Professional Documents
Culture Documents
1
2011
Tabla de contenido
INTRODUCCION...........................................................................................................1
FALTA DE COORDINACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN
EL ESTABLECIMIENTO DE NORMAS INTERNACIONALES DE PROPIEDAD
INTELECTUAL
...........................................................................................................................................4
COORDINACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN EL ÁMBITO
NACIONAL RESPECTO DEL ESTABLECIMIENTO DE NORMAS
INTERNACIONALES DE PROPIEDAD INTELECTUAL
...........................................................................................................................................8
FUNCION DE LAS OFICINAS DE PROPIEDAD INTELECTUAL EN LOS PAISES DE
DESARROLLO
..................................................................................................................................10
………………………………………………………………………………………………….14
CONCLUSIONES
…………………………………………………………………………………………………21
RECOMENDACIONES
…………………………………………………………………………………………………22
BIBLIOGRAFIA
…………………………………………………………………………………………………23
2
I. I.- INTRODUCCCIÓN
En uno de los pocos estudios que se ha realizado sobre este tema, se concluye que
los países en desarrollo están sumidos en un proceso de establecimiento de normas
dominado por países desarrollados y empresas internacionales y que sólo pueden
buscar ayuda en sí mismos en lo que a estos temas respecta.
Si bien es cierto que el predominio de países industrializados en el establecimiento
internacional de normas de propiedad intelectual es un reflejo general de la estructura
mundial de poder en el comercio internacional y en las relaciones económicas, varias
limitaciones institucionales de los países en desarrollo mismos obstruyen su
participación efectiva en el establecimiento de normas internacionales de propiedad
intelectual entre esas limitaciones puede mencionarse el bajo nivel de prioridad que se
asigna a los temas de propiedad intelectual en comparación con otras cuestiones
normativas así como capacidades institucionales deficientes y competencia y recursos
limitados en la esfera de la propiedad intelectual, con frecuencia se señala la falta de
coordinación como uno de los factores importantes que obstaculizan la participación
efectiva de los países en desarrollo en el establecimiento de normas internacionales,
todavía no se la ha examinado en detalle.
3
Por lo tanto, los países en desarrollo necesitan con urgencia participar de manera
coherente y coordinada en el establecimiento de normas internacionales de propiedad
intelectual a fin de asegurarse de que dichas normas sean equilibradas, apoyen
importantes objetivos en materia de políticas públicas y contemplen sus
preocupaciones y prioridades de desarrollo.
La coordinación de los países en desarrollo incluye tanto la coordinación interna de
esos países, es decir, en el ámbito nacional y la coordinación entre ellos, es decir a
nivel internacional. Ambos aspectos de la coordinación están íntimamente ligados.
4
II. FALTA DE COORDINACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN
EL ESTABLECIMIENTO DE NORMAS INTERNACIONALES DE PROPIEDAD
INTELECTUAL
La década desde la conclusión del Acuerdo sobre los ADPIC “ha sido testigo de
una explosión de interés en cuestiones de propiedad intelectual en una gran
variedad de foros internacionales.”
En realidad, la proliferación de foros y procesos se ha convertido en una
característica integral de la gobernanza mundial de la propiedad intelectual, si
bien el establecimiento de normas internacionales en esta esfera aún tiene lugar
predominantemente en la OMC y en la OMPI, la elaboración de normas
relacionadas de forma directa o indirecta con cuestiones de propiedad intelectual
también ocurre en varios órganos y organismos especializados de las Naciones
Unidas y en otras organizaciones internacional que producen lo que se ha
denominado “redes de conocimientos que compiten en búsqueda de la
gobernanza mundial de la propiedad intelectual”.
Las disposiciones sobre propiedad intelectual se han convertido en una
característica fundamental de los tratados regionales y bilaterales de libre
comercio y de inversión que han celebrado los Estados Unidos y la Unión
Europea con países en desarrollo desde 1990.
5
prolongará la duplicación. A propósito de ello, la duplicación es un fenómeno que
la mayoría de los gobiernos condena con rigor pero este fenómeno es una
realidad y no son las secretarías las responsables de generarlo sino son los
gobiernos quienes deciden esta duplicación, usualmente como resultado de la
persuasión que ejercen algunos de ellos con la convicción de que una segunda o
tercera organización será un foro más favorable que dará mayor alcance a sus
poderes de negociación.
Pese a un enérgico debate político sobre los costos y los beneficios que
representan para los países en desarrollo las normas mundiales de propiedad
intelectual, el Acuerdo sobre los ADPIC, las estrategias de búsqueda de foros de
conveniencia continúan generando una presión continua a favor de niveles más
elevados de protección de la propiedad intelectual. Parece que “el Acuerdo sobre
los ADPIC es el final de la historia”. En muchos sentidos, es sólo el principio los
arquitectos de este acuerdo han adoptado un curso de acción agresivo para
subsanar toda laguna existente, para denunciar la no observancia y para
fomentar acuerdos ADPIC plus fuera del contexto de la OMC mediante acuerdos
bilaterales, regionales y multilaterales.
