Professional Documents
Culture Documents
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CERTIFIED
NOTA: PARA PODER UTILIZAR ESTE SISTEMA, SU TELEVISOR DEBE TENER UNA ENTRADA DE
VÍDEO O EUROCONECTOR
Resumen de funciones
Panel frontal ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
Panel trasero ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 7
VFD (Panel del display) ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 8
Mando a distancia ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9
Conexiones
Conexión de la TV y de componentes adicionales ----------------------------------------------------------------- 11
Conexión de la antena ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 12
Conexión de los altavoces ------------------------------------------------------------------------------------------------- 12
Reproducción básica
Reproducción de CDs de vídeo con PBC ------------------------------------------------------------------------------ 19
Reproducción de MP3/WMA con PBC ---------------------------------------------------------------------------------- 19
Utilización del menú para cada DVD ------------------------------------------------------------------------------------ 19
Comprobación de la información ----------------------------------------------------------------------------------------- 20
Selección del momento de inicio ----------------------------------------------------------------------------------------- 21
Reproducción programada -------------------------------------------------------------------------------------------------21
Selección del canal de audio ---------------------------------------------------------------------------------------------- 21
Funciones especiales
Selección de ángulos --------------------------------------------------------------------------------------------------------22
Zoom de imágenes -----------------------------------------------------------------------------------------------------------22
Selección del idioma de subtítulos / audio ----------------------------------------------------------------------------- 22
Otras funciones
Búsqueda de emisoras de radio ------------------------------------------------------------------------------------------ 23
Memorización de emisoras de radio ------------------------------------------------------------------------------------- 23
Escucha de las emisoras de radio en memoria -----------------------------------------------------------------------23
Configuración del RDS ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 23
Configuración del temporizador de apagado automático (Sleep timer) -----------------------------------------24
Especificaciones -------------------------------------------------------------------------------------- 26
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
Se puede producir radiación láser invisible si se abre la unidad o se derivan los interruptores
de seguridad. Evite la exposición al haz del láser. El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes de los especificados en este manual puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
230V~ Esta unidad opera a 230V~50Hz. Si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo,
debe desconectarse el cable de alimentación AC.
Asegúrese de que todas las conexiones han sido realizadas adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la unidad.
La unidad debe colocarse de forma que ventile adecuadamente. Evite colocarla, por ejemplo,
cerca de cortinas, encima de alfombras o dentro de estructuras fijas como estanterías.
Esta unidad utiliza un láser. Sólo el personal cualificado debe retirar la cubierta
o intentar reparar el reproductor debido a los posibles daños oculares.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta. El usuario no
RIESGO DE
DESCARGAS
puede manipular ningún componente dentro de la unidad. Cualquier operación
ELÉCTRICAS de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
NO ABRIR
Limpieza de la caja
Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave seco o
ligeramente humedecido. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo,
limpiador o disolvente, como alcohol o benceno. Tenga especial
cuidado en la limpieza de la lente en la unidad central del equipo.
2
Indicaciones de seguridad y precauciones importantes
10. Euroconector
Este equipo dispone de un euroconector de salida que
proporciona las imágenes más claras y definidas, más
definidas incluso que el S-Vídeo. 4
Notas sobre los discos
Precauciones sobre el manejo del disco
• Para mantener el disco limpio, cójalo por los bordes. No
toque la superficie.
• No pegue ninguna etiqueta ni cinta adhesiva sobre el
disco.
Si hay pegamento (o una sustancia similar) en el disco,
retírelo completamente antes de utilizarlo.
Bandeja
Disc tray Disco
Disc
del disco
5
Resumen de funciones
Panel frontal
1 2 3 4 5 6 7
CERTIFIED
8 9 1 0 11 12 13 14 15
6
Panel trasero
1 2 3 4 5 6
AC 230V~50Hz
AM 120W
PREOUT
S-VIDEO FRONT CENTER SURROUND SUB
OUT SPEAKERS (6Ù) WOOFER
7 8 9 10 11
1. Conectores de entrada de AUDIO AUX1 y AUX2 7. Terminal de antena para FM (75 ohmios)
Conéctelos a la salida de audio de su televisor y Conecte la clavija de antena FM suministrada
VCR, o a otra fuente opcional. a este conector.
