You are on page 1of 12

SISTEMA ANCESTRAL DE

CRIANZA, EDUCACION Y FORMACION


DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA
INDIGENA

educativa, en cierta forma autárquica, sin interferencias ni


1. INTRODUCCION apremios; incluso los gobernantes pasaban a oir las lecciones
de los filósofos, cumpliendo de esta manera una indirecta
La cultura del Tawantinsuyu representa la culminación de un aunque permanente función de vigilancia. Una rígida
milenario desarrollo histórico autóctono en los andes, cuyo disciplina garantizaba la bondad de la enseñanza de aquellos
contraste con la cultura europea es particularmente visible. maestros, rigurosamente seleccionados por su saber y
Vencidas las culturas originarias, estas se adaptaron y nobleza.
mimetizaron, sin olvidar por completo su propia cultura, como
lo prueban las numerosas supervivencias que a diario se El hombre que esencialmente representa al saber superior, al
descubren en la investigación histórico – social. filósofo, el científico, el esteta creador, está encarnado en el
Amawta, con innegables derivaciones docentes y
La admirable organización del Tawantinsuyu aparece como pedagógicas, de esta manera se le representará como el
una sociedad colectivista, integrada administrativa, política y maestro o Yachachih por antonomasia.
culturalmente; ayudada por la vigencia cotidiana de la lengua
general o runasimi; que uso del trueque y no del dinero, así Su centro normal es el Yachaywasi o casa del saber, en ella se
como del desplazamiento a pie, hechos que suponen un enseñaban las ciencias, las letras y los artes, a través de la
ordenamiento cotidiano, tan minucioso y bien conducido, que práctica y por uso cotidiano y la experiencia; para conocer los
anonada por sus insospechadas proporciones y rígido ritos, preceptos y ceremonias religiosas; y, para entender la
adiestramiento educativo previo. razón y fundamento de las leyes y fueros, así como poder
interpretarlos; para que alcanzasen el don de saber gobernar;
Papel decisivo juega en esta sociedad la educación y y se hiciesen más civilizados; y, fuesen de mayor industria
formación eficiente e intensiva, es decir la preparación del para el arte militar; para conocer el tiempo y los años y saber
pueblo para la vida colectiva; caracteriza su realidad histórica por los kipus las historias y dar cuenta de ellas, para saber
un predominio del deber sobre el derecho; y hay un desarrollo hablar con ornamento y elegancia; y supiesen criar sus hijos y
de las ciencias; letras y artes; religión, derecho, economía y gobernar sus casas.
educación; es decir una cultura orgánica completa.
Para ello la enseñanza comprendía principalmente: astrología,
Así, Waman Poma de Ayala, y otros historiadores, indican la filosofía, poesía y música. El primer año se instruía en el
existencia de una específica formación y educación runasimi; el segundo año estaba dedicado al aprendizaje
autóctona, cuando se refiere al orden en que vivían hombres mágico - religioso; en el tercer año se les iniciaba, con el
y mujeres según sus edades; el adiestramiento en técnicas de auxilio de kipus, en conocimientos importantes de gobierno y
trabajo, el ordenamiento de tareas; y así mismo se destaca la administración; y, finalmente, el último año estaba destinado
vigencia de múltiples profesiones, el uso de la estadística, de al aprendizaje de la historia y el arte militar, en cuyo
los kipus y las killkas, la adecuación de sus leyes, la momento se les sometía a los alumnos a esforzadas pruebas
predominante moralidad pública y las sanciones inexorables de evaluación.
en uso; la preparación de las akllas por las mamakunas; el
repudio por el ocio, la mentira, el robo o el homicidio fueron Los haraveks, poetas y cantores, componían para hacer
características de su formación moral, la formación militar y historia de los hechos memorables y actos heroicos y
familiar, la transculturación a través de los mitmaks. sobresalientes, y de esta manera enseñaban a sus
descendientes por tradición, para que se acordasen y los
El desarrollo del arte cerámico al igual que el textil, además imitasen.
del entrenamiento manual y de sofisticadas técnicas, tienen
una profunda intención didáctica. Pero la alta formación y La instrucción militar de armar “warachikus” se daba en
educación, habría que rastrearla alrededor del aspecto medio de festivales, así como de ritos, celebraciones y duras
mágico – religioso, presente en los más famosos templos y pruebas. Las nuevas generaciones eran examinadas por los
waq’as de la antigüedad, en particular el Templo de guerreros más distinguidos y capaces.
Qoricancha y el santuario – oráculo de Pachakamah, espacios
en los cuales estaba explícito e implícito la cosmogonía del Para recibir la wara y horadarse las orejas, calzar las ojotas y
mundo, y que ha más de centros rituales eran verdaderas ponerlos en la cabeza la kantuta y la chiwaiwa y la hoja verde
universidades. En estos templos, waq’as y santuarios – del winaywayna, pasaban por una escuela rigurosísima, esto
oráculos, bajo la guía del Willah Umu, de los kuntiwiza, es eran examinados en todos los trabajos y necesidades de la
walliwiza y una cohorte de sacerdotes-magos, dirigían éstos guerra, así en cosas corpóreas y de temple espiritual; y los
las épocas de festividades así como de ayuno, así como honores o fracasos de los jóvenes recaían sobre sus parientes,
múltiples ceremonias y ritos correspondientes a un calendario lo que explica la colaboración familiar eficiente; y dan cuenta
sagrado. igualmente del uso psicológico del estímulo como instrumento
pedagógico – formativo.
Igualmente la plaza de rimahpanpa constituía otro de los
lugares en los cuáles, iban el pueblo a informarse y resolver Además para enfrentar estas duras pruebas, las familias,
en cosas de interés público, una suerte de ágora. Otro sitio de pasada la tierna edad del niño, los industriaban y ejercitaban
interés es el Poqenkancha, una especie de museo pictórico, en todas las cosas necesarias para ser aprobados, quitándoles
donde estaba escrito mediante kilka la vida de cada uno de el regalo y trocándolo en trabajo y ejercicio militar, para que
los inkas, con expresión de los orígenes del Tawantinsuyu, sus cuando llegasen a ser hombres, fuesen lo que debían ser, en
principales mitos y hechos más importantes. paz y en guerra.

Así mismo los historiadores del Cuzco, recogen en su Así mismo diestros en el trabajo de la tierra y la utilización del
toponimia aquello que se había dado en llamar “el barrio de agua, lograron sorprendentes resultados gracias a una
las escuelas” clásico lugar pedagógico donde quedaban ininterrumpida enseñanza práctica y a una preparación que
ubicadas las instituciones educativas, lugar en donde residían abría horizontes a la iniciativa.
los yachachihs en general, a más de amawtas y haraveks, así
como de sus discípulos; esto es se vivía en una comunidad El Kipukamayuh representa el supremo acopiador y trasmisor

1
de datos genéricos de carácter estadístico, además de ser En el relato de Wamán Poma de Ayala, de la visita general
guardián de la tradición viviente, depositario público de que hiciese el Consejo Real del Tawantinsuyu, se describe de
conocimientos secretos y constante hombre de consulta. una manera pormenorizado los grupos de edad en los que
estaba dividida la población, y a partir de ello, los diferentes
Así como, el Amawta representa la máxima caracterización roles, ocupaciones y deberes que tenían cada uno de ello en
del hombre de saber, la Mamakuna constituye el elemento relación a la colectividad y al buen gobierno; he aquí el
rector de la pedagogía femenina; y su centro de acción es el resumen de aquello que constituye la “visita a las calles” en
Akllawasi o casa de las escogidas, dedicada a la formación y las edades comprendidas entre los 0 y 18 años, tanto de
educación femenina; en ellas se enseñaba el culto divino, el hombres como mujeres.
conocimiento y manejo de los aspectos técnicos y de
conocimiento de los hilados y textiles, el cultivo de la chakra, CALLE DE LOS HOMBRES
el canto y la historia.
“Sexto visita. En esta calle del sexto que son muchachos de
Algunos procedimientos pedagógicos básicos pueden edad de doce años a dieciocho años, que se dicen
señalarse, por ejemplo: la enseñanza oral, la educación maktaqona; a estos dichos les enviaba a los ganados a
familiar y progresiva, la práctica específica; el ejemplo; la guardar y allí cogían con lazos y ligas a los pájaros llamados
jerarquía funcional; la valuación estadística previa; uachiua, yuto, quiuyo, tacami, abas, recrec, y hacían de la
planificación progresiva, etc. carne petaquillas, y las plumas los guardaban para los Ingas y
Cápac apocona y para capitanes, tenían este oficio.
Así mismo el dibujo constituye un importantísimo recurso
didáctico en la enseñanza antigua, cuyo eco lo trasluce la Todas estas diligencias se hacían por amor de la república y
crónica de Wamán Poma de Ayala, llena de láminas de alto aumento de la grandeza de la majestad del Inga. Antes que
contenido significativo. hubiese Inga había en cada pueblo su Inga y rey señor para
acudirle, y así maltones que se dice makta, que éstos fuesen
Complementariamente, el dibujo constituyó al lado de la parte ayuda a las comunidades y sapsi y a las haciendas de
cerámica y la orfebrería, auxiliares imprescindibles de la los Ingas y de la señora Coya y de otros principales de este
educación ancestral; así mismo la música, tuvo particular reino como del Sol, Luna, estrellas y de ídolos, waqas,
importancia para la iniciación literaria; la poesía épica y el ayudaban a guardar en el ganado y sementeras y servicio de
teatro para el conocimiento histórico de los grandes los caciques principales de este reino le enseñaban esta
acontecimientos y de las leyendas cosmogónicas. humildad y obediencia y que sirviesen en todo el reino estos
mocetoncitos. Y que fuesen muy obedientes en su reino.
Las sanciones se aplicaba en estricta justicia; azotes solo se
permitía en la planta de los pies, en número no mayor de Si se guardasen estas leyes, fuera servido Dios Y su Majestad,
diez; si el maestro caía en crueldad se le mandaba a cortar las aumentarían las comunidades y sapci de este reino; todo lo
manos. La educación y formación familiar se extendía hasta estorban los curas de la doctrina y corregidores y
los 25 años, desde cuya edad comenzaban a servir a la encomenderos con color de sus servicios en todo el reino ...
colectividad. {texto incompleto}.

