Professional Documents
Culture Documents
Program
Level 2: Intermediate Arabic
Answers Book
Muhammad Mubashir Nazir
www.mubashirnazir.org
This book is the beta version. Quality review is in progress. Certain spelling, grammar or language
mistakes are possible in this book.
Table of Contents
Description Page
Introduction 4
Lesson 1A: Proper & Common Nouns %&
'( 7
Lesson 1B: Attitude of Believers 9
Lesson 2A: Arabic Phrases "#$ 16
Lesson 2B: Social Conduct 18
Lesson 3A: Pointing Nouns ! 25
Lesson 3B: Makkah, Madina & Prophet’s Migration 28
Lesson 4A: Arabic Sentences 38
Description Page
Lesson 11A: Other Huroof 117
Bibliography 198
Dear Reader:
Assalam o alaikum!
Thanks for selecting “Quranic Arabic Program” to learn the Arabic Language. We will take you through a
series of lessons. At the end, you will be able to understand the Arabic Language Insha Allah. This program
contains an easy approach to learn the Arabic Language. This program covers the language of Islamic
Literature but it is name the “Quranic Arabic Program” because the Quran resides at the central position in
this program.
People learn Arabic Language due to two reasons: To understand the Quran, the Hadith and classic Arabic
Literature; or to speak and write in the modern Arabic to communicate with Arabs. This course is targeted
towards the former objective. Although people with the second objectives can also get benefit of this
program.
Due to its systematic nature, Arabic is one of the easiest languages of the world. It has well-defined rules
and a developed language structure. If you are familiar with these rules, you can learn this language in a few
weeks.
To understand the Quran and the Hadith, it is essential to learn the Arabic Language used in the Quran, the
Hadith and the Islamic literature. We will focus on its linguistics, philology and figurative speech.
Study Methodology
Study Methodology is very simple. Study one lesson daily. Solve all the exercises provided under “Test
Yourself”. Do not read the answers before attempting the questions. Once you solve the exercises, compare
your answers with the answers provided to you. In a few weeks, you will find that your Arabic Language
skills are improving.
The Boxes
Following boxes are provided to you for your ready reference. They contain very important information for
you.
Level 1 – 5 are also divided into two streams. “A” series deal with the rules of Arabic Grammar &
Eloquence. Enough exercises are provided to you to learn the Grammar & Eloquence rules.
The objective of “B” Series is to build your vocabulary. Passages from the Quran, the Hadith and selected
writings of Arab scholars are provided to you. You have to learn the words and styles and then translate the
passages into English. You need not to cram these words. The lessons and the exercises are designed in a
way that you will automatically learn the grammar rules, words and Arabic styles. At this level, we shall not
provide you the answers for the B Series.
This program is not designed to teach you day-to-day conversation in the Arabic language. This program is
also not designed to teach you how to write in Arabic language. But this program will help you in achieving
these two objectives. You need an Arabic speaking environment as well as a teacher to achieve these two
objectives. Nevertheless, the program is basically designed to teach you comprehension in the Arabic
language.
Important Note
This book is the beta version of this program. Quality review is in progress.
Certain spelling, grammar or language mistakes are possible in this book.
%5
6 '$ %5
6 '$
%5 O 7'> ]
7 : _^ '$ N
73%> e
7 >f
'$ Z\ 7$ Z> 7G T: $> [7 5:6 '$ N
73%> e
7 >f
%5 Z\ 7$ Z> 7G T: $> [7 5:6 %5 k
7 W> G3 > ij
<
%5 : %C O=:?> '$ ,> A>
: M
7
%5 ,> > P $> T: $> U 7 X> FY ' '$ 7 >W37
: g
7h+
'$ 7 G& CWGF' '$ /
B GM
7 $
%5 "
U G&7 : 1 AE6 %5 : 1> : -7 Z̀77
%5 U 7 7 V T: $> 71&: $> C=?> %5 B >a-7 N
B ;-7 : 1
%5 R 7 G1S $ Q
B 7
?: 6 71>' : 1 %5 R
7 7bc>
%5 *
O P$7 N
7 > H
: 87 E 6 %5 ]
B 7 $7 : 1> X>C=C d>'
'$ KLM
7 , G56 '$ ]
> : _^ d>'
'$ E
>7J 71>' : < '$ E
> 2 : <
'$ : %C I 7 7 @>;A '$ *GH :
7 37:
'$ E : F7 : 35:6 %5
B -: 7
7 "
B 7C DC ,> >'
'$ 7&= ?> @>;A ;<7 '$ 9
: #7 %87
Worth Reading! How to get rid of poverty? Is there any shortcut available?
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0004-Poverty.htm
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
]
> : _^ d>' 7$
7 "
> 77 G d>' 7$ ,> A>
Whatever is in the heavens and the earth is for Allah.
E &$> : 7
,> hX7 T: $> ,> : 4> [> 5C6 7X> C G T7 $7 .
The Prophet believed on what is revealed to him by his Lord and the believers (also believed).
,> >
7 ,> #>3C
7 ,> 3>% r>*7$
7 ,> A>X T7 $7 . I C
They all believed in Allah, His angels, His Books and His Prophets.
n
+
> 7 e
7 : 4>
7 7&GX7 e
7 5772 cC 7&: q 6
7 7&: > 7 C=
7
They said, “We listened and obeyed. O Lord! Pardon us, to You we have to return.
: #7
7 37 7$ 71: -7
7
: #7
7 7$ 71 |717 :
A4> O257 , A z% 8
Allah does not make responsible any person except for what is in his / her capability. Whatever (s)he
earns, it is for him / her and (s)he will be responsible for it.
75Y S J: 6
: 6 7&>57 E 4> 75; J> 7F 7&GX7
(They pray:) O our Lord! Don’t make us accountable if we forget or commit a mistake.
7&: 7 : 7
7& : 2> c 7
G&-7
-: 7
,> X> 7& = q 7$ 7& hM
7 F 7
7&GX7
Or our Lord! Don’t place a burden on us that is unbearable for us. Forgive us, pardon us and be Merciful
to us.
> G&> ij
< IC #: = T: $> I >5:!> 7
7: G3 [7 5:6
7 ,> 8:
7 87 T7 : X7 7> O=h
+
7 $ hLM
7 >X N
7 73%> e 7 : -7 G[57
E =: 2C [7 5:6
7
He revealed the Book on you with truth, it is confirming whatever is in their (Jews & Christians) hand. He
revealed the Torah and the Gospels before to guide people. He has (now) revealed the Criterion of truth
(i.e. the Quran).
)U W3>5:
Cf [B 8>[-7 , A7
B 8>
7 N
B ;-7 : 1 ,> A "
> 78>X
2 T7 8>;A AE4>
Verily, there is a hard punishment for those who rejected Allah’s verses. And Allah is very Powerful and
Capable for retribution.
Zm 7b87
7 : )> 7: _^ d>' : C h+
7 8 @>;A 7<
He is the One Who shapes you in the mother’s wombs according to His will.
>%M
7 [ 8>[7 7 < A4> ,7 4>
There is no god except Him, the Powerful, the Wise.
"
B 71X>7b37$ J7 6C
7 N
> 73%> K)6C GT< "
B 7 % M
: $ "
B 78. , &: $> N
7 73%> e
7 : -7 [7 5:6 @>;A 7 <
He is the One Who revealed the Book on you (O Prophet!). In it, there are established verses which are
the foundation of the Book while others are allegorical (to describe the details of the Hereafter).
A4> , 8>
Y F7 : 87 7$
7 ,> > 8>
Y F7 Z^ 7{3>X:7
> &73: 2> Z^ 7{3>X: , &: $> ,7 X7b
7 F7 7$ E #>G37' R 8:?7 : 1> X>C=C d>' T7 8>;A G$Y'
, A
So those, whose hearts have a deviation, follow the allegorical verses with an intention to mislead and to
give it their own interpretation. Nobody knows their real meaning except Allah.
N
> 7#_^ C
: 6C A4> AA;87 7$
7 7&hX7
> :&-> T: $> I C ,> X> G&$7 . E CCW87 > > d>' E y> G7
While the scholars with established knowledge say, “We believed in whatever is coming from our Lord.”
Nobody takes heed except the people of wisdom (who say:)
N
G<7
7 5:6 e
7 G54> O 7 : 7 e
7 5:
T: $> &7 o
: <7
7 7&378:
7 <7 f 4>
7 : X7 7&X7C=C
[> F 7&GX7
“Our Lord! Don’t deviate our hearts after You have guided us and provide us from Your Own Mercy.
Verily only & only You are the Provider.”
Do you know? If the language of a particular time has a word for something, it means that such item was
existing at that time. For example, if we find a word for “axe” in the literature of a society written in
500BC, it means that axe was used by that society. Similarly the word “computer” was not available in
the English literature of 1930s. Therefore, the literature is used for getting information about that society.
h2 5 ” |>,>
7 ,> #>3C
7 ,> 3>% r>*7$
7 ,> A>X T7 $7 . I C .E &$> : 7
,> hX7 T: $> ,> : 4> [> 5C6 7>X C G T7 $7 .
9
O257 , A
z% 8 “.n +> 7 e 7 : 4>
7 !7&GX7 e7 5772 cC 7&: q 6
7 7&: > 7 ” C=
7 “.,> > T: $>
U 7 6 T7 : X7
“.....75Y S J: 6
: 6 7&>57 E 4> 75; J> 7F !7&GX7 ” |:#7 7 37 7$ 71: -7
7 : #7 7 7$ 71 717 :
A4>
!7&GX7 ” |>N7#_^ C
: 6C A4> AA;87 7$
7 “7&hX7
> &: -> T: $> I C ,> X> G&$7 .” E CCW87 > > d>' E y> G7
> G& $> 7 e
7 G54> !7&GX7 .N G<7 7 5: 6 e
7 G54> O 7 : 7 e
7 5:
T: $> 7& o: <7
7 7&378:
7 <7 f 4>
7 : 7X 7&X7C=C
[> F
. 7 7>
> y: 8 ,7 A AE4> “,> >' o 7 8:7 )U : 7>
In these verses, sentences of red color are said by the people under discussion while black words
are those of Allah. Objective of this change of direction from first person to third person and third
person to second person is to draw attention of the audience.
The Result:
Calculate your score. Each sentence carries five mark. If your score is less than 80%, repeat the exercise.
=
U7- T> X: /
>
#7- T7-
U X= d>X6 T7- U7&8> T> X:
>: -7 T7- EC 72 7&VG
7 7 7 - d>X6 T :X 7&VG
7
,- / 0 / > C 7 =
Abu Umar described to us: Sufyan described it from A’mr Ibn Dinar from Abu Qaboos from A’bdullah
Ibn A’mr: He said: Allah’s Prophet
,- / 0 said:
./
m , 7 S = 717 S = T$
/
m ,
7
7 71
7
7 T: 7 ' E> 7G T7 $> R &7
: > G
Mercy is a branch from The Merciful. So whoever joins it, Allah will join him and whoever cuts it, Allah
will cut him.
(1924 |+
p N3 |@;$F) .
B >M
7 TB
7 7
R 8
;< 0- X6 =
Abu A’isa (Tirmidhi) said, “This Hadith is authentic & reliable.”
Do you know? In Arabic, pronouns are usually attached at the end of a word. Similarly, various
single-letter words are attached at the beginning of a word. Therefore, one word is sometimes a
combination of three words.
:E
71
> 6 > 71(C i77&' .> 7+5_ T$ )B *Cc
T7 8>> 71(C T7 $> )B *Cc .E> 7$*Cc I 3737=
!> 7+5 >78 :@>7+5_ i775
!T7 8>> 71 >8
Two boys fought. One boy was from the Migrants while other was from the “Ansaar”. (Boys belonged to
different groups). The migrant or migrants called, “O Migrants! Help.” and the Ansaari called, “O Ansaar!
Help.”
Explanation Word Explanation Word
Helpers (people of Madina who
helped the Migrants)
> 7+5_ I tie it 71C W> -6
So he called i77&' Should I trust (in Allah)? IC A7 F7 6
O Migrants! Help (This is call
for help)
T7 8>> 71 >8 I release it 71WC > q 6C
So he came out Q
7 7 y
7 ' Tie it! 71 W> -
Call i7-7 Trust (in Allah)! I A7 F7
People of Ignorance Period
(before Islam)
> G> <> ¥ I> <: 6 Fought I 3737=
Both of them fought *7337= Boy )B *Cc
So he beat on the back 7
7 % ' Migrants (people who migrated from
Makkah to Madina with the Prophet)
T7 8>> 71(C
"¨>G> <> ¥ I> <: 6 i7-7 ;<7 $" :W'
,- / 0 / Q
7 7 y
7 '
Then Allah’s Prophet came out, he said, “What is this call of the people of ignorance?”
“.7 J7 7<
7 6 7
7 % ' *7337= T> : $7 *Cc zE6 A4 !/
> 8 .” |=
They said, “O Allah’s Prophet! It is nothing except that they two boys fought and one of them beat at
other’s back.”
E 4
.B +
: 57 , , G5§' |,17 &: 7' j>D E E 4 .j$Ca7$
6 j>D x 7J6 IC G : +
&: 7
. 7 Y7X *'" =
(2584 |Lr=
<[ N3 |$) ."x :+ &7 ' j$Ca7$ E
He said, “Then no problem. The man should help his brother while he is an offender or be offended. If he
is the offender, then he should forbid him. This is the help for him (to protect him from a sin). And if he is
the offended one, he should help him.”
Rule of the Day
Do you know? When the word T
B X is written in joining, its Alif is
Most Arabs of the Prophet’s
deleted because it is a d
[7<.
time did not use to write. They used to
memorize whatever information they had Face the Challenge!
including history, literature etc. They used What is the difference between o$
v4 o$
to describe the trail of entire information d2F. Identify the difference in their meaning as
from its origin to the person who was well as in the form of both.
describing that information. This
information was compiled in form of books Rule of the Day
mostly in 2nd and 3rd century Hijra / 8th & Neither an nor a Tanveen can be added to the
9th century AD. H$ in a v4 o$.
8
$ X6 &V
.(, 2
) # ¬6 TX
,- / 0 / = :=
Zuhair Ibn Harab described to us: Jarir described to us: Abu Kuraib described to us. Abu Mu’awiyah
described to us & Abu Bakr Ibn Abi Shiba described to us (words belong to him). Abu Mu’awiyah &
Wakee’ described from A’mash from Abu Saleh from Abu Hurairah ,&- / 0v , he said that Allah’s
Prophet said:
."/
> 7 >5
7 [7F E6
7 : 6 7 1 ' .C%= ' 7 < T7$ °4
aC &7F
.C%&>$ IC 2 6 T: $7 04
aC 5"
“Look at the one who is at a lower grade than you. And don’t look at the one who is above you. It is the
best thing that you do not disgrace Allah’s blessings.”
(2963 |Lr=
<[ N3 |$) ."%-" C 87
> 7$ X6 =
Abu Mu’awiyah said, “(It is mandatory) upon you.”
,> -7 }
> 7' > 71G&>X , SC
7 #78
|dz+
7 ' I> A>X jn+
> 7
> 37M78 E
,- / 0 Gd#>7& AE6
The Prophet
used to roll the straw mat at night time and then he used to pray while he used
to unroll it at day time and used to sit upon it.
:= $ X6 &V
:¶ TX dX T- |+&$ &V
:n<? &V
:}58 TX
6 &V
:
,- / 0 ²& =
Ahmad Ibn Younus described to us: Zuhair described to us: Mansoor described to us from Rib’i Ibn
Harash: Abu Mas’ud
described to us: He said that the Prophet said:
|N_ N3 |@´) .
7 > $ : &7'
> 377F f4 :0
_ > G#& )> * T$
& µ7 7 6 G$> AE4)
(5769
Surely, what people have found from the words of earlier prophethood is “If you are not ashamed (for bad
deeds), then do whatever you want.”
(2957 |Lr=
<[ N3 |$) ."> '> % C G&7
T> $> C( T
: > 75K
"
“The world is a jail for the believer and a paradise for the unbeliever.”
(2526 |+
p N3 |$) .",X Z<
|>,7X> Z> <7 d>FY78 @>; .k
> 17 7
Cf
U G& G7 E4"
Surely the worst of people is the one having two faces. The one who comes with this face and that face (a
hypocrite)
(2589 |+
p N3 |$) “., 3717 X7
W' |,' TC%87 E 4
., 37#73c
^W '^ |mC mWC F7 $ ,' E E 4” =
It was said, “What is your opinion if my brother has (the weakness) what I am talking?” He said, “What
you are talking, if it is in him, then it is backbiting, if it is not in him, then surely it is a false blame.”
."/
m , 7 ' 7 4 /
>
7 7 6 7 v
7 7F7 7$
.¸[-> 4 U 27X> j
#7- /
m 7 7? 7$
7 U 7$ T: $> R =
7
7
: +
7 W 57 $"
(2588 |+
p N3 |$)
“Charity does not decreases the wealth. Due to forgiving (others), Allah does not increases anything for a
slave except respect. A person does not becomes humble for Allah except Allah raises him.”
English d>X-
What is this? ¨;< $
Is this a book? ¨BN3 ;< 6
Yes, this is a book. .N
B 3 ;< |5
No, this is a pen. .B = ;< |
That is a man. IR 7 ef
That is a woman. `6$4 eF
That is complete ten. R $> R 7 b
7 -7 e
7 F>
Those signs of Allah we are reciting on you.
(‘this’ changed to ‘these’ due to difference in e
7 : -7 7<C3: 57 ,> A "
78. e
7 F>
language styles.)
Those are the days that We turn among the
people.
> G& T7 : X7 71C
> 7
5 ) G8_^ e
7 F>
Then We forgave you after that, so that you may
be thankful.
E
%C b
: F7 : %C A7 e
7 >f
> : X7 T: $> : %C &: -7 75: 2 -7 GVC
That is why they certainly used to deny Allah’s
verses.
,> A "
> 78>X E
2C % 87 5 : 1 G5YX> e
7 >f
Verily, a cow neither too young nor too old, but
the middle-aged between that.
e
7 >f T7 : X7 ER 7-7 B % X> 7
]
B > ' R 7 W X7 71G54>
So what is the reward for whom among you who
does that?
: %C &: $> e
7 >f IC 7 2 87 T: $7 Zm 7[7 7'
Like that, the same was said by those who were
before them.
: 1> >: = I P $> : 1> > #: = T: $> T7 8>;A = e
7 >;
Rule of the Day
In d2F o$, you will find that the 2 is following its $ in case, gender, number and
specification. In v4 o$, the ,4 H$ will always be in .
English d>X-
Like that, We have made you the middle group. OS7
7 O G$6C : C 7& 7 7 e
7 >;
This is the one which was given to us for eating. IC #: = T: $> 7&= ?> @>;A ;<7
This is from Allah. ,> A
> &: -> T: $> ;<7
O Lord! Make this city peaceful. O&>$. O
X7 ;<7 I 7 : hN7
Surely, this is the true story. KLM
7 ¹
+
7 W 7 1 ;<7 AE4>
And do not go near this tree. 7 Gb x> ;> <7 7X7 W F7 7
7
Enter this village. 87: W x> ;> <7 CJ :
Whatever they spend in this worldly life. 7 x> ;> <7 d>' E CW2> &: 8 7$
75:K
> 7M
That is cattle and crops. º
R : 7
7 )B 75:6 x> ;> <7
That is their own desires. : 1 K5>7$6 e
7 F>
That is a group that had passed.
: J7
: = R G$6C e
7 F>
That is the boundary set by Allah’s, so do not go
near it.
7<X7 W F7 *' ,> A
e
7 F>
They said, “These two (Moses & Aaron) are E 6 E> 7
8>8 E> 7> 7 E> ;<7 E 4> C=
: %C v
> : 6 T: $> : C 7> y
: 8
certainly expert magicians who intend to drive
you out of your land.”
English d>X-
Tell me the names of these if you are true. k
7 => > 7 : 3&C E 4> Z<7 Z> >X d>5C#>5:6
So those two were the clear proofs from your
Lord to the Pharaoh.
E : -7 : '> 04> e 7 5>;'
7 hX7 T: $> E> 757<: X e
So what is the matter with these people. They do
not understand the word.
OP8>
7 E 1W 2 87 E
%87 )> : W Z> <7 > 7'
Those are on the right path from their Lord and : < e
7 >
: 6C
7 : 1> hX7 T: $> ij
< 0-7 e
7 >
: 6C
those are the ones who will be successful. E M> 2
O our Lord! These have led us astray. 75v
7 6 Z> <7 7&GX7
These two are the two adversaries. E> 7+
: J7 E> ;<7
Those are the people of paradise. They will
remain there forever.
E
>7J 71>' : < > G&
7 N
7M
: 6 e
7 >
: 6C
So how it will be When we will bring from each e
7 X> 7& >
7
U >1b
7 X> U G$6C zIC T: $> 7& > f4>
7 : % '
O
>17 Z> <7 0-7
nation and call upon you (O Muhammad!) to
testify against these.
Are these the same people who swore Allah? ,> A>X
7 = 6 T7 8>;A Z> <7 6
Wavering between that. Neither in these, nor in 04> 7
Z> <7 04> e
7 >f T7 : X7 k
7 X>; X:; $
Z> <7
those. (Due to difference in English style, last
word is translated as those instead of these)
Those are the ones who bought error for guidance. i7
1 >X *GH :
7 37: T7 8>;A e
7 >
: 6C
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
C ½7$G% (C C ½A%$7
The Venerable Makkah
“) 7u
>
: ( ” , B >a-7
B
>
: $7 > ' Gb
7 (C > #7:% : 7
Around the Holy Ka’aba, there is a great mosque, its name is “Masjid-ul-Haraam” (the honored mosque).
d7 <>
7 ) [7 $: ?7
7 |7
: (
2G+ )> u
>
>: ( T7 $> > G=> : Gb > 17 ¥
> |») *G ,> : -7 »7 ><:X4> ) W$7 > ' Gb
7 (C > #% N7X )7 7$6
. R 7 #$ B X>
In front of the door of the Holy Ka’aba, there is the standing place of Abraham, peace be upon him. In
Eastern direction of the Honored Mosque, Safa, Marwah and Zamzam are situated. It (Zamzam) is a
blessed well.
Worth Reading
How to conduct work for Islamic Da’wah? How a Da’wah strategy should be developed? The article is
in Urdu language.http://www.mubashirnazir.org/ER/L0005-00-Dawat.htm
.
7 : G+
3>W 1' , A )7 G7 () 7 u
) 0G
7 F B
1 R 7 >
]
B : 6 > $7 G% (C A%$7 : 7
Around the Holy Makkah, there is a vast land that has boundaries. Its name is “Al-Haram” (the protected
area). Allah has forbidden fighting and hunting in this area.
Muslims face towards the Holy Ka’aba in their prayers and perform its pilgrimage every year.
.»7
,> : -7 , A 07 »Kd#>G&
7 >
71>'
7 |>d: 7 ¾
C #>1: $7 d7 1> ' $7 G% (C ½A%$7 KoM
> 5 T M
: 57
We love the Holy Makkah because it is the place of coming down of revelation and in it the Prophet,
peace and blessings be upon him, born.
C 7
: 1>
The Migration
|>7 G&7(C > &78
( °>4 > $7 G% (C %7$ T: $> > 7
: w> X »
,- / 0»Gd#>G& », 577M#: », A 7 $7 6
Allah, the Exalted, ordered the Prophet, peace and blessings be upon him, for migration from the Holy
Makkah to the Enlightened Madina.
Do you know?
Arabic is a Semitic language. With the spread of Islam, Arabic literature and grammar had a
strong impact on some Indo European languages like Persian. A large number of Arabic words
are included in modern-day Urdu & Hindi.
In the night of migration, the infidels stayed around the house of the Prophet
,- / 0 to kill him.
k7>7 1>4 *
7
7
7 > 7 G&7(C > &78
( °>4 », &: -7 , A d7 v
> 7 »L 8>
G+ U % X7 X6 , #> 7
7 »
,- / 0 »77<
7
The Prophet
,- / 0 and his companion Abu Bakr the Truthful, may Allah be pleased with him,
migrated towards the Enlightened Madina and reached there safe and sound.
K
«72 X E
> 71(
7+5:_^ 71 #7W 37:
The Helpers (Inhabitants of Madina) and the Migrators (Immigrants from Makkah) welcomed both of
them with happiness and joy.
@>7+5: 6
U > 71$ zIC k7X 07J. 7 G&7(C &8
( »
,- / 0 »> G > J ;C &: $
7
When the Prophet
,- / 0 entered into the Enlightened Madina, he made each Migrant and
Helper brother of each other.
)> *
>!
U
>
: $7 C G
6 7 <
7 » > &78>
( N&7 d>' Z^ 7#=C
7
>: $7 ,X7M
: 6
07&X7^
He and his companions built a mosque at Quba in south of Madina. It is the first mosque in (the history
of) Islam.
&( &8
( ¾
> 7
7 d>' G@> #7G&
7
>
: ( :&7X7 GVC
Then they constructed the Prophetic Mosque in the Middle of the Enlightened Madina.
°>4 I
7
7
7 m )*>! 7 b
7 375: ³7 7 A2%C
<> 78
)7 *
>!
7 G& C z#78 "
U 7&7 7 b
: -7 »
,- / 0 »C G ¶ 7 7-
.> 7 EU %$7 zIC
The Prophet
,- / 0 remain alive for 10 years. He preached Islam to the people, struggled against
the infidels until Islam spread and reached at each place in the world.
Place of
Abraham
)* ,-
8>Gb @> #7G&
>: 7
The Holy Prophetic Mosque
Note: Look that only one E added the meaning of “used to” in the entire sentence.
:7 A7
7 ,> : -7 / 0A
7 C G. = |Ch. 1:4 K
b
7 F d3>A > V*AP
( T7 $> 7 1 ' B >a-7
( ;< IC H
: '
The rank of this mosque is great. So it is from the three mosques towards which saddles are tightened
(people travel). The Prophet
,- / 0 said:
“;< @>
>
: $7
7 0+=_
>
>
: ( .7
|>)u
>
>
: 7 :
7 > 7$ > V*P> A4 K
b
7 F ”
“Don’t travel (to perform prayer) except the three mosques: The Honored Mosque (at Makkah), The Far
Mosque (at Jerusalem) and My This Mosque.” He, peace and blessings be upon him, said:
“Prayer in my this mosque is better than a 1000 prayers at some other place except the Honored Mosque.”
(Agreed by Bukhari & Muslim).
“G&¥
]
> 8> T: $> R v
7
: 7 @>#7&: $>
7 ¼:X7 T7 : X7 $” :7 A7
7 ,> : -7 , A 0A
7 C G 1:&-7 = d>3A C 2 8>Gb C v
7
: G ,> >'
7
There is the Venerable Garden inside it about that The Prophet
,- / 0 said, “Whatever is
between my home and my pulpit is a garden from the gardens of paradise.”
Worth Reading
What is ostentation and what is its impact on the personality of a person? What will be the impact of
ostentation on the Deeds Account of a person in the real life i.e. Hereafter? Read in English.
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0002-Ostentation.htm
Do you know?
Arabic is a Semitic language. With the spread of Islam, Arabic literature and grammar had a strong
impact on some Indo European languages like Persian. A large number of Arabic words are included
in modern-day Urdu & Hindi.
Gardens, plural of
v
]
> 8> The garden C v
7
: G The farthest i.e. the
Mosque of Jerusalem
0+=_
> % EC .½CW
,- / 0 hd$m_ h²G& 07- ) *G ,> -7 »k
$^_ IC 8>#: > ,> X> [7 57 |>,A N
73> > % EC .:WC
.k
7 7: (C
Z7#>5^_ ¹
+
7 =
7 > W X>G > $7 _m 7#J: 6 ,> >'
7 |>&¥
> &7X> : < 7 hb#78
7 |7G&17 7 N;-7 T: $>
7 G& 7 ;> &: >
It was revealed by the Trustworthy Gabriel, peace by upon him, on the Not-formally-educated Prophet
,- / 0. So that he warns people from the punishment of Hell and provide them with good news
of the blessings of Paradise. There is information about the previous nations and stories of the Prophets
and Messengers in it.
