Professional Documents
Culture Documents
cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料
3000
‐‐‐ 3000
( )
刘伊翰编著
(购买办法:新华发行集团各大书店有售,定价12元/本;羊城晚报出版社或作者均可邮购,加15%邮费)
前 言
中国加入wto了!英语作为人们谋生发展的工具越发显得重要起来,甚至有人把文盲的范
畴扩大到不懂外语的人,很多人都希望精通英语以为自己的生存和发展创造优势,然而,缺
乏充足的时间和精力,缺少真正高效实用的学习方法和辅助工具,以低效乏味的记忆方式,
面对数以万计的英语词汇和惊人的遗忘速度,这是一场多么没有希望的战斗,多少人经过长
年累月的争扎,不得不退出了战场……
如果您曾大规模记忆英语单词,您一定会发现,有很多英文单词的词义完全不同,但拼
写方式却十分相似,例如“doe、foe、joe、hoe、roe、toe、woe”等等,这些词在拼写方面
相互之间只相差一个字母,但词义完全不同,人们很容易把这些词混淆弄错,尤其是那些字
母数不多的短词,由于这些短词音节不明显并且很多读音相近,所以语音法难以凑效;又由
于这些短词的拼写结构简单缺乏内部字根构造,所以构词法对这些词也是束手无策,因而字
母数少的短词更令人烦恼。究竟有没有一种方法,能够有效避免常见短词的混淆并且能够有
效提高对这些短词的记忆效率?答案是有的,笔者通过多年的研究,并运作电子计算机数据
库技术对大量基础词汇进行了数亿次的词词比效运算,创造了一种实用有效的记忆方法,能
够非常有效地解决上述的问题。
笔者把大量拼写只差一个字母的词汇集中在一起编成一个个记忆小组,并利用组内词汇
的不同词义编成有意义的句子进行记忆,这种方法不仅能够有效避免混淆,而且大大提高了
记忆的效率并加强了记忆的牢固度,例如把“doe、foe、joe、hoe、roe、toe、woe”编成“悲
衷的乔锄了敌人的脚趾头得到了母鹿和鱼子”,这样您不是很容易便永远记住了这七个词了
吗,本书正是基于这种思想,通过对18000多条英语基本单词进行了比对分析,完成了对大
量近形易混词的编组和编句工作,力图让广大读者分享一种能够举一反三、事半功倍地牢记
大量的基本单词的速记法。全书共编句800多条,收集近形英文单词3000多词。
由于本书涉及的词汇量较多,资料量大,虽然经过反复校阅和更正,但仍难免有所误差,
如发现有疏漏恳请读者见谅和指正。
使用说明
一、联想助记原理
记忆心理学告诉我们,孤立地记忆一件事物,是很易遗忘的,只有将未曾记忆的新对象
与已熟悉的旧对象建立起紧密的联系,才能用最少的代价最牢固地记住新的记忆内容。
二、压缩还原原理
在熟记一词的基础上,将其拼写相近的词汇归在一起,找出不同之处,只记忆该词及其
各关联词的相互不同之处,即可以较少的脑力记忆较多的词量,而当需要时则以相反的规则
唤起相近词汇的记忆,这就是本书的所谓记忆的“压缩”和“还原”。
运用“压缩/还原”的方法记忆单词,不仅可以大大减轻记忆负担,而且由于词与词之
间建立了丰富的相互联系,可以互相加强记忆,还能够从多路径呼醒记忆内容。
例如,熟记了“doe”一词后,即可联系记忆“foe,hoe,joe,toe,roe,woe...”等一系拼写格
http://www.ourkaka.cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料
式为“?oe”片段的词,只要记住“f,h,j,t,r,w...”等等差别,即记忆住了一大串关联词。
三、近形规则
本书中的所谓“近形”,是指一词与另一词有相同的字母数,而只有一到两个位置的字
母不同,其他大部分字母排列位置、顺序都一样的现象,如果只有一个字母不同,则称为“一
级近形词”,如此类推。
四、近形词编句记忆法原理
词与词之间存在相互“近形”关系,基于这种关系可以通过“联想助记”、“压缩还原”
的手段,实现由一词联记一大批词的目的。
五、近形编句记忆法优点
1.操作简单,资料较实用;
2.规则性强,简单明了,便于比较、压缩、记忆及准确还原唤醒;
3.本书已对大部分常用词汇进行了“近形、衍生”处理,可供读者即时参巧使用,实为一
条用最快速度记住大量英语基本词汇的捷径。
4.中国人背汉语的句子比起背英语单词容易得多,如果能够把一批批近形英文单词编成有
意义的句子,则可化难为易,化繁为简,可大 大提高记忆的效率和趣味性,试想一想,
背熟800多个中文句子容易一些,还是背熟3000个英文单词容易一些?