Su sistema educativo tendría analogía con lo que llamamos Sétimo visita. En esta calle del sétimo que le llaman tocllacoc
“escuela de trabajo”: lo expresado oralmente pasa a uamracuna, de edad de nueve años o de doce años, que
ejecutarse en la realidad. Es decir que el concepto y la fueron cazadores de pajaritos menudos que los toman con
intuición aparecen como indisolubles, de esta manera se lazos y ligas y otras suertes, que llaman los pájaros pulidos,
aprehenden conocimientos y no sólo conceptos. Se combate quinte, uaychau, chayna, urpay, y otros pájaros que hay, la
la pasividad del educando, quien aparece como un carne hacían charque, petaquillas, Y las plumas lo guardaban
colaborador activo del maestro; por otra parte, en las tareas para la pluma y cumpi de pluma y para uallcanca, chasca
asignadas hay un sentido del reparto justo del esfuerzo, de chuqui, uracaua, Y otras galanterías del Inga y principales y
una proporcionalidad estimulante. capitanes auca camayoccuna.

El ejemplo es el otro procedimiento básico para la formación Para que fuesen doctrinados y enseñados a trabajos y
del estudiante del Yachay Wasi, lo que el maestro enseña tomasen oficios y virtud le mandaba a estos muchachos
constituye el soporte de su actitud personal y actividad cazadores, y así les llamaban tocllaque uamra, muchacho
fundamental, como lógico precedente, para la imitación cazador, en todo el reino. Como acá al estudio, a la escuela,
positiva del educando. nunca le mandaba aprender oficio de estas dichas edades;
uno mozo de veinte o treinta años para que aprendiesen bien
La experiencia tiene gran importancia; sabiduría y ancianidad sin jugar, y así estos muchachos procuraban coger con ligas o
van paralelas; todo lo nuevo es aceptado en la medida que no lazos o tirándole los pájaros del monte, tenían este oficio
modifique peligrosamente la costumbre; ello explica el alto ordinario y sin eso de guardar ganados y traer leña, paja,
grado de perfeccionamiento alcanzado en la enseñanza de la hilaban y torcían, y acudían en otros mandados de los
filosofía moral, base espiritual del sistema colectivista; y, para principales, Y de la justicia de su padre y madre y hermanos
ello la educación estaba orientada principalmente al mayores, y con ellos andaba muchos azotes y limpieza en
incremento personal de la responsabilidad. este reino.

Así la educación y formación ancestral, por un lado; educa al Octavo visita. En esta calle del octavo de niños de edad de
individuo para servir a la colectividad en formas diversas: cinco años o nueve años, niños que juegan que se dice
como líder para una eficiente acción pública; como sacerdote, pucllacoc uamracona; éstos servían a sus madres y a sus
para el servicio del culto; como guerrero, para dominar la padres en lo que podían y llevaban muchos azotes y
táctica y estrategia; como kipukamayuh, para expresar y coscorrones, servían de hacer jugar a las crías que gateaban y
descifrar testimonios que debían ser trasmitidos y recordados; a los que están en las cunas de menearle y de mirarle.
como amawta y haraveq, para educar intelectual, ética y
estéticamente. Estos dichos niños, digamos ahora, niños de la doctrina, que
son apropiados para ello y enseñarles la doctrina y la escuela,
que fueron; reservados en la visita general para la ayuda de
2. EL SISTEMA DE FORMACION Y EDUCACION su casa y cría de sus hermanos, niños de cuna y niños que
gatean, y que jueguen con ellos o ayuden a criar huérfanos, y
otras ocupaciones de casa, y mirar la casa se ocupaban. Estos

2
dichos niños que les llamaba pucllacoc uamra, niños que esto ayudaban a sus padres en todo lo mandado, y eran muy
juegan, niños de la doctrina y de la escuela…. obedientes doncellitas, castigadas ellas.

Noveno visita. En esta calle del noveno llamado llullo llocac Estas dichas niñas se les daba este cargo oficio a hijas de
uamracona, niños de teta que comienzan a gatear, que son pecheros para que fuesen enseñados en este reino. Las
de edad de un año o de dos años y de tres años, hasta que dichas niñas pauau pallac, que quiere decir niñas que cogen
llegan de cinco años, no es para nada sino que le sirva otro y flores, esto se hace para que no fuesen ociosos, lo cual no
que juegue con otro muchacho, y que le mire que no se caiga, hacen las señoras. Desde chica le enseña a regalos y a
ni se queme, que le guarde bien. pecados de fornicarse.

En esta Visita General de los indios de llullac uamra, niños Octava visita; en esta calle del octavo de edad de cinco años
que gatean, es muy justo que se reserve su madre para la o de nueve años, que le llaman pucllacoc uarmi uamra, que
cría, y si es huérfano mucho más; y si nacen dos de un vientre quiere decir muchachas que andan jugando; estas dichas
que se reserve su padre y madre dos años por la ley de Dios y doncellitas servían de paje de coya, o de nusta, o de las
de la posición muy antigua ley de este Reino, … los señores señoras grandes, o de las vírgenes y de mamaconas, y
Ingas mandaron guardar esta ley de los antiguos indios que servían a sus madres y padres de traer leña, paja; estas
ellos los llama pacarimoc runa, quiere decir que los primeros dichas comienzan a trabajar, hilar seda delicada, y lo que
hombres que salieron le guardaron; y así no ha menester podían, y traer de comer yuyos de la labranza, y ayudaban a
tanta caridad con estas dichas órdenes y obra de misericordia hacer chicha, y servían de criar a los menores y le traían
en el mundo en este reino. cargado a los niños. Estas dichas niñas se le han de enseñarle
a limpieza, y que sepan desde chicas hilar, y llevar agua y
Décimo visita. En esta calle del décimo llamado uaua lavar, y cocinar, que es oficio de mujer y doncella que
quiraupicac, niños de teta recién paridas que están en la conviene; y le doctrine su padre y madre, y así les visitaba en
cuna, de edad de un mes, que conviene que otro le sirva, la visita general y le conservaba para la ayuda de su madre, a
quiraupi uauacona, que le ha de servir su madre de fuerza, no criar sus hermanos, y en todo lo que se le ofrecía con color de
otra persona, es que da la leche a los dichos niños. estas niñas. Ajuntan doncellas y las desvirgan los curas de las
doctrinas y corregidores y encomenderos, y se huelgan los
“… aumente indios y se reduzcan en sus pueblos y españoles, y ansí hay y multiplican muchos mestizos aunque
multipliquen indios y dejen de multiplicar mestizos, cholos, en las ordenanzas del buen gobierno y en el Santo Concilio no
mulatos, zambahigos sin provecho de la corona real, antes le mandan ajuntar a las niñas ni doncellas para desvirgarlas
para mal, que bien salen casta de vicuña y de taruga, que no con color de la doctrina, … a niños de cinco años y de seis,
sale del padre ni de la madre, mala gente, en gran daño de la salga en este reino.
corona real y de los pobres indios de este reino”.
Novena visita; en esta calle del novena, de edad de un año y
de dos años, de niñas que llamaban lluce uarmi uaua, quiere
CALLE DE LAS MUJERES decir niñas que gatean, no es para nada sino que le sirva
otro, o si no que le sirva su madre, ha de ser reservada por el
Sexta visita: trabajo de la cría de su hijo, porque ha de andar con ella
cargado, y no le ha de dejar de la mano.
En esta calle de la sexta, llamada Coro tasqueconas rotusca
tasque, que quiere decir motiloncillas, que fueron de edad de Estas dichas niñas fueron reservadas y que le sirva otro como
doce años y de diez y ocho años, que servían a sus padres y es justo y notorio,... Y si fuere huérfano se le debe más y así
madres y abuelas, y entraban a servir a las señoras le fue reservada esta dicha niña. Llocac uamra, quiere decir
principales para aprender a hilar y tejer cosas delicadas, y niña que gatea. Desde que salió de la vientre de su madre
servían de pastores de ganados y de sementeras, chácaras, y fue repartida tierras y sementeras, y le beneficiaban su
de hacer chicha para su padre y madre, y de otros oficios. parcialidad todo, sus compadres y comadres, uayno socna, y
Acudían que podían, ayudaban, y les enviaban por leña y todos le mantenían y lo miraban aunque tengan padre y
paja, servían de cocinera a su padre, y limpiaban la casa. madre; la gran misericordia que había en este reino, lo que
no han tenido en toda Castilla ni lo tendrán por ser tan
Estas dichas coro tasque, que quiere decir motiloncillas, bellaca gente, que de pechero se quiere ser señor, de pobre
andaban desaliñadas y descalzas y la ropa corta, servían muy linaje se quiere hacerse rey no le viniendo de derecho, de
mucho a sus padres y madre, y a las mujeres principales y a linaje ni de sangre, ni cortesano, con estos pobres como se ve
la comunidad, y tenía mucha obediencia y respeto y le en esta visita general de este reino.
enseñaban a cocinar hilar y tejer. Y le fue motilada hasta
llegar de edad de treinta años, entonces les casaban y le Décima visita; en esta calle de la décima que son de las niñas
dotaban su miseria y pobreza, así del hombre como de la que están en las cunas, que se llama Hullo uaua uarmi
mujer, hasta que lo mande el Inga o su visorrey, nunca quiraupicac uauacona, que son recién paridas, de un mes y
conocían a mujer ni a hombre so pena de la muerte, y de la de 2, y de 3 y de 4 y de cinco meses, que no tiene ayuda,
ley y ordenanzas de estos reinos, y crianza de las hijas e sino que le sirva su madre y le ayuden sus hermanillos o su
hijos, en castigadas y dotrinarlas así habían de seguida en el abuela o tía, o algún pariente cercano a esta niña.
mundo en este reino.
Como se sabe que de esta visita general de las indias
Sétima visita; en esta calle de la sétima se visitaban las mujeres de este reino, de gente pechero, se visitaban estas
dichas muchachas que llamaban pauau pallac, muchachas dichas niñas, requiere que le sirva otro y ansí fue reservada
que cogen flores, y cogían tire, queuencha, onquena, llachoc, su madre. Si fueren dos niñas de un vientre le fue reservado
paconca, pinau, siclla, llullucha, morcoto, escama, su padre y su madre en todo en este reino y si fuere hijo de
chulloctapallac; que estas muchachas cogían flores para teñir principal mucho más, y si fuere huérfano mejor. Se tenía esta
lana para cumbis y ropas y otras cosas. Y cogían yerbas de ley y ordenanza puesta por la majestad de Capac Inga. Hase
comida de las susodichas para sacarle y tenerla en el de saber, de esta visita general fue visitado para el servicio
depósito -collca- para el otro año. Estas dichas muchachas de Dios y de la Corona Real del Inga y bien de los naturales
tenían de edad de nueve años y de doce años; con estas de este reino, paz con todos.
yerbas se servían al sol y capacocha del Inga y a los señores
grandes y capitanes, y de señoras coyas y ñustas y de Fin de la visita general compuesto de Topa Inga Yupanqui, y
mujeres principales para cumbe, auasca, y combana y llauto de su Consejo Real y de Cápac Apo Guamán Chaua.
y ojotas, cunbana, uincha, chumbi, chupacuro. Y demás de

