You are on page 1of 6

Pierrot Lunaire, Op.

21

Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds 'Pierrot Lunaire', ("tres veces siete
poemas de Albert Giraud acerca de Pierrot Lunaire"), conocido como Pierrot

Lunaire Op. 21, es un ciclo de canciones encargado por Albertine Zehme (actriz
y cantante) y compuesto por Arnold Schönberg en el año 1912, con textos de Albert Giraud (escritor
francés) y traducidos Hartleben. Los veintiún poemas son una selección que hizo el propio Schönberg de
un total de cincuenta, estos se dividen en tres grupos de siete poemas cada uno. En el primer grupo (1-7),
Pierrot canta sobre amor, sexo y religión; en el segundo (8-14), sobre la violencia, el crimen y la blasfemia;
y el tercer grupo (15-21), trata de la nostalgia por los tiempos antiguos, en donde se encuentra el regreso a
casa de Pierrot, con su pasado acechándole. Los poemas poseen una forma rondeaux del antiguo estilo
francés, con un doble refrán; el refrán 1 aparece en los versos 1, 7 y 13, mientras que el al alemán por Otto
Erich

refrán 2 está presente en los versos 2 y 8. Cada poema contiene tres estrofas
(stanzas), las dos primeras poseen cuatro versos cada una y la última cinco (4+4+5). El conjunto
instrumental consta de siete ejecutantes (incluído el director). Cada canción tiene una instrumentación
distinta y el ensamble completo toca a la vez sólo en la última. La soprano canta los textos en
Sprechstimme Ads by Google