5. PRESALIDA de SUBWOOFER
Conéctela a los altavoces Subwoofer activos.
6. CABLE DE CONEXIÓN AC
Conéctelo a una toma de corriente de 230V/50Hz
AC estándar.
7
VFD (Panel del display)
21 3 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 20 4 5 7 8 2 19
2. STANDBY (ESPERA) 1 2
Púlselo para encender o apagar el equipo.
4
3. FUENTE
Seleccione la fuente que desea utilizar (DVD,
3
FM/AM, TV/VCR, AUX1, AUX2). 5
4. OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
Abre y cierra la bandeja del disco (puerta)
6
5. MENU/PBC o MONO/STEREO
En VCD2.0, encienda o apague el PBC.
En modo de sintonizador, pase de estéreo a 7 8
mono y viceversa.
6. CURSORES / / / /ENTER
9
Control de cursores (para uso en los menús 11 10
de función de configuración y configuración
del DVD). Mueva los cursores para 12
seleccionar y ejecutar la opción o los ajustes. 13
14
7. PREV/NEXT (ANTERIOR/POSTERIOR) ( / )
Selecciona el programa o capítulo anterior o
15 16
posterior durante la reproducción del DVD. También
se utiliza para seleccionar las emisoras que estén en
17 18
memoria.
20
8. BACKWARD/FORWARD (RETROCESO/AVANCE)
21
( / )
Avance o retroceso en la reproducción de los DVDs.
19
También se utiliza para seleccionar la frecuencia en 22
el modo de Tuner (Sintonizador).
23 24
9. STOP (PARADA) 25 26
Púlselo para detener la reproducción.
27 28
10. PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
29 30
Reproducción o pausa del disco. 31
11. SLOW o MEMORY (LENTA o MEMORIA)
En modo de Disco, púlselo para reproducción lenta.
En modo de Tuner (Sintonizador), púlselo para 17. SETUP (CONFIGURACIÓN)
programar las frecuencias de radio. Entrar o salir del menú de configuración.
29. AUDIO
Selecciónelo para cambiar los idiomas de audio Vuelva a colocar la tapa
durante la reproducción del DVD.
10
Conexiones
Conexión de la TV y de los componentes adicionales
AM AC 230V~50Hz
120W
PRE OUT
S-VIDEO FRONT CENTER SURROUND SUB
OUT SPEAKERS (6Ù) WOOFER
TV set
VCR
Para poder utilizar el reproductor de DVD, hay que Utilice el conector de salida de audio
conectar un televisor al sistema DVD. • Para conectar un amplificador, conecte el sistema de audio
También puede conectar otros componentes externos o TV con entradas de audio analógicas.
al sistema DVD para utilizar el sistema de audio home • Para conectar una grabadora de cinta o CD, asegúrese
theater con sonido surround en toda su capacidad.
de cambiarlo a grabación analógica.
Por ejemplo, conéctelo a un televisor a través de un
conector AV y cambie la fuente de entrada a “TV” o
Utilice el conector digital
conéctelo a un VCR y seleccione AUX como la fuente
de entrada. Utilice los cables digitales para conectar un conector
óptico al correspondiente conector digital y recibir así
IMPORTANTE una señal digital.
• Existen varias formas de conectar el sistema a un
televisor (como se muestra en la ilustración). Realice las Nota
conexiones que mejor se adapten a las capacidades de • El sistema de audio MP3 no está disponible en la
su sistema de TV. salida digital.
• Consulte siempre el manual de instrucciones del equipo • Sólo es posible realizar grabaciones digitales en un
conectado para que la conexión sea óptima. CD o VCD.
