You are on page 1of 14

APENDICE E

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE DISEÑO

CAPITULO 8 PUERTAS Y VENTANAS


SECCIÓN 8.11
MURO FACHADA EN ALUMINIO Y VIDRIO

1 GENERALIDADES

1.1 Requisitos generales

.1 Cumplir con el Plan de Modernización y Expansión del Aeropuerto


Internacional El Dorado y con los otros documentos a que se hace
referencia en el mismo.

.2 Cumplir con los requerimientos del Código Internacional de la


Construcción (IBC 2003) y con todos los códigos y normas allí referidos.
Todos los demás requerimientos enumerados a continuación de las
normas norteamericanas [internacionales o colombianas] que son
específicos para describir la calidad de los productos, fabricaciones y la
construcción y que formarán parte de la Obra.

.3 Cumplir con los requisitos del Capítulo 1.

.4 Consideraciones Sísmicas: Realizar todas las provisiones necesarias y


razonables en la elaboración del diseño y en la instalación del Trabajo, de
tal manera que el desempeño del Trabajo terminado en la forma como fue
originalmente concebido, no se vea afectado, resistiendo, absorbiendo y
soportando el impacto y las fuerzas generadas como consecuencia de
que el proyecto se encuentra localizado en una zona de actividad sísmica.

.5 Cumplir con los requerimientos sísmicos tal como se describen en el


Informe Volumen 2, Fase 3 del Plan Maestro ADP.

1.2 Descripción de la Obra

.1 Elaborar y presentar los planos de taller y los materiales de muestra,


probar, fabricar, instalar y garantizar que el muro fachada se ajuste al
diseño y a los requerimientos del Usuario según se indica en el Plan de
Modernización y Expansión del Aeropuerto Internacional El Dorado,
incluyendo el Plan General de Acabados para edificios específicos y para
fachadas seleccionadas y ensambles de vidrio de edificios específicos.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 1


.2 Ser responsable de la integridad estructural y de la protección contra los
efectos del clima (impermeabilidad al agua y hermeticidad al aire de
conformidad con las normas especificadas), para los muros fachada,
paneles interiores y sistemas de placas de aluminio.

.3 El sistema de muro fachada en aluminio y vidrio incluye un sistema


exterior de muro en aluminio tubular para el revestimiento de la fachada
de edificios de uno o más pisos; marcos con estructura en celosía
ensamblados en el sitio o sub-unidades prefabricadas en taller; vidrio
transparente aislado (con 2 hojas selladas por unidad), paneles aislados
de vidrio o metálicos para intercalar con los vidrios transparentes,
cubiertas para las columnas, persianas, vidrios, barreras contra el aire,
películas impermeables (“vapour retarders”), persianas de entrada y de
salida, todos pre-acabados en la fábrica y cada uno formando una unidad
integral con el sistema de muro fachada.

.4 El sistema de muro fachada vertical en aluminio y vidrio incluye secciones


tubulares de aluminio separados térmicamente con marcos auto-
soportados o con soporte complementario, pre-fabricados en taller, pre-
acabados, vidrio transparente aislado (con 2 hojas selladas por unidad),
paneles metálicos aislados, vidrio no transparente para cubrir las partes
estructurales del edificio (“spandrel glass”), cubiertas para las columnas y
persianas, placas deflectoras y sellos perimetrales, anclajes y dispositivos
de fijación.

.5 El sistema de vidrios inclinados, si aplican y si se ajustan al sistema,


incluye secciones tubulares de aluminio divididas térmicamente con
marcos autosoportados o con soporte complementario, prefabricados en
taller, pre-acabados, 1 o 2 hojas de vidrio transparente (aisladas donde se
requiera), paneles metálicos aislados para intercalar con los vidrios
transparentes, placas deflectoras y sellos perimetrales, anclajes y
dispositivos de fijación.

.6 El sistema ensamblado permitirá el reemplazo de vidrios individuales y las


unidades de paneles no transparentes, sin requerir de la remoción de las
secciones estructurales de parteluz.