6
La elaboración de normas en la OMPI apunta a crear reglas en el ámbito de la
protección de la propiedad intelectual. Dicha elaboración se lleva a cabo
principalmente en tres órganos de la organización:
7
III. COORDINACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN EL ÁMBITO
NACIONAL RESPECTO DEL ESTABLECIMIENTO DE NORMAS
INTERNACIONALES DE PROPIEDAD INTELECTUAL
8
terreno en el ejercicio de sus responsabilidades mediante la coordinación con
otros departamentos y agencias.
9
IV FUNCION DE LAS OFICINAS DE PROPIEDAD INTELECTUAL EN LOS
PAISES DE DESARROLLO
10
Pareciera que pertenecer a esta comunidad de propiedad intelectual trasciende
las diferencias en los niveles de desarrollo y respecto de los intereses
nacionales.
Sin embargo, el funcionamiento actual de esa comunidad redunda, por lo
general, en detrimento de los países en desarrollo, ya que está estructurada
según el discurso hegemónico de propiedad intelectual generado por las oficinas
de propiedad intelectual de los países desarrollados. Este discurso fomenta los
beneficios absolutos de la propiedad intelectual sin tener en cuenta sus costos
potenciales, en particular para los países en desarrollo. Esta comunidad de
propiedad intelectual merece ser analizada a fondo en sí misma (selección de
personal, sistema de valores,
etc.), ya que con frecuencia se la percibe como desvinculada de las
preocupaciones en materia de políticas del público en general. Ésta es por lo
general la crítica que se hace a las redes transgubernamentales.
Cabe también mencionar, por ejemplo, que fue un representante de una oficina
nacional de propiedad intelectual de un país en desarrollo, Chile, quien presentó
al Comité
Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos de la OMPI una
propuesta destinada a armonizar, en el plano internacional, las limitaciones y
excepciones al derecho de autor, en favor, por ejemplo, de las bibliotecas
públicas, las personas discapacitadas y la educación a distancia.
Además, ha habido intentos interesantes por establecer, en los países en
desarrollo, oficinas de propiedad intelectual que no se centren exclusivamente en
la administración de los derechos de propiedad intelectual y que operen en el
contexto más amplio de políticas económicas y sociales. El Instituto
Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual (Indecopi) del Perú es un buen ejemplo de estos esfuerzos. Fue
creado mediante el Decreto Ley N° 25868 en 1992 y comenzó a funcionar en
marzo de 1993.
11
de la reglamentación de los mercados o la exigencia de cumplimiento de las
normas.”
El Indecopi reúne en una única institución áreas que en muchos países son
jurisdicción de distintos departamentos y agencias gubernamentales, por lo tanto
fomenta “una dirección común, un enfoque consecuente” orientado a facilitar la
competencia en el mercado. La originalidad del marco institucional del Indecopi
reside en su objetivo de promover la protección de la propiedad intelectual al
tiempo que se preserva un entorno competitivo saludable. Esto debería, en
teoría, fomentar una mayor coherencia entre las políticas de propiedad intelectual
y las políticas relacionadas con la promoción de la competencia, lo que puede
facilitar el control de los abusos de los derechos de propiedad intelectual.
El Indecopi ha sido aclamado por algunos como un modelo para el Perú y para
gran parte del mundo.
12
Los representantes del Ministerio de Salud del Brasil también han participado
activamente en los debates relacionados con los asuntos de propiedad
intelectual en la OMS. Asimismo, es importante recordar que el Ministerio de
Salud de ese país participó en la Cuarta Conferencia Ministerial de la OMC, en
2001, evento en el que se adoptó la Declaración de Doha relativa al Acuerdo
sobre los ADPIC y la Salud Pública. Ésa fue la primera vez en que un ministro de
salud de un país en desarrollo participó en una negociación comercial.
13
V DESARROLLO DE NORMAS INTERNCIONALES QUE AFECTAN AL
COMERCIO EXTERIOR DEL PERU
El objetivo que se quiere dar son soluciones a los problemas específicos que se
derivan de la negociación, firma y aprobación de los tratados internacionales; es
decir a las consecuencias perjudiciales del sistema de incorporación de las
normas convencionales que el derecho interno peruano ha adoptado.
Para hallar una respuesta y encontrar una manera realizar un control eficaz de la
norma convencional sin incurrir en responsabilidad por incumplimiento de los
tratados, se tiene primero que dimensionar el problema de la responsabilidad
internacional, y descubrí que ésta iba mucho más allá del concepto dado por el
Derecho Internacional Público, que se limita a señalar que los estados están
obligados a reparar los daños que causen por la comisión de un ilícito
internacional , las principales consecuencias de la responsabilidad internacional
estaban en el ámbito comercial.
