Professional Documents
Culture Documents
Operation Manual
Español
High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner
DEH-3850MP
Português (B)
Contents
2 En
Contents
English
Using the high pass filter 25
Front image enhancer (F.I.E.) 25
Boosting the bass 26
Adjusting source levels 26
Initial Settings
Adjusting initial settings 27
Setting the clock 27
Turning the clock display on or off 27
Setting the FM tuning step 27
Setting the AM tuning step 28
Setting the rear output and subwoofer
controller 28
Additional Information
Understanding built-in CD player error
messages 29
CD player and care 29
CD-R/CD-RW discs 30
MP3, WMA and WAV files 30
MP3 additional information 31
WMA additional information 31
WAV additional information 31
About folders and MP3/WMA/WAV files 32
Terms 33
Specifications 35
En 3
Section
4 En
Section
English
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol- CAUTION
ogy that is developed by Microsoft Corpora- ! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
tion. WMA data can be encoded by using ! Remove the battery if the remote control is not
Windows Media Player version 7 or later. used for a month or longer.
Windows Media and the Windows logo are tra- ! Do not recharge, disassemble, heat or dispose
demarks or registered trademarks of Microsoft of the battery in fire.
Corporation in the United States and/or other ! Do not handle the battery with metallic tools.
countries. ! Do not store the battery with metallic materi-
als.
! In the event of battery leakage, wipe the re-
Notes
mote control completely clean and install a
! This unit may not operate correctly depending new battery.
on the application used to encode WMA files. ! When disposing of used batteries, please
! Depending on the version of Windows Media comply with governmental regulations or en-
Player used to encode WMA files, album vironmental public institutions rules that
names and other text information may not be apply in your country/area.
correctly displayed.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA files encoded with image Using the remote control
data.
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
En 5
Section
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
6 En
Section
Whats What 02
English
1 23 45 67
d c b a 9 8
8 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
Remote control
Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit.
En 7
Section
02 Whats What
b f
d
3 2
h 7
e VOLUME button
Press to increase or decrease the volume.
f ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
g PAUSE button
Press to turn pause on or off.
h SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
8 En
Section
Power ON/OFF 03
English
Turning the unit on
% Press SOURCE to turn the unit on.
When you select a source, the unit is turned
on.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 13).
Notes
! When no disc has been set in the unit, the
source will not switch to the built-in CD player.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control
terminal, the vehicles antenna extends when
this units source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
En 9
Section
04 Tuner
1 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to, AM
or FM.
2 Frequency indicator
Shows the frequency to which the tuner is
tuned.
10 En
Section
Tuner 04
English
Introduction of advanced % When you find a frequency that you
want to store in memory, press one of pre-
tuner operation set tuning buttons 16 and hold until the
preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
1 2 The next time you press the same preset tun-
ing button the radio station frequency is re-
1 Function display called from memory.
Shows the function status.
Notes
2 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on. ! Up to 18 FM stations, six for each of the three
FM bands, and six AM stations can be stored
% Press FUNCTION to display the function in memory.
names. ! You can also use a and b to recall radio sta-
Press FUNCTION repeatedly to switch be- tion frequencies assigned to preset tuning
tween the following functions: buttons 16.
BSM (best stations memory)LOCAL (local
seek tuning)
# To return to the frequency display, press
BAND. Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
Note radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
1 Press FUNCTION to select LOCAL.
the frequency display.
Press FUNCTION until LOCAL appears in the
display.
En 11
Section
04 Tuner
Note
Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved
using buttons 16.
12 En
Section
Built-in CD Player 05
English
Playing a CD Notes
! The built-in CD player plays one standard, 12-
cm or 8-cm CD at a time. Do not use an adap-
ter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
1 2 ! If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
These are the basic steps necessary to play a check that the label side of the disc is up.
CD with your built-in CD player. More ad- Press EJECT to eject the disc, and check the
vanced CD operation is explained starting on disc for damage before inserting it again.
the next page. ! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CD
1 Play time indicator player error messages on page 29.
Shows the elapsed playing time of the cur- ! When a CD TEXT disc is inserted, the disc and
rent track. track titles begin to scroll to the left auto-
matically.
2 Track number indicator
Shows the track currently playing.
En 13
Section
05 Built-in CD Player
1 Function display
Shows the function status. Playing tracks in random order
Random play lets you play back tracks on the
2 RPT indicator CD in a random order.
Shows when repeat play is turned on.
1 Press FUNCTION to select RDM.
% Press FUNCTION to display the function Press FUNCTION until RDM appears in the
names. display.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions: 2 Press a to turn random play on.
RPT (repeat play)RDM (random play) RDM :ON appears in the display. Tracks will
SCAN (scan play)PAUSE (pause)COMP play in a random order.
(compression and BMX)FF/REV (search
method) 3 Press b to turn random play off.
# To return to the playback display, press BAND. RDM :OFF appears in the display. Tracks will
continue to play in order.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display. Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
14 En
Section
Built-in CD Player 05
English
3 When you find the desired track press enhances the playback of the track or CD that
b to turn scan play off. you are listening to.
SCAN :OFF appears in the display. The track
will continue to play. 1 Press FUNCTION to select COMP.
# If the display has automatically returned to Press FUNCTION until COMP appears in the
the playback display, select SCAN again by press- display.
ing FUNCTION.
2 Press a or b to select your favorite set-
Note ting.
Press a or b repeatedly to switch between the
After scanning of a CD is finished, normal play- following settings:
back of the tracks will begin again. COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFBMX 1BMX 2
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of Selecting the search method
the CD. You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
1 Press FUNCTION to select PAUSE. tracks.
Press FUNCTION until PAUSE appears in the
display. 1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
2 Press a to turn pause on. display.
PAUSE:ON appears in the display. Play of the # If the search method ROUGH has been pre-
current track pauses. viously selected, ROUGH will be displayed.
En 15
Section
05 Built-in CD Player
16 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
Playing MP3/WMA/WAV 3 Press a or b to select a folder.
# You cannot select a folder that does not have
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.
# To return to folder 01 (ROOT), press and hold
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
En 17
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
repeat play ranges: RPT :FLD (folder repeat),
RPT :TRK (one-track repeat) and RPT :DSC (re-
peat all tracks).
18 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
2 Press c or d to select the repeat range. Note
Press c or d until the desired repeat range ap-
pears in the display. If you turn random play on during RPT:FLD and
! RPT:DSC Repeat all tracks then return to the playback display, FRDM ap-
! RPT:TRK Repeat just the current track pears in the display.
! RPT:FLD Repeat the current folder
1 Select the repeat range. 4 When you find the desired track (or
Refer to Repeating play on the previous page. folder) press b to turn scan play off.
SCAN :OFF appears in the display. The track
2 Press FUNCTION to select RDM. (or folder) will continue to play.
Press FUNCTION until RDM appears in the # If the display has automatically returned to
display. the playback display, select SCAN again by press-
ing FUNCTION.
3 Press a to turn random play on.
RDM :ON appears in the display. Tracks will Notes
play in a random order within the previously
selected RPT:FLD or RPT :DSC ranges. ! After track or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks will begin again.
4 Press b to turn random play off. ! If you turn scan play on during RPT:FLD and
RDM :OFF appears in the display. Tracks will then return to the playback display, FSCN ap-
continue to play in order. pears in the display.
En 19
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
20 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
# If the current folder contains less than 10 When playing back a WAV disc
tracks, pressing and holding c recalls the first
track of the folder. Also, if the remaining number
% Press DISPLAY.
of tracks after searching every 10 tracks is less
Press DISPLAY repeatedly to switch between
than 10, pressing and holding c recalls the first
the following settings:
track of the folder.
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file
name)Sampling frequency
# If specific information has not been recorded
on a WAV disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
Displaying text information NO NAME).
# You can only play back WAV files in the fre-
on MP3/WMA/WAV disc
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
Text information recorded on an MP3/WMA/ (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
WAV disc can be displayed. sampling frequency shown in the display may be
rounded.
En 21
Section
07 Audio Adjustments
3 Loudness indicator
Using balance adjustment
Appears in the display when loudness is You can select a fader/balance setting that
turned on. provides an ideal listening environment in all
occupied seats.
4 BASS indicator
Shows when the bass boost is in effect. 1 Press AUDIO to select FAD.
Press AUDIO until FAD appears in the display.
5 SW indicator # If the balance setting has been previously ad-
Shows when the subwoofer output is turned justed, BAL will be displayed.
on.
2 Press a or b to adjust front/rear speak-
6 CUSTOM indicator er balance.
Shows when custom equalizer curve is cur- Each press of a or b moves the front/rear
rently selected. speaker balance towards the front or the rear.
FAD :F15 FAD :R15 is displayed as the front/
% Press AUDIO to display the audio func- rear speaker balance moves from front to rear.
tion names. # FAD : 0 is the proper setting when only two
Press AUDIO repeatedly to switch between speakers are used.
the following audio functions: # When the rear output setting is R-SP :S/W,
FAD (balance adjustment)EQ (equalizer you cannot adjust front/rear speaker balance.
curve adjustment)LOUD (loudness) Refer to Setting the rear output and subwoofer
SUB.W (subwoofer on/off setting)80 : 0 controller on page 28.
(subwoofer setting)HPF (high pass filter)
BASS (bass boost)FIE (front image enhan- 3 Press c or d to adjust left/right speaker
cer)SLA (source level adjustment) balance.
# When the subwoofer controller setting is When you press c or d, BAL : 0 is displayed.
P/O :FUL, you cannot switch to SUB.W. (Refer to Each press of c or d moves the left/right
page 28.) speaker balance towards the left or the right.
22 En
Section
Audio Adjustments 07
English
BAL : L15 BAL : R15 is displayed as the left/ Adjusting equalizer curves
right speaker balance moves from left to You can adjust the currently selected equalizer
right. curve setting as desired. Adjusted equalizer
curve settings are memorized in CUSTOM.
