Professional Documents
Culture Documents
automatización y seguridad
Visión artificial
Control de procesos
Control de calidad
Detección de incendios
3
INFRARROJO: más de lo que el ojo puede ver
Infrarrojo: parte del espectro o 0 grados Kelvin) emite radiación en la
electromagnético región del infrarrojo. Incluso aquellos
Nuestros ojos son detectores capaces objetos que consideramos muy fríos,
de percibir la luz visible (o radiación como por ejemplo unos cubos de hielo,
visible). Existen otras formas de luz (o emiten radiación infrarroja. Estamos
radiación) que no podemos ver. El ojo expuestos a la radiación infrarroja todos
humano sólo ve una parte muy pequeña los días. Es radiación infrarroja el calor
del espectro electromagnético. Nuestros que percibimos de la luz solar, de un
ojos no ven la luz ultravioleta, que se fuego o de un radiador. Aunque nuestros
encuentra en un extremo del espectro, ojos no la vean, las terminaciones
ni el infrarrojo que se encuentra en el nerviosas que se encuentran en nuestra
otro extremo del mismo. La radiación piel la perciben como calor. Cuanto más
infrarroja está comprendida entre las caliente esté un objeto, más radiación
fracciones visible y de microondas del infrarroja emite.
espectro electromagnético. La principal
fuente de radiación infrarroja es el
calor o radiación térmica. Todo objeto
que tenga una temperatura superior al
cero absoluto (-273,15 grados Celsius
Microwaves
Visible
Gamma X-Rays Ultra- Infrared Radio
Rays Violet
UHF VHF
Visible Infrared
SW LW
2 5 8 12 micrometers
La cámara infrarroja
La energía infrarroja (A) que proviene transformar una imagen infrarroja
de un objeto se hace converger, por en radiométrica, lo que permite leer
medio de la óptica (B), sobre un los valores de temperatura a partir
detector de infrarrojo (C). El detector de la imagen. Para hacerlo, la cámara
envía la información al conjunto sensor infrarroja cuenta con algoritmos
electrónico (D) para que se procese una complejos.
imagen. El conjunto electrónico utiliza
los datos que provienen del detector
para crear una imagen (E) que puede
verse en el visor o en un monitor de
vídeo o pantalla LCD corriente. La
termografía infrarroja es el arte de
E
A B
C D
4 Visit www.flir.com
Razones para emplear cámaras de imagen térmica
Razones para elegir una cámara de imagen térmica de FLIR Existen otras tecnologías disponibles
para ayudar a medir las temperaturas sin contacto, como por ejemplo los termómetros
infrarrojos.
5
Cámaras de imagen térmica para
automatización y seguridad
Los ingenieros y los técnicos de producción se enfrentan a la demanda de una mayor
producción con una calidad constante y un coste menor. Las cámaras infrarrojas de la
serie A de FLIR son los instrumentos más eficaces de los que se dispone para la visión
artificial infrarroja, el control de procesos en bucle cerrado y la garantía de calidad basada
en imágenes. Le ayudan a validar y mejorar la calidad del producto y la producción, lo que
le otorga a sus productos ventajas competitivas y una mayor rentabilidad. Las cámaras de
imagen térmica de la serie A de FLIR también son instrumentos muy útiles para aplicaciones
de seguridad. Existen aplicaciones de seguridad en cualquier sector en el que tenga
importancia la protección de vidas y de activos y en el que sea sumamente importante
cualquier advertencia temprana de una posible situación crítica.
Automatización
En un proceso de producción pueden producirse problemas en cualquier
momento. En la mayoría de los casos, no es posible ver el problema
a simple vista o detectar rápidamente variaciones de temperatura que
pueden ser perjudiciales. Para muchas aplicaciones como la producción de
piezas y componentes para las industrias automovilística y electrónica, los
datos térmicos son cruciales. La visión artificial permite ver un problema
de producción, pero no detectar irregularidades térmicas. Las imágenes
infrarrojas proporcionan mucha más información a los especialistas en
producción y a quienes toman las decisiones. En realidad, para medir
temperaturas con precisión y sin entrar en contacto con un objeto no hay
Inspección de la descongelación del parabrisas de un nada equiparable al infrarrojo. Añade una nueva dimensión a la visión
coche.
artificial y es la solución perfecta para las aplicaciones que implican la
medición de temperaturas con precisión y sin entrar en contacto con el
objeto y a las verificaciones no destructivas.