3
Los procedimientos que se aconseja para el mejoramiento de
3. CRIANZA Y CUIDADOS la inteligencia y de las prendas morales del niño:

CUIDADOS DEL NIÑO RECIEN NACIDO  Se hace tomar al niño, cuya inteligencia se desea
aumentar, tres cogollitos de paico, durante tres mañanas
La wachachih, nombre que tuvo en la época antigua la consecutivas acompañado de rezos.
partera, mantienen la idea de que las dimensiones del cordón
umbilical está en estrecha relación, con las futuras
dimensiones del miembro viril del niño; así dejan a los recién  Se administra a los niños la orina humana fresca
nacidos: si son mujeres, dos dedos de cordón umbilical, a fin (recientemente emitida), con el objeto de curarles del
de que sean “estrechas”, si varón, tres dedos, para que tenga mal genio. Entendido por esto, los estados, que van
cierta ventaja. desde la irritabilidad simple episódica, hasta la morbosa
irritabilidad epiléptica.
Después que la partera ha lavado a la criatura y envuelto en
sus pañales la toma en sus manos y la alcanza, primero a la  Se administra a los niños unas gotas de sangre de gallo
madre, después al padre y este último la pasa a todos los con el objeto de hacerlos valerosos. Si la sangre obtenida
parientes y amigos, en orden jerárquico riguroso: todos los corresponde a un gallo de pelea, se considera que la
cuales deben soplar sobre la criatura como para darle vida. acción medicamentosa es de una mayor eficacia.

Se recomiendan poner en la boca de los recién nacidos, un  Se corrige el natural tímido de los niños haciéndoles
granito de sal, para que tengan boca pequeña. Para que las comer excrementos de murciélago disimulados en alguna
criaturas sean de buen color, les untan la cara con sangre del salsa especial.
mismo parto; y/ con sangre del cordón umbilical.

De manera especial se faja a los niños, envolviendo sus  También se recomienda unos masajes de grasa de llama
cuerpos en venda de unos quince a veinte centímetros de como procuradores de fortaleza; los de grasa de ratón
ancho esto durante los primeros años de la vida. para procurar la agilidad.

PROTECCIONES PARA EL NIÑO  Para fomentar la agilidad de los niños, también se


emplean la sangre de paloma.
De manera especial en los dos primeros años de edad, las
madres, procuran a sus hijos elementos de defensa contra las En la gran mayoría de las poblaciones de la sierra y aún en
enfermedades y contra aquellos daños de orden sobrenatural: algunas de la costa, se respeta en mucho el deseo suscitado
en un niño por el espectáculo de las viandas que, en
Cuelgan del pecho de las criaturas un limón seco, atravesado presencia del pequeño, hubieran de comer sus mayores. Se
por una delgada cuerda, en las poblaciones de la costa se dice, en estos casos, qué si el niño no prueba de la comida
expende en las farmacias collares de ámbar o de vidrio, que que contemplan sus ojos, corre riesgo grave de que se le
tienen idéntico objeto y que representan la misma creencia. reviente la hiel.

La Medicina Tradicional, en presencia de un niño nacido antes Evitando este accidente, los padres cuidan de llevar a los
de término y en precarias condiciones de vitalidad, procura labios de sus pequeños, inocentes espectadores, porciones de
colocarle, en condiciones ambientales menos hostiles y más los platos y de las bebidas. Cuando no se ha adoptado esta
propicios. Y para ello se utiliza la piel caliente de algún animal precaución y los niños ofrecen, a mérito de causas muy
recientemente victimado, o por la panza de una res diversas, un estado de ictericia, los curanderos manifiestan
recientemente sacrificada. que la hiel se ha reventado.

En cuanto a la lactancia es generalizado el concepto que Cuando se sirve pescado a la mesa ó hay entre las comidas
existe, del daño que recibe el niño cuando la madre que le algún pescado, se provee a los niños que se hallan presentes
alimenta al seno experimenta alguna emoción de fragmentos de pan duro, que sirve para arrastrar consigo
traumatizadora. las espinas de pescado que hubiesen podido quedar
incrustadas en la faringe o en el esófago.
A título de profilácticos del daño que con motivo del desarrollo
puede sobrevenir al niño, se emplea algunos tónicos, de los
que los más afamados son las leches de varios mamíferos: MITOS Y TRADICIONES SOBRE LA CRIANZA Y
DESARROLLO DEL NIÑO
 La leche de cabra fortifica al niño, mejora su desarrollo y
le evita, en el curso de él, las enfermedades y accidentes.  Se cree que las criaturas que lloran durante el
bautismo, vivirán muchos años.
 La leche de perra opera idénticos sino mayores
beneficios.  Para que las criaturas no se atoren recomiendan
soplar sobre la frente de éstas.
 Se acepta también la acción benéfica de la leche de
cabra pero se recomienda, al mismo tiempo, la  Las madres no permiten que un hombre, aunque
colocación, en el niño, de un collar de mostacillas, que le sea el padre, peine a las criaturas, a fin de que a estas no
defiende del ojeo y de otros accidentes misteriosos y le les salga ralos (separados) los dientes.
defiende también de la enfermedad.
 No permiten que “capen” o “changuen” (pasar
 Cuando el desarrollo se presenta preñado de amenazas o con las piernas abiertas por encima de una criatura) a las
coexistiendo con un estado de anemia, se administra al criaturas, a fin de que éstas no sean de pequeña
niño amenazado o enfermo la leche materna diluida en estatura.
leche de vaca.
 A los niños tristes hacen contemplar la corriente
de un río, o una caída de agua.

