%* 01
.(01 1(. 5 E -& ./! !% ! / . + * 2
&*
♦ + '( 1 E 1(. & & ! 82 0 & " %
. & & & " " ))/
82 0( )) $ ! E '( 0 & ) &%F '( ! / 6 ! " &* ) !
/ & 01%: !2
0 !% ! )) " $% & ) 0( )) 0( &* 20 & " + $ & &
$ F ! 6 " '( ! )%.6% 5 6( ! ! / .(E !(0% 2 MC (> $ &%
2 " & $ 0 & & ) ! 6/+ " ! 0( &* 6 & ! .6% < )
# # *( ) ) >6 0 * ))(:% !N
" & 6 ") !5 6( ! & ! . '(% ! 3 & & = & & = & & 4
"%6 2 & 3 " " 4 (! 2
3 =, 4 &
♦ " & !( 0( )) 5 & !( " & & ,," &:% )#&
* & ,,"! # &
!% 1(E & " - 1%0%! ! :% )#&5 )
+ & 0 .6" ! , ( ! !( & .(E $% &2 3 & & ,"4
! & & ) 1( : $
" 1(E & & 0 & ) 6 "" ! & ) # ) ! :#$ " ! ) !
. "" & '( :% & 1 0% 0/5 6( ! ) (! (! 0 . "! ) ! 1( : ! !% ) ! &0( & " & 6 "
0 . "! ) ! 01%:% !2 3 = 1#2 3 & ) #4
4 & " ! 82 1 0 " 1( " 01 !
" %0(01%)) " " # # ! & "
) # ))#1 E 0(01%)) ! (" & ./! ) ! 1( " 01 ! 1 01 ! * 0 ""
* &* ! 1 0 & ) ! )) : !2 3 "4 .-) %6) '( ) ! * " ! (+ " !2
) 0 E(&* "$ $ 2 " 6 " " 1( " 01 ! 9 & " # #
) "# ) $ #,,
* # " & # D !>5 " 6/" ) (
" " % ) ! 0 E(&* !5 D( &5 6 " 1( " 01 ) 0 "" '( ! ) " : & 7 6 " '( &
6 &>"! ) ! ) E( 5 6( ! "&()@ E " ) ! & ! 6" K 0( &* . &* 1 0 " ) 2
" !2 3 ) 4 3 & " = & " 4
) F $ ! & 1# * $ &
! / : "* ! ) F 5 # & & ) 1# *
6 " ! & 6" &* ) )(.$" 2 ! $ .(E $% & & (%! * 0 . 1 ":%* 2
88R . 6*"

. 01 $ " "

2 O

3
0 .$% " ) . 01

#4
" )( "5 0" '(
% & 1 .$" 5 6 " ! ! / " $(<& &* 2

(& * 5 ) (& * #
& &%F% 5 &%F% * - % $ " "
" & % # # O : " ) # !
&%F% 5 6( ! E .6 <7 )) " " ))/ * & " 2 " 4# & 9 ) (& * (! * ! * $
&* & %" ) ( & ! * '( ! !0(" <0 ;5 *%+ 0%)%
!(! 1%+ !2
♦ (& * (! * !

%
3 4 ! ) *
* " . * %
% & ! $) *
" . * ! 6 "! & * K%0 "%& E& ! )
& % &* 2
8 ( / + ♦ & " )( "
$ " ) F 6 ! * / #
& C (%>& . &*7 ! ) F
'( * !. & " ! '(#* &* E 1%0 '( ) ! 6 ! * !# ! .$" . ! ./! '( 1 " 2
&0%& ! ! ! 0 " &, 3 *
+ 0( "
,4
7 " ! )
& ! &* !
& 0( " $("" ! 0 &
8 ( (5 (! " ) ! 0( ) ! " % ) ) F 5 6 "'( & ) 1 E 0 "0
$ & * '(#2
" ♦ & 0( " )( " !
" C (> & " 0% 0 "" ( 0 $ )) 0( &* ♦ 0%&0( & 0 & : !
) . & ! 6 " 0 ) " ) ! " !, 3
*
,, > 4 & 0( " : 0 ! %
) ) &
8 ( 82 ) 5
! : <5 ! & 0( " : 0 ! ) ! '( 1 6 ! * 6 "
- ! 0 .%& 2
"+ " C (> (! "# '( 0 .6" . ! " 3 "4 1%+ ! 3, " 4
& (" & , " 3 " 4 1%+% !
2! 5 . # + . &! %
$
G # ">! . (& 0 $ )) '( ! . &! 2
.6 <7 0 .6 & "! ! 6) & * 0 ) $ < 3 # = 4
6 "'( ) " (>2
+(& !
3 *
) & ( !5 6 " !
,, 4 &
! E %&:% &* 5 6 " '( +(& ! $ %) . ! )
! / " .% 2
& ♦ " '(%>& ! @( " & 0 & >),
. &
"
* (& ) * * # #
1($ " %)) ! 1 0 " 0( &* &#
" ! >&. ) *
1 .$" 5 & &0 ! $ # . ! 0 & ( 6 "
(& ) * 6 " '( & ! ) * 2
. "2 3 4, 4
3 4 ! ) *%
. 8

82 ! ! $ " ! ) # " '( & !


# ! $ & (! * ! *7&* :%: ! .$"7 $% & ) . #< * '( ) ) * 5 6( ! '( *7
) +( <, &0%. 2
2 ! 0 & 0 " " & ! 82 0) " "
) " % & )
0 & 0 & (! * ! ) (% & * '(# 0 & '(% & & )
6 * . ! 6 ! " ) & 01 , / O . ! ! )%" & 0( & . & <0 6 "
2 ! 0 ! (.$" "! * )) " .6" & ) & L " &* 2
) ! # " 2& 0 " / # # &
" G & & %0 .% # '( !(
0 ! (.$" ! ! " 6 " '(#5 : "* *, $ $> : & 0 " ) ! . & '( & " 2
* :# 0( "* ! * ( % "" , 2 6 " 0 "5 : "! -
3 = = 4 & C (> ! ) '( ! / 6 " 0% &*
&* ))#,
♦ : . ! : " ' ( % 3 "= " 4
♦ + ! $ ) = + 82 (&5 (& 5 (& $"
0 & 0 & " / #
3 4 6" &*%7 ) . & & 0%7
+ '( ! $ ) 5 '( %& (& 01%:% 5 6 ! " * '( ) 01%: 6 " 0# '(
1 $%)%* * %$ & " * ! 0"# !2
2 '( !% ( ' . #&
0 !( )%* *5 & ! $ (! * 0 &! "(%" 0 ! !,5 6 " ' $ #,, '% "
'( . 1 (& 2 3 = ' .,, " ? "
% 4 *7&* : ) 0 .%& !%'(% " %" *%" 0 ,
?6" (& 7 D !>2 ? '(# !% ( ) "" E
! : "! 5 & "! %
?0 & ! 7 *" 2
# "
3 "4
-
♦ & (& 6 "
B#+ ! 0 . & ! & 0( &* ! /&
$" &* ) ! 6) & !5 6( ! ) . #< 1 0" 0%* ♦ " ! (&
$ ! & !%& '( & ! *% " . ! 0( & 2 3 4 ♦ " ! ) .%!. 5
♦ + '( ! : . 6 "0 %( )
♦ # 07. )
! : "! 1( )) 1 #
' %* #
" #
" 0 '( ) (% & 6 !7 6 " '(#5 6( ! ! : & ) ! * (& : < %
1( )) ! & ) $ + * 2 & # "
♦ ! * + " 1( )) "!
# # ) : ) ! * ! " ! ) .%!. % .6
6 ! * . F & +
. " ( 5 & ) ! )) : ! (& 6 " (& 2
" $ "!
# " 4 # F & 6 "! & $
: . ! %" : " ) @% ! & & "# E & '(> %*% . !/
6 ! * . F & %" . ! 6 ! " ! 1 "0 !2 1 $) &* ! 6 "! & ,
♦ & 5 6 "! & !
0% " . & 5 * : "* * %
" + " (& : < %
%,, ! # %,, * ./! 1 :%!% * >K%0
" ! : "* * ) '( *%0 !5 (& ! ) : <2
'( ) 6" !%* & * >K%0 )) 7 (" & 5 + : %& %
6( ! E .$%>& &*(: ))# ! *# 2 ! 6 " *% < ! &
&0%. 5 6 0 6" @(&* % : %& 2
" "
8 8 . %F01 )1%I

! 82 6" &* " <# ,& &0 " * 6" &* " : ) ! & ) % ) !% 6 " 0%&0
& :% "& ! ! (%* !2 6 )
& &* ! &%F ) !0( ) 6 "
'( 6" &* 0 & "2 + *()0 ' %
2 )) " ! $ "5 & " "! $ "
$ " ; ! !
0 F ! * . #< 6 " 0 & '( ! /& *()0 !2 "
# $ " &) "* '(> & . 0 " ! (& 6 " 0 . ",
* $ ! *%! "%$(%" ) & (& :%! !0"% 6 " 3 = 4 &*
1 0 ") ! $ " '( ) +( : ! : &*"/ ) $ "& * " + $"% 5 $ "" 01 .
* & "# 0 /&2
# # " !#
20 & 0 " 4 &
0 .6 & )( !% .
) " 6 " %" * '(# 6 & ! ) ! E
01 & ) ( ) ! ! )* * !5 (&'( !>
0 & 0% &* 2
$ "" 01 2 3 = 4
3 4
♦ ! ! $ "5 0 & 0 " + : & & ! 5 * F%& $
# !
♦ + '( ! $ )
" )1 & . "%))
= '( 0 & 0
)) . * 9(F * " 7&; ! : & & ! 5 ! ) . &
♦ + '( % & 0 & 0%.% & 5 '(
) ! "%! ! ! & $( & ! 6 " 0 . "2
% & K6 "% &0%
$ "" 01 % )
+ 0 &! */ &
! ",,
! 0 $ )) ! / .(E
# & '(#)) 7 & 01 (&
0 &! * 6 " 1 $ " 0 .%& * .(01 2
$ "" 01 '( & ! '(%! . ) ! "2 ! K% %7 '(
3 = 4
) : &*% " . ! . <0 )2 3 4
! 0 &! "!
! 82 1 0 " * F 5 &: & & " %
0 &! ! *
!
0 .%& " 6 " ) 0 .%& , 3 + =
: & 1 0 " * F ) ! @"%+ ) ! '(
! 4
! /! 0 .% &* 6 "'( ! /& 0"(* ! * :# 2
. ( E * " " 2 .$ "" 01 "
! # $
# G ! / * ) *% ) 0/)%< * ) . ( E '( : E ! * &* &* & ) !
! / * '( ) ) * 5 !# '( & "* "/ .(01 & $ "" 01 !5 6 6/5 6 "'( : & .$ "" 01 "2
! )%") ) )) 2 3 = 4
0 " * "* . ( E ! ! .$ "" 01 "!
' $ " " #
' . ' $ 4& #
' : E ! * &* ! /& ! 0 &* . <0 ) 6 " '( &
*," & ? C (%>& ! ! & ! ! 6 "! & ! '( .$ "" 01 !2 " ! *%" 0 . & 6 " 0/2
:% & & * ))/, ?6" (& 7 B $%/&2 ? C (%>& 3 + = ! =
! $ , ! "/& ) ! 0 " * " ! * . ( E !, " 4
?0 & ! 7 T "& "* 2 &
+ M: . !N5 M:/. & !N 2 % 6 ; #
" ( &* ) : & !5 * $) E )< (
& O . ! * !E "$ " ) 6 2 3 =, !
.%)6 * '( ) ) * * &* 1 E .(01 1% "$ 2 4
& "
& + '( ! $ 1 0 " 6 ! 4
♦ " M:/. & !N "
6%) &0%)) % & %0 & '( ) &
& % ( ! $# 1 0 " 6 !2
" # 0 !% & " 6%) &0%)) 0( &* . 3 & = 4 & "
. %I 8

1 0% ))/ & ! 4
! ) %( &
0 .%& &* 1 0% ))/ E E )0 &< * !6(>!2 ! 82 %" " % )
) 3 + & 4 2 +25 - $ ) &
) 1(%"/&2 3 = !
= 4 #& " E " 0( &* : &# . !5 .%
! 82 6 "* " - $( )% ) %"7 6% *" ! (& :#$ " '( ! $
" # & ) 0 .%& E ) *% &) . " 0 $ < 2
& .% $ 0 & ) 2 %" " % %
@ &* * ) . "" ) 6 " '( & ! . : E ) # #" )
6 "* "2 ! 6 "" 6 " '( ! " "! 2
2 %" "5 * ! 01 " % # ## 3 ) # = ) ! ) # =
" $ ) #4
%" (! 1( " 01 !5 6( ! E ! /& # ! 82 6) ! " %+
" !2 : E 0 .6" " " ! &( : !2 % # # " " )
3 = ! " " !
4 # " . & * ). ! " !$ )7 E )
♦ !% .6" ! ) 6% "* & 6) ! 7 ) 0 ) ) 5 6 " ! . ())7 .(E
0 ! ! @( " 2
2 6) ! " % % #
! 82 & "5 & F " $
&, #
# !
" 6) ! & ) ! $) ! * ) 01 0 &
# " # %
6 ) ! 6 ! * ! 6 " '( & ! ( "< &2
G
2 6) ! " ) 0& ) #!
! $ E(& &* 56 " . &7 ) *% $) 6 "'(
# #
& '(%< '( E '( * " $% & 0 & % !5 6( !
! "
0 .#) '( . @" 0% " & ))/ & (& 0 ! 2
) # )# !5 6) ! 0 & (& 6% *" ) < 0
2 & " /
'( '( * 6 " * !% ! / * . !% * *(" 6 "
! ))/ * &* " $ + !
"" &0 "5 $% & ) 6( * ! 6 " 0 & % "" 2
-5 0(/& ! & ,
A2 !(+ " +
2 *%:%& " ) 0 -
% # # "
*%:%& '(>
& ) & * ) $ "" !/
.>2 " '(> ! / 0 ) " * .% $ 0 ,
!(+ * 6 " '( & ! ) )) : ) :% & 2
3 = 4
3 #= # 4 & #
3 & 4 1(%"
# & 3 + 4 2 +25
! 6 "* "! % & # & ! 6 "* "/&2 3
" % " # & = # & 4
# # " 0 '( !
! * 6 !% " %
6 "*%7 ) 6 '( F 01%: * 0 ) " " &%< 5 0"
;
'( ! '( *7 * ".%* & ) $ + * 2
! "
3 + # & = !
( &* E ! /&
# & = #! # & 4
. *(" ! ) ! ) !5 ) ! * 6 !% . ! & ) 6 %
3 4 6 "* "5 %" " " *%0% & ) 6 " '( E ! 6( * & 0 . "2
3 4 3 = 4
& ! 1(%"5 !0 6 " % ♦ ) ! ) !* !
& .%)6 E ! /& $ &* 0%* !
# " ! " " & 0( + $ "
" 0 '( ) &%F 1(E7 6 " .% * 5 6 "'( ) " " &
%$ & 6 " 6 " 6 "* " ) ! $ "" ! '( ! $ ) ! "# ! " &* ! &* & .(01 ! " & 0( + !2
6 ! " &* 2 3 + ) = 3 " 4
! = "! =
8 . . (I&

0(" &* " $" + ! - "


# &# ! $
" ! / .(E " &* ) 6 0 <. ) @ : " * 0 0 " ) ! + !5 6( ! &
* .% $( ) 6 "'( ))# ( "* .(01 ! @) 01 ! & ! * 0 . ") !2
0 " . &% ) !5 6( ! ! 0(" &* " 2 # ! . &! " + *
3 4 & #
!% 82 * " % & "%. " : E . &! " ! 0 $ ))
$ #,, $ E )( ) : &* 2 3 # =
) ! "0 * D !> E *%) '( E ! ) #4
. &* 2 " 3 " 4 : "* ! $ +% !
2 * "* 0 . " < & & "
"
& 3 & 4 '( 1 E . !
" O E * ") !
3 4
& % ! ) ) ! 01%: ! 6 " '( 6 ! &)
!(@%0% & 0( &* ) ! : E : &* "2 " 3 "4 ). 1 * !
3 = 4 ) # 3 + 4 2 +25
# 3 # 4 . &! ! 3 4 ) # ! 0 "& "/&
3 ) # = ) #4
3 4 : "! 1( )) !
" ". ! * %
) ! . " % )
" "
!
2 # : & '( * "
. & ! 0 "&
&! " * ! (! @) 01 ! & ) ! " . ! * ) &0%& 5
6 " '( & ! 6(*" 5 6 "'( ! 6(*" 0( )'(% "
(%!5 !% !% ( ! %"/&* ) ! 1 0% ))/2
0 ! & ! % .6 * 0 ) "2
3, " 4
3 4
♦ " " & !(! " . !
3 4 6 !
82 ! "< "
3, 4
"
& 3 & 4 '( ! $ &
1 0 "6 ! 3 4 0 & 0 ! ) (% & '( ! 6
3 4 '( %& & " < " 6 " %&:% ") '( & ! E(* ) " 5 & )
0 & 0%.% & K6 "% &0% 3 4 . *"( * ,
" 3 "4 . ! & " 2 ! "< " * "#
*
+ *% < % &
%0 & '( & ! : E . !
& *% < *# !
" < "5 6( ! E ! ) 1 " * " < "2
".%&> * 6" 6 " " ) % "" 6 " ! .$" "2
3 = 4
♦ *% < : 0 !
" 3 "4 . ! & "
# 3 4 . 01 !
82 ! &! F "5 %&! "(%" %
3 4 0(" &* " !
" 3 " 4 " & 0( + ! " &! F ) 6 ""% 6 " '(
3 4 $) &* !5 % "& ! 3 4 6" &* 0(%* " ) ! 01%: !2
! 6 "* " @( "< ( 2 ! ! (*% " -
* " " # & ! E 1 0% &* )
! %& & * ! (*% " 6 " " " * 1 $) " $% & )
!6 F )2
"%. " 0 " ) ! 0 ! ) ! 3 = 4
)%:% & !5 6 "'( !%0 " ! 6"%. " ) ! 6 ! * !5 " 0%7& 5" < 1
6 "* "/! ) @( "< & 0 ! "% 6 " 0 " " ) ! & $"
* ./!2 3 = 4 G )) 7 ) 6 *" 2 "# $( &
. .K%01 8 A

%&:% ") E(* "& ! 6 "'( >) ! $ ) ! )" 0( &* $"%)) ) )(& 5 : E ! (%" !
" 0% & ! "% ( ) !2 0 .%& 2 3 # "4 & # &
3 4 . 01 ! # + '( $"%)) % )
! 0 ) " "5 6%& " "
# # " '( : E 6 * " )) "1 !
7&* 0 .6" ! .%0 ! 6" : 01 &* '( ) )(& $"%)) 2
) 6%& (" 0 & ) '( 6%& ! ) F 6 ! * , 3 4
3 = 4 82 0 )
" 3 & 4 0) " 5 & 0 # & -
& " 0 '( ) 0 ) '( 0 .6"> &
! / @( " 5 6( ! & 1%< $) &* " .% &%K . )2
,, ! @" #" $
2 0 &%< / &
#
& " ;
,,
)0 ) & * " % & .(01 0 &%< E )
& %0 ) & '( & ! ">
)(.$" E & 6" &* 2
$( & +%& !% !% .6" 0 . " %)) ! @"% ! &
♦ " ( * &%K . )
. & 0 2 3 ,, =
,, 4 &%K . )
! &
" 82 1%+ 5 1%+ $ " "
- .( ) ! ) &%K . ) (& : <
) C (> &
E E ) :( ): . ) " 6 " '( 1 . !
" &* E ! / ( 1%+ 5 ) '( " +%! ) F
" %)) ! * . ! @%& 2
6 ! * ,
2 0"# $ " ! 1 0 " &%K . ) $
& (/& ! 0"# ! 1 &%* ) "
E ( '( : &*#,
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + ) % & .(01 ! 6% *" ! ! . #< 0 .6" * 5
+ / " & 0 !% )%.6% ") & ! * 1 0 " ) &%K . )2
" ! 3 = 4
" $"%& 5 "/ . (& 6 0 * + '( % & 0 & 0%.% & 5 '( %&
) F E )( * $ ! %" 6 "'( E ! "/ K6 "% &0% : "
!6 " &* ( . ./2
3 "= , " ! " 4 !
♦ " 1%+ ! " 5 1%+ ! " # # 9O . ! %&:% "
" 1%+% 5 .% 1%+ * - ) (% & '( & K6 "% &0% 6 " '( & ! *%
. " 2 # '(> 1 0 " 0 & ! ! .(01 01 ! '( ! /&
) + " $ &* ;5 *%+ " & ) ! +( 0 !2 3 =
# *7&* ! @( .%1%+% (!%& , ( ! 4 &*
E & ! / '(#2 "/ '( ! @( ) ( , ♦ + ! $% 5 '( % & .(01
3 " 4 0 & 0%.% &
♦ " 1# /
: & ) ! 01%0 ! $"
# 82 (& $ #5 ! 0% " 5 6( ! E
" " .$%>& ! $ 6" ! & ))/ 0( &* 1 $) " & *
# : .(E $% & & ) & 01 !% ) (& ! 2 &
! / )) & 2 3 4 ! $"/5 0 & 0 "/
2. ! / # " " . + # "
%,, O E ! " * ! . ! ! ))/ & >K%0 2 & %0 .%1 ". & '(
# & ! $"%)) " $ . F & : . ) ") . ! & ) . 2
# & ) 3 " "4
8 .%IF%

. 01 $ ? 7&* 6( * . "" " ) $("" ,


! * # ?6" (& 7 *" 2 ? ( ! 6 " ))# 0 "0 * &*
# " "# " ) 1 E 6 ! ?0 & ! 7 D( &2
. 01 & 0 " .(01 6 "'( ! )% " 2 % ! / # 3 # 4 !
"( ! ) /"$ )5 1 E '( 0 " ") 0 & 1 01 2 # " 3 # " 4 !
3 4
. & ! !
3 4 ) &7
# 5 ; "
&
# " &
# 3 # 4 ) 6) ! 7 <. ) @ : " * "* F " ) 01%: 6 " * ")
3, 4 !( 0 $ < ) 01 ! % 2 3 # 4 &
) 3 4 ) %"7 % # " . & >!
) # 3 4 %" ") ! % " # " -
3 ) # = ) #4 #
! $ ! *7&* &* (&
))# % + #
! ' % . & >!, (! "# (! " !( 6% ) 6 " 1 0 "
4 ' ( " '% (& @(&* 6 " ( "* " .%! @) 01 !2
' ",,& ? #5 3 # " 4
! "/ $%& ))#, ?6" (& 7 %0 "* 2 ? #5 ))#
! / ?0 & ! 7 (" )% 2 3 4, 4
&*
. *% "* %
& " ) . *% "* .6% <
! 6) " %" * ) 6 &% & 2
.6 < &* "* 0 " ))# % +# %
% - ))#! . #
E: )) : " (& :#$ " * $ + * ! 6% *" & ) '( ! /!
.6 < &* "* 0 "5 6( ! .%" 0 . ! ! /& ! & * 2 &*
@ ". &* ) ! &($ !2 + 82 M0(%* * N ) 5%
& 0 "0 "! ! '1 6$ M (%* *
" / - & 0 & ) :#$ " N < (& ) * 6 " '( &
' +&,, '$ ! .( "* 2
' 2 M*>+ . N
. # & ?G ! 0 "0 ) . & & 5 6% 6 )
: "* *, ?*%+ & 0) 2 ? ( ! !#5 E & * ./! >+ . & 6 <5 6( ! '(# ! E
& ! '( * E(& " 0( &* )) ( ?" !6 &*%7 0(6 * 2
!0( )2 3 "= & 4 ♦ M& : E . "* "N
0 "0 % & ♦ M& : E '( . "N
. "" ( 0 $ )) ♦ # M& : E 6%0 "N5 M& : E
0 "0 6 " '( & ) " $ &2 1 " !6%& "N
♦ 0 "0 " * ))#
% +# % "
< # " @ : "5
$ & # E-* . )) : " (& 0 $%+ 2
1 " @ : "5 ♦ " & &0 !5 )(
:>&* . (&'( ! 0%&0 )% " ! * @"%+ )5 6( ! ♦ " * 0/
'(# " % ) *%& " 2 ))# % + # # %
3 # 4 " ! "
6 " 1# ' . ))# &* $ (& : 0 6%& 2 C (%>& ! $ *
& " ' .,, " '(%>& ! "/,
'% '
.%I 6(%I 8 H

82 ))#. " ' % # " ! / .(E ! $" !


& "! ! 6%& ) 6 "'( % & .% ) * $ + 2
' .,, " ♦# " .% ) * $ +
' % " ' ! "* "! 5 *%) "! /
$ ? ! / $% & '( '( * ))# ) " #
) .$" 5 ) 6 & . ! ./! ""%$ , ?6" (& 7 O 0 .6" " " @" !0 ! )
*" 2 ? 5 ))#. " ! / $% & ?0 & ! 7 D( &2 % &* 5 6 " & *%) !2 3 4
2 * % ( ) @ ". 5 * % ( ) . & " %
! %< " %
"
) %<
) 1%+ ! 0 &*(0 * % ( ) @ ". '(
) )(.$" 6 " '( ) ! @"%+ ) ! ! 0( < & ./!
!( 6 *" 2
"/6%* 2 3 = 4
+ '( % & .% ) $
$ + %
,, # & ! 6 &0 ! *
)
! 6 & ) % & & .(01 .% )2 3 4
" " $ $) . & :%: & 0 "0 ) ! $ + !
3 ) 4 ! 6" &*%75 ! '( .7 6 "'( '(#! E '( <(.$ & .(01 2
! 82 &0 &* " %" ) ! 82 6" &* "!
- " & ) (&0
'(> : E &0 &* " .% 6%6 , 6" &* "/6%* ) @( !%) ) F ! / : "* 2
2 6" &* " * % # 2 '( . "! % "
" * "
) !
6 ( & ! " *% E *(>". &! 6 "'( & 6( * %.% &%K . ) E ! ! 075 >01 ) ( 6 " '(
* ".%" & 6 <5 6( ! !% .6" ) % & & 6" &*%* & ! '( . 5 '(# ) * ) @( !% E ! /
* ) & 01 2 0 0%* 2
3 = ! = 3 = = 4
= ! ♦ ! / " &* ) )(.$"
4
82 ))# % +# %
! 82 '( . "5 * ! "(%" 0 & @( - " ))#
* $ + * ! 6% *" &* & ) ! 6 0 ! .(E
C ( . ) ! 6 6 ) ! '( E & !%": &2 " &* !2
2 '( . "5 ! & %" * ) " * 2 6 " ))/ ) "
# ! % " .
& '( .7 ) ( ) ) 6 "" ! @( 0 ""% &* 6 " ))/ " ! * %2
.6 < " $ F ". 5 6( ! ! $ .(E 0 )% & 2 7&* )0 &<7,
3 = 4 ♦ ) 0 & !( 6 ".%! 5 : E
+ %&@) . $) / & 6 ! "
& " ) " * 6 " 1# % +# (
96().7& * &0%& ; ! .(E %&@) . $) &) $
>6 0 * ! '(# 2 3 4 " 1 E ) -&
3 ) 4 ! 6" &* 5 ! '( . )( "* ' )( * &* 6( * ! "" "
3 & 4 0 ""%7 + ! " < 6 " '( ) ) : & . !,
3 & 4 0 ""%7 ( ) +! % "
$ ) ) +!
82 .% ) &
.%! 56 " ! ! .(E $( & 6 " ) < "2
" #
1 "
# : E 6 *%" ) #
. E " * (! * ! (& 6 0 * ) .% ) '( *%0 & .(01 " %
'( 1%< & E "2 ! &
2 .% ) $ ) (& ! 0(" &* " !
8 P . %S

" & .(01 " 56 " " ! "&6 0 % .6 E & ! * * ! %) " ) . <0 )5 6 " '( "%&* 2
* !0 &! &2 3 & = & 4
" 3 " 4 & + 82 '( $" 5 '( ! ) $
6"%. ) + & 5 6"%. ) + & & # & #
" 3 " 4 ) ) " !%& * ) 6%& 0( &* ) 1 01
6"%. ) + & 5 6"%. ) + & (& 6 0 2
2 1(%*%< 5 !(! 7& $ &
* ) +! ' .
" #
) '
" ! .(E !(! 7& ! $("" !% ) "" !%&
$ '$ " "
"" ") ) ! 2
' .,, " ? (/&* : &
3 = 4
)) " (! * ! !(! 0 ! !, ?6" (& 7 D( &2
? " '( 1 ! ) & 01 6 "'( ) (& ! 3 4
:%:%. ! ) + ! ?0 & ! 7 *" 2 3 "4 &0 &* ") !5 6" &* ") ! 3 =
1 " ) = 4
* !6(>! ) 3 4 ) '( .
) # ! & & 3 & 4 0 ""
% %
E " . *% " & (& $ ) < & ) & 3 & 4 ) * ! %)
. & 5 6 " & . * )%7 ) . . & 5 !%&
" 3 & 4 0 "" +
* !6(>! * (& " @( 0( &* . .6 <7
* ) "2 " 3 & 4 0 "" (
& ! 0 "" " % 8 " ! / " %
$ 1 #
& ) " 6" ! ! " & "
( 0 $ )) 6 " 0 "" ") & ! )) & , # # %+ .% # '( ) !6 " . ! '(#
3 + = & .% & " ! : 6 & "! " ! 1( " 01 !2
& ! = & ! 3; *
= & 4 , , 4 & 8" &* 8
& ! 4 ( / +
& & * 82 7
& + $( & 6 " 0 "" " $ & + % $
# & " ) ) " !: 0 !
: & * ! .(E $( & 6 " 0 "" "5 6( ! & *% ) * ) < " & .(01 *(" & ) >6 0 * ! '(# 2
6( * )0 &< "2 3 = 4 27 + %
% $
& ! 0 "" " + $
# &
% " "
*% " & ) * 6%& ) .(E ( * 6 "
! 0 $ )) ! / .(E 0 & & 5 6( ! 0 "" ))/
. "2 ! (" & ! ) " " & .(01
& ) )) & 2 3 + ) = ! =
6%& ) 2
" ! = & !
3 *
4
,4 & &* 8
& ! 0 "" " ( * . &
+ 82 $) &* 5 !( : $
4 " # ))/ &
# & 0 $%+ 1 01 * ) *7& !
( * ) *" 5 ) ( 0 "" .(E )%.6% 2
.(E !( : 2
3 = "4
2 % "& 5 : "* +
& ! * ! %) " * " # !
! *(" <& ! * :# ! /& : "* !2 %!%'(% " !
# & 1 & .6 < * . *(" "2
"%. " & '( %" &0 . &* ". (& ! & 3 = 4 1 "
. %S* I 8 Q

♦ % & $( & 82 / " *


"% &* ! 0 $ )) $ " .6" &% .
♦ + $) &* 5 6 ): "% & *% 1%6 5 !(6 & '( ) (% & : &*"/ * :%!% 2
! $ "$ 01 " % 2/ % %
# # 6 0 !
" * :# & 0 $7 ) ! ) '( 0 .6"> & E ",
".%& ! * $ "$ 01 ", '( . %$ ! 2/ " % &
6" ! " (! $( E !, 3 =
4 " " % &! %&:% "
♦ ! / $ "$ 01 * .% # %"& ! +(& ! ) .% 0( &* E : E &
".%& "5 6 " 0 .6 " %" ) 0 .%* 2
82
! 0 "& " / "
3 4, 4
# "
) # "" & ! ! " ! 1 0% ))/ 6 " '( 82 0" '(
& & ! 0 "& &2 " " % "
2 ! 0 "& "! ( - 6 & ! &* !
) # " $("" 6 "'( E ! / :% + 5 0" '( & "* "/
! ! " ! ! 0 "& " & E " 0( &* ) ! .(01 6 " '( ! .( " 2
6(! ! ) 6 " ) . "2 2 ) . +" % "
3 + ) # = ) # = " %
) ) # ! ) # = ))#:% & & 0 ""% &* ) ! 01%: !2 ) . + " (&
) #! ) #4 0 E ) ! !6 & 72
♦ '(% " 0 "& " + M'(>N 5%
" 3 " 4 : "* % + " & 60
3 " 4 & " ! " & " MC (> ! $" ! ! )
0 6%" * '( 1%< ( # N " '(> & : !
3 4 0 &! * ! 3 4 6 *%" ./!,
3 + 4 2 +25 / $" %
! 0 &! "/&2 3 4 . -
" ) " ) * + # " '(> " <7& &
% " ! 0( 0 & ! ! @"%+ ) !,
" " + . *(" %* % *
& " " ) ! ! !%& ! ) ! )) : & (&
%!) ) " ) * 2 & " ! "/& !(@%0% & . & . *(" ! ! ! 0 $ )) !
3 4 )) : ") ! 6 " * ! & "" ") ! E , 3 4
% % $ ) % &*
3 4 E(* " 3 4 0 $ < !
0 " ") ! % % $ ) % ! . *(" " %* %
3 = 4 - " )
) 3 ) 4 )) : ") ! !6 6 !!
% % $ ) % 3 = . *(" & & ) >6 0 * ) ! ) !2
= 4 3 = 4
" + : "* $ +% ♦ + . *(" %* %
/ & " " # 3 + 4 2 +25
# ! 0 ! "/& ) 0 $ < 2
'( ) ) * 5 & ) 3 = 4
. & & % )5 ) ( ! / .(E : "* 6 " ) .(01 ! )) : "5 " " %
) '( 1 E E .$%>& ! ! / ! 0 &* 5 6 "'(
% $ ) % $ &
E % & .(01 '( & 1 )) :%* 2
# " " @ : "5
3 " = 4 & " !
"
8 R .( + IS 6 %I

E-* . )) : " ! " &0 "( ! 2 ! 82 1 0% ))/ 0 "


3 4 &* )
E(* " 0 " " %
!% % $ < ! 0 $ )) $"%&0 " * !* ))# 6 " : " !%
) %* $"%&0 2
" " 2 ))/ % + # + # $
" &. ! 0 ! ) & ) 1 .$" 6 " '( : -
: E : 0% " ) . #< ))/ * & " * ) 0 ! 2 !% ) . *% *# )) (> * ))/ * ! U E !2
3 = ! = 3 4, 4 1 " &* !
4
) ! 0 " " % % $ ♦ 1 0% ))/
) % % & ♦ "(.$
# " 6 0 ! @( " ♦ 6 " ))/
! .(+ ",5 6 "'( 0 " ) F .(E "( ! & ) 3 4 ) . 7
1 .$" 2 3 ) = ! " !. "%)5 6% *" *
@%) " .
= ! 4 & " &
♦ ! )) : "5 " " % ) !. "%) @%) % ( ) '( (& )%. 2
% $ ) % 3 "4
0 $ < $ % + .(01 5 .(01 ! % )
" #
" ) 7 .(01 & ! @% ! 5
*( ) ) 0 $ < 2 ) . + " ! . 0 ) & 7 6 " ) : "* *, ( ! & )0 &<7 ) 0 "& 6 " * !2
! )5 6( ! & " # .% ! .$" " 0( &* @(% ♦ + '( &* & & " $ F !
$(!0 " ) ! : 0 !2 3 =, 4
♦ ! E (& "(%*
1 0% ))/ .
@ ! %*% ! ' ) " & (/&* . :%!% !5
% $ 0 .6 *" , 0 ' 8? )
& + '( 1 E . ! % 9 &*
$ / " & + '( "%&* 5 '( ! .() %6)%0
& $ &
O $(!0 " ) (& ! 1 & ! !6 &+ ! ! ))# ! 6% + ! ! .() %6)%0 &
* &* 1 E . ! 6 " 0 . ") ! +(& 0 & ) ! 6" & 0( &* (& & ! $ F 2 3 4
" %)) !2 3 & = 4
3 " & 4 '( &* & &
0 ! ") 0 $ <
! - "$ F !
& !
# & '(> 0 ! ! ) 0 $ < & 01 5 & : "% ! : 0 !5 .(01 ! : 0 !
! ). 1 * & ! 0 $%+ , % #
3 + = ! = " :
! 4 ( 0 $%+ 0 & + $7& : "% ! : 0 ! 6 " '( !>
)%.6% 6 " .(01 % .6 2
" ). 1 * *
" ; " 82 1 0% ))/ "
"/ . .% ). 1 * 5 % # 3 ,,"
6( ! & . !% & $% & !%& & " & '(> " 0 ! " !7 6 " ) :%F )
) 0 $ < 2 3 "4 6 "! & '( ! *%"% # 1 0% ))/,
2 1 0% 5 "(.$ %
) # 3 4 0 "& 7 %
& ) # ) 0 $ )) : 0 .%& &* 1 0% )
) # 3 4 0 "& 0 ! 5 6( ! ) . + " '(% " ! )2
) # 3 4 2 +25 " 6 " % #
) ! 0 "& "/2 3 ) ) # = " ! #
) #4 ) %0 *"%/& '(
.( + I6 8

:% & 1 ! 6 ! * . F & 6 "'( . F & ! ) ) ! %" "


" 6 " 2 $ ! %" " 0 &
"(.$ 9 "0 , 3 4
))/ % +# + # #
/ & % " .
( &* E-* . $(!0 " ) 0(01 "
: E & ) 0 & " 5 /"" &! * ) ! . & ! 6 " '( " &* ))/5 : " *7&* ! /2
& ! 6% "* & ) ! (& ! * ) ! " !5 6( ! &* 6 " ))/ % +# + /
.(01 & 6 " ))#2 # "
6 " 1# + ' . " %0 & '( * ! 6 "! & ! .("% " & 6 " ))/ * &*
' & ! : ) 7 (& 0 .% & 2
.
' $ & % " * 6 " 1# % +# +
' "
? *7&* " + ) 01%) 6%'(#& .% 6 6/, " -
?6" (& 7 ()%& 2 ? C (%>& ! $ , (6 & !0(01 !% E ! E '( ) 0 .% & :% & *
'( * 6 " 1# * &* 1 E ?0 & ! 7 !( . ./2 6 " 1#.% & " ! E : E ) 0 ! 2
+ '( ) * 0 . <7& 5$ & 3 & 4 . !0 !
6/ M 7.
. * 0 . <7& & ) 0 $ < N (" . & & " + . "* $
0 !6 2 3 = 4 " # !
" ) (& ! ! $ &
♦ + '( ) * 0 . <7&
1 0 " ) ! .(E $ &% ! * %K ) 5 6( ! ) ! %F &
0 & ) 0 ) ". " * 2 3 " = 4
! . "%" 4 & " " #
% " ("1(
&
4 % "
#0 ) ) . "" & *%" 0 . & & ) 0 " <7&
: . ! ("1( )
6 " '( .( " "/6%* 2 3 + ) =
. &* * , %0 & '( E )) 7 ) . #< ))#2
! = ! 4
♦ ! ! /& .("% &* 3 4 .("%7
3 4 '( ) ! * 0 . <7& & . !0
3 4 " & * ! "
# & & ! . !0 !
3 4 .( "
! .() %6)%0 & & ) >6 0 * ))(:% !5 6"%. "
))/ % +# + # ! & (! &% ! E )( ! 0 &:% " & & . !0 !2
% /,"",," 3 & 4
&# - "
& "( $" &
" ! $) ! '( " & * L( + )
" $
) ! )) : & O %0 & L ( "" " 2 & !
&*
" / !
))/ % +# + # # # & #
% " E .(01 ! "( ! & ) ! "# ! " &* !5
# # ))/ & ) "# ) ( !/ 6( ! ) ! (! ! ) "! & ) 6% *" !5 6 "
.(E )%.6% 2 " 0( &* ! !(! & 6 " ) (& " <7&5 ! . &
" 3 " 4 . "* ! 6" & " : < ) ( 2 3 & 4
!0(" ! + '( '(% " . " $
3 4 ) . # & ( " )# %0 & ) ! E !
" 3 "4 6% *" ! * @%) " '( '(% " & . " .% # 2 3 + =
! 4
& 3 & 4 "( !
! . " "
&
! *& . &%. ) !,5 6 " '(
8 8 & &

. . (& . "" & 6 " 0 0 ") 2 %


3 = ! = " & !
! 4 ):%* %" : " ( $( )% '( ! / &@ ". 2
! @%) "! % A2 +
## - $ " #
" " '( & ! & +
@%) "/ ! 1 01 (&'( %& & @%) ") 5 6( ! '(%>& ! ! 0 $%+ '( ! / &*%* &) !
@#+ '(> & . )) * ! /2 3 = " . !, ! "/ . + * ,
! = "! "4 2 +
.
! @%) " * #
" !
- @%) ) 1 01 5
!/ K6)%0 &* 07. )
B (! %& 5 6 " '( : E . ! ) ) F 0 & )) 2
@( & ) $ &'( ' % 5E )
3 = ! =
" % " : < ! "/ *%0% &* ) .%!. 2
! 4
3 ( + #
!% @%) " " 4
&
& %&*# & 5 . ! %< %
#- ! " %
"
$ !
) " ))#:% & )
@%) " ( 1 01 - .%!. 5 & &% 5 6 "'( E
. ! %< ) '( ) (! : &* " (& ! 6 " '(#2
! /! " &* 5 6( ! & !% .6" : E ! "
3 4
@%)/&* ) 2 3 =
! = ! ! 6 & " )(.$" / "
4 " O " ") F 6 "
6 & " )(.$" ) " 5 & ) & 01 2 3 =
+ 6(& % (* 5 @%) ! '$
= 4
# +
' 4 '$ ! 82 " + 5 #* +
' . & ? ( 1 01 ! / $% & " "
@%) ! 2 0 $ ! * @%) ") , ?6" (& 7 U & %* 2 % $% & * !* '( . *% * ) " & ) ! #* !2
? #5 1 0 " % ?0 & ! 7 %67)% 2 2 "" * " $
3 = 4 "" 7. ! '( !
'( $"7 ) "" * " * ) + "" ,
3 =, ! 4
♦ " & !( " + 5 & !( #* *

; ♦ 0 "%)) 5 0 "(. &


. ) % $

$
:; '< ) % $
1 0 &* F ) ! . ) !*
$ #
6( "0 2 !> 6 " '(> ! "/5 0" '( .%0( "6
=
! *>$%)2
82 '( 5 '(% & 82 . *" 5 . ./ *
$ # #
! / )%.6% ) ( '( !/ & ) ))# :% & ( . ./ E :
( +, 6 " 6 "'( * :# & 6 & ! 1 ":%" )
2 + '( &%K . )2
$ 2 # )
# *%+ )+@ * & "
'( & : . ! " $ + " 1 E2 ))#:% & .% # 5 ) '( ! ) !6 ! *
2 + .% # ' )
& &S% I 8

2 26 " ! $
3 =, 4 # ) . + " ! 6 "" %&
♦ .%. *" ! " .% # 0 . <7& & ) 6 !0( < 5 6 " ! ! ! /
) " !0 &* 2
2 0( &* 5 & ! '(
3 + 4 2 +25 # #
! ! )(* & (2 2 & G E 1 $# 0 " * ) ) F !%& 1 01
3 = 4 0( &* ) )) 7 0 & (& 2
A2 6 " 0 '( -
3 4 ) !0 < "
# 82
! * $) " %+# C (> " ! & ( 0 ! ), " 0 '( ! ! /
; # # . :% &* ) * &" 2
$) ! 0 $%+ 6 " '( & ! > 2 & '( , ; 4 &
))# ""( * 2 " -
2 ! "0 "! ; # '(
$ .( ) & ) (! ) 01 ) 0 0%* , ( ! >)
" '( ! $ "0%* .% .%!. ) *%+ 1 0 " 5 6 " @#+ '( E !
0( )) 5 6( ! . * )# ) * !6 " "2 0 $7 * ! 6) !2
3 # = #! # = 3 4
# ! # = # ! 0 < * " $ # &
# 4 !)
& 6 ) / ! " 0 '( E " " ! " & ) ! 0 < * " !5 6( ! E
!& 6 ) !" F & ! : & ) 1( )) ! 6 " ) 0 .%& 2
* ! : 0 ! ) F 5 (& : < & >6 0 * ! '(# E 3 4
" : < & >6 0 * ))(:% !2 ! 0 < " / & #
♦ . ) * & 6 )
! . " . <0 ) # & %1 ". & E % & * ! *# !
$ .& # 0 < &* 5 6 " * :# & &0( & " &% (&
" - : & * 2 3 = =
B )%6 *%0 '( . "/ ) . <0 ) ! 4
0 " . &% ) 1 " 0( &* .6% 0 & $ %) " ) + 6 "'( . "
.% & ! & + !2 6 ! & "
% ) ! /& * !E "$ &* $% & ! ! 6 "! & ! 6 "'( &
! !( 6" 6% .%)6 2 3 4
3 = 4
3 4 6(! )(.$"
82 0 * (# - ;
" *
& & %) &5 0($% " * 6)/! %0 %
% " &
F &( : ))( : 0 & %&( . & *(" & ) (& !
" &
*# !2
@( " ! & %) & 6 " '( ))( : & )) E ! )
2 * ! ( # - $
'(% ) % "" '( % & 2 & &
& & !
& 6 " * !) * ! + #
) :%7 6 " 01 *# !5 * ! ) ! *# ! E * ! ) !
& 01 !2 "
+ 82 6 " '( $ %0 & '( . F & : & &:% " 6 " * ! ) * !
) ! 6 6 ) ! 6 " . *% * ) ! 0( ) ! :%! "/& )
"
& '( 1 $"/ +(& ) * .%& 2
"
" %.6% & $% & # 3 # 4 6) ! "
* & " * ) 0 ! 6 " '( & 1 E $ !(" 5 6( ! " '(%>&
))#) ! : . ! * " 1 !6 * + &( ! " ! "
6 "% & ! '( & ! ! /& :%!% &* 2
8 & S( )1

% " ! $ ! '(%>& :%: 1 " ))/ &) +!* '(# ! / >K%0 , 3


* &* :%:# 0 "% , 3 , 4 &* " ( "4
07. 5 '(> (& + %
" " # O . ! % ""
; # " 0/)%* 0 . " (& !2
" " ♦ (& %
- & ! $ ! '(> !% &%@%0 '( 1 E " & * 82 ! ! ) "5 * + " !0 6 "
E ", "'( ) (& ! *%0 & '( ! . ) ! F ) * " " & &
0( &* "( & @( " * ) >6 0 * ))(:% !2 + O " "
&* ) 01%: 5 "0 )%& 5 * ))/ * ( $( )% 2 )
♦ 0 . ! : ! * + " !0 6 "5 : "* *,
'( & ) ! 2 ! ! ) "5 0 " + $
! "
& ! *: E 6 " * ) "" $% & ) 0 ! ) 6 " '( & !
0 .%& E E %"> 6 " ))# '( & ! / )) & * 0 % 2
&0%& ! 6 "'( ! E 1(E &* 2 3 2 ! ( & "5 ! 6 " " ;
( 4 &* " ( & "# !
0(/)5 '( ! 6 " 0 < ) (& ! < ! !% * E 0 & ! ! ,
# % " A2 ! 6 * "5 & " @( "< !(@%0% & ;
"% % & (& &%. ) '( ! "
6 "0 ) .# 2 3 , 4 &* & ! % " )
♦ 0( )'(% " ) 9 " ! '( 6( * ! E(* ". )) : "
! )) * ( ,;5 6" (& 7 "# )
* ) (& . & "
.(01 01% 2
3 = 4
!
♦ + '( ! $ ( & "
" 0 '( E
& 1 E . & " * & F " ./! ! & + 0 & ) '( -
6 "'( E ! $ & 07. ! ) 0 ! 2 &* #
! 6 "! & ! / " : ):% &*
07. 5 * '(> . *
% "" 0 & ( 5 0 & ) '( ! / 0 &! "(E &* )
0 ! * * $ 2 3 4
" !
!> * '(> . * ) 0 E ! )) :7 (& ))%& & .("0%>) 4
6 "'( *( ". & & ) 2 &* & # ) .("0%>)
! 0( ) 0 &) !6 ! 0( &* *( ". 2
07. 5 * '(> . & " 5 * '(>
3 & & 4
@ ". + !
# "
" F & :% & (&
. ! %< '( & ! : * 0%" * '(> . & " ! "/
. + " : &* " ) . * " 2 &*
♦ & 0 . '(% " ! #" ) 0"/& $ " #")
♦ * 0( )'(% " . & " ! " # E .(01 ! ) 0" & !
) '( 5 ) ! '( $" 6 " '(# 6 "'( ! % "" 0/)%* 2 3 #"
! # "4
" + " ! 0% " & ( 0%!5 . "%&*%)) 4 "
* ) '( *%0 >) 6 "'( E .$%>& @(% ) & #
+(& 5 ))/ & (" & 2 " % .6" 1 E
'(> & 5 '(> & ( 0%! 6 " ))/ & % "" 0/)%* ,5 6 " %" " "
" ) " %,, ! $ ! '(> ) (& !2 ( ! ! . & + &2
& .S% I 8 A

82 ! ! )(* " #% ))/ % +# + # #


; ;
&# .,, " $ ! " * " ) 01%: 1(>"@ & : ))/
! )(* " ( $( ) $ !/&* ) ) . & 5 *" 5 & ) )) & 2 O " ") 2 "
6 " - & ) 1 0 !2 3 4 . ./!
2 ! &0 & " " ; "
3 4 0 < * "!
2 # &
% " O & 3 & 4 .("0%>) !
&0 & " " (%! 6 " '( ) E(* ! !% " 0 " & &
6 ! * 5 6( ! E 0" '( 6 " 1#:% & 2 #" 3 # "4 ) 0" & !
2 ! +(& "! ( / & & #"
" # " 3 # 4 0 ) ") !
" G 0 "" 3 = "4
.(01 ( * ))/ * * &* ! +(& & ) ! "# !
3 + # 4 0 ) * ! & # #
" &* !2
3 + = ! = ) 3 + # ) 4 " "!
! 4 3 = "4
! 0 ! "5 : ) " $ " $ "
# $ " (/& 0( ! & 1 " $ " %
) ! " @" !0 ! & & "# , 3 = 1 ". & % & (& ! " ! .(E $ &% !5 1 !
4 $"%)) & 0 & ) ! )2
! +(& "5 0 & 0 " & 3 & 4 .("0%>) !
+ & &
" #" 3 # "4 ) 0" & !
! & #"
!%$) . & . F & )) "/! +(& " ) % "" 3 4 2 +25
'( ! /! 6" 6 " &* 1 " 0 & ) " 6 * < ! "" " & * ) ! . & !2
'( E % & ! 6" 6 " * ))/ ""%$ 5 & ! "/ &
6 !%$) , 3 = 4
# 3 # 4 * $) ") !
!% 6 " * 3 # = # = # 4
& "
& 0 & ) ! 6% "& ! 0"(< * ! $
& &0 ! : & &0 "0 ) " !% & & &
6 ! ) 0 & %* * '( 6%* & 6 "2 % $( ) ! !% & 0 & ) ! 6% "& !
3 = 4 0"(< * ! 0( &* 0 . 2

))/
% +# + # * * &* $ "
"1 C (> & ) + ! ! / ))/ * &* :%: !,
# " ; &*
G ! @( ) & ! B) " ! * &* 1 $"/ ♦ & 0( )'(% " 6 " 5
+(& 5 6( ! ))/ %$ & "(6 * ! & (& @%) 2 * &* '(% "
" 82 0(/&*
" * 6 " ))/ ) ) ! $ !
* & 0(/&* : )) " ( 6 6/,
; " 2 + 0( &*
#* * ! " ) &
- -" & : < . 6 "*# ;
& ) "" * & ! 0( &* ! $ ! 6 *" ! * )
0 < &* 5 6 " 0( &* ! )# * 6 " ))/ . *% &%F & ) 1 0# & 0 ! 0( &* * :# & ! $
0( & '( ! $ & %>& * ) ! E& & .(E &@ ". 5 1 ! 0( &* ! &@ ".7
L :%) & !5 0 . 6 &! $ 2 ": . & .6 < " & . : "! 6 " * !
8 & &$1%S% I

) * ! !%& ! $ " '(> 1 0 "2 & * $ * ! "


3 4 &* " !6 ( ! !%'(% " :%:%" .(01 % .6 2
♦ 0( &* '(% " 5 3 = 4
0( )'(% " *# !% 0(%* " %
*7&* 5 '(> 6 " " )
!> & <. ) @ : "
*7&* : ! 6 "! & 2 &* * 0(%* ". ) 0 $ )) '(# .% & " ! E : E )
" # & " &+ 5 & " &+ * 6( $) 2 3 =
" # ! & " &+ ! ! 4
6 & & . "%)) ! 0( &* ! . *(" &2 " 3 ) 4 %"/ $ %) "
" #
+ )) & * +( * & " &+ & " .6 +
& # &
/ & " # - ! $ ! 1 0 " %" " ! " .6 ,
"/ . &% ( 6 " "'( E & !> 07. ! 1 0 2 3 & 4
) : ". ) ! . & !5 6( ! ) ! & )) & ! * +( & ! * !6% + " *
* & " &+ * !6(>! * 0 . ". (& 2 3 4 & ! & ,
'(> & # !
! 2 # 9 0>"0 6 " * !6% + " 5 0" '( % & !
.(01 ! 6% + !5 6 "'( " !0 ! .(01 )
& (& &@ ". * * * &@) '( 0%.% & E . 0 $ < ;5 ) *%+ !( . ./ (%!2 3 & =
!% & .(E *>$%)5 6( ! & !> '(> %6 * & 4
&@ ". * * ! ) '( 0 (! ! 2 3 ,4 ) & ( $
&* ,, *( )
♦ 1 0 ) '( ! ) 0("" ) ) & ( 5 6( ! ) 0 @> . '( .7 E "2
♦ ) '( ! 5 0( )'(% " 0 ! 3 =, 4
& * ; 3 4 2 +25
& " # ,&! ) ! 1 "/ : ) "2 3 =
! $ & * ! &%F (&'( ! > & ) 4
!0( ) 5 6( ! ) 6" (& > ! $" ) '( 1 $# 3 + 4 2 +25
6" &*%* 2 & " %"/& : ) &* 2
& * ; 3 4
& ",, 0" E " & & * 3 4 : ) 0 !
* ) '( )@" * * 0# 2 3 4
3 4 & * ) 3 + ) 4 2 +25 )
3 ) 4 $ %)7 : ) "/&2 3 = = 4
3 4 : # 5 1 )) $ " ! 82 !6 " " 1
" 6 % 5 6%! " *
4 '(#: . ! !6 " " ) ! '( ! '( * " & &
& " # <'(% )2
" *%0 '( 2 : "% ( " $
& ! * * " ) ! )%. & ! ) ! &%F ! 6 " " 0
6"%. " : <5 ! & 0 ! "% '( ) ! * & * 0 . " .
& ) 6 % 0 " . &% )2 3 " 4 )" &) "* : E : "% ( "
*7&* ! ! $ + ! % & & !( 6 & )5 E ) ! : E
3 4 ) : 5 ) 1 ))
! 0 " ) .% ) * (& : <2
82 ! 0(%* " 1 3 " = "4
& & " # (%*
! @) . " % .
) &%F '(#.% & " ! E : E " " ( 2
2 ! ! " " !6 ( ! $
& & %IS " . 8 H

(/&* 6" &*%7 ) @( , ( ! E @) . $% &2 D( &2 ? ) . + " ! / 0(" &* ?" !6 &*%7
3 = 4 *" 2
" 3 " 4 6 %! 3 = 4
3 + " 4 2 +25
& 3 & 4 " .6 ! )) "/& E " " ! "/&2 3 =
" 4
3 4 ) & ( !
3 4 $" < !5 . & !
3 ) 4 :( ) &
3, 4
3 4 $ %) * " !
" ! 82 *
" ) :( ) 5 )) "E " " ! "
3 ) 4 2 +25 "" " 9
! "/& : ) &* 2 O
E * " ) :( ) 6 " ) 0 ! *
$ %) * "5 $ %) * " % ( # 2 1 "% " "! 2
" 2 . "%" ; " #
/ - & &) . & & ) ! "
$ %) * " ! $ %) & & ) ! @( " ! * ) % ) !% 2 %0 & '( E " ! .("%7 ) 6 "! &
3 4 '( ! $ .(E &@ ". & '( )) 0 ! 2
♦ & $ %) * " * ) .% 3 + = "! =
) ! $ %) " $ " " 4
& C (> & ) + ! ! / * &* $ %) ! + 82 !%5 & 0 ! * '( #
) .% , 3 = = " 4 " % ; !
82 $" < 5 . & > $ ) % & ! * ) @"%+ )
& ) '( $"7 ) $" < '(#5 ) !% (% & F ! ) . & : E ! .$" "
D( & 0( &* ! $ +( &* 0 & ) 6 ) 2 . #<2
26 * ) & " * & 2 0( &* * # "
% %
) # ! "%. " G & * ./! : . ! ! .$" " 0( &*
./"" ) ) ! 6 ! " ! " ! ! 0 $ )) 6 " 1 E )) :%* 5 : "* *,
'( & 6 5 E * !6(>! ) ! * ) & " !2 2 !%5 !% 1($% " # " #
3 =, ! 4 % % % *
♦ " & ) $" < 5 & ) . & * "
"" %! 6 & ) & !!
5 &) 6
* ! ! "# & !%. " !$ ) " & ) % "" 2
♦ & %& * !6 " )
3 4
+ "*%& "# '
♦ ) ! E(* & ! 3 4 ) %"75 ! %"7 ( #
@%0% ) ! * ) + @
"" "! * 3 4 ) %" 5 ! %" ( #
# *,,
& ($ ))/ 6"%. " 5 T 5 E )( (" $ $
"" ! ) &%F * ) . & 2 &
3 = !
= ! # " 0 '( ) ! (" ! ! 0 .% " & )
= ! 4 0 "& '( * +> &*%* & ) &0%& 5 6( ! 0( &*
! 82 K6" ! "! % 5 1 $) " '(%! %" " ") 5 E & 1 $# & * 2
$ + 3 4
" '(> & 1 $) !, ! /! & + * ,
2 " " '. #
' $ '
' .,, "
? " 0 '( ! 6 "! & ! / " &* ))# ?*%+
8 P F $*1%I

! 82 .6(+ "5 . : " ; ) #

F
" # " ( :
! 1 "07& 6 " '( ! @) + E ) ! '( . !
@/0%). & 2
2 1%6 " * ) #
" %
) (% & . 1%< 1%6 "5 ) . + " @( ( # '( :; '< ) % $
:% & 2 ) # $ #
=
3 ) # = ) ! ) # = 8 ( / +
) ! ) #4
0,
3 4 : ) * "! ) "
& $ " " # ! "
3 4 (" ! $ O E ) : " .% 0 .%! 6 " 6 &>". )
3 4 : ) * "! . F & 0( &* : E : " ) @% ! ))/ & &
& "# 5 6 " .% 6 & )7& & & 0 !% ) : *
6 "'( ! / )%.6% 2 3 *
0(F * 5 0(F * / ,4 & !
.,,&,# # &* !
# %0 & '( .%0(F * B>)%K ! /
0 " &* . ( E 6 " 1 0 " . <0 )2 8 ( .%5 .%! "
3 =, ! 4 $ .,,&,#
"
: ) * "5 : ) * " $ " " *%+ B>)%K '( (
" C (%>& $("" ! . %7 & .%.%)6 E ", ( ! ) *%+
! &0 " * : ) " ' & ) .%)6 '( *%+ " 2 3 *
6 " ) & 01 , 3 ,, > 4
4 &
! :% %) "5 ! " * ( "*% * 8 ( 82 .
# $ *
& ! $ :% %) &* * ) # < 6 " ))/2 G .
& 01 ) ) *"7& '( "" " &2 3 = 6%! ! 2
4 2. .
82 ! * "" . "5 %" " ( # / &
;
" " * " ! & #.(E . )
" 0 '( ) ! $ "" 01 ! ! E "5 6( ! 6 &! $ '( 1 $# 6 "*%* .% . "" )
6 ) " &5 6( ! %" " & ) ! @"%+ ) ! '( ! ! $ & $ "* * 2
0 0% &* ))#2 3 *
2 ! ! )%"! 5 %" "! ( # ,, 4 &
. " # ! 82 (! ") 0 . " $
! / .(E . + * ))#2 # ) (& !
*7&* ! %" ) ( , 6 "! & ! ) ! (! ) 0 "& * % ( & 2
3 = = 4 2 '( " " 0 . "5 & + "!
) 3 4 ) .6(+7 %! & + & ) ! (& !,
) 3 4 ) .6(+ 3 4
) # 3 4 .6(+ ") ! ♦ # ) (! .(01 0 . " '( !
3 ) # = ) #4 + $( & 6 " 0 < " $
&
) (& ! 6 "" ! ! & .(E $( & ! 6 "
F $ I 8 Q

0 < "5 6( ! ! ) ! ! ) & 6 " 1#2 3 = ! * !6 " " *


4 " 2 #!
+ '( 1 $) $% & I $ " " G :
$ $ * ".%"5 (%!5 6 "'( . F & : E * !6 " "
" .(E .6" & 6 " '( : E ! " " ) F 2
D( &5 * $ ! 1 $) " $% & !% ) (% & 3 = ! 4
*%0 (& 0 ! 5 6 " - & * ./! '( * ! & 3 & 4 '( ) ! (!
0 )) * 2 3 = 4 $(!0 " 6) % ! 3 4
+ '( ! $ ( & " / 2 # 3 4 2 +25 6( * &
& ! : " 3 4
" (%! ! $ ( & " 3 4 1 $)7
!%& 0 . " * ) *# 5 6( ! & 0 . 1 ! &)
"* 2 &* 3 4 1 $)

+ 82 '( 0 .$%& ! *%!0( %"5 0"% %0 "


$ " 0
"! # ! .(E 0 & %!0(
$ &% ( @ )* 5 6( ! 0 .$%& $% & 0 & ) &0 + 2 0 & .%0(F * 5 : " !%! & + 2
2 '( ! : $% & 3 = 4
$ & + '( ) (! $(!0 " 6) % ! &
: ! $% & !#0 . & / "*
6 %& !2 ) & *
3 4 & %>& * ) ) & ) (! $(!0 " 6) % ! 0( &*
3 4 $( & ! 6 " 0 < " . . <0 )2 3 & = 4
3 4 ! *%!0( %"5 0"% %0 " $
3 4 '( 1 $) & $% & " ;
I $ 3 4 ! ! 6 "! & ! ! /&
! & * ! +(& ! *%!0( % &* 6 0 . $) . & 2
! 6 * " : "5 & " :%! / & 3 4
# # ) %&
$( & :%! 5 (& & ) & 01 2 3 + = ! " F " %
4 / &
F ! 6 "" 5 6 " 0 0 . '( & ! ! /
( / + :% &* 2 3 = 4
* 82 7
+ / & % ! 82 ! )(* " "
0 &!> .(01 0 " &* ) F 2 & ! O E
27 + % ! )(* " .% # 5 6( ! * :# & ) ! )(* 2
% ; 2 * !6 *%"! 9 !
" ,, $ ) !6#* *
" '(> & @(% .6" & (! 6 "% & ! 1 " 6 "'( E & : . ! 6 ! "
. "" " : & 0( &* ! $ 1-. * , 6 " '(#2
3 * 3 = 4
,4 & &* 8 ♦ '(% " ! )(* ") 5 '(% "
1 $) ")
+ . *"( * " $
♦ * $ ! ! )(* " )
" + ) )) !
&
. *"( * "5 6( ! 0 & & ) . *"( * 2
♦ ! .(+ " ! .%
3 4
. &
! * !6 " "! .
# * !6 " > 6 " (& !(! 82 %*% . /
& .% 6 ! *%)) 2 3 + = ! ! # & >
= 4 1 $) " * ! %*% . !V !6 F ) E 6 1(/&2
2 1 $)
8 R %" * .

