You are on page 1of 45

in the kitchen

by Eric Boschman
and Christelle Verheyden
La liqueur de café After est un mélange subtil
d’extraits de café, d’arômes de caramel et de vanille.
A savourer chaud avec un nuage de crème fraîche
ou froid sur des glaçons.

De koffie likeur After is een subtiele mengeling


van koffie extracten en aromas van caramel en vanille.
Warm serveren met een wolkje slagroom
of drink After koud met ijsblokjes.

After coffee liquor is a subtle mixture


of coffee extracts, caramel and vanilla flavours.
Enjoy After heated with a touch of whipped cream
or cold on the rocks.
index / français

Recettes
Tartare de thon aux pruneaux et sirop d'After 01
Tartelettes au fois gras, cèpes et After 02
Parmesan aux fruits secs et à l'After 03
Foie gras poêlé aux figues et à l'After 04
Crostini à l'After 05
Tartelettes aux noix de pécan et After 06
Crème aux champignons des bois et After 07
Taboulé aux fruits secs et After 08
Cabillaud à la compote de tomates, à l'After et sablé au parmesan 09
Cabillaud en croûte de gingembre et After 10
Canard laqué à l'After 11
Blancs de poulet rôtis, purée au pain d'épices et sauce After 12
Filets de biche à la gelée d’After et asperges 13
Filets de biche à l'After 14
Carbonnade aux arômes d'After 15
Truffes au chocolat à l'After 16
Tiramisu à l'After 17
Crème brulée à l'After 18
Fondant au chocolat à l'After 19
Crumble aux fruits rouges à l'After 20
Tarte au chocolat à l'After 21
Poires pochées à l'After 22
Pana Cotta à l'After et vanille 23
Pains perdus, glace moka et sirôp d'After 24
Oranges à la cannelle et à l'After 25
Crème de pistache à l’After 26
Bavarois de fromage blanc au speculoos à l’After 27
Mousse à l'After 28
Cookies au chocolat à l'After 29
Sabayon à l'After 30
Granite à l'After 31
Granite à la menthe fraîche et After 32
Glace à l'After 33
Glace vanille à l'After 34
After Coffee 35

Cocktails
After Cognac 38
After Ricard Lemon 39
Morafter 40
After Shake 41
index / nederlands index / english

Recepten Recepies
Tartaar van tonijn met pruimen en After siroop 01 Tuna tartare with prunes and After 01
Tartelettes met ganzenlever, eekhoorntjesbrood en After 02 Foie gras tart with ceps and After 02
Parmesan met gedroogde vruchten en After 03 Parmiggiano with dried fruit and After 03
Ganzenleverpastei met vijgen en After 04 Braised foie gras with figs and After 04
Crostini met After 05 Crostini with After 05
Tartelettes met pecannoten en After 06 Tart with pecan nuts and After 06
Crème met bospaddestoelen en After 07 Cream with mushrooms and After 07
Taboulé met gedroogde vruchten en After 08 Dried fruit tabouleh with After 08
Kabeljauw met tomatencompote, bestrooid met parmezaanse kaas en After 09 Cod with stewed tomatoes and After and rich short crust parmesan 09
Kabeljauw met een korst van gember en After 10 Cod en croute with ginger and After 10
Gelakte eend met After 11 Peking- Roast glazed duck with After 11
Kippenfilets met puree van peperkoek en After saus 12 Roasted chicken whites, mashed potatoes with gingerbread and After sauce 12
Reefilet met gelatineblaadjes van After en asperges 13 Venison fillets with After jelly and asparagus 13
Reefilet met After 14 Venison fillets with After 14
Stoofvlees met aroma van After 15 After-flavoured carbonade 15
Truffels met chocolade en After 16 Chocolate and After truffles 16
Tiramisu met After 17 Tiramisu with After 17
Creme brulée met After 18 Crème brulée with After 18
Chocolade taart met After 19 Chocolate cake with After 19
Crumble met rode vruchten en After 20 Red berries crumble with After 20
Chocolade taart met After 21 After-flavoured chocolate tart 21
Gepocheerde peren met After 22 Poched pears with After 22
Pana Cotta met After en vanille 23 Pana Cotta with After and vanilla 23
Verloren brood, mokka ijs en After 24 French toast, mocha ice cream and After syrup 24
Sinaasappels met kaneel en After 25 Oranges with cinnamon and After 25
Creme met pistachenoten en After 26 Pistachio cream with After 26
Platte kaas met speculoos en After 27 Bavarian cream with speculoos and After 27
Mousse met After 28 After mousse 28
Chocolade koekjes met After 29 Chocolate and After cookies 29
Sabayon met After 30 Zabaglione with After 30
Fijn gestampt ijs met After 31 Granita with After 31
Fijn gestampt ijs met verse munt en After 32 Granita with fresh mint and After 32
Ijs met After 33 After ice cream 33
Ijs van vanille met After 34 Vanilla ice cream with After 34
After Coffee 35 After Coffee 35

Cocktails Cocktails
After Cognac 38 After Cognac 38
After Ricard Lemon 39 After Ricard Lemon 39
Morafter 40 Morafter 40
After Shake 41 After Shake 41
AFTER / in the kitchen

Tartare de thon
aux pruneaux et au sirop d'After
• 500g filet de thon ultra tendre • Déposer les pruneaux dans un bol • Saler et poivrer.
• 50g pruneaux d'eau bouillante et les laisser gonfler • Verser l'After dans un petit poêlon
• 20g pignons de pin quelques minutes. et l'amener à ébullition.
• 20cl After • Retirer ensuite les noyaux et les hacher • Faire réduire de moitié pour obtenir
• 1 petit morceau de gingembre en petits morceaux. un sirop. Laisser refroidir.
• sel et poivre • Nettoyer le thon et le couper • Disposer une portion de tartare de thon
en petits dés de 5mm. au centre de chaque assiette à l'aide
ingrédients pour 4 personnes • Peler le gingembre et couper très finement d'un emporte-pièce et entourer d'un
préparation: 20 minutes en morceaux d'environ 1 cm. trait de sirop d'After.
• Mélanger le thon avec les pruneaux,
les pignons et le gingembre.

Tartaar van tonijn


met pruimen en After siroop
• 500g tonijn filet extra mals • Zet de pruimen in een kom met warm • Voeg er zout en peper aan toe.
• 50g pruimen water en laat ze even opzwellen. • Giet de After in een kleine pan
• 20g pijnappelzaad • Haal vervolgens de pitten eruit en hak en breng hem tot aan het kookpunt.
• 20cl After ze in fijne stukjes. • Laat het reduceren tot de helft en tot
• 1 klein stukje gember • Kuis de tonijn en snij deze in kleine je een siroop bekomt.
• zout en peper blokjes van 5 mm. • Laten afkoelen.
• Schil de gember en snij deze in kleine • Zet een portie tonijntartaar in het midden
ingrediënten voor 4 personen blokjes van ongeveer 1 cm. van elk bord met behulp van een kleine
voorbereiding: 20 minuten • Meng de tonijn met de pruimen, ronde cirkel en versier met een beetje
de pijnappelzaad en de gember. After siroop.

Tuna tartare
with prunes and After
• 500g very tender tuna fillet • Place the prunes in a bowl with boiling • Add salt and pepper.
• 50g prunes water and leave to swell for a couple • Pour the After in a saucepan
• 20g pine kernel of minutes. and bring to a boil.
• 20cl After • Remove the prune stones and chop • Reduce the After to half of its original
• 1 small piece of ginger into tiny cubes. volume and put aside to cool.
• salt and pepper • Clean the tuna and chop • Place a portion of tuna tartare
into 5mm-large cubes. on each plate using a pastry cutter
ingredients for 4 servings • Peel the ginger and chop finely mould and surround with a line
preparation time: 20 minutes in cubes about 1cm-large. of After syrup.
• Mix the tuna with the prunes,
the pine kernel and the ginger.

in the kitchen
01
AFTER / in the kitchen

Tartelettes
au foie gras, cèpes et After
• 50g cèpes • Séparer les jaunes des blancs d'œufs. • Nettoyer et couper les cèpes
• 20cl crème fraîche • Déposer les jaunes dans un grand bol et les disposer sur la pâte.
• 10cl After et mélanger au fouet jusqu'à ce que la • Découper la tranche de foie gras en petits
• 3 œufs préparation blanchisse. cubes et les répartir sur les cèpes.
• 1 tranche de foie gras cru • Ajouter la crème fraîche et mélanger. • Couvrir de la préparation aux œufs.
• 1 pâte feuilletée • Saler et poivrer. • Enfourner et laisser cuire jusqu'à ce que
• sel et poivre du moulin • Découper la pâte feuilletée au format des la lame d'un couteau plongé dans la
formes à tartelettes et en garnir le fond crème en ressorte sèche.
ingrédients pour 4 personnes (soit préalablement beurré soit couvert • Dresser sur chaque assiette et garnir
préparation: 20 minutes de papier cuisson). d'un trait d'After réduit de moitié.
cuisson: 30 minutes • Réaliser de petits trous dans la pâte
à l'aide d'une fourchette.

Tartelettes met ganzenlever,


eekhoorntjesbrood en After
• 50g eekhoorntjesbrood • Scheid het eiwit van het iegeel. • De snede ganzenlever verdelen
• 20cl verse room • Het eigeel in een grote kom zetten over het eekhoorntjesbrood.
• 10cl After en met de klopper loskloppen. • Het geklopte eigeel verdelen over
• 3 eieren • De room toevoegen. de bereiding.
• 1 snee ganzenlever rauw • Zouten en peperen. • Plaats het in de oven tot u er met
• 1 bladerdeeg • Het bladerdeeg in de vorm van het puntje van een mes kan inprikken
• zout en peper van de molen de tartelettes snijden en de bodem en dat u puntje droog is.
ervan insmeren. • Versier elk bord met de helft van een
ingrediënten voor 4 personen • Kleine gaatjes in het deeg aanbrengen glaasje After en plaats de bereiding in
voorbereiding: 20 minuten met behulp van een vork. het midden van het bord.
bereiding: 30 minuten • Het eekhoorntjesbrood schoonmaken,
snijden en verdelen over het deeg.

Foie gras tart


with ceps and After
• 50g ceps • Separate the whites from the yolks. • Clean and cut the ceps and spread
• 20cl crème fraîche • Place the yolks in a big bowl and on the pastry.
• 10cl After whisk until they whiten. • Cut the slice of foie gras in tiny cubes
• 3 eggs • Fold the whipped eggs into and spread on the ceps.
• 1 slice of raw foie gras the crème fraîche. • Cover the preparation with the eggs.
• 1 puff pastry • Add salt and pepper. • Place in the oven and bake until the blade
• salt and pepper • Cut the puff pastry into the shape of a knife stuck into the tart filling comes
of tiny tarts and place on an either out dry.
Ingredients for 4 servings a greased biscuit pan or on foil-covered • Place on the plates and decorate with
preparation time: 20 minutes oven flat oven pan. a line of After syrup.
cooking time: 30 minutes • Make tiny holes in the pastry with a fork.

in the kitchen
02
AFTER / in the kitchen

Parmesan
aux fruits secs et à l'After
• Déposer les pruneaux et les raisins • Y ajouter ensuite les fruits secs.
dans un bol. • Déposer la préparation sur un film
• 300g parmesan
• Couvrir d'eau et laisser gonfler alimentaire et confectionner un rouleau
• 100g pruneaux
au micro-ondes 2 minutes. d'environ 6 centimètres de diamètre.
• 30cl After
• Egoutter ensuite soigneusement • Bien rouler pour s'assurer que l'ensemble
• 30g raisins secs blonds
et hacher grossièrement. soit ferme.
• 20g pistaches
• Verser l'After dans un poêlon et le faire • Déposer ensuite au frigo et laisser
• 20g noisettes
réduire de moitié de façon à obtenir durcir pendant une heure.
• 20g arachides non salées
une sorte de crème. • Découper en rondelles d'environ un
• Déposer les fruits secs dans un mortier et centimètre d'épaisseur au moment
ingrédients pour 4 personnes
passer grossièrement au pilon (en gardant de servir et accompagner de parmesan
préparation: 15 minutes
quelques morceaux pour le croquant). et de liqueur de café After.
repos: 1 heure
• Déposer les pruneaux dans le bol d'un
mixer et mixer de façon à obtenir une
pâte lisse.

Parmesan
met gedroogde vruchten en After
• Doe de pruimen en rozijnen in een kom. • Doe de pruimen in een kom en mix
• Dompel ze volledig onder water en laat ze tot u een glad deeg bekomt.
• 300g parmesan
ze gedurende 2 minuten in de microgolf • Voeg er tenslotte de gedroogde vruchten
• 100g pruimen
oven opblazen. aan toe.
• 30cl After
• Laat ze voorzichtig uitlekken en hak • Zet de bereiding op en huishoudfolie
• 30g gedroogde witte rozijnen
ze nadien in grote stukken. en maak een rol van +/- 6 cm diameter.
• 20g pistaches
• Giet de After in een diepe pan en laat • Goed rollen zodat het goed stevig is.
• 20g noten
stilletje koken tot het gehalveerd is • Zet de bereiding vervolgens gedurende
• 20g pindanoten (niet gezouten)
en dat u een soort crème hebt. 1 uur in de koelkast zodat het hard kan
• Doe de gedroogde vruchten in een worden.
ingrediënten voor 4 personen
pot en stamp ze grof. (bewaar enkele • Snij het vervolgens in ronde schijfjes
voorbereiding: 15 minuten
stukken apart). van +/- 1 cm dikte en dien dit op samen
rust: 1 uur
met parmesan en After.