Seguridad
Pueden encontrarse aplicaciones de seguridad en muchos sectores. Unos
pocos ejemplos son: la producción de petróleo y gas, la generación o la
distribución de energía, la fabricación de acero o cualquier industria que
tenga algún tipo de área de almacenamiento en la que se guarde material
que pueda ser autocombustible. Ejemplos de materiales autocombustibles
son las tablillas de madera, las baterías, los residuos, el carbón, entre
otros. Todas estas aplicaciones tienen en común la necesidad primordial
de detectar puntos calientes y de evitar luego que deriven en incendios o
en una interrupción costosa de la actividad.
6 Visit www.flir.com
Las ventajas de la termografía infrarroja ¡de un
vistazo!
• "Ve" el calor producido Puede disparar alarmas
• No necesita entrar en contacto con el objeto, es rápida
y fácil de utilizar
• Efectúa inspecciones mientras los sistemas están en
producción
• Identifica y localiza el problema
• Mide la temperatura
• Almacena la información
• Ahorra tiempo y dinero valiosos
Automatización
Comprobación de funciones y garantía de calidad
de las lunetas y los asientos de los coches
Debido a la alta calidad demandada por la industria
automovilística todas las lunetas delanteras y traseras,
la calefacción de los asientos de los coches y diversos
componentes más se evalúan mediante cámaras de
imagen térmica. Además de la tradicional comprobación
de la presencia y la búsqueda de puntos débiles en
el material del hilo térmico de las lunetas traseras,
también controla continuamente la calidad del producto
del calentamiento de la luneta delantera. Las cámaras
infrarrojas se emplean también en los bancos de pruebas
de acondicionadores de aire para obtener datos de
temperatura de gran valor.
Seguridad
Detección de fuego en depósitos de residuos
En las plantas incineradoras de residuos se depositan
muchos materiales diferentes en enormes almacenes.
Los procesos de compostaje pueden causar incendios
espontáneos. También la inclusión de objetos muy
combustibles puede provocar un incendio. Una cámara
infrarroja evita los incendios espontáneos ya que
identifica los focos de incendio cuando se están iniciando
y activa una alarma antincendios.
7
FLIR A300 / A310
Seguridad: el “ojo infrarrojo”
que nunca duerme
Las cámaras infrarrojas de montaje fijo, como las FLIR A300 y
A310, pueden instalarse casi en cualquier sitio para controlar
los equipos esenciales y otros activos valiosos. Protegen
las instalaciones y miden diferencias de temperatura para
valorar cuán crítica es la situación, lo que le permite detectar
los problemas antes de que se produzcan fallos costosos,
evitar periodos de inactividad y mejorar la seguridad de los
trabajadores.
MPEG-4
Salida de transmisión de vídeo MPEG-4 por una
conexión Ethernet para mostrar imágenes en 16bit Transferencia de imágenes de 16 bits a un PC para
su análisis.
directo en un PC, 640 x 480 con superposición hasta
de 30 Hz, dependiente del sistema.
Conexión Ethernet incorporada de 100 Mb
100Mb Ethernet de 100 Mb.
ETHERNET
8 Visit www.flir.com
Fotografía digital e imagen IR de una subestación que muestra un transformador con un exceso de
temperatura.
9
FLIR A315 / A615
Automatización: acelere el ciclo
de diseño valiéndose del infrarrojo
Las cámaras infrarrojas de montaje fijo, como las FLIR A615 y A315, se pueden
instalar casi en cualquier sitio para controlar procesos de producción a partir de la
detección y medición de diferencias de temperatura y la visualización de patrones
de calor. La serie A de FLIR está integrada por cámaras infrarrojas compactas y
accesibles, totalmente controladas desde un PC. De conformidad con las normas
establecidas, las cámaras FLIR de la serie A son dispositivos para "conectar y usar"
con el software de visión artificial de otros fabricantes como National Instruments,
Cognex, Matrox, MVtec y Stemmer Imaging.