$ #,, ! 1 $ ". ! (%* ' ( 0( &*


& % &* 0( &* 1 $) D !> 6 "'( 1 $) "/6%* 2 ) ! ) " &5 6 "'( ))/ $ + . )0 &<72
3, 4 ! 82 0 .6 F " >
& + 82 '( % & 0(": ! $ $ # * 0 .6 F
& "#& ( 6 6/ '( : <'(% ) . F & 2
# $ 2 ! (%" > &
) + * ) 0 .%& '( !($ * ))/ # " ! #5 :
$ + 1 0% 0/ % & .(01 ! 0(": !5 6 " :%& !% (% &* ) $ "" (%)) !( . ./5 ! *(".%7
6 " >) 6 "'( (: @) + " * * !:% ". 6 " ) 6 " 1#,
" '( : ! $ )) !2 2 )) " # * ' .
2 0(": $ & ) "0 ! ) % # '
0(": 2 * " '* $
2 1(&*%* $ . ) ' * & ? (/&*
# " )) 7 '(# /K%. , ?6" (& 7 O #0 "2 ? 0
& ) . + " & )) : ! $ $ " ( " % 5 6( ! 0( &* E )) (>5 & ! (%* )) 7 >)
! $("" 5 6 " ! % & ) 6 &< 1(&*%* ) ?0 & ! 7 O ) & %& 2
0 . ) &# 2 A2 0 ! "! + $
3 & = 4 # 4 7. ! )) . )
1 .$" 0 & '(% & ! 0 !7 0 * &% ,
3 = = 4
♦ .6 < " 1 0 " )

> 3 4
0 ""$"
"
) 0 "" '( ! : 6 " ))/ *
! .(E " &*
'( ) ) * ,

"/6%* " F ' $ )


# " ) F & ! 0 &!(. "/6%* !% ! / " $ " ' .,, "
"( ! 2 3; '/ ' $
4 " ? (/& ! F ! 1 ! ! * '(# & & "# ,
?6" (& 7 *" 2 ? ! F ! ?0 & ! 7 D( &2
82 0 " $" $
& !
& 82 ! &* "5 0 .%& " "
& # %& 0 . & # * :#
'( ! ! / '( . &* .%0 " $" 6 " & 0 ) " & 0 .%& ! &%F 5 (&'( E % & * ! F !2
'( 1 0 5 1 ! . 1 0 @ ) ) %" 2 2 ! ! "5 &* " % " #
2 " ! &%. ) 0, & # ))# &* ) +( < 0 &
) '(% & '( "# ! 1 $) "2
O E (& " ! ! 0 E(&* ! 0 & " ! &%. ) 3 + = " ! = "!
6 " '( ! $) &* &2 4
3, 4 ♦ & &* * :
! 0 + "5 " &'( " - & ! 1 0 " 0 .%& " %
& ,#,," + & & < 0 .%& "
# C (> ) 6 ! "# ) $ 0 ""% '( : 6 " 1# ) &%F 6 " '( * + * )) " "2
0 + &* , ) 0) : "# ) (& !6%& , 3 & = & & 4
3 = 4 3 + & 4 2 +25
3 4 ) 0 .6 F72 ) !% (%7 &* "/&2 3 = 4
" " !* $ " " 3 & 4 &*
" 82 : $ &
! # ) 6 "" * $%7 " " ! ) # *
(! * ! ! (& : 5 6 "'( & %& 0 ! 2
%" * I 8A

2 &@ ". * * ) : > " # & ) !


& - 01%: ! ) ! (! 0 . "! ) ! 1 + ! * ) . *" F
( # *%0 '( % & (& &@ ". * * '( ! / & ) !( ) 5 * '( ) ) * 2
) : 5 6( ! .%" 0 . % & ) 0 " * !0 ) "%* 2 & " *%)) 0 &
" 3 & 4 ! " &* &* & " -
! +( ( "5 " < " : "5 6 & * " *%)) ! 6 " 6 " 2 "
& '(> & . $ * 0 !, 3 & =
! , & ! & 4
) . & +( ( & ) ! &%F ! 0( &* ! /& ♦ & " & !( " *%)) *
!0"%$% &* 5 6 " ! & 6" &* & "/6%* 2 ♦ & 6 & "! * " *%)) !
3 = = ! 82 6%0 "5 6 " %" 9 #
4 # %0 ! ! + ! 6 "
3 + 4 2 +25 '( ) ! 6 & ! 0 0 "2
* :# :%: &2 3 = 2 '( $" " $ 5 @" 0 (" " > #
4 " " " ! " !
'( $" " & ) " * 0( &* 0 ""% " &2
3 4 0 "" !
3 # # = ! #
+ 82 '( ! 6 " 0 # = #! # #4
(
! '( $" "! 5 @" 0 (" "!
) . & .7& ! 6 " 0 !(
# *
6 6/5 6( ! % & ) 0 " % ( )2
!
2 '( ! % ( ) 2
'(% $" ! (%* ) 0 $
" &
* ! 1 01 5 6( ! E )) : " ! : 0 ! 0 & >! 2
! %! & + &
) . + " & !%": ! . * " 0 & ) '( 1
! ! &%F ! & ! 0 & & & 6" & 5 6 "'( ! &
) ! 0 $ !2 3 =
% ( ) ! !( . ./ & ! " !6 0 2
! = 4
3 4
♦ ! + '( !
3 4 ) 0 .6 F 5 ) !% (
@) K%$) ' %
3 + 4 2 +25
+ '( $" *%< &
))# :%:%"/&2 3 = = # # " ) (& ! (+ !
4
! & '( $" *%< ! * 6 " !#2 3 = 4
3 4 : 0 .6 F &* 5 :
! ) % & &
!% (% &* " @ : "5 :>&* . (& S%) * ! ) " @%& * 2
82 % "" 5 .(&* $ " & 3 =, 4
! & " ♦ + ! ) *
! .(&* ! " * &* E ) &
!% 82 " ) " $ "
:%: & * ! 6 " ! )" * * " * >)2
#
2 6) & $" "
C (%>& ! ) 6 "! &
$ "
'( . *%+%! '( " )7 ) )%$" "( ! 5 )
& ! " !
'( !% .6" % & ! 6 " ))#,
.(&* ! * % "" 2 E " ! 6) & ! '( ! &
2 " ) "5 ! ":%" -
" * &* ! .$%>&5 & * ./! '( '( * & ) + !2
)
3 4
" ;
*( F ! & C (> ) : . ! ! ":%"
" . - ! 6 "% & &( ! " '( & ! ! / :%!% &* ,
" " ! $ &) ! "'( 6 " ) . . & & & . ! " %)) !2
*( F ! * ) 0 ! & (& 0( &* @(% ))# 3 = 4
6 ! " E "2 &*
+ ! ) * 5 '( % & !(@%0% & ! ) '
. *" F % # * % ' $
" " !
8A8 I* .

' 2 , '$ : E " 0 ! " .%@ )* 5 6( ! 1 " & @) + " 2


' ? %& 3 = 4
!(@%0% & ! ) ) 0 .%* * (! * !5 & ) 01> " ! 0 ! 01 " ($ 5 6%<0 " + "
!(@%0% & , ?6" (& 7 (6 2 ? ! / $% &
?0 & ! " & ) ! '( ! $ & 0 .% &* 2 " O . ! !6 " " 1 ! '( ! ! '(
3 4 &* $% & ) . #< E & ! (%* 6%<0 . !2 3 =
! 82 * !6 + "! & "4
- & ♦ " >6 0 * 6%<0
G 6% &! '( . F & ! " & 1 "& % *
* !6 + "/ ) 0% ) 5 6( ! @#+ ! '( ) ! &($ ! E " &
: & 1 0% ) "% & 2 %< & ) @( & ) 1 "& 6 " '(
2 )%.6% "! $ 0 < . ! "/6%* . & ) 6 &2
"
" # " ) ( 0%) 9 # " # "
: & $% & 0 & + $7& ! 6)
6 " '( ! )%.6% ) " ! '( % & 2
# %0 '( 1 "% :% & ) ) ( 0%) !%& : &
3 + = ! 4
: )(& "% . & * &* ) ! )) . ) +( <2
♦ & ! '(% ) !(0%
3 " # "4
3 " 4 6%<07
"" "(F%"
! -
82 # ) ) & ! ""
"
. & ! " '( & ) & 01 )) 7 (& 0 "* 5 6( ! ! E7
& 6 )* ! .% # '( ! $ "(F &* 2 3 "" = "" =
6 "'( ! !6 ! * .% # ' "" 4
) 2
# " !%& * 6%& * " #
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + )
# # # !
) *
# . 6 7 ) " !%& 0( &* .
# $"%& 5
6 E> & ) 6%& 5 6( ! & ! $# '( ) &# 2
* . ! 1 01 '( ! / ))#2
3 =, ! 4 # ! :% %
3, # 4
3, 4 !( !( "
# + '( % & ! :% !6 ! % .
3 4 ! '( $" "/&
" # #
3 = 4 &
"
%
3 4 '( $" *%< ! 7&* . . &01> 0 & ) " !%& '( ! /
3 4 6 * & .% 6 & )7&, ( * ! " '( ))/
# 3 4 @" 0 (" ") ! * &* ! $ ! & * +(& ) " &0 * (& 6%& 2
3 # = #4 & # 3 4
!( " % : " >
# & " # "
E " . " F7 .%!( " 6 "'( & ) E(*> " #
0( &* 6%<072 3, 4 ) ) ( 0%) !% .6" )) : (& : " 0( &* :
+ @( " $ %&:% &* ) & " < " & ) % ) !% 2
! " 3 4
" & ! 82 6 1(/& >
" ! . 01 * :# & % & ! . ! %<
!(@%0% & @( "< 6 " 0 " " 6 "'( * :# ! / 6 " 0 (& 6 1(/& 6 "'( ! / : ! %* * 6("
(& 6 0 $"( 5 6( ! 6 & ! ! / 6" &*% &* $) &0 2
0 " "2 3 = 4 2 6 1(/& "
+ '( % & @) + " + !# " )
# " $ F & $
I%%IF 8A

) . ! %< '( :%& E " !# ! $ 1 $) " &%& (& 6 " 5 6" $ $) . & ! !0 &*%7
$% & ) 6 1(/&5 6( ! ) 6" &(&0%7 $% & 0( &* * $ + * (& &0%& 0( &* :% '( E E : &#
& ! ! )(*7 E .$%>& 0( &* ! * !6%*%7 ) %"! 2 ?" !6 &*%7 D( &2 3 4
2 %&*# & %,, ! 6 "* "5 !0 &* "
! "
! $ " .
& % ( . & :%:# & %&*# & & 6 "*%7 (& $("" 2 ) 1 ))> E " 0( &* )
>K%0 5 & * ./! '( 1 $) $ * (& @ ". ! (: $(!0 &* 2 3 = =
*%@ " & ) '( 1 $) . ! & ! " ! '( ! . ! 4
* & "# 0 /&2
" %K ) - 0, "
♦ & 6 1(/&
" " O E
3 4 +( ( & " " %K ) 6 " )) " E 1 0 " ! !2
3 4 ! " +( ( &* " >6 0 * 6%<0 %
3 4 @( " ! 3 4 '. " '
3 4 '( % & & @) + " 3 4 $ ' " "
' .,, "
82 # ) -
? (/&* : ! : &%" " : <, ?6" (& 7
D( &2 ? ( !5 1 ! '( )) ( ) >6 0 * 6%<0 5
! # " @ : "5 * )
6 " & . "%". * 1 .$" ?0 & ! 7 *" 2
) * 0 . " ( # )" 0( &* : & 5
&* "
6 "'( *%+ '( %$ : &%"2
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + ) " # " 3 " # "4 ) ( 0%) !
+ ' % + '( !. ) ! F ) $ #
' 4 ) '%
' ) ? $"%& 5 ))# *%0 '( ! . ) ! F ) 0( &* (& < ""
! / ( . ./, ?6" (& 7 @# 2 ? #5 ))# ! / 01%)) 0 "0 * ) 0 ! 2 3 4
?0 & ! 7 ) &%F 2 3 4 : " !
3 =, ! 4
) "& / )
& 3 & 4 " *%)) ! 3, & 4
& ! "" *%)) "! $ # ) 1 E " &* '( ! $ 6 " ))#!
# )) &7 * " & 0( &* 0 ""%7 ) ( 2
& ♦ ) 6) E 5 " & )
& < (& 0(& 6 "
* !:% " ) ( (& ) * 6 " '( E ! > $% &
! 0 . F & 5 6 "'( ))# : E "" *%)) ". 6 "

.
) : ") " 6 2 3 & &
& 4
3 + 4 ! '( $" "/&
3 = 4 &
# 3 4 @" 0 (" ") !
8 ( / +
3 # = #4 & #
+
# " 3 # " 4 ) " & * *
) * %<'(% "* !
! !0 &* "! + ' . ) F & & 0( & ) : & !5 :
.& ' ! & ! ! * 0%") ! ) ! 6 "! & ! '( :%: &
% " ' ! ))#'( : & & 6 ! * . F & 5 E *%) ! '( &
# @ )) &2 3 *
' $ ,4 & !
? 7&* &0 & "7 B )%6 , ( !5 ! @( 6 " &* !
))/ ?*%+ 0 "% 2 ? & ! &0 & " . ! &
8A 6 %I & 6 K

*7&* , 7&* :%: ! # & 82 # ) '$


-, ! #
♦ *7&* : !, # & #
♦ *7&* ,5 '(> 6 " , ' ", ' #
♦ & * &* 5 6 " * &* ! '
♦ * &* ? ./5 6 " '(> & :%& .% # E " !%
*%+%! '( %$ : &%", ?6" (& 7 &*" 2
0(/&* , '8 "
? "'( & % & % .6 6 " ) ! '( 1 0 " ! '(
9 . # ) ) )
% & ?0 & ! 7 !( . ./2
(/&* *%+ '( %$ )) " ) '(
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + )
:%: '(#, &*
+ * # &
♦ '(> 1 " ,
! "
♦ 0(/&* ! "/,
G : ! $"%& ))/ 0 & (
. ./5 ) . + " E ! / !6 " &* 2 ( * ! "
+ '( 6 ( 5 6( ! & * ./! ! /! +( &* 2
" . 3 # & =, # & ! # & 4
.,, " " / & * &* 5 6 " * &* .
# "
# *" & 1 0 & * '8 * )
! '( * " . ! 6 " * &* 1 E 6 !
7 9 0( &* & *% ) *%0 & * 5 E 0( &*
6 " '( &( ! " ! 0 $ )) ! & !(@" & * 1 .$" 2
!% .$" 5 ! 6 "'( !( 6 6/ ) &%. 2
&*
& ! 0 "* * ) # & ! ♦ * &*
& * * ) ♦ 6 " 1#
! 0 "* 6 !7 6 " '(#1 0 " E ! @( & !( ♦ 6 " ))/ % + # +
0 .% & %>& * ) ! 2 3 & 4 ♦ 6 " 1# +
6 & & & ) -& *# .
! "
% # &
) & * ./! (& 6 * 0% * ) -& *# %" . ! < )/& 6 ! "5
6 & ) &%F 6 "'( & 6( * 0 .>"! ) * 2 6 0( &* E & . ! .(01 *%& " 2 &*
) ) % 6
#
: 0 !
"
6 F 5 6 F( ) $ & ) : 0 ! : E ))/
& ! " 0 & .%0(F * 6 "'( . &@ * * ! " ! )
" % # % & (& 6 F( ) '(#2
" &!6 " & 5 6( ! ! *%:%! 0) " . & " :>!
* >)2 ; % - * : < & 0( &* .
% ) % )
3 : < & 0( &* 5 0( &* ))( : & !
4 * % .6 5 ! ( 0 % & .(01 @"( 2
#& *7&* . " , . #& & 0% " ! 6 " ! *
" .,, " "
* " ! ! $ + ! :%: & & ) ! 6 F !0 ! & 0% " ! 6 " !
" *7&* . " ! $ ) : 0 E " * &* 1 E (+ " !2
0( &* @(%! : ") 5 *" 5 ))# & ) )) &% & 0( )'(% " 6 " 5 * &* '(% "
))/ ""%$ , ' . ' $
# 6 < . # '. ' .,, "
" ! @"%+ ) ! ! & ! $" ! ! 0 & ? 7&* : . ! 6 ! " ) & 01 , ?6" (& 7
6 < 2 D( &2 ? &* '(% " ?0 & ! 7 *" 2
&*
♦ # . ) * 6 <
6 %I & 6 K *1((S 8AA

0( &* '(% " 5 6%07 (& :%!6 ))/ ""%$ * &* (.$> ) 6 & )
0( )'(% " *# ' . ?0 & ! 7 B>)%K2
" ' $ #,, '. 26 & ) $
! " ' & ! ) (& !
.,, " ? (/&* :% & & 6 ! " " :%!6 ! 1 0 & !(! 6 & ) ! & ) ! &0%& ! E " !
: <, ?6" (& 7 D !>2 ? ( )'(% " *# 6 "'( & ) ! 6 F !0 !2
:%:%. ! 0 "0 ?0 & ! 7 *" 2 &* 3 & 4
# 82 6 " 0 '( *
0( )'(% " 6 " 5 # "
* &* '(% " . ))/ & ) 6 " : "* 6 " 0 '( &* & ) !
" " 01%: !2
! $("" !( ) 2 + (&'( 5 6 ! " * '(
&* " * &* '(% " 5 6 " ! & ) &0( & " . #
6" & 0( &* ) $(!0 2 ! /& ! ) * ! ) ! @"%+ ) !5 (&'( ) ! 01> .(01
*7&* ,5 '(> 6 " , . ! )2
" # & 3 & 4 ! 0 "* !
*7&* ! @( ) 6 "! & '( ! $ 3 4 6 F ! &
6 "* ))# * $ + * ! *(" <& , &* # & 3 # & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
♦ *7&* 5 '(> 6 " 3, # & 4
& 82 ! E(* " $
& " 3 " 4 :%!% & !
# #
E-* . 6 & ") ) ! 1 "" *(" ! .% 0 $ )) 5 " . )5 & $% &
6 " @ : "2 . " #
2 ! 6" "! . ! # .
& " 0 !%! $% & .%0 .%! 5 6( ! ! * !0 !%72
) 01%: ! 6" & ) $ "" &0 0( &* ) & "
0 )0 E 2 " & .(E $% &5 .(E . ) . "
3 & = & 4 ! & "
& 82 6 '(% ! :%! .(E $% & ! 6 "! &
. & (&'( ! .(E "%0 2 & "
& 9 " 3 & 4 6 '(%
G & * ".# $% & & 01 5 * ".# # 82
! 0 .$% "5 " .6) < "
6 '(% 0( &* E ! $ . & 0% &* E 1 " # " # & /
'( E . 6 7 ) ! )5 . *% !( F 2 # "
26 * < . & # # & . '( * & ! ! 6 & ) & !
. (& 6 * < '( 0 $ * 0 .6" "2 & '( %" 0 .$% ") !
* ) '( ! '( ! / ))# 6 " 0 .>". ) 6 " " ! ))/ * &* ) ! 0 .6">2
0 .6 F * 0 & " %)) 2 2 ! 0 .$% "! 0,
& " # & * "
♦ & & .(E 6 '(% " '( . : E 0 .$% " *
♦ & 6 '( F 0 ! " 6 5 6( ! ! / !(0% ) '( " % 6( ! 2
& 3 " 3 # = #4
4 & "&0 ! " 82
! :%!% "
& 82 :%!6 ) # " & )
- % ' - " G & . :%!% & .% # 5 6( !
' & ! . :%!% $ ! (%* 2
",,# ' ! & 2 ! 6 ! " $ "
" ' " " %,,
.,,&,# ? " '(> ! / 1%&01 * ( . +%)) , & : < @(% 0 & (& ! 6 "! & ! * & "#
C (> 6 !7, ?6" (& 7 &*">!2 ? ( !5 .
8A 6%"%%F

0 /& 6 ! " >K%0 2 27 + %


3 " = "4 % .
" :%!% & $ 7&* 0 .6" ! !
" & # @"%+ ) 6%& '( : ! ! .$" ",
% $( ) %&:% 7 ) ! :%!% & ! 3 *
0 . "2 3 " 4 ,4 & &* 8
82 )
5 (& 6 0 5 . *% $ & 6 ))% $
T +> (& 6 0 * 6 ! & !
6 "'( . &@ ".> " : . & 2 & 0 ! "% &+ () " $% & ) ! 6 ))% !5 6 " '(
2 " & ! ) ! )) : ) :%)/&2 3 & & 4
$ " # ) !
" " & E . E " !(6 "@%0% *
( & ) .(&* '( * % "" 2
! &: & & " * &
)
"! # "
. "" & ) 6 "" 6 " '( ( / +
& ! : E ) .%)6 6 "'( *%0 & '( 6 " 1# 82 7 + %
6(!% " & 0 "& &: & & * 2 3 = $ , #,"
= 4 ) # ## )
" @ : "5 &0 "" ) ! $ 0 "" ! 6 "
♦ & M E5 07.
'( & . . & & ) & 01 E . F & 6 * . !
. &: & &7N
"* F " ) ! : 0 ! 6 " . " ) ) 01 2
"
27 + %
& 3 & 4 :%!6 !5 6 & ) ! % % &
" 6 *"%& 5 . *"%& * .,,&,# + "
" % & ) 6 !%$) 6 "
G :% & ( 6 *"%& 2 &%. " B>)%K 6 " '( .$%>& : E (" &
$ ! $ ! ") ) . & 0( &* ! )(* 2 6 " 6) %0 " 0 & ) $ "& * "2
82 + # $ 3 *
" " ,4 & &* !
" ! !
&) "* % & ! '( %" 0 .6" " ! ) ( / +
) % &* 5 6( * ! %" * (& : < E '( & % & ! * 82 7
& * '( 1 0 "2 + % /
2 + : "* *, $ # ) )
! -,, )" )) "/ .% " " & ) < " ) . 01 '( ! $ & " &*
. ./5 : "* *5 ! $ &, * ) < " E ",
3 4 27 + %
# ! 1 0 " (& @% ! % % 0 "
" " # "
& O . ! . " (& " 6 "
1 0 " (& @% ! . F & '( ! *# * .% ! & 2 ) #'( &. 6 " ! $ " 6 " '(> ! & + " & E E
3 # = # 4 & ! 1 $) &2
3 *
( / +
,4 & &*
* 82 7
+ % * & & 3 & 4 6 ))% ! & &
" # # " " @" &%)) %
" *(+%! ( @ )* & ) 0%& (" 5 ) # " ! "
'( '( * $ @) + , & ) C (% " 0 .6" "
6S 8AH

(& @" &%)) &( : 6 "'( >! '( & !/ $ "* * ) 6 F !0 '( ! / ) $ " &* $) !,
! * 2 3 " =, " 4 3 = 4
82 / " ! (%* - $ #,,
$ ) ) #!
! G . " D !> ) 1 %" * ! (%* ) 01 ) 56 " & )
.6% < @) " 0 " ! & 6 )5 6( ! E ! ! /& 1 * * 2
$"% &* ) ! @) " !2 ! * 0%"! 5 0 . & "!
2/ " 2 &* !
4 # !
3 ) 4 ! E +
! )% " & .6 )) ! & ) ! . & ! 0( &* " $ +> ,," ! 82 6 * "5 & " 0 6 0%* * E&
6 "'( E 0 !%&(&0 " $ + 0 & )) !2 ,," "
& ! & " !
/ .
'( - ! ) 6( * ! 0 " " ! . #<5 '(% " !
*
'( E(* ,
4 ( ! " ! 0 $ )) !
2 6 * "5 & " % .6 ,,"
&* & ))/ & ) 0 "" 2 '( 1 $# & 1(%* ,
&
82 & * ./! ' - ' 6 *"# ! E(* ". * !E "$ ". F & ,
$ '1 " ' 3 ,," = ,,"4 & ,,"
.,, " ? C (> 1 0 !, ?6" (& 7
8 ! / " %
D( &2 ? * ./! &* 6 " '(#?0 & ! 7
+#
*" 2
%"/& 0 . "5 " %"/&
2 %
6 ! "2 3 4,,4 & 8 &* 8 "
$ " #
C (%>& ! ! / "
)) :7 .%! 1( " 01 !, ( ! & ! /& ))# ' ( "
* &* ) ! &# 2 " *,"" ! &
♦ & 6 " !#.%!. " * ) '( ) *# 0( &*
&* $ ! * '( ) ) * 0 & T "& "* 5 @(%!
0 . '( .
:%&%! " : < ) T +# , 3 4, 4
& ) #" .
'( ! . ! / & (. 0% &* )" * * " * '(# %( ) .
* &* . 6%07 ) ) 0"/&2 &
% # " (& 0 $ )) % ( ) ) '(
@ ". * ! %
% & .% 6 6/2
# ) ,," 3 ,," 4 6 * "5 & "
4 # " 1#: & ) ! 6 "! & ! @ ". * ! 0 6 0%* *
& (& @%) 6 " : " ) $ "& * " '(% & : * :# . . # &
)) " ! 1 "0 !2 "/ "* !
3 ) 4 ! E7 + * :# ! / :%:% &* !0( ) ))/ &
) & * ) & & % )5 E :%: & " )( ",
" ! K &* "! '
/ & ! 82 !# -
. & .,, "
! " B/0%). & .6% < & " . ! * *: " %") *" '( &
) ! %&0 &*% ! & ) >6 0 * ! '(# 6 "'( * ! / $% & 0 ( " !#2
! / ! 0 5 !% 6" &* (& 6 '(% * )(.$" 6 " 2 !# ) .
))#5 ! K % &* "/6%* . & 2 3 "= %& )% 7& ! @(
" 4 " $ + " !#!%& 0 . "2
2 6% . # "
) ! #"! + $ "
4 # ,, %0 ! &* '(
#
! :%& 6% * ! 1 "0 !2
&# C (%>& ! E '( &* 6 " 1# & )
8AP "("(IK

♦ .$%>& 1 + ! * ! /"$ ) ! & 0 !% % ( ) ! ) !1 +!* )


( 0 2
♦ ! 5 !
♦ ))#. " 5 * % ( ) @ ".

(
!# % $
" !

& ! & 0 ! "% '( : E ! $(!0 " )


0(" &* " 6 " '( : & 0 & % 6 "'( !# !
) 0 ! (.$" 5 6( ! &(&0 : : &%" ! ) 2
8" ( / "
! / $% &5 $( & + +# " '(> $( & 5 "
% ' ' # ))# 1 $"/ @% ! 2 3 *
",,# ' ' ,, F, 4
. & ?G :%& " : < ?*%+ &*">!2 & "
? ! / $% & ?" !6 &*%7 $) 2
8" 82 &5 &0%. *
+ 6 " ! 4 < &
" " ! " $ !
# " 6 * ) 01%: ! $ $ 9 $ )! * 6)/! %0 '( )
" * & (& 6 " * ) " *%) E 6 " ! ! $ 6(!%! & ) 0 $ < ) 6 "" ) ! / !@%K% &* 2
$ ) &* * * ) "2 C (# ! ) ;5 ) *%+ !( . ./ D( & 2
!#0 . 9 2 &5 6 "5 * & " * . #
"! .,, "
E ./! ! ) 1 " '( "
E " ' 0( &* ! $ &($) * 2 7&* 0 .6" "/ *" )
82 !#0 . $ : & & , ( ! !% .6" 6 & & " .6 ! : & & ! !
! <& ) # & !( .%)6 0( &* 1 E ) !2
./5 @#+ 07. )# ! 3
! :% & $(") &* * .#5 " . */&* . ' 4 & 8" &*
) ( ) 2 " 6 ) 0 & (& ) .$"
2 " : <5 * &( : $ $ " & "
# '(%>& ! ! 6 "" '( ! / . "" *
'( E & %$ ! * 0%" ! ,5 6( ! E ) ) 6 ) 0 & (& ) .$" ,
*%+%! 1 " " : <2 " " 3 " 4 "( * !
36 " 4
8" ! / " %
& * ./! !# . +# " %"/
! ! " 0 . "5 " %"/ $ F "! 2
& /) . ' ( 3; *
( ! .$" " 5 6( ! E ! / * ! ! * 2 4,,4 & 8 "
♦ '( % & ! 0 ! (.$"
" #
"$ < %
' ( %
" #
82 (& 6 0 ./! & ))/ ! '( *7 .% " $ < 5 * &* * !0 &!> * $ +
# . (& 6 0 ./! * ( 5 * (& &0%& 2 3 " # #4
6 " @ : "2 " "( * 5 )) & % "
2 / " %
& " . ))/
" *
:% & 0 " * &* (& )) & 2 3 " " 4
% )>: ) ) ! .$" " (
6 6/5 6( ! ))#! ) '( *72 " " 1 . 0 *
" " &
%( ) <
# ! !
) !
& " 9 & ) &%F &)
! $ 8AQ

1 . 0 E .(>: ) 6 " '( ! *( ". 5 6( ! ! / # & * !6 0% 5 6 0 6 0 4 & "


)) " &* 6 "'( % & !( F ;5 ) *%+ . )% !( & "( &* * !6 0% 2
1%+ 2 3 " "" 4 # ! ! & " $ "
#
#, #," " % # &

4
C (%>& ! "/ 6 ! " &* 6 " ))/, ( ! ! E
'( !( & ) 0 &0 "" * ) ! 01%: !2 ) . + " !
( # '( :% & 2 3 # = # 4
# !/$ * 4 #
$ " %0 & '( ) !/$ * : 1 $ " (&
:; '< ) % $ " (&%7& & & "# 2
$ ## # " 82 '( )% - "
= # " &
# # " # !
# )) 5 '(%
B(% $(!0 "
#
'( )% & ) ! "" E ! 6 " 0 . " 0 & . #<
"
! * 56 " ! $ & 0 $ * ! ) ! 1 + ! 6 " ) !
" &0 & " ! (& '(%
01%: ! '( ! 0(%* & ))/2
% "& 6 " ))/ * &* @(%! 0(%* " ) ! 01%: !,
20 . !%): ! " +
) 1($% " ! " #* 6 " 1 ":%") E 1 0 " . ) 2
# " " O . ! K0 : "
# ! 1 0 " E(& " 0 . ! !%): ! " ! . F & 6 " 0 0 ") !2
) # & 3 # " ? ,4
" & # +
# # .-!%0 0 # #
) " ! E
" +
1 0% &* E(& " ! . 01 6 "'( & ) (!
" 0 ) (& .-!%0
'( ) 6 & ) !%)) * . & "5 6( ! * !* )
$ &% & ( " *% 5 & !%": ,
. F & ) . ""> '(# * &* & 1 E 6 ! 2
3 # = # 4 # # ! 0 " 2 $ "
& ,," " ) ,,
# ! E(& "
# # ! # # O
! # #
" ". .%:% )#& * ) 0 ! 6 " 0 " ) 5 6( !
'( "# 0 . " .% 6 6/ 1 0 " % 0( &* )
& & !* 0 "2 3 # #= # =
@" 0# * 0 . "5 6( ! *%0 '( ! / E(& &* 2
# 4
3 # = # 4
# # ! 0 " 2
# ! "" " $ * #
$ # # $ #,,
,#,," ) ""> 6 " 0/ !
$ (/) 0 &0%7&
$ 0 ""% 6 " '( . . 2 3 # = # # =
'(% " ! '( '( 5 D !>, (/) (! ./!,
# 4
3 # # = # 4
# / "
# # " %&! "(. & .(!%0 )
%
# # " # ! " !
" # /
& ,," (/) %&! "(. & ! $ !
G '( : ! %" # L " &* 5 . 0 .6" ! (&
0 "5 ) (% "" ) :% )#&, 3 # # # "=
!0 $ 2 3 4, 4
, # # " !# # # " 4
# 6(F % #
# # 3 + # " 4 ! " ! "/&
" ) !
3 # # = # # 4
(& 6(F * . #< ) ! ))%& !2 3 # 4
# ## 3 # " 4 " ! ") !
# $)(! +
3 # # = # # #4
$ " #
( $)(! ! / .(E $ &% 0 . ! / * "& * 2 # # 3 # 4 0 $%+ ! & # #
3 # # = # 4 # & " 5 & . *% *
* # #
8AR ! S )1 +%%.* .

- # ( &* " &* ;5 *%+ *" !( !6 ! 2 3 # # " =


: E (K6 &5 6 ! & . *% * ! ! * ! 0 "" !2 , # " 4
# 3 # # 4 0 .-!%0 # 3 # 4 ) "" 7 $
# " 82 &01 ( 5$ ! & # 3 # ) 4 ! "7
4 "
" # # < 0 5 E "$ * #
G 0 "" $ ! & ( ' ( "" &0 !
) 6 " ) @( " ))(:% '( 0 E72 1% "$ 6 " '( & 1 . "01% " ! 0 ) $ < 2
2 .6)% 0 & %* *5 $ ! &
# ! * ! " " * # "
& " # "
% " #
4 "
" G ! "7 ) ! * ) 0 $ )) 2
O 0 " "< 0 6 "
" @ : "5 * ! 7" ) 6 " '( : E 0 . "6 "
6 " ) 01 * ! 0 ! 6 " '( & > 5
))/2 3 # = # 4
6 " '( ! $ ! & 2
# !% * ! " "
# ! 0 .6" " % &
/ # " ""
" % # G ! !/
) " #
* ! ! &* .% !%)) * . & "2 " '( : E
& " # !
0 .6" " (& &( : 2 3 # = # & 4
#, "
# 0 ! 0 .6" * ' $ " # & # " ! 7 .(01 .%01 . "" &
" ' $ ' " ) !6 )* 6 "'( ! "7 0( &* " $ *
$ " ' ! )%" * * &* 1 E ) .$" * 6- !5 6( ! )
? C (%>& 0 .6"7 ! ! 6)/ & !, ! %"> 6 "'( & 1 $# '(% & . ) * ! " " 2
?6" (& 7 D( & 2 ? ( ! E ) ! 0 .6">5 '(%>& 3 # # 4
./!, ?0 & ! 7 !( . ./2 3, # 4
# ! 0" 0 " $ - #
# 0 .6" * "5 0 .6" * " 5 0)% & 5 % &! %
0)% & '/ & $ # % ( ) ! .$"7 & % "" 0/)%* 5 & *
" ' 2 ' + # ./! '( 0" 0%7 6(" < 0 6 "'( & )%.6%72
"# ' ( # ? 3 # = # # " 4
: E : &* " (& ! 01%: ! D( & ?*%+
# ! 0 ) " 4
L ( * )(6 2 ? 6 0 >) ! 0 .6" * ",
" # &
?" !6 &*%7 ! 2
( ) ) . "" )5 & ! '( ) -& . "" & ! )
# !% 0 .6" " )) : 2 3 = # ! =
# # # ! "4
# ## " #* ) ♦# ! ! "0 ) *
( 1 ". & . E " '( 0 .6" ) !
1( " 01 ! 6 " '( & & F &2
# "
01 6()#& : "* #
" # "!
3 # = # 4
# ) 01 6()#& : "* & !
"
: 0( &* ! / & ) < 0 5 6 "'( ! % ( ) *
# .-!%0 " " $ # # ! : "* 0 . ) < 0 2 3 # "4
# # <
(! ! .-!%0 6 "'( ! ! .-!%0 !
# & & @%) 4 &
" " 7& &! & @%) 6 "
* ( +('(%)) ! $ & 0 " $% &2 3 # # 4
. ") ! (& @ " @# 2 1 " "
# 3 # # 4 !/ 0 &* .-!%0
# & 0 "*%)) "
# 3 # # 4 ) 0 .-!%0 " # & !
# " 6 & )7& $ " ) F '(
" & " & " 5 : E :%:%" & '( )) 0 "*%)) " 6 "'(
- ! .,, " ))/ ! / 6) & 2 3 # # & 4
9 " @ : "5 6/"01 . .% 6 & )7& ♦# & &0%. * ) 0 "*%)) "
& ) " *%)) 5 6( ! @#+ 0 . % & (& (+ " # & ! E " "
0 # & .
! .%%I 8

" : "5 .%" ) ! E "5 : " # 3 # 4 2 +25 #


*7&* ! /2 0( & 2
# 0 . "7& . " # 82 6 0 , '
# ) 0 . "7& ! '
0 . ! %$) ) % ( ) '( ) 6 !0 * 2 3 # # 4 '4 ' <" ,,) ? E "
# " ! )* * * " . (.$7 .%0 $ )) ?*%+ ( (! #&2 ?
# " 6 0 , ?*%+ "%& 2
- # " ))/ :% & & ) ! 2 !(6( ! . & $ #
! )* * ! : ! %* ! * "%!2 C (> ! /& $(!0 &* , !
# ) # ! &*# * # & # ) # # # (6( ! . & & * $ . !
'( . " ) . #< 6 "'( & ! 1 "/ )) " "2
! & G
& #
% & & @"( ! ) ! ! &*# ! '( ! .$" . !5 1 E '(
0 . ") ! 0( &* ! . *(" &2 # " ! )) " "5 "% "
% & / & # "
# 82 ) 6% %
"" ) &%F 5 6( ! ! / )) " &* .(01 2
# " ! 01%: !
3 + # #" = # " ! # #" =
&* $ & ) 6% * ) 0 "" 2
# " ! # #" 4
2 )) * * # ) 0# ,,&
! ) 5 0(>! )) * * ( # " + "( ! ( %
1 ". & 2 " # "
♦ .%) * / '( ) ) * 1 E
(& 0 ). & * $ + ! & (& &0%& "( ! 5 6( !
# 82 '( "
! . 1 0 '( 1 E .(01 .% )2
%
3 # # " = "4 1 " "
* # O . ! 0 . "0 F
♦ "# " ! .(+ " ! /
* <-0 "5 6( ! *%0 & '( 6 " ))/ " + " &2
2 '( " .$ " < *
) % ' $ " # # " ! " ! " E"
' 4 # # " & ! "
' $ " # " $ "# ! 1 $ "" ! * ! ) 6 " &
" ' % "# & . *% 5 6 " - ) " ! ! * (& ) * 2
? C (%>& *%0 & '( " ) 6 "! & '( )) 7 ))# 3 # ## = # "! # # = # " #!
E ", ?6" (& 7 & !2 ? C (%>& ! $ , ) ! # # #4 "
6" (& > '(%>& " ?0 & ! 7 "0 )%& 2 # " ! " ! "! 5 " .6 "!
2 '( + - $
# & # # G & . (! & .%!
% # ) $! "(E ! ) 0 ) " * ) < 6 !5 6 " & ! " .6 & 6" & 2
@( ) &%F 5 6( ! *%0 '( % & @"# 2 3 + # # = # "! # # = # # 4
3 4, 4 "
# < 6 $ # " !% " ! "5 0 " "
& # # * &) $% & & & # "
) ! < 6 ! ) &%F 6 "'( E ! ) ! /& < @ &* 2 & # &
3 # # =, # ! 1 7" . (& 6 * < * !
# # 4 ) '( ! / 0 ) * ))# 6 " . ""/". ) 5 6( !
# 3 # 4 0 &7 E . 0 "> ) . & 2 3 # " = # " 4
# 0( & % # # " ! 82 " &0 " / # " 2 &
# )
" # " &0 .(01 0( &* *( ". E & . * +
(>& . (& 0( & 5 # 2 E & ! $ !, * ".%" $% &2
" 0# '( ! $# ! .(01 ! 0( & ! & % ( !2 2 $(@ "5 * " " ! 6)%* ! 4 "
& #
! " "
8 8 !WI

%%& & 0 "0 ". ! . 01 5 $(@ E $"%&0 > (& 01 ) 5 & * ./! '( ! '( *7
1 0% ))/ 6 "'( * :# & ! . &! 5 6 " ! " * & (& 1 "'( * (& 6%& 2
) 1 0 2 2 * &* 1 E (& * !:% 0%7& 4&
3 + # #" = # " ! # #" =
# " ! # #" 4 & # " < ! "
# # # " 3 # # "4 %&! "(. & ! " # "
.(!%0 ) ! 3, # # # " 4 ! 3 ,,"
% ( ! 0 .%& '( :
#
# # 3 # 4 .-!%0 !
"(.$ ! . ) ! E 0( &* E ! >! 0 "0 5
# # " 3 # 4 ! " 0" 0% &* * &* 1 E (& * !:% 0%7&5 * $ ! %" )
$ * " 01 6 " %" 1 0% ) :%F * * &* *%0 !
# # 3 # 4 ) 0( ) '( : !2
# # 3 # ) 4 ! " & # # 3 # # " 4
# # " 3 # " 4 6 & ) & ! # " ! * !:% "!
% #& 1 !
% # !
# # 3 # 4 ) "" $
" # "
# # 3 # 4 $)(! ! # " E (& 0 .%& '( : * " 01
# # 3 # 4 0 . " & ! ! B) " !5 6 " !% - : ! ! & * !5
# # 3 # 4 &%. ) ! % & ! '( . " ) 0 .%& '( ! * !:# & !
3, # # 4 * )) " ! B) " !2 3 # " 4
# # 3 # 4 * . ! %0 ") ! # # " 3 # " 4 "( ! !
3 # # = # # "4 ( 3 "4
# # 3 # 4 # # & 3 # & 4 0 "*%)) " !
* . ! %0 * ! + 3 "4 # 0 $%+ /
# # . 0 $ $ # (: .(01 @"#
# # & / & & 01 6 "'( . 0($"# 0 & (& ! ) 0 $%+ 2
" '(> & ) )%.6% ! ) . 0 ! &%F , ( ! 3 # # # # =, # !# # 4
! : . )2 3, # # 4 ♦ # "# 0 $%+ * ) & %
♦ # 0 $%+ * ) *7&
# # " 3 # "4 (+ !
# ) ! " "! % " #
# # " 3 # "4 6% *" ! *(" !
" # " @ : "5 * ! "
.%! 5 6( ! 6 " ))#! "7 & ) 2
# # 3 # 4 )% &*" ! 3 + ) = # ! = # #
# # & 3 + # & 4 ! &0 "/& # # ! "4
3 # # & = # # & "4 #,"" 6 " (& " + #,""
# # 3 # 4 < 6 ! - !
3, # # 4 '( * " . ! 0 ! * ! 6 " (& " ./!2 C (> :
# #" 3 + # " 4 2 +25 # #" !(0 * " !%& & ! ) : & . ! 1 "% ,
)) " "/&2 3 # #" = # #" 4 3 ? , #, " 4 " &
# # 3 # 4 0 $%+ ! 3, # # 4 # # 3 + # 4 0 ) * ! &
& # # # # 3 # ) 4 ! " & # #
# 3 # 4 ) 0 ) 7 # ! 82 ! " 0 ) * *
# )% &*" 4 # " # # # & #
! 6% + ! & 0 & * ) ! )% &*" !2 . ! ) '( ! / 0 ) * & ! 0) : 2
3 # # 4 2 ! "0 ) * ( +
& # (.$ . ! !
# " 82 & (& 1 "'( %
6 & ) '( ! / 0 ) * ))#, C (> 6% &! !,
% !
2 ! "0 ) * - #
# "
!% 8

# % &! 3 # ## = # #! # ## =
# # ! # ## 4
& ! /& 0 ) * ! ) ! + "" ! 0 " . &% ) ! # # !% ! 6 " "5 ! ! & "
))/ * &* % ( ) ! / $ &*%0% &* (& &%F 5 $ # # "
6( ! 1 E '( %" 0 . " 0( &* ".%& & * " ! &
0(.6)%" !(! $)% 0% & !2 ! >&. ) * (& ) * .% & " ! ) 0 " 5 6 "'(
3 + # # 4 &* # & 6( * E ! ) 2 3 # # = # # 4
♦ # ! / !(!6 &*%*
#&) 01 E * " "
♦# # ! / @) &*
#&) ! " "
" G ! /& " &* ! ) ! 01 E !5 1 E '(
# + (&'( $ !# 0 0 ") ! 0( &* ! >& -& ./! " &* !2
" 0 @"# 5 (&'( ) ! ) $"%)) 2 # # .%>"0 ) ! * 0 &%< 9 #
3 #, = 4 " &# "# # !
# " !(" 5 $% & $ .%>"0 ) ! '( :% & ! ) * 0 &%< 2
# " & 0 !% ## ! * !6 "5 * ! $" 01 " 0
(& ). 1 * $) &* 6 " 6 * " * ".%" $% &2 ##
# # 82 ! ! (" "5 $" 01 " 4 # " !
$ ! & 9 ! $"701 )
! (" " ) 6( " !% ! ) ! ) (& 6 " 2 0 .%! 5 1%+ 5 6 " : " '(> & ) ! %. ! )
2 ! ! 6 " "5 ! ! & " % " 6 &< 0( &* 0 #! ;5 *%+ !( . ./ ) &%F 2
# # 3 ## = ## 4
" # ## 3 # # 4 ! (" ") !5
" ( &* .% 6 6/ ! 6 " ") ! 3 # ## = # ## 4
0 " $ . #<5 6 &# (& 6 ) 0 . ! 6 "
* $ + * ) 0 ! ) '( 0 " $ * (& ) * 5 # 3 # 4 ) 6%07
.% & " ! 0 " $ ) * ) " ) * 2 # ## ! 82 ! %" " %
2 ! 0) : " % # # # ## <" / "
& # # # # & & ) ! 6% "& ! (& ) * 5 ". 5 6( !
) : (& 0) : ))# 6 " 0 ) " ) " . * * ) ))#: E ! %" " ) ! .# !2
. %)) 2 2 &* " < " % &
A2 ! .$ ! "5 1%): & " ; # # # ## ) # " @ : "5
! # * ! 6 E &* " < $% & ) .%)6 '( ! ! /
% E ! / 1%): & * ) 0 .%! 5 & "" &* 2
! ./! @/0%) 0 ! ") ./'(%& 2 2 6 %& " * "
2 ! 6" ! " & # ## T (!0 (& 6 %& 6 " 6 %& " 0 &
) # >)2
& & ! 3 # ## = # # #= # #& 4
# # &* #&
# G 1 : &%* : " 5 ♦ # ## ! .("%7 ' "
0 .6 *" 5 0 & ) !6 " &< * '( . 1 ! ) ♦ & ## : E 0 .%& " (&
@ : " * 6" ! ". (& 6 '( F 0 & %* * * " 6 " ! %" " ) ! 6% "& !
*%& " 5 (&'( ! (& ! : %& 6 ! !2 # !% &* " < "
H2 ! 6 E "! 5 " 0 " "! $ #
# # " " % ! ) #
" 6 E ! & ) 0 "" ) 6 "'( E-* . * ! 6 " E &* " < " ) .%)6 '(
! 0 5 6( ! ! / @) + 2 : E " 6 ! " 6 " '( & ! '( * & "" * )
P2 ! " "! $ . #<2 3 # = # 4
" " # # !
# ) $ / & ##
& (& 6% *"
!# ) !
* "/! * ! 0 .% & 6 " '( ! "5 &
) $ ! ) ! (! & .(01 ) ! : 0 ! 0( )'(% " "
0 ! * '( ! : E 6 " "/!2
8 ! I)1%S

&%. ) '( &0( & " &5 (& ) ! 0 $ )) !2 (%!2 !# 0 . ! /! &0 %* 6 " 0 '( % & !
3 ## 4 @"# 2
#& 82 * " 01 $ #& 3 # ## = # & ! # ## = # & #!
# " ) / # # #= #& ! # #& 4 &* # ##
& " '(> ! "/ '( ! #& 3 #& # 4 6 " ") !
0 .%& 0( ! $ + ! * " 01 , ! "# . + " 3 #& 4
'( (:% " 0(": !, #& 3 + #& 4 ! "6 " * !
2 *%" 0 5 *%" 0 . & 4 & " " )
# & &
# 82 !( 1 ". & 5 !( 1 ". &
&
$"#
#0 ) ! . "" & *%" 0 . & & ) 0 " <7&5
% & ! ) 1 ". & . & " * .%
0 .6 *" 5 6 " '( ! .( " * (& : < E &
0(F * % ( ) ) '( : &# 0 & >),
!(@" .(01 2
2 !( 6"%. 1 ". & 5 !( 6"%. 1 ". & ) +
#& 3 + #& 4 ! " )+ ) )
6 "* ! ) ' $"# 2 # "
#& + 0% " $ #& $ #,, ' $ '$ !
" ! " '
& "/ ? /< " ! 6"%. * D !>,
0% " '( : &*%! ( 0 $ )) 6"% 5 . ! /! ?6" (& 7 D( & 2 ? ( !5 !#5 6 "'( !(! . ./!
.%& % &* 6 "'( & . ) '(% " ! : &* ", ! & 1 ". & ! ?0 & ! 7 !( . ./2
3 "4 3 ## 4 &*
♦#& * : " !, ♦ " ## ! & 1 ". & !5 ! &
♦ #& * : " ! 1 ". & !5 ! & 6"%. ! 1 ". & !5 ! & 6"%. !
♦#& 0 & ) : "* * 1 ". & !
#& ! ! "6 " * ) + ## 3 # 4 ) $ !
" #& ## 3 # 4 !(! 1 ". & !5 !(!
%" 07. ! : 01%! ! ! 1 ". & !5 !(! 6"%. !5 !(! 6"%. !
01%: ) 6 " "! * " 01 6 " 0 . " . *" F 2
# 82 ! 6%0 "5 1 "%" $ #
3 + #& = + #&
# " #
4
6%'(> 0 & ) (+ 0( &* ! $ 0 !% &* .%
#& #
! 6 " " ) 0 .%! 2
; #&
# " 2 ! 6%0 " $ #
O ! 6 & " * " 01 ! 1 "'( , *
" ! ) ! /! ! 0 &* , 3 #& & " 6%07 ) ( + )
= #& !# & 4 0( &* ! $ */&* ) * 0 . "5 6( ! ! $" :
#& 82 ! K &* "5 &* " < " 0( &* % & 6 ))( ) !2
0 #& " $ " 2 ! ! F ) " -
: "5 K % &* ) ! 2 C (> & ) " ! "/, # ##
2 ! 0 ! "! % '(> ! "/ 1 $) &* ! 6 "! & '( ! F ) 6 "
" & ) * ! ) * ! 0 & !( * * ,
#& "/ . (& 0 ! ) 3 # = # ## 4
6 " 0 ! ". & >) (& " '(# & ) ! .$" 2 # ! 6%0 " $
2 ! )%:% "! ' $ # "
% $ $ #& !
# G )%:% ! * ) ( &* " $ + 0 & ) E(& 5 & 0 !% (& 0 ""%<
6% "& '( &# ! ) ! %. * , ) " 6 " 6%0 ") ) ! " ! 6 " '( 0 .%& &
A2 ! 0 .%& " ) + "/6%* 2 3 # = # 4
' ) $ # ## 2 #
# & " &< * < E .
",, & %
" # &
$ ! 0 .%& " (& 6 0 5
! $S & I 8 A

& 3 # # = # !# # =
) ! # "! # # "4
: 0 ! & ) ! "% !5 0 . & ) 0 " . &% * # + * . ! %0 * +
. " ) . <0 ) 0( &* ".%& & * ( "* " ) $"# # & "
! )5 ! ) ! . "" & " &< ! * < E &) 0 $ < . - ! / * . ! %0 * ): & *
E ) ! * "& & 0 & @) " !2 '( &* & +, 3 # # =
# ! 82 6 ) "5 )) " < " "4
# & 4 # & 82 0 " 0 ) $
" " # "
(.$ E 6 ) ! 6%&% ! 0 '( ! / ))#5 # & & *%0 '(
%.7&5 6 " '( ) 6 & . ! ""%$ * ) 0 "" )2 !%+( 0 & ) ! 0 " 0 ) ! " * &* !5 .%! 1%+ !
2 " $ + "5 .6 " + " & ! "/& 6(" ! .(+ " !2
# # & & ! 2 .-!%0 4 &
# %0 .% # '( : # "
" $ + " (& 6 0 ./! ! $) 6 "'( *%0 '( " )) . 90 " 0 ); )
! / .(E "( ! 2 '( 0 ) "0 & ) 6 % 0 " . &% ) ) *# &
3 # = # 4 '( $ %) & * ) & 01 2
# 3 # 4 " & 3 # # & 4
# 01 6()#&5 ! ) . & ! $ " " # & 3 # # 4 6 "
# ## ! ) (& ! ! ) . & ! ! & # 0 "" 5 "%6 $
" &* ! E " ! ! & 01%'(% !2 3 # ## 4 #
♦ & # "%)) ( &* (& % & 0 "" ! !% & . )E) *
♦ # ) & ! (& .(01 !( F 2
# ! )6 " ) ) 5 1 01 " # 07& % #
* # # G '( ! / ! 0 ! 07&5
. '(>. ) 6 " '( ! 0 $ 2 3 # # =
" ! 0 0 & ) 1 01 , # 4
6 " '( ) 0 " ! "/6%* 5 6 "'( 0 & ! ♦# " & ) 07& *
. 01 & ! 0 " "/6%* 2 3 # =
# ! . 01 0 " *
# 4
& # G !/
# 1(.%)* 5 1(.%)* . & * 6" 6 " * ) 6%) 6 " . 01 0 " ) . ( E,
" 4 " # 3 # = # # 4
&) * 0 . " !%*" 5 6( ! ! : '( !
# " ! 0 % #
1(.%)* E * $ * & " 1 .$" 2
# " & "
♦ 9 D !(0"%! '
< (& ! 0 6 " '( . "" ! ) $("" &
) )) 2 3 # "4
# &%. ) * 5 . !0 ' $ # 3 # 4 ) )6 7 ) )
# # '
4 # ' & & # 3 # 4 ) )6 ) )
' 4 & ? 7. # 82 ) 6% * %
@( '( ! .("% " & (! &%. ) !, ?6" (& 7 " # ! 01%: ! &* &
& !2 ? ( !5 6 "'( & )) :%7 6" & ) 6% * '( ) 0 "" 2
?0 & ! 7 .( )2 3 # # = , # ! 2 +(& 5 )) * * * 0# ,,&
# # 4 # 0(>!
# ! * . ! %0 " / +(& ( 1 ". & 5 ! ) 5 !%E % & ! !( F 2
# # # # & 6 ). # &
! %'(% " " ! " !%! &
* . ! %0 " ) ! 6 !5 & 0 !% 0 &! "(%" (& ) ! * 6 ). 5 6 "'( 0( &* ! / ! 0 5!
6" ! * ( 6 " & ") ! ))#2 " :% & @/0%). & 2
8 ! !6 IS )1 +(&. I&

# & & 0 & ! * 6 ). . 26 " % % ""


# & & #
#
! $ & 0 !% (& . "" 6 " 6 ") !
9 7&* ! / ) 0 & ! * 6 ). & ) '( ! E ! ! 6% *" ! 6 " '( ! '(% $" &2
6 &% &* ) ! .%)) * 0 ) $ < ,;5 6" (& 7 ) 26 "5 * " )6 ! )
. ./ * D( & 2 3 # & & 4 $ # "
# & ! .$" " * 6 ). # "
& ! : 0 ! ! & 0 ! "% * " )6 ! )
& "# & . 0 & (& 6% *" * 0( "< 6 " '( .( )
(%* . :( ) ) %" .%! .$" " 5 6( ! ! / $% &2
)%:% &% 6 "'( ! * 6 ). 2 3 # & A2 0 " $ "
4 " # 0
C (%>& ! "/ ) '( ! / 0 &* )
# 82 ! 0 ! " - 6( " , " @ : "5 /$" ) 2
# " ! 3 # #= # 4 & # &
& & '(> : E 0 ! " ! ! 6 & ) & !
* . & , "'( & 1 E 1%) 2 # # 3 # 4 0 & !
2 ! 0 ! " # " # # 0 )) " * #
& "> # # "+ " %+
0 ! " * &* :%: .% # 5 6( ! )) % & (& .%6 6/ '( . : 0 .6" " (& 0 )) " &
./'(%& * 0 ! "2 (" & 2
3 # = # 4 # ! $! "(%" 5* & "5 +"
# !% 0 ! " $ % "
& # . #
% 1 ". &% 0 ""%7 ) ! 0 $ )) ! )
# * !0 .6(! ) ./'(%& & ) "" E E !# ) " . ! + ") ! E ) < ") !2
0( ) ! $ 0 !% &* 5 6 " ) '( &*"> '( 3 # = # # = # 4
6 *%") " ! 6 "! & ! '( . 1 & )@: " # ! 0 & " 0( & !5 01 ") " %
* 0 !>". ) 2 3 # = # 4 ) $
# " (+ / !
& # #
# " # & : < 6 !7 ) & 01 '(# (& . ! %< 5
" @ : "5 6 " & * ".%. ! $% & 6 "'( ! (: 0 & &*
:>&* . * ! (+ ! 6 " 0 ! " ) ! 0 .%! ! '( 0( & ! * ) & 01 2 3 # =
. . &* " & 0 ! "2 3 # # "4 # 4
# "
6% *" *(" $ # ! 0 & " 0( & ! 5
# " " 01 ") " 0
! " # " # ) "
# # O E 0 & " (& 0( & .% & " ! ! . ! '(#
%0 & '( 0( &* ! 6) & ) . 5 !%& & * '( 1 0 "2 3 # = # 4
1 E '( $(!0 " ! %6 * 0( "< 6 " # " 3 # " 4 " &0 "
)6 ") 6 " '( " : < .( ) $% &2 # # 3 # 4 ) $! "(E
3 # # "4
# # & 3 # & 4 0 " 0 ) !
# # "%&07& " #
% % # # # # & . %)) 5 .
" ) : ) !: 0 ! % # & !
6 0 & " 6 " ))/ & ) "%&07&2 # # # &
( ) ) 01%) E
# # ! 82 6 "
"> ( ) ) ! . %)) ! 6 " '( & ! > .(E
% # # # "
6%0 & 2
# " : &
6 " ) ! ! )* * ! !% : ! 6 " ))/5 6 "'( *%0 & # # & . ) * . %))
'( ))# ! /&2 $ # # &
! !" S% I 8 H

# ! / .(E ! $" ! ). ) * # # ! 82 ! )%" ( ' 4 "


. %)) 0 & '( ! 2 # '
# #" 3 + # " 4 2 +25 # #" % &, '4 " # # '
" &0 "/&2 3 # #" = # #" 4 2 # ? * :# 1 $"/ ( ))# &
# ## 3 # 4 01 6()%& ! ) "" E , ?6" (& 7 * ) & 2 ? ( !5 ! )
.(E 6 0 5 6 " !# 1 E ?0 & ! 7 (%! 2
# ) ". *%))
$ 2 ! )%" .6 )) ! 4 #
!# ) # ! &
& 0 "& * ) ". *%)) ! ! $" ! # ! )% " & .6 )) ! & ) !
! * & 0 )* 2 3 # #) 4 & # ) . & ! 6 " 1 $ " 1 01 * E "5 6( ! &
.(01 ! *# ! '( & ) 1 1 01 2
3 # # # # 4
# # ! 1 $ " 01 "0 ! $
# # #
" ! "
" & ) ! % .6 ! * ! '(# 5 -&%0 . &
# & ! &0 "! 4 & & 1 E 01 "0 ! * ( )%.6% & ) ! "# ! " &* !5 E
& ! & & ) ! % .6 ! * ))(:% 5 ! /& )) & ! * % "" 2
: &0 " ! 0($% " * &* #
6)/! %0 '( ! / %" * ))# 6 "'( 1 0 .(01
0 ) "2 3 + # # & = # & ! # # 3 + # 4 ! " )) & !
# # & = # & "! # # & "4 # # & 3
♦ & + &0 %* # & 4 )) &/"! ) !
♦ & & ! & " + '( ! &0 3 # # & 4
@/0%). & # # 3 # 4 )) & ") !
# 3 # # 4 )) " 3 + # 4 3 # # = # # 4
# " & 5! 6 - & # # ) 3 + # ) 4 ! )) & "/&
# # " 3 # # = # # "4
# # # & ) >6 0 * # # 3 + # 4 2 +25
))(:% 5 ) ! " & ! 0" & .(01 & ) ! )) & ! * &* # # ! 6 &*"/& ( * !2
1 E 01 "0 ! * ( 2 3 # # 4 3 # # = # # 4
& # # ## 3 # # 4 1( " 01 !
# & : & *
" * 3, # ## 4
# # & # # ! )) " " # #
# " # ) !: & * ! " ( &*
) ! (! . " ( * '( ) . & & % ) * &* &* . ! 6 ! &* 5 ! 1%+ .# !% .6"
! ) .(01 ( 2 3 # # & 4 .6% < )) " "2 3 + # # = # !
# = # # !# # 4
# ( * " # !
# %. ./ : " "
( 6 "'( ! 0 $72
# ! ! " )) &
' $ #
# " 4
' - & '4
# # 3 # 4 " & ! ' - & ? (/& (
4 # ! 1 "0 ! ' %& ! %& + , ! / )) & , ?6" (& 7 )
- " . ./ * )% 2 ? #5 ! / )) & ?0 & ! 7
4 # ! " ) :%& )% 2 3 + # # 4 & #
E "* ! 1 "0 ! E 6 " ) "* )) (> '(#2 &* # )
8 P