Parmiggiano with dried fruit


and After
• Place the prunes and the raisins in a bowl. • Place the preparation on a cooking foil
• Cover with water and leave to swell for and make a roll about 6cm thick.
• 300g parmesan cheese
2 minutes in the microwave. • Roll it firmly then place in the fridge
• 100g prunes
• Drain properly and chop roughly. and leave to cool and harden for one hour.
• 30cl After
• Pour the After in a saucepan and reduce • Cut the into rings about 1cm thick
• 30g sultana raisins
to half its volume. before serving and add Parmesan cheese
• 20g pistachio nuts
• Roughly grind the dried fruit in a mortar, and After.
• 20g hazel nuts
making sure to keep some crunchy bits
• 20g unsalted peanuts
for the sake of taste.
• Mix the prunes to a smooth paste in
ingredients for 4 servings
an electrical mixer. Add the dried fruit.
preparation time: 15 minutes
leave to rest for: 1 hour

in the kitchen
03
AFTER / in the kitchen

Foie gras poêlé


aux figues et à l'After
• 15cl After • Laver les figues et les équeuter. • Ajouter le poivre vert et faire cuire encore
• 10cl sirop de gingembre • Les couper en 6 à 8 quartiers 2 minutes.
• 6 figues fraîches suivant leur taille. • Saler et poivrer.
• 4 tranches de foie gras • Déposer ces morceaux avec le sirop • Servir tiède ou froid
• 1 cuillère à café de poivre vert de gingembre et l'After dans une poêle. en accompagnement du foie gras.
• sel et poivre • Laisser cuire à feu doux jusqu'à ce que
les figues commencent à compoter.
ingrédients pour 4 personnes
préparation: 15 minutes
repos: 1 heure

Ganzenleverpastei
met vijgen en After
• 15cl After • Was de vijgen en verwijder de steeltjes. • Voeg er nadien de groene peper aan toe
• 10cl gembersiroop • Snij ze vervolgens in 6 of 8. en laat nog 2 minuten bakken.
• 6 verse vijgen • Plaats deze vervolgens met • Werk af met zout en peper.
• 4 sneden ganzenleverpastei de gembersiroop en de After in een • Lauw of koud serveren vergezeld van
• 1 koffielepel groene peper pannetje en laat allest koken op een zacht de ganzenleverpastei.
• zout en peper vuurtje tot de vijgen mals zijn.

ingrediënten voor 4 personen


voorbereiding: 15 minuten
bereiding: 15 minuten

Braised foie gras


with figs and After
• 15cl After • Clean the figs and remove the stalks. • Add the green pepper and cook
• 10cl ginger syrup • Cut them in 6 to 8 segments depending for another 2 minutes.
• 6 fresh figs on their size. • Add salt and pepper.
• 4 slices of foie gras • Place the segments in a saucepan • Serve warm or cold as side dish
• 1 teaspoon green pepper and add the ginger syrup and the After. for the foie gras.
• salt and pepper • Cook at medium temperature until
the figs start decomposing into a mash.
ingredients for 4 servings
preparation time: 15 minutes
cooking time: 15 minutes

in the kitchen
04
AFTER / in the kitchen

Crostini
à l'After
• 200g foies de volaille • Couper les extrémités du pain et couper • Les faire cuire à feu doux.
• 10cl crème liquide la baguette en tronçons d'environ 2 cm • Une fois cuits retirer les foies de volaille
• 10cl After d'épaisseur. de la poêle et les mettre dans un bol à
• 1 pain baguette de type ciabatta • Disposer ces tronçons sur la grille mixer avec la crème.
• sel et poivre du four et les faire sécher pendant • Mixer jusqu'à l'obtention d'une pâte
• beurre quelques minutes. bien lisse.
• Puis les sortir du four. • Saler et poivrer.
ingrédients pour 4 personnes • Faire fondre le beurre dans une • Au moment de servir tartiner la préparation
préparation: 10 minutes petite poêle. de foie de volaille sur les toasts.
cuisson: 15 minutes • Y ajouter ensuite les foies de volaille
et l'After.

Crostini
met After
• 200g kippenlever • Snij de uiteinden van de ciabatta eraf • Laat ze bakken op een zacht vuurtje.
• 10cl vloeibare room en de snij de rest van het brood in gelijke • Zodra ze klaar zijn verwijder de
• 10cl After stukken van 2cm dikte. kippenlevertjes van het vuur en plaats
• 1 stokbrood (soort ciabatta) • Verdeel de stukken op de rooster van ze in een aparte kom.
• peper en zout de oven en laat ze enkele minuten bakken. • Voeg er de room bij en mix het geheel
• boter • Haal ze uit de oven. tot een zeer gladde paté.
• Laat de boter smelten in een kleine • Kruid het met peper en zout.
ingrediënten voor 4 personen steelpan. • Smeer de paté van kippenlevertjes
voorbereiding: 10 minuten • Voeg er de kippenlevertjes en de After op het geroosterde brood en dien op.
bereiding: 15 minuten aan toe.

Crostini
with After
• 200g poultry liver • Remove the extremities from the bread • As soon as the liver is cooked, remove
• 10cl liquid cream and chop the baguette in slices 2cm wide. from the saucepan and mix in a bowl
• 10cl After • Place the slices of bread on the grill together with the cream.
• 1 ciabatta bread and dry for a few minutes. • Mix until you obtain an even thick paste.
• salt and pepper • Remove from the oven. • Add salt and pepper.
• butter • Melt the butter in a small saucepan. • Spread the liver mix on the bread
• Add the liver and the After. when ready to serve.
• Cook at medium temperature.
ingredients for 4 servings
preparation time: 10 minutes
cooking time: 15 minutes

in the kitchen
05
AFTER / in the kitchen

Tartelettes
aux noix de pécan et After
• 200g noix de pécan • Préchauffer le four à 180°C. • Battre les oeufs en mousse et incorporer
• 150g cassonade foncée • Beurrer et fariner les moules à tartelette le sirop d'érable et l'After.
• 70g beurre ou déposer un morceau de papier • Mélanger le tout.
• 3 oeufs cuisson. • Ramollir le beurre et l’ajouter
• 2 cuillères à soupe d'After • Garnisser d'une pâte feuilletée découpée à la cassonade.
• 1 pâte feuilletée à mesure. • Battre jusqu'à ce que le mélange
• 1 tasse de sirop d'érable • Piquer le fond avec une fourchette soit bien lisse.
et faire cuire à blanc 5 minutes. • Ajouter ce mélange aux oeufs.
ingrédients pour 4 personnes • Disposer les noix de pécan en cercles • Verser la préparation sur les noix
préparation: 15 minutes, concentriques dans le fond de la tarte. et enfourner pendant 40 minutes.
cuisson: 45 minutes

Tartelettes
met pecannoten en After
• 200g pecannoten • Verwarm de oven voor op 180°. • Klop de eieren tot schuim en voeg
• 150g donker bruin suiker • Smeer de bakvormen in en bestrooi er de ahornsiroop er aan toe.
• 70g boter ze met bloem of voorzie ze van een • Meng het geheel. Kneed de boter tot
• 3 eieren stukje bakpapier. een malse brij en doe er nadien de bruine
• 2 soeplepels After • Voorzie elk bakje van een op maat suiker bij.
• 1 bladerdeeg gesneden stuk bladerdeeg. • Meng het geheel zodat de bruine suiker
• 1 kopje ahornsiroop • Prik gaatjes in de bodem met behulp volledig weg is.
van een vork en plaats ze 5 minuten • Voeg dit geheel toe aan de eieren.
ingrediënten voor 4 personen in de oven. • Verdeel de bereiding over de noten
voorbereiding: 15 minuten • Verdeel de pecannoten over en zet alles gedurende 40 minuten
bereiding: 45 minuten de bodem. in de oven.

Tart with pecan nuts


and After
• 200g pecan nuts • Pre-heat the oven at a temperature • Whisk the eggs into a foam and add
• 150g dark brown sugar of 180°C. the maple syrup and the After.
• 70g butter • Grease with butter and cover in flour • Mix the preparation.
• 3 eggs the tart tins or place a sheet of baking foil. • Melt the butter slightly and add
• 2 tablespoons of After • Cover with a piece of puff pastry cut the brown sugar.
• 1 teacup maple syrup at the size of the tins. • Whip until the mixture is smooth.
• 1 puff pastry • Plug holes in the pastry with a fork • Add to the eggs.
and bake at high temperature for • Pour the preparation on the nuts
ingredients for 4 servings 5 minutes. and place in the oven for 40 minutes.
preparation time: 15 minutes • Place the pecan nuts in circles
cooking time: 45 minutes in the tart tins.

in the kitchen
06
AFTER / in the kitchen

Crème aux champignons des bois


et After
• 100g champignons des bois • Séparer les jaunes des blancs d'œufs. • Répartir cette préparation dans quatre
• 40cl crème fraîche • Déposer les jaunes dans un grand bol ramequins allant au four.
• 6 œufs et mélanger au fouet jusqu'à ce que la • Enfourner et laisser cuire jusqu'à ce que
• After préparation blanchisse. la lame d'un couteau plongée dans la
• sel et poivre • Verser la crème fraîche et mélanger. crème en ressorte sèche.
• Saler et poivrer. • Servir tiède en entrée ou comme
ingrédients pour 4 personnes • Ajouter ensuite les champignons accompagnement d'une viande.
préparation: 15 minutes des bois et un trait d'After.
cuisson: 20 minutes
repos: 1 heure

Crème met bospaddestoelen


en After
• 100g bospaddestoelen • Scheid het eiwit van het eigeel. • Verdeel de bereiding in 4 ovenschaaltjes.
• 40cl verse room • Zet het eigeel in een grote kom en meng • Zet ze in de oven en laat ze bakken tot u
• 6 eieren het met de garde. het punt van een mes er kan insteken en
• After • Voeg er de verse room aan toe en meng. er terug droog kan uithalen.
• zout en peper • Doe er peper en zout bij. • Dien dit lauw op als voorgerecht
• Vervolgens voeg de bospaddestoelen of samen met een stuk vlees
ingrediënten voor 4 personen en een scheutje After erbij. als hoofdgerecht.
voorbereiding: 15 minuten
bereiding: 20 minuten
rust: 1 uur

Cream with mushrooms


and After
• 100g mushrooms • Separate the yolks from the whites. • Cover with the egg mixture.
• 40cl crème fraîche • Place the yolks in a bowl • Place in the oven and bake for 20 minutes
• 6 eggs and add the sugar. until a knife stuck to it comes out dry.
• After • Beat the mixture until it turns white. • Serve warm as a starter or as side dish
• salt and pepper • Pour in the cream and mix. accompanying meat.
• Sprinkle salt and pepper.
ingredients for 4 servings • Pour a line of After in four ramekins
preparation time: 15 minutes and add the mushrooms.
cooking time: 20 minutes
leave to rest for: 1 hour

in the kitchen
07
AFTER / in the kitchen

Taboulé
aux fruits secs et After
• 200g semoule de blé fin • Verser 15cl d'After dans un poêlon et faire • Egrainer ensuite à l'aide d'une fourchette.
• 30g pignons de pin réduire jusqu'à obtention d'un sirop. • Faire fondre une noix de beurre dans une
• 30g tomates séchées • Réserver. poêle et y faire dorer les blancs de volaille
• 30g noix • Verser un large trait d'huile d'olive sur chaque face.
• 20cl After et 2 cuillères à soupe d'After dans • Saler et poivrer.
• 4 blancs de volaille la semoule et bien mélanger. • Garnir chaque assiette en posant une
• quelques brins de basilic • Déposer les pignons et les noix dans portion de taboulé au centre à l'aide
• huile d'olive un mortier et passer finement au pilon. d'un emporte-pièce.
• sel et poivre • Mélanger à la semoule. • Couvrir d'un blanc de volaille découpé
• une noix de beurre • Saler, poivrer et ajouter quelques en tranches.
tomates séchées finement hachées. • Entourer d'un trait de sirop d'After.
ingrédients pour 4 personnes • Couvrir d'eau bouillante et laisser gonfler • Décorer de tomates séchées et de basilic.
préparation: 20 minutes quelques minutes.
cuisson: 10 minutes

Taboulé met gedroogde vruchten


en After
• 200g griesmeel • Laat 15cl After inkoken tot u • Laat vervolgens een nootje boter smelten
• 30g pijnappelzaden een siroop bekomt. en bak aan beide zijden de kippenfilets
• 30g gedroogde tomaten • Meng 2 soeplepels After en een goudbruin .
• 30g noten goede scheut olijfolie met het griesmeel. • Breng op smaak met peper en zout.
• 20cl After • Maal de noten en de pijnappelzaden • Plaats in elk bord een laagje taboulé
• 4 kippenfilets en meng dezemet het griesmeel. en plaats hierboven op fijne sneetjes
• bladeren basilicum • Zout en peper dit geheel en voeg nog kippenfilets.
• olijfolie enkele fijngesneden gedroogde tomaten • Giet wat van de After siroop rond het
• zout en peper aan dit mengsel. geheel en werk af met gedroogde
• nootje boter • Bedek met kokend water en laat enkele tomaatjes en een blaadje basilicum.
minuten staan.
ingrediënten voor 4 personen
voorbereiding: 30 minuten
bereiding: 10 minuten