En 23
Section
07 Audio Adjustments
1 Press AUDIO and hold until frequency 3 Press c or d to select a desired level.
and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears Each press of c or d selects level in the fol-
in the display. lowing order:
LOW (low)MID (mid)HI (high)
2 Press AUDIO to select the band for ad-
justment from among low, mid and high. 4 Press b to turn loudness off.
Press AUDIO repeatedly to switch between LOUD :OFF appears in the display.
the following functions:
LowMidHigh
24 En
Section
Audio Adjustments 07
English
3 Press c or d to select the phase of sub- HPF (high pass filter). Only frequencies higher
woofer output. than those in the selected range are outputted
Press c to select reverse phase and REV ap- from the front or rear speakers.
pears in the display. Press d to select normal
phase and NOR appears in the display. 1 Press AUDIO to select HPF.
Press AUDIO until HPF appears in the display.
En 25
Section
07 Audio Adjustments
# When the rear output setting is R-SP :S/W, Adjusting source levels
you cannnot select F.I.E. function.
SLA (source level adjustment) lets you adjust
2 Press a to turn F.I.E. on. the volume level of each source to prevent ra-
# To turn F.I.E. off, press b. dical changes in volume when switching be-
tween sources.
3 Press c or d to select a desired fre- ! Settings are based on the FM tuner volume
quency. level, which remains unchanged.
Each press of c or d selects frequency in the
following order: 1 Compare the FM tuner volume level
100160250 (Hz) with the level of the source you wish to ad-
just.
26 En
Section
Initial Settings 08
English
Adjusting initial settings 2 Press c or d to select the segment of
the clock display you wish to set.
Pressing c or d will select one segment of the
clock display:
HourMinute
As you select segments of the clock display
the segment selected will blink.
1
En 27
Section
08 Initial Settings
2 Press c or d to select the FM tuning Initially, the unit is set for rear full-range speak-
step. er connection (R-SP :FUL). When rear output is
Pressing c or d will switch the FM tuning connected to full range speakers (when
step between 100 kHz and 50 kHz. The se- R-SP :FUL is selected), you can connect other
lected FM tuning step will appear in the dis- full range speakers (P/O :FUL) or a subwoofer
play. (P/O :S/W) to the RCA rear output.
28 En
Appendix
Additional Information
English
Understanding built-in CD CD player and care
player error messages ! Use only CDs that have either of the two
When you contact your dealer or your nearest Compact Disc Digital Audio marks as
Pioneer Service Center, be sure to record the shown below.
error message.
En 29
Appendix
Additional Information
! If the heater is used in cold weather, moist- ! WMA is short for Windows Media" Audio
ure may form on components inside the and refers to an audio compression tech-
CD player. Condensation may cause the CD nology that is developed by Microsoft Cor-
player to malfunction. If you think that con- poration. WMA data can be encoded by
densation is a problem turn off the CD using Windows Media Player version 7 or
player for an hour or so to allow it to dry later.
out and wipe any damp discs with a soft ! WAV is short for waveform. It is a standard
cloth to remove the moisture. audio file format for Windows®.
! Road shocks may interrupt CD playback. ! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode
WMA files.
! Depending on the version of Windows
CD-R/CD-RW discs Media Player used to encode WMA files,
! When CD-R/CD-RW discs are used, play- album names and other text information
back is possible only for discs which have may not be correctly displayed.
been finalized. ! There may be a slight delay when starting
! It may not be possible to play back CD-R/ playback of WMA files encoded with image
CD-RW discs recorded on a music CD re- data.
corder or a personal computer because of ! This unit allows playback of MP3/WMA/
disc characteristics, scratches or dirt on WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW
the disc, or dirt, condensation, etc., on the discs. Disc recordings compatible with
lens of this unit. level 1 and level 2 of ISO9660 and with the
! Playback of discs recorded on a personal Romeo and Joliet file system can be played
computer may not be possible, depending back.
on the application settings and the environ- ! It is possible to play back multi-session
ment. Please record with the correct for- compatible recorded discs.
mat. (For details, contact the manufacturer ! MP3/WMA/WAV files are not compatible
of the application.) with packet write data transfer.
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- ! The maximum number of characters which
come impossible in case of direct exposure can be displayed for a file name, including
to sunlight, high temperatures, or the sto- the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,
rage conditions in the vehicle. from the first character.
! Titles and other text information recorded ! The maximum number of characters which
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis- can be displayed for a folder name is 64.
played by this unit (in the case of audio ! In case of files recorded according to the
data (CD-DA)). Romeo file system, only the first 64 charac-
! Read the precautions with CD-R/CD-RW ters can be displayed.
discs before using them. ! When playing discs with MP3/WMA/WAV
files and audio data (CD-DA) such as CD-
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types
can be played only by switching mode be-
MP3, WMA and WAV files tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.
! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
refers to an audio compression technology
standard.
30 En
Appendix
Additional Information
English
! The folder selection sequence for playback ! The sound quality of MP3 files generally be-
and other operations becomes the writing comes better with an increased bit rate.
sequence used by the writing software. For This unit can play recordings with bit rates
this reason, the expected sequence at the from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be
time of playback may not coincide with the able to enjoy sound of a certain quality, we
actual playback sequence. However, there recommend using only discs recorded with
also is some writing software which per- a bit rate of at least 128 kbps.
mits setting of the playback order.
! Some audio CDs contain tracks that merge
into one another without a pause. When WMA additional information
these discs are converted to MP3/WMA/ ! This unit plays back WMA files encoded by
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/ Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9
CD-ROM, the files will be played back on and 10.
this player with a short pause between ! You can only play back WMA files in the fre-
each one, regardless of the length of the quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
pause between tracks on the original audio ! The sound quality of WMA files generally
CD. becomes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
Important from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
! When naming an MP3/WMA/WAV file, add able to enjoy sound of a certain quality, we
the corresponding filename extension (.mp3, recommend using discs recorded with a
.wma or .wav). higher bit rate.
! This unit plays back files with the filename ex- ! This unit doesnt support the following for-
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ mats.
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc- Windows Media Audio 9 Professional
tions, do not use these extensions for files (5.1ch)
other than MP3/WMA/WAV files. Windows Media Audio 9 Lossless
Windows Media Audio 9 Voice
MP3 additional information
! Files are compatible with the ID3 Tag Ver. WAV additional information
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display ! This unit plays back WAV files encoded in
of album (disc title), track (track title), artist Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3 format.
Tag is given priority when both Ver. 1.x and ! You can only play back WAV files in the fre-
Ver. 2.x exist. quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
! The emphasis function is valid only when (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen- ADPCM). The sampling frequency shown
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32, in the display may be rounded.
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
played back.)
! There is no m3u playlist compatibility.
! There is no compatibility with the MP3i
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
En 31
Appendix
Additional Information
1 First level
32 En
Appendix
Additional Information
English
Terms Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
Bit rate This stands for linear pulse code modulation,
This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for
(bits per second) units. The higher the rate, music CDs and DVDs.
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method m3u
(such as MP3), the higher the rate, the better Playlists created using the WINAMP soft-
the sound. ware have a playlist file extension (.m3u).
En 33
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
34 En
Appendix
Additional Information
English
Specifications Slope .................................... 12 dB/oct
Subwoofer (mono):
General Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Rated power source ............... 14.4 V DC Slope .................................... 18 dB/oct
(allowable voltage range: Gain ...................................... +6 24 dB
12.0 14.4 V DC) Phase .................................. Normal/Reverse
Grounding system ................... Negative type Bass boost:
Max. current consumption Gain ...................................... +12 0 dB
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
DIN
Usable discs .............................. Compact disc
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm
Signal format:
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
D
Number of quantization bits
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
........................................... 16; linear
Nose ........................... 170 × 48 × 14 mm
Frequency characteristics ... 5 20 000 Hz (±1 dB)
Weight .......................................... 1.3 kg
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
Audio work)
Maximum power output ....... 50 W × 4 Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Number of channels .............. 2 (stereo)
W (for subwoofer) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 15 000 Hz, WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch
5% THD, 4 W load, both audio)
channels driven) (Windows Media Player)
Load impedance ...................... 4 8 W × 4 WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
48W×2+2W×1
Preout max output level/output impedance
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 108.0 MHz
..................................................... 2.2 V/1 kW
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
S/N: 30 dB)
Low
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
when boosted)
stereo)
Gain ............................ ±12dB
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Mid
mono)
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Frequency response ............... 30 15 000 Hz (±3 dB)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
when boosted)
Gain ............................ ±12dB AM tuner
High Frequency range ...................... 531 1 602 kHz (9 kHz)
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz 530 1 640 kHz (10 kHz)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
when boosted) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour: Infrared remote control
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Wavelength ................................. 940 nm ±50 nm
kHz) Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB LED
(10 kHz)
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
Note
(10 kHz)
(volume: 30 dB) Specifications and the design are subject to pos-
HPF: sible modifications without notice due to im-
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
provements.
En 35
Contenido
36 Es
Contenido
Español
Uso de la salida de subgraves 61
Configuración de los ajustes de
subgraves 62
Uso del filtro de paso alto 62
Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 63
Intensificación de los graves 63
Ajuste de los niveles de la fuente 63
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 65
Ajuste del reloj 65
Activación y desactivación de la
visualización del reloj 65
Ajuste del paso de sintonía de FM 66
Ajuste del paso de sintonía de AM 66
Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 66
Información adicional
Comprensión de los mensajes de error del
reproductor de CD incorporado 68
Reproductor de CD y cuidados 68
Discos CD-R/CD-RW 69
Ficheros MP3, WMA y WAV 69
Información adicional sobre MP3 70
Información adicional sobre
WMA 71
Información adicional sobre WAV 71
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
WMA/WAV 71
Glosario 73
Especificaciones 75
Es 37
Sección
01 Antes de comenzar
38 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Español
rior del mando a distancia y coloque la batería
con los polos positivo (+) y negativo () en la
El logo de Windows Media" impreso en la dirección correcta.
caja indica que esta unidad puede reproducir
datos WMA.
WMA es la abreviatura de Windows Media"
Audio y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Windows Media y el logo de Windows son
marcas comerciales o registradas de Micro- ADVERTENCIA
soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros Mantenga la batería fuera del alcance de los
países. niños. En caso de ingestión accidental, consulte
a un médico de inmediato.
