You are on page 1of 59

MANUAL DE INSTRUCOES PARA MP7

1 CONHECIMENTOS BASICOS DE UM MP7

1. Introducao:

Ao ler estas introducoes antes de usar o aparelho voce tera uma


visao geral do mesmo e entendera suas funcoes simples, porem
surpreendentes.

Este aparelho È desenhado para redes GSM/GPRS. Alem das funcoes


basicas, ele agenda, unidades de conversao, gerenciamento da
sa˙de, calculadora, jogos, audio player, camera, gravador de video,
gravador de som e outras funÁıes. Ele servir· a vocÍ no trabalho e no
lazer. Tendo uma interface ˙nica e perfeito design este aparelho
atender· a todas as suas expectativas.

Esse aparelho celular atende a todos os par‚metros de qualidade


para o padr„o GSM/GPRS seguido internacionalmente.

1. InstruÁıes Gerais.

Use somente baterias e carregador autorizado pelo fabricante do


seu aparelho celular. Outros produtos podem vazar, aquecer,
explodir ou casar fogo.

Evite quedas violentas, batidas ou choques do aparelho celular, pois


podem causar estragos ou fogo.

Nao coloque o aparelho celular dentro ou sobre o forno de


microondas ou equipamentos de alta press„o. Isto pode causar
danos ao aparelho de telefone.

Nao use seu telefone celular em uma atmosfera potencialmente


explosiva ou inflam·vel. Usar o telefone em tal lugar poderia causar
risco de incÍndio ou explos„o.

Nao mantenha o telefone celular em local quente, ˙mido ou


empoeirado.

Mantenha seu telefone celular fora do alcance de crianÁas. N„o


deixe que crianÁas brinquem com seu telefone celular.

Nao deixe seu aparelho em locais inst·veis. Esta condiÁ„o pode


levar a queda do mesmo.

1. OrientaÁıes sobre o telefone celular.

Desligue seu telefone celular antes de embarcar em uma aeronave


ou entrar em hospitais ou outros lugares onde haja placas pedindo
para fazÍ-lo. Telefones celulares afetam equipamentos eletrÙnicos e
equipamentos mÈdicos. Este aparelho tem a funÁ„o de ligar
automaticamente, por favor, verifique seu ajuste de alarme e
certifique-se que o aparelho n„o ir· ligar automaticamente.

Nao faca pressao ou bata na tela. Manuseio descuidado pode


quebrar o circuito interno e a tela. O lÌquido da tela pode ser
perigoso para os olhos. Por favor, lave os olhos com ·gua
imediatamente e procure um mÈdico.

Nao modifique ou desmonte o celular. Modificacoes ou


desmontagem nao autorizada podem resultar em estragos.

A precipitacao, a umidade e os lÌquidos corroerao circuitos


eletronicos. Mantenha o aparelho seco.
1. Inserir e remover o SIM CARD

Manuseie o SIM CARD com cuidado.

Desligue o aparelho, retire a bateria e deslize o cart„o para dentro


ou para fora do aparelho.

O modo de usar o cart„o adicional È o mesmo do cart„o principal.

1. Desbloqueio do Telefone Celular

Por favor, ajuste o numero PIN para proteger seu aparelho de uso
nao autorizado. Uma vez selecionada esta funÁ„o, PIN deve ser
inserido toda vez que o celular for ligado. Se o usu·rio n„o ativar o
mÈtodo de proteÁ„o do SIM CARD, este n„o estar· protegido de uso
n„o autorizado.

Insira a senha do telefone celular, use a tecla direita para apagar


uma eventual entrada errada. Pressione Confirma para terminar.
Por exemplo, se a senha for 1122, ent„o, por favor, digite 1122.

Se vocÍ esquecer a senha do telefone celular, a senha padr„o para


os aparelhos È 1122.

1. Opcoes durante uma chamada

Pressione a tecla opÁıes para entrar no menu de opÁıes durante


uma chamada. O menu de opÁıes È similar ao menu de funÁıes. SÛ
È possÌvel entrar no menu de opÁıes durante uma chamada. As
funÁıes como segurar, em frente ou fazer m˙ltiplas chamadas
precisam de suporte na rede.
No menu opÁıes vocÍ pode optar entre:

ï Segurar: Colocar a chamada em espera ou a recupera.

ï Terminar: Termina a ligaÁ„o.

ï Nova chamada: Inicia uma nova chamada.

ï Agenda de Telefone: Entre na agenda do telefone para


procurar um n˙mero.

ï SMS: Edita e emite uma mensagem.

ï Gravador de Som: Grava a conversaÁ„o.

ï Mute: Mudo ou enviar.

ï DTMF: Pressione a tecla de seleÁ„o esquerda para ligar/


desligar.

ï H-Livre: Para ligar o alto falante para ampliar o volume.

ï Chamadas M˙ltiplas

ï Interuptror: Muda a ligaÁ„o entre chamadas diferentes.

ï Reuni„o: Tenha uma chamada de telefone em conferÍncia.

ï Transferir: Transfere a chamada corrente para outro telefone.


2 - Zona AV

2.1 C‚mera

Selecione c‚mera para entrar no menu, pressione c‚mera para tirar


uma foto.

Pressione OpÁıes para ir para:

ï ¡lbum: Vai para o ·lbum.

ï Ajustes de c‚mera: Para ajustar os par‚metros para tirar fotos.

ï Ajustes de imagem: Para ajustar o tamanho e a qualidade das


fotos.

ï EquilÌbrio do Branco: Ajusta a luminosidade da foto.

ï Ajuste do efeito: Para escolher o estilo da tela.

ï Adicionar moldura: Para escolher uma moldura:

ï Disparo contÌnuo: Para escolher disparo continuo de fotos,


apÛs selecionar pressione a tecla K-NAVI para ter disparos
contÌnuos.