• Algunos discos DVD tienen dispositivos anti-copias, por
lo que no pueden grabarse a través de un TV / VCR. Conexión del cable de alimentación AC
Utilice el conector de entrada de audio Antes de conectar el cable de alimentación AC (cable
Utilice los cables de audio suministrados para conectar las principal) del sistema a una toma de corriente, conecte
AUDIO IN (ENTRADAS DE AUDIO) a las correspondien- los altavoces al sistema.
tes AUDIO OUT (SALIDAS DE AUDIO) en el TV / VCR o a • Conecte el cable de alimentación AC al subwoofer
otros componentes audiovisuales. activo.
• Conecte los cables de alimentación AC (cables
Utilice el conector AV (Audio-Vídeo) principales) de su TV y de los componentes opcionales
Utilice el cable del conector AV para conectar los a una toma de corriente.
conectores AV a las correspondientes entradas de vídeo
en un televisor (entrada de euroconector). Nota
Si su televisor no está equipado con entradas de • Requisitos de alimentación: AC230V~ 50Hz.
euroconector, puede usted seleccionar una de las
• Las fuentes de alimentación cuyo valor difiera del
siguientes conexiones alternativas:
anterior dañarán el sistema o harán que el sistema
funcione anormalmente.
Nota
• Puede conectar otros componentes externos al
No conecte otro conector de vídeo o audio si el conector AV
sistema DVD para utilizar el sistema de audio home
ya está conectado.
theater con sonido surround en toda su capacidad.
11
Altavoz central
+ Altavoz surround posterior dcho.
+
Subwoofer activo
AC 230V~50Hz
AM 120W
PRE OUT
S-VIDEO FRONT CENTER S U R R O U N D SUB
OUT SPEAKERS (6Ù) WOOFER
+ + +
Altavoz delantero dcho. Altavoz delantero izdo. Altavoz surround posterior izdo.
Nota
Mantenga la antena lo más alejada posible del TV, VCR o A B C
de cualquier fuente de radiación para evitar ruidos no
• En la parte trasera de cada uno de los altavoces
deseados.
suministrados encontrará dos clavijas de fijación, una
negra para (-) y una roja / blanca / verde / gris / azul
• Antena FM exterior
para (+).
Para una mejor recepción de FM, use un coaxial de 75
ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a Altavoces +
una antena FM exterior según se muestra en la figura. DELANTERO (DERECHO) NEGRO ROJO
DELANTERO (IZQUIERDO) NEGRO BLANCO
CENTRAL NEGRO VERDE
SURROUND (DERECHO) NEGRO GRIS
SURROUND (IZQUIERDO) NEGRO AZUL
Notas
• Compruebe que los cables de los altavoces están
correctamente conectados. Si no están bien
conectados, se puede producir un cortocircuito,
dañando el sistema.
• Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavoces
Notas suministrados.
• Si conecta el sistema a una antena exterior, conéctela • No conecte más de un altavoz a ningún par de
a tierra para evitar los rayos. conectores +/-.
• Para evitar una explosión de gas, no conecte la toma No conecte altavoces con una impedancia inferior a la
•
de los altavoces suministrados. Consulte la sección de
de tierra a una conducción de gas.
ESPECIFICACIONES de este manual.
12
Configuración del sistema (DVD)
La configuración del sistema se realiza a través del - Visualización del TV
televisor, pudiendo personalizar el sistema de DVD para Seleccione la relación de aspecto del televisor que va a
que se ajuste a sus necesidades particulares. Si las conectar.
opciones seleccionadas no están disponibles en un disco,
se utilizarán las preferencias del propietario del disco. • 4:3 PS(Pan Scan) (POR DEFECTO)
NOTA: Utilice este ajuste si tiene un TV convencional y su
Para acceder al Menú de configuración del sistema, debe DVD no está formateado para visión panorámica.
pararse la reproducción. En la pantalla del televisor se visualiza una imagen
en la que se ha cortado automáticamente una parte.
Funcionamiento general
1 Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN) para entrar en
SETUP MENU (MENÚ DE CONFIGURACIÓN).
2 Use / / / para seleccionar la opción que prefiera.
3 Pulse ENTER (INTRO) para confirmar una selección
resaltada.