Dried fruit tabouleh


with After
• 200g fine wheat semolina • Pour 15cl of After in a saucepan and • Cover with boiling water and leave to swell
• 30g pine kernel reduce by half to obtain a syrupy sauce. for a couple of minutes.
• 30g dried tomatoes • Put aside. • Remove the tomato seeds with a fork.
• 30g walnut • Pour a large line of olive oil and 2 • Melt a knob of butter in a saucepan and
• 20cl After tablespoons of After in the semolina brown the meat filets on each side.
• 4 chicken filets and mix well. • Add salt and pepper.
• basil leaves • Place the pine kernel and the walnuts • Place a portion of tabouleh on every plate
• olive oil in a mortar and grind thoroughly. using a round form such as a pastry
• salt and pepper • Stir into the semolina. cutter.
• a knob of butter • Add salt, pepper and a couple of dried • Cover with the cooked chicken filet.
tomatoes that you have previously finely • Surround with a line of After and decorate
ingredients for 4 servings chopped. with dried tomatoes and basil leaves.
preparation time: 20 minutes
cooking time: 10 minutes

in the kitchen
08
AFTER / in the kitchen

Cabillaud à la compote de tomates,


à l'After et sablé au parmesan
• 500g tomates cerises • Laver et équeuter les tomates cerises. • Nettoyer le cabillaud en retirant la peau.
• 400g cœur de cabillaud • Les déposer dans une casserole avec • Verser un trait d'huile d'olive dans une
• 50g parmesan en poudre un large trait d'huile d'olive, 10 cl d'After, poêle et y saisir les filets de cabillaud.
• 10cl After sucre, sel et poivre. • Saler et poivrer.
• 4 branches de romarin • Faire mijoter à feu doux pendant environ • Disposer dans une assiette creuse en
• 3 cuillères à soupe de sucre fin 30 minutes en mélangeant régulièrement. commençant par une louche de tomates
• huile d'olive • Pendant ce temps, faire chauffer une cerises avec jus; déposer ensuite un
• sel et poivre poêle anti-adhésive à sec. morceau de poisson sur le dessus, y
• citron vert • Une fois bien chaude, y saupoudrer presser un peu de citron vert puis
la poudre de fromage et faire chauffer. saupoudrer de sable de fromage.
ingrédients pour 4 personnes • Mélanger fréquemment jusqu'à ce que • Décorer de branches de romarin.
préparation: 20 minutes le fromage roussisse légèrement.
cuisson: 1 heure • Verser ensuite dans un bol
et laisser refroidir 20 secondes.

Kabeljauw met tomatencompote,


bestrooid met parmezaanse kaas en After
• 500g kerstomaten • Was en verwijder de steeltjes van • Plaats deze kaas nadien in een kommetje
• 400g kabeljauwhaasje de tomaten. om af te koelen.
• 50g gemalen parmezaanse kaas • Plaats deze samen met een flinke • Verwarm een hoeveelheid olijfolie en bak
• 10cl After scheut olijfolie, 10 cl After, de suiker, hierin de kabeljauw, breng op smaak met
• 4 takjes rozemarijn peper en zout in een kookpan en laat peper en zout.
• 3 eetlepels fijne suiker alles op een zacht vuurtje gedurende • Neem vervolgens een diep bord,
• olijfolie een dertigtal minuten sudderen; leg hierin een laagje van de
• zout en peper regelmatig roeren. tomatencompote waar u de vis op plaats
• groene citroen • Verwarm ondertussen een droge bestrooid met de parmezaanse kaas.
anti-kleefpan op het vuur en wanneer • Versier met een takje rozemarijn.
ingrediënten voor 4 personen deze eenmaal warm is strooi er de
voorbereiding: 20 minuten parmezaanse kaas in; regelmatig
bereiding: 1 uur roeren tot deze licht gebakken zijn.

Cod with stewed tomatoes and After,


and rich short crust parmesan
• 500g cherry tomatoes • Clean and remove the stalks from • Pour into a bowl and leave to cool
• 400g cod steaks the cherry tomatoes. down for 20 seconds.
• 50g grated parmesan cheese • Place them in a pan with a good • Clean the cod and remove the skin.
• 10cl After amount of olive oil, 10cl of After, sugar, • Sear the cod in a hot frying pan with
• 4 sticks of rosemary salt and pepper. olive oil.
• 3 tablespoonfuls of fine sugar • Leave to simmer for about 30 minutes • Add salt and pepper.
• olive oil and stir regularly. • Garnish a soup plate with a ladleful of
• salt and pepper • Meanwhile, heat up a dry non-stick frying cherry tomatoes in its sauce and then
• fresh lime pan. As soon as it is warm, spread the place the cod on top, sprinkle with
cheese and heat. parmesan cheese and fresh lime.
ingredients for 4 servings • Mix regularly until the cheese • Decorate with a sprig of rosemary.
preparation time: 20 minutes browns slightly.
cooking time: 1 hour

in the kitchen
09
AFTER / in the kitchen

Cabillaud en croûte de gingembre


et After
• 500g salsifis nettoyés • Déposer la confiture dans un poêlon • Passer au grill quelques minutes jusqu'à
• 400g cœur de cabillaud avec 10cl d'After et 10cl d'eau. ce que l'ensemble commence à dorer.
• 100g confiture de gingembre • Faire réduire jusqu'à l'obtention • Servir bien chaud accompagné de salsifis
• 10cl After d'une pâte épaisse. juste blanchis à l'eau salée.
• sel et poivre • Déposer un morceau de beurre dans • Poivrer généreusement
• beurre une poêle anti-adhésive et y saisir le
poisson sur chaque face.
ingrédients pour 4 personnes • Tartiner ensuite avec la sauce au
préparation: 20 minutes gingembre et déposer dans un plat
cuisson: 20 minutes allant au four.

Kabeljauw met een korst van gember


en After
• 500g gekuiste schorseneer • Doe de confituur, 10 cl After • Bak beide kanten goudbruin.
• 400g kabeljauw en 10 cl water in een steelpan. • Goed warm opdienen tesamen met
• 100g gember confituur • Laat reduceren tot een dik deeg. de licht in zoutwater geblancheerde
• 10cl After • Smelt een klontje boter en laat de vis schorseneer.
• zout en peper aan beide kanten bruinen. • Bestrooi rijkelijk met peper.
• boter • Wrijf beide kanten in met de gember
confituur en plaats deze op een bakplaat
ingrediënten voor 4 personen onder de grill.
voorbereiding: 20 minuten
bereiding: 20 minuten

Cod en croute
with ginger and After
• 500g cleaned salsify (oyster plant) • Place the jam in a saucepan along • Grill it for a short while until it gets
• 400g cod steaks with 10cl of After and 10cl of water. a golden hue.
• 100g ginger jam • Reduce it until you obtain a thick paste. • Serve warm with the salsify
• 10cl After • Place a knob of butter in a non-stick frying you have blanched in salted water.
• Salt and pepper pan and sear the cod on both sides. • Spice it generously with pepper.
• Butter • Spread the ginger and After sauce on
the cod and place the whole in the oven.
ingredients for 4 servings
preparation time: 20 minutes
cooking time: 20 minutes

in the kitchen
10
AFTER / in the kitchen

Canard laqué
à l'After
• 200g nouilles thaï • Couper les pieds des asperges sauvages • Verser sur la viande.
• 200g asperges sauvages et les blanchir dans une casserole d'eau • Terminer la cuisson durant quelques
• 20cl sauce hoi-sin bouillante légèrement salée. minutes en veillant à garder la viande rosée.
• 10cl After • Egoutter et réserver. • Saler et poivrer.
• 2 beaux magrets de canard • Parer les magrets de canard en quadrillant • Pendant ce temps, faire bouillir
• sel et poivre la graisse à l'aide de la pointe d'un un litre d'eau.
• quelques brins de coriandre fraîche couteau. • Y plonger les nouilles de riz et détacher
• Les déposer côté gras dans une poêle à l'aide d'une fourchette.
ingrédients pour 4 personnes anti-adhésive et cuire à feu vif. • Répartir les nouilles au centre
préparation: 10 minutes • Une fois que des gouttelettes de sang de 4 assiettes.
cuisson: 20 minutes apparaissent sur la face viande, la retourner • Couvrir de canard découpé et entourer
et laisser cuire 2 minutes. d'asperges sauvages et de sauce.
• Mélanger 20cl de sauce hoi-sin • Poivrer généreusement et décorer
avec 10cl d'After. de quelques feuilles de coriandre.

Gelakte eend
met After
• 200g rijstnoedels • Snij de uiteinden van de asperges en laat • Warm ondertussen een liter water
• 200g wilde asperges blancheren in licht gezouten water; en kook de rijstnoedels.
• 20cl Hoi-sin saus laat ze vervolgens uitlekken. • Plaats de noedels vervolgens in
• 10cl After • Verwijder het vel en het vet van het midden van de borden en bedek
• 2 eendenborsten de eendenborst. met de sneden eendenborst.
• zout en peper • Bak ze vervolgens goudbruin. • Omring met de wilde asperges
• enkele verse takjes verse koriander • Meng 20cl hoi-sin saus met 10cl After. en met de saus.
• Giet dit over het vlees. • Peper rijkelijk en werk af met
ingrediënten voor 4 personen • Stop na enkele minuten met bakken zodat een takje verse koriander.
voorbereiding: 10 minuten het vlees “rosé” blijft, werk af met peper
bereiding: 20 minuten en zout.

Peking-Roast glazed duck


with After
• 200g thaï noodles • Cut the base of the wild asparagus and • Keep cooking for a couple of minutes
• 200g wild asparagus blanch them in slightly salted boiling water. but ensure the meat remains slightly pink
• 20cl hoi-sin sauce • Drain and set aside. and tender.
• 10cl After • Prepare the duck by lightly cutting into • Add salt and pepper. Meanwhile, boil
• 2 large duck breasts the fat to form squares with the tip of the noodles in 1L of water and separate
• salt and pepper a knife. them with a fork.
• several sprigs of fresh coriander • Sear them on the side of the squared fat • Place the noodles at the centre
in a very hot non-stick frying pan. As soon of four plates.
ingredients for 4 servings as the duck sweats blood on the upper • Cover with sliced duck breasts and
preparation time: 20 minutes side, turn the breasts over and cook surround with asparagus and sauce.
cooking time: 20 minutes for 2 minutes. • Add pepper (generously) and decorate
• Mix 20cl of hoi-sin sauce with with coriander.
10cl of After.
• Pour on the meat.

in the kitchen
11
AFTER / in the kitchen

Blancs de poulet rôtis,


purée au pain d'épices et sauce After
• 500g pommes de terre • Peler les pommes de terre et les faire cuire • Faire fondre une noix de beurre dans
• 200g beurre dans de l'eau légèrement salée jusqu'à ce une poêle et y saisir les filets de poulet
• 20cl crème fraîche qu'elles soient tendres. de chaque côté.
• 20cl vin rouge • Les passer ensuite au presse purée • Réduire ensuite le feu et laisser cuire
• 10cl After pour obtenir une texture bien lisse. jusqu'à ce que les filets soient cuits mais
• 4 tranches de pain d'épices • Y ajouter la crème fraîche et le pain encore tendres. Poivrer généreusement.
• 4 blancs de poulet d'épices découpé en petits morceaux. • Finir la cuisson à feu moyen pour que
• 1 oignon rouge • Mélanger jusqu'à ce que le pain d'épices la viande devienne croustillante.
commence à se décomposer. Saler et • Ajouter le reste du beurre dans la sauce
poivrer. et faire fondre à feu doux en mélangeant
ingrédients pour 4 personnes • Peler l’oignon rouge et le hacher finement. au fouet.
préparation: 20 minutes • Faire dorer dans un poêlon avec une noix • Déposer un emporte-pièce au centre
cuisson: 30 minutes de beurre. Y ajouter ensuite le vin et 10cl de chaque assiette et remplir de purée.
repos: 5 minutes d'After; faire réduire de moitié. • Découper la viande en lamelles et répartir
• Passer ensuite au chinois pour sur la purée en rosace. Entourer de sauce
ne conserver que le jus. Réserver. et servir bien chaud.

Kippenfilets met puree van peperkoek


en After saus
• 500g aardappelen • Schil de aardappelen en laat ze gaar • Laat boter smelten en bak vervolgens
• 200g boter koken in licht gezouten water. beide kanten van de kippenfilets;
• 20cl slagroom • Pureer ze vervolgens in de passé-vite. verminder vervolgens het vuur en laat
• 20cl rode wijn • Voeg vervolgens de room en de in kleine de filets verder gaar worden.
• 10cl After stukjes gesneden kruidkoek toe en meng • Peper ze rijkelijk.
• 4 sneden kruidkoek tot oplossing. • Zet de rest van de boter in de koffiesaus
• 4 kippenfilets • Kuis de sjalotten en hak ze fijn; laat en laat smelten op een zacht vuurtje,
• 1 rode ajuin goudbruin kleuren in de pan met een voortdurend mengen.
nootje boter. • Maak een eilandje van puree in het midden
ingrediënten voor 4 personen • Voeg er vervolgens de 10 cl After van het bord en plaats hierop de sneden
voorbereiding: 20 minuten toe en laat reduceren tot de helft. kippenfilets gesprenkeld met de koffiesaus.
bereiding: 30 minuten • Zift dit geheel vervolgens en bewaar
rust: 5 minuten het kookvocht bij.