Notas
! Esta unidad puede no funcionar correctamen- PRECAUCIÓN
te, dependiendo de la aplicación utilizada ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
para codificar ficheros WMA. ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
! Según la versión de Windows Media Player mando a distancia durante un mes o más
utilizada para codificar los ficheros WMA, es tiempo.
posible que no se visualicen correctamente ! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba-
los nombres de álbumes y demás información tería al fuego.
de texto. ! No manipule la batería con herramientas me-
! Es posible que ocurra un pequeño retardo al tálicas.
iniciar la reproducción de ficheros WMA codi- ! No guarde la batería con materiales metáli-
ficados con datos de imagen. cos.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie completamente el
mando a distancia e instale una batería
nueva.
! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor-
mas de las instituciones públicas ambientales
pertinentes, aplicables en su país o zona.
Es 39
Sección
01 Antes de comenzar
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
! Es posible que el mando a distancia no fun- 3 Coloque la carátula en la carcasa pro-
cione correctamente si lo expone a la luz solar tectora provista para guardarla de manera
directa. segura.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
Colocación de la carátula
1 Coloque la carátula de modo plano con-
tra la unidad principal.
Protección del producto
2 Presione la carátula hacia la cara de la
contra robo unidad principal hasta que se asiente
La carátula puede extraerse de la unidad prin- firmemente.
cipal y almacenarse en la carcasa protectora
provista para evitar robos.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display ni los bo-
tones con fuerza excesiva al extraer o colocar
la carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione DETACH para soltar la carátu-
la.
Presione DETACH, y el lado derecho del panel
se soltará de la unidad principal.
40 Es
Sección
1 23 45 67
Español
d c b a 9 8
8 Botón DETACH
Presione este botón para extraer la carátula
de la unidad principal.
Es 41
Sección
b f
d
3 2
h 7
Mando a distancia
Las funciones se utilizan de la misma manera
que al usar los botones de la unidad principal.
e Botón VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
f Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida-
mente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
g Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desacti-
var la pausa.
h Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
42 Es
Sección
Encendido y apagado 03
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la uni-
dad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad
se enciende.
Español
Selección de una fuente
Puede seleccionar una fuente que desee escu-
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-
porado, cargue un disco en la unidad
(consulte la página 47).
Notas
! Si no hay un disco cargado en la unidad, la
fuente no cambiará al lector de CD incorpora-
do.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de antena del
vehículo, la antena se extiende cuando se en-
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-
gue el equipo.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presiona-
do hasta que se apague la unidad.
Es 43
Sección
04 Sintonizador
44 Es
Sección
Sintonizador 04
Español
tellar.
El número seleccionado destellará en el indi-
cador del número de presintonía y quedará ilu-
1 2 minado. Se ha almacenado en la memoria la
frecuencia de la emisora de radio selecciona-
1 Visualización de función da.
Muestra el estado de la función. La próxima vez que presione el mismo botón
de ajuste de presintonías, la memoria recorda-
2 Indicador LOC rá la frecuencia de la emisora.
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada. Notas
Nota
Sintonización de señales
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza-
fuertes
ción de la frecuencia. La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
Almacenamiento y llamada
1 Presione FUNCTION para seleccionar
de frecuencias LOCAL.
Si se presiona cualquiera de los botones de Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-
ajuste de presintonías 16, se pueden almace- ca en el display.
nar con facilidad hasta seis frecuencias de
emisoras para llamarlas con posterioridad pre- 2 Presione a para activar la sintonización
sionando un solo botón. por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,
LOCAL 2) aparece en el display.
Es 45
Sección
04 Sintonizador
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- señales. Una vez finalizada la operación, BSM
dad. deja de destellar.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y # Para cancelar el proceso de almacenamiento,
dos niveles para AM: presione b.
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4 Nota
AM: LOCAL 1LOCAL 2
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- Al almacenar frecuencias con la función BSM, se
soras con las señales más fuertes, mientras pueden reemplazar las frecuencias que ha alma-
que los ajustes más bajos permiten recibir de cenado con los botones 16.
manera progresiva las emisoras con las seña-
les más débiles.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) permite guardar automáticamente las
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez que las haya almacenado, puede sin-
tonizar estas frecuencias con sólo tocar un
botón.
46 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
1 2
Notas
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un CD con el re- ! El reproductor de CD incorporado tiene capa-
productor de CD incorporado. En la página si- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8
guiente se explican las funciones más cm por vez. No utilice un adaptador al repro-
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. ducir CDs de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
1 Indicador de tiempo de reproducción un CD en la ranura de carga de CD.
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ! Si no se puede introducir un disco por com-
ción de la pista actual. pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
2 Indicador de número de pista queta del disco esté hacia arriba. Presione
Muestra la pista que se está reproduciendo EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
actualmente. senta daños antes de volver a introducirlo.
! Si aparece un mensaje de error como
1 Introduzca un CD por la ranura de carga ERROR-11, consulte Comprensión de los men-
de CD. sajes de error del reproductor de CD incorpora-
La reproducción comenzará automáticamen- do en la página 68.
te. ! Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu-
# Después de colocar un CD, presione SOURCE los del disco y de las pistas comienzan a des-
para seleccionar el reproductor de CD incorpora- plazarse automáticamente hacia la
do. izquierda.
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT.
Es 47
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
48 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
pista de un CD. 3 Presione b para desactivar la pausa.
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
1 Presione FUNCTION para seleccionar ducción continuará desde el mismo punto
SCAN. donde la pausa ha sido activada.
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-
ca en el display.
Es 49
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
50 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Desplazamiento de información
de texto en el display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-
ras 8 letras de DISC TTL, DISC ART, TRK TTL y
TRK ART. Cuando la información grabada
Español
tiene más de 8 letras, puede desplazar el texto
hacia la izquierda para ver el resto del título.
Es 51
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
A continuación se indican los pasos básicos 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
necesarios para reproducir un MP3/WMA/ sonido.
WAV con el reproductor de CD incorporado. Haga girar el control para aumentar o dismi-
En la página 54 se explican las funciones más nuir el volumen.
avanzadas y cómo utilizarlas.
3 Presione a o b para seleccionar una
1 Indicador del número de carpeta carpeta.
Muestra el número de la carpeta que se # No se puede seleccionar una carpeta que no
está reproduciendo. tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
# Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
2 Indicador MP3 BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
Aparece cuando se está reproduciendo un la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
fichero MP3. producción comienza en la carpeta 02.
52 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
Español
! Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
reproducir sólo si se cambia el modo entre pido o retroceso no se emite sonido.
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND. ! Si aparece un mensaje de error como
! Si se cambia entre la reproducción de fiche- ERROR-11, consulte Comprensión de los men-
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD- sajes de error del reproductor de CD incorpora-
DA), la reproducción comienza en la primera do en la página 68.
pista del disco. ! Cuando se coloca un disco MP3/WMA/WAV,
! El reproductor de CD incorporado puede re- el nombre de la carpeta y el del fichero co-
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados mienzan a desplazarse automáticamente
en un CD-ROM. (Consulte la página 69, donde hacia la izquierda.
encontrará información sobre los ficheros que
se pueden reproducir.)
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un CD y la emi-
sión del sonido. Durante la lectura inicial, se
visualiza FRMTREAD.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
senta daños antes de volver a introducirlo.
! Los discos se reproducen en el orden del nú-
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene ficheros, la reproducción comenzará
con la carpeta 02.)
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo
de reproducción no se visualizará correcta-
mente si se utilizan las funciones de avance
rápido o retroceso.
! Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
cheros que se puedan reproducir, se visualiza
NO AUDIO.
! Si el disco que se ha colocado en el reproduc-
tor contiene ficheros WMA protegidos con el
sistema de gestión de derechos digitales
Es 53
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Introducción a las funciones petición de una sola pista) y RPT :DSC (repeti-
ción de todas las pistas).
avanzadas del reproductor
de CD incorporado (MP3/ 1 Presione FUNCTION para seleccionar
WMA/WAV) RPT.
Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca
en el display.
2 Indicador RPT
Notas
Aparece cuando se selecciona la gama de
repetición para la pista (fichero) actual. ! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
% Presione FUNCTION para visualizar los cambia a RPT:DSC.
nombres de las funciones. ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
Presione FUNCTION repetidamente para cam- ce rápido/retroceso durante la repetición
biar entre las siguientes funciones: RPT:TRK, la gama de repetición cambia a
RPT (repetición de reproducción)RDM (re- RPT:FLD.
producción aleatoria)SCAN (reproducción ! Cuando se selecciona RPT:FLD, no se puede
con exploración)PAUSE (pausa)COMP reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
(compresión y BMX)FF/REV (método de ! Si selecciona RPT :FLD y luego regresa al dis-
búsqueda) play de reproducción, en el display aparecerá
# Para volver a la visualización de reproducción, FRPT.
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
Reproducción de las pistas
el display volverá automáticamente a la visualiza- en orden aleatorio
ción de reproducción. La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición RPT :FLD y RPT :DSC.
54 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
Español
3 Presione a para activar la reproducción carpeta).
aleatoria.
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se 4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta)
reproducirán en un orden aleatorio en la deseada, presione b para desactivar la re-
gama de repetición RPT :FLD o RPT :DSC selec- producción con exploración.
cionada con anterioridad. SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o
carpeta) se continuará reproduciendo.
4 Presione b para desactivar la reproduc- # Si el display vuelve automáticamente a la vi-
ción aleatoria. sualización de reproducción, seleccione SCAN
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- de nuevo presionando FUNCTION.
ción de las pistas continuará en el orden nor-
mal. Notas
! Una vez finalizada la exploración de pistas o
Nota
carpetas, volverá a comenzar la reproducción
Si se activa la reproducción aleatoria en RPT:FLD normal de las pistas.
y se vuelve a la visualización de reproducción, ! Si se activa la reproducción con exploración
FRDM aparecerá en el display. en RPT:FLD y se vuelve a la visualización de
reproducción, FSCN aparecerá en el
display.