10 Visit www.flir.com
Control de procesos de una cadena de producción
Conexión de alimentación
Conexión USB
Conjunto electrónico
Diseño de los componentes electrónicos, fabricación de placas
de circuito impreso (PCB) y de componentes y ensamblaje
electrónico:
• Comprobación, validación y verificación de placas de circuito
impreso
• Seguimiento de fallos en conjuntos de placas
• Diseño de componentes electrónicos de alimentación
11
Software
Turning tools into solutions los instrumentos
Transformar
en soluciones
Para emplear plenamente las cámaras de la serie A de FLIR e integrarlas a sistemas de
trabajo de seguridad y automatización, la serie A ofrece un conjunto de instrumentos y
utilidades de software. En http://flir.custhelp.com/ puede consultarse más información
relativa a las descargas y actualizaciones
General
Configuración IP
Programa de utilidades para detectar cámaras en red y la configuración de la
dirección IP. El programa trae un CD de utilidades en la caja de envío o puede
descargarse de Asistencia al cliente de FLIR.
Para la seguridad (A300/A310)
• FLIR IR-Monitor
Programa de utilidades para la conexión y el control de la primera cámara
y la configuración de prestaciones y funciones internas capaz de asistir
hasta 9 cámaras simultáneamente; el programa se suministra con un CD de
utilidades en la caja de envío o puede descargarse de Asistencia al cliente
de FLIR.
• Servidor de Web incorporado
Control de cámara simple e incorporado y visor de imagen, conectar
buscando http://”camera ip adress” en un navegador de Internet o mediante
el programa de configuración IP.
• Ethernet/IP o Modbus TCP (sólo A310)
Los protocolos industriales Fieldbus, permiten compartir el análisis, la
alarma y el control de la cámara con un controlador lógico programable
(PLC). Esta función está siempre activa en la cámara A310.
• ThermoVision SDK
Componente ActiveX que permite el control de la cámara y la digitalización
y transformación de imágenes y se compra por separado.
• Interfaces de control AXXX y de imagen
Conjunto de ICD que describe el control de la cámara y la transmisión de
la imagen a un nivel bajo. Incluye también un conjunto de muestras de
códigos. Sólo deben emplearlo codificadores expertos y puede descargarse
gratuitamente de Asistencia al cliente de FLIR.
12 Visit www.flir.com
Accesorios
13
ITC
Centro de formación
Infrarroja de FLIR
El Centro de Capacitación Infrarroja (ITC) ofrece la mejor formación en infrarrojo del
mundo y programas para obtener el título de termógrafo.
Aunque todas nuestras cámaras se han concebido y las aplicaciones correspondientes. El ITC ofrece
para que se puedan instalar y utilizar con facilidad, diversos cursos que presentan la combinación
hay mucho más que aprender sobre imágenes correcta de contenidos teóricos y prácticos
térmicas además de manejar una cámara. Como necesaria para ayudar a los profesionales a aplicar
empresa líder en tecnología de imagen térmica, rápidamente la tecnología de imagen térmica
nos gusta compartir nuestros conocimientos con en la vida real. Todos nuestros instructores son
los clientes y otros interesados. Por ese motivo especialistas con experiencia en imagen térmica.
organizamos cursos y seminarios con regularidad. No solo cuentan con conocimientos teóricos sólidos
También organizamos formación en su propia sino que también han adquirido experiencia práctica
empresa a solicitud, de manera que usted o en numerosas aplicaciones. Esto significa que asistir
su personal puedan familiarizarse más con las a uno de los cursos de ITC es para nuestros clientes
imágenes térmicas y sus aplicaciones. El ITC no una experiencia práctica real de aprendizaje.
solo da la bienvenida a los clientes de FLIR Systems,
sino también a los usuarios de cámaras de otras Quien siga uno de nuestros cursos se
marcas. De hecho, también está invitada cualquier convertirá en un experto en imágenes
persona que quiera aumentar sus conocimientos térmicas.
en imágenes térmicas para cualquier aplicación,
antes de decidirse a comprar una cámara. La misión
del ITC es lograr el éxito de nuestros clientes y
socios, mejorando sus conocimientos en tecnología
infrarroja, productos destinados a la termografía
Cada curso del ITC es una perfecta combinación de teoria y ejercicios prácticos.