ï Atrasa o Temporizador: Para selecionar se atrasa o disparo da


foto.

ï Armazenamento: Para selecionar onde salva as fotos, para o


aparelho ou cart„o SIM.

ï Restaurar Padr„o: Para restaurar Ajuste padr„o.

2.2 Visor de imagem

V· para o ·lbum.

2.3 VÌdeo Player

Selecione o menu VÌdeo player para entrar no tocador de vÌdeo,


selecione o vÌdeo a ser exibido.

ï Play: V· para a tela de exibiÁ„o.

ï Encaminhar: Encaminha o arquivo para a agenda, protetor de


tela, display LIGA/DESLIGA.

ï Renomear: Para renomear arquivos.

ï Apagar: Para apagar arquivos.

ï Apagar todos os arquivos: Para apagar todos os arquivos


salvos.

ï AleatÛrio: Para estabelecer a lÛgica da exibiÁ„o.


ï Armazenagem: Para selecionar a passagem para armazenar
ou ler, ou do telefone ou do SIM card.

Pressione as teclas 2 e 5 para mudar o volume.

AQUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2.4 Gravador de VÌdeo

Selecione VÌdeo Record para entrar no menu pressione a tecla K-


NAVI para gravar o vÌdeo.

ï Para o tocador de vÌdeo: Selecione para ir ao vÌdeo player


assistir o vÌdeo gravado.

ï Ajuste da c‚mera de vÌdeo: Para ajustar par‚metros


relacionados para a c‚mera.

ï Ajuste do vÌdeo: Para ajustar os par‚metros do vÌdeo.

ï Armazenamento: Para selecionar as passagens a serem salvas


no telefone mÛvel ou no cart„o SIM.

ï RestauraÁ„o Padr„o: Para restaurar o ajusta padr„o.


2.5 ¡udio Player ou Jogador Player

Selecione ¡udio player para ir a tela de Mp3, as funÁıes s„o as


seguintes:

ï Tecla para cima: Toca/Pausa a musica

ï Tecla para baixo: p·ra de tocar.

ï Tecla esquerda: Selecione a musica anterior.

ï Tecla Direita: Seleciona a prÛxima musica.

ï Play: Toca as musicas selecionadas.

ï Detalhe: Detalhe das musicas selecionadas.

ï Adicionar aos toques: Para adicionar est· musica aos toques


do seu aparelho.

ï Repetir: Seleciona para tocar a musica novamente.

2.6 Gravador de VÌdeo


Selecione para gravar sons.

ï Gravar: Para gravar um som novo.

ï Play: Para executar o arquivo selecionado.

ï Adicionar: para adicionar um som ao arquivo selecionado.

ï Renomear: para renomear o arquivo.

ï Apagar: Para apagar o arquivo selecionado.

ï Apagar Tudo: Apaga todos os arquivos.

ï Encaminhar: Encaminhar o arquivo para Mode.

2.7 R·dio FM

Selecione para ouvir R·dio Fm com ou sem fone de ouvido.


ï Lista de canais: No m·ximo de 20 canais.

ï Entrada manual: Insere um canal manualmente.

ï Busca Autom·tica: Busca autom·tica de canais.

ï Ajuste: Ajusta a imagem de fundo.

2.8 TV AnalÛgico

Selecione para assistir televis„o no seu celular com ou sem fone de


ouvido.

Ajuste de TV

ï Selecionar ·rea: seleciona o sinal do seu paÌs.

ï Dica: Escolha EUA, MÈxico s„o os melhores paÌses para ter


uma colet‚nea de canais com uma Ûtima qualidade.
ï Lista de canais: gravar os canais de sua preferÍncia.

ï Auto procura ou Buscar: Scanner que procura o sinal dos


canais de sua regi„o.

ï Selecionar modo: Seleciona o tipo de sinal que ser· recebido


em seu aparelho.

3 - Agenda telefÙnica

VocÍ pode salvar nomes, n˙meros de telefone, n˙meros de linha fixa,


n˙meros de local de trabalho e outras informaÁıes na funÁ„o
Agenda. No menu principal, selecione Agenda ou pressione a tecla
de seleÁ„o direita na tela inativa para entrar na agenda
diretamente.

Procura R·pida: Selecione est· opÁ„o para entrar na tela da agenda.


H· espaÁo para entradas na parte de baixo da tela. DÍ entrada nas
informaÁıes para efetuar a busca. Os mÈtodos de busca s„o InglÍs e
n˙meros. Pressione a tecla # para mudar entre diferentes mÈtodos
de entrada.

Entrada de Busca: Para buscar arquivos de acordo com os nomes da


agenda.

Adicionar nova entrada: Para adicionar um novo arquivo na agenda,


vocÍ pode selecionar entre salvar no telefone ou no SIM card, a
maneira de salvar È levemente diferente.

Copiar tudo: para copiar todos os arquivos do telefone ou no SIM


card. VocÍ pode optar entre copiar do telefone para o SIM card ou do
SIM card para o telefone.

Apagar: para apagar a entrada, selecione todas as entradas do SIM


card ou do telefone.

Grupo de Contacto: este aparelho oferece contatos para vocÍ. VocÍ


pode mudar o nome do grupo, tom de discagem, imagem mostrada
ou ajustes pessoais para cada grupo.

Numero extra: N˙meros extras salvos no SIM card assim como o


prÛprio numero, numero de emergÍncia e numero de serviÁo. VocÍ
pode selecionar editar.

Ajustes: O ajuste da agenda tem 4 sub menus: Estado da memÛria,


armazenagem preferida, campos e Meu v Card.

Estado da memÛria: memÛria do SIM card ou do telefone.

Armazenagem Preferida: Para selecionar o local priorizado para


salvar, SIM card ou do telefone celular.

Campos: Para ajustar o conte˙do do nome do cart„o da agenda.