“, 7 A-7
7 E .:WC 7 ¿7 F7 T: $7 : C : J7 ” :7 A7
7 ,> -7 , A 0A
7 =
He (The Prophet
,- / 0) said, “The best of you is the one who learns the Quran and then teaches
it.”
B : 7 () C C=6 71>P$6 > b
: 7 X> C &7
7u
| R &7
7 7 ,> X> , ' ,> A N73> T: $> O' : 7 67 = T: $7 ” :7 A7
7 ,> -7 , A 0A
7 =
7
“ B : 7 B : $>
7 | B : 7 )
7 B : 7 B >6 T%
> >
: (C J6 >
: (C
Muslims is a brother of another Muslim.
“.,>
> 2 &7> KoM
> 8 7$ ,> >J_ GoM
> 8 ³
6 T $> 8 ” :) *
C *+ ,7- =
7
He said, “No one of you can become a believer unless he likes (the same) for his brother whatever he likes
for himself.”
Note: This lesson is adapted from the Arabic Language Course of the International Islamic University,
Madina.
Until ³ 6
Brothers, plural of
R :J4> Tenth > > 7
For his brother ,> >J_ The believers E &$( Ghana, an African country 75c
For himself ,>
> 2 &7> He is not a
believer
T $> 8 So our countries 57 *>#'
Anyone of you
6 Different R 2 > 37y
: $
English d>X-
That is a great success. B >a-7 ?B : ' e
7 >f
That book, there is no doubt in it. ,> >' o
7 8:7 N
73%> e
7 >f
For them, there is a painful punishment. B >6 N
B ;-7 : 1
They are complete ten. R $> R 7 b
7 -7 e
7 F>
The Pilgrimage is (to be performed in) known
months.
"
B 7$C: $7 B 1 : 6 KÂM
7
People were one nation. O
7 > 7
O G$6C
G&
They are the people of hell. > G& N
7M
: 6 e
7 >
: 6C
They will live in it for a long period. E
>7J 71>' : <
In both of them, there is a big sin. n
B #> B V4> 71> >'
Their loss of both of them is greater than their
benefit.
71> > 2 57 T: $> #7 6 71 V4>
Your wives are your tilth. : %C º
R : 7 : C 75>
The divorce is twice. E> 7FG$7 9
*AS
Do you know?
In all languages, there are certain words used in a meaning other than their literal meanings. It is
called a metaphor. It adds to the beauty of the language. Arabic language is very rich in
metaphors.
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
,> A I> >#7 d>' : 1 7$: 6 E CW2> &8 T7 8>;A IC P$7
The parable of those who spend their wealth in the way of Allah is
B >-7 B > 7
, A7
Zm 7b87 T: 7 >
-> 7H8 ,A7
And Allah increases multiple times for whom He pleases. And Allah has boundless knowledge.
iOf6 7
O&$7 CW2 56 7$ E #>3: 8 GVC
Then they do not follow what they have spent with reminders of their generosity and do not injure the
feeling (of the recipient)
E 5[7 M
: 87 : < 7
: 1> : -7
B : J7 7
if_^ 7
hT7 >X : %C F>=
7
7 CS> #: F &$7 . T7 8>;A 71K86 78
O believers! Do not make your charity worthless by reminders of your generosity and by injury to the
recipient's feelings.
> G& Z^ r> , 7$ L 2> &8 @>;A
Like that who spends his wealth to be seen by people,
O
7 , 7 37' IR X>7
, X77Y' N
B 7F ,> : -7 EU 72
7 I> P7 , C P7 '
So his parable is like that of a hard barren rock having soil on it. A heavy rain falls on it and leaves it a
barren stone.
#
7 G$> ZU d: 7 0-7 E
> W 87
They will not be able to receive anything which (they feel that) they have earned.
And Allah does not guide the unbeliever (or thankless) group of people.
: 1>
> 2C 5:6 T: $> O3>#P F7
7 ,> A > 7v: $7 Z^ 7{3>X: : 1 7$: 6 E CW2> &8 T7 8>;A IC P$7
7
And parable of those who spend their wealth to seek the pleasure of Allah and to strengthen (the piety) in
their personality,
Grapes N
U 7&-: 6 Light moisture I S ' Pleasure,
happiness
> 7v: $7
That flows @>
: F7 With that 7X> Strengthening O3>#P F7
Flowing
underneath it
713>M
: F7 T: $> You do E C7 : F7 From their souls : 1>
> 2C 5:6 T: $>
Streams, rivers,
plural of
715:_^ Observer n
B+
> X7 On a high point U 7 X:7 X>
Fruits, plural of
à "
> 77 P Would one
likes?
K7 87 6 So it yields up,
so it brings
: F7'
Zm 27 v
R G8hfC ,
7 #7%> , X776
7
And he reaches to old age having children not strong (enough to earn their living)
: = 7 37: ' B 75 ,> >' B 7+-: 4> 71X77Y'
(At that time) it is caught by a whirlwind, with fire therein, and be burnt up? (So the reward of those who
spend their wealth to be seen by the people will be lost in the same manner.)
E
A%2 37F7 : %C A7 "
> 78 : %C , A T h#78 e
7 >;
In this way, Allah clarifies these signs to you, so that you may ponder over them.
]
> : _^ T: $> : %C 7&: 7 J: 6 G$>
7 : 3#:
7 7$ "
> 7#hq T: $> CW2> 56 &$7 . T7 8>;A 71K86 78
O believers! Spend the best portion of your earned wealth and whatever We have produced for you from
the land.
And do not intend to pick out the worst things to give as charity.
Z> 7bM
: 2 >X : C $ Y 87
7 7 W 2 : C
> 87 EC S: Gb
Satan threatens you with poverty (to not spend your wealth on charity) and prompts you to (spend your
wealth to) commit vulgar acts.
*
OH
: '
7 , &: $> O 7 2> {: $7 : C
> 87 , A7
(2:261-268
) .
B >-7 B > 7
, A7
English d>X-
Saeed is ignorant. IR '> c
B >7
Saeed is not ignorant.
Action by: Impact on Meaning: Impact on Form: *
O '> c
B >7 $
$ Made negative Gave o+5 to the pJ.
Allah is observing. n
B+
> X7 , A
Surely, Allah is observing.
Action by: Impact on Meaning: Impact on Form: n
B+
> X7 ,7 A AE4>
AE4 Made empathetic Gave o+5 to the
3#$.
English d>X-
Allah is widely powerful and knowledgeable. B >-7 B > 7
, A
Surely, Allah is widely powerful and knowledgeable.
Action by Impact on Meaning Impact on Form B >-7 B > 7
,7 A AE4>
AE4 Made empathetic Gave o+5 to the
3#$.
English d>X-
He is a big offender. )B A*D 7 <
He is not a big offender.
Action by Impact on Meaning Impact on Form U )A*a X> }
7 7 <
} Made negative N gave to the pJ
Allah is definitely not an offender for His slaves.
Action by Impact on Meaning Impact on Form
AE6 Made empathetic Gave o+5 to the
3#$.
> >#7 > )U A*a X> }
7 : ,7 A AE6
} Made negative N gave to the pJ
Does Allah not the most knowledgeable?
Action by Impact on Meaning Impact on Form
6 Made interrogative None 7 -: YX> , A }
7 :
7 6
N gave to the pJ
} Made negative whose and o+5 are
same
Does That Who has created the heavens and the earth not powerful?
Action by Impact on Meaning Impact on Form L7 J7 @>;A }
7 :
7 6
6 Made interrogative None U > WX> ]
7 : _^ 7
"
> 77 G
} Made negative N gave to the pJ
Does Allah not enough?
Action by Impact on Meaning Impact on Form
6 Made interrogative None
U %X> , A }
7 : 6
} Made negative N gave to the pJ
Worth Reading
What is the difference between an extremist and a moderate person? Which approach is better:
Extremism or Moderatism? http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0015-Extremist.htm
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
(Narrated) by Jabir, he said that Allah’s Apostle said, “Don’t eat with your left hand. Surely the Satan eats
with the left hand.”
(Narrated) by Abu Hurairah, he said that Allah’s Apostle said, “A younger one should salute the elder
one, walker should (salute) the one who is sitting and a small group should (salute) the larger group.”
X6 = .Yq F E6
1- 0>N E6
1- o
7 3%78 E6
7 #WC ¹
7 G+
7 F7 E 6
,- / 0 d #>& 07157 = X T-
(1052 |[r&¥ N3 |@;$F) .M T 8
;< 0-
(Narrated) by Jabir, he said that Allah’s Apostle forbade plastering the graves, writing upon them,
constructing a building above them and passing over them by putting foot. Abu A’isa Tirmidhi said that
this Hadith is middle-to-high level of authenticity.
Face the Challenge! What is the impact of words AE4 or AE6 on the form and meaning of a ?
B : J7 GT1 FX
|7
> ( C Z^ 75> 7&: F7 ” :
,- / 0 ,¿ C = := 71 &: -7 ,¿ dv 7 7 - T> X: T: -7
(567 |+ N3 | X6)“.GT1
(Narrated) by I’bn U’mar, he said that Allah’s Apostle said, “Don’t forbid your women (from coming at)
mosques although their homes are better for them.
x>
7
7 x>
> >7
T: $> ,> : 4> Go7 6 E 6 0G37 : C
7 6 T $> : 8 ” := 7 A7
7 ,> : -7 ,¿ 0A
7 hd#>G& T> -7 , &: 7- ,¿ d7 v
> 7 }
U 576 T: -7
(15 |E! N3 |@´) “.k 7 7: 6
> G&7
(Narrated) by Anas, he said that Allah’s Apostle said, “Nobody from you can become a believer unless I
become beloved for him more than his parents, children and all people.”
T X: ~
7 = _ x
7 &: ->
7 71 &: -7 ,¿ d7 v
> 7 h07- T7 X: T7
7u
7 A7
7 ,> : -7 ,¿ 0A 7 Kd#>G& I G#= : = , &: -7 ,¿ d>v7 7 8:7 < ¬>6 :T-7
,- / 0 ,¿ 7 ,> : 4 7 a &7' “.O
76 : 1 &: $> G#= 7$
> 7 T7 $> O 7 b
7 -7 È AE4” : W' .O>7 Kd> >G3 } U X>7
(5651 |N_ N3 |@´)“. : 7 : 8 : 7 : 87 T: $7 ” : W'
(Narrated) by Abu Hurairah, he said, “The Prophet kissed Hassan Ibn A’li while Al-Aqra’ Ibn Habis Al-
Timi was sitting with him.” He said, “I have 10 children, I never kissed any of them.” The Prophet of
Allah looked at him and said, “One who is not merciful will not receive mercy (of God).”
Spreading Zm 7b'4 For visiting (a patient) > 7 77 X> He kissed I G#=
Accepting C X774 The patient Æ
> 8>7 Sitting >7
The inviter d>-G
Following ~
7#ÇF I kissed
G#=
Golden rings o
> <7 A; > F>7J7 Funeral > ?7 7&
7 So he looked 7 a &7'
Saying / e8 when
Silver utensils > GH2> > 75>. someone sneezes
>b7F He does not be
merciful
: 7 : 87
0W#: 87
|>E7&V > : 7' ., C 7 -7
, C7$
, C <: 6 : R V*V
7 h( #73: 87” := 7 A7
7 ,> : -7 / 0A
7 hd#>G& T> -7 , &: -7 ,¿ d>v7 } U 576 T: -7
(2960 |Lr=
<[ N3 |$)“., C 7 -7 0W#: 87
|,C7$
, C <: 6 > : 87 :
B > 7
Narrated by Anas that the Prophet said, “Three thing follow the died. His family, his wealth and his deeds.
So two (of them) return and one remains (there). His family and his wealth return while his deeds remain
(there with him).
Worth Reading In the Land of the Quran & the Bible. At travel story to the sites
related to God’s prophets. The writing is in Urdu.
http://www.mubashirnazir.org/ER/L0014-00-Safarnama.htm
It passed "
: G$7 Help! : +
5C
> Gr>_
,> >7 >
,> X>3%
/
> ” = “¨:T7 >” :&= "C M
7 >+G& T 8h
" :=
,- / 0 Gd#>&7 AE6 ·h@> G
> >F7 T-
(95 |E! N3 |$) “.
: < 7$7-
k
7 > >
(Narrated) by Tamim Al-Dari that Allah’s Apostle said, “The religion is (the name of) well-wishing.” We
said, “For whom?” He replied, “For Allah, for His Book, for His Prophet, for the leaders of Muslims and
their public.”
Worth Reading
What is the difference between Monotheism and Polytheism? Why the
Polytheism not acceptable in front of God? How to avoid polytheism in our
prayers? http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE01-0009-Monotheism.htm
m 7F [/ >
7M ]
.E> 78: ! S7 1AS”
,- / 0 / = := ·h@> 7 _ e > 7$ d>X6 T-
.ER 7<X C =
7 G+
.B 5 C *G+
.]
> _
" >
7G k 7 X 7$ ( m 7F
6) E> ^ 7F [/
u
/ > E 7M#]
.E 7[>
(223 |1S N3 |$) “.71WC X>$
6 71WC 3>' .,
7 275 B 8>7#' .
:
{78
> G& I C .e
7 -7
6 e
7 R G EC .CW
.Z̀7v
> p
G+
(Narrated) by Abu Malik Al-Ash’ari that Allah’s Apostle said, “Cleanliness is half of faith. /
u fills the
balance and /
u
/ EM# both of them fill the space between the heavens and the earth. And the
prayer is a light, the charity is an evidence (of being generous), the patience is a light, the Quran is an
evidence for or against you (whether you follow it or not). All people start their morning and sell
themselves. Then they are either freeing themselves (from the Hellfire) or putting themselves into danger.
Gb
CWGF
.> $7 7W> )7 78 "
> 7C DC 7 a AE§' .7 a CWGF” =
,- / 0 / AE6 ·>/7
#7- T:X > X>7 T-
(2578 |+
p N3 |$) “. : 1 $7 > 7M$7 M
7 37:
: < Z^ 7$> :%C 2 7 E 6 0-7 : 1 7 7 |C%> #= E T7$ e
7 <6 GKb AE§'
(Narrated) by Jabir Ibn A’bdullah that Allah’s Apostle said, “Beware of offence. Surely the offence will
become darkness on the Day of Judgment. Beware of miserliness (greediness). Surely the misery killed
people who were before you. It overwhelmed them (and the result was) that they shed their blood and
make the forbidden women lawful for them.
Worth Reading Why people have two faces? What is the impact of dual personality on the reputation?
Read the details in: http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0016-Twofaces.htm
It killed e
7 <6 Light Z̀7v
> Cleanliness, purity 1AS
Who were E T7$ Evidence, proof R G Half S7
Before you C%> #= He starts the morning
:
{78 It fills / will fill
m 7F
It overwhelmed them : 1 7 7 Buyer B 8>7X The balance E 7[>
That they shed :%C 2 7 E 6 One who manumits it 71WC 3>$ Both of them fill /
will fill
E>
^ 7F
Their blood : < Z^ 7$> One who puts it in danger 71WC X>$ Light B 5
d>' 87 GVC Zm d>W87 |>o % ,> 3>#7<> d>'
r>7” :
,- / 0 Kd#>& = := 1&- / dv U #- T> X T-
(2449 |#w N3 |@´) “.,> >=
(Narrated) by I’bn A’bbas, he said that Allah’s Apostle said, “A person who gets back his gift is like a dog
which vomits and then eat its vomit back.”
|@´) “.}
> 2G& 07&c> Ë
{ GT%
|>]7 7 > 7 P T- K0&>{7 }
7 )” :=
,- / 0 Kd#>& T- |7 87< d>X6 T-
(6081 |9= N3
(Narrated) by Abu Hurairah that Allah’s Apostle said, “(A person) does not (become) rich due to
abundance of wealth. But the rich is the one who is rich by heart.”
Do you know?
In addition to Pre-Islamic Arab poets, their speakers also had a
great status in the society. They were the spokespersons of their
tribes. At occasions of conflict, they used to represent their
tribes with the help of their speaking power. They were called
1 of their tribe.
Do you know?
In Pre-Islamic Arabia, a lot of festivals were conducted before
and after the Pilgrimage to Makkah. These festivals included a
huge trade and commerce activity. In addition to that, these
festivals were the meeting point of Arab poets and speakers to
demonstrate their capabilities.
English d>X-
Their parable is like the parable of that person
who burnt fire.
O75
7 = : 37: @>;A I> P7 : 1 C P$7
O My Nation! Enter into the holy land that Allah o
7 37 d>3A 7 G
W ]
7 : _^ CJ : )> : = 78
has assigned to you. : %C , A
And those two who commit it within you, punish
them.
7<
Cf' : %C &: $> 715>7F>Y 87 E> ;A
7
And do not kill the person whose life is declared
sacred by Allah.
, A )7 G7 d>3A }
7 2 G& C3W F7 7
Certainly, those who disbelieve, it is equal for : ): 6 : 1 F7: ; 56Z : 1> : -7 Z̀77
2 T7 8>;A AE4>
them whether you warn them or do not warn them. : < : ;> &F
This is what we were provided with before. IC #: = T: $> 7&= ?> @>;A ;<7
Say, “Who has forbidden the good things (created
by) Allah that He has produced for His slaves.
x> > 7#> > Q
7 7 J: 6 d>3A ,> A &78>? )7 G7 T: $7 I =C
Then those who were unjust replaced the word
with that which was not told to them.
: 1 I >= @>;A 7 : c O : = D T7 8>;A G
#7'
English d>X-
Do you want to replace that is superior to that is
inferior.
B : J7 7 < @>;AX> 075: 6 7 < @>;A E C
> #: 37
: F76
Those who were before you. : %C > #: = T: $> T7 8>;A
Your mothers who nursed you. : %C &7: v
7 : 6 d>FA* : %C F71G$6C
Parable of the paradise that is promised with the
pious people.
E CWG3
7 ->
d>3A > G&
7 IC P$7
And those from your women who commit
adultery.
: %C r>75> T: $> b
7 > 2 k
7 F>Y 87 d>FA*
7
The month of Ramadan is that in which the Quran
was revealed.
EC .:WC ,> >' [> 5C6 @>;A E 7H$7 7 1: 7
The women who do not expect to be married. O%5> E : 87 d>FA* Zm 7h&
Those are the ones who bought error for the
guidance.
i7
1 >X *GH :
7 37: T7 8>;A e
7 >
: 6C
Have you not seen those who were given a share
from the Holy Book.
N
> 73%> T: $> O#>+57 F
C6 T7 8>;A 04> 7 F7 : 6
Who is the one who can lend Allah a good loan? O&77 Ov:= ,7 A ]
> W 8 @>;A f T: $7
Who were those two from the wives of Prophet ,> -7 /
m 0
7 hd#>G& 0-7 7F7 <7 aF7 E> 73A T> $7
with whom he had Zihaar? ,> > 7
?6 T: $> 7 A7
7
And ask about the village that was situated on the
sea?
> M
: #7 7 v
> 7
: 57 d>3A > 87: W T: -7 : 1 Y: 7
Those are the ones who were cursed by Allah. , A : 1 &77 T7 8>;A e
7 >
: 6C
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
) : ½½G+
, F7X7
7 / C 7 : 7
7 )* %C -7
7 N
A*S ., F7X7
7 / C 7 : 7
7 : %C : -7 ) *G
h
7
And the peace, Allah’s blessings and Peace be upon all of you and Allah’s
Students Teacher
His benedictions may also be upon you. blessings and His benedictions
o
7 3>C 7 ) 7+ %C : -7 o
7 3>C &$7 . T7 8;A 186 78 :°7F ,¿ = °7F7 ,¿ = f$
h
7 R *>X
.E CWG3F7 : %C A : %C > #: = T: $> T7 8; 0-7 ¨):G+ T> -7 E> .:WC
What Allah, the
Allah, the Exalted said, “O Believers! Fasting is enjoined on
Exalted has said
you like it was enjoined on those who were before you so Teacher Bilal
about fasting in the
that you become God-fearing.”
Qur’an?
> 7 717 :}
U : J7 0- ) *:!> d7 &>X " :7 A7
7 ,> : -7 , A 0A
7 ²& =
> G&K Z^ f$
Z> 384
|>*G+ )> =4>
|,C7
7 x
#: -7 O
M
7 $ zE6
,¿ A4 ,7 4 E 6
h
7
B $> 7
¨)G+ T- > G87#G&
.E H7$7 > ): 7
7 |>: #7 Â >
|>7[
The Prophet said, “Islam is based on five things: (1)
Testifying that there is no god except Allah and Muhammad What came in the
is His slave and His prophet. (2) Establishing prayer. (3) Teacher Prophetic tradition Hamid
Paying obligatory charity. (4) Performing pilgrimage of the about fasting?
House (of Allah), and (5) Fasting during Ramadan.
.S2
) : G+ , ? 87 |0X7
h
7 ¨7)+87 E 6 > '> > ? 87 6 R *>X
Is it not allowed for the
Yes, it is allowed for him to fast or leave fasting. Teacher Bilal
traveler to fast?
½2½G
., F7X
7 / C 7 : 7
7 )* %C : -7
7 R *
X ., F7X
7 / C 7 : 7
7 : %C : -7 ) *G
7 : 6
And the peace, Allah’s blessings and Peace be upon you and Allah’s
Bilal Ahmad
His benedictions may also upon you. blessings and His benedictions
., ¿ Z^ 7 E 4
> #G )7 : 87 B '> $ 756 .: 75 R *
X ¨;<7
B M 6 B '> $ e
7 576
: > 7
7 : 6
Yes, I am going to travel on Saturday, if I have heard that you are going to
Bilal Ahmad
Allah wills. travel. Is it right?
E 3X °>4 R *
X ¨'> F T7 8:6 °>4
7 : 6
To Pakistan. Bilal To where are you traveling? Ahmad
;G3
8:37:
"
[:
7 7 |:75 R *
X ¨7"[:
7 7 6
7 : 6
Yes, I have reserved and I have bought
Bilal Have you reserved ( a flight)? Ahmad
the ticket.
}
W AS
: aC 5: dW8
7 8 > XG IC +
: ' ;7<
zIC > 7<?_
> 7 H : Í C 04
B GM
7 $ !)7 ;7< }
7 W AS I :6 $ TB
7 7
EU %$
This is spring seasons, my
friend, look at the greenery Muhammad What a beautiful weather today! Hassan
and flowers everywhere.
B : X7 Z> 73hb d>2' |O7 : 7 > +C2 > *>3J: d>' AE4>
L7 J7 @>;A ,> ¿ E 7M#:
B GM
7 $ R 1>' I+' zIC
7 > : G+
B S $7 > 87y TB
7 7
! 7
7 ;7< AIC
R 2>37y
: $ "
B
:HJ7
:
X7 @>
°4 : >
U
: X7 @
E T M
: 57 |d>r&:X6 8
h
7
O my sons, we are now at the valley of Badr. Teacher
Valley @>
Summer
> : G+ Difference
> *>3J:
Now E Hot 7 Seasons, plural of I+' > +C2
Distance C ' ( Fruits R 1>' Winter Z> 73hb
Battle C :( Vegetables "
B
:HJ7 Cold B : X7
Here 7&< ^ Different R 2>37y
: $ Autumn
> 87y
Was
> 57 Beauty 7¥
Rain B S $7
7 7 G
. A%$ 1&: $> 2% x ; J7 6 $ Æ
7 : X7 E
3:87 : 1 A7 71 vG3787 E Y>X 7 A7
,> : -7 , A 0A
7 CG < 7 $7 Y'
.C '> W
>
7 57
7 7 J7 . LU 8q 7 7 e 7 ;>X > '> W
r>=
So the Prophet ordered to face it in order to recover whatever the infidels (of Makkah) have taken from
them at Makkah. When the leader of the caravan heard that, he traveled to another way and the caravan
escaped.
Quickly moving k
7 ->
: $ They recover E
3:87 Help U +
: 57
Fighting > 3>= He caught him x ; J7 6 He made it big 17a:-6
Year > &7G Leader
r>= Caravan O '=
He met 0W73 He traveled 7 7 The tribe of Prophet ¯
U 8:C=
Two armies E> b:
7 Way LU 8q Returning R 7 >
He escaped
>
7 57 They exposed vG7387
English d>X-
One kind of food.
B > 7
)B 7q
One God.
B > 7
,B 4>
Two reliable persons from you : %C &: $> U
: -7 7
f E> 7&V
And from camels two, and from cows two T> : &7V > W #7 T: $>
7 T> : &7V I> X>!> T: $>
7
Those who renounce sexual relationships with their
wives on oath, (the women should) wait for four U 1 : 6 > 7 X7: 6 ¹
KX7 F7 : 1> r>75> T: $> E C: 8 T7 8>;A>
months.
Worth Reading
The Report of Transparency International and a Hadith. This article is an eye-
opening writing on the condition of Muslim Ummah.
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0004-Transparency.htm
English d>X-
Remember when We sent two prophets to the.
They denied both of them, so We strengthen them
U >PX> 75?: G[7 ' 7< XA;% ' T> : &7V : 1> : 4> 7& 7 : 6 f 4>
by the third one.
Those who die among you and leave wives, (their T7 +
: GX7 3787 O7
?: 6 E
; 87
7 : %C &: $> E : A'7 378 T7 8>;A7
O:b-7
7 U 1 : 6 7 X7: 6 GT1> > 2C 5YX>
wives) should wait for four months and ten
(days).
He created the heavens and the earth in six days. )U G86 > G3> d>' ]
7 : _^ 7
"
> 77 G L7 J7
So He fashioned them into seven heavens. "
U 7
77 7 #: 7 GT< G
7 '
Three days during the Hajj (pilgrimage) and e
7 F> : 3: 7 7 f4> U 7 #: 7
7 hÂM
7 d>' )U G86 > V*V
R $> R 7 b
7 -7
seven days when you return back. These are
complete ten.
English d>X-
I saw in my dream seven fat cows which were B #: 7 GT1 C C Y 87 EU 7> "
U 7W X7 7 #: 7 i76 dh54>
"
U 7X>78 7 J7 6C
7 U H : J " U *#&: 7 #: 7
7
B 7->
eaten by seven lean cows, and seven green ears of
corn and others were dried up.
Who created the heavens and the earth and d>' 71 &7: X7 7$
7 ]
7 : _^ 7
"
> 77 G L7 J7 @>;A
whatever is between them in six days. )U G86 > G3>
So the penalty (of breaking oath) is feeding ten
poor persons.
k
7 > 7$7 > 7 b
7 -7 ) 7q 4> , F7 A2% '
So move on the earth for four months. U 1 : 6 7 X7: 6 ]
> : _^ d>' M>'
And He brought down for you eight pairs of
cattle.
Q
U 7
?: 6 75>7V )> 75:_^ T: $> : %C [7 5:6
7
Whoever performs a good deed, for him (its
reward will be) ten times.
71>P$: 6 b
: -7 , ' > &7
7M7 >X Z^ 7 T: $7
Do you know?
In Classical Arabic, the words used to describe numbers were
limited. The maximum number was 6 (1000). In Modern
Arabic, words are invented for big numbers e.g. E$
(1,000,000).
Number (Ï26) -
7438 EV*V
d>5Ã
r$ X76
U . m 7#: 7
952 EÐ
E3&V4
r$ F
4273 E#
V*V
Er$
U . m X6
329 E
b-
F
r$ º*V
}Ð
r$ X6
6 EX6
r$
E$
1,146,495
EF
747 EX6
#
r$ #
2362 E3
E3&V4
r$ º*V
E26
8543 EX6
V*V
r$ }Ð
. 5Ã
250 EÐ
E3r$
English d>X-
So 12 springs came out of it. O&:-7 7 b
: -7 73&7V , &: $> "
: 7
7 2 5'
So Allah gave him death for 100 years. )U 7- r>$ , A , F77$Y'
If there are 20 steadfast from you, they will
overcome 200.
T> : 37r>$ #> {: 87 E
X>7 E
b
: -> : %C &: $> T: %C 87 E 4>
Worth Reading! How to get rid of Frustration? The author has analyzed the
reasons of frustration and provided solutions to get rid of it. The writing is in
Urdu. http://www.mubashirnazir.org/ER/L0002-00-Frustration.htm
English d>X-
I will help you with 1000 angels. > % r>*7 T: $>
U YX> : C K
> $ dh56
The fornicator man and woman, flog each of them r>$ 71 &: $>
U > 7
AIC
> : ' d>5G[7
C 75>G[
100 lashes. U
7 7
The day whose length will be equal to 50,000
years.