# & !% )) & " # # ! " )) * ) "* *


* " # # # ! &
# # & G ! ! / 6 &% &* ) ! " )) * ) "* 5 6( !
".# . !(! . "" ) ! 6 " )) &/"! ) ! * @"%+ )2 ! / .(E $ + & ) 0% ) 2
3 # # & = # & ! # ## ! "* F "
# # & 4 ! # ## < -
# ! )) & " $ ) ! " %)) ! .% & " ! E "* F ) ! : 0 !2
. # # 3 # ## = # # #4
" # & $ ! # ! ! &0 "!
6(" " 5 6( ! &(&0 : ! )) & " ! ! 0 ! ) ! !% # % # #
" $ + ! & * !6 0% 2 3 # # = )
( & ) ! "" E ! & ! ! 0 6" & 5 !
# !# # = # # 4 ! &0 6 " .(01 % .6 2 3 + # #
# ) 82 ! )) & "! $ # # # 4 &* # )
# & !/ # ! 6 & "! ( * 4
$% & )) & * ( ))#* &* K0 : . ! E "2 &
2 ! )%" .6 )) ! * # # % !% ( ! 01/&* ) ( ) ) 5!
! ) & .6 )) ! & ) . & 6 &*"/ .(E ( * 2 3 + # # =
6 " " $ + " *(" 6" 6 " &* ) % "" 2 # # !# # =
3 + # # ) = # !# # = # !# # 4
# # "4 & # !# ♦ + ( * 5 0) " 5 " &!6 " &
♦# ! ! " )) &
# ( &
♦# ! ! " $% & )) &
# *
♦# ! ! " ). 0 &* *
/) . &% ( 5 6 " @ : "5 6( ! E . *%
# & ! 1 0 " " %)) ! ) ) ! * 6 "'( 1 0 .(01 0 ) "2
# & 3, # 4
" < - ) ! " %)) ! * ! . !
# ! " )) & 4
!
.% & " ! E : E ) ( 2
# & !
# & 3 + 4 2 +25 # & & " ! $ )* )) & * ( 5& & *
& 0 "/&5 & * "/&2 3 # & = ./! (& 6 0 2 3 + # # 4
# & 4 & # &* # )
# & !% 82 6 " # ) 3 # ) 4 ". *%))
% # & "
# & 3 " 4 6%F 5
0 &
: E 6 "0 & ! ! !% & $ * 0 !)
'( *% 2
2 1 0 " " %)) ! ) )

-
;
! " # &

# " " %& % & ! "


0 ! '( 1 0 "5 ! $"%& 5 6 " @ : " 1 <. " %)) !
* ! . ! .% & " ! E : E " " .%! 01%: !2 :; '< ) % $
3 # & = # & 4 $ #
# # 1( " 01 % # =
#
" " . < @7 (&
8 ! 82 / *
+# '( "# 5 ! $ F $ 2
1( " 01 & 01 0( &* ! $ + &* ) !
2/ +#
01%: ! '( 0 ""% " &2 3 # ## =
, # # ! # ## 4 &# 5 ! $ & 0 ! * !2
3 4, 4
8 Q

8 ( / + ♦ + & $% & . )%*


* * " 3 4 ) 6%*
G . : E %" * ".%" 6 "'( E
! !0(" 0%72 3
!% 6 *%"
+ ,4
*
8 ! 1 0 "5 @ $"%0 " $ " + " 0 .6" !
" " + .%! < 6 ! & 0 ! * '( : E ! (" & 2
& " C (%>& ! "/ . % &* 3 = 4
6 ! ! & ) .%)6 , - : ! 1 0 " (& 0 "" )% " #
))#, 3 8 = 8 =0 ($
! 6 " %"5 " + " ) ) )
4 4 & 8
E" ! / $% & 6 " %"
3 4 ) 6%*%7 ! 0 ) .% *, 3 # =
! # = ! 4
) !! 0 ! 5 >6 0 * ♦ # '( ! 6( * & 6 " %"
! '(# % / & $% &
# # " ! 82 6 " %"! 5 " + "! *
(01 ! &%. ) ! ! .( " & & ) >6 0 * "
! '(# 2 > ) ! $" ) 6% *" ! &(* * )
! )) " ) >6 0 * ! '(# % 0 6 " '( ! 6 " & . *% 2
& ! 2 6 " %"! 5 " + "! %
" " '( . : &
1 " : 1 $ " .(01 ! '(# 6 "'( & 6 " %" ) ! ) & ! 6 "'( 1 0 @"# 2
)) :%<&7 & ) % .6 0( &* & ". ). & 2& 0 " ' ) ' $
)) :%<& 2 3 4 & # "
♦ E ! / .6 < &* ) >6 0 & ' % &
* ! '(# ' $ '
0 "0 ? (/& ! *# ! .6 )) ) ))%& 6 " '(
% ) & <0 & ) ! 6 ))% !, ?6" (& 7 .%)% 2 ? C (%>&
& !( 6 ".%! 5 : E 6 ! " ))# 0 "0 * (! * !2 ! $ , ?0 & ! 7 !( . ./2
& 3 = ! 4
♦ + '( ! 6 " @/0%). &
82 )%. *&0 &* "
(
-
" + ) )%. * &0 &* "2 & > $ *
'(> : . ! 6 & " )(.$" 6 " ))/, #
2 *%& " % $ 7. ! > * 0 " < * &0%& 6 "
# '( ! '(% & ) ! " "0%+ & ! * ) ! 7. 2
(/& *%& " " ! 6 " 0 .6" " ♦ + . "
) ./! ))/ 0( &* & . ! 1 .$" , # < ' #
+ 82 6 * < $ " ( '
& # " # ( # ' !
- # ' (
) (% & .7 " & 6 " * ) '( ! '( & ? " +%! ) < 5 E.(&* ,5 6 " '( 6( * !
( "* * & (& . "" )5 6 "'( & * ./! ! 0 " ( ?6" (& 7 ! 2 ? 5 6 "'( &
'( * $ (& 6 * < 0( &* ) :%2 ! $# '( ! " '( "# < ?0 & ! 7 E.(&* 2
2 ) .% * / $ & ! 3 #4
& # " 1 & *
! * : < #! # "
'( ) !%": 0 .%* D()% 5 ! ) . & 0 . ) #
.% * * ) ! " %)) ! 6 "'( ) (! * ") ) " $ " #
.% * !( 6 "" 2 0 " % 0( &* %$ 1 0% ))/5
8 R %F$(%*1 I

&0 & "> (& ! 1 & ! +(& (& 6%& ! 0 5 6 " * (! * ! 1 " 6 "'( . %"> * " 01 6 " *
0( &* E : &# * " " ! 5 E & ! $ &5 0" ) 0 "*%)) " E E & 6 ! 6 " '(#2
'( ) (% & 6 !7 6 " ))#E ! ) ! )) :72 3 4
♦ # " . ) * 1 & * 6%& + *%7!
6 *" 5 6 6/ 1 - " G . : E2 *%7! * !2
& # " & ! ! &* %
G )) 7 ( 6 6/5 ! $"%& 5 * %" # & " "
$ %) " ) .% 5 * :# & , 3 = ! "
, 4 &0 & "> (& : & * * '( )
♦ &( ! " 6 *" 5 ! ) ) * * ) ) * " * &* ! / ) ! &* 5 6 " )
*% & 1 : ". 5 ! 017 0 "" " E & ) 6(* %" "2
- " '(# ! / (& 3 4
*% & 2 '(> &%. ) ! "/, )(.$" / &
3, 4 / "
! 82 ! & %"5 6" $ " - ! )(.$" ! / .(E @( " 6 "'( %&
$ $ .(01 ! ) F !2 /'( &) (& !2
" 0 '( )) :%<&7 )(0%>"&
& 01 5 6( ! ! $ . + * .%0 $%+ 0( &* . ) ! )(0%>"& !
* !6 " >5 6 " E & ) ! & #2 ) ! (! * !6 *%" !(! )(0 ! & * ./! & ) >6 0
2 6 )6 "5 & " ,, # * ))(:% !2 3 4
%0 1 . '( :
! 0 " "5 " ! " E"
& " ) &%K . ) 6 " : " !%E ! / $) &* 2
& " !
3 = 4 &*
" ) .% * ! )
! 1 0 " ! )%" * ) 0 !0 "7& 6 " '( 0 & (& 6 " 6( * ! 1 0 " (& @ )* E
$ # & " 0 &) " 6 " 5 (& $)(! 2 3 4
(/& ! *# ! .6 )) " # "
) ))%& 6 " 1 0 " ! )%" * ) 0 !0 "7& ) !
! "! "! 5 * !0 ! "! $
6 ))% !, 3 4
"
! 0(" " *% & !5 6 & " *% & ! $ " "
# E " ! . " .6%7 .% 6 & )7&
$ 0( &* : &# (& 6 0 01 * 5 6( ! ! $
. 0 E7 (& *% & E " 0( &* ) 0 $ )) . !0(" 0( &* : &# $ + &* 2 3 4
(.$72 & '( %" '( . 6 & & " 2 " # "
3 = 4 ♦ + " ! *
# % "" 0/)%* 1 " 0 "0 * ) )(.$" $ &
! # % # )
1 0 0 ) " '(# & ) !% "" 5 0(/& ./! & !/ 0 ! * (! 0 "0 * ) )(.$" * &*
% "" 0/)%* , 3 # 4 & ## ! / 0 )% & % 2
! $! "(%" $# 82 !% 6" ! " $
# & % # " & &
) $! "(E ! ) 0 ) " * ) @( ) &%F " # & #
6 "'( % & @"# 2 3 = 4 " @ : "5 6">! . ( !%)) * . & " 6 "
& $) 5 . * " 9 # 6 &>"! ) (& " ) 0 $ )) $" &0 5 6 " '( E
! & # 6( * ! : E . &! &* 2
'( . " ./! @/0%). & ) 0 ! * < 0 '( ) 2 ! 6 *%" 6" ! * $
* $) !2 3 & #4 "
! * !6 *%"! 9 & . !
! #& ) O
" # & : E * !6 *%" 6 *%") 6" ! * ( # (& * !(! 0 $ )) !5 !%
%I 8H

) ! * ! ! /& ))#5 6#* ) '( 6" ! ) !* !* ?" !6 &*%7 *" 2


(& : <2 3 = 4 &
3 = 4 6" &% (" 5 * !0 &* &0%
$ 0 ""%$ - ) # ,
# 0(>! $ 0 ""%$ 6 " ! $ " ) &
! 7. 2 1 " & ! 9G : &
!($%* & (! * " /&* ) 6 " : " !% '(%</ !
"
! " !( ): '( . *% " (& * ) ! * !(
# / & * !0 &* &0% ;5 *%+ ) + : &2
" '( & %"> ))/ ""%$ 0( &* 3, 4
1 E +(& 6 "'( & @) + " * !($%" ! " #< $ !
!($%* 5 6( ! ! 0 &! (& ) !($%"2 3 4 !
1 " # 0 F ! * <-0 " % & & " #0 ! .(E * ) *% !5
" * ) "% & - " 6 " ! /& *(" ! !% " * "" &0 ") !2
- ) " 3 =, 4
" # " G .6 <7 ! 6) " 3 4 / ) %
%" * ) "% & 5 6 " E " ! 6)7 * ) 6 &% & 2 %
1 " # " E " - " # ! "
82 1 0% ""%$ " 5 0( ! " # E " @( +( : !5 1 E ! :% "& !2
""%$ ' # " " 82 )) 5 ))%& $
' "
4, # ' - # &
& ' ? ! 6(" " 0 '( ) ! ))%& ! !
$ + * 6 " ))/ * &* ! /& ) ! $ + !, 0 .% " & ) . #< '( &# & ) 0 & ! 5 6( !
?6" (& 7 $ ! %/&2 ? 2 % & '( %" (& 0( &* .%">5 E & 1 $# & * 2
6 0 0( ! ""%$ ?0 & ! 7 !( 6 6/2 2 6 )) / &
2 1 0% ""%$ " - $
.,,&,# " " & ! &# .(01 ! & ! *
( &* B>)%K ! / $ "" 01 5 !% .6" ! 6 & !( 0 . " 0 "& 5 6 " E '( 0 .#0 )* * 6 )) 5 !
! .$" " 1 0% ""%$ 2 . '(% " & ) ! & !2
1 " # 3 " 4 & "
! 82 $"%"! ♦ " " 0 )* * 6 ))
* ) ♦ & " ))
% " ♦ " ))%&
) $" ) ) *7& 0( &* ! ! 0 5 E
& &0 ! ) 6( * & " 0 "2
2 % "! 5 " : ): "! % *
! &($ !
.6% < & " : ): "! 0( &* '(% " )) : "2
2 ! " * "" . * % /
: < # ! ! 0 "5 "" &0 " ($
9 - # -
) & !6#"% ( * % ! ! " !
@( * "" . * ! $" D !(0"%! '( )) : < %& 9 "" &0 !
0( &* ! $ ( %<72 < 0 " &* 5 6( ! & % & 0 ! * '( ! >
A2 " & " '1 ))#5 E '( & ! . #<;5 *%+ )% 7& !( 6 6/2
' 3 = 4
$ '$ " ) # '
.,, " ? " '(#0 "0 " & $ & 01
8 ! /
( +# " 6 % " *%0% & )
?*%+ D( &2 ? " '( ) (% & ! $ %" &*
' % 54 # !
8H8 & S% I

1 "0 ! ' 2 3 > 4 "


& 8 ) (& 6 0 * ) < ) ! $("" 5 6( !
& .$ " 1 E % & 1 .$" 6 "'( @( " & ) + ! 0 " "
& # " # . #<2
! '(#! E ) .$ " '( ! /& 0 &* * *# 5 *(" & ) *# -
& ) @% ! 2 3 & 4 ! " $ + *(" &
+ '( &
% & 0( "& ! ( ) *# 5 & *(" & ) & 01 2
& & 82 # )
" ! % " & !
" '( & 6( * & )6 "! & ) ))#:% & .% # E " (&
! ! 01%: ! 0( &* ! 6 ) & 6 "'( & %& & 1 & 2
0( "& !2 3 4 2 ! $"%& 5 ! $"%& )+ )+ )
" $ !(" % " ) % * &
# % ! " 9
C ( . & ! $ !(" '( ! / G : ) 0 ! 5
. & & * 0 "0 * ) 0 ! 5 6( ! & ! ! "$ ! $"%& 5 E ))>: ) ! .% ) ( . ./5 6( ! E
0( &* &* . ! 6 " ))#2 1 * ! " !6 " &* 2
3 & =, & ! & 4
& 82 *# * &
& 0 .# # 3 #4 < !
*(" & " ! *# ! 6 "'( . 6 7 (& 3 4 6 *" !
&@ ". * * .(E @( " 2 # 3 # 4 % "" ! 0/)%* !
2 ) * # & G ! )%7 )
&*7& * & "
)2
" "! &
♦ & * ) *#
" )
♦ & 1 E .%!.
/ - & 0 ) ! &* & !
♦/ - & B% ! * D( : ! E * ) !6 )* * ! " E . ) ! : &* ! 6 "
O % "& ! & . "" ") ! 6)(. ! ) ! @) 01 ! 0 & ) ! '( : E
♦ & & *# 0 " %" " & ) . & & 2 3, 4
♦ & *# ) " ♦ + '( % & .(01 ! &* & !
& & )! ) $ 3 4 !($%* !
&
3 4 " #0 !
%0 & '( ! * F%& 0 ! "! & )! )
0( &* ! /! &@ ". 2 & 3 & 4 .$ " !
& 0 " )%)) (% / " 3 4 ! &* !
# & ) :#$ " 0 " )%)) ! ! & %"! /
.$%>& ) (! &* " & ) )) & 2 &
" 3 4 $"%)) & " ! #
" : < ! & %"/! *>$%) 6 "'( 0 .%! 0 "&
! 6 *%" -
* . "" & 5 ) '( *%0 ! '( & 0 $% &2
" " -& ) !% )
3 = + . ( 4
: &* 5 E !%) : &* 5 6#* ) '( ) : &* %2
&*
3 = 4
♦ ! & %"! $% &
♦ ) (! 0 .6" "
6() 5$ 6
+ " ,
" 3 " 4 ))%& !
& M 7. . 6%0 & ) ! 6() !N 3 4 '( & % & & 0( "& !
F & : E 0 .6" " %&! 0 %0%* 6 " (& ". ! 82 " & " %
E * ".%" . + "2 3 4 *
# & ) < ) & !
# & " * ! # & ! 0 *" '(
%F 8H

6(!%! & ) )(.$" .6 < "/ " & " E & ! &
'( . "/& ) ! 01%!6 ! '( : & "/ 6 " * ! ) O & ! . "" )
) * !2 !%& 1 E (& 01%) ! 0 6 " * !6 * < ") & .%
2 " & "5 $"%"! ($ $ " 0 .%* 2
# &
C (%>& ! / ! &* . #< & ) ! / " .
0 0%& , ( ! ! E '( ! / " & &* ) $"%"! 2 ; !
2 6 " %"! # ( &* 1 0 @"# 5 !% .6"
& # * 6 !0 . ! ) "%6 2 3
* + ! ) 1 01 & ) 4, 4 & &*
! ) 6 "'( ) . & 6( * 6 " %"! 2
+ 82 ) " $ "
3 = 4
% & !/
♦ + '( ! 6 " @/0%). &
$% & ) " (! 5 ! "# $( & '( . )
1 ".% $ # : &*% " !2
& 2 ) 5 ) : * $ "
" $ $) . & % & 0 ) " )
6 $" 1 ".% E 6 " ! : 0 ""% &* $(!0 &* ! /& $% & ) ! '( )) ! 6%& ! '( ! /& ))/ &
) ! .$" 2 3 4 ) 0 "" 2
3 4 1 0 "0 ) " 3 = "4
" 3 ♦ " ! ./! ) " '( &01
"4 0 ! ) ! ) 5 ""%$ -
3 4 1%":%7 # # )
& ) '( ! & (& )( " )
3 4 0 ""%< !
6 " '( & ! ) : E 0 . " ) 6 "" 5 6 " !%
&
0 ! & " '(#2 & 1 " &
& 3 & 4 6( "0 !
& ! * ) . *% *# $
& " 3 & - ' $
" 4 + $ )# !
3 + 4 2 +25 " $ ! %"
! .6 01 "/&2 * + " ) ! 01%: ! ./! .6" & 5 6 " - !6 " !
3 4 1 ! & ! * ) . *% *# 2
3 4 0 & +! 3 4 ) " ! 3 "4
3 + 4 2 +25 %.7& + "
! ) "/&2 3 = " " "!
4 # ) ! " ! ) '(% " & ) !
3 4 6() ! )
! ) " * 5 6( ! ! ) . & ) %.7& '( *7
0 ) * & ) E( 2 3 4
& 3 & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
3, & 4 " @) ( *()0 ) ) $ %
$ " #
3 4 ) 6 )6
/ - & "
+ " 0% ! - % # ) (& ! 6 "! & ! 0 & .-!%0 0 & (&
L " 0% !2 ))# ! / @) ( *()0 & ) . & & 6 " ) $ "
!( 6) 5 6( ! E 0 $> * 0 . "2 % !2 3 " 4
82 & 5 ! $" - 3 4 %. & !
! !
" 3 " 4 @) ( ! *()0 !
# " " !
2 # 9 & '(> 0 .%! 5 & (& ! / " .
6) . %! ) . & & ) )) * &* ! E * &
0 0%& &* ,;5 ) 6" (& 7 !( . ./ (0%& 2 & &!#)) . !
2 &5 * & " * * " #
8H %

0 $ )) 6 " 0 "" " 0 & >)2 3 ! 6 ! " )


4, 4 & &* ) !
! $ +" - & ! & 1 E .(01 !
& T + /"$ ) ! '(#* &* & ! '( * . !5 6 " ! 1%<
! &%F 6 "'( * :# & ! $ $ + "! ! ) 2 .(01 @"# & 01 2 3 = 4
3 = ! 0 &! ) " - &
= ! 4 &
1 " # . "" ) 0 $ )) 0 & (& ! !(@%0% & . &
!% $ + " ) " 6 " '( 6( * 0 . " ) + !2
. #< #
# ! #* ) ( 1 ". &
'( $ + ( 0 $%+ 6 "'( ! / & (& )( " - .$%>& ! /! 0 .% &* . #<
) 2 3 & = ! 0 .6" * 0 . E ,
& = ! & 4 ! 0 &! (%" '(> 0 . " 9
"
& !
&($ $ G ! & 0 ! "% '(
! &($ ! ! ! /& : E 0 &! (%" '(> 0 . "5 6 "'( E ! ! /
: ):% &* .(E $) &0 ! 0 . ) ) *7&2 0 $ &* ) . #< '( & . !2 3 =
♦ + &($) * " 4
3 & 4 ! " 82 ! : " '% &#
. "" &* . ' &
.6 < "5 %&%0% " %
! 2 '% "! " # '
# ! ?O : " *7&* ! @( (
( &* .6% 0 ! 1 0 " $( )% ?) *%+ %&* (& &%F 2 ? ))# &*
(& ) 5 * $ ! ".%& ") 5 6( ! & ! / $% & 0 .% &* *(" <& ! ?" !6 &*%7 >)2
'( .6% 0 ! .(01 ! !%& ".%& ") !2 2 ! 1 )) "5 &0 & " "
3 = 4 " $ .
6 "*%7 .% 6%6 2 7. ) : E 6 * " 1 )) ",
!% .6 < "5 %&%0% "
2 ! * !6 " "! 9
' $ "
"# !
' . &# '
/$) )
' +&,,
"%! %& 6 " '( E ! * !6% " 6 "'( & !
? C (%>& .6 <7 ) " &< * < E '(
%" . ! .% & " ! * :# ! > @" !0 2
! /! 1 0% &* , ?6" (& 7 B )%0% & 2 ? ( !5 .%
A2 ! : "! % "
6 6/ ?0 & ! 7 & 0) 2 3 =
0&,, . #
4
" & " 0 '( ) & 0" 0%7
& ! &($) "! * & "/6%* 5 6( ! E ! : " &* 0% 5 6 "'( 1 0
& ! " 6 0 * :# ! $ 01%'(% 2
"%. " 1 0 %" E ! &($) 5 )( 3 = = =
.6% < )) : "2 3 "= "= " 4
& 4 ♦ & '(> 6 " 0 ,
♦ + &($) * '8 " 9
! 1 !6 * "5 * " 6 ".%! * 82 / ) ) #
'( * "! ) . " !
& 7&* " G
& ! : ! * " 6 ".%! * '( * "& ! 6 " '(%!% " %" 0 < "5 & * ./! '( & 1 E '(%>&
* ! &!%)) " E 6 ! " ) & 01 , 3 = . 0 .6 F 2
4 2/ (
♦ & . '(% " * "
6 ".%! * '( * ". 6 " 6 ! " ) & 01 ) 0 $ )) ! " !$ )7 E E . " ! 0 # ))/ & )
% 8HA

) * " * &* ! / . + * 2 3 = =
2/ % # ( 4
$ . & " ♦ ) *%0 ) *%+
- " ) 1%+ * $) 0 !%& ♦ ! .(+ " !
0 & ! 0( &* ) 1 $) &5 E E ! (& + : &2 .% . & ' %
3 ) 4 *%+ & "*%)) ;
3 ) 4 ! ) 6(! & !
3 4 . ) " ! "*%)) !
"" ! " ! 0 "" & 6 " ) ! 6% *" ! 6 "'( :%: & 6 "
! 0 " 5 6 01("" " % ))# & ) ! 1( 0 !2 3 & 4 & &

"# ! * !* $ &
& !% . "" "
&* " ) + ! 6 " '( & ) ! : E & 0 " &0%. : & " !
) ! &0%& ! '( ! /& (.$ &* ))#2 3 = " !
#4 $ ! . "" " ) $("" (& 6 ) 5 & ! ) . &
0 &) ! 5 6 " '( & ! : E & ) + !2
82 E . " - 3 = & ! =
& G . " . 4 & &
0 & ) $ & 01 6 "'( 1 0# .(01 @"# 2
2 !%& >K% $ " ,,
& ! )) : "5 + ) " -
- & ) (% & " "
. !0 &*%7 .%01 . "" 5 6( ! ) ! (: C (> 0) ! * ! ! ! 0 & ) '( + ) ! (
$(!0 &* * ) *# *2 0 $ )) , 3 = !
= "! 4
! * ! 6 "5 '(% " %+ % $
82 ! ) - ".%& "
- # # $
! /6 ) (&'( ! > * ".%* 5 6( ! ! !
.(E @) + 2 3 = 4 #5 ".%& " & * 6" 6 " "
" ) % "" ) ! +7: & !5 6 " 0 '( : & ! .$" "
))#* !6(>! * ) 6"%. " ))(:% 2
3 ) 4 ! " 6 &%>&* ! ) 2 ! 0 ! "! / # #
& ! 4
!% 82 6 & " % %0 & '( &% ! : 0 ! " ). !
* '( & " 5 6 " '( : E . ! 0 . " ) $ * 2
O
& 6 " 6 & " ( 0 .%! 2 3 4 &
2 0 $%+ "5
6 " %+ % $ ♦ ,,# @%& ! * !
& / $ . !
# & .(01 @"# 2
& 3 4
/6 . 0 & " 0 $%+ 2
$ +/"! ) ! 3 & =
3 = 4
& 4
3 4 ) :% 5 ) 1 ))7
3 4 $ + ") !
3 4 ) 6(! " ) $ 3 = 4 &
! 82 * 0%" $ # 3 + # 4 2 +25 # !
" ! !($%"/&2 3 #= ## 4
## 3 # 4 !($%") !
*%0 ! '( ! / &@ ". !( 1%+ E '( & ! . &*
3 ## = ## 4
) *%& " 6 " 0(" ") 2
2 6" 6 & " ) ! 82 $(!0 "5 " 0 "
$ / " !
! O "0 " ! %)) ! 6 " )
) 9 /! 0 &.% !% ! /! *%!6( ! )(.$" 5 .6 < &* * ))/ 1 0# 0/2
:%:%" 0 &.% 6 " !% .6" ;5 ) 6" 6(! ) + : & 26 6 & " / #
(& .(01 01 2 " !6 & ) !
8H . %01

))%& ! 6 " ))/ 6 " '( : E & 6 6 & "2 " 1 "& ) *
3 4 " )
! )) . "5 & .$" " $ G ! / )%! ) 1 "& 6 " 0 0%& " ) !
& 0 ) $ < !, 3 "4
7. : ! & .$" " ( &%F 0( &* ) ! 6 & " (& " .6
$ ( %0 !, 3 = 4 & - # !
# 3 # 4 2 +25 # ! & & (& " .6
!($% " &2 6 " ! " 7&5 E '( & & . ! 6 " '(
) "" 2 3 = 4
! ! F " &
$ " G )7& / &
(: (& 6 ! *%)) ' -* & 01 5 & # " E" !
!> '(> !% &%@%0 2 3 = 4 *( ) .(01 )
♦ + $( & 6 " 6 "0%$"%" 0 ! ! )7& * &* . 0) :> (& !6%& 5 6( ! ! '( *7
" :>! * ) ! !( F ! * & " E & 6( * ! 0 ") 2 3 =
, ! 4 &
!( F $
♦ " & !( )7& *
! #
) (& ! 6 "! & ! ! 82 6 & " " ) $
! $ & '( ! : & . "%" 6 "'( ! ) :%! & & . )
!( F !2 & 7&* : . ! 6 & " ) . #<
♦ " :>! * ) !( F 0( &* ) " % &,
♦ & !( F ! 2 6 & "5 @" &* " %
) O /. & ! 6 & " @) " ! & )
3 + 4 2 +25
% ) !% 2
! $ + "/&2 3 = 4
3 = ! = ! 4
) .(01 01%
) - ♦ !% .6" ! / @" 0%*
. ) & ♦ ! / 6 &% &* 0 * "
# " # *7&*
! 6" (& " - $
@( ) .(01 01% 5 ) '( '(% " . &* " '(
" + " " -& )
. " % &% ( , 3 ) 4
D( & 0(/&* ! : (" & 2 3 =
! )) . "! 5 & .$" "! * # 4
# ♦ 6" (& "
" %0 & '( ! )) .
. ) $
9$ .$ ; ) 0 ! 0 & ) '( 1 0 & )) " ) (
O !
) ! 0%(* * !2 3 + 4
1 0 " . ) !, " '(> ! /! . ! &* )
♦ 07. ! )) . ,
. ! ,
♦ 07. ! )) . ,
♦ . ) +
♦ 07. ! )) . ,
+ @#+ ! 5 .%" - ♦ " . ) 0 " . &% )
!# % +
B#+ ! 0 . E :% & ) ( 0 & " )/.6 !2
♦ ! # # "
'( & %$ )) : ",
. ) " &*
" 3 4 %" : " ♦ . ) * 0 "& * )
" " .6 ) % 0 $ < * ) 6( "0
" # & 6 & ""%)) $
& " ! + #
# & " '(> &* ! 0 + &* , * :#
O . ! 1 0 " (& " .6 *( ) ) 6 & ""%)) '( * )# ,
& ) 0 "*%)) " E . " (& 01%: &@ ". 6 " 3 =, ! 4
'( ) ! 0 E ! 0 % & & )) E ) ! . . !2
3 "4 & "
.%%F*1 I 8HH

♦ " & !( 6 & "%)) * & ($ ) &%F ) 0 .%7& 6 "'( & 6( *


!($%"! ! ) 2 3 ## =
3 4 $ + ") # ! ## = ## !
## 4 1 "
3 4 $ +/"! )
# ! !($%"! $ #
& " %)) &
" %
! ! & ) 6 "" 6 "!% ( ) 01 ) 5 >!
.(E ! $" ! ! ) ! " %)) ! . "%)) !5 6 " ) ! %&. *% . & ! !($ (& 6%& 2
$) &0 !5 !#2 3, & 4 3 + # = #! #= ## !
*! $ + "! ## 4
" + " #,"" ♦ # !-$
T /+ &! (! * ! (& " 5 6 " @ : "2 "%. " ♦ ## '( & 6( * !($%"
: . ! 0 " " ! . #<2 3 + = ♦ # & E ! )# ) ! )
! = ! 4 ♦ # + '( !($ @/0%). &
3 4 ) :
" 82 &5 * & " * / " 3 & 4 ! &($)
"# " # " & ) # O 6 & " ! +( " &
! ! 1( : ! " : < & ) &%* 2 # *
2 & " 5 & . *% * ) + ! )
% " " * ./! ! "/& +( &* ) ! &%F ! '(
:#$ " &* & " ) ! 6% *" !2 . &* . ! " " ( 5 6( ! E % & " '(
& " ! @( " &5 E ) * $ "# & 1 $ " " #* 2
♦ " % "" 1 $% * 6 " %&*# & ! 3 4
" ! - " & 6 " %* 0
"! * * "
" . "" ) " 0 & (& ) - "
! * %K ) 6 " '( & ! " :% & 5 6 "'( !% @ : "5 !0"%$ (& &(&0% 6 " :%! ") ) &
) . "" ! 0 & (& ! * < E 5 ! " : & "/2 * %& * ) ! '( 1 $"/ 6 " %* . F &
3 " =, " ! " 4 '(# & L :%) & !2
" ! 82 " & " " +( (
+ #
! " )) :%7 E "5 & " # ,&
: "* *, * ./! " &72 " # ,& # %0 & '( ) ! : & * "
2 " & " %+ / " +( ( ! ) ! &%F ! & ) !0( ) . F & 5 ) !
) 6%& " &7 .(01 0( &* '( ! (*% & & ! !0( ) 2 3 "=
0 E72 , " ! " 4
2" ! & " - "
+( ( 7& / "
" 0 C (> ! /
" ! & &* 6 " 1#, O : "2
O " " (& 6 0 * ) F 5
3 + " = "! " = " !
6( ! & * ./! !% ( ! ( 0 .6 F " '( !
" 4
+( ( 7&2 3 4
♦ " ))(:% 0 & "( & ! E
" )/.6 ! 3 4 ) *%0
" ) " %+ $ &>0 " $
$ & " &
) ) " %+ ) (! ! / .(E *()0 ! &>0 " * ) !
0 . "! ) ! . !0 !5 6( ! ) ! "" @/0%). & $ + ! ! )% "% !5 6( ! ! $ % ( ) ) * ) ! $ + !
0 & !( ) & ( 2 3 " 4 0 .(& ) !2 3, 4
♦ " + /!6 " 82 ! : "5 $(!0 " *
# ! !($%" % # " .,, " % "
& " ! ## " @ : "5 : $(!0 " )
8HP IE I

: 0 5 *" 2 " 0(" : " !% &* & ) ! ) * " !2 " ) * & . *% " "
20 & 0 " - - # ! + " ,,& .%!
& 0 ! 07. ! (K6 &, 1 ". & ! E ! E ) * & . *% 5 6( ! !%
2 ! '( * "! * !6% " # * !6(>! * ". ) 2
" % ) ! ( ! 5 >6 0 *
@/0%). & . *( ". & ) & 01 5 6( ! . ))(:% ! + % ; "
'( * * !6% " 6 " .(01 " 2 ! &
3 = 4 % !
) 3 ) 4 .(01 01% ! >6 0 * ))(:% !5 !> '( & 0 !% )) : " (&
" 3 "4 " .6 ! ) 6)/! %0 6 " 6" ". !% ))( : 2
"
" 3 "4 1 "& ! ) ! )) " ) >6 0 * ))(:% ! %
" !
3 4 2 +25 ! O E
) ! " 0 "* "/2 1 0 " (& 0 ! *(" & ! % .6 * ! '(# 5
6 "'( 0( &* )) ( ) >6 0 * ))(:% !5 & *
3 = 4
./! : E ! .$" "2 3 4
" 3 "4 +( ( !
82 ! " 0 "* "
3, " 4
" &
3 4 +( ( & ! ) " * :# .
3 ) 4 ! ) 6 & & 0( "* '( 0( &* " &%F 5 &# .% * * .%!
3 ) 4 ! " 6 &%>&* ! 6 "% & ! 0( &* : &# & :%!% "& !2
& ! 2 ! 6 &! " -
" '(> "# !,
3 4 ) 6 &
C (> ! /! 6 &! &* ,
3 4 ) & ! 2 ! & " +(%0% %
3, 4 !0 &* & )
& 3 & 4 "*%)) ! . <0 ) 6 " '( ! $ "" 01 :( ): & "
3 4 6 & ""%)) ! +(%0% 2
3, 4 3 = !
= ! 4
" 1 "'(
* ) "%&07& % 56 !
&
" " ) # !
♦ ) " E !/ '
O " "
(& 6 ! 6 " 6 &>"! ) 0 . ! 6 " ) :% 2 ( & !( +(%0%

" 3 " 4 ) " %+ ! ) ! * 0%" 0 " $


) ! * ! ! ) K6)%0 &5 : " '(> *%0 2
" 3 + " 4 " & "/& 3 = = =
3 " = " 4 = 4
" 3 " 4 ! ! ♦ *%+ 5 " !6 &*%75 0 & ! 7
3, " 4 ♦ ) #"! +
) .(01 01 5 ! F "% - ♦ E ! !(6
. " ) " ♦ !%& * 0%" & *
. &
" G " & ! F "% ! ) ! 1%+ ! * ) ! 82 6 & "! % $
6 )* 0( &* . " & ) . <0 ) 0 " . &% ) !
))/ & ) 6 % 2 3 ) 4 ) " # " @ : "5 ) :
3 ) 4 ! / *%0% &* .%0 .%! $) &0 6 "'( . ) : E 6 & "
3 4 ! ) 6 & . F & 6 " ) @% ! 2
26 & "! %+ % $ 5 0 $%+ " %
# ) !
$ 8HQ

) 6" ! ! (& * # 0 $%+ * ) *7& * "


(! 0 $%+ ! 6 " 6 &>". ) 5 6 "'( ) . +" # )
1 0 @"# 6 " '(#2 O " " ) 0 $%+ * ) *7& 6 " '( ! )
3 = = 6" ! . ! ( # 2 3 # # 4
4 # & ! 1 0 " !6(. " /
♦ )) : " 6( ! # &
( +) 5 ( +) . $ ! & !6(. 0 & !
) # ) 01( (%)) 6 " '( E .$%>& . $ F 0 &
, *7&* ! @( )) 2 3 # & = # 4
) ( +) '( ! $ '(#" !0 &* , G ) %$ # & ! !6(. " +
* " . #< 6 " 0 . "2 3 4 ) # $
9 !0 " $ + * < 6%) ; # & G .6% < @ ". & "! )
) $ ! . ( E '(# & ! 6%) 5 6( ! @#+ '( E !/
& ) !6(. &* 2 3 # = # "4
9 !0 " $ + * < 6%) ; ! .(E ! $" ! 0 & ♦ # & + '( 1 0 !6(.
. ) & * ./! 1 ":%* 2 # !6(. 5 $("$(+ ! ; !
3 4 " @) + & " #
!. " +7& 0 )(* + # # % ) . <0 ) ! $( & 5 ! )
/ & @ ". & $("$(+ ! " &* ! 0 . ) ! 6 ") ! * (&
) !. " +7& 0 )(* ) (! 0 . "! ) ! 6 ))% ! 0 )) "2 3, # 4
E ) ! 6/+ "% !2 3 4 ♦ # + '( % & !6(.
! & " @% $" 3 4 (: @% $"
# ) * 3 4 ) $(""
! +( !0 & ! ( ! * " @% $"
@"# 5 &%F 5 )" &*"/! @% $" 2 3 =
# !
4
# !
( ! ". ) ! $ 6(* %" ))/ 0( &* *%+%. ! '( %$ %"5 6( ! .
# " &* *% @% $" E . '( *> 0 ! * 2
1 E ( ! ". ) !5 ) ( ! ) 0 )% & % 2 3 = 4
! * "& " - ! * " ! *5 & " ! * 9
"! & # # ! # #
& '(> : ! * "& " ( @ )* 5 0 & )%! & ! ) ! ( * $ $ " ) ! 0 $ )) ! 6 " '( &
0 & &0 + , 3 = 4 & & ! *2 3 + = ! 4
!% : " "5 * " ( ! $"%)) " 51 $ " ! ) * "
& $
% & ! . <0 ) 6 " * ". G 1 $# ! )%* ) ) '
&% , 3 = = 4 % 0( &* * !6 " >5 6( ! * ".# .(E
3 4 %" : 0% &* ( (! 2 3 = " "=
) *7& - # " ! " 4
" ! " ) & !6#"% ( . ) $
) *7& 0" 0 & % "" 0/)%* 6 "'( ! " &
"% %& "% * ))/5 & * ) !% "" 2 ) !6#"% ( . ) ! .(E & F * " 0( &* (&
! $"%)) " $ ! / $ &*% 2 3 & 4 & &
# ! $ 0 ) + ) &
# 1 " ! : $% & 0 & ) & !# !
)(< * ) )(& 6 "'( ! / $"%)) &* *%" 0 . & O >&* . &% $ 0 !% % & !5 (&'( ! *
* !* ""%$ 2 3 = 4 1 + &01 2
%K ) % *
* & !
8HR 6

.(+ " ! / 6%& &* ) %K ) C (% " 6 *%") '( . 1 (& 2 3


6 "'( % & .(01 5 6 " 0 '( 1 0 6 0 ) & 4
! $ K " E &* 2 3 = (& % .
, 4 ) &
"
0 ! ) / # $
" " (/&* : ! ))/ $ + 5 ! $"%& ,5 6 "
" & 0 !% & * ! 0 ! ) ! !% &0 " " (& ! (& ! $) &0 !2 ( ! ! .
: E 0 " " . #< & (& $("" 2 3 & + &2
"4 & 6( "0 5 0 "* 5 . "" & $"
>6 0 * ) ! % - & )
") $ " & 0 ($" & (E ! ! ! . "" & ! '( ! /&
! . *(" & ) ! ) ! '(# & & "# 2 ! 0 &* ) ! ! .%)) ! * .% .%)6 ,
82 6% 5 6% "& " 3 & 4
& ! " ) & " + $ )# %
&%F & 0 .%& $% & 6 "'( % & "0%* (& 6% 2 " +
26 $ " & "
" 6 '( O . ! 0 < " 6 " 1# 0 "0 * ) "# 5 6( ! '(%</
! ) '( $"7 ) $("" ) '( *7 01( 0 * !6(>! * &* ) + $ )# & " ) ! 0 ""%< !2 3 &
)%:% "! 2 " 4
26 % % " & 0 & +
,,# & 6 * ! . ! ) # /
! / 0 " E 6 " ! ! .( : 2 G & " " !7 ) 0 & + '( &# * . ! %0 * 5
A2 )) 5 " &0 5$ # # " ! (" . & ) (% & ! ) 0 .%72 3 4
6$ MC (> )) !
$#0 6!
& "( ! ! % & & ! ! 0 F ! * <-0 "N " 0 &
♦ ! / @( " % $
! " .(E *()0 !2
3 =, ! 5 .% ! * " :( ) *
6% "& 4 + " ,,& !
♦ " & !( 6% 5 & !( 6 * &
5 & ) )) $ !) : & " .6" &%
6 " . ) " ' )
! $(""%"5 &@ * " *
&%K . )5 ". ) 5 6( ! 0( &* .6% <
0) " "5 E * $ ! 1 $ " ".%& * * 1 0 " ) !
! @"%+ ) ! E . &@ * " &
" %)) !2 3 = 4
6 "'( !% .6" 0 . ) .%!. 5 E & ! .
1 0 & ! $" ! !2 3 = 4 ! !6 & "! 5 * ") (& .% *
♦ + '( 0 (! &@ * . $ #
" $ #,,!
♦ " + $(""%* 5 &@ * !
D( & !% ( 1 0% &* ) . ) (&'( ) &0 "" " &
0 ""%< $ 6 " $"%" ) 0 ! * D !>2 " & 0 ! "% '( )
& " &0 "" " & * ! F ! 6 " '( ! !(! " 2
# 3 + = ! =
" @ : "5 E-* . " " ) (& ! 0 ""%< ! * ) ! 4 &*
. & 6 " 6 &>"! ) ! ) 01 * < 0 * .% ♦ + . " ! 5 #.%*
0 ! 6 " '( '( * $% & 6" * 2
3 4 . )0 + . # &
#
& 0 & ! * 0 ""%< $ "
& 7&* 0 .6" ! )
& . )0 + * 6 ! & ) '( . )%! ) ! . !
C (%>& E ", 3 4
" ) '( ! $# 1 0 " ) ! 0 & ! ! * 0 ""%< ,
" 8P

" 6 01 $ " & 3 4 :%>" ! ) (


" ! )) % & 6 01 $) &0 2 " 0 .%7&5 0 .% & 1
3 "= , " 4 " D "
3 4 ( +) ! # ) # " # G )) 7
! " @) + " $ 5 $"%)) " $ (& 0 .%7& )) & * @"( !V 6)/ & !5 . & !5
# " ! &*# !5 & " &+ !5 02 3 " #4
" C (> $ &% $"%)) ♦ " ( 0 .% &
) ( 0( &* ) 6 ) )(< * ) ! ) * !* ))/2 ! 82 / " .
3 = 4 ' - # '
& 3 & 4 !6#"% (! . ) ! " $ '- '
? C (> 1 0 ! & ) 0 0%& ,
3 4 !. " + & ! 0 )(* !
?6" (& 7 D( & !( 1%+ 2 ? ! E 0 .% &*
3 + 4 2 +25 ?0 & ! 7 >)2
! !6 & "/&2 3 = 4 2/ " .
&* % " " 1
3 4 % & @% $" " @ : "5 6" &*
3 4 ) * (& : ) 5 6( ! & ! : '(#* &* ! E
@% $" " &* * 0 0%& "2
3 4, 4 & ! !
" 3 4 $"%)) & "
&0%& / " !
" 3 4 ! " $"%)) &*
3 4 0 ""%< ! O " " ) F 5 1%+ 5 6" @ "%$) . & * &0%&
& 6 " '( "* $% &2 3 4
3 4 . )0 + ! ♦ + '( 1 E &0%& !
! 1 ":%" * 3 4 ) : 0%7
# ! 3 4 ) ! 6(! "
& %< ) )(.$" ) $
6 " '( 1% ": 6" & ) ( 6 " )(
$ )) & #
'(% ") ) 6 ) ) . "" & 2 3 =
! $ )) ! * &0%&
4
! 0 & ! ) ! 0( &* E ! . *(" &2
! 1 ":%" 9 "
3 4 ) 6 & 5) ! 6 &
#
" ) $
1
& & ! * '( 0 . !5 : " ". 3 4 ) .( )
) 0 < 6 " 1 ":%" ) ( .%& " ) * . ( E E 3 4 ) : 0#
6 &) '(#0 "'(% 2 3 = ! 6 &! " 07. : & "! %
4 & " -
3 4 1 ".% ! 1 " ! E 6 &! &* 07.
! ! ) "5 . " ! ) + . : E : & " * &"%'( 5 6( ! & % & 6 "
$ '(> ! " 01/&* . . & %" !2 3
6( * ! ) " .(E $% & 1 E 6 "'( & 4
& 1 E &($ !2 3 + = 6 "
! = ! 4 ! ) 6
! .6 01 "! $ :%: * $ + * ) % "" 5 E 0 . (! & ! E " #0 !2
! 3 4
G & : E 0 . " ./! 6 "'( . & 0 * " $
.6 01 !%0 . .(01 2 3 + = & . #
! 4 ! 7. ! "/ .%
♦ + .6 01 * 0 * " , ( ! . *( ) .(01 2 " 0 '( ! /
8P8 ( +%.% I

*%!) 0 * 01( 0 2 3 & = . ! ($ -


, & ! & 4 ! &
) ! +(& "5 " 0 " - * ./! 6(" . ! ) * & ) 6 ""% 5 6( ! )
* . + " & ) (! & ) ! " %)) !2
! " "5 !0 "* "
.(+ " ! (: +(& &* @"%+ )5 6 " ! ) %"7 / $ #,, &
0( &* ! 0 E7 .% & " ! %$ 6 " ) 0 .%& 2 !
3 = 4 D !> E ! / !0 "* &* !( .%)6
# ! 82 @%+ " @ 01 (&'( ) . #< * :# ! / 6 0 ) 5 6( !
- # # '(% " ".%& " ./! 6" & 2
& ! ;
$ 9 ) . E "* . * ) 6 % * &* $ #
$ %) . ! 1 @%+ * 0 . @ 01 6 " %&%0% " ) % + # %
.% ) * .%& 6"7K%. ;5 *%+ D( & 2 E %*
2 %&%0% " .% ($ #
# & # #
! ) $ ) %
3 = 4
# & G @(% & ) % .6 ! F ) * 6 " ! 82 ! " .
%&%0% " ) .% 5 6 " & . '( *> ))# 6 "'( "
& '( 0(%* " ) .%)6 6 " '( ) ! + & ! & " 7&* ! $ !%.%" '( & ) : #
! 0 . & .%! ) !2 & &%& (& 6 " ,
3 = # 4 2 ! " ' . )
! " "5 1 0 " " %)) ! + ' 4 & '-
# " & % ! '
# *%0 '( . F & 1 "/ " %)) ! * "% 2 *, ? (/&* )) ! , ?6" (& 7 .( )2
3 4 ? ( !5 E " ! ! 1 " !5 0( &* ) ) ! $
& ) .%!. 6 !%0%7& '( 1 " ?0 & ! 7
3 4 ) . )%7
)$ " 2
3 4 2 %"5 ! (%"5 0 ( " .
$ " ") ! 3 =
4 *7&* : ! . ! %< & 6(" *
! . ) " % ' ,
3 = = =
4 &
& 1($% " !%* . + " '( ♦ 07. !% ( ! 1 " ,
) : & " ! .6" & . ) " ) &%K . ) (& 6 0 ♦ *7&*
6 " '( * (& : < 1%0% " . ! " %)) !, &0( & " !,
. # $ ♦ 07. : (
$% # .%)6 ,
) #) * ♦ ! ! "
3 = 4 &
3 4 . )%* ! %
# 6%& ) # " # &
J01 ) <-0 " ) 6%& ) 6 "
! $ " "5 . ) 6 "%" -
'( ! > ./! ! $" ! 2 3, # 4
% ,#,," : 0 . )
# ! . ) " % 6 "%7 E ) $ 0 "" & 0%7 .( " 2 3
# ( ) .(01 ! = ! =
: 0 ! ! . #< ! * 6 " '( ! > $% & @%& 2 ! 4
3 #= # 4
! %" 4 "
.,,&,# + "
( +( & I 8P

@( $% & & * 5 B>)%K5 0( &* @(%! 3 4 ! *%! " +


(" & , 3 = 4 !0(" 0 "! / "
!
! 82 " $ + " $ ! # G % &* & !(!
" 6 !2 ( ! '(> ) : . ! 1 0 "5 E !0(" 0%72
" @ : "5 6">! . (! $( E ! 6 " 3 = = "
" $ + "2 4
2 "$ +" - ! 82 * )%" "5 6 "* " ) +(%0%
& '(> " $ + ! '( $ $ &
)) : ! & *%& " , - &
3 = 4 7. ) *% @( " ) 0 ) & (" D()% & & 01 5
♦ " + $( & 6 " " $ + " 6( ! ! $ * )%" &* E 1 $) &* ! ) 2
♦ " + .(E " $ + * " 2 .$ "" 01 "! . &
" $ + * "5 " $ + * " '
" 4 &# ' . ! & 5 6 " '( & .$ "" 01 ! 0 .
% " '$ ! ! E "2
# 3 + = ! 4
' 0& #,,) ? " ! - '( )% & "
) " $ + * "* ) ! %& , ?6" (& 7 (" 2 " O
? #5 ! E5 6( ! '(% " & " ) *%& " !(@%0% & " " (& 6 0 * '( )% ! 6 " '( 0 . . !2
6 " 0 .6" ". (& ! .$" " ?0 & ! 7 )%! 2 * ./! ) ! 0 0 . ! E ) ! !0(""%. !2
♦ .% " $ + * "
3 4 ! *%! "
♦ !( " $ + * " *
! 6 "! 5 K %& (%"! %
4 # "
! " $ +" /
& ) F ./! "( !
) ) )(.$" 6 " '( & ! 6 ( 6" & 2
& ! " ! 3 = 4
'( " . ! '( " $ + ! 0 & & ! " ! !%'(% "
(& ! 6 0 ! *# ! ./!2 3 = ! . "01% "! 5 0 "! $
4 ) ) !
) (& ! * ! ! @) " ! ! /& .6 < &* $"%"
82 & 01 /
E " ! E ! . "01% " &2 3 + =
" * ! & 01 ! ! = = !
& *(".%7 $% & .%1%+ 5 6( ! &# *% "" 2 4
2 & 01 ' . )
& ' .,, " '- ! 0 " "
' $ ? (/&* )) ! 5 - # & $
0 .6 *" , ?6" (& 7 *" 2 ? & 01 # $ ! 0 " " ) &%F 5 6( ! . 0 &.( :
?0 & ! 7 D( &2 !0(01 ") )) " "2 3 = 4
♦ * ) & 01 & ! 82 6 & "! & " 5 &!(0% "!
♦ *(" & ) .%!. & 01
♦ * & 01 5 *(" & ) & 01 & # !
♦ & & 01 0 " : E & 6 & " )(.$" *
♦ " . *% & 01 6(" 0 6 " '( & 6 & & " ) 0 0%& 5
6( ! ) 1(. ) &!(0% "/ 6" & 2
! 6 "* " 5 *%! " "!
2 6 & "! & " ) $
% ) % & "
-
!
" " 0 '( 1%<
L ( "* (! +( ( ! E *(>". 5 6( ! & * ./!
.(01 @"# & 01 5 6( ! @#+ '( .%! 6) & ! !
! /! 6 "*% &* % .6 2 3 =
6(!% " & & " ! 6 " ) 1% ) 2
4
2 6 & "! !0(" + #
3, 4 !( 0( "6 2 # &
8P (" !&

& & ( "!