Roasted chicken whites, mashed potatoes


with gingerbread and After sauce
• 500g potatoes • Peel the potatoes and cook in lightly salted • Reduce the stove temperature and cook
• 200g butter water until they become tender. the fillets while making sure they remain
• 20cl crème fraîche • Mash until you obtain a smooth preparation. tender.
• 20cl red wine • Add the crème fraîche and the thinly • Sprinkle pepper generously.
• 10cl After chopped gingerbread. • Bring the cooking to an end at medium
• 4 slices of gingerbread • Mix until the gingerbread forms a paste. temperature so that the fillets are well
• 4 chicken filets • Add salt and pepper. browned.
• 1 red onion • Peel the onions and chop finely. • Add what remains of butter and melt
• Brown in a frying pan with a knob at medium temperature while whipping.
ingredients for 4 servings of butter. Then add the wine and 10cl • Place a pastry cutter at the centre
preparation: 20 minutes of After; reduce to half its volume. of each plate and fill with mash.
cooking time: 30 minutes • Use a conical strainer and only keep • Slice the meat and set in circles on
leave to rest for: 5 minutes • the juices. the mash. Surround with sauce and
• Set aside. serve warm.
• Melt a knob of butter in a saucepan
and sear the fillets on either side.
in the kitchen
12
AFTER / in the kitchen

Filets de biche
à la gelée d'After et asperges
• 600g filets de biche • Déposer les feuilles de gélatine • Réserver.
• 30cl After dans un bol d'eau froide. • Nettoyer les asperges et les faire cuire
• 4 feuilles de gélatine alimentaire • Laisser reposer 20 minutes, puis à l'eau légèrement salée en les gardant
• 4 bâtons de cannelle placer ces feuilles dans un poêlon fermes.
• 1 belle botte d'asperges avec 10cl d'After. • Egoutter.
et cannelle en poudre • Verser ensuite dans un plat et mettre • Dresser chaque assiette en alignant
• beurre au frigo pour faire prendre. quelques asperges blanches sur lesquelles
• sel et poivre • Déposer une noix de beurre dans une on déposera le pavé de biche.
poêle et y saisir les filets de biche en • Couvrir de gelée àl’After et entourer
ingrédients pour 4 personnes veillant à les garder légèrement rosés. d’un trait de sirop d'After.
préparation: 20 minutes • Saler et poivrer. • Décorer d'un bâton de cannelle.
cuisson: 20 minutes • Pendant ce temps faire réduire 20cl
repos: 1 heure d'After de moitié avec une cuillère à café
de cannelle en poudre pour obtenir
un sirop.

Reefilet met gelatineblaadjes van After


en asperges
• 600g reefilet • Plaats de gelatine in koud water. • Schil de asperges en laat ze gebundeld
• 30cl After • Plaats nadien de gelatine in een platte in licht gezouten water koken; laat ze
• 4 gelatineblaadjes schotel met 10 cl After en bewaar dit vervolgens uitlekken.
• 4 kaneelstaafjes en kaneelpoeder in de koelkast. • Dek enkele asperges op een bord;
• 1 bussel asperges • Plaats dit in de koelkast. plaats hierop de reefilet; bedek deze met
• boter • Bak vervolgens de reefilet “rosé”, een stukje gelatine en drapeer er rond
• zout en peper en breng op smaak met peper en zout. wat After siroop.
• Laat ondertussen 20 cl After en een • Versier met een kaneelstaafje.
ingrediënten voor 4 personen koffielepel kaneelpoeder reduceren
voorbereiding: 20 minuten tot de helft om zo siroop te bekomen.
bereiding: 20 minuten
rust: 1 uur

Venison fillets with After jelly


and asparagus
• 600g venison fillets • Place the gelatine leaves in a bowl • Put aside.
• 30cl After of cold water. • Clean the asparagus and cook in slightly
• 4 sticks of cinnamon • Leave to rest for 20 minutes then place salted water until cooked but still firm.
and cinnamon powder the leaves in a saucepan with 10cl of After. • Drain.
• 4 gelatine leaves • Pour then into a dish and put in the • To dress the plates: align a couple
• 1 generous bunch of asparaguses fridge to set. of white asparagus, place the fillet on top.
• butter • Place a knob of butter un a frying pan • Cover with jelly and circle with a line
• salt and pepper and sear the fillets while, ensuring they of After.
stay pink and tender on the inside. • Decorate with a stick of cinnamon.
ingredients for 4 servings • Add salt and pepper.
preparation: 20 minutes • Meanwhile reduce 20cl of After with a
cooking time: 20 minutes teaspoonful of cinnamon by half in order
leave to rest for: 1 hour to obtain a syrupy sauce.

in the kitchen
13
AFTER / in the kitchen

Filets de biche
à l'After
• 300g pleurotes • Faire bouillir une grande casserole d'eau • Y ajouter un large trait d'After et les
• 20cl bouillon de volaille légèrement salée et y cuire les pommes pleurotes préalablement nettoyées.
• 10cl vin rouge de terre. • Faire cuire à feu vif jusqu'à ce que
• 10cl After • Verser le bouillon de volaille, le vin rouge ces dernières caramélisent.
• 8 pommes de terre roses et 10cl d'After dans un poêlon et faire • Laver la pomme et la découper
• 4 filets de biche réduire de moitié. en fines lamelles.
• 1 pomme verte • Saler et poivrer une fois réduit. • Dresser chaque assiette en y déposant
• beurre • Faire fondre une noix de beurre dans les pommes de terre coupées en larges
• sel et poivre une poêle anti-adhésive et y saisir les filets rondelles, un filet de biche découpé en
de biche de chaque côté en veillant à les tranches et une portion de pleurotes.
ingrédients pour 4 personnes garder roses en leur cœur. • Garnir de quelques lamelles de pomme
préparation: 15 minutes • Saler et poivrer. et de sauce à l'After.
cuisson: 25 minutes • Faire fondre une noix de beurre
dans une sauteuse.

Reefilet
met After
• 300g oesterzwammen • Laat de aardappelen koken in licht • Voeg er de gekuiste oesterzwammen
• 20cl gevogelte bouillon gezouten water. aan toe en laat deze bakken op groot
• 10cl rode wijn • Giet in een pan het gevogelte bouillon, vuur totdat ze suikerbranden met de saus.
• 10cl After de rode wijn en de After en laat dit inkoken • Was en schil de appel en snij deze
• 8 aardappelen (rode) tot ongeveer de helft. in schijfjes.
• 4 reefilets • Hierna voegt u er wat peper • Schik nu de borden met de gesneden
• 1 grany smith appel en zout aan toe. aardappelen, een portie oesterzwammen,
• boter • Laat boter smelten en bak de reefilets een versneden reefilet, enkele schijfjes
• zout en peper “rosé”. appel en drapeer met de saus.
• Breng op smaak met peper en zout.
ingrediënten voor 4 personen • Laat wat boter smelten en voeg er
voorbereiding: 15 minuten een scheutje After aan toe.
bereiding: 25 minuten

Venison fillets
with After
• 300g pleurotte or oyster mushrooms • Boil the potatoes in lightly salted water. • Melt a knob of butter in a frying pan
• 20cl chicken broth • In a smaller saucepan, reduce the chicken and add a line of After and the cleaned
• 10cl red wine broth, the red wine and 10cl of After pleurotte mushrooms.
• 10cl After by half. • Cook on high heat until they caramelise.
• 8 pink potatoes • Add salt and pepper. • Clean the apple and slice it thinly.
• 4 doe fillets • Melt a knob of butter in a non-stick frying • Prepare the plates; place the thickly
• 1 green apple pan and sear the fillets on both sides while sliced potatoes; a sliced fillet and
• butter being careful they remain pink and tender a portion of mushrooms.
• salt and pepper on the inside. • Decorate with slices of apple and the
• Season with salt and pepper. After sauce.
ingredients for 4 servings
preparation: 15 minutes
cooking time: 25 minutes

in the kitchen
14
AFTER / in the kitchen

Carbonnade
• 600g viande de bœuf maigre
aux arômes d'After
• 50g beurre
• Découper la viande en gros cubes • Déglacer avec la bière,
• 50cl bouillon (de bœuf de préférence)
d'environ 5 cm de côté. l'After et le bouillon.
• 30g farine
• Faire fondre le beurre dans une casserole • Ajouter le vinaigre, la cassonade
• 30cl bière
et y faire sauter la viande. et bien mélanger.
• 20cl After
• Saler et poivrer. • Laisser mijoter durant 15 minutes.
• 2 gros oignons
• Réserver en gardant le jus de cuisson. • Y ajouter le bœuf et le bouquet garni
• 1 cuillère à soupe de cassonade
• Peler les oignons et les découper et laisser mijoter jusqu'à ce que la viande
• 1 cuillère à café de vinaigre
en petits morceaux. se détache facilement (environ 2 heures
• 1 bouquet garni
• Les faire revenir dans le jus de cuisson de cuisson).
• sel et poivre
de la viande. • Rectifier l'assaisonnement si nécessaire.
• Tamiser la farine sur les oignons • Servir avec des pommes de terre ou
ingrédients pour 4 personnes
et mélanger jusqu'à ce que l'ensemble des frites.
préparation: 15 minutes
roussisse.
cuisson: 2h15 minutes

Stoofvlees
met aroma van After
• 600g mager rundvlees • Snij het vlees in grote stukjes van • Ontglans ze met het bier, de After
• 50g boter ongeveer 5cm dikte. en de bouillon.
• 50cl rund bouillon • Laat de boter smelten in een kookpot • Voeg er de azijn en de bruine suiker
• 30g bloem en laat het vlees dicht schroeien. aan toe en meng dit goed.
• 30cl bier • Haal het vlees eruit en zet het apart • Laat dit zachtjes sudderen gedurende
• 20cl After en hou de saus. 15 minuten.
• 2 grote uien • Snij de uien in kleine stukjes. • Voeg er het vlees en het kruiden tuiltje
• 1 soeplepel bruine suiker • Laat ze bakken in de saus van het vlees. aan toe en laat het verder sudderen
• 1 koffielepel azijn • Zeef de bloem over de uien en meng dit tot het vlees loskomt. (+/- 2 uren).
• 1 kruiden tuiltje tot de uien kleuren. • Kruid nog bij indien nodig.
• zout en peper • Opdienen met aardappelen of frieten.

ingrediënten voor 4 personen


voorbereiding: 15 minuten
bereiding: 2u 15 minuten

After-flavoured
carbonade
• 600g low-fat beef • Chop the meat in cubes about 5cm thick. • Deglaze with the beer, the After and the
• 50g butter • Melt the butter in a frying pan and sauté beef stock.
• 50cl stock (beef preferably) the meat. • Add vinegar and brown sugar
• 30g flour • Add salt and pepper. and mix thoroughly.
• 30cl beer (lager) • Put aside and keep the juices • Let it simmer for 15 minutes.
• 20cl After from the meat. Add the beef and the bouquet garni
• 2 large onions • Peel the onions and cut them and let it simmer until the meat is tender
• 1 tablespoon brown sugar in tiny cubes. and thoroughly cooked (about 2 hours).
• 1 teaspoon vinegar • Brown the onions in the juices. • Add salt and pepper to your liking.
• 1 bouquet garni • Sieve the flour onto the onions (Season to taste)
• salt and pepper and mix until the whole thing browns. • Serve with potatoes or French fries.

ingredients for 4 servings


preparation: 15 minutes
cooking time: 2h 15 minutes

in the kitchen
15
AFTER / in the kitchen

Truffes au chocolat
à l’After
• 750g chocolat noir à pâtisserie • Faire fondre le chocolat mélangé à l'After • Former de petites boules ovales en les
• 50cl crème fraîche au bain-marie ou au micro-ondes. roulant dans la paume de vos mains.
• 15cl After • Verser la crème et remuer jusqu'à ce • Déposer au congélateur durant 12 heures.
• sucre fin que l'appareil soit homogène. • Tremper chaque truffe dans un peu de
• poudre de cacao • Verser dans un récipient et mettre au chocolat fondu et tiédi puis rouler dans
réfrigérateur jusqu'au lendemain. la poudre de cacao.
ingrédients pour 4 personnes
préparation: 30 minutes
repos: 2 x 12 heures

Truffels met chocolade


en After
• 750g zwarte chocolade voor gebak • Laat de chocolade gemengd met • Maak kleine bolletjes door ze tussen
• 50cl verse room de After smelten in de microgolf oven uw handpalmen te rollen.
• 15cl After of via bain-marie • Zet ze gedurende 12 uur in de diepvriezer.
• fijne suiker • Meng de room eronder tot het homogeen is. • Dompel elk balletje in een beetje
• cacaopoeder • Doe de voorbereiding in een kom gesmolten chocolade en rol ze nadien
en bewaar deze in de ijskast tot in de cacaopoeder.
ingrediënten voor 4 personen de dag nadien.
voorbereiding: 30 minuten
rust: 2 x 12 uren

Chocolate
and After truffles
• 750g black baking chocolate • Melt the chocolate in a bain-marie • Form small oval-shaped balls and roll
• 50cl crème fraîche or in a microwave and add the After. them in your palms.
• 15cl After • Pour the crème fraîche and mix • Place in the freezer for another 12 hours.
• fine sugar until smooth. • Soak each truffle in a small quantity
• cocoa powder • Pour in a bowl and a place in the fridge of melted but warm chocolate then roll
until the next day. in cocoa powder.
ingredients for 4 servings
preparation: 30 minutes
leave to rest for: 2 x 12 hours

in the kitchen
16
AFTER / in the kitchen

Tiramisu
à l'After
• 500g mascarpone • Mélanger la crème fraîche avec • Verser un large trait d'After dans un bol
• 200g biscuits à la cuillère une cuillère à soupe de sucre fin. à fond plat.
• 20cl crème liquide • La battre au fouet jusqu'à ce qu'elle • Y tremper les biscuits et les disposer
• 6 cuillères à soupe de sucre fin soit bien ferme. dans le fond d'un grand plat.
• 4 œufs • Dans un autre bol, déposer les jaunes • Couvrir ensuite la rangée de biscuits
• After d'œufs avec le reste du sucre (réserver bien alignés de la préparation crémeuse
• poudre de cacao les blancs et les verser dans un bol). et répéter l'opération biscuit/crème.
• Battre les jaunes au fouet jusqu'à ce • Une fois vos biscuits épuisés, couvrir
ingrédients pour 4 personnes qu'ils blanchissent. une dernière fois de crème et saupoudrer
préparation: 30 minutes • Y ajouter le mascarpone progressivement de poudre de cacao.
repos: 2 heures puis la crème fraîche. • Mettre au moins deux heures dans
• Bien mélanger. le réfrigérateur avant de servir.
• Battre les blancs d'œufs en neige et les
incorporer délicatement à la préparation.