Meu v Card: edita o nome no cart„o do propriet·rio e envia.

Mensagens
SMS

3.1 Caixa de entrada

Entre na caixa de entrada para ler a mensagem recebida.

Na caixa de entrada, a data do recebimento e o nome da pessoa


que enviou a mensagem.

Use Barra de rolagem para escolher a mensagem anterior ou a


prÛxima.

No menu caixa de entrada, pressione Send para ler a mensagem ou


selecione opÁıes para:

Responder: Responde a mensagem para a pessoa que enviou.

Apagar: Para apagar a mensagem corrente.

Editar: Para editar o conte˙do da mensagem.

Encaminhar: Para encaminhar a mensagem para outros contatos.

Copiar para o Fone/SIM card: Para mudar a mensagem na caixa de


entrada.
Copiar tudo: Para copiar tudo do SIM CARD para o fone ou vice e
versa.

Use os n˙meros para: Editar o numero do remetente, para discar ou


salvar na agenda.

3.2 Caixa de SaÌda

Entre no menu para ler as mensagens salvas.

Na caixa de saÌda tambÈm s„o exibidas a data de recebimento e o


nome do remetente.

Use a barra de rolagem para escolher a mensagem anterior ou a


prÛxima.

No menu caixa de entrada, pressione SEND para ler as mensagens


ou selecione opÁıes para:

Responder: responde a mensagem para a pessoa que enviou.

Enviar: Para enviar a mensagem.

Editar: Para editar o conte˙do da mensagem.


Apagar: Para apagar a mensagem recebida.

Apagar tudo: Para apagar todas as mensagens da caixa de saÌda.

Copiar tudo: Para copiar do fone para o SIM card ou do SIM card
para o fone.

Mover tudo: Para mover a mensagem para o telefone.

Use o numero: Para editar o numero do remetente, para discar ou


salvar nas agenda.

Salvar objetos: Extrai os objetos do SMS e salva-lÛs.

3.3 Escrever Mensagem

O centro de serviÁo de mensagem permite que vocÍ envie ou receba


mensagens atravÈs do telefone mÛvel. Confirme por favor, que o
numero do centro de serviÁo est· ajustado antes do uso.

V· ao sub-menu Nova Mensagem para escrever a mensagem nova

Feito: escrita a mensagem, prepare-se para a etapa seguinte.

Use o template: para inserir o idioma que vocÍ salvou que conservou
antes.
Inserir objeto: Insere imagens, sons e animaÁ„o nas mensagens.

Formato de texto: define o formato da mensagem de texto.

Insere numero PBH.

Insere marcador.

MÈtodo de entrada: para mudar o mÈtodo de entrada durante a


ediÁ„o.

ApÛs terminar, pressione YES, pressione a chave de rolagem para


selecionar Enviar/Salvar/Enviar em grupo para enviar a mensagem.

Enviar Somente: para enviar a mensagem, selecione est· opÁ„o


para entrar na tela do receptor, digite o numero ou busque na
agenda. Fissione sim para enviar.

Enviar e Salvar: envia a mensagem para o receptor enquanto a


salva na caixa de saÌda.

Salva: n„o envia a mensagem, mas salvar a mensagem na caixa de


saÌda.

Envia a muitos: emite a mensagem a mais de um receptor ao


mesmo tempo.

Envia por grupos: Selecione um grupo de contatos e emite a mesma


mensagem a todos os membros do grupo.
3.4 Ajustes de mensagens

Termine o ajuste de mensagens antes de usar essa funÁ„o.

V· para o menu de ajuste.

Ajuste de perfil: selecione o modo apropriado para a mensagem.


Diferentes modos tem diferentes ajustes para nome de pasta,
numero do centro de serviÁo, data de validade, forma e outras
caracterÌsticas.

Ajuste comum: para ajustar o modo de resposta.

Estado da memÛria: para mostrar o estado de memÛria do SIM card


ou telefone.

Armazenagem Favorita: Para salvar no fone ou no SIM CARD.

Transmiss„o Preferida: para ajustar o mÈtodo de transmitir


mensagens.

RelatÛrio de Status: ajuste o relatÛrio de status em ON, a seguir


vocÍ poder· ver o status de recepÁ„o das mensagens que vocÍ
enviou.

*Escrever Mensagem: para adicionar uma nova mensagem


multimÌdia. Mensagem inclui: Para, Cc, Bcc, Assunto, Editar
conte˙do.
ï Caixa de Entrada: para receber mensagem multimÌdia.

ï Play: para exibir a mensagem multimÌdia selecionada.

ï Responder: para responder a mensagem ao remetente.

ï Detalhes: para encontrar a informaÁ„o do detalhe sobre a


mensagem selecionada atual.

ï Encaminhar: para encaminhar a mensagem selecionada.

ï Salvar imagem: para salvar a imagem da mensagem


selecionada atual.

ï Salvar m˙sica: para salvar a m˙sica da mensagem


selecionada atual.

ï Obter o n˙mero: para extrair o n˙mero do remetente da


mensagem.

ï Apagar: para apagar a mensagem selecionada atual.

ï Caixa de saÌda: onde conservar as mensagens que foram


enviadas.

ï Encaminhar: para encaminhar a mensagem para outros


destinat·rios.

ï Exibir: para exibir a atual mensagem.

ï Detalhes: para descobrir detalhes sobre a atual mensagem.


ï Editar: Para editar a mensagem atual.

ï Apagar: para apagar a atual mensagem.

ï Enviar e Salvar: para enviar e salvar a mensagem.

ï Esvaziar caixa: para esvaziar a caixa de entrada, caixa de


saÌda, rascunho ou todas as mensagens.

ï Ajuste de mensagens: para ajustar as caracterÌsticas de


mensagens multimÌdia de enviar e receber.

