Professional Documents
Culture Documents
Recopiladores:
Cornelio Ramírez Solís†
Emiliano Cervantes Solís
Melesio Cervantes Solís
Mariana Cervantes Márquez
Elizabeth R. de Willett
Thomas L. Willett
Edición preliminar
2005
50 ejemplares
© Summer Institute of Linguistics, Mexico
Derechos Reservados por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C., México, D.F.
Contenido
Dedicatoria .............................................................................................................................. v
– iii –
Dedicatoria
Dedicamos este diccionario a la memoria de nuestro estimado amigo y compañero Cornelio Ramirez Solís, nativo de
Santa María Ocotán. Lamentablemente, siendo aún joven, murió en la ciudad de Durango en el verano de 1988. Un año
antes había terminado sus estudios de ingeniería en ciencias forestales. Éste fue un gran logro personal en el cual
demostró su fortaleza para seguir adelante hasta alcanzar cualquier meta que se hubiera fijado. Su dedicación al estudio y
su actitud desinteresada de servicio a su pueblo, lograron que ganara mucha admiración y muchos amigos. De no haber
contado con su ayuda tan entusiasta, no hubieramos podido empezar a elaborar este diccionario.
–v–
Introducción
Este es un diccionario del idioma tepehuán, tal como se habla en la comunidad de Santa María Ocotán, municipio de
El Mezquital, estado de Durango. Es un diccionario que todavía está en proceso, así que no se debe tomar como una obra
ni definitiva ni completa. Al contrario, es una edición preliminar que representa el resultado de nuestras investigaciones,
hasta ahora, en cuanto a los significados de más de cinco mil palabras comunes usadas en el habla cotidiana de esa
comunidad.
El publicar esta edición preliminar tiene dos propósitos. En primer lugar, queremos mostrar algo de la riqueza del
vocabulario y de la gramática del idioma tepehuán. Esperamos que todos los que conocen o viven en la región
tepehuana, ya sean hablantes del tepehuán o del español, consideren al tepehuán como una forma de comunicación del
cual se puede sentir mucho orgullo, el cual es digno de conservar.
En segundo lugar, publicamos esta edición preliminar para solicitar la ayuda de los hablantes nativos del tepehuán a
fin de conservar su idioma materno en forma escrita para las generaciones que siguen. Esperamos que los que lean este
diccionario nos den sus sugerencias para hacerlo más entendible. Asimismo, pedimos sugerencias de otras palabras que
deben ser incluidas. Sería de mucha utilidad si al sugerir otras palabras en tepehuán, también se incluyeran enunciados
ilustrativos como los que se presentan en este diccionario, pues por medio de ellos se puede apreciar cómo se emplean
las palabras en contextos naturales, así como conocer sus múltiples acepciones.
Este diccionario consta de tres partes principales. La primera parte es el diccionario tepehuán–español en el cual las
palabras en tepehuán se presentan en orden alfabético. Después de cada palabra se indica su categoría gramatical, cuáles
son sus sentidos en diferentes contextos y cuáles formas irregulares o especiales se usan con frecuencia. La mayoría de
los sentidos vienen acompañados de un enunciado ilustrativo, junto con su traducción al español.
La segunda parte es el diccionario español-tepehuán donde se encuentran las palabras del español que se usan como
traducciones de las palabras en tepehuán citadas en la primera parte. Esta lista es de utilidad para saber cuáles son las
palabras en tepehuán que corresponden a muchas palabras comunes del español.
La tercera parte es una breve gramática del idioma tepehuán. El propósito de esta parte es proporcionar una guía de
los diferentes tipos de palabras y oraciones que se usan en el tepehuán para que el lector pueda entender cómo se forman
los enunciados ilustrativos que citamos en el diccionario, en los cuales se muestra la complejidad de la expresión verbal
que puede ser posible en este idioma.
Los primeros cuatro capítulos de la gramática explican el sistema de los sonidos del tepehuán e incluyen una
explicación del alfabeto que actualmente se utiliza para escribir estos sonidos. El propósito de estos capítulos es mostrar
cúales son las realidades fonéticas que son la base para pronunciar palabras en tepehuán y cómo se escriben en sus
distintas variantes.
Al final se incluyen unos apéndices en los cuales se presentan algunas palabras y frases en tepehuán que se utilizan
con frecuencia en distintas áreas de la vida cotidiana. Esperamos poder agregar otros apéndices con las sugerencias y
colaboración de otros compañeros.
– vii –
La estructura de los artículos
Todos los artículos en el diccionario tepehuán–español tienen, cuando menos, tres partes: la entrada del artículo, su
categoría gramatical y su traducción al español. Los artículos pueden incluir también alguna de las siguientes partes: un
comentario aclaratorio, varias acepciones de la palabra de entrada, oraciones en tepehuán que ejemplifican su uso y su
correspondiente traducción al español, notas culturales, información lingüística, remisión a otras palabras y subentradas.
A continuación se describen todas estas partes una por una.
Artículo sencillo
Cada artículo empieza con el vocablo en negrita. Enseguida aparece, en cursiva y abreviada, la categoría gramatical
de la palabra en tepehuán y después su traducción.
s. agua
adv. ayer
Aunque la mayoría de las entradas del artículo son palabras simples, se incluyen algunas palabras compuestas y
algunas frases. A todas éstas también se les asigna una categoría gramatical.
s. sombrero de soyate
v. t. devolver
Algunas entradas son prefijos, sufijos o clíticos. Si se usan como parte de otra palabra, esto se indica en la entrada
colocándoles un guión, pero si se usan como palabra independiente, no se usa guión. Estos elementos gramaticales
normalmente llevan una corta explicación de su significado.
Categoría gramatical
Como se nota en los ejemplos anteriores, la abreviatura de la categoría gramatical de la entrada del artículo aparece
en cursiva (véase “Abreviaturas”).
Si la palabra de entrada es una variante de pronunciación, sinónimo o antónimo de alguna otra palabra, o si es una
forma gramatical de otra palabra, en lugar de la categoría gramatical normalmente hay una remisión a la palabra con la
que tiene alguna relación.
[var. de ] apenas
[pl. de ] tigres
Sin embargo, no se incluyen remisiones a las variantes de pronunciación, sinónimos, antónimos u otras formas
gramaticales que empiezan con las mismas tres letras que la entrada del artículo, o a las que empiezan con la otra letra
de un par alveolar–palatalizada (véase “El alfabeto tepehuano”). Además, no se incluyen remisiones que se presentarían
juntas a la entrada del artículo.
– ix –
Traducción del vocablo
Enseguida de la palabra en tepehuán y su categoría gramatical se da la traducción al español, en letra redonda,
como en los ejemplos anteriores.
Si la palabra en tepehuán tiene más de una traducción al español, éstas se separan con una coma.
s. gente, personas
s. estómago, panza
Cuando la traducción de un adjetivo tiene una forma masculina y otra forma femenina, normalmente se da la forma
masculina.
adj. bonito
Asimismo, cuando la traducción de un sustantivo tiene una forma singular y otra forma plural, solamente se da la
forma singular.
s. frijol
En cambio, cuando la traducción de un sustantivo tiene una forma masculina y otra forma femenina, se dan las dos,
a menos que la palabra en tepehuán solamente equivalga a una de ellas.
s. niño, niña
s. abuela
Además, no se agrega el artículo a la traducción de los sustantivos, a menos que forme parte de la palabra en
tepehuán.
s. perro, perra
s. el primero, la primera
Solamente las traducciones de los artículos llevan todas las distinciones de género y de número.
Comentario aclaratorio
Si el significado de la entrada es más restringido de lo que indica su traducción al español, se da un comentario
aclaratorio. Estos comentarios aparecen entre paréntesis, en cursiva, inmediatamente después de la traducción.
–x–
Acepciones
Las diferentes acepciones de una palabra llevan un número.
pron. 1. yo
2. me, a mi
adj. 1. mojado
2. verde, no seca (planta)
Oraciones ilustrativas
Después de la traducción se da una oración que muestra el uso de la palabra en tepehuán.
Nota cultural
A veces se da más información sobre el significado o el uso de una palabra relacionado a una costumbre local.
Esta nota aparece entre paréntesis, en cursiva y después de la oración a la que se refiere.
Información gramatical
Después de las oraciones ilustrativas se da con frecuencia alguna información gramatical acerca de la palabra de
entrada. Esta información varía de acuerdo a la categoría gramatical.
Verbos
Cuando se trata de verbos que no son estativos, la palabra de entrada está en la forma del tiempo futuro, y de esta
forma se pueden deducir muchas de las demás formas del verbo que se usan (véase “Gramática tepehuana”). Sin
embargo, hay algunas formas que no se pueden deducir tan fácilmente de ésta, por lo cual se dan como información
gramatical.
Por ejemplo, normalmente se dan las formas del tiempo pretérito y del tiempo presente de los verbos no estativos. Si
alguna de estas formas no aparece como información gramatical, quiere decir que tal forma no se usa.
A veces las formas del pretérito y presente son iguales o se dan otras formas irregulares.
– xi –
Cuando hay una forma distinta para un sujeto plural o un complemento plural, ésta se da primero y las otras formas
se dan en pares, separadas por una coma, es decir, la forma singular seguida por la forma plural.
En algunos casos es necesario hacer una aclaración para explicar la forma irregular de un verbo.
La entrada del artículo para un verbo estativo corresponde a la forma del tiempo presente.
v. e. tener
Sustantivos
En el artículo para un sustantivo, siempre se da la forma plural cuando ésta se usa. Si no hay forma plural, quiere
decir que, o no se habla del sustantivo en plural, o se usa la misma forma tanto para el plural como para el singular.
s. piojo
s. metate ... [pl. o ]
Cuando hay forma plural, ésta se da primero y las otras formas se dan en pares, separadas por una coma, es decir, la
forma singular seguida por la forma plural.
Adjetivos
Cuando se trata de un adjetivo o un verbo estativo, se da la forma del prefijo copulativo correspondiente cuando ésta
se usa.
Variantes
Cuando hay variación en la pronunciación de la palabra de entrada, ésta aparece al final del artículo.
– xii –
Homónimos
Las palabras de entrada homónimas se diferencian con superíndices.
v. t. alcanzar
v. i. llegar
!
v. i. enfermar
Sinónimos
La remisión a un sinónimo lleva la abreviatura Sinón.
Antónimos
La remisión a un antónimo lleva la abreviatura Antón.
Formas relacionadas
Se hace remisión entre las formas relacionadas de los afijos y clíticos con Véase.
clít. tú Indica sujeto de la segunda persona del singular y tiempo pretérito. ...
Variante Véase
A veces se usa Véase para hacer remisión al artículo que contiene la palabra o frase de entrada como subentrada.
s. casa ...
s. casa (de adobe, ladrillo o piedra)
s. casa (de adobe, ladrillo o piedra) ... Véase
Subentradas
Al final del artículo puede haber una o más subentradas, las cuales son palabras o frases que se forman con la
palabra de entrada. Si la subentrada tiene categoría gramatical, también aparece como entrada de otro artículo.
– xiii –
En cambio, si la subentrada no tiene categoría gramatical, o si tiene, pero empieza con la palabra de entrada de ese
artículo, no aparece como entrada de otro artículo. Tampoco aparece como entrada una palabra compuesta que aparece
como subentrada en los artículos de las dos palabras correspondientes.
– xiv –
El alfabeto tepehuano
Letra Ejemplo
piojo
tabaco
coyote
hombre
lluvia
este
" " de acuerdo
oiga
milpa
intestinos
sangre
pino
cuervo
niñito
hijos
lengua
despertarse
tepehuán
pollito
hamaca
collar
diente
flechas
chupasavia
papa
cuerno
Existen cinco pares de letras que representan sonidos semejantes. Una letra de cada par representa la forma alveolar
del sonido y la otra letra representa la forma palatalizada. Muchas palabras que empiezan con una de las dos letras
tienen variantes que empiezan con la otra letra, pero en la mayoría de los casos solamente la variante más común aparece
como palabra de entrada en este diccionario.
Para más detalles acerca de los sonidos que estas letras representan, véase los capítulos 1 a 4 de la gramática
tepehuana en la tercera parte de este diccionario.
– xv –
Abreviaturas
Las siguientes abreviaturas se usan a lo largo de este diccionario:
3a. pos. forma poseída del sustantivo de pos. forma poseída del sustantivo
la tercera persona del singular de todas las personas excepto
la tercera del singular
adj. adjetivo pref. s. prefijo sustantival
adv. adverbio pref. v. prefijo verbal
antón. antónimo prep. preposición
pres. presente
clít. clítico pret. pretérito
compl. anim. complemento animado prev. acción previa
compl. inan. complemento inanimado progr. progresivo
compl. pl. complemento plural pron. pronombre
compl. pl. anim. complemento plural animado prop. propósito
compl. pl. inan. complemento plural inanimado punt. pretérito puntual
conj. conjunción
cont. continuativo rep. repetitivo
cop. prefijo copulativo res. resultativo
copret. copretérito
s. sustantivo
esp. español sinón. sinónimo
esp. reg. español regional suf. s. sufijo sustantival
suf. v. sufijo verbal
f. femenino suj. anim. sujeto animado
suj. inan. sujeto inanimado
Gram. véase la Gramática Tepehuana suj. pl. sujeto plural
suj. pl. anim. sujeto plural animado
imper. imperativo suj. pl. inan. sujeto plural inanimado
interj. interjección
trasl. traslado
lit. literalmente
var. variante
m. masculino v. b. verbo bitransitivo
mov. en movimiento v. e. verbo estativo
v. i. verbo intransitivo
p. ej. por ejemplo v. r. verbo reflexivo o recíproco
part. partícula v. t. verbo transitivo
pl. plural
– xvi –
Primera parte:
Diccionario tepehuán–español
' )
? *%0 & * ( $( ) * ) 01%: '( .
1 $# 6 *%* , ?6" (& 7 &%) 2 ? 5 & *%0
& * 2 ) . & . 6%*%7 @"%+ ) ! ?0 & ! 7 )
.(01 01 2
A2 * 0%"5 * 0) " "5 . &%@ ! " *
: &
&0 "" " !% & * 0) " ! ) '( 1%0%! 2
3 = = = =
4
82 ! '( " "5 * 0%*%"5 0 6 " %
! "# $% & '( ) ! &
*% ! ) '( )) ! *%+ " &, "'( - & * ./! + "
! $ ! !0(01 &* 2 3 " & * &%. ") 6 " '( >) .$%>& 0 6 %"
4 ) +(& & (" & 2
3 4 2 +25 *%+ 2 2 ! @) " &
3 4 2 +25 6 &!72 # " B ) 6 '(%
6 " '( !($ . ! ))/2
82 & ! " !
2 ! '( " "5 6 &! " ' $ $ #,,
!
"
" # " # 9 ( ! & ! " ! : &%. ! )) . ")
% ! '
0 & (& ! ) 6" 67!% ;5 *%+ " & ) ! ) ( 0%) !2
'% '
2 & !5 & ! " ! #
$ #,, ? C (> ! /! 6 &! &* 5 D !>5
6 " '( *% ! '( & 1 0 ! & * , : !
%0 & '( & ! : & * " ) " 6 "
6 " " $% & & , ?6" (& 7 !( . ./2 ? !# !
& ! " ! 6"%. " 2
?0 & ! 7 D !>2
3 4
A2 ! & 0 !% "5 " '( "%" $ #
♦ & ! " !5 & ! " !
" ! "
♦ " ! &( ! "
# " ! & 0 ! "% (! " (& 1 01 $% &
! 6 & "! $" # @%) ! 6 " (.$ " ! 6%& 6 "'( ! / "( ! 2
$ ! # " 2 ! 6" 0(6 "! $ "
! (/) ! -
6 & ) & ! : ! 6 & "5 ) ! <() ! ) ! !# * )
& " !, 3 = = @0 .% 1 ". & 5 6( ! @#+ ! '( & !
4 6" 0(6 * & * 5 (&'( ! .("%7 !( !6 ! 2
3 " 4 0 "" "5 6 "! (%" 3 = = =
3 4 ! " 4
6 &%>&* ! ) " # $ ♦ . ! & 0 ! "%
♦ '( ! " @% "
♦ !% '(%!% "
! 82 * 0%"5 &(&0% "5 * " 0 & 0 " %
♦ ! / "%!
" "
! >& & ! 0( &* &(&0% & '(%>& ♦ " & * ) @0
: ! " ) $ "& * "2 ♦ & 6" 0(6 !
2 ! $) 0 "5 %&! % (%" % $ ♦ ! '( " "5 * ! "5 . "
# 3 4 '( "# &
& *%0 '( ! / 3 4 2 +25
! $) 0%* 0 . 0 ! (.$" '( $ %) . ! ) * ! $ 2 &
.% 2
3 4 %&@ ". 5 *%0
2 " 0) . " '
" ' 3 4 '( "# &
( & '
A
& !% 82 )) : "5 " "5 1 0 " )) " ))/ & ) 0 "" 6 "'( ! / " !$ ) ! 5 6( ! ) !
+ # ) " 0 ! )%! ! ! /& . + * !2 3 = 4
& " ♦ &) !) +!
F & . : & " " ) !%)) * . & " '( ) ! & 3 & 4 ! ) )) :
6" ! >2
! 1 $) " . )5 .(".(" "
2 0 .6) " + *
5 0"% %0 " &
& + & #"
# G
-
0 .6) " & ) 0 & %* * * *%& " '( )%K
O . ! * 0%" .(01 ! 0 ! ! . ) ! *
'(% " '( ) 6 ( &,
! $ "" 01 0( &* )) ( . ! !( " &01 5 6( !
3 & = & 4
& % & 0 ! '( ! > . ) ! /&* & !2
8 3 8 4 / 3 = 4
+ 82 '( ! 0" 6 )# %0
9 3 4 ) " 5 ) )) :
! )
"# 5 "" E : #
" # ,& # 1 " 0 !% * )
# # & ",, "!
& ! 0" 6 )# %0 6 "'( E 1 E !0( ) ! 6 "
&
'(#2 0 # ) % #
) ( ! )) :7 ) ! 1( " 01 ! * )@" *
0( &* '(%! 0"(< "5 6( ! ) "# ! / .(E 0" 0%*
6 "'( 6 & ! )) :%72 3 4
2 $( & 6 " 1 $) "5 ! $ '(> * 0%"
♦ & ) "# 5 & ) "" E
♦ "# " &*
! )
'( * "> 0 )) * . F & 0( &* .6% 0 ) ! 1 0 " (& 0 & )
+(& 6 "'( & !> '(> * 0%" 0( &* 1 $) 2 / " &
3 = 4 # ! "
3 ) 4 ) )0 &< & O . ! 1 0 " (& 0 & )
6 " '( ) ( 0 "" (& ) * .% & " !
82 !(@%0% & % " . . !5 6( ! )) '(# * &* & ! : . !
& " @ : "5 :>&* . "" *%)) "2 3 = 4
!(@%0% & ! @"%+ ) ! 6 " 6" 6 " " (& )) 2 "
2 * .(01 ! 0 ! !5 * .(01 ! . & " !
& 82 / - 4
& !# & $" 0% * .%
*%0 * .(01 ! . & " ! 6 "
1%+ 5 % & 1 .$" 2
'( & ! &%. . !2
2/ " &
2 0 . '(% " ' $ & $"
% # # ) #
# #,"" '
))(:% :% & .(E @( " 2 MC (>
.,, " ' '
$( & N "'( ) "" E ! : )) & " * ( 2
$ ? C (> 6% &! & (! * !, ! "# $( &
'( * !0 &! . ! (& " ./! ))/, ?6" (& 7 & &%F 5 &%F & & !
*" 2 ? . '(% " ?0 & ! 7 D( &2 ! &%F & 0" 0
♦ * * 0) ! 5 * "/6%* 6 "'( & 0 . $% &2 3 & =
.(01 ! %6 ! , & ! & 4
♦ & .% 1%+% 5 .%1%+%
3 ) 4 0(6
♦ & &%F
+ 6 )# %0 $ ♦ & &%F
"
♦& &%F% 5 &%F% * -
7. ! )) . ) 6 )# %0 5 ) '( 1 $)7
E " & ) +(& , 3 = 4 & 6 " (& " & #
& O E +( " (&
+ '( ! " 0 5 '( 1 E ) + ! $
" 0 & ! 6 ) & ! * %". 2 " #,""
"
& ! &
! .(E *%@#0%) 0 .%& "
P "*%.% I
*
& G ! /&
0 ) * ! ) ! " . ! * ) . &< & 5 6( ! ! /&
6 ! * ! 6 "'( % & & .(01 @"( 2
1 "
+ 6%& .
" # *7&* ! E ) " !
" +%! ) @"%+ ) 6%& '( % & ! ))# & ( ) , ) " G 6( * !
3 = 4 " " ! " 6 "'( * '(# E 0 & <0 ) 0 .%& 2
3 4, 4
3 4 6) & !
3 4 & "7
1( ! !
" " !% 82 ! 0 "
! ! 1( ! ! $) &0 ! '( ! /& +(& ! " & * (& * 0& ) #
" '( .("%7 ))#2 3, 4 " " " @ : "5 ! 0 )
0 .%! * * & " * ) 0 ! ) 6 " )# !2
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
2 '(% " *
3, 4
3 4 ! " '(% "/& !( 0 ! !%& 6 )
6 "*%>&* ) 0 & %* * '( * $ 2
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! 3 # = ! # =
3, 4
88 $ 6! I
! # = ! + . *"(
* "5 '( ! ) : &
# = ! # 4 .6" & $
+ !# '% + D( & !
# "' . *"( * "5 : "* *, E7 0( &* ! @( .(E
$ '* ' * . *"( * 2 3 = 4
$ #= ? % (! 5 : . ! 0 . " ))/ ""%$ &*
?*%+ D( &2 ? #5 * : " ! ?" !6 &*%7 D !>2 < &0(* 5 . !'(% 5$
! 82 ! 0 " 6 M E & !
* . !'(% ! & >6 0 * ))(:% !N 3
! 4
0 " . ! ) 6 "! & '( ! / 6" ! 6 " '( 6 F !0 * " !
! : E 5 E '( & 1 1 01 & * 2 "
2 ! 0 "5 )) : " 6 " ) % $ E
(& 0 ! ""%$ * ! 6 F !0 E ) ! '( :%: &
C (> ) *%+ E " ) $ "& * " ( ))#6( * & : " ) + !2 3 4
6 6/ 0( &* ) )) :7 6 " 6 " 1 $) ") , + '( &* @/0%). & )
3 # = ! # & = / &
! # = ! # & !# "
# 4 " ) +7& @/0%). & &* * &* 1 E (&
! 82 " " & 0( ! .6%& * E (& 6 ! & ) ! )( " ! @ !2
" # ) 3 = 4 &
" @ : "5 "/ . (& 6 0 * ( + 6 F !0 ! $
6 " " " .%! 6) & !2 # " # &
2 $ %" & & &0 ! !#5
! ! / 6 F !0 ! ) " ) * * ! 0 "*%)) " '(
& 0 " E $ # (& 6 0 * ! : 5 & 1 %* ))/2 3
. ! 0 & ( 5 6( ! . *% 1 .$" E & 1 $# = 4
" %)) !2
3 = = = 0 ""%< % %
4
)
: 0 $ O . ! ) "# " &* " "
# ! ) (& ! 0 ""%< ! * )) $) &* 6 " & ") !
" & " '(#0( &* ! & 0 ! "% 1 0 " @) 01 ! 6 "
'(% " & '(% " (& : 0 6 "'( ) * $ * ! 0(" "& !2 0 ) )
: &* * " ! * " 6 2 3 #=
, ! # 4 + 0 )%< 5 '( ! $ 0 ) ;
!
♦ # !(! : 0 !
) 01 * : 0 $ & % ) &%K . ) ! / .(E 0 )%< 5 ! ) :
! ! : "% ! : 0 ! 0 & ( & ! * . ) ") 6 " '(
" (/) ! ./! ! $" ! 5 ) ) 01 ) ! " %)) ! & & & ! $ " 0 )2 3 4
* : 0 ) * 0 $" ,
3 + 4 2 +25
3 4 &*%* ! . "/&2 3 = 4
& 0 & ! 50 ! & * 3 + 4 2 +25
# ) '( !
!/ &) 0 & ! ! ) : & "/&2 3 =
!%'(% " ! 0 . ") 2 3 & = = 4
, & ! & 4
3 4
♦ & 0 & ! * < E
) : & ") ! 3 = 4
♦ & 0 & ! * 0 ""%<
♦# & & 0 & ! * 6 ). # ! $ "* "5 * "& " %
$
$ 6! I 8
) . 6 01 0 ""%7 * ))#* &* ! /& ! (01 * ) 0( " * (& 01 ) 6 " ( "* "
) ! . &< & !2 (.$7 .(01 ! . &< & ! ) ! @) 01 !2 3 #4
. *(" ! 6 "'( & *% :%: 0 "0 2 3 4 3 # 4 ) . %7
& 82 # ) $ ! 82 %&:% " $ "
# % " " # " !
& ) 9 C (%>& %"/ %&:% " ) ) ( 0%),;5 6" (& 7 )
% " " '(> " ! ! $ "& * "2
0 $%+ , G ) 1 $# * + * 0 & ( # 6 " '( ) 2 )) . " % "
(! 0( &* & @"# & ) & 01 2 O & % & ;
* : ):>"! ) 2 % # ! / " &* * )) . " .%)% * !*
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + ) ))/5 6 " & ) 1 0 0 ! 2
+ * 3 = 4
$ " 4 " ) ♦ . %&:% 7
& ! " E "! .
! )) : "
1 $# 0 $ * ) ( E &# @) + " * %"
* "
" ") 5 6 " * 0 !( )%* * :%& .% ! $"%& E @(
+ " O E
" >". ) 2
)) : ") ) 6 ""% (& 0 $" 6 " '( . . *
3 & =, & ! & 4
)) 5 : " !% &* ) 6 ""% 0 & )) ! 0( &* !
82 ! 01 " ( 5. + " " &* 2
. & )
+ 1%&01 * %
&
" ( &* . 6%0 (&
" O E 01 ") (& 6 0 * ( ) !
:%!6 5 ) 6%0 *(" ! 1%&01 6 " .(01 % .6 2
0 E(&* ! 6 " '( ! >& $) &*% ! ./! ) "
3 = 4
0( &* . "" ) ! $( E !2
2 ! . + "! ! 1%&01 "
" " . &
&* & 0 ""% &* E . +/&* ! & ) ))(:% 2 .# & .
3 = 4 1%&01 .(01 ) 6%'( * :%!6 !5 ! ) . &
(& 6 0 * &* . 6%0 E )( ! . '(% 2
" ) " %+ +
3 = 4
" "
( &* ) ) " %+ . : 5 0 "" ! 1%&01 "! *
" 0% E ! !0 &* & ) -& )( "2 3 "4 .,,&,# "
1%&017 ) . & 5 B>)%K5 0( &*
6%07 ) :%!6 '( )) : < '( @(%. ! ! 0 "
) ! (! &% ! 6 " 0 . ") !,
3 + = ! =
"4
! 1(. * 0 " * 1%&01 <7& $
# " * ) "/ .(01 !%
! " %& ) : ! ( & 1%&01 <7&,
6 & )7&5 6 0 6 0 ! 1(. * 0 E ! + "! * #
&. 1 0 6 "'( ! / !(0% 2 3 = B ) & "!
"4 . ! ! 6 " '( ! % .6 * ))(:% ! E & !
♦ ! / !(@%0% & . & : E . ! ! .$" "2
1-. * ♦ & " ! )( " !
♦ + 1-. *
+ "!: 0 ! %
# ! (01 ) $"
# ! 0( 0 & "/6%* ! ! @"%+ ) !5
! $( & 1 0 " (& : "* *, O & " ! : 0 ! '( ) ! 6 & 1 ":%"2
$ %SS . 8A
"" E% * " ) .# 2
" 2 ". % "
" # & )
G 6 !> 6 " '( ) ) * "/! * ) ! # " O !0 &* " ! ". 6 " '(
"" E% ! 0( &* &* $ 0 < &* (& : & * 5 & ) : & ) ! ! )* * ! 6 " !% 0 ! 6 ! & 6 "
6 " & ) &0 & ">2 3 4 '(#2
♦ + * !6 " + 3 =, !
) 4
+ $ E
$ " " #& +7& *
! " & 0 $ )) #& % ) +7& )
* !0 & 0%* * 0 ) " $ E &* ))#2 !(! ) 5! . * $ + * ) ! 6% *" !2
3 = 4 3 #& 4
0($% " 5 @(&*
* " # "
!
&
$ & 6 & " ) 0(01%)) & !(
@(&* * !6(>! * (! ") 6 " '( !% ) -& &%F
) 0 + & ! 0 " 0 & >)5 6 " ! " 6 " ))#
* !0($% " 2 3, 4
♦ " & !( @(&*
## 82 ! ! %" "5 ) " " >
! 1 0 " @(&* . * # '( $"7 .%
" % "0 5 6( ! ) ! %"> * . !% * 2
* :# ! / $( & ) @(&* * 2 ! ! %" "! 5 ) " "! $ ##
.%0(01%)) 5 6( ! ) 1%< ) F 6 ! * 2 " ! * 0( " ! ! %"
3 = ! 0( &* ! / 1-. * 2
= ! 4 3 ## = #! #=
#1 01 - # ## ! ## 4
# % 1%+ ! / 6 " % &* ♦ $ # & C (> & 1
) F 0 & (& 1 01 2 3 #= 0" 0%* ! &%F ,
, # # !
## ! %" "5 ) " "
!%
# 4 & #
$ ##
! 1 "" "5 . "0 " " / & &
$ & " @ : "5 ! %" .%! 6 & ) & !5 . ./5 .% & " !
O E 1 "" " .%! ! >& . + * !5 6( ! ! /& &0 %* !2
0 $ )) ! . F & 2 E(* & (! * !, 3 ## = ## !
3 = ! ## 4
= !
! ! 0 " ( -
4
"
+ '(
% & 0%0 "%< $ ! "/& ! 0 &* ( ! ! .(+ " ! '( ! /&
- ))# & ) 0%>& , 3 = =
" '(> % & ! ! 0%0 "%< & ) @" & , C (> " " 4
6 !7, 3 = 4 ♦ @( ) (
♦ " . "0
" %& + 5 ))
82 @% "" 5 1% "" /
" " ", ! "( * ! * ) " & ! & * 6(" " #
@% "" 2 )) 6 " " " ( ! / 1 01 * $ ""
2 @% "" ) 5 . "0 . $ %* 2 3 "4
# "
! " % & ) . "0 % ( ) '(
8 $ S
) ! 6 F !0 !2 3 4 " . + ") !
3 # = #4 3 = =
" $ &* " ; / 4
- & ! " 3 " 4 6 !
" $ "! " # 3, " " 4
" & & "# * 3 4 6 F !0 !
0 /&5 0( &* ! 0 "0 ) . & & 5! &
6 & & & ) 0 )) $ &* " ! $) &0 ! '( )) : &
*%$(+ * ! (& 0"(< & . *% 2 3 4 6 F !0 ! ! 3 4
&
# 3 ## 4 ) ! %"7
# 3 # 4 '( ) ! @ ) ! )
& 3 & 4 0 & ! ! 3 4
3, & 4
3 4 ! ) ". +
3 4 < &0(* ! 3 = 4
&
" 3 "4 ) " %+ !
3 4 6 F !0 !
& " 3 4 ! . +$
& "
3 4 '(
@/0%). & &* & ) 3 4 ) "%
3 4 # 3 #4 ! (01 !
3 4 6 F !0 ! ! 3 4 , 3 ,, 4 0( " !
& 3 4 ! .
3 4 1%&01 * ! 3 4 3 4 % &* 6
3 + 4 2 +25 3 4 ) % &* 6
! 1%&01 "/&2 3 = 3 4 ) ) : &
"4
3 4 ! ) : &
3 4 "" E% !
3 4 ! " ) : & &*
3 4 $ E ! 3 4
3 4 < &0(* !
3 4 1 0 "
&
@(&* ! 3 = 4
3 4 0 .%& !
# 3 #4 1 01 !
3, # 4 & # + 01 .(!0 * -
+ C (>
3 4
) 6 !7 ( 0 $ )) , " '(> ! / 01 .(!0 * ,
1 "" ") ! 3 =
'( .7 ) )(.$" , 3 4 &*
4
!% 01 .(!0 "
3 4 '( % & 0%0 "%0 !
0
3 4
! & " O . !
3 4 @% "" ! 01 .(!0 " ) ! $% !* ) 5 6( ! ! : & @ !
3, 4 6 "'( ! & ) " !2 3 =
#& 3 #& 4 +& ! 4 & & !
## 3 ## 4 ! %" ") ! &
3 #= ## 4 ! 01 .(!0 "! -
## 3 ## 4
! %"/"! ) !5 ) " /"! ) ! 3 ## 4 E " '( ! $ '( . &* (&
$ "$ 01 .# 5 . 01 .(!'(> ) 0 $ )) 2
" 3 "4 )) ! 3 = =
3 4 ! " 4
)) . &*
$ 6 %FS%*1 I 8Q
0( *" * 2 3 # #
" D !>5 ( 1 ". & '(% " '( ) 1 ! (& 4
0 ! * &* 6( * ( "* " !( . #< 0( &* ) $ 0 /
0 ! 01 2 3 = ! 0(" &* " ! !% .6" @(. &
! = 4 $ 0 2 3 =, 4
&
. & &%) - "
! . + "! * # & %
) ) F " O )
* $ + * ! 0 ! 6 " '( & ! . + 2 . & & % ) : " !% ) . "" & 1 )) * ))#5
3 = " = 6 "'( !% )) 5 &!(0% ) ( 2 3 4
" " 4
3 4 ) 1%)7 &
♦ + . +*
3 4 ) 1%)
! . +"
* 2 # + 82 @%& 5 * ) *% $ $
& # / "
# & $ "
& & ! . + " ! 0( " 5 " & '( )) 0 "*%)) " ) 0 F *
(%!, ! !(@%0% & 01 ") 6 0 ( 5* $ ! < 0 0" 0 .(E * ) *% 2 ! / $( & 6 "
01 ") .(01 6 " '( ! . + "/6%* . & 2 +(& ") E 1 0 " !0 $ !2
3 = " = 2 @%& . $ #
4 # '(> @ ".
1%0%! ! " * '( ! / & @%& ,
!% . + "
2 & 6 * 0% ! ) .
$
$ #,, #
) 7+ . ! 0( " 6 " '(
'(> 1 " ! @( D !>, ( ! ) . &*>
6( * 1 0 " ) ! 0 E(&* ! 0 & >)2 3 =
'( '( $" " ! ! 6% *" ! & 6 * 0% !2
4
A2 0 .$% 0 &
! $" " ( * #
" # " ))/ & ( & ! *%& " 6 " : " !% & : "* *
) ) * " ) ( $" * ) 6% * ) 6 F !0 2 * : ):% " & * ) 0 .$% 2
3 = 4 3 4
! / ( * ♦ & ! / )) :%<& &*
.,, " ) " 3 ) 4 ! '( *7
@ : "5 "% ) ! 6) & !5 *" 5 6 " '( & !
&0%& ) + $
. "01% &2 3 ,4
" "
.(01 01 5 + : & - ! &0%& '( ! / & ) $ "* * )
" ! 6 F !0 % & .(01 ! " . !2 3
& ! 4
( &* E " + : &5 0 .%& $ $% &
& 82 ! . ) " $
" 0% 5 & 0 . 1 " 2 3 4
& ! ( )
! & " & " .(E $% & ! . ! = & ) * + ! '( $" + * 2
&# ! 2 ! "(.% " + &
" O E %" 0 .6" " .% ) 0 & " + 6 & !
.% $( ) 6 "'( * $ & " .(01 * :# 5 E .6 < " & "(.% " ) ! 01%: !2 $ & ! "
'( ) @( ! 0 "2 )) & !2
" 3 4 %" 6 0 & " 3 & = & 4
# / $# + 82 & 6 * 0% ! ) $
,#,,"! " $ %&
) & "%< * ) .%!. @ ". '( ) $ 0 "" 5 " " ) 0 "& &
6 * 0% ! 6 " '( ! @/0%) 0 0%& ") ./! "* 2
8 $%6% I! S S I
*
* 0) ! 5 * .(01 ! ! " ) .6 ( " %
%6 ! * ! - " '( :
! ! )) : " & ) & 01 5 @#+ ! 0 . E !/
E " ) .6 ( &* 2 3 4
.(01 ! %6 ! * @"%+ )5 (& ! '( ! & $) &0 !5 3 4 " ! ! 3 4
" ! '( ! & & " ! E " ! '( ! & 6%& !2
3 4 ! "
# 0( !
$ +5 &) $ +* )(.$" &*
$ " " "
&% ( / &
# % 2 # ) (% &
* 0 . <7& 0( &* ) !
:% & $ + &* ' ) % +
&% ( ! ! . !($ &2
0 $ )) 5 0" '( ! (%!2
3 4 " +! 3 4
0( !
""%$ 5 & ) !($%*
/ & " ! 3 4 0 .6 F " !
# & ) # 3, 4
0 &!> .(01 & !($%" 1 ! '(# ' 3 4 ) " 5 ) . <0)
% 5 . :%& * !6 0% * !0 &! &* 0 * 3 4 2 +25
" 2 * $ + * ) ! &0%& !2
&) ) * " * " &) 0 ! /
" ))/ : ) " 6 ") " "
) * "2 ) F '( & " 6% &! %" ) 0 !
&
)" * * "5 6 " * ! ) * ! " $ + " & (& 0 .6 * @"%+ )2
* " ! " " * $ + * $
& O E & " # - !
6 " ) ) F 5 6( ! (! * ! & * ./! ! /& # & " '(> ! ! "/&
0 ""% &* )" * * " * ) 0 ! 2 0 $ &* & 6" & ) ! !( ) ! * .%1( " 01 !
3 4 1 0 .(01 % .6 !%) ! 0 $ * 0 .6" ", 3 "4
" 3 "4 * !* 1 0 .(01 & "
% .6 * $ + *
- " !
! " "5 . <0) " ! ) $(""
& ! / 6 " * * $ + * ) &0%& 5 6 " 0 '( ! /
" E '( " " (& . &* ! .$" 6 "'( 1 0 0 ) "2
6 '(% ./! * ! ) ) ! @"%+ ) !5 6( ! & % & & 3 4 &
.(01 ! $ "2 3 & = = .(01 ! 0 ! ! *
4 " & "
&* # & % & (& 0 .% & 5
+(& 0 & $ " & 0 !% & " .(01 1 "" .% & 6 "
& # ; "" ) ") 2 3, 4
! " * ) !* !) * ! * "
# ) # ! &
O " ") ! 0 $ )) ! '( : . ! O . ! )) : " ! ) F ""/&* ) * ) ! * !
&!%)) " 6 " ! )%"2 %& ! * +& "" "5 ) * ! 6 "'( ! / .(E 6 ! * 2
""> ) ! 6 " 0/ +(& 0 & ) ! * ./! E ) ! + " + $ )
" 6 . ! E ) < . ! 0( &* )) ( & '(#2 ) (& ! & 6 ) ! % & & @) " ! " + !2 3 =
! (&%"! 5 +(& "! + $ 4
" " ♦ + " +
" 0 '( ! +(& 7 (& * &( ! " ! 01%: ! 0 & 82 ! 6" &* " %
) ! " !2 3 = = % "
= 4 &* " &* (& : ) 6 " '(
6 * . ! &* " &( ! " ! 6 !2
$ & .