1.3 Requisitos del Diseño

.1 Los requerimientos de diseño, de fabricación, de la instalación y del


desempeño aquí especificados tienen la intención de establecer el
desempeño mínimo y los principios generales.

.2 Desarrollar la ingeniería, el diseño, la instalación y los trabajos


relacionados, logrando o sobrepasando los criterios de diseño y el

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 2


desempeño especificado para todos los componentes y ensambles de la
instalación.

.3 El diseño y la ingeniería de la Obra de esta sección será certificado por un


ingeniero profesional con licencia y experiencia en el diseño de muros
fachada y de paneles interiores, quien firmará y colocará su sello en todos
los planos de taller y en los cálculos estructurales que se presenten.
Solicitar la aprobación de todas las desviaciones o del no cumplimiento de
las normas del proyecto.

.4 El muro fachada será designado y ensamblada de manera que permite el


reemplazo de vidrios individuales y las unidades de paneles no
transparentes, sin requerir de la remoción de las secciones estructurales
de parteluz.

1.4 Entregas

.1 Diseños de almacén:

.1 Presentar los planos de taller y la información del producto para su


revisión, antes de que se lleve a cabo cualquier trabajo.

.2 Los planos de taller mostrarán todos las vistas en planta, las


elevaciones, las secciones, el color y los acabados del material,
detalles en tamaño real de fabricación, ensamble, instalación y
fijación de anclajes, para todas las condiciones y tipos de
estructuras para los muros fachada, y los paneles interiores
aislados.

.3 Los detalles en tamaño real mostrarán y describirán el espesor del


vidrio y del aluminio, la construcción y los acabados, las áreas que
serán selladas, los tipos y aplicación de selladores, las juntas, los
materiales para el aislamiento térmico, la provisión para los
movimientos térmicos, las tolerancias de fabricación y de
instalación, la aplicación de barreras contra el vapor y los torques
de los pernos.

.4 Los detalles que describen el diseño, los materiales, la ubicación y


los procedimientos de instalación de los anclajes y de los soportes
de fijación serán descritos completamente en los planos de taller.

.5 Los planos de taller serán identificados apropiadamente mostrando


en detalle el diseño y la construcción de todas las partes de la
instalación y de los materiales.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 3


.6 Cada copia de un plano de taller será estampado con el sello del
ingeniero profesional, identificado con la fecha de entrega y con el
número de revisión.

.7 Es responsabilidad del Contratista verificar en el sitio y coordinar


todas las dimensiones y los módulos relacionados con la Obra. Los
planos de taller incluirán la distribución completa de las
dimensiones modulares y referenciadas para todos los ensambles
de muro fachada.

.8 Los comentarios de revisión de los planos se relacionarán


únicamente con la estética general y con asuntos funcionales
generales, pero no con el diseño detallado ni con la construcción de
los componentes, los cuales seguirán siendo parte de la
responsabilidad total del Contratista.

.9 La revisión de los planos de taller no liberarán al Contratista de su


responsabilidad en los errores o en la entrega de componentes y
materiales en total cumplimiento con los Documentos del Contrato.

.2 Control de Calidad: El contratista será responsable de cumplir con los


procedimientos de control de calidad acordados, tanto en la fábrica como
en el sitio de la Obra para asegurar la integridad del diseño y el
desempeño del muro fachada instalado y los ensambles en placa de
aluminio.

.3 Unidad Sellada de Vidrio [La norma especificada o su equivalente a nivel


Internacional o en Colombia]:

.1 Presentar la certificación escrita del fabricante de la unidad sellada


de que las unidades selladas de los ensambles del muro fachada
han sido revisados y aprobados completamente para su uso en el
sistema como se muestra y se detalla en los planos de taller, y en
los requerimientos de los Documentos del Contrato, la
compatibilidad con todos los componentes y con los materiales
periféricos, la seguridad térmica de las construcciones de vidrio
junto con la expectativa de vida útil de los materiales de vidrio
detallada y especificada en el sistema de vidriería.