4 Para salir del menú de configuración, pulse SETUP
(CONFIGURACIÓN) o EXIT SETUP (SALIR DE
CONFIGURACIÓN).
Nota:
Si su DVD no está codificado para permitirle cambiar
la relación de aspecto, no podrá usted cambiar el
formato del TV.
13
Configuración del tipo de TV
La configuración por defecto es S-VIDEO.
SCART:
Hay disponible una salida de señal con colores
separados (rojo, verde y azul). Si el terminal de salida
conectado en el panel trasero es SCART
(Euroconector), seleccione esta opción (configuración
por defecto).
S-VIDEO:
Hay disponible una salida S-Vídeo y una salida
compuesta de vídeo. Si el terminal de salida
conectado en el panel trasero es VIDEO OUTPUT
(SALIDA DE VÍDEO) o S-VIDEO OUTPUT (SALIDA
Tipo de TV DE S-VÍDEO), seleccione esta opción.
Le permite seleccionar el sistema de colores para que
coincida con el del TV conectado.
Configuración del idioma de OSD
PAL: (configuración por defecto) Para cambiar el idioma de visualización en pantalla
Cambia la señal de vídeo de un videodisco NTSC (OSD = on-screen display).
a formato PAL. Si el TV conectado tiene sistema
PAL, seleccione este modo.
NTSC:
Cambia la señal de vídeo de un videodisco PAL a
formato NTSC. Si el TV conectado tiene
sistema NTSC, seleccione este modo.
MULTI:
Salida de señal de vídeo en el sistema de colores
de un videodisco, ya sea PAL o NTSC. Si el TV
conectado tiene multi-sistema, seleccione este
La configuración por defecto es GERMAN (ALEMÁN).
modo.
Esta configuración se utiliza para establecer el idioma
Nota:
de los indicadores de funcionamiento, los mensajes
Puede usted cambiar temporalmente el sistema de
en pantalla y las visualizaciones de operaciones.
colores de la unidad utilizando el botón NTSC/PAL del
Cambie este ajuste en la pantalla de configuración de
mando a distancia.
ajuste OSD LANG (IDIOMA OSD).
Nota:
Algunos DVDs no incluyen un idioma preseleccionado.
Configuración de la salida de vídeo En ese caso, el reproductor visualiza automáticamente
Selecciona los terminales de salida de vídeo.
el Menú de acuerdo con el ajuste inicial de idioma del
disco.
- - GENERAL PAGE - -
TV DISPLAY
TV TYPE Configuración del salvapantallas
VIDEO OUTPUT S-VIDEO (SCR Saver)
OSD LANG SCART
SCR SAVER Si se ajusta en ON, cuando deje el sistema en modo
de parada o pausa durante más de un minuto, el
salvapantallas se activará.
MAIN PAGE
La configuración por defecto es OFF.
SET VIDEO OUTPUT
14
Configuración de los altavoces
TEST TONE (TONO DE PRUEBA)
1. Esta función está disponible únicamente en modo
de DVD.
2. Cuando configure TEST TONE (TONO DE
PRUEBA), la unidad probará el ALTAVOZ de forma
cíclica; VFD mostrará qué altavoz se está
probando; Si TEST TONE (TONO DE PRUEBA)
no está configurado, la unidad no podrá probar
los altavoces.
3. La función de tono de prueba puede probar los
altavoces de forma cíclica aunque no haya ningún
disco en la unidad.
15
Configuración del audio PREFERENCIAS
La compresión del rango dinámico se utiliza para En el menú de Main page (Página principal), use los
evitar la distorsión de los segmentos más altos de botones para mover el cursor de la pantalla a
una película y para asegurarse de que los PREFERENCES (PREFERENCIAS), y pulse el botón
segmentos más silenciosos sean audibles, incluso ENTER (INTRO) para entrar en PREFERENCES PAGE
si el ajuste del volumen es bajo. La configuración (PÁGINA DE PREFERENCIAS).
por defecto es FULL (COMPLETO). En esta página
puede usted reducir el nivel de compresión del
rango dinámico o apagarlo completamente. Sin
embargo, la configuración FULL es la selección
deseada para los altavoces incluidos en este
sistema.