"
0 F ($ $ "! #
! " ! ! * . !% * + $7& 6 "'( & % & ! .(01 2
0 F * <-0 " ! ./! *()0 '( ) 0 F * ) 2 * 6 !% " /
. #<2 3, " " 4
# 3 # 4 ) 6"%.%7 "/ . ) (& !
"
) F ! .# .$%>& 6 " '( ) ! : E * 6 !% "
) ! 0 ! "! +
& ) 6 % 0 " . &% )2
* ) ! ) 3 = ! = =
#" O . ! 0 ! "& ! * ".%" & ) = 4
0 ! ) 6 "'( '(#1 E ) 0" & !2
3 + ) = = = ! 0 ) " "5 F%" ) -
4 # "
# %F " & ) %K ) 6 " '( ! : $ &% )
3 4 ) 017 1 0 ") ) 2 3 = =
3 4 1 0 * F 4
3 4 1 0 5 6 ! 5 !(0 * 3 4 1 0# &
7 3 4 1 0 5 0( ! %" "! ( %
3 4 ! " 1 0% &* 5 ! " "
0 ( &* #
@ 5. ) " 0 '( ! $() % & (& (+ " 5 6( !
.6% < %" "! ) ( 6 " 1#0( &* ) (!
" &
6 " ! 0 " ( * )6 < 2 3 =
" '(> & ) )) . & )
4
&0%7& !( 1%+ , $) .(E @ 2 3 4
♦ ! .(E . ) 3 + # 4 2 +25
! )*"/&2 3 =
82
! . ) ! " 5% 6 -
4
M >+ . N
"'(> . ! /! . ) ! &* , & 3
2 ! . ) " "5 . ) ! " % # & 4 1 0>"! ) ! ! )%"
$ " 3 & 4
# # C (%>& 82 + $
* !* $)7 ' " .%0 $%+ '( &# $% & " ;
* $) * E 0 ) * ))#, *( ) (& + E&
2 ! +( " : .(E $% & 0( &* " * : "2
% +( ( ! 2 &(* 5$
0 & ) )(.$" 6 "'( '( . 2 & #6 MC (> . * " &
A2 ! 6 " "! $( & N % & &(* !2
; " 2 + + & # "
- ! & ! (+ %& )
% .6" * $ ! $ ! ") ) . & + & 6 '( F '( & ! 6( * . " ) 1%) 2
( 6 *"%& 5 F 5 & 0( )'(% " )( " '( 3 =, ! 4
&0( & " E ! )(* 2 6 " ! . ) 0 & >)2 ♦ " & !( + *
& ♦ " & !(! + ! *
3 4 ! %" 50 &
3 4 2 +25 $
! ) &2 & # " 2 "
! 82 01 "5 : & " % / # &
" & C (> : ! 6 & " 0( &* : E . ! :%!% "
:% & ) ! 6 " ))/ 6 " '( ) . "" & & B) " & %& 5 ) " 6 '( 0 $ ! * 0 .6" "
) $ )* 2 E ", 3, "= +
2 (! "5 ! " / & " 4
♦ 0 &.%
R $()1S * I
#
0 " * # & !% . "" "
! & ! * &
& % & ) 0 " * *%@ " & ! " ! & ! * %"
@ ". !5 ) (& ! ) % & & " * &* E " ! $ F " 5 . "" ) 0 $ )) 6 " '( & ! : E 2
: ) * 2 3 #4 3 & = & ! &
+ @ / & & = & ! & 4
) 0 %./& ! : .(E @ 2 & ! 82 . "" " $
3 = 4 & "
!% 82 01 "5 : & "
% 1 " " . "" $% & ! ! 0 ! ) ! 6 " '( &
"" ( 0 .%! 6 "'( ) : E ! %" ) . #< 0( &* ) ! : E ! 0 " &* & )
: & " * !* '(#2 0 .%& 2
2 01 "5 * " & 2 . "" " ' -
" # & " "" '
@ : "5 : * ") (& 6 0 * ) < ) ) 0 $ )) 2 ",,# '$ *
3 = ! = " " '
= ! 4 ? " '(> " $(<& ! $("" , C (> '( ""/,
?*%+ &*">!2 ? ( ! ) . + " % & 1 .$" 2
! 01 " 5
./"" ) (& 6 0 ./! 0/ * &* 1 E 6 !
!6 ): " " ;
?*%+ !( 6 6/2
# " * !1%< ) ! ) 0( &* )
2 . "" " $
01> & ) ( 2 3 ! =
& & +
= =
" ;
4
" ! "/ $% &
!% " "5 1 0 "
" %)) ! . "" * ) . "" & , ) . + " & ) & 01
/ " " .6 ) ! E! . & ) .%)6 5 E '( )
O " " ) F 6 " '( 6( * 1 0 " (! & .(01 ) ! 0 F !2
" %)) !2 3 = 4 3 & = ! " =
7 ! 82 1 0 " $ "! "= " ! " =
# # " = " 4
! & 82 ! * ! " *
%0 ) & '( !%) *% ) $ & "
'( 1 ) 5) 1 0 2 " ! .$%>& ! " 0 @> 6 "
2 !(0 * " $ # '( : E 6 ! "2
) ! 2 ! * ! "! $ &
# & %0 & ) "
'( 6 " '(# : 6 ! " (& 0 "" " " 0 '( ! * ! 7 ) $( E '( . ""> ))#2
6 :%. & * 5 6 " 0" '( @ ) % .6 6 " 2 ! * ! "! %
'( ! !(0 * 2
3 4 & " "
3 4 1 0# & 0 " % 0( &*
"
3 4 F%* & : &# $ + &* 5 :% %" * ) . #<2 " 0 '( !
* ! 7 ) 0 ! ) * ) (% & '( ) : &#
3 4 01 * & !
0 " &* 2
3 & = & ! & =
3 4 ! ) 1 0 & ! & 4
& ! ! " . "" * $ " & ! 01%0 " $
" & '(%>& ! ! $("" # " &
'( ! / . "" * ))#, 3 & = ) ">! . (& (+
" ! " 4 6 " 01%0 " (& 0 .%! '( . . &*7 01%0 "
.%1 ". & . E "2 3 & =
$()1S K*1 I
*
3 4 ) : 01 &*
&
& 3 & 4 . "" ") !
3 " = " =
" 4
& 3 & 4 ! 82 1 0% 0/ " "
. ""/"! ) ! 3 & = ) ) % ; "
& 4 &
& ! O &0 & " "
" 3 & & 4 )
( 1 ". & '( @( ! 0 " ( 6 " '( )
! $ . "" &*
E(* ! " " 1 0% 0/ (& $ )* 5 6( ! )) :7
3 4 + ! 3, 4 * !2
8 $1 $
+ '( *( ) * + "%0 /
& % ,& "
/,"",," ( &* ! &( ) ! : ):%7 " ()) ! * !*
.6 <> " $ + " & O %0 & L ( "" " 5 . '( ! 1%< "%0 5 1 " E & '(% " ! )(* "
* )% " & ) ! 1( ! ! 6 " " ! *# !2 3 4 & *% 2 3 = 4
&* & + $) &* 5 6 ): "% &
3 4 $ )
'( 1 E 1(. . 3 4 C (> $) &*% ! / '(# * &* ! / . + * )
#
+ '( 1 E .(01 6 ): % "" 2 3 4 1 "
/ & # &*
$ "! + 82 '( ) * 0 . <7&
( &* : E & "# *(" & ) / &
>6 0 * ! '(# 5 1 E .(01 6 ): & ) 0 .%& " "
6 "'( ) % "" ! / .(E !( ) & ! % .6 2 # * .(01 0 . <7& 6 "'( .
3 4 &* 6%0 " & ) ! < &0(* ! 0( &* @(%* 6 ! % ""
82 .(E 9 0/)%* 2
# " & 2 " :% ! 5%
/ & " 0 '( "
01 ! * . !% * <-0 " & ) ) 5 6( ! ! / " ) 6 MC (>
.(E *()0 2 & " :% ! ! ) 6 "! & '( ! )) :7 .% (+
2 @( " * # '( &# ( "* * '(#N
" 0 " 6 !7 3 = 4 &*
6 " ))/ (& 0 .% & * 0 ) " " + @( " 2 + '( !% ( 1 0% &* ) .%!.
3 4 $ #
+ '( 1 E 1(. !
. *
%0 & '( ) + @ . &*7 . ")
% " " 0 '( E ! . ! & ) >6 0 * 6 "'( !% ( 1 0% &* ) .%!. 2 3 4
! '(# 5 6( ! ! : '( 1 E 1(. 6 " ))/ 6 " 3 4 '( % & & .(01
("( 2 3 = 4 0 "& 3 4
&* + '( ) * ! * $
+ 82 '( ! $ ) #
$ 7. !
! '( ! $ ! 1 0 " .(01 ! 0 ! !, 0 !% )) : " ( 0( &* : E ) + ! 6 "'( &
2 '( 0 & 0 % ) 0 .%& . * .(01 ! *2 3 4
" ! &*
) . + ". : E + '( 0 (! &@ *
6 "* " !% : E ) 0 & " 5 6 "'( & 0 & <0 2
3 4 &* # $ - "
+ '( ! : . % & !
) " % " " '(> & %" ! ( 0 $%+ 5 D( &, ( ! E !/
'(# ! : 0 . !% ! (:% " 0 "'(% $% & ! * E E . &@ *7 : ") !#2 3 4
("( 2 3 4 &* &*
+ ! $% 5 '( % & .(01 " + $(""%* 5 &@ * !
0 & 0%.% & $ " #
# $ ! # ! & &@ * ! ! ! ! @"%+ ) ! (&'( ) ! 0 .
" %0 & '( ) ! + 6 & ! ! ! & * ) % .6 2 3 4 &*
./! ! $% ! '( ) & * " ! 6 " !2 3 + 0 & .(01 ! &0%& !
= 4 &* " !
01( ( I %. AH
3 = = & -
4 - .# . *( )
82 !% 1 0 "5 @ ". " ) " *%)) 2 !> '(> . 6 !75 6( ! & &0( & "
% ) " <7&2
" % 2 ! 6 ! "5 !(0 * " $
. 6 "*%7 ) @(&* * .% # !
0(01%)) 2 "/ $( & '( . &* 1 0 " " '
) 2 %0 & '( ! : 0 $ " ) .(&* 5
2 !% 1 0 "5 0(.6)%" " 6 " 0" '( "* "/ .(01 ! F ! & ! * '(
. ! !(0 * 2
<) !# 3 = = 4
0 . ! /& *%0% &* 6 " '( & ! & + & E ♦ 1 0 " (& @ : "
& ! 6 ( &2
2 ! 0"% %0 " $ ♦ )%! "!
- ♦ ! 1(.%))7
! ! 1 0 "5 0 ( " $
! 0&,, 9 " 2 # #
'(> 0"% %0 ! & ( 1 ". & , E " ! $ ! C (> 1 ! 1 01 5 (%!, "
*%0% &* '( " . & %" ! E 1 " *%0 ! '( '(> & :%&%! , ( ! #$ . ! 0 < " (& : & *
0 . .(01 ;5 ) *%0 ) . ./ ) & 2 6 " 1#2 3 = = =
3 = 4 4
" 6%6 $ ♦ !
" # &#
" $( & 0 ! 5 $( & $"
! # 3 4 ! &* ) )
.% $( ) ) (! 1 0 "
! 82 1(&*%"! ;
6%6 ! 6 " : &* ") ! 6 " 1#= ) ! 0 .6" & 6 "
! # &
@(. " $ 0 2 3 "=
! ( &*
, " ! " 4
.6% < ) >6 0 * ))(:% !5 6 0 6 0 ! :
" 3 4 %" 1 0 " * F 1(&*% &* (& 6% *" 0( &* ! / & (&
3 4 )) :# 0%>& 5 6 "'( ! / 6 ! * 2
& 82 $ + & # 2 !0 "! + #
"
# " ! !
& ) )) $ + 6 " '( & ! 0 %
* ))# E ! " " !
'(% $" 2 1 E " &0 !
2 01 6 "" & 6 "'( & & ! & >6 0 * ))(:% ! &
# # & ! & & .(E " $ + & .(01 5 E '( ) '( " ") ! " &!6 " "5
01 6 "" ! ! ! . %)) !5 & 0" 0 & & " &* ! ! !0 & ) ! 0 .% & !2
0 . ) ! 01%) !2 3 + = ! =
1 " 4
♦ + ) * ! 56 & & !
. E "* .
$ " " ! $(0 " %
$ " 4 ." # # - & ",,# O . ! $(0 " ))/ & )
C (%>& ! ) . E "* . * ) @% ! * & 6" ! 2 3 + = ! =
B" &0%!0 ! F & & "# , 3 = ! 4
4 ♦ + $( & 6 " $(0 "
82
! 1 0 " # " ! @) + "! * # "
",,) # # " & 9 G !
7. : ! 1 0 " ( " ))#* &* & @) +7 ) . &%+ * ) . )%& 2 6"%> ) 5 6 " @ : "2
) & % &* !, 3 + # " = # " ! # " =
2 ! 6 ! " # " " ! # " " 4
*1 * )1K%IF. I
! ! " ) )
/ & !
! / .(E &($) * 5 & ! ! $ '(> 1 " !
' " 2 3 =
4
♦ ) . *% *#
:; '< ) % $
♦ 0(/&* , '8 "
$ #
9
=
3 4 6 !75 !(0 *%7
3 4 1%< + '( ! $ "" " $
!
) ! ( ! 5 >6 0 *
" ! 6 ""
))(:% ! + % *
! $ "" " ) ! 01 ) ! !%& * + " '( '( &
" : E %"
) !( ) 0( &* $"%&0 & * ) -& 6%& 2
! .$" " ))#1 ! ) >6 0 * ))(:% !2
3 = 4 &*
"
+ '( ) '(% " .(01
! )) : " '
$ ,#,," &
' $ '4 & %
" . ) 01%:% '(% "
'
.(01 ) $ 0 "" 5 6( ! ) !% ( .(01 2
.,, " ? " 0 0 . '( '(% " )) : "5
3 = 4 &* !
: "* *, ?*%+ D( &2 ? : " ! '( !#2 )
♦ ! '(% " &
. + ": )) : " )" ?" !6 &*%7 *" 2
3 = = = + 82 )%! $ &!
= 4 $) ! )%! 6 "'( ! /
♦ & ! / )) :%<& &* * @ ". $% & 0 6%)) * 2
%&0 & %&( E 6 " 6 0 % .6 2 6 )7& + & !
♦ + '( ))( : .(01 * :#
! / 6 )7& ! &%F 6 "'( -& & ) 0" 0 )
3 4 1 0% &* 6 ! &* 5
6 ) 2
!(0 *% &* & 2 * !&(* $ & !
( 5 ))(:% 9 #
* & ! &%F ! /
) ) F 6 " '( & ! . + 5 6( ! E * !&(* 6 "'( !( 6 6/ & % & *%& " 6 "
:% & ) ( 2 0 .6" ") " 6 2
♦ & %" 0 & ))(:% 3 = 4 &*
♦ " ))(:% 0 & "( & ! E + 82 '( ) '(% " .(01
" )/.6 ! # #
♦ ))(:% .6 " ) + $ !6 & "
* (! 1( " 01 ! &( : !2 & ) ! '(% " ! (! " '
♦ ))(:% '( . + ) ! ) ,
&0%& ! ) 2 ! ":%" + "
) + # " $ : &* .%
3 + 4 2 +25 "%@) 6 "'( . !%": ' 2
! 1(&*%"/&5 ! !0 "/&2 3 = 4 &* !
3 = 4 ♦ ! & * " .(01 @"( 5
3 + 4 2 +25 & .() %6)%0 "! @/0%). &
$(0 "/&2 3 = 3 4 '( ) ! '(% " .(01
= 4 3 4
# " 3 + # " 4 2 +25 & 3 & 4 6%& !
# " ! @) + "/&2 3 # " = 3 4
# " " 4
*1 * I$%F H
3 4 . )" * ! "/&
3 4 " 0 " ! ! ! !%)) !, 0 !% (& * >! ! 6 "
3 4 " !$ ) *%< !5 ! & ". 2 3 4 1 " "
!0(""%*%< ! 3 4 ♦ " ! /& 0 " ! )
+ '( ! $( & +%& $ " + : )% !
" O E ! " & "
$( & +%& !% !% .6" &* 0 $ )) 2 # & 1 " !#E ! . 0 $7 )
3 " = 4 *%& " 6 " 0 .6" " ) (& ! 0 ! ! : )% ! ! & *
♦ ! "/ $( & +%& ./!2 3 4
+ : ) < + 82 ! 5 ! 5 ! !5 ! ! (
! ( $" "
! 6/+ " & ! .(E : ) < ) : ) " 6 "'( ) ! (E ! 0 .% & '( ! /
* :# & % & .(01 ! 6)(. !2 3 = '(#,
4 &* ! ) 2 ! 5 ! 5 ! !5 ! ! ( ( $"
! 0 ! !/ &
& + 6%& 5 . &01 * $ (& ) * " 2
& !
: 0 ! $ &% 5 6( ! ! / 82 # )
. &01 * * $) &0 E & " 2 $ #
3 & = 4 & 9
) # !
+ )%! 5 " !$ ) *%<
$ % " ) 9 %0 ( # '(
& $ :% & ./! ) " 6 " E(* ". * !E "$ " )
"" : .(E )%! ! .%)6 2 $ ! * ") * 0 . " 0( &* )) ( ;5 )
$) 5 ! / $( & 6 " " !$ ) ". & )) 2 *%+ !( . ./ "# 2
3 = 4 &* 2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + )
" 3 4 '( ! & $( & ! + $
+%& ! 3 4 + " % ! $"%& ! .(E
+ . )"
* 5 &0 &%+ * %& )% & 5 6( ! E 0("! ) 0( " "* 2
/ & 3 =, ! 4
+& ) % 5 6( ! E ! / 82 >)5 )) 5 )) 5 )) !5 )) ! %
.(E &0 &%+ * 2 3 = 4 $ " & ,," # C (%>&
" &* ! ) '( ! / 0 &* ) :% )#&,
3 4 '( ! $ & "" " 2 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! % $ " "
3 4 ) C (%>& ! ) !6 !
3 4 )%! !5 6 ) & !5 * ) '( )) 7 '(# 1 0 " ,
2 >! 5 >! 5 ! 5 >! !5 >! !5 >! 5 ! 5 >! 5 >! !5
* !&(* ! 3 4
>! ! % $" .
+ 82 " !$ ) *%< $ #5 >! ! .# 2 7&* ) &0 & " ! ,
3 4 & &*
# " " ! " ♦ )) ! +
! /& " !$ ) *%< ! ) ! 6% *" ! & ) "# " &* 5
♦ " ! * >)5 ! * ))
) ! '( ! /& & ) ( 5 6( ! ! /& 0($% " ! 0 &
) !2 82 0 & >! 5 0 & >!
2 !0(""%*%< 5 )%! ' 4,&#
! 6( * "" " (& ' 0& ) # '$ !
6 < 6 "'( ! !0(""%*%< 2 ' %, ,," ?
3 = 4 &* 6 ! )! 0 & ! '( " ! & ) . & ,
?6" (& 7 )# !2 ? #5 0 & >! ?0 & ! 7
3 4 )%! ! 3 4
. "% 2
" + 0 " $ " 2 0 & ! 6" 67!% 5 0 & ! 6" 67!% %
" # - "
P *1(. "S
& " 6 "! & ! @(. & .(01 2 % .6" 0 " & $ 0
& (& $ )! * . & 2 3 =
! 4 &*
O 0 & ( # E *%) '( : & 82 / .
. F & E(* ". 6 " 1 0 " . ) ! * #
6( "0 2 ) . & : ! 0 & ! 6" 67!% E )( .$%>& ! /& ! $" ! ! ) ! '(% ! % "& !
" " ! !5 & : E ! '( * " +( " 6 " 1#2 ! * !2
+ E 0" '( / & " 2 / " )
" & ! : 0 . '
&* & 6 )% " * 0 "! 5 E 0" '( ! : 0 " # ' ." '$
* ))#2 ' $ " ? % (! &
82 )5 ) 5 ) 5 ) !5 ) ! % # ) ! 0 . " & !, ?6" (& 7 "%. 2 ? #5 .
( $ " (! & ?0 & ! 7 D :% "2
. & ) 2 + 6( ! ' .
! * ! '( 0 " & ) F 6( * & . " ' $ " '
) (& ! " %)) !5 6( ! ) ! '( ! /& '(# * :# # '
! /& 0 )% & % !2 % " " ? 7&* : ! 6 & " ! ) F ,
2 >! 5 >! 5 ! 5 >! !5 >! !5 >! 5 >! 5 ! 5 ?6" (& 7 D " 2 ? ( !5 ))/ * $ + * ) &0%&
>! !5 >! ! % # ( ! * &* : . ! * ".%" ?0 & ! 7 " "% 2
G ! 5 0(/& 0( ! , 3 4, 4
2 + ! 5 ! 5 ! 5 ! !5 ! !5 ! 5 ! 5 ! !5 + 82 0"(*
! ! % # ( + # !
" ) & .#. (! "# 0 . " ! 0 "& 5 ! * 5 &
6 & ! ! : & %" & ! ! $("" ! '( ! E 0"(* 2
&!%)) &* 2 2 & $% & 0 0%* $ "
3 4 &* & C (%>& 1%< ! !
3 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& ! " %)) !, ( ! & ! /& $% & 0 0%* !2
3, 4 3 4 1 " &
! 5 ! & " + 82 "* $
#& G 0" '( !# . # &!
! 0% " ! ' '( *%0 >)2 - & ! / $% & "* !0( )5
♦ " '(> 0" '( 0 .# $% & 0( &* &*(: & (K6 &2
!% &%@%0 ! , 2 '( 1 E !(@%0% & ( $
#
& + 6 *"%* / & &
G 1 E !(@%0% & ( &
) % ( ) ) "" E 6 "'( E )) :%7 ) (& ! : 0 !2
0 "& 6 *"%* 6 " '(#2 ) . + " 1 E (& 3 = 4
&%. ) .( " 6 " 1#2 1 "
&* + "* )
$ $
3 4 *>$%) ! 3 4
% &
3 4 '( @(. & D( & % & : 0 ! $% & "* !5 0" '( : E
.(01 3 4 6 *%") '( . : &* (& 2 3 =
+ *>$%)5 * !&( "%* $ 4
/ # 3 4 "* ! 3 4
! 0 $ )) ! / * !&( "%* 5 6 " 0 3 4 "* !
'( & 1 E < 0 6 " '( 0 . 2 ) 3 4
3 = 4
" + * $) * ) % + +
+ '( @(. .(01 $
" "
& ! & ) ! & & " .
" ) (& !
*1(6F%I Q
0 C
+ 82 /
, + 82 ! / $% &5 * 0( "* '
" " " " '%
$ ' # ) "
.& '0 ! ' % " 'C '
' ? ./5 : E 6 ! " ) ? $ ! 6 & " 1 ":%" ) &%K . ) )
" &) "* ?*%+ "% & ) .(01 01% 2
))/ ""%$ 0 & .%1 ". & 2 ) " " "!
?*%+ B )%6 2 ? ! / $% &5 & * ./! '( & ? #5 !#5 !# ?" !6 &*%7 ) .(01 01% 2
R
+ 82 ! 0 $ " 82 * ) &
) !
O E "/ . ) ) F '( ! > ./! ! 0 5 6 " ! * ! :/E &! * ) & E & ! " ! : . !
'( 6" &* "/6%* ) )(.$" 2 * !6(>!2
2 @) 0 $ - 2 F '( :% & $ *
" '(> ! /! & @) 0 , &@ ". ! , ' $ '
3 = 4 1 " $ '
♦ + ! 0 + / '
.,, " ? " '(> & ! .$" !
! 82 ! 0 "! @"%+ ) 1 " , ?6" (& 7 D( &2 ? ( ! !#5 E &
# ) ! " # ! .$"> 1 " 2 : " !% 6 " ) F '( :% & )
! # " !% .$" " : < ?0 & ! 7 *" 2
" " ! "" E & ! ! 0 5 * ) ./! ))/ < &
% .6 0 "" ) ( 5 (& & >6 0 * ! '(# #
6 "'( :% & * (& . & & % ) " &* 2 O E 0 " ") (& 6 * < ! '( !
2 ! 0 "! + * 6 " 0 . " & ) 0 .%& '
& 2 &
( ) ( 0 .%! 0 "0 * ) )(.$" 6 " '( ! " !%& " <7& ) (& 5 0 . !% &
! '( 2 6 ! " & *
2 ! 0 "! % "
" ! "# $( & '( @( " !
" @ : "5 "% .%! 6) & ! 6 " '( & ! * %&. *% 0( &* *% & ) , - & * ./!
! '( &2 '( * ! ! & * ))#0 . !% & 6 ! " & * 2
3 = = 4
82 !% .6" )
82 ! ! 0 " ' - # / " '(# & ! ! 0 )
' $ ' ) ( 5 !% .6" 0 "" 2
& 2 ./! ))/ + # &
' .,, " ? C (> 1 0 !, # $ " !
?6" (& 7 D( &2 ? ! E " &* * ! 0 " .% "
" 6 5 6( ! ! / $% & . + * ?0 & ! 7 *" 2 @ : "5 1 <. (& 6 0 * 6%& ) 6 " )) : "
2 ! ! 0 "! 9 & "# 5 6( ! ) 6( * . + " E . " & )
+ 0 .%& ' 2
M >0 N % & ! @"# 6 " ! " . + * , 2 !%& * ! %& 5 !%& "(.$ - &
3 = 4 $
! &@) '( 0 "! 5 * ) < "! / 07" ) ) . & ! 0 $ )) 5 6( ! 0 .%& !%&
& "(.$ 2
$ ! 0 . " .(01 5 0 .6 ) %
& % 5 6 " '( & * ) 0 ! ./!5 6( ! E
! /! .(E @) 0 2 3 + = $ " G
! = ! &0 & "> (& " & ) 0 .6 5 6 !%$) . & )
4 6 "*%7 (& 6 ! " 2
& 6 " (& ) * " / %
$"
/ & ) 6 ! ! 6 " &0%. * / & +( ( !0 & !
) ! '( ! /& ))# 0 ! * !2 O 6 " (& ) * 2 6 "'( ) . ) " ! .(01 2
+ E $ 6 " ))/ E 6 " 0/ $ "
#" "
" ! ) 0" & ! E ) ! " F ! :%: & " * :# !
* $ + * ) ! 6% *" !2 3 4 $" &0 ( 0 $ )) '( ! / . "" * ))#,5 6( !
((S H
0 .%& 6 " ))/ E 6 " 0/ 0( &* . 0 "0 " 6 " 6 " '( & ! . <0) & 0 & ) !
>)2 &( ! " !2 3 "= *
) -) %. 5 * !6(>! % % 4 &* 8 !8
! ♦ "$ ! * D( &
- '( 0 . ! * !6 0% 5 0 . 3 4 ) $(!0
6"%. " 5 E E * !6(>!5 6 "'( 0 . "/6%* 2 " ! 82 : &* "
" " 82 "/! " "
" ! " ! * !! " $ ! !6 " "
!% & & * ) & E & ! " ! & ! ! & . ! "/!2 '( ! .() %6)%'( & ! ! 01%: !5 6 " - ) !
2 * "/! * + % '(% " ! : &* " & ! (%* 2
" 2 '( " " )) : " % ;
) # $ & & " "
6 "! & : &# * "/! * .# %"/&* . 6% *"% !2 * " -
$ '(> 6 &! "# * .#, " '(> & . 1 0 & ) @ : " * "" "
82 ) -) %. 5 ) -) %. 5 ) ))%& 6 " 1 0 " 0 )* , ! / 0 ). &* )
) . & "5 ) . & " ' # " 6 0% &0% ' )
' $ ' " % 5 6( ! ! / 0 & &* .(E ! (%* 2
' .,, " ? - " ! ) ./! 3 " 4
" &* , ?6" (& 7 D( &2 ? 5 E ! E ) -) %. " ! : &* " < " "
?0 & ! 7 *" 2 " < +
2 + -) %. ' ,, ! # O E %" ( +('(%)) : &* " 01%: !2
" " & + )/ '( $ & !(@%0% & *%& " 2
' %& ' 3 " 4
! # %,", & ' ) ! ! " *
,, ? ! &* 5 07. ! )) . ) " $ &
-) %. 1%+ * "&()@ , ?6" (& 7 )% 7&2 ! " ) 01 ) & ! * 0 0 ") & ( 2
?G *%+ & ! '( ! )) . " %)* 3 = = =
?0 & ! 7 ! &* 2 4
1 "
3 4 * * ! 6() "!
82
! 6 %& " *
+ .(01 - "
" &
&# !
"/ . ! 6 %& 6 " 6 %& " ) &%F 2
! "
2 ! 6 %& "! * "
O E %" 0 .6" ") .% )
T -!0 . (& 6 %& 6 "
.% $( ) 5 6( ! ! (" . & % & .(01
6 %& ". 2
6 "'( 0 $ * " ") * ) ! 6 F !0 !2
3 4
+ 82 " &* - /
3 4 "0%* !
3 4
O E 1 0 " (& 0 !
# 3 4 ) ! %. "! " &* 6 " '( '( 6 . ! .(01 ! 6 " * ".%"2
3 # = #4 2 " &* $"
& !% : &* " % & &0 ! !# ! " &* ) 0 ""
# & % '( ! / ))/2
1 ". & '(% " '( ) : &* ! (& 0 $ )) 2 3 "= "4
3 & 4 3 ) 4 ) !
" 3 "4 .%)6 ! ) "# " &* / #
3 4 ! ) . ! &
/ " % / ! / 0" 0%* ) ( ))/ * &* ) "# ! / " &*
# " 6 "'( 1 )) :%* 6 " .(01 ! *# !2 3 "
" ) : ! ! " ! 01%: ! 4
H %* I
! 6 " A2 0 " ) # $
/ !
- > ) ) 6 "" " *
6 " '( & ! 0 $ ) ) 01 5 6( ! ! / 0 ! * )" .6 < "/ 0 " &% : 5
0 "0 2 3 = = = 6( ! ! / 1 0% &* %" $% & @"# 2 O E & " "
4 " ) F 6 " 0 ) & "& !2
" 3 4 ! " 1 )/&* ! 3 # 4
+ " 6 *" 5 6 *" !
82 / " " # " & 4
$ &
" %0 & '( & ! /& & 0 ! ) ! 6 *" ! * .( )2
"! &*"/ .% * * ! " ! ) ,
) C (> $( & 3, " 4 "
'( ) ! 0 $ )) ! * (! * ! & ! : & " ♦ / " ( !" *" ) !%)
6 " 5 6( ! ! /& & ) )) & 2 %@( " & " !5 E & 82 ! 0"% "5 1 0 " 0" 0 "
! 1($% " & %* 6 " 1#2
2/ " & &
% - # & * + & 6 ! " 1 .$" ) !
& $ " 7 ) 6 "" . "" &% ! 6 " '( 0" <0 & 6" & 2
) 0"# * ) '( %$ : &* " (& 0 01 "" 2 2 ! " &*%"5 6" *(0%" ./! $ &
3 4 " &
3 " 4 6 "%"5 * " :( ): & $ E(! ! 0 & ) ! @"%+ ) ! 6 " '(
)(< "%&* & ./!2
3 & = & =
! 82 & 0 " +
& 4
,#,," 0 6 '(%
'( & 0%7 ! $ 0 "" 5 6 " ! 6 & ! 6( * & 1%+ * 6 %: 5 1%+ * 6 %:
6 " "! 2 & " " &
2 & 0 "5 ! )%" % .,,&,#! " & &
+ ) ! # & " )%* * ) 1%+ '( )) : B>)%K & ! !(E 5 !%&
6 & ! ! / @) " 0% &* ! 0 ) $ < 5 * :# & '( ! * 6 %: 2 3 & 4
) ! ) & ) ! @"( !2 & ! 0" 0 "5 * ! "" )) "!
2& * " $ " " & ",,# & & % 0" 0
" # C (%>& &* & ) "/6%* ! &%F 5 6( ! !% ( % ( ) * ! (" 2
6" ! , ( ! ! E '( ! / & * &* ) (% & ))#2 3 + & = "! "= "=
3 + # & = !# & = #! & ! & = " !
# & 4 " 4
! 82 '( * "5 +(! "! - + 0 & ! "% * * $ "
# " 2 # ! $ !
!# # " &* " 0 & ! "% * *5 (%! 5 & "# ! 0 & ) !
: & '( * " $% & (! 6 & ) & ! 0( &* * ./!2 3 4
) ! ) : !5 (&'( 1 " '( * & @) + !2 # 3 4 & 0
2 : ): " 0,
+ 82 * ! / & "
# ) !
%
O E %" 0 .%& &*
- ) . & @ ) & * ! *# ! 6 " '(
.% & " ! : $ + &* ) "# !( &%: ) & ". ) 6 "
.6% 0 ) @% ! * & %:%* *2
'( 0( &* )) ( ))#5 E ) 6( * 0"(< "2
2 (& ! 0( & ! / &
20 " % ) % +
" # O >&* . (& ! 0( & ! *(" <& !2
& ) " ! ,,
♦ & * ! )( " !
B#+ $% & & ! 6 ) '(
♦ " ! &* !
: E %" " * '(# 6 " '( ! 6 ! * &* 0 2
♦ " & ! &6 0 !
S%. HH
<
# * ! ) ! @) 01 ! '( %"> ! 0) : " &
& ) & 6 )2 ( ! & @ ))> & &%& -& %" 2
3 = =
4 &
&* !
+ !%& '( 5 6 " 8 ! / " %
& " /
) ! " 9
# " ! * ! 6% &! & & ""
'( ! : 0 )) 7 '(#! ) 5 : "* *, " E " O 0 .6" " ) (& ! 0 ) $ < !
) "" > 6 " 0/ * !* ) ) * " 2 & ))/ 0 & ( # 2 &!%)) ! $("" 6 " '( ) !
0 " ( ! 6 " 0/2 3 4 & 8 !8
3 & 4 ! 0 E7
% $(%*1 I HQ
" ! ,#,,"
& 9O . ! " " (& ! * ) " ,#,," (/) * ) ! $ 0 "" ! )
0 ! 6 " 0 )(.6% "& ! & ! &0%& ;5 *%+ " & : . ! " ) " .%1%+ 5 6 " '( ) &
) ! &%F !2 3 * % 0 . !(E 6" 6% ,
,4 & 8 ! 3 = 4
3 ) 4 ) $ $%7 ! 82 .6 " & "! 5 ! " 6 "% & $
3 4 ) 67 "
" C (> 6 "% & (E : ! " ) &%F
82 & 6 ) ;
* ( # 0( &* & <0 ,
* & .%& & 9& 6 )% !; ) !
2 & .$" " 0 . 6 "% & <
6 &0 ! % "& ! * ) & 6 )2
& !
2 (& # %
" & ( &*
! )(* ! ( # 5 1 <) )) ./&* ) # 6 " '(
@"( * ) & 6 ) ! )) . (& 2
" 0 & <0 0 . !( ! $"%& 2
♦ (&
3 = 4
@"( $ ♦ '(> ! (E ,
C (> ! $ " % & ) @"( * ! !
+ '( '(% " 0 . " -
6) & ! (E !, 3, 4
% "
&*
C (%!% " 0 . " 01 ) 2 " @ : "5 :
♦ 6%F !
$(!0 ". (& 5 1%+ 2 3 + =
+ )) & * @"( 5$ 4
# 6
! 6 "5 0($"%" <
M 7. ! / )) & * @"( ! . &< & N
($" & ! !
3 = 4
0 ) $ < !0 &1 +!* &0%& 6 " '( & !
&
+ '( * .(01 @"( $ 0 & ) &2 3 = =
& 4
" # # & /
! 82 " F "5 $" " ) +
" 7. ! '(
# "
* .(01 @"( ! *(" <& '( 6) & ! 5 # ,
" G & " F7 !
( ! 0 * F * .(01 ! *(" <& !2 3 4
. &< & * !* '( ) ! 01%: ! ! 0 .% " & ) !
! " !6%" " . 1 + !2
& 2 0" 0 "5 * ! "" )) "! ; " "!
!
0 $ )) 1 0 (& "(%* .(E @( " ) " !6%" " !#
6 "'( ! / 0 &! * 6 " 1 $ ") 0 ""%* 2 " & ) ! )( " ! @"# ! & 0" 0 & ) ! 0%"( ) !
3 = 4 (&'( ) ! !% .$" &2
! 01 " - 3 + = ! = !
& 4
C (> : ! 01 " & ! 0 & ! , " '(> ) ♦ + '( ! 6 & : "*
)) : !, 3 = " 4 + '( 0" 0 "/6%* / &
# 3 4 ! 0 & # 1
+ / " % " 0 .(E "/6%* ) < 0 0 ""% & 2
< & " &* '(% " 1 E2 3 = 4
# : "5 : E 6 & " ) 3 4 ! 0 E " &
( 0 ) & " 6 " $ F ". 2 & ,, ! !@%K% " ;
!% 82 * !% & " 2
) * & & " $
# " " & <& ) # !
! 0 $ ))% ! / * !% & * 6 " .% # 5 6( ! : 9 ( &* %&:% ! %& * ".%" 0 & % 5
! " !(E 0( &* E ! > " &* 2 0 !%) !@%K% !5 )# !5 6( ! - .( : ! .(01
2" ) " $ 0( &* *( ". !;5 ) *%+ !( . ./2
%%I.01(. P
3 = 4 8 ! / +#
& ! ! / $ + &* 5 ! ! / 0 $ &* 2
+ .6 01 * - 3 4, 4
* 0 ) $ <
" &) # & .# . (! & ) !
& 01 . ! & # .6 01 * 5 6( ! 0 &> * . !% * 0 ) $ 0% ! % "& ! (%! * !2
&) "* 2 3 4 8 ! / * +#
! !@%K% "! # & &* $ 5 " $ +$ 2
" 3 4, 4
) : ) ))%& . %* & (& " * ! / +
6 " '( & ! !@%K% 2 3 = $ "
"4 & * E ! @ )* 5 1 ". &% 5 6 "
82 )% & $ '( ) 6 & !2 3 ,4 & 8 !
8 ! /
: .% )% & 0( &* 1 0 @"# 2 # $
2 ). ; ! ! &
( &* ! 9M & ) ! < 6 !N " '(> ! /! +( &* 0 &
.( " .%0( "6 5 .% ). ! (%"/ :%:% &* 2 )) !,;5 *%+ ) . ./ !( 1%+ 2 3 ,4
2 !6#"% ( / # " & 8
! ! "
*% 6( * : " % ! 6 "'( & 82 ! * ! 6 "5 * !0 $%+ " $
! : 5 6( ! ! ! ) . & !6#"% (2
3 =, 4 " O
* ! 6 " ) . #< * &* ) . & & . ! E "
3 + 4 ! 0 "/& 6 " '( ! ! '( 6 " (& " 2
3 = #4 2 ! * ! 6 "! 5 * !0 $%+ "! / &
3 4 %" ") !
3 = 4 6%0 " & .(01 ! . !'(% !
! ) : "! & 01 6 "'( * ".# !%& 6 ". 2
& # ) 3 = 4 "
! 3 ) 4 ) $ $
"/ . &% ( 6 " ) : ". ) ! . & ! ! ! " $
6 "'( E : E 0 . "2 3 = & *( ) ) " & 6 "'( !
4 .(01 2 3 = =
" + !(0% $ " # 4
# ! - " ,,
* & ! $ / & ! E
.(E !(0% ) ( * ) . & & % ) 0( &* @(% . &* . *%0%& 5 6( ! ! E &@ ". * ) !2
" ") 5 6( ! (& . "" & ! ! $ " : )0 &*
))#2 3 " = 4 82 .(01 %
. & !
&
+%* " * # & : < 0( &* 0 .6 F>
% " 6 )* 5 . 0 &!> .(01 6 "'( )) : $
" %& 5 "/ . .% +%* 6 " .(01 0 " 2
: &< " (& 6 0 .% & " ! !% ( )) :% &* 2 2 .(E &
! +" " # ( &* 6 !0 (&
+ # 0 "" 5 !% .6" . * .(E @( " 2
" # %0 .%. ./ 2 ./!
'( . F & : + "6 " ".%& " 6" & (& "! " %
. "" )2 3 = 4 !%)) * . & " ! . + " '( ) (E 2 0 <
P8 S
% # ! ! ) "! <
3 4 & !