ï Ajuste de MMS: para ajustar a rede de serviÁo

ï Status da MemÛria: mostra o estado da memÛria: mostra o


estado da memÛria da imagem da mensagem.

3.5 Servidor do Correio de Voz.

As mensagens do correio de voz s„o salvas na rede do celular. Para


ouvir o correio de voz, por favor, disque o n˙mero do correio de voz.

ï Editar: para adicionar/editar o correio de voz


ï Conectar ao correio de voz: para conectar ao correio de voz
para ouvir as mensagens.

3.6 Transmiss„o das mensagens.

ï Modo receber: Para ligar e desligar a funÁ„o de transmiss„o.

ï Ler Mensagem: para selecionar o menu de acesso ‡


mensagem que vocÍ pediu.

ï Idioma: para selecionar o idioma da transmiss„o.

ï Ajuste de canal: para selecionar o canal de transmiss„o.

AtenÁ„o: a transmiss„o e o correio de voz s„o oferecidos pelo


provedor da rede.

3.7 HistÛrico de Chamadas.

Seu telefone celular pode salvar atÈ 50 registros de chamadas


perdidas, recebidas e enviadas.
AtravÈs deste menu vocÍ pode buscar todas as chamadas do
histÛrico de mensagens.

ï Chamadas perdidas: Pressione OK para entrar no Menu de


chamadas perdidas.

ï Chamadas enviadas: Pressione OK para entrar no Menu de


chamadas enviadas.

ï Chamadas Recebidas: Pressione OK para entrar no Menu de


chamadas enviadas no Menu HistÛrico de Chamadas, pressione OK
para ver detalhes como: data, hor·rio, n˙mero discado, hor·rio de
discagem.

No menu detalhes de informaÁ„o, pressione OpÁıes para realizar as


seguintes funÁıes:

ï Apagar: para apagar o registro atual.

ï Salvar na Agenda/Sim: para salvar o n˙mero no SIM CARD ou


no aparelho de telefone.

ï Discar para discar o n˙mero atual.

ï Editar: para editar o n˙mero atual e salv·-lo na agenda.


ï Enviar SMS: para enviar SMS para o n˙mero atual.

ï Enviar SMS: do fone 2

ï Apagar Registros de mensagens: para esvaziar a pasta de


registro de mensagens.

ï Tempo da chamada: No menu de chamadas h· quatro


submenus: ˙ltima chamada, total de chamadas enviadas, total de
chamadas recebidas, apagar todos os tempos.

ï Tempo da ˙ltima chamada: para mostrar a duraÁ„o da ˙ltima


chamada.

ï Total de chamadas Enviadas: para mostrar a duraÁ„o total


das chamadas enviadas.

ï Total das chamadas recebidas: para mostrar a duraÁ„o total


das chamadas recebidas.

ï Apagar todos os registros de tempo: para reiniciar todos os


registros dos tempos de chamadas.

ï Custo de Chamada: Para calcular o custo das chamadas.

ï Custo da ˙ltima chamada: V· para o Menu ˙ltima camada para


calcular o valor da ˙ltima chamada enviada.

ï Custo Total: v· para o menu de custos para ver o custo total.

ï Apagar custos: Insira o cÛdigo PIN 2 para zerar os custos


reiniciar a contagem.
ï Custo m·ximo: V· atÈ limite de custos para buscar, editar ou
cancelar esta funÁ„o. Entre estas, editar e cancelar precisam do
cÛdigo PIN.

AtenÁ„o: Algumas funÁıes precisam do cÛdigo PIN2. Por favor, entre


em contato com sua operadora para obter o cÛdigo PIN.

ï Contador SMS

ï Enviadas: para contar ‡s mensagens que foram enviadas.

ï Recebidas: para contar ‡s mensagens que foram recebidas.

ï Contador GPRS

ï Ultimas Enviadas: para gravar o tamanho do ˙ltimo enviado.

ï ⁄ltimo Recebido: para registrar o tamanho do ˙ltimo recebido.

ï Todos Enviados: para registrar o tamanho de todos os GPRS


enviados

ï Todos Recebidos: para registrar o tamanho de todos os GPRS


recebidos.

ï Apagar contador: para iniciar a contagem novamente.


4 - MultimÌdia

Est· opÁ„o inclui: Visor de imagem e gravador de som.

C‚mera

Tire suas fotos

¡lbum

Veja suas fotos


VÌdeo Rercorder

FaÁa seus videos e filmes

VÌdeo Player

Assista a seus videos no formato 3GP ou MP4

Jogador ¡udio

OuÁa suas musicas preferidas

Gravador

FaÁa suas gravaÁıes de voz.


.

5 ñ Gerente de Arquivo

Explora os arquivos salvos, suporta diferentes tipos de funÁıes


dependendo do formato do arquivo.Veja sua memÛria do card o
gerencie seus arquivos.

6 ñ Divers„o e jogos

ï Jogos cl·ssicos: Este telefone tem alguns jogos cl·ssicos


gravado em sua memÛria

ï No momento n„o È PossÌvel instalar jogos em alguns MP7


CronÙmetro: Suporta cronÙmetro.

7 - Perfis de usu·rios

O usu·rio pode selecionar diferentes modos, e pode definir seus


prÛprios modos. Este aparelho oferece 7 modos: Geral, Reuni„o, Ao
ar livre, Interior, Fone de Ouvido e Bluetooth.

ï Geral:

ï Ativar: selecione customize para ajustar o modo geral, opÁıes


disponÌveis s„o: Ajuste de tom, volume, tipo de alerta, tipo de toque,
tom extra, modo de resposta e Luz de fundo LCF.

ï Ajuste do tom: para ajustar o tom para chamadas recebidas,


alarme, liga, desliga, tom de mensagem e tom de teclado.

ï Volume: para ajustar o volume do tom e teclado.