! .$" " 5 (%!5 6 " '( & '( . )! )E& & " !
! 6 & !0(" ) 6% )2 # & % * : " ! & 1 1 01
A2 ! & %"! ! )% * & * . ) 5 ) ! ( "%* * ! . : & * + " )%$"
" - # !%& 0 ! % ". 5 (&'( %& & & 0(! ".
& " ! .%& % &* 2
'( * ! .%! 1%+ ! ! @( " & (K6 & 3 & = & 4
" $ + "5 E 1 " ! E ! )% ' & & 3 & 4 " * ") !
" 2 3 & & = & & 4
2 : "! 0() $ )
& & 3 & 4 ! ) "( *
" 2 #
& &
" &
($% " ! )) * .6" & 5 (%!5 ! * + " 1( )) $
6 " '( @( " ! ) ) F 5 6 " & 5 :% & ! .(E # # 7. ! ) 1( )) '(
& 01 ' * !6(>! * %" +( "2 * + & (! 1( " 01 !, &*
3 + & = " "! " & . +# 5 +% .
"4 / " &
♦ + & " 5 .( "% & & 1
" 1 ))#& # O E 0 .6" (& ! +% . !5 6( !
" # '(% " . 01 0 ") ! 6 " 1 0 " ! )! E 0 . " 0 &
" / & " )) 2
$ . !6 ") ) 01 * ) 0 0%& 6 " ""%$ * .%& -
6 " '( ! 0 % ) 1 ))#&5 6( ! E ! 0(.()7 # ) $ "
& .(01 ! 6 " !2 + " )
+ +>& 3 4 %0 & '( ) & )) "/ & "# )
* .%& 6 " ! " ))# & ! * '( )) ( )
" 0 )
0 "&(* -
$ "& * " * (" & 2
) "! #
" ) 0 ) 0 & 6 ") 3 4 2 +25 (
& 01 5 6 " * *# *( ". 6 " ))/ & (& 1( 0 *%& " 3, 4
) 2 3 "4 ! 1 $ " 0)%6! ! ) " %

($
0)%6! ! ) " E "5 (&'( E & 0" # '( %$
!(0 * "2 3 4 &*
! !%& $ "
# !
# %0 & '( !
& " !(@"%.% & 5$ " 6 "! & '( : ))# ! (& ! !%& 5 6( ! *%0 & '(
1 . * * ! 6 "! & !2
& " " 6
M 7. 1 E !(@"%.% & 0( &* )) ) % .6 * $( & %" * " $
@"# N ! "
& ! !(@"%" 5$ & " 0 '( %" $% & ! "0 6 "'( ! " &* 2
6 & + 0 " - &
M 7. !(@"# 6 " * ) 0 .%& 6 "'( ! $ " &
!0(" N 3 & = & 4 " 0 '( ) 0 $ ))
& ! 82 1 0 " !(@"%" / " ! / . "" * 0 & (& ! 0 " 5 6( ! &
)0 &< )) " ./! ) + ! 6 " 0 . "2
"
& ) ! ./! * 0 . " 3 & = "4
) ! " !5 6( ! & * $ ! 1 0 ") ! !(@"%"2 " # *(" <& /
20 !% " ; #& " # "
(! I 8PA

O " ". (& ! *(" <& ! * ))/ * &* .% & " ! : . ! ) % &* ,
:%: .% $( ) 2 & " # 3 4 &* #
# ! 82 6 " * 3 4 &0%& !
# # & % " 3 & 4 ! 6 &*"/& & " !
# " ))/ & '( )) ! 0 "*%)) " !
" " 0 6 /0()
1 E %&0 &*% !2 ! * ! ) ! +7: & ! : E &
& ! " "
6 ") !2
G & ! /& ! $" ! ! ! ! @) " ! * . ( E
2 6 " * 9 # "
6 "'( E ! /& . 0%< ! !(! " 0 6 /0() !2
# &
6 ) " *% 5 6( ! & 6( * * ".%" 0( &* " 3 "4 " !
1 E .(01 "(%* 2 ! ! " "
3 ## = # ! ## = ## 4 + " !
3 4 6 ! (&0 1 %* (" & E6 "
! & !> 07. ! ))#2 &*
& 3 & 4 0 * " !
3, & 4 3 4 ! 6 7
3 + 4 2 +25 3 4 ) 0 " 7
$"%&0 "/&2 3 4 ) 0 "
3 + 4 2 +25 ) @ &* - "
* )%" "/&2 3 4 & $ %
3 + 4 . "01% "! 5 0 "! 0 .6 *" ! / ! & * .(E ) @ &* 2 7. )
3 4 &* : E 6 * " ! )(* ",
3 4 :%)) ! ) 6" @(&* ) - #
" C (> : ! 6 & "
3 4 ! 6
))#* &* ! /! !0 "$ &* & 6" @(&* ,
3 4 . "01% 1 "
3 4 . "01% " &5 ♦ + 1 &*
. "01% & ♦ + 6" @(&*
& 3 + & 4 ! 6 &*"/& " 6 5 @ &* - &
& " ! 3 " "4 &
3 4 ++& ! % &* ! ( @ &* & ) ! ) 6 " '( !
! '( 6" & 2
" 3 "4 0 ) ! 0 "&(* !
:%)) $ " " )
3 4 0( "6 !
" # "
! 1 0 "0 ) " + '(%>& ! & ! ! :%)) ! * ) & '( ! /& ))# &
- F & ) . "" ), 3 4
: 1 0 " 0 ) "5 6( ! E ! '(% " & ) ! &($ !2
0( "6 !
3 4 &
* ./! )
&*
0 $ < : ! ) : "5 * ) 0( "6 ,
3 4 6 "/"! ) ! 3 =, 4
3 = 4 ♦ + '( % & .(01 0 "&
! 82 6 " " $ & !% " * " )
& " / & + $ & ",,
E-* . 6 " " ! ! & " B#+ !
1 "0 & !5 6 " @ : "2 ! /& .(E 6 ! * ! 6 "'( 07. D()% & ! / " * &* ) ! 6% *" ! 1 0%
! & * 6(" 0 2 * &* &* & ) ! 01%: !2 3 & =
2 * + "6 " * ! . & & & 4
" & &
7&* : . ! * + " &( ! " ! $("" !
& ! " * " $ " &
" !
8P (I & * I

) (% & " *7 ) " < * 0 + &* ,


. * " '( E 1 $# 0 " * & ) ) * " 5 6( ! 2 ) *
E ! / ./! $ + 2 3 & & = %* ) '( (! "# 0 . "2
& ! & & = & & 4 2 + '(>, )"
*%& " % * '/ ) !
" ! *%& " 6 " ' 4 ' - '
'( . 6" ! ! (& 0 & %* *, 3 = ?L E 5 *7&* ! /!,
, 4 ?6" (& 7 K%.%)% & 2 ? C (>, ?" !6 &*%7
>)2
#! '( $" " $
3 ,4
$ " # ) "
♦ . &* ,5 '(> *%+ ,
C (%>& '( $"7 .% )) * $ "" ,
♦ '(> ! ) @" 0 ,
( ! '(# & * ./! '( * & ) ! " ! !2
3 # = #4 ♦ 6 " '(> ! "/,
♦ ! $ *% & 5 % &
& 0 "$7& % &
" !6
$ $
♦ '(>
& )% & ) !
" %)) !5 D( & 5 K &*% &* ) 0 "$7&5 6 " '( 8 ! / " %
6 * . ! 0 .>"& !) ! E 2 + $
! &
" 82 " 5 $( E - " #
):%& : &# .(E & +* E "
" . !
0( &* : &# . ! +(& ! 6 "'( & '( "#
0 & $( E ! & 6 " ! .$" " 0 . 6 "
: &%"! 0 & & ! " !5 6( ! ) $)% . ! '
" 6 ! " ) .%)6 2
(% 2 3 4, 4 & 8
2 . 01 $" "
# ! " ! . 01 ! 5 ! : 0% "5 : " " ( $
! 1 .$" , & &
3 "4 # " E-* . : " " &%
. <0 ) * ! 0 ! F 5 6 " @ : "2 3 =
! ! "
= 4
) $"
C (> %6 * /"$ ) ! ! & ! ! '( ! /& 3 4 6 & ") ! "
))#, &* ) $ 3 = 4
! . ) " % 3 4 !0 "*7
# !
& 3 4 . )%* ! %
) 1 0 '( 6 & ! .(01 &%K . ) 1 " &
6 "'( . F & E E(* "> . ) ") 2 3 4 ! /5 0 (
3 = = 4
& $ )* 5 & : & -
! $"%&0 " - " ) / &
# " & $ )* 0 .6"> )
" " " " 0 '( & 01 ) ! : 0 ! ! 1 "%& '( . 0 ! 7 & 5 6( ! * ! %"7
$"%&0 " & ) 0 "" ) * &* ) ! * +> &0 "" * ! '(#2 &
E " &) "* 2 3 + = !
6 " '(>,5 0 & '(> 6" 67!% ,
= 4
- & . #
01%:% 1(>"@ & " '(> 1 $) ! & @ , ( ! 1 $) !
) . 0 . (& $ "" 01 2
#
'(> 0 ! ! "/, %
" 7&* ! 6 "*%7 ) 01%:% 1( "@ &
"!
'( & : 0 & ) ! * ./!,
- ))#!
82 '(>, - : & 1( )) ! " &* ! 0 . ) ! * (& 6 "" 2 C (>
C (> 6 !7, " '(> : ! 0 ! ! "/,
(I & 6 K 8PH

) '( ! 5 0( )'(% " 0 ! - + 82 )%.6% 5 0"%! )%& 5 " &!6 " &
#& ) +7& ) (! 0 . " ( $ #
0( )'(% " 0 ! 2 &*
3 4 ! $ 5 0( $ & # ) (& ! *%0 & '( & ! 6( *
6 !0 " $% & 0( &* ) ( ! / $% & )%.6% 2
2 * !6 + * %
& 3 & 4 0 " !
" '( :
3 "4
1 0 " @"# . F & 6 "'( 1 " ! / * !6 + * 2
2 )%.6% 5 6("%@%0 * ( $
# #

:
!) "
# " !
%0 ) & '( (&'( . .( " 5
: E &* " '(# * :# 5 6 " E & . : &
: " 6 "'( E : E ! " 6("%@%0 * 2
3 = 4
. "%)) /
+
#! ! " !-6)%0
%1 ". & % & * ! !5 (& . "%)) E " $ "
6"% 2 3 = 4 !
%&*%!6 &! $) ! $ " ) . & " 0 "" 0 *
! 6 ! " 1 .$" 5 . "%"! * 1 .$"
!(6)%0 ") ) 0(" &* " 6 " ) ! 0 ! !
% &
%.6" :%! ! 0 . 1 " 2
) * 0 . " ) &%F
6 " '( & 6 ! 1 .$" & ) 0 .%& 2 82 !% )%.6% "
3 + = ! 4 : # # & #.6% ) ) !
" . 0 ! ! &%F 2
2 !% 6 "* & "
! 0(" "
# &
) )$ $
!
$ ! 6 "* & " ) $ "" 01 (&'( . )*% 5
(/) 0(" &* " '(% " ! '( 0 &!% 6 " '(
6 "'( & * ./! 1 $) !# 6 " 1 $ " . *
0(" , 3 = 4
. <0 )2
0(" &* " 5 0(" &* " 2 ! !(6)%0 " ;
% " 4 # " " !
! ) % '(% " 6 *%") (&
& !* ) " ) * .$%>& ! 0(" &* " 5 6( ! 0(" &* " '( . 0(" 5 6"%. " & '(
& 0" & '( & 2 3 4 !(6)%0 ") 0 & " !6 2
82 ! )%.6% " : 3 = 4
,,# / & " %.6% ) + '( ! * !6%& $
. ! 5 6( ! ! : .(E @ 6 " ) !(0% '( ! /2 & & "
2 ! )%.6% "! 5 0 &@ ! " * ! " '(> ! /
* !0 ) "%* ( 6 & )7&, !# !5 ! * !6%& 7,
! ! 3 = 4
9 &@%>! !%'(% " !
3 4 ) )) : 5 ) "
)%:% " 2 ) #0 . * ) '( ! $ ! * %
.%!. E '(> & 0(.6)%! & % !;5 *%0 ) 3 4 ) ! )) : 5 ) ! "
0(" &* " ) &@ ". 2 3 + 4 * !6 + "! 5 )%.6% "!
3 = 4 3 4
♦ ! )%.6% @/0%). & 3 4 '( ! * !6%& &
3 4 ! * !6 +75 ! )%.6%7 3 4
8PP (. K*1 I

3 + 4 2 +25 ) ! " ))%& $


6 ! "/ 1 .$" 2 3 4 & " ! ))%& 6%&
! !0"%$%" % ! .(E $ &% 2
& # " @ : "5 6">! . 3 ) 4 ) ! *'(%"%7
(& )/6%< 6 " !0"%$%"2 3 = 4 (%)%)) " & " $
3, 4 !( 1 + 5 !( ) " #
! 82 !0"%$%" "
) " " %0 ) &
! '( !%E ! 1 $# ! 0(*%* ) (%)%)) 5 E & )
&* '(#.% 1 ". & & " & ) ! $ ) ! (&'( ) (% & ) %" 2
6 " 6 *%") '( & ! !0"%$ (& 6 6 )5 6 "'( >) 3 4
! $ 07. ! 1 0 2
2 !0"%$%" 1 "

& " . *% * ) 6" ! &


!0"%$ 6 " ! $ " 07. ! /!2
3 = 4
" 3 4 %" " ") !
& " 6 0 * $ 3 4 )) :/"! ) !5
# & # " >"! ) ! 3 = & =
& " = 4
! & 3 4 )) : ") !5 " ") !
9 ! * ! & 0 !% & 6 *%") 1(.%)* . & %! 3 = = =
'( ) ! 6 "* & !(! 6 0 * ! 6 " '( 6( * & %" " = 4
) 0% ) ;5 *%+ ) ! 0 "* 2 !% )) : "
& ! 82 & " * (* !5 * $ " 4 " : "
! ; # !
& % .6" )) : " & ) ! 1 "0 & ! '(
) "> 6 " ) '( * $# 5 6( ! %$ (. & &* 01 1 $# ) $" * 2 $"/ !%* .% & " ! ! @(
.%! * (* !2 $ &* 0%" ) ! ) !2 3 =
26 0 " $ & 2 # 4 &*
O ! 6 0 "5 (%!5 !% " $ ! & ! 82 ( "* " :& "!
) 2 %
3 & = & 4
L ( "* & '( ) 0(01%)) 6 " '( & !
& 3 4 ! ) )) : : E 6 "* "5 6( ! ! / ))# %" * 2
& 3 4 ! ) ! )) : 2 &!%)) " % "
! * $ " $ #,, ! !
' & O . ! 6 ! "0 &
' % " ' $ D !>2 " . ! 0 $ )) 5 & * ./! ) ! &!%)) . ! E
' 0# ," & ? . & ! : . !2
6 7 !( # * ) '( . * $# ?*%+ " 2 3 & = & #4
? (/& *% , ?" !6 &*%7 !. " )* 2 ! 0 " "< E
3 = 4 / # & !
.(+ "
$ " ) <. )
$ " C (%>& ! @ : " * 0 " ". (& 6 0 * < E 5 # 5 6( !
'( )) .(+ " '( : ))/, '(%>& ! 6 " 0 , 1 E .(01 '(# * &* :%: !2 3 =
3 4 4
♦ & &%F
(. I 8PQ

! 0 " "< E / " ! 0 ) 0 " )


O E 0 " "< E 6 " + "
1 0 " (& 6 2 3 = "4
! (&* . E "* . F & : . ! 0 ) 0 ") ) !
' 4 ) 6)(. ! &( ! " ! @) 01 ! 6 " %" 0 < " (&
& "9 "- ! 01 ) 2 3 " =
) " ! " = " !
# ) ! (&* . E "* . 6 !7 6 " '(# " 4
E " E *%+ '( : & $ %) " ) .% & ! < ""%)) $
%)) !2 3 4 #
! 6 *%" E(* $ " ) " "
& # %0 ) & '( ) 0 )* * < ""%)) !%": 0 .
& " . *% 6 " 0( &* . *( ) ) 0 " <7&2
! 6%*%7 .% # '( )) :/" . ! ) F 3 4
. F & 6 " 0 0%& " (& . "" & '( :
. "2 3 = 4
< E
X &%0 . & & ) !% "" 1 E < E 2
& 0 & ! * < E $ "
&
C (%>& ! $ 1 0 " ) !
0 & ! !* < E 6 " '( ) 6%* '( . 1 82 /"$ ) -
(& , 3 & 4 & " '(> ! /!
! .$" " * < E $ 0 " &* (& .( !0 & ! /"$ ),
" 26 ) $
! 1 .$" ! 6 1( & ! ! $ & 1 0 " # ! & # !
$ &% ! ! .$" " ! * < E 2 3
4 '( )) : < 0( &* @(%. ! % "" 0/)%*
* !. & "5 . 0 &!> .(01 0( &* ! $
& ) (" ) $ 0 " &* 6 "'( ! & . 0%< ! ) ! 6 ) ! '( 1 E
& " ) ))/2
" ! .(E ! $" ! (& > 1 01 * 1 + ! 3 4
* ) ) (" )2
3 ) 4 ) ! *'(%"#
# !( (%+7& : #
# " ) ) 0"/& 6%0 0 & !( 3 ) 4 ! " *'(%"%>&* ) !
(%+7&2 $" 6/+ "
82 0 " &%)) % $ $ $ C (> %6 *
" " # 6/+ " ! ! '( ! / & ! /"$ ), ( ! 0 &
" ,, & " .(E $ &% 2 3 4
& %0 ) ! " ' ($
& '( ) 6/+ " 0 "6%& " !%": 0 . + % - # #
" . *% 6 " 0( &* ) ! ) .(01 ! )%: * ) ))/ & (K6 & !
$ 0 ) &%F 5 6 " ! ! ) . "" & ) !% .$" .(01 )! " 6 " )%. & " )
0 " &%)) 2 & * 2 &*
2 :/! % 3 4 ! " )) :/&* ! ) !5
! " " E>&* ! ) !
# 7" . (& :/! * . ( E6 " 3 ) 4 *'(%"%>&* ) !
)) ") 5 6 " 1 0 " (& ! " * !2
3 =, ! 4 3 4 6/+ " !
8PR K%

" 3 " 4 " *


0 ) 0 ") ! ) 3 " = # " . 6 "*%7 .% )
" 4 E " 0( &* @(% ) . & 5 ) . + " ! .
3 4 ! (&* ! '( *7 " * & ) " . * (& 6%& 2
. E "* . ! ) 3 ) 4 *'(%"%") !
3 4 0 " &%)) ! % $ 5 3 = = = =
:/! ! 3, 4 4
3 4 ! " )) :/&* ) !5 ! "
" E>&&* ) !

9
3 4 . "%)) ! 3 4
3 4
0(" &* " !
82 1 +
:; '< ) % $ #
# " $ #
% & ! (& 1 + * 6 6 ) 6 " *%$(+ " 0 . ! =
) . "0 '( % & ) " '( ! . 6 "*%7,
2 0 " 5 :%! !0"% % ) 8 ( 82 / " (
& * + +# E ! E ! %!@ 01 5
'(# " % (& 0 " '( . &*7 ( : . ! : "2
1 ". & . E "2 2/ " +#
2) " % " E 1 0 0 ) "5
* &* 1 0 @"# 2
! () " ! '( ! / & ) 6 " * * ) *%@%0% , 3 *
3, 4 ,, F, 4 &
♦ & ) 6 6 )5 & ) )%$" # 3 4 '( % & .(01 1% "$
3 4 !0"%$ 3 4
3 4 )%.6% ! 3 4 # + '( ) ! ) . 0 $ C
3 4 (%)%)) ! & # #
# ) 6 7 ) "%6 ( 1%+ , "0
82 @) 01
'( ) ! ) . 0 2 3 ## = 4
! %! @) 01 ! & # 3 4 '( ) ! (! 0 & "
:( ) & $% & 0( &* %" 0 & )) !5 6( ! ! 5 . & %" ! ! 3 4
* !:# & (& ) * 2 # 3 4 '( % & & )% &*" !
2 @) 01 9 3 4
! # & 3 & 4 &0 %* !
) 7& (& @) 01
# & & 3 & & 4 '( !
0 " . &% ) 6 " '( )( ! ) 6( * )) : " )
&0 & @/0%). &
0(" &* " 5 6 " '( & " : ! * ) *%@ "% 2
3, 4 + '( % & .(01 1% "$ 5 '( 1 E 6 !
* #
"
3 4 .(+ " !
+ ! ) ! : 0 ! * '( ) ) * * &* 1 E
3 4 ))>: ) !5 "/ ) ! 6 ! 2 3 # = 4
3 4 ) ! )) :75 ) ! " + + '( % & )% &*" ! *
3 4 < ""%)) ! & " / & $ &
3 4 6 ) ! $ F " ) 01%:% 5 6( ! % & .(01 ! )% &*" !2
3 # = 4
" & ) $ !'( 5 & ) . & %
" ! 82 / 2
9 "
K% S%. 8Q

T /+ 6 " '( & 0 % !* ))#2 & 1 E .%!. 9


2/ " & " "
2 . & "
*7&* ! @( .% # , :% E .%!. : E " " ) (& ! 0( & ! 1 + ! *
0 ! * ))#2 %K ) 6 " )) ") ! E 1 0 " (& ! 2
3 ,4 + 1 " !# 9
0 $ !" $ " # "
'(%>& 4 & / 1 " !#5
! ! 0 $ ! " '( ) : ):%* * 6 " 1#, 6 " @%& ) ! ! )* * ! ! )) : " & .( )5 6( !
& ! * "& " / .,,&,# & &# 6 " '(> &* " " $ &* 2
& " ) + &( : ;
B>)%K !% .6" )) : @) " ! & !( ! .$" " 0 . " !
* "& 2 3 & = & "4 # # # &
& "% & * % .6 * @"# 5 & 0 !% & " 0 $%+ ! &( : !
# ! 6 " * ".%" 0 )% & % 2 3 = "4
& 0 " % 6 !7 & " . )%&
*
(& :%7& E ! @( 1 0% ) "% & 2 & " "
♦ & 1 0% ) "% & @ ". & " . )%& ! 0( &* E ! 0 "0
& ! 82 . & 0 " ; ) ))(:% 0 & "( & !2 3 & 4
& ! " + (6%* $ "
! '( . & <0 $% &
& ! ) : & . ! 6 "'( * :# ! / !0(" 2 % ) 0 " ) 6(& ) 0 *" 5 ) ! " . !
2 0) (!(" " .% . 0" 0 & ./! (6%* !2 3 " = "4
& - " ! K &* "! *
& (/&* ! 0) (!(" ) .% '( "
! /& $ %) &* & ! * ! & + !, K &* "/& ) ! " . ! * ! 0 *" !%) 6 * )
3 = & 4 6(& 2 3 + " = " !
& . *"( * " = " "! " "4
9 & $ " ! * !
! " ",,
) O . ! ! )%" & * !
"# & ) . *"( * 6 " '( )) ( . ! ))/ " $ & 0 $ "! )
.6" & 2 & " 0 .%* 5 & * !6 "*%0% ") 5 6 "'( E ! $ & '(
! 82 . & 0 " + 1 " ! / .(E !0 ! 2 3 =
# # = =
G . & <0 0 & (& ! ) 0 $%+ 5 4
6 ! " * '( 1 @"# 2 0 $- $ " "#
2 . & 0 " ) * # " " '(%>& ! ) 0 $- '(
&* 6 " 1# & ) )) & , 3 4
" !
: !#0() $%)% " / &
" # ) 0(" &* " . & 0%7 & ) % ) !%
% # "
: ) &* ) ! : ) ! 0 " . &% ) ! 6 "'( ! /
!
0(.6)% &* 0%&0 :% "& ! ! & !2
! / .(E . " ) 0 "& * ! 01 ) 5 6( !
3 = 4
) . + " ! " 7 ) : !#0() $%)% " 6 "'(
♦ 07. . & 0%! ,
(! * ! & ) %" " &2 3 =
82 1 " , 4
$
) ! 6 & "! " :
" % .(01 *%& " 1 " 2
% "
7. : ! " 6 !%$) '( 6" ! ,
-
21 E $" & C (> *# ! 1 E,
O E $(!0 " (& 0(" &* " 6 " '(
♦ 1 "% : &
8Q8 K%+(. $ %S

0(" .%1%+ 5 6( ! E ! 6(! .(E " : 2 " !%)) * . & " .


3 = = "
4 # (/&* : ! " ". )
♦ + ": !%)) * . & " '( 6" ! > ) . ! 6 ! * ,
82 ! * !0 .6 & " 3 "4
)( $ " "& 82 1 ". & 5 1 ". & $"
C (%>& * !0 .6(! .% ! " ! >) (
" ) +, ( ! E & !%": 2 1 ". & . E "5 ! ( 1 ". & . & ",
2 ! * !0 .6 & "! )( $ 2 6"%. 1 ". & 5 6"%. 1 ". & ) + ) +
" " ) )
+ %& $ "
7. @( '( ! * !0 .6(! ! & ! ! !#
" $ * " , ( ! E & !%": 2 ) . + " - ) " " ) 1%+ * ) -& # '( !
* !0 .6(!%! 5 )% 7&2 . E " '( .%! 6 *" ! ) )) . . ! &( ! "
3 = 4 6"%. 1 ". & . E "2
& &" )) * $ " 3 =, ! 4
& & ! & + (% % ;
& & !
!(! 7 (& :#$ " * 0 !0 $ ) '( &0 & "> % ) '(% " 0 " " ) ! & +
&" )) * & ) 0 .%& 0( &* : &# 2 ) :#$ " * 0 !0 $ )5 & 0 !% . ") 6"%. " 2
! " 6" 1%$%* 5 ! " 9$ &*% ;
+ 3, & 4
$ " 6"%. ) + & 5 6"%. ) + &
# ! )+ )+
# %0 ' $ "
) & '( (& : < '( ) ! ) ! 1 E & !%* '
$ &* 0%* ! & ) 6 % 0 " . &% )5 E & ! / " ' # "
6" 1%$%* 0 .>"! ) !2 3 = 4 ' % " ) ? C (%>& ! )
! $! & "! 5 6 "! & '( ! / ))#0 & .% # , ?6" (& 7
E(& " ; " *"% & 2 ? ( !5 *%0 & '( ! ) (& 6"%. !(E
! ?0 & ! 7 "# 2 & "
%'(% " ! " + *%@#0%) / &
0(" &* " 5 & '( 6 ! " (& . ! ) F & "
$! %& &0% "% ( ) 6 " 0%&0 F !2 6 " " ! *%@#0%) K0 : "
% ) % * $ + * ) % "" * &* 1 E 6% *" ! 6" 0% ! !2
3 3 4
% ! 1 0 "! *%@#0%) $
# % % - % 4 &
3 + = ! 4 &
3 + 4 2 +25 $ ! K6)%0 ") $% &
0 .%& "/& $% &2 3 = .( ) 07. ! 0 &! "(E (& 0 ! 6 " '( &
4 ! ) 1 *%@#0%) !% & ) (& 0 !%7& !
3 ) 4 . .7 &0( & " ! ) 2 3 = 4
0 01 "" 5 6 ""% 5 6 ""% + 01 ' $
! " & ! * #
* :# & ! ) $" & ) ! + ! ' $ '9
! 0 01 "" 6 "'( ! / 01%'(% * :# 5 6( ! ' .,, " ? (/& !
6 & ! & 0%72 3 4 @( " & <'(% )5 %&0)(E>&* ) ! (! * !,
?6" (& 7 D( &2 ?B(%. ! 01 ?0 & ! 7
+ 01%& % $
*" 2 &
" ,,& ". ) %& )
0 $ )) $% & 01%& 2 3 = 4
K%+(. S 8Q

+ !% 9 " ! 82 K &* "! #


# # " ) " !
$ " %0 & '( ) *# !% " & ! & ! $" ! ! ) !
* ! . !: 1 $ " +(& & & "# 2 1 & ! !%! K % &* &5 & * ./! 0( &* 0 $ &
& * $" "2
+ &( : ' $ 2 ! " )) & 0 * &
& " # &" * "!
& ' 2 # '$ & *# ! : ! " )) & ) (& 2
' $ #,, 3 + " = " ! " =
? (/& ! : 0 ! % & !5 0 .6 *" , C (%!% " " "! " "4
0 .6" ". (& ?*%+ (%!2 ? .(01 !5 ! 82 * !. & " % % )
! ) . & (& ! &( : ?" !6 &*%7 D !>2 & + &
"
+ ! %! ' $ # # # " @ : "5 E-* . . F & * !. & "
' $ '9 & '( )) ) * " 6 " ! .$" " @"%+ )2
' .,, " '* 2 )%.6% " ) % ($ +
#' $ ? (/& ! : 0 ! * # )
"* F % & ( . ./, ?6" (& 7 D( &2 ? %! # - ! "
?0 & ! 7 *" 2 ? & &0 ! !#5 % & '( ! 5 F & : E 0 " " ! 6 ! '( ! /
: "* *, ?%&!%! %7 D( &2 & )" * * " * ) 0 ! 5 6( ! E 0" 0%7 .(01 E
♦ ! & ! %! & .% * * '( (& :#$ " &* 6 " 1#2
3 = 4 &*
! 82 0 .%& " $% & %
& 82 1 ". & 5 1 ". & .
& $ "
.%& $% &5 0 .6 *" 5 6 " '( & *7&* ! @( .% 1 ". &% , ( ! ) :%
: E ! ) ! %. "5 6 " 0 '( 1 ! &* &* 6 " 1#2
.$ "" 01 * .(01 2 2 6"%. 1 ". & 5 6"%. 1 ". & ) + ) +
2 ! " @%". " $ ) )
& & ! .
# " ! % & !
6( * 0 &: &0 " .% # 5 6( ! ! / @%". & !( *7&* @(%! E "5 6"%. , &*(: $(!0 &*
6%&%7& E & '(% " !01(01 " ) '( " .% # 5 ( 6 6/2
6 "! & ) *%0 2 3 =, # !# # 4
3 + = ! = ♦# 1 ". & . & "
! 4 " 6"%. ) + & 5 6"%.
! . & " ) +& )+ )+ )
* " & * ' $
2 # ' $ ' "
0 # ))#! . %7 " ' .,,&,#
(& "*%)) & ) 1( 0 * ! &0%& 2 "/ . (& ? C (> ! (E (%!, ?6" (& 7 D( &2 ? ( !5
6 )% ) " 6 " 6%0 ") . & /&* ) 5 : " !% ! .% 6"%. ) + & ?0 & ! 7 B>)%K2 &
! ) * ))#2 3 = 4 "
& + " * &* $ " & 6 &0 * . ( E .
$ 0 * ! )) !/ - (/&*
$% & " * &* 2 3 & = "4 : ! 6" 6 " " ) ! 6 &0 !, ( ! ! . & + &2
3 4
" + )) &
0 .
# " " ! 82 & * " .(01 @"(
# "# $( & '( ! )% " 6 " 1# 1 " 5 $ #
E '( 0 & ) (& )) & ! 6( * : "2 3 "4 # & %0 )
& '( ) 0 ) $ < & * .(01 @"( 5 !%&
8Q K%K$(I* I

6 0 2 6 " 6" &* ") 0( &* :% & ) ))(:% 0 &


2 & .() %6)%0 "! @/0%). & 4 "( & !2 3 4
! # & 3 ) 4 . .
, #,"! #
82 !( 1 ". & 5 !( 1 ". &
%0 & '( !%& . &0 .% &* (& ! & 5 &
'+ " ) '
& 0 & @/0%). & ) ! $ 0 "" !5 6 "'( & !
'.
.() %6)%0 & @/0%). & 2
'
3 4 &*
? %" 0 . "# +(
! @/0%) * & &* " $ 0 & ) 1(. ?*%+ !( 1 ". & . E "2 ?
" (! 1 0 ") 6 " %<& "! ?" !6 &*%7 !(
& % &* $% & ) " ) * . ./2
) 6 "! & '( 1%< ! !0"% (" 2 3 2 !( 6"%. 1 ". & 5 !( 6"%. 1 ". & ) +
4 )+ ) )
01(6 ! :% $ <
% " " &!>F )
) 01(6 ! :% ) (! 0 . "! ) ! ) !5 6( ! .%1%+% '(%>& ! !( 1 ". & . E " 6 " '(
)) 0 .>"! ) ! * &* 1 E .%)6 2 ! 6 2
3 4 3 4 &*
0(" &* " 5 0(" &* " )
$ " " )
C (%>&
! $ 0(" " 6 " '(#,5 6 " '( 5 6 " @ : "5 .
0(" ) * ) " * 0 $ < 2
! 01(6 " -
) ) 0 )%$"# ) ! 01(6 ) &>0 " ) ! @) " !2
3 = 4
! . & " ( 9 !% 01(6 " $
)
% & . & &* ! (%! * * ( &* ! E &@ ". 5
01 ) 6 " '( & ! '( . 2 3 = & 0 !% 6 *%") ) 0(" &* " '( . 01(6 6 "
4 0(" ". 2 3 = 4
+ 0 ) ) ! 82 ! )) "5 " & " '1
' $
( * 9 ! '$ " ) # '
$ #,, .,, " ? " '(# 0 "'(% ! E7 " & "
& 9Y % ;5 *%+ D !> & 0( & & 01 ?*%+ D( &2 ? ) (% & ! "# %" &* 5
.6 <7 0 . "! ) 0 "& * 6( "0 2 & , ?" !6 &*%7 *" 2
2 6 &01 "! * "
& .% - &
" " " ! )) & ! * ) !
& 6 1( & $ %) ) .% 2
* ! ) * ! * .%0 .% & ! 6 &01 " &2
% %
3 + = ! =
- 3 (
! 4
) 3 *
% ) ) . ( 3 4 0 $- !
♦ & $ %) * " * ) .% ! !0(6%" -
! $ &* 0%" $ " . #
# " " '(> ! /! !0(6% &* 0 * " , 0 !
# 0 . (& $ "" 01 2 3 4
" %0 ) 3 4 : !#0() ! $%)% " !
& '( ! & 0 ! "% & " (& : ) $ &* 0%*
K%K*1( 8QA

3 4 ! " 6" 1%$%* ! " 6 0> E . 0 # * ) & * ) ! ( "%* * !2


3 4 3 " = " 4
3 + 4 $! & "! 5 " & " : " Z &<
+
E(& " 3 4 F !
3 4 0 01 "" ! " $ ! ! )(* " ( 6"%. 2 " '(>
* : " Z &< , 3 4
3 4 . & 0 +
♦ " % & : " Z &< * .#
! 6 " % +
3 4 &( : ! 3 "4
& !
3 4 01%& ! %
3 4 ""> ) & " * * * &* :%: & ) !
" 3 "4 !%)) ! * . & " "*%)) !5 ) 6> 0 & 6 )% ! E 6% *" !2
3 4 1 ". & !5 1 ". & !5 6"%. !5 3 = " 4
6"%. ! & & 3 & 4 " . )%& !
3 4 01(6 ! :% ! " 3 " 4 (6%* ! 3 "4
3 4 1 ". & !5 1 ". & !5 " 3 + " 4 K &* "!
6"%. !5 6"%. ! 3 " = " "4
3 4 6 &0 ! * . ( E & 3 & 4 " * &* !
3 "4
& 3 & 4 6 ))% ! " 3 + " 4 K &* "!
3 + 4 6 &01 "! 5 # 3 " =
! )) "5 " & " 3 = " "4
4 ) . . & " +
! ,#,,"
* . !% * 9 )
/ & % & & * . !% * ! ) ! # ## &0% "" & ) $ 0 ""
) ! @"%+ ) !5 6( ! ! /& .(E ! ) * !2 6 " '( & : E . . & ") & ) & 01 !%
:% & !( . ./ 6 "'( : . ! "* F ") 2
3 4 . & 0%7 +
3 = = 4
" + '( ) * : " Z &<
+ $( & ! *# !5 $( & ! "* !5 $( & !
" $ "
& 01 ! 9
## "
T ( & ! *# !5 .%
! .% 2 G &* < &* * ) % .6 5 E '(
&* !
* :# ! / @" !0 2 6
1 0% &* 0 ! ! . ) !5 D( &5 6 "'( . * "# ) (
: & Z &< '( & ! )) : " & & ) ! ( "%* * ! ) 3 2 ( % 4
!%1 0 ! ) .(E . ) 5 E & ! K% %"/& 6 " (&

.() 2 3 4
" ! & " : " Z &<
& + * " 01
" &
#
!
"
G 0" '( % & : " Z &< 6 "'( ) ! . )*%+
& &,, # % & @%)
! &* $ "" 01 E 6 " ! E & @( : ") !2
( 1 01 ,5 6 " '( . ) 6" ! ! 6 " %"
3 = "= 4
$(!0 " (& 6%& * " 01 6 " 1 0 " $) ! 6 "
♦ " *%0 0 ! ! : " &< ! !
) 01 2 3 & = 4
" ! : " &< "! -
& 0 & 0(%* * . #
" "
# " $ &
%
# " 0 '( ! / '( $" * ! !0 ) " 5
E " . : " &0> & " )
"
! & 0 !% !($%") 0 & 0(%* * 2 3 4
.(01 *(.$" 0( &* 1($ +(& 5 6( ! .
8Q E !! 6 I

#& + '( %& ) * !6% (%)) / . *(" * 2


#& " 2 " &!6 " & " / "
" "# ./! $ &% ( @ )* !% ) 6(!% " ! 2 &
) * !6% (%)) 2 3 4 & #" " & ( @ )* " &!6 " & 5
#" + '( % & *%! F * 0(": ! / ) 5 6 " '( 6( * ) : " ) " 2
#" !# & 3 # = 4 &* #
& " &< '( % & 0(": ! ! )) . 9! I)1%S;2
3 4

1
+ 82 '( ) (! 0 & "
% ) !
& : < )) 7
'(# (& 6 "! & '( " .(E $( & 6 " 0 & "
0( & !2
2 . & %" ! $ # ) '(# $
! & "
& !# ! $ ) ) (% & !
.(E . & %" ! (! #& 0 & !7) . " 6 '(% E .7 .% +( 5 6( ! '(# ! / ) ) : 0# 2
(&'( * :# ! > & !( +(%0% 2 3 4 , 4 &* )
3 # = 4
) 3 ) 4 "%&7
## 3 # 4 '( ) ! ! ) . 0 3 4
) # & "" " ' $ "
! #
& + &0 %* . ) ) #
' 0& #,,) '
.,, " & # &( # '
"" ".%! 0 "0 * ) )(.$" 5 %,# ? C (%>& ! / & "" *
*" , ( 01 . "" ! : .(E 01 .(!0 * ' '(#, ?6" (& 7 )%! 2 ? ( $( ) 5 ) '( !
2 3 # & = 4 )) . $ ! ?0 & ! 7 L . !%&* 2
&* # & 3 ) ## = ) #! ) ## =
& & + '( ! &0 @/0%). & ) # ! ) ## 4
/ & & & ) 6 6 . )
& # & !
## ! %6 * " 6 ! &0 # # & ! 6 6 ! ! & & ! $" ! !
@/0%). & 0( &* ) ) : 5 !% .6" ) & '( 0 . ) ! . %)) ! 0( &* ! 6" 6 " & & ! )!
! %" " " : <2 3 # & & = 4 * 01%) 2
& & " &* # &
) 6 " '(# .
" & + 6%& < ) # #
" " & ) $ 0 ""% *7&* ! "# ) 6 "! & '( 6 !7
0 !% ! % ( ) !( . ./5 '( ! 6%& 2 6 " '(#1 0 " ! *# !,
3 #" & = 4
) 1 & # + *
& + '( * @"( $ )
& & ! ! " & #
01%) 0 E ! * & ./! @"( '( ) ! 0 ) $ < !2 G ! "/& ! )% &* ) ! 1 & ! 6 " ))/
3 4 & ) ! ) * " !,5 6 " %" " " E 0 0 ") ! 0 &
& 3 4 $( & ! 6 " & * " & % '( ! 2
3 4 ) 0/ $
+ 82 $( * 5 0) " ( ) ; #
% 7. ) 1%0%! 6 " )) " 0/
! / '( * &* .(E ( * ) 6"%. " , " '( E . :%& 6"%. " 2
&%K . )5 0" '( & ! / $! "$% &* ) 0 )2 ) ## 3 ) # 4 & "" ") !
2 $) &* # + 3 ) ## = ) ## 4
) * :# ! /&
$) &* ! ) ! 6 6 !5 & &0 ! * :# & ! 1 &
E I 8QH

) '(# 1 " & 9 . & + &2 3, ) &


!6>" . '(# (& " % 5 1 "% ) & 4
: & 2 &* ) ) @) " + "
) ! "%& " )
) ) / ) %( O $(!0 " @) " ! . F & .6" &%
- * ) & EE )0 &< ./! ))/5 6( ! '(# 6 " %" * + ") ! ) % ) !% 2
. '( * "%& "2 3 ) = ) 4 3, ) 4
) * 0 "0 ) % " ) E(
) " !
! )
" ) "
&* '(#& *% '( ! *
) + !5 : "* *, ) . & ) ! * 0 "0 5 6( !
6" $ $) . & & *% ) ! :%!7 '( %$ 1 $ "
+( ! * 6 " %: !2 1 "
) 82 '(# 1
" " '(#. (! "#
0 &! "(%" (& 0 ! 2
8 ! / +# " "/5
6 " "/2 3 *
2 + M: &N
# 4, 4 & 8
51 6! $ #,,
9MO & &N;5 *%+ D !> 8 ! !(5 !(! / "
0( &* )) .7 ) ! 6 "" ! 6 " * ") ! * 0 . "2 +## # !( 1( " 01 5
) ! 1 0 " "%& " 9 ) !(! 0 ! !2 3 > 4 &*
" ! 8 3 8 4 / "
1 " &)
"* )) : ! ) &%F "%& " @( " & ! *
0 ! ") 6 " '( & ! "%& & ) & 01 2
3 ) = ) 4
) '(# $ " )
"
C (%>& ! ) 6 "! & '( )) 7 '(#1 0
" % 0( &* E ! $ .%" &* * ))/ ""%$ ,
) ( 0 +
" ) &
" F &
6% &! %" ))/ $ + 6 *%") .% # '( . *>
(& ! ( 0 !5 6( ! E 1 $"/5 & ,
) ! 82 $"%"
) & & 0( &
.6% < $"%" ) @) " * ) . ( E5 ! / $( &
6 " 0 . "2
2 1 0 "! 96 ) .% !; ($ 9
) ( : ! . #<
! * 6 " '( * ! 1 96 ) .% !;2
3 ) = ) 4
) & 6 ) .% !
) &
) & ! E ! &* ! . #<
6 ) . " 6 " & " ) ! 6 ) .% ! '( & !
Segunda parte:
Diccionario español–tepehuán
! 1 #
! $ ') #
! $2%/ ') #
!( () #
! %& )$ ' #
! " #$ ! %& )$ /') #
! %& 2 ') #
'&( ) #1 ') #
$*+* ) $&&+ #
#,- + " #$ . %**/ ! %22' #
#,- + ! %2#8 #
#,- + " #$ 3! -* )9 #
(**(*% %2# .
0& " %& # $ 0
" 1*/ # (2#0*$ #
$22($ # %2 #4)1*' #
*+1 ') # ( 0
! $&+ 2#$ # ! '&9 #
! $&+ 2#$') # ! 0& #') #
3! %)* 4)') #
5! '*# # ;
! 0 " , # 00& )') #
6! 0 0, $ #
7! 8220 #
(+*/
%2 #9/ ') #
! %**+*#
- -+ #
!1 ( #
1 $(&#
%2+1 #
* % , '*
%2+ #
% /
% /') # .
/ ')&&0' #
% -#
%& . 1:# , ,
%) #-+ #
%&
0 %& (&$
$&& - . 1:# 0 0
( #4) #
$&& -
0229') #
+ -* )
4)& 0229') #
+ # , +*/ " #$
8 ((*
%) . %) #. %) " #$
" #+ " #$ . %)*"* 1*# )1 #,
! 02 #') #
1 , # ! / )4) #
3! % +- #
! "&( # . "&1 #
! "&&( # . "&1 2$ # %)**8 #
3! "&(4)& )') # #9') #
. "&1 #9') # %)* ') #
! (&#$ #. (&#$' #
" / ')&&$ ! (&#$/ ') #
4) +2#/ #
2"

(& #$
'&- $ # '*#
'** +
! (& + # ')* ! . (*"* '*
1 $**$ !
, $ ( " #+ + # . (& " #+ + #
. %)*"* +*/ !
!' 1 #
! ' #9') #
3! ' #,1 # ! %) #(0&' #
5! ,2%4) # ! %) #(&#
4)* %)* (2$ /%
') 1 # / % ')2 1 % #
! "* )% ') # )!!!(22
!0 " , # %) $4) #. %) $4)&' #
"&( # . "&1 # $&/1 ') #
"*%** )
"2 ') ( "* )% #. "*%**
%*,' #
"*#**$. "*#$&( 4)* %)* (2$
%) #9. $&&1 #, 1*/ # "
$ %2
"*#$ ) # #,1 0 #
! -&&' # ' 9 # #
! -&&#,1 # , $-*
3! '&&$ ! ! % --*, #
5! % 1 #, ! % --*9') #
02 9$ (
%) #9% $4) ' (
"*#$2 ) % #
% / "( #
% '* #') #
! 8 #
'&&'&$. 0*#,1 $
! 8 #
!
% #9') # "*$1 #
% #9') # 0&#. + #
')& 02$
% #9') # . 02$ - #&
% #1 # ' /') #
-&-' # 2 2-
822$ " 2#
! , $1 #
9 $22# ( '*0 !
% 1 ') #
/&&#,1 # " #. "*#( #, .
-&&#,1 4) # " # ')*0. "*#$4)
" # +*/
&+-&1 #, ! + # ')&&$
! " / ')&&$
, " / ')&
%) # #
& #(
#(' #
-22($
92

$2 # ! %& ) #
! ;4)$ ' # ! %& )') #
! ;4)$ /') # 3! 3$& #9') #
3! 1 (') # 5! 0**(* )') #
! '2') #. '& #9') # %)&- )( $ #
! $**#9') #
3! -* )9 # ! ' #% 9 #
! (&. (&((&. , ((* ! ! ! ' #% 9') #
! %) # $ #4)') (. " '&&9
! (&, . (&((&, . , ((*, ! !
! "&+ % ,
3! %) ((* ! -%
5! %) ((*, ! !
( # . (& " #$
-&-' #. -&&'&8 #
. (&. (& #
! 4) ( # $
(*"*

(& + # . %) ((* + # !
. %) ((*, ')* " #+ ! - ,1 -
!
, ((* '* " #$ "& $ #
% - . % - '* . ! ! $2( $
1 ((*"* ! . 1 ( " #$ !-%
1 , # "& $ (
!(. (# ! %) - +( #
! ( #9 ! ! 2 ) #
3! (*"* ! "2 ') #
5! %) . %) # ! % + ') #
! %) #9 ! !
6! %)*"* !
4)&%& )
( # +& #
%) # ')* ! . ( # ')*
1 %&& )$ ' #
!
%) " #+
-2 # %
#(' #
! 1&1&&/') #
(2#/$
! ' $22#9') #
%**/ / $22 ) 3! "*$1*0' #
%2+02# 0&$ #
! ! 0:% "& , #
! 0:#$2% "& ,*$
%*#9') # % -0 $ %
%) #$ ( !
/ #8 # % - ( $*#,
!/ #) # %**+*#
! / #9') # , % #
( (2 - # %**+*# $ 0
! # 9
! ' 9 # #
1 #
4) +&$ 32 ') #
& (
+ 4;,0

( $*#, ! " (4)&' #


% - ( $*#, ! 0& #4)') #
1 ( # % &&/
1 0
% - (& "&( ( $*#, ! %)2#($2/ .$ - #
%# # ! 0**$2 )
$ #-+ #. 0* (, # 2#8
! 0&- # , ,$ 1 #
! 0&$ # % 9&(
"*#'* )$ ' # -28220
! ! %22+9 #
% %&# ! 0 $%&, #
! '*$22 ! '( #
! $ #+*/ !- ' #
!" % # ! $**#(+ 1 #
! %2 #$, # ! $**#(+ /') #
%2 #$ 9 3! ;4)$ ' #
%2 #-+ #. $ #-+ #. ( #-+ # 5! ;4)$ /') #
$ + , # ! #9') #
' // ') # 0:#$2%
' (. ' ( '*
$**1 )') # 0 #
( 4) # % -*#,. %**/ 4) #. 0 # " #$
4)* %)* ') # 0 # " #$
! $ %$ ' # ! 2# ) 4) #
! %) -+ # #
$ %$ ( . $
$2%$2( % $$ (
1 #8 #
$ %$ ( " (' ( ! - -+ #
%) - + ! ' )/ ') #
0& (& #$ (
')&- $
# ! #(4)&#. #(4)&' #
' -# ! %) #(&#. %) #(0&' #
! ' #4)') #. "20( #9') # ! ! +& #
1&#9 ! +& # " #$
! 3! " #/9 " ! !
" ,2#
% - '* . 5! "*#/9 " ! " !
%**+1 , '*
" " " " 1&#9 +& #+ . +& # , " /
! " #+ +*/
!8 .8 # ' +&#. +& # +*/
! 8 #, 022/$2
3! 8*"* ! ! 02/$21 #
%) " #$. 8 " #+ ! #(&#
" #(&0' #
" %) ! 4)* $ (
"2#$2 # ! 4)* 22$
3 %;,' 02. %;,' 0

(* )(&$ ! 4)**'2#
*#,$ 0 # ! 4)* 0**'2#
-22#(') #

"& 9 ') $
( " ')&9 ') $
$
! '&+9 # % 9$ "
8 # ! ,*#' (
(**(' # ,*#8 #
0&& )
#,- +
"*#$2#, %**/ #,- +
! ! - #8 # ! 0*(9 #
! - -+ #
! 0*% 9') #
3! */$&, # 3! 0*% 9/ ') #
1 0&&$ '* 5! "& , #
$&&# % '
- .+ , - 0&# $&%
,& % 9')
1:#$ (. "2 - ! % 0% #
" %& # ! % 0% 4)') #
% 0
! %& # 4) 9%2
! %& ') # 4) 9%2 $ (
! / #* %2# 4) 9%20 #
,** # (2 $' #
% 2, $ ,&&%
#9') # %2/$ #
%) #9
&#& , %) #9 " #
!% +- & %) #9 "22/ #
! '*%22 %) ') #
3! + , ) #/ ! " %) ') #
! -%
# " $02%
0 , #
"
% 1 #
0 $ %
! % $& , #
! % $& 9') #
&(& #9') #
! % ( #
+ )%& ') #
"& ) $
(2202 ') #
#8 #
. %) 92 )') #
#4)') #
$*$%& 4)') #
"& &&9') # %);-;;
0& $
*/') # $& 0
! - %&# ! % 9$ ' #
! / ')&&0' # ! / 2/( ' #
- %0&' #
%; ,4)&'2. %; ,4)&' 5

% & / ')&& ! 020% $ #


# )( ! 02,, #
3! ( -% ) #. 02$% ') #
022#( ( -% #
! "2 ') (. (. ( 0&&#,, #
! %) #. - 1&& " /( ' #
3! $**# "1 %
"2 ') ( ! +&9 #
+& # " ! % #+&9 #
.; (* )(&$
+ % ,
+ % , +*/ $*+* )
4) ( %) # '&+9 #
4) ( %) # ')&+9 #
4) 9%2 ! ! $**#
4) 9%2 $ (
4) 9%20 # ! +& # "
% - ) %) #$ (
%2/ /**% ,
4)& " ( 1*0
! (2 $ %)&&8 /. 0&&
! 4)& (2 $ % $&
3! /&&#,1 # ! 02$-2#
! $&0&&, ! #9/ ') #. #/ #.
! - $& " /( #9') #
% #- $2# %)& &#/
4) 9 !1 1 #
$ (0 # ! 1 #9') #
3! 0* 0*1 #
$ %&& )$ ' #
! %)
! 4)& %)
% +- # '
$ %
$22$% #, "
$&&+
! ( (
! ! ( ($ ( 8 #
! ! $ -, ')&- $
! $ 4)9 ) % / $(
$ -, % +22 (2#
"&$1 ( (2#0*$ #
&#/4)* ! !$ % /
4) 99 $ # ! $ )% #4) %
%)20;;8 $ % / % #(
%) , #. %) ,1 ( ! / 1 #,
,2% , % + ! "
"*#( #,
0&%&& )
4 0

! " 1*/ # 1 (+*/


! 1*/ #
3! *) # $/ ') #
5! 0* (, # . + 94) 4)') #
! , $1 #
% )
6! 8 #
0220$2( % )
7! ' %9 #
-22%2 ) % )
'2#,$2, #
&(&&# % )
#
( 0
( ' < 2% # (
%2+1 #
% + $ ( 1229 #
( 122,
(
$ 4)&$ ! " 9$ #
! $&&$&#
$ + 9 #
3! 1 #
"&+, #
!% 1 #, -%
!% " $
!$ '2
! %2#%)
% #
3! "&,%2# &
"&&$ #9') #. "&&$1 #. $& #9') #
4)2 9') #
+2';; 2#

"*+ ) #
' -#
4)2 9
*/$&#
"&&$
%& % -
0 0- %
" #$ '*
4)2 9
$ 2$. -2$%2 )
"&&$
% + $
" " / 4)&#(
0&&+ )
4) 02 9. 0& 02 9') #
%) 92
%2+02#
! %) 92 #
-( #
! (22028 #
+ 0 -# 3! 30&$ #
% (2202 ') #
$& 1&# . %) 92 )') #
!2 ) # % $ /
! -* )9 # 4)&&$&#
/ $*$$ # ') # #
2 ) 4)') #
" (') # $& 0
%2 $ 2#
%2 #9/ ') # ! % + $
0 22$ ! 0220$2(
0 22$ 0220$2( % )
$ ( #% &#& ,
- #+
4 - 6

!% # $ % )
! %) #9% $ ! % +2 $') #. % +2 $ #. % +2 - #
3! $ 4) ( % +2 $. %2 $
5! $ # (
'&( )
% #$4) ') # 3%)**8 #
. % #$4) #
-2
! 0**(2#
! "2294) #. %)**8 # - #(
3! $&,0 #. 2 ') #
$& #%&# -&-' #
! $2( ( ' &-%) #,0 ( $
! $2-%) )
! -2+$ #
! -2+$ ') #
0 0$ 4)') #
- 8220
! $ 2$ (
) #4)
* ) #4)
,2#
$& 4)') #
0& ) 94)&' #
$2#$2 )
-2( 1 #
" 9$ #
! , %'*' (
! / 9( #
, %') #
9 %') # "22"2 ') #
"20$2/ "**( (
! / %&& ! !$ % /
! $ )% #4) %
"**%2
3! 0&/ 2# %
%2 $
) * ' " 4) 4) 0 " / ') (
%2 $') # .
$ (
%2 $0 #
( 0
! / 2#+, #
" -, - ! / 2#+9 ') #
!
1 4) " # %+ /
! ( #, / ($*#/
! 0 1 2%
0 $2%
% 9( #
' ( ,
" / ') (
(&&%
8 #$ ( -* )$ (
( /$
$&&+ #
+ #, " /
022/$2 )
1 %&& )$ ' #
2% #
" / 4) ( (
%*#9') #
" / 4) ( ( (
%) (( /
"& %
$&&+ #
"& % ,
$2%$2(
'&
$&&+
1:# $ 4) (
2 ') #
+ <2 ,
7 42(+

( / ) # 3! 1&#/') # "
! 4)& #1 ( 5! $&$( #
! /&&#,1 # "&#94)&' #
'2#94)2#
%**/ / ( 0&#(
9
/ #) # $&( ') # . $2# ') #
9 (
! - -+ #
! $*$%2# "&( $& #' (
! - % #,' (
! - #& 4)& (&$ #
! % $/ ') # . (&$ #
02$ - #& ! $2 #
$ -, - #& ! %)
3! " ')22
! 0*#8 #
$2 #') #
! 0* #') #
$2 #4) (
%) 8 #. %) ') #
%) ') #
%) $ (
" #+ 0&#(
%)
+& #+ . +& # , " /
')2# #
/(
%) ') #
"::#
$&- 9
" #+ (22. +*/ (
%) ') #
" / , +*/
*-
! " /
2% #$ # ! " / ')&&$ ." /" #$
%) 3! , " /
" %) 5! , " / ')&&$ ., " / " #$
! - #4)') # ! " #+ (22
! $&-% 2# 6! :
-:# " /% #
-22-2#( " / 4)&#(
&&( 1 ') # " / ')&
! ( (/ ') # $2(+ )
! %& # ! %**, #

%) /$* ) "2 #(' $


! "2 )% /') # 4)& )') #
$2( )
$2( ) "&+ % , . 00 &

9 (**$ ! $**#(+ 1 #
! $**#(+ /') #
3! '& #9') #
$ ,&&% !
5! $**#9') #
! - % #,' (
+*/ $ ') #
! - % #' #
! "&1 #
! - % #9/ ') #
! %) #%4)&' #
- % #,
42(+ 2( -2

"&+ '&9 #
% ,22- # $2 #4) (
! " #++*/ ! %**, #
! $&#&&
" 4) 2#,0 ( 0 ,22 ) 2/
"&
! $*#, "29 #
! %**( "
-$ )$
3! %&
5! %) , (2 #99 #
, $*#, &+&
! $**$* ') # $2
! , ($ 4)') # 4) $
022#( ! (* ) # . (* ) #
& , #
! ' #99 #
% 9 $
3! '**%29 #
% 9$ ' # 5! " (* 992 ) #
! "220- # % "
$*% 9 6! (* )4)&' #
"&$ %) ') # 7! $ #94) #
! ( 0 (* )') #
! ( 4) # ' #4)1*' #
3! 0* 0*1 # , - ;;+
" '&&9
1 # $ (
4)& ( 0
% #
( 0' # '( #
4)& ( 0' # $* ) #91 #,
%)**8 #
" 0*%) ( # ( " $' (
"22"2 ') # ! *$ #
2#(' # ! " $4) #
! "&&( # . "&1 2$ # 3! " $ # !
! "&1 #9') # 5! 0 $, #
3! " 1 # " ! - , ') #
3 8 #. #9') # 6! " +1 #
**$
" #$* )') #
$&&#(+ 1 #
-2+$ ') # .
-2+$ # $& #1 #. $& #9') #
/2+$ # 1 ')&& )$ ' #
1 %&& )$ ' #
"*$1*0' #
"**$ #
&(1 /') # .
"*$1 # &(1 #

% #4)& )') # " ,,& )


$2(
4&(+

0&+&& ) $ " / , +*/ 4)&#(


) #4) 4) ,22 ) + # , +*/ " #$
) #4) 4)&$ # 0&# , +*/
+ # , +*/ ')&&$
- % #, " 2 # , +*/
0&# , +*/ " / , +*/ " #$
/( + # , +*/
1:#+ "&( '&&$ ( ! ! , + # ')&&$
%*/4)&# !, % #
" 0&# , ' # 3! ,2#
!2 # + # , +*/ ')&&$
! %)**8 # + #"* +*/
3! *$ # !+ '&&$
! -22( # ! , + # ')&&$
! -22(') # "*#$
"*#$
%*+0 #,
022( %) #($ 122$
, ($ # ( $2%
" ,2#( ( $2% (
%) , % 9
$&8&,' , 2
! 1*# ) #
! +&9 # 9 #
3! - #4) # %) $
%) #%4) # $&/
1*# )') # $&/%2
+&9 # . 4)*#0% ) # - +22$
! * )') # # #
! "**#9') # 0 (2#/
3! % 9$ ' #
"2#. % $;;0
(22 4)
0&&$&#
') # (22
$ $22,
(
1*# )') #
#,- + " #$ . %**/
& 9 #,- +
' " 4) = 2 #$ ( % -*#,. %**/ 4) #
! 9 2$%2# 4) 2%
! 9 2$%2 /') #
! ,* #9') #
3! #4)&/') #
! ,* #9/ ') #
5! '& 9') #
3! % # #
')2# # /*# ) (
$* , ') # , - (#
$& &&- " 2
"& , # "*#$2#,
, + ) $2#
' 1 # ! ! $&&1 )') #
" / 4)&#(. , " / 4)&#( "
4&9

! '& 9') # 1 #
3! %)* 4)') # 1
5! 4)') # "
$&&9 * ) 4)') #
! ,&&4) / 1:#' #
! ! ( $1*( ! ' /') #
! & (/ #9') (
3! / 2#+, ' ( ! '2#94)2#
%2- ! '2#94)2#

! '& #9') # , " - (#


! & (/ ') #
3! '**,$ ') #
,2%
0 0(&0' #
! * ' #4)

92 ) ! $2( )$
/*#-* $ %
92 ) 0&$1 #
/#
#(&0' #
+ " #22$

(3 . $ #(
. $*#, .
* (
> (. 0 #(. 0*
( (' #
! %& #
! ( # 0& %& #
'22' # . ( (0&' #
4)& #9') # ! ! -* )
! !( $ # ! /* ) 9
! %& ') # $**#, '* " #$
3! %)* ') # ,&# # !
5! 4) 9(& ') #
0 " , #
! 02 #') #
- -%) 2#$ #
"&#94)&' # .( $ #
8 # ! ! 1*# ) #
! +&9 #
'*
! %) ++ 2#$ #
! %& ) 2#$ #
%*0 #, '* . %*0 # 3! %2 9$ ') #
! & #0& )') # 5! %) ++ 2#$') #
! & #0&#,' # ! - #%) 2#$ #
% $ 1&# ! - #%) 2#$') #
" ')**%) / 1&#/') #
1 # $ " , #
! 1 #. 0*#8 # ! "**+') #
! #9') #. 0**' # ! "*%02#9') #
3! +*/ $ ') #. $ #94) # 0 " 9#
% #4)& )') #
9%) 2#$ #
" /
$22( #
' ;,0;

! / 4)& #') # " ! 1 0&&$


! (*$$ 0
$2(+ 1 # ! 9%) 2#$ #
0 $9 # ! 0* #%) 2$ #
'* ! %&&- ') #
% "*$ '* ! (* ) 4)') #
#
( # %& # 1 ((*"*
! %) ++ 2#$ #
! %) ++ 2#$') # (* ') #
3! $ " , # $ +1 #
$22$% #
! / %& # -# $
! % 2, #
$* )% # -#$ ' #
" ( #,
" #9') # %22+9 #
"&+, # " %229%) $
"&+ 9 ! -22#(') #
"&+9 # ! $*$%2#
! " 1 # $**- #
$ , # %**+1 , '*
1 0&&$ '* . %**%) #
(4)&' #

/ $& , # & #0& )') #


$& , # ! " #$ %& #
! " #$ %& ') #
') + $
3! '2#94) ') # "
5! '2#94)2#
')**%) /
0 ,22 )
! + # ')&&$
' #% / ) #4) 4) ,22 )
- ) + # , +*/ ')&&$
! 9 2#$') #. 0 %& (1 ') # 0 0 %
! %) #-+ 2$ # 1:# 0 ,22 )
! - -%) 2#$ # 0 0 %
3! $& , # " ,2#
29 # " #$ #,
& 9 % - (& 0 $ %
! "& &&9') #
$2 #%) ' 4) (
!99 # ! "& , #
! 9 9 4)') # " #22$
3! 0*1 #
% $%& ') #
0* 0*1 #
% $%&#
! "&+, #
& 9# ! "&+9 ') #
,** )') # 0 0 (
' ;?

( (%)**/ 122$ (
/" 12#12$
/ " 4)') # 122$ " #$%& #
%*// $ '*
'*$22 ! $ 2$ (
(**$ ') # 2 #9$ (
% 1 ') # ( $ $
! 0&&( 9 !$ % $
!0 # ! $**#
-* ) + <2 ,
-* ) 0& -,2
! 9 2$%2# !$ % $
! 9 2$%2 /') # ! 4)& $ % $
"&+ %' # 3! $2%$2 )
4)& % $$ ( # 1&%$ #
. $ %$ #
$2$'
0&$ #9') #
, -+ #
')&( $
.
( (
122$ " #$%& # ! %& #
! %& ') #
4)& $2#$ . $2#$ 3! %& ') #
5! 4) #
$2#$ ) # % '* #') #

$2#$2( 0&( 0&$1 (0 #


(* ') #
-2 #,0 # ( (2 $ %) %
-2 #94) / ( 0:%
"&,% #
$# ( " 022(2$
$ #(
0&( 9$& 0 #( ! 1&
, + # ! ') # . 1& #
+ # 3! ') #9 ! . 1&#9 !
+ #
+ , $*#,
+ " #$ , "*#$
+ # , +*/ 0&# , +*/
! $2/ # " ! 1& #
! $2(4) # ! ') #
$22/4)&' # - -+ #
$22/4)&' # ( (0&' #. ( (&#. 0&$1 #

" #$ '* 4) +2#/ #


122$
3 ;,0 ;

" / "&&$ )1 ( $ + #4)') #


1 (&#
02/$29 # 0229') #
4)2/$29 (. #(4)&(
$ + 9 # 4)& 0229') (
$ + 9
-2%$2, # 4)& 0229') #
38 #
( #
! 0*%1 0 # $2#$' #
! 0*%1 /') # 2 *' (
%2 #-+ # $ #22$
,& #99 # 1 $(&#
! 3 (. %) , ! "*+ ) #
! " #+ ! "*+ ) /') #
3! " #$ "**+ ) #
5! $ #( ( #4) #
! > ( $2,% #94) #
6! 0 #(
%) (&#
7! 0*
$*#**#, .
' ( ,
%) (
$**$* ') # %) (' #
! # )(
') #% 9
"22"2 #9 ! % ++ ,. % ++ 9 #
(* 4)') # 4)& -$ #
0 # ! % ++ 9 #
! $&&+ #
! $&&+') # 4) $- #
$&&+
%) %1 # !
/ ')22 )
( /$
3 (
*# ( #
.> (
. ' (. ' ( '* */$&, #
! 0& #9') #. ( (0&/') #
! % 4)& & )9 #
4)& 0& # ! $22(1 ) #
4)& # ! 0&$ ) #
% & " %$ ) #9
-2# )$ # /($ ( #
/2# ) $ ! ( 4) #
/2# )$ ) #
! ! 0*1 # 00 &
! , ($ # ! 8 -+ #
3! #8 # ! $*$%2#
5! '
! -**-- # $ #912%
! -* )9 # % $ #
3! -**// ') #
! 0*
! - #9') ,
;,0 ;1 5

'2#94) ') # " % $


! ( (0&' # $2(
! + #4)( ' # " #$ '*
+ -& #4) 4)22#,, #. *#,$ 0 #. 022#,, #
" $ -0
" %229%) $ ,** #
" 022(2$ " (
" '&&'&$. 0*#,1 $
/*#-* ) $
" 2# %) $
"2 #
" 0 %) $
"2# #
" *#/ %) $
#(' #
" 0&1 #
022%2 ) $
( # (* ) #
%& ') #
, $1 #
! " %$ #
!$ " , #
% & 02% 1 9%& 3! $2%$2#
$201 / !
" % #
! " (4)&' # "229 #
! 0& #4)') #
$&,
%2/$
02$-2#
' -# 4)2$-2 ) #
! */4)2# 4)2$-2#
! */4)2 ') #
02$-2 ) #
3! 2#94)2#
02$-2 )') #
5! 2#9/ ') #
*/4)& / ( 1 #
! & #, # -2, ') 9$
! & #9/ ') # / +9 #
&#& , -&&#,
$ 8 # ! 0& #') #
/ /%&# ! "& &&9') #
3! '
') #,+ $
5! 2 ) #
! ') ! $**$ !
! ') #9 ! 6! 0&&0 !
" " " " ! ') # . 1& # ! ')
! ') #9 !
! ') #9 ! . ') # +& #
" " " " ! ') # .
" " " "
1& #
') # $*#,
! ') #9 ! . ') # +& #
+& # $& % #. , % #
" " "
" " $ %&& ) $ " ') # $*#,
! ' $22#9') # " %) 4)
" #+ +*/ ! % --*, #
! % --*9') #
02%) % 3! -**-- #
(& #$ %22$
2(

%) /4)*$ # #($ (
4) #**#
-&&- $ , $*( 0& ' - #
! 1 ($ ! %& 4)*$
! % 1**- ! %& (
%) , #
-$2; 0 # % &#
( (0&/') #
# # "*% (&#. 02, #94)&' #
# (+*/ . (+*$ 02 9') #
# $22$% # % 9&(
# %) 4)
# ' #4)') #. ' $22#9') # + -0 0 #
# !
# " #4) 0**#
"#
"# 0* +&+ -$ )
# (&#&&$
# ( 0' #
# #9') # "&( 0**(2 ') $
# ! ,2$ # %
# ! !' 1 # " / ') (

! 1 2+, # ! / $*$$ #
3! +*/ 4)* , # $ 1 $
5! -* )9 #
,*,%) $ #
! / %22 $ #
6! / $22 $ # !
# !" 1 # " 0 ( /
! 0&$ # &#&&
# ! "&+, # #
! "&+9 ') # # 4) ( 2( $ $
3! % /%) #
22#,
')&- $. ')&- (

/ ')&-
"& $
( $**$
822/ #
% & % -*$ 822/ #
/($ ( #
%) -+ # "& ) $
%) - +
$2%$2#
+&& 3%)**8 #
1 #
%&&-, #
4)& #1 ( &
0&&$ % #
% -' $
0&&$ %
! " '&&9
( # +& #
2( 6

" , " / " #$


! "&+ '&9 #
! "&+ '& 9') #
+*/ 4)*%**+
0
' 0 02
2(, #. 2(9 # " % #
0 $ & #. &% 0 $ &#
" $1 ( $* ) 0 $ & #. 0 $ &#
( ,0;;$( ' # ! ( #4) #
+ 9 ! %) #%4) #
3! %)**8 #
$2%
$& . $&/%2
"*%22# "&&0
%) %
% & % -*$ %) % # % $22,
! "**+ #9 %& #
"**+') # % 2, # . $* ) #91 #,
"**+ #9
! ( -0& 9
"**#(
" ( -0& %)22,
1*%$ #
3%) " #0$ (
') #
%) ') # %&&-, #
%) #94) ) # "/$ #
%) ') #
"2 ') # -22-, #
/(' #
/&& )1 # ! 1*% 4)+ 1 #
' ! -2 94) #
3! "&&$ #9') #
! ')&
(* ') #
! ')& $ (
'** + '*
" ,,& ) %2, (
! 22#
"**$ #
! 4)&$&&(
4)22( # 0 /4) %
"**( (
, $1 # 1:#
( (2 $ #9') # %2+02#
'**#,, #
')**9(&$ 2% #
$&(&# # 1 2#
! 1 ($ %)* /
!% 9 / %)**8 #
% 94)&' # $ ) -2
-2( 1 #
! $22( #
! $22(- )
$22(1 ) #
7 ) "2. ) "

! " 9$ # 3! '& 9') #


! " 9$ ') # 5! " / ')&9 #
3! - $$ # ! "&+ '&9 #
! $ %22$ 6! "&+ '& 9') #
! - %) $ 7! '22' #
! 5%& ') #
! "** $ #
! 2 21 # % 9') -
, $& ) -2 94) #
% $& ! " #$
02% ! (& " #$
#,- + " #$
! & )9 #
! % #') # %) . %) #. %) " #$
0*1 #
,&&$' # & &#/
"*1 )#
& ( #
"&,( ' # %) 2#
"&,( /') # "&&1*0
! '**,$ ') #
$ 4) ! ' #4)') #
$2# 2# ! ! 1*%$ #
"2 ') # . "22"2 #9 ! $*% 9 #
" $ #. " 9 #
"2 ') #
9 " $
-*/ #
(*' 0 & ! !/ /
! / $&#
/ 2#1 #9 .