! 0 &! ) " 9 # ! 0 $ )) ! :
" 4 ,& # ! ) " !%) 1 0 ! 0 "" " .(E ! (%* 5 6( !
6 & ! ) ! /! . &! &* 2 3 =
.( ) 0 &! )7 !(! 1%+ ! & ! * %"! 6 " '( 4
& ! * ! &%. " & .% & " ! %$ ) . &* * 2 3 4 ) 6
3 = 4 3 4 '( '(% " & 0 . "
" @ )* - " & $ &
& 3 4 ! " 6 &*
% $( ) % & @ )* ) " 5 E 0( &* 0 .%& 5 !
) : 0 . !%@( " (& ! & * ! 0 "* 2 + ! $" !
*
3 "= , " ! " 4 " J01 )
*%@ " & ! %6 ! * : "*(" ! ) 0 )* 6 " '( !
# ,& ! ! " ! (*% & ' ./! ! $" ! 2 3 4
# ,& ! '
♦ ! ! "/ ! $" !
% " '$ # ,&
' 4 & ? - 3 4 !
@(%! ! (*% & ) F 6 ! * 5 & , ?6" (& 7 3 4 ! " !% &*
(" 2 ?G !# @(% ! (*% & 5 6 " - & &
?0 & ! 7 .( )2 3 # ,& = ,# ,& 4 3 + 4 " F "5 0" 0 "
< "< $ 3 = 4
$ ! # " # 3 4 '( 0" 0 & "/6%*
&5 : 6 & " ! '( ! & ) 3 4
< "< 6 " '( ! ! '( 2 3 4 &
" 3 "4 @ )* ! 3, " 4
8 ! / +#
) . " (
! 5$ $ " %
! / 0 $ * 5# " !/" 2 3 4, 4
& # O . !
3 4 )) & ! * @"( . " ) & ) ! 0 0%& ! 0 .(& ) !2 3 =
3 4 = = 4
3 4 ! " 01 &* ♦ : . &* 5 @( . "
& "
! 1 0 " . "5 1 0 " $ $ "
E
< " " "
) : ) $("" ) 0%>& . " ( 2
3 = 4
3 ) 4 ! / $ $% &*
3 4 ) !@%K%
3 4 ). !5 !6#"% (! 3 4 ) ! .$"7
3 4 < "< ! 3 4 ) 0 " 75 ! " : & 7
3 ) 4 1 $%>&* ) $ $%* + '(
% & .% * $ &
" 3 " 4 !(0% ! 3 4 " $
& & 6/5
! ! ) " * . !% * % 1 <. ) @ : " * . "" " ) E(& &) ! " !
6 " '( E 6( * $ "$ 01 " 0 & )) !5 6( !
& & & .% * * . "" ") ! E ! ) 2 3 4
& O ! ! ) " * . !% * !
0 $ )) !%) . & ! .(E ! (%* 5 & ) * $ ! + 82 "
0 "" " & 2 3 = 4 # # - " ! "#
$( & '( E %" " ! (! 1( " 01 !, B#+ 0 .
E ! /& " !2
S E I P
' $ '- #
& * * . F%'( $
& #
' .,, " ? C (> 1%< !
& 1
6 "! & '( ! / &0 "0 ) * ))#, ?6" (& 7
) ! %.> ) * * . F%'( 0( &* ) ! $ * &*
D( &2 ? ( ! " $7 : 0 ! ?0 & ! 7 *" 2
) 6 ) 5 6( ! " $ 7 0( &* " > * * ") 2
3 = 4
3 & =, & !
♦ '( 1 E " $ !
& 4
♦ + '( ! " "
& + 6 '( F% 5 01%'(% E &
" $ ' - #
" . #
$ #,, ' $ ' #
! 6 "" % & 0 01 "" ! 01%'(% !5
' 2 # ? " '(> . " &
* :# % & & 0 "" * ! !(! + !2 3 & =
D !>, ?6" (& 7 D( &2 ? ( !5 *%0 & '(
"4 &* &
6 "'( " $7 ' % ?0 & ! 7 (%!2
& ! 6 ) " $
3 4 * " ! .$"
" & 0 !%
82 ! 0 " " E " " 9 " )) : " (& 0(01%)) 6 " 6 ) " ) ! (& !2
" ) ! ) .% *5 6( ! ! / .(E 3 & = & 4
) " 2
82
! * " ! .$" $
2 ! 0 ! 01 "5 0 " " %
! " " ! &0%&
& ))#6( * ! 0 " "
* $( & ! .$" )" * * " 6 "'( % & .(01 !
* ! ) ! 01%) 0 E ! '( (! &2
" . !2
2 ! " .6 "! 5 " : & "! )
2 ! $"% "! 5 6" "! % +
" * &
O E
" ! ! ! " :% & @/0%). & 5 6( ! !
* !0 &! " ))#* &* 1 E ! .$" 2
.(E @( " ) " 2
3 = 4 &
3 = ! = 4
" . *% & 01 E"
) " "
P I$1% I
$
) (& ! 6 "! & ! ) ! (! 0 . " ) ! & " * ) !
&%. ) !5 6 " + .6) ) ! & " * : 0 2
3, " 4
3 4 ) !0 &*
# 3 #4 0 * ! 3, # 4
! !(5 !(! "
3 4 0 6()) !
$
3 4 '( % & & $( & )@ & " %!
3 4 #!E 6 ) " &E . " & !( " 5 ) '( !
3 4 " !5 0 " * ! 3 4 .("%7 0( &* ! 0 E7 & ) "" E 2
3 4 0 " ") !5 0 ! 01 ") !5 3 > 4
" .6 "! 3 4 ! ) !
3 4 '( ! " :% & & @/0%). &
3 4 / "
! ! 01%: ! !
3 4 ) 0 " 5 ! " :% & : & * ) < " .(01 !% (! * ! & ) ! * & ! )
3 4 ) ! 0 " 75 ) ! 0 " 5 ! 6" & 2 3 4
" : & 75 ! " :% & + M EN 5$ ! 6%
& 3 & 4 6 '( F% ! 3 "4 " M E5 07. 1 0
& 3 & 4 * * ! . F%'( ! @"# N O . ! 0 ) & "& ! ))# & ) 0 ! 2
3, & 4 3 4 ! 0 &!(.%75 ! * !1%&017
!(! "5 !6 & " %! 3 4 6 "% & !
" " 3, 4
O !6 & " ) ! 0( ": ! 1 +! % /
& ) .%)6 6 " '( & ! 0 $ & ) . #<2 # " # )
3 = 4 " O " " (& !
" 3 " 4 '( %& &. " & ! 0( & ! 1 + ! 6 " 6 & " ) ! "%6 ! & )) ! 6 "
3 4 '( & ! &!(0% &2 3, 4
" 3, "4 !( ! & " . #< :
" 3 " 4 * ) * ! ! ! . ! .("% &* *
( 3 "4 1 .$" 5 6( ! & * ./! 0 . . ! . #< ! * 2
" &! & " & * $ + ! ! " /
" " " #
" 0 '( ! 6 ) " & ! ! 01%: ! ( ! (& 6 0 * . #< 1 " E . F & )
'( & % & & 0( "& !5 6 "'( % & & . ) . !2 3 = =
&! & " & * ) 0 $ < 2 3 4 4
" ! ! & " "5 ! )%" ! & " ; & ! " &" & " $
! # ! & ) !/
" $ ( &* . ) : 0 & & 5 6( ! ! E '( ! / " &" & &*
P + 01%01
) $ % # & 3 4 K%) !
& " %0 .% 3, 4
! $"%& '( :% & )" 6 " E(* "& ! 3 4 '( % & & 6% + ! 3 4
6%<0 "2
3 & =, & ! & 4 # 3 # 4 : +% !
3, 4 !( 0( " * &
3 4 ! . :%7 # & : < 0( &* @(%. !
6 ! " & D E 5 ) " ) (: 0 .6 !%7& '
82 $% & " * $) $ " .% 1 ". & ! &%0) *
" ! 0 ! ) $% & 6 "'( &# "%6 5 E ) 6" 6 "7 (& > * 1% "$ !
" * $) 1 E 6 "'( ! / * !6 + * ) 0% ) 2 6 " '( ! )%:% " 2
2 $% & $ ) &
♦ 0 & 0 .6 !%7&
& $% & ! $" ! ! ) !
♦ 0 & 0 .6 !%7&
. &< &%)) ! 0( &* ! /& . *(" !2
3 4 &
! 82 (! ") 5 '( " " ♦ & ) !
$ #& ) 6" 0% ! ! .(01 01%
!
#& (& +# -
! & 0 ! "% '( * : " ! . (! (& #&
.(01 01 & ! * %&:% ") :%:%" 0 &.% # (! "# %" 0 . " (& ! ))/
6 " '( !% .6" 6( * . ") 0( &* E ! & % "" 0/)%* ,
.% !6 ! 2 ! " ! (F " 1 $
2 (! ") 5 '( " " &
" ) ! ) $
'(#. ) ! %.7 D( & 0( &* +( /$ . ! 0 & )
.# 6 ) 5 6 " 0 '( . " ! (F7 0 & !( (F 2 B#+ !
. (! 7 (& @ )* '( : &*# ) . ! %< 5 . ./5 0(/& 6% ) . '(% 72 3 = #4
6 " - & . 1%0%! 0 ! 0( &* *%+ '( " . "%6 !
.
'( "# '( . ) 0 .6" " !2 " ! !
2 (! ") &* " . &* & : ) &* (& ! . "%6 ! ! ))/ &
+ " ) "# 5 ) (& ! & " ! E " ! . "%)) !2
7&* ) ! (! &* " (! 0 $ )) !, 3 "4
( ! &* $ (& * ) ! .# ! 0 & )) !2 & ! 0 )(.6% "! ' .
A2 6" *(0%"5 * " @"( 1 > " # "
" ' & '%
) '(#: E * !. & "2 * "/ $% & " & '
) @"%+ ), ,," # ? *7&* ! @( (@" !% , ( ! E
3 = = 4 * $ ). "< " %" 0(%* " ) ! 01%: ! ?*%+
♦ ! (! " ) 5 &0 & " . )% 2 ? ))# ! / 0 )(.6%/&* ! & '( )
3 4 ! .( : &0%& ?" !6 &*%7 % &%0% 2 3 & =
+ . F ! $ & 4
"" ! 0 $ )) ! . F ! 5 ! 82 . : "! + "
6( ! & * + (& ! " . & * 2 3 4 # !
# +( <5 ( "%* * 9 * :# ! .( : ! ))%& 5
#! ,, ! 1 " : E (&'( E % & 0 " * ) 0 $ < 5 6 " 0 '(
1 $) " 0 & ) +( <5 : " '(> . : * 0%"2 * :# & ! / 0 .6) . & .( " 2
3 # #4 2 " 6 " "5 0 "0 : "
!6%& 1 # - !
" " " 6 " ( 0 $ )) 5 : "* *,
'(# ! . . %7
C (%!% " '( . ) 6" ! ! 6 " %" * 6 ! 2
(& !6%& 5 6 " & 6" @(&* '( & ) 6( *
3 = 4
! 0 "2
♦ 1($ "" .
0 & 0 .6 !%7&
) 0( 01 $
% " "
+ & ! # "
2 " - & !# & ) ) ) 0( 01 ! ! / 0 .% &*
R8 + S K
) .%)6 5 !# '( & 0 !% . ! 0(%* " ) .%)6 & .(01 ! (*% " & ) !0( ) 6 "'( *%0 '( ) !
) & 01 6 " '( & )) ( ))#2 3 4 . ! " ! ! & $( & ! & !2 3 4
&*
! 0 ! "! ) % .
2 # * " #
(/&* : ! 0 ! "5 (%!, " 0 '( E ! /!
.(E " &* 2 3 4
!6 ! +
<# !6 ! * ! 0 6 & !
!% 82 . &* " 0 . &<7 6 & "! & ) !6 )* !( 1%+ 2
% 07&E( $
. &* ! .%0 $%+ !6 ! 3 =, !
. F & !% E & " " ! 2 4
2 )) . " 4 + .6" & " &
! # * !
" # "# ) ! .6" & " ! . &< & 5 6( ! *
! ) ( 0%) ! '( :%&% " & E " *%+ " & @"( & ! '( ) ! " !2 3 4
'( ) $ "& * " " *%0% & ) . ! / )) . &* 6" & <
6 " '( : E ))/2 O E 0 " ") F 6 "
3 = 4 '( & ! : E . ! 6" & 2 "
3 4 # ! 82 . &* " )
+ '( % & 6% *" ! $ $ " # " # & "
) " " " " C (%>&
! $ "$ 01 0 .6"7 ) ))%& '( . &*> : &* ",
% & .(01 ! 6% *" !5 0 !% & ! 6( * 6" 6 " " 2 . &* " 4 " )
) % "" 2 3 4 &
82 ! : "5 $! ": " $ " " #5 )) 7 ) 0 " *
. #< '( . &*> '( )) : " &,
" $ " 9 > 2 0 "" " * -
- & '(%>& : ! 6 " : " ) @% ! * ) . # &#
F ( : & & "# , (/&* : . ! 0 "" " ) ). * .%
2 ! .%" "5 0 &!%* " " ' $ # $( )% ,
' $ " 3 = #4
' 1 ' 6) 9
. & ? C (% " ! 0 .6" " ! " 6 , : ) 6) 0( &*
?6" (& 7 D :% "2 ? 2 '(#& * ./! ! E ".%& ! * 0 . "2 3 =
.%" &* ?0 & ! 7 %67)% 2 , ! 4
2 ! 01%!. " $ ♦ 6) * $ ""
# + "
#,, %$% $ # #
"#& !
# - #
%0 ) & '( 6 ! * . F & :
! "# #,,
: &%" ) L $ "& * " * (" & 5 6 " '(%>& ! $
%0 '( !% & ! ) @" 0 ("7 (& %$% 5 6( !
!%! 0% " 5 & * ./! ! /& 01%!. &* 2
(& 6%& ) 0 E7 &0%. 6 " ))/ * &* &* $
3 = 4
* !. & &* 2 3 ##,= , #,, !
♦ !# & * ./! ##, 4
0( & & 01%!. ! 6 " 6 ! " ) % .6 ♦ #,, " & ) %$% *
! (! ") ) 5 &0 & " 0 $ )) $
$ & ! # "
# ,& ! # " ) (& ! 6 "! & ! ) ! (! 0 . " ) 0 $ )) ! ) 5
#" # ! &%F ) (!
+ . IF*1 I R
6 " " ! 6 "! & ! ) ! (! 0 . ") . <0) * " 6 & ) & ! * . !% * @) + !2 3 " =
0 & " ! 0 ! !2 4
82 ! 6(" " % " " + * . !% * &01 $ "
(, ,, " "! & !
# $ " @ : "5 %0%! ) 1 E * . !% *
6-" ) $ 0 6 " '( : E " ". ( 5 " &* ""%$ E * . !% * 01%0 $ + 5 6 " !
6( ! & . $ * 0 .#2 & 0 $ )6 ) 2 3 4
2 ! & " 6"%! 5 6(" "! . " " ! 1 0 "! ./! &01
" " ! "
*7&* '(% " ! %", " '(> ! /! 6(" &* G ! < @7 ) . & * ) " * 5
0 . ", 6 " 0 '( E ! 1%< ./! &01 ) 1 E * &*
3 = = ! . 2 3 " 4
4
! 0 . " /
"/6%* % & &
01 ! (& ! 0( & ! " %)) ! & (& . "" )
% & ! '( 0 . " ./! "/6%* 5 1%+ 5 6 " 6 " 0 . " & ) 0 .%& 2 3 = =
'( E & ! : E . ! ! .$" "2 " " = 4
82 0( " $
# # ♦ : 0 .% &* 5 @( 0 . "
& $ 6 & ". 1( " 01 ! ♦ # 07. )
* 0( " 0( &* : E $ %) " ) .% 2 ' %* #
2 6% )5 0( " 4 ! 0 $ "! 5 "! . (
! ;
! C (# ) " : E " " ./!
(&'( ! ) 6(" 0( " ) : 0 5 0" '( !( " 6 1 ! '( ! 0 $ * >! 2 3 =
0 "& & ! / $( & 6 "'( .("%7 *
4
&@ ". * *2
3 =, 4 "%)) % &)
" %
+ '(
% & !6%& ! $
" 0 '( ) (% & 0 .%7 & ) "%))
! ! ! * ) "# 5 6( ! ! : '( ))# 1%< )(.$" 2
& 6 ) ! * ) 0 .6 % & & ./! !6%& ! '( ) !
& 6 ) ! 0() %: * !2 3 4 0 $ "5 0 &!(.%"
!%
;
" "F % &
&
" % 1# : (%* ) 0 01 "" 6 " '( & ! 0 $
0 ""% &* (& " F 2 C (>. ) 0 & (& $" ! 2 ) " %)) * ) 6 "" " &* 2 3 =
3 " 4
4
& " :% ! $ " " ! 0 $ "5 0 &!(.%" . (
& 9
; # 0/$ ) ! @"%+ ) ! 6 "
C (%>& * ) ! &%F ! ! ) " :% ! , ( ! ! / .(E '( !%": & ) 0 "& 2 3 =
* !$ " * ) %K ) '( E &# ( "* * 2
" 4
3 & 4
& 3 & 4 " :% ! !
& + " :% ! $
# " & 3 & 4 " :% ! !
& ! # " 3 4
%0 ) & '( !% 1 $) . ) * ) (% & '( ! 3 4 6%& !
" :% ! 5 !#: ! " .% 1%+ 2 3 & = " 0 ) %
4
" + * . !% * @) + $ " ♦$ " & "# 0 /&
# " ! . ! %< 3 4 !% "" !
R +(. *((S .
&# "%)) -
3 4 & # / & ) "%)) 0 &
3 4 . *%") ! * & 01 E 1 0 (& "(%* @ ! %*% ! 2 3 &
3 = 4 # ## & & # ## 4
. +%)) *
",,# " +
G ! 6(! 0 ) " * ) . +%))
*%+ '( ) * )# ) 0 $ < E '( &# ! ! $) 0 " " !%* &0% 5 )) " :%:%"
0 ) & (" 2 3 = 4 $ "
+ 6%0 & / & C (%>& )) 7 :%:%" ))/
" & ! 01%) ! " + ! ""%$ * &* E 6 &! $ :%:%",
* ) *% ! ! & .(E 6%0 & !2 3 4 3 + = ! =
"! "= !
3 ) 4 E 5 !0(01
4
3 ) 4 ! " E &* 5 ! "
3 4 * .%0%)% !
!0(01 &* &
& 3 & 4 $%)) !
# '( !
# / " # ! #
3, & 4
C (> %6 * '( ! (! ./!V ) * 01%:
& $%)) / & )* : 0 ,
/ " & ♦ # # 0 * '( !
& ) ! %. " & .(01 .%!
$ ! 0( &* . ) ! 6(! E E ! /& $% & 3 4 1 "!
) ! %. * ! .%! $%)) !2 3 & = " 3 "4 (% "" !
, & ! & 4 " 3 4 % & " !%* &0%
♦ & & .% $%)) # 3 # 4 ! " 6 01(" &*
* :# + " " 3 4 . ) ! * *()0
4 & 4 # * :# @ )
.(01 6 " )) " * (01%) 1 "0 !, 3 + 4 2 +25
! . + "/& * . !% * 2
3 4 3 = "4
3 4 / % 3 4
3, 4 !( * .%0%)% &*()</"! ) ! 3 = 4
6 & ! 5 " 0% & . & 5 1 0 &
6 0 " & ! ! :%:%" 5 1 $% "
& * :# & " "
&* $% & ! 0 $ ))% 6 "'( 6 & ! & 0%7 1 E & *% ))/ &
1 E2 % "" T ) &0 * &* :%:# & .%! 6 "% & !2
" )% " . & 3 + = !
( / " # ! = ! 4
" "" .(01 ( ))# & ♦ " ! & : 0%& !
) "" E 6 "'( 1 )) :%* )% " . & 6 " *( F 5 *( F 50 ! " 5
: "% ! *# !2 0 ! " *
"! )) : " )% " . & ( " ! "/ ))/ ""%$ )
% " - 0 ! " , ( !& &* 6 " '(#2 3 4
! " " '( '(% " 0 "6%& " * ) !" +! *
)) : " )% " . & 6 " : "% ! *# !5 6( ! @#+ ! # ))# &
0 . ! / &($) * E & ! ) ) ! )2 ) 6%& ! 0 ) (! ! & "! ) 0 "6%& " *
3 " = "4 & " ) ! " + !2 ? +
" (% "" * " " + *
) # # " ( )
(% "" 6 " '( &! E . ! ) .-!%0 2 . ) * *()0 / &
3 "4 & ! "
0 ! ) % 51 " 9 / - & !
" ) $ " 1 " 1 E % # : 1 0 " . ) ! * *()0 6 "'( !
.(01 ! 0 ! ! '(# & & "# 5 : "* *, . E "* . & ) @% ! * . & & 5E E
3 4 : & " " !( 0 " " 6 "! & 2 0
♦ " ! 0%(* *
8 S %FF I
" / &
! & &0 & "> (& 6 & )
" &* '( ! $ 0 ) * ) " ) * * ) 0 ""
E ) (.$> 6 " ! 0 ") ) .% ) E ) ! ) ": !5 6( !
/ % 1 ! 6 " 0# 1% ) * & .% ) E * & !
& ) ": ! '( &# 2 3 4
%" ) + ! ) '( . ! %0 ! + 0 & ) *
6 " '( " &%F & ) : E "" " E ( &* ! /&
. ! %0 "2 0 & ) * !) ! ) !5 E & % & & $( & ! $ "2
!% . ! %0 " 3 4
$ & ! 1 ) "! %
! !
! %0 ) &%K . ) 6 " ) ! 6 ))% ! 6 "'( ( * '( 1 @"# & ) & 01 E ! 1 ) "/&
* :# & 6( * & 0 . " ) ! " & ! & " !2 ) ! 0 ) $ < ! !% & ) ! 6 . !2 3 4
3 = 4 &
3 # 4 ) 6 "7
! . ! %0 " $
3 ) 4 ) . "*%7
&! ) 01%0) !7) !
. ! %0 5 & ! " 2 3 = ! 6 " * "
= 4 ) #
# ## & ! * "* F "5
3 ) 4 . "* "5 6%0 "
& 0 !% . "" ") ) ! 6 ! " ! " ! ) : 0
& ) 6( " 5 & ) & " * 6 " '( & . : E 6 "2
% ) 3 ) # = ) ! ) # =
! 6 " ))# & ) 6( " 5 6( ! ! / ) # 4
S %!6 I 8 H
2 '(
% & 6 ))% ! $ & 01%) $ &
" " ! # # # & ! / .(E ! $" ! )
" & 6 & $" : ) ))%& '( ! )! * 01%) 0 & . %)) 2
% & 6 ))% ! 6 "'( ) ! % & .(01 0 "%F '( 0 (! * ) " +
.% & " ! ! /& 01%'(% !2 ) 1% ) 0 (! * ) " * & @"# '(
3 = "4 ! /2
! * ".%" * 2 & . # " " ! (! " $ " "
- :/& 5 ) 2 !
* :# ! /! * ".%* , G ! 1%< "* 2 " 9 (/) .(01 01
3 + = ! = #! (! "# '( 6%*%>" . !,;5 *%+ " & ) ! 6 *" !
#= # = " ! ) + : &2 3 " " = " "4
= ! 4 & " "
♦ + '( ) * !( F
) 3 + 4 2 +25 )
:#$ " 5 0() $" $ # . "%"/&2 3 = 4
%0 &
+ 6 " / "
'( ) 0 "& * ) :#$ " * 0 !0 $ ) ! ! $" ! 2
9 )
3 4
) . ) 6 "" & " 6 " * ") (&
! %" 0 .% &*
- 6 * < * " %)) 2 3 4
C (> : ! 0 .% &* ,
3 4
( ! ! : '( ! /! . ! %0 &* ) 2
0 ) & ") ! 3 = 4
3 4 &
3 4 ) ! . "" )
+ '( *( ) 5$
# 6.
! # " 82 ! * !6
"5 '(% " %
" M 7. . *( ) ) + # &, #
1 .$" N % & 0 . '( ! . *%!) 072 ( * ! # ## C (% ) !
! " 6 "'( ! $ 6 ! * ) ) F "( ! '( @(% $) ! * ) 01 '( E ! /& .(E 6 *"%* !5 E
" " E "2 3 = 4 6 & " !2
2 ! '(% "5 ! 0 "
&@ ". * * *
+ # "
" $
" C (%
( &* )) ) >6 0 * ! '(# 5 ) & !
) ! 6% *" ! " &* ! 6 " '( '( * 6 " + 2
&@ ". * .(01 ! %6 ! * &@ ". * * !2
2 ! '(% " % +
C (%>& ! $ 6 " '(> ! "/,
!
& + '( .6% < * ) " C (# ) 0 .%! 6 " ) :/" ) 5 E 6 & " 2
. & A2 ! '(% "! 5 * !&(* "! 0
: 0 ! . *( ) ' $ ) 0 $ < 2 # "
3 & = 4 C (# ) " 6 6 " $ F "& ! .% & " ! 1 E ! )2
♦ + '( *( ) 3 # = ! # =
& 3 & 4 * ) * ! # ! # 4
3 4 ♦ ! * !. & "5 )%.6% " ) %
" ) * ) * + " !% '(% "
) )! ) + # " & / &
" O . ! &* " (& ) * ) ) * * ) " & * ) C (# ) ) ! 0 )< & !
! 0 )) 5 6 "'( !#! 0 .%& '(#2 ) &%F 6 "'( ! /& . + * !5 6( ! ! "%&72
1 " # & 3 = ! =
" 3 " 4 &01 ! ! 4
3 4 & &
3 4 0 .
S( I % I 88A
" " < C (> 0 ! . &* "/ & ) &(0 , <. )@: "
% " " # * : "2 3 # =, # 4
% 0(F * . 0 .6"7 * ! )% " ! * + 6 "'( !% & * "
@"%+ )2 3 " && 4 !
" # 0"(< / 9 " # G '(% ) &%K . ) * ) )(.$" 5 6 "'( !% & 5
# ## !# " : 0 0 "! * . !% * 2
" & ( !" F " 82 -&%0 ) % -
D !(0"%! 0) :/&* ) & (& 0"(<5 6 ! " * '( # #
" .(E $( & 6 "! & 2 3 " #4 %1 ". & ! / 0 !% &* ) !
" # ! 6 "!% & "! - -&%0 ! '( * ! 6 "! & ! ) 6%*% " & '( ) !
& " # & $ 1%0% " 2
! # E " 2 $)(! + " "
) 6 *" ) ! *%+ ) ! &%F ! '( ! 6 "!% & " &5 & -
6 " ) (& ! & '( "# & 6 "'( *%0 & '( # #
* :# & ! $ & 6 "!% & "! 2 " $)(! * ! .(+ " ! / .(E
3 " # = " # 4 0 " 5 (&'( ! / * "& * 0 & &0 + 6 " '(
# ! )) : "5 " " ! : $ &% 2
) % % $ + # 3 4
# ! 1(. +
"# "
& ) )>: & ) "! " !
1 .$" ! ! 0 ) $ < ! '( ! /& ))#E 6 &) ! 0 < * " !5 6 " . " ) ! 01 ) !5 ) ! 1 0 &
))/ * & " * ) 0 ! 5 & ! '( '(# ! ) ! ! )%" 0 & 1(. * ) ! 1( 0 ! * &* ! . &2
0 . (& . "" & 2 3 # = ♦ + '( 01 1(.
# ! # = # ! ♦ # + '( 1 E .(01 6 ):
# 4 &* # " 0% % # "
# ! 0 ) " ) % % $ #!
% " # & %0 & '( 6 " 1#! : ) 7 (&
) ! # 0 ( $-! 6 "'( 6" $ $) . & %$ .(E "/6%* 2
" % '( )) 7 .% # 5 " # (& )) & (& & 82 ! 0(.6)%"
. "" ) 0 ) * & ) 0 $ < 2 !
3 # = # ! & * :#
# = # # ! # & 6( * ! . " . <0 ) 6 "'( * :# &
# 4 0(.6) ! ) ! *# ! * ) .% 2
♦ # ! )) : "5 " " " 2 ! 0(.6)%"! 5 ".%& "! -
) % % $ % &
# 0 0%& ' . & F & !
' $ & '% 0(.6) ) % .6 * ! " 9$ &*% !; * !6(>! *
# ' ? 7&* ! / ( $ %) " ) .% 2
6 6/, ?6" (& 7 D( & (& &%F 2 ? ))# ! / 3 & = & 4
0 ) & /&* ! & ) 0 0%& ?0 & ! 7 >)2 . <0 ) "%
E "
%
3 4 ) 0 .%7
1 % + # 3 # 4 0 ) ") !
% ) % % $ 3 # =
3 # 4 # # =
# 4
# &(0 - ) "
& # 0 )
88P S((I
# 3 # 4 )) : ") ! 0 $ )) 5$
) % % $ 3 # = 6 MC (> 0 $ )) &) " %& ! .(+ "N
# 4 3, 4
! 82 " $(<& " % 5 " )%&01 " ) " 67& % )
% % " $" " '(#
# ) $("" * ) 1 0%0 & " ! / (& @% "" K%* * 5 6 " 0 '( " (& 67&2
! / " $(<& &* 6 " ))/5 ) '( *%0 & '( ! 3 " =, " !
6 "*%72 " 4
20 & " + + ! 82 0 "" " 9 )
.,, " # ""7 ) 6( "
0 & )) :
(E * . F & 5 & 0( & 0 & & ) ! ) ! )%"2
6/+ " !5 %"> * &* :%: *" 2 2 &0 "" "5 0 "" ) " $
2! & " $ " " %) '(
# # " $ # 7. !( & &0% "" ) ! 01%: ! 0( &* ! 1 * & 01 2
! %&! "(. & (E , ( & $ &% , 2 6 " + "
3 = 4 & )
3 4 0( )) !5 " & ! # ! 6 )$
&# 82 $( ) - &# 0 & !( 6 * " 5 & 0 & (& 6) 5 6 " '( & !
# & " ! . (& " 7&2
A2 0 "0 " + )
! / %&:% &* .% $( )% '( : E . ! ! E 0 "0 &* .%.%)6
$ %) " ) .% 5E '( 1 " ! ) *# * ) 6 " '( & & " & ) ! : 0 !2
0().%& 0%7&5 6 " 0" '( & : E %" 6 "'( 3 = ! 4
& !( F 2 !% &0 "" "
2 &% 5 &% ) % . $ "
&# " & ) & C (%>& . 1%< )
# " @ : "* &0 "" " ) ! . "" & !, 3 =
* &* 4
%"# .% &% "&()@ '( ! $ '(#, &! $ 82 # )
. &* ") '( . " + " (& 6 0 * ) F 6 " + #
0 ) & ". 0( &* *( ". 5 E '( 1 0 @"# 2 " %+ .% # '( . F &
2 # $( ) : &*"/ 0 .6" " @"%+ )2
A2 ! $"%& 5 ! $"%& ) % 2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + )
3 &# = , &# ! &# 4 ) % *
" " !
0(F $ " ! " &
& ! $("" 5 ! $"%& 5 - '( 0 !% & 6 ! !5
& " 0(F & ) " < 6( ! 6( * '( ( & & ) !($%* 6 "'(
* 6%& 6 " '( ! 6 " 6" & 2 3 #4 " ! 6 '( F 2
! 82 ! " 0 "" * . 3 =, ! 4
" " & 82 6 " "/! + &
* :# ! / 0 "" * ) % &* * &* : &* .% #,, " #
#2 "! )0 ! 1 ! )
2 ! " &0 "" * + % # 6"%&0%6% 6 " !0(01 " ) 0 &0%7& '( ./! .
" & ) (! 2
) 2* ) " ) * +
%0 )@ &! '( '(# ! $ &0 "" * + .
* & " * ) 0 ! E " 0( &* 6 ! . !5 .% & " ! # " O )> * ) " ) * 5 6( ! ! /!
& ! " ! 6 &!/$ . ! '( & ! $ 2 " &0 &* .(E @ 2
3 + 4
S((I.6% I 88Q
2
+ '( 01 1(. / &
&
) F 6 *"%* 01
.(01 1(. 5 E -& ./! !% ! / . + * 2
&*
♦ + '( 1 E 1(. & & ! 82 0 & " %
. & & & " " ))/
82 0( )) $ ! E '( 0 & ) &%F '( ! / 6 ! " &* ) !
/ & 01%: !2
0 !% ! )) " $% & ) 0( )) 0( &* 20 & " + $ & &
$ F ! 6 " '( ! )%.6% 5 6( ! ! / .(E !(0% 2 MC (> $ &%
2 " & $ 0 & & ) ! 6/+ " ! 0( &* 6 & ! .6% < )
# # *( ) ) >6 0 * ))(:% !N
" & 6 ") !5 6( ! & ! . '(% ! 3 & & = & & = & & 4
"%6 2 & 3 " " 4 (! 2
3 =, 4 &
♦ " & !( 0( )) 5 & !( " & & ,," &:% )#&
* & ,,"! # &
!% 1(E & " - 1%0%! ! :% )#&5 )
+ & 0 .6" ! , ( ! !( & .(E $% &2 3 & & ,"4
! & & ) 1( : $
" 1(E & & 0 & ) 6 "" ! & ) # ) ! :#$ " ! ) !
. "" & '( :% & 1 0% 0/5 6( ! ) (! (! 0 . "! ) ! 1( : ! !% ) ! &0( & " & 6 "
0 . "! ) ! 01%:% !2 3 = 1#2 3 & ) #4
4 & " ! 82 1 0 " 1( " 01 !
" %0(01%)) " " # # ! & "
) # ))#1 E 0(01%)) ! (" & ./! ) ! 1( " 01 ! 1 01 ! * 0 ""
* &* ! 1 0 & ) ! )) : !2 3 "4 .-) %6) '( ) ! * " ! (+ " !2
) 0 E(&* "$ $ 2 " 6 " " 1( " 01 ! 9 & " # #
) "# ) $ #,,
* # " & # D !>5 " 6/" ) (
" " % ) ! 0 E(&* !5 D( &5 6 " 1( " 01 ) 0 "" '( ! ) " : & 7 6 " '( &
6 &>"! ) ! ) E( 5 6( ! "&()@ E " ) ! & ! 6" K 0( &* . &* 1 0 " ) 2
" !2 3 ) 4 3 & " = & " 4
) F $ ! & 1# * $ &
! / : "* ! ) F 5 # & & ) 1# *
6 " ! & 6" &* ) )(.$" 2 ! $ .(E $% & & (%! * 0 . 1 ":%* 2
88R . 6*"
. 01 $ " "
2 O
3
0 .$% " ) . 01
#4
" )( "5 0" '(
% & 1 .$" 5 6 " ! ! / " $(<& &* 2
(& * 5 ) (& * #
& &%F% 5 &%F% * - % $ " "
" & % # # O : " ) # !
&%F% 5 6( ! E .6 <7 )) " " ))/ * & " 2 " 4# & 9 ) (& * (! * ! * $
&* & %" ) ( & ! * '( ! !0(" <0 ;5 *%+ 0%)%
!(! 1%+ !2
♦ (& * (! * !
%
3 4 ! ) *
* " . * %
% & ! $) *
" . * ! 6 "! & * K%0 "%& E& ! )
& % &* 2
8 ( / + ♦ & " )( "
$ " ) F 6 ! * / #
& C (%>& . &*7 ! ) F
'( * !. & " ! '(#* &* E 1%0 '( ) ! 6 ! * !# ! .$" . ! ./! '( 1 " 2
&0%& ! ! ! 0 " &, 3 *
+ 0( "
,4
7 " ! )
& ! &* !
& 0( " $("" ! 0 &
8 ( (5 (! " ) ! 0( ) ! " % ) ) F 5 6 "'( & ) 1 E 0 "0
$ & * '(#2
" ♦ & 0( " )( " !
" C (> & " 0% 0 "" ( 0 $ )) 0( &* ♦ 0%&0( & 0 & : !
) . & ! 6 " 0 ) " ) ! " !, 3
*
,, > 4 & 0( " : 0 ! %
) ) &
8 ( 82 ) 5
! : <5 ! & 0( " : 0 ! ) ! '( 1 6 ! * 6 "
- ! 0 .%& 2
"+ " C (> (! "# '( 0 .6" . ! " 3 "4 1%+ ! 3, " 4
& (" & , " 3 " 4 1%+% !
2! 5 . # + . &! %
$
G # ">! . (& 0 $ )) '( ! . &! 2
.6 <7 0 .6 & "! ! 6) & * 0 ) $ < 3 # = 4
6 "'( ) " (>2
+(& !
3 *
) & ( !5 6 " !
,, 4 &
! E %&:% &* 5 6 " '( +(& ! $ %) . ! )
! / " .% 2
& ♦ " '(%>& ! @( " & 0 & >),
. &
"
* (& ) * * # #
1($ " %)) ! 1 0 " 0( &* &#
" ! >&. ) *
1 .$" 5 & &0 ! $ # . ! 0 & ( 6 "
(& ) * 6 " '( & ! ) * 2
. "2 3 4, 4
3 4 ! ) *%
. 8
! 82 6" &* " <# ,& &0 " * 6" &* " : ) ! & ) % ) !% 6 " 0%&0
& :% "& ! ! (%* !2 6 )
& &* ! &%F ) !0( ) 6 "
'( 6" &* 0 & "2 + *()0 ' %
2 )) " ! $ "5 & " "! $ "
$ " ; ! !
0 F ! * . #< 6 " 0 & '( ! /& *()0 !2 "
# $ " &) "* '(> & . 0 " ! (& 6 " 0 . ",
* $ ! *%! "%$(%" ) & (& :%! !0"% 6 " 3 = 4 &*
1 0 ") ! $ " '( ) +( : ! : &*"/ ) $ "& * " + $"% 5 $ "" 01 .
* & "# 0 /&2
# # " !#
20 & 0 " 4 &
0 .6 & )( !% .
) " 6 " %" * '(# 6 & ! ) ! E
01 & ) ( ) ! ! )* * !5 (&'( !>
0 & 0% &* 2
$ "" 01 2 3 = 4
3 4
♦ ! ! $ "5 0 & 0 " + : & & ! 5 * F%& $
# !
♦ + '( ! $ )
" )1 & . "%))
= '( 0 & 0
)) . * 9(F * " 7&; ! : & & ! 5 ! ) . &
♦ + '( % & 0 & 0%.% & 5 '(
) ! "%! ! ! & $( & ! 6 " 0 . "2
% & K6 "% &0%
$ "" 01 % )
+ 0 &! */ &
! ",,
! 0 $ )) ! / .(E
# & '(#)) 7 & 01 (&
0 &! * 6 " 1 $ " 0 .%& * .(01 2
$ "" 01 '( & ! '(%! . ) ! "2 ! K% %7 '(
3 = 4
) : &*% " . ! . <0 )2 3 4
! 0 &! "!
! 82 1 0 " * F 5 &: & & " %
0 &! ! *
!
0 .%& " 6 " ) 0 .%& , 3 + =
: & 1 0 " * F ) ! @"%+ ) ! '(
! 4
! /! 0 .% &* 6 "'( ! /& 0"(* ! * :# 2
. ( E * " " 2 .$ "" 01 "
! # $
# G ! / * ) *% ) 0/)%< * ) . ( E '( : E ! * &* &* & ) !
! / * '( ) ) * 5 !# '( & "* "/ .(01 & $ "" 01 !5 6 6/5 6 "'( : & .$ "" 01 "2
! )%") ) )) 2 3 = 4
0 " * "* . ( E ! ! .$ "" 01 "!
