You are on page 1of 77

ESPECIFICACIONES TECNICAS

I. DISPOSICIONES GENERALES

Consideraciones

Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas,


aprobadas por INDECOPI, y al nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, deberán
ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para la
entidad contratante.

Estas "Disposiciones Generales" han sido redactadas para su cumplimiento en todas las
obras

Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran
indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.

El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es


meramente informativa.

Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser


presentado por escrito a la Supervisión para su aprobación.

Previamente al inicio de cada obra, se efectuara el replanteo del proyecto, cuyas


indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el
proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar
algún cambio menor, este seria únicamente efectuado mediante autorización de la
entidad.

El contratista, cuidara la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks (BM),


etc. y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por
acción de terceras personas.

Durante el avance de la obra, puede haber otros constructores encargados de realizar


otras etapas del proyecto, en tal caso, el constructor deberá coordinar el trabajo en la
forma que sea indicada por la entidad.

Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material, accesorio,


equipo o proceso por la marca de fabrica, patente o vendedor, se verificaran que
aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra,
quedando a criterio del Supervisor utilizar las mismas u otras similares o equivalentes,
que cumplan con los mismos propósitos.

Antes del inicio de obra, el contratista deberá presentar a la empresa el calendario


valorizado de avance de obra y calendario de adquisición de materiales y/o equipo.
Asimismo, deberá suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar el más
rápido e interrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el tiempo señalado.

También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el


progreso de otro contratista que este ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.
Con la suficiente anticipación, el contratista mediante aviso por escrito, hará conocer a la
entidad la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que
forman parte de la obra, para que la entidad disponga su representante.

Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será
utilizado nuevamente según el proyecto, continuara siendo propiedad de la entidad,
quien determinara en su oportunidad el almacén donde el contratista deberá depositarlo.

Calidad de materiales y equipos

Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas
Nacionales INDECOPI. Solo se aceptaran materiales y equipos, que se ajusten a las
Normas lnternacionales, cuando éstas garanticen una calidad igual o superior a las
Nacionales.

Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el contratista


presentara los siguientes certificados:

a. Antes de iniciarse la obra


Certificación de INDECOPI, sobre el resultado de las verificaciones efectuadas en cada
uno de los materiales y equipos que integran la obra, para el cumplimiento de los
requisitos establecidos en las normas.

Dichos certificados, deben llevar necesariamente la identificación de la obra a


ejecutarse.

b. Durante la ejecución de la obra


Certificados de diferentes pruebas, para determinar el comportamiento de la obra y sus
instalaciones.

Se empleará la mejor práctica moderna para que los materiales y/o equipos sean de la
más alta calidad. La supervisor rechazara los materiales y equipos que sean
defectuosos o que requieran corrección, tanto en el proceso de ejecución como en la
recepción de la obra.

Estructuras y servicios

En los planos y croquis, se muestran varias estructuras y servicios existentes tales


como: redes y conexiones domiciliarias de agua potable, desagüe, luz, teléfono,
canales de regadío, etc., cuyas Ubicaciones y dimensiones han sido Proporcionadas por
las entidades correspondientes, deberán considerarse como referenciales, con rangos
de aproximación establecidos por las mismas entidades.

El contratista previamente al inicio de la obra, determinara su exactitud en la zona de


trabajo, en coordinación directa con esas entidades, responsabilizándose por los daños
que ocasione a las estructuras y servicios existentes.

También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y


servicios existentes, no indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin
daño alguno.

Protección de la obra y propiedad ajena


Durante la ejecución de la obra, el constructor tomara todas las precauciones necesarias
para proteger la obra y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de alguna forma por
la construcción. Cualquier propiedad que resultase afectada por negligencia del
constructor, será prontamente restaurada por este a su condición original.

Seguridad y limpieza de la obra

El Contratista cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y


servicios del personal de acuerdo a las normas vigentes.
De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el
constructor les proporcionara los implementos de protección tales como cascos,
guantes, lentes, mascaras, mandiles, botas, etc. En todos los casos, el personal
contara como mínimo con un casco de protección.

El Contratista efectuará su trabajo de tal manera que el transito vehicular sufra las
mínimas interrupciones, evitando causar molestias al publico y los vecinos, limitando la
obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, y los tiempos fijados en su
calendario de avance de obra.

En zonas que fuese necesario el desvío vehicular, este deberá hacerse con el previo
acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y
señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se
dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc., así
como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche,
debiendo el Contratista solicitar a la entidad encargada del Transporte Urbano y
Seguridad Vial de la Municipalidad, la autorización respectiva y acatar las disposiciones
de que ella emanare.

En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con


molestias mínimas producida por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se
dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas.

Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc. que
se requiera en la construcción, serán suministrados y removidos por el constructor,
quien será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.

Métodos de construcción

Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo


Reglamento Nacional de Construcciones.
Sin embargo, el Contratista puede escoger otros, pero sujeto a la aprobación de la
Entidad y únicamente se usaran procedimientos, métodos y equipos adecuados y
seguros. Esta aprobación, no impedirá al constructor la obligación de cumplir con los
resultados señalados en el proyecto. ni será causa de reclamo por parte del mismo.

Sanciones al Contratista

En el transcurso de la obra, el Contratista que no cumpla las disposiciones emanadas de


las diferentes reparticiones publicas, se hará acreedor a las multas y demás sanciones
que ellas le impongan, ya sea directa o indirectamente
AGUA POTABLE:
1 CAPTACION MANANTE ÑAHUIN
001.001 TRABAJOS PRELIMINARES
001.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

El área correspondiente para la ejecución de la obra, no debe tener la presencia de


materiales de desmontes anteriores, libre de maleza, y otros materiales que impida
realizar los trabajos inicialmente del trazo y replanteo inicial de los proyectos en campo
y luego para su ejecución. Para el efecto, se debe contar con el personal suficiente,
provistos de las herramientas adecuadas como: palas, picos, carretillas y herramientas
de corte de maleza. Así mismo se debe prever el lugar donde se depositaran los
desechos producto de la limpieza.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2.)

001.001.002 Trazos y Replanteos

Esta sección incluye:


1. Generalidades
2. Levantamientos Topográficos
3. Nivel de Referencia
2. Protección de Información de Levantamiento

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el
Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y
trabajos de medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los


momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto
los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y
sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el
Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando
sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor
pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con está
suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no
se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros
instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para
realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de
medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud -
Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están
expresadas en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes,


esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o
establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y
asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo
instalado deficientemente.

3. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos


hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal
información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.

UNIDAD: Metro Cuadrado ( m2. )


FORMA DE PAGO: Por metro Cuadrado

1.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

001.002.001 Excavación Manual en Terreno Normal


001.002.002 Excavación Manual en Terreno Saturado

Generalidades

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos,
anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado,


entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de
transito.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son
las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico
objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor esta obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre


excavación con concreto f'c= 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o
compactado, tal como sea ordenado por la empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la


estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con


respecto a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los limites establecidos, dependerá del área de
la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Disposición del material

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá


ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea
determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el material,
evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir
siendo usada para transito vehicular y peatonal.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, será


eliminado por el constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde
cuente con el permiso respectivo.

Tablestacado y/o entibado

Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán


propuestos por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las


zonas donde requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que
afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes.
El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es


inadecuado o inapropiado para el propósito, el constructor esta obligado a efectuar las
rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección


final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de
la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura
hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna
manera antes de doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua
bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a
las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al


punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües,
para lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa
y coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.

Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc.
y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc.
los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con botonería de diámetros de 8" hasta (*)
y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción
no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o botonería mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de
equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso


30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo
Similar.
UNIDAD: Metro Cubico (m3.)
Partida: 001.002.001 y .001.002.002

FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico(m3.)


Partida: 001.002.001 y .001.002.002

001.002.003 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

Descripción

Generalidades

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la
autorización del Supervisor.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del "Material de Préstamo", previamente
aprobado por la Empresa, con relación a características y procedencia.

Compactación del Primer y Segundo Relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la


estructura (tubería), hasta 0.30 m, por encima de la clave del tubo, será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminando, desde la
cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,
teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la Sub-base, se harán por


capas no mayores de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro- apisonadores,
planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta
manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 AASHTO T ISO. De no
alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del
caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo


relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Compactación de bases y sub-bases

Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran contempladas


en el acápite 7.4.4 de la Norma Técnica IT1NTEC N° 339-16 que dice:

"El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10m


precediéndose a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios o
algún equipo que permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual".

El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del


Proctor modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases.

En todos los casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará


comprendida en el rango de + - 1% de la humedad óptima del Proctor modificado.

El material seleccionado para la base y su-base necesariamente de afirmado apropiado.


UNIDAD: Metro Cubico (m3.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3.)

001.002.004 Eliminación de Material excedente (500M)


El material excedente producto de la excavación de zanja, sera necesario eliminar,
mediante el traslado manualmente o empleo de maquinaria pesada (Cargador frontal y
volquete), en consecuencia, previamente se debe ubicar el lugar aparente: en el aspecto
de la seguridad, cuidado del medio ambiente y distancia, permitiendo el cumplimiento
del costo unitario.

UNIDAD: Metro Cubico (m3)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3.)
001.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

001.003.001 RELLENO DE CONCRETO F´C=100KG/CM2

Descripción

Generalidades

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la


autorización del Supervisor.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del "Material de Préstamo", previamente
aprobado por la Empresa, con relación a características y procedencia.

Compactación del Primer y Segundo Relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la


estructura (tubería), hasta 0.30 m, por encima de la clave del tubo, será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminando, desde la
cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,
teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la Sub-base, se harán por


capas no mayores de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores,
planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta
manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 AASHTO T ISO. De no
alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del
caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo


relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Compactación de bases y sub-bases

Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran contempladas


en el acápite 7.4.4 de la Norma Técnica ITINTEC N° 339-16 que dice;

"El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10 m


precediéndose a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios o
algún equipo que permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual".

El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del


Proctor modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases.

En todos los casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará


comprendida en el rango de + - 1% de la humedad óptima del Proctor modificado.

El material seleccionado para la base y su-base necesariamente de afirmado apropiado.