Exploración de carpetas y
pistas
Pausa de la reproducción
Cuando esté usando RPT :FLD, el comienzo de
cada pista de la carpeta seleccionada se re- de un MP3/WMA/WAV
produce durante alrededor de 10 segundos. La pausa le permite detener temporalmente la
Cuando esté usando RPT :DSC, el comienzo de reproducción del MP3/WMA/WAV.
la primera pista de cada carpeta se reproduce
durante alrededor de 10 segundos. 1 Presione FUNCTION para seleccionar
PAUSE.
1 Seleccione la gama de repetición. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
Consulte Repetición de reproducción en la pági- ca en el display.
na anterior.
2 Presione a para activar la pausa.
2 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
SCAN. temporalmente la reproducción de la pista ac-
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- tual.
ca en el display.
Es 55
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
56 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, # iTunes® es una marca comercial de Apple
al presionar c y mantener presionado se llama la Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros
primera pista de la carpeta. También si después países.
de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan # Según la versión de Windows Media Player
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener utilizada para codificar los ficheros WMA, es po-
Español
presionado se llama la primera pista de la sible que no se visualicen correctamente los
carpeta. nombres de álbumes y demás información de
texto.
Es 57
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Desplazamiento de
información de texto en el
display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-
ras 8 letras de FOLDER, FILE, TRK TTL,
ARTIST, ALBUM y COMMENT. Cuando la in-
formación grabada tiene más de 8 letras,
puede desplazar el texto hacia la izquierda
para ver el resto de la información de texto.
Nota
A diferencia de los ficheros MP3 y WMA, con los
ficheros WAV sólo puede visualizarse FOLDER y
FILE.
58 Es
Sección
Ajustes de audio 07
Español
# Cuando el ajuste de la salida trasera es
R-SP :S/W, no es posible seleccionar la función
F.I.E.
1 2 34 5 6 # Cuando se seleccione el sintonizador de FM
como fuente, no se puede cambiar a SLA.
1 Visualización de audio # Para volver a la visualización de cada fuente,
Muestra el estado de los ajustes de audio. presione BAND.
Es 59
Sección
07 Ajustes de audio
60 Es
Sección
Ajustes de audio 07
Nota Nota
Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se
rá. actualizará.
Español
Ajuste preciso de la curva de
ecualización Ajuste de la sonoridad
Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- La sonoridad compensa las deficiencias en
tor Q (características de las curvas) de cada las gamas de sonido bajas y altas cuando se
banda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/ escucha a un volumen bajo.
EQ-H).
1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD.
Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca
Nivel (dB) en el display.
Q=2W
Q=2N 2 Presione a para activar la sonoridad.
Frecuencia central El nivel de sonoridad (p. ej., LOUD :MID) apa-
Frecuencia (Hz) rece en el display.
Es 61
Sección
07 Ajustes de audio
62 Es
Sección
Ajustes de audio 07
Español
frontal cortando la salida de la frecuencia de
gamas medias y altas de los altavoces traseros do completo se vuelve más potente. Al usar
y limitando su salida a las frecuencias de esta función con el altavoz de subgraves, se
gamas bajas. Se puede seleccionar la frecuen- intensifica el sonido bajo la frecuencia de
cia que se desea cortar. corte.
Es 63
Sección
07 Ajustes de audio
Nota
El nivel del volumen del sintonizador de AM tam-
bién se puede regular con el ajuste del nivel de
fuente.
64 Es
Sección
Ajustes iniciales 08
Español
2 Presione c o d para seleccionar el seg-
mento de la visualización del reloj que
desea ajustar.
1 Al presionar c o d se seleccionará un solo
segmento de la visualización del reloj:
Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- HoraMinuto
nalizar varios ajustes del sistema para lograr Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-
un funcionamiento óptimo de esta unidad. sualización del reloj, los dígitos seleccionados
destellarán.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
Nota
Ajuste del reloj
Aunque las fuentes estén apagadas, la visualiza-
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
ción del reloj aparece en el display. Al presionar
CLOCK se desactiva o activa la visualización del
reloj.
Es 65
Sección
08 Ajustes iniciales
66 Es
Sección
Ajustes iniciales 08
Español
siguiente.
Notas
! Aunque cambie este ajuste, no se producirá
ningún sonido a menos que active la salida
de subgraves (consulte Uso de la salida de
subgraves en la página 61).
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
vuelve a los ajustes de fábricas en el menú de
audio.
Es 67
Apéndice
Información adicional
68 Es
Apéndice
Información adicional
! Para limpiar un CD, pásele un paño suave bido a las condiciones de almacenamiento
desde el centro hacia afuera. en el vehículo.
! Es posible que no se puedan visualizar los
títulos y demás información de texto graba-
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni-
Español
dad (en el caso de datos de audio (CD-
DA)).
! Lea las precauciones que se incluyen con
! Si se usa un calefactor cuando hace frío, los discos CD-R/CD-RW antes de
se puede condensar humedad en las pie- utilizarlos.
zas internas del reproductor de CD. La hu-
medad condensada puede causar una falla
del reproductor. En caso de que esto ocu-
rra, apague el reproductor de CD durante Ficheros MP3, WMA y WAV
alrededor de una hora para permitir que el ! MP3 es la abreviatura de MPEG Audio
reproductor se seque y limpie los discos Layer 3 y alude a una norma de tecnología
húmedos con un paño suave para eliminar de compresión de audio.
la humedad. ! WMA es la abreviatura de Windows
! Las vibraciones en las carreteras pueden Media" Audio y alude a una tecnología
interrumpir la reproducción de un CD. de compresión de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. Los datos WMA se
pueden codificar utilizando Windows
Media Player versión 7 o posterior.
Discos CD-R/CD-RW ! WAV es la abreviatura de waveform y
! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, alude a un formato de fichero de audio es-
sólo se pueden reproducir los discos finali- tándar para Windows®.
zados. ! Esta unidad puede no funcionar correcta-
! Es posible que no se puedan reproducir los mente, dependiendo de la aplicación utili-
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- zada para codificar ficheros WMA.
bador de CD de música o un PC debido a ! Según la versión de Windows Media Pla-
sus características, por las rayaduras o la yer utilizada para codificar los ficheros
suciedad que pueda tener el disco, o por la WMA, es posible que no se visualicen co-
suciedad, condensación, etc. acumulada rrectamente los nombres de álbumes y
en la lente del producto. demás información de texto.
! Es posible que no se puedan reproducir los ! Es posible que ocurra un pequeño retardo
discos grabados en un PC por los ajustes al iniciar la reproducción de ficheros WMA
de la aplicación y el entorno utilizados. codificados con datos de imagen.
Grabe los discos con el formato correcto. ! Esta unidad permite reproducir ficheros
(Para obtener información, póngase en MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R
contacto con el fabricante de la aplica- y CD-RW. También se pueden reproducir
ción.) grabaciones de discos compatibles con los
! Puede resultar imposible reproducir los dis- niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a sistema de archivo Romeo y Joliet.
la luz solar directa, altas temperaturas o de-
Es 69
Apéndice
Información adicional
! Se pueden reproducir discos grabados ! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-
compatibles con el formato multi-sesión. tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero
! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com- MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere
patibles con la transferencia de datos en ruido y se produzcan fallos de funcionamien-
formato Packet Write. to, no utilice esta extensión para otros fiche-
! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca- ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
racteres del nombre de un fichero, incluida
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados
desde el primer carácter. Información adicional sobre MP3
! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca- ! Los ficheros son compatibles con los for-
racteres del nombre de una carpeta. matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y
! En el caso de los ficheros grabados con el 2.4 que permiten visualizar el álbum (título
sistema Romeo, sólo se pueden visualizar del disco), la pista (título de la pista), el ar-
los primeros 64 caracteres. tista (artista de la pista) y comentarios. La
! Al reproducir discos con ficheros MP3/ Etiqueta ID3 Ver. 2.x tiene prioridad cuando
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales están presentes tanto Ver. 1.x como Ver. 2.x.
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO ! El enfatizador funciona sólo cuando se re-
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos producen ficheros MP3 con frecuencias de
se pueden reproducir sólo si se cambia el 32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA. frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;
! La secuencia de selección de la carpeta 32; 44,1; 48 kHz.)
que se desea reproducir y las demás opera- ! No existe compatibilidad con la lista de re-
ciones constituyen la secuencia de escritu- producción m3u.
ra que utiliza el programa de escritura. Por ! No existe compatibilidad con los formatos
este motivo, la secuencia esperada en el MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.
momento de la reproducción puede no ! La calidad del sonido de los ficheros MP3
coincidir con la secuencia de reproducción suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
real. Sin embargo, hay algunos programas des de grabación superiores. Esta unidad
de escritura que permiten definir el orden puede reproducir grabaciones con veloci-
de la reproducción. dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para
! Algunos CD de audio contienen pistas que poder disfrutar de una determinada calidad
se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos de sonido, se recomienda utilizar sólo los
discos se convierten a ficheros MP3/WMA/ discos grabados con una velocidad de 128
WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD- kbps, como mínimo.
ROM, los ficheros se reproducirán en este
reproductor con una breve pausa entre
ellos, al margen de la duración de la pausa
entre las pistas del CD original.
Importante
! Al escribir el nombre de un fichero MP3,
WMA o WAV, añada la extensión correspon-
diente (.mp3, .wma o .wav).
70 Es
Apéndice
Información adicional
Español
Las subcarpetas se muestran como carpe-
en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.
tas de la carpeta seleccionada.
! La calidad del sonido de los ficheros WMA
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
des de grabación superiores. Esta unidad
puede reproducir grabaciones con veloci-
dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48
kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis-
frutar de una determinada calidad de soni-
do, se recomienda utilizar los discos
grabados con una velocidad mayor.
! Esta unidad no es compatible con los si-
guientes formatos.