Nota:
Las configuraciones de Rango dinámico y Mono
Dual sólo aceptan programas Dolby Digital.
- Audio
- Disc Menu (Menú del disco)
- Subtitle (Subtítulos)
NOTA:
Si el idioma seleccionado no está disponible en el
disco, se seleccionará el idioma original designado
para cada disco.
16
Configuración del bloqueo infantil Configuración del código de acceso
Para evitar que los niños vean películas que no son
adecuadas para su edad, puede bloquear su reproductor
de DVD para que no vean las películas que tengan una
clasificación superior a la adecuada, incluso si usted
está fuera de casa.
17
Reproducción básica
Funcionamiento general
1 Cuando haya completado todas las conexiones, Repetición
enchufe el cable de alimentación AC del reproductor • Para discos DVD
y del subwoofer. Pulse REPEAT (REPETICIÓN) repetidamente para
seleccionar lo siguiente:
2 Pulse POWER para encender la corriente principal. REPEAT 1 : repite el capítulo
REPEAT : repite el título/disco
3 Pulse la tecla SOURCE (FUENTE) en el panel frontal
o pulse DVD, TUNER (SINTONIZADOR) o TV/AUX • Para discos VCD
en el mando a distancia para seleccionar la fuente
de entrada. Pulse REPEAT (REPETICIÓN) repetidamente para
seleccionar lo siguiente:
4 Pulse OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) para abrir REPEAT 1 : repite la pista en curso
la bandeja del disco, púlselo nuevamente para cerrar REPEAT : repite el disco entero
la bandeja del disco.
5 Pulse ADJ/VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel Repetir A - B
de volumen. Esta función puede reproducir repetidamente una
sección específica de un capítulo/pista.
6 Pulse MUTE (SILENCIADOR) para quitar el sonido.
Para restaurar el volumen, púlselo de nuevo. 1 Pulse A - B al inicio del período que desee repetir.
Búsqueda rápida
1 Pulse / y manténgalo pulsado durante más
de 1 segundo para retroceso rápido o avance rápido.
• Para discos DVD / MP3 / WMA
FF (avance rápido) : FF 2x, FF 4x, FF 6x, FF 8x, PLAY.
FR (retroceso rápido) : FR 2x, FR 4x, FR 6x, FR 8x, PLAY.
• Para discos VCD / CD
FF (avance rápido) : FF 1x, FF 2x, FF 3x, FF 4x, PLAY.
FR (retroceso rápido) : FR 1x, FR 2x, FR 3x, FR 4x, PLAY.
2 Si alguna función FF o FR está activada, pulse PLAY/
PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) /ll para volver
al modo de reproducción normal.
18
Reproducción de CDs de vídeo con PBC Utilización del menú para cada DVD
Si reproduce CDs de vídeo (Versión 2.0) con funciones Utilización del menú TITLE (TÍTULO)
PBC, puede disfrutar de operaciones interactivas
simples, operaciones con funciones de búsqueda, etc. 1 Pulse el botón TITLE (TÍTULO) mientras se
reproduce un disco DVD.
La reproducción con PBC le permite reproducir CDs En la pantalla de TV se mostrará “TITLE MENU”
de vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú en la (MENÚ DE TÍTULO) durante un instante y, a
continuación, aparecerá el menú de título. El
pantalla de TV. contenido del menú varía de un disco a otro.
1 Inicie la reproducción de un CD de Vídeo sin
funciones PBC, pulse el botón PLAY 2 Use los botones / / / para seleccionar el
(REPRODUCCIÓN) para empezar a reproducir la título (o capítulo) que desee reproducir.
Dependiendo del disco, podrá utilizar o no los botones
primera pista. de números (0~9 / >10) para seleccionar el título (o
2 Pulse el botón MENU/PBC para ajustar la función capítulo).
PBC en ON. El menú aparecerá en la pantalla de TV.