' $ " " #
' . ' $ 4& #
' : E ! * &* ! /& ! 0 &* . <0 ) 6 " '( &
*," & ? C (%>& ! ! & ! ! 6 "! & ! '( .$ "" 01 !2 " ! *%" 0 . & 6 " 0/2
:% & & * ))/, ?6" (& 7 B $%/&2 ? C (%>& 3 + = ! =
! $ , ! "/& ) ! 0 " * " ! * . ( E !, " 4
?0 & ! 7 T "& "* 2 &
+ M: . !N5 M:/. & !N 2 % 6 ; #
" ( &* ) : & !5 * $) E )< (
& O . ! * !E "$ " ) 6 2 3 =, !
.%)6 * '( ) ) * * &* 1 E .(01 1% "$ 2 4
& "
& + '( ! $ 1 0 " 6 ! 4
♦ " M:/. & !N "
6%) &0%)) % & %0 & '( ) &
& % ( ! $# 1 0 " 6 !2
" # 0 !% & " 6%) &0%)) 0( &* . 3 & = 4 & "
. %I 8
1 0% ))/ & ! 4
! ) %( &
0 .%& &* 1 0% ))/ E E )0 &< * !6(>!2 ! 82 %" " % )
) 3 + & 4 2 +25 - $ ) &
) 1(%"/&2 3 = !
= 4 #& " E " 0( &* : &# . !5 .%
! 82 6 "* " - $( )% ) %"7 6% *" ! (& :#$ " '( ! $
" # & ) 0 .%& E ) *% &) . " 0 $ < 2
& .% $ 0 & ) 2 %" " % %
@ &* * ) . "" ) 6 " '( & ! . : E ) # #" )
6 "* "2 ! 6 "" 6 " '( ! " "! 2
2 %" "5 * ! 01 " % # ## 3 ) # = ) ! ) # =
" $ ) #4
%" (! 1( " 01 !5 6( ! E ! /& # ! 82 6) ! " %+
" !2 : E 0 .6" " " ! &( : !2 % # # " " )
3 = ! " " !
4 # " . & * ). ! " !$ )7 E )
♦ !% .6" ! ) 6% "* & 6) ! 7 ) 0 ) ) 5 6 " ! . ())7 .(E
0 ! ! @( " 2
2 6) ! " % % #
! 82 & "5 & F " $
&, #
# !
" 6) ! & ) ! $) ! * ) 01 0 &
# " # %
6 ) ! 6 ! * ! 6 " '( & ! ( "< &2
G
2 6) ! " ) 0& ) #!
! $ E(& &* 56 " . &7 ) *% $) 6 "'(
# #
& '(%< '( E '( * " $% & 0 & % !5 6( !
! "
0 .#) '( . @" 0% " & ))/ & (& 0 ! 2
) # )# !5 6) ! 0 & (& 6% *" ) < 0
2 & " /
'( '( * 6 " * !% ! / * . !% * *(" 6 "
! ))/ * &* " $ + !
"" &0 "5 $% & ) 6( * ! 6 " 0 & % "" 2
-5 0(/& ! & ,
A2 !(+ " +
2 *%:%& " ) 0 -
% # # "
*%:%& '(>
& ) & * ) $ "" !/
.>2 " '(> ! / 0 ) " * .% $ 0 ,
!(+ * 6 " '( & ! ) )) : ) :% & 2
3 = 4
3 #= # 4 & #
3 & 4 1(%"
# & 3 + 4 2 +25
! 6 "* "! % & # & ! 6 "* "/&2 3
" % " # & = # & 4
# # " 0 '( !
! * 6 !% " %
6 "*%7 ) 6 '( F 01%: * 0 ) " " &%< 5 0"
;
'( ! '( *7 * ".%* & ) $ + * 2
! "
3 + # & = !
( &* E ! /&
# & = #! # & 4
. *(" ! ) ! ) !5 ) ! * 6 !% . ! & ) 6 %
3 4 6 "* "5 %" " " *%0% & ) 6 " '( E ! 6( * & 0 . "2
3 4 3 = 4
& ! 1(%"5 !0 6 " % ♦ ) ! ) !* !
& .%)6 E ! /& $ &* 0%* !
# " ! " " & 0( + $ "
" 0 '( ) &%F 1(E7 6 " .% * 5 6 "'( ) " " &
%$ & 6 " 6 " 6 "* " ) ! $ "" ! '( ! $ ) ! "# ! " &* ! &* & .(01 ! " & 0( + !2
6 ! " &* 2 3 + ) = 3 " 4
! = "! =
8 . . (I&
%&:% ") E(* "& ! 6 "'( >) ! $ ) ! )" 0( &* $"%)) ) )(& 5 : E ! (%" !
" 0% & ! "% ( ) !2 0 .%& 2 3 # "4 & # &
3 4 . 01 ! # + '( $"%)) % )
! 0 ) " "5 6%& " "
# # " '( : E 6 * " )) "1 !
7&* 0 .6" ! .%0 ! 6" : 01 &* '( ) )(& $"%)) 2
) 6%& (" 0 & ) '( 6%& ! ) F 6 ! * , 3 4
3 = 4 82 0 )
" 3 & 4 0) " 5 & 0 # & -
& " 0 '( ) 0 ) '( 0 .6"> &
! / @( " 5 6( ! & 1%< $) &* " .% &%K . )2
,, ! @" #" $
2 0 &%< / &
#
& " ;
,,
)0 ) & * " % & .(01 0 &%< E )
& %0 ) & '( & ! ">
)(.$" E & 6" &* 2
$( & +%& !% !% .6" 0 . " %)) ! @"% ! &
♦ " ( * &%K . )
. & 0 2 3 ,, =
,, 4 &%K . )
! &
" 82 1%+ 5 1%+ $ " "
- .( ) ! ) &%K . ) (& : <
) C (> &
E E ) :( ): . ) " 6 " '( 1 . !
" &* E ! / ( 1%+ 5 ) '( " +%! ) F
" %)) ! * . ! @%& 2
6 ! * ,
2 0"# $ " ! 1 0 " &%K . ) $
& (/& ! 0"# ! 1 &%* ) "
E ( '( : &*#,
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + ) % & .(01 ! 6% *" ! ! . #< 0 .6" * 5
+ / " & 0 !% )%.6% ") & ! * 1 0 " ) &%K . )2
" ! 3 = 4
" $"%& 5 "/ . (& 6 0 * + '( % & 0 & 0%.% & 5 '( %&
) F E )( * $ ! %" 6 "'( E ! "/ K6 "% &0% : "
!6 " &* ( . ./2
3 "= , " ! " 4 !
♦ " 1%+ ! " 5 1%+ ! " # # 9O . ! %&:% "
" 1%+% 5 .% 1%+ * - ) (% & '( & K6 "% &0% 6 " '( & ! *%
. " 2 # '(> 1 0 " 0 & ! ! .(01 01 ! '( ! /&
) + " $ &* ;5 *%+ " & ) ! +( 0 !2 3 =
# *7&* ! @( .%1%+% (!%& , ( ! 4 &*
E & ! / '(#2 "/ '( ! @( ) ( , ♦ + ! $% 5 '( % & .(01
3 " 4 0 & 0%.% &
♦ " 1# /
: & ) ! 01%0 ! $"
# 82 (& $ #5 ! 0% " 5 6( ! E
" " .$%>& ! $ 6" ! & ))/ 0( &* 1 $) " & *
# : .(E $% & & ) & 01 !% ) (& ! 2 &
! / )) & 2 3 4 ! $"/5 0 & 0 "/
2. ! / # " " . + # "
%,, O E ! " * ! . ! ! ))/ & >K%0 2 & %0 .%1 ". & '(
# & ! $"%)) " $ . F & : . ) ") . ! & ) . 2
# & ) 3 " "4
8 .%IF%
" & .(01 " 56 " " ! "&6 0 % .6 E & ! * * ! %) " ) . <0 )5 6 " '( "%&* 2
* !0 &! &2 3 & = & 4
" 3 " 4 & + 82 '( $" 5 '( ! ) $
6"%. ) + & 5 6"%. ) + & & # & #
" 3 " 4 ) ) " !%& * ) 6%& 0( &* ) 1 01
6"%. ) + & 5 6"%. ) + & (& 6 0 2
2 1(%*%< 5 !(! 7& $ &
* ) +! ' .
" #
) '
" ! .(E !(! 7& ! $("" !% ) "" !%&
$ '$ " "
"" ") ) ! 2
' .,, " ? (/&* : &
3 = 4
)) " (! * ! !(! 0 ! !, ?6" (& 7 D( &2
? " '( 1 ! ) & 01 6 "'( ) (& ! 3 4
:%:%. ! ) + ! ?0 & ! 7 *" 2 3 "4 &0 &* ") !5 6" &* ") ! 3 =
1 " ) = 4
* !6(>! ) 3 4 ) '( .
) # ! & & 3 & 4 0 ""
% %
E " . *% " & (& $ ) < & ) & 3 & 4 ) * ! %)
. & 5 6 " & . * )%7 ) . . & 5 !%&
" 3 & 4 0 "" +
* !6(>! * (& " @( 0( &* . .6 <7
* ) "2 " 3 & 4 0 "" (
& ! 0 "" " % 8 " ! / " %
$ 1 #
& ) " 6" ! ! " & "
( 0 $ )) 6 " 0 "" ") & ! )) & , # # %+ .% # '( ) !6 " . ! '(#
3 + = & .% & " ! : 6 & "! " ! 1( " 01 !2
& ! = & ! 3; *
= & 4 , , 4 & 8" &* 8
& ! 4 ( / +
& & * 82 7
& + $( & 6 " 0 "" " $ & + % $
# & " ) ) " !: 0 !
: & * ! .(E $( & 6 " 0 "" "5 6( ! & *% ) * ) < " & .(01 *(" & ) >6 0 * ! '(# 2
6( * )0 &< "2 3 = 4 27 + %
% $
& ! 0 "" " + $
# &
% " "
*% " & ) * 6%& ) .(E ( * 6 "
! 0 $ )) ! / .(E 0 & & 5 6( ! 0 "" ))/
. "2 ! (" & ! ) " " & .(01
& ) )) & 2 3 + ) = ! =
6%& ) 2
" ! = & !
3 *
4
,4 & &* 8
& ! 0 "" " ( * . &
+ 82 $) &* 5 !( : $
4 " # ))/ &
# & 0 $%+ 1 01 * ) *7& !
( * ) *" 5 ) ( 0 "" .(E )%.6% 2
.(E !( : 2
3 = "4
2 % "& 5 : "* +
& ! * ! %) " * " # !
! *(" <& ! * :# ! /& : "* !2 %!%'(% " !
# & 1 & .6 < * . *(" "2
"%. " & '( %" &0 . &* ". (& ! & 3 = 4 1 "
. %S* I 8 Q
$
:; '< ) % $
1 0 &* F ) ! . ) !*
$ #
6( "0 2 !> 6 " '(> ! "/5 0" '( .%0( "6
=
! *>$%)2
82 '( 5 '(% & 82 . *" 5 . ./ *
$ # #
! / )%.6% ) ( '( !/ & ) ))# :% & ( . ./ E :
( +, 6 " 6 "'( * :# & 6 & ! 1 ":%" )
2 + '( &%K . )2
$ 2 # )
# *%+ )+@ * & "
'( & : . ! " $ + " 1 E2 ))#:% & .% # 5 ) '( ! ) !6 ! *
2 + .% # ' )
& &S% I 8
2 26 " ! $
3 =, 4 # ) . + " ! 6 "" %&
♦ .%. *" ! " .% # 0 . <7& & ) 6 !0( < 5 6 " ! ! ! /
) " !0 &* 2
2 0( &* 5 & ! '(
3 + 4 2 +25 # #
! ! )(* & (2 2 & G E 1 $# 0 " * ) ) F !%& 1 01
3 = 4 0( &* ) )) 7 0 & (& 2
A2 6 " 0 '( -
3 4 ) !0 < "
# 82
! * $) " %+# C (> " ! & ( 0 ! ), " 0 '( ! ! /
; # # . :% &* ) * &" 2
$) ! 0 $%+ 6 " '( & ! > 2 & '( , ; 4 &
))# ""( * 2 " -
2 ! "0 "! ; # '(
$ .( ) & ) (! ) 01 ) 0 0%* , ( ! >)
" '( ! $ "0%* .% .%!. ) *%+ 1 0 " 5 6 " @#+ '( E !
0( )) 5 6( ! . * )# ) * !6 " "2 0 $7 * ! 6) !2
3 # = #! # = 3 4
# ! # = # ! 0 < * " $ # &
# 4 !)
& 6 ) / ! " 0 '( E " " ! " & ) ! 0 < * " !5 6( ! E
!& 6 ) !" F & ! : & ) 1( )) ! 6 " ) 0 .%& 2
* ! : 0 ! ) F 5 (& : < & >6 0 * ! '(# E 3 4
" : < & >6 0 * ))(:% !2 ! 0 < " / & #
♦ . ) * & 6 )
! . " . <0 ) # & %1 ". & E % & * ! *# !
$ .& # 0 < &* 5 6 " * :# & &0( & " &% (&
" - : & * 2 3 = =
B )%6 *%0 '( . "/ ) . <0 ) ! 4
0 " . &% ) 1 " 0( &* .6% 0 & $ %) " ) + 6 "'( . "
.% & ! & + !2 6 ! & "
% ) ! /& * !E "$ &* $% & ! ! 6 "! & ! 6 "'( &
! !( 6" 6% .%)6 2 3 4
3 = 4
3 4 6(! )(.$"
82 0 * (# - ;
" *
& & %) &5 0($% " * 6)/! %0 %
% " &
F &( : ))( : 0 & %&( . & *(" & ) (& !
" &
*# !2
@( " ! & %) & 6 " '( ))( : & )) E ! )
2 * ! ( # - $
'(% ) % "" '( % & 2 & &
& & !
& 6 " * !) * ! + #
) :%7 6 " 01 *# !5 * ! ) ! *# ! E * ! ) !
& 01 !2 "
+ 82 6 " '( $ %0 & '( . F & : & &:% " 6 " * ! ) * !
) ! 6 6 ) ! 6 " . *% * ) ! 0( ) ! :%! "/& )
"
& '( 1 $"/ +(& ) * .%& 2
"
" %.6% & $% & # 3 # 4 6) ! "
* & " * ) 0 ! 6 " '( & 1 E $ !(" 5 6( ! " '(%>&
))#) ! : . ! * " 1 !6 * + &( ! " ! "
6 "% & ! '( & ! ! /& :%!% &* 2
8 & S( )1
))/
% +# + # * * &* $ "
"1 C (> & ) + ! ! / ))/ * &* :%: !,
# " ; &*
G ! @( ) & ! B) " ! * &* 1 $"/ ♦ & 0( )'(% " 6 " 5
+(& 5 6( ! ))/ %$ & "(6 * ! & (& @%) 2 * &* '(% "
" 82 0(/&*
" * 6 " ))/ ) ) ! $ !
* & 0(/&* : )) " ( 6 6/,
; " 2 + 0( &*
#* * ! " ) &
- -" & : < . 6 "*# ;
& ) "" * & ! 0( &* ! $ ! 6 *" ! * )
0 < &* 5 6 " 0( &* ! )# * 6 " ))/ . *% &%F & ) 1 0# & 0 ! 0( &* * :# & ! $
0( & '( ! $ & %>& * ) ! E& & .(E &@ ". 5 1 ! 0( &* ! &@ ".7
L :%) & !5 0 . 6 &! $ 2 ": . & .6 < " & . : "! 6 " * !
8 & &$1%S% I
(/&* 6" &*%7 ) @( , ( ! E @) . $% &2 D( &2 ? ) . + " ! / 0(" &* ?" !6 &*%7
3 = 4 *" 2
" 3 " 4 6 %! 3 = 4
3 + " 4 2 +25
& 3 & 4 " .6 ! )) "/& E " " ! "/&2 3 =
" 4
3 4 ) & ( !
3 4 $" < !5 . & !
3 ) 4 :( ) &
3, 4
3 4 $ %) * " !
" ! 82 *
" ) :( ) 5 )) "E " " ! "
3 ) 4 2 +25 "" " 9
! "/& : ) &* 2 O
E * " ) :( ) 6 " ) 0 ! *
$ %) * "5 $ %) * " % ( # 2 1 "% " "! 2
" 2 . "%" ; " #
/ - & &) . & & ) ! "
$ %) * " ! $ %) & & ) ! @( " ! * ) % ) !% 2 %0 & '( E " ! .("%7 ) 6 "! &
3 4 '( ! $ .(E &@ ". & '( )) 0 ! 2
♦ & $ %) * " * ) .% 3 + = "! =
) ! $ %) " $ " " 4
& C (> & ) + ! ! / * &* $ %) ! + 82 !%5 & 0 ! * '( #
) .% , 3 = = " 4 " % ; !
82 $" < 5 . & > $ ) % & ! * ) @"%+ )
& ) '( $"7 ) $" < '(#5 ) !% (% & F ! ) . & : E ! .$" "
D( & 0( &* ! $ +( &* 0 & ) 6 ) 2 . #<2
26 * ) & " * & 2 0( &* * # "
% %
) # ! "%. " G & * ./! : . ! ! .$" " 0( &*
./"" ) ) ! 6 ! " ! " ! ! 0 $ )) 6 " 1 E )) :%* 5 : "* *,
'( & 6 5 E * !6(>! ) ! * ) & " !2 2 !%5 !% 1($% " # " #
3 =, ! 4 % % % *
♦ " & ) $" < 5 & ) . & * "
"" %! 6 & ) & !!
5 &) 6
* ! ! "# & !%. " !$ ) " & ) % "" 2
♦ & %& * !6 " )
3 4
+ "*%& "# '
♦ ) ! E(* & ! 3 4 ) %"75 ! %"7 ( #
@%0% ) ! * ) + @
"" "! * 3 4 ) %" 5 ! %" ( #
# *,,
& ($ ))/ 6"%. " 5 T 5 E )( (" $ $
"" ! ) &%F * ) . & 2 &
3 = !
= ! # " 0 '( ) ! (" ! ! 0 .% " & )
= ! 4 0 "& '( * +> &*%* & ) &0%& 5 6( ! 0( &*
! 82 K6" ! "! % 5 1 $) " '(%! %" " ") 5 E & 1 $# & * 2
$ + 3 4
" '(> & 1 $) !, ! /! & + * ,
2 " " '. #
' $ '
' .,, "
? " 0 '( ! 6 "! & ! / " &* ))# ?*%+
8 P F $*1%I
F
" # " ( :
! 1 "07& 6 " '( ! @) + E ) ! '( . !
@/0%). & 2
2 1%6 " * ) #
" %
) (% & . 1%< 1%6 "5 ) . + " @( ( # '( :; '< ) % $
:% & 2 ) # $ #
=
3 ) # = ) ! ) # = 8 ( / +
) ! ) #4
0,
3 4 : ) * "! ) "
& $ " " # ! "
3 4 (" ! $ O E ) : " .% 0 .%! 6 " 6 &>". )
3 4 : ) * "! . F & 0( &* : E : " ) @% ! ))/ & &
& "# 5 6 " .% 6 & )7& & & 0 !% ) : *
6 "'( ! / )%.6% 2 3 *
0(F * 5 0(F * / ,4 & !
.,,&,# # &* !
# %0 & '( .%0(F * B>)%K ! /
0 " &* . ( E 6 " 1 0 " . <0 )2 8 ( .%5 .%! "
3 =, ! 4 $ .,,&,#
"
: ) * "5 : ) * " $ " " *%+ B>)%K '( (
" C (%>& $("" ! . %7 & .%.%)6 E ", ( ! ) *%+
! &0 " * : ) " ' & ) .%)6 '( *%+ " 2 3 *
6 " ) & 01 , 3 ,, > 4
4 &
! :% %) "5 ! " * ( "*% * 8 ( 82 .
# $ *
& ! $ :% %) &* * ) # < 6 " ))/2 G .
& 01 ) ) *"7& '( "" " &2 3 = 6%! ! 2
4 2. .
82 ! * "" . "5 %" " ( # / &
;
" " * " ! & #.(E . )
" 0 '( ) ! $ "" 01 ! ! E "5 6( ! 6 &! $ '( 1 $# 6 "*%* .% . "" )
6 ) " &5 6( ! %" " & ) ! @"%+ ) ! '( ! ! $ & $ "* * 2
0 0% &* ))#2 3 *
2 ! ! )%"! 5 %" "! ( # ,, 4 &
. " # ! 82 (! ") 0 . " $
! / .(E . + * ))#2 # ) (& !
*7&* ! %" ) ( , 6 "! & ! ) ! (! ) 0 "& * % ( & 2
3 = = 4 2 '( " " 0 . "5 & + "!
) 3 4 ) .6(+7 %! & + & ) ! (& !,
) 3 4 ) .6(+ 3 4
) # 3 4 .6(+ ") ! ♦ # ) (! .(01 0 . " '( !
3 ) # = ) #4 + $( & 6 " 0 < " $
&
) (& ! 6 "" ! ! & .(E $( & ! 6 "
F $ I 8 Q
> 3 4
0 ""$"
"
) 0 "" '( ! : 6 " ))/ *
! .(E " &*
'( ) ) * ,
) . ! %< '( :%& E " !# ! $ 1 $) " &%& (& 6 " 5 6" $ $) . & ! !0 &*%7
$% & ) 6 1(/&5 6( ! ) 6" &(&0%7 $% & 0( &* * $ + * (& &0%& 0( &* :% '( E E : &#
& ! ! )(*7 E .$%>& 0( &* ! * !6%*%7 ) %"! 2 ?" !6 &*%7 D( &2 3 4
2 %&*# & %,, ! 6 "* "5 !0 &* "
! "
! $ " .
& % ( . & :%:# & %&*# & & 6 "*%7 (& $("" 2 ) 1 ))> E " 0( &* )
>K%0 5 & * ./! '( 1 $) $ * (& @ ". ! (: $(!0 &* 2 3 = =
*%@ " & ) '( 1 $) . ! & ! " ! '( ! . ! 4
* & "# 0 /&2
" %K ) - 0, "
♦ & 6 1(/&
" " O E
3 4 +( ( & " " %K ) 6 " )) " E 1 0 " ! !2
3 4 ! " +( ( &* " >6 0 * 6%<0 %
3 4 @( " ! 3 4 '. " '
3 4 '( % & & @) + " 3 4 $ ' " "
' .,, "
82 # ) -
? (/&* : ! : &%" " : <, ?6" (& 7
D( &2 ? ( !5 1 ! '( )) ( ) >6 0 * 6%<0 5
! # " @ : "5 * )
6 " & . "%". * 1 .$" ?0 & ! 7 *" 2
) * 0 . " ( # )" 0( &* : & 5
&* "
6 "'( *%+ '( %$ : &%"2
2 ! $"%& 5 ! $"%& ) + ) + ) " # " 3 " # "4 ) ( 0%) !
+ ' % + '( !. ) ! F ) $ #
' 4 ) '%
' ) ? $"%& 5 ))# *%0 '( ! . ) ! F ) 0( &* (& < ""
! / ( . ./, ?6" (& 7 @# 2 ? #5 ))# ! / 01%)) 0 "0 * ) 0 ! 2 3 4
?0 & ! 7 ) &%F 2 3 4 : " !
3 =, ! 4
) "& / )
& 3 & 4 " *%)) ! 3, & 4
& ! "" *%)) "! $ # ) 1 E " &* '( ! $ 6 " ))#!
# )) &7 * " & 0( &* 0 ""%7 ) ( 2
& ♦ ) 6) E 5 " & )
& < (& 0(& 6 "
* !:% " ) ( (& ) * 6 " '( E ! > $% &
! 0 . F & 5 6 "'( ))# : E "" *%)) ". 6 "
.
) : ") " 6 2 3 & &
& 4
3 + 4 ! '( $" "/&
3 = 4 &
# 3 4 @" 0 (" ") !
8 ( / +
3 # = #4 & #
+
# " 3 # " 4 ) " & * *
) * %<'(% "* !
! !0 &* "! + ' . ) F & & 0( & ) : & !5 :
.& ' ! & ! ! * 0%") ! ) ! 6 "! & ! '( :%: &
% " ' ! ))#'( : & & 6 ! * . F & 5 E *%) ! '( &
# @ )) &2 3 *
' $ ,4 & !
? 7&* &0 & "7 B )%6 , ( !5 ! @( 6 " &* !
))/ ?*%+ 0 "% 2 ? & ! &0 & " . ! &
8A 6 %I & 6 K
0( &* '(% " 5 6%07 (& :%!6 ))/ ""%$ * &* (.$> ) 6 & )
0( )'(% " *# ' . ?0 & ! 7 B>)%K2
" ' $ #,, '. 26 & ) $
! " ' & ! ) (& !
.,, " ? (/&* :% & & 6 ! " " :%!6 ! 1 0 & !(! 6 & ) ! & ) ! &0%& ! E " !
: <, ?6" (& 7 D !>2 ? ( )'(% " *# 6 "'( & ) ! 6 F !0 !2
:%:%. ! 0 "0 ?0 & ! 7 *" 2 &* 3 & 4
# 82 6 " 0 '( *
0( )'(% " 6 " 5 # "
* &* '(% " . ))/ & ) 6 " : "* 6 " 0 '( &* & ) !
" " 01%: !2
! $("" !( ) 2 + (&'( 5 6 ! " * '(
&* " * &* '(% " 5 6 " ! & ) &0( & " . #
6" & 0( &* ) $(!0 2 ! /& ! ) * ! ) ! @"%+ ) !5 (&'( ) ! 01> .(01
*7&* ,5 '(> 6 " , . ! )2
" # & 3 & 4 ! 0 "* !
*7&* ! @( ) 6 "! & '( ! $ 3 4 6 F ! &
6 "* ))# * $ + * ! *(" <& , &* # & 3 # & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
♦ *7&* 5 '(> 6 " 3, # & 4
& 82 ! E(* " $
& " 3 " 4 :%!% & !
# #
E-* . 6 & ") ) ! 1 "" *(" ! .% 0 $ )) 5 " . )5 & $% &
6 " @ : "2 . " #
2 ! 6" "! . ! # .
& " 0 !%! $% & .%0 .%! 5 6( ! ! * !0 !%72
) 01%: ! 6" & ) $ "" &0 0( &* ) & "
0 )0 E 2 " & .(E $% &5 .(E . ) . "
3 & = & 4 ! & "
& 82 6 '(% ! :%! .(E $% & ! 6 "! &
. & (&'( ! .(E "%0 2 & "
& 9 " 3 & 4 6 '(%
G & * ".# $% & & 01 5 * ".# # 82
! 0 .$% "5 " .6) < "
6 '(% 0( &* E ! $ . & 0% &* E 1 " # " # & /
'( E . 6 7 ) ! )5 . *% !( F 2 # "
26 * < . & # # & . '( * & ! ! 6 & ) & !
. (& 6 * < '( 0 $ * 0 .6" "2 & '( %" 0 .$% ") !
* ) '( ! '( ! / ))# 6 " 0 .>". ) 6 " " ! ))/ * &* ) ! 0 .6">2
0 .6 F * 0 & " %)) 2 2 ! 0 .$% "! 0,
& " # & * "
♦ & & .(E 6 '(% " '( . : E 0 .$% " *
♦ & 6 '( F 0 ! " 6 5 6( ! ! / !(0% ) '( " % 6( ! 2
& 3 " 3 # = #4
4 & "&0 ! " 82
! :%!% "
& 82 :%!6 ) # " & )
- % ' - " G & . :%!% & .% # 5 6( !
' & ! . :%!% $ ! (%* 2
",,# ' ! & 2 ! 6 ! " $ "
" ' " " %,,
.,,&,# ? " '(> ! / 1%&01 * ( . +%)) , & : < @(% 0 & (& ! 6 "! & ! * & "#
C (> 6 !7, ?6" (& 7 &*">!2 ? ( !5 .
8A 6%"%%F
(& @" &%)) &( : 6 "'( >! '( & !/ $ "* * ) 6 F !0 '( ! / ) $ " &* $) !,
! * 2 3 " =, " 4 3 = 4
82 / " ! (%* - $ #,,
$ ) ) #!
! G . " D !> ) 1 %" * ! (%* ) 01 ) 56 " & )
.6% < @) " 0 " ! & 6 )5 6( ! E ! ! /& 1 * * 2
$"% &* ) ! @) " !2 ! * 0%"! 5 0 . & "!
2/ " 2 &* !
4 # !
3 ) 4 ! E +
! )% " & .6 )) ! & ) ! . & ! 0( &* " $ +> ,," ! 82 6 * "5 & " 0 6 0%* * E&
6 "'( E 0 !%&(&0 " $ + 0 & )) !2 ,," "
& ! & " !
/ .
'( - ! ) 6( * ! 0 " " ! . #<5 '(% " !
*
'( E(* ,
4 ( ! " ! 0 $ )) !
2 6 * "5 & " % .6 ,,"
&* & ))/ & ) 0 "" 2 '( 1 $# & 1(%* ,
&
82 & * ./! ' - ' 6 *"# ! E(* ". * !E "$ ". F & ,
$ '1 " ' 3 ,," = ,,"4 & ,,"
.,, " ? C (> 1 0 !, ?6" (& 7
8 ! / " %
D( &2 ? * ./! &* 6 " '(#?0 & ! 7
+#
*" 2
%"/& 0 . "5 " %"/&
2 %
6 ! "2 3 4,,4 & 8 &* 8 "
$ " #
C (%>& ! ! / "
)) :7 .%! 1( " 01 !, ( ! & ! /& ))# ' ( "
* &* ) ! &# 2 " *,"" ! &
♦ & 6 " !#.%!. " * ) '( ) *# 0( &*
&* $ ! * '( ) ) * 0 & T "& "* 5 @(%!
0 . '( .
:%&%! " : < ) T +# , 3 4, 4
& ) #" .
'( ! . ! / & (. 0% &* )" * * " * '(# %( ) .
* &* . 6%07 ) ) 0"/&2 &
% # " (& 0 $ )) % ( ) ) '(
@ ". * ! %
% & .% 6 6/2
# ) ,," 3 ,," 4 6 * "5 & "
4 # " 1#: & ) ! 6 "! & ! @ ". * ! 0 6 0%* *
& (& @%) 6 " : " ) $ "& * " '(% & : * :# . . # &
)) " ! 1 "0 !2 "/ "* !
3 ) 4 ! E7 + * :# ! / :%:% &* !0( ) ))/ &
) & * ) & & % )5 E :%: & " )( ",
" ! K &* "! '
/ & ! 82 !# -
. & .,, "
! " B/0%). & .6% < & " . ! * *: " %") *" '( &
) ! %&0 &*% ! & ) >6 0 * ! '(# 6 "'( * ! / $% & 0 ( " !#2
! / ! 0 5 !% 6" &* (& 6 '(% * )(.$" 6 " 2 !# ) .
))#5 ! K % &* "/6%* . & 2 3 "= %& )% 7& ! @(
" 4 " $ + " !#!%& 0 . "2
2 6% . # "
) ! #"! + $ "
4 # ,, %0 ! &* '(
#
! :%& 6% * ! 1 "0 !2
&# C (%>& ! E '( &* 6 " 1# & )
8AP "("(IK
(
!# % $
" !
4
C (%>& ! "/ 6 ! " &* 6 " ))/, ( ! ! E
'( !( & ) 0 &0 "" * ) ! 01%: !2 ) . + " !
( # '( :% & 2 3 # = # 4
# !/$ * 4 #
$ " %0 & '( ) !/$ * : 1 $ " (&
:; '< ) % $ " (&%7& & & "# 2
$ ## # " 82 '( )% - "
= # " &
# # " # !
# )) 5 '(%
B(% $(!0 "
#
'( )% & ) ! "" E ! 6 " 0 . " 0 & . #<
"
! * 56 " ! $ & 0 $ * ! ) ! 1 + ! 6 " ) !
" &0 & " ! (& '(%
01%: ! '( ! 0(%* & ))/2
% "& 6 " ))/ * &* @(%! 0(%* " ) ! 01%: !,
20 . !%): ! " +
) 1($% " ! " #* 6 " 1 ":%") E 1 0 " . ) 2
# " " O . ! K0 : "
# ! 1 0 " E(& " 0 . ! !%): ! " ! . F & 6 " 0 0 ") !2
) # & 3 # " ? ,4
" & # +
# # .-!%0 0 # #
) " ! E
" +
1 0% &* E(& " ! . 01 6 "'( & ) (!
" 0 ) (& .-!%0
'( ) 6 & ) !%)) * . & "5 6( ! * !* )
$ &% & ( " *% 5 & !%": ,
. F & ) . ""> '(# * &* & 1 E 6 ! 2
3 # = # 4 # # ! 0 " 2 $ "
& ,," " ) ,,
# ! E(& "
# # ! # # O
! # #
" ". .%:% )#& * ) 0 ! 6 " 0 " ) 5 6( !
'( "# 0 . " .% 6 6/ 1 0 " % 0( &* )
& & !* 0 "2 3 # #= # =
@" 0# * 0 . "5 6( ! *%0 '( ! / E(& &* 2
# 4
3 # = # 4
# # ! 0 " 2
# ! "" " $ * #
$ # # $ #,,
,#,," ) ""> 6 " 0/ !
$ (/) 0 &0%7&
$ 0 ""% 6 " '( . . 2 3 # = # # =
'(% " ! '( '( 5 D !>, (/) (! ./!,
# 4
3 # # = # 4
# / "
# # " %&! "(. & .(!%0 )
%
# # " # ! " !
" # /
& ,," (/) %&! "(. & ! $ !
G '( : ! %" # L " &* 5 . 0 .6" ! (&
0 "5 ) (% "" ) :% )#&, 3 # # # "=
!0 $ 2 3 4, 4
, # # " !# # # " 4
# 6(F % #
# # 3 + # " 4 ! " ! "/&
" ) !
3 # # = # # 4
(& 6(F * . #< ) ! ))%& !2 3 # 4
# ## 3 # " 4 " ! ") !
# $)(! +
3 # # = # # #4
$ " #
( $)(! ! / .(E $ &% 0 . ! / * "& * 2 # # 3 # 4 0 $%+ ! & # #
3 # # = # 4 # & " 5 & . *% *
* # #
8AR ! S )1 +%%.* .
%%& & 0 "0 ". ! . 01 5 $(@ E $"%&0 > (& 01 ) 5 & * ./! '( ! '( *7
1 0% ))/ 6 "'( * :# & ! . &! 5 6 " ! " * & (& 1 "'( * (& 6%& 2
) 1 0 2 2 * &* 1 E (& * !:% 0%7& 4&
3 + # #" = # " ! # #" =
# " ! # #" 4 & # " < ! "
# # # " 3 # # "4 %&! "(. & ! " # "
.(!%0 ) ! 3, # # # " 4 ! 3 ,,"
% ( ! 0 .%& '( :
#
# # 3 # 4 .-!%0 !
"(.$ ! . ) ! E 0( &* E ! >! 0 "0 5
# # " 3 # 4 ! " 0" 0% &* * &* 1 E (& * !:% 0%7&5 * $ ! %" )
$ * " 01 6 " %" 1 0% ) :%F * * &* *%0 !
# # 3 # 4 ) 0( ) '( : !2
# # 3 # ) 4 ! " & # # 3 # # " 4
# # " 3 # " 4 6 & ) & ! # " ! * !:% "!
% #& 1 !
% # !
# # 3 # 4 ) "" $
" # "
# # 3 # 4 $)(! ! # " E (& 0 .%& '( : * " 01
# # 3 # 4 0 . " & ! ! B) " !5 6 " !% - : ! ! & * !5
# # 3 # 4 &%. ) ! % & ! '( . " ) 0 .%& '( ! * !:# & !
3, # # 4 * )) " ! B) " !2 3 # " 4
# # 3 # 4 * . ! %0 ") ! # # " 3 # " 4 "( ! !
3 # # = # # "4 ( 3 "4
# # 3 # 4 # # & 3 # & 4 0 "*%)) " !
* . ! %0 * ! + 3 "4 # 0 $%+ /
# # . 0 $ $ # (: .(01 @"#
# # & / & & 01 6 "'( . 0($"# 0 & (& ! ) 0 $%+ 2
" '(> & ) )%.6% ! ) . 0 ! &%F , ( ! 3 # # # # =, # !# # 4
! : . )2 3, # # 4 ♦ # "# 0 $%+ * ) & %
♦ # 0 $%+ * ) *7&
# # " 3 # "4 (+ !
# ) ! " "! % " #
# # " 3 # "4 6% *" ! *(" !
" # " @ : "5 * ! "
.%! 5 6( ! 6 " ))#! "7 & ) 2
# # 3 # 4 )% &*" ! 3 + ) = # ! = # #
# # & 3 + # & 4 ! &0 "/& # # ! "4
3 # # & = # # & "4 #,"" 6 " (& " + #,""
# # 3 # 4 < 6 ! - !
3, # # 4 '( * " . ! 0 ! * ! 6 " (& " ./!2 C (> :
# #" 3 + # " 4 2 +25 # #" !(0 * " !%& & ! ) : & . ! 1 "% ,
)) " "/&2 3 # #" = # #" 4 3 ? , #, " 4 " &
# # 3 # 4 0 $%+ ! 3, # # 4 # # 3 + # 4 0 ) * ! &
& # # # # 3 # ) 4 ! " & # #
# 3 # 4 ) 0 ) 7 # ! 82 ! " 0 ) * *
# )% &*" 4 # " # # # & #
! 6% + ! & 0 & * ) ! )% &*" !2 . ! ) '( ! / 0 ) * & ! 0) : 2
3 # # 4 2 ! "0 ) * ( +
& # (.$ . ! !
# " 82 & (& 1 "'( %
6 & ) '( ! / 0 ) * ))#, C (> 6% &! !,
% !
2 ! "0 ) * - #
# "
!% 8
# % &! 3 # ## = # #! # ## =
# # ! # ## 4
& ! /& 0 ) * ! ) ! + "" ! 0 " . &% ) ! # # !% ! 6 " "5 ! ! & "
))/ * &* % ( ) ! / $ &*%0% &* (& &%F 5 $ # # "
6( ! 1 E '( %" 0 . " 0( &* ".%& & * " ! &
0(.6)%" !(! $)% 0% & !2 ! >&. ) * (& ) * .% & " ! ) 0 " 5 6 "'(
3 + # # 4 &* # & 6( * E ! ) 2 3 # # = # # 4
♦ # ! / !(!6 &*%*
#&) 01 E * " "
♦# # ! / @) &*
#&) ! " "
" G ! /& " &* ! ) ! 01 E !5 1 E '(
# + (&'( $ !# 0 0 ") ! 0( &* ! >& -& ./! " &* !2
" 0 @"# 5 (&'( ) ! ) $"%)) 2 # # .%>"0 ) ! * 0 &%< 9 #
3 #, = 4 " &# "# # !
# " !(" 5 $% & $ .%>"0 ) ! '( :% & ! ) * 0 &%< 2
# " & 0 !% ## ! * !6 "5 * ! $" 01 " 0
(& ). 1 * $) &* 6 " 6 * " * ".%" $% &2 ##
# # 82 ! ! (" "5 $" 01 " 4 # " !
$ ! & 9 ! $"701 )
! (" " ) 6( " !% ! ) ! ) (& 6 " 2 0 .%! 5 1%+ 5 6 " : " '(> & ) ! %. ! )
2 ! ! 6 " "5 ! ! & " % " 6 &< 0( &* 0 #! ;5 *%+ !( . ./ ) &%F 2
# # 3 ## = ## 4
" # ## 3 # # 4 ! (" ") !5
" ( &* .% 6 6/ ! 6 " ") ! 3 # ## = # ## 4
0 " $ . #<5 6 &# (& 6 ) 0 . ! 6 "
* $ + * ) 0 ! ) '( 0 " $ * (& ) * 5 # 3 # 4 ) 6%07
.% & " ! 0 " $ ) * ) " ) * 2 # ## ! 82 ! %" " %
2 ! 0) : " % # # # ## <" / "
& # # # # & & ) ! 6% "& ! (& ) * 5 ". 5 6( !