Windows Media Audio 9 Professional
(5.1 canales)
Windows Media Audio 9 Lossless
Windows Media Audio 9 Voice
Es 71
Apéndice
Información adicional
72 Es
Apéndice
Información adicional
Glosario MP3
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer
Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de-
Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza-
Esta información incorporada puede consistir
Español
ción). El MP3 puede comprimir los datos de
en el título de la pista, el nombre del artista, el audio hasta aproximadamente una décima
título del álbum, el género musical, el año de parte del nivel de un disco convencional.
producción, comentarios y otros datos. El con-
tenido se puede editar libremente utilizando MS ADPCM
programas con funciones de edición de eti- Esta sigla significa Microsoft Adaptive Diffe-
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi- rential Pulse Code Modulation (modulación
tadas en la cantidad de caracteres, se puede adaptativa diferencial de códigos de impulso
visualizar la información cuando se reproduce Microsoft) y representa el sistema de graba-
la pista. ción de señal que se utiliza para los progra-
mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Formato ISO9660
Es la norma internacional para la lógica del Multi-sesión
formato de las carpetas y los ficheros de un La multi-sesión es un método de grabación
CD-ROM. Respecto de este formato, existen que permite grabar datos adicionales en otro
reglas para los siguientes dos niveles. momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
Nivel 1: CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
Para el nombre del fichero se utiliza un forma- datos desde el comienzo hasta el final como
to 8,3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, una sola unidad o sesión. Este método permi-
mayúsculas en inglés de medio byte, números te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
de medio byte y el signo _, con una exten-
sión de tres caracteres). Número de bits de cuantificación
Nivel 2: Es un factor importante de la calidad del soni-
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca- do en general. Cuanto mayor sea la profundi-
racteres (incluido el signo . y la extensión del dad de bits, la calidad del sonido será
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je- superior. Sin embargo, al aumentar dicha pro-
rarquías. fundidad también se incrementa la cantidad
Formatos extendidos de datos y por lo tanto, el espacio de almace-
Joliet: namiento que se necesita.
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 64 caracteres. Packet Write
Romeo: Es un término general que se refiere a un mé-
Los nombres de los ficheros pueden tener todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
hasta 128 caracteres. en el momento necesario, al igual que en el
caso de los ficheros que se escriben en un dis-
m3u kette o en el disco duro.
Las listas de reproducción creadas con el pro-
grama WINAMP tienen la extensión (.m3u).
Es 73
Apéndice
Información adicional
VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-
dad de grabación de acuerdo con las necesi-
dades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-
ridades de compresión.
Velocidad de grabación
Expresa el volumen de datos por segundo o
unidades bps (bits por segundo). Cuanto
mayor sea la velocidad, más información
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-
dad del sonido será superior.
WAV
WAV es la abreviatura de waveform y alude a
un formato de fichero de audio estándar para
Windows®.
WMA
WMA es la abreviatura de Windows Media"
Audio y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Windows Media y el logo de Windows son
marcas comerciales o registradas de Micro-
soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros
países.
74 Es
Apéndice
Información adicional
Español
ble: 12,0 14,4 V CC) (10 kHz)
Sistema de conexión a tierra (volumen: 30 dB)
..................................................... Tipo negativo HPF:
Consumo máximo de corriente Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
..................................................... 10,0 A Pendiente .......................... 12 dB/oct
Dimensiones (An × Al × Pr): Altavoz de subgraves (mono):
DIN Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Pendiente .......................... 18 dB/oct
Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm Ganancia ........................... +6 24 dB
D Fase ...................................... Normal/Inversa
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Intensificación de graves:
Cara anterior .......... 170 × 48 × 14 mm Ganancia ........................... +12 0 dB
Peso ............................................... 1,3 kg
Reproductor de CD
Audio Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
Potencia de salida máxima compactos
..................................................... 50 W × 4 Discos utilizables .................... Disco compacto
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Formato de la señal:
W (para altavoz de subgra- Frecuencia de muestreo
ves) ........................................... 44,1 kHz
Potencia de salida continua Número de bits de cuantificación
..................................................... 22 W × 4 (50 15 000 Hz, ........................................... 16; lineal
5% THD, 4 W de carga, Características de la frecuencia
ambos canales activados) ..................................................... 5 20 000 Hz (±1 dB)
Impedancia de carga ............. 4 8 W × 4 Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
48W×2+2W×1 Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe- Número de canales ................ 2 (estéreo)
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW Formato de decodificación MP3
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas): ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Baja Formato de decodificación WMA
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB canales)
si intensificado) (Windows Media Player)
Ganancia ................. ±12 dB Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
Media
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz Sintonizador de FM
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gama de frecuencias ............ 87,5 108,0 MHz
si intensificado) Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Ganancia ................. ±12 dB Señal/ruido: 30 dB)
Alta Umbral de silenciamiento a 50 dB
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
si intensificado)
Ganancia ................. ±12 dB
Es 75
Apéndice
Información adicional
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ............ 531 1 602 kHz (9 kHz)
530 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
76 Es
Conteúdo
Português (B)
display 91
remoto 80
Instalação da bateria 80 MP3/WMA/WAV player
Utilização do controle remoto 81 Reprodução de MP3/WMA/WAV 92
Proteção da sua unidade contra roubo 81 Introdução à operação avançada do CD
Extração do painel frontal 81 player incorporado (MP3/WMA/WAV) 93
Colocação do painel frontal 81 Repetição da reprodução 93
Reprodução de faixas em ordem
Introdução aos botões
aleatória 94
Unidade principal 82
Procura de pastas e faixas 94
Controle remoto 83
Pausa na reprodução de MP3/WMA/
Ligar e desligar WAV 95
Como ligar a unidade 84 Utilização de compressão e BMX 95
Seleção de uma fonte 84 Seleção do método de busca 95
Como desligar a unidade 84 Busca a cada 10 faixas na pasta atual 96
Visualização de informações de texto em
Sintonizador disco MP3/WMA/WAV 96
Como escutar o rádio 85 Quando reproduzir um disco MP3/
Introdução à operação avançada do WMA 96
sintonizador 86 Quando reproduzir um disco
Armazenamento e chamada das freqüências WAV 97
de transmissão da memória 86 Rolagem de informações de texto no
Sintonia em sinais fortes 86 display 97
Armazenamento das freqüências mais fortes
de transmissão 87 Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 98
CD player incorporado Utilização do ajuste do equilíbrio 98
Reprodução de um CD 88 Utilização do equalizador 99
Introdução à operação avançada do CD Chamada das curvas do equalizador
player incorporado 89 da memória 99
Repetição da reprodução 89 Ajuste das curvas do equalizador 99
Reprodução de faixas em ordem Ajuste preciso da curva do
aleatória 89 equalizador 100
Procura de faixas de um CD 90 Ajuste da sonoridade 100
Pausa na reprodução do CD 90 Utilização da saída do alto-falante de graves
Utilização de compressão e BMX 90 secundário 100
Ptbr 77
Conteúdo
78 Ptbr
Seção
Português (B)
ouvir os sons do tráfego. cença nem implica qualquer direito de uso
! Proteja esta unidade contra umidade. deste produto em qualquer transmissão
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou em tempo real (terrestre, via satélite, cabo
descarregada, a memória programada será e/ou qualquer outro meio) comercial (ou
apagada e deverá ser reprogramada. seja, que gere receita), transmissão/repro-
! Se esta unidade não funcionar corretamente, dução via internet, intranets e/ou outras
entre em contato com o revendedor ou a cen- redes ou em outros sistemas de distri-
tral de serviços autorizados da Pioneer mais buição de conteúdo eletrônico, como apli-
próxima. cativos de áudio pago ou áudio por
demanda. É necessária uma licença inde-
pendente para tal uso. Para obter detalhes,
visite
Sobre este manual http://www.mp3licensing.com.
Esta unidade vem com diversas funções sofis-
ticadas que garantem recepção e operação Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados
superiores. Todas as funções foram projetadas
em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão
para serem utilizadas da forma mais fácil
possível, mas muitas delas não são auto-expli- ISO9660 Nível 1/Nível 2).
cativas. Este manual de instruções tem como
objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po- Reprodução de arquivo WAV
tencial desta unidade e fazer com que você É possível reproduzir arquivos WAV gravados
em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão
aproveite ao máximo o seu áudio.
É recomendável familiarizar-se com as fu- ISO9660 Nível 1/Nível 2).
nções e respectivas operações, lendo o ma-
nual antes de começar a utilizar esta unidade.
É especialmente importante que você leia e
observe as ADVERTÊNCIAS e os CUIDA-
DOS neste manual.
Ptbr 79
Seção
Notas
! Esta unidade pode não operar corretamente CUIDADO
dependendo do aplicativo utilizado para codi- ! Utilize apenas uma bateria de lítio
ficar arquivos WMA. CR2025 (3 V).
! Dependendo da versão do Windows Media ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
Player utilizada para codificar arquivos WMA, remoto por um mês ou mais.
os nomes dos álbuns e outras informações de ! Não recarregue, desmonte, aqueça ou descar-
texto podem não ser visualizados correta- te a bateria queimando-a.
mente. ! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a tálicas.
reprodução de arquivos WMA codificados ! Não armazene a bateria com materiais metáli-
com dados de imagem. cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamen-
tações governamentais ou com as normas
das instituições públicas do meio ambiente
que se aplicam ao seu país/região.
80 Ptbr
Seção
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! O controle remoto poderá não funcionar cor-
retamente se ficar exposto à luz direta do sol. 3 Coloque o painel frontal na caixa prote-
! Não deixe o controle remoto cair no chão, tora fornecida para mantê-lo em segura-
onde pode ficar preso embaixo do pedal do nça.
Português (B)
freio ou acelerador.
Importante
! Nunca force nem segure com muita firmeza o
display e os botões ao extrair ou colocar o pai-
nel frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
Ptbr 81
Seção
1 23 45 67
d c b a 9 8
8 Botão DETACH
Pressione para remover o painel frontal da
unidade principal.
82 Ptbr
Seção
b f
d
3 2
h 7
Português (B)
Controle remoto
A operação é a mesma que utilizar os botões
na unidade principal.
e Botão VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o vo-
lume.
f Botão ATT
Pressione para diminuir rapidamente o
nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione novamente para retornar ao nível
de volume original.
g Botão PAUSE
Pressione para ativar ou desativar a pausa.
h Botão SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fon-
tes disponíveis.