1 -*+') #9

-*+') #9
" #4). " #4)')* ) # .
4) $& / 2#1 #9

,2# ! % 9( 4)') #
! 020+2$ #. 020+2/') #
! " ')22 #
( 0*0 % $4) #
$2 $*%
$ ( $*% #
9 #22$
! #1 #. ,2$ # / # #
! #1 ') # % 9&(
/ &( #,
" 9$ ') #
9 %0 # ' %22$ * )') #
! ! '&9 # ! (
! '&9 # ( / % "
)

4) 2#9 % " " " 0&/ 2#


% #99 #
" #22
- -+ # ,$ 8&
! % 1*$4)&' #. % 1*$ # %2 #-+ #
% 1*$ ! % -&# )
% 1*$ # (* )(&$
! "*#,*1 # ! ( # (* ) #
! ,& #99 # ! " (* 992 ) #
% 1 2(4) #
"*#,*1 # ! ! 4)& % 1 2(
4) 9. ' $ -2 #
$ 4) ( -2 #
&#& , $&&%)*/
" " # $&&#(/ #
" 0&$ $&&#(/ #
0&$ ' # 4)& $&&#(/ ( #
4) 2#9 '&+9 #
$20%2 92 )
4)&&$

! 0 -,
3! 8 $&
! $& 0 (2#
#
!
!
2
% & %22$ #,
9 #22$
$ +/ #
4) 2+
+& 4)&#(
" #$ #,
( # +& #
0 02 9
! " #$%& #
!2, )
" #+. +&#9
! 0**#,$
" #+ , " /
0*0,2 #
" #/%& #
-# $
2 #9 &
0*% +0&' #
/% $# -
/ % ') 4) ,22 ) #9/ ') #

'*# #. $2 )% /') # 1:#$ (

"&&-
%2 #-+ #
$22$% # %22' #
-&&- $ #9') #
&#
2#' (
&#
, % 0
%) ,1 (
0& ( /
( /
" ($*-
" " ! '*# (&&$
(* ') #
'2

#9') # 0&( )
! 0*%1 0 # % +( # () "
! 0*%1 /') # "2 -
0& ' - # ! 0*0% #
1 # ! %& ( %& ' #
( (0&/') # % 1 #,
, ,$ -( #
- -% $ % #
4)* %)* ') # 0*0% $
2 #') #
% #4)& )') # 0*0% $&(

% / "( # 0&$1 #
0*#94)2#
""
! % ') # #1 #
! % #9/ ') # ! "&(+ ' #
! %*,0 #
!"( # 3! 0&%&#8 #
! %)**8 # . 0& #') # 5! , ($ #
! , ($ 4)') #
3! 0& " ( # %**( "
5! "**% ,$ #
! %) #99 # ( +
%2 #4)1*' # -2,+ ,
$&( ') # . $2# ') # %*,$ (
' #4)1*' #
$&( ') #

,
' #4)1*' #
- ( $ &
' 4)1*' #
(
# ! 2# " 1 1*/ #
! 022( 1 $**$
1 $ 0
#,- + '* " #$
1
%**/ 1

3 - ,22+
-2,+ ,
022/$2 ) "*1 &( $**#, '* " #$
% $& ,$ #,- + '* " #$
0**(* ) # % -*#, '* !
"*#/') # . (2($2 , !
1:#$ ( $&&#
" 0&$&&(
3 " 4) = 2 #$ ( % - '* .
%**+1 , '*
%*// $ '*
') ') #
' @,

( + '* " % #
$2#$( "*#$2 )
%**/ / $22 ). , # 0 #
1 %** ) . "*#$2 )
1 $22 ) "*#$2 ) % #
*/$&( ! %2/$ #
! ! $**#(+ 1 #
*/% # 3! $**#(+ /') #
! % '** 5! $**#9') #
! 0* 22$ ! 29 #
%&&+& % # 6! & , #
7! & 9') #
! / $& , #
#
& 9 !

$ -, - #&
% #
$ -, % +22
') + $. ') +9 #. ') #,+ $
$ % $ -2
! 0**#. 0**01*#
0:% ! % ') #
$& 3! "224)/ ') #
1 %, # 5! % #9/ ') #
%)220
&+4) #&& ) ! 1 20*
! % $& , # ( 0 A 20 (
! % $& 9') # 2 #,
3! $2 (') # ! 8 #
1# # * + ! 8 #
! "&(. 3>( 3! 4)') #
! + 5! 2 ') # ! %
" . " ( 4)& )') # .
% #( 4)') #
$ % / % #( ! "& &&9') #
% $ % #( ,2 1 #
% 9%& ! ! -&&'& ') #
! -&&'& 4)& )') #
! " 9$ ') #
3! -&&'&8 #
! " 9$ /') #
5! $22%' #
(*$
(*$ $ ( $ %$ ( " (' (
,**, % #9') #
$&# # ! $22% #, %
$& #1 #. $& #9') # ! / $22 $ ,
&#& , / $22 $ # ,
% (1 #. % ( #9') # -&&' #. -&&#,1*(
% (1 # ! %)* $ #. 4)') #
- #22# ! %)* ') #. 4)& )') #
/ #22# 3! % ') $ #
5! % #99 #
" %22$
! %)* 4)') #
$%
6! %)* /') #
( ,12

7! $&-% $ # 5! $2%$2# !
! (22(0 # %
! (220 $ # %) ') #
%) ') #
! 0**(* ) # (22( %
% #9') # . %)
% %&# %) $ (
1 # 0&# $2%$2 )
! -&-& $ # (
!- $$ # ( " $' (
'&&'&# "& ) $
$ % 2# /( 0
')&&$' # ! "&&,
'&&$ ! % $4)*$
" '&&'&$. 0*#,1 $ 3! " $
% $4) #
" 0*#,1 # + % ,
-**# #4)&/') #
4)& '&#,+ $ + % , +*/
" 0 %&# 2#/% #
$ +
#($ ( $22/ #
0
0 $2% %& (
, ' # 022%2 ) $
( ( - #, ! %& ( %& ' #
! ' #% 9 #
'*% #94)&' # ') #% 9
, ,

4 %% 0 (
$2,% #94) #
'2#94) ') #

-2,% # ') )/ #9( #


( / 4) ! 4) 9 #
! ( 4)&# ! "220- #
! $* ) 3! "224)/ ') #
3! 0&&
0 #( " ($*-
, ,
+ # , , " / ')&
2$') (
/ # ) ') $ " / , +*/ " #$
$ 0&$1 % ( # +& #
& /(
% (1 #. 9 9') # " , " / " #$
! $ %$ # " " / +*$
! $ %) # . " / " #$
3! %) 8 # ' - #
( , ;-0

1 # $**$ (
,2%
( ,-&# &(& 1*(
$
! $ %& (&$
'& 9 %)**8 #
$ +%)& (&$

$ 0&$1 %
& " 0&$
( /') ! " 9. 3>9
"2 9(&$ ! 9
% %22$
* % , " (%) $
% 9&(
% 9( 4)') #. ' - #
* % 0&$ #
%) 0 8 #
%) 0 #
" / ') ( '&&$
"2$(
022/$2 ) 0:#$2% '&&$
!' ( , " $
! 2#( ! + #
122$ " #$%& # 0* .
% - . % - '* - #9') , . "& %
( +*/ 0*#* % $ (
1&# (22 "&+ %' #
' , $ (
"&( *+
!
(22 4)
( . +&+
! / 2, #
! 0& #
! / $$& ') #
!" %
3! ' #(&9') #
-2 #
! % +9 # 1 0&&$ $ (
! $ #% #
3! $ #%') #
5! $&$( # ( +*/
$&( ') # ! 0 #
% +9 / ! 01 ') #
/2+$ #
(2#+2 ) # %22$ #, " ')22
" ( #,
$22#,' ( !
(&# # * ) 4)') #
" / $ # $24) #( )
( # +& #
%**+*# $ ( 0* +&+
" 4) 2#,0 ( + -* )
( - #,
'&9 % #$ ( ! , % 0
( 00&
3 (&4)2. (&4)

! !% -# " " / ')&&$


! % /') # $2,% #9
3! 1 (&# ! % '* #') #. % #,, #
5! 1 (') # ! % 1 ') #
! % $ # 3! % #,, ') #
6! "& , # 5! % #,, /') #
% / ! $ + #4) # !
" / $ # 4) 2#9 %2 ' #
%) #9. $&&1 #, 4)& % #
.$ + 9 . % #. % #
, % 4)') # 02+
! %*,' # "&,( #,
! ' #% 9 # -2-+2#$ ) "&,( #,
3! ' #% 9') #
! % )') #
! 0& $, #
. 4 B 22' (0 ( 3! 0& -+ #
" 9. >9 5! 0&&0 #
" 9. >9 4) 0 $
%& ( %& ' #
9
/
022#,, #
4)22#,, # &#/4)*
**%) #9 ! ! "*#$2#,( #
4)* **%) #9 ! (& #,( #
(**% 0. (**% 0 $*#8 #
(*%0 #
! $ +&+ * (
" ! (&$ #
" -, - ! ,2 1 #
! 1 & ( #
! 1 %) ! +&&-
1 0* ! - $
"22"2 ') # 3! %) #($
0**# (&&% )
! % (&#
% #4)& )') # %) #- )
'** ) +*/
! ! "29 #
*% , ! ,& #99 #
3! $ %9 #
/ 20 )
0*8 "
0& ' - #
0**8 / "
- -22
/ -22
% +( # () "
! 2#(. (& #
! " / ')&&$
! 1:#
( $ (
% "*$ '*
" , " / ')&&$
%**/ / ( 0&#(
(&;-4 5

% "*$ " $22(


%*/4)&# 1 #
(*$ " 0*012/
4) ( +*$ 4)&$
0&$ ) #
1 ')&& )$ ' # !
4)&$ 0&$ ) #
&% " 4)2% # "
$2-
/(' # " $22(
(& #') ) # " $( #
2 #91 #, ! ! %&
" , $(* ) ! $&& -
4 & % #0 " %22$ $*%
#4)&/') # %*+**#
! - -%
4) ( + #
- -% $ 4) ( + #
! ! - %' ( ! )
! -2$%2 ) ) % "
$
! (. 1 ) (. 2#( "&+ % ,
! 4)&$&&( # ( 0 ( #,
# ( 0 (' #
! 4) (

) ! 4) ( 0&#
3! 4) #9
5! 4) #+
"

! '*% #. ( / ) # 4) ( %) #
! 1*/ # $&00&
3! 0 +9 # 4) $&
4) ( 0&#. , 4) 4)&#. , "*#/ , % #
%**+*# $ 0 " 4) ( %) #
1 (*' 0 0&$ #
4) ( 0&# 0&$ #
+*/ ) #4) 4)&$ #
' , ! 0**#. 0**01*#
1*/ # ! ' -#
1**/ # ( #
, 2 %) . , %
0+2 ! " 4). 3>4)
, ,$ - ! 4)
, ,$ -( # 4)
, ,$ - 4)
' $ ( /
' $%&# 0*% #
! **$ #
$ ( 0*%1 ) #
+ ';

4)*% # !" #
$&-&&+ ! % #9') $
%& %) #9 " #
%)&- )( $ # 1 4) " #
"*$ %& #
! " 4). >4) "$
/ "&( ( $2% %2 #-+ #
/ %$ ( ( (0&#,
1 2+ % . +& #+ ' 9 #. ,2$ #
! -&&-- #
! " #$%& # " #++*/
4) ( "*#/') #. "*#/') # , $
/ # )%& -
0 # ')* " #$

5 $ (

!+ ( !
"&1 #9
! $ #
"#
$ 8 #
8 # #
8 #0' #
0&$ ) #
! 0&$1 #
"22"2 ') # " ')*'*(+&1*$
! -22#(') # 4)&$1 (
! 0 #% ') # ! %22"
%)**8 # 5 4 -$ ) " (' (
/ "&( % $ ! "&(
"&$. "&$ " / %) $ ( % -*#, '* !
. (2($2 , !
!
(& " #$ + #
0&$ ) #
$&&#

*/4)& / (
( $ (
#9') # " #$ '*
0*$ # 1 2+ % & . +& #+
, $ " #. "*#( #,
!$ 8 # "&( *+
! $ ') #
3! $ #4)') # ! $ -,
5! $ #94) # ! $ 4)9 ) %
! +*/ 4)*#8 #
0&&$ #9
$ 4)') #
$ %&& ) $
::+
%&
*#%) #

*#%) #
*
0 0. 1*#$2 #
+ ' ,2 6

" 4) 4) 0 2 #9
) * ' " 4) 4) 0 " / ') ( , " / 4)&#(
$ (. " 4) A *#$2 #
'**'*#, 12#12$
+ # , "&+ % ,
, ($ ') # " '&&9
&# # ( #
4)&# # ( #
-22%2 ) '*% #94)&' #
-22%2 ) % ) 0& " %& #
-22%2 ) %2, ( $ +
+ # , +*/ " #$
1*%/ ') # " 4) ( + #
&&/ (& " #$ + #
%22# % (
(&&"& + #, " /
+ # , +*/
1 2' # " + " #$
0*0% 4) (
% & 8220 # ! 2(, #
822/4)& ) ! 0 +, #
0 0 # 3! 0 +9 #
5! 0 0, $ #
+ ,
4) 0$ # .
+ , ) #/ 4) 0, $
- %& / ! ! %)**8 #
4)& '&#,+ $ ! %&&-, #
0*( 4) 3! "& , #
%)&&0 5! '&9 # !
+ 9 2#
! 1*%$&#
+ 9 2#
6! %) #%4) #
8 0& 7! %) #%4)&' #
0 0
" 4) 4) 0 ! 0*% +&#
"& &&9') #
, % #
! $**/') # "& , #
. $**$ #
! $**- # %)* 4)') #
3! $*$%2# " % $ ." ( $
5! ' %&# . " ( "**+ $
! -* ) $**- # 4)& %) #
$*$%& 4)') #
-* ) $**$ + / #
! ' /') # ! %&&- ,
! ' // ') # ! "& &&9

$*% # / # #
4) (22. , % #. + , - 022,
7 + 4 ,0;

,2% /( 0
! $* 99 # ! 1 #. * )') #
!$ + , # !1 1 # $
,* #$ 0 ( 3! 0*#94)2#
" 4) 2#,0 ( % #4)& )') #
% +
" 4) 2#,0 ( % + #
0**0% #
1:#$ ( ) #4)
& #0& )') # % (
& #0& )') # * ) #4)
! %) -20
! 02 "
! + )**+ " 4)**0$ #
!0 $ ! ! ( # %& #. ( # 1*/ #
% .% ( ! 2#9/ ') #
3! 0&$ #9') #
! 4) 9 # $ 0
!0 9 # & 9') #
3! 0 9/ ') # -$ #

&(& #9') #
0*% +0&' #
4) 29 4)*
4)& %) #-+ # ! $& 1&#
! 1**#% # ! 1&# ( 01 (
! 1 122/
! %& ') #
/ 1 #,
3! $ + , # . -22-, #
'( #
5! -&& )1 ') # $& &&-0&' #
! %) #-+ # ( #,$ (
%) #- + " 2 # , +*/
" #0$ (
' $%&# 1:#$ (
#9') # "&+ %' #

1 /%&#. -**-- # + , -
! * )+ 1 # %**0
! -2%$2, # " %22$
$22$' # % 022+
! $2$' # "**%2
! ' #,1 #
$2$') 4)') #
%2- !
$22$' #
1 ')&& ) !( 9
% +22 ! % $/ ') #
') + $ ( 94) ) #
! " $' ( % 022+
$ #22$
+4

! 2(, #. -*/ # #1 #
! -*// ') # "22/ #
3! $*#8 # %) #9 "22/ #
5! %) ') #
4) 9 ' /') # . ' -#
022,
- ,22+. -2,+ , 9 2$%2 ) #
$2$82 $*#, . +& #
#, #
$**$ #
#,1 0 #
$*$%2#
% +22
"2' "
!
(& #$
$ #+*/
-229$
- )
"22' #
+ )**+
"2#
) #4). + #
022, ( . +&+
, + ) - + +*$ % #
( $ $ $&&#(+ 1 #
"&$ , $1 #. +2';; 2#
"&$ " / %) $ ( %) #
"&$ ( (
/$ (
2- #(
/
0& - +
0 $ &#
( (/ ') # + + )
#2 . ') )/ #9( #. /& )( # $201 /
"&$ %) ') #
# 0 4)& (2 $
# 0 4)& $&&%)*-
" +0 # / +9 #
'& 9$ ! ' # !
$* -+ # ! #9') # !
'** +
,* #$ 0 ( 3! ' - #
1 -& ) 5! ' // ') #
$& 4)') # ! 1 (') #
6! 1 (&#
" 2# %) $ 7! $**- #
2 # ! $**- #
2 #91 #, ! $**/') #
! 0* #') #
1 22#
! 0*$ #
' -# ! 0*#8 #
%2,( 0' #
, 2 % /') # .
% -#
%2+02# ' /') #
$ &&( %22' #
#1 4) ( 0 0(&0' #
+& 4

%*#9') #
"& , + -*+') #9
#,- + '* " #$ .
3 / 2#1 #9
! (. > (
! %**/
, 1&#
"20( #9') #
$&00&
! %& ( %& ' #
1&# 4)
!0 0 #
! '**$ #
$ 00
$2$'
0*0,2 # "2 ') #
1*# )') #
(+*$ ! 4)&&$ (
! 0*$$ #
! 0&&$ %
! #1 ') #
$2( ) (
" ,,& )
( /$
! %*#9') #
0 " 9#
! (* 4)') # %
3! (**8 #
/ ')&&
1 #
! % 2( #
4) ( / (. "2202(
! 1 (') #
') # $*#,
3! # " 0&# $& % #
% /( *+1 ') #. + )%& ') #
'*% #
"&#94)&' # " ')*% )
% 022/$2 )
! 0 9%& ') #
! - -+ # $ #912%
0 9%& ') #
% $ 1&#. ')2
4)&$
!
! %**+*# $ 0
1:#$ (0 #
! %**+*#
3! %**+*# '* 0 +**/
%**+*# !
%**+*# $ ( 1:#' #
' 4) ( " %$ )
! % & " %$ ) #9
/ /
$&&#(+ 1 #
. / $&# (&#&&$

1*% 4)+ 1 #
/ / (*$ '* $ (. - $&
/ $&# (*$ '* $ (
C&;

& 9 ' #0 #
') , .
') #

6 $ -
' 1 , #
9 (

! , .-+ ,
, " / " 2 # , +*/
" " /. 0&#. , " /. , 0&# " " 22. , " 2 #
" , " / ')&&$ " "&(%)
" " , "*#/ - %
" + " #$
! ! % %& ') #
" " / +*$ ! %) #
. " / " #$ 3! ' %, #
" " / ')&&$ 5! ' %9 #
" " / +*, ! $ #-( #
" 0&# $& % # 6! $**#(+ 1 #
" 4) ( %) # 7! $**#(+ /') #
" " / % # 4) . ! $& , # ! !
" /" , % #
" " / % #. " / $& % # ! $& 9') #
" " / 4)&#( ! 0* #%) 2$ #
" 0&# , ' #
"*#/
7
"
" " " /
, "- (22 1&#
2(9 #
0 $
! " 9 #. " $ #
! " 9 #. " $ #
! 2(, # . 2(9 #
! 0 +, #
3! % (- #
3! 0 +9 #
5! 0&&(- #
! " 9') #
" $ ( (
" $# "&$ ( (
-&%) #,
! % #8 # "20(2' #. 2%
! "& &&9') # +&9 # . 4)*#0% ) #
3! 8 # %) ') #
5! 1*/ # " %) ') #
0*% +0&' # ! 1 9%&# "
! 1220 # " "
$22%' # !- , #
!- , #
- #+. 30&$1 # 3! 0 $9 #
! ! (* ') # 5! 0 $, #
! (**8 # 4) $ 9
! # . 1 # "2$ , #
! "2 ') # !" % #
3! # ! "&( #
9 !
;-12-2

*/% # 3%)**8 #
" -( #
" #/9 ! % $4) #
%**+*# ! % $4) ') #
(*$ / %22 ) $
) 2. -; 0 ( $ 2 4)
% -**$ 1*# )') #
% & % -*$ %) % # (& #') ) #
$2%$2 ) #
%) - +( #
2% #$ #
1 (*' 0 "29 #
-2%$2, #
%) #%4) # 4)& #9/ ') #
%)&&-
$&&$&# 1 #
- -+ # ! ') +9 #. ') #,+ $
0&0&& ! 4)& ' #,+ $
$* , ') # ! ' + 9') #
! ' +9 #

$**1 )') #
$ 4) #
1:#$ (0 #
% 1 #,
"&$ " / %) $ (
$ #+*/
2- #(
$&&' (
$ % $
" (') #
0* , #
! #1 ') #
! 1 #
0&%&#8 # ,* #9') #
0*#94)2# %) #
" -( # ! % ++ 9 #
! +&9 #
/ $22 ) $
2 #') #
!
' 0 02
4)&%& )
"&(+ ' #
+ 0 -#
! *$ #
020% $ #
! $2%$2#
! 2,% #9') # **$ #
! (4)&' #
"
9 2$') #
" " #$ '*
% 1 #
! +0*$ #
'*% #. " #$ 1*/ #
! ' #(&9') #
,2 1 # !0 " , #
#/ #. "**( # ! ( (0&' #
%*+1 # ! % 9$ ' #
( (0&#,
% ,22- # 4)&(9 1 (
$&&$&# 1 ')&& )
;

$ %9 ( 0
1&%&&$ ( 4) #
-22-, #, ! 4)& ( 0 .
( 0*0
0*0,2 # % + $
$ ( 94) ) #
1:# $ " /
"**(+ # $ " "&(%)
! 4)& ( 0' #
% ,22- #
**/') # $ $
**/ #9 '**$ #
"2' ! 1 #$ $
! #22%
#
! % %&#. "&+, #
! 0&& )+ #
! % %& ') # . "&+9 ') #
! 0&& ) 2+') #
2) 3! %&&- 4)& )') #
$ #-( #
! %*# 5! % /%) #
! 4)* %*+1 # ! %) #
! *$ # 6! %) ') #
! - , # 7! $& , #
**$ ! 0 $%&, #
! %&&- ') #
! - 2$$ #
! " 2$ # ! % 4)& %) (&$
" 2$ #
% #9') # .
! " ,,& ). $ $9 # % #1 #
! 0&&$ % #
+ )
" " ,,& ). $ $9 #
%2/$ #
! %*1 2(
2,
1*%$&#
% -' $
2 #,
2,$ $
"** $ #
2,$ $
! %&&-, #
- 2$$ # ! '**%29 #
$ +9 # 3! ,&# # !
$ 8&# 5! 1*/ #
%&&- 4)& )') #
(& " #$ . (& " #+
0 0$ 4)') #
1 ((*"* (* )(&$
% )') # 4) 9%20 #
4) 9 % #
-2

8 ! , ($ #
! 9 2#$') #
!
"1 &(
- + 0
3 -2% ,2. -2% ,

'& #9') # ! * )') #. 0 0 #. 0 0' 4) #


- ,' 8 - (* ') #
*# +&$ # " %$ #
*#**
*# +&$ # 2#/% #
! -*/ #
8 4 5 D&$0* 0*8 "
-&%) #, ! "*#'* )$ ' #

$22%' # " 0 %) $
" 0 %) #
!% 1 #, ! 8 #
! 2-%) # ! #(
2-%) # 3! ' #
"&(. 3>( 5! 0& 0&# #
! %) 0 8 # " 0&# , ' #
! 1 $ #
3! 1 $ #9') # 1*#(
!1 $ ! %) ') #
! 4)& 1 $ ! ') #
3! %) 0 # 3! 2,% #9') #
5! 4)* '**%) / ,2#
0 %) $ $&00&
% #
'** ) +*/
02,(2# ! "**#. "::#
4)& 02,(2' # ! % %& #
4) ,22(
4) ,22( " *#/ %) $
" ( #,. +*/ " 4)*$ 1 ((*"*
! '**$4) # "&$1 (
! 2 ') # / "&( 122$
3! 0& #') #
"&( '&&$ ( &
( #,
022/$2
4)& , (**$
/
- 1&&
" 1 &(
1&# 4)
/ "&( ( #,
1&# ( 01 (
*/ #
!
*/') #
4) ( "*#/
! $
% #8 #
! */4)&$
$ 4)&$ ! %) ,
! 0 #(
0 %) $
! ! %& .
! ' -#
$&& -
! ' %&#
!(
'
' 4)1*' # 3! 221 /
-21 5

$* , (
5! ') / $
0**0$ #
! % %22 ) "* )% ') #
! - -+ #
6! 2#$ /
!- -+ ') #
3! , $1 #
7! + -& )
&# # "&,&&# $
!0 0 ) ! - -+ #
!- -+ ') #
! " $& ) ! >#, %
! " (
! $&&/ # 3! "
>#, % . " ( . "
! $* )
(2 $
0* % 9
0 #
0*%**+
%**/ 4) #
8 0 ,22 )
! 0*-' #. 0*- #9') #
8 '&& ! #9') #
" 4) 4) 0 4)*-' #
0 ,22 ) 2+ ! " / ')&9 #
02,, # ! '&9 #
02/$21 # 3! 5%& ') #
' $22 #
+0 #
0&( 0&$1 (0 # %22 0 #
- ,' & #/ %22 ' #
! '* )')*( %22
'** ) ' #,
'* )$2% 22#
0&$ ) # '*%** . '** +
0**0$ #
! '2#,$2, #
"
! $&+ 2#$ #
4)**0$ #
3! , $1 #
5! '2#94)2# 4)& $22/(2' #
$22/ ( $
! '* )')*(

/(
*+1 ') #
8 #
**$ 8 #
"&+ % ,
**$ #
0& ) 9 #
%2, (
0& ) 9 #
%2,( 0' #
0& ) 94)&' #
-22%2 ) %2, (
&(&&# %2, ( ( #-+ #
/ /$ ) " #$* )') #
! $&&$&# $2( ) (
! - (9 #
0; ( ,

' ( , % $/ ') #
' ( , $&&+ #
' ( (**$ ') #
! & 9') #
& 9') # -&&- $ , $*(
"& , #
- + +*$ % # ( '&&$
( ( 8 #
0 -

9 ! +
! "&(. 3>(

" 0 +&$
!%%
"&$
! 022%2/
%)2#($2/
0 #(

0&$&&
$ #-+ ') #
! -$ 4) #
! +&&-
! -$ 4)') #
! - $
3! $/ 4) #
3! %) #($
! -$ 4)
! $**$- #
! $/ 4)
! "&( #
3! -2%$2, # % -* )
! 022, $ $9 #
!- % " ,,& )
0*$%2 4)22#,, (&$ $
! 0*( 4)
! , $ 0*( 4) 4) 2+
%) (( / "2202$
$+# ! $*#,$2%
! $ +%)& (&$
" #/%& # % (1 #
% "*$
, $& ) ! % $0 # !
" ! %**/. 1 2 ! % $/ ') # !
! % +& # *+
3! " # 3! "* )1 #
0 (%)& ) 0 0 #
4) 0 #
4) ( +*$ % #
, " / 0 0 #
" " , "*#/ %& #
"*#/9 ! 2#' (
" " " /. "*#/
! 9 # 02 9$ (
! %) %1 # ! 4)') #
3! $&&+ # "
5! 0* #') # ! $&&1 )') # "
! / #(9 ') # 3! 0**(2#
0; ;,2 6

'*%** $ 0
! $&%) #% ') #
$ %22 $ ! $&%) #% ') #
3! $&%) #%9 #
+ $&%) #% 9
!, , "22%
0 -22 )
! 2#$ / $: )
3! ') / $ ! "* )% ') #
5! + -& ) ! $& 4)') #
! % %22 ) 3! - -% # &
%& 5! - -% ') # &
"2-;; ! -22-, #
! "&&$ -2,
$ . $ +&+. $ #. +&
% "*$ '* 4) $&
% "*$ ! %**/
+2';; 2# %**/ / ( 0&#(
! (2 $ ' +&#
9 2 #91 #, %**/ / $22 ). , #
'*%** %**/. , % + ! "
0 0- % ! %) #8 #
! #8 #
1&%$ # 3! "&+, #
#4)') #
'*#,% )
, % 4)') #
4)22#,, (&$ $
! -2-+2#$ )
! 0&( )
0 (22,
-2-+2#$ ) "&,( #,
% #9') $
-2-+2#$ )
! 221 /
0&%&
! $&&/ # ! , -+ #
3! 0 0 ) ! 1 %, #
5! $* ) 1 % 9
! " $& ) 0&&
$&& - ! 0& '&9 #
! 3%& ') #
%**/ / ( 0&#( 0*($ )
3%& ') # .
!
0& (&(&&' ( -&& )1 # . -&& )1 ') #
. 0& '&9 #
! ! ( # %& # (&& )
! ( #99 # 2#1 #
3! (&(&&8 # 2#1 #
5! ,&# # ! " $$
! " /4) #
" $ #
6! %&%& $ #
7! " %& # ! 0&"& ,' (
1 2+, # 4)&
"& , 1 (
7 EF(2,2-

! 0& "& , # / %22 $


! 0& "& 9') #
4)& "& , #
! %)* $ #. 4)') #
! %)* ') #. 4)& )') #
3! $&-% $ #
:
% #8 #
5! (220 $ # ;; "
! ! ! 1 0&&$ $ (
%) #8 # ! 1 0&&$
0**#,$ ! ! 1 0&&$ $ (
0**#9') # ! "& &&9') #
!& 9 ! "& , #
! /&&#,1 #
( + '*
2 ') 0 '* "*#$
! "& ,% ). "& ,% ) # %*,0 #
! 4)& (&$ #
( #,
" $+ # "*#( #,
-*# ) $ ( #, " (' (
! " $+ 0 # ( #,, (
! " $+ /') # 122$
% ++ 9 # ( '*0 !
% $
% $( ! "&& ) #
"* )% ') # ! ! "&& )') #
,* #/$ ) ( #,
! / +9 # 1&
! 0* , # "&&0
3! 0 " , #
5! 0 0, $ # $**$* ') #
022, %& #
%) # +
"&(. >( +
+ #(
"&(. >(

!*) #
+
! " %& #. # ;
! %) ! % $
! "2 #-* ) ! " % $ % #(
3! ' #,+ $ %) 0&# #
5! , $ %
! 02202 , $ % "&+ 0&#(
" 9 %22# ! ! 2 *' (
, ($ #
" / %*+**# " 9 %22# ') # $ (
! $&0&&, ( $ &
E ,2. E ,

#9') #
0&# $&%
2/ " ,2#
" # ')*0. "*#$4) + #"*
" / 4) ( ( (
%) ') # ( $2% (
&+& ( #, " (' (
( #, 22#( + #"* +*/
122$ (
" #%-2,
122$ " #$%& #
$ 9')
1 2+ % & . +& #+
%*#9') #
% $(
! ,&&$' ' (
( #,, (
% +22
" (' ( $
') #') #
$2#
-& ( )
$* #9$ ( $2#
!1 # #
"*%** )
! 1 # 0&#
3! 1 # ) ') # 1 $ (
( (' # ,&&$' #
%;;
0& % #4)&' # + / ' (
"( # + / #
, - 8 #,
! 0*1 #. ( / 9
! "22"2 ') #
3! 0* 0*1 # " 4)2% # "
9 ! '
4)& ( / !$2
9 (**$ '&
$ 4) #
+ ( ' #8 #
( /$ ' #4)') #
! 4)**'2# ' #4)1*' #
! 4)* 0**'2# ! " #$ 1*/ #
3! % # ! 1*/ #
5! (2 $ % 20 #
4)& +&,
4)*#,1 4)
% - '*
(2,'2 #
,2 1 #
< %) #99 #. 022#(+ #
< / #*
< / #* 1 #9 . / #* #

! 0&# #
%) /$* ) =
! 02 #') # !12
!1 (
/ %&#' # %
?28 0;

0* +&+
$ +%) #
$ %
- #
9
8&&#

>
- #
"&+9 #

%) #
4)& %) (&$
% (&#
- + 0& /
"2% #9
0+

% & 02% 1 9%&

$ /2
&&+
&(&&#
&(&&# % )
&(1 /') # .
&(1 #
&(&&# %2, (
-*# ) $
Tercera parte:
Gramática tepehuana
Índice
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................237

ABREVIATURAS ................................................................................................................................................................238

CAPÍTULO 1. LAS CONSONANTES....................................................................................................................................239


Cuadro 1. Las consonantes del tepehuán ............................................................................................................... 239
1.1. DESCRIPCIÓN DE LAS CONSONANTES ..................................................................................................................239
1.1.1. Las oclusivas sordas ..............................................................................................................................240
1.1.2. Las oclusivas sonoras ............................................................................................................................240
1.1.3. Las fricativas..........................................................................................................................................241
1.1.4. Las africadas..........................................................................................................................................242
1.1.5. Las nasales.............................................................................................................................................242
1.1.6. Las líquidas............................................................................................................................................243
1.1.7. La semi-vocal.........................................................................................................................................243
1.2. LOS PROCESOS FONOLÓGICOS QUE CAMBIAN A LAS CONSONANTES ....................................................................244
1.2.1. La palatalización ...................................................................................................................................244
1.2.2. El ensordecimiento final ........................................................................................................................245
1.2.3. La nasalización pre-glotalizada.............................................................................................................245

CAPÍTULO 2. LAS VOCALES ............................................................................................................................................247


Cuadro 2. Las vocales del tepehuán....................................................................................................................... 247
2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS VOCALES ...........................................................................................................................247
2.1.1. Las vocales cortas..................................................................................................................................247
2.1.2. Las vocales largas..................................................................................................................................249
2.1.3. Los diptongos.........................................................................................................................................249
2.2. LOS PROCESOS FONOLÓGICOS QUE CAMBIAN A LAS VOCALES ............................................................................250
2.2.1. La rearticulación de vocales..................................................................................................................250
2.2.2. La supresión de vocales al final de la palabra ......................................................................................250
2.2.3. La supresión de vocales después de una sílaba acentuada....................................................................251

CAPÍTULO 3. LAS SÍLABAS ..............................................................................................................................................253


3.1. LA FORMA DE LAS SÍLABAS.................................................................................................................................253
3.1.1. Las sílabas abiertas con vocales cortas.................................................................................................253
3.1.2. Las sílabas abiertas con vocales largas o diptongos .............................................................................253
3.1.3. Las sílabas cerradas con vocales cortas................................................................................................254
3.1.4. Las sílabas cerradas con vocales largas o diptongos............................................................................254
3.1.5. Las sílabas cerradas que terminan con una secuencia de consonantes.................................................254
3.2. LA ACENTUACIÓN ...............................................................................................................................................254
3.2.1. La primera sílaba acentuada .................................................................................................................254
3.2.2. La segunda sílaba acentuada.................................................................................................................255
3.3. LAS CONTRACCIONES .........................................................................................................................................255

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 234

3.3.1. La contracción del clítico del sujeto ......................................................................................................255


Cuadro 3. Formas del clítico del sujeto.................................................................................................................. 255
Cuadro 4. Formas del morfema del sujeto ............................................................................................................. 256
3.3.2. La contracción de prefijos .....................................................................................................................256
Cuadro 5. Contracciones comunes de los prefijos ................................................................................................. 257

CAPÍTULO 4. LA REDUPLICACIÓN...................................................................................................................................258
4.1. LA REDUPLICACIÓN CORTA .................................................................................................................................258
4.1.1. La reduplicación corta de una vocal inicial corta .................................................................................258
4.1.2. La reduplicación corta de una vocal incial larga ..................................................................................259
4.1.3. La reduplicación corta de un diptongo inicial.......................................................................................259
4.2. LA REDUPLICACIÓN LARGA.................................................................................................................................260
4.2.1. La reduplicación larga de una vocal inicial corta.................................................................................260
4.2.2. La reduplicación larga de una vocal inicial larga.................................................................................261
4.2.3. La reduplicación larga de un diptongo inicial.......................................................................................261

CAPÍTULO 5. LAS ORACIONES .........................................................................................................................................262


5.1. LAS PALABRAS....................................................................................................................................................262
5.2. LAS CLÁUSULAS PRINCIPALES.............................................................................................................................263
5.2.1. Las palabras de enlace...........................................................................................................................264
5.2.2. El enfoque ..............................................................................................................................................264
5.2.3. El sujeto .................................................................................................................................................265
Cuadro 6. Formas del clítico del pretérito.............................................................................................................. 266
Cuadro 7. Formas del morfema del sujeto, tiempos pretérito y no pretérito .......................................................... 266
5.2.4. Los objetos .............................................................................................................................................267
Cuadro 8. Formas del prefijo del objeto ................................................................................................................ 267
Cuadro 9. Formas del prefijo reflexivo y recíproco ............................................................................................... 268
5.2.5. La frase verbal .......................................................................................................................................269
5.2.6. La frase nominal ....................................................................................................................................269
5.2.7. La frase adverbial ..................................................................................................................................270
5.3. LAS CLÁUSULAS SUBORDINADAS ........................................................................................................................270
5.3.1. Las cláusulas de causa y propósito........................................................................................................270
5.3.2. Las cláusulas completivas y relativas ....................................................................................................271
5.3.3. Las cláusulas que se traducen al español como gerundios o infinitivos................................................272
5.3.4. Las cláusulas de máximo enfoque..........................................................................................................273
5.4. LOS MODOS DEL HABLA ......................................................................................................................................273
5.4.1. El modo indicativo .................................................................................................................................273
5.4.2. El modo interrogativo ............................................................................................................................273
5.4.3. El modo imperativo ................................................................................................................................274
5.4.4. El modo condicional ..............................................................................................................................275
Cuadro 10. Los tres grados de posibilidad ............................................................................................................. 275

CAPÍTULO 6. LOS VERBOS...............................................................................................................................................277


6.1. LOS TIPOS DE RADICALES VERBALES...................................................................................................................277
6.1.1. Los radicales verbales sencillos.............................................................................................................277

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


235 CONTENIDO

6.1.2. Los radicales verbales reduplicados......................................................................................................278


6.1.3. Los radicales verbales reducidos...........................................................................................................278
6.1.4. Los radicales verbales derivados...........................................................................................................279
6.1.5. Las vocales del radical verbal ...............................................................................................................280
6.2. LAS CLASES DE VERBOS ......................................................................................................................................280
6.2.1. Los verbos de evento ..............................................................................................................................281
6.2.2. Los verbos de estado..............................................................................................................................283
Cuadro 11. Los verbos comunes de posición......................................................................................................... 283
6.3. LOS AFIJOS Y PARTÍCULAS VERBALES .................................................................................................................284
6.3.1. Los sufijos de tiempo..............................................................................................................................284
Cuadro 12. Los afijos verbales y las clases de verbos............................................................................................ 285
6.3.2. Los afijos de aspecto..............................................................................................................................287
6.3.3. Los afijos de transitividad y de modalidad ............................................................................................291
6.3.4. Los prefijos de dirección y lugar ...........................................................................................................292
Cuadro 13. Los prefijos de lugar............................................................................................................................ 293
6.3.5. Las partículas modales ..........................................................................................................................293
Cuadro 14. Los grados de evaluación .................................................................................................................... 294
Cuadro 15. Los tipos de evidencias........................................................................................................................ 294

CAPÍTULO 7. LOS SUSTANTIVOS .....................................................................................................................................296


7.1. LOS RADICALES NOMINALES ...............................................................................................................................296
7.1.1. Los radicales nominales sencillos..........................................................................................................296
7.1.2. Los radicales nominales compuestos .....................................................................................................296
7.1.3. Los radicales nominales reduplicados...................................................................................................296
7.1.4. Los radicales nominales derivados........................................................................................................297
7.1.5. Los radicales nominales tomados del español.......................................................................................297
7.2. LA POSESIÓN DE SUSTANTIVOS ...........................................................................................................................298
7.2.1. La posesión opcional de los sustantivos ................................................................................................298
Cuadro 16. Los afijos de posesión ......................................................................................................................... 298
7.2.2. La posesión obligatoria de los sustantivos ............................................................................................298

CAPÍTULO 8. LOS PRONOMBRES .....................................................................................................................................300


8.1. LOS PRONOMBRES PERSONALES..........................................................................................................................300
Cuadro 17. Los pronombres personales ................................................................................................................. 300
8.2. LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS ...................................................................................................................301
Cuadro 18. Los pronombres demostrativos............................................................................................................ 301
8.3. LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS, RELATIVOS E INDEFINIDOS .......................................................................301
8.4. LOS PRONOMBRES POSESIVOS .............................................................................................................................302

CAPÍTULO 9. LOS ADJETIVOS .........................................................................................................................................303


9.1. LOS ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS .......................................................................................................................303
Cuadro 19. Los adjetivos demostrativos ................................................................................................................ 303
9.2. LOS ADJETIVOS NUMERALES ...............................................................................................................................303
9.3. LOS ADJETIVOS CALIFICATIVOS ..........................................................................................................................304
9.3.1. Los proclíticos copulativos ....................................................................................................................304

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 236

9.3.2. Los radicales de los adjetivos calificativos ............................................................................................305


9.3.3. Los afijos flexivos de los adjetivos calificativos.....................................................................................306

CAPÍTULO 10. LOS ADVERBIOS .......................................................................................................................................308


10.1. LOS ADVERBIOS DE LUGAR Y DIRECCIÓN ..........................................................................................................308
Cuadro 20. Los adverbios de lugar ........................................................................................................................ 308
Cuadro 21. Los adverbios de lugar de difícil acceso.............................................................................................. 309
10.2. LOS ADVERBIOS DE TIEMPO ..............................................................................................................................310
10.3. LOS ADVERBIOS DE MODO ................................................................................................................................311
10.4. LOS ADVERBIOS INTERROGATIVOS, RELATIVOS E INDEFINIDOS ........................................................................312

CAPÍTULO 11. LAS ADPOSICIONES ..................................................................................................................................313


11.1. LAS POSPOSICIONES ..........................................................................................................................................313
11.2. LAS PREPOSICIONES ..........................................................................................................................................314

CAPÍTULO 12. LAS CONJUNCIONES ................................................................................................................................315


12.1. LAS CONJUNCIONES COORDINANTES .................................................................................................................315
12.1.1. Las conjunciones aditivas ....................................................................................................................315
12.1.2. Las conjunciones aumentativas............................................................................................................317
12.2. LAS CONJUNCIONES SUBORDINANTES ...............................................................................................................318
12.2.1. Las conjunciones subordinantes temporales y locativas......................................................................318
12.2.2. Las conjunciones subordinantes lógicas..............................................................................................319
12.2.3. Las conjunciones relativas ...................................................................................................................320
12.2.4. Las conjunciones de complemento .......................................................................................................321
12.3. LAS INTERJECCIONES ........................................................................................................................................321

BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................................................................323

GLOSARIO ........................................................................................................................................................................324

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Introducción
Esta gramática de la lengua tepehuana empieza con una explicación del sistema fonológico que se presenta en los
capítulos del 1 al 4. Primero explicamos cuáles son los rasgos fonéticos de los distintos sonidos del tepehuán, tanto
consonantes como vocales, y cómo se escriben con el alfabeto práctico actual. Luego explicamos cómo cambian estos
sonidos según los contextos fonológicos en los cuales se presentan.
Después sigue con una explicación del sistema sintáctico que se presenta en el capítulo 5, seguido por una
explicación del sistema morfológico que se presenta en los capítulos 6 al 12. Primero explicamos como se forman los
enunciados, luego explicamos las formas y los significados de los numerosos morfemas gramaticales que se usan tanto
para formar palabras, como para unirlas para formar oraciones completas.
En todos los capítulos aparecen remisiones a otras partes de la gramática donde explicamos con más detalle cada
uno de los rasgos gramaticales mencionados. Además, en la bibliografía se listan las obras académicas publicadas que
nos sirvieron como base para la preparación de esta gramática.
Puesto que se usan muchos términos lingüísticos para explicar dichos rasgos, éstos términos se escriben con letras
mayúsculas la primera vez que se usan en un apartado. También se presentan enlistados alfabéticamente en el glosario
que se encuentra al final de la gramática, junto con sus definiciones en palabras menos técnicas, para que las personas
que no los conocen puedan buscar allí sus significados.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 238

Abreviaturas
Las siguientes abreviaturas se usan a lo largo de esta gramática:

. final de SÍLABA (ALFABETO FONÉTICO)


vocal larga (ALFABETO FONÉTICO)
sílaba acentuada (ALFABETO FONÉTICO)
vocal o conosante sorda (ALFABETO FONÉTICO)
# principio o final de una PALABRA
Ø MORFEMA NULO (no pronunciado)
+ final de MORFEMA
– principio de SUFIJO; final de PREFIJO
= principio de ENCLÍTICO ; final de PROCLÍTICO
—› cambio de forma fonológica
/ / transcripción con el ALFABETO PRÁCTICO
[ ] pronunciación representada con el ALFABETO FONÉTICO
1a. pers., 1a. PRIMERA PERSONA
2a. pers., 2a. SEGUNDA PERSONA
3a. pers., 3a. TERCERA PERSONA
A.P. ACCIÓN PREVIA
Conf. CONFIRMACIÓN
Cont. CONTINUATIVO
Copret. COPRETÉRITO
Dir. DIRECCIÓN
Distr. DISTRIBUTIVO
E.P. EVIDENCIA PERCIBIDA
Énf. ÉNFASIS
E.R. EVIDENCIA REPORTADA
Ext. EXTENSIÓN
Fut. FUTURO
Imp. IMPERATIVO
Irr. IRREALIDAD
lit. literalmente
pl. PLURAL, del PLURAL
Pos. POSESIÓN, POSESIVO, POSESOR
Pret. PRETÉRITO
Prog. PROGRESIVO
Punt. PRETÉRITO PUNTUAL
Rep. REPETICIÓN
sing. SINGULAR, del SINGULAR

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


239 LAS CONSONANTES

Capítulo 1. Las consonantes


En este capítulo describimos los sonidos consonánticos del tepehuán. Primero describimos cada una de las
CONSONANTES individualmente [1.1] y luego describimos los PROCESOS FONOLÓGICOS mayores, los cuales causan que
cambie la pronunciación de muchas de las consonantes [1.2].
Todas las consonantes descritas en este capítulo se presentan en el cuadro 1. Las columnas registran los distintos
PUNTOS DE ARTICULACIÓN de las consonantes, y los renglones registran sus diferentes MANERAS DE ARTICULACIÓN.
En la parte superior de cada celda, escritas en negrilla, aparecen letras tomadas del ALFABETO PRÁCTICO tepehuano
que fue aprobado por los maestros bilingües tepehuanos en 1990. En la parte inferior, entre corchetes cuadrados,
aparecen símbolos tomados del ALFABETO FONÉTICO que fue aprobado por la Asociación Internacional de la Fonética en
1993.

Punto de articulación

Manera de Alveo-
Bilabial Alveolar Velar Glotal
articulación palatal

Oclusiva sorda

Oclusiva sonora

Fricativa

Africada sorda

Africada sonora

Nasal

Líquida

Semi-vocal

Cuadro 1. Las consonantes del tepehuán

1.1. Descripción de las consonantes


En seguida describimos los RASGOS FONÉTICOS de cada CONSONANTE del tepehuán, indicando después de ello la
manera en que son cambiadas por los PROCESOS FONOLÓGICOS principales. Los apartados están organizados según los
mismos grupos de consonantes que se presentan en los renglones del cuadro 1, a saber: OCLUSIVAS SONORAS, OCLUSIVAS
SORDAS, FRICATIVAS, AFRICADAS, NASALES, LÍQUIDAS y SEMI-VOCAL. De esta manera el lector puede apreciar cuáles
consonantes tienen rasgos iguales o semejantes a otras.
Para cada consonante proporcionamos el mismo tipo de información. Primero damos la letra del ALFABETO
PRÁCTICO, tanto en minúscula como en mayúscula, seguida por el símbolo correspondiente del ALFABETO FONÉTICO.
Luego damos la DESCRIPCIÓN TÉCNICA correspondiente, junto con sus VARIACIONES FONOLÓGICAS y sus RESTRICCIONES
DISTRIBUTIVAS, o sea, las modificaciones de pronunciación que son causadas por su posición en la palabra o por otros

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 240

sonidos. Al final damos ejemplos de palabras y frases en tepehuán en las que se presentan las consonantes en todos los
CONTEXTOS que causan un cambio de pronunciación.

1.1.1. Las oclusivas sordas


Las OCLUSIVAS SORDAS en tepehuán se pronuncian en cuatro PUNTOS DE ARTICULACIÓN, a saber: BILABIAL,
ALVEOLAR, VELAR y GLOTAL. Además, tres PROCESOS FONOLÓGICOS causan cambios en la pronunciación de las
oclusivas sordas, a saber: la PALATALIZACIÓN, el ENSORDECIMIENTO (o ASPIRACIÓN) FINAL y la REARTICULACIÓN
VOCÁLICA.

OCLUSIVA BILABIAL SORDA


Se pronuncia con ASPIRACIÓN al FINAL de la FRASE FONOLÓGICA [1.2.2].
un poco

t, T OCLUSIVA ALVEOLAR SORDA


Se pronuncia con PALATALIZACIÓN cuando se presenta junto a una i o a una
consonante ALVEO-PALATAL [1.2.1].
Se pronuncia con aspiración al final de la frase fonológica [1.2.2].
tu papá
mi papá

k, K OCLUSIVA VELAR SORDA


Se pronuncia con aspiración al final de la frase fonológica [1.2.2].
es duro

OCLUSIVA GLOTAL SORDA


Su pronunciación causa REARTICULACIÓN VOCÁLICA, o sea, la vocal es repetida
después del saltillo, o al final de una SÍLABA [2.2.1] o antes de otra consonante,
excepto antes de una NASAL PRE-GLOTALIZADA [1.1.2].
pluma

Con el alfabeto PRÁCTICO, las vocales rearticuladas no se escriben, y las oclusivas glotales sordas tampoco se
escriben al INICIO de las palabras. Sin embargo, con el alfabeto FONÉTICO que utilizamos en esta gramática, sí se
escriben.

1.1.2. Las oclusivas sonoras


Las OCLUSIVAS SONORAS en tepehuán se pronuncian en tres de los mismos PUNTOS DE ARTICULACIÓN donde se
pronuncian las oclusivas SORDAS, a saber: BILABIAL, ALVEOLAR y VELAR. Además, dos PROCESOS FONOLÓGICOS causan
cambios en la pronunciación de las oclusivas sonoras, a saber: la PRE-GLOTALIZACIÓN NASAL y la PALATALIZACIÓN.

OCLUSIVA BILABIAL SONORA


Su pronunciación cambia a una nasal pre-glotalizada al FINAL de una SÍLABA [1.2.2].
coyote
será temporada de sequía
es temporada de sequía

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


241 LAS CONSONANTES

d, D OCLUSIVA ALVEOLAR SONORA


Se pronuncia con PALATALIZACIÓN cuando se presenta junto a una i o a una
consonante ALVEO-PALATAL [1.2.1].
tu suegra
mi suegra
Su pronunciación cambia a una nasal pre-glotalizada al final de una sílaba
[1.2.2].
! arará
! está arando

g, G OCLUSIVA VELAR SONORA


Su pronunciación cambia a una nasal pre-glotalizada al final de una sílaba
[1.2.2], la cual se adapta al punto de articulación de la siguiente consonante.
" les agarrará
! llanos
Se pronuncia como oclusiva glotal sorda al final de la PALABRA [1.2.3].
lo agarrará
lo está agarrando

1.1.3. Las fricativas


Las consonantes FRICATIVAS en tepehuán se pronuncian en cuatro PUNTOS DE ARTICULACIÓN, a saber: BILABIAL,
ALVEOLAR, ALVEO-PALATAL y GLOTAL. La fricativa bilabial es SONORA y las demás son SORDAS. Además, dos PROCESOS
FONOLÓGICOS causan cambios en la pronunciación de las fricativas, a saber: la PALATALIZACIÓN y el ENSORDECIMIENTO
FINAL.

FRICATIVA BILABIAL SONORA


Se pronuncia SORDA al FINAL de la FRASE FONOLÓGICA
[1.2.2].
# tabaco
También sufre ensordecimiento al final de una SÍLABA cuando precede a una
consonante SORDA, pero se mantiene sonora cuando precede a una consonante
SONORA.

!! ahorita
# nuevo

s, S FRICATIVA ALVEOLAR SORDA


Se pronuncia con palatalización cuando se presenta junto a una o a una
consonante alveo-palatal [1.2.1].
tu huarache
mi huarache

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 242

Se pronuncia con aspiración al final de la frase fonológica [1.2.2].


cara

x, X FRICATIVA ALVEO-PALATAL SORDA


Se pronuncia con aspiración al final de la frase fonológica [1.2.2].
! su hermano o hermana mayor
! ! puerco
chuparrosa

[h] FRICATIVA GLOTAL SORDA


Nunca se presenta al final de una sílaba.
maíz
! ! está mirando

1.1.4. Las africadas


Hay dos consonantes AFRICADAS que se pronuncian en tepehuán en el mismo PUNTO DE ARTICULACIÓN, es decir,
ALVEO-PALATAL. Una africada es SONORA y la otra es SORDA. Además, dos PROCESOS FONOLÓGICOS causan cambios en
la pronunciación de las africadas, a saber: el ENSORDECIMIENTO FINAL y la PRE-GLOTALIZACIÓN NASAL.

AFRICADA ALVEO-PALATAL SORDA


Se pronuncia con aspiración al final de la frase fonológica [1.2.2].
! hombre
salimos

AFRICADA ALVEO-PALATAL SONORA


Su pronunciación cambia a una nasal pre-glotalizada al FINAL de una SÍLABA [1.2.2].
éste
lo invitará
lo invitó

1.1.5. Las nasales


Las consonantes NASALES en tepehuán se pronuncian en tres PUNTOS DE ARTICULACIÓN, a saber: BILABIAL,
ALVEOLAR y ALVEO-PALATAL. Todas son sonoras. Además, dos PROCESOS FONOLÓGICOS causan cambios en las nasales,
a saber: el ENSORDECIMIENTO FINAL y la PALATALIZACIÓN.

NASAL BILABIAL SONORA


Se pronuncia con un DESLIZ FINAL SORDO al final de la FRASE FONOLÓGICA [1.2.2].
de otro modo

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


243 LAS CONSONANTES

NASAL ALVEOLAR SONORA


Se pronuncia con PALATALIZACIÓN cuando se presenta junto a una i o una
consonante ALVEO-PALATAL [1.2.1].
Se pronuncia con un desliz final sordo [1.2.2] al final de la frase fonológica.
tu mamá
mi mamá

! NASAL ALVEO-PALATAL SONORA


Al final de la frase fonológica, se pronuncia un desliz final sordo [1.2.2].
se despertó
pariente

1.1.6. Las líquidas


Las consonantes LÍQUIDAS en tepehuán se pronuncian en dos PUNTOS DE ARTICULACIÓN. La líquida ALVEOLAR es
una VIBRANTE SIMPLE y la líquida ALVEO-PALATAL es una LATERAL. Las dos son SONORAS. Dos PROCESOS
FONOLÓGICOS causan cambios en su pronunciación, a saber: el ENSORDECIMIENTO FINAL y la PALATALIZACIÓN.

" VIBRANTE SIMPLE ALVEOLAR SONORA


Se pronuncia con PALATALIZACIÓN cuando se presenta junto a una i o a una
consonante ALVEO-PALATAL [1.2.1].
hamaca
! sudará
Se pronuncia SORDA al FINAL de la FRASE FONOLÓGICA [1.2.2].
! sudor
! está sudoroso

# LATERAL ALVEO-PALATAL SONORA


Es la combinación de una FRICATIVA VELAR y una lateral PALATALIZADA.
Se pronuncia SORDA al final de la frase fonológica [1.2.2].
Rara vez se presenta al INICIO de la SÍLABA.
niño o niña
$% niños

1.1.7. La semi-vocal
Hay una SEMI-VOCAL en tepehuán, la cual es SONORA y ALVEO-PALATAL.

$ SEMI-VOCAL ALVEO-PALATAL SONORA


Nunca se presenta al FINAL de una SÍLABA.
! flor
dirá

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 244

1.2. Los procesos fonológicos que cambian a las consonantes


Hay tres PROCESOS FONOLÓGICOS que causan cambios en la pronunciación de las CONSONANTES en tepehuán, los
cuales describimos en los apartados siguientes, a saber: la PALATALIZACIÓN, el ENSORDECIMIENTO FINAL y la PRE-
GLOTALIZACIÓN NASAL.

1.2.1. La palatalización
Las cinco CONSONANTES ALVEOLARES , , , y casi siempre están en DISTRIBUCIÓN COMPLEMENTARIA con las
cinco consonantes ALVEO-PALATALES correspondientes , , , y . Es decir, las consonantes alveolares se
pronuncian como consonantes alveo-palatales cuando se presentan junto a una VOCAL ALTA ANTERIOR o a una
consonante alveo-palatal.

su pierna mi pierna

su nariz mi nariz

tu animal doméstico mi animal doméstico

su mano, su brazo mi mano, mi brazo

lo vendió te lo vendió

En pocos casos, las consonantes alveolares sí se pronuncian como consonantes alveo-palatales a pesar de no
presentarse junto a una o a una consonante alveo-palatal. Esto ocurre mayormente en algunas palabras muy comunes.

no
(respuesta afirmativa)
saludo

En algunos casos, las consonantes alveolares no se pronuncian como consonantes alveo-palatales a pesar de presentarse
junto a una o a una consonante alveo-palatal. Esto ocurre también en algunas palabras muy comunes.

aunque
aquí mero

Ya que el proceso de palatalización se presenta muy a menudo, pero no es cien por ciento regular y predecible, todas
las consonantes alveo-palatales se escriben tal como se pronuncian en el ALFABETO PRÁCTICO, el cual se usa en este
diccionario.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


245 LAS CONSONANTES

1.2.2. El ensordecimiento final


Al FINAL de una SÍLABA o una FRASE FONOLÓGICA, todas las CONSONANTES se vuelven SORDAS parcialmente o
totalmente.
Tanto las OCLUSIVAS SORDAS como las FRICATIVAS sordas y la AFRICADA sorda se pronuncian con ASPIRACIÓN al
final de la frase fonológica.

salió del huevo sabe está llorando

lo sentó mi hermano o hermana mayor tamal

Las NASALES terminan con un DESLIZ sordo al final de la frase fonológica.

mi mejilla coyote dinero

Tanto la fricativa sonora como la lateral se ensordecen totalmente al final de la frase fonológica.

#
carne frijoles

&

burro morral bordado

$%

$%
gallo tortuga

Puesto que estos diferentes tipos de ensordecimiento final son cien por ciento regulares y predecibles, la mayoría de
ellos no se escriben en el ALFABETO PRÁCTICO.

1.2.3. La nasalización pre-glotalizada


Tanto las OCLUSIVAS SONORAS como la AFRICADA sonora, cambian a NASALES PRE-GLOTALIZADAS en el mismo
PUNTO DE ARTICULACIÓN, siempre y cuando se presenten al FINAL de una SÍLABA. Este proceso se puede considerar
como otro tipo de ensordicimento final [1.2.2]. Sin embargo, las formas pre-glotalizadas se escriben en el alfabeto
práctico, ya que su pronunciación es muy diferente a la de las oclusivas sonoras.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 246

madurará (maíz) maduró (maíz)

lloverá llovió

"

"
lo buscará lo buscará en todas partes

lo cocerá lo coció

Además, cuando la oclusiva VELAR sonora se presenta al final de una palabra, siempre cambia a una oclusiva
GLOTAL sorda . En los siguientes ejemplos, damos entre paréntesis las formas sobre-entendidas de los morfemas que se
combinan para formar las palabras citadas.

% & ' % & ('


! !
su animal doméstico tu animal doméstico

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


247 LAS VOCALES

Capítulo 2. Las vocales


En este capítulo describimos los sonidos vocálicos del tepehuán. Primero describimos los RASGOS FONÉTICOS de
cada VOCAL individualmente [2.1]; después describimos los PROCESOS FONOLÓGICOS que causan cambios en todas las
vocales [2.2].
Todas las vocales descritas en este capítulo se presentan en el cuadro 2. Las renglones registran la ALTURA DE LA
LENGUA al pronunciarlas, y los columnas registran tanto la POSICIÓN DE LA LENGUA como la FORMA DE LOS LABIOS.
En la parte superior de cada celda, escritas en negrillas, aparecen letras tomadas del ALFABETO PRÁCTICO tepehuano
que fue aprobado por los maestros bilingües tepehuanos en 1990. En la parte inferior, entre corchetes, aparecen símbolos
tomados del ALFABETO FONÉTICO que fue aprobado por la Asociación Internacional de la Fonética en 1993.