Tiramisu
met After
• 500g mascarpone • Meng de verse room met de fijne suiker. • Klop het eiwit tot sneeuw en meng
• 200g boudoirs • Klop het geheel met de klopper tot het het geleidelijk onder de voorbereiding.
• 20cl vloeibare room heel stevig is. • Neem een kom met platte bodem
• 6 soeplepels fijne suiker • Scheidt het eiwit van de dooier en doe en bedek de bodem met After.
• 4 eieren het in een kom. In een andere kom doe • Dop de koekjes hierin en plaats die
• After je het geel van de eieren en de rest van in een grote platte schotel.
• cacaopoeder de suiker. • Verdeel de romige voorbereiding over
• Klop het eigeel met de klopper de koekjes, zet er dan terug een laag
ingrediënten voor 4 personen tot het helemaal wit ziet. koekjes op en verdeel terug.
voorbereiding: 30 minuten • Voeg de mascarpone en de room • Eens de laatste koekjes terug bedekt zijn,
rust: 30 minuten geleidelijk aan toe. bestrooi het geheel met cacaopoeder
• Goed mengen. en plaats het gedurende 2 uur in
de koelkast alvorens op te dienen.

Tiramisu
with After
• 500g mascarpone • Mix the crème fraîche with a tablespoon • Pour a large line of After in flat
• 200g sponge finger of fine sugar. Whip until it thickens. bottom bowl.
• 20cl crème fraîche • In another bowl, place the egg yolks along • Soak the biscuits in the After
• 6 tablespoons fine sugar with what remains of sugar (set the egg and then place in a large dish.
• 4 eggs whites in a separate bowl). • Cover the sponge fingers with the cream
• After • Whisk the yolks until they whiten. preparation.
• cocoa powder • Add the mascarpone and then • Repeat by adding layers sponge
progressively the crème fraîche. fingers/cream.
ingredients for 4 servings • Mix thoroughly. • Cover with an ultimate layer of cream
preparation: 30 minutes • Beat the egg whites until stiff and and sprinkle with cocoa powder.
leave to rest for: 30 minutes progressively add to the preparation. • Place in the fridge for at least 2 hours.

in the kitchen
17
AFTER / in the kitchen

Crème brûlée
à l'After
• 60g sucre • Séparer les jaunes des blancs d'œufs. • Enfourner et laisser cuire jusqu'à ce
• 40cl crème fraîche • Déposer les jaunes dans un grand bol que la lame d'un couteau plongée dans
• 6 œufs et ajouter le sucre. la crème en ressorte sèche.
• After • Mélanger au fouet jusqu'à ce que • Déposer ensuite au frigo.
• cassonade la préparation blanchisse. • Au moment de servir, couvrir la surface
• Verser la crème fraîche et mélanger. d'une fine couche de cassonade et passer
ingrédients pour 4 personnes • Verser un trait d'After au fond de quatre au grill jusqu'à l'obtention d'une croûte
préparation: 15 minutes ramequins allant au four. croquante.
cuisson: 20 minutes • Couvrir de la préparation aux œufs. • Servir immédiatement.
repos: 1 heure

Crème brûlée
met After
• 60g fijne suiker • Splits het wit van het geel van de eieren. • Prik met mespunt in de bereiding
• 40cl slagroom • Plaats het eigeel en de fijne suiker in (puntdroog) en de crème brûlée is klaar.
• 6 eieren een grote kom en klop deze op totdat • Plaats ze vervolgens in de koelkast.
• After we een witte emulsie bekomen. • Voor het opdienen strooi een laagje
• bruine suiker • Giet de slagroom er bij en meng dit. bruine suiker over de crème brûlée
• Giet vervolgens in iedere bakvorm en zet eventjes onder de grill tot er
ingrediënten voor 4 personen een bodempje After. zich een krokant laagje vormt en dien
voorbereiding: 15 minuten • Bedek deze nu verder met de eieren onmiddellijk op.
bereiding: 20 minuten mengeling.
rust: 1 uur • Zet dit nu in de voorverwarmde oven
van 200 graden.

Crème brûlée
with After
• 60g sugar • Separate the yolks from the whites. • Place in a heated oven and bake for
• 40cl crème fraîche • Place the yolks in a bowl and add about 20 minutes until a knife stuck
• 6 eggs the sugar. to it comes out dry.
• After • Beat the mixture until it turns white. • Leave to cool in the fridge.
• brown sugar • Fold the beaten egg yolks into the • Before serving, sprinkle with brown sugar
crème fraiche and grill the cream until the sugar forms
ingredients for 4 servings • Pour a line of After into four ramekins. a golden crust.
preparation: 15 minutes • Cover with the egg mixture. • Serve immediately.
cooking time: 20 minutes
leave to rest for: 1 hour

in the kitchen
18
AFTER / in the kitchen

Fondant au chocolat
à l'After
• 200g chocolat dessert • Couper le beurre en petits morceaux • Verser la cuillèreée de farine
• 200g sucre fin et le mélanger aux morceaux de tamisée et l'After.
• 180g beurre chocolat cassés grossièrement. • Bien mélanger pour obtenir
• 10cl After • Faire fondre au bain-marie une préparation homogène.
• 5 œufs (ou au micro-ondes) en mélangeant • Répartir dans des petits moules à cake
• 1 cuillère à soupe de farine fréquemment. préalablement beurrés ou couverts de
• Pendant ce temps, casser les œufs papier cuisson.
ingrédients pour 4 personnes dans un grand bol et y ajouter le sucre • Enfourner dans un four préalablement
préparation: 10 minutes fin progressivement. préchauffé à 180 degrés.
cuisson: 20 minutes • Battre au fouet jusqu'à ce que • Faire cuire jusqu'à ce que la lame d'un
le mélange blanchisse. couteau plongée dans le gâteau en
• Une fois le mélange chocolat/beurre ressorte presque sèche.
fondu, le laisser reposer deux minutes. • Se déguste tiède ou froid.
• L'ajouter ensuite progressivement aux
œufs en mélangeant régulièrement.

Chocolade taart
met After
• 200g chocolade • Snijdt de boter in kleine stukjes en meng • Meng goed om een homogeen mengsel
• 200g fijne suiker deze met de verbrokkelde chocolade. te verkrijgen.
• 180g boter • Laat dit vervolgens smelten (bain-marie Verdeel vervolgens in kleine bakvormpjes
• 10cl After of microgolf) en meng regelmatig. vooraf beboterd of voorzien van
• 5 eieren • Breek ondertussen de eieren en meng bakpapier.
• 1 soeplepel bloem er de suiker onder. • Plaats deze nu in een voorverwarmde
• Klop dit op tot een witte emulsie. oven van 180°.
ingrediënten voor 4 personen • Wanneer de boter/chocolade gesmolten • Laat bakken tot zodanig dat wanneer
voorbereiding: 10 minuten is, laat deze 2 minuten afkoelen. je test met een mes de punt praktisch
bereiding: 20 minuten • Voeg ten slotte de gezeefde bloem droog blijft.
en After toe. • Het kan koud of warm opgediend worden.

Chocolate cake
with After
• 200g dark and bitter chocolate • Cut the butter into tiny pieces and mix • Add a spoonful of sieved flour and
• 200g fine sugar with the roughly ground chocolate. 10cl of After.
• 180g butter • Melt the butter in a bain-marie (or in • Mix in order to obtain a smooth mixture.
• 10cl After the microwave) stirring regularly. • Pour into a cake dish you have greased
• 5 eggs • Meanwhile, break the eggs into a big bowl • with butter or lined with baking foil.
• 1 tablespoon flour and gradually add the sugar. Whisk until • Place in a 180-degree pre-heated oven.
the mixture whitens. • Bake for 20 minutes, until the blade of
ingredients for 4 servings • When the mixture chocolate/melted butter a knife comes out of the preparation
preparation: 10 minutes has melt, leave to cool for 2 minutes. almost dry.
cooking time: 20 minutes • Add the chocolate and butter mixture • Can be eaten warm or cold.
to the eggs and stir regularly.

in the kitchen
19
AFTER / in the kitchen

Crumble aux fruits rouges


• 250g beurre mou
à l’After
• 150g sucre en poudre
• Faire gonfler les pruneaux et les figues • Dans un autre bol, verser progressivement
• 100g poudre d’amandes
dans de l'eau bouillante durant quelques le reste de sucre et de beurre.
• 100g fruits secs
minutes. • Bien mélanger pour obtenir une
• 80g pruneaux
• Les couper ensuite en petits morceaux. pâte lisse.
• 80g figues séchées
• Mélanger aux fruits secs grossièrement • Y ajouter la poudre d'amandes,
• 80g chapelure
pilés. la chapelure fine et la farine.
• 30g farine
• Y ajouter l'After. • Mélanger pour obtenir une pâte sableuse.
• 15cl After
• Beurrer un plat allant au four et disposer • Recouvrir les fruits du mélange
les fruits dans le fond. beurre-sucre, puis de la pâte sablée.
ingrédients pour 4 personnes
• Vérifier que la couche soit bien égale. • Déposer dans un four à 180 degrés
préparation: 25 minutes
• Couper la moitié du beurre en petits pendant 40 minutes.
cuisson: 40 minutes
morceaux et le déposer dans un bol. • Servir tiède ou froid avec une boule
• Ajouter 50 g de sucre et mélanger jusqu'à de glace vanille ou de la crème fraîche.
ce que le mélange blanchisse.

Crumble met rode vruchten


en After
• 250g malse boter • De gedroogde pruimen en vijgen • Doe de rest van de suiker in een andere
• 150g poedersuiker gedurende enkele minuten in 1 liter kom en voeg er de rest van de boter
• 100g amandelpoeder kokend water laten opblazen. aan toe en meng dit tot een gladde brij.
• 100g gedroogde vruchten • Snij ze vervolgens in kleine stukjes. • Voeg er het amandelpoeder, het
• 80g gedroogde pruimen • Meng ze vervolgens met de gedroogde paneermeel en de bloem aan toe.
• 80g gedroogde vijgen vruchten en voeg de After er aan toe. • Meng dit tot je een korrelig deeg hebt.
• 80g paneermeel • Neem een ovenschotel en smeer • Overdek de vruchten met de mengeling
• 30g bloem de bodem in met boter en verdeel van boter en suiker vervolgens met
• 15cl After de vruchten op de bodem van de schaal. het deeg.
• Zorg dat de laag gelijk verdeeld • Zet dit in een over van 180° gedurende
ingrediënten voor 4 personen is over de schotel. 40 minuten.
voorbereiding: 25 minuten • Snij de helft van de boter in kleine • Dien het lauw of koud op met een bol
bereiding: 40 minuten stukken en zet ze in een kom. ijs of slagroom.
• Voeg er 50gr suiker aan toe en meng
dit goed.