Esto garantiza a los participantes una gran experiencia real de aprendizaje.
14 Visit www.flir.com
Posventa
FLIR después de las ventas
Para FLIR Systems, crear una relación con el cliente implica algo más que tan solo
venderle una cámara de imagen térmica. Una vez entregada la cámara, FLIR Systems
está allí para ayudar en lo que haga falta.
Una vez compradas, las cámaras de imagen térmica aprende los aspectos técnicos de los productos,
son piezas vitales del equipo. Para mantenerlas en sino que se familiariza con las necesidades de
funcionamiento en todo momento, hemos formado cada uno de nuestros clientes y con las últimas
una red mundial de asistencia que cuenta con aplicaciones. Podemos ofrecerle distintos tipos de
filiales en Bélgica, China, Francia, Alemania, Hong contrato de mantenimiento para asegurarle que,
Kong, Italia, los Países Bajos, Suecia, Emiratos suceda lo que suceda, siempre pueda utilizar su
Árabes Unidos, Reino Unido y Estados Unidos. Si cámara de imagen térmica.
tuviese algún problema con alguno de nuestros
sistemas de cámaras, estos centros locales de La ATENCIÓN AL CLIENTE no solo es
asistencia técnica tienen todos los conocimientos un eslogan. En FLIR lo escribimos con
y equipos necesarios para resolverlo a la mayor mayúsculas.
brevedad posible. El servicio local de asistencia
técnica para cámaras garantiza que su sistema
esté listo para volver a utilizarse dentro de un
plazo sumamente breve. La compra de una cámara
térmica es una inversión a largo plazo. Es necesario
contar con un proveedor fiable que pueda brindar
apoyo durante un periodo prolongado. Nuestro
personal de asistencia técnica sigue regularmente
programas de formación en nuestros centros de
producción de Suecia y Estados Unidos. No solo
15
FLIR A300 / A310
Especificaciones técnicas
Específicas de la cámara
FLIR A300 FLIR A310
Análisis de medición
Punto de medida N/A 10
Área N/A 10 recuadros con máx./mín./promedio/posición
Isoterma N/A 1, superior, inferior, intervalo
Opción de medición N/A Measurement Mask Filter Programa de resultados:
Envío de archivos (ftp), correo electrónico (SMTP)
Diferencia de temperatura N/A Variación de temperatura entre funciones de medición
o con respecto a la temperatura de referencia
Temperatura de referencia N/A Establecida manualmente o tomada de alguna función
de medición
Corrección de la transmisión atmosférica N/A Automática, basada en las entradas de distancia,
temperatura atmosférica y humedad relativa
Corrección de la transmisión óptica N/A Automática, basada en señales de sensores internos
Corrección de emisividad N/A Variable de 0,01 a 1,0
Corrección de temperatura aparente reflejada N/A Automática, en función de los datos de temperatura
reflejada
Corrección externa de ópticas/ventanas N/A Automática, basada en los datos recibidos de
transmisión y temperatura de la óptica/ventana IR
Correcciones de mediciones N/A Parámetros de objetos globales e individuales
Alarma
Funciones de alarma N/A 6 alarmas automáticas en cualquier función de
medición seleccionada, entrada digital, temperatura de
la cámara, temporizador
Salida de alarma N/A Salida digital, registro, almacenar imagen, envío de
archivo (ftp), correo electrónico (SMTP), notificación
Ethernet
Ethernet Control e imagen Control, resultado e imagen