ï Tipo de alerta: para selecionar o tipo de alerta. Pode ser:


tocar, apenas vibrar, vibrar e tocar ou vibrar e depois tocar.

ï Tipo de toque: seleciona em simples, repete ou ascendente.


ï Tom extra: estabelece tons para casos especiais: aviso, erro,
conectar, campo ou conectar.

ï Modo de resposta: para ajustar resposta em qualquer tecla


Liga/Desliga.

ï Luz de fundo LCD: para ajustar o tempo de luz de fundo.

ï Reuni„o: Opera como modo geral.

ï Ao ar livre: opera como modo geral.

ï Interior: opera como modo geral.

ï Fone de ouvido: ligue o fone de ouvido para ativar esse modo.


O ajuste pessoal e como modo geral.

ï Bluetooth: Quando conectado ao Bluetooth o modo abre


automaticamente, ajuste pessoal È como modo geral.

8 - Organizador

As funÁıes incluem: calend·rio, lista de afazeres, alarme, conversor


de unidade, conversor de moeda, relÛgio mundial, sa˙de, E-book e
busca de cidades.

8.1 Calend·rio

Indo ao menu calend·rio, pressione OK para mostrar a data. Use as


teclas para cima, para baixo, direita e esquerda para selecionar
data e mÍs, pressione OpÁıes para entrar no submenu.

ï Visualizar tarefa: estabeleÁa uma nova tarefa e adicione um


despertador como lembrete.

ï Uma vez: sÛ lembra vocÍ desta tarefa uma vez.

ï Todos os dias: lembrara vocÍ todos os dias nesse mesmo


hor·rio.

ï Dia: Lembra vocÍ nos dias da semana.

ï Semanalmente: lembrara vocÍ uma vez por semana no hor·rio


programado.

ï Pular para a data: pular para a data selecionada a partir da


data atual.
8.2 Lista de Afazeres

Suporta muitos itens da lista de afazeres. VocÍ pode visualizar,


adicionar, editar tarefas, apagar tarefas, apagar tudo ou enviar
vCard para um item selecionado.

8.3 Alarme

S„o 5 despertadores que podem ser ajustados: selecione um


despertador para editar e tocar ao seu critÈrio.

8.4 RelÛgio Mundial

Selecione o relÛgio mundial no menu secund·rio, pressione a tecla


navegador direita/esquerda para comutar entre cidades e fusos
hor·rios.
9 ñ Bluetooth

Existem muito tipos de Bluetooth ao nosso redor tais como:


celulares, computadores fones, etc..

ï Ativar: Ativa o bluetooth para receber dados

ï Buscar dispositivo de ·udio: procura algum dispositivo de


·udio.

ï Meu dispositivo: Lista dos seus dispositivos de ·udio.

ï Dispositivo: editar dispositivos.

ï Configurar: opÁ„o onde vocÍ pode configurar seu bluetooth.

ï Azul dente: Registro de serviÁos.

10 ñ CalibraÁ„o da Caneta
Use est· funÁ„o para calibrar a tecla de toque.

11 ñ Adicional

11.1 Calculadora

Esta calculadora tem quatro funÁıes b·sicas. Selecione o menu da


calculadora, pressione selecionar para entrar:

ï Use as teclas de 0 ñ 9 para digitar os n˙meros, use a tecla #


para colocar o ponto ì.î

ï Pressione o Ìcone na tela de toque para escolher +, -, x, e.

ï Pressione a tecla de seleÁ„o direita para apagar o resultado


ou a operaÁ„o.

ï Pressione a tecla esquerda para fazer um c·lculo.


11.2 conversor de unidade

Este aparelho fornece o serviÁo de convers„o de unidades, ele inclui


peso e medida.

ï Peso: As medidas de peso incluem: de quilogramas para libras


e onÁas, insira o peso desejado no espaÁo, pressione a tecla para
converter. O resultado aparecer· na tela.

ï Comprimento: a medida do comprimento inclui: Quilometro ·


milha, de metro para pÈ, do cm · polegada. Insira o n˙mero no
campo correspondente, pressione a tecla esquerda para converter o
resultado que ser· mostrado no outro campo.

11.3 Conversor de unidade (moeda)

Para converter moeda corrente insira primeiro a taxa de cambio,


ent„o a moeda corrente ou a moeda estrangeira pressione a chave
esquerda para mostrar o resultado.
11.4 Sa˙de

Controle da sa˙de inclui: BMI e menstrual

ï BMI: apÛs entrar, selecione masculino/feminino, insira ent„o a


altura e o peso. Pressione SIM para mostrar o resultado. O resultado
tambÈm pode ser apresentado como tabela.

ï Menstrual: apÛs entrar, insira por favor a ultima data do


perÌodo e o perÌodo regular. Pressione a tecla esquerda para
confirmar e mostrar o resultado. A tabela mostrar· o tempo
menstrual e o tempo do perÌodo. Selecione uma data para saber a
possibilidade de gravidez.

11.5 E-Livro

Pasta para armazenar e visualizar arquivos txt.


12 - Ajustes de Textos

Este menu permite muitos ajustes ao telefone.

12.1 Calibragem da Caneta.

Use esta funÁ„o para calibrar a tela de toque.

12.2 InstalaÁ„o do Telefone:

ï Tempo e Data: para ajustar a data e o hor·rio no telefone


celular.

*Fixa cidade de lar: para selecionar uma cidade para o ajuste de


cidade.

*Fixa Tempo/Data: para ajustar a hora e as datas atuais.

*Fixa formato: para selecionar um formato para exibir o hor·rio, 12


horas ou 24 horas.

ï Potencia de programaÁ„o: Para ajustar o hor·rio em que o


celular ligar· ou desligar· automaticamente.

ï LÌngua: para selecionar o idioma que ser· usado.