.2 El Contratista tomará en cuenta cualquier tensión que se genere a


partir de la radiación solar o de otras fuentes – antes o durante la
instalación del vidrio – y permitirá la protección o los métodos de
manejo y de bodegaje del vidrio para evitar dichas tensiones y
ajustarse a los Requerimientos de Seguridad para la aplicación de
vidrio como está estipulado en el ASTM C 1036 y en el CAN/CGSB
12.3 M91.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 4


.3 Las unidades selladas serán capaces de ser removidas y
reemplazadas desde el exterior. Presentar el diseño en detalle
indicando el procedimiento para la remoción y el reemplazo de
cualquier unidad de vidrio sellado que haya sido dañada.

1.5 Entrega, Almacenamiento y Manejo

.1 Durante la fabricación en el taller, cubrir los componentes pre-acabados


con revestimientos protectores para resguardar las superficies expuestas
del daño y el deterioro.

.2 Almacenar los componentes alejados del piso para prevenir la torcedura,


el doblamiento y la desfiguración. Inclinar para verter la humedad.

1.6 Prueba e Inspección del Muro Fachada en el Sitio [La norma especificada
o su equivalente a nivel Internacional o en Colombia]

.1 Preparar y construir las secciones de producción de campo del muro


fachada para la prueba.

.2 Llevar acabo la prueba en el sitio de las unidades de producción de


campo que van a ser revisadas por Agencia de Inspección/Verificación
Independiente.

.3 Suministrar el agua, la energía y el acceso a la parte frontal del muro


fachada exterior. En el evento de que ocurra una falla, las áreas afectadas
serán corregidas y probadas nuevamente hasta que los resultados
deseados hayan sido conseguidos.

.4 La prueba será realizada a 6 secciones diferentes de altura completa del


muro fachada incluyendo las unidades selladas, los paneles de vidrio no
transparente y las transiciones del sello de aire. Los sitios de prueba
serán seleccionadas al azar.

.5 El área de prueba será colocada bajo presión negativa y utilizada para


verificar las uniones de las ventanas transparentes y no transparentes en
el sitio en cuanto a filtración de agua y de aire se refiere y de conformidad
con el AAMA 501.1.

.6 La entrada/salida de aire a/desde la cámara de prueba no excederá los


0,03 cfm/s.f. a una presión del aire estática diferencial de 0,299 kPa y no
habrá entrada de agua a la cámara bajo una presión de aire estática
diferencial de 0,575 kPa. En el evento de que ocurra una falla, las áreas
afectadas serán corregidas y probadas nuevamente hasta que los
resultados deseados hayan sido conseguidos.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 5


.7 El Contratista será responsable de cooperar con los propietarios y con la
Agencia de Inspección/ Verificación Independiente durante la prueba de
desempeño del muro fachada.

1.7 Aseguramiento de la Calidad

.1 Los materiales y la mano de obra ejecutados bajo esta sección serán de


la mejor calidad.

1.8 Requisitos del Diseño [La norma especificada o su equivalente a nivel


Internacional o en Colombia]

.1 Diseñar el sistema de muro fachada en aluminio con vidrio incluyendo


secciones en aluminio tubular con marcos de soporte complementario o
propio, fabricados en el taller; pre-acabados en la fábrica, vidrio
transparente aislado, panel metálico aislado, paneles de vidrio no
transparente, cubiertas para las columnas, persianas; láminas de sello y
de escurrimiento relacionadas, anclajes y dispositivos de fijación;
componentes de diseño y de tamaño que soporten las cargas vivas y
muertas causadas por la presión y por la succión del viento, y el granizo
para los vidrios inclinados, que actúen de forma perpendicular sobre el
plano del sistema, calculado de conformidad con los requerimientos del
Código y las mediciones de acuerdo con el ASTM E330.

.2 Diseñar y seleccionar los tamaños de los componentes para soportar la


fuerzas sísmicas y el desplazamiento por oscilación calculadas de
conformidad con los requerimientos del Código. Diseñar el sistema para
permitir el reemplazo de los vidrios en forma individual y de las unidades
de paneles no transparentes sin requerir la remoción de las secciones de
parteluz.