Red berries
crumble with After
• 250g sweet butter • Allow the figs and prunes to swell • Mix thoroughly to obtain a smooth paste.
• 150g confectioner's sugar in boiling water for a few minutes. • Add the almond powder, the breadcrumbs
• 100g almond powder • Chop them in tiny pieces and mix with and the flour.
• 100g dried fruit the roughly ground fruit. • Knead the ingredients to make a rich
• 80g prunes • Add the After. short-crust pastry dough.
• 80g dried figs • Grease an oven dish with butter • Cover the fruit with the butter and sugar
• 80g breadcrumbs and spread the fruit in an even layer. mix then with the pastry.
• 30g flour • Cut half the butter in tiny pieces and • Bake in the oven at a temperature
• 15cl After place them in a bowl. of 180 degrees for 40 minutes.
• Add 50g of sugar and mix until • Serve warm or cold with vanilla ice
ingredients for 4 servings the mixture whitens. cream or crème fraîche.
preparation: 20 minutes • In an additional bowl, progressively pour
cooking time: 20 minutes in what remains of sugar and butter.

in the kitchen
20
AFTER / in the kitchen

Tarte au chocolat
à l’After
• 100g chocolat dessert • Couper le beurre en petits morceaux • Bien mélanger pour obtenir une
• 100g sucre fin et le mélanger aux morceaux de chocolats préparation homogène.
• 80g beurre cassés grossièrement. • Découper 4 ronds de pâte de la taille
• 10cl After • Faire fondre au bain-marie (ou au micro- des petits moules à tartelettes.
• 3 œufs ondes) en mélangeant fréquemment. • Beurrer ces moules puis y déposer la pâte.
• 1 rouleau de pâte feuilletée • Pendant ce temps, casser les œufs • Réaliser des petits trous à l'aide des
dans un grand bol et y ajouter le sucre dents d'une fourchette puis répartir
ingrédients pour 4 personnes fin progressivement. la préparation dans les 4 moules.
préparation: 10 minutes • Battre au fouet jusqu'à ce que le mélange • Enfourner dans un four préchauffé à 180°.
cuisson: 30 minutes blanchisse. • Faire cuire jusqu'à ce que la lame
• Une fois le mélange chocolat/beurre d'un couteau plongée dans le gâteau
fondu, le laisser reposer deux minutes en ressorte presque sèche. Se mange
puis ajouter l'After. chaud ou froid.
• L'ajouter ensuite progressivement
aux œufs en mélangeant régulièrement.

Chocolade taart
met After
• 100g dessert chocolade • Snij de boter in stukjes en meng het • Goed mengen zodat er een homogene
• 100g fijne suiker met de grove stukken chocolade. mengeling ontstaat.
• 80g boter • Laat dit smelten door bain-marie • Snij het deeg in 4 ronde tartelletten.
• 10cl After en regelmatig roeren. • Beboter de vormen en zet het deeg er in.
• 3 eieren • Gedurende die tijd doe de eieren in • Maak kleine gaatjes in het deeg met
• 1 rol bladerdeeg een grote kom en meng die tesamen behulp van een vork.
met de fijne suiker. • Verdeel dan de bereiding over
ingrediënten voor 4 personen • Eén keer de chocolade en de boter de 4 vormpjes en zet dit in een
voorbereiding: 10 minuten gesmolten zijn laat dit dan gedurende voorverwarmde oven van 180 graden.
bereiding: 30 minuten 5 minuten en voeg er nadien de After • Laat dit bakken tot je er met het punt
aan toe. van je mes kan in prikken en er dan
• Voeg dan deze mengeling stilletjes terug droog uit komt.
bij de eieren. • Deze taart kan je zowel warm
als koud eten.

After-flavoured
chocolate tart
• 100g chocolate • Cut the butter in small pieces and mix with • Cut 4 circles of pastry in the shape
• 100g fine sugar the roughly ground pieces of chocolate. and size of tart tins.
• 80g butter • Melt using a bain-marie or in the micro- • Grease the tins with butter then place
• 10cl After wave stirring often. the pastry inside.
• 3 eggs • Meanwhile, break the eggs into a big bowl • Plug tiny holes in the pastry with the help
• 1 roll of puff pastry and progressively add the sugar. of a fork, then spread the mixture into
• Whisk until the mixture whitens. the 4 tins.
ingredients for 4 servings • When chocolate/melted butter has melted, • Place in a 180°- pre-heated oven.
preparation: 10 minutes leave to rest for 2 minutes then add • Bake until the blade of a knife placed
cooking time: 30 minutes the After. at the centre of the tarts comes out
• Progressively add the mixture to the almost dry.
eggs, stirring frequently. • Eat either cold or warm.
• Thoroughly mix in order to obtain
a smooth tart mix.

in the kitchen
21
AFTER / in the kitchen

Poires pochées
• 4 belles poires à cuire
à l'After
• 3 cuillères à soupe d'After
• Peler les poires en gardant la tige. • Les poires sont cuites quand elles
• 3 cuillères à soupe de sucre
• Mettre le sucre, l'After, 20cl d'eau deviennent tendres.
• 1 cuillère à café de poivre
et le poivre dans une petite casserole. • Ce dessert peut être servi chaud ou froid.
de Sechouan
• Y déposer les poires. • Il fera merveille accompagné d'une boule
• Faire cuire à feu doux. de glace vanille.
ingrédients pour 4 personnes
préparation: 5 minutes
cuisson: 20 minutes

Gepocheerde peren
met After
• 4 mooie peren • Schil de peren en laat de steel erop. • De peren zijn klaar als ze zacht worden.
• 3 soeplepels After • Zet de peren, de suiker, de After, 20 cl • Dit dessert kan zowel koud als warm
• 3 soeplepels suiker water en de peper in een kleine pan. opgediend worden.
• 1 koffielepel gedroogde peper • Laat het zacht koken. • U kunt dit ook opdienen met een
bol vanille ijs.
ingrediënten voor 4 personen
voorbereiding: 5 minuten
bereiding: 20 minuten

Poached pears
with After
• 4 large baking pears • Peel the pears but keep the stalks. • The pears are ready when tender.
• 3 tablespoons of After In a small saucepan, place the sugar, • This dessert may be served warm or cold.
• 3 tablespoons of sugar the After, 20cl of water and the pepper. • It will be a delight served with ice cream.
• 1 teaspoon Sichuan pepper • Add the pears, and cook at low
temperature.
ingredients for 4 servings
preparation: 5 minutes
cooking time: 20 minutes

in the kitchen
22
AFTER / in the kitchen

Pana Cotta
à l'After et vanille
• 200g sucre fin • Déposer les feuilles de gélatine • Egoutter les feuilles de gélatine et les
• 50cl crème fraîche liquide dans un bol pour les ramollir. mélanger délicatement à cette préparation
• 10g gélatine • Ouvrir les gousses de vanille dans jusqu'à ce qu'elles fondent complètement.
• 10cl After le sens de la longueur et en gratter • Verser ensuite dans des petites tasses et
• 2 gousses de vanille l'intérieur. déposer au frigo pendant 2 heures pour
• Mélanger ces 'graines' avec la crème que la crème prenne.
ingrédients pour 4 personnes fraîche, l'After et le sucre dans une • Servir bien frais avec un trait d'After
préparation: 20 minutes casserole. sur le dessus.
cuisson: 15 minutes • Faire chauffer jusqu'à ébullition puis
repos: 2 heures retirer du feu.

Pana Cotta
met After en vanille
• 200g fijne suiker • Plaats de gelatineblaadjes in wat water. • Knijp de gelatineblaadjes uit en meng
• 50cl vloeibare verse room • Snij de vanillestokjes open en schraap deze zachtjes door het geheel, totdat
• 10g gelatine de zaadjes eruit. ze geheel gesmolten zijn.
• 10cl After • Meng deze daarna met de verse room, • Giet dit mengsel dan voorzichtig in
• 2 vanillestokjes de After en de suiker in een kom. tassen en laat ongeveer 2 uur rusten
• Verwarm dit geheel tot het begint in de koelkast.
ingrediënten voor 4 personen te koken en haal dan van het vuur. • Goed koud serveren en afwerkt met
voorbereiding: 20 minuten een scheutje After.
bereiding: 15 minuten
rust: 2 uren

Pana Cotta
with After and vanilla
• 200g fine sugar • Place the gelatine leaves in a bowl • Bring to a boil and remove from the stove.
• 50cl liquid crème fraîche of cold water to soften them. • Drain the gelatine leaves and delicately
• 10g gelatine • Open the vanilla sticks lengthways mix them into the preparation until they
• 10cl After and remove the seeds with a knife. melt thoroughly.
• 2 vanilla sticks • Mix the seeds, the crème fraîche, • Pour mixture into small cups and place
the After and the sugar together in in the fridge for 2 hours to let the crème set.
ingredients for 4 servings a saucepan. • Serve cool with a line of After on the top.
preparation: 20 minutes
cooking time: 15 minutes
leave to rest for: 2 hours

in the kitchen
23
AFTER / in the kitchen

Pains perdus,
glace moka et sirop d'After
• 25cl After • Verser l'After dans un poêlon avec deux • Les faire ensuite dorer dans une poêle
• 20cl lait cuillères à soupe de sucre fin, faire réduire où l'on aura préalablement fait fondre
• 4 tranches de pain de mie de moitié pour obtenir un sirop épais. une noix de beurre.
• 3 œufs • Verser le lait dans une assiette creuse • Servir tiède accompagné d'une boule
• glace moka et faire de même avec les œufs battus de glace moka et d'une bonne cuillèreée
• sucre fin en omelette. d'After.
• beurre • Tremper les tranches de pain
successivement dans le lait puis
ingrédients pour 4 personnes dans l'omelette.
préparation: 10 minutes
cuisson: 10 minutes

Verloren brood,
mokka ijs en After siroop
• 25cl After • Giet de After in een pannetje samen • Bak de sneden vervolgens in een pan.
• 20cl melk met 2 soeplepels suiker. • Dien dit samen op met ene bol mokka ijs
• 4 snede broodkruim • Laat dit koken tot het gehalveerd is en met een koffie lepel koffie likeur.
• 3 eieren en dat er een dikke siroop ontstaat.
• mokka ijs • Giet de melk in een diep bord en doe
• fijne suiker hetzelfde met de eieren die losgeklopt
• boter zijn als voor een omelet.

ingrediënten voor 4 personen


voorbereiding: 10 minuten
bereiding: 10 minuten

French toast,
Mocha ice cream and After syrup
• 25cl After • Pour the After into a saucepan along with • Melt a knob of butter into a frying pan
• 20cl milk two tablespoonfuls of sugar, reduce to its and then brown the slices of bread on
• 4 slices of sandwich loaf half original volume to obtain a thick syrup. either side.
• 3 eggs • Pour the milk in a soup plate. • Serve lukewarm with mocha ice cream
• mocha ice cream • Beat the eggs as if preparing an omelet. and a spoonful of After.
• fine sugar • Drench the slices of bread first into
• butter the milk then into the beaten eggs.

ingredients for 4 servings


preparation: 10 minutes
cooking time: 10 minutes

in the kitchen
24
AFTER / in the kitchen

Oranges à la cannelle
et à l'After
• 10cl After • Peler 6 oranges à vif et les couper • Parsemer d'étoiles de badiane.
• 7 oranges en rondelles d'environ 1 cm d'épaisseur. • Déposer minimum 1 heure au réfrigérateur.
• 3 cuillères à soupe d'eau • Presser le jus de la dernière orange et le • Saupoudrer de cannelle en poudre au
de fleur d’oranger mélanger avec l'After et l'eau de fleur moment de servir.
• cannelle d'oranger.
• badiane • Répartir les rondelles d'oranges dans
chaque assiette et arroser de jus d'orange
ingrédients pour 4 personnes parfumé.
préparation: 15 minutes,
repos: 1 heure

Sinaasappels met kaneel


en After
• 10cl After • Pel 6 sinaasappels en snij ze in schijven • Plaats de appelsienschijven in een bord
• 7 sinaasappels van +/- 1 cm. en giet er een scheutje van het water over.
• 3 soeplepels oranje bloesemwater • Pers de laatste sinaasappel en meng • Versier met carambola
• kaneel dit sap met de After en met het oranje • Laat minimum 1 uur rusten in de koelkast.
• carambola bloesemwater. • Bij het opdienen bestuiven met
kaneelpoeder.
ingrediënten voor 4 personen
voorbereiding: 15 minuten
rust: 1 uur

Oranges with cinnamon


and After
• Peel 6 oranges, making sure you remove • Sprinkle with slices of star anise.
• 10cl After the white pith, slice 1cm thick. • Place at least one hour in the fridge.
• 7 oranges • Press the last orange and mix with • Sprinkle with cinnamon powder when
• 3 tablespoons of orange-flower water the After and the orange-flower water. ready to serve.
• cinnamon • Place the slices of oranges on the plates
• star anise and pour on the perfumed orange juice.

ingredients for 4 servings


preparation: 15 minutes
leave to rest for: 1 hour

in the kitchen
25
AFTER / in the kitchen

Crème de pistache
à l’After
• 200g sucre en poudre • Déposer les feuilles de gélatine • Ajouter le lait avec la gélatine égouttée
• 200g pistaches dans de l'eau froide. et mélanger à feu doux.
• 60cl crème fraîche liquide ( 40%) • Mettre les pistaches dans un mortier • Laisser refroidir 30 minutes en mélangeant
• 50cl lait et les écraser au pilon jusqu'à l'obtention de temps en temps.
• 8 feuilles de gélatine d'une pâte (vous pouvez également • Monter la crème fraîche en chantilly
• 7 œufs réaliser cette opération au mixer). et l'incorporer délicatement au mélange
• After • Mettre cette pâte dans une casserole à froid.
avec le lait et faire bouillir. • Servir aussitôt en décorant d'un trait
ingrédients pour 4 personnes • Retirer ensuite du feu. d'After et de quelques pistaches.
préparation: 15 minutes • Pendant ce temps, déposer les jaunes
cuisson: 10 minutes d'œuf et le sucre dans un grand bol
repos: 2 heures et remuer au fouet jusqu'à ce que
le mélange blanchisse.