ï MÈtodo de entrada preferido: para selecionar um mÈtodo de


padr„o de entrada.

ï Modo VÙo: Pode selecionar entre modo normal e modo de vÙo


quando ligada.

ï Escrita a m„o: Para ajustar escrita · m„o e caneta colorida.

ï Ajuste Misto:

* Luz de fundo: Ajusta a luz de fundo do display.

12.3 Ajuste da Chamada

Identidade da pessoa que est· chamando.

ï Ajuste pela rede: Usa os ajustes padrıes.


ï Esconder o ID: Para ocultar o prÛprio n˙mero durante uma
ligaÁ„o (sob serviÁo do seu provedor).

ï Enviar ID: Para mostrar o prÛprio n˙mero.

ï Chamada em espera: liga/Desliga a funÁ„o de chamada em


espera, selecione-a para mostrar o estado atual.

ï Desvio de todas as chamadas em voz: Quando est· funÁ„o est·


ligada, todas as chamadas ser„o desviadas para o n˙mero que vocÍ
escolher.

ï Desviar se estiver fora de ·rea: Quando o celular est·


indisponÌvel as chamadas ser„o desviadas para o n˙mero de sua
escolha.

ï Desviar se n„o responder: Desviar as chamadas que n„o


forem atendidas para o n˙mero de sua escolha.

ï Desviar se ocupado: Desvia as chamadas se o telefone estiver


ocupado.

ï Desviar todas as chamadas de informaÁ„o: Desvia todas as


chamadas de informaÁ„o.

ï Cancelar todos os desvios: Para cancelar todos os desvios.

ï Barrar Chamadas: Para barrar as chamadas que vocÍ n„o


quiser.

ï Barrar as chamadas enviadas: Para barrar as chamadas para


fora.
ï Barras as chamadas recebidas: Para barras as chamadas para
o prÛprio telefone.

ï Cancelar todas: Para cancelar todos os ajustes de bloqueio.

ï Mudar a senha do bloqueio: Para mudar a senha do bloqueio.

ï Trocar de linha: Para mudar a linha 1 e 2.

ï Lembrete de duraÁ„o de chamada: Para escolher se deseja ter


lembrete de duraÁ„o de chamada.

ï ExibiÁ„o de tempo de chamada: Para decidir se deseja ter


exibiÁ„o do tempo de cada chamada.

ï Rediscagem autom·tica: Se est· funÁ„o estivar ativada, toda


chamada falha ser· discada novamente.

ï Fechar grupo de usu·rio: Para desligar a funÁ„o de grupo de


usu·rio.

ï N˙mero de IP

12.4 Ajuste de SeguranÁa

ï SIM LOCK: Escolha o ajuste de seguranÁa neste menu para


evitar uso n„o autorizado de seu telefone celular ou SIM CARD.
O n˙mero PIN pode evitar o uso n„o autorizado do seu SIM CARD.

Se o Pin estivar ligado escolha ON para ligar e adotar o PIN para


proteÁ„o. Da prÛxima vez que vocÍ ligar o celular, ele perguntar· o
numero do PIN, para mudar escolha mudar PIN NUMBER.

AtenÁ„o se o numero PIN CARD for inserido 3 vezes errado, ser·


bloqueado, vocÍ precisar· do PUC para ser desbloqueado.

O n˙mero do PIN padr„o È 1234, ajuste seu prÛprio n˙mero assim


que receber o seu telefone.

ï Bloqueio do telefone: Para evitar o uso indevido em seu


aparelho, selecione para adicionar a proteÁ„o do PIN, a prÛxima vez
que ligar o celular ele solicitar· o n˙mero do PIN. O ajuste padr„o do
PIN dos celulares È 1122, por favor ajustar seu prÛprio n˙mero.

12.5 InstalaÁ„o da rede

ï SeleÁ„o da rede

ï Autom·tico: Busca autom·tica da rede qual pertence o SIM


card

ï Manual: busca manual de todas as redes correntes.


ï Redes preferidas: PrÈ salva as redes favoritas.

ï Conexas GPRS: O mÈtodo de conex„o GPRS

12.4 Restaurar os ajustes de f·brica

Para restaurar os ajustes de f·brica, favor inserir a senha 1122.

12.5 efeitos de som

Selecione para escolher o tipo de equalizador a seu critÈrio.

13 ñ ServiÁos
ServiÁos WAP

O telefone celular suporta funÁıes baseadas em wap. VocÍ pode


visitar os serviÁos que s„o suportados pelo seu provedor, tais
serviÁos podem ser oferecer novidades, previs„o do tempo,
informaÁ„o de vÙo e outros.

AtenÁ„o: GPRS precisa de suporte de rede. SÛ estar· disponÌvel


onde houver cobertura do mesmo.

ï Pagina principal: Para navegar na Internet. A p·gina principal


parte do ponto Wap que vocÍ tem para conex„o ativa. Se nenhum
ajuste for feito ser· o padr„o.

ï Marcador: para mostrar todos os compromissos. Selecione a


um link de marcadores no site.

ï Favor digitar uma URL. Selecione para inserir qualquer


endereÁo WAP ou outros endereÁos de sites.

ï HistÛrico: para mostrar o histÛrico de todos os sites que vocÍ


visitou.

ï Ajuste: para ajustar a navegaÁ„o na Internet.

ï Limpar histÛrico: apaga todos os registros dos sites visitados.


ï Limpar CachÍ: selecione para limpar o cachÍ.

ï Ajuste de p·gina: para ajustar a conex„o WAP.

ï Ajustar Gateway: para ajustar a rede WAP.

ï Ajustar a imagem: ajusta a imagem baixada.

ï Conta na net: Para ajustar GSM/GPRS.

ï FunÁ„o On-line.

ï Ir para: vai para o link especificado.