4
muchacho lana, maíz, carneros, plata y otras cosas... Y los
 Se recomienda dar poco queso a los niños, para cabellos cortados, que llaman Pacto, o Huarca, en la lengua
que no se vuelvan zonzos; muchas pasas, para que sean general, Ñaca en los llanos, y Pacto en la Sierra, en unas
inteligentes; prohiben comer la lengua y los sesos del partes los suelen ofrecer, y enviar a las Huacas, y cuelganlos
cerdo, para que no se embrutezcan. delante de ellas, en otras los guardan en sus casas, como
cosas sagradas, y de estos cabellos o Pacto se han quemado
muchos en los pueblos que se han visitado".
 Cuando al hijo ponen el nombre del padre,
acompañan a éste algún otro; pues de lo contrario dicen Esta costumbre ha subsistido. a pesar de los cuidados del
que el niño morirá en la infancia. clero español y a pesar de que en el Edicto contra la Idolatría
se ordenaba se hiciese la pregunta 14: "si saben que alguna,
 No permiten a los niños coger golondrinas a fin o algunas personas trasquilen los cabellos de sus hijos; que
de que no sean traposos cuando adultos. llaman Huarca, o Pacto, haciendo ceremonias convidando a
los cuñados que llaman Masa, o a los tíos que llaman "Qaqa";
 Dan a comer a los tartamudos, la lengua de loro. y que en las Constituciones que los Visitadores dejaban en los
pueblos una de ellas decía: "De aquí en adelante ningún Indio,
ni India trasquilará a su hijo los cabellos que llaman Huarca,
 Impiden que las criaturas se coman las manos, a con las ceremonias que hasta aquí lo han hecho; y el Indio
fin de que a la madre no se le caiga el cabello. que tuviere hijo, o hija, que tengan los dichos cabellos le
presentará ante el Cura de este pueblo antes de trasquilarlo;
 Se recomienda no dejar los pañales al sereno, a para que dicho Cura de este pueblo mande a un enviado
fin de que las criaturas no se asusten dormidas. suyo, que le trasquile por estorbar las dichas ceremonias; y al
que quebrantare esta constitución serán dados cien azotes"
 Las mujeres menstruando no deben cargar (Arriaga.-Ob. cit., págs. 200, 205 Y 206).
criaturas recién nacidas; a fin de que éstas no padezcan
de pujos; caso de que tal ocurra, la madre hace dar a la Según Cieza de León ("La Crónica' del Perú". Tomo II, pág.
criatura una vuelta completa sobre el cuerpo de ella. 417) además de cortarle el cabello les cortaban también las
uñas, las cuales con los cabellos (guardaban) con "gran
cuidado".
 Se cree que el hipo de las criatura significa
crecimiento del corazón; y los vómitos, FORMAS DE CRIANZA Y CUIDADO DE LOS NIÑOS
desarrollo general.
Según el Inka Garcilazo Chimpuocllo: Los hijos criaban
 Cuando una criatura se acostumbra al padre y extrañamente, así los Incas, como la gente común, ricos y
no puede estar sin él, y ocurre que este desea pobres, sin distinción alguna, con el menos regalo que les
hacer un viaje o ausentarse, para que no lo podían dar. Luego que nacía la criatura la bañaban con agua
extrañe ni llore su ausencia le endurecen el fría para envolverla en sus mantillas, y cada mañana que la
corazón. Cómo? van al río y contra la corriente envolvían, la habían de lavar con agua fría, y las más veces,
sacan una piedra, si redondeada mejor, la puesta al sereno; y cuando la madre le hacía mucho regalo,
envuelven en un pañuelo de preferencia el que tomaba el agua en la boca y le lavaba todo el cuerpo, salvo la
usa para limpiarse la nariz, lo abandona al cabeza, particularmente la mollera que nunca le llegaban a
sereno toda la noche y al día siguiente el padre, ella.
agarra el bebe o niño y teniéndolo sentado en su
falda, le aplica la piedra en la parte del corazón, Decían que hacían esto por acostumbrarlos al frío y al trabajo,
así envuelta en el pañuelo, por media hora, y y también porque los miembros se fortaleciesen. No les
después él mismo debe colocar esta prenda bajo soltaban los brazos de las envolturas por más de tres meses,
la almohada del niño; y entonces él puede porque decían que soltándoselos antes se los hacían flojos de
ausentarse si bien lo desea por todo el resto de brazos. Teníanlos siempre echados en sus cunas que se
su vida y no volver más, que la criatura apenas podían mecer y para que no fuese tan dura si fuese de tabla;
si le recordará un momento; es el caso, dicen, con la misma red, lo abrazaban por un lado y otro de la cuna,
que el niño no vuelve a llorar ni a extrañar al y lo liaban por que no se cayese de ella.
padre.
Al darles la leche, ni en otro tiempo alguno, no los tomaban
RITOS DE TRANSITO en el regazo ni en brazos, porque decían que haciéndose a
ellos, se hacían llorones y no querían estar en la cuna, sino
RUTUCHI - PRIMER CORTE DEL PELO siempre en brazos. La madre se recostaba sobre el niño y le
daba el pecho, y el dárselo era tres veces al día. Por la
Costumbre generalizada es la que consiste en dejarles crecer mañana, y al medio día, y en la tarde, y fuera de estas horas
el pelo a los muchachos sin cortarlo ni peinarlo, de manera no les daban leche aunque llorasen, porque decían que se
que se enreda y enmaraña, y sólo cuando llegan a cierta edad habituaban a mamar todo el día, y se criaban sucios con
comprendida entre tres y siete años, diferentes personas van vómitos y cámaras (diarreas); y que cuando hombres eran
cortando trozos de cabello comenzando por el padrino del comilones y glotones.
landaruto, que está obligado a regalarle una vaca o yegua;
siguen los demás parientes y amigos que van haciendo Decían que los animales no estaban dando leche a sus hijos
obsequios de menos importancia que los del padrino y con todo el día ni toda la noche sino a ciertas horas. La madre
estos presentes comienza a constituirse el futuro capital del propia criaba su hijo, no se permitía darlo a criar por gran
chico al que le cortan el cabello. señora que fuese, sino era por enfermedad: mientras criaban
se abstenían del coito, porque decían que era malo para la
Esta costumbre en buena cuenta viene a ser la que Arriaga leche y encanijaba las criaturas. A los tales encanijados
(Ob. cit., pág. 58) refiere, en esta forma: "Cuando son los llamaban Ayusca, es participio de pretérito, quiere decir en
hijos, o hijas ya grandecillos, como de cuatro o cinco años, los toda su significación, "el negado”, y más propiamente el
trasquilan la primera vez con grande superstición, convidando trocado por otro de sus padres.
la parentela, especialmente a los Massas y Cacas, para este
efecto ayunando, y haciendo fiesta a la Huaca, al cual Una Palla conocí, que por necesidad dió a criar una hija suya:
también suelen ofrecer el niño recién nacido, y ofrecen al la ama debió de hacer traición, o se empreñó, que la niña se

5
encanijó y se puso como ética, que no tenía sino los huesos y acciones delictivas.
el pellejo. La madre viendo su hija ayusca (al cabo de ocho
meses que se le había enjugado la leche) la volvió a llamar a
los pechos con cernadas y emplastos de yerbas que se puso a 4. CRIANZA Y EDUCACION
las espaldas, y volvió a criar su hija, y la convaleció y libró de
muerte. No quiso dársela a otra ama, porque dijo que la leche Ya desde la wawa cuando esta en el awaya la madre repite
de la madre era la que le aprovechaba. sus actividades a modo de relato (llamado el murmullo)
donde describe todas las actividades que realiza, su
"Si la madre tenía leche bastante para sustentar su hijo, interpretación de ello y sus estados emocionales al respecto.
nunca jamás le daba de comer hasta que lo destetaba; porque La interacción warmi-wawa compenetrando a las criaturas a
decían que ofendía el manjar a la leche, y se criaban sus actividades productivas permite que la wawa observe
hediondos y sucios. Cuando era tiempo de sacarlos de la desde una perspectiva real a la altura de la cabeza de la
cuna, por no traerlos en brazos, les hacían un hoyo en el suelo madre todas sus actividades e interacciones, también puede
que les llegaba a los pechos, aforrábanlos con algunos trapos, escuchar sus comentarios (murmullos) y las conversaciones
y allí los metían y los ponían delante algunos juguetes en que cotidianas (además de observar al entorno a nuestra altura).
se entretuviesen. Allí dentro podía el niño saltar y brincar,
más en brazos no lo habían de traer aunque fuese hijo del Se inducía a los niños a imitar las actividades de sus mayores,
mayor curaca del reino. incorporándolos a temprana edad en actividades productivas,
escenificando las actividades de la chacra, la mita, el ayni,
"Ya cuando el niño andaba a gatas llegaba por el un lado o el cacería, bailes y actitudes de guerra, ceremonias, ritos,
otro de la madre a tomar el pecho y había de mamar de cuentos, canciones, bailes festivos y leyendas. Imitando las
rodillas en el suelo; empero no entrar en el regazo de la actividades comunitarias, familiares e individuales.
madre; y cuando quería el otro pecho, le señalaban que
rodease a tomarlo, por no tomarlo la madre en brazos. “El juego andino, en vez de fomentar la dependencia de los
niños respeta a sus profesores y padres, más bien fomenta la
La parida se regalaba menos que regalaba a su hijo, porque dependencia de los adultos respecto a los niños y la
en pariendo se iba a un arroyo, o en casa se lavaba con agua valoración de su contribución al bienestar comunal. La función
fría, y lavaba su hijo, y se volvía a hacer las haciendas de su del juego andino, desde la perspectiva de las necesidades
casa como si nunca hubiera parido. Parían sin partera, ni la comunales, es parte de una secuencia didáctica que les
hubo entre ellas: si alguna hacía oficio de partera, más era estimula a jugar su parte en la vida productiva y reproductiva
hechicera que partera. Esta era la común costumbre que las del Ayllu, mediante el impulso de los ciclos de producción y
indias del Perú tenían en el parir y criar sus hijos, hecha ya reproducción... el jugar haciendo miniaturas en el mundo
naturaleza, sin distinción de ricas a pobres, ni de nobles a andino tiene lazos con la constelación de ideas wawa-lluvias-
plebeyas. vida y muerte-producción–reproducción, con su base en las
prácticas textuales (textiles) andinas. Por ejemplo, en
"Los Incas usaron hacer gran fiesta al destetar de los hijos Qaqachaka, se suele enterrar miniaturas de los implementos
primogénitos, y no a las hijas ni a los demás varones diarios (arado, telas, etc.), según el sexo, con la placenta de
segundos y terceros, a lo menos no con la solemnidad del una wawa recién nacida y con un cadáver”
primero; porque la dignidad de la primogenitura,
principalmente del varón fue muy estimada entre estos Incas, “En muchos sitios incaicos, se han encontrado tales
y a imitación de ellos lo fue entre todos. miniaturas de niños, animales, productos agrícolas y objetos,
hechos de piedra, cerámica, madera, concha, hasta de oro y
"Destetábanlos de dos años arriba y los tresquilaban el primer palta, sobre todo en las excavaciones de las cumbres más
cabello con que habían nacido, que hasta entonces no altas (Reinhard 1992). La vestimenta de las miniaturas, que
tocaban en el, y les ponían el nombre propio que había de en el caso de los varones no llevan calzones ni tampoco
tener. Para lo cual se juntaba toda la parentela, y elegían uno aretes, sugiere que éstas representan a los niños pequeños,
de ellos para padrino del niño, el cual daba la primera tijerada antes de su llegada a los ritos de la adolescencia (Huarochicu)
al ahijado. Las tijeras eran cuchillos de pedernal. En pos del cuando se convertían en orejones y guerreros (Dransart,
padrino iba cada uno por su grado de edad o dignidad, a dar 1995: 10 )“
su tijerada al destetado; y habiéndole tresquilado le ponían el
nombre y le presentaban las dádivas que llevaban; unos ropa “Juegos como el tres en raya a quedado en pruebas pétreas, y
de vestir, otros ganados, otros armas de diversas maneras, en algunos pueblos aun se juega (kumisita); amarrándose uno
otros le daban vasijas de oro o de plata para beber. a otro de sus ropas creando una gran hilera a modo de
serpiente (akutasitha), remedando el baile ritual de la gran
"Acabado el ofrecer, venía la solemnidad del beber, que sin el serpiente (amarutaki) que representaba la unidad genética,
no había fiesta buena; cantaban y bailaban hasta la noche, y cultural y sentimental de este pueblo. Se elaboraban
este regocijo duraba dos, tres o cuatro días, o más, como era volantines (cometas), globos con aire caliente, juego del salto
la parentela del niño. largo, las rondas, juego de los golpes suaves y fuertes en la
cabeza llamado en Aymara Tincat asitha. Para ello se ponían
Para los curiosos de lenguas decimos, que la general tiene un tocado que suscitaba a la risa. Entre otras cosas imitando
dos nombres para decir hijos. El padre dice Churi y la madre escenas de caza, manipulando el Lihui (boleadoras) simulando
Huáhuá (Garcilaso.-Ob. 'cit.). matar aves, fieras y camélidos.”