Ptbr 83
Seção
03 Ligar e desligar
Notas
! Quando nenhum disco está inserido na unida-
de, a fonte não alterna para o CD player incor-
porado.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a
fonte.
84 Ptbr
Seção
Sintonizador 04
Português (B)
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até en-
Importante contrar uma transmissão forte o suficiente
para boa recepção.
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao
ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo
pressionar c ou d rapidamente.
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-
# Se você pressionar e segurar c ou d, poderá
tonia AM na página 105).
pular as emissoras. A sintonia por busca co-
meçará assim que o botão for liberado.
1 Indicador de banda
Mostra em qual banda o rádio está sintoni-
zado, AM ou FM.
2 Indicador de freqüência
Mostra em qual freqüência o sintonizador
está sintonizado.
Ptbr 85
Seção
04 Sintonizador
% Pressione FUNCTION para visualizar os ! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das
nomes das funções. três bandas FM, e seis emissoras AM podem
Pressione FUNCTION várias vezes para alter- ser armazenadas na memória.
nar entre as seguintes funções: ! Você também pode utilizar a e b para cha-
BSM (Memória das melhores emissoras) mar da memória as freqüências de emissoras
LOCAL (Sintonia por busca local) de rádio atribuídas aos botões de sintonia de
# Para retornar à visualização de freqüência, emissora programada 16.
pressione BAND.
Nota
Sintonia em sinais fortes
Se você não operar a função em aproximada-
A sintonia por busca local permite que você
mente 30 segundos, o display retornará automati-
sintonize apenas as emissoras de rádio com
camente à visualização de freqüência.
sinais suficientemente fortes para boa rece-
pção.
Se você pressionar qualquer um dos botões 2 Pressione a para ativar a sintonia por
de sintonia de emissora programada 16, po- busca local.
derá facilmente armazenar até seis freqüênci- A sensibilidade de busca local (por exemplo,
as de transmissão a serem chamadas LOCAL 2) é visualizada no display.
posteriormente da memória com o toque de
um botão.
86 Ptbr
Seção
Sintonizador 04
Português (B)
4 Se quiser retornar à sintonia por busca
normal, pressione b para desativar a sinto-
nia por busca local.
LOCAL :OFF é visualizado no display.
Armazenamento das
freqüências mais fortes de
transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite armazenar automaticamente as seis
emissoras de transmissão mais fortes nos bo-
tões de sintonia programados 16. Uma vez
armazenadas, você poderá sintonizar essas
freqüências com o toque de um botão.
Ptbr 87
Seção
05 CD player incorporado
Notas
! O CD player incorporado reproduz um CD de
12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não utilize um
1 2 adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.
! Não insira nada além de CDs no slot de carre-
Estas são as etapas básicas necessárias para gamento de CD.
reproduzir um CD com o CD player incorpora- ! Se você não conseguir inserir completamente
do. Operação mais avançada do CD será expli- um disco ou se, após inserir um disco, ele
cada a partir da próxima página. não for reproduzido, verifique se o lado da eti-
queta está voltado para cima. Pressione
1 Indicador de tempo de reprodução EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto
Mostra o tempo de reprodução decorrido da a danos antes de inseri-lo novamente.
faixa atual. ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11
for exibida, consulte Compreensão das mensa-
2 Indicador de número de faixas gens de erro do CD player incorporado na pági-
Mostra a faixa reproduzida atualmente. na 107.
! Quando um disco com CD TEXT é inserido, os
1 Insira um CD no slot de carregamento títulos dos discos e das faixas começam a
de CD. rolar automaticamente para a esquerda.
A reprodução iniciará automaticamente.
# Após um CD ter sido inserido, pressione
SOURCE para selecionar o CD player incorpora-
do.
# Você pode ejetar um CD ao pressionar EJECT.
88 Ptbr
Seção
CD player incorporado 05
Português (B)
Mostra o status da função. Nota
Se você executar a busca por faixa ou o avanço/
2 Indicador RPT retrocesso rápido durante RPT:TRK, a série de re-
Mostra quando a reprodução com repetição produção com repetição mudará para
está ativada. RPT:DSC.
Ptbr 89
Seção
05 CD player incorporado
90 Ptbr
Seção
CD player incorporado 05
Português (B)
! ROUGH Busca a cada 10 faixas
Visualização de informações de
texto em discos com CD TEXT
% Pressione DISPLAY.
Busca a cada 10 faixas no Pressione DISPLAY várias vezes para alternar
disco atual entre os seguintes ajustes:
Tempo de reproduçãoDISC TTL (Título do
Se um disco tiver mais de 10 faixas, você po-
disco)DISC ART (Nome do artista do disco)
derá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando
TRK TTL (Título da faixa)TRK ART (Nome
um disco tem várias faixas, é possível fazer a
do artista da faixa)
busca de forma preliminar da faixa que você
# Se informações específicas não tiverem sido
deseja reproduzir.
gravadas em um disco com CD TEXT, NO XXXX
será visualizado (por exemplo, NO T-TTL).
1 Selecione o método de busca ROUGH.
Consulte Seleção do método de busca na pági-
na anterior.
Rolagem de informações de
2 Pressione e segure c ou d para fazer a texto no display
busca a cada 10 faixas em um disco. Esta unidade pode exibir as 8 primeiras letras
# Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressio- de DISC TTL, DISC ART, TRK TTL e TRK ART
nar e segurar d chamará da memória a última apenas. Quando as informações gravadas
faixa do disco. Se o número restante de faixas contêm mais do que 8 letras, você pode rolar
após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, o texto para a esquerda de modo que o restan-
pressionar e segurar d também chamará da te do título possa ser visualizado.
memória a última faixa do disco.
# Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressio- % Pressione e segure DISPLAY até o título
nar e segurar c chamará da memória a primeira começar a rolar para a esquerda.
faixa do disco. Se o número restante de faixas O restante do título será visualizado no
após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, display.
pressionar e segurar c também chamará da
memória a primeira faixa do disco.
Ptbr 91
Seção
06 MP3/WMA/WAV player
Estas são as etapas básicas necessárias para 3 Pressione a ou b para selecionar uma
reproduzir um MP3/WMA/WAV com o CD pasta.
player incorporado. Operação mais avançada # Não é possível selecionar uma pasta que não
do MP3/WMA/WAV será explicada a partir da contenha um arquivo MP3/WMA/WAV.
próxima página. # Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e
segure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)
1 Indicador de número de pastas não tiver arquivos, a reprodução começará com a
Mostra o número da pasta atualmente pasta 02.
sendo reproduzido.
4 Para executar um avanço ou retrocesso
2 Indicador MP3 rápido, pressione e segure c ou d.
Mostra quando um arquivo MP3 está sendo # Se você selecionar ROUGH, pressionar e se-
reproduzido. gurar c ou d permitirá uma busca a cada 10 fai-
xas na pasta atual. (Consulte Seleção do método
3 Indicador WMA de busca na página 95.)
Mostra quando um arquivo WMA está
sendo reproduzido. 5 Para retroceder ou avançar uma faixa,
pressione c ou d.
4 Indicador de tempo de reprodução Pressionar d irá para o início da próxima
Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa. Pressionar c uma vez retornará para o
faixa atual (arquivo). início da faixa atual. Pressionar novamente re-
tornará para a faixa anterior.
5 Indicador de número de faixas
Mostra a faixa (arquivo) atualmente sendo Notas
reproduzida.
! Se for selecionado um número de faixa ! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/
de 100 a 199, d ao lado esquerdo do indi- WMA/WAV e dados de áudio (CD-DA), como
cador de número da faixa acenderá. CD-EXTRA e CDs com modo misto, os dois
! Se for selecionado um número de faixa tipos podem ser reproduzidos apenas alter-
de 200 para cima, d ao lado esquerdo do nando o modo entre MP3/WMA/WAV e CD-
indicador de número da faixa piscará. DA com BAND.
! Se você tiver alternado entre a reprodução de
1 Insira um CD-ROM no slot de carrega- arquivos MP3/WMA/WAV e dados de áudio
mento de CD. (CD-DA), a reprodução começará na primeira
A reprodução iniciará automaticamente. faixa do disco.
92 Ptbr
Seção
MP3/WMA/WAV player 06
Português (B)
queta está voltado para cima. Pressione
Mostra o status da função.
EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto
a danos antes de inseri-lo novamente.
2 Indicador RPT
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
Mostra quando a série de repetição está se-
do número dos arquivos. As pastas que não
lecionada para a faixa atual (arquivo).
têm arquivos são puladas. [Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co-
% Pressione FUNCTION para visualizar os
meçará com a pasta 02].
nomes das funções.
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
Pressione FUNCTION várias vezes para alter-
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
nar entre as seguintes funções:
não será exibido corretamente se as ope-
RPT (Reprodução com repetição)RDM (Re-
rações de avanço rápido e retrocesso forem
produção aleatória)SCAN (Reprodução re-
utilizadas.
sumida)PAUSE (Pausa)COMP
! Se o disco inserido não tiver arquivos que pos-
(Compressão e BMX)FF/REV (Método de
sam ser reproduzidos, NO AUDIO será visua-
busca)
lizado.
# Para retornar à visualização de reprodução,
! Se o disco inserido contiver arquivos WMA
pressione BAND.
protegidos pelo gerenciamento de direitos di-
gitais (DRM), SKIPPED será visualizado en-
quanto o arquivo protegido é pulado. Nota
! Se todos os arquivos no disco inserido estive- Se você não operar a função em aproximada-
rem protegidos pelo DRM, PROTECT será vi- mente 30 segundos, o display retornará automati-
sualizado. camente à visualização de reprodução.
! Não há som nas operações de avanço rápido
ou retrocesso.
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11
for exibida, consulte Compreensão das mensa-
gens de erro do CD player incorporado na pági-
Repetição da reprodução
na 107. Existem três séries de reprodução com repe-
! Quando um disco MP3/WMA/WAV é inserido, tição para MP3/WMA/WAV: RPT :FLD (Repe-
o nome da pasta e o nome do arquivo co- tição da pasta), RPT :TRK (Repetição de uma
meçam a rolar automaticamente para a faixa) e RPT :DSC (Repetição de todas as fai-
esquerda. xas).