Posición de la lengua y forma de los labios

Altura de la Anterior, no Posterior, no Posterior,


lengua redondeados redondeados redondeados
Alta

) *
Media
' ( !
Baja

Cuadro 2. Las vocales del tepehuán

2.1. Descripción de las vocales


En seguida describimos los RASGOS FONÉTICOS de cada VOCAL del tepehuán, indicando después de ello la manera en
que son cambiadas por los PROCESOS FONOLÓGICOS principales. Los apartados están organizados según los tres grupos
principales de vocales, a saber: VOCALES CORTAS, VOCALES LARGAS y DIPTONGOS. De esta manera el lector puede
apreciar cuáles vocales tienen rasgos iguales o semejantes a otras.
Para cada vocal proporcionamos el mismo tipo de información. Primero damos la letra del ALFABETO PRÁCTICO,
tanto en minúscula como en mayúscula, seguida por el símbolo correspondiente del ALFABETO FONÉTICO. Luego damos
la DESCRIPCIÓN TÉCNICA correspondiente, junto con sus VARIACIONES FONOLÓGICAS y sus RESTRICCIONES
DISTRIBUTIVAS. Al final damos ejemplos de palabras y frases en tepehuán en las que se presenta la vocal en todos los
CONTEXTOS que causan un cambio de pronunciación.

2.1.1. Las vocales cortas


Todas las VOCALES pueden ser cortas o largas. Las VOCALES CORTAS se pronuncian de la misma manera que las
vocales no acentuadas en español.

+ VOCAL CORTA ALTA ANTERIOR, NO REDONDEADA


Igual a la del español.
allí mismo
beberá

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 248

) , ' VOCAL CORTA MEDIA ANTERIOR, NO REDONDEADA


Igual a la ) del español.
Solamente se presenta en interjecciones y en palabras tomadas del español.
La ) no acentuada a menudo cambia a .
) ' de acuerdo
) ' !! refresco

- VOCAL CORTA ALTA POSTERIOR, NO REDONDEADA


No existe en el español.
La segunda vocal más frecuente (después de la ).
antes
olerá

* . ( VOCAL CORTA MEDIA POSTERIOR, NO REDONDEADA


No existe en el español.
La vocal menos frecuente, pero se presenta en algunas palabras comunes.
* ( ( grande
* ( ( !# alto

/ VOCAL CORTA BAJA POSTERIOR, NO REDONDEADA


Igual a la del español.
casa
está hablando

0 VOCAL CORTA ALTA POSTERIOR, REDONDEADA


Igual a la del español.
Cuando se presenta en el prefijo tu– extensión, se pronuncia igual que la primera
vocal del verbo cuando ésta sea o *, pero no cambia ante .
zoyate
corazón

mojada (área extensa)


pesado (en general)
* ** ( ( ( puede oír

o, O ! VOCAL CORTA MEDIA POSTERIOR, REDONDEADA


Igual a la del español.
! espalda
! ! rodilla

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


249 LAS VOCALES

2.1.2. Las vocales largas


Las VOCALES LARGAS se pronuncian con la misma duración que los DIPTONGOS, los cuales se describen en el
apartado siguiente. Es decir, las vocales tienen una duración al pronunciarse como si fueran una combinación de dos
VOCALES CORTAS.

! nido ya se burló
! está durmiendo casa
! durmió ya lo trajo

VOCAL LARGA BAJA POSTERIOR, NO REDONDEADA

lo está explicando

)) ' VOCAL LARGA MEDIA ANTERIOR, NO REDONDEADA

)) ' cuero

** ( VOCAL LARGA MEDIA POSTERIOR, NO REDONDEADA

** ( vino y se fue

VOCAL LARGA ALTA ANTERIOR, NO REDONDEADA

intestinos

VOCAL LARGA ALTA POSTERIOR, NO REDONDEADA

se llama (cosa)

! VOCAL LARGA MEDIA POSTERIOR, REDONDEADA

! ! hueso, huesos

uu VOCAL LARGA ALTA POSTERIOR, REDONDEADA

flecha

No es posible predecir cuándo una vocal debe ser larga, sino que para cada palabra en tepehuán se tiene que
especificar si sus vocales son cortas o largas. Por lo tanto, se dice que el ALARGAMIENTO DE LAS VOCALES en tepehuán
es “FONÉMICO” porque se DETERMINA EN EL LÉXICO, no en la FONOLOGÍA.
En cambio, la ACENTUACIÓN de las vocales tepehuanas sí es predecible, pues toda vocal larga siempre se acentúa,
por lo que se dice que la acentuación es un PROCESO FONOLÓGICO [2.2.3].

2.1.3. Los diptongos


Todos los DIPTONGOS en tepehuán constan de una VOCAL MEDIA o BAJA más otra vocal ALTA que se pronuncia como
DESLIZ ANTERIOR o DESLIZ POSTERIOR. Es decir, la vocal media o baja forma la parte central del diptongo y la vocal alta
se pronuncia rápidamente antes o después de ella.
Además, al igual que las VOCALES LARGAS, todo diptongo siempre se ACENTÚA. Es decir, ya sea la primera vocal
alta o no, ésa siempre se pronuncia más fuerte que la segunda vocal.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 250

En los siguientes ejemplos, marcamos las vocales acentuadas con acento ortográfico.

DIPTONGOS CON DESLIZ ANTERIOR

) ) )! !
come granizo tosa

DIPTONGOS CON DESLIZ POSTERIOR

) ) !) )
fuego se quemó senda ciruela

2.2. Los procesos fonológicos que cambian a las vocales


Hay tres PROCESOS FONOLÓGICOS que causan cambios en la pronunciación de las VOCALES en tepehuán, los cuales
describimos en los siguientes apartados, a saber: la REARTICULACIÓN DE VOCALES, la SUPRESIÓN DE VOCALES al FINAL de
la PALABRA y la SUPRESIÓN de vocales después de una SÍLABA ACENTUADA.

2.2.1. La rearticulación de vocales


Cuando una VOCAL, ya sea CORTA o LARGA, se presenta inmediatamente antes de una OCLUSIVA GLOTAL al FINAL de
una SÍLABA, esa vocal siempre se rearticula, es decir, se pronuncia otra vocal igual después de la oclusiva glotal. Si a la
VOCAL REARTICULADA le sigue una CONSONANTE SONORA dentro de la misma FRASE FONOLÓGICA [1.2.2], la vocal
rearticulada también se pronuncia sonora, pero si le sigue una consonante SORDA o se presenta al final de una frase
fonológica, la vocal rearticulada se pronuncia sorda.
En los siguientes ejemplos, las vocales rearticuladas están subrayadas.

! ! gente indígena

se llama (lugar)

los está llevando

pájaro

Cuando un diptongo se presenta antes de una oclusiva glotal al final de la sílaba, solamente la segunda vocal se
rearticula. De la misma manera, cuando un diptongo se presenta al final de la frase fonológica, solamente la segunda
vocal se rearticula.

los llevará

tener

2.2.2. La supresión de vocales al final de la palabra


Al final de una palabra, cuando una vocal corta se presenta inmediatamente después de una secuencia de vocal más
consonante, casi siempre se SUPRIME la última vocal corta. El único caso en que no se suprime es cuando la consonante
que le antecede es una , o fue anteriormente.
En los siguientes ejemplos, indicamos entre paréntesis cómo se forman las palabras citadas. Un signo de “más” (&)
indica donde termina un MORFEMA y empieza otro, y el signo “nulo” (1) representa al MORFEMA NULO, o sea, un
morfema que no se pronuncia.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


251 LAS VOCALES

% & ' % &1

estaba trabajando (trabajar + copretérito) está trabajando (trabajar + presente)


**
!! (
pararse (sujeto singular) llegando

Después de suprimir la última vocal de la palabra, si la CONSONANTE que queda al final es una OCLUSIVA SONORA,
siempre se cambia a una NASAL PRE-GLOTALIZADA [1.2.3].

% & ' % & 1'

va a ayudar (ayudar + futuro) está ayudando (ayudar + presente)

2.2.3. La supresión de vocales después de una sílaba acentuada


Hay dos casos en los cuales se SUPRIME una VOCAL de la SÍLABA posterior a la sílaba ACENTUADA [3.2].
En primer lugar, se suprimen las vocales en la primera sílaba después de la sílaba acentuada, y en cada tercera sílaba
después de ésa, siempre y cuando esas sílabas sean SÍLABAS MEDIANAS, o sea, que no se presenten al final de la palabra,
y también que sean SÍLABAS ABIERTAS, es decir que no terminen con una CONSONANTE. Todas las vocales se suprimen
en este CONTEXTO, ya sean vocales LARGAS, vocales CORTAS o DIPTONGOS, a diferencia de la supresión de vocales al
final de la palabra [2.2.2], en la que solamente se suprimen las vocales cortas. La supresión de vocales en el contexto
aquí descrito se presenta a menudo en las palabras REDUPLICADAS [4.2].
En los siguientes ejemplos, indicamos entre paréntesis cómo se forman las palabras citadas. Asimismo marcamos las
vocales acentuadas con acento ortográfico.

% 2 2 34 5 2 ' % 2 2 2 34 5 2 2 '

alacrán alacranes

% 6 2 ' % 2 2 34 6 2 '

cuñado, cuñada cuñados, cuñadas

Después de suprimir una vocal en una sílaba no acentuada, si una OCLUSIVA SONORA llegara a presentarse al final de
una sílaba, esa oclusiva siempre se cambia a una NASAL PRE-GLOTALIZADA [1.2.3].

% 72 ' % 2 2 34 2 34 7 2 '
! !
llano llanos

Este proceso se llama RESILABIFICACIÓN porque da como resultado una reorganización de las sílabas de la palabra.
En segundo lugar, en las sílabas no acentuadas, todas las vocales largas se hacen cortas. Sin embargo, los diptongos
normalmente no cambian en este contexto.

% 2 5 ' % 2 2 34 7 2 '
! !
molcajete molcajetes

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 252

% 2 5' %7 2 '
! !
piedra piedras

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


253 LAS SÍLABAS

Capítulo 3. Las sílabas


La forma de las SÍLABAS en tepehuán influye tanto en el proceso de ACENTUACIÓN de palabras como en el proceso
de CONTRACCIÓN de morfemas. En los siguientes apartados, primero describimos la forma de las sílabas [3.1], luego
describimos el proceso de acentuación de las sílabas [3.2], y finalmente describimos el proceso de contracción de
morfemas en el habla de los adultos [3.3].

3.1. La forma de las sílabas


Casi siempre las SÍLABAS en las PALABRAS en tepehuán empiezan con una CONSONANTE. Las únicas sílabas que no
empiezan con una consonante son algunos SUFIJOS. Además, en todas las sílabas una VOCAL sigue a la primera
consonante como NÚCLEO de la sílaba. Esta vocal puede ser corta, larga o un diptongo.
Hay dos formas de sílabas en tepehuán, a saber: SÍLABA ABIERTA, o sea, que termina con una vocal, y SÍLABA
CERRADA, es decir, que termina con una consonante. Algunas de las sílabas cerradas terminan con una combinación de
consonantes que siempre consta de una oclusiva glotal seguida por otra oclusiva sorda, una fricativa o una nasal.
En los siguientes ejemplos, como en todos los ejemplos de esta gramática donde indicamos la pronunciación por
medio del ALFABETO FONÉTICO, un signo como apóstrofo recto ( ) indica que la sílaba que sigue está ACENTUADA y un
punto indica que la sílaba que sigue no está acentuada.
Las dos formas de sílabas, o sea, sílabas abiertas y sílabas cerradas, se presentan tanto al principio como en medio o
al final de la palabra. En los siguientes apartados, solamente damos ejemplos de las diferentes formas de las palabras de
dos sílabas.
En todos los siguientes ejemplos, usamos el símbolo ( para indicar el límite de una palabra, ya sea al principio o al
final. También usamos la letra mayúscula para indicar una consonante, la letra mayúscula 8 para indicar una vocal,
tres puntos (9) para indicar el resto de la palabra. Asimismo, subrayamos la sílaba que tiene la forma indicada.

3.1.1. Las sílabas abiertas con vocales cortas

( 8( ( 89 9 8(

!!
ya (prefijo verbal) carne barba, bigote

3.1.2. Las sílabas abiertas con vocales largas o diptongos

( 88( ( 889 9 88(

dónde su papá flecha

maguey fruta mujer

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 254

3.1.3. Las sílabas cerradas con vocales cortas

( 8 ( ( 8 9 9 8 (

*
según dicen sacar está bajando

3.1.4. Las sílabas cerradas con vocales largas o diptongos

( 88 ( ( 88 9 ( 88 9

uno, una está gritando después

petate hacha ya se lo entregó

3.1.5. Las sílabas cerradas que terminan con una secuencia de consonantes

( 8 ( ( 8 9 ( 88 9 9 8 (

hacia personas, gente persona hamaca

3.2. La acentuación
Una SÍLABA ACENTUADA, en tepehuán, es una que se pronuncia un poco más fuerte y con un tono un poco más alto
que otras sílabas.
No se escribe la tilde con el ALFABETO PRÁCTICO tepehuano porque siempre se puede saber cuál sílaba se acentúa.
Es decir, siempre se acentúa la primera sílaba del RADICAL si es una sílaba “pesada”. Si la primera sílaba es una sílaba
“ligera” y la segunda sílaba es “pesada”, entonces se acentúa la segunda.
Una SÍLABA LIGERA es una sílaba ABIERTA cuyo NÚCLEO es una VOCAL CORTA. Una sílaba PESADA es una sílaba
CERRADA o una sílaba abierta cuyo núcleo es una VOCAL LARGA o un DIPTONGO.

En los dos siguientes apartados, damos ejemplos de sílabas acentuadas, ya sean la primera en una palabra o la
segunda. Siempre que no se acentúa la primera sílaba, la primera sílaba es ligera y la segunda es pesada.

3.2.1. La primera sílaba acentuada

( 8 9 ( 88 9 ( 889

! ! !$% #
chile tierra cálida metidos

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


255 LAS SÍLABAS

( 8 9 ( 88 9 ( 889

#
nuevo pipa llevarlos

3.2.2. La segunda sílaba acentuada

9 8 ( 9 88 ( 9 88(

!
rojos piojo guajolote

negros tamal, tamales hongo, hongos

3.3. Las contracciones


En el habla de los adultos tepehuanos, algunas PALABRAS de una sola SÍLABA se presentan reducidas en ciertos
CONTEXTOS. Estas formas reducidas se pronuncian como si fueran SUFIJOS de las palabras anteriores. El proceso de
reducir una palabra a un sufijo se llama contracción.
En los dos siguientes apartados, describimos las contracciones más comunes, a saber: la CONTRACCIÓN del CLÍTICO
del SUJETO y la contracción del PREFIJO.

3.3.1. La contracción del clítico del sujeto


Un CLÍTICO es un MORFEMA que funciona como PREFIJO o SUFIJO de algunos tipos de PALABRAS. El CLÍTICO DEL
SUJETO [5.2.4] siempre es el sufijo del primer COMPONENTE PRINCIPAL de la CLÁUSULA [5.2], ya sea una CONJUNCIÓN
[cap. 12], un SUSTANTIVO [cap. 7], un ADVERBIO [cap. 10] o un VERBO [cap. 6].
La forma del clítico del sujeto cambia según la persona y el número del sujeto de la cláusula. Todas las formas del
clítico del sujeto se presentan en el cuadro 3.

Singular Plural

1a. persona : :

2a. persona : :

3a. persona 3 :

Cuadro 3. Formas del clítico del sujeto


Además, se pueden presentar unos sonidos adicionales antes del clítico del sujeto para facilitar su pronunciación.
Estos sonidos adicionales se llaman AUXILIARES. El auxiliar no es un morfema porque no tiene significado en sí y nunca
se presenta sin el clítico del sujeto. La forma del auxiliar depende de tres factores diferentes: (1) la persona y el número
del sujeto, (2) si el clítico del sujeto se presenta antes o después del verbo y (3) la letra que le precede, como lo
demuestran los ejemplos citados abajo.
La combinación del auxiliar más el clítico del sujeto se llama el MORFEMA DEL SUJETO. Todas las formas del
morfema del sujeto se presentan en el cuadro 4. En la parte superior de cada celda aparece la forma tal como lo

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 256

escribimos usando el ALFABETO PRÁCTICO, y en la parte inferior de cada celda aparece la pronunciación escrita con
símbolos del ALFABETO FONÉTICO.
Comparando los cuadros 3 y 4, se nota que el único CONTEXTO en el que el clítico del sujeto se presenta sin auxiliar
en todas las personas es antes del verbo y después de una vocal o una oclusiva glotal. En los demás contextos, el clítico
del sujeto se presenta precedido por una forma del auxiliar, excepto la segunda persona del plural después del verbo y
después de una vocal o una oclusiva glotal.

Persona y número del sujeto

Posición del clítico 1a. pers. 2a. pers. 3a. pers. 1a. pers. 2a. pers. 3a. pers.
del sujeto del sing. del sing. del sing. del pl. del pl. del pl.

Des- Después de una vocal 3


pués o una oclusiva glotal
del Después de una
verbo 3
consonante
Después de una vocal 3
Antes
o una oclusiva glotal
del
verbo Después de una
consonante

Cuadro 4. Formas del morfema del sujeto


En los siguientes ejemplos, el morfema del sujeto para la PRIMERA PERSONA del SINGULAR se presenta en algunos de
los tres contextos citados en el cuadro 4.

allá ir yo más.tarde
Iré más tarde.
2

más.tarde yo allá ir
Al rato voy.
; 2

ahora yo allá ir
Ahorita voy.

3.3.2. La contracción de prefijos


Hay dos grupos de PREFIJOS que pueden presentarse en forma de CONTRACCIÓN. El primer grupo consta de las dos
formas del CLÍTICO COPULATIVO < y < [9.3.1]; el segundo grupo consta de tres formas del PREFIJO DEL OBJETO, o
sea <, <y < [5.2.4].
El primer sonido de estos dos grupos es la CONSONANTE seguida por la VOCAL o por la vocal . La
combinación o + con la cual empiezan estos prefijos, no se pronuncia cuando la PALABRA que la
antecede termina en una vocal. En este contexto, solamente se pronuncia la última consonante del prefijo, la cual se
convierte en la parte FINAL de la última SÍLABA de la palabra anterior, como lo demuestran los ejemplos citados abajo.
En el cuadro 5 se presentan las formas de las contracciones de estos dos grupos de prefijos con muchos otros
prefijos o PARTÍCULAS comunes.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


257 LAS SÍLABAS

En la escritura con el ALFABETO PRÁCTICO, tanto los prefijos solos como las contracciones se escriben como
palabras separadas, como lo demuestran los siguientes ejemplos.

Está mojada (cosa).


Está mojada (área).
Ya hace calor.
la cosa negra

Prefijo que se contrae


Proclítico copulativo Prefijo del objeto
Prefijo o partícula
Atributivo Equivalente 1a. pers. del sing. 2a. pers. del sing. 1a. pers. del pl.
anterior

Realizado
Temporal
Sencillo
Extensión 3 3
Imperativo 3 3
Hacia acá 3
Hacia allá 3
Artículo 3
Subordinador
Adversativo
Condicional
Secuencia
Intento

Cuadro 5. Contracciones comunes de los prefijos


Ya que algunas de las formas del morfema del sujeto para primera persona, tanto singular como plural, son iguales a
algunas formas de contracción de los prefijos del objeto, se pueden confundir fácilmente. Solamente el contexto ayuda a
distinguirlas.
En los siguientes ejemplos, el signo de igualdad (=) indica un clítico y un guión (–) indica un prefijo o un sufijo.

= 2

intento me pedir ellos que yo ir Fut.


Me piden que vaya.
= 2

intento yo Pret. rogar.Pret que me prestar Fut.


Le rogaba que me lo prestara.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 258

Capítulo 4. La reduplicación
En este capítulo describimos el PROCESO FONOLÓGICO de la REDUPLICACIÓN, el cual es muy común en tepehuán.
Tanto las formas PLURALES de los SUSTANTIVOS y ADJETIVOS [7.1.3] como la forma del ASPECTO DISTRIBUTIVO de los
VERBOS [6.1.2] se forman al repetir la primera secuencia de una CONSONANTE seguida por una VOCAL que se presenta en
la RAÍZ.
La vocal de la raíz que se repite en la sílaba reduplicada puede ser VOCAL CORTA, VOCAL LARGA o DIPTONGO.
Además, la vocal de la sílaba reduplicada puede ser corta o larga. Es decir, cualquiera que sea la forma de la primera
vocal de la raíz, la vocal de la sílaba reduplicada puede repetirse de dos maneras, a saber: (1) REDUPLICACIÓN CORTA,
donde la sílaba reduplicada contiene una vocal corta, y (2) REDUPLICACIÓN LARGA, donde la sílaba reduplicada contiene
una vocal larga.
No es posible predecir cuál de las dos formas de reduplicación se debe aplicar a un sustantivo, adjetivo o verbo, sino
que se tiene que especificar en el LÉXICO, al igual que el ALARGAMIENTO de las vocales [2.2.2]. Por lo tanto, en este
diccionario se citan todas las formas reduplicadas que se presentan en el habla normal.
Específicamente, el proceso de reduplicación causa los siguientes cambios fonológicos:
I. La reduplicación corta tiene como resultado una sílaba reduplicada que contiene una vocal corta igual a la primera
vocal de la raíz de la palabra.
II. La reduplicación larga de una palabra cuya primera vocal es corta o larga (pero no un diptongo), da como resultado
una sílaba reduplicada que contiene una vocal larga igual a la primera vocal de la raíz.
III. La reduplicación larga de una palabra cuya primera vocal es un diptongo da como resultado una sílaba reduplicada
que contiene el mismo diptongo.
Asimismo, hay otros dos cambios fonológicos que se presentan en las palabras reduplicadas:
A. En la reduplicación larga se acentúa la sílaba reduplicada en vez de una de las dos sílabas de la raíz. Como resultado
de este cambio, se aplica la RESILABIFICACIÓN [2.2.3] al resto de la palabra reduplicada.
B. Tanto en la reduplicación corta como en la reduplicación larga, una fricativa bilabial sonora de la raíz vuelve a ser
una oclusiva bilabial sorda, es decir, —› . Además, si la primera vocal es una vocal media posterior redondeada,
ésta vuelve a ser una vocal baja posterior no redondeada, es decir, —› .
En el resto de este capítulo, damos ejemplos de cómo la reduplicación causa estos cambios fonológicos y otros,
como la supresión de vocales [2.2.2, 2.2.3] en todos los tipos de palabras de una y de dos sílabas. En cada ejemplo,
subrayamos la sílaba reduplicada.

4.1. La reduplicación corta


Todas las VOCALES, tanto CORTAS como LARGAS y DIPTONGOS, pueden REDUPLICARSE de la misma manera, es
decir, todas pueden repetirse en una SÍLABA reduplicada con una vocal corta. En los siguientes apartados, damos
ejemplos de reduplicación corta para las tres formas de la primera vocal de la raíz de la palabra, a saber: (a) de una vocal
corta, (b) de una vocal larga y (c) de un diptongo.

4.1.1. La reduplicación corta de una vocal inicial corta


A. Raíz de una sílaba
1. Sílaba abierta
(Este tipo de raíz no se presenta.)

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


259 LA REDUPLICACIÓN

2. Sílaba cerrada
% 2 34 2 '
! ! ! !
piel pieles
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma larga [4.2.1]).
2. Primera sílaba cerrada

chivo chivos

4.1.2. La reduplicación corta de una vocal incial larga


A. Raíz de una sílaba
1. Sílaba abierta

milpa milpas
2. Sílaba cerrada

arco (de tirar) arcos


B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 34 2 2 '
! !
oso osos
2. Primera sílaba cerrada

! ! ! !
carrizo carrizos

4.1.3. La reduplicación corta de un diptongo inicial


A. Raíz de una sílaba
1. Primera sílaba abierta
% 2 34 2 '
! !
senda sendas

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 260

2. Primera sílaba cerrada

petate petates
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta

metal (cosa) metales

2. Primera sílaba cerrada


> >
$% $%
trompo trompos

4.2. La reduplicación larga


Tanto las VOCALES CORTAS como las VOCALES LARGAS (pero no los DIPTONGOS) pueden REDUPLICARSE de la
misma manera, es decir, pueden repetirse en una sílaba reduplicada con una vocal larga. En los siguientes apartados,
damos ejemplos de reduplicación larga para las tres formas de la primera vocal de la raíz de la palabra, a saber: (a) de
una vocal corta, (b) de una vocal larga y (c) de un diptongo.

4.2.1. La reduplicación larga de una vocal inicial corta


A. Raíz de una sílaba
1. Primera sílaba abierta
(Este tipo de raíz no se presenta.)
2. Primera sílaba cerrada

! ! !
tecolote tecolotes
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 ' % 2 2 34 2 '
! !
lagartija lagartijas
2. Primera sílaba cerrada
% 2 2 34 2 ' % 2 2 2 34 2 2 '
!
soga sogas

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


261 LA REDUPLICACIÓN

4.2.2. La reduplicación larga de una vocal inicial larga


A. Raíz de una sílaba
1. Primera sílaba abierta
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma corta [4.1.2]).
2. Primera sílaba cerrada

mejilla mejillas
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 2 34 2 '
$% $%
polluelo polluelos
2. Primera sílaba cerrada
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma corta [4.1.2]).

4.2.3. La reduplicación larga de un diptongo inicial


A. Raíz de una sílaba
Históricamente este tipo de palabra tenía una entre las dos vocales que hoy forman un diptongo. Por
lo tanto, aunque estas palabras se pueden reduplicar de forma larga, se sigue haciendo como si la primera vocal
fuera corta.
% 34 ' % 2 34 2 '

ojo ojos
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 2 34 2 '
$% $%
venado venados
2. Primera sílaba cerrada
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma corta [4.1.3]).

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 262

Capítulo 5. Las oraciones


En este capítulo describimos la SINTAXIS del tepehuán, es decir, la manera en que los hablantes forman ORACIONES
GRAMATICALES de las FRASES, PALABRAS, PARTÍCULAS y otros MORFEMAS que se encuentran en este diccionario.
Primero describimos cómo se forman las palabras [5.1]. Explicamos por qué algunas palabras en tepehuán, como los
VERBOS, tienen muchos morfemas; y otras, como las CONJUNCIONES, tienen pocos morfemas. También explicamos cómo
se representan los diferentes morfemas y palabras en los ejemplos que usamos para ilustrar la gramática tepehuana.
Luego describimos cómo se forman las CLÁUSULAS BÁSICAS [5.2], los cuales pueden empezar con palabras de
ENLACE y/o palabras ENFOCADAS, siempre seguidas de una FRASE VERBAL junto con sus indicadores del sujeto y OBJETO,
y pueden terminar con FRASES NOMINALES y/o FRASES ADVERBIALES.
En seguida describimos cómo se forman las cláusulas SUBORDINADAS [5.3], tales como los de CAUSA y PROPÓSITO,
RELATIVAS, COMPLETIVAS, los que contienen frases GERUNDIALES, INFINITIVAS y cláusulas de ENFOQUE.
Finalmente describimos los cuatro MODOS DEL HABLA [5.4], a saber: INDICATIVO, INTERROGATIVO, IMPERATIVO y
CONDICIONAL.

5.1. Las palabras


El tepehuán es un idioma POLISINTÉTICO porque la mayoría de las palabras constan de morfemas múltiples. Por lo
tanto, un verbo sencillo que consta de la raíz más varios prefijos y sufijos, puede ser traducido por una oración completa
en español. Por ejemplo, el verbo es una sola RAÍZ verbal ( hablar) a la que se le
añaden cuatro PREFIJOS y cuatro SUFIJOS para decir Ya se lo vamos a (empezar a) explicar a ellos.

ya inicio Ext. les hablar a Cont. Fut. nosotros


Ya se lo vamos a explicar a ellos.

Sin embargo, en cuanto al grado de FUSIÓN FONOLÓGICA de los morfemas dentro de las palabras, el tepehuán es
parcialmente FUSIONAL. Por ejemplo, los prefijos verbales no tienden a fusionarse, o a unirse entre sí, sino que se
mantienen separados, mientras que los sufijos verbales sí tienden a fusionarse entre sí y a la raíz verbal, de manera que a
veces es difícil identificar dónde termina la raíz y cuáles son los sufijos. Por esta razón, con el ALFABETO PRÁCTICO
actual, escribimos los prefijos (como <, <, < y < en el ejemplo arriba citado) separados del verbo como si
fueran palabras independientes, pero escribimos los sufijos (< , < y < ) pegados al verbo ( ), con excepción
del morfema del sujeto (– ), el cual es un clítico que se puede pronunciar como sufijo en cualquier palabra de la
cláusula [3.3.1].
Cuando identificamos morfemas en esta gramática, los representamos en una forma básica la cual puede que no se
pronuncie como tal en el habla normal. Por lo regular esta forma básica del morfema es su forma antes de que los
procesos fonológicos le hagan cambiar o se fusione con otro morfema adjunto. En el siguiente ejemplo, el morfema
? es indicado, en la línea de morfemas, en su forma básica, pero con el alfabeto práctico, se escribe tal como se
pronuncia, o sea, en una forma reducida.

allá ya Ext. preparar ir.a yo Pret. milpa.cosechado en


Ya me voy a la milpa a preparar la tierra.

En el segundo de los dos ejemplos siguientes, la final de la raíz del verbo vender se suprime antes de la del
sufijo APLICATIVO < . Asimismo la PALATALIZACIÓN [1.2.1] hace cambiar la raíz para que la se vuelva junto a

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


263 LAS ORACIONES

la i del sufijo. Además, la al final del sufijo aplicativo < y la al principio del sufijo del TIEMPO FUTURO < se
unen convertiéndose en una sola [2.2.3]. De igual manera, la OCLUSIVA GLOTAL al final de < se une con la que
empieza el morfema del sujeto < .

= 2

Ext. vender Fut. yo


Lo voy a vender.
2

te vender a Fut. yo
Te lo voy a vender.

En los siguientes párrafos, explicamos la razón por la cual usamos hasta cuatro renglones para escribir la mayoría de
los ejemplos citados en esta gramática, dependiendo del detalle que se requiera para explicar bien la forma de los
morfemas y lo que significan.
En el primer renglón de los ejemplos, citamos la frase u oración tal como la escribimos con el alfabeto práctico
actual, nada más que aquí usamos letra negrilla para resaltarla. Los sonidos que estas letras representan están descritos
en los primeros cuatro capítulos de esta gramática.
En el segundo renglón de los ejemplos, escribimos cada morfema por separado en su forma básica. Por medio de
este renglón podemos identificar cuales de las palabras escritas realmente son independientes y cuales están ligadas a
ellas. Por ejemplo, con el alfabeto práctico escribimos los prefijos como palabras separadas aunque dependen de la
palabra principal que le sigue, pero en el segundo renglón escribimos los prefijos seguidos por un guión (–), así como
escribimos los sufijos precedidos por un guión. De igual manera, escribimos los PROCLÍTICOS [9.3.1] seguidos por un
signo de igualdad (=) y los ENCLÍTICOS [3.3.1, 5.2.3] precedidos por el mismo signo. Un morfema que no está escrito ni
con un guión ni con un signo de igualdad es un RADICAL, o sea, la parte central de una palabra.
El tercer renglón de los ejemplos es una traducción literal de cada morfema. Ya que los significados de algunos
MORFEMAS GRAMATICALES son difíciles de traducir, los substituimos con un asterisco (*) para indicar que no se pueden
traducir en términos sencillos. Para otros morfemas gramaticales usamos una abreviatura que aparece en la lista que se
encuentra al principio de esta gramática; hacemos ésto cuando su traducción es muy larga. Los significados de todos los
morfemas gramaticales, además de otros términos lingüísticos, se presentan resumidos en el glosario que aparece al final
de esta gramática.
El último renglón de los ejemplos es una traducción libre de toda la frase u oración, escrita en letra cursiva. A veces
incluimos entre paréntesis información adicional o implícita que ayuda a entender mejor el significado del ejemplo.

5.2. Las cláusulas principales


Las cláusulas PRINCIPALES en tepehuán constan de cinco COMPONENTES PRINCIPALES, los cuales se presentan en el
orden que aquí señalamos:

Enlace Enfoque FRASE VERBAL Frase nominal Frase adverbial

Las palabras de ENLACE [5.2.1] sirven para unir la cláusula con su CONTEXTO, tanto lingüístico como socio-
lingüístico. Describimos estas CONJUNCIONES e INTERJECCIONES con más detalle en el capítulo 12.
La posición de ENFOQUE [5.2.2] es donde, para darle énfasis, se presenta un SUSTANTIVO o ADVERBIO antes del
VERBO. También, los PRONOMBRES personales [8.1] normalmente se presentan en esta posición al usar.
La FRASE VERBAL [5.2.5] es el único componente obligatorio de la cláusula, pues con un solo verbo es posible
expresar una idea completa, como se puede apreciar en los ejemplos citados en el apartado 5.1. Por lo tanto, decimos que
la frase verbal es el NÚCLEO o componente central de la cláusula. Describimos con más detalle cómo son los verbos,
tanto RADICALES como AFIJOS, en el capítulo 6.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 264

Los sustantivos no enfocados se presentan en la FRASE NOMINAL [5.2.6] que se presenta después de la frase verbal.
Puede presentarse más de una frase nominal para indentificar tanto al SUJETO como al OBJETO de la cláusula, pero el
orden relativo de las frases nominales no tiene nada que ver con el papel sintáctico que cada una juega en la cláusula.
Los ADJETIVOS, tanto CALIFICATIVOS como NUMERALES [cápitulo 9], se presentan como parte de la frase nominal, así
como las PREPOSICIONES y POSPOSICIONES [capítulo 11] que indican la posición relativa del sustantivo en el contexto
social. Describimos con más detalle cómo son los sustantivos en el capítulo 7.
La FRASE ADVERBIAL [5.2.7] sirve para indicar dirección, lugar, tiempo o manera. Puede presentarse más de una
frase adverbial para indicar más de uno de esos significados. Describimos con más detalle cómo son los adverbios en el
capítulo 10.
Otros morfemas que se presentan en las cláusulas son los indicadores del sujeto, el cual se presenta como ENCLÍTICO
obligatorio en el primer componente de la cláusula [5.2.3], y el objeto, tanto DIRECTO como INDIRECTO [5.2.4], que se
presenta como prefijo del verbo.

5.2.1. Las palabras de enlace


Las palabras de ENLACE sirven para unir la cláusula con su CONTEXTO, tanto lingüístico como socio-lingüístico, es
decir, hacen referencia tanto a lo que el hablante acaba de decir como a la manera en que ésto le ayuda a relacionarse con
sus oyentes. Las CONJUNCIONES y las INTERJECCIONES [cap. 12] son las palabras de enlace más comunes.

@ 2

y entonces la cola su que es remedio la torcedura


También la cola (del tejón) se usa como remedio cuando uno se lastíma (el pie o la mano).
+ 2

intención yo incierto intención Ext. mirar ir.a *


Voy a ver qué está pasando.

A veces se usa una CLÁUSULA ADVERBIAL ENFOCADO como palabra de enlace, sin apoyarse en una conjunción o
interjección, pero normalmente con el apoyo de alguna PARTÍCULA, como las partículas MODALES [6.3.4]

allí de según entonces * allá Dir. Rep. pasar donde vivir el coyote
Luego fue a (lit.: de allí luego por allá pasó) donde vive el coyote.

5.2.2. El enfoque
Cuando el hablante quiere ENFOCAR su atención en cierta FRASE NOMINAL o ADVERBIAL, lo puede ADELANTAR en la
cláusula, es decir, pronunciarlo antes del VERBO.

@ 2

el “techalote” es sabroso el maíz mole


La carne de ardilla arbórea es sabrosa preparada con mole.
; 2

ahora yo acá ir
Ahorita vengo.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


265 LAS ORACIONES

A veces, solamente una parte de la frase nominal se adelanta y la otra parte no se pronuncia hasta después del verbo.

@ 2

dos me dio las pl. gallina la mi hermana.mayor


Mi hermana me dio dos de sus gallinas.
2
:
es bonito llevar esa persona el morral.bordado
Esa persona trae un morral muy bonito.

Asimismo hay casos en que el hablante quiere enfocar al verbo como el acto central de un relato. En este caso se
presenta el prefijo del ACTO CENTRAL )) <, donde representa la repetición de la primera CONSONANTE del verbo. A
menudo se presenta el ADVERBIO bien junto con el prefijo del acto central.

@ )) 2
!
el perro bien acto.central morder cola ESTATUS en la vaca
Luego el perro mordió la cola de la vaca.
)) 2
!
agarrar Punt. bien acto.central echar lumbre en
Agarrándolo, lo echó en la lumbre.

5.2.3. El sujeto
Tanto la PERSONA como el NÚMERO del SUJETO de la cláusula se indica por medio de un CLÍTICO. Este clítico más un
AUXILIAR forman el MORFEMA DEL SUJETO, tal como se explica en el apartado 3.3.1.
El morfema del sujeto siempre se pronuncia como SUFIJO del primer COMPONENTE PRINCIPAL de la cláusula, o sea, la
PRIMERA PALABRA o FRASE. Este componente puede ser una conjunción, un adverbio o sustantivo adelantado para darle
énfasis, o bien el verbo mismo. Este proceso morfológico no varía, ni en las cláusulas PRINCIPALES ni en las cláusulas
SUBORDINADAS. Además, muchas veces el clítico del sujeto es el único indicador de la persona y el número del sujeto,
porque los PRONOMBRES PERSONALES [8.1] se usan solamente para darle ÉNFASIS al sujeto, y si un clícito del sujeto se
presenta antes del verbo, el verbo no tiene un sufijo que indique cuál es el sujeto.

A B

quién ellos son que ellos acá Dir. ya ir


¿Quiénes son los que vienen hacia acá?
2

te dar Fut. yo uno el morral.tejido


Te voy a dar un morral.

Asimismo, el clítico del TIEMPO PRETÉRITO puede presentarse como sufijo del clítico del sujeto. El clítico del
pretérito tiene tres formas que varían según la persona y el número del sujeto [6.3.1]. Estas formas se presentan en el
cuadro 6.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 266

Singular Plural

1a. persona : :

2a. persona : :

3a. persona : :

Cuadro 6. Formas del clítico del pretérito

Todas las formas posibles del morfema del sujeto, junto con el auxiliar y el clítico del pretérito, se presentan en el
cuadro 7, el cual es una variante más completa del cuadro 4 [3.3.1] con las formas escritas en su forma básica, tal como
aparecen en el segundo renglón de los ejemplos en esta gramática.

Persona y número del sujeto

1a. pers. 2a. pers. 3a. pers. 1a. pers. 2a. pers. 3a. pers.
Contexto
del sing. del sing. del sing. del pl. del pl. del pl.
Después de : : 3 : : :
Tiempo vocal u
no oclusiva
pretérito glotal

Después Después de : : 3 : : :
del verbo consonante
Después de : : 3 : : :
Tiempo vocal u
pretérito oclusiva
glotal
Después de : : 3 : : :
consonante
Después de : : 3 : : :
Tiempo vocal u
no oclusiva
pretérito glotal

Antes del Después de : : 3 : : :


verbo consonante
Después de : : : : : :
Tiempo vocal u
pretérito oclusiva
glotal
Después de : : 3 : : :
consonante

Cuadro 7. Formas del morfema del sujeto, tiempos pretérito y no pretérito

Los siguientes ejemplos ilustran algunas de las formas del morfema del sujeto. (El verbo comer es irregular, pues la
forma del TIEMPO FUTURO es y la forma del TIEMPO PRETÉRITO es , pero la forma del TIEMPO PRESENTE es
.)

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


267 LAS ORACIONES

= 2 = 2

Ext. comer yo Ext. comer nosotros


Estoy comiendo. Estamos comiendo.
= 2 = 2

Ext. comer tú Ext. comer ustedes


Estás comiendo. Están comiendo (ustedes).
= 2 = 2

Ext. comer Ext. comer ellos


Está comiendo (él o ella). Están comiendo (ellos).
+ 2 2

tuna yo Ext. comer frijol yo Ext. comer


Estoy comiendo tunas. Estoy comiendo frijoles.
2 2

ya Ext. comer yo Pret. frijol con yo Pret. Ext. comer


Ya comí. Comí frijoles (con las tortillas).

5.2.4. Los objetos


La PERSONA y el NÚMERO del OBJETO DIRECTO de una CLÁUSULA TRANSITIVA [6.2.1] se indica por medio del
PREFIJO más cercano a la RAÍZ del VERBO. Las formas del prefijo del objeto se presentan en el cuadro 8.

Singular Plural

1a. persona < <

2a. persona < <

3a. persona 3 <

Cuadro 8. Formas del prefijo del objeto

Las letras iniciales y del prefijo del objeto normalmente se suprimen en el habla normal de los
adultos cuando este prefijo se presenta después de otro prefijo o de una partícula que termina con una vocal. Muchas de
las contracciones que resultan se presentan en el cuadro 5 [3.3.2]. Con el ALFABETO PRÁCTICO, tanto los prefijos solos
como las contracciones se escriben como palabras separadas.

te pagar a Fut. yo mañana que yo tanto aún te deber


Te pago mañana lo que todavía te debo.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 268

El prefijo del objeto solamente se presenta cuando el objeto directo es ANIMADO. Si es INANIMADO, normalmente no
se presenta.

C 2

mañana ellos los vender Fut. dos los pl. guajolote


Mañana van a vender dos guajolotes.
C 2

mañana ellos vender Fut. dos los pl. silla


Mañana van a vender dos sillas.

Si el objeto directo de la cláusula transitiva es inanimado, pero el OBJETO INDIRECTO es animado, siempre se
presenta el prefijo del objeto para indicar la persona y el número del objeto indirecto.

C 2

mañana ellos nos vender a Fut. dos los pl. silla


Mañana nos van a vender dos sillas.

Asimismo, si tanto el objeto directo como el objeto indirecto son animados, la forma del prefijo del objeto siempre indica
la persona y el número del objeto indirecto.

C 2

mañana ellos nos vender a Fut. dos los pl. guajolote


Mañana nos van a vender dos guajolotes.

Si el sujeto de una cláusula transitiva es el mismo que el objeto directo, en vez del prefijo del objeto, se presenta el
prefijo REFLEXIVO y RECÍPROCO, según la persona y el número correspondiente. Las formas del prefijo reflexivo y
recíproco se presentan en el cuadro 9.

Singular Plural
(reflexivo) (recíproco)

1a. persona < <

2a. persona
<
3a. persona

Cuadro 9. Formas del prefijo reflexivo y recíproco

nos ver nosotros


Nos vemos a nosotros mismos.
2
"
se juguetear ellos los pl. niño
Los niños están jugueteando los unos con los otros.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


269 LAS ORACIONES

5.2.5. La frase verbal


Así como la FRASE VERBAL es el NÚCLEO o COMPONENTE central de la cláusula [5.2], el RADICAL verbal es el núcleo
de la frase verbal. Las partes de la frase verbal se presentan en el orden que aquí señalamos:

Prefijos– RADICAL –Sufijos Partículas

El radical verbal puede ser una RAÍZ sencilla [6.1.1] o una raíz que se ha modificado por uno de los PROCESOS
MORFOLÓGICOS de FORMACIÓN DE RADICAL, a saber: REDUPLICACIÓN por el ASPECTO DISTRIBUTIVO [6.1.2], REDUCCIÓN
por el TIEMPO PRETÉRITO [6.1.3], SUSTITUCIÓN de otra raíz [6.1.4] o el uso de AFIJOS DERIVATIVOS para formar otra
palabra nueva [6.1.5].
La frase verbal se usa para expresar tanto EVENTOS como ESTADOS [6.2]. Los eventos son acciones de los cuales el
sujeto es el AGENTE o procesos de los cuales el sujeto es el PACIENTE. Los estados son los resultados de las acciones o
procesos de los cuales el sujeto también es el paciente.
Los PREFIJOS, SUFIJOS y PARTÍCULAS siempre se presentan en la misma posición relativa con respecto al radical
verbal, es decir, los prefijos siempre se presentan antes del verbo y los sufijos y partículas se presentan después del
verbo. Estos MORFEMAS GRAMATICALES MODIFICAN el significado del verbo en cuanto a TIEMPO, ASPECTO y
MODALIDAD [6.3].

5.2.6. La frase nominal


Las FRASES NOMINALES no son obligatorias como la frase verbal, sino que se presentan cuando el hablante quiere
hacer referencia directa a una persona, animal o cosa. Las partes de la frase nominal se presentan en el orden que aquí
señalamos:

Determinante Posesión– RADICAL –Posposición Adjetivo

El RADICAL nominal, que es el NÚCLEO de la frase nominal, puede ser una RAÍZ sencilla o COMPUESTA [7.1.1].
También puede ser una raíz que se ha modificado por uno de los PROCESOS MORFOLÓGICOS de FORMACIÓN DE RADICAL,
a saber: REDUPLICACIÓN por el PLURAL [7.1.2] o el uso de AFIJOS DERIVATIVOS para formar otra palabra nueva [7.1.3].
Algunas raíces son tomadas del español [7.1.4].
Los DETERMINANTES son ARTÍCULOS u otros ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS [9.1], o bien pueden ser ADJETIVOS
NUMERALES [9.2].

La POSESIÓN de sustantivos se indica por medio de un AFIJO que se presenta como PREFIJO para todas las personas
excepto la de la tercera persona del singular, el cual se presenta como SUFIJO [7.2].
Tanto PREPOSICIONES como POSPOSICIONES [cap. 11] indican la posición relativa del sustantivo con respecto a otros
dentro del CONTEXTO.
La mayoría de los ADJETIVOS CALIFICATIVOS [9.3] se presentan como los VERBOS DE ESTADO [6.2.2]. Sin embargo,
a veces los adjetivos calificativos se presentan como parte de la frase nominal, donde MODIFICAN directamente al
sustantivo, aunque todavía se presenta con su PROCLÍTICO COPULATIVO correspondiente [9.3.1]. El orden relativo del
sustantivo y del adjetivo depende del ENFOQUE que el hablante quiere reflejar, pues normalmente el elemento con mayor
énfasis se presenta primero.

la blusa su la es negra
su blusa negra

"
el es gordo de el marrano
el marrano gordo

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 270

5.2.7. La frase adverbial


Las FRASES ADVERBIALES tampoco son obligatorias como la frase verbal, sino que se presentan cuando el hablante
quiere referirse al tiempo, manera, lugar o dirección. Las partes de la frase adverbial se presentan en el orden que aquí
señalamos:

ADVERBIO Partículas

El ADVERBIO es el NÚCLEO de la frase adverbial. Las frases adverbiales de tiempo [10.2] y modo [10.3] son
sencillas, es decir, constan de un adverbio sin PARTÍCULAS que lo MODIFIQUEN.

anteayer exactamente

En cambio, los adverbios de LUGAR y de DIRECCIÓN [10.1], así como los adverbios INDEFINIDOS [10.4], pueden ser
complejos, pues, además del adverbio, pueden presentarse una o más partículas que modifican el significado del
adverbio.

allí precisamente

allí.mismo de Dir.
de por allí

allá (lejos)

allá más.allá de cerro al.pie


allá, al pie del cerro (donde no se ve)

donde

donde que nada.más área estar.sol Punt.


a cualquier hora (lit.: dondequiera que esté el sol)

5.3. Las cláusulas subordinadas


Todas las CLÁUSULAS SUBORDINADAS en tepehuán, con excepción de las cláusulas CONDICIONALES [5.4.4],
empiezan con la misma PARTÍCULA SUBORDINANTE . Hay cuatro tipos de cláusulas subordinadas, los cuales
describimos en los siguientes apartados, a saber: las cláusulas de CAUSA y PROPÓSITO [5.3.1], las CLÁUSULAS
COMPLETIVAS y RELATIVAS y [5.3.2], las cláusulas que se traducen al español como GERUNDIOS e INFINITIVOS [5.3.3] y
las cláusulas que se usan para indicar el máximo grado de ENFOQUE [5.3.4].

5.3.1. Las cláusulas de causa y propósito


La CLÁUSULA SUBORDINADA que indica la causa de un EVENTO o ESTADO siempre empieza con la conjunción
porque, la cual consta de la partícula subordinante más la partícula ADVERSATIVA , que cuando se presenta
sola indica una situación no esperada [12.1.2].

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


271 LAS ORACIONES

$ 2

aquí yo es mi tierra porque.yo hace.mucho desde aquí Ext. sembrar


Este es mi terreno porque yo he sembrado aquí desde hace mucho tiempo.

Asimismo, la cláusula subordinada que indica el propósito de un evento o estado siempre empieza con la conjunción
para que, la cual consta de la partícula subordinante más la partícula de SECUENCIA ESTRECHA , que
cuando se presenta sola indica que la situación sigue inmediatamente después de otra [12.1.1].

= 2

preguntar Fut. tú si vender para.que.tú pedir Fut.


Pregúntale si lo vende para que lo compres.

5.3.2. Las cláusulas completivas y relativas


A una cláusula que es el complemento de otra cláusula, se le denomina CLÁUSULA COMPLETIVA. Una cláusula
completiva siempre empieza con la PARTÍCULA SUBORDINANTE .
2

Rep. decir que no hay


Dice que no hay.
A B

no saber tú que es quién ser


¿Sabes quién es?
2

ni cuanto * ellos no me creer que yo cómo les decir


No creen nada de lo que les digo.

Asimismo, cuando una CLÁUSULA RELATIVA introduce información adicional acerca de un sustantivo, también
empieza con . Es decir, todos los PRONOMBRES RELATIVOS [8.3] y ADVERBIOS RELATIVOS [10.4] constan de más
otras partículas.

ya ir.Pret nosotros.Pret allá donde Ext. hablar


Fuimos al lugar que nos había indicado.
2
"
todos ustedes pararse Fut. cuando aquí llegar Fut. el sacerdote
Todos deben pararse cuando llegue el sacerdote.

Las cláusulas relativas pueden ser RESTRICTIVAS o no restrictivas. Los cláusulas relativas restrictivas proporcionan
información a fin de que el oyente pueda identificar a qué o a quién se refiere el hablante, por lo que en las cláusulas
relativas restrictivas siempre se presenta un PRONOMBRE DEMOSTRATIVO antes del pronombre relativo.

@ 2
"
endurecer * las tortillas las que yo.Pret ayer Ext. hacer.Pret
Se endurecieron las tortillas que hice ayer.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 272

En cambio, las cláusulas relativas no restrictivas solamente agregan detalles acerca de la persona o cosa ya
identificada, el cual se señala por la ausencia de un pronombre demostrativo.

acá tú Imp. me traer * la mi cobija que allá.arriba así está


2

que tú donde vivir(sing.)


Por favor, tráeme la cobija que dejé en tu casa.

5.3.3. Las cláusulas que se traducen al español como gerundios o infinitivos


La PARTÍCULA SUBORDINANTE también se presenta al principio de las cláusulas que se traducen al español como
GERUNDIOS e INFINITIVOS.

Una cláusula en la que un EVENTO o ESTADO se encuentra en el ASPECTO PROGRESIVO PRESENTE se puede traducir al
español como gerundio.

2
"
allí nosotros nada.más pl. acostarse Punt. rato que está Ext. sombra
Habiendo sombra allí (lit.: que está haciendo sombra), descansamos un rato.

#
acá me traer Martina el mi tejido que yo cuanto intención
2

Ext. tejer hacer que todavía llover


Tráeme mi tejido, Martina, para que pueda avanzar un poco mientras sigue lloviendo (lit.: que todavía está
lloviendo).

Se hace referencia a un evento o estado en general, sin especificar ni el tiempo ni el aspecto, utilizando una cláusula
que se traduce al español como infinitivo. En tepehuán, el verbo de estas cláusulas siempre se presenta en TIEMPO
FUTURO, el cual es el más neutro de los tiempos gramaticales. Asimismo, siempre se presenta en la primera persona, la
cual es la más neutra de las personas gramaticales.

es buena esta agua que yo Ext. beber Fut.


Esta agua es buena para tomar (lit: que yo tomaré).

está filosa hacha con se querer que yo tumbar Fut. este pino
2

porque es grueso
Es necesario usar una hacha bien filosa para tumbar (lit.: que yo tumbaré) este pino, porque está grueso.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


273 LAS ORACIONES

5.3.4. Las cláusulas de máximo enfoque


La PARTÍCULA SUBORDINANTE también se puede presentar entre un SUSTANTIVO o ADVERBIO ENFOCADO y el
resto de la cláusula. Esta forma de reordenar la cláusula indica el máximo grado de énfasis posible en el tema de una
historia o descripción.

sólo Énf. la perra con.él que entonces allí inicio se.quedó


2

porque es animal.doméstico propio su Énf.


Solamente la perra se quedó con él, pues era su mascota.

"
pues pero este tlacuache que está loco que no bravo
2

y que le.gusta.comer el maguey


Bueno, el tlacuache es un animal loco, pero no bravo, y le gusta comer el maguey.

5.4. Los modos del habla


En los siguientes apartados, describimos los cuatro MODOS DEL HABLA en tepehuán, a saber: el MODO INDICATIVO
[5.4.1], el MODO INTERROGATIVO [5.4.2], el MODO IMPERATIVO [5.4.3] y el MODO CONDICIONAL [5.4.4].

5.4.1. El modo indicativo


Los hablantes del tepehuán usan el MODO INDICATIVO para declarar o exclamar. Las cláusulas se componen como
ya lo describimos y la voz del hablante baja al final, así como en las oraciones declarativas en español.

no mucho llover.Pret noche


No llovió mucho anoche.
D E

mucho es Ext. bonito aquí área


¡Qué bonito es por aquí!

5.4.2. El modo interrogativo


Se usa el MODO INTERROGATIVO para preguntar. Hay dos tipos de preguntas: las CONFIRMATIVAS y las
INFORMATIVAS.

Las PREGUNTAS CONFIRMATIVAS piden una confirmación, o sea, una respuesta afirmativa o negativa. La forma de
una cláusula confirmativa es la misma que una cláusula indicativa, excepto que en la cláusula confirmativa se presenta la
PARTÍCULA confirmativa que se pronuncia con un tono más alto.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 274

A= B

$ trabajar tú Conf.
¿Estás trabajando?
= 2

$ trabajar yo E.P.
Sí, estoy trabajando.

Por medio de las PREGUNTAS INFORMATIVAS el hablante pide cierta información, por lo que siempre empiezan con la
forma interrogativa de un PRONOMBRE RELATIVO o de un ADVERBIO RELATIVO.

A B

dónde tú.Pret ya ir.Pret


¿A dónde vas?
A B

quién ser ése que allí ya ir


¿Quién es esa persona que va allí?

Además, puede presentarse en las preguntas informativas la partícula de INCREDULIDAD .

A@ B

incrédulo cómo entonces es se hacer de


Entonces, ¿qué significa?

Otra partícula que se presenta solamente en el modo interrogativo es la partícula de ALTERNATIVA , la cual indica
que al contestar la pregunta, hay que escoger entre dos o más alternativas.

2 AC B

vámonos nosotros pasear ir.a Fut. o tú aquí aún quedar Fut.


Vamos a pasear. ¿O prefieres quedarte aquí?

Cuando la partícula de alternativa en el modo interrogativo se presenta junto con la partícula de confirmación, eso
indica que hay que decidir entre dos alternativas iguales.

A= B

qué tú ya beber Fut. leche Conf. o agua Conf.


¿Qué quiere tomar, leche o agua?

5.4.3. El modo imperativo


Se usa el MODO IMPERATIVO para mandar o hacer una sugerencia. Cuando el SUJETO de una CLÁUSULA IMPERATIVA
no se menciona, se entiende que es la SEGUNDA PERSONA.

acá Imp. ir
¡Ven!

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


275 LAS ORACIONES

vámonos nosotros ya Ext. comer ir.a Fut.


Vamos a comer.

Se pueden expresar tres grados de imperativo por medio de los AFIJOS imperativos. El PREFIJO < indica un
imperativo cortés, el cual se usa a menudo entre adultos.

Imp.cortés despertarse mi hermano.mayor


Despierta, mi hermano.

El prefijo < indica un imperativo normal, el cual se usa a menudo con los niños.

allá Imp. jugar ir.a


Vete a jugar allá.

El SUFIJO < indica un imperativo fuerte, el cual se usa cuando hay urgencia.

quitar Imp.fuerte esa olla


¡Quita la olla (del fuego)!

5.4.4. El modo condicional


El MODO CONDICIONAL se usa para indicar el grado de posibilidad de que ocurra un EVENTO o ESTADO. Todas las
ORACIONES condicionales empiezan con la CONJUNCIÓN condicional si.
Hay tres grados de posibilidad que se pueden expresar en el modo condicional, los cuales se señalan por medio del
SUFIJO de TIEMPO que se presenta en la cláusula que empieza con .

Contrario a la realidad Hipotético Conforme a la realidad

Tiempo futuro Tiempo presente Tiempo pretérito

si (imposible, improbable) si (posiblemente) si (probable); cuando

Cuadro 10. Los tres grados de posibilidad

Cuando el verbo se presenta en el TIEMPO FUTURO con la conjunción condicional , eso indica que es imposible o
improbable que el evento o estado ocurra. Para enfatizar esta falta de probabilidad, normalmente se presenta también la
PARTÍCULA de IRREALIDAD.

tener estado Fut. Irr. Un radio

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 276

"
todo día yo escuchar Fut. Irr. Énf.
Si yo tuviera un radio, lo escucharía todo el día.

Cuando el verbo se presenta en el TIEMPO PRESENTE con la conjunción condicional , eso indica que es posible,
pero no probable, que el evento o estado ocurra. Es decir, la probabilidad de que ocurra o no es igual.

, 2
$
bien tú Imp. poner esta falda si no se te combina
Ponte esta falda para ver si te ves bien o no.

Cuando el verbo se presenta en el TIEMPO PRETÉRITO con la conjunción condicional , eso indica que es probable
que ocurra el evento o estado, de tal modo que se puede traducir como si o como cuando.

A B

dónde tú llegar si tú.Pret. es sobre está.sol aquí de allá inicio ir


¿A dónde vas a ir cuando salgas de aquí al mediodía?

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


277 LOS VERBOS

Capítulo 6. Los verbos


En este capítulo describimos los VERBOS del tepehuán. Específicamente, describimos los PROCESOS MORFOLÓGICOS
de FORMACIÓN DE RADICALES verbales [6.1], cuáles son las clases de radicales verbales [6.2] y cuáles son los AFIJOS y
PARTÍCULAS que a menudo se presentan con los radicales en la FRASE VERBAL.

6.1. Los tipos de radicales verbales


En los siguientes apartados, describimos los diferentes tipos de RADICALES VERBALES en tepehuán. La mayoría de
los radicales verbales constan de una RAÍZ sencilla [6.1.1] o una raíz REDUCIDA [6.1.3]. Algunos radicales verbales
también son REDUPLICADOS [6.1.2] y otros se forman por medio de SUFIJOS DERIVATIVOS, los cuales hacen cambiar la
clase de radical [6.1.4]. También, describimos cómo son las VOCALES que a veces se presentan al final del radical verbal
[6.1.5].

6.1.1. Los radicales verbales sencillos


La forma más sencilla de un RADICAL VERBAL es la RAÍZ verbal, la cual mostramos en el segundo renglón de los
ejemplos, a pesar de que casi nunca se presenta así en el habla normal debido a la supresión de la vocal final [2.2.2] o
una de las vocales medianas [2.2.3]. Sin embargo, la raíz sencilla se usa frecuentemente para indicar el ASPECTO
PROGRESIVO PRESENTE, es decir, que un EVENTO está en proceso o que un ESTADO está vigente al momento del
ENUNCIADO.

$ 2

aquí yo nada.más área andar


Aquí ando paseando, nada más.
A B

ya están cocidos Conf. los frijoles para.que.nosotros con Ext. comer Fut.
¿Ya están listos los frijoles para que los comamos?

Asimismo, la raíz sencilla de un verbo a veces se presenta para indicar el aspecto HABITUAL PRESENTE, es decir, que
un evento se lleva a cabo regularmente. (El aspecto habitual de estados se indica por medio del aspecto continuativo
[6.3.2].)

@* 2
%
grande comer yo la sal
Yo como mucha sal.

La raíz verbal sencilla también se presenta con los AFIJOS IMPERATIVOS [5.4.3].

acá ir para yo a.usted hablar a Cont. Fut.


Venga para que se lo pueda explicar.

A pesar de que la raíz sencilla de un verbo siempre indica el aspecto progresivo presente o habitual presente, en el
segundo renglón de los ejemplos las traducimos como infinitivos para indicar cuál es la forma básica del verbo.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 278

6.1.2. Los radicales verbales reduplicados


Algunas raíces verbales cambian de forma por medio del proceso fonológico de reduplicación [cap. 4]. Cuando se
presenta un radical reduplicado, eso puede indicar uno de los siguientes significados: (a) el SUJETO de una CLÁUSULA
INTRANSITIVA es PLURAL; (b) el OBJETO de una cláusula TRANSITIVA o BITRANSITIVA es plural; o (c) una acción se repite
varias veces en un solo lugar o una vez en varios lugares, a lo que se le llama ASPECTO DISTRIBUTIVO.

Sujeto plural de cláusula intransitiva

dormir Fut. pl. dormir Fut.


dormir (Suj. sing.) dormir (Suj. pl.)
Objeto plural de cláusula transitiva

herrar causativo a Fut. pl. herrar causativo a Fut.


herrar (Obj. sing.) herrar (Obj. pl.)
Aspecto distributivo

preguntar Fut. Distr. preguntar Fut.


preguntar (una vez) preguntar (más de una vez)

Como se puede apreciar en estos ejemplos, el radical reduplicado muchas veces cambia de forma por el PROCESO
FONOLÓGICO de RESILABIFICACIÓN [ch. 4] del radical verbal.
Puesto que los radicales reduplicados solamente se presentan en algunos verbos y la forma reduplicada no se puede
predecir con exactitud, incluimos en este diccionario todos los radicales reduplicados de los verbos con los cuales se
presentan.