Consentidos con demasiada blandura corren el peligro de ser “Donde existían rocas inclinadas de superficies lisas, como el
anárquicos y caprichosos, pero criados con crueldad pueden llamado Rodadero en el Cuzco, los niños acostumbrados a
ser avasallados y destruidos; el término medio es el adecuado dejarse escurrir desde las alturas, acurrucándose en esas
de manera que salgan fuertes y animosos para la guerra y suaves pendientes. Diversión en la que los modernos niños
sabios y discretos para la paz. De esta manera, y dada la cusqueños continúan ejercitándose“
condición pacífica de los indios, “salían los muchachos, por la
doctrina de los padres, tan domésticos, que de ellos a unos “Jóvenes y adultos pasaban, asimismo, horas de
mansos corderos no había diferencia”. La docilidad fue esparcimiento con el juego de bolos que se lo llevaba a cabo
consecuencia de un régimen educativo que persiguió la con una pelota de madera llamada cucho, si bien igualmente
obediencia y buscó la colaboración colectiva. Hay que las había de caucho, Dicho deporte tenía dos nombres:
recordar como a mayor jerarquía se añadía una mayor pecosita y pecopapa auqui.
responsabilidad y una correspondiente sanción de las

6
“Muchachos y adultos, empleado los frijoles llamados cuy, que así kankallusita. También los araucanos (Moxetenes,
son redondos y de colores, jugaban tirándolas a un hoyo, en Chiriguanos) jugaron con dados de 5 caras – al que
pares y nones. Este entretenimiento tenía muchas variantes, denominaron kellu“
en todas las cuales los citados frijoles poseían una gran
importancia. El triunfo o la derrota se media según cayeran También hay que considerar entre las recreaciones juveniles a
fuera o dentro del referido hoyo. Los niños exteriorizaban los enfrentamientos o peleas rituales efectuados entre las
gran predilección por los frijoles de colores o con pintas parcialidades de Hanan Saya y Hurin Saya. Constituían
intercaladas”. porfiados pugilatos tirándose frutas compactadas y secas que
terminaban con heridos y muertos, pero jamás enemistades
“Los juegos de los niños (muchos de ello simples), que entre los bandos, que la sangre vertida representaba una de
compartían los de ambos sexos. Como por ejemplo era voltear las más excelsas ofrendas para la fertilidad de la tierra. Dicha
sobre la cabeza – (voltereta). Podían jugar saltando sobre un fiesta recibía el nombre de pujllay.
pie, lo que se denomino Tunkuta (la casa del diez) en aymará
es de suponer que rayaban al suelo para formar un tablero Existe una diferencia fundamental entre educación y crianza.
sobre el que saltaban. (También hay que suponer que tenían En occidente se educa a los niños, se los modela. En el
signos para asignar a cada casilla con un número o cantidad). Tawantinsuyu se cría a los niños y a todas las cosas, como
Si simplemente hacían rondas tomados de la mano, esto es ellos nos crían a nosotros.
Kelli o Kellita en Aymará. ..Jugar compitiendo en saltos: eso es
Huskonasita o Tunkonasita” En la cosmovisión del Tawantinsuyu el mundo, el cosmos, las
cosas, animales y personas, es percibido como múltiples
“Jugaban haciendo figuras con una cuerda delgada entre los sistemas anudados entre sí, por medio de interrelaciones e
dedos - que Bertonio denominó de “pasa-pasa“. Cuando ya interacciones permanentes; La crianza es ejemplificar a los
eran púberes y adolescentes decían saber si eran queridos o más jóvenes, cuales son las experiencias de conectividad que
no por las figuras que lograban armar. Este juego denominado ha logrado hasta ese momento su cultura con los entornos.
en Aymará simpasiña verbo derivado de Simpa.
En un contexto en el que Todo esta vivo y nada esta inerte, la
”También jugaban con un tipo de trompo, denominado convivialidad como el modelo social en que las herramientas
piskoynu en Quichua – y mujuy-kusana en Kallawaya-, que del conocimiento están al servicio de todas las personas. Por
Gonzales Holguín describió como “peonza que azotando la consiguiente debe generar eficiencia (conectividad) sin
anda“ ; Es decir que daba vueltas jalando del trompo con un automatizar a las personas, permitiéndoles desarrollar su
cordel – pita en Quechua. En una ilustración de Wamán Poma propia versión o adaptación del conocimiento colectivo. Debe
se muestra a un niño impulsando al trompo con un cordel democratizar el conocimiento. Debe incentivar la
sujeto al extremo de una varilla, uso comparable al de las competitividad creativa y retroalimentaria. Debe permitir
correas en los extremos de los propulsores de jabalinas”. expandir las perspectivas de Saber, Hacer, Estar y Sentir en
relación simbiótica y sinergética con Todo los Contextos u
“El jugar haciendo girar una rueda se denominaba sitikaa y Horizontes (pisos ecológicos, planos energéticos, parámetros
también simachasita. Bertonio especificó que estas ruedas se conceptuales; mecanismos procesuales, etc.)
hacían de madera y también de piedra” (lo insólito es que
siempre nos contaron que los pueblos de Abya Yala no Este modelo de Red implica concebir al mundo como una
conocían la rueda). Casa Común de Todos, representa la sabiduría de entenderse
como parte del todo; como un contrato natural de mutuo
“..Las niñas andinas el jugar con muñecas – denominadas en respeto y convivialidad.
Kallawaya en singular kusana-kea, “criatura de juego“, lo que
en Quichua se denominó wawachakuni llulla wawakta - el El concepto de formación de las capacidades necesarias para
jugar así en Aymara (es) wawachukiasita, con el sentido de nuestro desempeño eco social, se refiere a Criar y dejarse
arrullar a las criaturas pequeñas. Las muñecas las hacían de Criar; es siempre, el estar atento a esas señas, conque se
trapo y también de cerámica: las arropaban con pequeñas expresan las cosas, las mismas nos están diciendo las
prendas de tela... Además, jugaban a cocinar, para lo que maneras del comportamiento de las demás cosas, de allí nace
solían emplear ollitas de cerámica muy pequeñas o también el lazo comunicacional para lograr la empatía, el encuentro,
cáscaras de huevo que hacían las veces; jugar así que es, el entendimiento mutuo.
denominaban en Aymará pukuchukasita o pukuchukiasita.
Estos pequeños cerámicos son comunes en las tumbas El conocimiento en el Tawantinsuyu no se adquiere como en
infantiles, lo que es manifestación de la importancia que se la escuela occidental, siendo el alumno un recipiente mudo
daba a los juegos durante la infancia“. que recibe información. La Sabiduría del Tawantinsuyu se
edifica, se construye, en le diálogo permanente y reciproco
“En Aymará la pelota rellena con hilos de lana y aire era con la diversidad existente.
denominada peko, aunque también se la designaba como
papa awki, comparándola con una papa “padre” por lo “En una ceremonia a las Ispallas (Illas de los frutos) que se
grande. El jugar a la pelota se denominaba Pekosita y como lleva a cabo en Febrero en el altiplano puneño, las papas
se jugaba arrojándola de unos a otros y quitándosela, se viejas dialogan ritualmente con las nuevas (recién
calificaba esto de Peko-wasita, siendo wasita “otra vez” con el cosechadas). Les dicen: Así como nosotras hemos criado a
sentido de jugar con la pelota alternativamente”. estos hombres así Uds, también lo tienen que hacer. En el
mundo de la crianza no es sólo un atributo de los humanos. La
“...en la antigua sociedad andina jugaban con un solo dado de naturaleza y todo cuanto anida en ella también tienen el
cinco caras a modo de taba, hecha en hueso o madera; López atributo del cultivo, de la crianza. Crían los cerros, el agua, los
de Gómara acotó que no tenían en el juego “suertes mayores“ árboles o montes, la quinua, las llamas, las papas, las huacas
que hay que entender como carencia de juegos complicados y la comunidad humana.“ Rengifo Grimaldo, Lima: 1992, 171
(aunque sabían hacer cuentas de miles) . Este juego en en PRATEC 1993 En: ¿Desarrollo o descolonización en los
Quichua era denominado wayru o pishak y también pishkana, andes?
siendo pishka el mejor punto o tanto de los cinco; cuando
quedaba así era tiknu con el significado de inhiesto “El dialogo en un mundo emotivo y vivo es comunicación de
(levantado), en su cenit (punta). Jugar con este dado Quichua sensibilidades. Se dialoga con la boca, las manos, el olfato, la
era piskani o piskakuni y en Aymará pishkasita o chunkasita o vista, el oído, los gestos, las floraciones, los colores de la piel,
markaasita, mientras que ganar era chunkajasicha. Una el sabor de la lluvia, el color del viento, etc. Como todos son
modalidad de juego con dado era en Aymará kankullu y jugar personas, todos hablan. Hablan las papas, las llamas, la