ï Voltar

ï Ajustar como p·gina principal: ajusta a p·gina atual como


p·gina principal.

ï Adiciona a favoritos: adiciona a p·gina corrente aos favoritos.

ï Visitar a p·gina principal: visita a p·gina principal.

ï Favor inserir a URL: vocÍ pode acessar qualquer p·gina


digitando a URL diretamente.

ï InformaÁ„o do favorito: para exibir todos os favoritos.


Selecione o link desejado para a p·gina que deseja, editar o
endereÁo ou apagar o endereÁo.

ï Sair: sai da p·gina de favoritos e retorna ao menu principal.


14 - Ajustes Dual do telefone

Selecione para vocÍ escolher ligar o chip 1 ou o chip 2, apÛs o


comando o aparelho ira reiniciar e ficara ativo o chip que foi
escolhido.

Obs: Est· opÁ„o È somente para aparelhos que possuam essa


funÁ„o.

Celular Vaio A968 ñ Perguntas mais freq¸entes


segue abaixo o manual e atualizaÁ„o do celular vaio a968

na verdade o nome dele È Chang Jiang A968 Dual SIM Card Phone
With TV & Bluetooth Function - Silver(Quad band)

Perguntas Gerais

Qual È a senha padr„o do celular?

R.: 1122

Qual È o formato de vÌdeo que o celular toca?

R.: 3GP

O meu celular reinicia (aparece uma tela branca) quando eu faÁo


uma ligaÁ„o?
R.: V· em ServiÁos -> Vivo Chip -> Facilidades -> Vivo DDD ->
Desativar (o procedimento È o mesmo para outras operadoras)

Quando coloco um chip da VIVO no SIM2, aparece o cÛdigo 72410.

R.: … sÛ colocar o chip da VIVO no SIM1 que ir· aparecer VIVO


normalmente. Lembrando que mesmo aparecendo o cÛdigo 72410
o celular ir· funcionar normalmente.

Como faÁo para bloquear o teclado?

R.: Apertar o bot„o Acima do "bot„o TV" e depois # . Para


desbloquear È sÛ fazer o mesmo procedimento.

Como faÁo para mudar o idioma para PortuguÍs

R.: Aperte o bot„o Menu (bot„o do meio) -> Tecle 4 -> Phone Setup
-> Language -> Selecione ìPortuguÍsî.

Como faÁo para fazer os dois cartıes SIM funcionarem


simultaneamente

R.: Aperte o bot„o Menu (bot„o do meio) -> Tecle 4 -> Dual Sim
Setting -> Dual SIM Mode -> Escolhe a terceira opÁ„o ìDual Sim
Modeî.

Como faÁo para alterar a imagem de fundo do celular

R.: Aperte o bot„o Menu (bot„o do meio) -> Tecle 4 -> Phone Setup
-> Display Characteristics -> Wallpaper -> A partir daÌ vocÍ pode
escolher entre as imagens do celular em ìSystemî ou escolher as
suas prÛpria imagens em ìUser Defineî

Como faÁo para salvar os SMS enviados

R.: Aperte o bot„o Menu (bot„o do meio) -> Tecle 2 -> SMS ->
Write message -> Escreva a mensagem -> Escolha a opÁ„o 2 ñ
Save and Send. Dessa forma a mensagem enviada ser· salva.

FunÁ„o TV

Para acessar a funÁ„o TV, tecle a tecla TV no teclado do celular ou


v· ao Menu Principal -> Tecla 5 -> TV ->
Para procurar automaticamente os canais, v· em Options ->
Channel Search

Para mudar a disposiÁ„o da TV (horizontal ou vertical), teclar na


tela.

Se a sua TV n„o estiver sintonizando v· em Options -> Area Setting


-> Brazil

Perguntas Freq¸entes

Como coloco jogos no meu celular?

Ainda ninguÈm descobriu como se altera o firmware dele, portanto


ainda
N„o tem como colocar jogos, nem Java, flash, Nintendo, nada.

Como coloco toques mp3 para mensagens?

N„o tem como.

Como enviar uma musica por Bluetooth?

Vai ao menu > multimÌdia > gerenciador de arquivos dai vocÍ vai na
pasta

onde esta o arquivo > opÁıes > encaminha > Bluetooth.

Toda hora no meu cel fica aparecendo uma mensagem chata da

Operadora por exemplo claro sp 11?

Para tirar vocÍ vai em menu > mensagem > enviar mensagens >
ajuste do

canal > selecionar > dai vocÍ desmarca o canal 50 e pronto


Como faÁo para colocar musicas no meu mp7?

Conecta ele no seu pc, vai aparecer dois discos removÌveis vocÍ
entra no

cart„o e joga a musica dentro da pasta "my music" o mesmo para


vÌdeos,

fotos, etc.

Quando eu tento passar algo para alguÈm via Bluetooth aparece


uma

mensagem pedindo um cÛdigo "cifra" o mesmo acontece quando

AlguÈm me envia algo, o q È isso?

Cifra È um cÛdigo de proteÁ„o que tem q ser usado para parear o


nosso cel

com o da outra pessoa este cÛdigo deve ser digitado o mesmo nos
dois

celulares, pode ser no mÌnimo de 1 digito.


Como faÁo para colocar um toque quando me ligam?

vai em menu > perfil de usu·rio > geral > customizar > instalaÁ„o
de um

tom > chamada recebida > dai vocÍ vai em um vazio e clica em >
substituir

? dai substitua pelo toque que vocÍ quer

AlguÈm j· usou dois chips da mesma operadora? Funcionou normal?

Sim funciona normalmente.

Meu Mp7 tem Viva Voz?

Quando estiver fazendo uma ligaÁ„o e a pessoa atender aperte o


bot„o

Direito escrito H LIVRE

O Meu Mp7 È 3G?


N„o, ele n„o suporta 3g.

Tem como gravar as ligaÁıes?