U &77
7 6 k
7> : J7 x 7
W $> E )U : 87
And We sent him to 100,000 people or even more
than that.
E
8>[87
: 6
U 6 > r>$ 04> x 7& 7 : 6
7
That your Lord will help you with 3000 angels > % r>*7 T: $>
U . > V*PX> : %C KX7 : C G
> 8 E 6
(specifically) coming down (for your help). k
7 >[7 &: $
In each ear, there are 100 grains. U G#7 C r>$ U #&: zIC d>'
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
.E >
: $ : 35:6
7 A4> GTFF7 7
,> F>WF GL7 ,7 A CWGF &$7 . T7 8>;A 71K86 78
O believers! Be fearful to Allah in the way you should be fearful to Him. Do die except in the state of
being a Muslim (one who has submitted himself to Allah.)
.C=G2 F7 7
O>7 ,> A I> #: M
7 X> +
> 37-: 7
Firmly hold Allah’s rope collectively and don’t divide yourself into sects.
Remember Allah’s blessing upon you when you were enemies (of each other). Then He developed love in
your hearts, so you became brothers due to His blessing.
.E
371: F7 : %C A7 ,> F>78. : %C , A T h#78 e
7 >; .71&: $> : C ; W 5:Y' > G& T: $> U 7 2 27 0-7 : 3&: C
7
You were on the threshold of a big hole full of fire, so He protected you from it. In the same way, Allah
clarifies His signs for you, so that you are rightly guided.
Rule of the Day: Masculine numbers are used with feminine nouns while
feminine numbers are used with masculine nouns.
: < e
7 >
: 6C
7 > % &: T: -7 E : 17 &: 87
7
>
: 7 >X E
$ Y 87
7 > : y
7 04> E -
: 87 R G$6C : %C &: $> T: %C 37
7
.E M> 2
There should a group among you, calling towards piety, advising for the right and forbidding from evil
practices. They are ones who are successful.
.B >a-7 N
B ;-7 : 1 e
7 >
: 6C
7 "
7&h#7 : < Z^ 7 7$
> : X7 T: $> C2 37J: 7
C=G2 F7 T7 8>;A 5C%F7 7
Don’t be like those who divided themselves into sects, and fall into disputes after clear signs came to
them. For them, there is a great punishment.
N
7 ;7 C=
C;' : %C 5>74>
7 : X7 : F: 2 6 : 1 <
"
: G7 : T7 8>;A G$Y' xB
K7
: F7
7 xB
KÆ7#: F7 )7 : 87
.E
2C % F7 : 3&: C 7X>
On the day when some faces will turn white and some will turn black. To those whose faces turned black,
(it will be said:) “Did you denied after having your faith? So taste the punishment because you used to
deny.”
.E
>7J 71>' : < ,> A > 7 : 7 d>2' : 1 <
: GH7X: T7 8>;A G$6
7
And those whose faces will turn white, they will be in (the light of) Allah’s mercy. They will remain in it
forever.
It turned white
: GH7X: It turns / will turn
black
K7
: F7 They forbid / they
will forbid
E : 17 &: 87
Living forever E
>7J The evil practices > % &:
k
7 > > ODC
8>8 , A 7$
7 hLM
7 >X e
7 : -7 7<C3: 57 ,> A "
78. e
7 F>
These are Allah’s signs that We are reciting upon you in truth. Allah does not intend for any injustice to
(the people) of all worlds.
N
> 7#_^ d>
m_ "
U 78 > 71G&
7 I> : A
> *>3J: 7
]
> : _^ 7
"
> 77 G L> J7 d>' AE4>
Surely, in the creation of the heavens and the earth, and the difference of day and night, there are signs for
the people of Wisdom.
]
> : _^ 7
"
> 77 G L> J7 d>' E
A%2 3787
7 : 1> X>& 0-7
7 O=C
7 O$7=> ,7 A E
C ;87 T7 8>;A
Those who remember Allah while standing, sitting and laying on their sides and ponder into the creation
of the heavens and the earth (and think:)
> G& N
7 ;-7 7&W> ' e
7 577M#: *
O q> 7X ;<7
7 W J7 7$ 7&GX7
O our Lord! You have not created this useless. You are Exalted. So please protect us from the punishment
of Hellfire.
You created
7 W J7 For the people
of wisdom
N
> 7#_^ d>
m_ He intends
8>8
Void *
O q> 7X They remember E
C ; 87 For the worlds k
7 > >
You are exalted
/ glorified
e
7 577M#: Standing O$7=> It is returned, it is
referred back
7 : F
So protect us 75 9
>
7 |7&W> ' Sitting O=C Disagreement,
difference
> *>3J:
Lying on their
sides
: 1> X>& 0-7 ^ The night I> : A
U 7+5:6 T: $> k
7 > >Aa> $7
7 , 378:[7 J: 6
: W ' 7 G& I J>
: F T: $7 e
7 G54> 7&GX7
O our Lord! Surely, the person You will enter in the Hellfire, truly You have made him shameful. There is
no helper for the offenders.
7 7>
> y
: F e
7 G54> > $7 7W> )7 : 87 75[> y
: F 7
e
7 > 0-7 7&F7
: -7
7 7$ 7&F>.7
7&GX7
O our Lord! Provide us what You have promised us through your prophets. Don’t make us shameful on
the Day of Judgment. Surely You do not violate the promise.
.Æ
U : X7 T: $> : %C H
: X7 0P5:6C
: 6 U f T: $> : C%&: $> IU $> 7- I 7 -7 >v6C dh56 : 1 KX7 : 1 7N737: '
So their Lord accepted and responded to them: “Surely, I will not waste the performance of a performer,
male or female. You are from each other.
So those who migrated, driven out from their homes, tortured in My way, fought and were killed, I will
definitely remove their mistakes from them. I will definitely enter them in gardens (of the Paradise)
having rivers flowing underneath, the reward from Allah!. The best reward is with Allah.
71> }
7 X>
7 G&17 7 : < 7
Y $7 GVC IR >= ~
B 37$7 |>*># d>'
2 T7 8>;A o
W F7 e
7 G5G{ 87
Arrogant movement of unbelievers in the cities should not mislead you. It is a small enjoyment (for them),
then their ultimate home will be the Hell. What a bad place to live!
7$
7 ,> A
> &: -> T: $> O [ 5 71>' T7 8>
>7J 715:_^ 713>M
: F7 T: $> @>
: F7 "
B G&7 : 1 : 1 GX7 :W GF T7 8>;A T: %>
> 7X:
^ > B : J7 ,> A
7 &: ->
But for those who feared their Lord, there will be gardens (of the Paradise) having rivers flowing
underneath. They shall remain there forever. A blessings for their Lord! Whatever is with Allah is the best
for the pious people.
Living forever T7 8>
>7J Reward OX7V Their homes : <> > 78>
A gift O [ 5 Good, the best T
: They were
tortured
Cf
C6
For the pious
people
> 7X:
^ > It should not
mislead you
e
7 G5G{ 87 They fight and
killed
C3>=C
7 CF7=
They were
driven out
> J: 6C Moving
arrogantly
o
W F7 Definitely, I
will remove
AE7 z2 _
E
37b
: 87 ,> A> k
7 > > 7J : 1> : 4> [> 5:6C 7$
7 : %C : 4> [> 5:6C 7$
7 ,> A>X T $> : 8 T: 7 N> 73%> I> <: 6 T: $> AE4>
7
N
> 7M > 8>7 ,7 A AE4> : 1> hX7
7 &: -> : < : 6 : 1 e 7 >
: 6C *
O >= O&7V ,> A "
> 78>X
Surely, there are some people from the People of Book (i.e. Jews & Christians) who believe in Allah and
what was revealed to them. They are God-fearing. They do not sell Allah’s verses for a small (worldly)
price. They are the ones for whom, a reward is their near their Lord. Surely, Allah is fast in account.
Do you know?
Islam had a great impact on the poetry and prose of Arabs. The
poetry, which was full of lust and vulgarity, was used to describe
high ethical values. Islam also had a sound impact on the prose and
poetry of Persian, Turkish, Hindi and other languages.
Worth Reading
Suspicion is the major reason for our disputes. How to avoid the
suspicion? http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-
0007-Suspicion.htm
The Result
Each sentence carries one mark. If your score is less than 80%, repeat the exercise.
English d>X-
So if they are women (daughters) above 2, their
share will be 2/3 of the what is left.
µ7 7 F7 7$ PC VC GT1 ' T> : 37&7V 9
7 : ' Z\ 75> GTC E §>'
And for you, there will be 1/2 of what your GT1 T: %C 87 : E 4> : %C 7
?: 6 µ7 7 F7 7$ : 5> : %C
7
+
wives have left, if they do not have a child.
B
7
And if they had a child, then you will receive
1/4 from what they had left.
T7 7 F7 G$> XK : %C '
B
7 GT1 E E §>'
And for them 1/4 of what you leave, if you do
not have a child.
B
7 : %C T: %C 87 : E 4> : 3 7 F7 G$> XK GT1
7
So if you have a child, then they will receive
1/8 of what you have left.
: 3 7 F7 G$> T P GT1 '
B
7 : %C E E §>'
So if they (sisters of deceased) are 2, for both of
them, there will be 2/3 of what is left.
µ7 7 F7 G$> E> PC P 71 ' T> : 37&7V 7357 E §>'
English d>X-
(O Prophet!) Certainly you stand (for prayers)
approximately for 2/3 of the night or its 1/2 or its , PC VC
7 , 2 +
: 5>
7 I> : A dPC VC T: $> 075: 6 ) CWF7 e
7 G56
1/3.
if he is a liar. k
7 X>f> %
Do you know?
Different Arab tribes used to pronounce certain words
differently. Similarly, there were certain phrases, words or styles
used by some specific tribes.
English d>X-
They will definitely say, “They were three and
the fourth of them was their dog.
: 1 # : 1 X>7 R V*V E CCW77
Second (point is) that, they twist it around to lead
others astray from the way of Allah.
,> A I> >#7 T: -7 AIH
> > ,> 2> S -> d7 5>V
And they say, “They were five and the sixth of
them was their dog.”
: 1 # : 1 > 7 R
7 : J7 E CCW87
7
And they say, “They were seven and the eighth of
them was their dog.”
: 1 # : 1 &$> V
7 R 7 #: 7 E CCW87
7
Definitely those have denied the faith who said, 7$
7 U V*V
C >V ,7 A AE4> C= T7 8>;A 7 2
: W
B > 7
,B 4> A4> ,U 4> T: $>
“Allah is the third one out of three.” And there is
no god except the One God.
I saw the seventh of seven persons with the ,- / 0 d>#&7 7 $7 U 7 #7 X d>&3786
Prophet.
Worth Reading
Secrets of success.
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0015-
Secrets.htm
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
T7 X /
>
#7- A^E6 |U7$ T> X #73- T> X /
>
> #7- T X /
m
7#- d>57#J6 := K@> <[ T> - o
B 7 757 #7J6 := U '> 75 T X % M 7 E> 77 X6 7&VG
7
:x 7 #7J: 6 N
U : 7 T7 X E 72 7X6 AE6 |x7 #7J: 6 UG#-7
Abul-Yaman Hakam Ibn Nafi’ described to us and said, Shuaib described on behalf of Zuhri, he said,
U’baidullah Ibn A’bdullah Ibn U’tbah Ibn Mas’ud informed me that A’bdullah Ibn A’bbas informed him
that Abu Sufyan Ibn Harb informed him:
E 72 7X 71>' |G7$
,- / 0 / > C 7 E d>3A > G
d>' |>)YGbX jGF 5
|U¯87=C T: $> o U 7 d>' ,> 4 I 7 6 I = 7 <> AE6
:W' |,> 5>7 73X> -
<- CV |>)
K Zm 7a - ,7
|>,> > 7$ d>' : < 7-
7 ' |^Z7> 8§>X <
x FY' |U¯8= 7 A2C
That Hercules sent (a messenger) to a caravan of Quraish who came to Syria as traders, during the period
in which the Allah’s Prophet had an agreement. Abu Sufyan and other infidels of Quraish were in (that
caravan). They came to him at Jerusalem. He called them in his court, the chiefs of Rome were around
him. Then he called them and also called his translator and said:
His translator ,> 5>7 7F So bring him x FY' Hercules, a famous
Roman king
I = 7 <>
Which one of you C%K86 Arabic name of
‘Jerusalem’
Z^ 7> 84 He sent I 7 6
The nearest N
7 =6 His place of sitting, his
council
,>
> > 7$ Caravan o
U 7
Family chain j#75 Around him , 7 Traders jGF
He claims -7 [: 87 Chiefs, the plural of a- Zm 7a - Syria )> YGb
Rome )>
K He made an agreement G7$
E §' |>I G ;< T- IR r7 dh54 1 IC=” :,53> = CV .x> > 1D
7 &>- <C7 ' “., X77M6 XG=
|dh&$> x 5: 6” :W'
., &7-
X:; % jX;> Gd -7
V>Y78 E 6 T>$ Zm 7M
7 /
> ' “.x Xz;%' d>&XA;
He said, “Bring him near me and also bring his companions near to him and ask them to sit behind his
back.” Then he asked his translator: “Ask them that I am going to ask some questions from this man. If he
tells a lie, then deny him.” By God, if I were not ashamed that they will associate falsehood to me,
definitely I would have told a lie.
E 6 I #= N
> ;>%>X , 571> G3F7 3&C I1'” := “.” := “¨,> >' I J
78 E 6
7 7X ,> &>8>
> O S y7 1&$
B 6 K
F778 I1'” :=
” :=“.1>' IR -> ' 7 < $ @>
75 U G
$ d>' ,&>$ T Ò
|” := “¨
> {78 I1'” := “.” := “¨= $ C W8
“.> 7 > % x> ;> <7 : c O 1' I J> 6 R 7 > dh&%> F
He asked, “Whether anyone of them has left his religion after entering in it due to dissatisfaction?” I said,
“No.” He asked, “Before his claim (of Prophethood), did you use to accuse him for telling a lie?” I said,
“Never.” He asked, “Does he breaks his promise?” I said, “No. But now we have a contract with him, we
don’t know whether he fulfils it or not.” He (Abu Sufyan) said, “It was not possible for me to add
anything except these words (against the Prophet).”
Explanation Word Explanation Word Explanation Word
C 7&57
G&$> C 7&87 |R7> , &77X
7&&77X N
7M ” := “¨xG84 C%C73=> E 7 %'” := “.5” := “¨x37F= I1'” :=
5$Y8
|CX. C CW87 $ C F
|O7 ,> X> C> bF
x
7 7
/ ^
#-C” :W8 := “¨C $ Y78 f $” := “., &>$
.> h+
> 27
9
>
h+
> *G+X
He said, “Have you fought with him?” I said, “Yes.” He asked, “What about your war with him?” I
replied, “The war is a rivalry between us and him. Sometimes he takes it from us and sometimes we take
it from him.” He said, “What does he teach?” I said, “He says – ‘Worship Allah alone, don’t associate
anyone with Him, leave what your forefathers say’ – He instructs us for prayer, truth, chastity and being
generous to kith and kin.
e3Y
.71$> = o > 7 57 C 7 #F IC K e
7 >; % ' |o5
f %' , 56 "7 : ; ' ,> #>
7 57 T- e
7 3Y” :, IC= :E> 7 G3 W'
I >= U WX> dGY7387 IR 7
CW |, #= W ;< =
B 6 E W' | E6 " 7 ;' |>W ;< %&$
B 6 = I<
e
7 $ o C S78 I = |Ue$ T$ ,rX. T$ E ' := | E6 " 7 ;' |Ue $7 T>$ ,>rX. T$ E I< e3Y
.,#=
0- N 7 ;>% 7 ; 7> TC%87 ,56 > -6
: W ' | E6 " 7 ;' |= $ W8 E6 I #= N > ;>%X ,571> G3F7 3& I< e3Y
.,> >X6
./> 0- N
7 ;> %78
> G&
He said to the translator – tell them: “I asked you about his family, so you told that he belongs to a noble
family. Like that, the prophets are send in the best family in the nation. I asked you whether anyone from
them has made such claim before, you told me ‘no’. So I say that if anyone had made such claim before,
then I was able to say that this main replicating the claim which was made before.
I asked you whether there was a king in his forefathers, you told me ‘no’. If there was a king in his
forefathers, I was able to say that the man is demanded the country of his father. I asked you have you
ever accused him for telling a lie, you told me ‘no’. I already know that if he does not tell a lie for people,
he will definitely not tell a lie about God.
"
7 ;' |E+W&8 )6 E
8[86 e3Y
|>I K ~ 7#F6 <
|x#F <2v E6 " 7 ;' |<27 v
)6 x #7GF
> & 6 e3Y
k
7 > EC ! e;
| E6 " 7 ;' |,' I J
78 E 6
7 X ,> &>8>
> O S y7
6 K
7F786 e3Y
.K3>8 ³ E> ! $6 e;
|E
8[8 1G56
#7F E6 $Y8 ,56 "
7 ;' |C $ Y8 Ô e3Y
.
> {7F IC K e;
| E6 " ;' |
> {78 I< e3Y
.N 7 CWC , 37 7bX7 ¾
C >7yF
: 2
9
+
> *G+>X C $ Y8
|>EV
_ > 7 7#-> T- C71&78
|O ,X C> bF
/ ^
I asked you whether people of high rank follow him or weak people (are his followers). You told me that
the weaker of them are following him. This is the case of the followers of the prophets. I asked you
whether they are increasing or decreasing. You described that they are increasing. The matter of faith is
like this till it becomes perfect. I asked you did anybody left high religion after entering in it due to
dissatisfaction, you told me ‘no’. The faith is like it when its cheerfulness mixes with the hearts. I asked
you whether he breaks a promise, you told me ‘no’. Like that Prophets never break their promise. I asked
you what he orders. You told me that he commands you to worship Allah and to not associate anything
with Him. He forbids you from worshipping idols. He orders you for prayer, truth and chastity.
|,4 ¹
C J6 dh56 -6 dh56 ' |%&$ ,56 KTD 6 T: C 6 |BQ> 7J ,G56 -6
&C
=
|7kF77< d7$
7 = 7 v > 7$ e > 77 ' \ÓW7 C CWF7 $ E E§'
> >a-7 °4 d>#% 77 ,> X>
7 X7 @;
,- / 0 / > > N > 73%> X> 7-7 CV“.,> $>
7 = T7-
7 {7 x
7 &>-
7 &C
|xZ^ W> Gb 7 37
:,> ' f§' |x67W ' |I=7<> °4 , 7 '
' |i7+X
If you have told me the truth, then soon he will become the owner of the place which is under my these
two feet. I already knew that he is going to appear. I didn’t use to thing that he will be from you. If I had
known it, I would have become loyal to him and bear all troubles to meet him. If I were with him, I had
definitely washed his feet. Then he called for bringing the letter of Allah’s Prophet that he sent by Dahya
Kalbi to the governor of Busra and he forwarded it to Hercules. He read it. It was (written) in it:
Definitely I would
suffer
Gb
7 37 Soon he will
become owner
e
> 77 It completes, it becomes
perfect
K3>8
Meeting x Z^ W> Place 7 v
> 7$ It mixes / will mix with ¾
C >7yF
Definitely I will
wash
7 {7 My foot d7$
7 = Its cheerfulness , 37 7bX7
Book, a written
document
N
> 73> > These two k7F< The hearts, plural of o= N
7 CWC
He sent
7 X7 Coming out,
appearing
Q
B > 7J She (or you) break promise
> {7F
Chief of Busra, a
town in Syria
i7+X > >a-7 I was not T: C 6 He forbids you C71&78
He forwarded it , 7 ' I think KTD 6 Idols (for worshipping) E> V
_
dh5§' |
7X G$6 |i7
1 7 #7GF T> $7 07- )B *7 :)>
K > >a-7 I =7<> °4 ,> >7
/
>
#7-
U GM
7 $ T$ |>>G >T7 : G / > > >X)
N
> 3>% I <6 78 :
|7T: h > 87 7 V4 e
7 -7 E§' 7 A7F E §' |>T: F7G$7 µ7 7 6 /
me 7 F>8 |>7F : > : 6 |>)*! > 877-
> X> µ7 -6
E §' /
> E>
T$ jX7X6 jH7X 7&H 7X ; y
> G387
O7 >,X µ: > b5
/ > 4
7 #75 E 6 C%&77X
7&&77X Z̀7> U 7 > °4 7F7
.E > $ G5Y>X :
17 : CCW' 7 F7
In the name of God, the Beneficent, the Merciful. From Muhammad, Allah’s slave and His Prophet,
towards the Hercules, the leader of Rome. Peace be upon him who followed the right. After that:
I call you towards the call of Submission (Islam). Submit yourself (to Allah), you will be safe. Allah will
give you double reward. If you turn your face, then the sin of your followers will be on you. And:
“O People of Book! Come towards a word that is common between us and you that let we do not worship
anyone except Allah and we do not associate anything with Allah. Let we not make each other a god other
than Allah. So now if they turn your face, then say, Be witness! We are the submitters.”
W' |7&: > JC6
" > 7_ : 7 2 F7:
o
y
7 G+ x
7 &- 7 PC |>N73%> > Z^ 7=> T: $>
> '
|= $ = ' :EC 2 X6 =
/
m I J7 6 0G37 17 a77 , G56 7&=> $
>? 7' .7 2 _ d>&X7 e > $7 , ' 7y87 ,54 |b
7 # d>X6 T> X 7 $> 6
W :7&>J6 k
7 > d>X7M_
.)7 *
! Gd-
Abu Sufyan said; When he said whatever he was saying and became free from reading the letter, noise
increased near him and sounds were raised and we were driven out. I said to my companions while we
were coming out, “Now the matter of Ibn Abi Kabsha has increased a lot. The king of Romans fears him. I
did not leave my opinion until Allah entered me into Islam.
We were driven out 7&: > JC6 False gods other than
Allah.
/
> E>
T$ jX7X6 You will be safe >7F
He feared him , ' 7y87 If they turn their face 7 F7 He gives you /
will give you
e
7 F>8
Yellow nation, the
Romans
7 2 _ d>&X7 (O you all!) Be
witness!
:
17 : Your reward µ7 7 6
I never left
>? $ Submitters E > $ You turn your
face
7 A7F
j$8
7 #76 |^Z84 )7
> = k
7 I=< AE6 º C h
M
7 8 |)Gb i77+57 07- 2CW 6 |I= 7 <>
Z^ 7> 84 7o |>Cq& T X: E
< 7&77#' “.> 17 T7 $> 1' T7$ C3W7' |7e>%$ T> r>7
$7 °4 o3
|15Y e 7 G&G1> 8 *' |17 4 T 3>37Õ } 7 ” :=
.
,- / 0 / > > > #: J7 T7- #>y8 E Gc e
> $7 ,>X I 7 6 IU 7 X> IC =< 07 F>6C |><> $6 0-7
They said, “Nobody circumcise except the Jews. So don’t worry about their condition. Write to the
(governors of) the cities of your country, so that they will kill the Jews living in their cities.” While they
were discussing this matter in us. A man was brought to Hercules who was sent by the king of Ghassan
with information about Allah’s Prophet.
N
B 3> x 7F6 0G37 ¹ 7 > )>87 ' |7¹: > 04 IC =< 7 7
|>> d>' x : a> 57 E
|>G$>
X> , o
> 04 IC =< o 7 37 CV
, U 7 % 7 d'> )>
K Z> 7a > IC =< E AfY' |d>#5 ,56
|
,- / 0 hd#>G& Q >
J 07- IC =>< @ 7 7 L '> 78 ,>#> 7 T>$
:W' 7 Óq CV |:W z{ ' 71X>XYX 7$6 CV |7¹>MX>
Then he wrote to his friend at Rome. He was like him (Hercules) in the knowledge (of astrology).
Hercules went to Hims. He had not yet left Hims when the letter of his friend arrived. His opinion was in
agreement to Hercules opinion about the appearance of the Prophet
that he is the (true)
prophet. Hercules called the chiefs of Rome in his palace at Hims. He ordered to close the doors. Then he
informed them (about it) and said:
Rule of the Day! Certain nouns have the same form in both
o+5. They are called +&$ nc.
Some others remain the same in all three forms. They are called s#$.
Worth Reading
Positive attitude affirms the
life.http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0017-
Positive.htm
He saw @
7 7 Rome, capital of Italy > G$>
> He received
information
x 7 #7y73
Coming out Q
>
J His example, like him x : a> 57 (O you all!) Go! #<7 f6
So he announced E fۡO Y' He visited 7 7 Look at! Search!
aC 5'
Palace U 7 % 7 A city of Syria ¹
7 : > A circumcised person TB 3>37y$
Its doors, plural of NX 71X>X6 He did not yet leave )>87 Or )6
It was closed
: W zcC He came to him x 7F6 So they searched for
a&'
He informed 7 Óq He agrees with L '> 78 They circumcise E &3>37y78
Abu Abdullah said, Saleh Ibn Kaisan and Yunus Ibn Ma’mar narrated it from Zuhri.
Do you know?
Like English, in Arabic, prepositions are used with Worth Reading
specific nouns and verbs. Rules for use of
O God! Who is like you? An article for
preposition are different in different languages. In
invoking God’s love.
one language, one preposition is used while in the
http://www.mubashirnazir.org/PD/Engli
other one, some other preposition (not its
sh/PE01-0008-LikeYou.htm
equivalent) is used. For example, in English “By
God” is described in Arabic as /
.
English d>X-
Whatever you spend from anything. ZU d: 7 T: $> CW2> &: F 7$
O Noah! Dismount here with peace from Us. G&$> U )*7X ¾>#<4 !«5 8
I bought it for two dinars. (‘with’ replaced by
‘for’).
T7 87&8
X
8737 4
Allah helped you at Badr. (‘with’ replaced by
‘at’)
U :
#7X> /
m C 7 +
7 57
English d>X-
With me. ¬
From the Mosque of Makkah towards the
Mosque of Jerusalem.
07+= _^
>
>: 7 04> )> 7M
7
>
>: 7 T: $>
Allah put a seal on their hearts. : 1> X>C=C 0-7 , A 7 37J7
For me. È
English d>X-
Towards the straight path. U >W37$ g
U 7
> °
Seeking knowledge is obligatory on each Muslim. U $ zIC 0- `7H8>' > > o
q
Verily, all that which is in the heavens and in the
earth is for Allah.
> ]_ Ù $
" 7 Ù $ ,> AE
> 7
7
On their hearts and on their ears and on their
eyes.
><> 7+X6 0-
>1> 7 0-
: t> C=C 0-
There is disgrace for them in this world and in the N
B ;7- > 7J Ù
@
B [: J> 5
Ù : 1
hereafter, they will face the great punishment. B >a-
Religious persecution is a greater crime than
killing. (‘from’ replaced by ‘than’)
> I3W T7 $> p
6 C &32
Their example is like the parable of that person
who burnt fire.
j75
7^ =73 > IP7 1C P$7
English d>X-
Like the example of a grain which sprout into
seven branches.
I X>7&7 7 #: 7
: 37#75:6 U G#7 I> P7
Like that who spends his wealth to show the
people.
> G& Z^ r> , 7$ L 2> &8 @>;A
Like the parable of a garden at at high place.
(‘with’ replaced by ‘at’).
U 7 X:7 X> U G&7 I> P7
I swear by the sun. (I present the sun as an
evidence.) [Here
is used as a preposition.]
> }7b
7
It is peace till the rising of dawn. > :2 > S$ ³ d< )B *7
We will not believe in you till we see Allah
clearly.
O 7 1: 7 ,7 A i757 0G37 e
7 T7 $> : 5 T:
And eat and drink till the dawn the clearer for you ¾
C : y
7 : %C T7 G#73787 0G37 X7 : 7
CC
7
from the darkness. > 7 : _^ ¾
> : y
7 T: $> Æ
7X:_^
Do not shave your heads till the animals of
sacrifice reach at their place.