六、本书的编排规则及书中的标志与符号说明
1.本书取词的来源:新版《小学英语》第一至第六册、
《小学英语》第一至第四册、新版《初
中英语》第一至第三册、《初中英语》第一至第六册、《高中英语》第一至第三册及选修词、
《大学英语1至6级常用词组》、
《新概念英语》第一至第四册、
《许国璋英语》第一至第四册、
《托福600分单词》、《gre字汇进阶》、《外贸英语》第一至第四册、《电脑专业英语》、《医学
专业英语》第一至第三册、
《词频统计词库》一级常用词、
《词频统计词库》二级常用词、
《词
频统计词库》三级常用词、
《词频统计词库》四级常用词、
《词频统计词库》五级常用词、
《袖
珍英汉词典》补充词、《mba》入学考试词汇。
2.本书的词汇学习深度:本书的目的在于帮助人们快速记住准确的拼写和简明基本词义,
达到快速入门的目的,而真正纯熟掌握每一个词则必须依靠大量“听、写、背、说、想”的
综合运用训练,而不能寄望于短时突击记忆。
3.本书的编排规则
①不含“-”连结的复合词。
②全部近形词都分组一次列出,助记句排在最前面,列位排前二格,组内近形词随其后排列,
列位后二格。
③本书的词条重复率极低。本书共收集英文词汇3100条,正文词条只有3967条,平均每词出
现次数仅为1.28次,因此本书的内容是十分精练紧凑的。
七、插卡循环记忆法:
记忆生理学家发现,人类在记忆某些内容后,如果在遗忘前及时加以巩固,则再次遗忘
所需的时间会大大延长,经过多次及时的巩固,即能实现近似永久的记忆。例如,十岁之后
才移民国外的人,几十年后仍能使用母语;反之,如果不能在遗忘发生前及时加以巩固,则
会完全忘记所记的内容,要复习时只好重新记忆,这样,所花费的时间会较及时巩固多得多,
而效果则较前者差得多。
然而,一刀切的机械式复习循环,会令记忆者在熟词、易记词上浪费过多的时间,而对
生词、难记词的记忆却不够火候;此外,在记忆词汇的同时,过多的操心某词该进行多少次
循环,到第几次又该如些这般,则会分散记忆者的注意力,加重记忆者的心理负担;目前流
行的一些循环记忆法要求记忆者按严格的时间和周期进行记忆,对于工作、生活节奏快的上
班族和功课越来越多的学生族而言,要达到诸如此类的要求实在是一项负担。
http://www.ourkaka.cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料
快速记忆英语单词,除每次记忆运用“近形、编句”等联系记忆方法外,科学的循环巩
固方法亦是十分重要的,本节简要介绍一种符合记忆生理规律,可有效提高记忆效率的循环
方法———插卡循环记忆法。
㈠、插卡循环操作法:
1、假设将所有需记忆的单词制成小卡片,一面是英文拼写和音标,另一面则是中文词
义,将所需记忆的卡片,按前面中文后面英文的方向前后相叠排成一列。
2、抽出最前面的卡片,看其中文词义后默写其英文拼写,背出其读音,再反过卡片,
核对是否回答正确。
3、如果默写及读音正确,则将此卡片插入到卡片序列中适当的位置(如何为适当的位
置请参照第4点),如果错了,则重新默记该词,然后将此卡片插入现时第二张卡片的后面,
这样记忆了下一卡片后,之前曾记错的卡片又会再次呈现在记忆者面前。
无论正确与否,插入后即重复第2点的操作,面对下一卡片所载词条的记忆。
4、刚刚测验过的卡片,应跳后插入到卡片队伍中若干个卡片之后的位置中等待再出现,
跳后的距离决定于该词条的熟练程度和您打算保持的练习速度,回答正确和熟练程度高的则
跳后插入距离前面远一些的位置,之后其重复出现的频率就会较低;回答错和熟练程度低的
词条,跳后插入到距前面较近的位置,则其重复出现的频率较高;
5、词条卡片无论答对多少次,均不可剔除或另置,各词将会因其熟练程度不同按不同
的频率反复出现;对于自认为已“永久”记住的卡片,则可放在卡片排列的最后面,如果最
后一个“永久”记住的卡片再次“浮”到最前面,则说明您已全部熟记了本批卡片的单词,
这时,可以增加新卡片,记忆新的单词。
㈡、本循环操作方法的优点和缺点:
本循环的学习形式简便随意,学新词与温旧词同时融汇于每一次测验过程之中,每次使
用不拘时间、不拘次数、不拘旧课新课,而又能自动保持学习的连贯性,令您随时能马上专
心投入学习,紧贴顺应记忆的科学规律而不必分心于学习的周期、进度、复习等等问题,特
别适用于平时细水长流坚持学习稳步积累大量词汇。