UNIDAD: Metro Cubico (m3)
FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3.)
001.003.002 DADO DE CONCRETO F´C=140KG/CM2 (CEMENTO P-1) VALVULAS DE
DN 110 – 160
001.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
001.004.001 ACERO F´Y= 4200 KG/CM2
001.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
001.004.003 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES
001.004.004 CONCRETO F´C= 175 KG/CM2 PARA LOZAS MACIZAS
001.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS
001.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON PERMEABILIZANTE
001.005.002 TARRAJEO MUROS EXTERIOR
001.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
001.006.001 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
001.006.002 TAPA DE CONCRETO SANITARIA DE 0.50 x 0.50 x 0.05
001.007 FILTROS
001.007.001 RELLENO CON MATERIAL GRANULAR GRAVA DE ½”
002 CAPTACION MANANTE HUASIPARA
002.001 TRABAJOS PRELIMINARES
002.001.001 LIMPIEZA TERRENO MANUAL
002.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS
002.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
002.002.001 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NORMAL
002.002.002 EXCAVACION EN TERRNO SATURADO HASTA 1.00 m
002.002.003 RELLENO CON MATERIAL PROPIO
002.002.004 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500M)
002.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
002.003.001 RELLENO DE CONCRETO F´C= 100 KG/CM2
002.003.002 DADO DE CONCRETO CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 (CEMENTO P-1)
VALVULAS DE DN 110-160
002.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
002.004.001 ACERO F´Y= 4200 KG/CM2
002.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
002.004.003 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES
002.004.004 CONCRETO F´C= 175 KG/CM2 PARA LOZAS MACIZAS
002.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS
002.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON PERMEABILIZANTE
002.005.002 TARRAJEO MUROS EXTERIOR
002.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
002.006.001 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
002.006.002 TAPA F°F° PARA CAPTACIONES DE 60 x 60
002.007 FILTROS
002.007.001 RELLENO CON MATERIAL GRANULAR GRAVA DE ½”
003 LINEA DE CONDUCCION ÑAHUIN
003.001 OBRAS PROVISIONALES
003.001.001 TRAZO Y REPLANTEO
003.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
003.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL
003.002.002 REFINE, NIVELACION DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 100-
150 PARA TODA PROF.
003.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE
1.26 A 1.50 MTS. PROF.
003.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS
003.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A – 7.5 DN 160 mm INCL
ANILLO +2% DESPERDICIOS.
003.003.002 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 160 mm
INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA.
003.004 PRUEBA HIDRAULICA
003.004.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA AGUA POTABLE (INCLUYE
DESINFECCION) DN 160 mm
004 LINEA DE CONDUCCION HUASIPARA
004.001 OBRAS PROVISIONALES
004.001.001 TRAZO Y REPLANTEO
004.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
004.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL
004.002.002 REFINE, NIVELACION DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 100-
150 PARA TODA PROF.
004.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE
1.26 A 1.50 MTS. PROF.
004.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS
004.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A – 7.5 DN 110 mm INCL
ANILLO +2% DESPERDICIOS.
004.003.002 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 90 mm
INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA.
003.004 PRUEBA HIDRAULICA
003.004.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA AGUA POTABLE (INCLUYE
DESINFECCION) DN 110 mm
005 CAMARA ROMPE PRESION (03 UNID)
005.001 OBRAS PRELIMINARES
005.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
005.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS
005.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
005.002.001 EXCAVACION MANUAL
005.002.002 ELMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500M)
005.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
005.003.001 CONCRETO F´C= 100 KG/CM2
005.003.002 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2
005.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
005.004.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA LOSA DE FONDO
005.004.002 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES
005.004.003 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA LOSA SUPERIOR
005.004.004 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
005.004.005 ACERO FY= 4200 KG/CM2
005.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS
005.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE
005.005.002 TARRAJEO MUROS EXTERIOR
005.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
005.006.001 ACCESORIOS DE PVC
005.006.002 TAPA F°F° PARA CAPTACIONES DE 60 x 60
005.006.003 TAPA F°F° PARA CAJAS DE VALVULA DE 40 x 40
005.006.004 PINTURA
006 RESERVORIO 150 m3 HUASIPARA
006.001 OBRAS PRELIMINARES
006.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
006.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS
006.002 MOVMIENTO DE TIERRAS
006.002.001 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO S/ROCOSO
006.002.002 RELLENO CON MATERIAL PROPIO
006.002.003 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500 M)
006.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
006.003.001 CAJA DE REBOSE
006.003.001.001 SOLADOS DE CONCRETO F´C= 100 KG/CM2
006.003.001.002 ENCOFRADO Y DESNCOFRADO PARA ARTEZA
006.003.001.003 RELLENO DE CONCRETO F´C= 100 KG/CM2
006.003.001.004 FALSA ZAPATA F´C= 100 KG/CM2
006.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
006.004.001 LOSA FONDO
006.004.001.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA LOSA
006.004.001.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
006.004.001.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.004.002 CUPULA
006.004.002.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA LOSA
006.004.002.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CUPULA
006.004.002.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.004.003 MUROS
006.004.003.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2
006.004.003.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/MUROS
006.004.003.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.004.004 ANILLO
006.004.004.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA ANILLO
006.004.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/ANILLO
006.004.004.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.004.005 ARTESA DE REBOSE
006.004.005.001 CONCRETO F´C= 210KG/CM2 PARA ARTESA
006.004.005.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/ARTESA
006.004.005.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.004.006 CAJA DE LIMPIA
006.004.006.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA CAJA DE LIMPIA
006.004.006.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJA DE LIMPIA
006.004.006.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.004.006.004 REFUERZO DE ORIFICIO PARA TUBERIA DE REBOSE
006.004.006.005 CORTE DE ORIFICIO
006.004.007 CAJA DE REBOSE
006.004.007.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA CAJA DE REBOSE
006.004.007.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJA DE REBOSE
006.004.007.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
006.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS
006.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN MUROS
006.005.002 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN ARTESA
006.005.003 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN LOSA
006.005.004 TARRAJEO EXTERIOR PARA MUROS
006.005.005 TARRAJEO EXTERIOR PARA LOSA
006.005.006 TARRAJEO EXTERIOR PARA ANILLO
006.005.007 TARRAJEO EXTERIOR PARA CUPULA
006.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
006.006.001 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN RESERVORIO
006.006.002 ESCALERA MARINERA Fº Gº Ø1 ½
006.006.003 TAPA DE FºFº PARA RESERVORIO DE 0.80 x 0.80 M
006.006.004 PRUEBA DE HIDRAULICA RESERVORIO
006.006.005 REJILLA PARA CAJA DE REBOSE 0.90 x 0.65 M
006.006.006 REJILLA PARA CAJA DE REBOSE 0.85 x 0.90 M
006.007 PINTURA
006.007.001 PINTURA ESMALTE PARA EXTERIORES
007 CASETA DE VALVULAS
007.001 OBRAS PRELIMINARES
007.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
007.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS
007.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
007.002.001 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO S/ROCOSO
007.002.002 RELLENO CON MATERIAL PROPIO
007.002.003 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500M)
007.003 CONCRETO SIMPLE
007.003.001 CIMIENTOS CORRIDOS
007.003.001.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA CIMIENTOS CORRIDOS
007.003.001.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.003.001.003 DADO DE CONCRETO F´C= 140 KG/CM2
007.003.002 ZAPATAS
007.003.002.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2
007.003.002.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.004 CONCRETO ARMADO
007.004.001 COLUMNAS
007.004.001.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2
007.004.001.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.004.001.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
007.004.002 VIGA V-101
007.004.002.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2
007.004.002.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.004.002.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
007.004.003 VIGA VS-01
007.004.003.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2
007.004.003.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.004.003.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
007.004.004 LOSA SUPERIOR MACIZA (TECHO)
007.004.004.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2
007.004.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.004.004.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
007.004.005 ESCALERA
007.004.005.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2
007.004.005.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
007.004.005.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2
007.004.006 ALBALIÑERIA
007.004.006.001 MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA SOGA
007.004.007 PISOS
007.004.007.001 FALSO PISO
007.004.007.002 CONTRAPISO
007.004.007.003 PISO DE CEMENTO PULIDO
007.004.007.004 VEREDA F´C=140 KG/CM2
007.004.008 VENTANA
007.004.008.001 VENTANA CON MALLACRIPADA 1.20 x 0.50M
007.004.009 REVOQUES Y ENLUCIDOS
007.004.009.001 CIELO RASO CON MEZCLA
007.004.010 TARRAJEO
007.004.010.001 MUROS EXTERIORES e= 1.5 CM
007.004.010.002 MUROS INTERIORES e= 1.5 CM
007.004.010.003 COLUMNAS
007.004.010.004 VIGAS
007.005 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
007.005.001 TRANSICION DE FIERRO FUNDIDO DN 110
007.005.002 SUM. E INST. DE UNION FLEXIBLE TIPO DRESSER DE ACERO DN 110
007.005.003 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO BB DE 110
007.005.004 CODO FºDº t/BB DE 90º DN 110
007.005.005 CANASTILLA DE BROCA BRIDAD DN 110
007.005.006 CODO FºDº t/BB DE 90º DN 110
007.005.007 CODO FºDº t/BB DE 45º DN 110
007.005.008 TEE DE FIERRO FUNDIDO CAMPANA (BB) DN 160 x 160
007.005.009 SUM. E INST. DE UNION FLEXIBLE TIPO DRESSER DE ACERO DN 110
007.005.010 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO BB DN 160
007.005.011 BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR ROMPE AGUA DN 110
007.005.012 BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR ROMPE AGUA DN 160
007.005.013 NIPLE Ø 110mm X L = 0.65M FFD
007.005.014 NIPLE Ø 110mm X L = 1.70M FFD
007.005.015 NIPLE Ø 110mm X L = 2.40M FFD
007.005.016 NIPLE Ø 110mm X L = 6.00M FFD
007.005.017 NIPLE Ø 110mm X L = 0.40M FFD
007.006 PUERTAS
007.006.001 PUERTA METALICA PREF. 2.10 x 0.90M INCL. ACCESORIOS
007.007 PINTURA
007.007.001 MUROS
007.007.002 LOSA SUPERIOR
008 RED DE ADUCCION ÑAHUIN
008.001 OBRAS PROVISIONALES
008.001.001 TRAZO Y REPLANTEO
008.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
008.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL
008.002.002 REF. Y NIV. DE ZANJA TERRENO NORMAL PARA TUB DN 100 – 150
PARA TODA PROF.
008.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE
1.26 A 150 MTS. PROF.
008.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS
008.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 110mm INCL.
ANILLO +2% DESPERDICION
008.003.002 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 160mm INCL.
ANILLO +2% DESPERDICION
008.003.003 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 110mm
INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA
008.003.004 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 160mm
INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA
008.004 ACCESORIOS
008.004.001 CODO PVC 22.5º x DN 110mm
008.004.002 CODO PVC 45º x DN 110mm
008.004.003 CODO PVC 90º x DN 110mm
008.004.004 CODO PVC 22.5º x DN 160mm
008.004.005 CODO PVC 45º x DN 160mm
008.004.006 CODO PVC 90º x DN 160mm
008.004.007 TEE DE PVC UF DN 160 x 110mm
008.004.008 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 110
mm
008.004.009 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 160
mm
008.004.010 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 110 mm
008.004.011 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 160 mm
008.004.012 INSTALACION DE VALVULA COMPUERTA DN 90 A 160m INCL.
REGISTRO
008.005 PRUEBA HIDRAULICA
008.005.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 110 mm
008.005.002 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 160 mm
009 RED DE ADUCCION HUASIPARA
009.001 OBRAS PROVISIONALES
009.001.001 TRAZO Y REPLANTEO
009.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
009.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL
009.002.002 REF. Y NIV. DE ZANJA TERRENO RNOAML PARA TUB DN 100 – 150
PARA TODA PROF.
009.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE
1.26 A 1.50 MTS. PROF.
009.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS
009.003.001 TUBERIA PVC – UF ISO 4422 CLASE A-7 DN 90mm INCL. ANILLO +2%
DESPERDICIOS
009.003.002 TUBERIA PVC – UF ISO 4422 CLASE A-7 DN 160mm INCL. ANILLO
+2% DESPERDICIOS
009.003.003 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 90mm
INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA
009.003.004 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 160mm
INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA
009.004 ACCESORIOS
009.004.001 CODO PVC 22.5º x DN 90mm
009.004.002 CODO PVC UF - 90º x DN 90mm
009.004.003 TEE DE PVC UF DN 110 x 90mm
009.004.004 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 90
mm
009.004.005 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 160
mm
009.004.006 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 90mm
009.004.007 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 110mm
009.004.008 INSTALACION DE VALVULA COMPUERTA DN 90 A 160mm INCL
REGISTRO.
009.005 PRUEBA HIDRAULICA
009.005.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA PARA AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 90 mm
009.005.002 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA PARA AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 110 mm
0.10 RED DE DISTRIBUCION
0.10.001 OBRAS PROVISIONALES
0.10.001.001 TRAZO Y REPLANTEO
0.10.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS
0.10.002.001 EXC.ZANJA (S / EXP ) P/TUB. T – ROCOSO DN 63 – 90 DE 1.01 A 1.25
MTS. PROF.
0.10.002.002 EXC.ZANJA (S / EXP ) P/TUB. T – ROCOSO DN 100 – 150 DE 1.01 A
1.25 MTS. PROF.
0.10.002.003 EXC.ZANJA (MAQ) P/TUB. T . NORMAL DN 63 – 90 DE 1.01 A 1.25
MTS. PROF.
0.10.002.004 EXC.ZANJA (MAQ) P/TUB. T . NORMAL DN 100 – 150 DE 1.01 A 1.25
MTS. PROF.
0.10.002.005 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. ROCOSO PARA TUB DN 63 – 90 mm
PARA TODA PROF.
0.10.002.006 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. ROCOSO PARA TUB DN 100 – 150 mm
PARA TODA PROF.
0.10.002.007 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. NORMAL PARA TUB DN 63 – 90 mm
PARA TODA PROF.
0.10.002.008 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. NORMAL PARA TUB DN 100 – 150 mm
PARA TODA PROF.
0.10.002.009 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.ROCOSO 63 – 90 mm DE
1.01 A 1.25 MTS. PROF.
0.10.002.010 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.ROCOSO 100 – 150 mm
DE 1.01 A 1.25 MTS. PROF.
0.10.002.011 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.NORMAL 63 – 90 mm DE
1.01 A 1.25 MTS. PROF.
0.10.002.012 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.NORMAL 100 – 150 mm
DE 1.01 A 1.25 MTS. PROF.
0.10.002.013 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. ROCOSO D = 10KM P/TUB DN 63
– 90 PARA TODA PROF.
0.10.002.014 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. ROCOSO D = 10KM P/TUB DN
100 – 150 PARA TODA PROF.
0.10.002.015 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. NORMAL D = 10KM P/TUB DN 63
– 90 PARA TODA PROF.
0.10.002.016 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. NORMAL D = 10KM P/TUB DN
100– 150 PARA TODA PROF.
0.10.002.017 ROTURA ED Y REPOSICION DE PAVIMENTO
010.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS
010.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 63 mm INCL. ANILLO
+2% DESPERDICIOS
010.003.002 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 90 mm INCL. ANILLO
+2% DESPERDICIOS
010.003.003 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 110 mm INCL.
ANILLO +2% DESPERDICIOS
010.003.004 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 63mm INCL.
PRUEBA HIDRAULICA
010.003.005 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 90mm INCL.
PRUEBA HIDRAULICA
010.003.006 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 110mm INCL.
PRUEBA HIDRAULICA
010.003.007 SUM. E INSTALACION FºGDO. DN 110mm
010.003.008 SUM. E INSTALACION UNION UNIVERSAL DE FºGDO ROSCADO D =
100mm
010.004 PRUEBA HIDRAULICA
010.004.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 63 mm
010.004.002 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 90 mm
010.004.003 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.
DESINFECCION) DN 110 mm
010.005 ACCESORIOS
010.005.001 TEE DE PVC UF DN 63 x 63 mm
010.005.002 TEE DE PVC UF DN 90 x 90 mm
010.005.003 TEE DE PVC UF DN 110 x 110 mm
010.005.004 TEE DE PVC UF DN 110 x 90 mm
010.005.005 TEE DE PVC UF DN 110 x 63 mm
010.005.006 TEE DE PVC UF DN 90 x 63 mm
010.005.007 CRUZ DE PVC UF DN 110 x 110 mm
010.005.008 CRUZ DE PVC UF DN 90 x 90 mm
010.005.009 CRUZ DE PVC UF DN 63 x 63 mm
010.005.010 CRUZ DE PVC UF DN 110 x 90 mm
010.005.011 CRUZ DE PVC UF DN 90 x 63 mm
010.005.012 REDUCCION DE PVC UF DN 90 A 63 mm
010.005.001

01.01.05 Relleno y Compactación de zanja en T.N. Dn= 63-110 mm.


01.01.06 Relleno y Compactación de zanja en T.S.R. Dn= 63-110 mm.
.Generalidades

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las estructuras enterradas, en este capitulo se amplían las especificaciones dadas en el
capitulo IV.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el constructor deberá contar con la
autorización de la empresa.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material
seleccionado".