Crème met pistachenoten


en After
• 200g suiker • Plaats de gelatine in koud water. • Voeg tenslotte toe aan de melk, samen
• 200g pistachenoten • Maal de pistachenoten en plaats ze met de uitgeknepen gelatine en meng dit
• 60cl slagroom (40%) in de stamper tot je een deeg bekomt. op een zacht vuurtje.
• 50cl melk (kan ook gebeuren met de mixer). • Laat vervolgens de slagroom op en meng
• 8 gelatine bladeren • Plaats dit mengseltjes samen met daarna met het afgekoelde mengsel.
• 7 eieren de melk in een pan. • Serveer koud met een scheutje After
• After • Laat dit vervolgens koken en haal en enkele pistachenoten.
dan van het vuur.
ingrediënten voor 4 personen • Klop ondertussen het eigeel en de suiker
voorbereiding: 15 minuten op met de garde tot het blancheert.
bereiding: 10 minuten
rust: 2 uren

Pistachio cream
with After
• 200g confectionner's sugar • Place the gelatine leaves in cold water. • Add the drained gelatine to the milk
• 200g pistachios • Grind the pistachio with an electric mixer and mix while it simmers gently.
• 60cl liquid crème fraîche (40%) or in a mortar until you obtain a thick paste. • Leave to cool for 30 minutes while
• 50cl milk • Place the paste in a saucepan with still stirring regularly.
• 8 gelatine leaves the milk and boil. • Whip the cream into a Chantilly cream
• 7 eggs • As soon as the milk boils, remove and fold into the cold mixture.
• After from the stove. • Decorate with a line of After and some
• Meanwhile, place the egg yolks and pistachios and serve immediately.
ingredients for 4 servings the sugar in a bowl and whisk until
preparation: 15 minutes it becomes white.
cooking time: 10 minutes
leave to rest for: 2 hours

in the kitchen
26
AFTER / in the kitchen

Bavarois de fromage blanc au speculoos


à l’After
• 500g fromage blanc • Déposer 5 (grandes) feuilles de gélatine • Mélanger 500g de fromage blanc
• 125g spéculoos dans un peu d'eau froide. à la crème chantilly très délicatement.
• 100g beurre • Battre la crème fraîche en chantilly • Egoutter la gélatine et la déposer dans
• 50g sucre fin avec un peu de sucre fin. un poêlon avec un trait d'eau.
• 25cl crème fraîche • Réserver au frais. • Verser ensuite dans la préparation
• 10cl After • Ecraser les spéculoos au mixer ou au fromage blanc.
• 5 feuilles de gélatine alimentaire au rouleau à pâtisserie en fins morceaux. • Répartir la préparation sur la croûte
• Les mélanger ensuite dans un poêlon avec de spéculoos dans les cercles en inox.
le beurre clarifié, l'After et le sucre fin. • Déposer au frigo.
ingrédients pour 4 personnes • Tasser un demi-centimètre de ce mélange • Démouler et servir bien frais.
préparation: 1 heure dans un cercle en inox.
repos: 20 minutes

Platte kaas met speculoos


en After
• 500g platte kaas • Zet de 5 vellen gelatine in koud water. • Pers de gelatine uit en plaats deze in
• 125g speculaas • Sla de room en giet wat fijne suiker stijf. een kom met een scheutje water.
• 100g boter (hou deze koel). • Giet dit vervolgens met het kaasmengsel
• 50g fijne suiker • Verkruimel de speculaas fijn en meng dit.
• 25cl verse room (mixer of deegrol). • Vul vervolgens de rest van de inox-ring
• 10cl After • Meng dit vervolgens met de geklarifieerde met deze mengeling en plaats vervolgens
• 5 blaadjes gelatine boter, de After en 50 gr fijne suiker. in de koelkast.
• Leg op de bodem van een inox ring • Dien zeer fris op en decoreer met
ingrediënten voor 4 personen een halve cm van dit mengsel. de kaneelsuiker.
voorbereiding: 1 uur • Meng vervolgens (zeer voorzichtig) de 500g
rust: 20 minuten platte kaas met de opgeklopte room.

Bavarian cream with speculoos


and After
• 500g fromage frais • Place 5 large gelatine leaves in a bowl • Delicately mix 500g of fromage frais
• 125g speculoos biscuits with a small amount of cold water. with the Chantilly cream.
• 100g butter • Whip the crème fraîche into a chantilly • Drain the gelatine and place it in
• 50g fine sugar cream with a small amount of fine sugar. a saucepan with a line of water.
• 25cl crème fraîche • Set side to cool in the fridge. • Pour into the fromage frais preparation.
• 10cl After • Grind the speculoos into tiny pieces either • Evenly spread the preparation on the
• 5 gelatine leaves with an electrical mixer or with a rolling pin. speculoos croûte in the pastry form
• Mix the ground speculos in a saucepan cutters.
with the clarified butter, the After and • Put in the fridge.
ingredients for 4 servings the sugar. • Remove from the tins and serve cool.
preparation: 1 hour • Tamp down half a centimetre of
leave to rest for: 20 minutes the mixture into a pastry cutter.

in the kitchen
27
AFTER / in the kitchen

Mousse
à l’After
• 150g sucre • Déposer les feuilles de gélatine dans • Déposer au frigo pendant 10 minutes
• 40g beurre mou un bol d'eau froide pendant 10 minutes. (jusqu'à ce que la gelée commence
• 30cl crème fraîche liquide • Les mettre ensuite dans un poêlon à prendre).
• 15cl After avec l'After et rendre liquide. • Pendant ce temps, fouetter la crème
• 3 feuilles de gélatine • Retirer du feu et ajouter les sucres. fraîche jusqu'à ce qu'elle devienne ferme.
• 1 sachet de sucre vanillé • Faire cuire jusqu'à l'obtention d'un • Ajouter le caramel d’After en battant
caramel brun. vivement.
ingrédients pour 4 personnes • Verser dans un bol glacé pour arrêter • Répartir dans 4 coupes et mettre
préparation: 20 minutes la cuisson. au frigo.
cuisson: 30 minutes • Y ajouter alors le beurre mou et mélanger. • Servir très frais.
repos: 3 heures

Mousse
met After
• 150g suiker • Leg de gelatine blaadjes gedurende • Zet het in de koelkast gedurende
• 40g malse boter 10 minuten in een kom met koud water. 10 minuten.
• 30cl verse room • Leg ze vervolgens in een pannetje met • Gedurende die tijd, klop de slagroom
• 15cl After de After zodat het vloeibaar wordt. stevig op.
• 3 blaadjes gelatine • Haal het van het vuur en voeg er • Voeg er de karamel van de koffie likeur
• 1 zakje vanille suiker de suiker aan toe. aan toe al kloppend.
• Laat het koken tot je een bruine • Verdeel het over 4 schaaltjes
ingrediënten voor 4 personen karamel bekomt. en zet het in de koelkast.
voorbereiding: 20 minuten • Giet het vervolgens in een bevroren kom. • Dien erg koud op.
bereiding: 30 minuten • Voeg er dan de malse boter aan toe
rust: 3 uren en meng het.

After
mousse
• 150g sugar • Place the gelatine leaves into a bowl • Add the soft butter and mix.
• 40g soft butter of cold water for 10 minutes. • Place in the fridge for 10 minutes
• 30cl liquid crème fraîche • Then place them in a saucepan with (until the jelly starts to set).
• 15cl After the After and heat to bring it to a liquid. • Meanwhile, whip the crème fraîche
• 3 gelatine leaves • Remove from the stove and add the until it thickens.
• 1 pack of vanilla-flavoured sugar 2 types of sugar. • Add the coffee caramel and whip
• Cook until you get a brown caramel. energetically.
ingredients for 4 servings • Pour into a frozen bowl to rapidly halt • Place into 4 cups and place in the fridge.
preparation: 20 minutes the process of cooking. • Serve cold.
cooking time: 30 minutes
leave to rest for: 3 uren

in the kitchen
28
AFTER / in the kitchen

Cookies au chocolat
à l’After
• 250g farine tamisée • Mélanger la farine, le baking soda • Enrouler dans un film plastique et mettre
• 200g chocolat à pâtisserie et une pincée de sel. au congélateur pendant 10 minutes pour
• 125g sucre fin • Faire ensuite fondre le beurre que la pâte durcisse (elle est alors plus
• 100g beurre et verser l'After. facile à couper).
• 15cl After • Ajouter ce mélange à la préparation • La sortir du congélateur et la couper
• 1 oeuf avec les sucres et l'œuf. en tronçons d'environ 1 centimètre
• 1 cuillère à café de baking soda • Découper les morceaux de chocolat d'épaisseur.
• 1 cuillère à soupe de sucre vanillé de façon à obtenir de petit copeaux • Déposer sur une plaque à pâtisserie
• sel que vous intégrerez à la pâte. et enfourner dans un four préchauffé à
• Malaxer l'ensemble et déposer au frigo 200 degrés.
ingrédients pour 4 personnes pendant une heure pour laisser reposer • Laisser cuire environ 10 minutes jusqu'à
préparation: 20 minutes la pâte. ce que les biscuits soient bien dorés.
cuisson: 10 minutes • Rouler de façon à réaliser un boudin • Sortir et laisser refroidir avant de servir.
repos: 1h10 minutes d'environ 6 centimètres de diamètre.

Chocolade koekjes
met After
• 250g gezeefde bloem • Meng de bloem, de baksoda en een • Rol het deeg zodanig tot een worst
• 200g chocolade snuifje zout. van ongeveer 6 cm diameter.
• 125g fijne suiker • Laat de boter smelten en voeg • Wikkel deze in folie en zet dit gedurende
• 100g boter de After toe. 10 minuten in de diepvriezer.
• 15cl After • Meng de vanille suiker en de fijne • Snij vervolgens het geharde deeg
• 1 ei suiker met het ei. in schijfjes van ongeveer 1 cm.
• 1 koffie lepel baksoda • Meng nu alles goed onder elkaar: • Plaats deze schijfjes op een bakplaat een
• 1 eetlepel vanille suiker bloem, boter, After en suikers. 10 tal minuten in een voorverwarmde oven
• zout • Verbrokkel de chocolade in kleine van 200 graden.
stukjes en meng dit onder het deeg. • Wanneer de koekjes goudbruin zijn,
ingrediënten voor 4 personen • Zet het deeg gedurende 1 uur in verwijder je ze uit de oven,
voorbereiding: 20 minuten de koelkast om te rusten. laat ze afkoelen.
bereiding: 10 minuten
rust: 1 uur 10 minuten

Chocolate
and After cookies
• 250g sieved flour • Mix the flour with the baking soda and • Wrap the dough in plastic protective
• 200g bitter chocolate a pinch of salt. film and place in the deep freeze for
• 125g fine sugar • Melt the butter and add the After. 10 minutes.
• 100g butter • Make a hole in the flour, pour in the melted • The dough will get harder and be easier
• 15cl After butter and After mix, and then add the two to cut.
• 1 egg types of sugar and the egg. • Cut the dough into 1cm wide slices.
• 1 tablespoon baking soda • Break the chocolate into flakes and stir • Place on a cookie sheet and bake in
• 1 tablespoon sugar containing vanilla into the cookie dough. a 200-degree preheated oven for
• salt • Kneed the dough until elastic and leave 10 minutes until nicely brown.
it to rest for 1 hour in the fridge. • Let the cookies set in a dry and cool
ingredients for 4 servings • Roll the dough to the shape of a thick place before serving.
preparation: 20 minutes (6cm wide) sausage.
cooking time: 10 minutes
leave to rest for: 1 hour 10 minutes

in the kitchen
29
AFTER / in the kitchen

Sabayon
à l'After
• 4 œufs • Dans un poêlon déposer un jaune d'œuf • Mélanger en permanence en s'assurant
• sucre fin par personne et une demi-coquille de que le mouvement couvre toute la surface
• vin blanc sucre par personne. de la casserole pour éviter que les œufs
• After • Mélanger au fouet jusqu'au blanchiment ne cuisent partiellement
de l'ensemble (on forme ici ce que l'on (former des huit avec le fouet).
ingrédients pour 4 personnes appelle un ruban). • Le sabayon est prêt quand le fouet laisse
préparation: 5 minutes • Une fois cette étape franchie, ajouter une trace visible dans la préparation.
cuisson: 10 minutes un quart de coquille de vin blanc • Verser délicatement le sabayon dans
par personne et un quart de coquille un verre.
d’After. • Servir chaud ou froid.
• Faire mousser le tout à froid.
• Quand l'ensemble est bien mousseux,
déposer sur un feu doux (ou un bain
marie).

Sabayon
met After
• 4 eieren • Zet per persoon 1 eigeel en een 1/2 • Zet dit mengsel vervolgens op een zacht
• fijne suiker eierdop suiker per persoon in een vuurtje (bain-marie) en blijf constant
• witte wijn mengkom. mengen over de ganse oppervlakte
• After • Sla dit mengsel tot wit schuim met van de pan om te voorkomen date
de garde. de eieren stollen.
ingrediënten voor 4 personen • Voeg daarna 1/4 eierdop witte wijn • De sabayon is klaar wanneer uw garde een
voorbereiding: 5 minuten en 1/4 eierdop After per persoon toe. duidelijk spoor achterlaat in de mousse.
bereiding: 10 minuten • Sla dit mengsel tot U een mooi • Schenk het mengsel voorzichtig in
schuim bekomt. een glas.
• Het kan koud of warm opgediend worden.