7
comunidad humana, los cerros, la lluvia, el granizo, las maestro les enseñaba a adorar los ídolos y sus huacas, a
huacas. El lenguaje no es una representación verbal hacerles reverencia y las ceremonias que en esto habla,
congelada a la persona nominada; En un mundo vivo el declarándoles la diferencia de los ídolos y sus nombres y en
lenguaje también es vivo. La palabra pronunciada hace fin todas las cosas pertenecientes a su religión y
“brotar“ a la persona, es la persona misma quien se hace supersticiones.
presente por la palabra pronunciada; Se trata de palabra
seminal (jhata)“ Ídem: 171 Al tercer año entraban a otro maestro que les declaraba en
sus quipus los negocios pertenecientes al buen gobierno y
“Para el andino la Illa de la Llama no es la representación de autoridad suya, y a las leyes que se había de tener al Ynga y
la Llama, sino la Llama misma. La Illa acompaña ritualmente a sus gobernadores. El cuarto y postrero año con otro
al andino como estímulo para el engrandecimiento maestro aprendían en los mismos cordeles y quipus muchas
(crecimiento vital). No es un objeto, es un Signo-Sujeto- historias y sucesos antiguos, y trances de guerra acaecidos
Significante-Significado; Si no una Llama querida y entregada en tiempos pasados. (Murúa Martín de. Cap. XII, pp.; 376.
por los Apus al campesino para que sea su – Guía – en la 1987).
crianza”. Ídem 171
“Habían quienes recibían una educación intelectual más
De ahí nace y se cría el método de la observación y el cuidado elevada; es decir los del Ayllu Tarpuntas o también los Uchu
(crianza) , necesarios para la engendración, la Mayéutica que Lucanas; grupos que tenían como misión preparara
nunca practicaron los Griegos, pero que sabían que era la sacerdotes para el Coricancha y las Wakas principales; En
única manera de comprender; yatiqamaña es la Visión dichos Ayllus desde niños aprendían las practicas rituales y
Engendradora, es el Intus-Legere (Intellectus), que es el leer ceremoniales, simbología, interpretación, canciones, danzas,
por dentro, descubrir la articulación interna de las cosas. medicina, astronomía, ciencias políticas, mitos , leyendas e
idiomas . Además a escribir y leer los Quipus. Una vez
El modelo de Crianza del yatiqamaña, esta basado en la aprendida estas practicas podían ejercer su profesión
complementariedad entre el Humano (Chacha - Warmi) y la especializada, de entre ellos el Inca escogía y designaba al
naturaleza (Paacha) conocer, significa, convivialidad y el sumo sacerdote (consejero), al cual le daba grado de Inca del
saber se convierte en la administración conciente de este Urin Cuzco“.
conocimiento compartido. Yatiqamaña es la Vitalidad, como
fruto de la conciencia. Los escogidos eran llevados muchas veces a lugares lejanos
llamados centros de poder uno de estos recintos se llama
Checa Checa (verdad de la verdad) esta en el salar de Uyuni
EL ENSEÑAR TEJIDOS. en las faldas del Apu Thunupa, su magnificencia es increíble,
de la lejanía es imposible avistarla, solo estando cerca se
...Dicen los amautas que sabían las cosas de estos tiempos puede apreciar su entorno, tiene cientos de construcciones
por tradiciones de los antiquísimos comunicados de mano a distintas, aposentos, recintos, plazas, laberintos, catacumbas,
mano, que cuando este príncipe reinaba había letras y etc. En la
hombres doctos en ellas, que llamaban amautas, y estos parte superior esta una cueva con figuras de dos dragones,
enseñaban a leer y escribir; la principal ciencia era la aproximadamente unas 10.000 personas vivían en ese lugar,
Astrología; a lo que he podido alcanzar escribían en hojas de existen unas celdas subterráneas, donde los discípulos se
Plátanos; secabanlas y luego escribían en ellas.... También enterraban, talvez por varios días, existen unas habitaciones
escribían en piedras: hallose un español en los edificios de muy bajitas donde hay que entrar casi a rastras donde uno
Quinoa, tres leguas de Guamanga, una piedra con unos solo puede dormir en posición de chulpa, maneras de forjar el
caracteres y pensando que allí estaba la memoria de la espíritu y de fortalecer el cuerpo.
guaca escrita, guardo la piedra para mejor entendida).
(Montesinos Fernando de, pp.; 21. 1957). Los egresados de esta academia o Yachay Huasi eran
llamados Amautas que significa aquel que salió del recinto y
Referente a Pachacuti VI se dice “... puso en su casa una camina en la verdad (Amauta Checa Checa).
escuela, en la cual presidía un vejo anciano, de los más
doscientos orejones, sobre cuatro maestros que había para EL TEJIDO COMO ESCRITURA,
diferentes cosas y diferentes tiempos de los discípulos. El LA ESCRITURA COMO TEJIDO (QUIPU)
primer maestro enseñaba al principio la lengua del Ynga, que
era la particular que él hablaba diferente de la quichua y de la Algunas referencias previas, para contextualizar el uso y
aymará que son las lenguas generales de este reino.... Otro atributos de los Quipus.

MODELO DE
EDAD TÉCNICA COMPLEJIDAD APRENDIZAJE
Aprende " escogiendo " ( Apsu )
4 TRENCILLAS y Observación
comienza a contar hebras Comienza a hilar .
5 DISEÑO de " ojo de liendre" Llano (inaki) Comienza a hilar (qapuña).
DISEÑO de " llano" Llano de dos colores Comienza a torcelas en la
DISEÑO de " escogido " escogidos (apsu) rueca grande (k´antiña).
y procede en el contar.
6 Cintillo de sombrero Aprende un nuevo género textil Comienza a tejer trencillas
de " escogido " (Apsu) con diseños de
7 La primera talega ( qhañi ) Aprende a urdir el telar, a tejer dos chinus (p.ej cuchara),
hasta 4 chinus ( p.ej. Link
un nuevo género textil y a contar ´u).
de 1 a 10. El niño ya teje el ch´ulu
8 El primer paño de Aprende otro género nuevo ya trenza la honda

8
decorada.
coca ( Unkuña ). textil, y a contar más, por
agrupaciones de 5.
10 a 12 Diseños varios Aprende 2 urdimbres (chinu)
13 Diseños varios ( p.el zigzag Aprende 4 urdimbres y más,
de 4 urdimbres ( pusi y las normas de combinación
chin link ´u ). de color.
14 Diseño y géneros varios Procede a más complejidad de
diseños y a contar 10, 20, 30
40, 50 urdimbres y más.
La niña teje el aguayo y va
15 a 16 Primer aguayo. La prenda más compleja, a
con diseños que pueden llegar las fiestas a mostrase.
hasta 200 urdimbres.
33 Tejer ropa de guerreros La prenda más compleja, Matrimonio (Taquichaña)
delgada e hilar para cumbis con diseños que pueden llegar
ropa fina ( en matrimonio ) hasta 200 urdimbres o más.
50 Tejer ropa gruesa Trabajar en texturas más duras Mitas y Minkas
sólo las mujeres y para otros usos (p.ej costales)
80 Tejer costales e hilar Trabajar en texturas más duras Mitas y Minkas
cosas gruesas. Hombres y y para otros usos (p.ej costales) El hombre hace , chicotes,
Mujeres. sogas y frazadas.

CICLO VITAL HOMBRES SIGNIFICADOS CICLO VITAL MUJERES


0-1 Wawa quiraupicac Que toman de mamar Llullo wawa warmi
2a5 Llulloc wamracona Que comienzan a caminar Llulloc wamnra
5a9 Puclloccoc Que ayudan en las tareas. Pucllococ wamnra
9 a 12 Tocllacoco wannracuna Recolectaban frutos y pájaros. Pauau pallac
12 a 18 Mactacona Ya sabían tejer, y tener oficio. Corotasque
Vivian en el Yachay huasi o
18 a 25 Sayapayacoc Acllas Sipascuna
33 Chacha Jaqi matrimonio ( taquisaña ) Warmi
25 a 50 Aucacamayoc Hombre y mujer de guerra Camayocpa warmin
50 a 80 Purec macho Servían en las chacras/ minkas Payacona
80 a 100 Rocto Macho Servían en minkas diversas Punuc paya
para estos cuadros: 221 y 228;G.Poma 1992:168 alHurtado Fuentes ;2000:
Fuentes: Yapita/2000 209; 117-119
PROCESO DE DECULTURACION Y DEFORMACION
EN EL PERIODO COLONIAL
... Estos quipus, eran un género de nudos, hechos en unos
cordones algo gruesos de lanas y colores diferentes- Por
éstos contaban Y referían los días, semanas, meses y años, 1. PROCESO DE DECULTURACIÓN
por éstos hacían unidades, decenas, centenas, millares y
millones de millares, y para las cosas que querían decir, LA ESCUELA COMO ESPACIO DE SACRALIZACIÓN DEL
diferenciarlas, hacían unos nudos mayores que los otros, y MODELO DE VIDA BLANCO-MESTIZO
ponían diversas las colores, de manera que para una cosa
tenían un nudo Colorado, y para otra amarillo o verde o azul Margarita Huayhua, del Instituto Francés de Estudios Andinos,
o negro, según la calidad y el número así era el nudo más o en un interesante trabajo de campo, da luces sobre el proceso
menos grueso. de deculturación y aculturación forzosa a la que han sido
sometidas las poblaciones indígenas y los niños y niñas en
Por estos nudos contaban las sucesiones de los tiempos y particular:
cuando reinó cada Ynga, los hijos que tuvo, si fue bueno o
malo, valiente o cobarde, con quien fue casado, que tierras “Los runakuna de Ninamarca, al igual que los de
conquistó, los edificios que labró, el servicio y riqueza que Sayllapata y Mik´a, vieron en la escuela una posibilidad
tuvo, cuantos años vivió, donde murió, a que fue aficionado; de que sus hijos accedieran a la escritura y lectura
todo en fin lo que los libros nos enseñan y muestran se
sacaban de allí.. (Murúa Martín de. Cap.Xi, pp.; 372-373.
1987). del castellano para que ya no sean ciegos como ellos. En
palabras del yuyaq don Basilio:

CAPITULO II

9
“Wawaykuta churayku mana ñawsa kananpaq.”1 son sujetos ahistóricos, sin historia; que lo que representan
como grupo social no tiene viabilidad y están condenados y
Pero, en la práctica la enseñanza del castellano no pasaba obligados a integrarse a la nación sólo y sólo si adoptan y
de ser, y es, una repetición de las cinco vocales y del asumen las “verdades históricas y sociales” y las formas de
abecedario sin un entendimiento cabal por parte del alumno, vida blanco-mestizas.
de lo que repetía y repite.
Las tierras en Ninamarca hoy en día son insuficientes por el
Esta tarea era y es acompañada de la copia en sus crecimiento demográfico y por el deterioro de las mismas
cuadernos de lo que la profesora escribía y escribe en la por su cultivo intensivo. Es por eso que los runakuna ven
pizarra, o copia de las muestras que tenían y tienen en su como única alternativa la educación de sus hijos. Así, se
cuaderno. puede observar que casi la totalidad de los niños varones y
mujeres son enviados a la escuela e incluso algunos padres
De manera que el hijo del runa no tuvo ni tiene acceso real hacen enormes esfuerzos para enviar a sus hijos a las
al castellano, ni mucho menos a su comprensión. Este escuelas de la capital de provincia.
aprendizaje del castellano fue y es acompañado hoy en día
por el ofrecimiento de imágenes y textos que muestran el Si antes los padres consideraban intrascendente que sus
modelo de vida blanco-mestizo como única alternativa de hijas mujeres asistieran a la escuela, ahora ante la carencia
vida digna. de terrenos de cultivo apuestan por la educación de ellas con
el mismo interés que lo hacen con sus hijos varones. Al
Por ejemplo, si se habla de la familia, la imagen ofrecida es respecto doña Cecilia reflexiona:
un padre sentado en un sofá acompañado de un niño que
juega con una pelota o con un perro, con la compañía de la “Kunanqa lliwpis iskuylallmanña wawankuta churanku,
madre que teje, presentación que no corresponde en nada a warmitapas qharitapas, hatun llaqtakunapi
la vida cotidiana de una familia runa. Si se trata de un texto kumudakunankupaq chuphirlldmanpis, impliyadamanpis,
se les pide que lean: “mamá mima al nene”, esto en los atisqankuman hinaya. Ñawpaqqa manaya munarankuchu
primeros grados. wawankuna iskuyklaman rinankuta qharitapas qhipachikqu
chakra llank´anan rayku, allin llank´ak kanampaq. Kunanqa
Ahora, si se trata del tercer o cuarto grados, se les pide mana allpa kaqtinya iskuylaman churashanku.”2
copiar de la pizarra o el libro: “Los españoles con la
conquista nos trajeron la rueda, el trigo, el centeno, el Doña Cecilia continúa:
idioma castellano, enriqueciendo nuestro acervo cultural.”
Texto en el aire que no tiene su correlato con lo que pasó “Mana chakra wawakunapaq tarpanqachu, hinatacha Soniata
con los antecesores de los runakuna y cómo es que se qupusaq marinanman”3.
encuentran en la situación actual en términos sociales,
políticos e históricos. Es evidente que ella entregará a su hija a la madrina, con la
esperanza de que logre estudiar algo para que pueda vivir
Lo que es evidente, es que, tanto los contenidos curriculares en la ciudad y no se quede en Ninamarca, ya que allí no
como los textos, invisibilizan la historia del runa como sujeto visualizan ninguna esperanza de una mejor vida. Es notable
socialhistórico y político; y, al mismo tiempo, niegan, que los runakuna siguen manteniendo, a pesar de ser
explícitamente los aspectos sociales, históricos, culturales de excluidos social, cultural e históricamente de los contenidos
los runakuna, provocando y reproduciendo, por un lado, un educativos y, por tanto, de la sociedad peruana, sus
sentimiento de inferioridad y prácticas de subordinacion en esperanzas en la educación de sus hijos y que éstos, en el
los runakuna como lo que son en términos de identidad mediano plazo, logren colocarse en alguna ocupación en la
personal y social y, por otro, al presentar la forma de vida ciudad, y dejan de labrar la chacra o pastorear animales.
blanco-mestiza como indiscutible, crea una imagen de
superioridad de ésta con respecto a la del runa. Pero, los pocos jóvenes que migran a la ciudad o a la capital
de la provincia, con el fin de estudiar, no tienen claro lo que
Es más, las estrategias de enseñanza y los contenidos que se quieren: “Tal vez termine la secundaria, de ahí no sé... tal
inscriben en el cuerpo y mente de los niños runa, en la vez la universidad” ¿A qué se debe esta incertidumbre? Una
práctica escolar, producen y reproducen la jerarquización y de las respuestas es que estos jóvenes, al encontrarse en la
la subordinación. Ya que en las lecciones escolares y ciudad, sin proponérselos a pesar de “estar mistis” viven la
asambleas las palabras del profesor son tomadas como discriminación y subordinación en las interrelaciones
verdades absolutas. Al mismo tiempo, éste está convencido cotidianas que establecen con los otros, al ser clasificados
de la inferioridad de los runakuna como sujetos pensantes y, como no blanco-mestizos dentro de las jerarquías atribuidas
por esto, considera que su labor consiste en: “... enseñar a a los grupos sociales.
pensar para que aprendan algo de escritura, lectura, tal vez
números, no se les puede pedir más porque no dan, es decir, En fin, el runa migrante no es reconocido como misti y es
su ‘cerebro’, es para eso nomás.” denominado como: “indio pata rajada”, “campesinito”, o
“cholo”. Es decir, las clasificaciones constantes que hacen
En resumen, en los contenidos curriculares, en el discurso y los blanco-mestizos son maneras de jerarquizar para
en las imágenes, la existencia social, cultural, económica, subordinar y negar la igualdad del runa, con respecto a ellos.
política del runa fue desechada como conocimiento o
contenido. Es decir, la exclusión del runa como sujeto social, Al parecer, la apuesta por la educación por los padres runa,
político e histórico que forma parte de la historia social de la no los salva de la discriminación, ni les permite alcanzar una
república queda secularizada en la escuela y las formas de mejor vida. Es más, incluso se les culpabiliza del descenso de
vida del blanco-mestizo sacralizadas, al ser presentadas la producción agrícola: “En el tiempo de la hacienda había
como única vía de tener una vida digna y respetable.
2 “Ahora todos ponen a sus hijas a la escuela igual que a sus hijos para
Finalmente, la escuela cumplió y cumple así su función de
que se acomoden en las ciudades siquiera como empleadas domésticas,
inscribir en las mentes y cuerpos de los runakuna que ellos choferes, de acuerdo a lo que pueden. Antes había abundantes tierras de
cultivo y por eso no ponían a la mujer a la escuela e incluso al varón le
hacían abandonar por hacerle trabajar la chacra para que sea buen
1 “A nuestros hijos envíamos a la escuela para que puedan trabajador. Como ahora ya no hay tierras, por eso envían a sus hijos a la
escuela.”
descifrar el castellano.” 3
“Como no va alcanzar las chacras para los hijos, así tendré que
entregar a su madrina a mi Sonia.”

10
buena producción, (el hacendado) sabía hacer trabajar la para convertir en ganancia comercial aires, aguas, plantas,
chacra, cultivaba ricas papas, frutales, ahora no hay nada de tierras, gentes. La tecnología crea inseguridad. La nuclear ha
eso; los indios no trabajan, son ociosos. Mejor que vuelva la creado en Estados Unidos, Rusia, Europa, la primera
hacienda así va haber siquiera para comer.” industria capaz de hacer desaparecer todo el país por
accidente. Y a costo de billones. La vulnerabilidad es cara.
En opinión de la profesora, compartida por sus colegas que
le acompañan en el diálogo, es normal y natural que un indio La máquina en la sociedad capitalista fragmenta la sociedad
vuelva a ser subyugado, subordinado porque es lo que se e impone la dictadura de una minoría cada vez más
merece por ser lo que es, e implícitamente no puede ser especializada y reducida. Centrales planificadoras de
sujeto libre y tener derechos. cosechas, mercados, programas escolares, sistemas de
electricidad, teléfonos, televisión, hasta aviones modernos
De lo expuesto se visualiza que el runa, a pesar de las sólo pueden ser manejados por técnicos e ingenieros.
restricciones políticas, sociales, económicas a las que era Dispersión y rotación del poder ejecutivo, base de la
sometido no dudaba en participar, a través de cualquier democracia comunal, son menos y menos realizables en la
instancia — proporcionada, muchas veces, por el Estado —, sociedad tecnológica, sea capitalista o estatal.
para legitimar sus derechos históricos sobre sus tierras y/o
liberarse del pongaje como sujeto libre. E incluso, buscar la El nombre de Latinoamérica insinúa una síntesis rosada y
educación de sus hijos, convirtiéndose, en el momento amorosa del noble conquistador español con la bella
actual en una prioridad ante la crisis agrícola, ya que no princesa india. Ello nunca ocurrió. El asaltante violó a la india
disponen de suficientes tierras de cultivo para las nuevas paralizada de terror quien abortó o se mató para no
generaciones. engendrar.