3 Pulse el botón ENTER (INTRO) para iniciar la
3 Use los botones / / / para seleccionar la reproducción.
opción que desee. En algunos discos, las opciones
sólo se pueden seleccionar utilizando los botones Nota
de números. • Dependiendo del disco DVD, es posible que no pueda
seleccionar el título o capítulo.
4 Pulse el botón ENTER (INTRO) para ejecutar su
• En algunos discos DVD, un “title menu” puede
selección. denominarse simplemente “menu” o “title” en las
5 Siga las instrucciones de la pantalla del menú para instrucciones suministradas con el disco.
operaciones interactivas. • En algunos discos DVD, cuando pulsa usted el botón
Consulte las instrucciones suministradas con el TITLE (TÍTULO), se reinicia la reproducción desde
disco, ya que el procedimiento de funcionamiento el principio del disco.
puede variar en función del CD de Vídeo.
Si se reproduce un CD de Vídeo o un CD
1 Pulse repetidamente el botón DISPLAY
(VISUALIZACIÓN) para mostrar lo siguiente en la
pantalla de TV:
20
Selección del momento de inicio Reproducción programada
Esta función le permite iniciar la reproducción en Puede reproducir el contenido del disco en el orden
cualquier punto del disco. deseado programando el orden de las pistas. Pueden
almacenarse HASTA 99 pistas.
Si se reproduce un disco DVD
1 Pulse repetidamente el botón GOTO (IR A) para 1 Con la reproducción detenida, seleccione o pulse el
mostrar el siguiente menú en la pantalla de TV. botón PROGRAM (PROGRAMA) para entrar en el
modo de programación.
Nota:
En el modo Tuner (Sintonizador) o AUX, esta función no
es útil.
21
Funciones especiales
Nota:
3 Pulse y mantenga pulsado el botón TUNING - Las funciones RDS sólo están disponibles en áreas
(SINTONIZACIÓN -) (l ) o TUNING + que utilicen sistema RDS.
(SINTONIZACIÓN +) ( l) hasta que la indicación
de frecuencia empiece a cambiar, entonces suelte el
botón. El sistema buscará automáticamente la
frecuencia de radio.
Visualización de los datos del RDS
Nota: Cuando se recibe una emisora de radio RDS, el nombre
Para sintonización manual, pulse TUNING de la emisora aparece en el visor del panel. Mientras
(SINTONIZACIÓN -) (l ) o TUNING + recibe una emisora de radio RDS, puede usted modificar
(SINTONIZACIÓN +) ( l) repetidamente. la información del visor pulsando repetidamente el botón
RDS DISPLAY en el mando a distancia.
Memorización de emisoras de radio
Puede usted memorizar hasta 40 emisoras FM o AM en total.
Pulse DISPLAY repetidamente
1 Sintonice la emisora de radio deseada.
2 Pulse el botón SLOW/MEMORY (LENTO/MEMO-
RIA) (l ), y la pantalla mostrará lo siguiente:
23
Búsqueda de emisoras de radio RDS Configuración del temporizador de
Se pueden recibir los siguientes tipos de programas en
apagado automático (Sleep timer)
su sintonizador de radio: El temporizador de apagado automático permite al
NEWS (NOTICIAS), AFFAIRS (TEMAS DE sistema pasar automáticamente a modo de espera
ACTUALIDAD), INFO (INFORMACIÓN), SPORTS (standby) en un tiempo preconfigurado.
(DEPORTES), EDUCATE (EDUCACIÓN), DRAMA 1 Pulse repetidamente el botón SLEEP (APAGADO
(DRAMÁTICOS), CULTURE (CULTURA), SCIENCE AUTOMÁTICO) para seleccionar, de la siguiente
(CIENCIA), VARIED (VARIEDADES), POP M (MÚSICA forma, un tiempo preconfigurado:
POP), ROCK M (MÚSICA ROCK), MOR M (MÚSICA
• 15 (minutos) 30 45 60 90 120 ...
RELAJANTE), LIGHT M (MÚSICA LIGERA),
CLASSICS (MÚSICA CLÁSICA), OTHERS M (OTRO
TIPO DE MÚSICA), etc..