Ethernet, protocolos TCP, UDP, SNTP, RTSP, RTP, HTTP, ICMP, IGMP, ftp, Ethernet/IP, Modbus TCP, TCP, UDP, SNTP, RTSP, RTP,
SMTP, SMB (CIFS), DHCP, MDNS (Bonjour), uPnP HTTP, ICMP, IGMP, ftp, SMTP, SMB (CIFS), DHCP,
MDNS (Bonjour), uPnP
Ethernet, transferencia de imágenes 16 bits 320 × 240 píxeles a 3 Hz. Radiométrica 16 bits 320 × 240 píxeles a 7-8 Hz. Radiométrica
16 Visit www.flir.com
General
Información gráfica y óptica
Campo visual (FOV) /distancia focal mínima 25° × 18,8° / 0,4 m
Identificación de lente Automática
Sensibilidad térmica/NETD < 0,05°C a +30°C / 50 mK
Enfoque Automática o manual (motor incorporado)
Número F 1.3
Frecuencia de imagen 30 Hz
Zoom 1–8× continuo, digital, zoom interpolador sobre las imágenes
Medición
Intervalo de temperaturas del objeto –20 a +120°C
0 a +350°C
Precisión ±2℃ o ±2% de lectura
Configuración
Gamas de colores Gamas de colores (blanco y negro, blanco y negro inv., hierro, arcoiris)
Órdenes de configuración Fecha y hora, temperatura en °C
Almacenamiento de imágenes
Tipo de almacenamiento de la imagen Memoria incorporada para el almacenamiento de imágenes
Formatos de archivos JPEG estándar, incluye 16 bit de datos de medición
Vídeo compuesto
Vídeo Salida de vídeo compuesto, compatible con PAL y NTSC
Vídeo, estándar CVBS (ITU-R-BT.470 PAL/SMPTE 170M NTSC)
Entrada/salida digital
Entrada digital 2 con aislamiento óptico, 10–30 VCC
Salida digital, propósito Como función de ALARMA, Salida a dispositivo externo (programable)
Salida digital 2 con aislamiento óptico, 10–30 VCC, máx. 100 mA
Entrada/salida digital, tensión de aislamiento 500 VRMS
Entrada/salida digital, tensión de alimentación 12/24 VCC, máx 200 mA
Entrada/salida digital, tipo de conector Borne roscado para conectar a 6 polos
Entrada digital, propósito Etiqueta de imagen (inicio, detención, general), dispositivo externo de
entrada (leído por medio de un programa)
Ethernet
Ethernet, estándar IEEE 802.3
Ethernet, tipo de conector RJ-45
Ethernet, tipo 100 Mbps
Ethernet, comunicación TCP/IP por conector de la marca FLIR
Ethernet, transferencia de vídeo MPEG-4, ISO/IEC 14496-1 MPEG-4 ASP@L5
Ethernet, alimentación Alimentación por Ethernet, PoE IEEE 802.3af clase 0
Sistema de alimentación
Funcionamiento con alimentación externa 12/24 VCC, 24 W de máx. absoluto
Alimentación externa, tipo de conector Borne roscado para conectar a 2 polos
Tensión Intervalo permitido 10–30 VCC
Información ambiental
Intervalo de temperaturas de trabajo –15°C a +50°C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento –40°C a +70°C
Humedad (funcionamiento y almacenamiento) IEC 60068-2-30/24 h, humedad relativa del 95%, de +25℃ a +40℃
EMC • EN 61000-6-2:2001 (Inmunidad)
• EN 61000-6-3:2001 (Emisión)
• FCC 47 CFR Parte 15 Clase B (Emisión)
Protección IP 40 (IEC 60529)
Microrrelieves 25 g (IEC 60068-2-29)
Vibración 2 g (IEC 60068-2-6)
Datos físicos
Peso 0,7 kg
Tamaño de la cámara (L x Ø x H) 170 × 70 × 70 mm
Montaje en trípode UNC ¼”-20 (sobre tres lados)
Montaje sobre base 2 × M4 orificios de montaje roscado (sobre tres lados)
Material del estuche Aluminio
Incluido en el envío
Maletín de transporte rígido o caja de cartón, cámara infrarroja con lente CD-ROM de utilidades, Certificado de calibración, cable