) : (& 0) : ))# 6 " 0 ) " ) " . * * ) ))#: E ! %" " ) ! .# !2
. %)) 2 2 &* " < " % &
A2 ! .$ ! "5 1%): & " ; # # # ## ) # " @ : "5
! # * ! 6 E &* " < $% & ) .%)6 '( ! ! /
% E ! / 1%): & * ) 0 .%! 5 & "" &* 2
! ./! @/0%) 0 ! ") ./'(%& 2 2 6 %& " * "
2 ! 6" ! " & # ## T (!0 (& 6 %& 6 " 6 %& " 0 &
) # >)2
& & ! 3 # ## = # # #= # #& 4
# # &* #&
# G 1 : &%* : " 5 ♦ # ## ! .("%7 ' "
0 .6 *" 5 0 & ) !6 " &< * '( . 1 ! ) ♦ & ## : E 0 .%& " (&
@ : " * 6" ! ". (& 6 '( F 0 & %* * * " 6 " ! %" " ) ! 6% "& !
*%& " 5 (&'( ! (& ! : %& 6 ! !2 # !% &* " < "
H2 ! 6 E "! 5 " 0 " "! $ #
# # " " % ! ) #
" 6 E ! & ) 0 "" ) 6 "'( E-* . * ! 6 " E &* " < " ) .%)6 '(
! 0 5 6( ! ! / @) + 2 : E " 6 ! " 6 " '( & ! '( * & "" * )
P2 ! " "! $ . #<2 3 # = # 4
" " # # !
# ) $ / & ##
& (& 6% *"
!# ) !
* "/! * ! 0 .% & 6 " '( ! "5 &
) $ ! ) ! (! & .(01 ) ! : 0 ! 0( )'(% " "
0 ! * '( ! : E 6 " "/!2
8 ! I)1%S
&%. ) '( &0( & " &5 (& ) ! 0 $ )) !2 (%!2 !# 0 . ! /! &0 %* 6 " 0 '( % & !
3 ## 4 @"# 2
#& 82 * " 01 $ #& 3 # ## = # & ! # ## = # & #!
# " ) / # # #= #& ! # #& 4 &* # ##
& " '(> ! "/ '( ! #& 3 #& # 4 6 " ") !
0 .%& 0( ! $ + ! * " 01 , ! "# . + " 3 #& 4
'( (:% " 0(": !, #& 3 + #& 4 ! "6 " * !
2 *%" 0 5 *%" 0 . & 4 & " " )
# & &
# 82 !( 1 ". & 5 !( 1 ". &
&
$"#
#0 ) ! . "" & *%" 0 . & & ) 0 " <7&5
% & ! ) 1 ". & . & " * .%
0 .6 *" 5 6 " '( ! .( " * (& : < E &
0(F * % ( ) ) '( : &# 0 & >),
!(@" .(01 2
2 !( 6"%. 1 ". & 5 !( 6"%. 1 ". & ) +
#& 3 + #& 4 ! " )+ ) )
6 "* ! ) ' $"# 2 # "
#& + 0% " $ #& $ #,, ' $ '$ !
" ! " '
& "/ ? /< " ! 6"%. * D !>,
0% " '( : &*%! ( 0 $ )) 6"% 5 . ! /! ?6" (& 7 D( & 2 ? ( !5 !#5 6 "'( !(! . ./!
.%& % &* 6 "'( & . ) '(% " ! : &* ", ! & 1 ". & ! ?0 & ! 7 !( . ./2
3 "4 3 ## 4 &*
♦#& * : " !, ♦ " ## ! & 1 ". & !5 ! &
♦ #& * : " ! 1 ". & !5 ! & 6"%. ! 1 ". & !5 ! & 6"%. !
♦#& 0 & ) : "* * 1 ". & !
#& ! ! "6 " * ) + ## 3 # 4 ) $ !
" #& ## 3 # 4 !(! 1 ". & !5 !(!
%" 07. ! : 01%! ! ! 1 ". & !5 !(! 6"%. !5 !(! 6"%. !
01%: ) 6 " "! * " 01 6 " 0 . " . *" F 2
# 82 ! 6%0 "5 1 "%" $ #
3 + #& = + #&
# " #
4
6%'(> 0 & ) (+ 0( &* ! $ 0 !% &* .%
#& #
! 6 " " ) 0 .%! 2
; #&
# " 2 ! 6%0 " $ #
O ! 6 & " * " 01 ! 1 "'( , *
" ! ) ! /! ! 0 &* , 3 #& & " 6%07 ) ( + )
= #& !# & 4 0( &* ! $ */&* ) * 0 . "5 6( ! ! $" :
#& 82 ! K &* "5 &* " < " 0( &* % & 6 ))( ) !2
0 #& " $ " 2 ! ! F ) " -
: "5 K % &* ) ! 2 C (> & ) " ! "/, # ##
2 ! 0 ! "! % '(> ! "/ 1 $) &* ! 6 "! & '( ! F ) 6 "
" & ) * ! ) * ! 0 & !( * * ,
#& "/ . (& 0 ! ) 3 # = # ## 4
6 " 0 ! ". & >) (& " '(# & ) ! .$" 2 # ! 6%0 " $
2 ! )%:% "! ' $ # "
% $ $ #& !
# G )%:% ! * ) ( &* " $ + 0 & ) E(& 5 & 0 !% (& 0 ""%<
6% "& '( &# ! ) ! %. * , ) " 6 " 6%0 ") ) ! " ! 6 " '( 0 .%& &
A2 ! 0 .%& " ) + "/6%* 2 3 # = # 4
' ) $ # ## 2 #
# & " &< * < E .
",, & %
" # &
$ ! 0 .%& " (& 6 0 5
! $S & I 8 A
& 3 # # = # !# # =
) ! # "! # # "4
: 0 ! & ) ! "% !5 0 . & ) 0 " . &% * # + * . ! %0 * +
. " ) . <0 ) 0( &* ".%& & * ( "* " ) $"# # & "
! )5 ! ) ! . "" & " &< ! * < E &) 0 $ < . - ! / * . ! %0 * ): & *
E ) ! * "& & 0 & @) " !2 '( &* & +, 3 # # =
# ! 82 6 ) "5 )) " < " "4
# & 4 # & 82 0 " 0 ) $
" " # "
(.$ E 6 ) ! 6%&% ! 0 '( ! / ))#5 # & & *%0 '(
%.7&5 6 " '( ) 6 & . ! ""%$ * ) 0 "" )2 !%+( 0 & ) ! 0 " 0 ) ! " * &* !5 .%! 1%+ !
2 " $ + "5 .6 " + " & ! "/& 6(" ! .(+ " !2
# # & & ! 2 .-!%0 4 &
# %0 .% # '( : # "
" $ + " (& 6 0 ./! ! $) 6 "'( *%0 '( " )) . 90 " 0 ); )
! / .(E "( ! 2 '( 0 ) "0 & ) 6 % 0 " . &% ) ) *# &
3 # = # 4 '( $ %) & * ) & 01 2
# 3 # 4 " & 3 # # & 4
# 01 6()#&5 ! ) . & ! $ " " # & 3 # # 4 6 "
# ## ! ) (& ! ! ) . & ! ! & # 0 "" 5 "%6 $
" &* ! E " ! ! & 01%'(% !2 3 # ## 4 #
♦ & # "%)) ( &* (& % & 0 "" ! !% & . )E) *
♦ # ) & ! (& .(01 !( F 2
# ! )6 " ) ) 5 1 01 " # 07& % #
* # # G '( ! / ! 0 ! 07&5
. '(>. ) 6 " '( ! 0 $ 2 3 # # =
" ! 0 0 & ) 1 01 , # 4
6 " '( ) 0 " ! "/6%* 5 6 "'( 0 & ! ♦# " & ) 07& *
. 01 & ! 0 " "/6%* 2 3 # =
# ! . 01 0 " *
# 4
& # G !/
# 1(.%)* 5 1(.%)* . & * 6" 6 " * ) 6%) 6 " . 01 0 " ) . ( E,
" 4 " # 3 # = # # 4
&) * 0 . " !%*" 5 6( ! ! : '( !
# " ! 0 % #
1(.%)* E * $ * & " 1 .$" 2
# " & "
♦ 9 D !(0"%! '
< (& ! 0 6 " '( . "" ! ) $("" &
) )) 2 3 # "4
# &%. ) * 5 . !0 ' $ # 3 # 4 ) )6 7 ) )
# # '
4 # ' & & # 3 # 4 ) )6 ) )
' 4 & ? 7. # 82 ) 6% * %
@( '( ! .("% " & (! &%. ) !, ?6" (& 7 " # ! 01%: ! &* &
& !2 ? ( !5 6 "'( & )) :%7 6" & ) 6% * '( ) 0 "" 2
?0 & ! 7 .( )2 3 # # = , # ! 2 +(& 5 )) * * * 0# ,,&
# # 4 # 0(>!
# ! * . ! %0 " / +(& ( 1 ". & 5 ! ) 5 !%E % & ! !( F 2
# # # # & 6 ). # &
! %'(% " " ! " !%! &
* . ! %0 " ) ! 6 !5 & 0 !% 0 &! "(%" (& ) ! * 6 ). 5 6 "'( 0( &* ! / ! 0 5!
6" ! * ( 6 " & ") ! ))#2 " :% & @/0%). & 2
8 ! !6 IS )1 +(&. I&
-
;
! " # &
&0 & "> (& ! 1 & ! +(& (& 6%& ! 0 5 6 " * (! * ! 1 " 6 "'( . %"> * " 01 6 " *
0( &* E : &# * " " ! 5 E & ! $ &5 0" ) 0 "*%)) " E E & 6 ! 6 " '(#2
'( ) (% & 6 !7 6 " ))#E ! ) ! )) :72 3 4
♦ # " . ) * 1 & * 6%& + *%7!
6 *" 5 6 6/ 1 - " G . : E2 *%7! * !2
& # " & ! ! &* %
G )) 7 ( 6 6/5 ! $"%& 5 * %" # & " "
$ %) " ) .% 5 * :# & , 3 = ! "
, 4 &0 & "> (& : & * * '( )
♦ &( ! " 6 *" 5 ! ) ) * * ) ) * " * &* ! / ) ! &* 5 6 " )
*% & 1 : ". 5 ! 017 0 "" " E & ) 6(* %" "2
- " '(# ! / (& 3 4
*% & 2 '(> &%. ) ! "/, )(.$" / &
3, 4 / "
! 82 ! & %"5 6" $ " - ! )(.$" ! / .(E @( " 6 "'( %&
$ $ .(01 ! ) F !2 /'( &) (& !2
" 0 '( )) :%<&7 )(0%>"&
& 01 5 6( ! ! $ . + * .%0 $%+ 0( &* . ) ! )(0%>"& !
* !6 " >5 6 " E & ) ! & #2 ) ! (! * !6 *%" !(! )(0 ! & * ./! & ) >6 0
2 6 )6 "5 & " ,, # * ))(:% !2 3 4
%0 1 . '( :
! 0 " "5 " ! " E"
& " ) &%K . ) 6 " : " !%E ! / $) &* 2
& " !
3 = 4 &*
" ) .% * ! )
! 1 0 " ! )%" * ) 0 !0 "7& 6 " '( 0 & (& 6 " 6( * ! 1 0 " (& @ )* E
$ # & " 0 &) " 6 " 5 (& $)(! 2 3 4
(/& ! *# ! .6 )) " # "
) ))%& 6 " 1 0 " ! )%" * ) 0 !0 "7& ) !
! "! "! 5 * !0 ! "! $
6 ))% !, 3 4
"
! 0(" " *% & !5 6 & " *% & ! $ " "
# E " ! . " .6%7 .% 6 & )7&
$ 0( &* : &# (& 6 0 01 * 5 6( ! ! $
. 0 E7 (& *% & E " 0( &* ) 0 $ )) . !0(" 0( &* : &# $ + &* 2 3 4
(.$72 & '( %" '( . 6 & & " 2 " # "
3 = 4 ♦ + " ! *
# % "" 0/)%* 1 " 0 "0 * ) )(.$" $ &
! # % # )
1 0 0 ) " '(# & ) !% "" 5 0(/& ./! & !/ 0 ! * (! 0 "0 * ) )(.$" * &*
% "" 0/)%* , 3 # 4 & ## ! / 0 )% & % 2
! $! "(%" $# 82 !% 6" ! " $
# & % # " & &
) $! "(E ! ) 0 ) " * ) @( ) &%F " # & #
6 "'( % & @"# 2 3 = 4 " @ : "5 6">! . ( !%)) * . & " 6 "
& $) 5 . * " 9 # 6 &>"! ) (& " ) 0 $ )) $" &0 5 6 " '( E
! & # 6( * ! : E . &! &* 2
'( . " ./! @/0%). & ) 0 ! * < 0 '( ) 2 ! 6 *%" 6" ! * $
* $) !2 3 & #4 "
! * !6 *%"! 9 & . !
! #& ) O
" # & : E * !6 *%" 6 *%") 6" ! * ( # (& * !(! 0 $ )) !5 !%
%I 8H
6(!%! & ) )(.$" .6 < "/ " & " E & ! &
'( . "/& ) ! 01%!6 ! '( : & "/ 6 " * ! ) O & ! . "" )
) * !2 !%& 1 E (& 01%) ! 0 6 " * !6 * < ") & .%
2 " & "5 $"%"! ($ $ " 0 .%* 2
# &
C (%>& ! / ! &* . #< & ) ! / " .
0 0%& , ( ! ! E '( ! / " & &* ) $"%"! 2 ; !
2 6 " %"! # ( &* 1 0 @"# 5 !% .6"
& # * 6 !0 . ! ) "%6 2 3
* + ! ) 1 01 & ) 4, 4 & &*
! ) 6 "'( ) . & 6( * 6 " %"! 2
+ 82 ) " $ "
3 = 4
% & !/
♦ + '( ! 6 " @/0%). &
$% & ) " (! 5 ! "# $( & '( . )
1 ".% $ # : &*% " !2
& 2 ) 5 ) : * $ "
" $ $) . & % & 0 ) " )
6 $" 1 ".% E 6 " ! : 0 ""% &* $(!0 &* ! /& $% & ) ! '( )) ! 6%& ! '( ! /& ))/ &
) ! .$" 2 3 4 ) 0 "" 2
3 4 1 0 "0 ) " 3 = "4
" 3 ♦ " ! ./! ) " '( &01
"4 0 ! ) ! ) 5 ""%$ -
3 4 1%":%7 # # )
& ) '( ! & (& )( " )
3 4 0 ""%< !
6 " '( & ! ) : E 0 . " ) 6 "" 5 6 " !%
&
0 ! & " '(#2 & 1 " &
& 3 & 4 6( "0 !
& ! * ) . *% *# $
& " 3 & - ' $
" 4 + $ )# !
3 + 4 2 +25 " $ ! %"
! .6 01 "/&2 * + " ) ! 01%: ! ./! .6" & 5 6 " - !6 " !
3 4 1 ! & ! * ) . *% *# 2
3 4 0 & +! 3 4 ) " ! 3 "4
3 + 4 2 +25 %.7& + "
! ) "/&2 3 = " " "!
4 # ) ! " ! ) '(% " & ) !
3 4 6() ! )
! ) " * 5 6( ! ! ) . & ) %.7& '( *7
0 ) * & ) E( 2 3 4
& 3 & 4 # !5 ! $"%& !5 ! $"%& !
3, & 4 " @) ( *()0 ) ) $ %
$ " #
3 4 ) 6 )6
/ - & "
+ " 0% ! - % # ) (& ! 6 "! & ! 0 & .-!%0 0 & (&
L " 0% !2 ))# ! / @) ( *()0 & ) . & & 6 " ) $ "
!( 6) 5 6( ! E 0 $> * 0 . "2 % !2 3 " 4
82 & 5 ! $" - 3 4 %. & !
! !
" 3 " 4 @) ( ! *()0 !
# " " !
2 # 9 & '(> 0 .%! 5 & (& ! / " .
6) . %! ) . & & ) )) * &* ! E * &
0 0%& &* ,;5 ) 6" (& 7 !( . ./ (0%& 2 & &!#)) . !
2 &5 * & " * * " #
8H %
) * " * &* ! / . + * 2 3 = =
2/ % # ( 4
$ . & " ♦ ) *%0 ) *%+
- " ) 1%+ * $) 0 !%& ♦ ! .(+ " !
0 & ! 0( &* ) 1 $) &5 E E ! (& + : &2 .% . & ' %
3 ) 4 *%+ & "*%)) ;
3 ) 4 ! ) 6(! & !
3 4 . ) " ! "*%)) !
"" ! " ! 0 "" & 6 " ) ! 6% *" ! 6 "'( :%: & 6 "
! 0 " 5 6 01("" " % ))# & ) ! 1( 0 !2 3 & 4 & &
"# ! * !* $ &
& !% . "" "
&* " ) + ! 6 " '( & ) ! : E & 0 " &0%. : & " !
) ! &0%& ! '( ! /& (.$ &* ))#2 3 = " !
#4 $ ! . "" " ) $("" (& 6 ) 5 & ! ) . &
0 &) ! 5 6 " '( & ! : E & ) + !2
82 E . " - 3 = & ! =
& G . " . 4 & &
0 & ) $ & 01 6 "'( 1 0# .(01 @"# 2
2 !%& >K% $ " ,,
& ! )) : "5 + ) " -
- & ) (% & " "
. !0 &*%7 .%01 . "" 5 6( ! ) ! (: C (> 0) ! * ! ! ! 0 & ) '( + ) ! (
$(!0 &* * ) *# *2 0 $ )) , 3 = !
= "! 4
! * ! 6 "5 '(% " %+ % $
82 ! ) - ".%& "
- # # $
! /6 ) (&'( ! > * ".%* 5 6( ! ! !
.(E @) + 2 3 = 4 #5 ".%& " & * 6" 6 " "
" ) % "" ) ! +7: & !5 6 " 0 '( : & ! .$" "
))#* !6(>! * ) 6"%. " ))(:% 2
3 ) 4 ! " 6 &%>&* ! ) 2 ! 0 ! "! / # #
& ! 4
!% 82 6 & " % %0 & '( &% ! : 0 ! " ). !
* '( & " 5 6 " '( : E . ! 0 . " ) $ * 2
O
& 6 " 6 & " ( 0 .%! 2 3 4 &
2 0 $%+ "5
6 " %+ % $ ♦ ,,# @%& ! * !
& / $ . !
# & .(01 @"# 2
& 3 4
/6 . 0 & " 0 $%+ 2
$ +/"! ) ! 3 & =
3 = 4
& 4
3 4 ) :% 5 ) 1 ))7
3 4 $ + ") !
3 4 ) 6(! " ) $ 3 = 4 &
! 82 * 0%" $ # 3 + # 4 2 +25 # !
" ! !($%"/&2 3 #= ## 4
## 3 # 4 !($%") !
*%0 ! '( ! / &@ ". !( 1%+ E '( & ! . &*
3 ## = ## 4
) *%& " 6 " 0(" ") 2
2 6" 6 & " ) ! 82 $(!0 "5 " 0 "
$ / " !
! O "0 " ! %)) ! 6 " )
) 9 /! 0 &.% !% ! /! *%!6( ! )(.$" 5 .6 < &* * ))/ 1 0# 0/2
:%:%" 0 &.% 6 " !% .6" ;5 ) 6" 6(! ) + : & 26 6 & " / #
(& .(01 01 2 " !6 & ) !
8H . %01
))%& ! 6 " ))/ 6 " '( : E & 6 6 & "2 " 1 "& ) *
3 4 " )
! )) . "5 & .$" " $ G ! / )%! ) 1 "& 6 " 0 0%& " ) !
& 0 ) $ < !, 3 "4
7. : ! & .$" " ( &%F 0( &* ) ! 6 & " (& " .6
$ ( %0 !, 3 = 4 & - # !
# 3 # 4 2 +25 # ! & & (& " .6
!($% " &2 6 " ! " 7&5 E '( & & . ! 6 " '(
) "" 2 3 = 4
! ! F " &
$ " G )7& / &
(: (& 6 ! *%)) ' -* & 01 5 & # " E" !
!> '(> !% &%@%0 2 3 = 4 *( ) .(01 )
♦ + $( & 6 " 6 "0%$"%" 0 ! ! )7& * &* . 0) :> (& !6%& 5 6( ! ! '( *7
" :>! * ) ! !( F ! * & " E & 6( * ! 0 ") 2 3 =
, ! 4 &
!( F $
♦ " & !( )7& *
! #
) (& ! 6 "! & ! ! 82 6 & " " ) $
! $ & '( ! : & . "%" 6 "'( ! ) :%! & & . )
!( F !2 & 7&* : . ! 6 & " ) . #<
♦ " :>! * ) !( F 0( &* ) " % &,
♦ & !( F ! 2 6 & "5 @" &* " %
) O /. & ! 6 & " @) " ! & )
3 + 4 2 +25
% ) !% 2
! $ + "/&2 3 = 4
3 = ! = ! 4
) .(01 01%
) - ♦ !% .6" ! / @" 0%*
. ) & ♦ ! / 6 &% &* 0 * "
# " # *7&*
! 6" (& " - $
@( ) .(01 01% 5 ) '( '(% " . &* " '(
" + " " -& )
. " % &% ( , 3 ) 4
D( & 0(/&* ! : (" & 2 3 =
! )) . "! 5 & .$" "! * # 4
# ♦ 6" (& "
" %0 & '( ! )) .
. ) $
9$ .$ ; ) 0 ! 0 & ) '( 1 0 & )) " ) (
O !
) ! 0%(* * !2 3 + 4
1 0 " . ) !, " '(> ! /! . ! &* )
♦ 07. ! )) . ,
. ! ,
♦ 07. ! )) . ,
♦ . ) +
♦ 07. ! )) . ,
+ @#+ ! 5 .%" - ♦ " . ) 0 " . &% )
!# % +
B#+ ! 0 . E :% & ) ( 0 & " )/.6 !2
♦ ! # # "
'( & %$ )) : ",
. ) " &*
" 3 4 %" : " ♦ . ) * 0 "& * )
" " .6 ) % 0 $ < * ) 6( "0
" # & 6 & ""%)) $
& " ! + #
# & " '(> &* ! 0 + &* , * :#
O . ! 1 0 " (& " .6 *( ) ) 6 & ""%)) '( * )# ,
& ) 0 "*%)) " E . " (& 01%: &@ ". 6 " 3 =, ! 4
'( ) ! 0 E ! 0 % & & )) E ) ! . . !2
3 "4 & "
.%%F*1 I 8HH
: 0 5 *" 2 " 0(" : " !% &* & ) ! ) * " !2 " ) * & . *% " "
20 & 0 " - - # ! + " ,,& .%!
& 0 ! 07. ! (K6 &, 1 ". & ! E ! E ) * & . *% 5 6( ! !%
2 ! '( * "! * !6% " # * !6(>! * ". ) 2
" % ) ! ( ! 5 >6 0 *
@/0%). & . *( ". & ) & 01 5 6( ! . ))(:% ! + % ; "
'( * * !6% " 6 " .(01 " 2 ! &
3 = 4 % !
) 3 ) 4 .(01 01% ! >6 0 * ))(:% !5 !> '( & 0 !% )) : " (&
" 3 "4 " .6 ! ) 6)/! %0 6 " 6" ". !% ))( : 2
"
" 3 "4 1 "& ! ) ! )) " ) >6 0 * ))(:% ! %
" !
3 4 2 +25 ! O E
) ! " 0 "* "/2 1 0 " (& 0 ! *(" & ! % .6 * ! '(# 5
6 "'( 0( &* )) ( ) >6 0 * ))(:% !5 & *
3 = 4
./! : E ! .$" "2 3 4
" 3 "4 +( ( !
82 ! " 0 "* "
3, " 4
" &
3 4 +( ( & ! ) " * :# .
3 ) 4 ! ) 6 & & 0( "* '( 0( &* " &%F 5 &# .% * * .%!
3 ) 4 ! " 6 &%>&* ! 6 "% & ! 0( &* : &# & :%!% "& !2
& ! 2 ! 6 &! " -
" '(> "# !,
3 4 ) 6 &
C (> ! /! 6 &! &* ,
3 4 ) & ! 2 ! & " +(%0% %
3, 4 !0 &* & )
& 3 & 4 "*%)) ! . <0 ) 6 " '( ! $ "" 01 :( ): & "
3 4 6 & ""%)) ! +(%0% 2
3, 4 3 = !
= ! 4
" 1 "'(
* ) "%&07& % 56 !
&
" " ) # !
♦ ) " E !/ '
O " "
(& 6 ! 6 " 6 &>"! ) 0 . ! 6 " ) :% 2 ( & !( +(%0%
($
0)%6! ! ) " E "5 (&'( E & 0" # '( %$
!(0 * "2 3 4 &*
! !%& $ "
# !
# %0 & '( !
& " !(@"%.% & 5$ " 6 "! & '( : ))# ! (& ! !%& 5 6( ! *%0 & '(
1 . * * ! 6 "! & !2
& " " 6
M 7. 1 E !(@"%.% & 0( &* )) ) % .6 * $( & %" * " $
@"# N ! "
& ! !(@"%" 5$ & " 0 '( %" $% & ! "0 6 "'( ! " &* 2
6 & + 0 " - &
M 7. !(@"# 6 " * ) 0 .%& 6 "'( ! $ " &
!0(" N 3 & = & 4 " 0 '( ) 0 $ ))
& ! 82 1 0 " !(@"%" / " ! / . "" * 0 & (& ! 0 " 5 6( ! &
)0 &< )) " ./! ) + ! 6 " 0 . "2
"
& ) ! ./! * 0 . " 3 & = "4
) ! " !5 6( ! & * $ ! 1 0 ") ! !(@"%"2 " # *(" <& /
20 !% " ; #& " # "
(! I 8PA
O " ". (& ! *(" <& ! * ))/ * &* .% & " ! : . ! ) % &* ,
:%: .% $( ) 2 & " # 3 4 &* #
# ! 82 6 " * 3 4 &0%& !
# # & % " 3 & 4 ! 6 &*"/& & " !
# " ))/ & '( )) ! 0 "*%)) " !
" " 0 6 /0()
1 E %&0 &*% !2 ! * ! ) ! +7: & ! : E &
& ! " "
6 ") !2
G & ! /& ! $" ! ! ! ! @) " ! * . ( E
2 6 " * 9 # "
6 "'( E ! /& . 0%< ! !(! " 0 6 /0() !2
# &
6 ) " *% 5 6( ! & 6( * * ".%" 0( &* " 3 "4 " !
1 E .(01 "(%* 2 ! ! " "
3 ## = # ! ## = ## 4 + " !
3 4 6 ! (&0 1 %* (" & E6 "
! & !> 07. ! ))#2 &*
& 3 & 4 0 * " !
3, & 4 3 4 ! 6 7
3 + 4 2 +25 3 4 ) 0 " 7
$"%&0 "/&2 3 4 ) 0 "
3 + 4 2 +25 ) @ &* - "
* )%" "/&2 3 4 & $ %
3 + 4 . "01% "! 5 0 "! 0 .6 *" ! / ! & * .(E ) @ &* 2 7. )
3 4 &* : E 6 * " ! )(* ",
3 4 :%)) ! ) 6" @(&* ) - #
" C (> : ! 6 & "
3 4 ! 6
))#* &* ! /! !0 "$ &* & 6" @(&* ,
3 4 . "01% 1 "
3 4 . "01% " &5 ♦ + 1 &*
. "01% & ♦ + 6" @(&*
& 3 + & 4 ! 6 &*"/& " 6 5 @ &* - &
& " ! 3 " "4 &
3 4 ++& ! % &* ! ( @ &* & ) ! ) 6 " '( !
! '( 6" & 2
" 3 "4 0 ) ! 0 "&(* !
:%)) $ " " )
3 4 0( "6 !
" # "
! 1 0 "0 ) " + '(%>& ! & ! ! :%)) ! * ) & '( ! /& ))# &
- F & ) . "" ), 3 4
: 1 0 " 0 ) "5 6( ! E ! '(% " & ) ! &($ !2
0( "6 !
3 4 &
* ./! )
&*
0 $ < : ! ) : "5 * ) 0( "6 ,
3 4 6 "/"! ) ! 3 =, 4
3 = 4 ♦ + '( % & .(01 0 "&
! 82 6 " " $ & !% " * " )
& " / & + $ & ",,
E-* . 6 " " ! ! & " B#+ !
1 "0 & !5 6 " @ : "2 ! /& .(E 6 ! * ! 6 "'( 07. D()% & ! / " * &* ) ! 6% *" ! 1 0%
! & * 6(" 0 2 * &* &* & ) ! 01%: !2 3 & =
2 * + "6 " * ! . & & & 4
" & &
7&* : . ! * + " &( ! " ! $("" !
& ! " * " $ " &
" !
8P (I & * I
) '( ! 5 0( )'(% " 0 ! - + 82 )%.6% 5 0"%! )%& 5 " &!6 " &
#& ) +7& ) (! 0 . " ( $ #
0( )'(% " 0 ! 2 &*
3 4 ! $ 5 0( $ & # ) (& ! *%0 & '( & ! 6( *
6 !0 " $% & 0( &* ) ( ! / $% & )%.6% 2
2 * !6 + * %
& 3 & 4 0 " !
" '( :
3 "4
1 0 " @"# . F & 6 "'( 1 " ! / * !6 + * 2
2 )%.6% 5 6("%@%0 * ( $
# #
:
!) "
# " !
%0 ) & '( (&'( . .( " 5
: E &* " '(# * :# 5 6 " E & . : &
: " 6 "'( E : E ! " 6("%@%0 * 2
3 = 4
. "%)) /
+
#! ! " !-6)%0
%1 ". & % & * ! !5 (& . "%)) E " $ "
6"% 2 3 = 4 !
%&*%!6 &! $) ! $ " ) . & " 0 "" 0 *
! 6 ! " 1 .$" 5 . "%"! * 1 .$"
!(6)%0 ") ) 0(" &* " 6 " ) ! 0 ! !
% &
%.6" :%! ! 0 . 1 " 2
) * 0 . " ) &%F
6 " '( & 6 ! 1 .$" & ) 0 .%& 2 82 !% )%.6% "
3 + = ! 4 : # # & #.6% ) ) !
" . 0 ! ! &%F 2
2 !% 6 "* & "
! 0(" "
# &
) )$ $
!
$ ! 6 "* & " ) $ "" 01 (&'( . )*% 5
(/) 0(" &* " '(% " ! '( 0 &!% 6 " '(
6 "'( & * ./! 1 $) !# 6 " 1 $ " . *
0(" , 3 = 4
. <0 )2
0(" &* " 5 0(" &* " 2 ! !(6)%0 " ;
% " 4 # " " !
! ) % '(% " 6 *%") (&
& !* ) " ) * .$%>& ! 0(" &* " 5 6( ! 0(" &* " '( . 0(" 5 6"%. " & '(
& 0" & '( & 2 3 4 !(6)%0 ") 0 & " !6 2
82 ! )%.6% " : 3 = 4
,,# / & " %.6% ) + '( ! * !6%& $
. ! 5 6( ! ! : .(E @ 6 " ) !(0% '( ! /2 & & "
2 ! )%.6% "! 5 0 &@ ! " * ! " '(> ! /
* !0 ) "%* ( 6 & )7&, !# !5 ! * !6%& 7,
! ! 3 = 4
9 &@%>! !%'(% " !
3 4 ) )) : 5 ) "
)%:% " 2 ) #0 . * ) '( ! $ ! * %
.%!. E '(> & 0(.6)%! & % !;5 *%0 ) 3 4 ) ! )) : 5 ) ! "
0(" &* " ) &@ ". 2 3 + 4 * !6 + "! 5 )%.6% "!
3 = 4 3 4
♦ ! )%.6% @/0%). & 3 4 '( ! * !6%& &
3 4 ! * !6 +75 ! )%.6%7 3 4
8PP (. K*1 I
9
3 4 . "%)) ! 3 4
3 4
0(" &* " !
82 1 +
:; '< ) % $ #
# " $ #
% & ! (& 1 + * 6 6 ) 6 " *%$(+ " 0 . ! =
) . "0 '( % & ) " '( ! . 6 "*%7,
2 0 " 5 :%! !0"% % ) 8 ( 82 / " (
& * + +# E ! E ! %!@ 01 5
'(# " % (& 0 " '( . &*7 ( : . ! : "2
1 ". & . E "2 2/ " +#
2) " % " E 1 0 0 ) "5
* &* 1 0 @"# 2
! () " ! '( ! / & ) 6 " * * ) *%@%0% , 3 *
3, 4 ,, F, 4 &
♦ & ) 6 6 )5 & ) )%$" # 3 4 '( % & .(01 1% "$
3 4 !0"%$ 3 4
3 4 )%.6% ! 3 4 # + '( ) ! ) . 0 $ C
3 4 (%)%)) ! & # #
# ) 6 7 ) "%6 ( 1%+ , "0
82 @) 01
'( ) ! ) . 0 2 3 ## = 4
! %! @) 01 ! & # 3 4 '( ) ! (! 0 & "
:( ) & $% & 0( &* %" 0 & )) !5 6( ! ! 5 . & %" ! ! 3 4
* !:# & (& ) * 2 # 3 4 '( % & & )% &*" !
2 @) 01 9 3 4
! # & 3 & 4 &0 %* !
) 7& (& @) 01
# & & 3 & & 4 '( !
0 " . &% ) 6 " '( )( ! ) 6( * )) : " )
&0 & @/0%). &
0(" &* " 5 6 " '( & " : ! * ) *%@ "% 2
3, 4 + '( % & .(01 1% "$ 5 '( 1 E 6 !
* #
"
3 4 .(+ " !
+ ! ) ! : 0 ! * '( ) ) * * &* 1 E
3 4 ))>: ) !5 "/ ) ! 6 ! 2 3 # = 4
3 4 ) ! )) :75 ) ! " + + '( % & )% &*" ! *
3 4 < ""%)) ! & " / & $ &
3 4 6 ) ! $ F " ) 01%:% 5 6( ! % & .(01 ! )% &*" !2
3 # = 4
" & ) $ !'( 5 & ) . & %
" ! 82 / 2
9 "
K% S%. 8Q
1
+ 82 '( ) (! 0 & "
% ) !
& : < )) 7
'(# (& 6 "! & '( " .(E $( & 6 " 0 & "
0( & !2
2 . & %" ! $ # ) '(# $
! & "
& !# ! $ ) ) (% & !
.(E . & %" ! (! #& 0 & !7) . " 6 '(% E .7 .% +( 5 6( ! '(# ! / ) ) : 0# 2
(&'( * :# ! > & !( +(%0% 2 3 4 , 4 &* )
3 # = 4
) 3 ) 4 "%&7
## 3 # 4 '( ) ! ! ) . 0 3 4
) # & "" " ' $ "
! #
& + &0 %* . ) ) #
' 0& #,,) '
.,, " & # &( # '
"" ".%! 0 "0 * ) )(.$" 5 %,# ? C (%>& ! / & "" *
*" , ( 01 . "" ! : .(E 01 .(!0 * ' '(#, ?6" (& 7 )%! 2 ? ( $( ) 5 ) '( !
2 3 # & = 4 )) . $ ! ?0 & ! 7 L . !%&* 2
&* # & 3 ) ## = ) #! ) ## =
& & + '( ! &0 @/0%). & ) # ! ) ## 4
/ & & & ) 6 6 . )
& # & !
## ! %6 * " 6 ! &0 # # & ! 6 6 ! ! & & ! $" ! !
@/0%). & 0( &* ) ) : 5 !% .6" ) & '( 0 . ) ! . %)) ! 0( &* ! 6" 6 " & & ! )!
! %" " " : <2 3 # & & = 4 * 01%) 2
& & " &* # &
) 6 " '(# .
" & + 6%& < ) # #
" " & ) $ 0 ""% *7&* ! "# ) 6 "! & '( 6 !7
0 !% ! % ( ) !( . ./5 '( ! 6%& 2 6 " '(#1 0 " ! *# !,
3 #" & = 4
) 1 & # + *
& + '( * @"( $ )
& & ! ! " & #
01%) 0 E ! * & ./! @"( '( ) ! 0 ) $ < !2 G ! "/& ! )% &* ) ! 1 & ! 6 " ))/
3 4 & ) ! ) * " !,5 6 " %" " " E 0 0 ") ! 0 &
& 3 4 $( & ! 6 " & * " & % '( ! 2
3 4 ) 0/ $
+ 82 $( * 5 0) " ( ) ; #
% 7. ) 1%0%! 6 " )) " 0/
! / '( * &* .(E ( * ) 6"%. " , " '( E . :%& 6"%. " 2
&%K . )5 0" '( & ! / $! "$% &* ) 0 )2 ) ## 3 ) # 4 & "" ") !
2 $) &* # + 3 ) ## = ) ## 4
) * :# ! /&
$) &* ! ) ! 6 6 !5 & &0 ! * :# & ! 1 &
E I 8QH
(& #$
'&- $ # '*#
'** +
! (& + # ')* ! . (*"* '*
1 $**$ !
, $ ( " #+ + # . (& " #+ + #
. %)*"* +*/ !
!' 1 #
! ' #9') #
3! ' #,1 # ! %) #(0&' #
5! ,2%4) # ! %) #(&#
4)* %)* (2$ /%
') 1 # / % ')2 1 % #
! "* )% ') # )!!!(22
!0 " , # %) $4) #. %) $4)&' #
"&( # . "&1 # $&/1 ') #
"*%** )
"2 ') ( "* )% #. "*%**
%*,' #
"*#**$. "*#$&( 4)* %)* (2$
%) #9. $&&1 #, 1*/ # "
$ %2
"*#$ ) # #,1 0 #
! -&&' # ' 9 # #
! -&&#,1 # , $-*
3! '&&$ ! ! % --*, #
5! % 1 #, ! % --*9') #
02 9$ (
%) #9% $4) ' (
"*#$2 ) % #
% / "( #
% '* #') #
! 8 #
'&&'&$. 0*#,1 $
! 8 #
!
% #9') # "*$1 #
% #9') # 0&#. + #
')& 02$
% #9') # . 02$ - #&
% #1 # ' /') #
-&-' # 2 2-
822$ " 2#
! , $1 #
9 $22# ( '*0 !
% 1 ') #
/&&#,1 # " #. "*#( #, .
-&&#,1 4) # " # ')*0. "*#$4)
" # +*/
&+-&1 #, ! + # ')&&$
! " / ')&&$
, " / ')&
%) # #
& #(
#(' #
-22($
92
$2 # ! %& ) #
! ;4)$ ' # ! %& )') #
! ;4)$ /') # 3! 3$& #9') #
3! 1 (') # 5! 0**(* )') #
! '2') #. '& #9') # %)&- )( $ #
! $**#9') #
3! -* )9 # ! ' #% 9 #
! (&. (&((&. , ((* ! ! ! ' #% 9') #
! %) # $ #4)') (. " '&&9
! (&, . (&((&, . , ((*, ! !
! "&+ % ,
3! %) ((* ! -%
5! %) ((*, ! !
( # . (& " #$
-&-' #. -&&'&8 #
. (&. (& #
! 4) ( # $
(*"*
(& + # . %) ((* + # !
. %) ((*, ')* " #+ ! - ,1 -
!
, ((* '* " #$ "& $ #
% - . % - '* . ! ! $2( $
1 ((*"* ! . 1 ( " #$ !-%
1 , # "& $ (
!(. (# ! %) - +( #
! ( #9 ! ! 2 ) #
3! (*"* ! "2 ') #
5! %) . %) # ! % + ') #
! %) #9 ! !
6! %)*"* !
4)&%& )
( # +& #
%) # ')* ! . ( # ')*
1 %&& )$ ' #
!
%) " #+
-2 # %
#(' #
! 1&1&&/') #
(2#/$
! ' $22#9') #
%**/ / $22 ) 3! "*$1*0' #
%2+02# 0&$ #
! ! 0:% "& , #
! 0:#$2% "& ,*$
%*#9') # % -0 $ %
%) #$ ( !