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de


Préstamo", previamente aprobado por la empresa, con relación a características y
procedencia
Compactación del primer y segundo relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la


estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la
cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,
teniendo cuidado de no dañar la estructura.
En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no angulosa para el
drenaje.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base, se harán por


capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores,
planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta
manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De
no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del
caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo


relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

1.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE AGUA POTABLE


1.1.1 Suministro e Instalación Tubería PVC UF A-7.5 DN= 90 mm.
1.1.2 Suministro e Instalacion Tubería Acerado C-40

Generalidades

Las líneas de agua potable y de desagüe, serán instaladas con los diámetros indicados
en los planos, cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la entidad.
Toda tubería de agua y desagüe que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación
especial necesariamente deberá contar con su diseño especifico de cruce, que
contemple básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc.,


desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado
evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones
de los fabricantes.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá


usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos
durante la bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo
mecánico con izamiento.

Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra,


deberán ser apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de
madera para evitar desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o
empaquetaduras deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo
sombra.
Bajada de zanja

Antes de que las tuberías, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc. sean bajadas
a la zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose
cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que
comprometan el buen funcionamiento de la línea

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de
evitar que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del
colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y, la coincidencia en el
punto de cruce con el centro del tubo de agua.

No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre
en contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc. ni con
canales para agua de regadío.
Limpieza de las líneas de agua y desagüe

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente


con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales
deberán estar convenientemente lubricados

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su


interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Para la correcta colocación de las líneas de agua y desagüe, se utilizaran


procedimientos adecuados, con sus correspondientes herramientas

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)


FORMA DE PAGO: Metro Lineal (ml.)
1.2 VARIOS
1.2.1 Prueba de Compactación de Suelos (Proctor modif. Densidad Campo)

Compactación

La máxima densidad seca y contenido óptimo de humedad para cada tipo de suelo
usado en rellenos controlados de compactación, será determinado de acuerdo con
ASTM D1557. Las pruebas de densidad de campo serán determinadas de acuerdo con
ASTM D1556.
Inspección
A. Observación y Pruebas de Compactación. Las observaciones y pruebas de
compactación serán hechas por el Supervisor durante el relleno y operaciones de
compactación, con el fin de poder emitir su opinión de que el relleno fue
construido de acuerdo con las Especificaciones.

B. Pruebas de Densidad. El Supervisor realizará pruebas de densidad de campo en


los materiales compactados bajo la superficie, donde la superficie ha sido
disturbada. Cuando estas pruebas indican que la densidad de cualquier capa de
relleno o porción de esta capa está debajo de la densidad especificada, la capa o
porción deberá ser nuevamente trabajada hasta que la densidad especificada
haya sido obtenida.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

01.03.01 Prueba Hidráulica y Desinfección Tub. DN= 63-110 mm.


Generalidades

La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes
de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra
fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la
supervisión, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se
requiere para las pruebas.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.

a. Prueba hidráulica a zanja abierta

• Para redes locales, por circuitos


• Para conexiones domiciliarias, por circuitos
• Para líneas de impulsión, conducción, aducción. por tramos de la misma clase
de tubería.

b. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado v desinfección:

• Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los
circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos.
• Para líneas de impulsión conducción y aducción, que abarque todos los tramos
en conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado
la prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual
manera, podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los
circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por
circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la empresa

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba


se elegirá con aprobación de la empresa el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionado manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte mas baja de la línea y de ninguna


manera en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería


mediante:

• Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a


lotes, en donde posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones
domiciliarias.
• Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión,
conducción y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados,


preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar.

La supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y


funcionamiento de los manómetros. Ordenando la no utilización de los malogrados o los
que no se encuentren calibrados.

Perdida de agua admisible

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna


manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente formula

F= N x D x P1/2
410 x 25

De donde:
F Pérdida total máxima en litros por hora
N Número total de uniones (*)
D Diámetro de la tubería en milímetros
p Presión de pruebas en metros de agua

(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana
de empalme como una unión.

La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora, de
acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba de zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería


de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción, y de 1.0 de esta presión
nominal, para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo
que se esta probando.
En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las
redes como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la
presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como
sus grifos contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado
su primer relleno compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.

Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer
descubiertas en el momento que se realice la prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de
agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.

No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de


la zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas,
accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión


nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos
que se esta probando

No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado v desinfección si


previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta.
La línea permanecerá Ilena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder
a iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.

El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una
(1) hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de
prueba.

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.

El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose
a efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de cloro.

En el periodo de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán


operados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la
solución de cloro.

Después de la prueba, el agua con cloro esta totalmente eliminada de la tubería e


inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de


preferencia:

a. Cloro liquido
b. Compuestos de cloro disuelto con agua
Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de un
aparato clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos
adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro
en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar


compuestos de cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro
utilizable sea conocido. Para la adición de estos productos, se usará una proporción de
5% de agua, determinándose las cantidades a utilizar mediante la siguiente formula.

G= CxL
%Clo x 10

De donde:
G Gramos de hipoclorito
C p.p.m, o mgs por litro deseado
L Litros de agua
Ejemplo:
Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1 000 litros) con un dosaje de 50ppm
empleando Hipoclorito de calcio al 70% se requiere:

G = 50 x 1 000 = 71 .4 gramos
70 x 10
11.1.4. Reparación de fugas

Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato


reparadas por el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba
hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado
satisfactorio y sea recepcionada por la entidad.

TABLA No 1

PERDIDA MAXIMA DE AGUA EN LITROS EN UNA HORA


Y PARA CIEN UNIONES

Presión de Prueba de Fugas

Diámetro de Tubería 7.5kg/cm2 10kg/cm2 15.5kg/cm2 21 kg/cm2

mm pulg (105 psi) (150 psi) (225 psi)) (300 psi)


75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12.59 15.05 18.20 21.50
200 8 16.78 20.05 24.25 28.40
250 10 20.98 25.05 30.30 35.50
300 12 25.17 30.05 36.45 46.60
350 14 29.37 35.10 42.40 50.00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60
2. SEDIMENTADOR DE FLUJO HORIZONTAL
2.1 OBRAS PRELIMINARES
02.01.01 Trazo y Replanteo Preliminar

Esta sección incluye:


1. Generalidades
2. Levantamientos Topográficos
3. Nivel de Referencia
4. Protección de Información de Levantamiento

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el
Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y
trabajos de medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los


momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto
los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y
sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el
Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando
sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor
pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con está
suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no
se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros
instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para
realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de
medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud -
Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están
expresadas en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes,


esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o
establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y
asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo
instalado deficientemente.

5. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos


hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal
información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.

UNIDAD: Metro Lineal ( ml. )


FORMA DE PAGO: Por metro lineal

02.01.02 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

El área correspondiente para la ejecución de la obra, no debe tener la presencia de


materiales de desmontes anteriores, libre de maleza, y otros materiales que impida
realizar los trabajos inicialmente del trazo y replanteo inicial de los proyectos en campo
y luego para su ejecución. Para el efecto, se debe contar con el personal suficiente,
provistos de las herramientas adecuadas como: palas, picos, carretillas y herramientas
de corte de maleza. Así mismo se debe prever el lugar donde se depositaran los
desechos producto de la limpieza.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.01 Excavación Masiva Manual en T.N.

Similar al Item 01.01.01.

UNIDAD: Metro Cúbico (M3)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)
02.02.02 Eliminación Manual de Material excedente

Similar al Item 01.01.04

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

02.02.03 Nivelación y Compactación con Equipo Liviano

02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.03.01 Solado de 4” Mezcla 1:10 Cemento-Hormigón

El Concreto Simple para losa de apoyo de una estructura, es la mezcla entre una
determinada proporción de hormigón y cemento, como el caso de la partida que nos
ocupa, en consecuencia no cuenta con refuerzo de acero y de acuerdo a los diseños se
debe respetar la proporción que indican los planos.

Los detalles de los materiales a emplear, calidad de los materiales, preparación del
concreto, equipo que se emplean y conservación de la mezclas hasta el vaciado, se
tratan en el item 02.04, 02.04.01 y 02.04.01.01.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

02.04.01 Losa sobre el Terreno

02.04.01.01 Concreto F’c= 210 Kg/cm2

1. Generalidades

Esta sección incluye el suministro de concreto estructural y cara vista vaciado en sitio,
como se especifica en esta sección, para vaciar concreto dentro de los encofrados
mostrados en los planos, incluyendo el siguiente trabajo:

A. Colocación de pernos de anclaje, placas de base, emparrillado y placa de


piso, marcos, ranuras de compuertas de madera y otros componentes de
acero y aluminio empotrados en concreto como sea indicado en los planos.

B. Suministro y colocación de manguitos, insertos y otros accesorios


empotrados, para el equipo mecánico y eléctrico.

Escaleras de acero.

Revestimiento de muros con láminas termoplásticas.


B. Concreto Cara Vista : El concreto se define como el concreto para las
siguientes superficies expuestas de concreto reforzado:

1. Muros interiores.

2. Muros exteriores hasta 15 cm por debajo del nivel de terreno.

3. Vigas.

4. Columnas.

5. La parte inferior de losas de piso, losas de techos y escaleras.

C. Concreto Estructural: El concreto estructural se define como el concreto


que no es concreto arquitectónico.

1.1. Referencias

A. Las Normas referidas en esta Sección son las siguientes:

1. ACI 304R Guía para Medir, Mezclar, Transportar y Colocar


Concreto

2. ACI 305R Vaciado de Concreto en Clima Caliente

3. ACI 308 Práctica para el Curado de Concreto

4. ACI 503 Utilización de Componentes de Epoxy con


Concreto

5. ASTM C 171 Especificación para Materiales en Láminas para


Curar Concreto

6. ASTM C 881 Especificación para Sistemas para Concreto con


adhesivos de Resinas de Base Epóxicas

7. ASTM C 1107 Lechada de Cemento Hidráulico (No encogible)


Empaque seco

1.1.1 Presentación de documentos

Suministrar todos los documentos a presentar, incluyendo los que se indican a


continuación en conformidad con lo indicado en las Especificaciones Técnicas.
A. Certificados Notariales de Fabricación que evidencien que el cemento, la
ceniza ligera y escoria granulada quemada en los altos hornos, está conforme con los
requisitos especificados. Incluir en estos certificados los informes de prueba de fábrica
en el cemento.

B. Muestras de agregados, análisis del tamizado e información del fabricante


mostrando su conformidad con los requerimientos especificados.

C. Diseños de mezcla de concreto para cada tipo de concreto.

D. Pruebas del contenido de aire en conformidad con la Norma ASTM C 138 o


ASTM C 173, con datos de diseño de mezcla.
E. Registros de informe de campo detallado de concreto pre-mezclado.

F. Descripción del material e instrucciones de aplicación o instalación para


compuestos de curado, barrera de vapor, endurecedor de piso, sellador de
piso, adhesivos epóxicos, fibras sintéticas, mezcla aditivas, mortero sin
pandeo modificado con polímero y revestimientos resistentes a la corrosión.

G.
1.1.2 Control de calidad

H. Se aplican las siguientes Normas Específicas:

1. ACI 318 “Requerimientos del Código de Construcción para Concreto


Armado”

I. El Contratista es responsable de realizar pruebas tal como se ha requerido


anteriormente.
J. Cooperar con el personal de laboratorio, suministrando acceso al Trabajo y
a las operaciones de fabricación. Suministrar y transportar al laboratorio las
cantidades adecuadas de material de muestras representativas propuestas,
a ser utilizadas, que requieran pruebas.

1.1.3 Suministro, almacenamiento y manipuleo

K. Suministrar, almacenar y manipular todos los productos y materiales como


ha sido especificado en la División 1 y como se indica a continuación:

1. Cemento: Almacenar el cemento entregado a granel, en la planta


dosificadora en depósitos herméticos y dosificar utilizando un
dispositivos apropiado para pesar, de acuerdo con lo especificado en
la Norma ASTM C 94.

2. Almacenar el cemento en edificios, depósitos o silos herméticos, que


lo aparten de la humedad y contaminantes. No utilizar cemento que
haya sido deteriorado por el almacenamiento. Reprobar antes de
utilizar, el cemento almacenado por un período de más de 6 meses
después de la prueba anterior y rechazarlo si no cumple con los
requerimientos especificados. No utilizar cemento aceptado que haya
sido almacenado por más de un año del tiempo original de
aceptación.