, AM
> $7 @
: 17 C #: 87 0G37 : %C 7
mZ CW> M
: F7 7
English d>X-
From the house.
> 7# T7 $>
Since morning «
> 7#G+ T7 $>
With the name of Allah. /
> X>
I wrote by the pen. > W X>
#: 37
I bought it for two dinars. (‘with’ replaced by ‘for’). T> 877&8>
X>
8737:
Treat the parents with generosity. j57: 4 T> 87
>7X
On the roof.
> W G 0-7
I swear by the moon. > 7 W
7
Towards the straight path. > W73 g
U 7+
> 04
Seeking knowledge is obligatory on each Muslim. U > $ zIC 0-7 C H
7 8>' > > o
q
Verily, all that which is in the heavens and in the
earth is for Allah.
> ]_ Ù $
"
> 7
7
7 Ù $ ,> AE
It is peace till the rising of dawn. > :2 > S$ ³ d< )B *7
Like as You sent blessings on Abraham. 7 ><X4 07-
7 ¿
7 7
And the time. (
as a conjunction) > +
: 7 7
Allah put a seal on their hearts, and on their ears and 0-
>1> 7 0-
: t> C=C 0- /
m 7 37J7
on their eyes. ><> 7+X6
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
7 : 87 .O
7 > 7
O X7: v
7 7 <> AS N
7 3 ,> :A2% X> N
> H : 87 .",> ¿ > >X" :C CW87 @ : 6 ,¿ dh 7 8 .7 K7G3 @>&: 87 :K7G3 C 2 >
. U : J7
: 6 ]U 7 > ,> >:3> > ; 7 F7
: 6 |>Z( >
)>
7 -7
7 &: -> >
: (C G73787 .T:{7 : K 04 ,> : A2
7 , 17 :
7 >1X>
The Method of (Performing) Tayammum: He intends for Tayammum. He pronounce Allah’s name i.e.
he says, “In the name of Allah.” (Then) he strikes his both palms on pure soil once. Then he wipes both of
them on his face. (Then he strikes again and wipes on) both of his palms on the both wrists. The Muslim
performs Tayammum at the time of not finding water or due to having a reason for not using it due to
sickness or fear.
6 ~U >X> 0P5:_
> 6 > A; T7 $ U 7 1: b7 X> hd&>7 C
[5 <
|#7_ º C
7 u :d< C X77&¥ :7X7&¥ T7 $> I> : { C 2 >
YGv7 3787 ., 7 : ' IC
> {: 7' |>,>> 0-7 ,> >&>7X> Z^ ( Ko+ 87 .OV*V ,> : A2 IC > {: 87 .,¿ dh7 8 .> X77&¥ T7 $> I
: { @>&: 87 .x> > M
: 57
> Gu
7 &- 7 J7 . EU %7$ ,> : $7
7 = IC > {: 87 .OF:*V ,> > 6 0- Z d>PM78 .,>5
X 0- Z^ Æ >287 .> *G+> YGv7 3787
.> 7 8_ CV x>
> 7 7 T>$ T> 7 8: _ o > 5>7 IU {X 6C
7 #78 @6 :T $7 73787 .O&q ] _ : 57
The Method of Taking a Bath in case of Janabat: Janabat is the bigger impurity. It means discharging
semen with sexual desire by male or female during sexual intercourse or similar to that. He intends to take
a bath. He provoke Allah’s name. Then he washes his both palms thrice. He pours water with his right
hand over his left hand. Then he washes his sexual organs. Then he performs ablution like the ablution for
prayers. Then he pours water on his body. Then he pours water on his head thrice (and start taking a bath).
(At last) he washes his both feet at some other place, if required as in case the land is muddy. He starts
from the right side i.e. he starts washing from the right organs of his body and then the left ones.
He starts from right T $7 73787 Sexual intercourse ~> Having some reason > ; 7 F7
He starts 6C
7 #78 Like it x> > M
: 57 Its use ,> >:3>
The side o
> 5>7 He pours (water) Ko+
87 Sickness ]
U 7 $
. h#% 8
|,> : 57fC 6O ~
'C 04
: 6 |>,: #7%:&$7 7
; 7 ,> 8:
7 87 ' : 87 .O>r= @>37 : 87 . *G+ @:&87 » :> *G+ C 2
: 87 . #: W> IC #>W 37 >
µ7 7 7#F7
7 µ7
> : M 7 X>
7 G1 A e
7 577M#: " : CW87 E 6 I P $> |>«323>: Z^ - 6C7W 87 .>
: G+ 0-7 i7 : x>
> 87 0-7 07&: x
7 87 H
7 87
.1&: $> 7 G7F7 $
6 |i7J: 6 O 7
> M 7 F>2 6C7 W 87 ." µ7 : c ,7 4
µ7 K
7 07F7
7 e 7
The Method of Prayer: He intends for the prayer, faces towards the prayer direction and stands straight.
He raises both of his hands parallel to his both shoulders or till the edge of his ears and says, “Allah o
Akbar.” He puts his right hand on his left hand on his chest. He reads the opening prayer like that he says,
“O Allah! You are glorified, with Your praise, Your name is blessed, Your glory is exalted, and there is
no god except You.” He recites the “Surat-ul-Fatihah” and another Surah, or whatever he can (recites)
easily.
After the second prostration (in the second Rak’at) he sits to recite “Tashahud”. After that he salutes on
his right and left and says, “Peace and Allah’s Mercy be upon all of you.”
}
7 7 CV k
> 7z
_ k3 0¿ 0+8
.*G+ G3>>
> K1b 7 G3
7 : X7 ) CW7' |<>: c G$6 .> Gr>7&P > *G+ ;<7
N
> ;- T>$ ,> ¿X fC h7 3787 Ú |
,- / 0 hd#>& 0- dA+8
> 1b3 > Z^ >=
7 X
> *+ 81>5 d>' n > J> _
> 1b3
h#% 8 .7
,- / 0 d>#& 0- dz+
7 8
h#% 8 . M
7 F>2 67W 87
|h#%8
@>&: 87 :
> h7 d- > *G+ C 2
>
. z
7 8
h#% 8 .
> h7 > -
: 8j
The Method of Prayer for the Dead Person: He intends and says, “Allah is the Greatest.” Then he
recites “Surat-ul-Fatihah”. Then he says “Allah is the Greatest” and pray for the Prophet. Then he says
“Allah is the greatest” and pray for the dead person. Then he says “Allah is the greatest” and salutes.
Death "
> 77 Other n
> J> _ He performed prayer 0A
7
Antichrist > GG
> >7 End > 871>5 To testify
> K1b
7 F7
He salutes, he says )*
He calls, he seeks
from Allah
-
78 He seeks refuge from fC h7 3787 %- z
7 8
He wanted Z^ 7 The Hell > G&17 7 On his left x> > 787
The dead person
> h7 The grave > #: W Duet, (prayer having two
Rak’ats)
> Gr>7&P
Testing, persecution > &73>' So that he completes G3>>
Life 7M7 The first two, ,&PF of
6 k
> 7z
_
Safa & Marwah: View of the exterior and interior of the gallery for 0
>
7M
7 >X Or
> 37#: $ g
U : 6 7 #: > #7: % >X
CS87
A%$ 04 o : 8 :> 7 : C 2
<;8 .dh# 8
@>&: 87
|"W( T$ > 37: ) > M
The Method of Walking Around (Ka’aba): He (the person performing Hajj or U’mrah) comes to the
Holy Ka’aba and walks around it seven times starting from the Black Stone. He indicates (with his hands)
towards it (the Black Stone), kisses it (if possible) and says, “In the name of Allah, Allah is the greatest)”.
He walks around Ka’aba until he reaches again to the Black Stone. Then he indicates towards it and kisses
it, if possible. Otherwise he can just indicate by his hand. This is one cycle. Similarly he completes the
remaining cycles. During the “Tawaf”, he remembers Allah, the Exalted, and calls Him. While (walking)
between the Yemeni Corner and (the corner) of the Black Stone, he says: “O our Lord! Give us good
things in this world and good things in the Hereafter and protect us from the punishment of Hellfire.”
7 378 E 6 <
| ~
#>Sv
: )>
WC
> q KT
87
7 .Z^ >X 7 -
8 E 6 > >
:
|;< n
c ØJ Z̀- > S } 7
.0
_ > V*P g > _ I $ : 87 E 6 e
7 >;
.T7 7 8: _ , 2 3>
There is no special prayer other than this. A Muslim can call for whatever he wants. It is an established
practice during the initial Tawaf to do “Idtiba’a”. It means that he should not veil his right shoulder.
Walking with moving shoulders in the first three cycles is similar to this.
;< h% 8
.-
: 8
,> 8:
7 87 ' : 8 Ú . #: W> IC #>W 37
: 87
|x7
&: -> > AS
7 : X :d:G C 2
W> 87
: 6 x=:7' 2G+ I 7#7 ÜY8
> 7
> 0- .Zm 7H 7 y7 C $7 *7 i787 $
&-
.>
( È4 0>b78
|2G+ T$ C [> &: 87 CV . " U h$7 º
*V Z^ -K
|7 z;
W8
|<7
&: -> W> 8
6 | <=:7' |>
( 04 I + > 8 0G3 db78 GVC |>5P Z> HÍ > $* °4 I+8 03 ~>8 07>
.2G+ 0- =
The Method of Performing Sa’ee: After Tawaf, he comes to the Safa mountain, then either he climbs on
it or stays near it and face towards the Prayer Direction (i.e. Ka’aba). Then his raises his both hands and
pray. Then he comes down from Safa and walks towards Marwah. When he sees the green sign on the
wall of the gallery of Sa’ee, he walks briskly until he reaches at the other green sign. Then he walks
(normally) until he reaches at the Marwah. Then either he climbs or stays near it and recites as he recited
at Safa.
L > M
: 87 d T$ Z135
X
.Z> -K
z; T$ P>% 8 d:G Z&V6
. 7=# g _ IC > % 8 ;%<
. g R : 7 ;<
.,> $> :4 T$ IC AM
7 378j
|x7 : 7 h+W 8
6 |,7 67 > 3
This is one cycle. Similarly he completes the remaining cycles. During Sa’ee, he remembers (Allah) and
prays a lot. After completing the Sa’ee, the person performing U’mrah shaves his head or cuts his hair,
and comes out of his Ihraam.
:d7 <>
.,> > M
7 F7 I #: =
,> $> 4
7 X 17 2 87 E 6 )> > M
: ? Ý ¼ "
G1> &: ( d< :):! "
CaM
: $7
.7 2D_ zW 8
.7 : Gb L > M
: 87 )>M
: (C (1)
., 7 6 7 dzS{7 8
(2)
.T:2 y
T:X77 :
7 }
#7 87 e;
|I8
G
¹
> >W I P $> ¾>y( }
#7 87
(3)
.o
GS 3787
(4)
.h#7
7 :
7 IC 3W 87
(5)
.o
SC y
: 87
|% &: 8
|%> &: 87
(6)
. #8
. $> 8
(7)
Forbidden Acts during Ihram: These are the acts which are not allowed for the person wearing Ihram to
do after wearing his Ihram and before unclothing it:
1. The person wearing Ihram does not cut his hair. And he does not trim the nails.
2. He does not cover his head.
3. He does not wear the stitched cloths like shirt & trousers. Similarly he does not wear socks or leather
socks.
4. He does not use perfumes.
5. He does not kill the game at the land. (At sea, it is allowed.)
6. He does not marry or be married. And he also does not propose.
7. He does not perform sexual intercourse. He does not touch his naked skin (with that of his wife for
sex). (Due to these restrictions, keeping Ihram is a difficult act.)
Explanation Word Explanation Word Explanation Word
He uses perfumes o
GS 3787 He covers dzS{7 8 1&$
Forbidden things, plural of
"
G1> &: 7
He kills IC 3W 87 Prohibitions "
CaM
: $7 It is not allowed ? Ý
Hunting at land h#7
7 :
7 He wears }
#7 87 )4
The person who has worn
)> > M
: (C
He marries
%> &: 87 Sewn / stitched cloths ¾
>y( To do it 17 2 87 E 6
He is married (passive
voice)
% &: 8 Shirt ¹
> >W Coming out of )4 I> M
7 F7
He proposes (for
marriage)
o
SC y
: 87 Trousers, plural of
7
> I8
G Hair 7 : Gb
Her performs sexual
intercourse
$> 8 Socks T:X77 : ¥
He cuts zW 8
He touches wife’s skin
for sex)
#8 Leather socks T:2 Í
C The nails 7 2D_
.d :
(4) .> v
7 '!
7q
7 (3) . ' 7 -7
C=
7 (2) . )! (1) :d7 <>
7 | R 7 X7: 6 hÂu
EC : 6 :hÂu
EC : 6
Components of the Pilgrimage: Components of the Pilgrimage are four: (1) Wearing Ihram; (2) Staying
at A’rafat; (3) Thorough Circumambulation; (4) Walking between Safa & Marwah
)7 > M
: 8 E 6 <
|CE>W (2) .¾ W' hÂu>X KQu )7 > M: 8 E 6 <
|'! (1) :d7 <>
| R V*V Â 7 u ~ 56 :hÂu ~ 56
|
X I AM 7 3787
7 |hÂu 1: 6 X )7 > M
: 8 E 6 <
|K37 G3 (3) .
7 X I AM7387 E 6
|O7$ hÂu
X
.> Gu
> @f T$ T$ÓP )> hÂu>X )7 M8 AÚ |%$ 0W#: 87
Types of the Pilgrimage: The Pilgrimage has three types, the are: (1) Single Pilgrimage: In it, the pilgrim
wears Ihram for the Hajj only. (2) Joining Pilgrimage: In it, he wears the Ihram for U’mrah and Hajj
together. He does not come out of Ihram after U’mrah. (3) Benefit Pilgrimage: In it, he wears the Ihram
for U’mrah during the months of Hajj. He comes out of Ihram after the U’mrah and remain at Makkah.
Then he wears the Ihram again for the Hajj on the 8th day of Zul Hajj.
(It is called the benefit pilgrimage because the pilgrim take advantage of both Hajj & U’mrah in one trip.)
7 3787
7 |hÂu > 1 6 Âu °4 > X 7 K37 37 7 6 T$ > 37: 87 :K37 37 » hÂu C 2
0W#: 8j
|
X ,> $> 4 T$ I AM
,> X> dz+
7 8
.2 > *
X Ë j $> 04> , h^3787
|,> >Þ
> $ T$ hÂu>X ) > M
: 8 > Gu
> @f T$ T$AP )
. %$ O *7
.> > G3 )> T$ 7 2
|^Zb>
N 7 {(
7 +
:
7 1: a
Method of Performing the Benefit Pilgrimage: The person who intends for getting benefit of U’mrah
with Hajj during the months of Hajj, he comes out of Ihram after (performing) the U’mrah. He remains in
lawful (condition) at Makkah (i.e. he can perform the forbidden acts for Ihram). On 8th day of Zul-Hajj, he
wears Ihram for Hajj from his home. He moves towards Mina after the Fajr prayer. He perform the Zuhr,
A’sr, Maghrib, I’sha and Fajr of 9th day there.
Only ¾
W' Thoroughness > v
7 '! TBParts,
components, plural
EC : 6
Combining (Hajj
with U’mrah)
EC >W ~5
Types, kinds, plural of
~
56 Staying
C=
Taking benefit,
enjoyment
K37 G3 Separation, being single '! Arafat, a vast piece of land
near Makkah
' 7 -7
Months, plural of
B 17 1: 6 Pilgrim performing Hajj KQM Mina, a piece of land at
Makkah
0j&$>
Land situated between
Arafat & Mina
R 2 >7 [$
W> 8 AÚ .T:37$7 =4
U
EU fYX> O+=
O:7 7 +
7 1: a dz+ 7 8 e7 >&<
.}b ~ > CqC
7 : X7 '7-7 °4 , G7 3787 ef
X
µ&<
|2>[: $ °4 , G7387
| " U '- > 7{8 IU >W X }b N
c
X
.}b N >
cC 0G3 x -
8
,¿ C ; 8
' 7 7 X>
.1>X
>#8
7 |T:37$=4
U
EU fY>X O+=
O:7 ^Zb
N 7 {( dz+8
After that, he moves towards Arafat after sunrise. There, he performs the Zuhr & A’sr prayers in
combined and short (format) with one Azan (first call for prayer) and two Iqamats (second call for
prayer). A short after sunset, he leaves the Arafat and moves towards Muzdalifah. There he performs
Maghrib and I’sha prayers in combined and short (format) with one Azan & two Iqamats. He stays at
night there.
IC AM7387
7 . h+W 8
6 L > M
: 87 AÚ |X7;8 ef
X .}b ~CqC
7 X " U 7+7 :# 7 X> i7#: %C 7 : ¥
d>$8 µ&<
.}b
|>v'! 7 q S8
|%$ °4 o <7 ;78 Ú .Z> 7h& 4 ZU d7 I C , I M> 7¿' > G
_ I> M7 G3 C 7-_ x> ;<
7 X KQu
.>
(
2G+ k
7 X 07
: 8j
At the morning of 10th day, he performs the Fajr prayer and stays near the Holy Monument and pray from
Allah till he starts his journey. Then he moves towards Mina before the sunrise. There he throws seven
pebbles to the biggest Satanic pillar after sunrise. After that he slaughters (the sacrifice). Then he shaves
(his head) or cuts (his hair). The pilgrim comes out of Ihram after these rituals. This is the first coming out
of Ihram, so everything becomes lawful for him except (the sexual intercourse) with women (i.e. wife).
Then he goes to Makkah and perform the thorough circumambulation (i.e. the circumambulation essential
during Hajj days) and Sa’ee between Safa & Marwah.
.¾
W ' 7 b
7 -7 d>5P ) d>' 71>$78 , G5§'
Now everything becomes lawful for him including (sexual intercourse) with wife. Then he returns to Mina
and remains there for 3 nights. This is for the one who does not hurry (to return home). The one who
wants (to return) early, he has to throw pebbles (to the all Satanic pillars) till 12th day only. (One who is
not in hurry has to throw pebbles on the 13th day as well.)
.~77
7 q
S8
After throwing pebbles to the Satanic pillars on the 12th day, one who is in hurry returns to Makkah, the
one who wants to stay long (return) on 13th day. Before he leaves it, he performs the final
circumambulation.
)
."^ '7 -7 )7 8 " (9) > G3 )
." 87
: G3 )7 8 " (8) Gu 7 8 :hÂu ) G86
> @f E6 T $> P ) 0G
." L> 8b3 )7 G86 " »(12|13 |11) |7b 7 -7 >AP
|7b
7 -7 À>AP
|7b
7 -7 @>u »C V*P ) G8_
."> M
: G& )7 8 " (10)
The Days of Hajj: The 8th Zul Hajj is named “The Day of Meditation”. The 9th day is named “The Day of
A’rafat”. The 10th day is named “The Day of Sacrifice”. And three days, 11th, 12th and 13th are called “The
Days of Shine”.
Note: This lesson is adapted from the Arabic Language Course of the International Islamic University, Madina.
The Result
Calculate your score. Each sentence carries one mark. If your score is less than 80%, repeat the exercise.
English d>X-
And, what revealed on before you, and, on the
hereafter they believe.
E &=> 8 : < > 7 JX>
7 e
7 > #: = T: $> [> 5:6C 7$
7
And when they are alone with their devils. : 1> &>>q77 04> : J7 f4>
7
And when it is said to them. : 1 I >= f4>
7
Or like rain from the sky. Z> 7G T: $> o
U h+
7
: 6
So they will not come back. E > : 87 : 1 '
So He grew with it from the fruits. "
> 77 AP T: $> ,> X> Q
7 7 J: Y'
So it is like stones or even harder that it. O 7
: = K
7 6
: 6 > 7 7M
> d7 1> '
We will bring with some better thing than it or
like it.
71> P $>
: 6 71&: $> U : y
7 X> "
> Y 57
Do they not know that verily, Allah is powerful
over all things.
B 8>
= ZU d: 7 zIC 0-7 ,7 A AE6 : : F7 : 6
Do you intend to ask your Prophet? : %C 7 CY
: F7 E 6 E
8>F ): 6
Who became a Jew or a Christian? i77+57
: 6 O< E T: $7
And you were dead, so He gave life to you, then GVC : %C 3>8 GVC : C 7: Y' OF7$: 6 : 3&C
7
E 7 : F ,> : 4> GVC : %C >M
: 8
He will cause you to die, then He will make you
live, then you will be returned to Him.
Worth Reading! Islamic Threat – Myth or Reality. An introduction to the book of John L. Esposito.
A detailed analysis about the world Islamic movements by an American professor who studies Islam
and Muslim Movements in an unbiased manner. The writing is in Urdu.
http://www.mubashirnazir.org/ER/L0012-00-Islamic Threat.htm
English d>X-
Then We forgave you. (T- is not translated due
: %C &: -7 75: 2 -7 GVC
to different style in English language).
Either you punish or you do good with them. O&: : 1> >' ; y
> G3F7 E 6 G$4>
7 N
7 z;7 F E 6 G$4>
Rule of the Day! Preposition change the case of the noun after it into . While
conjunctions do not have any impact on the N-4 of a noun.
Do you know?
During last 1400 years, there is no change in the structure of Arabic language.
There are certain changes in use of some words. Some new words are added. On
the contrary, other languages usually change significantly in 200 years.
English d>X-
Do they have hands to hold with? Do they have TB -: 6 : 1 ): 6 71X> E bS> #: 87
U 8:6 : 1 ): 6
eyes to see with? Do they have ears to listen with? 71X> E 7 : 87 ER f. : 1 ): 6 71X> E
+ > #: 8
Verily, they are the ones who make mischief but
they do not realize it.
E
b
: 87 T: %>
7 E
> 2 : < : 1 G54>
And they did not harm us but they harmed
themselves.
E > a 87 : 1
7 2C 56 5 T: %>
7 75 D 7$
7
Solomon did not disbelieve, but the devils were
those who disbelieved.
2 k
7 q> 7Gb GT%>
7 EC 7: 7 2 7$
7
But the piety is that one believes in God. ,> AX> T7 $7 . T: $7 G#> GT%>
7
But they differed, so from them are those who T: $7 : 1 &: $>
7 T7 $7 . T: $7 : 1 &: > ' C2 37J: T: %>
7
believe and from them are those who disbelieve. 7 2
And they said, “God has taken to himself a son.” d>' 7$ , I X7 , 577M#: O
7 , A ; y
7 GF C=
7
]
> : _^ 7
" > 77 G
He is free from such things. But to Him is
whatever in the heavens or the earth.
And don’t call those who were killed in the way B 7$: 6 ,> A I> >#7 d>' IC 37W 8 T: 7 > CCWF7
7
"
E
b
: F7 T: %>
7 Z̀7: 6 I X7
of Allah, that they are dead, but they are alive, but
you do not realize it.
Worth Reading
Wealth is a great blessing of God but it also creates some problems.
Read more: http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0008-
Wealth.htm
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
.OC2c k 7 X>G
^ > E , G5§>' k
7 M
> >7
Lower the wing of kindness humbly for both of them and say, “O Lord! Be merciful to both of them as
they cherished me in childhood.” You Lord better knows what is in your minds if you are pious. Surely
He is the forgiver for those who repent.
Do you know?
A specific type of Arabic Poetry is called V$ | 0V. These are the poems which are
written to express grief at death of a person or in case of a disaster. Positive attributes
of the deceased person are described in it.
.OC2
Give the relatives, poor and (the needy) travelers their right. Don’t spend in an extravagant manner.
Surely the people who spend lavishly are the brother of Satans and the Satan is thankless for his Lord.
71S
#: F7 7
e
7 W> &- 04> O C{: $7 µ7
7 87 I 7
: F7 7
.O: $7 O : = : 1 I WC ' 7<: F7 e 7 hX7 T: $> U 7 : 7 Z^ 7{3>X: : 1 &: -7 GTv7 > : F G$4>
7
.On>+X7 On>#J7 x> > 7#> X> E , G54>
> W 87
7 Zm 7b87 T: 7 > 9
7 ?: h ¾
C #: 87 e
7 GX7 AE4> .OM : $7 O$C$7
7 W 37' ¾> : #7 AIC
If you have to avoid them (needy & poor) because you are waiting for blessings of your Lord, then talk to
them courteously. Don’t hang your hand with your neck (miserly) and also don’t stretch it fully (for over
spending), lest you will sit back blameworthy and destitute. Surely your Lord stretches the sustenance for
whom He wishes and plan it (for whom He wishes). Surely He is Well-informed and Observing for his
slaves.
Z^ 7
7 O b
7 > ' E , G54> 075h[ X7 W F7 7
.n># OSJ> E : 1 3: = AE4> : C G8>4
7 : 1 =C ? : 57 T M
: 57 9
U *:$4> 7b
: J7 : C 7 :
6 C3W F7 7
.* O >#7
Don’t kill your children due to fear of poverty. We provide them sustenance to them and you. Surely
killing them is a great blunder. Don’t go near to fornication. Surely it is a shameful deed and an evil way.
Don’t follow (someone blindly) for what you do have knowledge. (Use your ability to listen, observe and
think.) Surely you will be made accountable for all of your abilities to listen, to observe and to think.
.O+&7$
Don’t kill a person whose Allah has forbidden except in case of a legal right (decreed by a court of law).
Whoever killed a person unjustly, We have made his heirs authorized (to put a lawsuit). They should not
go beyond the limits in retribution. Surely they will be helped.
I C 7 72C 7
7 + 7 #7 7
7 : G AE4> B -> ,> X> e
7 } 7 : 7$ W F7 7
.* O 8>
Y F7 T 7 : 6
7 B : J7 e
7 >f > >W37
: > S : W> >X 5?>
7
.O C: $7 , &: -7 E e 7 >
: 6C
Don’t go near to the wealth of the orphans except in the best way (with sincerity) until he reaches at
maturity. Fulfill your contracts, surely the contract will definitely be asked for. Give full measure
whenever you measure. Weigh with the even scale. That is the best way and the best at the end.
Balance, scale
> S
: W> He reached C #: 87 He forbade, he
protected
)7 G7
Straight, right, even > >W37
: His maturity age x G
6 He was killed
(passive voice)
I 3>=C
Interpretation, at the end *
O 8>
Y F7 Complete C'
: 6 We made 7& 7 7
Don’t track, don’t
pursue
W F7 Promise, contract, oath
7 1: 7 His guardian, his heir ,> h>
7
Ability to listen 7 : G Made responsible O C
: $7 Government, king, a
legal right
O5S
Ability to see 7 +
7 #7 Measure, scale I : % He should not cross
the limits
: >
: 8
Ability to think, heart 7 72C You measure : 3 > Helped O+&7$
You all should weigh 5?> The best, better T
7 : 6
e
7 >f .O<
% $7 e
7 hX7
7 &: -> , Ch7 E e 7 >f I C .O Cq 7# > C #: F7 T:
7 ]
7 : _^ 97 > y
: F7 T: e
7 G54> O7$7 >]: _^ d>' ¯ > : F7 7
(17:22-39 Ir4 sX) .O
: $7 O$C$7 7 G&17 7 d>' 0W 3' 7J7 . O14> ,> A 7 $7 I 7
: F7 7
> 7 % M
> T: $> e
7 KX7 e
7 : 4> 07
: 6 G$>
Don’t walk on the earth arrogantly. Surely you can neither rend the earth nor you can reach at the height
of the mountains. All that (attitudes) are evil and hateful in the sight of your Lord. (O Prophet!) That is
from the wisdom your Lord has revealed to you. (O People!) Don’t make any other deity with Allah,
otherwise you will be cast to the hell being blameworthy and rejected.
.O$7=>
7 O
G : 1> hX7 > E 3>#87 T7 8>;A7
.O$*7 C= E C<> 7 : 1 #7q 7J f4>
7 O5:<7 ]
> : _^ 0-7 E b: 87 T7 8>;A T> 7 : G 7#->
7
: CW2 56 f4> T7 8>;A7
.O$W$
7 OW 37 : $ "
: Z^ 7 71G54> .O$7c E 71X7;-7 AE4> 7 G&17 7 N 7 ;-7 G&-7 : > : 7&GX7 E CCW87 T7 8>;A7
.O$7= e
7 >f T7 : X7 E
7
3W 87 :
7 C'>
: 8
The slaves of The Merciful are those who walk on the earth humbly and when arrogant people address
them (to engage them in useless dialogues), they say, “Peace on you” (to get rid of these people.) Those
who spend their nights to prostrate and stand in prayer for their Lord. Those who say, “O our Lord! Avert
the punishment of the hell from us. Surely its punishment is horrible.” Surely it is the worst abode and
dwelling place. Those who, when they spend, are neither extravagant nor stingy. They stand at the middle
position.