6.1.3. Los radicales verbales reducidos


La mayoría de las raíces verbales se REDUCEN de forma para indicar el TIEMPO PRETÉRITO. El proceso de formar un
radical reducido normalmente sigue uno de los dos pasos siguientes:

1. Suprimir la última consonante y la última vocal de la raíz.


2. Si la consonante suprimida no fue alveolar, alargarla. Si fue alveolar, agregarle una .

—› —›
comer Fut. comer 1. 2.
comerá comió

& &
dormir –Fut. dormir 1. 2.
dormirá durmió

Sin embargo, el proceso de reducción del tiempo pretérito no se aplica a todas las raíces verbales, sino que algunos
no cambian u otros cambian de otra manera.

se baña; se bañó

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


279 LOS VERBOS

compra compró

Puesto que los radicales reducidos solamente se presentan en algunos verbos y la forma reducida no se puede
predecir con facilidad, incluimos en este diccionario todos los radicales reducidos de los verbos con los cuales se
presentan.

6.1.4. Los radicales verbales derivados


Algunos RADICALES VERBALES son derivados de otro verbo o de un SUSTANTIVO por medio de un SUFIJO
DERIVATIVO, los cuales describimos en este apartado. En los siguientes ejemplos, el signo 8 indica una raíz verbal y el
signo indica una raíz nominal.
Por ejemplo, cuando se presenta el sufijo APLICATIVO < junto a una raíz verbal, lo que resulta es un radical que
tiene un grado mayor de TRANSITIVIDAD [6.3.3]. Es decir, un verbo INTRANSITIVO más < da como resultado un
verbo TRANSITIVO y un verbo transitivo más < da como resultado un verbo BITRANSITIVO, lo que quiere decir que la
acción se lleva a cabo para el beneficio de otra persona.

8 < V por una persona o para otra persona

'
cocer Fut. cocer por Fut.
se cocerá (solo) lo cocerá (una persona)

lavar(pl.) Fut. lavar(pl.) para Fut.


los lavará (una persona) se los lavará (una persona a otra)

Además, algunos verbos se forman de raíces nominales por medio de prefijos. Por ejemplo, el prefijo nominal <,
el cual quiere decir extensión temporal o locativo cuando se presenta en los verbos [6.3.2], indica POSESIÓN del
sustantivo.

< poseer N
2

uno nada.más Ext. cobija yo


Nada más tengo una sola cobija.
2
"
no Ext. papá este niño
Este niño no tiene papá.

Asimismo, cuando el sufijo < se presenta después de un sustantivo, indica hacerlo o adquirirlo.

< hacer N; adquirir N


2

allí Ext. casa hacer Fut. según


Dice que allí va a hacer su casa.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 280

)) 2

ya Ext. esposa adquirir Punt. el Pedro


Pedro ya se casó (lit.: adquirió una esposa).

6.1.5. Las vocales del radical verbal


Cuando la VOCAL FINAL de una RAÍZ VERBAL se presenta junto con la forma reduplicada del verbo, indica el
ASPECTO HABITUAL.

no rápidamente Distr. secarse


No se seca rápidamente.

Asimismo, las vocales finales de las raíces verbales se presentan junto con el sufijo del COPRETÉRITO – [6.3.1].

allí trabajar Copret. unos meses


Allí estuvo trabajando por algunos meses.

Además, las VOCALES MEDIANAS de las raíces verbales se presentan para indicar el ASPECTO PROGRESIVO PRESENTE
[6.1.1], a pesar de que las vocales FINALES se suprimen.

" " (
moler Fut. moler presente
lo molerá lo está moliendo

Asimismo, las vocales medianas de las raíces verbales se presentan con los PREFIJOS IMPERATIVOS [5.4.3].

bajarse Fut. Imp. bajarse


se bajará ¡Bájate!

6.2. Las clases de verbos


Los verbos del tepehuán se pueden dividir en dos clases principales, a saber: los que describen un EVENTO y los que
describen un ESTADO, o sea, el resultado de un evento.
La clase de verbos que describen un evento se pueden dividir en los que describen acciones y en los que describen
procesos [6.2.1].

2 2

ya mojar la leña ya acabar Prog. la leña


La leña se mojó. La leña ya se está acabando.

La clase de verbos que describen un estado se pueden dividir en los que describen existencia y en los que describen
experiencia [6.2.2].

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


281 LOS VERBOS

2 2

no hay la leña es mojada la leña


No hay leña. La leña está mojada.

6.2.1. Los verbos de evento


Los VERBOS de EVENTO describen un evento, o sea, una acción que se lleva a cabo una sola vez o un proceso que
tarda para terminar y cuyo resultado es observable.
Los verbos de evento son la clase más grande de verbos en tepehuán. Todos estos verbos pueden presentarse en tres
diferentes tiempos, a saber: el TIEMPO FUTURO cuando se llevará a cabo la acción, el TIEMPO PRESENTE cuando se lleva a
cabo la acción y el TIEMPO PRETÉRITO cuando la acción ya se llevó a cabo.

= 2

Ext. me lavar para Fut. tú la mi camisa


Lávame mi camisa, por favor.
A= B

Ext. me lavar para tú Conf. la mi camisa


¿Estás lavando mi camisa?
A= B
)
Ext. me lavar para tú Pret. Conf. la mi camisa
¿Ya lavaste mi camisa?

Asimismo, los verbos de acción se pueden presentar en cuatro grados de transitividad, a saber: los verbos
intransitivos, los verbos transitivos, los verbos bitransitivos y los verbos reflexivos.
Un verbo INTRANSITIVO solamente tiene un SUJETO, pero no tiene OBJETO.

C = 2

mañana yo ir Fut. guajolote lugar


Mañana voy a La Guajolota. (sujeto: yo)
A B

donde estar.sol despertarse este emborrachar de


¿Cuándo se despertó ese borracho? (sujeto: ese borracho)

Un verbo TRANSITIVO tiene tanto un sujeto como un OBJETO DIRECTO.

sólo que yo Ext. moler Fut. este maíz.tostado


Nada más voy a moler este maíz tostado. (sujeto: yo, objeto directo: este maíz tostado)
A= * B
%
qué tú allí llevar movimiento este grande tu talega.de.ixtle
¿Qué traes en tu talega? (sujeto: tú, objeto directo: qué)

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 282

Un verbo BITRANSITIVO tiene tanto un sujeto y un objeto directo como un OBJETO INDIRECTO.

/ 2
"
un.poco tú me dar Fut. el tu agua posesión
Dame tantita agua. (sujeto: tú, objeto directo: agua, objeto indirecto: me)
A )) B
) *
ya arreglar para aplicativo tú Pret. Conf. el José los huaraches su
¿Ya arreglaste los huaraches de José ? (sujeto: tú, objeto directo: huaraches, objeto indirecto: José)

Un verbo REFLEXIVO tiene un sujeto que es también el objeto directo, es decir, es tanto el AGENTE como el
PACIENTE.

allá nosotros ya nos encontrarse Fut. llano


Nos vamos a encontrar en el llano. (sujeto y objeto directo: nosotros)
AF )) B
*
siempre se animarse Conf. el José que también ir Fut.
¿Finalmente se animó José a ir también? (sujeto y objeto directo: José)

También los verbos de evento pueden presentarse en dos diferentes voces, o sea, la VOZ ACTIVA y la VOZ PASIVA.
Un verbo en voz activa tiene un sujeto explícito, el cual es el agente del evento.

2
*
agarrar ellos Pret. el Juan los alguaciles
Los alguaciles agarraron a Juan. (sujeto: los alguaciles)
2

allí Ext. bailar el mi hermano.mayor


Mi hermano está bailando allí. (sujeto: mi hermano)

En cambio, un verbo en voz pasiva no tiene sujeto explícito, pues el hablante no quiere enfocarse en el agente, sino
en el paciente semántico. Esto se puede expresar por medio de un sujeto impersonal de TERCERA PERSONA DEL PLURAL,
o bien por medio de un prefijo reflexivo.

C 2
*
encerrar ellos Pret. el Juan
Juan fue encarcelado. (lit: Ellos encerraron a Juan.)
2

allí Ext. se bailar


Allí hay un baile. (lit: Allí se está bailando.)

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


283 LOS VERBOS

6.2.2. Los verbos de estado


Los VERBOS de ESTADO describen el resultado de un EVENTO. Es la clase menos extensa de verbos en tepehuán. Por
lo tanto, solamente se pueden presentar con algunos de los afijos de TIEMPO y ASPECTO, no con todos como los verbos de
evento.
Sin embargo, se pueden presentar en dos diferentes tipos, a saber: verbos de EXISTENCIA y verbos de EXPERIENCIA.
Los verbos de existencia indican la existencia o la POSICIÓN del AGENTE. Dos verbos de existencia comunes son
tener y estar en cierto lugar o estado.

A B

cuántos tú años tener


¿Cuántos años tienes?

allá ir.Pret donde Rep. estar el gobernador.tradicional


Se fue a donde está el gobernador tradicional.

Muchos de los verbos de posición se pueden traducir como estar más la posición correspondiente. Los verbos de
posición más comunes se presentan en el cuadro 11.

Singular Plural
Animado Inanimado Animado Inanimado
estar (sentado)
estar (parado)
estar (acostado)
estar (andando) 3 3
vivir (en cierto lugar) 3 3

Cuadro 11. Los verbos comunes de posición

acá me traer el mi sombrero allí de donde está.acostado


Tráeme mi sombrero de allí donde está, por favor.
2

allá.arriba dirección precipicio ellos estar.andando los pl. caballo


Los caballos andan allá arriba en el borde del peñasco.

Los verbos de experiencia indican que el sujeto es el paciente semántico, o sea, el que experimenta el estado. Todos
estos verbos se presentan junto con uno de los dos PROCLÍTICOS COPULATIVOS que se presentan con los ADJETIVOS
CALIFICATIVOS [9.3.1], que se pueden traducir como ser o estar.

allá área es gustarle río en la garza


A la garza le gusta andar en el río.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 284

@ 2
"
mucho está tener.hambre yo que yo lejos trabajar estaba
Tengo mucha hambre porque estuve trabajando mucho.
$ 2

aquí nada.más es verse donde estar.sentado estado Copret. la cazuela


Aquí se ve donde estaba puesta la cazuela.

6.3. Los afijos y partículas verbales


Los AFIJOS y PARTÍCULAS VERBALES se presentan para expresar varios SIGNIFICADOS GRAMATICALES, los cuales
describimos en los siguientes apartados, a saber: los sufijos de tiempo [6.3.1], los afijos de ASPECTO [6.3.2], los afijos de
transitividad y modalidad [6.3.3], los afijos de dirección y lugar [6.3.4] y las partículas MODALES [6.3.5].
El cuadro 12 (en la siguiente página) demuestra la relación entre los afijos verbales y las clases de verbos con las
cuales se presentan.

6.3.1. Los sufijos de tiempo


Por medio de los SUFIJOS de TIEMPO el hablante puede referirse al tiempo relativo al momento del ENUNCIADO. Estos
sufijos se presentan obligatoriamente con todos los verbos. Es decir, los sufijos de tiempo generales se presentan tanto
con los verbos de ESTADO como con los verbos de EVENTO, pero los sufijos de tiempo específicos se presentan solamente
con los verbos de evento.
Además, cuando los sufijos de tiempo generales se presentan con los verbos de estado en los tiempos futuro y
copretérito, también se presentan después del sufijo de estado no-presente < . Cuando se presentan con los verbos de
evento, siempre se presentan como el último sufijo del verbo, excepto el clítico del sujeto que se presenta como sufijo no
solamente con verbos, sino también con sustantivos y adverbios [5.2.3], por lo que se escribe como una palabra separada.
Los sufijos de tiempo GENERALES
Los tres sufijos de tiempo generales son: < futuro, <1 presente y < copretérito.

< Futuro –1 Presente < Copretérito


Estado
(
sentado estado Fut. sentado presente sentado estado Copret.
estará sentado está sentado estaba sentado

Evento
" " ( "
ayudar Fut. ayudar presente ayudar Copret.
ayudará está ayudando ayudaba

El sufijo del TIEMPO FUTURO < indica que el evento o estado ocurrirá después del momento del enunciado.
Cuando se presenta con un verbo de evento, la vocal del sufijo se suprime, excepto cuando la última vocal de la raíz es
ó .

vender Fut. llover Fut. buscar Fut. ir Fut.


venderá lloverá buscará irá, vendrá

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


285 LOS VERBOS

Tipo de VERBO
ESTADO EVENTO
EXPERIENCIA EXISTENCIA Proceso Acción
AFIJOS verbales
< Atributivo < Progresivo PRETÉRITO MOVIMENTO
< Equivalente < Resultativo < 1a.-2a.sing. 1a.pl. < Moción
< 2a.pl., 3a.pl. < Traslado
< 3a.sing.
VALENCIA ASPECTO
< Benefactivo < Distintivo
< Causativo – Continuativo
< Causativo < Resultativo
< Aplicativo – Terminativo
MODO TIEMPO
< Imperativo – Pret. Puntual
< Imp. cortés – Copretérito
<222< Desiderativo
– Exigencia CONJUNCIÓN
< Propósito < Acción previa
< < Estado no presente DEIXIS ASPECTO
< Hacia o Arriba < Incipiente
< Fuera o Remoto < Repetitivo
< Distante
< Próximo
SUJETO OBJETO TIEMPO ASPECTO
– 1a.sing. <1a.sing. – Futuro < Extensivo
– 2a.sing. < 2a.sing. – Copretérito < Realizado

–∅ 3a.sing. ∅– 3a.sing. ∅ Presente
–∅ < Temporalmente
– 1a.pl. < 1a.pl. < Simplemente
– 2a.pl. < 2a.pl.
3a.pl. < 3a.pl.

Cuadro 12. Los afijos verbales y las clases de verbos

El sufijo del TIEMPO PRESENTE es nulo, es decir, se presenta el radical sin sufijo de tiempo. Cuando esto sucede, la
última vocal del radical se suprime, lo que a veces causa cambios en la última consonante [2.2.2]. Eso indica que el
estado está vigente, o que el evento está ocurriendo u ocurre habitualmente, en el momento del enunciado.
El sufijo del TIEMPO COPRETÉRITO < indica que el evento o estado ocurría antes del momento del enunciado y que
duró por un tiempo indeterminado.
Los tres sufijos de tiempo generales también se presentan con verbos cuyas raíces son tomadas del español. En este
caso la vocal o la vocal se presenta entre el infinitivo del verbo en español y el sufijo de tiempo en tepehuán.

"
cumplir * Fut. yo
Voy a cumplir.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 286

"
cumplir * Copret. yo
Estaba cumpliendo (yo).

" (
cumplir presente yo
Estoy cumpliendo.

Los sufijos de tiempo ESPECÍFICOS


Los sufijos de tiempo específicos pueden presentarse en los verbos de evento en vez de un sufijo de tiempo general.
Es decir, un verbo de evento puede presentarse con un sufijo de tiempo general o con un sufijo de tiempo específico,
pero no los dos.
También los sufijos de tiempo específicos son más específicos que los sufijos de tiempo generales, porque incluyen
información acerca del ASPECTO de evento, o sea, acerca de su relación con el tiempo y el espacio [6.3.2].
Los tres sufijos de tiempo específicos son: : G: G: pretérito, < puntual y < copretérito.
El sufijo del TIEMPO PRETÉRITO indica que la acción ya se terminó, sin decir que tanto tardó en llevarse a cabo. Este
sufijo siempre se presenta con la forma reducida del radical verbal [6.1.3] y con el morfema del sujeto [3.3.1, 5.2.3]. Las
tres formas de este sufijo son: = primera persona del singular y plural, y segunda persona del singular, : segunda
y tercera persona del plural y : tercera persona del singular.

2 2

ya cansarse yo Pret. ya cansarse ellos Pret.


Ya me cansé. Ya se cansaron.

El sufijo del pretérito de tercera persona del singular ? nunca se presenta como sufijo del verbo, sino que solamente
se presenta como sufijo de una palabra que se presenta antes del verbo.

2
"
rápidamente cansarse el niño
Rápidamente se cansó el niño.
2
"
parece que Pret. cansarse el niño
Parece que el niño se cansó.

El sufijo del TIEMPO PUNTUAL < indica que la acción empezó y terminó en algún punto del tiempo en el copretérito,
es decir, que no tuvo duración significativa. Este sufijo siempre se presenta junto con el clítico del pretérito.

bañarse Punt. yo Pret. E.P.


Sí, fui (al río) a bañarme.
0

llevar para aplicativo Punt. el agua los mi huaraches que yo Pret.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


287 LOS VERBOS

allá intento inicio cruzar


El agua se llevó mis huaraches cuando intenté cruzar el río.

El sufijo del TIEMPO COPRETÉRITO < indica que la acción se estaba llevando a cabo por algún tiempo, es decir,
que sí tuvo duración significativa. Cuando este sufijo se presenta, algunos hablantes suprimen la última vocal del verbo,
pero otros hablantes la mantienen.

allá andar estaba antes


Más temprano allá andaba.
2
" "
hace.mucho mucho Ext. se pelear estaba que es guerra estado Copret.
Hace mucho tiempo, durante la guerra, peleó (lit.: estaba peleando) mucha gente.

6.3.2. Los afijos de aspecto


A diferencia de los sufijos de tiempo, los AFIJOS de ASPECTO no son obligatorios, pero se presentan a menudo para
proporcionar información adicional acerca del EVENTO o ESTADO en cuanto a sus dimensiones tanto TEMPORALES como
ESPACIALES, por ejemplo, si un evento duró mucho tiempo o poco, o si un estado abarca muchos lugares o pocos.

Así como hay dos clases de afijos de tiempo, también hay dos clases de afijos de aspecto. Los afijos de aspecto
generales se presentan tanto con los verbos de estado como con los verbos de evento, pero los afijos de tiempo
específicos se presentan solamente con los verbos de evento.
Los afijos de aspecto GENERALES
Todos los afijos de aspecto generales son PREFIJOS, a saber: <G < extensión, < realizado, < provisional y
< sencillez.
El prefijo de EXTENSIÓN < indica que el hablante considera que el evento o estado al que se refiere está extendido
en el tiempo o en el espacio, es decir, que ocupa relativamente mucho tiempo o se aplica a un área relativamente amplia.
Se presenta a menudo con actividades cotidianas culturales que requieren mucho tiempo o mucho espacio para llevarse a
cabo.

= 2

Ext. coser esta mujer una la falda


Esta mujer está cosiendo una falda.
2

qué.tanto lejos es Ext. verse aquí de


¡Qué tan lejos se ve desde aquí!

Este prefijo de extensión < tiene una variante palatalizada < que se presenta cuando el sonido que le precede
es la VOCAL ALTA ANTERIOR o es una CONSONANTE ALVEO-PALATAL [1.2.1].

no haber la sal
No hay sal.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 288

no donde Ext. haber el vivir de


El dueño de la casa no se encuentra (lit.: no está en ninguna parte).

Además, la pronunciación de la vocal del prefijo < se adapta para que sea igual a la primera vocal del verbo que
sigue. Es decir, si la primera vocal del verbo es + + ó , la vocal del prefijo se pronuncia u, pero si la primera vocal
del verbo es o *, la vocal del prefijo se pronuncia o * de acuerdo con la vocal del verbo.

= 2

Ext. robar E.P. E.R. las vacas


Así es. Dicen que robó unas vacas.
* **2
%%
no Ext. oír
Es sordo (lit.: no oye).

El prefijo REALIZADO < indica que el evento o estado ya empieza a llevarse a cabo. Es decir, en el TIEMPO
FUTURO < quiere decir que el evento o estado está a punto de empezar, mientras que en el TIEMPO PRESENTE <
quiere decir que acaba de empezar y en el TIEMPO COPRETÉRITO quiere decir que ya empezó a realizarse. Por lo tanto, el
significado de este prefijo es semejante al significado del ADVERBIO ya en español.

2
allí ya está.sentado
Ya está sentado allí.
2
ya Ext. comió E.P.
Sí, ya comió.
$

aquí ya llegar Fut. ellos la gente que ellos Ext mirar Cont. Fut.
2
,
que es fiesta estado Fut.
Ya empezará a llegar la gente para ver la fiesta.

El prefijo PROVISIONAL < indica que el evento o estado ocurría, todavía ocurre u ocurrirá por un tiempo
limitado, por lo que se puede traducir como aún, mientras o todavía.

2
allí aún está.sentado
Todavía está sentado allí.
$ 2

aquí yo mientras te esperar Fut.


Aquí te espero.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


289 LOS VERBOS

allí todavía Ext. comer que yo Pret cómo ya llegar.Pret


Todavía estaba comiendo allí cuando yo llegué.

El prefijo de SENCILLEZ < indica que el evento o estado fue, es o será lo más sencillo y natural que uno pudiera
esperar en esas circunstancias.

2
allí simplemente está.sentado todo día
Allí nada más se quedó sentado todo el día.
2

simplemente me decir que no


Me dijo que no.

Los afijos de aspecto ESPECÍFICOS


Los afijos de aspecto específicos se refieren solamente a eventos, no a estados. Dos de ellos son PREFIJOS y los
demás son SUFIJOS, a saber: < inicio, < notable, < G< propósito, < continuativo, < movimiento, <
terminativo, < progresivo e < resultativo.
Por medio del prefijo de INICIO < el hablante puede referirse al punto de inicio del evento. Este significado es
semejante al significado del prefijo REALIZADO <, por lo que a menudo se presentan juntos. Pero el prefijo < es más
específico porque se enfoca solamente al momento en el que incia el evento, no al hecho de que el evento ya comenzó y
está en marcha.

2
"
hacia.acá ya inicio brillar el día
Ya empezó a tocar la luz del sol acá.
@ 2
"
el perro luego allá inicio ladrar más.allá inicio correr la vaca
Luego, el perro empezó a ladrarle a la vaca y ella empezó a correr hacia allá.

Por medio del prefijo NOTABLE < el hablante puede referirse al evento como un suceso relativamente
extraordinario o extraño en su experiencia.

notable llover noche


¡Llovió anoche!
2

apenas notable hacer.llegar allá donde que agua


Apenas logró ayudarlo a llegar a donde estaba el agua.

Por medio del sufijo de PROPÓSITO < el hablante indica que el evento se lleva a cabo en otro sitio lejos de
donde está hablando, por lo que se puede traducir ir a. Este sufijo tiene dos formas: < si el SUJETO es SINGULAR y <
si el sujeto es PLURAL.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 290

= = 2

Ext. comprar ir.a Fut. guajolote lugar mañana


Irá a La Guajolota mañana para hacer compras.
2

vámonos nosotros Ext chupar ir.a Fut. la caña.de.azúcar


Vamos a (ir a) comer caña de azúcar (lit.: masticar la caña y tragar el jugo).

Por medio del sufijo CONTINUATIVO < el hablante puede indicar que el evento tardó un periodo prolongado para
llevarse a cabo en una sola ocasión o que el evento se lleva a cabo en varias ocasiones.

2
"
allí E.R. ya llegar hogar su llevar Cont. Copret. el niño
Llegó a su casa llevando al niño.
2

mucho es calientito salir Cont. Fut. el agua donde que es agua.termal


Donde hay aguas termales, el agua sale bien calientita.

Por medio del sufijo de MOVIMIENTO < el hablante puede indicar que el evento se lleva a cabo mientras que el
sujeto está en movimiento.

= 2
"
llevar.en.espalda movimiento el niño la mi hermano.menor
Mi hermana está cargando al niño en su espalda.

Por medio del sufijo TERMINATIVO < el hablante puede referirse al punto terminal del evento. Este significado es
lo opuesto del significado del prefijo de inicio <, pero es mucho menos común.

ya comer terminar nosotros Pret


Ya terminamos de comer.

Por medio del sufijo PROGRESIVO < el hablante puede indicar que el evento es un proceso que se está llevando a
cabo en el momento del enunciado o se estaba llevando a cabo antes del enunciado. Este significado es más específico
que el de ASPECTO PROGRESIVO PRESENTE, porque en cualquier evento puede presentarse el aspecto progresivo presente,
pero solamente algunos eventos pueden presentarse con el sufijo progresivo, los que son procesos naturales, o sea, los
que se desarrollan a través del tiempo.

ya morirse Prog.
Está (o estaba) muriendo.
F 2

poco.a.poco allá subir Prog. ellos


Lentamente se están (o estaban) subiendo (ellos).

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


291 LOS VERBOS

El sufijo progresivo < se puede confundir fácilmente con el sufijo < , que es la forma PRETÉRITA del sufijo de
PROPÓSITO < ir a [6.3.3], aunque normalmente se pueden distinguir por el contexto en que se presentan.

ya Ext. comer Prog. ellos


Ya andan comiendo (ellos).
2

ya Ext. comer propósito ellos


Ya fueron a comer (ellos).

Por medio del sufijo RESULTATIVO < el hablante puede referirse a un proceso que ya no está desarrollándose, es
decir, el enfoque de este sufijo es el estado final del proceso, el cual dura después de que el proceso haya terminado.

ya acabarse resultado esta leña


Esta leña ya se ha acabado.

6.3.3. Los afijos de transitividad y de modalidad


Además de los AFIJOS de tiempo y aspecto, hay otros afijos verbales los cuales se refieren a TRANSITIVIDAD y a
MODALIDAD.

Los sufijos de TRANSITIVIDAD


Hay un conjunto de tres SUFIJOS que a menudo se presentan para indicar la TRANSITIVIDAD de un VERBO de EVENTO
[6.2.1], es decir, su presencia ayuda a especificar cuántos OBJETOS hay y cómo se relacionan con el SUJETO.
El sufijo de transitividad más general es el sufijo APLICATIVO < , pues ocurre en muchos de los verbos
transitivos. Este sufijo indica que el enfoque de la cláusula está en uno de los objetos, es decir, el objeto directo está
enfocado en un verbo transitivo y el objeto indirecto está enfocado en un verbo bitransitivo [6.1.4].

te vender aplicativo Fut. yo uno el morral


Te venderé un morral.

Los otros dos sufijos de transitividad son el BENEFACTIVO < y el CAUSATIVO < . El sufijo benefactivo indica
que el evento beneficia al objeto indirecto y el sufijo causativo indica que el sujeto causa al objeto indirecto a hacer
algo.

a.Uds. reparar benefactivo aplicativo Fut. la máquina.de.coser


Les reparará la máquina de coser para ustedes.
2

a.ellos bañar causativo aplicativo Fut. los pl. hijo su esta mujer
Esta mujer va a bañar a sus hijos.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 292

Los afijos de MODALIDAD


El SIGNIFICADO GRAMATICAL de MODALIDAD trata del punto de vista del hablante acerca del EVENTO [6.3.5].
Los AFIJOS DESIDERATIVOS son dos afijos que se presentan juntos para indicar el deseo del sujeto de hacer algo. Uno
de ellos es el PROCLÍTICO COPULATIVO : que se presenta solo con los VERBOS de ESTADO [6.2.2] y con los adjetivos
calificativos [9.3.1]. El otro es la forma del PRETÉRITO del SUFIJO de PROPÓSITO < que se presenta solamente con
verbos de evento [6.3.2]. Cuando estos dos afijos se presentan junto con un verbo de EVENTO, lo hacen cambiar a un
verbo de estado, específicamente un verbo de EXPERIENCIA [6.2.2].

es comprar quiere la tela la mujer


La mujer quiere comprar tela.

El sufijo desiderativo cambia de forma cuando el sujeto es plural, es decir, la forma singular es < y la forma plural
es < .

2
"
ya son dormir quieren ellos los pl. niño
Los niños ya tienen sueño (lit.: quieren dormir).

6.3.4. Los prefijos de dirección y lugar


En muchos de los verbos de evento se presentan también prefijos de dirección y lugar.
Los dos prefijos de DIRECCIÓN indican si el evento se lleva a cabo en una dirección orientada hacia el hablante o en
la dirección opuesta, a saber: < hacia acá y < hacia allá.

; 2

ahora E.R. acá ir


Dijo que viniera ahorita.
2

allá área Ext. ver


Está viendo hacia allá.

Asimismo, los cuatro prefijos de LUGAR indican la distancia y la altura relativa del evento en cuanto al lugar del
hablante en el momento del ENUNCIADO. Es decir, por medio de los prefijos de lugar, el hablante puede distinguir tres
diferentes distancias de proximidad relativa (inmediata, cercana y distante) y dos diferentes alturas relativas (más alta y
más baja). Estos prefijos se presentan en el cuadro 13 (en la siguiente página) y son la forma corta de los adverbios de
lugar correspondientes [10.1].

allí quedarse senda en


Allí se quedó en el camino.
2

arriba llegar hogar su


Llegó (arriba) a su casa.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


293 LOS VERBOS

Altura

Proximidad Alta Baja

Inmediata <

Cercana < <

Distante <

Cuadro 13. Los prefijos de lugar

Dos de estos prefijos de lugar son HOMÓFONOS con los prefijos de dirección, lo que puede causar confusión si el
oyente no piensa bien en el significado de cada prefijo en su contexto.

distante.bajo de acá ir
De allá viene hacia acá.
2

allá ya ir
Va para allá. / Ahí va (lejos).

Otro sufijo relacionado con los de dirección y lugar es el de TRÁNSITO < , cuya presencia indica que el efecto del
evento es transferir algo de un lugar a otro.

acá te llevar aplicativo tránsito Fut.


Te lo traerá.

6.3.5. Las partículas modales


Hay varias PARTÍCULAS que se presentan con los VERBOS, los cuales tienen un significado MODAL, o sea, el punto de
vista del hablante acerca del EVENTO o ESTADO. Un grupo de estas partículas modales indica la evaluación del hablante
acerca de la veracidad del evento o estado y otro grupo indica su evidencia para llegar a dicha evaluación.
Por medio de las partículas modales se puede indicar cuatro grados de evaluación de la veracidad del evento o
estado, tal como se presentan en el cuadro 14 (en la siguiente página).
El máximo grado de EVALUACIÓN es el de énfasis, el cual se indica con las partículas , , y , y un
grado menos alto es el de AFIRMACIÓN, el cual se indica con las partículas .

/ 2

usted preciso Énf.


Gracias a usted.
2

allí nada.más temblar sencillamente Ext. volver.inconsciente Énf.


Allí se quedó inconsciente y temblando.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 294

Énfasis

Más certeza

Afirmación
Desconocimiento
Menos certeza
Duda

Cuadro 14. Los grados de evaluación

2
así afirmación
¡Bien!
/ 2

nosotros arriba ya subirse afirmación ya ir nosotros Pret.


Así que nosotros subimos (al tren) y nos fuimos.

Estos dos grupos de partículas indican algún grado de certeza, mientras que las otras partículas indican algún grado
de incerteza, a saber: DESCONOCIMIENTO y DUDA.

ése desconocimiento te esconderse Fut.


A lo mejor se te va a escapar ese (caballo).
2
allí duda donde anda
Puede que ande por ahí (pero lo dudo).

Por medio de las partículas de evidencia se pueden indicar tres tipos de evidencias en las que el hablante se basa
para hacer su evaluación, tal como se presenta en el cuadro 15.

Percibida
No conocida por el oyente
Reportada
Ya conocida por el oyente
Deducible

Cuadro 15. Los tipos de evidencias

El primer tipo de evidencia, el cual se indica con la partícula , abarca toda la evidencia percibida directamente
por el hablante, ya sea por sus ojos o por cualquier otro sentido.

2
"
me dar.patada E.P. el caballo ayer que yo mientras desensillar
El caballo me dio una patada ayer cuando lo desensillaba.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


295 LOS VERBOS

C 2

mañana yo E.P. allí llegar Fut.


Mañana llegaré allí.

La partícula también se presenta al principio de la cláusula como la interjección pues [12.3].

2
pues sí
Pues, sí.

El segundo tipo de evidencia, el cual se indica con las partículas y , abarca la evidencia reportada
oralmente al hablante. Si el hablante piensa que el oyente todavía no se ha enterado de esta evidencia, se presenta la
partícula , pero si piensa que el oyente ya la sabe, se presenta la partícula .

2
'
acá E.R. Imp. ir
(Pide) que te vengas.
/ 2
"
yo acá ir que yo E.R. te ayudar Fut.
Vengo a ayudarte (como ya habíamos acordado).

La partícula se presenta muy frecuentemente en los cuentos tradicionales para indicar que el hablante no es el autor
del cuento.

allá donde E.R. vivir estado Fut. una la persona


Se dice que vivía una persona por allá.

El tercer tipo de evidencia, el cual se indica con la partícula , abarca la evidencia en base de la cual el hablante
puede deducir el evento o estado, ya sea por medio de las señas físicas o por medio de razonamiento.

2 * 2
%
rápidamente ya oscurecerse hoy es grande noche entonces
Rápidamente se oscureció hoy. Entonces las noches ya son más largas.

Dos partículas modales pueden presentarse en la misma CLÁUSULA. A veces el significado de las dos juntas se puede
deducir de sus significados respectivos en el CONTEXTO, pero otras veces no se puede deducir.

2
desconocimiento duda sí
Creo que sí.
2
es lejos E.P. entonces
Entonces sí, está lejos.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 296

Capítulo 7. Los sustantivos


En este capítulo describimos los SUSTANTIVOS en tepehuán. Primero describimos los tipos de RADICALES nominales
[7.1] y después describimos los AFIJOS que se usan para indicar la POSESIÓN [7.2].

7.1. Los radicales nominales


Los RADICALES NOMINALES se forman de varias maneras. Muchos son RAÍCES sencillas [7.1.1], o combinaciones de
raíces sencillas [7.1.2]; otros son REDUPLICADOS [7.1.3] o DERIVADOS de otras palabras [7.1.4]; y algunos son TOMADOS
del español [7.1.5].

7.1.1. Los radicales nominales sencillos


Los RADICALES nominales sencillos son RAÍCES sencillas, las cuales son las formas básicas de los SUSTANTIVOS.
Estas raíces sencillas pueden ser la forma SINGULAR de un sustantivo CONTABLE, o sea, un sustantivo que se puede
contar, por lo que tiene tanto una forma singular como una forma PLURAL. También una raíz sencilla puede ser la forma
invariable de un sustantivo NO CONTABLE, o sea, que se refiere a mucho o poco con la misma forma.

Sustantivo contable: casa


Sustantivo no contable: frijol, frijoles

7.1.2. Los radicales nominales compuestos


Algunos RADICALES NOMINALES se componen de dos RAÍCES sencillas. Cuando se presenta un radical compuesto, la
primera raíz siempre MODIFICA a la segunda.

zoyate sombrero borrego lana


sombrero de zoyate lana de borrego

7.1.3. Los radicales nominales reduplicados


Los SUSTANTIVOS CONTABLES tienen dos formas, una forma SINGULAR y otra forma PLURAL. La forma singular es la
RAÍZ sencilla [7.1.1], pero la forma plural es la forma REDUPLICADA de la raíz. Es decir, para formar el radical nominal
del plural, se repite la primera CONSONANTE y la primera VOCAL de la raíz con una vocal CORTA [4.1] o con una vocal
LARGA [4.2], después de que se RESILABIFICA, o sea, se ajustan las sílabas del radical según si SUPRIMEN las vocales
FINALES [2.2.2] o las vocales MEDIANAS [2.2.3]. Además, 3H y 3H en formas reduplicadas [4.0].

Puesto que el proceso de reduplicación es bien complicado y que no se puede predecir si la vocal reduplicada del
radical nominal del plural será corta o larga, en este diccionario se citan todos los radicales nominales plurales que se
presentan en el habla cotidiana, como en los siguientes ejemplos:

Plurales con VOCAL CORTA


pino [pl.: ]
cangrejo [pl.: ]
oso [pl.: ]
piel [pl.: -

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


297 LOS SUSTANTIVOS

Plurales con VOCAL LARGA O DIPTONGO


coyote [pl.: ]
mejilla [pl.: ]
venado [pl.: ]
llano [pl.: ]

7.1.4. Los radicales nominales derivados


Algunos RADICALES NOMINALES se derivan de VERBOS o ADJETIVOS por medio de un SUFIJO, POSPOSICIÓN o
ADJETIVO DERIVATIVO.

Cuando el sufijo < se presenta con un verbo, el radical que se forma es un sustantivo que quiere decir el que o
lo que hace la acción.

vender apacentar
vendedor pastor

Asimismo, cuando el sufijo < se presenta con un verbo, el radical que se forma es un sustantivo que quiere decir
con qué se hace la acción.

lavar jugar
jabón juguete

También, cuando la posposición se presenta con un adjetivo, el radical que se forma es un sustantivo que
quiere decir el que tiene esa naturaleza.

primero en el agua
el primero el del agua

De manera semejante, aunque los ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS normalmente se presentan con los sustantivos como
ARTÍCULOS [9.1], cuando se presenta antes de un adjetivo calificativo [9.3], el radical que se forma es un sustantivo que
quiere decir el que tiene esa calidad.

*
" %
las son duras las tortillas esta grande esta piedra
las tortillas duras esta piedra grande

7.1.5. Los radicales nominales tomados del español


Cuando se presenta un RADICAL NOMINAL tomado del español, a menudo se SUPRIME la última VOCAL. Además, en
dichos radicales, la del español suele pronunciarse como y la ) del español suele pronunciarse como . Asimismo, las
vocales CORTAS ACENTUADAS del español suelen pronunciarse como vocales LARGAS en tepehuán.

caballo [pl.: ]
cocina [pl.: ]
)) peso [pl.: )) ) ]
pelota [pl.: ]
rebozo [pl.: ]

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 298

Tal como se citan en estos ejemplos, la mayoría de los radicales nominales tomados del español también pueden
presentarse en forma REDUPLICADA para indicar el PLURAL, aunque algunos tienen formas irregulares.

7.2. La posesión de sustantivos


La mayoría de los SUSTANTIVOS pueden presentarse tanto en forma sencilla como en forma de POSESIÓN [7.2.1], lo
que significa que la posesión de tales sustantivos es opcional. Pero otros sustantivos siempre se presentan en forma de
posesión [7.2.2], lo que significa que la posesión de tales sustantivos es obligatorio.

7.2.1. La posesión opcional de los sustantivos


La POSESIÓN de los SUSTANTIVOS se indica por medio de un conjunto de AFIJOS. Casi todos estos afijos son
PREFIJOS, los cuales son idénticos a los prefijos del objeto [5.2.4]. Solamente la posesión de TERCERA PERSONA DEL
SINGULAR se indica por medio de un SUFIJO, tal como se presenta en el cuadro 16.

Singular Plural

Primera persona < <

Segunda persona < <

Tercera persona < <

Cuadro 16. Los afijos de posesión

mi sombrero
tu sombrero
su sombrero (de él, de ella)
nuestros sombreros
sus sombreros (de ustedes)
sus sombreros (de ellos)

Puesto que cuando se presenta el sufijo de posesión para la tercera persona del singular, el radical nominal sufre
resilabificación [2.2.3], en este diccionario se citan todas las formas de posesión para esta persona que se presentan en el
habla cotidiana. Si se presentan dos formas de posesión, una singular y otra plural, se citan en tal orden.

canasta [3a. pers. pos.: ]

7.2.2. La posesión obligatoria de los sustantivos


La mayoría de los SUSTANTIVOS que se refieren a las partes del cuerpo y los parientes siempre se presentan en
forma de POSESIÓN. Todos ellos se presentan con los mismos afijos que se usan para indicar la posesión no obligatoria,
aunque algunos de los radicales nominales correspondientes son irregulares.

mi cabeza
nuestras cabezas
su cabeza (de él, de ella)
tu mamá
nuestras mamás
su mamá (de él, de ella)

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


299 LOS SUSTANTIVOS

Si la posesión se considera normal, rutinaria o común, pero no necesariamente obligatoria, se presenta la partícula de
ESTATUS junto con el afijo de posesión. Si el afijo de posesión es un prefijo, se suprime la última vocal del sufijo
[2.2.2] y la oclusiva velar sonora se convierte en oclusiva glotal sorda [1.1.2, 1.2.3] al final del radical nominal.

esposa ESTATUS su mi esposa ESTATUS


su esposa (de él) mi esposa

animal ESTATUS su mi animal ESTATUS


su animal doméstico mi animal doméstico

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 300

Capítulo 8. Los pronombres


En este capítulo describimos los PRONOMBRES del tepehuán. Primero describimos los pronombres PERSONALES
[8.1], luego describimos los pronombres DEMOSTRATIVOS [8.2], después describimos los pronombres INTERROGATIVOS,
RELATIVOS e INDEFINIDOS [8.3] y finalmente describimos los pronombres POSESIVOS [8.4].

8.1. Los pronombres personales


Los PRONOMBRES PERSONALES se presentan de vez en cuando para enfatizar la PERSONA y el NÚMERO del SUJETO o
del OBJETO de la cláusula. Solamente existen pronombres personales en tepehuán para la PRIMERA PERSONA y la
SEGUNDA PERSONA, tanto en SINGULAR como en PLURAL. Cuando el hablante quiere enfatizar que el sujeto o el objeto es
de TERCERA PERSONA del singular o del plural, se presenta uno de los pronombres DEMOSTRATIVOS [8.2].
Tres de los pronombres personales tienen dos formas, una larga y la otra corta. La forma larga de estos pronombres
se compone de la forma corta más el SUFIJO de PRECISIÓN < , tal como lo demuestra el cuadro 17.

Singular Plural

Primera persona

Segunda persona

Cuadro 17. Los pronombres personales


En la mayoría de las cláusulas de tepehuán, no se presentan los pronombres personales, ya que la persona y el
número del sujeto se indican obligatoriamente por medio del morfema del sujeto [5.2.3] y la persona y el número del
objeto de cláusulas transitivas se indican por medio del prefijo del objeto [5.2.4]. Por lo tanto, cuando se presentan los
pronombres personales, eso indica algún contraste o énfasis.
Hay dos grados de contraste o énfasis que se pueden indicar por medio de los pronombres personales. El grado
menos fuerte se indica por medio de un pronombre personal en vez del morfema del sujeto o el prefijo del objeto.

A B

quién Distr. cortar Fut. esta leña yo preciso Conf. o tú preciso Conf.
¿Quién va a cortar esta leña, tú o yo?
/ 2
"
tú cortar Fut. esta leña yo luego almacenar Fut.
Tú cortas esta leña y yo la almaceno.

El grado más fuerte en contraste o énfasis se indica por medio de un pronombre personal además del morfema del
sujeto o el prefijo del objeto.

ya llegar Prog. nosotros que nosotros donde vivir.pl. nosotros


Ya estamos llegando a donde vivimos nosotros (no ustedes).

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


301 LOS PRONOMBRES

/ 2

a.nosotros ellos E.R. primero nos dar Fut. el dinero


Dicen que nos van a dar el dinero a nosotros primero.

8.2. Los pronombres demostrativos


Los PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS se presentan para indicar el LUGAR de un PARTICIPANTE de TERCERA PERSONA.
Los mismos pronombres demostrativos indican tanto el singular como el plural. Además, por medio de la forma larga del
sufijo de PRECISIÓN < [10.1] se puede componer una forma larga de cada pronombre demostrativo para poder indicar
cuatro distinciones de LUGAR y PRECISIÓN relativas, tal como lo demuestra el cuadro 18.

Menos Más
presico preciso

Cercano

Distante

Cuadro 18. Los pronombres demostrativos

A B

es tu animal especial ése que allí preciso está.parado


¿Es tu mascota la que está allí?
2 @ 2
no aquel Énf.
No. Aquél (es mío).

8.3. Los pronombres interrogativos, relativos e indefinidos


Los pronombres interrogativos, relativos e indefinidos tienen formas semejantes, pues los pronombres interrogativos
son la base para todos.
Los pronombres INTERROGATIVOS se presentan solos para preguntar la identidad de una persona o cosa.

¿quién?
¿qué?
¿cuál?

A B

quién ellos son esos que ellos allí preciso de rumbo acá ir
¿Quiénes son ellos los que vienen para acá?

Los pronombres RELATIVOS se forman juntando la PARTÍCULA SUBORDINANTE con un pronombre interrogativo.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 302

quien
que
cual

2
no saber yo que cuál es ése
No sé cuál es.

Los pronombres INDEFINIDOS también se forman con los pronombres interrogativos solos, o con el sufijo de
PRECISIÓN < , o bien con las partículas indefinidas .

alguien
quien sea
algo
lo que sea
algún
cualquiera

A= B

qué con es se.puede que yo comer Fut.


¿Qué puedo comer (con las tortillas)? (lit.: ¿Con qué puedo comer?)
= 2
algo que nada.más E.P.
Lo que sea.

8.4. Los pronombres posesivos


Los PRONOMBRES POSESIVOS se forman juntando la partícula de ESTATUS con el SUFIJO de posesión – para
formar la PARTÍCULA de posesión , la que se presenta después de un sustantivo o pronombre personal para indicar
que el sustantivo poseído pertenece a tal persona.

mío de él, ella, ellos o ellas (cercano)


tuyo de él, ella, ellos o ellas (distante)
nuestro
de ustedes

A B
quién de éste
¿De quién es éste?
2
es mi de E.P.
Es mío.
2
es Juan de E.P.
Es de Juan.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


303 LOS ADJETIVOS

Capítulo 9. Los adjetivos


En este capítulo describimos los tres tipos de ADJETIVOS en tepehuán. Primero describimos los adjetivos
DEMOSTRATIVOS [9.1], luego los adjetivos NUMERALES [9.2] y al último los adjetivos CALIFICATIVOS [9.3].

9.1. Los adjetivos demostrativos


Los ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS, los cuales también se llaman ARTÍCULOS, son muy semejantes en su forma a los
pronombres demostrativos.
El artículo más general es también el que más comúnmente se presenta. Cuando se presenta antes de un
SUSTANTIVO que ya ha sido identificado en el CONTEXTO, funciona como artículo DEFINIDO, pero cuando se presenta
antes de un sustantivo que todavía no ha sido identificado, funciona como artículo INDEFINIDO.

2
allí.preciso está.parado el burro que.tú buscar
Allí está el burro que buscas.
2
uno allí.preciso está.parado un burro
Allí está un burro.

Los otros tres artículos siempre son definidos y junto con el artículo general , se pueden especificar cuatro grados
de LUGAR y PRECISIÓN, así como los pronombres demostrativos [8.2], como lo demuestra el cuadro 19.

Menos Más
presico preciso

Cercano

Distante

Cuadro 19. Los adjetivos demostrativos

A= B
qué cómo hacer ese hombre
¿Qué está haciendo ese hombre?
A B

cuál este es azul Conf. o este es amarillo Conf.


¿Cuál, esta azul o esta amarilla?

9.2. Los adjetivos numerales


Los ADJETIVOS NUMERALES se presentan para especificar el número, la cantidad o el orden relativo de un sustantivo
relativo a otros.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 304

Solamente unos cuantos números cardinales todavía se usan en el habla cotidiana del tepehuán.

uno, una diez


dos veinte
tres
cuatro
cinco

Hace mucho tiempo estos números se combinaban en varias formas para contar, pero ahora se presentan así muy rara
vez.

seis
doce
cuarenta

Tres adjetivos numerales se presentan como números ordinales sencillos.

primero mediano último


/ 2
yo soy mediano el.de que.yo cerca seguir nuestro hermano.mayor
Yo soy el segundo hijo de la familia.

Otros adjetivos numerales se presentan para especificar el número o la cantidad relativa.

todos otro
pocos otros
cada uno muchos

muchos aquí llegar Fut. ellos la gente que es fiesta estado Fut.
Mucha gente llegará cuando haya fiesta.

9.3. Los adjetivos calificativos


En los siguientes apartados describimos tres aspectos de los ADJETIVOS CALIFICATIVOS. Primero describimos los
PROCLÍTICOS COPULATIVOS [9.3.1], luego los RADICALES adjetivales [9.3.2] y finalmente los AFIJOS FLEXIVOS que se
presentan con los adjetivos [9.3.3].

9.3.1. Los proclíticos copulativos


Todo ADJETIVO CALIFICATIVO se presenta con un PROCLÍTICO COPULATIVO, excepto cuando se está negando el
significado del adjetivo. Hay dos proclíticos copulativos, los cuales son equivalentes a los verbos ser y estar en español.
Cada adjetivo suele presentarse siempre con el mismo proclítico copulativo, por lo que en este diccionario se cita
cuál de los dos se usa con cada adjetivo, ya sea : ). /0 12 3 /14 5 que se presenta con la mayoría de los adjetivos
descriptivos o : )$6 3 14 . 7$8 /$ que se presenta con sustantivos, adverbios y algunos adjetivos descriptivos, tal como
los que describen la forma física de una persona o cosa.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


305 LOS ADJETIVOS

es negro el pelo su
Su pelo es negro.
2

está caliente esta agua


Esta agua está caliente.
2

es grueso este palo


Este palo es grueso.
2

soy hombre yo
Soy hombre.

Normalmente los adjetivos calificativos se presentan en vez del verbo de la cláusula, por lo que el proclítico
copulativo funciona como un verbo de ESTADO [6.2.2], así como en los ejemplos que acabamos de citar. Pero cuando el
adverbio negativo no se presenta para negar el estado, se suprime el proclítico copulativo.

2
no tanto pesado esta piedra
Esta piedra no es tan pesada.

Sin embargo, a veces los adjetivos calificativos se presentan como parte de la FRASE NOMINAL [5.2.6], donde
MODIFICAN directamente al sustantivo. Aun así, siempre se presenta con su proclítico copulativo correspondiente.

me prestar la tu blusa la es roja


Por favor, préstame tu blusa roja.

Cuando un sustantivo se deriva de un adjetivo descriptivo, se presentan los dos proclíticos copulativos juntos en la
misma cláusula.

2
es es bueno.de esa persona
Esa persona es buena gente.

9.3.2. Los radicales de los adjetivos calificativos


Los RADICALES de los ADJETIVOS CALIFICATIVOS pueden ser raíces sencillas de adjetivos descriptivos, sustantivos o
adverbios, o bien pueden ser REDUPLICADOS para indicar el PLURAL.

Adjetivo descriptivo 2
es bonita esta mujer
Esta mujer es bonita.
; * 2
%
demasiado es grande esta casa
Esta casa es demasiado grande.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 306

Sustantivo 2
es pájaro E.P. ese
Ése es un pájaro.
2

es se comer el.que la fruta su esta planta


La fruta de esta planta es comestible (lit.: es algo que se come).

Adverbio 2
es exactamente E.P.
Sí, está bien.
2
es lejos aquí de
Es lejos de aquí.

Los adjetivos calificativos se presentan reduplicados para indicar plural de la misma manera que los sustantivos
[cap. 4]. Es decir, si el sustantivo es plural, también es plural el adjetivo que lo modifica.

son pl.– pesado ellos los pl.– maguey


Las pencas de los magueyes son pesadas.
* * 2
son grandes estas piedras
Estas piedras son grandes.

9.3.3. Los afijos flexivos de los adjetivos calificativos


Cuando los adjetivos calificativos se presentan como verbos de estado, pueden presentarse también los mismo afijos
que se presentan con otros verbos de estado [6.2.2]. Es decir, pueden presentarse los afijos generales de tiempo, aspecto,
persona y número.
La persona y el número del sujeto se indican con el morfema del sujeto [5.2.3].

2
son negros ellos
Ellos son negros.
2
soy alguacil yo
Soy alguacil.

El sufijo de estado < se presenta entre el radical del adjetivo y los sufijos generales de tiempo [6.3.1].

* duda es Distr. calor estado Fut. mañana


Creo que va a hacer calor mañana.
@ 2
"
mucho es Distr. calor estado Copret. ayer
Hizo mucho calor ayer.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


307 LOS ADJETIVOS

Todos los afijos de aspecto generales [6.3.2] también se pueden presentar con los adjetivos calificativos.

2
es Ext. mojada la tierra
La tierra está mojada.
2

ya es bueno
Ya es suficiente (comida).
C 2
" " "
aún es pequeño poquito este niño
Este niño todavía es muy chiquito.
2

sencillamente es persona
Es una persona, nada más.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 308

Capítulo 10. Los adverbios


En este capítulo describimos los ADVERBIOS del tepehuán. Primero describimos los adverbios de LUGAR y
DIRECCIÓN [10.1], luego describimos los adverbios de TIEMPO [10.2] y los adverbios de MODO [10.3], y finalmente
describimos los adverbios INTERROGATIVOS, RELATIVOS e INDEFINIDOS [10.4].
Hay dos PARTÍCULAS DIMINUTIVAS que se presentan frecuentemente con todo tipo de adverbio, a saber: poquito,
cariño o satisfacción y nada más.

2
un.poco poquito allí nada.más está.acostado
muy poco Allí nada más está acostado.

10.1. Los adverbios de lugar y dirección


Hay cinco ADVERBIOS del tepehuán que indican el LUGAR relativo del EVENTO o ESTADO. Es decir, indican la
distancia y la altura relativa del evento en cuanto al lugar del hablante en el momento del ENUNCIADO. Por medio de los
adverbios de lugar, el hablante puede distinguir tres diferentes distancias de proximidad relativa (inmediata, cercana y
distante) y dos diferentes alturas relativas (más alta y más baja). Estos adverbios, los cuales se presentan en el cuadro
20, son la formas largas de los prefijos de lugar correspondientes [6.3.4].

Altura

Proximidad Alta Baja

Inmediata

Cercana

Distante

Cuadro 20. Los adverbios de lugar

C 2

apenas allá.abajo ya llegar Prog. río con


Apenas estará llegando al río ahora mismo.
A B

quién tú aquí provisional esperar que tú luego aquí está.sentado


¿A quién estás esperando? ¿Por qué estás aquí?

Un lugar al nivel de los pies del hablante se considera más bajo; los demás lugares se consideran más arriba.

allí.abajo E.P. es hogar


Sí, la casa que está allí está habitada.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


309 LOS ADVERBIOS

allí.arriba tú Imp. sentarse silla en


Siéntate en la silla.

Los cinco adverbios de lugar que se presentan en el cuadro 20 son los más comunes, pero hay otros tres adverbios de
lugar los cuales se presentan de vez en cuando porque su significado es más específico. Es decir, los adverbios de lugar
que se presentan en el cuadro 21 solamente se usan para indicar que el lugar es un lugar de difícil acceso. Estos tres
adverbios no tienen prefijos correspondientes.

Altura

Proximidad Alta Baja

Inmediata

Cercana o distante

Cuadro 21. Los adverbios de lugar de difícil acceso

allí.abajo inicio entrar el víbora piedra debajo


La víbora se metió debajo de la piedra.

Todos los adverbios de lugar se pueden presentar con el SUFIJO de PRECISIÓN < G< , tal como se presentan los
pronombres demostrativos [8.2]. Al presentarse con este sufijo, el adverbio cambia un poco de forma, pero los
demás adverbios se presentan de la misma forma, con o sin el sufijo de precisión.

allí.arriba preciso está.sentado un pájaro este preciso palo en


Hay un pájaro en este árbol.
/ 2
"
poquito Ext. se pasar movimiento el frijol allá.arriba preciso de
Están cosechando el frijol allá (arriba, donde no se ve).
2 A B

allí preciso que está.sentado no ver tú Conf.


Allí mismo está. ¿No lo ves?

Además de los adverbios de lugar, dos adverbios de DIRECCIÓN indican si el evento se lleva a cabo en una dirección
orientada hacia el hablante o en dirección opuesta, a saber: hacia acá y hacia allá.

acá ya ir la persona
Ya viene una persona.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 310

allá ya ir el caballo
El caballo se va para allá.

El adverbio de dirección hacia acá se pronuncia igual que el adverbio de lugar allí arriba. Asimismo
el adverbio de dirección hacia allá se pronuncia igual que el ADJETIVO NUMERAL muchos.

C 2

apenas allí.arriba de hacia.acá ya inicio ir


Apenas empieza a venir desde allí.

muchos hacia.allá ya ir ellos la gente


Mucha gente ya va hacia allá.

10.2. Los adverbios de tiempo


Los ADVERBIOS de TIEMPO ayudan a especificar las relaciones TEMPORALES relativas al momento del ENUNCIADO.
Muchos de ellos se refieren a los días antes o después del EVENTO o ESTADO.

hace tres días


hace dos días, anteayer
ayer
hoy, ahora
mañana, en la mañana
en dos días, pasado mañana
en tres días

anteayer yo Pret. acá ya inicio ir mi hogar de


Anteayer salí de mi casa para venir acá.
; 2

hoy mañana yo Pret. aquí ya llegar


Hoy en la mañana llegué aquí.

Otros adverbios de tiempo se refieren a diferentes tipos de relaciones temporales.

en aquel tiempo hace mucho tiempo recientemente

temprano en la mañanita en la noche

más temprano después, más al rato

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


311 LOS ADVERBIOS

D E
exclamación mucho es frío noche
¡Hizo mucho frío anoche!
2

de.otro.modo Ext. ir contínuo Copret. ellos los indígenas hace.mucho.tiempo


Hace mucho tiempo los indígenas tenían otras costumbres.

10.3. Los adverbios de modo


Los ADVERBIOS de MODO especifican de qué manera o bajo cuáles circunstancias se lleva a cabo el EVENTO o existe
un ESTADO.

así
de igual manera
no bien (incompleto o deficiente)
un poco
así de tamaño
rápido
despacio
de muchas maneras
en fila

F 2
despacio Ext. andar la tortuga
La tortuga camina despacio.
2
no.bien Ext. desyerbada esta milpa
Esta milpa no está bien desyerbada.

Unos pocos adverbios de modo indican cuántas veces se lleva a cabo un evento.

@ 2

dos.veces yo Pret. intento acá les invitar


Dos veces intenté invitarlos (pero no vinieron).

El adverbio de modo NEGATIVO tiene dos formas. La forma más común se usa en la mayoría de las
negaciones; la forma se usa principalmente en prohibiciones cuando le sigue el morfema del sujeto [5.2.3].

2
no difícil
Es fácil.
2

no tú llorar contínuo Fut.


No llores.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 312

10.4. Los adverbios interrogativos, relativos e indefinidos


Los adverbios interrogativos, relativos e indefinidos tienen formas semejantes, como se ilustran en los siguientes
ejemplos.

Interrogativo Relativo Indefinido

¿cómo? qué tanto como sea

¿de qué manera? de qué manera de cualquier manera

¿de qué modo? de qué modo de cualquier modo

¿dónde? donde dondequiera


% '
¿cuándo? cuándo, cuando cuando quiera

¿cuánto?, ¿cuántos? los que cuantos sean

¿qué tanto? qué tanto

A B

dónde nosotros pasar.la.noche Fut. hoy


¿Dónde acamparemos esta noche?
2
dondequiera E.P.
Dondequiera.
2

encino debajo donde está seco


Debajo de un encino donde la tierra esté seca.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


313 LAS ADPOSICIONES

Capítulo 11. Las adposiciones


En este capítulo describimos las ADPOSICIONES del tepehuán, las cuales son PALABRAS sencillas sin AFIJOS que se
presentan para indicar la posición relativa del SUSTANTIVO. Si se presenta después del sustantivo, se llama POSPOSICIÓN
[11.1], y si se presenta antes del sustantivo en la cláusula, se llama PREPOSICIÓN [11.2]. En el habla cotidiana del
tepehuán actual, se presentan los dos tipos de adposiciones.

11.1. Las posposiciones


Las partes de la FRASE POSPOSICIONAL se presentan en el orden que aquí señalamos:

Artículo Sustantivo POSPOSICIÓN

Por ejemplo:

el agua encima.de
encima del agua

Las posposiciones se presentan con frecuencia en las frases explicativas.

que con Ext. se pegar Fut.


con lo que se pega (definición de pegamento)

Son muchas las posposiciones que se usan con frecuencia. Con el alfabeto PRÁCTICO, siempre se escriben como
palabras separadas. Algunas posposiciones tienen dos formas, las cuales varían según los CONTEXTOS FONOLÓGICOS en
que se presentan.

G de, desde (lugar)


de (lugar o cierta característica)
G en (parte del cuerpo)
área
rumbo
dentro de
G en la superficie de
G encima de
con
en, dentro de
debajo de

))
en la mesa

debajo de la casa

en la cima del cerro

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 314

Algunas posposiciones también se presentan en las frases adverbiales.

allí.preciso desde rumbo


de por allí

zacate en de la víbora
víbora del zacate

11.2. Las preposiciones


Las partes de la FRASE PREPOSICIONAL se presentan en el orden que aquí señalamos:

PREPOSICIÓN Artículo Sustantivo

Por ejemplo:

encima.de el agua
encima del agua

Aunque la mayoría de las preposiciones se presentan junto con el SUSTANTIVO al que MODIFICAN, a veces se
presentan solas cuando el sustantivo se sobreentiende.

% '
al.otro.lado.de (el río)
al otro lado (del río)

Son pocas las preposiciones que se presentan con frecuencia. La mayor parte de ellas también se presentan como
POSPOSICIONES [11.1], de las cuales se DERIVAN sus formas preposicionales correspondientes por medio de la
posposición de.

))
sobre la mesa
en la mesa

adentro la casa
dentro de la casa

detrás.de esta piedra


detrás de esta piedra

de.aquel.lado.de el cerro
al otro lado del cerro (donde no se ve)

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


315 LAS CONJUNCIONES

Capítulo 12. Las conjunciones


En este último capítulo describimos las CONJUNCIONES del tepehuán, es decir, los MORFEMAS que se presentan para
unir las FRASES y las CLÁUSULAS para formar ORACIONES complejas. Primero describimos las conjunciones
coordinantes, que son las que unen cláusulas básicas [12.1]; luego describimos las conjunciones subordinantes, las que
unen una cláusula básica a una cláusula subordinada [12.2].
Al final del capítulo describimos las INTERJECCIONES, es decir, las palabras que a veces se presentan para indicar
cómo se siente el hablante acerca del EVENTO o ESTADO de que habla.