/ #8 # % - ( $*#,
!/ #) # %**+*#
! / #9') # , % #
( (2 - # %**+*# $ 0
! # 9
! ' 9 # #
1 #
4) +&$ 32 ') #
& (
+ 4;,0
(* )(&$ ! 4)**'2#
*#,$ 0 # ! 4)* 0**'2#
-22#(') #
"& 9 ') $
( " ')&9 ') $
$
! '&+9 # % 9$ "
8 # ! ,*#' (
(**(' # ,*#8 #
0&& )
#,- +
"*#$2#, %**/ #,- +
! ! - #8 # ! 0*(9 #
! - -+ #
! 0*% 9') #
3! */$&, # 3! 0*% 9/ ') #
1 0&&$ '* 5! "& , #
$&&# % '
- .+ , - 0&# $&%
,& % 9')
1:#$ (. "2 - ! % 0% #
" %& # ! % 0% 4)') #
% 0
! %& # 4) 9%2
! %& ') # 4) 9%2 $ (
! / #* %2# 4) 9%20 #
,** # (2 $' #
% 2, $ ,&&%
#9') # %2/$ #
%) #9
&#& , %) #9 " #
!% +- & %) #9 "22/ #
! '*%22 %) ') #
3! + , ) #/ ! " %) ') #
! -%
# " $02%
0 , #
"
% 1 #
0 $ %
! % $& , #
! % $& 9') #
&(& #9') #
! % ( #
+ )%& ') #
"& ) $
(2202 ') #
#8 #
. %) 92 )') #
#4)') #
$*$%& 4)') #
"& &&9') # %);-;;
0& $
*/') # $& 0
! - %&# ! % 9$ ' #
! / ')&&0' # ! / 2/( ' #
- %0&' #
%; ,4)&'2. %; ,4)&' 5
"*+ ) #
' -#
4)2 9
*/$&#
"&&$
%& % -
0 0- %
" #$ '*
4)2 9
$ 2$. -2$%2 )
"&&$
% + $
" " / 4)&#(
0&&+ )
4) 02 9. 0& 02 9') #
%) 92
%2+02#
! %) 92 #
-( #
! (22028 #
+ 0 -# 3! 30&$ #
% (2202 ') #
$& 1&# . %) 92 )') #
!2 ) # % $ /
! -* )9 # 4)&&$&#
/ $*$$ # ') # #
2 ) 4)') #
" (') # $& 0
%2 $ 2#
%2 #9/ ') # ! % + $
0 22$ ! 0220$2(
0 22$ 0220$2( % )
$ ( #% &#& ,
- #+
4 - 6
!% # $ % )
! %) #9% $ ! % +2 $') #. % +2 $ #. % +2 - #
3! $ 4) ( % +2 $. %2 $
5! $ # (
'&( )
% #$4) ') # 3%)**8 #
. % #$4) #
-2
! 0**(2#
! "2294) #. %)**8 # - #(
3! $&,0 #. 2 ') #
$& #%&# -&-' #
! $2( ( ' &-%) #,0 ( $
! $2-%) )
! -2+$ #
! -2+$ ') #
0 0$ 4)') #
- 8220
! $ 2$ (
) #4)
* ) #4)
,2#
$& 4)') #
0& ) 94)&' #
$2#$2 )
-2( 1 #
" 9$ #
! , %'*' (
! / 9( #
, %') #
9 %') # "22"2 ') #
"20$2/ "**( (
! / %&& ! !$ % /
! $ )% #4) %
"**%2
3! 0&/ 2# %
%2 $
) * ' " 4) 4) 0 " / ') (
%2 $') # .
$ (
%2 $0 #
( 0
! / 2#+, #
" -, - ! / 2#+9 ') #
!
1 4) " # %+ /
! ( #, / ($*#/
! 0 1 2%
0 $2%
% 9( #
' ( ,
" / ') (
(&&%
8 #$ ( -* )$ (
( /$
$&&+ #
+ #, " /
022/$2 )
1 %&& )$ ' #
2% #
" / 4) ( (
%*#9') #
" / 4) ( ( (
%) (( /
"& %
$&&+ #
"& % ,
$2%$2(
'&
$&&+
1:# $ 4) (
2 ') #
+ <2 ,
7 42(+
( / ) # 3! 1&#/') # "
! 4)& #1 ( 5! $&$( #
! /&&#,1 # "^)&' #
'2#94)2#
%**/ / ( 0&#(
9
/ #) # $&( ') # . $2# ') #
9 (
! - -+ #
! $*$%2# "&( $& #' (
! - % #,' (
! - #& 4)& (&$ #
! % $/ ') # . (&$ #
02$ - #& ! $2 #
$ -, - #& ! %)
3! " ')22
! 0*#8 #
$2 #') #
! 0* #') #
$2 #4) (
%) 8 #. %) ') #
%) ') #
%) $ (
" #+ 0&#(
%)
+& #+ . +& # , " /
')2# #
/(
%) ') #
"::#
$&- 9
" #+ (22. +*/ (
%) ') #
" / , +*/
*-
! " /
2% #$ # ! " / ')&&$ ." /" #$
%) 3! , " /
" %) 5! , " / ')&&$ ., " / " #$
! - #4)') # ! " #+ (22
! $&-% 2# 6! :
-:# " /% #
-22-2#( " / 4)&#(
&&( 1 ') # " / ')&
! ( (/ ') # $2(+ )
! %& # ! %**, #
9 (**$ ! $**#(+ 1 #
! $**#(+ /') #
3! '& #9') #
$ ,&&% !
5! $**#9') #
! - % #,' (
+*/ $ ') #
! - % #' #
! "&1 #
! - % #9/ ') #
! %) #%4)&' #
- % #,
42(+ 2( -2
"&+ '&9 #
% ,22- # $2 #4) (
! " #++*/ ! %**, #
! $&#&&
" 4) 2#,0 ( 0 ,22 ) 2/
"&
! $*#, "29 #
! %**( "
-$ )$
3! %&
5! %) , (2 #99 #
, $*#, &+&
! $**$* ') # $2
! , ($ 4)') # 4) $
022#( ! (* ) # . (* ) #
& , #
! ' #99 #
% 9 $
3! '**%29 #
% 9$ ' # 5! " (* 992 ) #
! "220- # % "
$*% 9 6! (* )4)&' #
"&$ %) ') # 7! $ #94) #
! ( 0 (* )') #
! ( 4) # ' #4)1*' #
3! 0* 0*1 # , - ;;+
" '&&9
1 # $ (
4)& ( 0
% #
( 0' # '( #
4)& ( 0' # $* ) #91 #,
%)**8 #
" 0*%) ( # ( " $' (
"22"2 ') # ! *$ #
2#(' # ! " $4) #
! "&&( # . "&1 2$ # 3! " $ # !
! "&1 #9') # 5! 0 $, #
3! " 1 # " ! - , ') #
3 8 #. #9') # 6! " +1 #
**$
" #$* )') #
$&&#(+ 1 #
-2+$ ') # .
-2+$ # $& #1 #. $& #9') #
/2+$ # 1 ')&& )$ ' #
1 %&& )$ ' #
"*$1*0' #
"**$ #
&(1 /') # .
"*$1 # &(1 #
! '& 9') # 1 #
3! %)* 4)') # 1
5! 4)') # "
$&&9 * ) 4)') #
! ,&&4) / 1:#' #
! ! ( $1*( ! ' /') #
! & (/ #9') (
3! / 2#+, ' ( ! '2#94)2#
%2- ! '2#94)2#
92 ) ! $2( )$
/*#-* $ %
92 ) 0&$1 #
/#
#(&0' #
+ " #22$
(3 . $ #(
. $*#, .
* (
> (. 0 #(. 0*
( (' #
! %& #
! ( # 0& %& #
'22' # . ( (0&' #
4)& #9') # ! ! -* )
! !( $ # ! /* ) 9
! %& ') # $**#, '* " #$
3! %)* ') # ,&# # !
5! 4) 9(& ') #
0 " , #
! 02 #') #
- -%) 2#$ #
"^)&' # .( $ #
8 # ! ! 1*# ) #
! +&9 #
'*
! %) ++ 2#$ #
! %& ) 2#$ #
%*0 #, '* . %*0 # 3! %2 9$ ') #
! & #0& )') # 5! %) ++ 2#$') #
! & #0&#,' # ! - #%) 2#$ #
% $ 1&# ! - #%) 2#$') #
" ')**%) / 1&#/') #
1 # $ " , #
! 1 #. 0*#8 # ! "**+') #
! #9') #. 0**' # ! "*%02#9') #
3! +*/ $ ') #. $ #94) # 0 " 9#
% #4)& )') #
9%) 2#$ #
" /
$22( #
' ;,0;
( (%)**/ 122$ (
/" 12#12$
/ " 4)') # 122$ " #$%& #
%*// $ '*
'*$22 ! $ 2$ (
(**$ ') # 2 #9$ (
% 1 ') # ( $ $
! 0&&( 9 !$ % $
!0 # ! $**#
-* ) + <2 ,
-* ) 0& -,2
! 9 2$%2# !$ % $
! 9 2$%2 /') # ! 4)& $ % $
"&+ %' # 3! $2%$2 )
4)& % $$ ( # 1&%$ #
. $ %$ #
$2$'
0&$ #9') #
, -+ #
')&( $
.
( (
122$ " #$%& # ! %& #
! %& ') #
4)& $2#$ . $2#$ 3! %& ') #
5! 4) #
$2#$ ) # % '* #') #
%) /4)*$ # #($ (
4) #**#
-&&- $ , $*( 0& ' - #
! 1 ($ ! %& 4)*$
! % 1**- ! %& (
%) , #
-$2; 0 # % &#
( (0&/') #
# # "*% (&#. 02, #94)&' #
# (+*/ . (+*$ 02 9') #
# $22$% # % 9&(
# %) 4)
# ' #4)') #. ' $22#9') # + -0 0 #
# !
# " #4) 0**#
"#
"# 0* +&+ -$ )
# (&#&&$
# ( 0' #
# #9') # "&( 0**(2 ') $
# ! ,2$ # %
# ! !' 1 # " / ') (
! 1 2+, # ! / $*$$ #
3! +*/ 4)* , # $ 1 $
5! -* )9 #
,*,%) $ #
! / %22 $ #
6! / $22 $ # !
# !" 1 # " 0 ( /
! 0&$ # &#&&
# ! "&+, # #
! "&+9 ') # # 4) ( 2( $ $
3! % /%) #
22#,
')&- $. ')&- (
/ ')&-
"& $
( $**$
822/ #
% & % -*$ 822/ #
/($ ( #
%) -+ # "& ) $
%) - +
$2%$2#
+&& 3%)**8 #
1 #
%&&-, #
4)& #1 ( &
0&&$ % #
% -' $
0&&$ %
! " '&&9
( # +& #
2( 6
1 -*+') #9
-*+') #9
" #4). " #4)')* ) # .
4) $& / 2#1 #9
,2# ! % 9( 4)') #
! 020+2$ #. 020+2/') #
! " ')22 #
( 0*0 % $4) #
$2 $*%
$ ( $*% #
9 #22$
! #1 #. ,2$ # / # #
! #1 ') # % 9&(
/ &( #,
" 9$ ') #
9 %0 # ' %22$ * )') #
! ! '&9 # ! (
! '&9 # ( / % "
)
! 0 -,
3! 8 $&
! $& 0 (2#
#
!
!
2
% & %22$ #,
9 #22$
$ +/ #
4) 2+
+& 4)&#(
" #$ #,
( # +& #
0 02 9
! " #$%& #
!2, )
" #+. +	
! 0**#,$
" #+ , " /
0*0,2 #
" #/%& #
-# $
2 #9 &
0*% +0&' #
/% $# -
/ % ') 4) ,22 ) #9/ ') #
"&&-
%2 #-+ #
$22$% # %22' #
-&&- $ #9') #
&#
2#' (
&#
, % 0
%) ,1 (
0& ( /
( /
" ($*-
" " ! '*# (&&$
(* ') #
'2
#9') # 0&( )
! 0*%1 0 # % +( # () "
! 0*%1 /') # "2 -
0& ' - # ! 0*0% #
1 # ! %& ( %& ' #
( (0&/') # % 1 #,
, ,$ -( #
- -% $ % #
4)* %)* ') # 0*0% $
2 #') #
% #4)& )') # 0*0% $&(
% / "( # 0&$1 #
0*#94)2#
""
! % ') # #1 #
! % #9/ ') # ! "&(+ ' #
! %*,0 #
!"( # 3! 0&% #
! %)**8 # . 0& #') # 5! , ($ #
! , ($ 4)') #
3! 0& " ( # %**( "
5! "**% ,$ #
! %) #99 # ( +
%2 #4)1*' # -2,+ ,
$&( ') # . $2# ') # %*,$ (
' #4)1*' #
$&( ') #
,
' #4)1*' #
- ( $ &
' 4)1*' #
(
# ! 2# " 1 1*/ #
! 022( 1 $**$
1 $ 0
#,- + '* " #$
1
%**/ 1
3 - ,22+
-2,+ ,
022/$2 ) "*1 &( $**#, '* " #$
% $& ,$ #,- + '* " #$
0**(* ) # % -*#, '* !
"*#/') # . (2($2 , !
1:#$ ( $&&#
" 0&$&&(
3 " 4) = 2 #$ ( % - '* .
%**+1 , '*
%*// $ '*
') ') #
' @,
( + '* " % #
$2#$( "*#$2 )
%**/ / $22 ). , # 0 #
1 %** ) . "*#$2 )
1 $22 ) "*#$2 ) % #
*/$&( ! %2/$ #
! ! $**#(+ 1 #
*/% # 3! $**#(+ /') #
! % '** 5! $**#9') #
! 0* 22$ ! 29 #
%&&+& % # 6! & , #
7! & 9') #
! / $& , #
#
& 9 !
$ -, - #&
% #
$ -, % +22
') + $. ') +9 #. ') #,+ $
$ % $ -2
! 0**#. 0**01*#
0:% ! % ') #
$& 3! "224)/ ') #
1 %, # 5! % #9/ ') #
%)220
&+4) #&& ) ! 1 20*
! % $& , # ( 0 A 20 (
! % $& 9') # 2 #,
3! $2 (') # ! 8 #
1# # * + ! 8 #
! "&(. 3>( 3! 4)') #
! + 5! 2 ') # ! %
" . " ( 4)& )') # .
% #( 4)') #
$ % / % #( ! "& &&9') #
% $ % #( ,2 1 #
% 9%& ! ! -&&'& ') #
! -&&'& 4)& )') #
! " 9$ ') #
3! -&&'&8 #
! " 9$ /') #
5! $22%' #
(*$
(*$ $ ( $ %$ ( " (' (
,**, % #9') #
$&# # ! $22% #, %
$& #1 #. $& #9') # ! / $22 $ ,
&#& , / $22 $ # ,
% (1 #. % ( #9') # -&&' #. -&&#,1*(
% (1 # ! %)* $ #. 4)') #
- #22# ! %)* ') #. 4)& )') #
/ #22# 3! % ') $ #
5! % #99 #
" %22$
! %)* 4)') #
$%
6! %)* /') #
( ,12
7! $&-% $ # 5! $2%$2# !
! (22(0 # %
! (220 $ # %) ') #
%) ') #
! 0**(* ) # (22( %
% #9') # . %)
% %&# %) $ (
1 # 0&# $2%$2 )
! -&-& $ # (
!- $$ # ( " $' (
'&&'&# "& ) $
$ % 2# /( 0
')&&$' # ! "&&,
'&&$ ! % $4)*$
" '&&'&$. 0*#,1 $ 3! " $
% $4) #
" 0*#,1 # + % ,
-**# #4)&/') #
4)& '&#,+ $ + % , +*/
" 0 %&# 2#/% #
$ +
#($ ( $22/ #
0
0 $2% %& (
, ' # 022%2 ) $
( ( - #, ! %& ( %& ' #
! ' #% 9 #
'*% #94)&' # ') #% 9
, ,
4 %% 0 (
$2,% #94) #
'2#94) ') #
1 # $**$ (
,2%
( ,-&# &(& 1*(
$
! $ %& (&$
'& 9 %)**8 #
$ +%)& (&$
$ 0&$1 %
& " 0&$
( /') ! " 9. 3>9
"2 9(&$ ! 9
% %22$
* % , " (%) $
% 9&(
% 9( 4)') #. ' - #
* % 0&$ #
%) 0 8 #
%) 0 #
" / ') ( '&&$
"2$(
022/$2 ) 0:#$2% '&&$
!' ( , " $
! 2#( ! + #
122$ " #$%& # 0* .
% - . % - '* - #9') , . "& %
( +*/ 0*#* % $ (
1&# (22 "&+ %' #
' , $ (
"&( *+
!
(22 4)
( . +&+
! / 2, #
! 0& #
! / $$& ') #
!" %
3! ' #(&9') #
-2 #
! % +9 # 1 0&&$ $ (
! $ #% #
3! $ #%') #
5! $&$( # ( +*/
$&( ') # ! 0 #
% +9 / ! 01 ') #
/2+$ #
(2#+2 ) # %22$ #, " ')22
" ( #,
$22#,' ( !
(&# # * ) 4)') #
" / $ # $24) #( )
( # +& #
%**+*# $ ( 0* +&+
" 4) 2#,0 ( + -* )
( - #,
'&9 % #$ ( ! , % 0
( 00&
3 (&4)2. (&4)
) ! 4) ( 0&#
3! 4) #9
5! 4) #+
"
! '*% #. ( / ) # 4) ( %) #
! 1*/ # $&00&
3! 0 +9 # 4) $&
4) ( 0&#. , 4) 4)&#. , "*#/ , % #
%**+*# $ 0 " 4) ( %) #
1 (*' 0 0&$ #
4) ( 0&# 0&$ #
+*/ ) #4) 4)&$ #
' , ! 0**#. 0**01*#
1*/ # ! ' -#
1**/ # ( #
, 2 %) . , %
0+2 ! " 4). 3>4)
, ,$ - ! 4)
, ,$ -( # 4)
, ,$ - 4)
' $ ( /
' $%&# 0*% #
! **$ #
$ ( 0*%1 ) #
+ ';
4)*% # !" #
$&-&&+ ! % #9') $
%& %) #9 " #
%)&- )( $ # 1 4) " #
"*$ %& #
! " 4). >4) "$
/ "&( ( $2% %2 #-+ #
/ %$ ( ( (0&#,
1 2+ % . +& #+ ' 9 #. ,2$ #
! -&&-- #
! " #$%& # " #++*/
4) ( "*#/') #. "*#/') # , $
/ # )%& -
0 # ')* " #$
5 $ (
!+ ( !
"&1 #9
! $ #
"#
$ 8 #
8 # #
8 #0' #
0&$ ) #
! 0&$1 #
"22"2 ') # " ')*'*(+&1*$
! -22#(') # 4)&$1 (
! 0 #% ') # ! %22"
%)**8 # 5 4 -$ ) " (' (
/ "&( % $ ! "&(
"&$. "&$ " / %) $ ( % -*#, '* !
. (2($2 , !
!
(& " #$ + #
0&$ ) #
$&&#
*/4)& / (
( $ (
#9') # " #$ '*
0*$ # 1 2+ % & . +& #+
, $ " #. "*#( #,
!$ 8 # "&( *+
! $ ') #
3! $ #4)') # ! $ -,
5! $ #94) # ! $ 4)9 ) %
! +*/ 4)*#8 #
0&&$ #9
$ 4)') #
$ %&& ) $
::+
%&
*#%) #
*#%) #
*
0 0. 1*#$2 #
+ ' ,2 6
" 4) 4) 0 2 #9
) * ' " 4) 4) 0 " / ') ( , " / 4)&#(
$ (. " 4) A *#$2 #
'**'*#, 12#12$
+ # , "&+ % ,
, ($ ') # " '&&9
&# # ( #
4)&# # ( #
-22%2 ) '*% #94)&' #
-22%2 ) % ) 0& " %& #
-22%2 ) %2, ( $ +
+ # , +*/ " #$
1*%/ ') # " 4) ( + #
&&/ (& " #$ + #
%22# % (
(&&"& + #, " /
+ # , +*/
1 2' # " + " #$
0*0% 4) (
% & 8220 # ! 2(, #
822/4)& ) ! 0 +, #
0 0 # 3! 0 +9 #
5! 0 0, $ #
+ ,
4) 0$ # .
+ , ) #/ 4) 0, $
- %& / ! ! %)**8 #
4)& '&#,+ $ ! %&&-, #
0*( 4) 3! "& , #
%)&&0 5! '&9 # !
+ 9 2#
! 1*%$&#
+ 9 2#
6! %) #%4) #
8 0& 7! %) #%4)&' #
0 0
" 4) 4) 0 ! 0*% +&#
"& &&9') #
, % #
! $**/') # "& , #
. $**$ #
! $**- # %)* 4)') #
3! $*$%2# " % $ ." ( $
5! ' %&# . " ( "**+ $
! -* ) $**- # 4)& %) #
$*$%& 4)') #
-* ) $**$ + / #
! ' /') # ! %&&- ,
! ' // ') # ! "& &&9
$*% # / # #
4) (22. , % #. + , - 022,
7 + 4 ,0;
,2% /( 0
! $* 99 # ! 1 #. * )') #
!$ + , # !1 1 # $
,* #$ 0 ( 3! 0*#94)2#
" 4) 2#,0 ( % #4)& )') #
% +
" 4) 2#,0 ( % + #
0**0% #
1:#$ ( ) #4)
& #0& )') # % (
& #0& )') # * ) #4)
! %) -20
! 02 "
! + )**+ " 4)**0$ #
!0 $ ! ! ( # %& #. ( # 1*/ #
% .% ( ! 2#9/ ') #
3! 0&$ #9') #
! 4) 9 # $ 0
!0 9 # & 9') #
3! 0 9/ ') # -$ #
&(& #9') #
0*% +0&' #
4) 29 4)*
4)& %) #-+ # ! $& 1&#
! 1**#% # ! 1&# ( 01 (
! 1 122/
! %& ') #
/ 1 #,
3! $ + , # . -22-, #
'( #
5! -&& )1 ') # $& &&-0&' #
! %) #-+ # ( #,$ (
%) #- + " 2 # , +*/
" #0$ (
' $%&# 1:#$ (
#9') # "&+ %' #
1 /%&#. -**-- # + , -
! * )+ 1 # %**0
! -2%$2, # " %22$
$22$' # % 022+
! $2$' # "**%2
! ' #,1 #
$2$') 4)') #
%2- !
$22$' #
1 ')&& ) !( 9
% +22 ! % $/ ') #
') + $ ( 94) ) #
! " $' ( % 022+
$ #22$
+4
! 2(, #. -*/ # #1 #
! -*// ') # "22/ #
3! $*#8 # %) #9 "22/ #
5! %) ') #
4) 9 ' /') # . ' -#
022,
- ,22+. -2,+ , 9 2$%2 ) #
$2$82 $*#, . +& #
#, #
$**$ #
#,1 0 #
$*$%2#
% +22
"2' "
!
(& #$
$ #+*/
-229$
- )
"22' #
+ )**+
"2#
) #4). + #
022, ( . +&+
, + ) - + +*$ % #
( $ $ $&&#(+ 1 #
"&$ , $1 #. +2';; 2#
"&$ " / %) $ ( %) #
"&$ ( (
/$ (
2- #(
/
0& - +
0 $ &#
( (/ ') # + + )
#2 . ') )/ #9( #. /& )( # $201 /
"&$ %) ') #
# 0 4)& (2 $
# 0 4)& $&&%)*-
" +0 # / +9 #
'& 9$ ! ' # !
$* -+ # ! #9') # !
'** +
,* #$ 0 ( 3! ' - #
1 -& ) 5! ' // ') #
$& 4)') # ! 1 (') #
6! 1 (&#
" 2# %) $ 7! $**- #
2 # ! $**- #
2 #91 #, ! $**/') #
! 0* #') #
1 22#
! 0*$ #
' -# ! 0*#8 #
%2,( 0' #
, 2 % /') # .
% -#
%2+02# ' /') #
$ &&( %22' #
#1 4) ( 0 0(&0' #
+& 4
%*#9') #
"& , + -*+') #9
#,- + '* " #$ .
3 / 2#1 #9
! (. > (
! %**/
, 1&#
"20( #9') #
$&00&
! %& ( %& ' #
1&# 4)
!0 0 #
! '**$ #
$ 00
$2$'
0*0,2 # "2 ') #
1*# )') #
(+*$ ! 4)&&$ (
! 0*$$ #
! 0&&$ %
! #1 ') #
$2( ) (
" ,,& )
( /$
! %*#9') #
0 " 9#
! (* 4)') # %
3! (**8 #
/ ')&&
1 #
! % 2( #
4) ( / (. "2202(
! 1 (') #
') # $*#,
3! # " 0&# $& % #
% /( *+1 ') #. + )%& ') #
'*% #
"^)&' # " ')*% )
% 022/$2 )
! 0 9%& ') #
! - -+ # $ #912%
0 9%& ') #
% $ 1&#. ')2
4)&$
!
! %**+*# $ 0
1:#$ (0 #
! %**+*#
3! %**+*# '* 0 +**/
%**+*# !
%**+*# $ ( 1:#' #
' 4) ( " %$ )
! % & " %$ ) #9
/ /
$&&#(+ 1 #
. / $&# (&#&&$
1*% 4)+ 1 #
/ / (*$ '* $ (. - $&
/ $&# (*$ '* $ (
C&;
& 9 ' #0 #
') , .
') #
6 $ -
' 1 , #
9 (
! , .-+ ,
, " / " 2 # , +*/
" " /. 0&#. , " /. , 0&# " " 22. , " 2 #
" , " / ')&&$ " "&(%)
" " , "*#/ - %
" + " #$
! ! % %& ') #
" " / +*$ ! %) #
. " / " #$ 3! ' %, #
" " / ')&&$ 5! ' %9 #
" " / +*, ! $ #-( #
" 0&# $& % # 6! $**#(+ 1 #
" 4) ( %) # 7! $**#(+ /') #
" " / % # 4) . ! $& , # ! !
" /" , % #
" " / % #. " / $& % # ! $& 9') #
" " / 4)&#( ! 0* #%) 2$ #
" 0&# , ' #
"*#/
7
"
" " " /
, "- (22 1&#
2(9 #
0 $
! " 9 #. " $ #
! " 9 #. " $ #
! 2(, # . 2(9 #
! 0 +, #
3! % (- #
3! 0 +9 #
5! 0&&(- #
! " 9') #
" $ ( (
" $# "&$ ( (
-&%) #,
! % #8 # "20(2' #. 2%
! "& &&9') # +&9 # . 4)*#0% ) #
3! 8 # %) ') #
5! 1*/ # " %) ') #
0*% +0&' # ! 1 9%&# "
! 1220 # " "
$22%' # !- , #
!- , #
- #+. 30&$1 # 3! 0 $9 #
! ! (* ') # 5! 0 $, #
! (**8 # 4) $ 9
! # . 1 # "2$ , #
! "2 ') # !" % #
3! # ! "&( #
9 !
;-12-2
*/% # 3%)**8 #
" -( #
" #/9 ! % $4) #
%**+*# ! % $4) ') #
(*$ / %22 ) $
) 2. -; 0 ( $ 2 4)
% -**$ 1*# )') #
% & % -*$ %) % # (& #') ) #
$2%$2 ) #
%) - +( #
2% #$ #
1 (*' 0 "29 #
-2%$2, #
%) #%4) # 4)& #9/ ') #
%)&&-
$&&$&# 1 #
- -+ # ! ') +9 #. ') #,+ $
0&0&& ! 4)& ' #,+ $
$* , ') # ! ' + 9') #
! ' +9 #
$**1 )') #
$ 4) #
1:#$ (0 #
% 1 #,
"&$ " / %) $ (
$ #+*/
2- #(
$&&' (
$ % $
" (') #
0* , #
! #1 ') #
! 1 #
0&% # ,* #9') #
0*#94)2# %) #
" -( # ! % ++ 9 #
! +&9 #
/ $22 ) $
2 #') #
!
' 0 02
4)&%& )
"&(+ ' #
+ 0 -#
! *$ #
020% $ #
! $2%$2#
! 2,% #9') # **$ #
! (4)&' #
"
9 2$') #
" " #$ '*
% 1 #
! +0*$ #
'*% #. " #$ 1*/ #
! ' #(&9') #
,2 1 # !0 " , #
#/ #. "**( # ! ( (0&' #
%*+1 # ! % 9$ ' #
( (0&#,
% ,22- # 4)&(9 1 (
$&&$&# 1 ')&& )
;
$ %9 ( 0
1&%&&$ ( 4) #
-22-, #, ! 4)& ( 0 .
( 0*0
0*0,2 # % + $
$ ( 94) ) #
1:# $ " /
"**(+ # $ " "&(%)
! 4)& ( 0' #
% ,22- #
**/') # $ $
**/ #9 '**$ #
"2' ! 1 #$ $
! #22%
#
! % %&#. "&+, #
! 0&& )+ #
! % %& ') # . "&+9 ') #
! 0&& ) 2+') #
2) 3! %&&- 4)& )') #
$ #-( #
! %*# 5! % /%) #
! 4)* %*+1 # ! %) #
! *$ # 6! %) ') #
! - , # 7! $& , #
**$ ! 0 $%&, #
! %&&- ') #
! - 2$$ #
! " 2$ # ! % 4)& %) (&$
" 2$ #
% #9') # .
! " ,,& ). $ $9 # % #1 #
! 0&&$ % #
+ )
" " ,,& ). $ $9 #
%2/$ #
! %*1 2(
2,
1*%$&#
% -' $
2 #,
2,$ $
"** $ #
2,$ $
! %&&-, #
- 2$$ # ! '**%29 #
$ +9 # 3! ,&# # !
$ 8&# 5! 1*/ #
%&&- 4)& )') #
(& " #$ . (& " #+
0 0$ 4)') #
1 ((*"* (* )(&$
% )') # 4) 9%20 #
4) 9 % #
-2
8 ! , ($ #
! 9 2#$') #
!
"1 &(
- + 0
3 -2% ,2. -2% ,
$22%' # " 0 %) $
" 0 %) #
!% 1 #, ! 8 #
! 2-%) # ! #(
2-%) # 3! ' #
"&(. 3>( 5! 0& 0&# #
! %) 0 8 # " 0&# , ' #
! 1 $ #
3! 1 $ #9') # 1*#(
!1 $ ! %) ') #
! 4)& 1 $ ! ') #
3! %) 0 # 3! 2,% #9') #
5! 4)* '**%) / ,2#
0 %) $ $&00&
% #
'** ) +*/
02,(2# ! "**#. "::#
4)& 02,(2' # ! % %& #
4) ,22(
4) ,22( " *#/ %) $
" ( #,. +*/ " 4)*$ 1 ((*"*
! '**$4) # "&$1 (
! 2 ') # / "&( 122$
3! 0& #') #
"&( '&&$ ( &
( #,
022/$2
4)& , (**$
/
- 1&&
" 1 &(
1&# 4)
/ "&( ( #,
1&# ( 01 (
*/ #
!
*/') #
4) ( "*#/
! $
% #8 #
! */4)&$
$ 4)&$ ! %) ,
! 0 #(
0 %) $
! ! %& .
! ' -#
$&& -
! ' %&#
!(
'
' 4)1*' # 3! 221 /
-21 5
$* , (
5! ') / $
0**0$ #
! % %22 ) "* )% ') #
! - -+ #
6! 2#$ /
!- -+ ') #
3! , $1 #
7! + -& )
&# # "&,&&# $
!0 0 ) ! - -+ #
!- -+ ') #
! " $& ) ! >#, %
! " (
! $&&/ # 3! "
>#, % . " ( . "
! $* )
(2 $
0* % 9
0 #
0*%**+
%**/ 4) #
8 0 ,22 )
! 0*-' #. 0*- #9') #
8 '&& ! #9') #
" 4) 4) 0 4)*-' #
0 ,22 ) 2+ ! " / ')&9 #
02,, # ! '&9 #
02/$21 # 3! 5%& ') #
' $22 #
+0 #
0&( 0&$1 (0 # %22 0 #
- ,' & #/ %22 ' #
! '* )')*( %22
'** ) ' #,
'* )$2% 22#
0&$ ) # '*%** . '** +
0**0$ #
! '2#,$2, #
"
! $&+ 2#$ #
4)**0$ #
3! , $1 #
5! '2#94)2# 4)& $22/(2' #
$22/ ( $
! '* )')*(
/(
*+1 ') #
8 #
**$ 8 #
"&+ % ,
**$ #
0& ) 9 #
%2, (
0& ) 9 #
%2,( 0' #
0& ) 94)&' #
-22%2 ) %2, (
&(&&# %2, ( ( #-+ #
/ /$ ) " #$* )') #
! $&&$&# $2( ) (
! - (9 #
0; ( ,
' ( , % $/ ') #
' ( , $&&+ #
' ( (**$ ') #
! & 9') #
& 9') # -&&- $ , $*(
"& , #
- + +*$ % # ( '&&$
( ( 8 #
0 -
9 ! +
! "&(. 3>(
" 0 +&$
!%%
"&$
! 022%2/
%)2#($2/
0 #(
0&$&&
$ #-+ ') #
! -$ 4) #
! +&&-
! -$ 4)') #
! - $
3! $/ 4) #
3! %) #($
! -$ 4)
! $**$- #
! $/ 4)
! "&( #
3! -2%$2, # % -* )
! 022, $ $9 #
!- % " ,,& )
0*$%2 4)22#,, (&$ $
! 0*( 4)
! , $ 0*( 4) 4) 2+
%) (( / "2202$
$+# ! $*#,$2%
! $ +%)& (&$
" #/%& # % (1 #
% "*$
, $& ) ! % $0 # !
" ! %**/. 1 2 ! % $/ ') # !
! % +& # *+
3! " # 3! "* )1 #
0 (%)& ) 0 0 #
4) 0 #
4) ( +*$ % #
, " / 0 0 #
" " , "*#/ %& #
"*#/9 ! 2#' (
" " " /. "*#/
! 9 # 02 9$ (
! %) %1 # ! 4)') #
3! $&&+ # "
5! 0* #') # ! $&&1 )') # "
! / #(9 ') # 3! 0**(2#
0; ;,2 6
'*%** $ 0
! $&%) #% ') #
$ %22 $ ! $&%) #% ') #
3! $&%) #%9 #
+ $&%) #% 9
!, , "22%
0 -22 )
! 2#$ / $: )
3! ') / $ ! "* )% ') #
5! + -& ) ! $& 4)') #
! % %22 ) 3! - -% # &
%& 5! - -% ') # &
"2-;; ! -22-, #
! "&&$ -2,
$ . $ +&+. $ #. +&
% "*$ '* 4) $&
% "*$ ! %**/
+2';; 2# %**/ / ( 0&#(
! (2 $ ' +&#
9 2 #91 #, %**/ / $22 ). , #
'*%** %**/. , % + ! "
0 0- % ! %) #8 #
! #8 #
1&%$ # 3! "&+, #
#4)') #
'*#,% )
, % 4)') #
4)22#,, (&$ $
! -2-+2#$ )
! 0&( )
0 (22,
-2-+2#$ ) "&,( #,
% #9') $
-2-+2#$ )
! 221 /
0&%&
! $&&/ # ! , -+ #
3! 0 0 ) ! 1 %, #
5! $* ) 1 % 9
! " $& ) 0&&
$&& - ! 0& '&9 #
! 3%& ') #
%**/ / ( 0&#( 0*($ )
3%& ') # .
!
0& (&(&&' ( -&& )1 # . -&& )1 ') #
. 0& '&9 #
! ! ( # %& # (&& )
! ( #99 # 2#1 #
3! (&(&&8 # 2#1 #
5! ,&# # ! " $$
! " /4) #
" $ #
6! %&%& $ #
7! " %& # ! 0&"& ,' (
1 2+, # 4)&
"& , 1 (
7 EF(2,2-
!*) #
+
! " %& #. # ;
! %) ! % $
! "2 #-* ) ! " % $ % #(
3! ' #,+ $ %) 0&# #
5! , $ %
! 02202 , $ % "&+ 0&#(
" 9 %22# ! ! 2 *' (
, ($ #
" / %*+**# " 9 %22# ') # $ (
! $&0&&, ( $ &
E ,2. E ,
#9') #
0&# $&%
2/ " ,2#
" # ')*0. "*#$4) + #"*
" / 4) ( ( (
%) ') # ( $2% (
&+& ( #, " (' (
( #, 22#( + #"* +*/
122$ (
" #%-2,
122$ " #$%& #
$ 9')
1 2+ % & . +& #+
%*#9') #
% $(
! ,&&$' ' (
( #,, (
% +22
" (' ( $
') #') #
$2#
-& ( )
$* #9$ ( $2#
!1 # #
"*%** )
! 1 # 0&#
3! 1 # ) ') # 1 $ (
( (' # ,&&$' #
%;;
0& % #4)&' # + / ' (
"( # + / #
, - 8 #,
! 0*1 #. ( / 9
! "22"2 ') #
3! 0* 0*1 # " 4)2% # "
9 ! '
4)& ( / !$2
9 (**$ '&
$ 4) #
+ ( ' #8 #
( /$ ' #4)') #
! 4)**'2# ' #4)1*' #
! 4)* 0**'2# ! " #$ 1*/ #
3! % # ! 1*/ #
5! (2 $ % 20 #
4)& +&,
4)*#,1 4)
% - '*
(2,'2 #
,2 1 #
< %) #99 #. 022#(+ #
< / #*
< / #* 1 #9 . / #* #
! 0&# #
%) /$* ) =
! 02 #') # !12
!1 (
/ %&#' # %
?28 0;
0* +&+
$ +%) #
$ %
- #
9
8&&#
>
- #
"&+9 #
%) #
4)& %) (&$
% (&#
- + 0& /
"2% #9
0+
$ /2
&&+
&(&&#
&(&&# % )
&(1 /') # .
&(1 #
&(&&# %2, (
-*# ) $
Tercera parte:
Gramática tepehuana
Índice
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................237
ABREVIATURAS ................................................................................................................................................................238
CAPÍTULO 4. LA REDUPLICACIÓN...................................................................................................................................258
4.1. LA REDUPLICACIÓN CORTA .................................................................................................................................258
4.1.1. La reduplicación corta de una vocal inicial corta .................................................................................258
4.1.2. La reduplicación corta de una vocal incial larga ..................................................................................259
4.1.3. La reduplicación corta de un diptongo inicial.......................................................................................259
4.2. LA REDUPLICACIÓN LARGA.................................................................................................................................260
4.2.1. La reduplicación larga de una vocal inicial corta.................................................................................260
4.2.2. La reduplicación larga de una vocal inicial larga.................................................................................261
4.2.3. La reduplicación larga de un diptongo inicial.......................................................................................261
BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................................................................323
GLOSARIO ........................................................................................................................................................................324
Abreviaturas
Las siguientes abreviaturas se usan a lo largo de esta gramática:
Punto de articulación
Manera de Alveo-
Bilabial Alveolar Velar Glotal
articulación palatal
Oclusiva sorda
Oclusiva sonora
Fricativa
Africada sorda
Africada sonora
Nasal
Líquida
Semi-vocal
sonidos. Al final damos ejemplos de palabras y frases en tepehuán en las que se presentan las consonantes en todos los
CONTEXTOS que causan un cambio de pronunciación.
Con el alfabeto PRÁCTICO, las vocales rearticuladas no se escriben, y las oclusivas glotales sordas tampoco se
escriben al INICIO de las palabras. Sin embargo, con el alfabeto FONÉTICO que utilizamos en esta gramática, sí se
escriben.
!! ahorita
# nuevo
1.1.7. La semi-vocal
Hay una SEMI-VOCAL en tepehuán, la cual es SONORA y ALVEO-PALATAL.