Ptbr 93
Seção
06 MP3/WMA/WAV player
94 Ptbr
Seção
MP3/WMA/WAV player 06
Português (B)
# Se o display retornou automaticamente à vi- deste player. Cada uma das funções tem um
sualização de reprodução, selecione SCAN mais ajuste de dois níveis. A função COMP equili-
uma vez ao pressionar FUNCTION. bra a saída dos sons mais altos e mais baixos
em volumes mais altos. BMX controla as refle-
Notas xões sonoras para produzir um som mais
forte. Ouça cada um dos efeitos ao selecioná-
! Depois que a exploração de uma faixa ou los e utilize aquele que torna melhor a repro-
pasta for concluída, a reprodução normal das dução da faixa ou do CD que está ouvindo.
faixas começará novamente.
! Se você ativar a reprodução com exploração 1 Pressione FUNCTION para selecionar
durante RPT:FLD e, em seguida, retornar à vi- COMP.
sualização de reprodução, FSCN será visuali- Pressione FUNCTION até visualizar COMP no
zado no display. display.
Ptbr 95
Seção
06 MP3/WMA/WAV player
96 Ptbr
Seção
MP3/WMA/WAV player 06
Português (B)
(LPCM) ou 22.05 e 44.1 kHz (MS ADPCM). A fre-
qüência de amostragem visualizada no display
pode ser arredondada.
Rolagem de informações
de texto no display
Esta unidade pode exibir as 8 primeiras letras
de FOLDER, FILE, TRK TTL, ARTIST, ALBUM e
COMMENT apenas. Quando as informações
gravadas têm mais de 8 letras, você pode rolar
o texto à esquerda para que o restante das in-
formações de texto possa ser visto.
Nota
Diferente dos formatos de arquivo MP3 e WMA,
os arquivos WAV exibem apenas FOLDER e
FILE.
Ptbr 97
Seção
07 Ajustes de áudio
4 Indicador BASS
Mostra quando o intensificador de graves
está ativado. Utilização do ajuste do
equilíbrio
5 Indicador SW
Mostra quando a saída do alto-falante de Você pode selecionar um ajuste do potenciô-
graves secundário (subwoofer) está ativada. metro/balanço que forneça um ambiente so-
noro ideal para todas as pessoas que
6 Indicador CUSTOM estiverem no veículo.
Mostra quando a curva do equalizador per-
sonalizada está selecionada. 1 Pressione AUDIO para selecionar FAD.
Pressione AUDIO até visualizar FAD no dis-
% Pressione AUDIO para visualizar os play.
# Se o ajuste do balanço foi anteriormente defi-
nomes das funções de áudio.
nido, BAL será visualizado.
Pressione AUDIO várias vezes para alternar
entre as seguintes funções de áudio:
FAD (Ajuste do equilíbrio)EQ (Ajuste da 2 Pressione a ou b para ajustar o balanço
curva do equalizador)LOUD (Sonoridade) dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
SUB.W (Ajuste para ativar/desativar o alto- Cada vez que pressionar a ou b, o balanço
falante de graves secundário)80 : 0 (Ajuste dos alto-falantes dianteiros/traseiros será mo-
do alto-falante de graves secundário)HPF vido para a parte da frente ou para a parte de
(Filtro de alta freqüência)BASS (Intensifica- trás.
dor de graves)FIE (Aperfeiçoador da ima-
gem frontal)SLA (Ajuste de nível de fonte)
98 Ptbr
Seção
Ajustes de áudio 07
Português (B)
3 Pressione c ou d para ajustar o balanço EQ FLAT e uma curva do equalizador ajus-
dos alto-falantes da esquerda/da direita. tada.
Ao pressionar c ou d, BAL : 0 será visualiza-
do. Cada vez que pressionar c ou d, o bala- % Pressione EQ para selecionar o equali-
nço dos alto-falantes da esquerda/da direita zador.
será movido para a esquerda ou para a direita. Pressione EQ várias vezes para alternar entre
BAL : L15 BAL : R15 é visualizado conforme os seguintes equalizadores:
o balanço dos alto-falantes da esquerda/da di- SPR-BASSPOWERFULNATURAL
reita se move da esquerda para a direita. VOCALCUSTOMEQ FLAT
Ptbr 99
Seção
07 Ajustes de áudio
100 Ptbr
Seção
Ajustes de áudio 07
Português (B)
falante de graves secundário. 506380100125 (Hz)
SUB.W:NOR é visualizado no display. A saída Apenas as freqüências inferiores às que esta-
do alto-falante de graves secundário agora vam na faixa selecionada serão emitidas no
está ativada. alto-falante de graves secundário.
# Se a fase de saída do alto-falante de graves se-
cundário foi ajustada como inversa, SUB.W:REV 3 Pressione a ou b para ajustar o nível
será visualizado. de saída do alto-falante de graves secundá-
# Para desativar a saída do alto-falante de gra- rio.
ves secundário, pressione b. Cada vez que pressionar a ou b, o nível do
alto-falante de graves secundário aumentará
3 Pressione c ou d para selecionar a fase ou diminuirá. +6 24 é visualizado à medida
de saída do alto-falante de graves secundá- que o nível é aumentado ou diminuído.
rio.
Pressione c para selecionar a fase inversa e
visualizar REV no display. Pressione d para se-
lecionar a fase normal e visualizar NOR no dis- Utilização do filtro de alta
play.
freqüência
Quando você não quiser que sons baixos da
Ajuste do alto-falante de faixa de freqüência de saída do alto-falante de
graves secundário sejam reproduzidos nos
graves secundário
alto-falantes dianteiros e traseiros, ative o HPF
Quando a saída do alto-falante de graves se- (Filtro de alta freqüência). Apenas as freqüên-
cundário estiver ativada, você poderá ajustar a cias superiores às que estavam na faixa sele-
freqüência de corte e o nível de saída do alto- cionada serão emitidas nos alto-falantes
falante de graves secundário. dianteiros e traseiros.
Ptbr 101
Seção
07 Ajustes de áudio
2 Pressione a para ativar o filtro de alta # Quando o ajuste da saída traseira for
freqüência. R-SP :S/W, você não poderá selecionar a função
80 é visualizado no display. O filtro de alta fre- F.I.E.
qüência agora está ativado.
# Se o filtro de alta freqüência já foi ajustado, a 2 Pressione a para ativar F.I.E.
freqüência do anteriormente selecionado será vi- # Para desativar F.I.E., pressione b.
sualizada em vez de 80.
# Para desativar o filtro de alta freqüência, pres- 3 Pressione c ou d para selecionar uma
sione b. freqüência desejada.
Cada vez que pressionar c ou d, a freqüência
3 Pressione c ou d para selecionar a fre- será selecionada na seguinte ordem:
qüência de corte. 100160250 (Hz)
Cada vez que pressionar c ou d, as freqüênci-
as de corte serão selecionadas na seguinte Notas
ordem:
506380100125 (Hz) ! Após ativar a função F.I.E., utilize o ajuste de
Apenas as freqüências superiores às que esta- equilíbrio (consulte a página 98) e ajuste os
vam na faixa selecionada serão emitidas nos níveis de volume dos alto-falantes dianteiros e
alto-falantes dianteiros e traseiros. traseiros até ficarem equilibrados.
! Desative a função F.I.E. ao utilizar um sistema
de 2 alto-falantes.
Aperfeiçoador da imagem
frontal (F.I.E.) Intensificação de graves
A função F.I.E. (Aperfeiçoador da imagem fron- Essa função intensifica o nível de graves de
tal) é um método simples de aperfeiçoar a sons inferiores a 100 Hz. Quanto maior o nível
imagem frontal cortando a saída de freqüên- de graves, será dada mais ênfase aos sons
cia de faixas média e alta dos alto-falantes tra- graves e todo o som ficará mais forte. Ao utili-
seiros, limitando a saída a freqüências de zar essa função com o alto-falante de graves
faixa baixa. Você pode selecionar a freqüência secundário, o som na freqüência de corte será
que deseja cortar. intensificado.
102 Ptbr
Seção
Ajustes de áudio 07
Português (B)
2 Pressione AUDIO para selecionar SLA.
Pressione AUDIO até visualizar SLA no dis-
play.
Nota
O nível de volume do sintonizador de AM tam-
bém pode ser ajustado com os ajustes de nível
de fonte.
Ptbr 103
Seção
08 Ajustes iniciais
Nota
Ajustando a hora Mesmo quando as fontes estiverem desligadas, a
Utilize estas instruções para ajustar a hora. hora será visualizada no display. Pressionar
CLOCK ativará ou desativará a visualização de
hora.
104 Ptbr
Seção
Ajustes iniciais 08
Português (B)
2 Pressione c ou d para selecionar o
passo de sintonia FM. secundário
Pressionar c ou d alternará o passo de sinto-
nia FM entre 100 kHz e 50 kHz. O passo de sin- A saída traseira desta unidade (saída dos con-
tonia FM selecionado será visualizado no dutores dos alto-falantes traseiros e de RCA)
display. pode ser utilizada para conexão de alto-falan-
tes de faixa total (R-SP :FUL) ou alto-falantes
de graves secundários (R-SP :S/W). Se você al-
Nota ternar o ajuste da saída traseira para
Se a sintonia por busca for executada em passos R-SP :S/W, poderá conectar um condutor do
de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas alto-falante traseiro diretamente a um alto-fa-
de forma imprecisa. Sintonize as estações utili- lante de graves secundário sem utilizar um
zando a sintonia manual ou utilize novamente a amplificador auxiliar.
sintonia por busca. Inicialmente, a unidade é ajustada para cone-
xão de alto-falantes de faixa total traseiros
(R-SP :FUL). Quando a saída traseira estiver
conectada a alto-falantes de faixa total (e
Ajuste do passo de sintonia R-SP :FUL estiver selecionado), você poderá
conectar outros alto-falantes de faixa total
AM (P/O :FUL) ou um alto-falante de graves secun-
O passo de sintonia AM pode ser alternado dário (P/O :S/W) à saída RCA traseira.
entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao
utilizar o sintonizador na América do Norte, 1 Pressione FUNCTION para selecionar
Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia R-SP.
de 9 kHz (531 1 602 kHz permissível) para 10 Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-
kHz (530 1 640 kHz permissível). zar R-SP no display.