3. Almacenar el cemento que haya sido entregado en el lugar de trabajo


en bolsas fuertes, bien hechas, plenamente rotuladas, con la marca,
nombre del fabricante y su peso neto. Rechazar bolsas dañadas.

4. Agregados: Conservar los agregados limpios y libres de otros


materiales, durante el transporte y manipulación. Mantenerlos
separados unos de otros hasta que sean medido en piladas y
colocados en el mezclador.

Apilar los agregados de manera que evite la segregación, a menos


que se provea un tamizado terminado en la planta de dosificación.
1.2 Materiales

A. Suministrar cemento que sea un producto nacional, de una fuente


aprobada. Utilizar Cemento Portland estándar, que cumpla con los
requerimientos de la Norma ASTM C 150 Tipo I o Tipo II y otro tipo de
cemento que se indique en los planos.

Suministrar cemento Portland, del utilizado en la fabricación de tuberías de


concreto a presión, que no tengan agente de ingreso de aire. Utilizar
también una mezcla no plástica (asentamiento cero) si se utiliza en la
fabricación de tubería de alcantarillado de concreto Cemento Portland sin
agente de ingreso de aire.

B. Suministrar agregados finos de arena de aristas afiladas y natural que


cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 330, para concreto de
peso normal, excepto a los aquí modificados. Suministrar agregados finos
sujetos a la prueba de impurezas orgánicas, que no produzcan un color
más oscuro que el estándar.

1. Suministrar agregados finos que cumplan con los requerimientos de


firmeza establecidos en el Acápite 7.1 de la Norma ASTM C 22. No se
aplican las excepciones fijadas en los Acápites 7.2 y 7.3.

C. Suministrar agregados gruesos consistentes en piedra chancada que


cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 33 para concretos de
peso normal.

1. Los límites para las sustancias deletéreas y requerimientos de


propiedades físicas dados en el Cuadro 3 de la Norma ASTM C 33 se
aplican para cada designación de clase de concreto sin excepción.
2. Graduar el agregado grueso, de acuerdo al Tamaño No. 467 o No. 57
mostrado en el Cuadro 2 de la Norma ASTM C 33, para Concreto
Clase C, y Tamaño No. 57 para Concreto Clase B.

D. Limitar el uso de agregados en polvo a lo siguiente:

1. Aditivo de atrapamiento de aire conforme a la Norma ASTM C 260.

2. Aditivo de reducción de agua que esté conforme a la Norma ASTM C


494 Tipo A.

3. Cuando se utiliza más de un aditivo, introducir cada aditivo


separadamente dentro de la mezcla, y en diferentes momentos
durante el mezclado, de acuerdo con las recomendaciones del
Comité de la ACI 212. Después de que el sistema haya sido
aprobado, no realizar cambios en el equipo dosificador o en los
ingredientes del concreto sin la aprobación por escrito del Supervisor.

E. Utilizar agua limpia para la mezcla de concreto que no contenga cantidades


deletéreas de ácidos, álcalis o materias orgánicas, suministrado solamente
de fuentes de abastecimiento de agua aprobadas.

F. Suministrar cubiertas acolchadas para curado con agua, consistente en


capas exteriores de tela de crudo o algodón u otro material aprobado, que
en total, no tenga menos de 568 gramos por cada 0.84 m2 (20 onzas por
yarda cuadrada).
G. Suministrar papel a prueba de agua o película de polietileno que cumplan
ambos con los requerimientos de la Norma ASTM C 171 para uso como
cubiertas de curado y barreras de vapor.

1. Para el curado suministrar papel a prueba de agua consistente de una


capa de tipo aprobado de fibra, papel de construcción a prueba de agua
y reforzado, consistente de fibras entrecruzadas embebidas en asfalto,
entre dos capas de papel de construcción a prueba de agua, todo
enteramente combinado bajo calor y presión para formar una hoja
monolítica.

1. Para curado y barreras de vapor proveer una película de


polietileno consistente en una lámina blanca y opaca fabricada
de resina virgen y que no contenga desperdicios o aditivos. No
utilizar película que tengan menos de 4 milésimas de pulgadas
de espesor.
H. Suministrar un compuesto de curado y sellado del tipo acrílico estireno
claro, con un contenido mínimo de sólidos del 30%, y que tenga una
información de prueba de un laboratorio independiente, indicando una
pérdida máxima de humedad de 0.030 gr. por cm2 cuando se aplica una
tasa de cobertura de 7.36 m2 por litro.

I. Suministrar un compuesto de curado tipo resina disipante, conforme con la


Norma ASTM C 309 Tipo 1 D, para curado claro, para superficies de pisos
de concreto que están expuestos a luz solar. Utilizar una membrana que
tenga un agotamiento químico en un periodo de cuatro a seis semanas.

J. Suministrar polvo de óxido de aluminio fundido, o bien de esmeril


chancado, como un agregado abrasivo para obtener los acabados antide
slizantes con contenido de esmeril, con no menos de 40 por ciento de óxido
de aluminio, y no menos que 25 por ciento de óxido férrico. Utilizar material
que venga clasificado por la humedad y productos de limpieza.

1. DISEÑO DE MEZCLA
A. Suministrar y vaciar el concreto de los siguientes tipos según su
uso y resistencia a la compresión.

- Concreto clase 280, para todas las estructuras de concreto


reforzado, estructurales y cara vista, diseñadas para alta
resistencia y a prueba de agua; así como para columnas, muros,
vigas, losas, escaleras, de acuerdo a lo indicado en los planos.
- Concreto clase 210, para todas las estructuras de concreto
reforzado estructural o cara vista para alta resistencia y a prueba
de agua; así como para columnas, muros y losas de acuerdo a lo
indicado en los planos.
- Concreto clase 175, para concreto de baja resistencia, con o sin
refuerzo, utilizado para paredes de buzones y cajas, canaletas y
solados debajo de estructuras y para estabilización de suelo.
B. Suministrar las siguientes resistencias a la compresión del concreto, en
kg/ cm2, a los 28 días, para las clases de concreto previamente descritas:

Clase Prueba de 7 Días Prueba de 28 Días


f’c f’c
280 190 kg/ cm2 280 kg/ cm2
210 140 kg/ cm2 210 kg/ cm2
175 125 kg/ cm2 175 kg/ cm2
140 90 kg/ cm2 140 kg/ cm2

Suministrar y producir concreto para que tenga un promedio de


resistencia a la compresión de 28 días en exceso de la resistencia
de comprensión especificada, f’c. Las proporciones requeridas
serán basados en las pruebas de cilindros hechos, curados y
probados tal como se han especificado.

1. Preparar diseños de mezcla para cada tipo de concreto


requerido y presentarlas para su aprobación por el Supervisor. El
concreto que será colocado por métodos de bombeo requerirá un
diseño de mezcla separado y la aprobación del diseño de mezcla
descrita será adicional a la aprobación del diseño de mezcla
requerido para otros métodos.

C. Seleccionar proporciones de concreto que suministren la resistencia y la


duración requerida, para que proporcionen trabajabilidad y consistencia de
modo que el concreto pueda ser trabajado dentro de encofrados y alrededor
de refuerzo, sin chorreado excesivo.

1. Suministrar concreto para todas las estructuras que sean a prueba


de agua. No permitir que la máxima proporción agua - cemento
exceda el 0.45 del peso total del constituyente cementoso. Medir
la cantidad de agua para que sea la cantidad total, incluyendo la
humedad libre superficial contenida en los agregados.

2. Establecer las proporciones de concreto incluyendo la proporción


de agua - cemento en base de la experiencia de campo o mezclas
de pruebas con materiales a utilizarse de acuerdo con la sección
5.3 de la Norma ACI 318.

D. Suministrar un diseño de mezcla de concreto con asentamientos que


estén dentro de los siguientes límites cuando son aprobados de acuerdo
con la Norma ASTM C 143.

Asentamiento Mínimo y Máximo en


Centímetros
Colocación de Clase 210 y 175 Clase 140
Concreto

Normal 7.5 cm a 10 cm 3.5 cm a 12.5 cm

Bombeado 10.0 cm a 15.0 cm 10.0 cm a 15.0 cm


1. Considerar el asentamiento de diseño de mezcla, en la mezcla de
concreto con los aditivos reductores de agua. No permitir más de 1
pulgada de asentamiento en la producción de concreto, utilizando
aditivos reductores de agua. Medir el asentamiento al final de la
manguera para el concreto bombeado.

2. Dimensionar los agregados combinados para el diseño de mezclas


en forma tal, que cuando la muestra de la mezcla sea preparada
en un Tamiz No. 4 estándar, el pero que pase el tamiz no sea
menor del 30 por ciento ni mayor que el 40 por ciento del total, a
menos que se especifique de otra manera.

E. Medir y mezclar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la


Norma ACI 304 r, como ha sido modificado.

A. 1. Medir el cemento, y los agregados finos y gruesos separadamente


por peso, con el equipo, logrando una precisión dentro del 1% de la carga
neta pesada. Medir el cemento y el agua con una precisión de 1 por ciento
en peso. Medir los agregados con una No manipular dos veces el concreto.

precisión de 2 por ciento. Medir los aditivos con una precisión de 3 por
ciento.

2. Utilizar un equipo para pesar que cumpla con los requerimientos


de la Oficina de Estándares de los Estados Unidos. Disponer que
todas las balanzas de pruebas estándar y otros equipos
necesarios esté disponibles en todo momento para probar el
equipo.

3. Mezclar el concreto en un mezclador tipo dosificador, rotatorio, de


diseño adecuado para producir una mezcla completa, homogénea
en su composición y uniforme en color. Mezclar cada lote de un
metro cúbico o menos, no menos de 2 minutos, después que el
último ingrediente haya sido añadido al mezclador. Incrementar el
mezclado a 20 segundos por cada metro cúbico o fracción.

1.3 Ejecución

1.3.1 Vaceado de concreto

B. Vaciar el concreto solamente en presencia del Supervisor. En donde el


procedimiento no esté especificado, vaciar el concreto de acuerdo con las
recomendaciones de la Norma ACI 304R.

C. No vaciar concreto después que haya ocurrido su fraguado inicial, y no


utilizar concreto pre-mezclado bajo ninguna condición. Hacer operaciones
continuas de vaciado haya sido terminado. En caso que las operaciones de
vaciado tengan que ser interrumpidas, proveer juntas de construcción
ubicadas en los puntos especificados.

D. Transportar el concreto y colocarlo con un mínimo de manipulación y


depositarlo en los encofrados tan cerca como sea posible a su posición
final y por ningún motivo a más de 5 pies en dirección horizontal del lugar.
Colocar el concreto en capas horizontales lo suficientemente delgadas de
modo que la capa previa esté aún suave cuando se añada la siguiente
capa y así las dos capas puedan ser vibradas juntas. No exceder 45 cm de
profundidad por cada capa.

E. Depositar el concreto de paredes y columnas en tolvas pesadas o


canaletas de acero galvanizadas, equipadas con cabezales de tolvas.
Proveer canaletas de longitud variable, de modo que la caída libre de
concreto no exceda 90 cm . Suministrar iluminación donde sea requerido,
dentro de los encofrados, de modo que el concreto sea visible desde la
plataforma y pasadizos al punto de depósito.

F. Proteger el concreto recientemente vaciado de daños climáticos o de otras


fuentes.

G. Para la colocación del concreto en épocas calurosas, seguir las


recomendaciones de la Norma ACI 305 R.

1. No colocar concreto si la temperatura del concreto en el momento de


su colocación excede los 32 °C.

2. Cuando la temperatura del concreto al momento de colocación se


mantiene consistentemente por encima de los 24 °C, y se presenta
una disminución significativa de asentamiento o ocurre un incremento
de agua de mezcla utilizar un aditivo retardador de fragua previa
aprobación por escrito del Supervisor.

3. Proteger superficies no formadas del concreto colocado durante clima


caluroso del secado, aplicando un curado húmedo continuo por lo
menos 24 horas. Comenzar con el curado tan pronto como el
concreto se haya endurecido lo suficiente, para soportar cualquier
daño superficial. Si el curado por humedad no se realiza por más de
24 horas, cubrir la superficie mientras esté húmeda con una
membrana de plástico que refleje el calor apropiadamente o rociar las
paredes exteriores con un compuesto disipador de curado o rociar las
superficies exteriores de concreto con compuesto de curado
pigmentado de color blanco en conformidad con el Artículo 4.5 de
esta Sección.

4. Proteger par que no se sequen las superficies de concreto vaciadas o


moldeadas que hayan sido colocadas durante un clima caluroso tal
como lo recomienda la Norma ACI 605 R.

H. Empotramientos en Concreto:

1. Embeber tuberías, pernos de anclaje, manguitos, pasos, fundiciones,


desagües de piso, marcos de buzones, regletas vaciadas, ranuras de
anclaje y otros insertos en concreto como se muestra. Tomar especial
cuidado para colocar y mantener estos elementos en las líneas y
gradientes adecuadas y compactar completamente el concreto para
evitar el pase de agua. Fijarlos antes de vaciar el concreto
apuntalándolos para evitar movimientos durante el avance del trabajo.
2. Espaciar las ranuras de anclaje verticales, no m{as de 40 cm unas de
otras en todas las paredes de concreto que estén revestidas con
albañilería.