.3 Limitar la deflexión del parteluz a L/200 con la recuperación total de los


materiales de instalación de los vidrios.

.4 Clasificar las unidades de vidrio de acuerdo con el tamaño y las


dimensiones del mismo de conformidad con el CAN/CGSB-12.20. Diseñar
las unidades de vidrio aislante y los receptáculos de vidrio para minimizar
la posibilidad de rotura por esfuerzos térmicos.

.5 Suministrar un sistema para acomodar el movimiento dentro del sistema,


sin daño de los componentes ni deterioro de los sellos; movimiento entre
el sistema y los componentes de los marcos del perímetro; carga
dinámica y activación de cargas; deflexión de los marcos estructurales de
soporte; acortamiento de las columnas estructurales de concreto del
edificio; variación dimensional lenta de los miembros estructurales de

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 6


concreto y la deflexión del centro de la luz por los extremos de la viga, de
acuerdo con el diseño.

.6 Resistencia térmica del sistema (excluyendo las áreas transparentes):


Resistencia Sistema Internacional (RSI) que se ajuste al diseño. Áreas de
vidrio transparente: RSI que se ajuste al diseño.

.7 Atenuación del sonido a través del sistema de muros interiores y


exteriores: Min. STC 45, medido de conformidad con el ASTM E 413.

.8 Limitar la infiltración de aire a través del ensamble a 0,0003 m3/s/m2 del


área de el muro, medida a una presión diferencial de referencia de 75 Pa
medido de conformidad con el ASTM E283.

.9 Sello de vapor con presión atmosférica interior de 25 mm sp, 22ºC,


humedad relativa 40%: Sin falla.

.10 Filtración de agua: ninguna, cuando sea medido de conformidad con el


ASTM E331.

.11 Sistema para prever la expansión y la contracción dentro de los


componentes del sistema causadas por rango de temperatura cíclico de
80ºC sobre un período de 12 horas sin producir efectos perjudiciales para
los componentes del sistema.

.12 Basar el diseño en el “Rain Screen Principle”: Proveer ecualización de la


presión para los compartimentos de vidrio en los paneles transparentes y
no transparentes, en la base y en los paneles del umbral, las cubiertas de
las columnas tendrán ecualización de la presión dada a los espacios de
atrás y no dependerán de selladores húmedos ni de juntas para obtener
los sellos de la barrera contra vapor ni de la impermeabilidad al agua ni al
aire. Drenar el agua que entre en las uniones, la condensación que ocurra
en los canales de vidrio, o la humedad migratoria que ocurra dentro del
sistema, al exterior mediante una red de drenaje por supuración.

.13 Mantener la barrera continua contra el aire y la película impermeable


(“vapour retarder”) en todo el ensamble, principalmente en línea con la
hoja de vidrio interna y con la cuenta aisladora del talón del compuesto de
vidrio. Colocar el aislamiento térmico en la superficie exterior de la barrera
contra el aire y de la película impermeable.

.14 Asegurarse de que no haya armónicos de vibraciones, silbidos del viento,


ruidos causados por el movimiento térmico, movimiento térmico
transmitido a otros elementos del edificio, aflojamiento, debilitamiento o
fracturas de las fijaciones o de los componentes del sistema.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 7


1.9 Normas [La especificada o su equivalente a nivel Internacional o en
Colombia]

.1 AA (Asociación del Aluminio) DAF 45 – Sistema de designación para los


acabados de aluminio.

.2 AA ASM 35 – Trabajos metálicos en lámina de aluminio en la construcción


de edificios.

.3 AAMA CW –1-9 – Manual guía para el diseño de muros fachada en


aluminio.

.4 AAMA CW – 10 – Manual de muros fachada # 10 – Cuidado y Manejo del


aluminio arquitectónico del almacén al sitio de la obra.

.5 AAMA CW – 11 – Manual de muros fachada – Cargas de viento de diseño


para edificios y prueba de los límites del túnel del viento en capas.

.6 AAMA FC-1 – Control de campo de los muros fachada para la filtración


del agua.