.O$V6 L7 87 e7 >f I 7 2 87 T: $7
7 E 5[: 87 7
hLM 7 >X A4> , A )7 G7 d>3A } 7 2 G& E C 3W 87 7
7 J7 . O14> ,> A 7 $7 E -
: 87 T7 8>;A7
.O57: -
7 O
71: -7
Ky
> 87 : : 1> hX7 "
> 78>X
zfC f4> T7 8>;A7
.O$7>
K$7 > {: A>X
K$7 f4>
7 7
K[ E
17 b : 78 T7 8>;A7
.O$7$4> k
7 W> G3 > 7& 7 : 7
TU -: 6 G=C 7&F>G8hfC
7 7&> 7
?: 6 T: $> 7& o
: <7 7&GX7 E CCW87 T7 8>;A7
Those who do not bear witness to falsehood. When they pass by useless activities, they pass with dignity.
Those when they are reminded with the verses of their Lord, they do not turn a deaf ear and a blind eye to
them. Those who say, “O our Lord! Make our spouses and our children to be comfort to our eyes. Make
us the leaders of God-fearing people (i.e. give us lead in good deeds not in evil practices.)”
Give us 7& o
: <7 They do not witness E
17 b
: 87 He will remain for a
long period
: C y
: 87
Our progeny, plural
of 8f
7&F>G8hfC Falsehood, untruth 7
K[ Insulted O571$
Comfort for the eyes,
plural of k-
TU -: 6 G=C They passed
K$7 He changes / will
change
C h
#78
B >S ,7 A AE4> , A 71X> "
> Y 87 ]
> : _^ d>'
: 6 "
> 77 G d>'
: 6 U 7 y
:7 d>' T: %C 37' U 7 : J7 T: $> U G#7 WP $> e
F7 E 4> 71G54> Gd&7X 78
.n
B #>J7
“O my son! Surely if there is a something equivalent to the weight of a grain of mustard seed lying on a
rock or in the heavens or in the earth, Allah will bring it (into light). Surely Allah is Well-Informed and
Knowledgeable of the finest details.”
µ7 G
J7 : h+
7 F 7
.> $_m )> [: -7 T: $> e
7 >f AE4> e
7 X776 7$ 0-7 : #>: 7
> % & T: -7 ,7 5:7
>
: 7 >X : $ 6
7 *G+ : => 6 Gd&7X 78
.U y' U 73y
: $ AIC KoM > 8 ,7 A AE4> O7$7 ] > : _^ d>' >¯: F7 7
> G&>
“O my son! Establish the prayer, enjoin good and forbid evil, and be patient on what befalls you. It is at
part of the determination in your affairs. Don’t turn you cheek from the people (with arrogance) and don’t
walk on the earth arrogantly. Surely Allah does not like any self-conceited boaster person.
(31:12-19 EW) .n
> > M
7 "
: +
7 "
> 7
: _^ 7 % 56 AE4> e
7 F>:
7 T: $> Æ
: H
c 7
e
7 >b
: $7 d>'
: +
> = 7
Be moderate in your pace and lower your voice. Surely the harshest of the sounds is the braying of a
donkey.
Donkey n
> > M
7 Don’t turn arrogantly : h+
7 F Knowledgeable on the
finest details
B >S
E #&>37
: 87 T7 8>;A7
.E CA7 3787 : 1> hX7 0-7
7 &$7 . T7 8>;A> 0WX: 67
B : J7 ,> A
7 &: -> $7
7 75:K
> 7M
7 ~
737 ' ZU :d7 T: $> : 3>F
C6 7'
.E
2> {: 87 : < #H> c 7$ f4>
7 ¯ 7 > 72 7
> V!> 7 r>7#
So you are provided with whatever anything, it is an enjoyment of this world. Whatever is with Allah, is
better and permanent for the believers. They trust in their Lord. (The believers are) those who abstain
from major sins and shameful deeds. When they become angry, they forgive (others).
(42:36-39 i ) .E
+> 37&: 87
Those who respond to their Lord, establish the prayers, their (collective) matters are decided by mutual
consultation, whatever We have provided them, they spend from it (in Allah’s way). Those when they are
targeted by an affliction, they help (each other).
T7 8>;A7
.E C-> ' > G[> : < T7 8>;A7
.E v> : $ > {: A T: -7 : < T7 8>;A7
.E > 7J : 1> F>*7 d>' : < T7 8>;A .E &$> : 7 ' 6
: =
.k
7 $> C$7 : c : 1 G5§>' : 1 578:6
: % $7 7$
: 6 : >1> 7
?: 6 0-7 A4> .E Ca'> 7 : 1> >
2C > : <
Surely the believers became successful. Those who are God-fearing during their prayers. Those who avoid
useless things. Those who are the payer for the mandatory charity. Those who are the protectors of their
sexual organs, except in case of their spouses or what their right hands possess (their female half-wife
slaves) . (In that case) they are not blamed.
Blameworthy, plural of
)$ k
7 $> C$7 They help (each other) E
+
> 37&: 87 Vulgar acts, plural of
b' ¯
7 > 72
.E
7 : < e
7 >
: YC' e
7 >f Z^ 77
07{37X: T: 7 '
So the people who want to go beyond that, then they are the transgressors.
7
: 7 : 2> E CV> 87 T7 8>;A .E CV> 7 : < e
7 >
: 6C .E Ca'> 7M8 : 1> F>7
7 0-7 : < T7 8>;A7
.E -7 : <>
> 1: -7
7 : 1> F>757$_^ : < T7 8>;A7
Do you know?
At the time of revelation of the Quran, a large number of slave-women were available
in the society who had no rights. Their masters used to cohabitate with them. Islam
provided them rights and declared them the wives of their masters. Ways to their
manumission were introduced. For details, see the book “Abolition of Physical &
Intellectual Slavery in Islam”. http://www.mubashirnazir.org/ER/Slavery/L0018-00-
Slavery.htm
Worth Reading
How creativity can be improved? Think outside the box. Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0013-Pineye.htm
Paradise
7
: 7 : 2> They protect / will protect E Ca'> 7M8 Transgressors,
plural of -
E
7
The Result
Calculate your score. Each sentence carries one mark. If your score is less than 80%, repeat the exercise.
English d>X-
Surely, those who disbelieved ….
2 T7 8>;A AE4>
Surely, they are the foolish people. Zm 712 K : < : 1 G54>
Surely, Allah is powerful over everything. B 8>
= ZU d: 7 zIC 0-7 ,7 A AE4>
Surely, Allah is powerful over everything. B 8>
= ZU d: 7 zIC 0-7 ,7 A AE6
Surely, only He is the acceptor of repentance, the
eternally merciful.
>G N
GG3 7 < , G54>
Surely, entire power is for Allah. O>7 ,> A> GWC AE6
Surely, Allah does not hesitate to describe a
parable.
*
O P$7 N
7 > H
: 87 E 6 d>M
: 37
: 87 ,7 A AE4>
What Allah has ordered to connect. I
7 8 E 6 ,> X> , A 7 $7 6 7$
If you are truthful. k
7 => > 7 : 3&C E 4>
Surely, Allah commands you to sacrifice a cow. O 7 W X7 MX7; F7 E 6 : C $ Y 87 ,7 A AE4>
If Allah wills. , A Z^ 7 E 4>
If they are brought to you as prisoners. i776C : C FY 87 E 4>
And it is not protecting them from the punishment
to live long.
7 G7 8 E 6 N
> ;7 T: $> ,> > [> : [7 X> 7 < 7$
7
Do you intend to ask your Prophet? : %C 7 CY
: F7 E 6 E
8>F ): 6
So if they do not and definitely do not, so beware
of the fire.
7 G& CWGF' C7 2 F7 T:
7 C7 2 F7 : E §>'
English d>X-
We will definitely not believe in you. e
7 T7 $> : 5 T:
We will definitely not endure on one kind of food.
U > 7
)U 7q 0-7 7 #>+
: 57 T:
And they said, “The fire will definitely not touch
us except a few days.
O 7
: $7 O$G86 A4> G& 7&G7 F7 T: C=
7
He will definitely not enter into the paradise. G&
7 I J
: 87 T:
Their repentance will definitely not be accepted. : 1 3X7: F7 I #7W F T:
You will definitely not not be pious until you
spend your favorite wealth.
E K#M
> F G$> CW2> &: F 0G37 G#> C7&F7 T:
Make an assistant to me so that we glorify You a
lot.
On>P e
7 M
7 h#
7 5 d: O8>?
7 d> I 7 : 7
English d>X-
And when they meet the believers. &$7 . T7 8>;A CW f4>
7
When He decides a matter, He only says, ‘be’ and
it happens.
EC C%7' T: C , C CW87 7G5§>' O:$6 07H= f4>
When a trouble reaches them. R #7>+$ : 1 3: X776 f4>
And they fulfill their promises when they make a
promise.
<7 7- f4> : <>
> 1: 7 X> E C'7
Why not their Rabbis and the Jurists of laws forbid : 1> >: = T: -7 7#: _^ 7
E K5>GXG : < 71&: 87 :
7 M : K : 1> > 6
7 7 V!>
them from uttering sinful words and eating
unlawful things?
English d>X-
It is definitely not the piety that you turn your faces 9
> > b
: 7 I #7=> : %C <7
7 F E 6 G#> }
7 :
towards the east or the west. N
> > {: 7 7
Do you know?
A specific type of Arabic Poetry is called «
$. These are the
poems written to describe the positive attributes in personality
of a person. The kings used to sponsor poets to write poems
about them. It is a shameful chapter of the Muslim history.
Worth Reading
How to overcome obstacles on your way to success? Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0010-Block.htm
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
.)7&
: _^ x> ;> <
#8 ?7 . E
7 .)7 7&
: _^ x> ;> 1>
: 87 ?7 . E
7 .)> 7&
: _^ x>;1> E
: 87
& E 7
People used to prostrate in front of these idols. Azar used to prostrate in front of these idols. Azar used to
worship these idols.
& i8
.)& E
8 & i8 <X4 E
.7 ><7XU4
> 7 ;< E
7 .O
>
B > 7
B
7 , m ?7 . E
7
.)&_ E
#8
Azar had an extremely rightly-guided son. The name of that son was Abraham. Abraham used to see
people prostrating in front of the idols. He used to see that people worship those idols.
KH
F7 )7 7&
: _ AE6 > : 87 E
7 . 7
: F7 7
% 37F )7 7&
: _ E6 :87 E
7 .R 7 7> )7 7&_ E6 78 ><7X4 E
Abraham used to know that these idols are merely stones. He used to know that the idols cannot speak and
cannot listen. He used to that that surely these idols cannot cause harm or benefit. He used to see that if a
fly sits on the idols, they cannot push it. He used to see that mice eats the food of idols and they cannot
forbid (it).
& Y
: 87 f7>” :,
7 2 57 C Y
: 87 ><7X>4 E
7 Ҭ7)&:
7&¿
: 87 f7>” : ,>
> 2 57 d: '> C : WC 87 : <> 7X:4> E
7
Ҭ7)&_
Abraham used to say in his mind: “Why people prostrate in front of the idols?” He used to ask from
himself: “Why people ask (help) from these idols?”
Abraham used to say to his father: “O my father! Why do you worship these idols? O my father! Why do
you prostrate in front of these idols? O my father! Why do you ask (for help) from these idols? These
idols cannot cause harm or benefit! For what you put food and drinks for them? Surely these idols, my
father! Cannot eat or drink.
Q
y
: F7 6” : 7 ><7X:! =
7 :<> 7X:4>
>7
Q
7 7 J7 7
.C 2q _ Q
7 7 J7
7
> : > >
& Q
7 7 7J
7 . & « 7 > 2 '
U : -> ) : 87 Z^ 7
Rule of the Day! In Arabic, the same word is used for the Present & Future Tense. When the word ن َ َآ
is added before a word of Present & Future Tense, it gives sense of Past Continuous Tense. For
example ُ َْ َ
means “he understands or he will understand”. ُ َ َ
آنmeans that “He used to
understand” or “He was understanding.”
o
7 H> c ;U 7&> .WS 57 $7
)7&_ > 37%7
7 “¨ECWS> &: F7 %7$” :><:X4> = .LS:&F7 R 7 > ¿_^ )7&^_ > 37% 7
7
d>'
7 Y 2 L7 A-7
7 7 #7^_ 7 &7+ ><7X:4 µ7 7 F7
7 .)7 7&
: _ 7
7
7
> Y 2 X )7&^_ ><7X:4 N
7 7 v
7
7 .Y2 ; J7 6
7 : <> 7X4
.,W&-
The idols remained silent because they were stones which do not speak. Abraham said, “Why do you not
speak?” The idols remained silent and did not speak. Then Abraham became angry and took the axe.
Abraham hit the idols with the axe and broke the idols. Abraham left the biggest idol and hanged the axe
in his neck.
.b<> 7
7
G& o
7 G7 F7 T: %>
7 .
U >- ) : 87 , 57_^ )> 7&
:
^
:87 E6
7 G& 7 76
7 .)> 7&
: _
> : X7 d: '> :C J7 7
7 & 7 7 7
7
.#H> c
7 G&
7 GYF7
7
People returned and entered into the house of idols. People intended to prostrate in front of idols because
it was the festival day. But they surprised and amazed. People regretted and became angry.
7 &7+
7 AE6 E '>: 87 5O
7 .LS&7F
:F7 O 7 7u > AE6 E : 'C > : 87 5
7 .7> )7 7&_ E6 EC':87 7& E
7
.)7 &_ 7 %8 E6
> W 87 7 #_ 7 &7+ AE6
7 .µ7 M738
d7 b > : 87 E 6
W87 p_ 7 &G+ ¿E6
.B 7 OH:86 p
7 _^
People used to know that the idols are merely stones. The used to know that the stones cannot listen or
speak. They used to know that the biggest idol is also a stone. And that the biggest idol is not able to walk
or move and the biggest idol is not able to break the idols.
6 ¨7
: F7
L S> &: F7 1G547
)7 7&
: _^ E : CY7F
7
7 ¨2 &: F7 7
KH
F7 154>
7 )7 7&
: _ E
:
#: F7
7 : % ' ” : ><:X4> =
!C
> J7
7
7& 7 %7
7 ҬECW> 7F * ' 6 |O: E17 2 F7
Abraham said, “How do you worship the idols while they cannot cause harm or benefit? How do you ask
(for help) the idols while they cannot speak or listen? Do you not understand anything? Do you not think
logically?” People became silent and ashamed.
Worth Reading
The Sermon of Mount delivered by the Prophet Jesus )*
+ ,-.
Its contents are applicable today. Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0009-Mount.htm
O$*7
7 O:X7 G&
> 57 |E ;%<7
“.7 : <> 7X:4> 0-7 O$*7
7 O:X7 À ! 75 78” :> G&> =
7 <7X4 7+5 / T>%7
7
7& ¯><7
7 .R <7X4 EO 6
7 |
:$7 <7X:4 AE6 G& i67
7 .7 ><7X4 H
F7 7 G& AE6
G& i67
.7 : <> 7X:4> 0-7
.
nM7F
But Allah helped Abraham and said to the fire, “O fire! Be cold and peaceful for Abraham.” And like that
happened. The fire became cold and peaceful for Abraham. People saw that the fire do not cause to
Abraham. People observed that Abraham was happy, that Abraham was safe. People became astonished
and amazed.
i67
7 “!dhX7 X> }
7 : ;< !” : ><7X:4 = |o 7 % N
7 c A(
7 “¨dhX7 ;<” : W' |O# ><7X:4 i67 U : " 7 f
7
: <X4 W' |}: b 7
>^ q
7 “!h¬X } ;< ! ” : : <> 7X: 4> = 7 W N
7 c (
“¨h¬7 ;<” : W' 7 7 W <7X:4>
: ><X4 = I> : } : Gb
> X7c (
7 “¨p6 ;< ¬7 ;<”
At night, Abraham saw a star. He said: “Is this my Lord?” When the start disappeared, Abraham said,
“No! This is not my Lord.” Abraham saw the moon, so he said, “Is this my Lord?” When the moon
disappeared, Abraham said, “No! This is not my Lord.” Then the sun rose. Abraham said, “Is this my
Lord? This is the biggest.” When the sun disappeared into the night, Abraham said:
Do you know?
Pre-Islamic Arabic Tribes used to fight against each other
regularly. They used their poetry to motivate their fellow
tribesmen to fight. Such poetry is called [.
Worth Reading
What is the relationship between the revelation and the intellect?
Read more: http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0007-
Revelation.htm
, #> {: 87 >v
7 o%
Z̀d , #> {: 87 @> = / ^ E 4 .o >{87 9 U X ,7 ¿ E4 ."
87 d7 /^ EO 4 .d7X7 X> }7 : ;< !”
.7v , 5_^ o : % d>5+&8
. : {7 71#>{: 87
7 IC : 71#> {: 87 R 2 >v
7 }Gb7
.}:Gb , #> {: F
B >v
7 7 W 7
.
#: +
.o>{87 9 U 7X
." d7 / ^ E_ ./ À:+&78
7 .R 2 >v 7 1G5_^ }b À+&7F
.>v , 5_^ m 7W d>5+&78
<X>4 7 7 -7
7 . Z:d , #:{87 @> = / AE6
7 .o
>{87 9 U X /^ E6
7 ." d7 / ^ E^_ .,KX / ^ àE 6 <X4
7 7 -7
7
G#5 , 7 7
7 <X4 / i7
<7
!T7 : > 7 KN / ¿E6
7 !} > : b
7 KN7 / AE6
7 !7W KN7 / ^ AE6
7 !o> % KN7 / ^ E6
.)> 7&_ > 7 #7-> T: $> 17&7: 87
,7$: = 7 -
: 87 E 6 <X4 / 7 $7 6
7 .*>J7
7
Abraham knew that Allah is his Lord because Allah is alive, He does not die and Allah remains, He does
not disappear. And Allah is powerful, nothing can dominate Him. Abraham knew that Allah is the Lord of
starts. Allah is the Lord of the moon and Allah is the Lord of the sun and Allah is the Lord of all worlds.
Allah guided Abraham and made him a Prophet and (His) Friend. Allah ordered Abraham to call his
nation and forbid them from worshipping the idols.
ҬE
#7F 7$” :,>$: W <X4 = )> 7&_ > 7 7#-> T: $> : 17&7$7
7 /
> °
4 , $7 = <X4 7-7
7
Abraham called his nation towards Allah and forbade them from worshipping the idols. Abraham said to
his nation: “What do you worship?”
!T:8
> 1: 87 7 1 ' sW J7 @>; .T:> 7 GN7
#-: 6 756 .)7&
: _^ x;w
B
-7 756 I X7 .)7 7&_ x> ;> <
#-: 6 75Y'” : <X4 =
71G54>
7 .@>
17F 7
L C y : F7 )7 &:_ ¿E47
!k:M8 AÚ s3> @>;
!k>2b : 87 7 1' v : 7$ f4
!k > W> : 87
s> S 8 7 < @;
“.dMF
O
76 >F 47
.d>2b7F d1'
B 7 6 ] 7 > $7 f4>
7 .dW:F7
O
76 >S F
Abraham said, “I do not worship these idols. But I am an enemy of these idols. I worship the Lord of all
worlds. The One Who created me. So He guides me! He is The One who feeds me and gives me to drink!
When I become sick, He cures me! He will cause me to die and then He will make be alive! Surely the
idols do not create and do not guide. Verily they cannot feed anyone and do not give for drink. When
anyone becomes sick they cannot cure. Surely they cannot cause anyone to die and do not give life.
/
8 7 <7X4 AE6 e
> ( 7 > 7
.e
7 > 7 E
: 8
7& E
.j
B >D
7 |O
n
B # e
B > $7 > &78
7 d>' E
./ 4
6 Õ <X4 E
|: <> 7X:4> Z7
7 .: ><^: X>4 oq
e( o 7 H{' .^
U 7 _^
:87
In the city, there was a very great and very cruel king. People used to prostrate in front of the king. The
king heard that Abraham prostrate only for Allah and do not prostrate for anyone. The king became angry
and demanded for Abraham. Abraham came, he did not use to fear anyone other than Allah.
The king said, “Who is your Lord, O Abraham!?” Abraham replied, “My Lord is Allah.” The king said,
“Who is Allah, O Abraham!?” Abraham said, “The One Who gives life and causes to die.” The king said,
“I give life and cause to die.”
e( E
“.*O 7 7 F7
7 *
O 7
37= |$6
d6 56” : =
., > 7 F7
7J. * O 7-7
.,37=
*7 e( 7-7
ÜY8 / AE§>' ” :e
> > 7 <:X4 W' .,$: = 7 17 2 87
|e( 7 17 278 E 6 <X4 7 6
.µU > b : $ I e 7 >;
|
O
>X
.\X77
7 7
7$
|e>( I 7J
. 7 % 7
e>( GM73' “.N 7 > {( T7 $> 71X> "
> Y ' 9
> > b
: ( T7 $> >}: Gb>X
The king called a person and killed him. He called another person and left him. He said, “I give life and I
cause to die. I have killed a man and left other man (to live).” The king was a great fool and each
polytheist is alike. Abraham intended to explain the king and explain his nation. Abraham said to the king:
“Surely Allah brings the sun from the East, you bring it from the West.” The king astonished and
remained silent. The king became ashamed and he did not find an answer.
8 .H78
2 &: 87 $
#7F 7 >
.>+#8
778 7$ m
#7F 7 > !
> X76 8” :, W' |OH:86 x
7
7 -:
87 E 6 <X4 7 6
“.e
7 7- )B *7” :x>
> >> W' |>7 <X4 E
“.O:7 ICWF7
sF' |7eX>v6 56” : =7
|7<X4
o 7 H > c
7 7& 7 -
: 87
7 |,GX7
7 #78
|7J7 .
U X °4 o
7 <7 ;78 E 6 6
|¸
> <7X:4
7 GYF7
“.h¬7 -: 6
7&< T: $> o
<7 f6 756” :, =
./> 04
The father of Abraham became angry and said: “I shall beat you. Leave me and don’t say anything.”
Abraham was tolerant. He said to his father, “Peace be upon you.” And he said to himself, “I shall go
from here and shall call my Lord.” Abraham regretted a lot and he intended to go to another city and
worship his Lord and call people towards Allah.
7 -
: 87
7 /
^ ,> >'
7 #78
7 J7 .
U X7 °4 7 '> 78 E6 ><7X:4 7 76
7 .><7X:4
o 7 H
> c
7 e( o 7 H > c
7 7 ><7X>4 ) = o
7 H
> c
.7< ,:
?7 ,7$7
7 % $7 ><:X4>
7 + 7 =
7 .x7
>
~7
He left ~
7 7
7 (O you all!) Call! -: 6 So leave me d>&F
He decided (to do
something)
7 +
7 = He regretted
7 GYF7 Don’t say I WC F7
His wife ,
: ?7 To go o
7 <7 ;78 E 6 Tolerant >7
.7bX
7 ER 777 71' }
7 : C A%$7
: 57
7 .B 17 57
7 B X 71>' }
7 C % $7
: 5
7 .77
7 ob- 71>' } : A%$7 5
7
, = o 7 <;78 E 6 <X4 7 76
.^I>-4 x
7
7 7 7< , 7
: ?7 <7X:>4 µ7F
.71>' [7 57
7 ¿%$7 °4 <7X>4 I
7
7
7
: ><7X:4 =“¨;t / µ7$7 6 I7< !)7q
¨Z$7 7&< } 7 7
d>&:3F76 ¨7&< s3F6 ¨@>
77 78 ^ T86 °>4” : 7< ,
?
“!7&7 7H8 f>4” : 7< = “!757”
Makkah had neither vegetation nor trees. There was no well or river at Makkah. There was no animal or
human being at Makkah. Abraham reached at Makkah and went down in it. Abraham left his wife Hager
and his child Ishmael. When Abraham intended to go, his wife Hager said to him, “Where are you going?
O my respected (husband)! Are you going to leave me here? Are you going to leave me and there is no
water here? And not any food? Has Allah ordered you for this?” Abraham said, “Yes!”. Hager said, “Then
He will not kill us.”
75
7 ! 71>' }
7 : A%$7
7 |X 71>' }
7 : C %7$
7 ¨ Z( T7 8:6 T>%7
Z\ 7$ , 7W> F E6 ,$6 "67
|OG$7 I>-4 ¯>S-7
7
.2+
7 °4
( T7 $>
>
7 : ( °4 2+
7 T7 $> @>
: F7
7 Z7 o
SF7 <
Ishmael felt thirst once. His mother intended to bring water for him but where was the water? Makkah had
no well and no river. Hager required the water. She ran from Safa to Marwah and from Marwah to Safa.
|On>{
7 O
I>-4 E
.I-> 4 x>
> 7 X> <7X:4 «'
|77< d7 W
I>-4 d7 W
.
$
7 : X7 ¿%$7 °4 ><7X4 7 7-
7
.
I>-4 o>¤ <7X4 E
.x>
> >
7 $7 Qy78
7 o778
@> : 87
Abraham returned after some time to Makkah. He met Ishmael and Hager. Abraham became happy due to
his son Ishmael. Ishmael was a little child. He used to run, play and go out with his father. Abraham used
to love Ishmael a lot.
<X4 E
.= $&$ ,$&$ E
|O=7 >#57 <:X4 E
.I- 7X;78 , 576 )> 7&( <7X: 4 i6 "f
7 X;>X k
7 > >
: 7 $7 Y' |7<7X4 I- / o6
“.I>-4 X;F7
;< Xf” =
> &¥ T7 $> ¯#%X I 8>p / IY'
.0M:v_
>-
But Allah liked to see whether His friend does what He commands him. Does he loves Allah more or he
loves his son more. Abraham became successful in the test. Allah sent Gabriel with a ram and he said,
“Slaughter this, don’t slaughter Ishmael.” Allah loved the Abraham’s work. He ordered the Muslims to
slaughter on the festival of sacrifice.
.7 A
I>-4 ,> &:X 0-7 /
m 0A
7
.7 A
I> Í 7 <X4 0-7 / 0
7
May Allah bless and give peace to Abraham the Friend. And may Allah bless and give peace to his son
Ishmael.
7 76
7 . / ,> : '> E
:
#: 87 / X E $
.O n
7 P> " #
: 57
7 / O3: X7 d>&#: 87 E 6 7 67
|7e>f
7 7X 7 7-
7 <:X4 o7 <7 f
7
.7#¥ > T$ 77u > I>-47
<7X:4 IW57
7 .x>
> >
$ / O3:X7 s 7 #: 87 E6 I>-4
Abraham went and returned after that. He intended to build a house for Allah. There were many house but
there was no house for Allah where they worship Allah (only). Ishmael intended to build a house for Allah
with his father. Abraham and Ishmael transported stones from the mountains.
/
^ C;78 I>-4 E
.-
: 87
7 /
^ C;8 ><7X4 E
7 .x>
> 7X> #% Ë
> #: 87 IC - E
7 x>
> 7X> #% d>N ><7X4 E
7
“. : > 7 7 : > G
7 5:6 e
7 G54 G&$> I G#W F7 !&X” .-
87
Abraham was building the Ka’aba with his hand and Ishmael was also building the Ka’aba with his hand.
Abraham used to remember Allah and call Him. Ishmael also used to remember Allah and call Him, “O
our Lord! Accept it from us, surely You are the Listener, the Knowledgeable.”
> > #% °4 E( >'78
.U *
7 I #% °4 ,35 TÒ .> #7: % d>' µ7 7 7X
I-
><7X: 4> T: $> / I G#W F7
7
7 ><7X4 0- / 0O
7 .I-
7 ><7X4 T>$ I #W F7
> #%
> / µ7 7X .7<
7 &: -> E ¿+
7 8
7 > #7: % >X E C'CS87
.hÂM7 )> 786
.