1.3.2 Vibrado del concreto

A. Consolidar todo el concreto por medio de vibradores internos mecánicos


aplicados directamente al concreto, en posición vertical de acuerdo con las
recomendaciones especificadas en la Norma ACI 309.

B. Proveer una intensidad y una duración de vibración suficiente que permita


combinar el concreto recién vaciado con el concreto previamente colocado,
y llenar así las esquinas, para compactar completamente y empotrar el
esfuerzo, tuberías, conductos y trabajos similares. Insertar los vibradores
en el concreto y retirarlos del concreto verticalmente, a intervalos cortos. No
utilizar vibradores para mover el concreto lateralmente.

C. Tener a la mano un número suficiente de vibradores que asegure que el


concreto entrante pueda ser apropiadamente compactado dentro de los 15
minutos después de haber sido colocado. Proveer una reserva de
vibradores para ser utilizados cuando los otros queden fuera de servicio.
No comenzar la colocación de ningún concreto a menos que esté
disponible más de un vibrador.

1.3.3 Pruebas de concreto

A. Llevar a cabo pruebas de compresión de concreto de cilindros en el


laboratorio designado.

B. Tomar muestras para pruebas de resistencia de cilindros curados en


laboratorio, para pruebas de cada clase de concreto, vaciado cada día,
consistente en dos cilindros del mismo lote de concreto. Probar un cilindro
a los 7 días y uno a los 28 días. Determinar la resistencia del concreto por
el promedio de las dos resistencias del cilindro determinadas en ambas
edades. Tomar muestras, no menos de una vez al día, ni menos de una por
cada 1.0 metros cúbicos ó 50 metros cuadrados de área o según indicación
del Supervisor.

C. Tomar muestras en cilindros curados en el campo, para determinar la


resistencia a la comprensión del concreto para el tiempo de remoción de
formaletas según sea requerido.

D. Tomar muestras de concreto fresco, en conformidad con la Norma ASTM C


172. Moldear y curar en laboratorio cilindros para pruebas de resistencia en
conformidad con la Norma ASTM C 31.
E. Realizar pruebas de asentamientos de acuerdo con la Norma ASTM C 143,
al mismo tiempo que se toman los cilindros. Realizar pruebas para
determinar el contenido de aire del concreto fresco dos veces al día y al
menos con intervalos de 4 horas, de acuerdo ya sea con la Norma ASTM
173 o con un dispositivo de prueba aprobado. El concreto tenga
asentamiento excesivo o contenido de aire inapropiado será rechazado. No
suministrar concreto adicional hasta que la causa de esta deficiencia haya
sido determinada y corregida.
F. Probar los cilindros de acuerdo con la Norma ASTM C 39 tanto para la
resistencia a la compresión a los 7 días y a los 28 días.

G. Considerar satisfactorio el nivel de resistencia de mezcla de concreto para


cada clase individual de concreto, cuando:

1. El promedio de todas las series de tres pruebas consecutivas de


resistencia a los 28 días (promedio de dos cilindros) resulte igual o
exceda la resistencia comprensiva especificada (f’c).
2. Ninguna prueba individual de resistencia a los 28 días (promedio de
dos cilindros) resulta por debajo del f’c en más de 35 kg/cm2.

3. Si no se alcanzase cualquiera de estos requerimientos, hacer


cambios en la proporción de la mezcla inmediatamente, para alcanzar
la resistencia requerida.

1.3.4 Curado

A. Seguir en forma general las recomendaciones de la Norma ACI 308 para el


curado de concreto.

B. Proteger las superficies de concreto que estén expuestas normalmente a la


acción atmosférica, contra el secado demasiado rápido, mediante el curado
por un período mínimo de 7 días. Para vaciados de concreto en climas
calurosos y climas fríos, seguir las recomendaciones de las Normas ACI
305R y ACI 306R para el curado de concreto. Comenzar el período de
curado inmediatamente después del vaciado del concreto. Realizar el
curado por uno de los métodos indicados más adelante. De haber una
demora en la aplicación del método de curado, cubrir el concreto con una
manta de lona humedecida y mantenerla en contacto con la superficie, o
mantener mojado por el continuo rociado.

1. Realizar el curado con agua mediante el uso de cubiertas bastante


mojadas y aplicadas a la superficie del concreto tan pronto como los
encofrados hayan sido removidos o en el caso de losas tan pronto
como el concreto haya fraguado suficientemente para evitar el
maltrato de su superficie. Conservar el material de cobertura en
condición totalmente saturada de agua y mantener la presencia de
agua libre entre el cobertor y la superficie de concreto en todo
momento durante del periodo de curado.
2. Realizar el curado del material en planchas con el uso de papel
impermeable o de una membrana de polietileno, aplicándolo a la
superficie del concreto tan pronto haya fraguado el concreto lo
suficiente para impedir su maltrato. Mojar completamente la superficie
del concreto, y colocar el material de la plancha en contacto directo y
fijarla directamente a este y anclar de una manera que asegure el
contacto continuo durante el período de curado. Traslapar los
materiales de plancha un mínimo de 7.5 cm, con las costuras
encintadas, cementadas o engomadas. La decoloración es objetable
en pisos que están siendo frotachados a un acabado duro. No utilizar
membranas de polietileno en estos pisos.
3. Utilizar compuestos de curado tipo de resina disipante en superficies
exteriores expuestas a la luz solar.
1.3.5 Juntas y adherencias

A. Dejar juntas de construcción donde sea mostrado o permitido. Ubicar tales


juntas de modo de asegurar, estabilidad, resistencia y hermeticidad y
proveer una tapajuntas donde sea mostrado. Construir todas las esquinas
monolíticamente y en forma continua, con concreto, a cada lado de los
puntos mostrados.

B. Suministrar al menos 2 horas de tiempo, después el colocar concreto en las


columnas o paredes antes de depositar el concreto en vigas, soleras o
losas apoyadas sobre ellas. Considerar vigas, soleras, braguetes, bases de
columnas, ensanches como parte del sistema del piso y vaciarlos
integralmente con el piso.

C. Construir ranuras horizontales para permitir que el agua de lavado fluya de


las ranuras.
D. Suministrar ranuras continuas, derechas y regulares en las juntas. Llevar
las superficies de concreto expuestas a un verdadero nivel, a la parte
superior de cada junta de construcción horizontal. Proveer las uniones
expuestas de construcción con una fila de amarre del encofrado ubicado en
el concreto desde 10 cm a 15 cm de la junta para sujetar las formaletas a
subsecuentes secciones. Fijar el esfuerzo para que se extienda en las
secciones siguientes de la construcción, como se muestra. Si se requiere,
proveer tapajuntas para agua con empalmes herméticos y con
intersecciones de esquina que cumplan con los requerimientos
especificados. Retirar toda obstrucción o material de junta, antes de colocar
el concreto adyacente.

E. Llevar a cabo la colocación del concreto en forma continua, entre las juntas
de construcción indicadas. Si por cualquier razón se hace necesario
detener la colocación del concreto en otras ubicaciones de las indicadas,
estas nuevas ubicaciones y la manera de hacer las juntas estará sujeta a la
aprobación por escrito del Supervisor.

F. Limpiar completamente y mojar la superficie del concreto contra la cual se


va a colocar el concreto nuevo. Antes de colocar el concreto nuevo, untar
las superficies horizontales y las juntas con al menos 5 cm de lechada de
cemento de la misma mezcla que la utilizada para el concreto, pero
omitiendo el agregado grueso. Tener especial cuidado al colocar y aplicar
el concreto en las uniones verticales para garantizar su adherencia con el
concreto existente. No hacer uniones de construcción verticales en
construcción de tipo a prueba de agua, a menos que se muestre o apruebe
por escrito por el Supervisor.

G. Construir juntas de contracción en losas que están sobre el terreno


formando paneles con patrones tal como se muestra. Utilizar cortes de
sierra de 3.2 mm y una profundidad de 6 mm del espesor de la losa o
insertos de 6.4 mm de ancho con una profundidad de 6 mm del espesor de
la losa, salvo que se indique lo contrario.

1. Formar juntas de contracción insertando plásticos premoldeados, tiras


duras o piezas de fibra de madera en el concreto fresco hasta que la
superficie superior de la tira quede al ras con la superficie de la losa.
Redondear los bordes de la losa a cada lado del inserto con una
herramienta. Después de que el concreto ha sido curado, retirar los
insertos y limpiar las ranuras de los restos sueltos que pudieran
quedar.

2. Las juntas de contracción en losas no expuestas, pueden ser


formadas con corte de sierra, tan pronto como sea posible, después
de que el terminado de la losa pueda ser realizado en forma segura
sin desalojar el agregado.

3. Si no se indica un patrón de juntas, proveer juntas que no excedan


los 4.60 m en cada dirección y ubicadas para conformar con el
espaciamiento del paño cuando sea posible (en el centro de la
columna a medio paño a tercio de paño)

1.3.6 Superficies de concreto de tipo estructural

A. Acabar los bordes principales de las paredes y bases del equipo con un
borde biselado de 13 mm a menos que se muestre otro detalle, y quitar
cualquier aspereza que pudiera permanecer, luego de retirara las
formaletas.

B. Inmediatamente después de retirar los encofrados, inspeccionar todas las


superficies de concreto. Retirar todas las aletas sobresalientes, los
desalineamientos, rebabas, canales, u otros marcas que no hayan sido
percibidas, de la superficie expuesta del concreto.

C. Parchar los huecos de amarres, juntas, vacíos, bolsillos producidos por


piedras, u otras áreas defectuosas, antes de que el concreto esté
totalmente seco. Cortar y botar las áreas defectuosas hasta una
profundidad de no menos 25 mm con todos los bordes perpendiculares a la
superficie. Mojar el área que será resanada, incluyendo al menos 13 cm de
la superficie adjunta antes de colocar el mortero en el lugar a resanar.
Raspar sobre la superficie un mortero hecho con partes iguales de cemento
y arena mezclados a una consistencia de escobillado de brocha, seguido
inmediatamente por mortero de resane. Hacer el resane con el mismo
material y aproximadamente con las misma proporciones que se utilizaron
para el concreto, con excepción de que se debe omitir el agregado grueso.
Para el concreto expuesto, sustituir cemento blanco, por parte del cemento
gris para que el parche concuerdo con el del concreto que lo rodea.
Determinar la proporción de cemento blanco y de gris haciendo un
resanado de ensayo. Utilizar lo menos posible el agua consistente con los
requerimientos de manejo y colocación.

D. No volver a mezcla el mortero. Compactar el mortero totalmente y


emparejarlo dejando el resane ligeramente más alto que la superficie que lo
rodea. Entonces, dejarlo inalterado por un período de 1 a 2 horas
permitiendo, así su encogimiento inicial antes de pasar al acabado final.
Acabar el resane de modo que concuerde con la superficie adjunta, y curar
tal como se ha especificado para el concreto original.

1.3.7 Adhesivo epoxico


A. Utilizar adhesivo epóxico para unir concreto fresco, con el concreto
existente, en donde se a mostrado y para la colocación de dowels en
agujeros verticales.

B. Mezclar y aplicar adhesivo epóxico de acuerdo con las recomendaciones


del fabricante y en conformidad con las recomendaciones de la “Standard
Specification for Bonging Plastic Concrete to Hardened Concrete with a
Multi-component Epoxy Adhesive” (Especificación Estándar para la
Adhesión de Concreto Plástico a Concreto Endurecido con un Adhesivo de
tipo Epóxico Multi-Componente) - ACI 503 R.

C. Hacer áspero al concreto existente mediante chorro de arena a presión.


Lograr que todas las superficies y queden libres de agua estancada y
limpiar como sea requerido.

1.3.8 Recubrimiento resistente a la corrosión

Limpiar a presión con chorro de arena el acero de refuerzo hasta lograr un color
blanco metálico, recubriendo inmediatamente el refuerzo con dos capas gruesas
de revestimiento resistente a la corrosión, de 10 milésimos de pulgada cada una,
aplicada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

UNIDAD: Metro Cubico (m3)


FORMA DE PAGO: Metro Cubico (m3)
02.04.01.02 Encofrado y Desencofrado P7losa sobre Terreno
1. Encofrados

- Los encofrados se usaran donde sea necesario para confinar el concreto, darle
formas de acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a
las normas ACI 347-68.
- Los encofrados deben tener buena resistencia para soportar con seguridad el
peso, la presión lateral del concreto y las cargas de construcción.
- Deberán tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamiento del
concreto terminado, se mantenga dentro de tolerancias admisibles.
- Las juntas deberán ser herméticas, de manera que no ocurra la filtración del
mortero.
- Deberán ser arriostradas contra deflexiones laterales.
- El diseño de ingeniería de encofrado, así como su construcción, es
responsabilidad del contratista.
- La deformación máxima entre elementos de soportes, debe ser menor de 1/240
de la luz entre los miembros estructurales.
- Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera, que los
terminales puedan ser movidos sin causar astilladuras en las capas del concreto,
después de una de las ligaduras hayan sido removidas.