Zabaglione
with After
• 4 eggs • Put one egg yolk and half an eggshell • Whisk constantly, making sure the
• fine sugar of sugar per person in a saucepan,. movement covers the whole of the inside
• white wine • Whisk the mixture until it whitens of the saucepan in order to prevent the
• After (you will form what is called a ribbon). eggs from cooking (move in loops).
• Add a quarter of an eggshell of white • The zabaglione is ready when the whip
ingredients for 4 servings wine per person and quarter of an leaves visible traces in the mixture.
preparation: 5 minutes eggshell of After liquor. • Pour the zabaglione delicately into a glass,
cooking time: 10 minutes • Whisk whilst cold into a thick foam. and serve either cold or warm
• Place either in a bain-marie or cook
in a pan at medium temperature.

in the kitchen
30
AFTER / in the kitchen

Granite
à l'After
• 500g sucre fin • Faire chauffer l'eau jusqu'à ébullition. • Au moment de servir, gratter à l’aide
• 20cl After • Ajouter le sucre fin et l'After. d'une fourchette et répartir dans des
• 4 brins de menthe fraîche • Mélanger jusqu'à ce que le sucre fonde. petits verres.
• Déposer ensuite au congélateur minimum • Décorer de quelques feuilles de menthe
ingrédients pour 4 personnes 3 heures pour que la préparation gèle. et servir immédiatement.
préparation: 10 minutes
repos: 3 heures

Fijn gestampt ijs


met After
• 500g fijne suiker • Laat 75cl water verwarmen tot kookpunt. • Op te serveren: schraap met een vork van
• 20cl After • Voeg vervolgens de suiker en de After toe. het bevroren mengsel en plaats dit in
• 4 takjes munt • Giet dit mengsel vervolgens in een plastiek kleine glaasjes en decoreer met een
pot en plaats dit minimum 3 uur in de takje munt
ingrediënten voor 4 personen diepvriezer tot de inhoud volledig
voorbereiding: 10 minuten bevroren is.
rust: 3 uren

Granita
with After
• 500g fine sugar • Bring the water to a boil. • For serving: scrape the ice with a fork
• 20cl After • Add the sugar and the After. and place the ice into glasses.
• 4 branches of fresh mint • Mix until the sugar melts. • Decorate with leaves of mint and
• Place into the deep freeze for at least serve immediately.
ingredients for 4 servings 3 hours to make sure the preparation
preparation: 10 minutes has frozen.
leave to rest for: 3 hours

in the kitchen
31
AFTER / in the kitchen

Granite à la menthe fraîche


et After
• 50g sucre fin • Faire chauffer un litre d'eau avec • Déposer au congélateur minimum
• 3 cuillères à café de thé vert la menthe fraîche grossièrement ciselée. 3 heures pour que le thé gèle.
• 1 bouquet de menthe fraîche • Ajouter 50g de sucre fin et 3 cuillères • Au moment de servir, gratter à l'aide
• eau de fleur d'oranger à café de thé vert. d’une fourchette et répartir dans de
• After • Mélanger et laisser infuser 5 minutes. petits verres.
• Passer ensuite au chinois et verser le jus • Verser un large trait d'After et servir
ingrédients pour 4 personnes dans un récipient allant au congélateur. immédiatement.
préparation: 10 minutes • Ajouter quelques gouttes d'eau de fleur
repos: 3 heures d'oranger.

Fijn gestampt ijs met verse munt


en After
• 50g fijne suiker • Doe 1 liter water koken en voeg de verse • Voeg er enkele druppels oranjebloesem
• 3 koffielepels groene thee munt er aan toe. water aan toe.
• 1 bussel verse munt • Voeg er 50gr fijne suiker aan toe en • Zet het in de diepvriezer gedurende
• oranje bloesemwater 3 koffielepels groene thee. minstens 3 uur.
• After • Meng dit en laat het 5 minuten trekken. • Op het ogenblik van het opdienen,
• Giet dit dan door het vergiet en zet krab het los met een vork en verdeel het
ingrediënten voor 4 personen het vervolgens in een kan voor in over kleine glazen.
voorbereiding: 10 minuten de diepvriezer. • Giet er een scheut After op en dien het op.
rust: 3 uren

Granita with fresh mint


and After
• 50g fine sugar • Heat the water with the roughly cut mint. • Add a couple of drops of orange-flower
• 3 teaspoon green tea • Add 50g of fine sugar and three water.
• 1 bouquet of fresh mint teaspoonfuls of green tea. • Leave in the freezer for at least 3 hours.
• orange-flower water • Mix and leave to infuse for 5 minutes. • The tea should be completely frozen.
• After • Using a conical strainer, strain the juice • To serve, scrape the ice with a fork
• into dish suitable for a deep freezer. and place into glasses.
ingredients for 4 servings • Pour a line of After and serve immediately.
preparation: 10 minutes
leave to rest for: 3 hours

in the kitchen
32
AFTER / in the kitchen

Glace
à l'After
• 50g sucre en poudre • Déposer les jaunes d'œufs, le sucre • Laisser refroidir au frigo.
• 20cl lait et le sucre vanillé dans un bol. • Verser ensuite dans votre sorbetière
• 15cl After • Battre énergiquement au fouet jusqu'à et laisser 'prendre'.
• 13cl crème fraîche liquide ce que le mélange blanchisse. • Une fois bien mousseuse, répartir
• 5g sucre vanillé • Faire chauffer le lait mélangé à la crème. dans des coupes.
• 4 œufs • Ajouter ce liquide progressivement au • Ajouter un trait d'After et couvrir
• poudre de cacao mélange d'œufs en remuant constamment. de chantilly.
• chantilly • Verser ensuite l'After et mélanger pour • Décorer de poudre de cacao
• biscuits obtenir une préparation homogène. et de biscuits.

ingrédients pour 4 personnes


préparation: 15 minutes
cuisson: 5 minutes
repos : 2 heures

Ijs
met After
• 50g poedersuiker • Plaats het eigeel, de suiker en de vanille • Laat dit vervolgens afkoelen in de koelkast.
• 20cl melk suiker in een kom en sla dit geheel • Eenmaal dat het mengsel genoeg
• 15cl After krachtig tot een wit mengsel. opgesteven is, verdeel je dit in glazen.
• 13cl room • Warm de melk en de room op. • Giet een scheutje After erover en een
• 5g vanille suiker • Voeg het opgeklopte mengsel toe en blijf wolkje slagroom.
• 4 eieren constant roeren. • Werk af met wat cacao poeder
• cacao poeder Voeg vervolgens de After toe en meng en een koekje.
• slagroom tot je een homogeen mengsel hebt.
• koekjes

ingrediënten voor 4 personen


voorbereiding: 15 minuten
bereiding: 5 minuten
rust: 2 uren

After
Ice cream
• 50g confectioner's sugar • Place the egg yolks, the sugar and • Add 15cl of After and mix gently.
• 20cl milk the vanilla-flavoured sugar into a bowl. • Leave to cool in the fridge.
• 15cl After • Whisk the mixture energetically until • Pour into an ice-cream maker and leave
• 13cl single cream it whitens. to set. Wait until the mixture becomes
• 5g vanilla-flavoured sugar • Heat the milk and the single cream foamy and then place into cups.
• 4 eggs together in a pan. • Pour a line of After and cover with crême
• cocoa powder • Progressively add the milk and cream Chantilly or whipped cream.
• crème Chantilly or whipped cream mixture to the eggs and stir continuously. • Decorate now with cocoa powder
• biscuits and biscuits before serving.

ingredients for 4 servings


preparation: 15 minutes
cooking time: 5 minutes
leave to rest for: 2 hours

in the kitchen
33
AFTER / in the kitchen

Glace vanille à l'After

• 200cl crème lait entier • Séparer les jaunes des blancs d'œufs • Laisser cuire environ 2 minutes en prenant
• 125cl crème fraîche liquide et déposer les jaunes dans un grand bol. garde de ne pas arriver à ébullition.
• 65g sucre semoule • Ajouter le sucre aux jaunes d'œufs et • Retirer ensuite du feu et attendre
• 10cl After mélanger vivement au fouet jusqu'à quelques minutes.
• 4 œufs ce que le mélange blanchisse. • Ajouter ensuite le lait au mélange d'œufs
• 1 bâton de vanille • Couper le bâton de vanille dans le sens en mélangeant bien au fur et à mesure
de la longueur et en extraire les graines (pour que les œufs ne cuisent pas).
ingrédients pour 4 personnes à l'aide de la pointe d'un couteau. • Une fois bien homogène, déposer le
préparation: 20 minutes • Verser le lait, la crème fraîche et 10cl mélange au frigo et laisser refroidir.
cuisson: 10 minutes d'After dans un petit poêlon et y ajouter • Verser dans votre sorbetière quelques
repos : 2 heures la vanille. minutes avant de servir et faire 'tourner'
• Faire chauffer doucement en mélangeant votre glace jusqu'à obtention d'une belle
régulièrement. crème glacée.

Ijs van vanille


met After
• 200cl volle melk • Scheid het eigeel van het eiwit en doe • Laat dit gedurende 2 minuten koken
• 125cl verse room het eigeel in een grote kom. zonder laten over te koken.
• 65g griessuiker • Voeg de suiker aan het eigeel toe • Haal het van het vuur en laat het enkele
• 10cl After en meng dit met de garde tot het goed minuten rusten.
• 4 eieren is losgeklopt. • Voeg dan de melk aan de eieren toe
• 1 vanille stokje • Snij het vanille stokje in de lengte door en goed opletten dat de eieren niet
en haal de zaadjes eruit met behulp van beginnen te bakken.
ingrediënten voor 4 personen een mespunt. • Eens het goed gemengd is zet het dan
voorbereiding: 20 minuten • Giet de melk, de verse room en de After in in de koelkast om af te koelen.
bereiding: 10 minuten een steelpan en voeg er de vanille aan toe. • Doe alles in het ijsroom machine en doe
rust: 2 uren • Laat dit stilletjes koken en regelmatig dit gedurende enkele minuten draaien tot
roeren. dat U een mooie crème glacé bekomt.

Vanilla ice cream


with After
• 200cl un-skimmed milk • Separate the yolks from the whites • Remove from the stove and allow to cool
• 125cl liquid crème fraîche and place the yolks into a big bowl. for 5 minutes.
• 65g caster sugar • Add sugar to the yolks and whisk until • Add the milk to the egg mixture and
• 10cl After the mixture whitens. stir regularly.
• 4 eggs • Cut the stick of vanilla lengthways • Make sure the eggs do not cook with
• 1 stick of vanilla and remove the seed with a knife. the heat of the milk.
• Pour the milk, the crème fraîche and • As soon as the mixture is smooth,
ingredients for 4 servings 10cl of After in a small saucepan and place in the fridge and leave it there
preparation: 20 minutes add the vanilla. to cool.
cooking time: 10 minutes • Heat the mixture smoothly without bringing • Pour into an ice-cream maker a couple
leave to rest for: 2 uren it to a boil and stir regularly for 2 minutes. of minutes before serving to make After
vanilla ice cream.

in the kitchen
34
AFTER / in the kitchen

After Coffee

• 10cl After • Versez dans un verre INAO • Faites chauffer le tout pour épaissir
• 1 petit café serré (verre officiel de dégustation) un peu.
• sucre impalpable une cuillère à café de sucre impalpable. • Versez dans le verre INAO et terminez
• crême fraîche • Dans un poelon versez trois cuillères avec de la crème à peine battue,
à café de sucre impalpable, non sucrée.
l'After et le café.

After Coffee

• 10cl After • Schenk in een INAO • Verwarm het geheel voor het aan
• 1 klein kopje zeer sterke (officieel degustatieglas) te dikken.
• koffielepels fijne poedersuiker een koffielepel fijne poedersuiker. • Schenk in het INAO-glas en eindig met
• slagroom • Doe 3 koffielepels fijne poedersuiker, de geklopte, niet gesuikerde botercrème.
plus minus 10 cl After en een klein kopje
zeer sterke koffie in een pannetje.

After Coffee

• 10cl After • Place a teaspoon of superfine sugar • Heat a little bit in order to thicken
• 1 ristretto coffee in a INAO Wine Tasting Glass. the mixture.
• superfine sugar • Place into a saucepan three teaspoons • Pour into the INAO Wine Tasting Glass
• cream of superfine sugar then add the along with slightly whipped cream,
After liquor and the coffee. no sugar added.

in the kitchen
35
After cocktails
Irish After
After Cognac
10cl Sparkling water
ingredients
After Ricard Lemon
5cl After
4cl After 2cl Ricard Citron
10cl d'After
2cl Cognac Hennesy X.O. Ice cubes
1 petit
2 icecafé
cubes
serré
sucre impalpable

preparation
Verser dans un verre INAO (verre officiel
de dégustation) une cuillères à café de sucre
impalpable.
Dans un poelon, verser trois cuillères à café de
sucre impalpable, l'After et le café. Faire
chauffer le tout pour épaissir un peu. Verser
dans le verre INAO et terminer avec de la
crème à peine battue, non sucrée.

cocktails
39
Morafter
3cl After
After Shake
1 Vanilla ice cream ball per person
3cl white rum 10cl milk per person
3cl white cane sugar syrup 4cl After per person
1/2 a lime chopped into cubes 1 tablespoon vanilla-flavoured sugar per person
1dl sparkling water
1 blowtorch Mix all the ingredients together
Ice
Peppermint leaves

cocktails
41
www.after-drink.com design by bidule

You might also like