± 0- / 0
.A
I>-4 0- / 0z 7 .7 A7
Allah accepted (the contribution) of Abraham and Ishmael and blessed the Ka’aba. We face towards
Ka’aba in each prayer. Muslims travel towards Ka’aba during the days of pilgrimage and walk around the
Ka’aba and pray near it. Allah blessed the Ka’aba and accept (the contribution) of Abraham and Ishmael.
Allah may bless and give peace to Abraham. Allah may bless and give peace to Ishmael. Allah may bless
and give peace to Muhammad.
|>)Gb
> ><7X4 T7 %7
7 .9
M4 , 7 7 T: $> 7J.
B
7 7 <:X! E
7 .77 71 |i7JC6 Q
B
7? 7 <X! E
7
....A%$7 > O3: 7X xJ6
xX6 ËX | )b / 3X 9M4 sX
.9 M4 T7 %
Abraham also had another wife. Her name was Sarah. Abraham had another son from Sarah, his name was
Isaac. Abraham lived in Syria and Isaac also. Isaac built a house for Allah in Syria like his father and
brother built a house at Makkah.
.µ C(C
Zm 7#>56 : 1>' E
7 |I>-4 >
6
> µ7 7 7X 7 9M>4 >
6 /
m^ µ7 7 7X
Allah blessed the progeny of Isaac like He blessed the progeny of Ishmael. There were prophets and kings
in them.
The Result
Calculate your score. Each sentence carries one mark. If your score is less than 80%, repeat the exercise.
English d>X-
O people! Worship your Lord. : %C GX7
#-:
G& 71K86 78
O those who believe! Seek help by the patience and
the prayer.
> #: G+>X &>37: &$7 . T7 8>;A 71K86 78
186 added because there was an on the next word. > *G+7
Do you know?
Arabic literature is widely studied in religious and secular educational institutes across the Muslim
world. The Muslims have preserved the Pre-Islamic Arabic Literature to keep the language of the
Quran alive.
17 b78
«
78 B 1b$ /
> T$ : B F77J > G#&7 ,- Gc 6
(The Prophethood) has ended on him. For his prophethood, there is a stamp from Allah, which is seen. It
appears and it witnesses. [Explanation: Hassan has indicated the stamp of Prophethood that was embossed
on the back of Prophet’s body.]
The God has joined the name of Prophet with His name, when the caller for prayer says in five (calls for
prayer), “I witness (that there is no god except Allah and I witness that Muhammad is the Prophet of
Allah.)”
GM
7 $ ;<
B M7$ ¶
> 7
C;' : , C 7
: 7> ,> T>$ , GL7
He (Allah) derived (the Prophet’s name) from His name. So the Owner of the Throne is “Mahmood” and
this is “Muhammad”. [Explanation: He derived
± from ± after deleting the
from it.)
#7F ]
> _ d>' EU V
I> T7 $> : U 7 3: '
U Y78
7 7X 757F d#>57
The Prophet who came to us after hopelessness and a long period empty of Prophets while the idols were
worshipped in the land. [Explanation: There was a period of about 600 years between Prophet Jesus &
Muhammad )*
+ 1-.]
Praise-worthy
GM
7 $ Announcer (for
prayer)
E> zf7 He finished Gc 6
He came to us 757F I testify
17 : Stamp, seal, ring B F77J
Hopelessness
U Y78 He tore, He derived GL7 Well-observed B 1b$
Period U 7 3: ' To make him , C 7
: 7> It appears, it shines «
78
Idols, plural of TV
EU V
Owner of Throne,
Allah
¶
> 7
Cf He
17 b78
Praise-worthy B M7$ He merged Gv
7
7 M
: 57 /' )7 *! 7&: > -7
: O G&7 7 GbX7
j75 75: ; 56
He warned us about the Hellfire and provided news for the Paradise. We knew Islam, so we thank Allah.
17 : 6
> G& d>' "
: 7 -7 7$ e
7 >; X> : d>W>7J
dhX L> y
7 , 4
7 56
[O Allah!] You are the God of creatures. You are my Lord and my Creator. I witness that I have lived in
the people with that (sense).
7 $: 6
0-6
7 56 | j14 µ7 77 : 7-7 T: $7 U = T-
> & GN
7 7F7
O Lord of Humanity! You are Exalted from the saying for that person who called any (false) god other
than You. You are the Highest, the Glorious.
#: 57 µ7 G84
@>
1: 3775 µ7 G8§' : , AmC $: _
Zm G> &>
L y
7 e
All the creation, blessings and matters are for You. So we seek guidance only from You and we worship
only for You.
Al-Aa’sha
7
17 : 6
07
6 k
7 > ,> _ d #>57 :
U GM
7 $ C 7
7 : 7
: F7 : µ7
> 6
I find that you have not listened the preaching of Muhammad. He is the Prophet of God while he preaches
and testifies (that there is no god except Allah and Muhammad is His Prophet). [Explanation: In Arab,
“1 (Testimony)” was a special thing. The spokesperson of a tribe was called the “Testifier”. Based on
his testimony, people used to believe something. Prophet
had the status of “Testifier” for
God.]
7G
[7 F7
: = T: $7 "
> 7
7 7X
7 =
: 0WG3 T7 $> U 7[X> I G7 F7
7 56 f
When you have not traveled for (getting) the supplies of God’s fear. The person who has arranged these
supplies will find them after death.
7
7 : 6 E @; > $ >
> : 3' : ,> > P > E C%F7 E6 0-
$:
7 57
I regret that you are not like him. You should keep reserve for this matter (Hereafter) which has already
reserved.
You do not become E C%F7 Why did you not travel IC G7 F7 7 > I find you µ7
> 6
Like him ,> > P $> Supplies (for traveling) U 7? You have not listened : 7
: F7 :
You keep reserve (of
money)
> : F Being God-fearing 0WG3 Bequest, preach C 7
7
He kept reserve (of
money)
7
7 : 6 You met
7 = When k
7 >
He arranged supplies
(for travel)
7G
[7 F7 He preached 07
6
I regretted
$:
7 57 He witnessed with
full certainty
7 17 : 6
7 7 , 57
7 CCW' : 3>- E Y' : : %C W> >7J 7 : c j14 E
: #: F7
Don’t worship any god other than your Creator. If you are called (to worship any god), then say: “Other
than Him are (beyond) the limits.”
7
7
B > 7
B ' > G8> #7 KN7 : , C> 78 Z^ d7 ¶
> 7 @>f E 7M#:
The Owner of Throne (Allah) is exalted. Nothing can become equal to Him. He is the Sustainer of
humanity. He is Single and Self-Sufficient.
7
7
K@>
7 G#7 7& #: =
: ,> X> fC 57 j57M#: GVC , 577M#:
He is Exalted. Then He is Exalted. We seek refuge from Him. Before us, Judi & Jamad glorified Him.
[Explanation: Judi is a mountain in Eastern Turkey. The Ark of Prophet’s Noah
!
stayed there.
Jamad is another mountain near it. The poet is indicating to that event.]
7 6 , %C $ @>
7&87 E 6 d>{#7&: 87 : , Z> 7G
7 M
: F7 T: $7 I C B Gy
7 $
All what is below the sky is subjugated to Him. It is not possible for anyone to resist (against Him).
A mountain in Turkey K@> It becomes equal to Him , C> 78 I advised
M
:+
7 57
Another mountain near
Judi
7
7 Humanity > G8> #7 Warner 8>;G&
Controlled, subjugated B Gy
7 $ Single B ' Deceive you : C : > {: 87
It is not possible d>{#7&: 87 Self-sufficient
7
7 Don’t worship E
: #: F7
To resist @>
7&87 E 6 We seek refuge fC 57 You were called : 3>-
His kingdom , %C $ He glorified Allah
7 G#7 Limit
7 7
7
C 7 @>8
, _ d>W#: 87 : , 37 7bX7 d>W#: F7 @7F7 G$> Z^ d7
There is nothing among things you see whose freshness remains. The God remains and He gives wealth
and sons. [Explanation: In ancient Arabian society, male children were the symbol of respect and power.
In absence of Police and central government, the person having more children was considered more
influential and powerful.]
J7 7' B 7-
:
7 7
: =
y
: , &r>7[J7 j$78 [7 $ < T- T> {: F :
Today (in this world), Hurmuz and his treasures cannot satisfy you. Regarding eternal life, the nation A’ad
tried (to live forever) but they did not remain forever. [A’ad was an ancient Arab nation which used to live
in present-day Oman in South of Arabian Peninsula. It was a developed and civilized nation.]
7
7 7 j$78 x> > :
7 T>$ G
X : N
: ;> *>X B
7$ e
7 >7&< ]
B 7
No doubt, the water-basin there was full of roses. There is nothing available today from their roses, as
they left.
E>
>X ¯
> 7 d>' v7 : < 76
: &7=
: = T> 8h
075: Y>X O 7> i76
I saw men who contented on minimum in their religion but I see that in their (worldly) life, they do not
satisfy with something less. [Explanation: Dual character of people is described that in religious matters,
they satisfy the minimum requirements of religion while in worldly matters, they seek the best.]
T> 8
T- : <> 75:
X> µ C 07&{: 37: : 7 µ> C 75: T: - T> 8h
>X T> {: 37'
Be undesirous for the world by (focusing on) the religion like the kings don’t care about the religion due
to their worldly matters.
o
7 -: 6 T> 8
>X x 75: @>37b78 T7$
: i7
1 7X > *7H ~
> 73#: >
#:
7 -7
I surprised about a person who exchanges the deviation for guidance. The person who buys his worldly
affairs at the cost of religion, I also astonish.
o
7 -6 TU 8> T: $> 7 1 ' x 7 75:
X> : , &8> ~
7 7X T: $7 T> 8;<7 T: $> o
7 -: 6
I surprise more for the one of two (i.e. the seller of guidance for deviation and the seller of religion for the
world) who sells his religion for worldly affairs. I astonish that worldly affairs are equal to religion for
him.
Do you know?
When different countries were conquered by the Muslims, their subjects
adopted Arabic along with maintaining their local languages. Arabic
preserved its identity while the local languages adopted a lot of words
from the Arabic due to religious reasons.
I surprised
#:
7 -7 Inferior, less E>
I see i76
Buyer ~
> 73#: $ Be undesirous! Be in no
need of!
T> {: 37 Inferior, lower 075: 6
Astray > *7H World 75: They contented &7=
He buys @>37b78 He became undesirous 07&{: 37: They became satisfied v7
I astonish o
7 -: 6 Kings, plural of e
B > $7 µ C Life, enjoyments of life ¯
> 7
N
> 7 _7
> > C 77 7
7 ¿E4 : 7&&8>[57 N
U 7VY>X C 7
7 }
7
Beauty is not due to cloths that we wear to make us attractive. Surely the beauty is the beauty of
knowledge and ethical behavior.
o
>
7M
7
> > >387 7 >37 AE4 : x
>7
"
7 7$
: = >37 }
7
The orphan is not the one whose father has died. Definitely the orphan is the one who lacks knowledge
and respect.
C 7[87 9
U 7X 7 > AE4
: o
U 8>= T: -7 d>&2 87 7 AE§'
Surely the wealth will destroy soon. But definitely the knowledge will remain forever, it will not vanish.
Worth Reading
What is the significance of Character in building a nation? Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0001-Character.htm
o
B >+57 > W > 7 d>' /
> 7 $7 : , T: %C 87 : á>$: 6 ¯
> 7- d>' 7 : J7
There is no good in the life of a man if he does not have a share with Allah in the real place of living (i.e.
Hereafter).
o
B 8>= C 7
G[
IR >= ~
B 73$7 : 1G5§' j756C 75:K
o
7 G7 F7 E §'
If it is amazing to love for the world so surely it is a little sustenance and its decline is about to come.
9
> K d>' > E 9
> K d>'
&: C
6 : d>$7 ,' > E
> 7# d>'
&: C E 4
If I am at home, the knowledge is with me or if I am in the market, the knowledge is with me.
EU 7$?7 C Cq
f> 73: 7 :
: R {7 X7
B 713>:
Ø
B : >
Zm f
(The six elements are:) Intelligence, greed (of knowledge), effort, reaching it, guidance of a teacher and
long period (of study).
English d>X-
And from the people, there are the ones who say
that we believe in Allah.
,> A>X G&$7 . C CW87 T: $7
> G& T: $>
7
Whoever believe in Allah and the day of judgment. > J> )> : 77
,> A>X T7 $7 . T: $7
Whoever commits an evildoing and his mistakes
encircles him.
, 3>SJ7 ,> X>
: q 76
7 O h7 o
7
7 T: $7
Whoever does that. e
7 >f IC 7 2 87 T: $7
On whom He pleases from His slaves. x> > 7#-> T: $> Zm 7b87 T: $7 0-7
Whoever became enemy of Gabriel. I 8>#:
> > O
-7 E T: $7
Yes!, whoever submits himself to Allah and he is
generous
TB
>M: $ 7 <
7 ,> A> , 17 :
7 7 : 6 T: $7 0X7
And whoever will turn away from the religion of ,7 2> 7 T: $7 A4> 7 ><7X:4> > A$> T: -7 o
c : 87 T: $7
7
Abraham except the one who is a foolish person. ,
7 2 57
The east and the west is for Allah. So wherever GP' 7 F 7&78:Y' N
> {: 7 7
9
> b
: 7 ,> A>
7
,> A , :
7
direction you turn your face, so there is the
presence of Allah.
English d>X-
How much We have provided them with clear
signs.
U &7hX7 U 87. T: $> : < 7&: F7. :
How many small groups dominated over large
groups ____ the permission of Allah.
,> A E> f §>X> O n
7 P> O '>
: #7 c U >= U '> T: $> :
He asked, “How much time you remained there?”
He said, “I remained for a day.”
O$:87
P #> =
7 P #> : =
How many generations We have destroyed before
you.
EU : = T: $> : 1> > #: = T: $> 7&% <: 6 :
Have they not seen at the earth How much noble zIC T: $> 71>' 7&3: #75:6 : ]
> : _^ 04> :
7 87 :
7 6
pairs we have caused to grow in it. U > QU
: ?7
And they say, “When this promise will be fulfilled,
if you are from truthful persons.”
k
7 => > 7 : 3&C E 4>
-: 7 ;<7 073$7 E CCW87
7
When Allah’s help will come. Beware!, surely
Allah’s help is about to come.
o
B 8>= ,> A 7 +
: 57 AE4> 6 ,> A +
: 57 073$7
How can you deny Allah, as you were a non-living
matter, then He made you alive.
: C 7: Y' OF7$: 6 : 3&C
7 ,> A>X E
2C % F7
7 :
And remember when Abraham asked his Lord, d> M 7 : d>5> 6 hN7 ><7X:4> = f 4>
7
: F
“Show me how will You give life to the dead.” 07F: 7
He is the One Who shapes your faces in (mother’s)
wombs whatever He likes.
Zm 7b87
7 : )> 7: _^ d>' : C h+
7 8 @>;A 7 <
How can Allah guide a group who have renounced
the faith after believing in it?
: 1> 5>74>
7 : X7
2 O$:= , A @>
1: 87
7 :
How We have clarified the signs for them? "
> 78 : 1 T h#75
7 :
English d>X-
Where is your father? µ7 X6 T86
And that is revealed before you. e
7 > #: = T: $> [> 5:6C 7$
7
Are they waiting for coming of Allah to them in
clouds? (E6 is translated as ‘ing’ in the word ‘coming’)
IU DC d>' , A : 1 7F>Y 87 E 6 A4> E
aC &78 I <7
They say, “Do we have from this matter anything?” ZU d: 7 T: $> > $: _^ T: $> 7& I <7 E CCW87
Could anyone be destroyed except the offender group. E >Aa ) : W A4> e
1: 8 I <7
Is the blind and the seeing alike? n
+
> #77
07-: _^ @>37
: 87 I <7
Do you have something from knowledge? U -> T: $> : C
7 &: -> I <7
How can he be the king on us? Whereas we deserve KL7 6 T M
: 57
7 7&: -7 e
, EC C%87 0G56
more the government than him. , &: $> e
> >X
O Lord! How can there be a son for me?
B
7 d> EC C%87 0G56 hN7
Worth Reading
Prophet Muhammad
seek refuge of Allah from
procrastination. What’s the solution? Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0016-
Procrastination.htm
Worth Reading
What are the Quranic teachings about defamation? Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0006-
Defamation.htm
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
&$> : 8 0G37 k 7 > > b : M%> &F 7
: %C 3: #7 7 -: 6 :
7 U > b
: $ T: $> B : J7 R &7$> : $ R $7 _^
7 GT$> : 8 0G37 " > >b : M%> &7F 7
.k
7 &>$> : : hbX7
7 x C=*$ : %C G56 -: 7
,7 A CWGF7
: %C
> 2C 5^_ $h
=
7 : 3 > 0G56 : %C V: 7 FY ' : %C º
R : 7 : C 75>
Women are like a farmland for you. So come to your farmland in whatever way you want. Take care of
what you send forward for yourself (in the Hereafter) and fear Allah. Know that you have to meet Him
and give good news to the believers.
¹ KX7 F7 : 1> r>75> T: $> E C: 8 T7 8>;A> .B >-7 B >7 , A7
> G& T7 : X7 M> + : F
7 CWG3F7
7
K#7F7 E 6 : %C 5>78: _^ O v
7 : - ,7 A C7
: F7 7
: %C XC=C
: #7 7 7X> : C ;C J> 78 T: %>
7 : %C 5>78: 6 d>' > {: A>X , A : C ;C J> 78 .B >7 B C2c ,7 A AE§>'
mZ' E >§' U 1 : 6 > 7 X7: 6
.B >-7 B >7 ,7 A AE§>' 9
7 *AS $[7 -7 E 4>
7 .B >7 B C2c , A7
Don’t make Allah’s (name) a target of your oaths to make an excuse to prevent you from dealing justly,
being God-fearing and making reconciliation among people. Those who take an oath to not perform sex
with their wives, they (the wives) should wait for four months. If they (the husbands) return, then Allah is
the Forgiver, the Merciful. Allah will not make you accountable for senseless oaths but He will make you
accountable for what your hearts have earned. Allah is the Forgiver, the Tolerant. If you are determined
for divorce, then surely Allah is the Listener, the Knowledgeable (and He will make you accountable.)
)> : 77
,> A>X GT$> : 8 GTC E 4> GT1> $> 7: 6 d>' , A L7 J7 7$ T7 : 3% 87 E 6 GT1 I M
> 87 7
ZU
=C V*V GT1>
> 2C 5YX> T7 +
: GX7 3787 " WAS 7
, A7
R 7 7 7 GT1> : -7 > 7h>
7
>
: 7 >X GT1> : -7 @>;A IC P $> GT1 7
O*:4>
76 E 4> e7 >f d>' GT<> h7 X> KL7 6 GT1 3X
7 > J>
.B >%7 [B 8>[-7
The divorced women should wait for three menstrual cycles. It is not allowed for them to conceal what
Allah has created in their wombs, if they believe in Allah and the Day of Judgment. Their husbands have
the priority to return them in that period, if they are determined for reform. Women have the rights similar
to the rights (of men) exercised against them according to the established practice of the society, but the
men have a status above them. Allah is the Mighty, the Wise.
7
7>W8 E 6 G&D E 4> 77 77387 E 6 71> : -7 «
7 7& *' 71W Aq E §>' x 7 : c O:
?7
7 %> &7F 0G37
: X7 T: $> , I M > F7 *' 71W Aq E §>'
.E : 87 )U : W > 71&h#78 ,> A
e
7 F>
7 ,> A
If he divorces her then she will not be allowed (for remarriage) with him until she marries another
husband. If he also divorces her, then there is no blame on both of them (the wife and her first husband) to
return back, if both of them think that they will maintain Allah’s limits. These are Allah’s limits, He
explains them for a nation who does not know.
Do you know? In order to tease women, Pre-Islamic Arabs used to swear for not having sex with their
wives. This practice was called Z*84.The Quran closed the door of such oaths. If a person swears for
not having sex with his wife, she will become automatically free after four months.
Do you know? The wisdom behind the instructions of Allah to wait for three months after the divorce
is that both husband and wife have a chance to think deeply about the consequences of their divorce on
their family. There is a high probability that both of them will reverse the process of divorce after
thinking again and again for three months and the family will not be ruined. After the three months, the
divorce will be enforced. In case of first or second divorce, both of them can even re-marry after the
waiting period. Allah wants to maintain the family up to the last extent.
No harm, no blame «
7 7& You have given to
them
GT< 3: F7. Twice, ,&PF of $ E> 7FG$7
She pays ransom "
:
7 37' Both of them fear '7y87 E 6 Holding, keeping,
grasping
µB 7$: 4
Don’t cross limits 7<
37: F7 Both of them establish 7>W8 Discharging, leaving
B 8>
: F7
He crosses limit G
7 3787 Limits, plural of
7
Favor EU 7: 4>
Both of them return 77 73787 You fear : 32 J> You take
C;J Y F7 E 6
I 7 2 87 T: $7
7
37: 37> O7v
> GT<C% > : F 7
U
: 7 X> GT< h7
: 6 U
: 7 X> GT< %C > $: Y' GT1 7 6 T7 {: #7' Z^ 7h& : 3W Aq f4>
7
> 7 % M
> 7
N > 73%> T: $> : %C : -7 [7 56 7$
7 : %C : -7 ,> A 7 : 5>
C f 7
O
[< ,> A "
> 78.
C;y > G3F7 7
, 7 2 75 7 D
: W ' e
7 >f
.B >-7 ZU d: 7 zI%C X> ,7 A AE6 -: 7
,7 A CWGF7
,> X> : %C aC > 87
When you divorce women and their term (of three menstrual cycles) reaches, then either keep them in a
right way or leave them in a good manner. Don’t keep them for harming them otherwise you will cross the
limits. Whoever does that, he has offended against himself. Don’t make Allah’s verses a joke. Remember
Allah’s blessings upon you and what He has revealed the Book and the Wisdom on you. He guides you
with it. Be fearful to Allah and know that Allah knows everything.
Do you know?
In the patriarchic society of Pre-Islamic Arabia, there was a practice of divorcing wives and then
canceling the divorce in order to tease them to infinite number of times. In order to protect women, the
Quran limited the number of divorces to two. After the third divorce, the husband has no right to
cancel the divorce.
The law which was revealed to protect women, unfortunately people have started using it against them
and a heinous practice of “Halalah” (temporary marriage) has been invented. According to Islam, the
marriage is a life-time contract. If a couple divorces thrice, they are separated forever. If the woman
marries with another man and then that man divorces her or dies, she has the right to remarry the first
husband, if she wills. There is no concept of a temporary marriage in Islam. The Prophet ,- / 0
declared the person used in a temporary marriage is like a rented bull.
Do you know?
In these verses, a word
$ is coming again and again. It has two meanings: (1) good deeds about
which all human beings agree that they are good e.g. piousness, helping poor, chastity etc. (2)
established practice / law of a society. The Quran has left many things on the society to decide e.g.
how much amount a husband should pay to his wife at the time of marriage? How much he should pay
on monthly basis? How a husband and wife should divide the joint responsibilities of home? It is not
possible to make a universal law about it. Therefore, it is left on the society / government to decide
about it. In these verses, the word has been used in the both meanings.
When you divorce women and their term (of three menstrual cycles) completes, don’t make it difficult for
them to remarry their husbands if they come to an agreement according to the best practices of society.
This is enjoined on everyone who believes in Allah and the Day of Judgment. This is more virtuous and
chaste for you. Allah knows while you don’t know (the wisdom of protecting your family system).
A4> } B 2 57 A% F >
: 7 >X GT1 F7 : >
7 GT1=C ?: > , > C: 7 0-7
7 -7 7vG G3>8 E 6 7 76 T: 7 > T> : $> T> : : 7 GT< 7 :
6 T7 : v
> : 8 "
7
>77
71> : -7 «
7 7& *' U
7bF7
7 71 &: $> ] U 7F7 T: -7 O + 7 '> 776 E §>' e 7 >f IC P $> º > > 7 0-7
7 x>
> 7 X> , B C: $7 7
7<
> 7 X> R
7 >7
G7HF 717 :
.nB+ > X7 E C7 : F7 7X> ,7 A AE6 -: 7
,7 A CWGF7
>
: 7 >X : 3: F7. 7$ : 3: A7 f4> : %C : -7 «
7 7& *' : C 7 :
6 v > : 37
: F7 E 6 : F: 7 6 E 4>
7
Mothers should breast-feed their children for two complete years. It is for whom who decides to complete
the breast-feeding. It is the responsibility of the father to provide sustenance and dress according to the
best practices of the society. A person will not be made responsible beyond his capacity. A mother will
not be harmed due to her child and a father will also not be harmed for his child. On the heirs (of the
father), there is a responsibility similar to that. If both of them decide with mutual agreement and
consultation to wean, there is no blame on both of them. If you decide to arrange a foster-mother for your
children, then there is no blame on you provided that you pay whatever (remuneration) you decide (for the
foster-mother) according to the practice of society. Fear Allah and know that Allah is observing your
deeds.
Inheritor º
> > 7 Two complete years T> : $> T> : : 7 Don’t make it
difficult
GT< CH
: F7
Both of them decide 776 That they complete G3>8 E 6 That they marry T7 M
: %> &78 E 6
Weaning O 7+'> Suckling, nursing -7 7vG They reach at an
agreement
:v
7 7F7
Agreement ]
U 7F7 Father, who has a
child
, > C: 7 It is sincerely
advised
C -7 8
They consult U
7bF7 Their sustenance GT1 =C ?: > Virtuous, more
pure
0?: 6
You decided : F: 7 6 Their dress GT1 F7
: > Chaste, more pure 17 q 6
You arrange a foster-
mother
v
> : 37
: F7 It is not made
responsible for
A% F Mothers, plural of
"
7
>7
You settle : 3: A7 Its capacity 717 :
They suckle T7 : v
> : 8
You gave : 3: F7. She will not be
harmed
G7HF Their children GT< 7 :
6
T7 7 ' 7>' : %C : -7 «
7 7& *' GT1 7 6 T7 {: X7 f§>' O:b-7
7 U 1 : 6 7 X7: 6 GT1>
> 2C 5YX> T7 +
: GX7 3787 O7
?: 6 E
; 87
7 : %C &: $> E : A'7 378 T7 8>;A7
T: %>
7 GT1 57
C ; 377 : %C G56 , A 7 > -7 : %C > 2C 56 d>' : 3&7& 6
: 6 Z> 7h& > #7S J> T: $> ,> X> : 3v : G-7 7>' :%C : -7 « 7 7& 7
: %C , A T h#78 e
7 >; .k
7 W> G3 0-7 O¿W7
>
: 7 >X ~ B 73$7 "> WAS >
7 .B >%7 [B 8>[-7 , A7
U
: $7 T: $> GT>1 > 2C 56 d>' T7 7 '
(2:221-242 W#) .E CW> : F7 : %C A7 ,> F>78.
Those of you who die and leave wives, they should bequeath for their wives for a maintenance for a year
and not driving out (of husband’s home). If they go out (by their own to marry another person), there is no
blame on you about what they do about themselves in a decent way. Allah is the Mighty, the Wise. For
the divorced women, you have to pay reasonable maintenance, it is an obligation on the God-fearing
people. In this way Allah explains His verses for you so that you understand.
Do you know?
Pre-Islamic Arabs had a view that a Giant (Jinn) can control the mind of a poet to create extra-ordinary
masterpiece of communication. They used to consider the Quran a revelation of a Jinn.
English d>X-
O people of Book! Why you argue about
Abraham? (Also note that 8 has given o+5 to 7 ><7X:4> d>' E K7MF 7 > N
> 73%> I <: 6 78
I<6 which is H$.
And you will not be asked about what they were
doing.
E C7 : 87 5 G-7 E CY
: F 7
They said, “In what condition you were?” : 3&C 7 >' C=
You are sitting here till when? ¨&>< }
B >7
7 56 ³$ °4
They spend from what We have provided them. E CW2> &8 : < 7&= ?7 7 G$>
If they do not stop saying about what they say, a T7 8>;A GTG7 7 E CCW87 G-7 137&78 : E 4>
7
B >6 N
B ;-7 : 1 &: $>
2
painful punishment will definitely befall on those
who disbelieve.