1.2.1. La palatalización
Las cinco CONSONANTES ALVEOLARES , , , y casi siempre están en DISTRIBUCIÓN COMPLEMENTARIA con las
cinco consonantes ALVEO-PALATALES correspondientes , , , y . Es decir, las consonantes alveolares se
pronuncian como consonantes alveo-palatales cuando se presentan junto a una VOCAL ALTA ANTERIOR o a una
consonante alveo-palatal.
su pierna mi pierna
su nariz mi nariz
lo vendió te lo vendió
En pocos casos, las consonantes alveolares sí se pronuncian como consonantes alveo-palatales a pesar de no
presentarse junto a una o a una consonante alveo-palatal. Esto ocurre mayormente en algunas palabras muy comunes.
no
(respuesta afirmativa)
saludo
En algunos casos, las consonantes alveolares no se pronuncian como consonantes alveo-palatales a pesar de presentarse
junto a una o a una consonante alveo-palatal. Esto ocurre también en algunas palabras muy comunes.
aunque
aquí mero
Ya que el proceso de palatalización se presenta muy a menudo, pero no es cien por ciento regular y predecible, todas
las consonantes alveo-palatales se escriben tal como se pronuncian en el ALFABETO PRÁCTICO, el cual se usa en este
diccionario.
Tanto la fricativa sonora como la lateral se ensordecen totalmente al final de la frase fonológica.
#
carne frijoles
&
$%
$%
gallo tortuga
Puesto que estos diferentes tipos de ensordecimiento final son cien por ciento regulares y predecibles, la mayoría de
ellos no se escriben en el ALFABETO PRÁCTICO.
lloverá llovió
"
"
lo buscará lo buscará en todas partes
lo cocerá lo coció
Además, cuando la oclusiva VELAR sonora se presenta al final de una palabra, siempre cambia a una oclusiva
GLOTAL sorda . En los siguientes ejemplos, damos entre paréntesis las formas sobre-entendidas de los morfemas que se
combinan para formar las palabras citadas.
) *
Media
' ( !
Baja
! nido ya se burló
! está durmiendo casa
! durmió ya lo trajo
lo está explicando
)) ' cuero
** ( vino y se fue
intestinos
se llama (cosa)
! ! hueso, huesos
flecha
No es posible predecir cuándo una vocal debe ser larga, sino que para cada palabra en tepehuán se tiene que
especificar si sus vocales son cortas o largas. Por lo tanto, se dice que el ALARGAMIENTO DE LAS VOCALES en tepehuán
es “FONÉMICO” porque se DETERMINA EN EL LÉXICO, no en la FONOLOGÍA.
En cambio, la ACENTUACIÓN de las vocales tepehuanas sí es predecible, pues toda vocal larga siempre se acentúa,
por lo que se dice que la acentuación es un PROCESO FONOLÓGICO [2.2.3].
En los siguientes ejemplos, marcamos las vocales acentuadas con acento ortográfico.
) ) )! !
come granizo tosa
) ) !) )
fuego se quemó senda ciruela
! ! gente indígena
se llama (lugar)
pájaro
Cuando un diptongo se presenta antes de una oclusiva glotal al final de la sílaba, solamente la segunda vocal se
rearticula. De la misma manera, cuando un diptongo se presenta al final de la frase fonológica, solamente la segunda
vocal se rearticula.
los llevará
tener
Después de suprimir la última vocal de la palabra, si la CONSONANTE que queda al final es una OCLUSIVA SONORA,
siempre se cambia a una NASAL PRE-GLOTALIZADA [1.2.3].
% 2 2 34 5 2 ' % 2 2 2 34 5 2 2 '
alacrán alacranes
% 6 2 ' % 2 2 34 6 2 '
Después de suprimir una vocal en una sílaba no acentuada, si una OCLUSIVA SONORA llegara a presentarse al final de
una sílaba, esa oclusiva siempre se cambia a una NASAL PRE-GLOTALIZADA [1.2.3].
% 72 ' % 2 2 34 2 34 7 2 '
! !
llano llanos
Este proceso se llama RESILABIFICACIÓN porque da como resultado una reorganización de las sílabas de la palabra.
En segundo lugar, en las sílabas no acentuadas, todas las vocales largas se hacen cortas. Sin embargo, los diptongos
normalmente no cambian en este contexto.
% 2 5 ' % 2 2 34 7 2 '
! !
molcajete molcajetes
% 2 5' %7 2 '
! !
piedra piedras
( 8( ( 89 9 8(
!!
ya (prefijo verbal) carne barba, bigote
( 8 ( ( 8 9 9 8 (
*
según dicen sacar está bajando
( 88 ( ( 88 9 ( 88 9
3.1.5. Las sílabas cerradas que terminan con una secuencia de consonantes
( 8 ( ( 8 9 ( 88 9 9 8 (
3.2. La acentuación
Una SÍLABA ACENTUADA, en tepehuán, es una que se pronuncia un poco más fuerte y con un tono un poco más alto
que otras sílabas.
No se escribe la tilde con el ALFABETO PRÁCTICO tepehuano porque siempre se puede saber cuál sílaba se acentúa.
Es decir, siempre se acentúa la primera sílaba del RADICAL si es una sílaba “pesada”. Si la primera sílaba es una sílaba
“ligera” y la segunda sílaba es “pesada”, entonces se acentúa la segunda.
Una SÍLABA LIGERA es una sílaba ABIERTA cuyo NÚCLEO es una VOCAL CORTA. Una sílaba PESADA es una sílaba
CERRADA o una sílaba abierta cuyo núcleo es una VOCAL LARGA o un DIPTONGO.
En los dos siguientes apartados, damos ejemplos de sílabas acentuadas, ya sean la primera en una palabra o la
segunda. Siempre que no se acentúa la primera sílaba, la primera sílaba es ligera y la segunda es pesada.
( 8 9 ( 88 9 ( 889
! ! !$% #
chile tierra cálida metidos
( 8 9 ( 88 9 ( 889
#
nuevo pipa llevarlos
9 8 ( 9 88 ( 9 88(
!
rojos piojo guajolote
Singular Plural
1a. persona : :
2a. persona : :
3a. persona 3 :
escribimos usando el ALFABETO PRÁCTICO, y en la parte inferior de cada celda aparece la pronunciación escrita con
símbolos del ALFABETO FONÉTICO.
Comparando los cuadros 3 y 4, se nota que el único CONTEXTO en el que el clítico del sujeto se presenta sin auxiliar
en todas las personas es antes del verbo y después de una vocal o una oclusiva glotal. En los demás contextos, el clítico
del sujeto se presenta precedido por una forma del auxiliar, excepto la segunda persona del plural después del verbo y
después de una vocal o una oclusiva glotal.
Posición del clítico 1a. pers. 2a. pers. 3a. pers. 1a. pers. 2a. pers. 3a. pers.
del sujeto del sing. del sing. del sing. del pl. del pl. del pl.
allá ir yo más.tarde
Iré más tarde.
2
más.tarde yo allá ir
Al rato voy.
; 2
ahora yo allá ir
Ahorita voy.
En la escritura con el ALFABETO PRÁCTICO, tanto los prefijos solos como las contracciones se escriben como
palabras separadas, como lo demuestran los siguientes ejemplos.
Realizado
Temporal
Sencillo
Extensión 3 3
Imperativo 3 3
Hacia acá 3
Hacia allá 3
Artículo 3
Subordinador
Adversativo
Condicional
Secuencia
Intento
= 2
Capítulo 4. La reduplicación
En este capítulo describimos el PROCESO FONOLÓGICO de la REDUPLICACIÓN, el cual es muy común en tepehuán.
Tanto las formas PLURALES de los SUSTANTIVOS y ADJETIVOS [7.1.3] como la forma del ASPECTO DISTRIBUTIVO de los
VERBOS [6.1.2] se forman al repetir la primera secuencia de una CONSONANTE seguida por una VOCAL que se presenta en
la RAÍZ.
La vocal de la raíz que se repite en la sílaba reduplicada puede ser VOCAL CORTA, VOCAL LARGA o DIPTONGO.
Además, la vocal de la sílaba reduplicada puede ser corta o larga. Es decir, cualquiera que sea la forma de la primera
vocal de la raíz, la vocal de la sílaba reduplicada puede repetirse de dos maneras, a saber: (1) REDUPLICACIÓN CORTA,
donde la sílaba reduplicada contiene una vocal corta, y (2) REDUPLICACIÓN LARGA, donde la sílaba reduplicada contiene
una vocal larga.
No es posible predecir cuál de las dos formas de reduplicación se debe aplicar a un sustantivo, adjetivo o verbo, sino
que se tiene que especificar en el LÉXICO, al igual que el ALARGAMIENTO de las vocales [2.2.2]. Por lo tanto, en este
diccionario se citan todas las formas reduplicadas que se presentan en el habla normal.
Específicamente, el proceso de reduplicación causa los siguientes cambios fonológicos:
I. La reduplicación corta tiene como resultado una sílaba reduplicada que contiene una vocal corta igual a la primera
vocal de la raíz de la palabra.
II. La reduplicación larga de una palabra cuya primera vocal es corta o larga (pero no un diptongo), da como resultado
una sílaba reduplicada que contiene una vocal larga igual a la primera vocal de la raíz.
III. La reduplicación larga de una palabra cuya primera vocal es un diptongo da como resultado una sílaba reduplicada
que contiene el mismo diptongo.
Asimismo, hay otros dos cambios fonológicos que se presentan en las palabras reduplicadas:
A. En la reduplicación larga se acentúa la sílaba reduplicada en vez de una de las dos sílabas de la raíz. Como resultado
de este cambio, se aplica la RESILABIFICACIÓN [2.2.3] al resto de la palabra reduplicada.
B. Tanto en la reduplicación corta como en la reduplicación larga, una fricativa bilabial sonora de la raíz vuelve a ser
una oclusiva bilabial sorda, es decir, —› . Además, si la primera vocal es una vocal media posterior redondeada,
ésta vuelve a ser una vocal baja posterior no redondeada, es decir, —› .
En el resto de este capítulo, damos ejemplos de cómo la reduplicación causa estos cambios fonológicos y otros,
como la supresión de vocales [2.2.2, 2.2.3] en todos los tipos de palabras de una y de dos sílabas. En cada ejemplo,
subrayamos la sílaba reduplicada.
2. Sílaba cerrada
% 2 34 2 '
! ! ! !
piel pieles
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma larga [4.2.1]).
2. Primera sílaba cerrada
chivo chivos
milpa milpas
2. Sílaba cerrada
! ! ! !
carrizo carrizos
petate petates
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
! ! !
tecolote tecolotes
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 ' % 2 2 34 2 '
! !
lagartija lagartijas
2. Primera sílaba cerrada
% 2 2 34 2 ' % 2 2 2 34 2 2 '
!
soga sogas
mejilla mejillas
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 2 34 2 '
$% $%
polluelo polluelos
2. Primera sílaba cerrada
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma corta [4.1.2]).
ojo ojos
B. Raíz de dos sílabas
1. Primera sílaba abierta
% 2 2 34 2 '
$% $%
venado venados
2. Primera sílaba cerrada
(Todas las raíces de este tipo se reduplican de forma corta [4.1.3]).
Sin embargo, en cuanto al grado de FUSIÓN FONOLÓGICA de los morfemas dentro de las palabras, el tepehuán es
parcialmente FUSIONAL. Por ejemplo, los prefijos verbales no tienden a fusionarse, o a unirse entre sí, sino que se
mantienen separados, mientras que los sufijos verbales sí tienden a fusionarse entre sí y a la raíz verbal, de manera que a
veces es difícil identificar dónde termina la raíz y cuáles son los sufijos. Por esta razón, con el ALFABETO PRÁCTICO
actual, escribimos los prefijos (como <, <, < y < en el ejemplo arriba citado) separados del verbo como si
fueran palabras independientes, pero escribimos los sufijos (< , < y < ) pegados al verbo ( ), con excepción
del morfema del sujeto (– ), el cual es un clítico que se puede pronunciar como sufijo en cualquier palabra de la
cláusula [3.3.1].
Cuando identificamos morfemas en esta gramática, los representamos en una forma básica la cual puede que no se
pronuncie como tal en el habla normal. Por lo regular esta forma básica del morfema es su forma antes de que los
procesos fonológicos le hagan cambiar o se fusione con otro morfema adjunto. En el siguiente ejemplo, el morfema
? es indicado, en la línea de morfemas, en su forma básica, pero con el alfabeto práctico, se escribe tal como se
pronuncia, o sea, en una forma reducida.
En el segundo de los dos ejemplos siguientes, la final de la raíz del verbo vender se suprime antes de la del
sufijo APLICATIVO < . Asimismo la PALATALIZACIÓN [1.2.1] hace cambiar la raíz para que la se vuelva junto a
la i del sufijo. Además, la al final del sufijo aplicativo < y la al principio del sufijo del TIEMPO FUTURO < se
unen convertiéndose en una sola [2.2.3]. De igual manera, la OCLUSIVA GLOTAL al final de < se une con la que
empieza el morfema del sujeto < .
= 2
te vender a Fut. yo
Te lo voy a vender.
En los siguientes párrafos, explicamos la razón por la cual usamos hasta cuatro renglones para escribir la mayoría de
los ejemplos citados en esta gramática, dependiendo del detalle que se requiera para explicar bien la forma de los
morfemas y lo que significan.
En el primer renglón de los ejemplos, citamos la frase u oración tal como la escribimos con el alfabeto práctico
actual, nada más que aquí usamos letra negrilla para resaltarla. Los sonidos que estas letras representan están descritos
en los primeros cuatro capítulos de esta gramática.
En el segundo renglón de los ejemplos, escribimos cada morfema por separado en su forma básica. Por medio de
este renglón podemos identificar cuales de las palabras escritas realmente son independientes y cuales están ligadas a
ellas. Por ejemplo, con el alfabeto práctico escribimos los prefijos como palabras separadas aunque dependen de la
palabra principal que le sigue, pero en el segundo renglón escribimos los prefijos seguidos por un guión (–), así como
escribimos los sufijos precedidos por un guión. De igual manera, escribimos los PROCLÍTICOS [9.3.1] seguidos por un
signo de igualdad (=) y los ENCLÍTICOS [3.3.1, 5.2.3] precedidos por el mismo signo. Un morfema que no está escrito ni
con un guión ni con un signo de igualdad es un RADICAL, o sea, la parte central de una palabra.
El tercer renglón de los ejemplos es una traducción literal de cada morfema. Ya que los significados de algunos
MORFEMAS GRAMATICALES son difíciles de traducir, los substituimos con un asterisco (*) para indicar que no se pueden
traducir en términos sencillos. Para otros morfemas gramaticales usamos una abreviatura que aparece en la lista que se
encuentra al principio de esta gramática; hacemos ésto cuando su traducción es muy larga. Los significados de todos los
morfemas gramaticales, además de otros términos lingüísticos, se presentan resumidos en el glosario que aparece al final
de esta gramática.
El último renglón de los ejemplos es una traducción libre de toda la frase u oración, escrita en letra cursiva. A veces
incluimos entre paréntesis información adicional o implícita que ayuda a entender mejor el significado del ejemplo.
Las palabras de ENLACE [5.2.1] sirven para unir la cláusula con su CONTEXTO, tanto lingüístico como socio-
lingüístico. Describimos estas CONJUNCIONES e INTERJECCIONES con más detalle en el capítulo 12.
La posición de ENFOQUE [5.2.2] es donde, para darle énfasis, se presenta un SUSTANTIVO o ADVERBIO antes del
VERBO. También, los PRONOMBRES personales [8.1] normalmente se presentan en esta posición al usar.
La FRASE VERBAL [5.2.5] es el único componente obligatorio de la cláusula, pues con un solo verbo es posible
expresar una idea completa, como se puede apreciar en los ejemplos citados en el apartado 5.1. Por lo tanto, decimos que
la frase verbal es el NÚCLEO o componente central de la cláusula. Describimos con más detalle cómo son los verbos,
tanto RADICALES como AFIJOS, en el capítulo 6.
Los sustantivos no enfocados se presentan en la FRASE NOMINAL [5.2.6] que se presenta después de la frase verbal.
Puede presentarse más de una frase nominal para indentificar tanto al SUJETO como al OBJETO de la cláusula, pero el
orden relativo de las frases nominales no tiene nada que ver con el papel sintáctico que cada una juega en la cláusula.
Los ADJETIVOS, tanto CALIFICATIVOS como NUMERALES [cápitulo 9], se presentan como parte de la frase nominal, así
como las PREPOSICIONES y POSPOSICIONES [capítulo 11] que indican la posición relativa del sustantivo en el contexto
social. Describimos con más detalle cómo son los sustantivos en el capítulo 7.
La FRASE ADVERBIAL [5.2.7] sirve para indicar dirección, lugar, tiempo o manera. Puede presentarse más de una
frase adverbial para indicar más de uno de esos significados. Describimos con más detalle cómo son los adverbios en el
capítulo 10.
Otros morfemas que se presentan en las cláusulas son los indicadores del sujeto, el cual se presenta como ENCLÍTICO
obligatorio en el primer componente de la cláusula [5.2.3], y el objeto, tanto DIRECTO como INDIRECTO [5.2.4], que se
presenta como prefijo del verbo.
@ 2
A veces se usa una CLÁUSULA ADVERBIAL ENFOCADO como palabra de enlace, sin apoyarse en una conjunción o
interjección, pero normalmente con el apoyo de alguna PARTÍCULA, como las partículas MODALES [6.3.4]
allí de según entonces * allá Dir. Rep. pasar donde vivir el coyote
Luego fue a (lit.: de allí luego por allá pasó) donde vive el coyote.
5.2.2. El enfoque
Cuando el hablante quiere ENFOCAR su atención en cierta FRASE NOMINAL o ADVERBIAL, lo puede ADELANTAR en la
cláusula, es decir, pronunciarlo antes del VERBO.
@ 2
ahora yo acá ir
Ahorita vengo.
A veces, solamente una parte de la frase nominal se adelanta y la otra parte no se pronuncia hasta después del verbo.
@ 2
Asimismo hay casos en que el hablante quiere enfocar al verbo como el acto central de un relato. En este caso se
presenta el prefijo del ACTO CENTRAL )) <, donde representa la repetición de la primera CONSONANTE del verbo. A
menudo se presenta el ADVERBIO bien junto con el prefijo del acto central.
@ )) 2
!
el perro bien acto.central morder cola ESTATUS en la vaca
Luego el perro mordió la cola de la vaca.
)) 2
!
agarrar Punt. bien acto.central echar lumbre en
Agarrándolo, lo echó en la lumbre.
5.2.3. El sujeto
Tanto la PERSONA como el NÚMERO del SUJETO de la cláusula se indica por medio de un CLÍTICO. Este clítico más un
AUXILIAR forman el MORFEMA DEL SUJETO, tal como se explica en el apartado 3.3.1.
El morfema del sujeto siempre se pronuncia como SUFIJO del primer COMPONENTE PRINCIPAL de la cláusula, o sea, la
PRIMERA PALABRA o FRASE. Este componente puede ser una conjunción, un adverbio o sustantivo adelantado para darle
énfasis, o bien el verbo mismo. Este proceso morfológico no varía, ni en las cláusulas PRINCIPALES ni en las cláusulas
SUBORDINADAS. Además, muchas veces el clítico del sujeto es el único indicador de la persona y el número del sujeto,
porque los PRONOMBRES PERSONALES [8.1] se usan solamente para darle ÉNFASIS al sujeto, y si un clícito del sujeto se
presenta antes del verbo, el verbo no tiene un sufijo que indique cuál es el sujeto.
A B
Asimismo, el clítico del TIEMPO PRETÉRITO puede presentarse como sufijo del clítico del sujeto. El clítico del
pretérito tiene tres formas que varían según la persona y el número del sujeto [6.3.1]. Estas formas se presentan en el
cuadro 6.
Singular Plural
1a. persona : :
2a. persona : :
3a. persona : :
Todas las formas posibles del morfema del sujeto, junto con el auxiliar y el clítico del pretérito, se presentan en el
cuadro 7, el cual es una variante más completa del cuadro 4 [3.3.1] con las formas escritas en su forma básica, tal como
aparecen en el segundo renglón de los ejemplos en esta gramática.
1a. pers. 2a. pers. 3a. pers. 1a. pers. 2a. pers. 3a. pers.
Contexto
del sing. del sing. del sing. del pl. del pl. del pl.
Después de : : 3 : : :
Tiempo vocal u
no oclusiva
pretérito glotal
Después Después de : : 3 : : :
del verbo consonante
Después de : : 3 : : :
Tiempo vocal u
pretérito oclusiva
glotal
Después de : : 3 : : :
consonante
Después de : : 3 : : :
Tiempo vocal u
no oclusiva
pretérito glotal
Los siguientes ejemplos ilustran algunas de las formas del morfema del sujeto. (El verbo comer es irregular, pues la
forma del TIEMPO FUTURO es y la forma del TIEMPO PRETÉRITO es , pero la forma del TIEMPO PRESENTE es
.)
= 2 = 2
Singular Plural
Las letras iniciales y del prefijo del objeto normalmente se suprimen en el habla normal de los
adultos cuando este prefijo se presenta después de otro prefijo o de una partícula que termina con una vocal. Muchas de
las contracciones que resultan se presentan en el cuadro 5 [3.3.2]. Con el ALFABETO PRÁCTICO, tanto los prefijos solos
como las contracciones se escriben como palabras separadas.
El prefijo del objeto solamente se presenta cuando el objeto directo es ANIMADO. Si es INANIMADO, normalmente no
se presenta.
C 2
Si el objeto directo de la cláusula transitiva es inanimado, pero el OBJETO INDIRECTO es animado, siempre se
presenta el prefijo del objeto para indicar la persona y el número del objeto indirecto.
C 2
Asimismo, si tanto el objeto directo como el objeto indirecto son animados, la forma del prefijo del objeto siempre indica
la persona y el número del objeto indirecto.
C 2
Si el sujeto de una cláusula transitiva es el mismo que el objeto directo, en vez del prefijo del objeto, se presenta el
prefijo REFLEXIVO y RECÍPROCO, según la persona y el número correspondiente. Las formas del prefijo reflexivo y
recíproco se presentan en el cuadro 9.
Singular Plural
(reflexivo) (recíproco)
2a. persona
<
3a. persona
El radical verbal puede ser una RAÍZ sencilla [6.1.1] o una raíz que se ha modificado por uno de los PROCESOS
MORFOLÓGICOS de FORMACIÓN DE RADICAL, a saber: REDUPLICACIÓN por el ASPECTO DISTRIBUTIVO [6.1.2], REDUCCIÓN
por el TIEMPO PRETÉRITO [6.1.3], SUSTITUCIÓN de otra raíz [6.1.4] o el uso de AFIJOS DERIVATIVOS para formar otra
palabra nueva [6.1.5].
La frase verbal se usa para expresar tanto EVENTOS como ESTADOS [6.2]. Los eventos son acciones de los cuales el
sujeto es el AGENTE o procesos de los cuales el sujeto es el PACIENTE. Los estados son los resultados de las acciones o
procesos de los cuales el sujeto también es el paciente.
Los PREFIJOS, SUFIJOS y PARTÍCULAS siempre se presentan en la misma posición relativa con respecto al radical
verbal, es decir, los prefijos siempre se presentan antes del verbo y los sufijos y partículas se presentan después del
verbo. Estos MORFEMAS GRAMATICALES MODIFICAN el significado del verbo en cuanto a TIEMPO, ASPECTO y
MODALIDAD [6.3].
El RADICAL nominal, que es el NÚCLEO de la frase nominal, puede ser una RAÍZ sencilla o COMPUESTA [7.1.1].
También puede ser una raíz que se ha modificado por uno de los PROCESOS MORFOLÓGICOS de FORMACIÓN DE RADICAL,
a saber: REDUPLICACIÓN por el PLURAL [7.1.2] o el uso de AFIJOS DERIVATIVOS para formar otra palabra nueva [7.1.3].
Algunas raíces son tomadas del español [7.1.4].
Los DETERMINANTES son ARTÍCULOS u otros ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS [9.1], o bien pueden ser ADJETIVOS
NUMERALES [9.2].
La POSESIÓN de sustantivos se indica por medio de un AFIJO que se presenta como PREFIJO para todas las personas
excepto la de la tercera persona del singular, el cual se presenta como SUFIJO [7.2].
Tanto PREPOSICIONES como POSPOSICIONES [cap. 11] indican la posición relativa del sustantivo con respecto a otros
dentro del CONTEXTO.
La mayoría de los ADJETIVOS CALIFICATIVOS [9.3] se presentan como los VERBOS DE ESTADO [6.2.2]. Sin embargo,
a veces los adjetivos calificativos se presentan como parte de la frase nominal, donde MODIFICAN directamente al
sustantivo, aunque todavía se presenta con su PROCLÍTICO COPULATIVO correspondiente [9.3.1]. El orden relativo del
sustantivo y del adjetivo depende del ENFOQUE que el hablante quiere reflejar, pues normalmente el elemento con mayor
énfasis se presenta primero.
la blusa su la es negra
su blusa negra
"
el es gordo de el marrano
el marrano gordo
ADVERBIO Partículas
El ADVERBIO es el NÚCLEO de la frase adverbial. Las frases adverbiales de tiempo [10.2] y modo [10.3] son
sencillas, es decir, constan de un adverbio sin PARTÍCULAS que lo MODIFIQUEN.
anteayer exactamente
En cambio, los adverbios de LUGAR y de DIRECCIÓN [10.1], así como los adverbios INDEFINIDOS [10.4], pueden ser
complejos, pues, además del adverbio, pueden presentarse una o más partículas que modifican el significado del
adverbio.
allí precisamente
allí.mismo de Dir.
de por allí
allá (lejos)
donde
$ 2
Asimismo, la cláusula subordinada que indica el propósito de un evento o estado siempre empieza con la conjunción
para que, la cual consta de la partícula subordinante más la partícula de SECUENCIA ESTRECHA , que
cuando se presenta sola indica que la situación sigue inmediatamente después de otra [12.1.1].
= 2
Asimismo, cuando una CLÁUSULA RELATIVA introduce información adicional acerca de un sustantivo, también
empieza con . Es decir, todos los PRONOMBRES RELATIVOS [8.3] y ADVERBIOS RELATIVOS [10.4] constan de más
otras partículas.
Las cláusulas relativas pueden ser RESTRICTIVAS o no restrictivas. Los cláusulas relativas restrictivas proporcionan
información a fin de que el oyente pueda identificar a qué o a quién se refiere el hablante, por lo que en las cláusulas
relativas restrictivas siempre se presenta un PRONOMBRE DEMOSTRATIVO antes del pronombre relativo.
@ 2
"
endurecer * las tortillas las que yo.Pret ayer Ext. hacer.Pret
Se endurecieron las tortillas que hice ayer.
En cambio, las cláusulas relativas no restrictivas solamente agregan detalles acerca de la persona o cosa ya
identificada, el cual se señala por la ausencia de un pronombre demostrativo.
Una cláusula en la que un EVENTO o ESTADO se encuentra en el ASPECTO PROGRESIVO PRESENTE se puede traducir al
español como gerundio.
2
"
allí nosotros nada.más pl. acostarse Punt. rato que está Ext. sombra
Habiendo sombra allí (lit.: que está haciendo sombra), descansamos un rato.
#
acá me traer Martina el mi tejido que yo cuanto intención
2
Se hace referencia a un evento o estado en general, sin especificar ni el tiempo ni el aspecto, utilizando una cláusula
que se traduce al español como infinitivo. En tepehuán, el verbo de estas cláusulas siempre se presenta en TIEMPO
FUTURO, el cual es el más neutro de los tiempos gramaticales. Asimismo, siempre se presenta en la primera persona, la
cual es la más neutra de las personas gramaticales.
está filosa hacha con se querer que yo tumbar Fut. este pino
2
porque es grueso
Es necesario usar una hacha bien filosa para tumbar (lit.: que yo tumbaré) este pino, porque está grueso.
"
pues pero este tlacuache que está loco que no bravo
2
Las PREGUNTAS CONFIRMATIVAS piden una confirmación, o sea, una respuesta afirmativa o negativa. La forma de
una cláusula confirmativa es la misma que una cláusula indicativa, excepto que en la cláusula confirmativa se presenta la
PARTÍCULA confirmativa que se pronuncia con un tono más alto.
A= B
$ trabajar tú Conf.
¿Estás trabajando?
= 2
$ trabajar yo E.P.
Sí, estoy trabajando.
Por medio de las PREGUNTAS INFORMATIVAS el hablante pide cierta información, por lo que siempre empiezan con la
forma interrogativa de un PRONOMBRE RELATIVO o de un ADVERBIO RELATIVO.
A B
A@ B
Otra partícula que se presenta solamente en el modo interrogativo es la partícula de ALTERNATIVA , la cual indica
que al contestar la pregunta, hay que escoger entre dos o más alternativas.
2 AC B
Cuando la partícula de alternativa en el modo interrogativo se presenta junto con la partícula de confirmación, eso
indica que hay que decidir entre dos alternativas iguales.
A= B
acá Imp. ir
¡Ven!
Se pueden expresar tres grados de imperativo por medio de los AFIJOS imperativos. El PREFIJO < indica un
imperativo cortés, el cual se usa a menudo entre adultos.
El prefijo < indica un imperativo normal, el cual se usa a menudo con los niños.
El SUFIJO < indica un imperativo fuerte, el cual se usa cuando hay urgencia.
Cuando el verbo se presenta en el TIEMPO FUTURO con la conjunción condicional , eso indica que es imposible o
improbable que el evento o estado ocurra. Para enfatizar esta falta de probabilidad, normalmente se presenta también la
PARTÍCULA de IRREALIDAD.
"
todo día yo escuchar Fut. Irr. Énf.
Si yo tuviera un radio, lo escucharía todo el día.
Cuando el verbo se presenta en el TIEMPO PRESENTE con la conjunción condicional , eso indica que es posible,
pero no probable, que el evento o estado ocurra. Es decir, la probabilidad de que ocurra o no es igual.
, 2
$
bien tú Imp. poner esta falda si no se te combina
Ponte esta falda para ver si te ves bien o no.
Cuando el verbo se presenta en el TIEMPO PRETÉRITO con la conjunción condicional , eso indica que es probable
que ocurra el evento o estado, de tal modo que se puede traducir como si o como cuando.
A B
$ 2
ya están cocidos Conf. los frijoles para.que.nosotros con Ext. comer Fut.
¿Ya están listos los frijoles para que los comamos?
Asimismo, la raíz sencilla de un verbo a veces se presenta para indicar el aspecto HABITUAL PRESENTE, es decir, que
un evento se lleva a cabo regularmente. (El aspecto habitual de estados se indica por medio del aspecto continuativo
[6.3.2].)
@* 2
%
grande comer yo la sal
Yo como mucha sal.
La raíz verbal sencilla también se presenta con los AFIJOS IMPERATIVOS [5.4.3].
A pesar de que la raíz sencilla de un verbo siempre indica el aspecto progresivo presente o habitual presente, en el
segundo renglón de los ejemplos las traducimos como infinitivos para indicar cuál es la forma básica del verbo.
Como se puede apreciar en estos ejemplos, el radical reduplicado muchas veces cambia de forma por el PROCESO
FONOLÓGICO de RESILABIFICACIÓN [ch. 4] del radical verbal.
Puesto que los radicales reduplicados solamente se presentan en algunos verbos y la forma reduplicada no se puede
predecir con exactitud, incluimos en este diccionario todos los radicales reduplicados de los verbos con los cuales se
presentan.
—› —›
comer Fut. comer 1. 2.
comerá comió
& &
dormir –Fut. dormir 1. 2.
dormirá durmió
Sin embargo, el proceso de reducción del tiempo pretérito no se aplica a todas las raíces verbales, sino que algunos
no cambian u otros cambian de otra manera.
se baña; se bañó
compra compró
Puesto que los radicales reducidos solamente se presentan en algunos verbos y la forma reducida no se puede
predecir con facilidad, incluimos en este diccionario todos los radicales reducidos de los verbos con los cuales se
presentan.
'
cocer Fut. cocer por Fut.
se cocerá (solo) lo cocerá (una persona)
Además, algunos verbos se forman de raíces nominales por medio de prefijos. Por ejemplo, el prefijo nominal <,
el cual quiere decir extensión temporal o locativo cuando se presenta en los verbos [6.3.2], indica POSESIÓN del
sustantivo.
< poseer N
2
Asimismo, cuando el sufijo < se presenta después de un sustantivo, indica hacerlo o adquirirlo.
)) 2
Asimismo, las vocales finales de las raíces verbales se presentan junto con el sufijo del COPRETÉRITO – [6.3.1].
Además, las VOCALES MEDIANAS de las raíces verbales se presentan para indicar el ASPECTO PROGRESIVO PRESENTE
[6.1.1], a pesar de que las vocales FINALES se suprimen.
" " (
moler Fut. moler presente
lo molerá lo está moliendo
Asimismo, las vocales medianas de las raíces verbales se presentan con los PREFIJOS IMPERATIVOS [5.4.3].
2 2
La clase de verbos que describen un estado se pueden dividir en los que describen existencia y en los que describen
experiencia [6.2.2].
2 2
= 2
Asimismo, los verbos de acción se pueden presentar en cuatro grados de transitividad, a saber: los verbos
intransitivos, los verbos transitivos, los verbos bitransitivos y los verbos reflexivos.
Un verbo INTRANSITIVO solamente tiene un SUJETO, pero no tiene OBJETO.
C = 2
Un verbo BITRANSITIVO tiene tanto un sujeto y un objeto directo como un OBJETO INDIRECTO.
/ 2
"
un.poco tú me dar Fut. el tu agua posesión
Dame tantita agua. (sujeto: tú, objeto directo: agua, objeto indirecto: me)
A )) B
) *
ya arreglar para aplicativo tú Pret. Conf. el José los huaraches su
¿Ya arreglaste los huaraches de José ? (sujeto: tú, objeto directo: huaraches, objeto indirecto: José)
Un verbo REFLEXIVO tiene un sujeto que es también el objeto directo, es decir, es tanto el AGENTE como el
PACIENTE.
También los verbos de evento pueden presentarse en dos diferentes voces, o sea, la VOZ ACTIVA y la VOZ PASIVA.
Un verbo en voz activa tiene un sujeto explícito, el cual es el agente del evento.
2
*
agarrar ellos Pret. el Juan los alguaciles
Los alguaciles agarraron a Juan. (sujeto: los alguaciles)
2
En cambio, un verbo en voz pasiva no tiene sujeto explícito, pues el hablante no quiere enfocarse en el agente, sino
en el paciente semántico. Esto se puede expresar por medio de un sujeto impersonal de TERCERA PERSONA DEL PLURAL,
o bien por medio de un prefijo reflexivo.
C 2
*
encerrar ellos Pret. el Juan
Juan fue encarcelado. (lit: Ellos encerraron a Juan.)
2
A B
Muchos de los verbos de posición se pueden traducir como estar más la posición correspondiente. Los verbos de
posición más comunes se presentan en el cuadro 11.
Singular Plural
Animado Inanimado Animado Inanimado
estar (sentado)
estar (parado)
estar (acostado)
estar (andando) 3 3
vivir (en cierto lugar) 3 3
Los verbos de experiencia indican que el sujeto es el paciente semántico, o sea, el que experimenta el estado. Todos
estos verbos se presentan junto con uno de los dos PROCLÍTICOS COPULATIVOS que se presentan con los ADJETIVOS
CALIFICATIVOS [9.3.1], que se pueden traducir como ser o estar.
@ 2
"
mucho está tener.hambre yo que yo lejos trabajar estaba
Tengo mucha hambre porque estuve trabajando mucho.
$ 2
Evento
" " ( "
ayudar Fut. ayudar presente ayudar Copret.
ayudará está ayudando ayudaba
El sufijo del TIEMPO FUTURO < indica que el evento o estado ocurrirá después del momento del enunciado.
Cuando se presenta con un verbo de evento, la vocal del sufijo se suprime, excepto cuando la última vocal de la raíz es
ó .
Tipo de VERBO
ESTADO EVENTO
EXPERIENCIA EXISTENCIA Proceso Acción
AFIJOS verbales
< Atributivo < Progresivo PRETÉRITO MOVIMENTO
< Equivalente < Resultativo < 1a.-2a.sing. 1a.pl. < Moción
< 2a.pl., 3a.pl. < Traslado
< 3a.sing.
VALENCIA ASPECTO
< Benefactivo < Distintivo
< Causativo – Continuativo
< Causativo < Resultativo
< Aplicativo – Terminativo
MODO TIEMPO
< Imperativo – Pret. Puntual
< Imp. cortés – Copretérito
<222< Desiderativo
– Exigencia CONJUNCIÓN
< Propósito < Acción previa
< < Estado no presente DEIXIS ASPECTO
< Hacia o Arriba < Incipiente
< Fuera o Remoto < Repetitivo
< Distante
< Próximo
SUJETO OBJETO TIEMPO ASPECTO
– 1a.sing. <1a.sing. – Futuro < Extensivo
– 2a.sing. < 2a.sing. – Copretérito < Realizado
∅
–∅ 3a.sing. ∅– 3a.sing. ∅ Presente
–∅ < Temporalmente
– 1a.pl. < 1a.pl. < Simplemente
– 2a.pl. < 2a.pl.
3a.pl. < 3a.pl.
El sufijo del TIEMPO PRESENTE es nulo, es decir, se presenta el radical sin sufijo de tiempo. Cuando esto sucede, la
última vocal del radical se suprime, lo que a veces causa cambios en la última consonante [2.2.2]. Eso indica que el
estado está vigente, o que el evento está ocurriendo u ocurre habitualmente, en el momento del enunciado.
El sufijo del TIEMPO COPRETÉRITO < indica que el evento o estado ocurría antes del momento del enunciado y que
duró por un tiempo indeterminado.
Los tres sufijos de tiempo generales también se presentan con verbos cuyas raíces son tomadas del español. En este
caso la vocal o la vocal se presenta entre el infinitivo del verbo en español y el sufijo de tiempo en tepehuán.
"
cumplir * Fut. yo
Voy a cumplir.
"
cumplir * Copret. yo
Estaba cumpliendo (yo).
" (
cumplir presente yo
Estoy cumpliendo.
2 2
El sufijo del pretérito de tercera persona del singular ? nunca se presenta como sufijo del verbo, sino que solamente
se presenta como sufijo de una palabra que se presenta antes del verbo.
2
"
rápidamente cansarse el niño
Rápidamente se cansó el niño.
2
"
parece que Pret. cansarse el niño
Parece que el niño se cansó.
El sufijo del TIEMPO PUNTUAL < indica que la acción empezó y terminó en algún punto del tiempo en el copretérito,
es decir, que no tuvo duración significativa. Este sufijo siempre se presenta junto con el clítico del pretérito.
El sufijo del TIEMPO COPRETÉRITO < indica que la acción se estaba llevando a cabo por algún tiempo, es decir,
que sí tuvo duración significativa. Cuando este sufijo se presenta, algunos hablantes suprimen la última vocal del verbo,
pero otros hablantes la mantienen.
Así como hay dos clases de afijos de tiempo, también hay dos clases de afijos de aspecto. Los afijos de aspecto
generales se presentan tanto con los verbos de estado como con los verbos de evento, pero los afijos de tiempo
específicos se presentan solamente con los verbos de evento.
Los afijos de aspecto GENERALES
Todos los afijos de aspecto generales son PREFIJOS, a saber: <G < extensión, < realizado, < provisional y
< sencillez.
El prefijo de EXTENSIÓN < indica que el hablante considera que el evento o estado al que se refiere está extendido
en el tiempo o en el espacio, es decir, que ocupa relativamente mucho tiempo o se aplica a un área relativamente amplia.
Se presenta a menudo con actividades cotidianas culturales que requieren mucho tiempo o mucho espacio para llevarse a
cabo.
= 2
Este prefijo de extensión < tiene una variante palatalizada < que se presenta cuando el sonido que le precede
es la VOCAL ALTA ANTERIOR o es una CONSONANTE ALVEO-PALATAL [1.2.1].
no haber la sal
No hay sal.
Además, la pronunciación de la vocal del prefijo < se adapta para que sea igual a la primera vocal del verbo que
sigue. Es decir, si la primera vocal del verbo es + + ó , la vocal del prefijo se pronuncia u, pero si la primera vocal
del verbo es o *, la vocal del prefijo se pronuncia o * de acuerdo con la vocal del verbo.