.7 AAMA GSM – 1 – Manual guía de especificaciones para entradas,


fachadas, ventanas y muros fachada metálicas.

.8 AAMA T1R – A1 – Control del sonido para ventanas y muros fachada en


aluminio.

.9 AAMA 501 – Métodos de Prueba para Muros Fachada Metálicas.

.10 AAMA 603.8 – Requerimientos de desempeño y procedimientos de


prueba para recubrimientos orgánicos pigmentados sobre extrusión de
aluminio.

.11 AAMA 605.2 - Especificaciones para recubrimientos orgánicos de alto


desempeño en extrusiones arquitectónicas y paneles.

.12 AAMA 606.1 – Especificaciones y Métodos de Inspección para los


acabados anódicos de color integral para el aluminio arquitectónico.

.13 AAMA 607.1 – Especificaciones y métodos de inspección para acabados


anódicos transparentes para el aluminio arquitectónico.

.14 AAMA 608.1 – Especificaciones y métodos de inspección para acabados


anódicos de color depositado electrolíticamente para el aluminio
arquitectónico.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 8


.15 ASTM A 6M – Especificaciones de los requerimientos generales para
acero en rollos, varillas estructurales de acero, placas, formas y
acumulación de láminas.

.2 ASTM A 36M/A36M – Especificaciones para el acero estructural.

.17 ASTM 53M – Especificaciones para los tubos de acero, negros,


procesados por inmersión en caliente, recubiertos con zinc, soldados y sin
líneas de unión.

.18 ASTM A 123M – Especificaciones para recubrimientos de zinc


(galvanizados por inmersión en caliente) sobre productos de acero y de
hierro.

.19 ASTM A 167 – Especificaciones para bandas, láminas y placas de acero


niquelado con cromo resistente al calor e inoxidable.

.20 ASTM C 168 – Terminología estándar relacionada con el aislamiento


térmico.

.21 ASTM B 209 – Especificaciones para las placas y las láminas de aleación
de aluminio y de aluminio puro.

.22 ASTM B 221M – Especificaciones para el aluminio y para las varillas de


extrusión de aleación de aluminio, varillas, alambre, perfiles y tubos.

.23 ASTM E 283 – Método de prueba para la tasa de penetración del aire a
través de las ventanas exteriores.

.24 ASTM A 307 – Especificaciones para pernos y tachuelas de acero al


carbón, de resistencia a la tracción de 60 000 psi.

.25 ASTM A 325 M – Especificaciones para pernos de alta resistencia para


uniones estructurales de acero.

.26 ASTM E 330 – Método de prueba para el desempeño estructural de las


ventanas exteriores, del muro fachada y de las puertas mediante la
diferencia en la presión del aire estático y uniforme.

.27 ASTM E 331 – Método de prueba para la penetración de agua de las


ventanas exteriores, del muro fachada y de las puertas mediante la
diferencia en la presión del aire estático y uniforme.

.28 ASTM E 413 – Clasificación para categorizar el aislamiento del sonido.

.29 ASTM D 523 – Método de prueba para el brillo especular.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 9


.30 ASTM C 542 – Especificaciones para las empaquetaduras de cierre.

.31 ASTM A 653 M – Especificaciones para láminas de acero, zinc


galvanizado o aleación de zinc recubierto mediante el proceso de
inmersión en caliente.

.32 ASTM E 774 – Especificaciones estándar para la clasificación de la


durabilidad de las juntas de las unidades selladas de vidrio aislado.

.33 ASTM E 1105 – Método de prueba para la determinación de campo de la


penetración del agua de las ventanas instaladas en los exteriores, para
los muro fachada, y para las puertas mediante la diferencia de presión del
aire estático o cíclico.

.34 ASTM D 1360 – Método de prueba para el retardo de incendios en las


pinturas.

.35 ASTM D 1730 – Práctica para la preparación de superficies de aluminio y


de aleación de aluminio para la pintura.

.36 ASTM D 2000 – Sistema de clasificación para los productos de caucho en


aplicaciones automotrices.

.37 ASTM D 2240 – Método de prueba para las propiedades del caucho –
Dureza del durómetro.