12.1. Las conjunciones coordinantes


Las CONJUNCIONES COORDINANTES son los MORFEMAS que a menudo se presentan al principio de las FRASES o las
CLÁUSULAS BÁSICAS para unirlas, formando así ORACIONES más complejas. Hay dos tipos de conjunciones coordinantes,
a saber:
1. Las conjunciones ADITIVAS [12.1.1], las cuales indican que la relación entre las dos cláusulas que une es temporal
o lógica.
2. Las conjunciones AUMENTATIVAS [12.1.2], las cuales indican que la relación entre las dos cláusulas que une no es
ni temporal ni lógica, sino que es una asociación coincidente o contraria a la lógica.

12.1.1. Las conjunciones aditivas


Las CONJUNCIONES ADITIVAS indican una relación TEMPORAL o LÓGICA entre dos FRASES o CLÁUSULAS. Cuatro de
estas conjunciones aditivas son PARTÍCULAS, otra es un SUFIJO y una sexta conjunción no se pronuncia. A continuación
describimos cada una de ellas.
Dos partículas se presentan para alistar los sustantivos. Una de ellas, la partícula , se presenta para añadir un
sustantivo a la lista de sustantivos de la misma clase. La otra, la partícula , se presenta para añadir un sustantivo a la
lista de sustantivos que no son de la misma clase.

2
es les gustar.comer los polluelos el gavilán y los pájaros
Al gavilán le gusta comer polluelos y otros pájaros.
= 2
noche rumbo suele.salir el murciélago y el tecolote
El murciélago y el tecolote suelen salir de noche.
$ 2
aquí E.R. se venden muchas.cosas cortes y rebozos y E.R. balas también
Aquí venden muchas cosas, desde telas y rebozos hasta balas.

La partícula solamente se presenta para unir sustantivos, mientras que la partícula también se presenta para
unir tanto frases adverbiales como cláusulas.

2
una semana todo.el.día y toda.la.noche que estaba.lloviendo
Llovió día y noche por una semana.
= 2
toros con nosotros Ext. sembrar y que.nosotros Ext. arar
Utilizamos toros para sembrar y también para arar.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 316

Otras dos conjunciones aditivas se presentan para unir frases o cláusulas. La partícula de SECUENCIA ESTRECHA
indica que un evento o estado sigue a otro por medio de una secuencia estrecha que puede ser o TEMPORAL o LÓGICA.

C 2

mañana ya se comer Fut. la carne luego ya salir –Fut. la fiesta


Mañana se come la carne y luego se acaba la fiesta.
A B

quién entonces allí –preciso intento ya Ext. casa hacer contínuo Copret.
2

allí parece nada.más no provisional terminar


Entonces, ¿quién estaba haciendo una casa allí? Parece que la dejó a medias nada más.

La partícula también se presenta en combinación con otras partículas o con adverbios para formar conjunciones
aditivas más complejas.

))
!
allí de luego que ellos Pret cómo levantarse E.R. intención acto.central correr
2
"
ellos Pret. nada.más más.allá rumbo
Rápidamente se levantaron y corrieron de allí.

La conjunción aditiva más general es la CONJUNCIÓN NULA, o sea la que no se pronuncia, pues cuando la relación
entre las dos frases o las dos cláusulas es muy obvia, no es necesario unirlas con ninguna conjunción audible.

1 2
" (
me ayudar Fut. tú * yo sacar Fut. estos postes otros yo allí meter Fut.
Por favor, ayúdame a sacar estos postes y meter otros.

Otras dos conjunciones aditivas se presentan solamente para unir cláusulas. Una de ellas es el sufijo de la ACCIÓN
PREVIA < que une dos verbos dentro de la misma cláusula. Estos verbos siempre se refieren a dos eventos relacionados,
los cuales se llevan a cabo en secuencia inmediata, uno tras otro.

@ 2

meter A.P. allá inicio ir


Echándolo en su bolsa, se fue.
2
"
cuero huaraches yo intención poner A.P. si yo Pret. ya bailar ir.a el mitote
Cuando voy a bailar el mitote, me pongo huaraches de cuero.

Este sufijo tiene dos formas más largas < y < , las cuales se presentan con menos frecuencia.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


317 LAS CONJUNCIONES

allá subir A.P. les acabar Fut.


Subiendo allí (donde viven las abejas), las acabará (el tlacuache).

La otra conjunción aditiva que solamente se presenta para unir cláusulas es la partícula de FACILITACIÓN , la cual
indica que es necesario llevar a cabo el primer evento para que se pueda llevar a cabo el segundo.

bien tú Imp. atizar Fut. la olla para pronto cocerse Fut. los frijoles
Atiza la lumbre debajo de la olla de frijoles para que se cuezan más rápido.
2
j
me prestar el tu bule para yo en traer ir.a Fut. el agua
Préstame tu bule para ir a traer agua en él.

12.1.2. Las conjunciones aumentativas


Las CONJUNCIONES AUMENTATIVAS indican una relación que no es ni temporal ni lógica entre dos FRASES o
CLÁUSULAS. Es decir, se presentan cuando la relación entre la primera frase o cláusula y la segunda es coincidente o
contraria a lo que uno esperaría. Todas las conjunciones aumentativas son PARTÍCULAS.
La conjunción aumentativa más común es la partícula ADVERSATIVA , la cual indica que el evento o estado de la
segunda frase o cláusula es lo opuesto de la primera. Se presenta sola y como parte de otras conjunciones adversativas.

pero
más bien, en vez de
por el contrario
pero si
nada más que

"
no.bien nada.más inicio se hacer Punt. esa persona intento pero mucho
2

es es rico
Ese hombre está mal vestido aunque es muy rico.
2

funda causativo contínuo Fut. tú este mi cuchillo te pagar Fut. yo


2

pero si tú Pret. ya terminar Énf.


Por favor, haz una funda para mi cuchillo. Te lo pago, pero (no antes, sino que) cuando termines.

La partícula también se presenta como parte de la conjunción SUBORDINANTE porque [12.2.2].

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 318

Otras dos partículas indican relaciones más específicas, a saber: solamente y aunque (la cual es tomada del
español sea). Las dos se presentan para unir frases nominales y también puede introducir cláusulas.

0 2
pasar.hambre nosotros solamente maíz.tostado nosotros comer
Estamos pasando hambre, pues solamente tenemos maíz tostado para comer.
@ 2
mucho es bueno ver el gato aunque noche rumbo
Los gatos ven muy bien, aunque sea de noche.
F 2

aunque ellos empinado vivir(pl.) las abejas allá subir A.P. E.P. les acabar Fut.
Aunque las abejas vivan en lugares muy empinados, (el tlacuache) sube allí y se las come.

Otras tres partículas se presentan para indicar que la relación entres dos frases o cláusulas es una a escoger entre dos
o más alternativas. Una de esas partículas es la de ALTERNATIVA INTERROGATIVA , la cual solamente se presenta en
preguntas [5.4.2]. Las otras dos partículas son la de alternativa general y la de alternativa opuesta .

A B

meter tú Pret la silla o allá nada.más está afuera


¿Metiste la silla (en la casa), o se quedó afuera?
@ 2
"
el incienso es pino la resina su o savia su los pl.– árbol
El incienso se hace del ocote de pino o de la resina de otro árbol.
2 / 2

así Énf. que tú ya invitar traslado Fut. nosotros aquí esperar Fut.
Al contrario, ve tú a traerlo y nosotros los esperamos aquí.

12.2. Las conjunciones subordinantes


Las CONJUNCIONES SUBORDINANTES son los MORFEMAS que a menudo se presentan al principio de las cláusulas
SUBORDINADAS para unirlos a las cláusulas BÁSICAS, formando ORACIONES más complejas. Hay cuatro tipos de
conjunciones subordinantes, a saber:
1. Las conjunciones subordinantes TEMPORALES y LOCATIVAS [12.2.1], las cuales inician cláusulas que proporcionan
más información acerca del tiempo y del lugar del EVENTO o ESTADO.
2. Las conjunciones subordinantes LÓGICAS [12.2.2], las cuales inician cláusulas que proporcionan más información
acerca de la causa, el propósito o la manera del evento o estado.
3. Las conjunciones RELATIVAS [12.2.3], las cuales inician cláusulas que proporcionan más información acerca de
un sustantivo.
4. Las conjunciones de COMPLEMENTO [12.2.4], las cuales inician cláusulas que son los complementos, u OBJETOS
DIRECTOS, de un VERBO.

12.2.1. Las conjunciones subordinantes temporales y locativas


Hay dos CONJUNCIONES SUBORDINANTES que inician cláusulas que proporcionan más información temporal o
locativa de un EVENTO o ESTADO. La conjunción subordinante locativa es donde y la temporal es

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


319 LAS CONJUNCIONES

cuando. La segunda es derivada de la primera, pues es un verbo defectivo que quiere decir donde está el
sol en el cielo.

al.otro.lado tú les dejar Fut. las vacas donde hay pasto


Lleva las vacas al otro lado del río donde hay más pasto.
F
" "
despacio Rep. se hace contínuo Fut. el mi tío
) 2

donde está.sol se preparar contínuo Fut.


Cuando mi tío se prepara para salir, siempre tarda mucho tiempo.

12.2.2. Las conjunciones subordinantes lógicas


Hay tres CONJUNCIONES SUBORDINANTES que inician CLÁUSULAS SUBORDINADAS que proporcionan más
información acerca de los aspectos lógicos de un EVENTO o ESTADO. Una de ellas es porque, la cual indica la
CAUSA por la cual se lleva a cabo el evento o por la cual existe el estado.

*
%
cansarse yo Pret. que yo Pret. sacarle.agua ir.a Punt. la grande mi mamá
2

porque lejos Ext. se sacar.agua


Estoy cansado por haber ido a sacar agua para mi abuelita porque está lejos el pozo.

Las cláusulas subordinadas que indican el PROPÓSITO de un evento o estado inician con la conjunción subordinante
para que.

nada.más ahora tú E.P. intención Ext. hervir.sin.cal –A.P. para.que al.rato


2

solamente que tú luego Ext. hacer.gachas Fut.


Ahora hierve el maíz sin cal para que después nada más tengas que hacer gachas.

Las cláusulas subordinadas que indican la MANERA en que se lleva a cabo un evento se inician con la conjunción
subordinante cómo, la cual puede ser más específica si se presenta junto con la partícula manera o una
forma del verbo hacer.

así tú Rep. intención te hacer Fut. que cómo se hacer Prog.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 320

la tu hermana.mayor

Hazlo como lo hace tu hermana.


2

no algo tener yo el dinero que yo cómo hacer A.P. te prestar Fut.


No tengo dinero para prestarte.

12.2.3. Las conjunciones relativas


Una CLÁUSULA RELATIVA proporciona información acerca del SUSTANTIVO o PRONOMBRE al cual MODIFICA.

A= B
qué es ese que allí.preciso está.acostado
¿Qué es eso? (lit.: ¿Qué es esa cosa que está allí?)

En todas las cláusulas relativas, se presenta una CONJUNCIÓN RELATIVA, la cual puede constar solamente de la
PARTÍCULA SUBORDINANTE que funciona como un PRONOMBRE RELATIVO, así como en el ejemplo anterior, o bien
puede constar de más un pronombre INDEFINIDO [8.3], tal como en el ejemplo que sigue.

ése es él quien me robar Punt. el mi caballo estatus


Ese hombre es el que robó mi caballo.

Asimismo, todos los ADVERBIOS RELATIVOS constan de más un adverbio [10.4].

todos ya tumbar ellos Pret. la gente los pl.– encino esos que cuantos
2

cerca aún estar Copret. que ellos donde vivir(pl.)


La gente ha tumbado todos los encinos que había cerca de donde viven.

Las cláusulas relativas pueden ser DEFINIDAS o INDEFINIDAS, además de ser o no RESTRICTIVAS [5.3.2] según la
conjunción relativa que se presenta. Las conjunciones relativas definidas siempre empiezan con , con o sin un
pronombre o adverbio indefinido, como en los ejemplos anteriores. Las conjunciones relativas indefinidas siempre
empiezan con un pronombre o adverbio indefinido antes de .

uno tú me prestar Fut. el tu caballo estatus cualquier que es manso


Por favor, préstame uno de tus caballos, cualquiera que sea manso.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


321 LAS CONJUNCIONES

12.2.4. Las conjunciones de complemento


Un COMPLEMENTO es una CLÁUSULA la cual es el OBJETO DIRECTO de un VERBO.

nada.más me decir que no acá ir


Me dijo que no viene.

Los verbos cuyos complementos a menudo son cláusulas completivas, son los verbos que se refieren a la
percepción, al acto de hablar y al acto de causar un evento. En todo caso, la PARTÍCULA SUBORDINANTE siempre se
presenta al principio de las cláusulas completivas.

así tú decir Fut. que está enfermo el hijo su


Dile que su hijo está enfermo.
AC

* tú Pret. no ver Conf. que allí nada.más está.parado


B

que nosotros Pret. aquí llegar


¿No lo viste allí cuando llegamos?

La partícula subordinante también se presenta sola como conjunción para iniciar las cláusulas completivas que se
traducen al español como INFINITIVOS y GERUNDIOS [5.3.3].

I 2
* "
quebrar el brazo su el Juan que mientras jugar la pelota
Juan se quebró el brazo mientras estaba jugando con la pelota.
A/ B

tú también ir Fut. que tú Ext. oír Fut. que E.R. es hablar lugar estado Fut.
¿Tú también vas a escuchar lo que dicen en la junta?

12.3. Las interjecciones


Las INTERJECCIONES son PALABRAS o FRASES cortas que se presentan para expresar la reacción emocional del
hablante del EVENTO o ESTADO, tal es como un acuerdo, sorpresa, duda y advertencia. No son conjunciones en sí porque
no unen cláusulas, pero siempre se presentan al principio de una cláusula y suelen presentarse con partículas que sí son
conjunciones.

A- B
¿Mande?, ¿Cómo? (cuando no escuchó bien)
C 2

¡Mira!

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 322

D/ E
ah pero cierto Énf.
¡Entonces sí es cierto!
D E
allí la víbora
¡Cuidado! ¡Allí hay una víbora!
2

pues pero es difícil


Pues, es difícil.
, 2

de.acuerdo que así ser estado Fut.


De acuerdo. Que así sea.
+ 2

intención yo desconocimiento ver ir.a Fut.


Creo que voy a ver (lo que pasa).

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


323 GLOSARIO

Bibliografía
Bascom, Burton. 1965. Proto-Tepiman (Tepehuan-Piman). Tesis doctoral, University of Washington.
Mason, J. Alden. 1916. “Tepecano, a Piman language of western Mexico.” Annals of the New York Academy of Science
25:309–416.
Langacker, Ronald. 1977. An overview of Uto–Aztecan grammar. Dallas: Summer Institute of Linguistics and University
of Texas at Arlington.
Ramírez Solís, Cornelio y Thomas Willett. 1989. “Expresiones locativas en tepehuán del sureste.” Tlalocan 12:XI:89–
100. México, D.F.: UNAM.
Willett, Elizabeth. 1981. “Noun phrase components in Southeastern Tepehuan.” SIL–UND Workpapers 25:31–58.
—————. 1982. “Reduplication and accent in Southeastern Tepehuan.” International Journal of American Linguistics
48:168-184.
—————. 1985. “Palatalization in Southeastern Tepehuan.” International Journal of American Linguistics 51:618-
620.
————— y Thomas L. Willett. 2001. Tepehuán. Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures. New York: Oxford
University Press.
Willett, Thomas. 1978. “The Southeastern Tepehuan verb.” Anthropological Linguistics 20:272–294.
—————. 1980. “Clause types in Southeastern Tepehuan.” SIL–UND Workpapers 24:51–72.
—————. 1980. “Sentence components in Southeastern Tepehuan.” SIL–UND Workpapers 24:73–96.
—————. 1981. Marking grammatical relations in Southeastern Tepehuan. Tesis de maestría, University of North
Dakota.
—————. 1984. “Subordination in Southeastern Tepehuan.” SIL–Mexico Workpapers 5:119–130.
—————. 1987. “Discourse strategies in Southeastern Tepehuan.” SIL–Mexico Workpapers 8:30–98.
—————. 1988. “A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality.” Studies in Language 12-51-97.
—————. 1991. A Reference Grammar of Southeastern Tepehuan. Dallas: Summer Institute of Linguistics and
University of Texas at Arlington.
—————. 1994. “Los morfemas gramaticales de persona y número en el tepehuán del sureste.” Memorias del II
Encuentro de Lingüística en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 1996. “Acciones con proposito en el tepehuán del sureste.” Memorias del III Encuentro de Lingüística en
el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 2000. “Conjunciones de subordinacion en el tepehuán del sureste.” Memorias del V Encuentro
Internacional de Lingüística en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 2001. “Resumen de los estudios lingüísticos del tepehuán: norte y sur.” En Avances y balances de lenguas
yutoaztecas: Homenaje a Wick R. Miller, editado por José Luis Moctezuma Zamarrón y Jane H. Hill. México, D.F.:
Instituto Nacional de Antropolgía e Historia.
—————. 2002. “Cuando una partícula no es una partícula.” Memorias del VI Encuentro Internacional de Lingüística
en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 2006. “Voz y valencia en tepehuán del sureste.” Memorias del VIII Encuentro Internacional de Lingüística
en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 324

Glosario
ACCIÓN PREVIA CONJUNCIÓN que indica que una acción ocurre inmediatamente antes de
otra acción.
ACENTO Forma de pronunciar una SÍLABA con más intensidad.
ACENTUACIÓN PROCESO FONOLÓGICO que determina cuál SÍLABA se pronuncia con más
intensidad.
ACTO CENTRAL EVENTO más importante de un DISCURSO.
ADELANTAR Mover una PALABRA o FRASE antes del VERBO dentro de una cláusula.
ADITIVA CONJUNCIÓN que indica una relación TEMPORAL o LÓGICA entre dos
FRASES o CLÁUSULAS.

ADJETIVO PALABRA que MODIFICA a un SUSTANTIVO.


ADPOSICIÓN PALABRA que se presenta antes (PREPOSICIÓN) o después (POSPOSICIÓN)
de un SUSTANTIVO para especificar su posición relativa.
ADVERBIO PALABRA que MODIFICA a un VERBO, ADJETIVO u otro adverbio.
ADVERBIO RELATIVO ADVERBIO que se presenta después de un SUSTANTIVO para iniciar una
CLÁUSULA RELATIVA.

ADVERSATIVO PARTÍCULA o CONJUNCIÓN que indica que el EVENTO o ESTADO que sigue
es diferente de lo que el hablante esperaba.
AFIJO MORFEMA corto que se pronuncia inmediatamente antes de un RADICAL
(PREFIJO) o inmediatamente después de un RADICAL (SUFIJO).
AFIJO DERIVATIVO AFIJO que cambia el significado básico de una PALABRA y su clasificación
gramatical.
AFIJO FLEXIVO AFIJO que se presenta con un RADICAL para ampliar su significado central.
Los AFIJOS FLEXIVOS VERBALES indican TIEMPO, ASPECTO o MODALIDAD.
Los AFIJOS NOMINALES indican NÚMERO o POSESIÓN.
AFIRMACIÓN EVALUACIÓN GRAMATICAL que afirma la verdad de un ENUNCIADO.
AFRICADA CONSONANTE que es la combinación de una OCLUSIVA seguida por una
FRICATIVA.

AGENTE ENTIDAD SEMÁNTICA que lleva a cabo una acción.


ALARGAMIENTO PROCESO FONOLÓGICO por medio de la cual la pronunciación de una
VOCAL o CONSONANTE se alarga un poco.

ALFABETO FONÉTICO Todos los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional que se utlizan
para representar a los sonidos.
ALFABETO PRÁCTICO Letras con las cuales normalmente se escribe un idioma.
ALTERNATIVA CONJUNCIÓN que indica una alternativa entre PALABRAS, FRASES o
CLÁUSULAS semejantes.

ALTURA DE LA LENGUA Altura relativa de la lengua (ALTA, MEDIA o BAJA) cuando se pronuncia
una VOCAL.
ALVEOLAR CONSONANTE que se pronuncia cuando la lengua toca el cielo de la boca
inmediatamente detrás de los dientes.
ALVEO-PALATAL CONSONANTE que se pronuncia cuando la lengua toca el cielo de la boca
entre los dientes y el paladar.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


325 GLOSARIO

ANIMADO SUSTANTIVO que se refiere a una persona o animal.


APLICATIVO SUFIJO DERIVATIVO que indica que la acción afecta a un OBJETO.
ARTÍCULO ADJETIVO DEMOSTRATIVO general que siempre se presenta con los
SUSTANTIVOS.

ASPECTO SIGNIFICADO GRAMATICAL que indica la duración TEMPORAL relativa de


un EVENTO o ESTADO.
ASPIRACIÓN Tipo de ENSORDECIMIENTO en la cual se emite un poco de aire después de
pronunciar otro sonido.
AUMENTATIVA CONJUNCIÓN que indica una relación coincidente o contraria entre dos
FRASES o CLÁUSULAS.

AUXILIAR Sonido o conjunto de sonidos que se pronuncian junto con un MORFEMA


para que sea más fácil pronunciar tal morfema, pero que no indican
ningún cambio de significado.
BENEFACTIVO SUFIJO DERIVATIVO que indica que la acción del SUJETO es de beneficio al
OBJETO.

BILABIAL CONSONANTE que se pronuncia con los labios.


BITRANSITIVA CLÁUSULA que tiene un SUJETO y dos OBJETOS, uno DIRECTO y otro
INDIRECTO. También se refiere al VERBO de esta cláusula.

CALIFICATIVO ADJETIVO que indica la calidad del SUSTANTIVO al que MODIFICA.


CAMBIO ALÓFONO Instancia específica de un PROCESO FONOLÓGICO causado por la presencia
de otro sonido o sonidos en cierto CONTEXTO.
CAMBIO MORFOLÓGICO Cambio en la forma de una PALABRA por medio de añadir, SUPRIMIR o
SUSTITUIRun MORFEMA por otro.
CAUSATIVO SUFIJO DERIVATIVO que indica que el SUJETO obliga al OBJETO a realizar
la acción.
CLÁUSULA ENUNCIADO que consta de un VERBO y su SUJETO correspondiente.
CLÁUSULA BÁSICA Cláusula cuya descripción de un EVENTO o ESTADO es el significado
central de una ORACIÓN.
CLÁUSULA COMPLETIVA Cláusula que es el OBJETO DIRECTO de otro cláusula TRANSITIVO.
CLÁUSULA RELATIVA Cláusula que se presenta después de un SUSTANTIVO, el cual proporciona
información adicional acerca de él.
CLÁUSULA SUBORDINADA Cláusula que describe un EVENTO o ESTADO que no es el significado
central de la ORACIÓN, sino que lo MODIFICA.
CLÍTICO MORFEMA corto que se pronuncia como AFIJO, ya sea antes (PROCLÍTICO)
o después (ENCLÍTICO), de más de una categoria gramatical.
COMPONENTE PRINCIPAL PALABRA o FRASE que funciona como SUSTANTIVO, VERBO o ADVERBIO
en una CLÁUSULA.
CONDICIONAL MODO DEL HABLA que indica la probabilidad relativa de que ocurra un
EVENTO o ESTADO.

CONFIRMACIÓN PARTÍCULA que indica una PREGUNTA CONFIRMATIVA.


CONJUNCIÓN PALABRA que une FRASES o CLÁUSULAS.
CONJUNCIÓN NULA CONJUNCIÓN que no se pronuncia; es decir, la ausencia intencional de una
conjunción entre dos FRASES o CLÁUSULAS porque se sobreentiende la

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 326

relación entre ellas.


CONSONANTE Sonido que se pronuncia al impedir el flujo de aire parcialmente o
totalmente.
CONTABLE SUSTANTIVO que se puede contar usando los NÚMEROS CARDINALES.
CONTEXTO GRAMATICAL Las PALABRAS, FRASES o CLÁUSULAS que se presentan antes o después de
una palabra, las cuales ayudan a determinar su significado.
CONTEXTO FONOLÓGICO Lo que se presenta inmediatamente antes y después de un sonido, ya sea
otro sonido o una pausa.
CONTINUATIVO SUFIJO que indica una acción que se lleva a cabo por un periodo de tiempo
relativamente largo.
CONTRACCIÓN Dos MORFEMAS que se pronuncian juntos en menos tiempo que si se
pronunciaran por separado.
COORDINANTE CONJUNCIÓN que indica que dos FRASES o CLÁUSULAS son del mismo
tipo.
COPRETÉRITO TIEMPO GRAMATICAL que indica que un EVENTO o ESTADO ocurría en el
pasado por un periodo de tiempo relativamente largo.
COPULATIVO PROCLÍTICO que funciona como el verbo ser o estar.
DEFINIDO ADJETIVO o PRONOMBRE específico.
DEIXIS Referente a una DIRECCIÓN o un LUGAR.
DEMOSTRATIVO ADJETIVO o PRONOMBRE que se refiere a una ENTIDAD específica.
DERIVATIVO Un AFIJO que se presenta con la RAÍZ de una categoría gramatical para
derivar un RADICAL de otra categoría.
DESCONOCIMIENTO EVALUACIÓN GRAMATICAL que indica que el hablante no está muy seguro
si su enunciado es cierto o no.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Descripción precisa de una CONSONANTE o VOCAL utilizando términos
LINGÜÍSTICOS.

DESCRIPTIVO ADJETIVO que describe las cualidades relevantes de un SUSTANTIVO.


DESIDERATIVO MODALIDAD GRAMATICAL que indica que el SUJETO quiere llevar a cabo
una acción.
DESLIZ ANTERIOR Sonido que se pronuncia más rápido de lo normal, antes de otro sonido.
DESLIZ POSTERIOR Sonido que se pronuncia más rápido de lo normal, después de otro sonido.
DETERMINANTE ADJETIVO DEMOSTRATIVO, también llamado ARTÍCULO, que se presenta
con un SUSTANTIVO para especificar cuál es la persona, animal o cosa al
que se refiere el sustantivo.
DETERMINAR EN EL LÉXICO PROCESO FONOLÓGICO o GRAMATICAL que es irregular, por lo que se tiene
que especificar para cada PALABRA en el LÉXICO.
DICCIONARIO Lista de PALABRAS y MORFEMAS con información SEMÁNTICA y
GRAMATICAL correspondiente.

DIFÍCIL ACCESO DIRECCIÓN que indica que una acción se lleva a cabo hacia un área muy
reducida.
DIMINUTIVO MORFEMA GRAMATICAL que indica que un evento o estado se presenta en
una forma menos significativa.
DIPTONGO Combinación de dos VOCALES diferentes las cuales se pronuncian como

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


327 GLOSARIO

una sola sílaba.


DIRECCIÓN Movimiento hacia el hablante o en sentido opuesto.
DISCURSO Conjunto de PALABRAS, FRASES u ORACIONES que forman un enunciado
completo con significado.
DISTRIBUCIÓN COMPLEMENTARIA Alternación sistemática entre dos o más sonidos según el CONTEXTO en
que se encuentren.
DISTRIBUTIVO ASPECTO GRAMATICAL que indica que la acción se repite varias veces.
DUDA EVALUACIÓN GRAMATICAL que indica que un ENUNCIADO puede ser falso.
ENCLÍTICO CLÍTICO que se pronuncia como SUFIJO en la PALABRA anterior.
ÉNFASIS EVALUACIÓN GRAMATICAL que indica que un enunciado definitivamente
es cierto.
ENFOQUE Manera de hacer resaltar un COMPONENTE de la cláusula.
ENSORDECIMIENTO PROCESO FONOLÓGICO que cambia un sonido SONORO a un sonido SORDO.
ENTIDAD Persona, animal o cosa al que se refiere un ENUNCIADO.
ENUNCIADO Cualquier acto del habla humana que tiene significado, ya sea corto o
largo.
ESTADO Cláusula que describe el resultado final de una acción.
ESTATUS PARTÍCULA que indica una relación especial de POSESIÓN no obligatoria.
EVALUACIÓN MODALIDAD GRAMATICAL que indica qué tan cierto es un ENUNCIADO
según el hablante.
EVENTO Una CLÁUSULA que indica que se lleva a cabo una acción.
EVIDENCIA MODALIDAD GRAMATICAL que indica en qué tipo de información se basa
el ENUNCIADO.
EVIDENCIA DEDUCIBLE EVIDENCIA no PERCIBIDA ni REPORTADA por medio de la cual el hablante
puede averiguar el EVENTO o ESTADO que la causa.
EVIDENCIA PERCIBIDA EVIDENCIA que el hablante obtiene directamente por medio de uno o más
de los sentidos físicos.
EVIDENCIA REPORTADA EVIDENCIA que el hablante no percibe personalmente, sino que se la dice
otra persona.
EXISTENCIA Tipo de VERBO DE ESTADO que indica que una ENTIDAD está en cierto
lugar o en cierta posición en el momento del enunciado.
EXPERIENCIA Tipo de VERBO DE ESTADO que indica que es el SUJETO quien experimenta
un ESTADO.
EXTENSIÓN ASPECTO GRAMATICAL que indica que un EVENTO se presenta durante un
periodo temporal relativamente largo, o que un ESTADO existe sobre un
área relativamente amplia.
FACILITACIÓN CONJUNCIÓN que indica que una acción es necesaria para poder llevar a
cabo otra acción.
FINAL Se refiere al sonido que se presenta al final de una SÍLABA, PALABRA o
FRASE.

FLEXIVO AFIJO que se presenta con un RADICAL para modificar su significado sin
cambiarlo de categoría gramatical.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 328

FONÉMICO Sonido distinto en un idioma, el cual al cambiar a otro sonido, también


cambia el significado del MORFEMA.
FONÉTICA Estudio de cómo se pronuncian los sonidos del habla humana en todos los
idiomas del mundo.
FONOLOGÍA Sistema de sonido tal como lo pronuncian los hablantes de un idioma.
FORMA DE LOS LABIOS Manera de pronunciar algunas VOCALES: con los labios REDONDEADOS o
NO REDONDEADOS.

FORMACIÓN DE RADICALES PROCESO MORFOLÓGICO por medio del cual una RAÍZ se modifica para
crear un RADICAL.
FRASE Parte de una CLÁUSULA que consta de dos o más PALABRAS, una de las
cuales es la palabra central; por ejemplo, un SUSTANTIVO es la palabra
central de una FRASE NOMINAL.
FRASE FONOLÓGICA Parte de un ENUNCIADO que se presenta entre dos pausas.
FRICATIVA CONSONANTE que se pronuncia al impedir el flujo de aire parcialmente
por un momentito, lo que hace un ligero ruido producido por la fricción.
FUSIÓN Proceso FONOLÓGICO por medio del cual un sonido se pierde por la
influencia de otros en el contexto.
FUSIONAL Idioma en el cual los MORFEMAS a menudo se pronuncian en forma
reducida.
FUTURO TIEMPO GRAMATICAL que indica que un evento o estado ocurrirá después
del momento del ENUNCIADO.
GERUNDIO Forma del VERBO que indica acción CONTÍNUA o PROGRESIVA.
GLOTAL CONSONANTE que se pronuncia con la cuerdas vocales.
GRAMÁTICA Sistema de formación de PALABRAS a partir de MORFEMAS (MORFOLOGÍA)
y de formación de ORACIONES a partir de PALABRAS (SINTAXIS).
HABITUAL ASPECTO GRAMATICAL que indica que una acción se lleva a cabo
habitualmente.
HABLANTE Persona que pronuncia un ENUNCIADO.
HIPOTÉTICO Tipo de MODO CONDICIONAL en el cual la posibilidad de que ocurra o no
un EVENTO o ESTADO es relativamente igual.
HOMÓFONOS Dos o más MORFEMAS o PALABRAS que se pronuncian iguales aunque
cada uno tenga un significado distinto.

IMPERATIVO MODO DEL HABLA que indica que el hablante quiere que el oyente lleve a
cabo alguna acción.
IMPERATIVO CORTÉS IMPERATIVO suave con que el hablante pide con cortesía al oyente hacer
algo.
IMPERATIVO FUERTE IMPERATIVO fuerte con que el hablante demanda al oyente que haga algo.
INANIMADO SUSTANTIVO que se refiere a una cosa sin vida.
INCREDULIDAD ASPECTO GRAMATICAL que indica que el hablante no entiende el por qué
de un EVENTO o ESTADO.
INDEFINIDO ADJETIVO o PRONOMBRE no específico.
INDICATIVO MODO DEL HABLA que indica que el hablante está describiendo un

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


329 GLOSARIO

EVENTO o ESTADO al oyente.


INFINITIVO Forma del VERBO que indica una acción potencial. A menudo se presenta
como el COMPLEMENTO de otro VERBO.
INICIAL Se refiere al sonido que se presenta al principio de una SÍLABA, PALABRA
o FRASE.
INICIO ASPECTO GRAMATICAL que se refiere al punto inicial de un EVENTO o
ESTADO.

INTERJECCIÓN PALABRA corta que expresa la emoción que siente el hablante.


INTERROGATIVO MODO DEL HABLA que indica que el hablante está preguntando al oyente.
INTRANSITIVA CLÁUSULA que tiene un SUJETO pero no tiene un OBJETO. También se
refiere al VERBO de esta cláusula.
IRREALIDAD PARTÍCULA que indica que el EVENTO o ESTADO no es cierto, sino que está
fuera de la realidad.
LATERAL CONSONANTE LÍQUIDA en la cual los lados de la lengua casi no permiten el
flujo de aire.
LÉXICO Lista de todos los MORFEMAS, PALABRAS y MODISMOS que se usan para
hablar un idioma.
LINGÜÍSTICA Estudio científico del lenguaje en general que se puede dividir en las áreas
de la FONÉTICA, la FONOLOGÍA, la GRAMÁTICA (que consta de la
MORFOLOGÍA y la SINTAXIS), la SEMÁNTICA y el DISCURSO.

LÍQUIDA CONSONANTE en la cual el flujo de aire pasa por los lados de la lengua
mientras que la punta de la lengua toca el cielo de la boca.
PRÉSTAMO PALABRA tomada de otro idioma, que puede tener tanto diferente
pronunciación como diferente significado.
LOCATIVO Referente al LUGAR de un EVENTO o ESTADO.
LÓGICA Relación entre dos CLÁUSULAS basada en la causa del EVENTO o ESTADO,
su manera o su propósito.
LUGAR Distancia relativa entre el hablante y el sitio del EVENTO o ESTADO.
MANERA DE ARTICULACIÓN La manera en que se pronuncia una CONSONANTE.
MÁXIMO ENFOQUE Cambio del orden de las PALABRAS en el cual una CONJUNCIÓN
SUBORDINANTE se presenta entre una palabra ADELANTADA y el resto de la
cláusula.
MEDIANO Sonido que se presenta en medio de una SÍLABA, PALABRA o FRASE.
MODALIDAD, MODAL SIGNIFICADO GRAMATICAL que se refiere a la interacción entre el hablante
y los otros participantes en el mismo contexto, como el oyente.
MODIFICAR Añadir información al significado central de una PALABRA. Por ejemplo,
se dice que un ADJETIVO modifica al SUSTANTIVO.
MODISMO ENUNCIADO cuyo significado es diferente a la suma de los significados de
todos sus MORFEMAS.
MODO ADVERBIO que indica cómo se lleva a cabo una acción.
MODOS DE HABLA Las cuatro maneras de formar ENUNCIADOS: una declaración (MODO
INDICATIVO), una pregunta (MODO INTERROGATIVO), un mandato o
sugerencia (MODO IMPERATIVO) o una posibilidad (MODO CONDICIONAL).

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 330

MORFEMA Parte más corta de una PALABRA que tiene significado.


MORFEMA GRAMATICAL MORFEMA relativamente corto (como los AFIJOS, los CLÍTICOS, las
PARTÍCULAS, las CONJUNCIONES, las ADPOSICIONES y los PRONOMBRES)
cuyo significado los hablantes nativos no pueden definir fácilmente.
MORFEMA LÉXICO MORFEMA relativamente largo (como los VERBOS, los SUSTANTIVOS, los
ADJETIVOS y los ADVERBIOS) cuyo significado los hablantes nativos
pueden definir sin mucha dificultad.
MORFEMA NULO MORFEMA que no se pronuncia, pero cuya ausencia tiene significado.
MORFOLOGÍA Sistema GRAMATICAL que explica cómo se combinan los MORFEMAS para
formar PALABRAS.
MOVIMIENTO Acción que se lleva a cabo mientras que el SUJETO se mueve de un LUGAR
a otro.
NASAL CONSONANTE que se pronuncia impidiendo que el flujo de aire pase por la
boca, lo que le obliga a pasar por la nariz.
NASAL PRE-GLOTALIZADA Forma alterna de una OCLUSIVA SONORA, la cual se pronuncia como
OCLUSIVA GLOTAL SORDA seguida por una CONSONANTE NASAL sin que
intervenga ninguna VOCAL REARTICULADA.
NEGATIVO ADVERBIO de MODO que niega que un EVENTO o ESTADO ocurre.
NO CONTABLE SUSTANTIVO que no se puede contar con NÚMEROS CARDINALES.
NO PRESENTE Conjunto del TIEMPO FUTURO y el TIEMPO COPRETÉRITO, es decir, el
tiempo antes o después del ENUNCIADO.
NO REDONDEADA FORMA DE LOS LABIOS en la cual estos se mantienen abiertos cuando se
pronuncia una VOCAL.
NO RESTRICTIVO Cláusula RELATIVA que proporciona más información acerca de un
PARTICIPANTE que ya ha sido identificado.

NOTABLE ASPECTO GRAMATICAL, el cual indica que una acción es extraordinaria o


especial de alguna manera.
NÚCLEO Parte central de una SÍLABA que consta de una o más VOCALES.
NUMERAL ADJETIVO que indica la cantidad del SUSTANTIVO que MODIFICA.
NÚMERO Distinción GRAMATICAL entre SINGULAR y PLURAL.
NÚMERO CARDINAL ADJETIVO NUMERAL que indica a cuántas ENTIDADES se refiere.
NÚMERO ORDINAL ADJETIVO NUMERAL que indica el orden relativo de algunas ENTIDADES.
OBJETO ENTIDAD GRAMATICAL que está afectada por una acción de una manera
directa (OBJETO DIRECTO) o indirecta (OBJETO INDIRECTO).
OBJETO DIRECTO La ENTIDAD GRAMATICAL que es afectada directamente por una acción.
OBJETO INDIRECTO ENTIDAD GRAMATICAL que está afectada por una acción de una manera
indirecta.
OCLUSIVA CONSONANTE que se pronuncia al impedir el flujo del aire completamente
por un momentito.
ORACIÓN ENUNCIADO que consta de una o más CLÁUSULAS.
OYENTE Persona a quien el hablante dirije su ENUNCIADO.
PACIENTE ENTIDAD SEMÁNTICA que está afectada por una acción.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


331 GLOSARIO

PALABRA Uno o más MORFEMAS que en conjunto tienen significado en un idioma;


puede constar de un RADICAL más AFIJOS o de una PARTÍCULA.
PALABRA COMPUESTA PALABRA formada al combinar dos o más palabras.
PALABRA DE ENLACE CONJUNCIÓN, INTERJECCIÓN o ADVERBIO que sirve para unir dos
CLÁUSULAS.

PALATALIZACIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual una CONSONANTE ALVEOLAR se


convierte en una CONSONANTE ALVEO-PALATAL cuando se presenta junto
a una VOCAL ALTA ANTERIOR o a una CONSONANTE ALVEO-PALATAL.
PARTICIPANTE ENTIDAD a la que se refiere el hablante como SUJETO u OBJETO.
PARTÍCULA PALABRA corta cuyo RADICAL no cambia de forma y nunca se presenta
con AFIJOS.
PERSONA Distinción GRAMATICAL entre el HABLANTE (PRIMERA PERSONA), el
OYENTE (SEGUNDA PERSONA) y cualquier otra ENTIDAD (TERCERA
PERSONA).

PLURAL NÚMERO GRAMATICAL que se refiere a más de una ENTIDAD.


POLISINTÉTICO Idioma en el cual las PALABRAS suelen constar de MORFEMAS múltiples.
POSESIVO AFIJO o PRONOMBRE el cual indica que la ENTIDAD a la cual se refiere un
SUSTANTIVO pertenece a otra ENTIDAD.

POSICIÓN DE LA LENGUA Posición relativa de la lengua (ANTERIOR, CENTRAL o POSTERIOR) cuando


se pronuncia una VOCAL.
POSPOSICIÓN ADPOSICIÓN que se presenta después de un SUSTANTIVO.
PRECISIÓN Referencia específica o enfática.
PREFIJO AFIJO que se pronuncia antes de un RADICAL.
PREGUNTA CONFIRMATIVA Pregunta de la cual se espera una respuesta sencilla afirmativa o negativa.
PREGUNTA INFORMATIVA Pregunta de la cual se espera una respuesta que contiene la información
que el hablante pide.
PREPOSICIÓN ADPOSICIÓN que se presenta antes de un SUSTANTIVO.
PRESENTE TIEMPO GRAMATICAL que indica que un EVENTO o ESTADO ocurre en el
momento del ENUNCIADO.
PRETÉRITO TIEMPO GRAMATICAL que indica que una acción terminó de llevarse a
cabo antes del momento del ENUNCIADO.
PRIMERA PERSONA Referencia al hablante del ENUNCIADO.
PROCESO FONOLÓGICO Modificación sistemática de un grupo de VOCALES o CONSONANTES en
CONTEXTOS específicos.
PROCESO MORFOLÓGICO Manera sistemática de cambiar un RADICAL, como la REDUPLICACIÓN.
PROCLÍTICO Un CLÍTICO que se pronuncia como PREFIJO de la PALABRA que sigue.
PROGRESIVO ASPECTO GRAMATICAL que indica que una acción se está llevando a cabo.
PRONOMBRE PALABRA corta que substituye a un SUSTANTIVO.
PRONOMBRE PERSONAL Forma corta de referirse o al HABLANTE o al OYENTE.
PRONOMBRE RELATIVO PRONOMBRE que se presenta después de un SUSTANTIVO para iniciar un
CLÁUSULA RELATIVA.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 332

PROPÓSITO SUFIJO FLEXIONAL que indica que el SUJETO va a otra parte para llevar a
cabo una acción.
PROVISIONAL ASPECTO GRAMATICAL que indica que un EVENTO o ESTADO ocurre por un
tiempo limitado.
PROXIMIDAD CERCANA LUGAR relativo a una distancia no muy lejos del hablante.
PROXIMIDAD DISTANTE LUGAR relativo más lejos del hablante.
PROXIMIDAD INMEDIATA LUGAR relativo más cerca del hablante.
PUNTUAL TIEMPO GRAMATICAL que indica que un EVENTO se llevó a cabo en el
pasado por un periodo de tiempo relativamente corto.
PUNTO DE ARTICULACIÓN Lugar en la boca donde se pronuncia una CONSONANTE.
RADICAL Parte principal de una PALABRA a la cual se le añaden los AFIJOS; puede
constar de una RAÍZ sencilla o modificada.
RAÍZ Forma básica o más sencilla de una PALABRA.
RASGO FONÉTICO Aspecto de la pronunciación de una VOCAL o CONSONANTE.
REALIZADO ASPECTO GRAMATICAL que indica que una acción está para llevarse
(TIEMPO FUTURO) a cabo, o que apenas está empezando a llevarse a cabo
(TIEMPO PRESENTE) o ya empezó a llevarse a cabo (TIEMPO PRETÉRITO).
REARTICULACIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual se repite una VOCAL después de una
CONSONANTE.

RECÍPROCO Acción en la cual el SUJETO PLURAL y el OBJETO PLURAL son las mismas
ENTIDADES.

REDONDEADA FORMA DE LOS LABIOS en la cual se hace una apertura circular reducida
mientras que se pronuncia una VOCAL.
REDUCCIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual se SUPRIMEN uno o más sonidos al final
de un RADICAL.
REDUPLICACIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual la primera CONSONANTE y VOCAL del
RADICAL se repiten.

REDUPLICACIÓN CORTA Forma de REDUPLICACIÓN en la cual la VOCAL que se repite es CORTA.


REDUPLICACIÓN LARGA Forma de REDUPLICACIÓN en la cual la VOCAL que se repite es LARGA o es
un DIPTONGO.
REFLEXIVO Acción en la cual el SUJETO SINGULAR y el OBJETO SINGULAR es la misma
ENTIDAD.

RESILABIFICACIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual la forma de una SÍLABA se modifica por


añadir o suprimir una o más VOCALES o CONSONANTES.
RESTRICCIONES DISTRIBUTIVAS CONTEXTOS FONOLÓGICOS específicos en los cuales un sonido puede o no
presentarse.
RESTRICTIVA Cláusula RELATIVA que ayuda al oyente a identificar a cuál ENTIDAD se
refiere un SUSTANTIVO.
RESULTATIVO ASPECTO GRAMATICAL que indica que un EVENTO ha terminado y que ya
ocurre un ESTADO como resultado de ese evento.
SECUENCIA ESTRECHA CONJUNCIÓN que indica que una acción ocurre inmediatamente después
de otra acción.
SEGUNDA PERSONA Referencia al oyente del ENUNCIADO.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


333 GLOSARIO

SEMÁNTICA Estudio de los significados que se expresan por medio del habla humana.
SEMI-VOCAL Una VOCAL que funciona como si fuera una CONSONANTE.
SENCILLEZ ASPECTO GRAMATICAL que indica que un EVENTO o ESTADO es la
situación más lógica que uno pudiera esperar en tales circunstancias.
SIGNIFICADO GRAMATICAL Significado que normalmente se expresa por medio de MORFEMAS
GRAMATICALES.

SIGNIFICADO LÉXICO Significado que normalmente se expresa por medio de los MORFEMAS
LÉXICOS.

SÍLABA Grupo de CONSONANTES y VOCALES que forman MORFEMAS y que consta


de una parte INICIAL, un NÚCLEO y una parte FINAL.
SÍLABA ABIERTA SÍLABA que termina con una VOCAL o DIPTONGO.
SÍLABA CERRADA SÍLABA que termina en una CONSONANTE.
SÍLABA LIGERA SÍLABA que termina con una VOCAL CORTA.
SÍLABA PESADA SÍLABA que termina con una VOCAL LARGA, un DIPTONGO o una
CONSONANTE.

SINGULAR NÚMERO GRAMATICAL que se refiere a una sola ENTIDAD.


SINTAXIS Sistema GRAMATICAL de un idioma por medio del cual se forman
ORACIONES de las PALABRAS.

SONORO Sonido que se produce mientras las cuerdas vocales estén vibrando.
SORDO Sonido que se produce mientras las cuerdas vocales no estén vibrando.
SUBORDINANTE PARTÍCULA o CONJUNCIÓN que indica que la FRASE o CLÁUSULA que
inicia es menos significativa que la cláusula a la que se une.
SUFIJO AFIJO que se pronuncia después de un RADICAL.
SUJETO ENTIDAD GRAMATICAL que lleva a cabo un EVENTO o experimenta un
ESTADO.

SUPRESIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual no se pronuncia una CONSONANTE o


VOCAL.

SUSTANTIVO PALABRA que se refiere a una ENTIDAD.


SUSTITUCIÓN PROCESO MORFOLÓGICO en el cual un RADICAL se sustituye por otro.
TEMPORAL Referente al TIEMPO de un EVENTO o ESTADO.
TERCERA PERSONA Referencia a una ENTIDAD que no es ni el HABLANTE ni el OYENTE del
ENUNCIADO.

TERMINATIVO ASPECTO GRAMATICAL que se refiere al punto de terminación de una


acción.
TIEMPO SIGNIFICADO GRAMATICAL que indica el tiempo de un EVENTO o ESTADO
relativo al tiempo del ENUNCIADO.
TRANSITIVA CLÁUSULA que tiene un SUJETO y un OBJETO DIRECTO, pero no tiene un
OBJETO INDIRECTO. También se refiere al VERBO de esta cláusula.

TRÁNSITO ASPECTO GRAMATICAL que indica que una ENTIDAD es transferida de un


LUGAR a otro.

VALENCIA Grado de transitividad de una CLÁUSULA, es decir, si es BITRANSITIVA,


TRANSITIVA o INTRANSITIVA. También se refiere a los sufijos que cambian

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


GRAMÁTICA TEPEHUANA 334

el grado de transitividad (APLICATIVO, BENEFACTIVO o CAUSATIVO).


VARIACIÓN FONOLÓGICA Cambio sistemático en la pronunciación de una CONSONANTE o VOCAL.
VELAR CONSONANTE que se pronuncia en la parte posterior de la boca cerca del
velo.
VERBO PALABRA que describe un EVENTO o ESTADO.
VIBRANTE SIMPLE CONSONANTE LÍQUIDA en la cual el flujo de aire pasa sin impedimento por
los lados de la lengua.
VOCAL Sonido que se emite sin obstrucción del flujo de aire.
VOCAL ALTA VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en la parte alta de la boca.
VOCAL ANTERIOR VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en la parte anterior de la
boca.
VOCAL BAJA VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en la parte baja de la boca.
VOCAL CORTA VOCAL que se pronuncia en un tiempo relativamente más corto que una
VOCAL LARGA.

VOCAL LARGA VOCAL que se tarda en pronunciar relativamente más que una VOCAL
CORTA.

VOCAL MEDIA VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en medio de la boca, ni
ALTA ni BAJA.

VOCAL POSTERIOR VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en la parte posterior de la
boca.
VOZ ACTIVA Forma de una CLÁUSULA en el cual el AGENTE es el SUJETO.
VOZ PASIVA Forma de una CLÁUSULA en el cual el PACIENTE es el SUJETO y el AGENTE
es el OBJETO.

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Apéndices
Apéndice A.
Los términos de parentesco
Tanto cuando se saluda como cuando se refiere a una persona, los que hablan tepehuán suelen usar términos de
parentesco en vez de nombres propios. Estos términos siempre se presentan acompañados por uno de los siguientes
AFIJOS de POSESIÓN:

mi, mis nuestro, nuestra, nuestros, nuestras


tu, tus su, sus (de ustedes)
su, sus (de él, de ella) su, sus (de ellos)
Algunos de los términos de parentesco en tepehuán son más generales que los términos correspondientes en español.
Por ejemplo, el término para pariente también se usa para hermano o hermana, primo o prima, amigo o amiga.
Asimismo, otros de los términos de parentesco en tepehuán son más específicos que los términos correspondientes en
español. Por ejemplo, hay cinco términos para tío y otros cinco términos para tía, según si es hermano o hermana mayor
o menor del papá o de la mamá del que habla.
Además, muchos de los términos de parentesco en tepehuán son recíprocos, es decir, se usan tanto para referirse al
pariente de la generación anterior del hablante como para referirse al pariente correspondiente de la generación posterior
del hablante. Por ejemplo, los términos para abuelo y abuela también se usan para nieto y nieta. Cuando un término es
recíproco, esto se indica en este apéndice entre corchetes cuadrados después de la traducción al español.
Todos los términos de parentesco que se presentan a continuación se citan en su forma singular sin prefijo de
posesión, seguidos por su equivalente en español, su forma PLURAL y sus formas POSESIVAS de la TERCERA PERSONA del
SINGULAR, tal como se citan en las entradas respectivas del diccionario. Para algunos términos se aclara precisamente a
cuales parientes se pueden referir. (Para ejemplos del uso de estos términos en el habla cotidiana, véase las entradas
correspondientes del diccionario.)

Términos generales
pariente, hermano, hermana, primo, prima, amigo o amiga [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• los parientes en general
• los hermanos y las hermanas
• los primos y las primas
• los amigos y conocidos a los cuales se quiere tratar con respeto
abuelo, tío abuelo, nieto o nieta, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl.: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el padre del papá o de la mamá (también se dice )
• los hermanos de los abuelos y de las abuelas
• los nietos y las nietas de los abuelos y sus hermanos
abuela, nieto o nieta [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la madre del papá o de la mamá (también se dice )
• las hermanas de los abuelos y de las abuelas
• los nietos y las nietas de los abuelas y sus hermanas

337
DICCIONARIO TEPEHUANO 338

bisabuelo o antepasado [recíproco]


[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el padre del abuelo o de la abuela
• los hermanos de los bisabuelos y las bisabuelas
• los bisnietos y las bisnietas de los bisabuelos y sus hermanos
• los antepasados o descendientes en general
bisabuela [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la madre del abuelo o de la abuela
• las hermanas de los bisabuelos y las bisabuelas
• los bisnietos y las bisnietas de las bisabuelas y sus hermanas
tío, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl.: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• los esposos de las hermanas de los padres
• los sobrinos y las sobrinas que son hijos e hijas de los hermanos y las hermanas de la esposa
mamá, tía
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la madre
• las esposas de los hermanos de los padres
hijo o hija, sobrino o sobrina
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el propio hijo o hija
• el hijo o la hija del hermano del esposo (lo dice una mujer)
hermano o hermana mayor, primo hermano o prima hermana
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano o la hermana mayor
• el hijo o la hija del hermano o de la hermana mayor del papá o de la mamá
hermano o hermana menor, primo hermano o prima hermana
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano o la hermana menor
• el hijo o la hija del hermano o de la hermana menor del papá o de la mamá
pariente cercano [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano o la hermana, mayor o menor
• el primo o la prima, mayor o menor

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


339 APÉNDICE A

o pariente lejano [recíproco]


[pl: o ; 3a. pers. pos.: o
o ]
Puede referirse a:
• el primo lejano o la prima lejana
• el tío lejano o la tía lejana

Términos específicos para tíos y tías


tío, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano mayor del papá
• el hijo o la hija del hermano menor de un hombre
tía, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la hermana mayor del papá
• el hijo o la hija del hermano menor de una mujer
tío, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano menor del papá
• el hijo o la hija del hermano mayor de un hombre
tía, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la hermana menor del papá
• el hijo o la hija del hermano mayor de una mujer
tío, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano mayor de la mamá
• el hijo o la hija de la hermana menor de un hombre
tía, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la hermana mayor de la mamá
• el hijo o la hija de la hermana menor de una mujer.
tío, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el hermano menor de la mamá
• el hijo o la hija de la hermana mayor de un hombre

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


DICCIONARIO TEPEHUANO 340

tía, sobrino o sobrina [recíproco]


[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la hermana menor de la mamá
• el hijo o la hija de la hermana mayor de una mujer

Cuando el mismo término puede referirse a dos tíos o tías, se puede distinguir entre ellos o ellas por un término
adicional que indica su edad relativa. Por ejemplo: la hermana menor más grande de mi mamá (lit.: mi tía
grande) o la hermana menor más pequeña de mi mamá (lit.: mi tía chica). Cuando se usa el mismo
término para más de dos tíos o tías, se puede distinguir entre ellos o ellas solamente por una frase que indica dónde
viven. Por ejemplo, mi tía de Los Charcos

Otros términos específicos


papá
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
padrastro
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
madrastra
[pl: ; 3a pers. pos.:
abuela
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
abuelo
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
hijito o hijita
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
hijito (cuando es niño)
[pl: ]
hijita (cuando es niña)
[pl: ]
hijastro o hijastra
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
cuñado o cuñada [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
compadre
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
comadre
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
ahijado, ahijada
[3a. pers. pos.: ]
suegro
[3a. pers. pos.: ]
padrino, madrina
[3a. pers. pos.: ]

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Apéndice B.
El cuerpo humano
Algunas partes del cuerpo son NOMBRES CONTABLES, por lo que tienen formas PLURALES. Todas las partes tienen
formas de POSESIÓN que corresponden a la TERCERA PERSONA del SINGULAR y/o del PLURAL. Los cuatro términos
generales se presentan entre rayas.

Tepehuán Español Plural 3a. persona de posesión


cuerpo
hueso
nalga
carne
pelo, vello
barriga, estómago
pecho
columna vertebral
excremento
sangre
costilla
pulmón
intestinos
ombligo
vejiga o
piel
corazón
cintura
espalda
hígado
vesícula biliar o

cabeza
esófago
vello
cara
ojo
lágrima
boca
bigote, barba
saliva
nariz

341
DICCIONARIO TEPEHUANO 342

Tepehuán Español Plural 3a. persona de posesión


mandíbula
ceja, pestaña
mejilla
frente
laringue, garganta
cabello
nuca
cuello, garganta
oreja
cerilla, cerumen
lengua
cerebro
moco (nariz)
diente

brazo, mano
dedo
dedo grande
dedo meñique
codo
axila
uña
hombro

pie, pierna
muslo
tobillo
rodilla
talón
pantorrilla
cadera

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Apéndice C.
Sistema numérico
Antiguamente hubo un sistema numérico en tepehuán que era vigesimal, es decir, se basaba en el número 20. Los
únicos términos para NÚMEROS CARDINALES que actualmente se usan con frecuencia son los números 1, 2, 3, 4, 5 y 10,
los cuales se escriben aquí en negrita. Los demás términos se usan muy poco, posiblemente porque son demasiado
complicados en comparación con los términos correspondientes del español.
Para algunos números existen dos términos, los cuales son separados aquí con el signo de igualdad (=). Asimismo,
los términos para algunos números tienen una parte opcional, la cual está encerrada aquí entre paréntesis.
Cuando dos términos sencillos se juntan con la CONJUNCIÓN más para formar un término compuesto, los
números correspondientes se suman. Por ejemplo, once es literalmente diez más uno.
Asimismo, cuando dos términos sencillos se adjuntan dentro de un término compuesto, los números correspondientes se
multiplican. Por ejemplo, cuarenta es literalmente dos por veinte.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

40

50

343
DICCIONARIO TEPEHUANO 344

60

70

80

90

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1,000

2,000

3,000

4,000

5,000

6,000

7,000

8,000

9,000

10,000

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Apéndice D.
Los sonidos
Tal como en otros idiomas, en tepehuán se usan muchos términos especiales para varios sonidos comunes. Algunos
de estos sonidos son los que se hacen cuando algo sucede, otros son sonidos que las personas suelen hacer. Además
existen varias voces de animales que se usan con frecuencia en el habla cotidiana.

Sonidos que hacen las cosas

Sonidos que hace la gente

345
DICCIONARIO TEPEHUANO 346

Sonidos que emiten los animales

chillido de la zorra

"

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Apéndice E.
Topónimos
Los nombres de lugares que aquí se presentan de la región tepehuana fueron tomados del artículo “Expresiones
locativas en el tepehuán del sureste” citado en la bibliografía. Como se explica allí, algunos de ellos se forman por una
característica natural del lugar y otros por lo que pasó o lo que pasa allí.
Para cada topónimo, primero se presenta su forma en tepehuán, luego se presentan las palabras y morfemas de las
cuales se componen y al final se presenta el nombre de ese lugar en español.

Tepehuán Componentes Español


! carrizos, parados Los Carrizos
boscoso, de La Ventana
" rojo, terreno Tierras Coloradas
# sombrero, prende Sombrero Quemado
(desconocido) El Mezquital
oso, ciénega Ciénega del Oso
$ (desconocido) Teneracas
$ % roble, parado El Roble
& llano, – lugar Llano Grande
' sacrificio, ( lugar Lugar de las Plumas
' hay amoles Los Amoles
) halcón, – lugar Las Aguilillas
) * ( nuestro, flojo, ( lugar patio comunal
) zapote, – lugar El Zapote
) espina, entre Las Espinas
) $ cebolla, en La Cebolla
) pino, entre Santa María Ocotán
% cuervo, abajo El Cuervo
% plátano, sobre Mesa de Platanitos
% ! borrego, en El Borrego
% ! zorra, en La Zorra
% frente, ( en La Candelaria
% zarcas, charcas Agüita Zarca
% (desconocido) Durango
% % chile, parado Chilapa

347
DICCIONARIO TEPEHUANO 348

Tepehuán Componentes Español


% (desconocido) San Francisco Ocotán
# metates, acostados Los Metates
# piedra de amolar, – lugar Piedras de Amolar
# (desconocido) Murhuata
+ tuna, – lugar Xoconostle
+ ! alacrán, en Cerro del Alacrán
bailar, – instrumento, – lugar patio del mitote
* sal, hay piedras saladas Salatitas
* ! ramadas, parados Las Ramadas
* % arena, extendido Las Arenas
, % sacerdote, parado El Padre
- - . / apellido, ( lugar patio familiar de los
Ramírez
) calzón, se zafó Calzón Caído
! % gordo, encino, parado Encino Gordo
% 0 chapulín, en la frente El Chapulín
al pie El Rincón
. apellido, ( lugar patio familar de los
Solís
sapos, – lugar Los Charcos
! conejos, – lugar El Conejo
! verde, de Chalchihuitillo
! guajolote, – lugar La Guajolota
! # pinole, prende Pinole Quemado
! prieto, agua Agua Prieta
! prietos, barranca Barranco Prieto
! % toro, parado Toro Parado
1 ! silla, en La Silla
1 $ chachamoles, parados Chachamoles
2 $ papas, en Cerro de las Papas
2 ! aguacate, parados Los Aguacates
2 $ flores, en Las Flores

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005


Apéndice F.
Trabalenguas
El primer trabalenguas de los que siguen es tomado del español, pero la traducción al español que aquí se presenta es
más literal que el original. El segundo trabalenguas está basado en la manera tradicional de empezar un cuento.

1. “Se ha dicho que yo he dicho un dicho...”

3 ¿Es cierto que tú dijiste


que yo dije así como dicen
los que dicen cosas
4 que no se deben decir?

3, ¿Cuándo dije yo cosas


así como dicen los que dicen
4 cosas que no se deben decir?

0 Yo nada más digo así como dicen


los que no dicen cosas
que no se deben decir.

Por eso, aunque tú digas,


o aunque digan otros,
yo no digo nada
de lo que no se debe decir.

2. Cómo empieza un cuento

# #

Una vez una persona tatemó el maguey y se emborrachó. Esa persona tenía cuatro hijos que se ponían de
acuerdo para tatemar el maguey todo el tiempo...

349
Apéndice G.
Mapa de la región tepehuana

350
351 APÉNDICE G

EDICIÓN PRELIMINAR ~ 2005

You might also like