Sim quando vocÍ estiver fazendo uma ligaÁ„o, pressione a tecla da


c‚mera.

Ele roda vÌdeos em AVI?

N„o Somente vÌdeos em mp4 e 3gp.

Como que eu faÁo pra tirar o som na hora que tira a foto?

Vai na C‚mera>OpÁ„o>Ajuste da C‚mera>Obturador de


Som>Desligado

Fiquei sabendo que ele ag¸enta ate 8GB È verdade?

Ele foi feito para trabalhar no Maximo com 2gb, mas j· vi gente
dizendo

que aceita 4gb num sei n„o se ele aceita 8gb.

Que numero È esse que aparece depois da data no mp7?

… o dia da semana! 1 È segunda 2 terÁa... E assim sucessivamente!

Pra que serve os Botıes Tv- e Tv+ ?

Os botıes TV- e TV+ servem para mudar de canal!

Mas ele sÛ estar· "funcionando", quando vocÍ for fazer a auto


procura dos

canais!

Pra fazer isto ,basta ir na TV e depois apertar opÁıes, ai l· vocÍ


seleciona a

·rea Brasil e depois faz a auto procura e espera concluir a procura!


Tem como pÙr imagens maiores que 150kb como papel de parede?

N„o

Ele pega TV analÛgica e funÁ„o de Pen-Driver?

Sim

Como coloco imagens como plano de Fundo?

Colocar imagem como plano de fundo: V· em menu / gerenciador de

arquivos / agora v· onde vocÍ salvou a imagem / opÁıes /


encaminhar /

papel de parede.

Em que formato posso ler Ebook?

Txt
Posso Instalar Windows XP ou Vista no MP7?

N„o, apenas animaÁıes (GIF)

DICAS

Segurar # È uma forma r·pida e pr·tica de alternar entre perfis Geral


e

Silencioso.

Apertar "Nome" e em seguida # vocÍ trava o teclado. Para


destravar, use a

mesma seq¸Íncia de teclas.

TambÈm para travar, pressione o centro da telinha por 3 segundos.

Assistindo TV ou vendo vÌdeo, aperte o direcional para a


direita/esquerda

aumenta ou abaixa o volume.


Assistindo TV, aperte o direcional para cima/baixo vocÍ troca os
canais j·

sintonizados.

Assistindo TV ou vendo vÌdeo, a tecla * (asterisco) serve para


alternar entre

os modo normal/tela cheia.

As teclas que ficam no topo do aparelho (TV- e TV+) sÛ funcionam


apÛs a

sintonia autom·tica.

No visor de imagem, aperte 3 para a imagem ficar em pÈ ou


deitada.

No visor de imagem, aperte 1 para aumentar o zoom e 2 para


diminuir.

Na c‚mera (fotos) ou gravando vÌdeo, 1 muda os efeitos (alguns s„o


bem

legais).

Na c‚mera (fotos) ou gravando vÌdeo, 2 altera o "white balance"


(tem

relaÁ„o com o tipo de iluminaÁ„o).


Na c‚mera (fotos) ou gravando vÌdeo, o direcional para cima ou para
baixo

altera o zoom. (Em foto sÛ com resoluÁıes 240x320, 160x120 e


320x240.

Na c‚mera (fotos) ou gravando vÌdeo, o direcional para


direita/esquerda,

altera o EV (claridade).

Na c‚mera, 4 muda o timer (5, 10, 15 segundos ou off).

Na c‚mera, 5 muda o valor para disparos seq¸enciais (bom para tirar


fotos

na hora de estourar a champagne, pra que uma das fotos pegue o


exato

momento da rolha saindo, por exemplo). Os valores s„o 1, 3, 5 ou


off.

Na c‚mera, 7 altera a qualidade da imagem (baixa, normal ou alta).

Na c‚mera, 8 altera o tamanho da imagem (160x120, 320x240,


640x480,

1280x960 ou 240x320)

Os tamanhos 640x480 e 1280x960 n„o permitem zoom.

Na c‚mera, # oculta ou mostra as informaÁıes na tela.


Em ligaÁ„o, aperte o direcional para cima/baixo para aumentar ou
diminuir

o volume.

No ·udio player, aperte 2 para aumentar o volume ou 5 para


diminuir.

No ·udio player, aperte o direcional para cima para dar play/pausa e


para

baixo para dar stop.

CÛdigos que funcionam em alguns MP7

… sÛ digitar na tela de discagem e depois discar...

*#0000# - Mudar para linguagem Default (InglÍs)

*#0044# - Mudar a linguagem para InglÍs


*#06# - Mostra o IMEI

*#21# - Chamado Incondicional encaminhado. Desativado

*#30# - IdentificaÁ„o da chamada apresentada

*#31# - RestriÁ„o de ID da chamada ativada por padr„o

*#33# - Barrar todas as chamadas externas n„o fornecer

*#35# - Barrar todas as chamadas recebidas n„o fornecer

*#43# - Chamada em espera ativado para o telefone

*#61# - Chamada encaminhada quando telefone estiver ocupado.

Desativado

*#62# - Chamada encaminhada quando telefone estiver fora de


·rea.

Ativado

*#67# - Chamada encaminhada quando telefone estiver ocupado.

Desativado

*#75# - Feito -> Default:0 Max:0


*#76# - ApresentaÁ„o ligadade ID da linha n„o fornecida

*#77# - RestriÁ„o ligada de ID da linha n„o fornecida

*#88# - Liga TV com uma barra verde estranha

*#331# - Barrar chamadas internacionais de saida n„o fornecer

*#332# - Barrar chamadas internacionais de saida exceto para casa


n„o

fornecer

*#351# - Barrar todas as chamadas recebidas em roaming n„o


fornecer

*#900# - BT Power ON

*#901# - BT Power OFF

You might also like