14
nuestro medio, e impuestas al empresariado nacional.
• La elusión o la directa contradicción de normas y derechos
constitucionalmente reconocidos, que se manifiestan en el perjuicio causado a la
población en temas delicados como son Salud y Propiedad intelectual, a lo que
se suma la imposibilidad de nuestro sistema jurídico para controlar de forma
eficiente la constitucionalidad de la norma convencional.
• La contradicción de pactos internacionales ya adquiridos, siendo un ejemplo
claro la contradicción entre lo dispuesto en los acuerdos de la CAN y los
compromisos que adquirimos en el convenio de Cooperación Económica entre
Perú y Estados Unidos.
• Por ultimo, el vacío legal y la falta de institucionalidad solo debilitan nuestra
posición al momento de negociar con otras naciones, situación que va a ser muy
común y de vital importancia para nuestro país en los años venideros.
Según el art. 2.1.a) del Convenio de Viena de 1969: “Se entiende por Tratado un
acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido por el
Derecho Internacional, ya conste en un instrumento único o en dos o en más
instrumentos conexos y cualquiera que sea su denominación particular”.
15
• La práctica internacional confirma que no es necesaria la forma escrita para
que exista un acuerdo obligatorio entre las Partes, ya que el Derecho
Internacional no exige formas rígidas, esto por el principio de respeto a la
soberanía de cada estado para determinar las formas y modos en que estos
expresan su voluntad; sin embargo los acuerdos orales son casi inexistentes en
la época moderna.
Una primera aproximación al tema lleva a reconocer que los términos tratado y
convenio no se usaban como sinónimos, pues en el Art. 186° Inc. 3 de la carta
de 1979, al determinar las atribuciones del congreso se establecía que:
Los acuerdos internacionales son una fuente del Derecho mediante la cual se
crean derechos y obligaciones que debido a su origen se conocen como
“derecho convencional” y que constituyen el efecto jurídico general del Tratado.
En las relaciones entre entidades de derecho internacional público no existe un
16
órgano legislativo superior, menos aun un órgano con capacidad coactiva sobre
los sujetos de Derecho Internacional Público, la existencia de algo así iría en
contra del principio de respeto a la soberanía de cada estado y solamente se da
de forma muy limitada en los países que pasan por procesos de integración.
El principio pacta sunt servanda que significa literalmente que los pactos deben
cumplirse, implica que la actitud de buena fe ha de prevalecer durante la
ejecución de un Tratado en vigor, esto satisface la necesidad de seguridad
jurídica, y ha sido transmitida a través del tiempo como una verdad evidente y
universalmente aceptada.
El Art. 26 del Convenio de Viena dice: “todo tratado en vigor obliga a las Partes y
debe ser cumplido por ellas de buena fe” esto consagró al principio pacta sunt
servanda como la regla general en lo relativo a los efectos generales del Tratado
(su obligatoriedad entre las Partes), conectándola con el principio de buena fe,
básico en lo relativo a la ejecución de los mismos.
El Art. 27º añade: “Una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho
interno como justificación del incumplimiento de un tratado” por tanto debemos
tener en cuenta que una ves entrado en vigor el tratado es casi ineludible, de
modo que los mecanismos de protección de nuestro sistema legal deben
implementarse a modo de filtro durante las etapas de la negociación y
aprobación.
17
voluntad (ya que los vicios de voluntad no pueden ser invocados para determinar
la nulidad del mismo, porque no se trata de la voluntad del negociador o del
firmante, sino la del estado y esta siempre es aceptada de buena fe, de esta
forma se cumplen los artículos 26º y 27º de la Convención de Viena Sobre el
Derecho de los Tratados (1969) según los cuales, una parte no puede invocar las
disposiciones de su derecho interno como justificación de su incumplimiento y
que todo acuerdo internacional en vigor obliga a las partes pacta sunt servanda y
que debe ser cumplido por ellas de buena fe; de modo que el tratado es un
instrumento jurídico que da normas de obligatorio cumplimiento de las que no
podemos escapar
Pero aquí tenemos que hacer una distinción, los tratados dan normas de
obligatorio cumplimiento para el estado que las firma o para los ciudadanos de
este estado, ¿Cuál es la naturaleza de la norma convencional? Podemos decir
que antes del fenómeno de la globalización era mucho más fácil distinguir entre
ambos efectos; las declaraciones internacionales que versaban sobre derechos
humanos se encontraban muy bien distinguidas de los tratados comerciales que
regulaban exclusivamente el ámbito del intercambio comercial; pero hoy ya no es
así, hoy un tratado comercial puede alterar rotundamente la forma en la que un
derecho fundamental se aplica, cuando éste incluye temas como los derechos de
propiedad intelectual o los derechos laborales, y afecta el comercio de productos
sensibles para la población como las medicinas por ejemplo; así podemos decir
que hay tratados que contienen normas que afectarán directamente a la
población y otras que lo hacen indirectamente influenciando más bien el
funcionamiento del estado, y que esto depende del tratado en si y no del tema
que aparentemente sea el principal.