Ethernet™, cable de conexión a la red eléctrica, cable de alimentación flexible, Fuente de alimentación, Guía de instrucciones impresa,
Guía con información importante impresa, CD-ROM
con documentación para el usuario, tarjeta de extensión de garantía o tarjeta de registro, Borne roscado de 6 polos (montado en la
cámara)
17
FLIR A315 / A615
Específicas de la cámara
Medición
Intervalo de temperaturas del objeto –20 a +120°C -20 a +150°C 0 a +650°C +300 a +2.000°C
0 a +350°C
USB
USB N/A Control e imagen
USB, estándar N/A USB 2 HS
USB, tipo de conector N/A USB Mini-B
USB, comunicación N/A TCP/IP por conector de la marca FLIR
USB, transmisión de imágenes N/A 16 bits 640 × 480 píxeles a 25 Hz
16 bits 640 × 240 píxeles a 50 Hz
16 bits 640 × 120 píxeles a 100 Hz
- Señal lineal
- Temperatura lineal
- Radiométrica
USB, protocolos N/A TCP, UDP, SNTP, RTSP, RTP, HTTP, ICMP, IGMP, ftp,
SMTP, SMB (CIFS), DHCP, MDNS (Bonjour), uPnP
Ethernet
Ethernet, transferencia de imágenes 16 bits 320 × 240 píxeles a 60 Hz 16 bits 640 × 480 píxeles a 50 Hz
- Señal lineal 16 bits 640 × 240 píxeles a 100 Hz
- Temperatura lineal - Radiométrica 16 bits 640 × 120 píxeles a 200 Hz - Señal lineal
Compatible con GigE Vision y GenICam - Temperatura lineal - Radiométrica
compatible con GigE Vision y GenICam
18 Visit www.flir.com
General
Información gráfica y óptica
Campo visual (FOV) /distancia focal mínima 25° × 18,8° / 0,4 m
Identificación de lente Automática
Sensibilidad térmica/NETD < 0,05°C @ +30°C / 50 mK
Enfoque Automática o manual (motor incorporado)
Medición
Precisión ±2℃ o ±2% de lectura
Análisis de medición
Corrección de la transmisión atmosférica Automática, basada en las entradas de distancia, temperatura
atmosférica y humedad relativa
Corrección de la transmisión óptica Automática, basada en señales de sensores internos
Corrección de emisividad Variable de 0,01 a 1,0
Corrección de temperatura aparente reflejada Automática, en función de los datos de temperatura reflejada
Corrección externa de ópticas/ventanas Automática, basada en los datos recibidos de transmisión y temperatura
de la óptica/ventana IR
Correcciones de mediciones Parámetros globales del objeto
Ethernet
Ethernet Control e imagen
Ethernet, estándar IEEE 802.3
Ethernet, tipo de conector RJ-45
Ethernet, tipo Gigabit Ethernet
Ethernet, comunicación TCP/IP por conector de la marca FLIR y protocolo GenICam
Ethernet, protocolos TCP, UDP, SNTP, RTSP, RTP, HTTP, ICMP, IGMP, ftp, SMTP, SMB (CIFS),
DHCP, MDNS (Bonjour), uPnP
Entrada/salida digital
Entrada digital 2 con aislamiento óptico, 10–30 VCC
Salida digital, propósito Salida a dispositivo externo (programable)
Salida digital 2 con aislamiento óptico, 10–30 VCC, máx. 100 mA
Entrada/salida digital, tensión de aislamiento 500 VRMS
Entrada/salida digital, tensión de alimentación 12/24 VCC, máx 200 mA
Entrada/salida digital, tipo de conector Borne roscado para conectar a 6 polos
Entrada digital, propósito Etiqueta de imagen (inicio, detención, general), control de flujo de
imagen (On/off de transmisión), dispositivo externo de entrada (leído por
medio de un programa)
Sistema de alimentación
Funcionamiento con alimentación externa 12/24 VCC, 24 W de máx. absoluto
Alimentación externa, tipo de conector Borne roscado para conectar a 2 polos
Tensión Intervalo permitido 10–30 VCC
Entrada/salida digital