= 2
El prefijo REALIZADO < indica que el evento o estado ya empieza a llevarse a cabo. Es decir, en el TIEMPO
FUTURO < quiere decir que el evento o estado está a punto de empezar, mientras que en el TIEMPO PRESENTE <
quiere decir que acaba de empezar y en el TIEMPO COPRETÉRITO quiere decir que ya empezó a realizarse. Por lo tanto, el
significado de este prefijo es semejante al significado del ADVERBIO ya en español.
2
allí ya está.sentado
Ya está sentado allí.
2
ya Ext. comió E.P.
Sí, ya comió.
$
aquí ya llegar Fut. ellos la gente que ellos Ext mirar Cont. Fut.
2
,
que es fiesta estado Fut.
Ya empezará a llegar la gente para ver la fiesta.
El prefijo PROVISIONAL < indica que el evento o estado ocurría, todavía ocurre u ocurrirá por un tiempo
limitado, por lo que se puede traducir como aún, mientras o todavía.
2
allí aún está.sentado
Todavía está sentado allí.
$ 2
El prefijo de SENCILLEZ < indica que el evento o estado fue, es o será lo más sencillo y natural que uno pudiera
esperar en esas circunstancias.
2
allí simplemente está.sentado todo día
Allí nada más se quedó sentado todo el día.
2
2
"
hacia.acá ya inicio brillar el día
Ya empezó a tocar la luz del sol acá.
@ 2
"
el perro luego allá inicio ladrar más.allá inicio correr la vaca
Luego, el perro empezó a ladrarle a la vaca y ella empezó a correr hacia allá.
Por medio del prefijo NOTABLE < el hablante puede referirse al evento como un suceso relativamente
extraordinario o extraño en su experiencia.
Por medio del sufijo de PROPÓSITO < el hablante indica que el evento se lleva a cabo en otro sitio lejos de
donde está hablando, por lo que se puede traducir ir a. Este sufijo tiene dos formas: < si el SUJETO es SINGULAR y <
si el sujeto es PLURAL.
= = 2
Por medio del sufijo CONTINUATIVO < el hablante puede indicar que el evento tardó un periodo prolongado para
llevarse a cabo en una sola ocasión o que el evento se lleva a cabo en varias ocasiones.
2
"
allí E.R. ya llegar hogar su llevar Cont. Copret. el niño
Llegó a su casa llevando al niño.
2
Por medio del sufijo de MOVIMIENTO < el hablante puede indicar que el evento se lleva a cabo mientras que el
sujeto está en movimiento.
= 2
"
llevar.en.espalda movimiento el niño la mi hermano.menor
Mi hermana está cargando al niño en su espalda.
Por medio del sufijo TERMINATIVO < el hablante puede referirse al punto terminal del evento. Este significado es
lo opuesto del significado del prefijo de inicio <, pero es mucho menos común.
Por medio del sufijo PROGRESIVO < el hablante puede indicar que el evento es un proceso que se está llevando a
cabo en el momento del enunciado o se estaba llevando a cabo antes del enunciado. Este significado es más específico
que el de ASPECTO PROGRESIVO PRESENTE, porque en cualquier evento puede presentarse el aspecto progresivo presente,
pero solamente algunos eventos pueden presentarse con el sufijo progresivo, los que son procesos naturales, o sea, los
que se desarrollan a través del tiempo.
ya morirse Prog.
Está (o estaba) muriendo.
F 2
El sufijo progresivo < se puede confundir fácilmente con el sufijo < , que es la forma PRETÉRITA del sufijo de
PROPÓSITO < ir a [6.3.3], aunque normalmente se pueden distinguir por el contexto en que se presentan.
Por medio del sufijo RESULTATIVO < el hablante puede referirse a un proceso que ya no está desarrollándose, es
decir, el enfoque de este sufijo es el estado final del proceso, el cual dura después de que el proceso haya terminado.
Los otros dos sufijos de transitividad son el BENEFACTIVO < y el CAUSATIVO < . El sufijo benefactivo indica
que el evento beneficia al objeto indirecto y el sufijo causativo indica que el sujeto causa al objeto indirecto a hacer
algo.
a.ellos bañar causativo aplicativo Fut. los pl. hijo su esta mujer
Esta mujer va a bañar a sus hijos.
El sufijo desiderativo cambia de forma cuando el sujeto es plural, es decir, la forma singular es < y la forma plural
es < .
2
"
ya son dormir quieren ellos los pl. niño
Los niños ya tienen sueño (lit.: quieren dormir).
; 2
Asimismo, los cuatro prefijos de LUGAR indican la distancia y la altura relativa del evento en cuanto al lugar del
hablante en el momento del ENUNCIADO. Es decir, por medio de los prefijos de lugar, el hablante puede distinguir tres
diferentes distancias de proximidad relativa (inmediata, cercana y distante) y dos diferentes alturas relativas (más alta y
más baja). Estos prefijos se presentan en el cuadro 13 (en la siguiente página) y son la forma corta de los adverbios de
lugar correspondientes [10.1].
Altura
Inmediata <
Distante <
Dos de estos prefijos de lugar son HOMÓFONOS con los prefijos de dirección, lo que puede causar confusión si el
oyente no piensa bien en el significado de cada prefijo en su contexto.
distante.bajo de acá ir
De allá viene hacia acá.
2
allá ya ir
Va para allá. / Ahí va (lejos).
Otro sufijo relacionado con los de dirección y lugar es el de TRÁNSITO < , cuya presencia indica que el efecto del
evento es transferir algo de un lugar a otro.
/ 2
Énfasis
Más certeza
Afirmación
Desconocimiento
Menos certeza
Duda
2
así afirmación
¡Bien!
/ 2
Estos dos grupos de partículas indican algún grado de certeza, mientras que las otras partículas indican algún grado
de incerteza, a saber: DESCONOCIMIENTO y DUDA.
Por medio de las partículas de evidencia se pueden indicar tres tipos de evidencias en las que el hablante se basa
para hacer su evaluación, tal como se presenta en el cuadro 15.
Percibida
No conocida por el oyente
Reportada
Ya conocida por el oyente
Deducible
El primer tipo de evidencia, el cual se indica con la partícula , abarca toda la evidencia percibida directamente
por el hablante, ya sea por sus ojos o por cualquier otro sentido.
2
"
me dar.patada E.P. el caballo ayer que yo mientras desensillar
El caballo me dio una patada ayer cuando lo desensillaba.
C 2
2
pues sí
Pues, sí.
El segundo tipo de evidencia, el cual se indica con las partículas y , abarca la evidencia reportada
oralmente al hablante. Si el hablante piensa que el oyente todavía no se ha enterado de esta evidencia, se presenta la
partícula , pero si piensa que el oyente ya la sabe, se presenta la partícula .
2
'
acá E.R. Imp. ir
(Pide) que te vengas.
/ 2
"
yo acá ir que yo E.R. te ayudar Fut.
Vengo a ayudarte (como ya habíamos acordado).
La partícula se presenta muy frecuentemente en los cuentos tradicionales para indicar que el hablante no es el autor
del cuento.
El tercer tipo de evidencia, el cual se indica con la partícula , abarca la evidencia en base de la cual el hablante
puede deducir el evento o estado, ya sea por medio de las señas físicas o por medio de razonamiento.
2 * 2
%
rápidamente ya oscurecerse hoy es grande noche entonces
Rápidamente se oscureció hoy. Entonces las noches ya son más largas.
Dos partículas modales pueden presentarse en la misma CLÁUSULA. A veces el significado de las dos juntas se puede
deducir de sus significados respectivos en el CONTEXTO, pero otras veces no se puede deducir.
2
desconocimiento duda sí
Creo que sí.
2
es lejos E.P. entonces
Entonces sí, está lejos.
Puesto que el proceso de reduplicación es bien complicado y que no se puede predecir si la vocal reduplicada del
radical nominal del plural será corta o larga, en este diccionario se citan todos los radicales nominales plurales que se
presentan en el habla cotidiana, como en los siguientes ejemplos:
Cuando el sufijo < se presenta con un verbo, el radical que se forma es un sustantivo que quiere decir el que o
lo que hace la acción.
vender apacentar
vendedor pastor
Asimismo, cuando el sufijo < se presenta con un verbo, el radical que se forma es un sustantivo que quiere decir
con qué se hace la acción.
lavar jugar
jabón juguete
También, cuando la posposición se presenta con un adjetivo, el radical que se forma es un sustantivo que
quiere decir el que tiene esa naturaleza.
primero en el agua
el primero el del agua
De manera semejante, aunque los ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS normalmente se presentan con los sustantivos como
ARTÍCULOS [9.1], cuando se presenta antes de un adjetivo calificativo [9.3], el radical que se forma es un sustantivo que
quiere decir el que tiene esa calidad.
*
" %
las son duras las tortillas esta grande esta piedra
las tortillas duras esta piedra grande
caballo [pl.: ]
cocina [pl.: ]
)) peso [pl.: )) ) ]
pelota [pl.: ]
rebozo [pl.: ]
Tal como se citan en estos ejemplos, la mayoría de los radicales nominales tomados del español también pueden
presentarse en forma REDUPLICADA para indicar el PLURAL, aunque algunos tienen formas irregulares.
Singular Plural
mi sombrero
tu sombrero
su sombrero (de él, de ella)
nuestros sombreros
sus sombreros (de ustedes)
sus sombreros (de ellos)
Puesto que cuando se presenta el sufijo de posesión para la tercera persona del singular, el radical nominal sufre
resilabificación [2.2.3], en este diccionario se citan todas las formas de posesión para esta persona que se presentan en el
habla cotidiana. Si se presentan dos formas de posesión, una singular y otra plural, se citan en tal orden.
mi cabeza
nuestras cabezas
su cabeza (de él, de ella)
tu mamá
nuestras mamás
su mamá (de él, de ella)
Si la posesión se considera normal, rutinaria o común, pero no necesariamente obligatoria, se presenta la partícula de
ESTATUS junto con el afijo de posesión. Si el afijo de posesión es un prefijo, se suprime la última vocal del sufijo
[2.2.2] y la oclusiva velar sonora se convierte en oclusiva glotal sorda [1.1.2, 1.2.3] al final del radical nominal.
Singular Plural
Primera persona
Segunda persona
A B
quién Distr. cortar Fut. esta leña yo preciso Conf. o tú preciso Conf.
¿Quién va a cortar esta leña, tú o yo?
/ 2
"
tú cortar Fut. esta leña yo luego almacenar Fut.
Tú cortas esta leña y yo la almaceno.
El grado más fuerte en contraste o énfasis se indica por medio de un pronombre personal además del morfema del
sujeto o el prefijo del objeto.
/ 2
Menos Más
presico preciso
Cercano
Distante
A B
¿quién?
¿qué?
¿cuál?
A B
quién ellos son esos que ellos allí preciso de rumbo acá ir
¿Quiénes son ellos los que vienen para acá?
Los pronombres RELATIVOS se forman juntando la PARTÍCULA SUBORDINANTE con un pronombre interrogativo.
quien
que
cual
2
no saber yo que cuál es ése
No sé cuál es.
Los pronombres INDEFINIDOS también se forman con los pronombres interrogativos solos, o con el sufijo de
PRECISIÓN < , o bien con las partículas indefinidas .
alguien
quien sea
algo
lo que sea
algún
cualquiera
A= B
A B
quién de éste
¿De quién es éste?
2
es mi de E.P.
Es mío.
2
es Juan de E.P.
Es de Juan.
2
allí.preciso está.parado el burro que.tú buscar
Allí está el burro que buscas.
2
uno allí.preciso está.parado un burro
Allí está un burro.
Los otros tres artículos siempre son definidos y junto con el artículo general , se pueden especificar cuatro grados
de LUGAR y PRECISIÓN, así como los pronombres demostrativos [8.2], como lo demuestra el cuadro 19.
Menos Más
presico preciso
Cercano
Distante
A= B
qué cómo hacer ese hombre
¿Qué está haciendo ese hombre?
A B
Solamente unos cuantos números cardinales todavía se usan en el habla cotidiana del tepehuán.
Hace mucho tiempo estos números se combinaban en varias formas para contar, pero ahora se presentan así muy rara
vez.
seis
doce
cuarenta
todos otro
pocos otros
cada uno muchos
muchos aquí llegar Fut. ellos la gente que es fiesta estado Fut.
Mucha gente llegará cuando haya fiesta.
es negro el pelo su
Su pelo es negro.
2
soy hombre yo
Soy hombre.
Normalmente los adjetivos calificativos se presentan en vez del verbo de la cláusula, por lo que el proclítico
copulativo funciona como un verbo de ESTADO [6.2.2], así como en los ejemplos que acabamos de citar. Pero cuando el
adverbio negativo no se presenta para negar el estado, se suprime el proclítico copulativo.
2
no tanto pesado esta piedra
Esta piedra no es tan pesada.
Sin embargo, a veces los adjetivos calificativos se presentan como parte de la FRASE NOMINAL [5.2.6], donde
MODIFICAN directamente al sustantivo. Aun así, siempre se presenta con su proclítico copulativo correspondiente.
Cuando un sustantivo se deriva de un adjetivo descriptivo, se presentan los dos proclíticos copulativos juntos en la
misma cláusula.
2
es es bueno.de esa persona
Esa persona es buena gente.
Adjetivo descriptivo 2
es bonita esta mujer
Esta mujer es bonita.
; * 2
%
demasiado es grande esta casa
Esta casa es demasiado grande.
Sustantivo 2
es pájaro E.P. ese
Ése es un pájaro.
2
Adverbio 2
es exactamente E.P.
Sí, está bien.
2
es lejos aquí de
Es lejos de aquí.
Los adjetivos calificativos se presentan reduplicados para indicar plural de la misma manera que los sustantivos
[cap. 4]. Es decir, si el sustantivo es plural, también es plural el adjetivo que lo modifica.
2
son negros ellos
Ellos son negros.
2
soy alguacil yo
Soy alguacil.
El sufijo de estado < se presenta entre el radical del adjetivo y los sufijos generales de tiempo [6.3.1].
Todos los afijos de aspecto generales [6.3.2] también se pueden presentar con los adjetivos calificativos.
2
es Ext. mojada la tierra
La tierra está mojada.
2
ya es bueno
Ya es suficiente (comida).
C 2
" " "
aún es pequeño poquito este niño
Este niño todavía es muy chiquito.
2
sencillamente es persona
Es una persona, nada más.
2
un.poco poquito allí nada.más está.acostado
muy poco Allí nada más está acostado.
Altura
Inmediata
Cercana
Distante
C 2
Un lugar al nivel de los pies del hablante se considera más bajo; los demás lugares se consideran más arriba.
Los cinco adverbios de lugar que se presentan en el cuadro 20 son los más comunes, pero hay otros tres adverbios de
lugar los cuales se presentan de vez en cuando porque su significado es más específico. Es decir, los adverbios de lugar
que se presentan en el cuadro 21 solamente se usan para indicar que el lugar es un lugar de difícil acceso. Estos tres
adverbios no tienen prefijos correspondientes.
Altura
Inmediata
Cercana o distante
Todos los adverbios de lugar se pueden presentar con el SUFIJO de PRECISIÓN < G< , tal como se presentan los
pronombres demostrativos [8.2]. Al presentarse con este sufijo, el adverbio cambia un poco de forma, pero los
demás adverbios se presentan de la misma forma, con o sin el sufijo de precisión.
Además de los adverbios de lugar, dos adverbios de DIRECCIÓN indican si el evento se lleva a cabo en una dirección
orientada hacia el hablante o en dirección opuesta, a saber: hacia acá y hacia allá.
acá ya ir la persona
Ya viene una persona.
allá ya ir el caballo
El caballo se va para allá.
El adverbio de dirección hacia acá se pronuncia igual que el adverbio de lugar allí arriba. Asimismo
el adverbio de dirección hacia allá se pronuncia igual que el ADJETIVO NUMERAL muchos.
C 2
D E
exclamación mucho es frío noche
¡Hizo mucho frío anoche!
2
así
de igual manera
no bien (incompleto o deficiente)
un poco
así de tamaño
rápido
despacio
de muchas maneras
en fila
F 2
despacio Ext. andar la tortuga
La tortuga camina despacio.
2
no.bien Ext. desyerbada esta milpa
Esta milpa no está bien desyerbada.
Unos pocos adverbios de modo indican cuántas veces se lleva a cabo un evento.
@ 2
El adverbio de modo NEGATIVO tiene dos formas. La forma más común se usa en la mayoría de las
negaciones; la forma se usa principalmente en prohibiciones cuando le sigue el morfema del sujeto [5.2.3].
2
no difícil
Es fácil.
2
A B
Por ejemplo:
el agua encima.de
encima del agua
Son muchas las posposiciones que se usan con frecuencia. Con el alfabeto PRÁCTICO, siempre se escriben como
palabras separadas. Algunas posposiciones tienen dos formas, las cuales varían según los CONTEXTOS FONOLÓGICOS en
que se presentan.
))
en la mesa
debajo de la casa
zacate en de la víbora
víbora del zacate
Por ejemplo:
encima.de el agua
encima del agua
Aunque la mayoría de las preposiciones se presentan junto con el SUSTANTIVO al que MODIFICAN, a veces se
presentan solas cuando el sustantivo se sobreentiende.
% '
al.otro.lado.de (el río)
al otro lado (del río)
Son pocas las preposiciones que se presentan con frecuencia. La mayor parte de ellas también se presentan como
POSPOSICIONES [11.1], de las cuales se DERIVAN sus formas preposicionales correspondientes por medio de la
posposición de.
))
sobre la mesa
en la mesa
adentro la casa
dentro de la casa
de.aquel.lado.de el cerro
al otro lado del cerro (donde no se ve)
2
es les gustar.comer los polluelos el gavilán y los pájaros
Al gavilán le gusta comer polluelos y otros pájaros.
= 2
noche rumbo suele.salir el murciélago y el tecolote
El murciélago y el tecolote suelen salir de noche.
$ 2
aquí E.R. se venden muchas.cosas cortes y rebozos y E.R. balas también
Aquí venden muchas cosas, desde telas y rebozos hasta balas.
La partícula solamente se presenta para unir sustantivos, mientras que la partícula también se presenta para
unir tanto frases adverbiales como cláusulas.
2
una semana todo.el.día y toda.la.noche que estaba.lloviendo
Llovió día y noche por una semana.
= 2
toros con nosotros Ext. sembrar y que.nosotros Ext. arar
Utilizamos toros para sembrar y también para arar.
Otras dos conjunciones aditivas se presentan para unir frases o cláusulas. La partícula de SECUENCIA ESTRECHA
indica que un evento o estado sigue a otro por medio de una secuencia estrecha que puede ser o TEMPORAL o LÓGICA.
C 2
quién entonces allí –preciso intento ya Ext. casa hacer contínuo Copret.
2
La partícula también se presenta en combinación con otras partículas o con adverbios para formar conjunciones
aditivas más complejas.
))
!
allí de luego que ellos Pret cómo levantarse E.R. intención acto.central correr
2
"
ellos Pret. nada.más más.allá rumbo
Rápidamente se levantaron y corrieron de allí.
La conjunción aditiva más general es la CONJUNCIÓN NULA, o sea la que no se pronuncia, pues cuando la relación
entre las dos frases o las dos cláusulas es muy obvia, no es necesario unirlas con ninguna conjunción audible.
1 2
" (
me ayudar Fut. tú * yo sacar Fut. estos postes otros yo allí meter Fut.
Por favor, ayúdame a sacar estos postes y meter otros.
Otras dos conjunciones aditivas se presentan solamente para unir cláusulas. Una de ellas es el sufijo de la ACCIÓN
PREVIA < que une dos verbos dentro de la misma cláusula. Estos verbos siempre se refieren a dos eventos relacionados,
los cuales se llevan a cabo en secuencia inmediata, uno tras otro.
@ 2
Este sufijo tiene dos formas más largas < y < , las cuales se presentan con menos frecuencia.
La otra conjunción aditiva que solamente se presenta para unir cláusulas es la partícula de FACILITACIÓN , la cual
indica que es necesario llevar a cabo el primer evento para que se pueda llevar a cabo el segundo.
bien tú Imp. atizar Fut. la olla para pronto cocerse Fut. los frijoles
Atiza la lumbre debajo de la olla de frijoles para que se cuezan más rápido.
2
j
me prestar el tu bule para yo en traer ir.a Fut. el agua
Préstame tu bule para ir a traer agua en él.
pero
más bien, en vez de
por el contrario
pero si
nada más que
"
no.bien nada.más inicio se hacer Punt. esa persona intento pero mucho
2
es es rico
Ese hombre está mal vestido aunque es muy rico.
2
Otras dos partículas indican relaciones más específicas, a saber: solamente y aunque (la cual es tomada del
español sea). Las dos se presentan para unir frases nominales y también puede introducir cláusulas.
0 2
pasar.hambre nosotros solamente maíz.tostado nosotros comer
Estamos pasando hambre, pues solamente tenemos maíz tostado para comer.
@ 2
mucho es bueno ver el gato aunque noche rumbo
Los gatos ven muy bien, aunque sea de noche.
F 2
aunque ellos empinado vivir(pl.) las abejas allá subir A.P. E.P. les acabar Fut.
Aunque las abejas vivan en lugares muy empinados, (el tlacuache) sube allí y se las come.
Otras tres partículas se presentan para indicar que la relación entres dos frases o cláusulas es una a escoger entre dos
o más alternativas. Una de esas partículas es la de ALTERNATIVA INTERROGATIVA , la cual solamente se presenta en
preguntas [5.4.2]. Las otras dos partículas son la de alternativa general y la de alternativa opuesta .
A B
así Énf. que tú ya invitar traslado Fut. nosotros aquí esperar Fut.
Al contrario, ve tú a traerlo y nosotros los esperamos aquí.
cuando. La segunda es derivada de la primera, pues es un verbo defectivo que quiere decir donde está el
sol en el cielo.
*
%
cansarse yo Pret. que yo Pret. sacarle.agua ir.a Punt. la grande mi mamá
2
Las cláusulas subordinadas que indican el PROPÓSITO de un evento o estado inician con la conjunción subordinante
para que.
Las cláusulas subordinadas que indican la MANERA en que se lleva a cabo un evento se inician con la conjunción
subordinante cómo, la cual puede ser más específica si se presenta junto con la partícula manera o una
forma del verbo hacer.
la tu hermana.mayor
A= B
qué es ese que allí.preciso está.acostado
¿Qué es eso? (lit.: ¿Qué es esa cosa que está allí?)
En todas las cláusulas relativas, se presenta una CONJUNCIÓN RELATIVA, la cual puede constar solamente de la
PARTÍCULA SUBORDINANTE que funciona como un PRONOMBRE RELATIVO, así como en el ejemplo anterior, o bien
puede constar de más un pronombre INDEFINIDO [8.3], tal como en el ejemplo que sigue.
todos ya tumbar ellos Pret. la gente los pl.– encino esos que cuantos
2
Las cláusulas relativas pueden ser DEFINIDAS o INDEFINIDAS, además de ser o no RESTRICTIVAS [5.3.2] según la
conjunción relativa que se presenta. Las conjunciones relativas definidas siempre empiezan con , con o sin un
pronombre o adverbio indefinido, como en los ejemplos anteriores. Las conjunciones relativas indefinidas siempre
empiezan con un pronombre o adverbio indefinido antes de .
Los verbos cuyos complementos a menudo son cláusulas completivas, son los verbos que se refieren a la
percepción, al acto de hablar y al acto de causar un evento. En todo caso, la PARTÍCULA SUBORDINANTE siempre se
presenta al principio de las cláusulas completivas.
La partícula subordinante también se presenta sola como conjunción para iniciar las cláusulas completivas que se
traducen al español como INFINITIVOS y GERUNDIOS [5.3.3].
I 2
* "
quebrar el brazo su el Juan que mientras jugar la pelota
Juan se quebró el brazo mientras estaba jugando con la pelota.
A/ B
tú también ir Fut. que tú Ext. oír Fut. que E.R. es hablar lugar estado Fut.
¿Tú también vas a escuchar lo que dicen en la junta?
A- B
¿Mande?, ¿Cómo? (cuando no escuchó bien)
C 2
¡Mira!
D/ E
ah pero cierto Énf.
¡Entonces sí es cierto!
D E
allí la víbora
¡Cuidado! ¡Allí hay una víbora!
2
Bibliografía
Bascom, Burton. 1965. Proto-Tepiman (Tepehuan-Piman). Tesis doctoral, University of Washington.
Mason, J. Alden. 1916. “Tepecano, a Piman language of western Mexico.” Annals of the New York Academy of Science
25:309–416.
Langacker, Ronald. 1977. An overview of Uto–Aztecan grammar. Dallas: Summer Institute of Linguistics and University
of Texas at Arlington.
Ramírez Solís, Cornelio y Thomas Willett. 1989. “Expresiones locativas en tepehuán del sureste.” Tlalocan 12:XI:89–
100. México, D.F.: UNAM.
Willett, Elizabeth. 1981. “Noun phrase components in Southeastern Tepehuan.” SIL–UND Workpapers 25:31–58.
—————. 1982. “Reduplication and accent in Southeastern Tepehuan.” International Journal of American Linguistics
48:168-184.
—————. 1985. “Palatalization in Southeastern Tepehuan.” International Journal of American Linguistics 51:618-
620.
————— y Thomas L. Willett. 2001. Tepehuán. Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures. New York: Oxford
University Press.
Willett, Thomas. 1978. “The Southeastern Tepehuan verb.” Anthropological Linguistics 20:272–294.
—————. 1980. “Clause types in Southeastern Tepehuan.” SIL–UND Workpapers 24:51–72.
—————. 1980. “Sentence components in Southeastern Tepehuan.” SIL–UND Workpapers 24:73–96.
—————. 1981. Marking grammatical relations in Southeastern Tepehuan. Tesis de maestría, University of North
Dakota.
—————. 1984. “Subordination in Southeastern Tepehuan.” SIL–Mexico Workpapers 5:119–130.
—————. 1987. “Discourse strategies in Southeastern Tepehuan.” SIL–Mexico Workpapers 8:30–98.
—————. 1988. “A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality.” Studies in Language 12-51-97.
—————. 1991. A Reference Grammar of Southeastern Tepehuan. Dallas: Summer Institute of Linguistics and
University of Texas at Arlington.
—————. 1994. “Los morfemas gramaticales de persona y número en el tepehuán del sureste.” Memorias del II
Encuentro de Lingüística en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 1996. “Acciones con proposito en el tepehuán del sureste.” Memorias del III Encuentro de Lingüística en
el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 2000. “Conjunciones de subordinacion en el tepehuán del sureste.” Memorias del V Encuentro
Internacional de Lingüística en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 2001. “Resumen de los estudios lingüísticos del tepehuán: norte y sur.” En Avances y balances de lenguas
yutoaztecas: Homenaje a Wick R. Miller, editado por José Luis Moctezuma Zamarrón y Jane H. Hill. México, D.F.:
Instituto Nacional de Antropolgía e Historia.
—————. 2002. “Cuando una partícula no es una partícula.” Memorias del VI Encuentro Internacional de Lingüística
en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
—————. 2006. “Voz y valencia en tepehuán del sureste.” Memorias del VIII Encuentro Internacional de Lingüística
en el Noroeste. Hermosillo, Sonora: UniSon.
Glosario
ACCIÓN PREVIA CONJUNCIÓN que indica que una acción ocurre inmediatamente antes de
otra acción.
ACENTO Forma de pronunciar una SÍLABA con más intensidad.
ACENTUACIÓN PROCESO FONOLÓGICO que determina cuál SÍLABA se pronuncia con más
intensidad.
ACTO CENTRAL EVENTO más importante de un DISCURSO.
ADELANTAR Mover una PALABRA o FRASE antes del VERBO dentro de una cláusula.
ADITIVA CONJUNCIÓN que indica una relación TEMPORAL o LÓGICA entre dos
FRASES o CLÁUSULAS.
ADVERSATIVO PARTÍCULA o CONJUNCIÓN que indica que el EVENTO o ESTADO que sigue
es diferente de lo que el hablante esperaba.
AFIJO MORFEMA corto que se pronuncia inmediatamente antes de un RADICAL
(PREFIJO) o inmediatamente después de un RADICAL (SUFIJO).
AFIJO DERIVATIVO AFIJO que cambia el significado básico de una PALABRA y su clasificación
gramatical.
AFIJO FLEXIVO AFIJO que se presenta con un RADICAL para ampliar su significado central.
Los AFIJOS FLEXIVOS VERBALES indican TIEMPO, ASPECTO o MODALIDAD.
Los AFIJOS NOMINALES indican NÚMERO o POSESIÓN.
AFIRMACIÓN EVALUACIÓN GRAMATICAL que afirma la verdad de un ENUNCIADO.
AFRICADA CONSONANTE que es la combinación de una OCLUSIVA seguida por una
FRICATIVA.
ALFABETO FONÉTICO Todos los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional que se utlizan
para representar a los sonidos.
ALFABETO PRÁCTICO Letras con las cuales normalmente se escribe un idioma.
ALTERNATIVA CONJUNCIÓN que indica una alternativa entre PALABRAS, FRASES o
CLÁUSULAS semejantes.
ALTURA DE LA LENGUA Altura relativa de la lengua (ALTA, MEDIA o BAJA) cuando se pronuncia
una VOCAL.
ALVEOLAR CONSONANTE que se pronuncia cuando la lengua toca el cielo de la boca
inmediatamente detrás de los dientes.
ALVEO-PALATAL CONSONANTE que se pronuncia cuando la lengua toca el cielo de la boca
entre los dientes y el paladar.
DIFÍCIL ACCESO DIRECCIÓN que indica que una acción se lleva a cabo hacia un área muy
reducida.
DIMINUTIVO MORFEMA GRAMATICAL que indica que un evento o estado se presenta en
una forma menos significativa.
DIPTONGO Combinación de dos VOCALES diferentes las cuales se pronuncian como
FLEXIVO AFIJO que se presenta con un RADICAL para modificar su significado sin
cambiarlo de categoría gramatical.
FORMACIÓN DE RADICALES PROCESO MORFOLÓGICO por medio del cual una RAÍZ se modifica para
crear un RADICAL.
FRASE Parte de una CLÁUSULA que consta de dos o más PALABRAS, una de las
cuales es la palabra central; por ejemplo, un SUSTANTIVO es la palabra
central de una FRASE NOMINAL.
FRASE FONOLÓGICA Parte de un ENUNCIADO que se presenta entre dos pausas.
FRICATIVA CONSONANTE que se pronuncia al impedir el flujo de aire parcialmente
por un momentito, lo que hace un ligero ruido producido por la fricción.
FUSIÓN Proceso FONOLÓGICO por medio del cual un sonido se pierde por la
influencia de otros en el contexto.
FUSIONAL Idioma en el cual los MORFEMAS a menudo se pronuncian en forma
reducida.
FUTURO TIEMPO GRAMATICAL que indica que un evento o estado ocurrirá después
del momento del ENUNCIADO.
GERUNDIO Forma del VERBO que indica acción CONTÍNUA o PROGRESIVA.
GLOTAL CONSONANTE que se pronuncia con la cuerdas vocales.
GRAMÁTICA Sistema de formación de PALABRAS a partir de MORFEMAS (MORFOLOGÍA)
y de formación de ORACIONES a partir de PALABRAS (SINTAXIS).
HABITUAL ASPECTO GRAMATICAL que indica que una acción se lleva a cabo
habitualmente.
HABLANTE Persona que pronuncia un ENUNCIADO.
HIPOTÉTICO Tipo de MODO CONDICIONAL en el cual la posibilidad de que ocurra o no
un EVENTO o ESTADO es relativamente igual.
HOMÓFONOS Dos o más MORFEMAS o PALABRAS que se pronuncian iguales aunque
cada uno tenga un significado distinto.
IMPERATIVO MODO DEL HABLA que indica que el hablante quiere que el oyente lleve a
cabo alguna acción.
IMPERATIVO CORTÉS IMPERATIVO suave con que el hablante pide con cortesía al oyente hacer
algo.
IMPERATIVO FUERTE IMPERATIVO fuerte con que el hablante demanda al oyente que haga algo.
INANIMADO SUSTANTIVO que se refiere a una cosa sin vida.
INCREDULIDAD ASPECTO GRAMATICAL que indica que el hablante no entiende el por qué
de un EVENTO o ESTADO.
INDEFINIDO ADJETIVO o PRONOMBRE no específico.
INDICATIVO MODO DEL HABLA que indica que el hablante está describiendo un
LÍQUIDA CONSONANTE en la cual el flujo de aire pasa por los lados de la lengua
mientras que la punta de la lengua toca el cielo de la boca.
PRÉSTAMO PALABRA tomada de otro idioma, que puede tener tanto diferente
pronunciación como diferente significado.
LOCATIVO Referente al LUGAR de un EVENTO o ESTADO.
LÓGICA Relación entre dos CLÁUSULAS basada en la causa del EVENTO o ESTADO,
su manera o su propósito.
LUGAR Distancia relativa entre el hablante y el sitio del EVENTO o ESTADO.
MANERA DE ARTICULACIÓN La manera en que se pronuncia una CONSONANTE.
MÁXIMO ENFOQUE Cambio del orden de las PALABRAS en el cual una CONJUNCIÓN
SUBORDINANTE se presenta entre una palabra ADELANTADA y el resto de la
cláusula.
MEDIANO Sonido que se presenta en medio de una SÍLABA, PALABRA o FRASE.
MODALIDAD, MODAL SIGNIFICADO GRAMATICAL que se refiere a la interacción entre el hablante
y los otros participantes en el mismo contexto, como el oyente.
MODIFICAR Añadir información al significado central de una PALABRA. Por ejemplo,
se dice que un ADJETIVO modifica al SUSTANTIVO.
MODISMO ENUNCIADO cuyo significado es diferente a la suma de los significados de
todos sus MORFEMAS.
MODO ADVERBIO que indica cómo se lleva a cabo una acción.
MODOS DE HABLA Las cuatro maneras de formar ENUNCIADOS: una declaración (MODO
INDICATIVO), una pregunta (MODO INTERROGATIVO), un mandato o
sugerencia (MODO IMPERATIVO) o una posibilidad (MODO CONDICIONAL).
PROPÓSITO SUFIJO FLEXIONAL que indica que el SUJETO va a otra parte para llevar a
cabo una acción.
PROVISIONAL ASPECTO GRAMATICAL que indica que un EVENTO o ESTADO ocurre por un
tiempo limitado.
PROXIMIDAD CERCANA LUGAR relativo a una distancia no muy lejos del hablante.
PROXIMIDAD DISTANTE LUGAR relativo más lejos del hablante.
PROXIMIDAD INMEDIATA LUGAR relativo más cerca del hablante.
PUNTUAL TIEMPO GRAMATICAL que indica que un EVENTO se llevó a cabo en el
pasado por un periodo de tiempo relativamente corto.
PUNTO DE ARTICULACIÓN Lugar en la boca donde se pronuncia una CONSONANTE.
RADICAL Parte principal de una PALABRA a la cual se le añaden los AFIJOS; puede
constar de una RAÍZ sencilla o modificada.
RAÍZ Forma básica o más sencilla de una PALABRA.
RASGO FONÉTICO Aspecto de la pronunciación de una VOCAL o CONSONANTE.
REALIZADO ASPECTO GRAMATICAL que indica que una acción está para llevarse
(TIEMPO FUTURO) a cabo, o que apenas está empezando a llevarse a cabo
(TIEMPO PRESENTE) o ya empezó a llevarse a cabo (TIEMPO PRETÉRITO).
REARTICULACIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual se repite una VOCAL después de una
CONSONANTE.
RECÍPROCO Acción en la cual el SUJETO PLURAL y el OBJETO PLURAL son las mismas
ENTIDADES.
REDONDEADA FORMA DE LOS LABIOS en la cual se hace una apertura circular reducida
mientras que se pronuncia una VOCAL.
REDUCCIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual se SUPRIMEN uno o más sonidos al final
de un RADICAL.
REDUPLICACIÓN PROCESO FONOLÓGICO en el cual la primera CONSONANTE y VOCAL del
RADICAL se repiten.
SEMÁNTICA Estudio de los significados que se expresan por medio del habla humana.
SEMI-VOCAL Una VOCAL que funciona como si fuera una CONSONANTE.
SENCILLEZ ASPECTO GRAMATICAL que indica que un EVENTO o ESTADO es la
situación más lógica que uno pudiera esperar en tales circunstancias.
SIGNIFICADO GRAMATICAL Significado que normalmente se expresa por medio de MORFEMAS
GRAMATICALES.
SIGNIFICADO LÉXICO Significado que normalmente se expresa por medio de los MORFEMAS
LÉXICOS.
SONORO Sonido que se produce mientras las cuerdas vocales estén vibrando.
SORDO Sonido que se produce mientras las cuerdas vocales no estén vibrando.
SUBORDINANTE PARTÍCULA o CONJUNCIÓN que indica que la FRASE o CLÁUSULA que
inicia es menos significativa que la cláusula a la que se une.
SUFIJO AFIJO que se pronuncia después de un RADICAL.
SUJETO ENTIDAD GRAMATICAL que lleva a cabo un EVENTO o experimenta un
ESTADO.
VOCAL LARGA VOCAL que se tarda en pronunciar relativamente más que una VOCAL
CORTA.
VOCAL MEDIA VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en medio de la boca, ni
ALTA ni BAJA.
VOCAL POSTERIOR VOCAL que se pronuncia con la lengua situada en la parte posterior de la
boca.
VOZ ACTIVA Forma de una CLÁUSULA en el cual el AGENTE es el SUJETO.
VOZ PASIVA Forma de una CLÁUSULA en el cual el PACIENTE es el SUJETO y el AGENTE
es el OBJETO.
Términos generales
pariente, hermano, hermana, primo, prima, amigo o amiga [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• los parientes en general
• los hermanos y las hermanas
• los primos y las primas
• los amigos y conocidos a los cuales se quiere tratar con respeto
abuelo, tío abuelo, nieto o nieta, sobrino o sobrina [recíproco]
[pl.: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• el padre del papá o de la mamá (también se dice )
• los hermanos de los abuelos y de las abuelas
• los nietos y las nietas de los abuelos y sus hermanos
abuela, nieto o nieta [recíproco]
[pl: ; 3a. pers. pos.: ]
Puede referirse a:
• la madre del papá o de la mamá (también se dice )
• las hermanas de los abuelos y de las abuelas
• los nietos y las nietas de los abuelas y sus hermanas
337
DICCIONARIO TEPEHUANO 338
Cuando el mismo término puede referirse a dos tíos o tías, se puede distinguir entre ellos o ellas por un término
adicional que indica su edad relativa. Por ejemplo: la hermana menor más grande de mi mamá (lit.: mi tía
grande) o la hermana menor más pequeña de mi mamá (lit.: mi tía chica). Cuando se usa el mismo
término para más de dos tíos o tías, se puede distinguir entre ellos o ellas solamente por una frase que indica dónde
viven. Por ejemplo, mi tía de Los Charcos
cabeza
esófago
vello
cara
ojo
lágrima
boca
bigote, barba
saliva
nariz
341
DICCIONARIO TEPEHUANO 342
brazo, mano
dedo
dedo grande
dedo meñique
codo
axila
uña
hombro
pie, pierna
muslo
tobillo
rodilla
talón
pantorrilla
cadera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
40
50
343
DICCIONARIO TEPEHUANO 344
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1,000
2,000
3,000
4,000
5,000
6,000
7,000
8,000
9,000
10,000
345
DICCIONARIO TEPEHUANO 346
chillido de la zorra
"
347
DICCIONARIO TEPEHUANO 348
# #
Una vez una persona tatemó el maguey y se emborrachó. Esa persona tenía cuatro hijos que se ponían de
acuerdo para tatemar el maguey todo el tiempo...
349
Apéndice G.
Mapa de la región tepehuana
350
351 APÉNDICE G