English d>X-
They are the ones for whom there shall be a share
from what they have earned.
#
7 G$> o
B >+57 : 1 e
7 >
: 6C
And definitely, you surely from the prophets. k
7 > 7 : T: > e
7 G54>
7
For those who believed among them. : 1 &: $> T7 $7 . T: 7 >
Allah has forgiven what happened in the past.
7 7 G-7 , A 2-7
So that we distinguish those who follows the 0-7 o
> W &78 T: G$> G #>G387 T: $7 7 : &7>
Prophet from those who turn back on their heels. ,> : #7W> -7
They ask you about the time (of judgment) when
7 5:6 7 >' .7<7: $ E G86 > -7 G T: -7 e 7 57CY: 87
7<7 f> T: $>
will it come? But in what capacity you can
describe it.
wives).
For whom who have started a war against Allah
and His Prophet.
, 7
7 ,7 A N
7 7 7 T: 7 >
O people! Eat from what the lawful and pure
food (produced) from the earth.
O#hq O *7 ]
> : _^ d>' G$> CC
G& 71K86 78
English d>X-
O father! Why do you worship (idols) which 7
+ : 87 7$
#: F7 7 >
> #: 8 7
7 > X76 78
O:7 e 7 &: -7 d>&{: 8
cannot listen, which cannot see and which cannot
satisfy you for anything?
Worth Reading
Developing trust is very important. How and why? Read more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE03-0012-Trust.htm
English d>X-
And who is better than that who called towards I > -7
7 ,> A 04> 7-7 T: G$> O : = T 7 : 6 T: $7
7
k
7 > >
: T: $> d>&G54> =
7 OM>7
Allah, did good deeds and said, “Surely, I am a
Muslim (one who submits himself to Allah).”
The Result
Compare your translation. Each line carried ten marks. If your score is below 80%, repeat the test.
7 56 |
M e G1 A” :=
G17 3787 I> A T>$ )= f4
,- / 0 Kd#>& E :1&- / dv U G#-7 T X =
" e > $7 56 |
u e
|]_
" 5 56
u e
|GT1> ' T7$
] > _
" > 7
7G h=
|L G&
|L C G&
7
|L eC=
|L µ7 W>
|KLM 7 µ7
-7
|KLM
7 56 |
u e
|T1' T$
]_
.L C -7 G
|L
,- / 0
B GM 7 $
|L E K#>&7
$G
= $ d> >2c ' |: 7 e4
|:
7 7J eX
|#: 576 e4
| A7 F7 e-
|&$. eX
|6 e 1
(
13 N3 |@´)“.µ 7n
c ,4 :
6 |756 4 ,7 4 |hJ7
7 56
|)h
W 56 |&: -: 6 $
": 7 6 $
|"GJ6 $
O Allah! I submitted myself to You. I believed in You. I trusted in You. I returned towards You. With
Your support, I argue. I sue in Your court. So forgive me for whatever I did in past and will do in future,
(forgive whatever) I have concealed and whatever I have disclosed. You are the One Who make (some
people) forward and (some people) backward. There is no god except You.” or he said, “There is no god
other than You.”
B
: F>
B #: 7 :W' |>I>X
,- / 0 /
> > 7 > *7 T> -7 |1&- / dv b 7 r>7-
Y7 := 9 U
7$ T-
(
13 N3 |@´) .> 2 d
> 377 i77
|7 b7- i7
4
Narrated by Masrooq, he said: I asked A’yesha about the Prophet’s prayer at night time. She said, “It was
seven or nine or eleven (Rak’at) other than the two Rak’at of Fajr Prayer.”
.x =7
6 |x7$
7 = )7 > F7 0G3 dz+
7
6 ) CW7
,- / 0 d #>& E E4 :C W8 ,&- / dv n 7 {>
: > 7
(
13 N3 |@´)“¨jC%7 j
#7- E
C C6 *'6” :W' |, C W'
I listened Mughira while he was saying: “The Prophet used to stand (for prayer) or used to perform his
prayer until his both feet or legs swelled. It was discussed with him, he said, “Why not should I become a
thankful slave (of Allah)?”
L23$) “.,>
> 2 &7> KoM
> 8 $ ,> >J_ GoM
> 8 0G37 : C
7 6 T $> : 8 ” := 7 A7
,> : -7 ,¿ 0A
7 hd#>G& T> -7 , &: -7 ,¿ d7 v
> 7 }
U 576 T: -7
.(,-
Narrated by Anas that the Prophet said, “Nobody of you can become a believer unless he likes for his
brother what he likes for himself.”
Ma’roor Ibn Suwaid said: I saw Abu Dhar Al-Ghafari wearing a cloak, and his slave, too, was wearing a
cloak. We asked him about that (i.e. how both were wearing similar cloaks). He replied, “Once I abused a
man and he complained of me to the Prophet . The Prophet asked me, 'Did you abuse him by slighting his
mother?' He added, 'Your slaves are your brethren upon whom Allah has given you authority. So, if one
has one's brethren under one's control, one should feed them with the like of what one eats and clothe
them with the like of what one wears. You should not overburden them with what they cannot bear, and if
you do so, help them (in their hard job)."
He made obligatory ]
7 7 ' Thread O W-> Under
7 M7F
O you all! Perform
pilgrimage
K White Æ
7 7X6 Your both hands C%8>
86
Year )U 7- Black 7 7 6 He should feed him , : > S
He became silent
7 % 7 He looked at 7 a 57 He eats / will eat IC C Y78
Definitely it becomes
mandatory
: #77 Both of them become
visible
7&: #>3778 He should provide him dress ,
: #>>
You were capable of : 3S37 I put / make
7 7 He wears dress }
#>78
Leave me d>5
f My pillow d: F>7 7
> You make them responsible <C2z% F
I leave you : %C 3 7F Pillow 7 7
> It overwhelms them : 1 #> {78
He destroyed e
7 <7 Definitely very wide Æ
B 8>7 You made them responsible <32A
Their questions >1> Thread ¾
C 7y Help them <&>-6
“¨C-7 G 073$7 ” :W' KdX>7-: 6 x Z^ 7 |)7 W ºC h
M 7 8 } U > 7$ d>'
,- / 0 d #>& 7&77X := 8< d>X6 T-
: IX” :1HX =
“. = 7$ x7 > % ' = 7$ 7 > 7 ” :)> W Æ : X7 W' |Cº
M8
,- / 0 / C 07H7 '
C 577$_ : 7 hv
f§'” := “à/ > 8 756 7<” := “.> -7 G T> -7 IC r>G x 76 T7 86” := , PC8>
7 07H= f4 073 “. 7 78
(59 | N3 |@´) .( - 7 G : a> 375' ,> > <6 : c 04 $_
7 h
f4” := “¨713-7 7v4 ” := “. -7 G > a> 375'
While the Prophet was saying something in a gathering, a Bedouin came and asked him, “When would the
Hour (Doomsday) take place?” Allah's Apostle continued his talk, so some people said that Allah's
Apostle had heard the question, but did not like what that Bedouin had asked. Some of them said that
Allah's Apostle had not heard it. When the Prophet finished his speech, he said, “Where is the questioner,
who enquired about the Hour (Doomsday)?” The Bedouin said, “I am here, O Allah's Apostle .” Then the
Prophet said, “When honesty is lost, then wait for the Hour (Doomsday).” The Bedouin said, “How will
that be lost?” The Prophet said, “When the power or authority comes in the hands of unfit persons, then
wait for the Hour (Doomsday.)”
= “.U #: > T>$ U Gf WP>$ ,> #>= d>' E T7$ G& 7 I J
78 ” :=
,- / 0 hd#>& T> -7 |U7$ T X: / >
#7- T-
¾
C : c
hLM 7 S X7 #: %> . 7
7 oM8 IR >7 /^ AE4” := “.O &7
7 7 , 75
j&7 , XV E %78 E 6 o
M8 I G AE4” :IR 7
(147 |E! N3 |$) “. > G&
Narrated by A’bdulalh Ibn Mas’ud from the Prophet, he said: “No body will enter the Paradise having
arrogance equivalent to the weight of a small grain in his heart.” A man said, “Surely a person likes that
his cloths and shoes are good.” (Prophet) said, “Surely Allah is graceful and He loves handsomeness.
Arrogance is denying the truth and considering people inferior.”
Explanation Word Explanation Word Explanation Word
His heart ,> #>= He disliked x7 > Their disputes : 1> '> *>3J
Equal to the weight of a
grain
U Gf WP>$ He finished, he
declared
07H= I order you C%F: $7 6
Pride, arrogance U #: > I saw him x 76 Take it FY'
His cloth , XV It is wasted
: 7 hv
I forbid you C%3>157
Good j&7 Honesty C 577$_ Leave it (O you all) x -7
His shoes , 75 Wait! > a> 375 Sitting }
U > 7$
Handsome, beautiful IR >7 Its wastage 713-7 7v4 He describes, he talks º
C h
M
7 8
Beauty 7
7 It is given
7 h
He came to him x Z^ 7
Being careless about the
truth
hLM
7 S X7 Other than competent
people
,> > <6 : c An Arab Villager,
Bedouin
KdX>7-: 6
To despise ¾
C : c He does not enter I J
78 He went 07H$7
@>;A d7 1> :
7 1G
7 ” := > *+ 04 )= f4 E ,56 ·
,- / 0 / > > T- |Uo>q d>X6 T> X hd- T-
e
7 8>7 .k 7 > 7 hN7 /
> d>F7$7
@
7 7M
: $7
d>%
5
d>F* AE4 .k
7 > > b T7 $> 756 $
O2>&7 ] > _
" > 7
7G 7 S '
.k
7 > > T$ 56
"
: $> 6C e
7 >; X>
,
Narrated by A’li Ibn Abi Talib about Allah’s Apostle that when he used to stand for prayer, he used to
say, “I have turned my face in straight position for The One Who originated the heavens and the earth. I
am not one from polytheists. Surely my prayer, my sacrifice, my life and my death is for Allah, the Lord
of all worlds. There is no associate to Him. For that I am instructed and I am the one from submitters.
56 4 N 7 5; 2> {78 , G^54 |j >7 d>X5fC d> : 2> c ' d>#5f ' 7 37-:
d>2 57
D .56 4 ,7 4 e > 7 56 !1
!e
7 G# .56 4 71h7 dh&- > +78 .71h7 dh&- : >
. 7 56 4 71&> 7 _ @>
178 .9 > *J_ T7^_ d>5
> <: 7
“.e4 N F6
µ7 2> {736 . 7 7F7
7 7 7#F7 .e4
e7 X> 756 .e 7 4 }
7 KGb
.e
7 87
87 d>' , C n
y7
!e 7 87
7
O Allah! You are the King. There is no god except You. I have offended against myself. I confess my
sins, so forgive all of my sins. Surely nobody forgives the sins except You. Guide me for the best
character. Nobody can guide for the right character except You. Take away its evil from me. Nobody can
take it away except You. I am available at Your service. I am obedient to You. All good is in Your Hands.
Evil cannot be associated to You. I am for You and submitted towards You. You are Self-Blessed and
Exalted. I seek forgiveness from You and return to You.”
“.d7 #>+
7 -7
d>a -7
dhy$
.@>+
7 X7
d>7 e
7 7 b
7 J7 .
: 6 e
.
&: $7 . e
7 X>
.
: e
7 !1” = 7 7 f4
When he used to bow down, he said: “O Allah! I have bowed for You. I have believed in You. I have
submitted to You. My ears, eyes, brain, bones and nerves are submitted to you.”
“.
7X ZU d7 T>$
7 > $ Z^ I>$
71 &77X $ Z^ I>$
]
> _ Z^ I>$
"
> 7
7G Z^ I>$
7M e 7&GX !1” = 7 ' 7 f4
When he used to raise up, he said, “O Allah! My Lord! The praise is for You equivalent to the full
measure of the heavens, the earth and whatever is between both of them and equivalent to the measure of
whatever thing You want after that.”
, 7 : 7 GL7
|x7 G
7
, W J7 @; d7 1> 7
7
7 7 .
: 6 e
.
&7$. e
7 X>
."
:
7 7 e !1” =
7
7 7 f4
“.kWy T
7 6 / µ#F .x 7 +
7 X7
When he used to prostrate, he said, “O Allah! I have prostrated for You. I have believed in You. I have
submitted to You. My face has prostrated for the One Who has created it, shaped it and carved ears and
eyes in it. Allah is Self-Blessed, the Best of the creators.”
7$
.
&-6 7$
"
7: 6 $
."
GJ6 7$
$G
= 7$ d> >2c !1” > >G3
> K1b 7 G3 k
7 X7 C CW87 7$ U J> . T>$ EC C%87 CV
(771 |+ N3 |$) “.
7 56 4 ,7 4 . hJ7
7 56
) h
W
7 56 .dh&$> ,> X> -6
7 5:6 $
. '7: 6
Then at the end, he used to say between Tashahud and Tasleem, “O Allah! Forgive me what I did in past
and what I shall do in future, what I have concealed and what I have disclosed and what I have crossed the
limits. You are More Knowledgeable than me. You are the One Who make (some people) forward and
(some people) backward. There is no god except You.”
(Translation of some Ahadith is adapted from the Hadith Software of Islambase Publications.)
Worth Reading
What is glamour and what is its impact on human personality? Read
more:
http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0011-Glamor.htm
Do you know?
Prophet Muhammad
,- / 0 used to visit Arabic
festivals in order to introduce people with the message of Quran.
English d>X-
Man intends to keep on doing evil acts on his
front. (in future)
, $7 7$6 7
2 7> EC 75>!
8>8
He knows what is in their hands and what is at
their back.
: 1 2 J7 7$
7 : 1> 8>
8:6 T7 : X7 7$ : 87
If they have left at their back weak children. O'7v
> O G8hfC : 1> 2> J7 T: $> C7 F7 :
And recall the brother of A’ad. U 7- 7J6 : C f 7
English d>X-
Two gardens from right and left. U > 87 T: -7 E> 73G&7
U 7>
7 k
The heavens are rolled up in in His right hand. ,> &>>7X> "
B G8> S $7 "
7G
When two scribes (angels who record good and bad > > 7 T: -7 E> 7zW 37 0AW 3787
> 7hb T: -7
7 k
deeds) sitting on right and left.
B >=
For Allah, there is the east and the west. N
> {: 7 7
9
> b
: 7 ,> A>
7
So verily, Allah brings the sun from the east, (if 71X> "
> Y ' 9
> > b
: 7 T: $> }
> : Gb>X d>FY 87 ,7 A AE§>'
you are a god), bring it from west. N
> > {: 7 T: $>
So beat over their necks. 9
> 7&-: _^ 9
7 : ' X> v
: '
So whoever was given his report in his right hand. ,> &>>7X> , X773> d7 F>
C6 T: $7 G$Y'
And whoever was given his report in his left hand. ,> >7b
> X> , X773> d7 F>
C6 T: $7 G$6
7
It is not the piety that you turn your faces towards 9 : 7 I #7=> : %C <7
7 F E 6 G#> }
> > b 7 :
the east and the west. N
> > {: 7 7
They have not joined them from their back. : 1> 2> J7 T: $> : 1> X> CWM
7 87 :
So if he had brothers (and sisters), so for his
mother , there is 1/6.
K ,> h$
m ' R 7 J: 4> , E E §>'
I am carrying bread over my head. O[:#J d>67 9
7 : ' IC > : 6
People of right and people of left. > 7hb N
7M
: 6
7 k
> > 7 N
7M
: 6
Children of their brothers or children of their
sisters.
GT1> F>7J7 6 d>&X7
: 6 GT1> 5>7J: 4> d>&X7
English d>X-
O Lord! Forgive me and my brother. d>J_^
7 d> : 2> c hN7
And Allah is the possessor of virtue and greatness. > >a7 I> H
: 2
Cf , A7
English d>X-
The Allah’s Prophet was born on Monday
in month of Rabi’ ul Awwal in the year of d>' T> : &V! )7 78
,- / 0 / C 7
7 >
I> >2 )7 7- > G
_ > >X7 > 17
Elephants (a famous war between Quraish
& Yemeni armies in which the elephants
were used)
Hussain Ibn A’li was born when 5 nights EU 7#7 > 17 T>$ E J7 }
7 7y> Çd> -7 T X T :
7M
7 >
were passed from Sha’baan of 4H. ½< X6 &
U’thman was martyred on Friday when 18 @f T>$
: J7 7 b
7 -7 d>57P> > 7
)7 78 EC P- I 3>=C
E CV*V
} B 7J & > GM 7
nights were passed from Dhul Hajj of
35H.
Do you know? Certain adjectives are also added to the names of certain months e.g. 2
7 |)7M
7 ) GM
7 $
) G% EC 7H$7 7 |Aa7 EC #7 |oG7 o
7 7 |: y
7 etc.
R G+=> , 8
.N
7 W8 T X:
8 1&>$ |j
b- &V , N
W78 E
.j#>57 E
N
CW: 8 ,
B
9
> M! E
Isaac had a son, his name was Jacob and he was a prophet. Jacob had twelve boys, Joseph the son of Jacob
was one of them. There is an amazing story about Joseph in the Quran. This story is described to you.
xX6 E
7 .Of O$*cC : 8 E
7 |O*>7 $*Cc 8 E7
.J6 7 b
7 -7
7 7 6 , E 7
| n{ O
7 8 E
7 7 W7
}
7 : b
7 i67
j#: 7 7b-7
7 6 i67 .O #77- 78 8 i6 U "f .,FJ Á T$ 7 P 6 , #>M8 N CW78
.,
: 87 I C
Joseph was a little boy. He had 11 brothers. Joseph was a handsome boy. He was an intelligent boy. His
father Jacob used to love him more than all of his brothers. One night, Joseph saw an amazing dream. He
saw that 11 stars, the sun and the moon, all of them prostrate for him.
Little Joseph astonished a lot. He did not understand this dream. How can starts, the sun and the moon
prostrate for a man? Little Joseph went to his father Jacob and described this amazing dream: “O father! I
have seen 11 stars, the sun and the moon. I have seen them prostrating for me.”
8 x> ;< .EY e E%7 7 ' |8 78 e / µ7X” =
7 .On>P 78K x7 ;t NCW: 8 «>' .¸#>57 NW:87 x X6 E
ESb o
7 87
7
7 |ES: b7 o > {78
7 :
:87 E 7
.
> G& 7 r>#q
> : 87 E
7 |On># Oy:7 N
W:87 E 7
“.G
7- e
7 E 5C%87
7 e
7 57
¤ 1G5§>' eFJ T: $> O
76 78: K x> ;> tÛ pyF |@
7 78” W' .E> 75:!> X
Jacob was a great old man. He used to know people’s nature. He used to know how the Satan dominates a
person and how the Satan plays with a person. He said, “O my son! Don’t inform anyone in your brothers
about your dream. They will be jealous to you and will become your enemy.
E
.
6 1P$ KoM > 8 E
|
8>
7 #̧ 1K#M > 8 N
: WC : 87 E
7 .k
7 $> 7&>X , ,$6 T$ J. ä6 , : 8 E
7
5X6 KoM
> 8 f>
7 ¨7P6 k
7 $> &>X
7
7 8 75X6 KoM
> 8 f>” :ECW87 5 E#7H{: 87
k 7 $&>X
7 8 E
¤ J>!
“!o7- :$6 ;< |Zm 8>=6 N# T M75 k$&X
7 8 I P $> &#>M8 f> .E2>v 7 E7n{> 7 <
7 k$&X
7 8
Joseph had another brother from his mother, his name was Binyamin. Jacob used to love both of them
intensely. He did not use to love anyone like that. The brothers used to be jealous with Joseph and
Binyamin. They used to be angry and used to say: “Why our father love Joseph and Binyamin more? Why
our father love Joseph and Binyamin while both of them are little and weak. Why does he not love us like
Joseph and Binyamin. We are grown up and powerful. It is a strange matter.”
J 7 7 377
.<
7 G
3 67
87
> G ¸
> J o 7 H> c
7 ,FJ 8 0%M 7 ' |On>{7
7 8 E
7
= “.+J % , K# E%8
|j+J % CX6 E%8 ;& .O
7 >X7 jv6 7 q
6 8 3= ” C=
7 O$:87
.J >7 ,> >- L7 '
7
“.T8>'7 Æ7X x ; JY8 L8q U >X x CW6 I X7 ” :<
76
Joseph was a little child. He described the dream to his brothers. When they listened the dream, they
became much angry and their jealousy increased. One day, the brothers gathered and said, “Kill Joseph or
throw him in a remote land. Then your father will be only for you. His love will be pure for you.” One of
them said, “No, throw him in a well on the way. Some travelers will take him.” All brothers agreed upon
it.
J
.¸N6 Z7&X6 T M75
7 |n{G+ 5:J 67
|[8>[7 75J6 7 < ! 7yF7 f$ ¨8 &7$7 IF f> 757X6 78” C=
E
7 “.Ea'> M , G547
o
7 87
7 F7: 87 O
7 c 7&7 $7 , > 6 ¨>7 o
57
7 T M75 o
<7 ;75 f' |O>7 E#7 8 Or7
.> *>=7- NCW78 E
7 |n># y N CW: 87
They said, “O our father! Why you do not send Joseph with us? Why do you fear? He is our beloved
brother. He is our little brother. We are the sons of the same father. Brother always play with each other
collectively. Why we do not go and play together? Send him with us tomorrow. He will enjoy and play
and we will protect him.” Jacob was a great old man. He was very intelligent and patient.
.
7 N W:87 E f> 67
“¨Z8̧>=6 ER G#7 TM57
7 |,CC Y78
7 7
¨EKv7 TM75
or>; ,CY78 O
7X6” :=
Jacob did not liked to send Joseph away from him. He feared a lot about Joseph. (He said:) “I fear that a
wolf may eat him while you will be negligent.” They said, “Never, how can a wolf eat him while we are
actively monitoring? How can it eat him and we are powerful young men.” Jacob allowed (them) for
(taking) Joseph.
7 8 787 :
7 > X77{ >X 7 8 W67
7Xc °>4 #7<f7
. 7 N CW78 Ef6 > nP J «'
E
7 |W>-7 >#
> 57
.n>{
7 , #= E
7 |On>{
7 O
7 8 E
7 .n 7 #>% å7b N 7 W:87 7 : 87
7 |>n{G+
e E%
|e$ / ¿E4 . : y
7 F7
E [7 M
: F7 ” : , =
8 7 GbX7 / ^ T%7
.O
>
7 8 E
7 a$ #
“.x C7 ' 7X> : < #>yF
7 J! e4 H M77 .EY
The brothers were happy a lot because Jacob had allowed for (taking) Joseph. They went to a forest and
threw Joseph in a well at the forest. They did not have mercy upon on the little Joseph. They did not have
mercy upon the great old man Jacob. Joseph was a little child. His heart was small. The well was deep.
They well was dark and Joseph was alone. But Allah provided good news to Joseph and said to him:
“Don’t be grieved and don’t fear. Allah is with you. Soon your condition will change. Soon your brothers
will come to you and you will tell them about what they did.”
J6 C W78 5X6 E” :1H 7X = “¨7&>X_ C CW57 f$” : =
7 37: > # d>'
7 8 CW6
1>5Y T>$ Cc7 ' G
“.o
rz; , 6 , C CW57 757” =
ef 0- C J L7 ' 7
“.o 7 r; , 6
= 75X6 78
7 = G
7 ,CCW7&' or; , Y8 E6
When they became free from their matter and threw Joseph in the well, they gathered and said, “What
should we say to our father?” Some of them said, “Our father was saying that he fears that a wolf may eat
him. So we shall say that, O father! What you told became truth. Wolf has eaten him.” The brothers
agreed upon it. They said, “Yes, We shall say about him that the wolf has eaten him.”
7 8 ¹ 7 =
C;J67
.x MX7f
Ob:# C J ; J7 6
“.K)
e 7 f C 8.” := “¨e>f C 8. $ GT%>
” :EC J! Æ 7X =
L #>3775 7<f G54 5X6 8” = .E %:#F7 Z\ 7b-> <X6
Z
“.75X6 9h
+ 7 8 E” =
:j
J «'
. x {#7 7
!
7 8 ) 7 ;< =
.N U ;> )U
7 X> ,> +
> = 0-7
mZ7
“.o
r; , Y' 7&-7 73$7
&-
7 8 7&7F7
Some brothers said, “But what is the evidence for that.” They said, “The evidence of that is blood.” The
brothers caught a ram and slaughtered it. They took the shirt of Joseph and dyed it (with blood). Now the
brothers were very happy. They said, “Now our father will believe in us.” They went to their father and
night while they were weeping. They said, “O our father! We went for a race and left Joseph near our
luggage, the wolf has eaten him.”
o
> r; += E6
N; )7 ,56 NW78
7 7 7' )
Oc#:+$7 E
.j>7 8 ¹= E
. , + 7 = GL7
, 7 7 7
.7-v7$ R +=
Their father Jacob was a prophet and a great old man. He was wiser than his children. He used to know
that when a wolf eats a person, he tears him (his body) and tears his shirt. The shirt of Joseph was not
damaged. It was dyed in blood. So Jacob knew that the blood is false and the story of wolf is a fake story.
.*
O 7 j#:
7 7 #7
7 ,&%
j
8
7 j5[ 8 0-7 NW:87 E [> 7
7 “.IÁ B #: +' .<37: v 7
7 7+=> x> ;> < I X7 :x
^_ W'
|>># d>' 8
.¶> 72> 0-7 $75
| )7 7AS C 7 J I6
> # d>'
7 8 C7 F7
|># 04 C J 7 7 7
.O
j 6 d7
> 57 $
|8 )7 75 $
.$75
|78 EC J! d7 > 57
.)7 7q
¶
7 7'>
He said to his children, “Nay, this is a story that you have invented. So patience is an excellent way (will
be my response.” Jacob grieved about Joseph intensely but he tolerated it with an excellent patience. The
brothers returned to the home and left Joseph in the well. The brothers eat the meal and slept on the bed
while Joseph was in the well. There was no bed or food (there). The brothers forgot Joseph and slept.
Joseph did not sleep and he did not forget anyone.
d>' #
> 57
.W- #
> 57
|# d>'
8 E
.N 7 W8 ;8 8 dWX
| 7 8 C ;78 N W8 d7 W> X7
A group of people was traveling in that forest. They felt thirst in their way and searched a well. They saw
a well and sent a man to fetch water for them. The man came to the well and hanged his bucket. He pulled
the bucket but the bucket was heavy. He brought it out but a boy was with the bucket. The man amazed
and called, “What a good news! This boy!!!!”
Gd4 T7
7 : 6 ,G5 |@
h7 EC J6 756 ! A* ” :=
|70X76 8 T%
.> 577y 7 0-7 8 [> 8>[7 C 6$ " : 7
7 7
7
7 8 E6 7-
7 .7Xf> 6:( AE6 [8>[7
7 > -7
7 .71>
: ?7 °4 %7
[> 8[7 C 67 $ : #7H> c
7 “./ ^ 7J6 dh54> .d>&$7 6
7
“.k7 >q> y T7 $> > &: C e
> 5>4” :,> >
: [7 > W' .k
B $> 6
The wife of A’ziz seduced Joseph for disloyalty (with her husband) but Joseph refused. He said, “Never! I
will not by disloyal to my master. Surely he did good with me and gave me respect. I fear Allah.” The
wife of A’ziz became angry and complained her husband. A’ziz knew that the woman is a liar. He knew
that the Joseph is an honest person. He said to his wife, “Surely you are the one from those who commit
mistake.”
: =
7 > 6( o
Hc G
3 6j
“. B e B $7 A4 ;< E 4> |7bX7 ;< 7$” : =
B 6 x. f>4
7 |>,>7
7 X> 7 +
: $ 8 7 > -
04>
7 8 I > : 8 E6 [ 8[ i6 )U 86
7 7X
“.Gd4 Ko7 6 T ” 8 = “!T> : h 04 o <7 ;7F E f 4” :
7 >
.T7
: h : 8 I J7 7
7 .Z̀@>X7
7 8 AE6 8 [ 8[ E
.T> : >
Joseph became well-known in Egypt for his handsome personality. Whenever anyone say him, he said,
“This is not a man, definitely he is only a respected angel.” Anger of the woman intensified. She said to
Joseph, “Then you will go to the jail.” Joseph said, “The jail is more liked for me.” After some days, the
A’ziz opined to send Joseph to the jail although he knew that Joseph is innocent. Joseph entered into the
jail.