Qué es Pierrot Lunaire


PIERROT LUNAIRE
Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds 'Pierrot lunaire', ("tres
veces siete poemas de Pierrot Lunaire de Albert Giraud"),
conocido
comúnmente como Pierrot Lunaire, Op. 21, es un ciclo de
canciones compuesto por Arnold Schoenberg. Es un conjunto
seleccionado de 21 poemas de la traducción realizada por Otto
Erich Hartleben del ciclo de poemas franceses del mismo nombre
de Albert Giraud. La obra se estrenó en el Berlín Choralion-saal
en
octubre de 1912, con Albertine Zehme como vocalista.
La soprano solista canta los poemas en el estilo Sprechstimme, lo
que complementa auralmente el estado de ánimo de los poemas.
La obra es atonal, pero no dodecafónica, dado que Schoenberg
comenzó a experimentar con el dodecafonismo en un punto
posterior de su carrera.
Historia
La obra fue comisionada por Albertine Zehme, quien encargó un
ciclo de canciones para voz y piano, basado en la serie de
poemas
del escritor belga Albert Giraud. Los versos habían sido
publicados
en 1884, y más tarde traducidos al alemán por Otto Erich
Hartleben.
Schoenberg comenzó a trabajar el 12 de marzo y completó el
trabajo el 9 de julio de 1912. Luego de cuarenta ensayos,
Schoenberg y Zehme (vestida como colombina), estrenaron la
obra
en el Berlin Choralion-saal el 16 de octubre de 1912. La reacción
del público fue predeciblemente diversa: Antón Webern reportó
que
la audiencia silbó y se rió, pero que al final fue un éxito sin
calificaciones. También se criticaron los textos por blasfemos, a lo
que Schoenberg contestó: ¨Si fueran musicales, a nadie le
hubieran
importado las palabras. En lugar de eso, se hubieran ido silbando
las melodías¨.
Estructura
Pierrot Lunaire, inspirado en el ambiente de cabaret vienés,
consiste en tres grupos de siete poemas: en el primer grupo
Pierrot
canta sobre el amor, el sexo y la religión; en el segundo, sobre la
violencia, el crimen y la blasfemia; y en el tercero sobre su
regreso
a casa en Bérgamo, con su pasado acechándolo. Schoenberg,
que
estaba fascinado por la numerología, hace un uso extensivo de
motivos de siete notas a lo largo de la obra, mientras que el
ensamble Pierrot consta de siete miembros (incluyendo el
director).
La pieza es su opus 21, contiene 21 poemas y fue comenzada el
12
de marzo de 1912. Otros números clave en la obra son el tres y el
trece: cada poema consiste de trece líneas (dos versos de cuatro
líneas seguidos por un verso de cinco líneas), mientras que la
primera línea de cada poema aparece tres veces (siendo
repetidas
como las líneas siete y trece).
La obra pertenece a la etapa atonal del compositor (1908 - 1921),
donde la tonalidad es usada libremente. De esta época son
también
sus Piezas para piano op.11 (obra pionera totalmente atonal);
Cinco
piezas para orquesta op.16 y La mano feliz.
Análisis
Pierrot Lunaire es una obra llena de contradicciones: los
instrumentistas, por ejemplo, son solistas y parte de la orquesta a
la
vez; Pierrot es héroe y tonto, actúa en un drama que es también
una pieza de concierto, hace parecer el cabaret como un arte
elevado y viceversa; utiliza canciones que son también discursos;
su rol masculino es cantado por una mujer que alterna entre la
primera y tercera persona.
Música
La instrumentación de cada canción es tan variada que dos
números sucesivos poseen distintos colores tonales. El ensamble
completo toca a la vez sólo durante el último poema.
El armado expresionista con sus ecos de cabaret alemán y
parodias
musicales hacen que el texto destaque vívidamente.
Sprechstimme,
literalmente "discurso hablado" en alemán, es un estilo de "canto
hablado" en el que el vocalista usa los ritmos y las alturas
especificadas, pero varía las alturas como en una conversación
normal.
Fue la actriz Albertine Zehme quien encargó el Pierrot lunaire Op.
21, para voz hablada y cinco instrumentistas; Schoenberg
escribió
los 21 melodramas muy rápidamente, en algunas semanas,
durante
el año 1912. Era para él sólo un "estudio preliminar" para un
extenso proyecto sobre el Seraphîta de Balzac, como lo precisa
él
mismo en una carta a Kandinsky: "quizá por lo que se refiere a la
sustancia, del contenido (Pierrot lunaire de Giraud), ninguna
necesidad profunda. Pero sí ciertamente en lo que se refiere a la
forma". Mientras que Schoenberg hacía hincapié en su carácter
ligero y satírico, Pierrot lunaire se convirtió en su obra más
representativa. Stravinsky, que la descubrió en el momento de su
creación, hablaba como de ella como el "plexo solar no menos
que
el espíritu de la música del inicio del siglo XX".
Según Schoenberg, no se puede pues conceder una excesiva
importancia al texto de Giraud, que la traducción alemana de
Hartleben lo torna hacia el expresionismo aunque la reflexión
sobre
sí mismo del compositor, bajo la máscara deformada, trágica y
ridícula de Pierrot, corresponda a las grandes interrogaciones de
ORIGEN DE PIERROT LUNAIRE E IDEAS DE
SCHOENBERG
Schoenberg usa también una variedad de formas antiguas, entre
ellas el canon, la fuga, el rondó, la passacaglia y el contrapunto
libre. El poema es una versión alemana de un rondeau del
antiguo
estilo francés con un doble refrán. Cada poema consiste de tres
stanzas de 4 + 4 + 5 líneas, siendo la línea 1 el refrán (A) repetido
como líneas 7 y 13, y la línea 2 un segundo refrán (B) repetido en
la
línea 8.
Grabaciones
En 1940 el compositor grabó la pieza con Erika Stiedry-Wagner
como solista. Otros artistas distinguidos grabaron el ciclo,
incluyendo Phyllis Bryn-Julson (en 1991 y otra vez en 1992), Jan
DeGaetani (1970), Yvonne Minton (1977), Karin Ott (1990-94),
Helga Pilarczyk (1961), Christine Schäfer (1997) y Anja Silja con
Robert Craft como director, 1999).
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Pierrot_Lunaire
Schoenberg en este año de 1912. Los gestos sacrílegos de la
segunda parte ponen a Pierrot contra la religión, preocupación
importante de Schoenberg en ese momento (buscaba una nueva
metafísica, un "verdadero sentimiento religioso", de ahí su interés
por el Seraphîta de Balzac). La tercera parte trata de la nostalgia
por los "tiempos antiguos", crítica a la vez de la honorabilidad
burguesa y de una cultura estetizante.
Sujetémonos pues al aspecto técnico, como lo hizo Stravinsky,
reconociendo que la obra - entonces - lo sobrepasaba: Pierrot
lunaire se divide en tres partes que incluyen cada una siete
melodramas, utilizando una diferente combinación instrumental y
una forma musical específica. La voz solista utiliza la técnica del
hablado-cantado, el Sprechgesang, cuya notación es
problemática:
la tesitura empleada (la de la voz cantada) no se corresponde con
la
voz hablada. Las partes instrumentales son autónomas y escritas
en un estilo contrapuntístico muy virtuoso: tanto son imitaciones
libres, como que el motivo principal esté sin cesar transformado
(primera parte), como otras donde Schoenberg recurre al
contrapunto estricto del canon (con formas en espejo) de la fuga
o
de la passacaglia (n° 14,17, 18). El brío de la escritura
instrumental
supera el aspecto del cabaret - "un cabaret superior" dirá Boulez
-,
pero el Sprechgesang permanece inexorable. La voz hablada-
cantada, que está vinculada generalmente en Schoenberg con lo
fantástico y con la subjetividad, traduce aquí estos términos de
manera irónica. Schoenberg era muy estricto sobre la diferencia
entre el Sprechgesang y la voz cantada, y el registro de la obra
que
hizo en América a principios de los años cuarenta pone de
manifiesto que el carácter hablado es más importante que el
respeto absoluto de las alturas escritas, aunque éstas estén a
veces
en una relación orgánica con las partes instrumentales.
Milhaud contaba que en 1921, de paso en Viena, participó en una
doble audición del Pierrot lunaire: dirigió la obra con la cantante
Marya Freund, luego Schoenberg la dirigió a su vez con la
cantante
Erika Wagner: "Fue una experiencia apasionante, y en la
interpretación de Schoenberg, los elementos dramáticos
resultaron
más brutales, más intensos, más frenéticos. En la mía
destacaban
sobretodo los elementos sensibles, dulces, sutiles, transparentes.
Erika Wagner dijo el texto alemán con una voz áspera,
respetando
menos las notas escritas que Marya Freund, que las emitía
quizás
un poco demasiado. Ese día, incluido yo mismo, nos dimos
cuenta
que no había ninguna solución a este problema de recitación."

You might also like