Asimismo, el continuun y mantenimiento de las relaciones Desde entonces en Los Andes hay dos mundos opuestos. El
asimétricas a través de los procesos de jerarquización, kheswaymara y el español. El Tawantinsuyu y Europa. El
subordinación del misti sobre el runa, persisten. Y la escuela mestizo no es tercer mundo. Es ser inauténtico en
fue y es eficiente en la reproducción de esas jerarquías y movimiento. Si es pobre desaparece dentro del mundo indio.
subordinaciones. Es más, el runa fue invisibilizado como Si es acaudalado se confunde con el blanco. El mestizo es
sujeto social, político e histórico. indio en camino de ser conquistado.

La incivilización permitió que se convirtiera en sujeto Por eso no hay historia, arte, música, comida ni vestido
ahistórico, sin historia, porque no se encuentra en la historia mestizo. Imposible imaginar nobleza mestiza. Nación es
oficial lo que es explícito en las currículas de educación y en lengua, religión, raza, cultura, historia compartidas.
los textos y la escuela, al presentar el modelo de vida Conciencia de esta comunidad en una población, asentada
blanco-mestizo como la única manera de ser sujeto de en una región geográfica y económica.
derechos y libre, lo sacralizó, al mismo tiempo que niega la
imposibilidad de que el runa, con todas sus características Ninguna de las repúblicas andinas ni americanas llena la
socioculturales, sea viable como sujeto de derechos y libre. definición. Razas, lenguas, culturas, historias separan la
nación andina de la española. Toda unidad nacional que
En resumen, el runa sería ciudadano, sólo en la medida en ignore estas diferencias es falsa. Es opresión. Por eso
que se autoniegue ser procedente de su grupo sociocultural, languidece la Organización de Estados Americanos y la
es decir, ser indio. "nación latinoamericana", el espejismo de revolucionarios
que la creen posible sin la presencia de las naciones
Ante estas constataciones ¿cuál debería ser el rol de la originarias.
escuela?, ¿qué función debería cumplir?, ¿deberá resignarse
con impulsar la migración y reproducir la jerarquía y El mundo reconoce la América Latina. No la América India.
subordinación? Nos cree recuerdo para historiadores, paleólogos,
folkloristas, antropólogos. Es explicable. El mundo escucha la
versión de nuestro amo y enemigo, de quien nos odia y
2. ACULTURACION FORZOSA4 teme. Oídos y voces de tierras indias son propiedad
española. El invasor aisla al kheswaymara del mundo. Teme
Ramiro Reynaga, un radical escritor aymara, da cuenta del verlo comprendiéndose e inspirándose en el negro de Sud
profundo y complejo problema de la identidad, en el Africa, en el chicano con su raza por bandera, en el guerrero
contexto de un sistema colonialista que se mantiene y iraní, irlandés, palestino, vasco. Teme también horrorizar a
pervive en el conjunto de los andes: una voz limpia, europea o norteamericana, capaz de romper
el silencio.
“LA CULTURA EUROPEA VS. LA CULTURA INDIA
El desconocimiento es recogido por el lenguaje criollo
La armonía cósmica no es parte del pensamiento europeo. corriente, científico o político. El nombre kheswaymara es
Su comprensión está encogida al tamaño del hombre censurado. Y el sustantivo indio es sustituido por el adjetivo
aislado. Lo demás es marco. Una visión así no puede crear indígena. Indígena es aborigen, autóctono, en cualquier
una explicación compacta. parte del mundo. Indio, en Los Andes, nombra una raza,
cultura y pueblo concreto.
La embestida sangrienta a continentes prepara la
explotación industrial de colonias. La riqueza salida de esta Indios en este continente somos kheswaymaras, mixtecas,
nueva clase de asalto vistió de verdad universal a la vanidad inuits, miskitus, mayas, cambas, chapacos, kichés,
europea. Sin vacilar se proclama a sí misma no sólo la mejor guaraníes, etc. Indígenas son germanos en Alemania, galos
civilización humana sino la única. Divide la historia del en Francia, vikingos en Escandinavia, latinos en Italia, etc.
mundo en las etapas de su vida.
La palabra campesino aumenta la confusión creada para
La sociedad europea es cruel madrastra de los "indígenas" encubrir al kheswaymara. Aunque la mayoría de los
del mundo. Convierte su sudor y sangre en capital y éste en campesinos son kheswaymaras, habemos muchos que no
máquinas. La máquina nace como monstruo artificial. Mata somos campesinos.

4
Tomado del Libro: “Quinientos años de resistencia Keshwaymara”. Ramiro
Reinaga.

11
El nombre tan generalizado de Latinoamérica es penumbra, conscripción militar o servicio personal. Los censos nacieron
vasta y cómoda. Cubre la luz y la sombra excluyentes, las en la colonia como tributos del 20 por ciento, o quinto real, al
diferencias reales, antagónicas y eternas. rey y diezmos, veintenas y cuasi-veintenas a la iglesia.

La ciudad es española. El campo es indio. La ciudad Sufrimos del estado blanco sólo despojos y masacres, no
industrial es cabeza de alfiler en un desierto. Nuestro tenemos interés en ayudarlo a registrar nuestra presencia.
continente original, rural, típico, único y enorme está tapado Evitamos el encuentro con el censor fácilmente,
por algunos puertos y capitales internacionales, internándonos un poco en la montaña. La palabra indio es
cosmopolitas. Es decir, vaciados de cultura. La mayor parte insulto diario. El entrevistador censal al catalogar a alguien
del continente viste ropa original, no camisa y corbata como tal cree insultarlo. Por ello anota como indios
europeas. únicamente a quienes no pueden entenderlo. Evadir la
palabra indio es hábito viejo, nació con los primeros decretos
El kheswaymara es lo único sólido, propio y concreto de Los de las repúblicas. Este otro tipo de matanza cataloga como
Andes. El único capaz de vivir sin modelos europeos o de raza blanca al original que habla algunas palabras de
norteamericanos. Desconocer al kheswaymara es español, sobre todo si puede escribirlas, vive en ciudad,
desconocer esta porción del planeta Tierra. Pero la grande o pequeña, viste pantalón y camisa, andrajosos pero
ignorancia se disculpa arguyendo que el kheswaymara está occidentales o posee casa o tierra.
en trance inminente de desaparecer.
Millones de andinos estamos clasificados como blancos en
Los gobiernos criollos suponen el "problema indígena" cada los censos blancos a pesar de comer, hablar, vestir, vivir,
vez menor. Imaginan cada año sus repúblicas más blancas, sentir y trabajar como kheswaymaras. También parecemos
europeas, "civilizadas". El censo nacional es arma criolla en menos porque se cree india sólo la cara desnutrida,
manos criollas. Todos los censos han nacido de la política mongoloide, de piel muy oscura, ojos rasgados, sin barba y
antindia de las minorías hispanas gobernantes. No resultan corta estatura. Un censo de kheswaymaras será exacto sólo
de necesidades comunales administrativas. hecho por los kheswaymaras.

Los invasores españoles trataron de exterminar nuestros Somos problema indígena continental. El primer problema en
cuerpos. Hoy sus descendientes criollos tratan de México, Nicaragua, Guatemala, Ecuador, Perú, Bolivia,
exterminarnos también administrativamente. Nos niegan con Paraguay, norte de Argentina y Chile y problema importante
sus censos a quienes sobrevivimos la masacre sangrienta. en Brasil, Centroamérica, Colombia y las Antillas excepto
Cuba, Puerto Rico e islas pequeñas.
Los censos criollos sobre indios están anulados por causa de
odio, ignorancia, inexperiencia. Y por nuestra resistencia. El Faltan censos reales, no exterminadores. Mientras lleguen
censo no nos ayuda. Trata de contarnos como otro recurso siempre seremos más indios de los reconocidos por el
natural más, como ovejas o árboles para explotarnos mejor. español gobernante.
Para imponernos tributos en dinero, frutos, animales,
Editor: Lautaro Villavicencio G.
Narankay Hatun Yachana Wasi Yachachik
Cuenca-Ecuador, 22 de Agosto del 2007

BIBLIOGRAFIA COMPILADA

Historia de la Educación Incaica. Valcarcel Daniel. Ed. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Lima.
1961

La Medicina Popular Peruana. Valdizan – Maldonado. Ed. Consejo Indio de Sud América - CISA. Lima.
1985.

Nueva Coronica y Buen Gobierno. Waman Poma de Ayala, Felipe. Ed. Fondo de Cultura Económica. Lima.
1993

Qori Kancha - Zaiduni Salazar Yupanqui. Ed. electrónica Universidad Pública de El Alto - UPEA. La Paz.
2000

Tawa Inti Suyu. Cinco Siglos de Guerra Keshwaymara contra España. Ramiro Reynaga (Wankar). Ed.
Federación Pichincha Runacunapac Riccharimui. Quito. 1993

12