.38 ASTM D 2287 – Especificaciones para el PVC no rígido y para molduras


de co-polímero y compuestos de extrusión.

.39 NFPA 65 – Procesamiento y acabado del aluminio.

.40 AWS – D1.3 – Código de Soldadura Estructural – Acero en lámina o


Construcción en acero soldado CSA W59 (soldadura metálica en arco).

.41 AWS – D1.1 – Código de soldadura estructural – Acero.

.42 16 CFR 107 –CPSC – División para la seguridad de los productos de


consumo – Vidrio.

.43 CAN/CGSB – 1.108 – Pintura bituminosa tipo solvente.

.44 CSA W59.2 – Construcción con aluminio soldado o AA – Asociación del


Aluminio o AWS.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 10


.45 SSPC (Corporación para la pintura de estructuras de acero) – Pintura 20
Recubrimiento rico en zinc.

.46 SSPC (Corporación para la pintura de estructuras de acero) – Pintura 25


Óxido rojo de hierro, óxido de zinc, aceite de linaza no refinado y base
“Alkyd” (Sin plomo ni pigmentos de cromato).

2 PRODUCTOS

2.1 Materiales [Según la norma especificada o su equivalente a nivel


Internacional o en Colombia]

.1 Aluminio extruido: Aleación AA – 6063-T5 libre de defectos que deterioren


su apariencia, resistencia y durabilidad – Espesor mínimo de 3 mm para
las secciones de el muro fachada y 2 mm de ancho para las secciones
usadas en las ventanas perforadas.

.2 Aluminio en lámina: AA-3003 acabado de fábrica en donde no sea


expuesto y AA-1100 H14 para las superficies expuestas. Espesor mínimo:
3 mm para el revestimiento en lámina formada y para los paneles del cielo
raso, y 1,5 mm de espesor para los marcos formados de las ventanas.
Lámina expuesta, aplanada con rodillo y libre de distorsiones.

.3 Acero en lámina: Galvanizado de conformidad con el AST A 653M,


Designación Z275, barreras contra el vapor y contra el aire/metal en
lámina, y sellos de aire; mínimo 0,80 mm de espesor.

.4 Secciones de acero: ASTM A 36/A36M o ASTM A 167 Tipo 304


inoxidable; formado para ajustarse a las secciones de parteluz.

.5 Acero Misceláneo y para los sub-marcos: Galvanizado mediante


inmersión en caliente luego de su fabricación, y recubierto con pintura de
cromato de zinc de conformidad con el CAN/CGSB-1.132-M90 luego de
su fabricación en donde es colocado entre miembros de aluminio o en
contacto inmediatamente después.

.6 Sujetadores: de acero inoxidable.

.7 Pintura bituminosa: tipo 1 o 2, sin disolvente.

.8 Las unidades verticales de vidrio en las aperturas exteriores, las aperturas


de la entrada y paneles no transparentes se ajustarán a los

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 11


requerimientos del diseño. Ajustarse a los Criterios de Desempeño de la
Sección 8.9, Vidrios y su Instalación.

.9 Sellador: Juntas de Neopreno o selladores de Junta

.10 El perfil y el tamaño del parteluz para los miembros verticales y


horizontales se ajustarán a los requisitos del diseño, separado
térmicamente con una sección tubular interior aislada de la placa de
presión exterior; los topes correspondientes y la placa de presión tendrán
la resistencia y tamaño suficientes para proveer un adecuado asiento
sobre el vidrio y los paneles no transparentes; orificios de drenaje, placas
deflectoras y planchas de escurrimiento internas para acomodar el
sistema de drenaje por supuración; deflectores de parteluz internos para
eliminar el movimiento del aire debido al “efecto chimenea” dentro de los
espacios internos.