Y si los tratados modernos son complejos, ¿Cómo interactúa nuestro orden legal
con ellos?, la Constitución de 1993 ha establecido en la cuarta disposición final y
transitoria que:
18
sean de importancia para la comunidad internacional; es decir solo podríamos
incumplir un tratado perjudicial en la medida que éste atente contra derechos
fundamentales amparados por la comunidad internacional; y aun así estaríamos
en un ambiente más político que jurídico, de modo que la forma más eficaz de
controlar la constitucionalidad de un tratado es la revisión preventiva del mismo.
Una tema ampliamente debatido por prácticamente todos los estudiosos del
derecho internacional, es la relación entre derecho internacional y derecho
interno, especialmente la cuestión de la existencia de conflictos entre ambos.
Esto se da cuando en el territorio de un solo estado, tienen vigencia tanto las
normas de Derecho Internacional, como Normas de Derecho Interno; cuando hay
coincidencia entre lo ordenado en unas y otras no existe problema alguno pero,
cuando hay discrepancia entre lo dispuesto en la Norma Internacional y lo
prescrito en la Norma Interna, es indispensable considerar cuál de ellas
prevalece.
Para resolver este tipo de encrucijada es necesario tener en cuenta los factores
que influyen en una negociación internacional. Toda persona que firma un
contrato desea ganar algo, de la misma manera todo estado que negocia un
tratado lo hace para ganar algo, descubrir esa expectativa de ganancia (saber lo
que el otro quiere) es lo que le da a una parte poder sobre la otra. El establecer
un procedimiento formal de negociación tiene como objeto encubrir las propias
expectativas y revelar las de la otra parte, mostrar mucho interés en la
negociación (más allá de lo formal) solo debilita nuestra posición.
19
contrato privado, la situación particular en el tiempo espacio histórico, de un país
va a influir sus intereses y va a afectar drásticamente su posición en las
negociaciones. Un conocimiento profundo de las condiciones geopolíticas de los
países partes es imprescindible al momento de negociar un tratado; es debido a
esto, que esta labor es usualmente encargada a un órgano técnico (a una
dependencia del poder ejecutivo) y no a un órgano político.
Los Elementos Culturales Propios de Cada Parte, existe una gran diferencia
entre la manera de negociar del oriental, del americano, de los latinos o de los
europeos, para salir beneficiados de un proceso de negociación es necesario
tener una técnica flexible que nos permita tratar con todas estas culturas
diferentes; sin embargo esta flexibilidad en el modo de plantear una propuesta
debe ir de la mano con ciertos formalismos destinados a brindar confianza tanto
a la otra parte como a la población representada por el estado negociador.
20
VI CONCLUSIONES
Las ideas y los conocimientos constituyen una parte cada vez más importante del
comercio, la mayor parte del valor de los medicamentos y otros productos
nuevos de alta tecnología reside en la cantidad de invención, innovación,
investigación, diseño y pruebas que requieren así como las películas, las
grabaciones musicales, los libros, los programas de ordenador y los servicios en
línea se compran y venden por la información y la creatividad que contienen para
poder proteger y dar valor a las personas q crearon dichos instrumentos.
Cuando el titular de los derechos de propiedad intelectual descubre que han sido
infringidos sus derechos, o que están a punto de serlo, entonces comienza a
prestar atención a varias cuestiones pertinentes, para proteger su creación, si
bien es posible que anteriormente se haya dedicado a estudiar la manera de
obtener protección de su Propiedad Intelectual ( marcas, nombres comerciales,
patentes, denominaciones de origen entre otras), y de Derechos de Autor y de
los Derechos Conexos, y a utilizar los derechos pertinentes.
21
VII RECOMENDACIONES
Una de las razones por las que los países en desarrollo se han centrado
tradicionalmente en la negociación de tratados e instrumentos jurídicos que
generan obligaciones jurídicamente vinculantes más que en la elaboración de
normas indicativas.
22
VIII BIBLIOGRAFIA
http://www.wipo.int/about-ip/es/development_iplaw/index.html
http://www.wipo.int/portal/es/resources_students.html
http://www.southcentre.org/index.php?
option=com_content&task=view&id=90&Itemid=67&lang=es
http://www.gestipolis.com
http://www.comex.gob.pe
23