You are on page 1of 6

Le discours indirect

1. Principe du discours indirect

Antoine me dit: « Il y a du travail pour 25 ans. »

Un jour plus tard, je veux dire à Paul ce qu‘Antoine m‘a dit. J‘ai deux possibilités.

Je dis exactement ce qu‘il a dit. J‘emploie pour cela des guillemets (« »). C‘est
donc encore lui qui parle. On appelle cela le discours direct.

Antoine dit : « Il y a du travail pour 25 ans. »

J‘intègre ce qu‘il a dit à ma phrase. J‘emploie pour cela une subordonnée qui
commence par que . Maintenant, ce n‘est plus lui qui parle, mais moi. On appelle
cela le discours indirect :

Antoine dit qu‘il y a du travail pour 25 ans.

2. Problèmes du discours indirect

Comme c‘est moi qui parle, il va falloir faire subir au texte certaines
modifications.

Utiliser une conjonction:

Gino dit : « Il fait beau. »


Gino dit qu‘il fait beau.

Adapter les pronoms

Gino dit : « Je suis Italien. »


Gino dit qu‘il est Italien. (C‘est moi qui parle, mais c‘est Gino qui est Italien. )

Adapter les temps

Gino a dit: « Je suis Italien. »


Gino a fini de parler quand je rapporte ses paroles. Je suis obligé de changer le
temps de son discours.
Gino a dit qu‘il était Italien.
3. Les conjonctions dans le discours indirect

Tout dépend du discours direct:

• Si c‘est une affirmative, on emploie que.

• Si c‘est une interrogative:

Sans mot interrogatif: on emploie si

Avec un mot interrogatif

qu‘est-ce qui : ce qui

que (= qu‘est-ce que) : ce que

Autre mot interrogatif : on le réemploie

qui, quand, où, comment, à qui ...

Discours direct Conjonction Exemple

c‘est une affirmative que / qu‘ Elle dit : Je viens..

Elle dit qu‘elle vient.

c‘est une mot


interrogative interrogatif

pas de mot si Elle demande : « C‘est beau ?»


interrogatif
Elle demande si c‘est beau .

qu‘est-ce qui ce qui Elle lui demande : « Qu‘est-ce qui


te plaît ? »

Elle lui demande ce qui lui plait.

qu‘est-ce que / ce que / Elle lui demande : « Qu‘est-ce que


que (sauf tu fais ? / que fais-tu ? »
qu‘est-ce qui) ce qu‘
Elle lui demande ce qu‘il fait.

autre mot même mot Elle lui demande : « Où vas-tu ? »


interrogatif interrogatif
Elle lui demande où il va.
4. Les temps dans le discours indirect

Le discours indirect est introduit, dans sa principale, par un verbe de


communication (dire, demander, écrire, télégraphier ...) ou de pensée (penser,
croire, vouloir savoir...). Si ce verbe est à un temps du passé (la personne a fini
de communiquer), les temps du discours direct changeront en passant dans le
discours indirect:
Discours
Discours direct Il a dit : « ... » Il a dit ...
indirect

qu‘il était
Présent Imparfait « Je suis heureux. »
heureux.

de venir
Impératif Infinitif « Venez maintenant.»
maintenant.

Imparfait « J‘étais heureux. »

autre
temps Plus-que- qu‘il avait
passé composé « J‘ai travaillé. »
du Parfait travaillé.
passé

plus-que-
«J‘avais travaillé. »
parfait

passé simple « Je travaillai. »

passé
« J‘eus travaillé. »
antérieur

passé
« J‘ai eu travaillé. »
surcomposé

Conditionnel qu‘il irait


Futur simple « J‘irai à Vichy. »
présent (bien) à Vichy.

Conditionnel présent « J‘irais bien à Vichy. »

Conditionnel qu‘il aurait


Futur antérieur « J‘aurai mangé. »
passé mangé.

Conditionnel passé « J‘aurais mangé. »

5. Les mots exprimant le temps dans le discours indirect


Le mardi, Paul dit: Je viens demain.

Le mercredi, je raconte: Paul a dit qu‘il venait ****.

Je ne peux pas dire demain, car c‘est moi qui parle, et comme on est mercredi,
demain, c‘est jeudi. Or, il vient mercredi. Son demain (mercredi) est mon
aujourd‘hui (mercredi).Donc, je dois dire:

Paul a dit hier qu’il venait aujourd’hui, Que faire si je raconte cela 2 mois plus
tard ? J‘emploie un terme relatif au jour où il a parlé:

demain: le lendemain.

Paul a dit il y a deux mois qu‘il venait le lendemain.

Terme Terme relatif


absolu
(jour, heure, semaine, année, siècle, millénaire ...)

Il y a X
X jours avant / X jours plus tôt
jours

avant-hier l‘avant-veille / deux jours avant / deux jours plus tôt

hier la veille / un jour avant / le jour d‘avant / un jour plus tôt

aujourd‘hui le jour-même

demain le lendemain / un jour après / le jour d‘après / un jour plus tard

après-
l‘avant-veille / deux jours après / deux jours plus tard
demain

dans X jours X jours après / X jours plus tard


Temps

Je croyais que c‘était un métier qui avait disparu depuis longtemps.

« C‘est un métier qui a disparu depuis longtemps. »

Il a dit qu‘il y avait du travail pour 25 ou 30 ans.

« Il y a du travail pour 25 ou 30 ans. »

Tu savais que les grues existaient déjà au Moyen-Age ?

« Les grues existaient déjà au Moyen-Age. »

Tu savais qu‘on avait inventé toutes sortes d‘outils ?

« On avait inventé toutes sortes d‘outils. »

Tu savais qu‘on savait fabriquer ...

« On savait fabriquer ... »

Verbe au présent:

Vous savez que ces sources sont connues depuis l‘époque gallo-romaine ?

« Ces sources sont connues depuis l‘époque gallo-romaine. »

Sites Internet
http://users.skynet.be/courstoujours/Discours/Sommaire.htm
http://www.college4vents.net/pedago/docshotpot/stdir1.htm
http://www.restena.lu/amifra/exos/gram/cond6.htm
http://www3.humnet.unipi.it/francese/Lecon6/Lecon_6d.htm
http://www.leblan.net/f_sprache2/indirect_4.htm

You might also like