.11 Parteluz de vidrio inclinado, miembros paralelos a la inclinación, y los


miembros a través de la inclinación tendrán las dimensiones del perfil para
ajustarse a los requerimientos del diseño; separados térmicamente con
una sección tubular interior aislada de la placa de presión exterior; los
topes inclinados correspondientes y la placa de presión tendrán la
resistencia y tamaño suficientes para proveer un adecuado asiento sobre
el vidrio y los paneles no transparentes; orificios de drenaje, placas
deflectoras y planchas de escurrimiento internas para acomodar el
sistema de drenaje por supuración; deflectores de parteluz internos para
eliminar el movimiento del aire debido al “efecto chimenea” dentro de los
espacios internos.

.12 Parteluz reforzado de tamaño y perfil de recubrimiento de extrusión o en


lámina de aluminio con refuerzo interno de la sección estructural de acero
formado.

.13 Panel no transparente para cubrir las partes estructurales del edificio:
reforzado internamente, el borde del vidrio sellado o no sellado
permitiendo el movimiento interno del aire hacia el espacio entre los
vidrios, línea de barrera contra el aire en la parte exterior,
estructuralmente suficiente para soportar los soportes de los tubos para
los radiadores de aleta montados sobre muro; el espesor del aluminio de
la parte exterior se ajustará al diseño; el núcleo será hecho de fibra de
vidrio o de poliestireno rígido o de poliuretano rígido; el núcleo del
aislamiento con el valor de RSI designado; y el espesor de la parte interior
se ajustará a los requerimientos.

.14 Las cubiertas de aluminio para las columnas y las vigas inclinadas del
espesor requerido, íntegramente unido por presión de contacto total al
sistema asegurando una superficie plana, el acabado como sea

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 12


seleccionado o para que se ajuste a las secciones del parteluz del muro
fachada como sea designado.

.15 Placas deflectoras y planchas de escurrimiento (“flashings”): De aluminio


inoxidable o de aluminio pre-acabado con el espesor que se ajuste al
diseño, el acabado se ajustará a las secciones de parteluz del muro
fachada en donde sean expuestas, aseguradas con el método de
sujetadores ocultos.

.16 Persianas: Persianas y Orificios de Ventilación.

.17 La película impermeable (“Vapour Retarder”) será de conformidad con el


Capítulo 7 Sección 7.4 – Aislamiento de Edificios.

.18 Barreras contra el Vapor y contra el Aire.

.19 Barreras contrafuego

.20 El glaseado será de conformidad con la Sección 8.9 – Vidrios y su


Instalación.

2.2 Acabados [La norma especificada o su equivalente a nivel Internacional o


en Colombia]

.1 Aluminio Exterior: Esmalte fluoropolímero de alto desempeño, metálico,


termoendurecible de la Serie AAMA 605: (Sistema de tres capas). Color
metálico seleccionado en dos tonos distintivos y brillo con recubrimiento
transparente aplicado a una tasa de 10 a 20 µm DFT, con un espesor total
mínimo del sistema de 40 µm. El porcentaje de cada tono será designado
por el diseño final.

.2 Aluminio interno: Recubrimiento en acrílico termoendurecible de alto


desempeño en color aprobado de conformidad con los requerimientos del
AAMA 603; aplicados al aluminio limpio y pre-tratado apropiadamente de
acuerdo con el ASTM D 1730, Tipo B, Método de 5 o 7, o acabado
anodizado transparente.

.3 Base de aplicado en el taller y de retoque para los componentes de acero:


PSC 25 Pintura de Óxido Rojo.

.4 Base de retoque para superficies de acero galvanizado: PSC 20 Pintura


rica en zinc.

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 13


.5 Elementos de acero ocultos: Galvanizados de conformidad con el ASTM A
– 123 para un mínimo de 600 gm/m2. Aplicar pintura de óxido de hierro
sobre el acero galvanizado.

.6 Aplicar mínimo una capa de pintura bituminosa al aluminio oculto y a las


superficies de acero que estén en contacto con materiales de cemento o
materiales disímiles.

2.3 Fabricantes aceptables

.1 Kawneer Canada

.2 Fulton Windows

.3 Vistawall Architectural Products

.4 Flynn Canada Ltd.

5. U otros productos aprobados por el fabricante que satisfagan o que


excedan las Normas.

FIN DE LA SECCIÓN

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO 14

You might also like