2. Desencofrados

- Inmediatamente después de quitar las formas de las superficies de concreto,


deberá ser examinado cuidadosamente y cualquier irregularidad, debe ser
tratada como lo ordene la supervisión.
- Las formas deberán ser retiradas de manera que asegure la completa
indeformabilidad de la estructura.
- En general las formas no debe quitarse, hasta que el concreto se haya
endurecido suficientemente, como para soportar con seguridad su propio peso y
los pesos superpuestos deben colocarse sobre el. Las formas no deberán
quitarse sin la autorización del supervisor, en cualquier caso, estas deberán
dejarse en su sitio, por lo menos el tiempo contado desde la fecha del vaciado
del concreto, según como a continuación se especifica:

. Muros y zapatas…………………………………………24 días


. Columnas y costado de vigas………………………….24 días
. Fondo de vigas...........................................................21 días
. Aligerados, losas y escaleras…………………………. 7 días

3. Tolerancias

- A menos que especifique de otro modo la supervisión, el encofrado deberá ser


construido de tal manera que las superficies del concreto estén de acuerdo a los
limites de variación indicados en la siguiente relación de tolerancias:

a. La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas,


muros, columnas y estructuras similares, serán de :

1 mm + 1.2 cm.

b. Zapatas
- Las variaciones de dimisiones en planta serán de: 6 mm + 5 cm.
- La excentricidad o desplazamiento: 2% del ancho de la zapata
de la zapata en la dirección del desplazamiento, pero no mayor
de 5 cm.
- La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.

c. Variaciones de la vertical, en las superficies de columnas y otras estructuras


similares:
Hasta una altura de 3.00 m : 6 mm
Hasta una altura de 6.00 m : 1 mm
Hasta una altura de 12.0 m : 2 mm

d. Variaciones en niveles o gradientes, indicadas en los planos, para piso,


techos, vigas, bruñas y estructuras similares:

. En cualquier nave, o en 6 m max. : 6 mm


. En 12 m o mas : ± 10 mm

e. Variaciones en los tamaños y ubicación de mangas, pasos, aberturas en


paredes y similares: 6 mm

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.04.01.03 Acero Estructural Trabajado p/muros reforzados

- El acero especificado en los planos en base a su carga de influencia Fy = 4,200


Kg/cm2; debiendo satisfacer las condiciones referidas en las Normas Técnicas
Nacionales INTICTEC y en cuanto a la malla de acero soldada, con las Normas
ASTM-A-185.

a. Enderezamiento y Redoblado

. Las barras deberán enderezarse ni volverse a doblar, en forma tal que el material
sea dañado.
. No se usaran las barras con ondulaciones o dobleces, no mostradas en los
Planos, ni tampoco las que tengan fisuras y roturas.
. El calentamiento del acero, se permitirá solamente cuando toda la operación sea
Aprobado por la supervisión o proyectista.

b. Colocación del refuerzo

. La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo con los planos


y con una tolerancia no mayor ± 1 cm. Se asegurara contra cualquier
desplazamiento por medio de amarres de alambre, ubicada en las intersecciones.
.

c. Empalmes

- Estos pueden ser soldados, si los extremos no se sueldan, el refuerzo habrá que
traslaparse 30 diámetros en barras corrugadas.
- Se debe tener en cuenta el cuadro siguiente:
Empalmes por Elementos a Elementos Flexo
traslaparse Compresión Compresible
3/8” 30 35
½” 40 45
5/8” 50 55
¾” 60 70
1” 75 120
1 1/8” 85 155
1 ¼” 95 200
1 3/8” 105 245

d. Tolerancia

Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las


siguientes:

a) Las varillas utilizadas para el refuerzo del concreto, cumplirán los siguientes
requisitos para tolerancias de fabricación:

- Longitud de corte:…………………………..: ± 2.5 cm.


- Estribos espirales y soportes……………… .± 1.2 cm.
- Dobleces…………………………………….. ± 1.2 cm.

b) Las varillas serán colocadas para las siguientes tolerancias:

- Coberturas de concreto a las superficies……± 6 mm.


- Espaciamiento mínimo entre varillas…………± 6 mm.
- Miembros de 20 cm. De profundidad o
Menos………………………………………… ± 6 mm.
- Miembros de mas de 20 cm. Pero inferior
A 5 cm. De profundidad………………………. ± 1.2 cm.
- Miembros de mas de 60 cm. de profundidad. ± 2.5 cm.

c) Las varillas pueden moverse de acuerdo a sus diámetros (para evitar


interferencias con otras varillas de refuerzo de acero, conduit o materiales
empotrados), si excediese dicha tolerancia, deberá solicitarse la aprobación de
la supervisión.

ALMACENAMIENTO DE ACERO

Las varillas de acero se almacenaran fuera del contacto con el suelo, en un lugar
seco y preferentemente cubiertos, se mantendrán libres de tierra, suciedad, aceite
o grasa. Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá
limpiarse de escamas de laminado, oxido y cualquier capa que pueda reducir su
adherencia.
UNIDAD: Kilogramo (kg.)

FORMA DE PAGO: Kilogramo (Kg.)

02.05 ACABADOS

02.05.01 Tarrajeo Interior con Impermeabilizante

Tiene como función el de recubrimiento, protección y decoración de los elementos


portantes, y otros.

El aditivo que se agregara al mortero para la impermeabilización del área interna a


tarrajear, su dosificación estará de acuerdo a las recomendaciones de cada
fabricante.

Debe tener la estabilidad y resistencia adecuada, las cargas de gravedad (peso),


cargas derivadas de la actividad sísmica, carga debido a los vientos, cargas debido
al uso, tales como empujes o impactos accidentales de los seres u objetos
contenidos en la edificación, cargas debidas a la contracción, expansión o
deformaciones inducidas por cambios o diferencias de temperaturas y cualquier
otra carga, que por cualquier otro motivo pueden aplicarse o ser aplicados a los
elementos de relleno, En el caso de la actividad sísmica de intensidad significativa,
podrá aceptarse rajaduras y/o separaciones en los electos de relleno, siempre que
esta fallas no pongan en riesgo, la integridad física de las personas y propietarios
que pudieran sean afectados. En el cuadro siguiente se muestran las
características del mortero de tartajeo:

Tipo Proporcion de Resistencia % Retencion de


Cemento Minima en Encogimiento Agua
Compresión Lineal
Promedio en
Arena Kg / cm2 40 horas
M-1 1:0:3 175 0.22 35

M-2 1:0:4 100 -.- -.-


S-1 1:1/2:4 1/2 100 Est. 0.26 Est.30-70
Fuente: Reglamento Nacional de Construccion.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.05.02 Tarrajeo Exterior de Muros

Similar al item 02.05.01, sin la inclusión del uso de aditivo impermeabilizante.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.06 EQUIPAMIENTO
02.06.01 Sumin.e Instalación de Válvula Comp. Bronce DN= 3”

Se encuentra dentro del rango de instalaciones mecánicas, refiriéndose a la instalación


de accesorios de Fierro Galvanizado, Fierro dúctil, fierro acerado, etc., los cuales deben
ser instalados en las estructuras de concreto. Generalmente los accesorios son :
Válvulas de Compuerta, tee, codos, uniones dresser o universal, nipleria, con uniones
roscados o bridas, en consecuencia, cumplen con la función de control, unión,
bifurcación, en las instalaciones indicadas.

El contratista es responsable de la calidad de los accesorios a emplearse en las


instalaciones mecánicas, debiendo cumplir con las especificaciones técnicas que indican
los planos y memoria descriptiva, así como del mantenimiento y facilidad para los
eventuales reemplazos de los accesorios que cumplieron su ciclo de vida.

UNIDAD: Unidad (Und.)

FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

03. UNIDAD DE FILTRO LENTO

03.01 OBRAS PRELIMINARES

03.01.01 Trazo y Replanteo Preliminar

Similar al item 02.01.01

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)


03.01.02 Limpieza de Terreno Manual

Similar al item 02.01.02

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.02.01 Excavación Masiva Manual en T.N.

Similar al item 02.02.01

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

03.02.02 Eliminación Manual Material Excedente

Similar al item 02.02.02

UNIDAD: Metro Cubico (m3)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3)

03.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


03.03.012 Solado de 4” Mezcla 1:10 Cemento-Hormigon

Similar al item 02.03.01

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.04.01 LOSA SOBRE EL TERRENO
03.04.01.01 Concreto F’c= 210 Kg/cm2 Premezclado para Losa sobre terreno

Similar al item 02.04.01.01

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

03.04.01.02 Encofrado y Desencofrado p/losa sobre terreno

Similar al item 02.04.01.02.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.04.01.03 Acero Estructural Trabajado p/muros reforzados

Similar al item 02.04.01.03.


03.04.02 MUROS LATERALES
03.04.02.01 Concreto F´c= 210 Kg/cm2 Premezclado p/muro reforzado

Similar al item 02.04.02.01.

03.04.02.02 Encofrado y Desencofrado p/muros rectos

Similar al item 02.04.02.02.

03.04.02.03 Acero Estructural Trabajado p/muros rectos

Similar al item 02.04.02.03

03.05 ACABADOS
03.05.01 Tarrajeo Interior con Impermeabilizante

Similar al item 02.05.01.

03.05.02 Tarrajeo Exterior de Muros

Similar al item 02.05.02.

03.04.04 EQUIPAMIENTO
03.04.04.01 Sumim. E instalación de Válvula comp. Bronce DN= 3”

Similar al item 02.06.01

04 MEJORAMIENTO DEL RESERVORIO DE 50 m3 EXISTENTE


04.01 Revisión del sistema hidráulico

Esta partida comprende la revisión total del sistema hidráulico del reservorio, tales como
la operatividad de los elementos de control (válvulas), tubería de ingreso (conducción),
tubería de salida (distribución), tubería de reboce y limpieza. Asimismo, una vez
detectado los inconvenientes, será necesario realizar el cambio o reparación de las
unidades defectuosos.

Para el efecto, se requiere de personal calificado y los materiales de reemplazo de


calidad similr o superior a las instaladas.

UNIDAD: Unidad (und.)


FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

04.02 Sumin. e Instalación de Válvula Comp. Bronce DN= 3”

Similar al item 03.04.04.01.

04.03 Limpieza y desinfección de Reservorio

Debido al tempo de construido de el reservorio de 50 m3, requiere de:

Limpieza
Una vez cerrado la válvula de compuerta de la tubería de adicción y abierto la válvula de
la tubería de limpieza-reboce del reservorio y produciendo turbulencia la interior de el
reservorio, con la finalidad de lograr que el material fino sea removida de los muros y
losa de fondo. Asimismo mediante el uso de herramientas planas y finas se debe
proceder a retirar el sarro adherido a los muros y fondo, tratando en lo posible de no
producir deterioro en la capa impermeabilizada. En consecuencia, haciendo uso de
baldes y palas se retirara el lodo acumulado en el fondo, ya que la tubería de limpieza
esta instalada a 0.05 m del fondo.

La parte exterior del reservorio debe limpiarse, mediante el uso de abundante agua con
detergente, con la finalidad de retirar el material con rastros de grasa y luego proceder
retirar los materiales impregnados, como: pintura antigua, manchas, etc. Mediante el uso
de lija fina.

Desinfección
Al interior del reservorio se debe desinfectar, mediante el uso de solución clorada al
10%, untando toda el área interior con la solución clorada y manteniéndolo por espacio
de dos horas, luego realizar el enjuague respectivo y los residuos se deberán ser
arrojados por la tubería de limpieza.

04.04 Pintura para Muro exterior


Se empleara imprimarte en las zonas donde el deterioro de la pintura es tal que se
muestre el concreto del muro, luego de haber secado el imprímanle, se procederá a el
retiro de los grumos con lija fina, hasta lograr un área lisa. El color de la pintura será el
característico y representativo de la Municipalidad de la zona y en mate. El numero de
manos será de dos

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)


FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

05. RED DE DISTRIBUCION


05.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
05.01.01 Excavación de zanja en T.N. c/maq. p/tub. DN= 63 mm-110mm PVC

Similar al item 01.01.01.

05.01.02 Refine, nivelación y cama en T.N. p/tub. 63-110 mm

Similar al item 01.01.02.

05.01.03 Relleno y Compac. Zanja enm T.N. DN= 63-110 mm

Similar al item 01.01.03.

05.01.04 Eliminación de material excedente

Similar al item 01.01.04.

05.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE AGUA POTABLE


05.02.01 Sumin. E instalación tubería PVC UF A-7.5 DN= 63 mm.

Similar al item 01.02.01.

05.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


05.03.01 Sumin. E instalación de tee 63 x 63 mm PVC UF
05.03.02 Sumin. E instalación de cruz 63 x 63 mm PVC UF
05.03.03 Sumin. E instalación de tapón 63 mm PVC UF

Los accesorios requeridos para la instalación de tubería de PVC UF, deben ser de
material de PVC UF en las resistencias similar al de la tubería, según que el proyectista
lo considere. Cada accesorio debe contener el anillo de caucho de la resistencia
requerida.
Todo accesorio que se instala debe ser anclado con cocreto F`c= 140 Kg/cm2, con 30%
de piedras hasta de 8”, se usaran en todo cambio de dirección tales como: codo,. Tee,
tapón, cruz, reducción, terminales de línea, en curvas verticales hacia arriba, debiendo
tener cuidado que los extremos del accesorio queden descubiertos.

UNIDAD: Unidad (Und.)


FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

05.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA


05.04.01 Válvula de compuerta ISO DN= 63 mm.

Los registros de válvulas estarán ubicados en las esquinas, entre el pavimento y la


vereda y en el alineamiento del limite de propiedad de los lotes, debiendo el constructor
necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la labor de
mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera ubicada en
una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de
concreto f’c = 140 kg/cm2 de 0.40 m x 0.40 m x 0.10 m
Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder
a vaciar los anclajes o apoyos, previamente el constructor presentara a la empresa, para
su aprobación los diseños y cálculos. Para cada tipo y diámetro de accesorios, grifos o
válvulas según los requerimientos de la presión a zanja abierta y a la naturaleza del
terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.

Las válvulas de control serán del tipo compuerta, de fierro dúctil, para embone con anillo
de caucho. Su instalacion se hara mediante un tubo de señal y protegido con una losa
de 0.40 x 0.40 x 0.15 m. reforzado con malla de varilla de 3/8” y tapa-marco de fierro
fundido.
UNIDAD: Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

05.05 VARIOS
05.05.01 Prueba de Compactación de suelos (Proctor modif. Densidad campo)
La prueba de compactación y densidad de campo por el método del Proctor Modificado
del relleno de la zanja, cuyo resultado no será menor del 95% de la máxima densidad
seca del Proctor Modificado ASTM D 698 o AASHTO T 180. De no alcanzar el
porcentaje establecido, el contratista deberá hacer las correcciones del caso, debiendo
efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
UNIDAD: Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

05.05.02 Prueba Hidraulica y Desinfección Tub. DN= 63-110 mm PVC


Similar al item 01.03.02.

06. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA


POTABLE
06.01 Excavación manual en T.N. p/tub. ½” – Conexión domiciliaria
Similar al item 01.01.01.

06.02 Refine, nivelación y cama en T.N. p/ tub. ½” Conex. Domiciliaria


Similar al item 01.01.03.
06.03 Relleno y Compactación zanja en T.N. p/tub. ½” Conex. Domiciliaria
Similar al item 01.01.05.
06.04 Conexión Domiciliaria 15 mm PVC SP C-10
Generalidades

Toda conexión domiciliaria de agua y/o desagüe consta de trabajos externos a la


respectiva propiedad, comprendidos entre la tubería matriz de agua o colector de
desagüe y zona posterior al lado de salida de la caja del medidor o de la caja de registro
de desagüe.

Su instalación se hará perpendicularmente a la matriz de agua o colector de desagüe


con trazo alineado.

Solo se instalarán conexiones domiciliarias hasta los siguientes diámetros en redes


secundarias

- Para agua potable 250 mm (10")


- Para desagüe 350 mm (I 4")
No se permitirá instalar conexiones domiciliarias en líneas de impulsión, conducción,
colectores primarios, emisores, salvo casos excepcionales con aprobación previa de
la supervisión y el consecionario..

Conexiones domiciliarias con tubería PVC de agua potable

Las conexiones domiciliarias de agua serán del tipo simple y estarán compuestos de:

a. Elementos de toma

1 abrazadera de derivación con su empaquetadura


1 llave de toma (corporation)
1 transición de llave de toma a tubería de conducción
1 cachimba o curva de 90° o 45°

Las abrazaderas contarán con rosca de sección tronco cónico, que permita el enroscado
total de la llave de toma (corporation).

De utilizarse abrazaderas metálicas, éstas necesariamente irán protegidas contra la


corrosión, mediante un recubrimiento de pintura anticorrosivo de uso naval (2 manos) o
mediante un baño plastificado. Al final de su instalación tanto su perno como su tuerca
se le cubrirá con brea u otra emulsión asfáltica.

La Ilave de toma (corporation) debe enroscar totalmente la montura de la abrazadera y


la pared de la tubería matriz perforada.

b. Tubería de conducción
La tubería de conducción que empalma desde la cachimba del elemento de toma
hasta la caja del medidor, ingresará a ésta con una inclinación de 45°.

c. Tubería de forro de protección


El forro que será de tubería C.S.N. de diámetro 100 mm (4”) se colocará sólo en los
siguientes puntos:

• En el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tubería de


conducción
• En el ingreso de la tubería de conducción a la caja del medidor. Este forro será
inclinado con corte cola de milano con lo que se permitirá un movimiento o "juego
mínimo” para posibilitar la libre colocación o extracción del medidor de consumo
• No debe colocarse forro en el trazo que cruzan las bermas, jardines y/o veredas

Elementos de control

• 2 llaves de paso
• 2 niples standard
• 1 medidor o niple de reemplazo
• 2 uniones presión rosca

El medidor será proporcionado y/o instalado por la empresa. En caso de no poderse


instalar oportunamente, el constructor lo reemplazará provisionalmente con un niple.
Deberá tenerse en cuenta que la base del medidor tendrá una separación de 5 cm de
luz con respecto al solado

En cada cambio o reparación de cada elemento, necesariamente deberá colocarse


empaquetaduras nuevas.

e. Caja de medidor con su marco y tapa


La caja del medidor es una caja de concreto f’c = 140kg/cm2 prefabricado de
dimensiones indicadas en los planos, la misma que va apoyada sobre el solado de
fondo de concreto también de f’c = 140kg/crn2 y espesor mínimo de 0.05 m.

La tapa de la caja que se colocará al nivel de la rasante de la vereda, además de


ser normalizada. Se debe tener en cuenta que la caja se ubicará en la vereda,
cuidando que comprometa solo un paño de esta. La reposición de la vereda será
de bruña a bruña. En caso de no existir vereda, la caja será ubicada en una losa de
concreto f’c = 140kg/cm2 de 1.00 m x 1.00 m x 0.10 m sobre una base debidamente
compactada.

f. Elemento de unión de la instalación


Para facilitar la unión con la instalación, se instalará a partir de la cara exterior de
la caja un niple de 0. 10 m . El propietario hace la unión estableciendo una llave
de control en el interior de su propiedad.
UNIDAD: Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

SISTEMA DE ALCANTARILLADO
01 OBRAS PRELIMINARES
01.01 Trazo y Replanteo

Esta sección incluye:


1. Generalidades
2. Levantamientos Topográficos
3. Nivel de Referencia
4. Protección de Información de Levantamiento
5.
Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el
Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y
trabajos de medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los


momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto
los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y
sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el
Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando
sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor
pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con está
suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no
se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros
instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para
realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de
medición ejecutado por el CONTRATISTA.

Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud -
Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están
expresadas en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes,


esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o
establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y
asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo
instalado deficientemente.

6. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos


hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal
información al Supervisor, para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.

UNIDAD: Metro Lineal ( ml. )


FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal

01.02 Replanteo Final de Obra para Redes de Desagüe

El replanteo final de una obra, se refiere a la preparación de toda la documentación


relacionada a las partidas que conforman el 100% de la obra ejecutada; debe estar
conformada por lo siguiente:

Red General
La red general, debe estar conformado por los planos necesarios que indiquen las obras
ejecutada. A escala 1/1000 ó en 1/2000. Asimismo se debe señalar en toda la tubería
instalada: longitud de tubería, diámetro, pendiente, resistencia de la tubería, buzones
numerados de menor a mayor según el sentido del flujo,

Perfil de Colectores
Los planos que contengan los perfiles longitudinales de la tubería instalada, deben tener
las escalas : Vertical 1/100 ó 50 Horizontal: 1/500, 1000 ó 2000, dependiendo que los
trazos y datos del plano se aprecie claramente. Deben contener el perfil del terreno,
colectores con: longitudes, pendientes, cotas de tapa y fondo de buzón.
Conexiones Domiciliarias
El plano de Conexiones Domiciliarias deben contener, todas las conexiones domiciliarais
ejecutadas y señaladas adecuadamente. Así como también en el plano se acotaran las
conexiones domiciliarias, tomando como referencia una de las esquinas de la Manzana
de vivienda, donde esta inmerso este colector. Finalmente debe contener el detalle de
una conexión domiciliaria modelo, en la que se aprecie las partes que la conforman. A
escala 1/1000 ó en 1/2000.

Estructuras
Las estructuras como el tanque séptico, deben contener planos en planta y cortes
necesarios, en los cuales se detallaran los componentes de su estructura, acotándose
las dimensiones y detallando las especificaciones técnicas y el tipo de material
empleado.

Memoria Descriptiva
Contendrá los datos generales del proyecto ejecutado, la descripción detallada de las
partidas que conforma el total de la obra, la función de estos, el tipo de material que la
conforman, el metrado de partidas ejecutadas, determinar el numero de beneficiarios y
concluir con recomendaciones del tipo técnico.

Se debe incluir en la Memoria Descriptiva, el metrado valorizado de las partidas, con


precios de mano de obra y materiales a la fecha de elaboración de la Memoria
Descritiva.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)


FORMA DE PAGO: Metro Lineal (ml.)

01.03 Puente de madera para pase peatonal sobre zanja

Con la finalidad de minimizar los problemas en la afluencia peatonal, en la zona de


trabajo, es necesario la instalación de puentes peatonales de madera, y ser colocados
de tal manera sobre las zanjas, que los transeúntes no corran el riesgo de accidentes.

UNIDAD: Unidad (Und.)


FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.01 Excav. Zanja Maq. p/tub. T.N. DN= 110-150 mm H=1.01 – 1.25 m.
02.02 Excav. Zanja Maq. p/tub. T.N. DN= 110 – 150 mm H= 1.50 – 2.00 m.

Generalidades

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos,
anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado,


entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o
instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de
transito.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son
las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico
objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor esta obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre


excavación con concreto f'c= 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o
compactado, tal como sea ordenado por la empresa.
Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la


estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con


respecto a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los limites establecidos, dependerá del área de
la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Disposición del material


El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá
ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea
determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el material,
evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir
siendo usada para transito vehicular y peatonal.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, será


eliminado por el constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde
cuente con el permiso respectivo.

Tablestacado y/o entibado

Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán


propuestos por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las


zonas donde requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que
afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes.
El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es


inadecuado o inapropiado para el propósito, el constructor esta obligado a efectuar las
rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección


final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de
la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura
hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna
manera antes de doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua
bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a
las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al


punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües,
para lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa
y coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.

Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc.
y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc.
los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con botonería de diámetros de 8" hasta (*)
y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción
no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o botonería mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de
equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso


30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo
Similar.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
Partida: 01.01 y .01. 02

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)


Partida: 01.01 y .01.02

2.2 Refine y nivel de zanja en T.N. p/tub. DN= 110 – 150 para toda
profundidad

Para proceder a instalar las líneas de agua y de desagüe, previamente las zanjas
excavadas deberán estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo


aprobada por la empresa.

Cama de Apoyo

De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de apoyo


que deberá colocarse en el fondo de la zanja serán:

a. En terrenos normales y semirocosos

Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las


características exigidas como material selecto a excepción de su granulometria.
Tendrá un espesor no menor de 0.1m debidamente compactada o acomodada (en
caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y
cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m que debe
existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.

b. En terreno rocoso

Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no menor
de 0.15m.

c. En terreno inestable (arcillas expansivas, limo, etc.)


La cama se ejecuta de acuerdo a las recomendaciones del proyectista.
En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado,
material orgánico objetable y/o basura, será necesario el estudio y
recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Metro Lineal (ml.)

02.04 Relleno comp. Zanja Maq. T.N. D= 110 - 150 mm

02.05 Relleno comp. Zanja (pulso) T.N. 110 – 150 ml. De 1.50 – 2.00 m. prof.

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las estructuras enterradas, en este capitulo se amplían las especificaciones dadas en el
capitulo IV.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el constructor deberá contar con la


autorización de la empresa.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material
seleccionado".

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de


Préstamo", previamente aprobado por la empresa, con relación a características y
procedencia
Compactación del primer y segundo relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la


estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la
cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,
teniendo cuidado de no dañar la estructura.
En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no angulosa para el
drenaje.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base, se harán por


capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores,
planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta
manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%
de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De
no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del
caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo


relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

02.06 Eliminacion de desmonte en T.N. D= 10 Km. p/tub. DN= 110 – 150 mm (toda
prof.)

El material excedente producto de la excavación de zanja, sera necesario eliminar,


mediante el traslado manualmente o empleo de maquinaria pesada (Cargador frontal y
volquete), en consecuencia, previamente se debe ubicar el lugar aparente: en el aspecto
de la seguridad, cuidado del medio ambiente y distancia, permitiendo el cumplimiento
del costo unitario.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA


03.01 Tuberia de PVC-UF ISo 4435 S25 DN= 160 mm incluye anillo + 2% desperd.
Similar al item 01.02.01.

03.02 Instalación de tubería PVC p/desagüe DN= 160 mm, incluye prueba
hidráulica
Generalidades

Las líneas de agua potable y de desagüe, serán instaladas con los diámetros indicados
en los planos, cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la entidad.
Toda tubería de agua y desagüe que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación
especial necesariamente deberá contar con su diseño especifico de cruce, que
contemple básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc.,
desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado
evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones
de los fabricantes.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá


usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos
durante la bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo
mecánico con izamiento.

Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra,


deberán ser apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de
madera para evitar desplazamiento laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o
empaquetaduras deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo
sombra.
Nivelación y alineamiento

La instalación de un tramo (entre 2 buzones), se empezara por su parte extrema inferior,


teniendo cuidado que la campana de la tubería, queden con dirección aguas arriba.

El alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de la


tubería. Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).

Nipleria

Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del
buzón en donde se colocará niples entre 0.75 y 1.00 m, anclados convenientemente al
buzón según las indicaciones del fabricante.

Profundidad de la línea de desagüe

En todo tramo de arranque. El recubrimiento del relleno será de 1.00 m como mínimo,
medido de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o
calles angostas hasta de 3.00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito
vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1.00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o por las
interferencias de los servicios existentes.
Empalmes a buzones existentes

Los empalmes a buzones existentes tanto de ingreso como de salida de la tubería a


instalarse, serán realizados por el constructor previa autorización de la empresa.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe

En los puntos de cambio de diámetro de la línea en los ingresos y salidas del buzón, se
harán coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor
diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea de
desagüe hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
EPS con asistencia del Supervisor y constructor debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se
requiera en esta prueba.

Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalando entre
buzones, son las siguientes:

a. Prueba de nivelación y alineamiento para redes

b. Prueba hidráulica a zanja abierta


Para redes
Para conexiones domiciliarias

c. Prueba hidráulica con relleno compactado


Para redes y conexiones domiciliarias

d. Prueba de escorrentía
De acuerdo a las condiciones que pudieran presentarse en obra, podría realizarse
en una sola prueba a zanja abierta, las redes con sus correspondientes
conexiones domiciliarias.
13.1.1. Pruebas de nivelación y alineamiento

Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel.

Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:

a. Para pendiente superior a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que ±
10mm. medido entre 2 (dos) o más puntos.

b. Para pendiente menor a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que +/-5
mm, medida entre 2 (dos) o más puntos.

13.1.2. Pruebas hidráulicas

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el


tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración cuando la tubería haya sido instalada
en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con
agua freática.

a. Prueba de Filtración

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura
mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón
aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder
realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus
uniones totalmente descubiertas, asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.
En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las Cajas de
registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la perdida de agua en la tubería


instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el volumen (Ve) siguiente:
Ve = 0.0047 Di x L
Donde:
Ve = Volumen exfiltrado (Lts/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del Tramo (m)

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura


que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar lo
indicado.

b. Prueba de infiltración

La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un
vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro
instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de
10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los limites establecidos según la formula.

Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de
que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento
de los tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias

13.1.3. Pruebas de humo

Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe de
gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lb/pul 2, por
un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La
presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar
que la línea este libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

13.1.4. Reparación de fugas


Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de
inmediato cambiados por el constructor no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o
colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener
resultados satisfactorios y sea recepcionada por la entidad.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

04 VARIOS
04.01 Prueba de compactación de suelos (Proctor Modificado Densidad Campo)
Similar al item 01.03.01.

04.02 Prueba Hidráulica de Tubería p/desagüe DN= 160 mm


13.1.2. Pruebas hidráulicas

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el


tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración cuando la tubería haya sido instalada
en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con
agua freática.

a. Prueba de Filtración

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura
mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón
aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder
realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus
uniones totalmente descubiertas, asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.
En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las Cajas de
registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la perdida de agua en la tubería


instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el volumen (Ve) siguiente:

Ve = 0.0047 Di x L
Donde:
Ve = Volumen exfiltrado (Lts/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del Tramo (m)

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura


que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar lo
indicado.

b. Prueba de infiltración

La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un
vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro
instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de
10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los limites establecidos según la formula.

Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de
que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento
de los tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias

13.1.3. Pruebas de humo

Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe de
gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lb/pul 2, por
un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La
presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar
que la línea este libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

13.1.4. Reparación de fugas

Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de
inmediato cambiados por el constructor no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o
colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener
resultados satisfactorios y sea recepcionada por la entidad.
UNIDAD: Metro Lineal (ml.)
FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

05 CONSTRUCCION DE BUZON TIPO I


05.01 Buzón tipo I 1.01-1.50 m prof. (Encofrado interior y exterior)
05.02 Buzon tipo I 1.50-2.00 m prof. (Encofrado interior y exterior)
Generalidades

Esta sección incluye los requisitos para proporcionar buzones de alcantarillados y


demás accesorios necesarios para una instalación completa. Proporcionar buzones
construidos sin peldaños de escalera y de acuerdo a los detalles indicados. Pueden
utilizarse tanto buzones vaciados en sitio como pre - vaciados. Salvo que se haya
especificado de otra manera, construir buzones de alcantarillados de secciones de
concreto reforzado de acuerdo a la norma ASTM C 478 y de acuerdo a los detalles
indicados en los planos.
Referencia

A. Los Códigos y Normas referidas en esta Sección son las siguientes:

1. ASTM C 76 Especificación para Drenes / Drenaje de Agua de Lluvia y


Tubería de Alcantarillado de Concreto Reforzado.

2. ASTM C 478 Especificación para Secciones de Buzón de Concreto Reforzado


Pre - Vaceado.

3. ASTM C 443 Especificación para Uniones de Tubería de Alcantarillado y


drenes, circulares de concreto, utilizando empaquetaduras de goma (métrico).

4. ASTM C 923 Especificación para Conectores de Tipo Resilente entre


Buzones de Concreto Armado y Tuberías.

Documentos a presentar

Presentar los documentos siguientes :

A. Presentar los Planos de Detalles de los buzones de alcantarillado.


B. Presentar los informes de las pruebas realizadas en el taller y en el campo
correspondiente a las muestras de concreto probadas en un laboratorio
autorizado.
Suministro, almacenamiento y manipuleo

1 Tomar todas las medidas de precaución para prevenir daños en las secciones
pre-vaceadas de los buzones durante su transporte y descarga. Si es necesario
descargar las secciones pre-vaceadas de los buzones utilizando rampas,
ganchos para tuberías, estribos preparados con soga u otro equipo de poder
manteniendo las secciones bajo control en todo momento. No se debe permitir
por ninguna motivo que las secciones del buzón pre-vaceadas se dejen caer,
sean arrojadas o arrastradas.

2 Si alguna sección del buzón pre-vaceada se daña durante el proceso de


transporte o manipuleo, debe ser inmediatamente rechazada y retirada del sitio
de la obra, reemplazando la sección de buzón dañada sin incremento en el
Precio de Contrato.

3 En caso de buzones vaciados in situ, se respetaran las indicaciones para


suministro, almacenamiento y manipuleo.

Productos
Materiales para buzones

2 Proporcionar concreto reforzado, materiales cementosos, agregados y acero de


refuerzo de acuerdo a los requerimientos de la Norma ASTM C 478.
3 Utilizar Cemento Portland I.
4 Proporcionar marco de fierro fundido para tapas de buzón.
5 Proporcionar cubiertas de concreto de buzones con marcos de fierro fundido.
6 Proporcionar un compuesto sellador de juntas para la unión de las secciones de
los buzones de alcantarillado.
7 Suministrar conectores resistentes, de acuerdo con la Norma ASTM C 923 para
las uniones de alcantarillados con las secciones del buzón.
Construcción

1 Proporcionar secciones de base para los buzones, salvo que se indique lo


contrario, consistentes en una sección con elevación base, con un piso integral.
Si los buzones se construyen en el lugar, se deberá proporcionar concreto de
acuerdo con los requerimientos del concreto utilizado para las secciones pre-
vaciadas. Cuando los buzones se elaboren en el campo, se utilizará concreto f’c
= 140 Kg/cm2 para anclajes, f’c = 175 Kg/cm2 para pared, solado y canaleta y f’c =
210 Kg/cm2 , para losa.

2 Unir las secciones, tanto de elevación, cónicas y losa superior plana con juntas
rellenas de un compuesto sellador de juntas preformado, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante de dicho compuesto excepto que debe utilizarse
suficiente compuesto sellador, de modo que llene completamente la unión y
sobresalga por la parte inferior y exterior de la unión. Deberá limpiarse todo
exceso del compuesto sellador de las superficies internas.

El empalme entre las tuberías y los buzones serán según instrucciones de


fabricantes de la tubería, y deberán ser propuestos por el Contratista y
aprobados por el Supervisor.

Control de calidad

A. Las secciones de los buzones de alcantarillado serán inspeccionadas y


sometidas a pruebas en un laboratorio de prueba independiente, autorizado por
la entidad correspondiente, para establecer la resistencia del concreto y lo
adecuado del curado, para certificar la fecha que las secciones fueron vaciadas y
para confirmar que se hayan colocado el acero de refuerzo en la forma
apropiada. La inspección y las pruebas serán realizadas por el laboratorio en la
planta de fabricación, con anterioridad a su despacho.

1. Cada día deben tomarse por lo menos tres cilindros de prueba de las secciones
de alcantarillados vaciados, con muestras tomadas a indicación del
representante del laboratorio. Se deberá tomar por lo menos un juego de
cilindros por cada 7 metros cúbicos de concreto utilizado en la construcción de la
sección de buzones de alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a pruebas
para determinar su resistencia. Si las muestras no cumplen con los requisitos
mínimos de resistencia de concreto especificados, entonces todas las secciones
de los buzones de alcantarillado que se hayan elaborado con el concreto del cual
se tomaron los cilindros, serán rechazados.

2. La entidad correspondiente se reserva el derecho de sustraer núcleos de


concreto de los buzones, ya sea en el lugar de la obra o en el sitio de entrega
para confirmar la resistencia del concreto y la colocación del acero. Si los núcleos
de concreto de los buzones no cumplen con demostrar la resistencia requerida
o muestran una incorrecta colocación del acero de refuerzo, entonces todas las
secciones que no hubiesen sido previamente sometidas a las pruebas, serán
consideradas como rechazadas, hasta que se examinen una cantidad de
núcleos adicionales, sin incremento en el Precio de Contrato, para comprobar la
conformidad con los requerimientos establecidos.

B. Basar la aceptación de las losas superiores planas de concreto armado, en pasar


la prueba de diseño en conformidad con la Norma ASTM C 478.

Ejecución

Instalación:
A. Los marcos de los buzones de alcantarillados deberán ser empotrados
firmemente con mortero. Utilizar cuñas o pequeñas laminas para una colocación
precisa y a nivel de los marcos.
Fabricar secciones del cuerpo del buzón con aberturas ubicadas en forma
apropiada para permitir la conexión de los alcantarillados. A no ser que se
indique lo contrario, proporcionar una distancia mínima de 15 cm, entre una
unión de secciones de buzón con el borde más cercano de una abertura, para
una alcantarilla que se conecte al buzón. El diámetro de tales aberturas no podrá
ser más de 10 cm que el diámetro exterior de la tubería a ser conectada.
UNIDAD: Unidad (und.)
FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

06 CONEXIONES DOMICILIARIAS CONDOMINIAL DE DESAGUE


06.01 Ramal Condominial de DN= 110 mm PVC (inca. Suministro e instalación de
caja condominial)

Las conexiones domiciliarias de desagüe tendrán una pendiente uniforme mínima entre
la caja del registro y el empalme al colector de servicio 10 0/00 (diez por mil).
Los componentes de una conexión domiciliaria de desagüe son:
a. Caja de registro
La constituye una caja de registro de concreto f’c = 140 kg/cm2 conformada por
módulos prefabricados y de dimensiones indicadas. El acabado interior de la caja
de reunión deberá ser de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3.

El módulo base tendrá su fondo en forma de "media caña".

La tapa de la caja de registro, además debe ser normalizada. La caja de registro


deberá instalarse sobre la vereda.

b. Tubería de descarga
La tubería de descarga será de PVC, comprende desde la caja de registro, hasta el
empalme al colector de servicio.

El acoplamiento de la tubería a la caja se hará con resane de mortero 1:3 cemento


arena complementándose posteriormente con un (1) anclaje de concreto f’c =
140kg/cm2.

c. Elemento de empotramiento
El empalme de la conexión con el colector de servicio, se hará en la clave del tubo
colector, mediante un empalme en Yee, obteniéndose una descarga con caída libre
sobre esta; para ello se perforará previamente el tubo colector, según las
indicaciones del fabricante, permitiendo que el empalme en Yee quede totalmente
apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan
implicar riesgos para el sello hidráulico de la unión.

Condiciones que deberán reunir las tapas de las cajas de medidor de agua y
cajas de registro de desagües

• Resistencia de abrasión (desgaste por fricción)


• Facilidad en su operación
• No propicio al robo

Lo anteriormente descrito es referido a una conexión domiciliaria normal, pero en este


caso como existen viviendas no agrupadas o en apreciable distancia de los colectores,
se requiere instalar tubería y cajas condominiales para mas de una conexión
domiciliaria.

En consecuencia, el costo de la conexión domiciliaria norma se ha promediado con el


costo de las condominiales.
UNIDAD: Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

06.01 Buzonetas

Similar al item 05.01

07 PLANTA DE TRATAMIENTO
07.01 Tanque Séptico

Similar al item 02 Sedimentador

UNIDAD: Unidad (Und.)


FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

07.02 Tubería de Precolación

La instalación de la tubería de precolación es similar al item 03 Suministro e Instalación


de tubería de Desagüe, considerando solamente la perforación de la tiberina para que
cumpla con su función de precolación del agua servida.

You might also like