Si recibe una emisora RDS, pulse repetidamente la tecla
DISPLAY para seleccionar PS name (nombre de la Para cancelar el temporizador de apagado
emisora) —> PTY type (tipo de programa) —> frequency automático
(frecuencia). • Pulse repetidamente el botón SLEEP (APAGADO
AUTOMÁTICO) hasta que aparezca “OFF”.
Pulse DISPLAY
Pulse DISPLAY
Pulse DISPLAY
24
Resolución de problemas
Si tiene alguno de los siguientes problemas mientras utiliza este Se escucha un zumbido o un ruido fuerte
sistema, use esta guía de resolución de problemas para ayudarle a • Compruebe que los altavoces y componentes están conectados
resolverlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio correctamente.
técnico más cercano. • Compruebe que los cables de conexión están alejados de un
transformador o motor y que están a más de 3 metros de un TV o
No se enciende de un tubo fluorescente.
• ¿Está bien enchufado el cable de alimentación en la toma de • Aleje su TV de los componentes de audio.
corriente? • ¿Están sucios los enchufes y conectores? Límpielos con un paño
• Uno de los mecanismos de seguridad puede estar en ligeramente humedecido con alcohol.
funcionamiento. En ese caso, desenchufe el reproductor de la toma • Limpie el disco.
de corriente y vuélvalo a enchufar.
El sonido pierde el efecto estéreo cuando reproduce un CD de
No hay imagen Vídeo o un CD
• Compruebe que el sistema está correctamente conectado. • Configure el modo Audio en “STEREO” (ESTÉREO) en el menú
• ¿El cable de conexión de vídeo está dañado? Reemplácelo por SETUP (CONFIGURACIÓN).
uno nuevo. • Asegúrese de conectar el sistema correctamente.
• Asegúrese de conectar el sistema al conector de entrada de vídeo
en el TV. El efecto surround se escucha mal cuando se reproduce una banda
• Asegúrese de encender el TV. sonora Dolby Digital
• Asegúrese de seleccionar la entrada de vídeo en el TV para que • Compruebe las conexiones de los altavoces.
pueda ver las imágenes provenientes de este sistema. • Dependiendo del disco DVD, la señal de salida puede no ser de
canal 5.1 entero, sino monaural o estéreo, incluso si la banda
La imagen tiene ruido sonora se ha registrado en formato Dolby Digital.
• Limpie el disco.
• Si el vídeo de este sistema tiene que pasar a través de su VCR El sonido proviene únicamente del altavoz central
para llegar a su TV, la protección contra copias aplicada en algunos • Dependiendo del disco, el sonido puede provenir únicamente del
programas de DVD puede afectar a la calidad de la imagen. Si los altavoz central.
problemas persisten tras comprobar las conexiones, intente
conectar su sistema de DVD directamente a la entrada de S-Vídeo El altavoz central no emite ningún sonido
de su TV, siempre que su TV esté equipado con esta entrada. • Asegúrese de que el altavoz Center (Central) está configurado en
“ON” en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
La relación de aspecto de la pantalla no puede modificarse aunque • Puede configurar el modo de escucha a Dolby Pro Logic Phantom.
configure “TV DISPLAY” en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN), • Ajuste el volumen del altavoz.
mientras está viendo una imagen en pantalla ancha
• En su disco DVD, la relación de aspecto es fija. Los altavoces traseros no emiten ningún sonido o éste es de bajo
• Si conecta el sistema con el cable de S-Video, conéctelo nivel
• Asegúrese de que el altavoz Rear (Trasero) está configurado en
directamente al TV. En caso contrario, no podrá cambiar la relación
de aspecto. “ON” en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
• Dependiendo del TV, es posible que no pueda usted cambiar la • Ajuste el volumen del altavoz.
relación de aspecto.
El idioma de los subtítulos no puede modificarse cuando se
reproduce un DVD
No hay sonido o sólo se escucha un sonido de bajo nivel
• No hay subtítulos multilingües grabados en el DVD.
