Professional Documents
Culture Documents
Vocabulary
The New Zealand variation of English is called "New Zild" which is firmly based on
British English. For that reason, there are quite a few differences compared to
American English, which resulted in a few blank looks in the first few years when I was
speaking to Americans.
Unfortunately, one of the biggest mistakes you can make when learning American
English is to imagine that there is such a thing! There are many American Englishes,
with regional variations in many parts of the country. The differences I've noted below
are all from experience, but they're not necessarily true everywhere in the country. In
the most unlikely places you'll find American's using "New Zealand" vocabulary rather
than the "American" vocabulary I've listed below! I made the same mistake when I first
came to America regarding "American" pronunciation. I knew that there was a
Southern accent, and I assumed that everyone else fitted into a pigeonhole which I
labeled the Northern accent. Of course there's no such thing, instead there's a New
Jersey (perhaps I should say Noo Joisey) accent, a New England accent, a Mid-
Western accent, a Minnesota or Northern Michigan accent, and a plethora of others!
Maori Words
Food and Cooking
Around the House
Cars and Driving
Around and About
Miscellaneous
Spelling Differences
Maori Words
One of the main things which separates New Zild from other types of English are the
words borrowed from the language of the Maori, the polynesian inhabitants of New
Zealand who arrived some 500 to 1000 years before Europeans. The most striking
evidence of these borrowed words is in the hundreds and hundreds of Maori
placenames all over New Zealand, with some real tongue-twisters for the uninitiated,
like Ngaruawahia, Paraparaumu, and the ultimate example:
Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu, which translates
into English as "the place where Tamatea, the man with big knees, who slid, climbed
and swallowed mountains, known as 'landeater,' played his flute to his loved one". It's
considered by most of the people who know about such things to be the longest place
name in the world.
Actually, Maori place names are really easier than English place names to
pronounce, because they're totally phonetic, only pure vowels are used and there are
only 16 letters in the Maori alphabet!
Here's a list of ordinary Maori words which all New Zealanders know:
But there are plenty of other differences between New Zild and American English which
have nothing to do with the Maori language:
Miscellaneous
NEW ZEALAND AMERICA
bum bag fanny pack
haemorrhoids hemorrhoids
nappy diaper
dummy pacifier
concrete block cinder block
gib/gib board/gibraltor board sheet rock
axe ax or axe (axe is used in Texas and elsewhere)
elementary school
primary school
grade school
high school
high school
college
college
university school
university
staff room teachers' lounge
duster eraser
writing pad writing tablet
ground floor first floor
mum mom
post, postman mail, mailman
chippie carpenter
(cow) cockie farmer
birdwatcher birder
busker street musician
girl guide girl scout
stirrer troublemaker
bludger freeloader
ladybird ladybug
stick insect walking stick
slater pill bug
jellyfish jelly
vacation
vacation
holiday
statutory holiday holiday
smoko coffee break
flypast flyby, flyover
topdresser crop duster
cow chip
cowpat
cow pie
dodgy flaky
pissed drunk
angry pissed
crook sick
sick
anti-clockwise counter-clockwise
counter-clockwise counter-clockwise
ousting ouster
bill (in a restaurant) check
flipper (footwear for divers) fin
out back in back
spat spit
dragged drug (in New Jersey and some other places)
sawn-off sawed-off
'.' = full stop '.' = period
'#' = hash '#' = pound
'!' = exclamation mark '!' = bang or exclamation mark
Spelling Differences
NEW ZEALAND AMERICA
aluminium aluminum
centre, metre... center, meter...
cheque check
colour, flavour... color, flavor...
dived dove
dialogue dialog
focussed, focussing focused, focusing
grey gray
judgement judgment
maths math
moustache mustache
plough plow
programme program
staunch (to stop the flow of something) stanch or staunch
storey story (of a building)
traveller traveler
labelled labeled