.x Aa-7
7
7 X
j& «>'
7 .x $76
7
7 8 T>
: h IC <: 6 o6
7
All people of jail knew that Joseph was a respected young man and that Joseph had a great knowledge and
he has a merciful heart in his chest. People of jail liked Joseph and respected him. People became happy
due to Joseph and gave him a great respect.
T7 $> #75
8 E
7 .78: K I8
Y3X O>- : 8 E 7
.I8>
Y3 T7- 7 8 Y
“., &>$ : AS IC C Y7F j[#J d>6 9 7 '
.>1> 2C 56
:&-> T>$ O 7 : P> OX7X: 6 7v
./ nc E
#78 ,> 5>7$? & E
7 .Z> 7#>5:_
Two persons entered into the jail with him and both of them described their dreams. One of them said, “I
have dreamt that I prepare wine.” Other said, “I have dreamt that I am carrying bread over my head and
birds are eating out of it.” They asked Joseph to interpret. Joseph was a great scholar for interpretation of
dreams. Joseph was one of prophets. People of his time used to worship (gods) other than Allah. They had
made a lot of gods from their own.
.e M7 H87
e7 f AIC i787
8 E
“.> S 7 KN7 ;<7
|>9?: KN7 ;<7
|>M7# KN ;<7
|h#7 KN ;<” =
.T>
: h d>' ef EC%87 E 6 / 7 76
=
./ 04> : < -
78 E6
88 8 E
7 .d%#87
ef AI :87 8 E
7
T I<6 }6 ¨>/ 7 7#-> T I<6 }6 ¨ 7 : 7 T I<6 LM38 6 ¨a -> 7 T> > IC <6 KLM > 3778 A6
¨ )7 . d>&X
They used to say, “This is the god of land, this is the god of sea, this is the god of sustenance and this is
the god of rain.” Joseph used to see all that and laugh. Joseph used to know all that and weep. Joseph
intended to call them towards Allah. Allah decided to make that in the jail. Do people of jail not deserve
an incitement for good? Do people of jail not deserve mercy? Are people of jail not Allah’s salves? Are
people of jail not sons of Adam?
hLM7 >X E
17
: 87 Z7#>5:_ AE4 .jy
> 7 j77 E , &%> 7
jnW> ' 8 E .O8>7 j E ,&%7
T: > 8 E
AE47
.Gd4 k > G > = 7 7M AE4” :,>
> 275 d>' 8 = .EU $? I n >y7 >X E
87 Z>#5_ E4 .E%7$ IC
T> I<6 7 > 7
“.7> 7 O7 71
C= ' . 7 78
>S8 > G7M o
7 ¿E4
. H 7 y78
k > 87 > G7M o
7 7
.IC
> 7378 8 T%
Although Joseph was at jail but he was a free and brave man. Although Joseph had no wealth but he was
very generous and open-handed. Definitely the prophets speak loudly about the truth at each place.
Definitely the prophets improve (the conditions) of their time with generosity. Joseph said in his heart,
“Surely, need has brought these two persons to me. Surely a needy person becomes soft and surrenders
himself. Surely a needy person listens and obeys. If I said something to both of them, they will definitely
listen.” People of Jail listened but Joseph did not hurry.
I> <6 L7 8q 7F7 d75_ ¨d>X d>&- f> E> '7F I7< .µ7 b , - d>F8 / ^ ¿E4 .
U 6 I C , -> d>F8 / m GT%
”
>: G3 ;<7
” : 8 = “.ZU d7 T$ / > >X µ7 > b
: 5 E 6 & E 7$ .NW8
9 7 M:47
7 <7X: 4> dr7X. A$>
: #F767
.µ> b
“.E
%C b
: 87
> G& 7 P 6 GT%>
7 > G& 0-7
7 7&: -7 ,> A I> H
: ' T: $> e
7 >f .O>7 > &> 7 < I7X .¾ W ' 7& }
7
“But Allah does not give His knowledge to everyone. Surely Allah does not give His knowledge to a
polytheist. Do you know why my Lord has taught me? Because I have left the way of polytheists. I follow
the religion of my forefathers Abraham, Isaac and Jacob. We having nothing to associate anything with
Allah.” Joseph added, “This Monotheism is only for us, but it is for all human beings. This is Allah’s
blessing on us and on all human beings but majority of people do not thank (Allah).”
6 .k
7 ( KN C CW57 T M75
.> S 7 KN7
7 9
> ?: N7
7 > M
: #7 N7
7# KN E CCWF7” . 71 Y
8 7 =
7 7&<
aC 5 ." > 7
7G d>' µB > : 1 )6 ]
> _ 7T$> CW J7 f7$ d>5
6 ¨S( N
9? N
> M# N
h#7 KN T86
N
p N
.,> 5>
T>$ T7 8; L7 J7 f$ d>5
Y' / L J7 ;< .E> 75! °4
a5
Z> °4
] > _ °4
#: F7 A6 ./
> $_ |>/ ] _ |>/ e
|>/ %M .: C 7X.7
: 35:6 7<3: G7 Z\ ¨S( N
9? N
M#
.E : 87 > G& 7 P 6 GT%>
7 . hW T 8h
e
7 >f x G84> A4>
“Where is the god of land, the god of sea, the god of sustenance and the god rain? Show me what they
have created in the earth or have they any share in the heavens? Look at the earth, at the heavens and at
look at the man. This is creation of Allah, so show me what (gods) other than Him have created.”
IC C Y 37' o
+
: ' J7 G$6
7 O:J7 , GX7 d>W:7' 7C
7 6 G$6” := |8 I> 8>
Y3>X 7< 7 #7J: 6 ,> 3>a-$ T>$ 8 7 '
d7
> 57
7 . J7 o 7 >
e > > 7 j=>
_^ E %' |>E* G Q7 7 J7
7 “.e
7 hX
7 &>- d>5Cf” > G
> =
7 “.,> > 6 7 T: $> : AS
.k7 &>> T: > 8 )7 =6
7 .e> > (
7 &>-
7 8 7 ;87 E6 d=
When Joseph became free from his sermon, he told both of them about the interpretation of the dream. He
said, “Regarding one of you, so he will offer drinks to his lord, and regarding the other, he will be
crucified and birds will eat from his head.” He said to the first one, “Discuss me with your lord.” Both
men went out. First one became responsible for drinks for the king while the other was crucified. The
drinks manager forgot to talk about Joseph with the king. Joseph stayed for years in the jail.
i6
. B 7-> " U W7X #7 " > W#7 x> ;> <7 IC C Y78
.EU 77 "
U 7W X7 #7 )> 7&7 d>' i
7 67 .O #7>- j8 7 +>$ e > $7 i67
7
.I> 8>
YG3 T> -7 x Z^ 7 7 Y
# 78 x> ;< T$ e ( o
7 G7 F7 ." U 7X>78 " U *7#& #
U H: J "U *#& # e 7
The king of Egypt saw an amazing dream. He saw seven fat cows while sleeping. Seven thin cows were
eating these (fat) cows. The king saw seven green and seven dried fruiting spikes. The king wondered
about this amazing dream and asked his companions about the interpretation.
Do you know?
Due to its systematic nature, Arabic is the easiest-to-learn
language in the world for its non-native people. You’ll study the
system of Arabic language at the next level.
Worth Reading
What is Jealousy and what is its impact on human personality? Read
more: http://www.mubashirnazir.org/PD/English/PE02-0012-
Jealousy.htm
G& C CW87
.;% <7 T> : h T7 $> Q7 y
: 87 E6 8 d7 v> 7 $ !µ7 -
78 e 7 ( ¿E4 , =
7 8 04 C 7 Z^ 7 G
:
7 8 GT%
.Q 7 7 J7
T> h N > X 04 I G ;< ~ 7 7: _ “.µ7 a> 37&78
µ7 -
78 e
7 7 ¿E4” e
> C 7 , =
Y7
“.d: 3>7H>= T7- M7#
8>6C 56 ¯ 7 >3273
8>6C 56” :e > = I X7 .I > 7378 7 8 T%
.~ : 7 78
.e ,7$7 6
O87X
8 Q 7 7 J7
7 .Z̀@> X7
7 8 AE6 & >-
e 7 > -7
7 8 T7- e
The messenger of the king told him, “The king is calling you and waiting for you.” His objective was that
this man will walk quickly to the door of the jail and will go out.” But Joseph did not move quickly. He
did not hurry. But he said to the messenger of the king, “I want to investigate. I need an enquiry for my
matter.” The king enquired about Joseph. He knew as well as all people knew that Joseph was innocent.
Joseph came out clean-handed and the king gave him respect.
¿E6 i787
8 E
. > & d>' R 7 >P 577y
7 ¿E6 8 8 E
. > G& d>' R >= 577$_ ¿E6 78
8 E
4 ]
> _ T> r>7[y
7 X>
7 & 2 &78 7
.E #>78 7$
&
> 87
: 1 F7X }
#>7F
.E CC Y8 7$
&
> 87
: 1 X7*C CIC Y73'
.71X> 2> 37&78
]
> _ T r[J T7 86 78 j- E $
Oa2 E T: $7
. j>-7 Oa>27 E T7$
Their dogs eat but people do not find anything to eat. Their homes are covered with (precious) cloth but
people do not find any dress. Nobody will give benefit of earth’s treasures to people except the one who is
a caretaker and a knowledgeable person. The one who was careful and knowledgeable did not know
where are the treasures of the earth and how to get benefit of it.
,7 G7 F7
.
7 8 07- y78 E ,- 7y87 NW8 E
,&-
7 #78 E6
88 E $
j
> , K#M > 8 E N 7 W8 ¿E_
E K&aC 87 <
.> ># d>' E @>;A 7 8 ,56 E C'8 <
. 7 8 <J6 ,56 E C'> 78 <
7 8 °4 7 8 C J4
5
> X7{ d>' # : 57
.R W >-7 # : 57
> # d>' E .> # d>' E
=
" 87
." 7 7$
: = ,56
.j> a$ I E
| I> z d>' e7 >f E
.O b 7 > $ X{
People used to go to him and bring food. Jacob also sent his sons to Egypt with wealth to bring food.
Binyamin left with his father because Jacob used to love him a lot and he did not want to send him away.
Jacob was fearful about him as he used to fear about Joseph. The brothers of Joseph directed towards
Joseph. They did not know that it is their brother Joseph. They did not know because (in their opinion)
Joseph was in the well. They thought that he had died. How did he not die while he was in the well. He
was in the well and the well was deep. The well was in the forest and the forest was lonely. It was at night
time and the night was dark.
8 : < 7 % 5: 6 $ T%
|,57C'78 7 T7 8>%&$ 5 .E
%> &$ , : <
7 : 1 ' 7 7 ' ,> : -7 CJ7
7 ' 7 8 C 7 J: 4> Z^ 7
7
., a 2> 7 /
^ T%
, 3: = E
88 5 T7 8; < Z> < ¿E6
.> # d>' x CW6 T7 8; : < Z> <7 ¿E6 8 7 7 -7 . : 1 ' 7 -7 IX
: =“!E & T>$” := “¨356 T86 T$” : 1 =
8 : 1 7 A
.: 1 M H 7 2 87
O : 1 I WC 87 7 8 T%
“¨CX6 T: $7 ”
The brothers of Joseph came and entered into his (court). He knew him while they were ignorant. They
were ignorant about Joseph and did not know hi but Joseph did not forget them, he knew them. Joseph
knew that these are the ones who threw him in the well. These are the ones who wanted to kill him but
Allah protected him. But Joseph did not say anything to them and did not expose to them. Joseph talked to
them and said, “From where you are coming?” They said, “From Canaan.” He said, “Who is your father?”
, ä
B 6 & |:7 57” := “¨J7 . ä B 6 : % I7<” : = “()*
"+ 1-) 7 <7X4 T X 9 7 M4 T X N W8” :=
I7< ,C38 ZU d h@_” := “., &7-
7 #78 E 6 KoM > 8
,C 3: 87 75
7 >7
¿E_” := “¨C%7 $7 Z^ 7 $ f> : = “!k$&X
7 &- 7 8 7&7F7
L #>3775 &7#7<7 f
|O$7 7&7 $7 o
7 <7 f |78 , ä B 6 , E T%
” : = “¨
B : {> 7
B
7 <
“.o r>; , Y' 7&-7 73$7
They said, “Jacob the son of Isaac the son of Abraham (Peace and blessings be upon all of them).” He
said, “Do you have any other brother?” They said, “Yes, we have another brother, his name is Binyamin.”
He said, “Why did he not come with you?” They said, “Because our father does not leave him and does
not like to send him away from him.” He said, “For what he does not leave him? Is he a very little child?”
They said, “No, but we had another brother named Joseph. Once he went with us. We went for a race and
left Joseph near our luggage. The wolf ate him.”
7 8 7 $7 6
“.,> X> FY7F f4 j$q E
> F7
.: %C >X6 T: $> : %C ä
U YX> d>53r” :1 =
.)> 7ASX 8 1 $Y'
.: 1> -> 73$7 d>' 7 v
7 7 ' : 1 7X>
Joseph laughed in himself but did not say anything. Joseph desired to meet his brother Binyamin. Allah
wanted to test Jacob second time. Joseph ordered to give food to them. He said to them, “Bring you
brother from your father. You will not find any food if you will not bring him.” Joseph instructed (his
staff) to put their price in their luggage.
+
7 => : 3>57 I <7 .IC #: = T$> ,> >J6 0-7 : %C 3&>$6 7 A4> ,> : -7 : %C &$> . I <7 ” :NW8 = “.ECa'> 7M , G54” :C=
7 k$&X
“.k 7 > > G 7 : 6 7 <
7 Oa'> 7 B : J7 , A' .
7 8 7 3a 2> 7 k 7 $&X E Ca2 M7F 6 ¨78
They returned to their father and gave him the information and said to him, “Send our brother with us
otherwise we will not find any good with A’ziz (Joseph).” They demanded Binyamin from Jacob and said,
“We will protect him.” Jacob said, “Will you protect him like you protected his brother before? Have you
forgot the story of Joseph? Will you protect Binyamin like you protected Joseph? Allah is the Best
Protector. He is the most Merciful in all those who have mercy.”
x 7X6
, K$6 7 ; ' .IR 8q TB $7 ?7
7 7X k
7 $&X
8 d7 W>
.k
$&X AEY7q
“.µJ6 56 dh54” :k 7 $&# 8 =
.,> 3>7X
.x> > {:
> 7 f
, 377X 7 f
The brothers entered from different doors as instructed by their father and reached to Joseph. When
Joseph saw Binyamin, he became very happy and lodged him in his home. Joseph said to Binyamin, “I am
your brother.” and Binyamin became satisfied. Joseph met Binyamin after a long time. His talked about
his mother, father, his home and his childhood.
Protector, trustee IR
He returned G7 Send! I > 6
He met d7 W> We catch ;C J Y75 We do not find
> 57
His childhood x> > {:
> You protect E Ca2 M7F They demanded # q
You promise
<7 7F7 To be dominated # {F E 6 You forgot : 3>57
k
$&X
|7ef 04 IC >#G
7 T%
.,> 3>7X T7- , CY78
, z% 8
)U 78 I C x 787 k
$&X x
7 &>- 0>W#: 87 E6
8 7 76
> A237
.E C=> 7 %C 54 ER zf$ E Af6
k 7 $&X ~ > 73$7 d>' ^Z5! ;<7 7 v7
7
.,> >' N
> b78 E
|jk> V Z\ 754
7 8
7 &- E
“.U : > X7 IC : > ,X Z^ 7 T7>
|>e7 Z> 54 ~
7 7
W 275” = “¨E
WC 27F f7$” =
|C7 J!
Without any reason, how was it possible for Joseph to lock up Binyamin with him from returning to
Canaan? Surely it was a great offence. But Joseph was very intelligent and wise person. Joseph had an
expense utensil, he used to drink in it. He put that utensil in the luggage of Binyamin and an announcer
announced, “Surely you are the thieves.” The brothers directed. They said, “What are you lacking?” They
said, “We lack the measuring bowl of the king. Whoever will bring it, we will give him (grains equivalent
to) the weight of a camel.”
x 7[7 ” :C=“.k
7 X>f> : 3&C E 4> x 7[ 7' ” :C= “.k
7 => > 7 G&C 7$
7 ]> : _^ d>'
7
> 2 &> 7& > 7$ : 3: > -7
: W ,> A7F” :C=
“.k
7 > >Aa @>[: 57 e
7 >; x 7[7 7 1 ' ,> > : 7 d>'
7 >
T: $7
They said, “By God! You know that we have not arrived to spoil this land, we are not thieves.” They said,
“Then what is the punishment if you are telling a lie.” They said, “The punishment of the one in whose
luggage it is found, so his punishment will be (catching) himself. In this way we punish the offenders.”
T>$ 8 , ä B69 7 7 7
W' k $&X 9 : > 78 E 4” :IU 7 J7 > : c T>$ = T%
C J! I >y 7 ' k
7 $&X ~ > 73$7 T>$ Z^ 5! Q 7 7 J7
Oy:7 OX6 , AE4> ![ 8>[7 71K86 78” C= .j>7 j8: 8 E
o : H > {78
7 % 7 ' E731# ;< 8 7
“.IC #=
“.E >a Of>4 G54> x
7 &: -> 7&-7 73$7 75
: 7
7 T: $7 A4> ; J Y 57 E 6 ,> A f 7$7 ” = “.k
7 &>
>M: T: $> µ7 757 G54> , 57%$7 75
7 7 6 ; y
' On>#
The bowl came out of the luggage of Binyamin, so the brothers ashamed but they said without any shame,
“If Binyamin has stolen it, then his brother Joseph has stolen before.” When Joseph heard this false blame,
he remained silent and did not become angry. Joseph was very generous and tolerant. They said, “O
A’ziz! Surely our father is a great old man, so take anyone of us in his place. We see that you are from
righteous people.” He said, “I seek refuge of Allah that we take anyone except the one in whose luggage
we have found our property. Then we will be great offenders.”
In this way Binyamin remained with Joseph and all brothers became happy. Surely Joseph was alone since
a long time. He had not met anyone from his family. Allah had driven Binyamin to him. So why not he
lock him with himself to see and talk. Is it an offence to keep a brother with a brother?
, 57
7 2 7' 6 |7 8 d>' } U $6 x 7 ' 154 ¨1X_ ECCW87 f$ > 7 J! zI%C '
¨1X6 04 E > 78 7 C 7 J: ! 7 GM 7 F7
7
9
7 7 7 e7 &7X: AE4> 757X6 78 CCW' : %C >X6 04> > : :,> F>7 J: ! =
N
7 W8 04 7 > 78 E 6 07XY' : < : # $6 ¨7k$&X d>' )7
.k
7 a> '> o> : {7 > G&C 7$
7 7&: > -7 7X> A4> 75
: 1> 7 7$
7
The brothers astonished how to return to their father. Each of the brothers was thinking what to say to
their father? Surely they had afflicted him yesterday about Joseph, today how they afflict him about
Binyamin? Elder of them refused to return to Jacob and said to his brothers, “Return to your father and
say, ‘O father, our brother stole. We have not found any evidence except what we knew and we are not
keeping record of secret things.’”
k
7 $&X d>'
7 278 )
7 8 d>' 7
7 ' }
U $6 .TB M
> 37: $ /
^ ¿E6
.e
7 >f d>' 7
87 /
> AE6 7 > -7 G+W> N
W8 7 > 7
e
7 >f d>' /
> ¿E4 .k 7 $&X
7 k&X ,28 / E4 .T> : &7X d>' , 7 278 /^ ¿E4 |>T: 37#77+$ >,7- 7 78 / ^ ¿E4
.O 72 J 7
87
When Jacob listened this story he knew that Allah has put His Hand in it and Allah is testing him.
Yesterday, He afflicted him about Joseph and today He is afflicting him about Binyamin. Surely Allah
does not gather two afflictions. Surely Allah will not afflict him about two sons. Surely Allah will not
afflict him about two sons like Joseph and Binyamin. Surely Allah had a Secret Hand in this matter.
.e
> 17F 037
7 8 C ;7F C 7[F7 eG54 :=
“.x Zm 7&X6 ,> h$C
7 8 0- 02: 6 8 :=
, 57[ 7 G
7 F7
8 7 ; '
“.E : F7 7$ ,> A T: $> -: 6
7 ,> A 04> d>5[:
7 dzPX7 C%: 6 7G54>” :N
W8 =
He mentioned Joseph and his grief reinstated. He said, “Alas! O Joseph! And your mother and his sons.”
They said, “You will keep mentioning Joseph until you will die.” Jacob said, “Surely I take my grief and
distress to Allah. I know from Allah what you do not know.”
.,
7 275
Jacob used to know that being hopeless is thanklessness. Jacob had a great hope in Allah. Jacob sent his
sons to Egypt to search Joseph and Binyamin and to put effort in it. Jacob forbade them to be hopeless
from Allah’s mercy. The brothers went to Egypt third time. They entered to Joseph and complained about
their poverty and affliction and asked about his generosity. Here grief and love aroused in Joseph and he
was not able to control himself.
¨>)7A^SX 7& $ Y78 E @;z 7 < ¨>+>$ [ 8>[-7 7 < 8 I7< !) *7 8 .> # d>' " 7 7$ $6| d7 8 I7< !/ > E 7M#
: = d>J6 ;<7
8 756” =“¨ 8
7 5:_^ e
7 G&r>6” C= !N
7 W8 T X 8 < 1%8 @; ¿E6 e B 7 <
7 &>- dWX $
“.k7 &>
>M: 7 : 6 >H8 ,7 A AE§>' : #>+
: 87
7 L> G387 T: $7 , G54> 7&: -7 , A GT$7
Allah is Exalted! Is Joseph alive or did he die in the well? What a peaceful news! Does Joseph became the
Prime Minister of Egypt? He was the one who instructed us about the food? Now, no doubt remained that
the person they are talking is Joseph, the son of Jacob. They said, “Then definitely you are Joseph.” He
said, “I am Joseph and this is my brother. Allah has blessed us. Surely the one who fears and be patient, so
Allah do not waste the reward of righteous people.”
7 6 7 <
7 : %C /
m 2> {: 87” = IX |:1> 3> >' 0- 8 1G$ $
“.k 7 >q> 7y G&C E 4>
7 7&: -7 , A µ7 7V.
: W ,> A7F” =
.Gh 7 17 D
=
E #>+78 f>
.9 72> q
=
,4 K973b8
|7NW8 >ZW> °4 8 G973
“.k 7 > > G
They said, “By God! Allah has preferred you in us. We were the wrong-doers.” Joseph did not reproach
them on their deed. But he said, “Allah will forgive you, He is the most Merciful among all having
mercy.” Joseph desired to meet Jacob. How would he not desired him while separation was prolonged.
Why to wait now when the secret became open.
=
| 7 17 D
=
|Gh 7 b7 % 5
: = .)7 7&$7
)7 7q
N B 7 7 , o >S87 x X6
) 7AS
N 7Gb , o >S87
x W6 n
b> #7 Z^ 7 E 6 G ' |O=7 N
W78 E T: %> 7
“.>
> W e 7 >* v 7 d2 e 7 G54> /F” C= “. 7 8 7 8>
> _ d54”
“.E : F7 7$ ,> A T: $> -: 6 dh54> : %C I =C 6 : 6” : = .On>+X7 G
F7: ' ,> 1> :
7 0-7
“I find the fragrance of Joseph.” They said, “By God! Surely you are in your old error.” But Jacob was
true. When the person with good news came and put (the shirt) on his face, he became sighted.” He said,
“Did I not say to you that I know from Allah what you do not know?”
I
7
7
“. > G C2{7 7 < , G54> dhX7 : %C 2> {: 37: 6
7 : 7 ” = “.k
7 >q> 7J G&C G54> 7&X75fC 7& : 2> {: 37: 757X6 78” C=
.O7#$ j$8 E
7 +$ d>' j1b7$ j$78 E
.7< >
71> > : ' T- Y7F
8 , #7W 37: 7 +>$ °4 N W8
.7 >
j G 1C =
7
¶ > 7 0-7 ,> 87X76 8 7 ' 7
They said, “O our father! Seek forgiveness for us for our sins. We were the wrong-doers.” He said, “Soon
I will seek forgiveness for you from my Lord. Surely He is the Forgiver, the Merciful.” When Jacob
reached Egypt, Joseph welcomed him. Don’t ask about their happiness and their pleasure. It was a known
day at Egypt and it was a blessed day. Joseph raised his parents to the throne and all of them prostrated for
Joseph.
d>' N7 W78 C .
N W8 d7 W> X7
.j>a-7 j% e 7 >f 0- 8 7 % 7
.j: P> j#hq j
: 7 / ^ 8
7 > 7
“.T7 8>
> 7
E
.x : h{7 8
/ > T7- > >a7 e
> ;7< 8 I {7 b78
.7 +$ d>' ,
: ?7
7 N W:87 "7$
.* O 8>q j&$7? 7 +$
./> 7 $> 7
6 ;C 2> &78
/
> > %MX> %C M78
8 E
., 'C 7y87
x
#78
/ ^ C ;78
8
Joseph said, “This is the interpretation of my previous dream. My Lord has made it true. I saw 11 stars,
the sun and the moon, I saw them prostrating for me.” Joseph praised Allah at lot with purity. Joseph
thanked a great thank on that. Jacob and his progeny remained in Egypt for a long time. Jacob and his
wife died at Egypt. This great kingdom did not make Joseph busy (to avoid) Allah, it did not change him.
Joseph used to mention Allah and worship Him and fear Him. Joseph used to decree according to Allah’s
decree and used to implement Allah’s instructions.
$ b
M78
e
U > $7 "
7 7$ "
7 87 E 6 oM8
8 E
:# O x
> 87
j: P e
7 i787 8 E
.k
7M> >7+ $ b
M78
U #- "
7 $ "
7 78 E6 oM8 8 E I7X .µ> C
Joseph did not use to consider the kingdom much and he did not use to consider it a big thing. Joseph did
not use to like to die the death of a king and gathered (on the Day of Judgment) with kings. But Joseph
used to love to die the death of a slave (of Allah) and gathered with pious people.
d>
7
7 5:6 ]:_7
"
>
>q' | > 8_ I> 8>
YF T>$ d>&37¿-7
7 e > T>$ d>&3:F7.
= hN” : 7 8 Zm 7- E
/ 0A 7 N
7 W8
97 M4
7 <X>4 ,> r>7X>X , W M
7 67
j> m x A'7F
“.k
: $ / 7u> G+X d>&W>M6
O>
: $ d>&' 7F > 7 J> 7
75
.
7&>#57 0-7
>17-
The prayer of Joseph was: “O Lord! You have given me a share in kingdom and taught me interpretation
of things. You are the Originator of the heavens and the earth. You are the friend in this world and the
hereafter. Cause me to die as a Muslim (submitter to God) and join me with pious people.” Allah caused
him to die as a Muslim and joined him with his forefathers Abraham, Isaac and Jacob. May Allah’s
blessings and peace be upon them and on our Prophet.
In Level 2, you have learnt the Intermediate Arabic. Now you can understand the most part of the
Quran. At next level, you will continue learning Intermediate Arabic. You will start the art of deriving
words from a single source which is called -. Some highlights are as follows:
• Source & Weight
• Active & Passive Voice
• Past Tense
• Present & Future Tense
• Instructing & Forbidding Verbs
• Derived Nouns e.g. Subject, Object, Adjective etc.
• Major & Minor Tables
In addition to that, you will also see more advanced passages from the Quran, the Hadith, the Quranic
Exegesis, Islamic Jurisprudence, Arabic Literature and writings of ancient scholars.
So continue Level 3 for learning the Intermediate Arabic.
Worth Reading
Personality Development Program. A series of articles at
http://www.mubashirnazir.org/PD/Personalityenglish.htm