Entrada digital, propósito Etiqueta de imagen (inicio, detención, general), control de flujo de
imagen (On/off de transmisión), dispositivo externo de entrada (leído por
medio de un programa)
Información ambiental
Intervalo de temperaturas de trabajo –15°C a +50°C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento –40°C a +70°C
Humedad (funcionamiento y almacenamiento) IEC 60068-2-30/24 h, humedad relativa del 95%, de +25℃ a +40℃
EMC • EN 61000-6-2:2001 (Inmunidad)
• EN 61000-6-3:2001 (Emisión)
• FCC 47 CFR Parte 15 Clase B (Emisión)
Protección IP 40 (IEC 60529)
Microrrelieves 25 g (IEC 60068-2-29)
Vibración 2 g (IEC 60068-2-6)
Datos físicos
Peso 0,7 kg
Tamaño de la cámara (L x Ø x H) 170 × 70 × 70 mm
Montaje en trípode UNC ¼”-20 (sobre tres lados)
Montaje sobre base 2 × M4 orificios de montaje roscado (sobre tres lados)
Material del estuche Aluminio
Incluido en el envío
Maletín de transporte rígido o caja de cartón, cámara infrarroja con lente CD-ROM de utilidades, Certificado de calibración, cable USB
(FLIR A615), cable de conexión a la red eléctrica, cable de alimentación flexible, fuente de alimentación, Guía de instrucciones impresa,
guía con información importante impresa, CD-ROM con documentación para el usuario, tarjeta de extensión de garantía o tarjeta de
registro, borne roscado de 6 polos (montado en la cámara)
19
FLIR A300 / A310 / A315 / A615
Accesorios
Sistema de alimentación
Fuente de alimentación [1910585]
Fuente de energía para cargar la cámara.
20 Visit www.flir.com
Cable de conexión a la red eléctrica británica [1910402]
Cable de conexión a la red eléctrica con conectores británicos a la fuente de
alimentación.
Transporte
Maletín de transporte rígido [1196940]
Estuche de transporte resistente y hermético. Sujeta bien todos los elementos.
FLIR A615
Sistema de alimentación
Fuente de alimentación [1910585]
Fuente de energía para cargar la cámara.
Se prevé lanzar las lentes opcionales para FLIR A615 a finales de 2010.
21
FLIR Systems
Licencia de exportación
Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las dimensiones son indicativos.
Mayo de 2010. Todos los catálogos anteriores son obsoletos. Copyright 2010. FLIR Systems Inc. Todas las demás
marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
22 Visit www.flir.com
FLIR Systems AB FLIR Systems RU
World Wide Thermography Center 2 Kings Hill Avenue - Kings Hill
Rinkebyvägen 19 West Malling
PO Box 3 Kent
SE-182 11 Danderyd ME19 4AQ
Suecia Teléfono: +44 (0)1732 220 011
Teléfono: +46 (0)8 753 25 00 Fax: +44 (0) 1732 843 707
Fax: +46 (0) 8 755 07 52 correo electrónico: flir@flir.com
correo electrónico: flir@flir.com
www.flir.com FLIR Systems Italia
Via L. Manara, 2
FLIR Commercial Systems B.V. 20051 Limbiate (MI)
Charles Petitweg 21 Teléfono: +39 (0)2 99 45 10 01
4847 NW Breda, Fax: +39 (0)2 99 69 24 08
Países Bajos. correo electrónico: flir@flir.com
Teléfono: +31 (0) 765 79 41 94
Fax: +31 (0) 765 79 41 99 FLIR Systems Bélgica
correo electrónico: flir@flir.com Uitbreidingstraat 60 - 62
B-2600 Berchem
FLIR Systems Alemania Teléfono: +32 (0)3 287 87 10
Berner Strasse 81 Fax: +32 (0) 3 287 87 29
D-60437 Frankfurt am Main correo electrónico: flir@flir.com
Teléfono: +49 (0)69 95 00 900
Fax: +49 (0)69 95 00 9040
correo electrónico: flir@flir.com
www.alava-ing.es