• Compruebe que los altavoces y componentes están conectados
correctamente. • No está permitido el cambio de idioma de los subtítulos en el DVD.
• Asegúrese de haber seleccionado la fuente correcta en el sistema.
Los subtítulos no pueden desactivarse cuando se reproduce un
• El dispositivo de protección del sistema se ha activado debido a
DVD
un cortocircuito. Apague el sistema, elimine el problema que ha
• Dependiendo del tipo de disco DVD, es posible que no pueda
provocado el cortocircuito y enciéndalo de nuevo.
desactivar los subtítulos.
• ¿El cable de conexión de audio está dañado? Reemplácelo por
uno nuevo. Los ángulos no pueden modificarse cuando se reproduce un DVD
• El sistema está en modo de pausa o en modo de reproducción • No hay multi-ángulos grabados en el DVD.
lenta, o se está llevando a cabo un avance rápido o un retroceso • Modifique los ángulos cuando aparezca la marca de ángulo en la
rápido. Pulse PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) /ll para pantalla de TV.
volver al modo de reproducción normal. • No está permitido el cambio de ángulo en el DVD.
• Compruebe la configuración de los altavoces.
El sistema no funciona correctamente
Los sonidos del lado izquierdo y derecho están descompensados • El funcionamiento del sistema puede verse afectado por
o invertidos electricidad estática, etc.
• Compruebe que los altavoces y componentes están conectados Pulse el botón POWER para apagarlo, vuelva a pulsarlo para
correctamente. encenderlo.
• Ajuste el parámetro de equilibrado frontal utilizando los botones
SELECT (SELECCIONAR) y VOLUME (VOLUMEN) +/- .
25
Especificaciones
Reproductor de DVD
Receptor -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Láser semiconductor, Longitud de onda 650nm
Sistema de la señal ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- NTSC / PAL
Resolución horizontal de la señal de vídeo ----------------------------------------------------------------------------------------- Más de 480 líneas (DVD)
Relación señal/ruido de vídeo ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Más de 55dB (DVD)
Respuesta en frecuencia de vídeo (en modo estéreo de 2 canales) ---------------------------------------------------------- 20Hz ~ 20kHz (+1/-3dB)
Relación señal/ruido de audio -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Más de 80dB
Distorsión harmónica total --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Menor de 0,01%
Sintonizador de FM
Sistema --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintetizador digital PLL cuarzo
Rango de sintonización ------------------------------------------------------------------------------------------------- 87,50 ~ 108,00 MHz (paso de 50 kHz)
Terminales de antena -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 75 ohmios, no equilibrado
Frecuencia intermedia ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10,7 MHz
Sintonizador de AM
Sistema ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintetizador digital PLL quartz-locked
Rango de sintonización ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 522 ~ 1620 kHz (intervalo de 9 kHz)
Salida de vídeo
Vídeo CVBS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Vp-p 75
S-Vídeo ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Y: 1 Vp-p 75 , C: 0,3 Vp-p 75
Conector AV ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SCART (Euroconector) x 1
Salida de audio
Salidas de línea ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 300mVrms; 2,2k
Potencia de salida (Estéreo, 10% THD, 20 Hz a 20 kHz, 6 ohmios) --------------------------------------------------------------------------- 50W + 50W
Potencia de salida Surround (10% THD, 1 kHz, 6 ohmios) ------------------------------------------------------------------------------------ 50W por canal
General
Alimentación --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 230V AC, 50Hz
Subwoofer activo
Potencia de salida -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 100 W (80Hz, THD 10%)
Unidad de altavoz ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 200mm, tipo cono
Dimensiones (anchura x altura x profundidad) --------------------------------------------------------------------------------------------- 260 x 345 x 430mm
Peso --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8,0kg
Consumo de energía ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 160W
Altavoces
Potencia de entrada --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 50W máximo
Unidad de altavoz --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 75mm
Impedancia nominal ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 6
Dimensiones (anchura x altura x profundidad) ----------------------------------------------------------------------------------------------- 90 x 151 x 114mm
Peso ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0,6kg
26