Ptbr 105
Seção
08 Ajustes iniciais
Notas
! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá
saída a menos que você ative a saída do alto-
falante de graves secundário (consulte Utili-
zação da saída do alto-falante de graves secun-
dário na página 100).
! No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, a
saída do alto-falante de graves secundário re-
tornará aos ajustes de fábrica.
106 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
17, 30 ! Utilize apenas CDs convencionais, ou seja,
ERROR-15 O disco inserido Substitua o disco. totalmente circulares. Se você inserir CDs
não contém irregulares, não circulares ou com outros
dados formatos, eles poderão obstruir o CD player
ERROR-10, 11, Problema elétri- Ligue e desligue a ou não ser reproduzidos corretamente.
12, 15, 17, 30, co ou mecânico ignição ou alterne
A0 para uma fonte di-
ferente. Em segui-
da, volte ao CD
player.
ERROR-22, 23 CD com este for- Substitua o disco.
mato não pode ! Verifique todos os CDs quanto à existência
ser reproduzido
de rachaduras, riscos ou deformações
NO AUDIO O disco inserido Substitua o disco. antes da reprodução. Os CDs que tiverem
não contém ar-
rachaduras, riscos ou deformações podem
quivos que pos-
sam ser não ser reproduzidos corretamente. Não
reproduzidos utilize tais discos.
PROTECT Todos os arqui- Substitua o disco. ! Ao manipular o disco, evite tocar na su-
vos no disco in- perfície com a gravação (lado sem a im-
serido estão pressão).
protegidos por
! Quando não for utilizá-los, guarde os dis-
DRM
cos em suas caixas.
SKIPPED O disco inserido Substitua o disco.
contém arquivos
! Mantenha os discos distantes da exposição
WMA protegidos direta à luz do sol e de temperaturas altas.
por DRM ! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-
dutos químicos à superfície dos discos.
Ptbr 107
Apêndice
Informações adicionais
! Para remover sujeiras de um CD, limpe-o ! Títulos e outras informações de texto grava-
com um tecido macio do centro para fora. dos em um disco CD-R/CD-RW podem não
ser visualizados por esta unidade [no caso
de dados de áudio (CD-DA)].
! Leia as precauções sobre discos CD-R/CD-
RW antes de utilizá-los.
108 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
! Os arquivos MP3/WMA/WAV não são com- ! Esta unidade reproduz arquivos com a exten-
patíveis com a transferência de dados por são de nome do arquivo (.mp3, .wma ou .wav)
gravação de pacotes. como um arquivo MP3/WMA/WAV. Para evitar
! O número máximo de caracteres que ruído e mau funcionamento, não utilize essas
podem ser exibidos para um nome de ar- extensões para arquivos que não sejam MP3/
quivo incluindo a extensão (.mp3, .wma ou WMA/WAV.
.wav), é 64, contando a partir do primeiro
caractere.
! O número máximo de caracteres que Informações adicionais sobre MP3
podem ser exibidos para um nome de ! Os arquivos são compatíveis com os forma-
pasta é 64. tos das versões de identificação ID3 1.0,
! No caso de arquivos gravados de acordo 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 para visualização do
Português (B)
com o sistema de arquivos Romeo, apenas álbum (Título do disco), da faixa (Título da
os primeiros 64 caracteres podem ser exibi- faixa), do artista (Artista da faixa) e de co-
dos. mentários. A versão 2.x de identificação
! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ ID3 tem prioridade quando ambas as ver-
WMA/WAV e dados de áudio (CD-DA), sões 1.x e 2.x existem.
como CD-EXTRA e CDs com modo misto, ! A função Ênfase é válida apenas durante a
os dois tipos podem ser reproduzidos ape- reprodução de arquivos MP3 de freqüênci-
nas alternando o modo entre MP3/WMA/ as 32, 44,1 e 48 kHz. (As freqüências de
WAV e CD-DA. amostragem 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
! A seqüência de seleção das pastas para re- podem ser reproduzidas.)
produção e para outras operações corres- ! Não há compatibilidade com a lista de re-
ponde à seqüência de gravação utilizada produção m3u.
pelo software de gravação. Por isso, a se- ! Não há compatibilidade com o formato
qüência esperada na hora da reprodução MP3i (MP3 interativo) ou mp3 PRO.
pode não coincidir com a seqüência de re- ! Em geral, a qualidade sonora dos arquivos
produção real. No entanto, existem alguns MP3 melhora com uma taxa de bit elevada.
softwares que permitem o ajuste da ordem Esta unidade pode reproduzir gravações
de reprodução. com taxas de bit de 8 kbps a 320 kbps, mas
! Alguns CDs de áudio contêm faixas que se para que se tenha uma melhor qualidade
mesclam sem uma pausa. Quando esses sonora, recomenda-se que sejam utilizados
discos são convertidos em arquivos MP3/ apenas discos gravados com uma taxa de
WMA/WAV e copiados para um CD-R/CD- bit de no mínimo 128 kbps.
RW/CD-ROM, os arquivos são reproduzi-
dos neste player com uma breve pausa
entre cada um, independentemente da
Informações adicionais sobre WMA
duração da pausa entre as faixas no CD de
áudio original. ! Esta unidade reproduz arquivos WMA codi-
ficados pelo Windows Media Player ver-
sões 7, 7.1, 8, 9 e 10.
Importante ! Somente é possível reproduzir arquivos
! Ao nomear um arquivo MP3/WMA/WAV, adi- WMA nas freqüências 32, 44,1 e 48 kHz.
cione a extensão de nome de arquivo corres-
pondente (.mp3, .wma ou .wav).
Ptbr 109
Apêndice
Informações adicionais
! Em geral, a qualidade sonora dos arquivos subpastas são mostradas como pastas na
WMA melhora com uma taxa de bit eleva- pasta atualmente selecionada.
da. Esta unidade pode reproduzir gra-
vações com taxas de bit de 48 kbps a 320
kbps (CBR) ou de 48 kbps a 384 kbps
(VBR), mas para que se tenha uma melhor
qualidade sonora, recomenda-se que
sejam utilizados discos gravados com uma
taxa de bit superior.
! Esta unidade não suporta os seguintes for-
matos.
Windows Media Audio 9 Professional
(5.1 canais)
Windows Media Audio 9 - Sem perdas
Windows Media Audio 9 - Voz
110 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
Ptbr 111
Apêndice
Informações adicionais
112 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Taxa de bit
Representa o volume de dados por segundo
ou unidades de bps (bits por segundo). Quan-
to maior for a taxa, mais informações estarão
disponíveis para a reprodução do som. Ao uti-
lizar o mesmo método de codificação (como
Português (B)
MP3), quanto maior for a taxa, melhor será o
som.
VBR
VBR é a forma abreviada de taxa de bit variá-
vel. Em termos gerais, a CBR (Taxa de bit
constante) é mais utilizada. Mas, para ajustar
de forma flexível a taxa de bit de acordo com
as necessidades de compressão de áudio, é
possível obter uma compressão que dê priori-
dade à qualidade sonora.
WAV
WAV é a abreviatura de forma de onda (wave-
form). Corresponde a um formato de arquivo
de áudio padrão para Windows®.
WMA
WMA é a forma abreviada de Áudio do Win-
dows Media" e refere-se a uma tecnologia de
compressão de áudio desenvolvida pela Mi-
crosoft Corporation. Os dados de WMA
podem ser codificados utilizando o Windows
Media Player versão 7 ou posterior.
Windows Media e o logotipo do Windows são
marcas comerciais ou registradas da Micro-
soft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Ptbr 113
Apêndice
Informações adicionais
Áudio CD player
Potência de saída máxima Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
..................................................... 50 W × 4 Discos utilizáveis ..................... CDs
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Formato do sinal:
W (para alto-falante de gra- Freqüência de amostragem
ves secundário) ........................................... 44,1 kHz
Potência de saída contínua Número de bits de quantização
..................................................... 22 W × 4 (50 15 000 Hz, ........................................... 16; linear
5% de THD, carga de 4 W, Características de freqüência
ambos os canais aciona- ..................................................... 5 20 000 Hz (±1 dB)
dos) Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
Impedância de carga ............. 4 8 W × 4 Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)
48W×2+2W×1 Número de canais .................. 2 (estéreo)
Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída Formato de decodificação MP3
..................................................... 2,2 V/1 kW ..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
Equalizador (Equalizador paramétrico de 3 bandas): áudio 3
Baixo Formato de decodificação WMA
Freqüência .............. 40/80/100/160 Hz ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (áudio de
Fator Q ...................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB 2 canais)
quando intensificado) (Windows Media Player)
Ganho ....................... ±12 dB Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM
Médio
Freqüência .............. 200/500/1k/2k Hz Sintonizador de FM
Fator Q ...................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Faixa de freqüências .............. 87,5 108,0 MHz
quando intensificado) Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Ganho ....................... ±12 dB Sinal/Ruído: 30 dB)
Alto Sensibilidade de silêncio a 50 dB
Freqüência .............. 3,15 k/8 k/10 k/12,5 k Hz ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Fator Q ...................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)
quando intensificado)
Ganho ....................... ±12 dB
114 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Sintonizador de AM
Faixa de freqüências .............. 531 1 602 kHz (9 kHz)
530 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)
Português (B)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a
possíveis modificações sem aviso prévio devido
aos avanços.
Ptbr 115
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-qïµ44_13
ûq : (02) 2521-3588
HÒûP/ Plø
/]w/ÎLFm-Ã Published by Pioneer Corporation.
9901-6¤ Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
ûq : (0852) 2848-6488 All rights reserved.
Printed in China
<KMMZX> <05H00000> <YRD5052-A/U> ES