插卡循环法的最大缺点是使用者要花大量时间制作卡片,对于急于在短时间内突击快速
提高英语词汇量的朋友是不利的,为此,笔者向读者朋友们推荐一种由笔者根据本记忆方法
开发,并已获国家计算机软件版权的微电脑助记软件,就是本书附录简介的《状元英语》
(以下各页是正文部分)
?ay——“不!”凯说,“(不)可以支付干草的钱。”。白天(去)海湾的路上光线闪烁,有只快
乐的松鸡在下蛋。
nay [nei] ad.<书>不仅如此,而且;n.拒绝,反对,投反对票;ad.<古>否,不。
kay [kei] n.凯(女子名)。
say [sei] v.说,讲,背诵,念,表示,比方说,假定;n.话语,想说的意见,发言权。
may [mei] aux.可能,也许,可以,祝,愿;n.(may)五月,能,可能。
pay [pei] n.薪水,工资;v.支付,交纳,给予,有利,值得,合算。
hay [hei] n.干草,黑河(位于英属哥伦比亚)。
day [dei] n.天,白天,日子,白昼。
bay [bei] n.海湾,狗吠声,绝路;vt.吠,使走投无路;vi.吠。
way [wei] n.路,行业,规模,情形;a.途中的;ad.远远地,大大地,非常。
ray [rei] n.光线,闪烁,微量;vi.射出光线,浮现;vt.放射,显出。
gay [^ei] a.快乐的,高兴的,轻快的,华美的,五光十色的。
jay [dvei] n.鸟,松鸡,碎嘴唠叨的人,傻瓜。
lay [lei] vt.放置,产(卵);vi.下蛋,打赌;n.位置,形势;a.世俗的,外行的;vbl.lie过去式。
http://www.ourkaka.cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料
?ap——戴着无边帽,伏在膝盖的地图上小睡,偶然有吵嚷声,像是斥责和攻击;缺口处的树液,
如同水龙头流出的半流质食物。
cap [kap] n.帽子,军帽,(瓶)帽,(笔)帽;vt.戴帽子,盖在...顶上。
lap [lap] n.膝盖,舔声,重叠的部分;v.(使)重叠,围住,轻拍,舔食,泼溅,拍打。
map [map] n.地图,图;v.绘制地图。
nap [nap] n.(白天)小睡,打盹,细毛,孤注一掷;vi.小睡,疏忽。
hap [hap] n.偶然,机会,运气;vi.偶然发生。
yap [jap] vi.狂吠,吵嚷;n.狂吠声,废话,无赖。
rap [rap] n.叩击,轻拍,轻敲,斥责;vt.敲,拍,打,厉声说出,斥责,使着迷;vi.敲击,交谈。
zap [zap] v.攻击,打败;n.活力,意志,杀死,int.咝!
gap [^ap] n.缺口,裂口,间隙,缝隙,差距,隔阂。
sap [sap] n.树液,体液,活力,坑道,笨人,傻子;vt.使排出体液,逐渐侵蚀;vi.挖坑道。
tap [tap] n.轻打,活栓,水龙头;v.轻打,轻敲。
pap [pap] n.奶头,半流质食物,<美>政治上的偏护。
?ot——帆布床上一堆不会腐败的罐子,酒鬼觉得是无法合计的圆点,但依然尝到少量的热辣
的芳香。
cot [kct] n.轻便小床,帆布床。
lot [lct] n.签,抽签,一堆,许多,命运,一块地,份额;vt.划分;vi.抽签,抓阄。
not [nct] ad.不。
rot [rct] v.(使)腐烂,(使)腐败;n.腐烂,腐败。
pot [pct] n.罐,壶;v.罐装。
sot [sct] n.醉鬼,酗酒者;vt.因酗酒浪而费掉;vi.嗜酒。
tot [tct] n.小孩,微量,合计;vi.总计,加算;vt.加起来,合计。
dot [dct] n.点,圆点,园点;vt.在...上打点。
got [^ct] vbl.get的过去式。
jot [dvct] n.少量,少额,稍许;vt.略记,摘要记载下来,草草地记下。
hot [hct] a.热的,热情的,辣的,激动的,紧迫的;ad.热,热切的,紧迫地。
?ad——这家伙是无赖,嗜好闲逛;悲哀的老爸变得疯狂,把他的练习簿撕作填料。
lad [lad] n.少年,小伙子,家伙,老友,伙伴。
cad [kad] n.计算机辅助设计,(小写)无赖。
fad [fad] n.反复无常,一时的流行,嗜好。
gad [^ad] vi.闲逛,找乐子;vt.用铁棒刺;n.游荡,錾,(赶牲畜用的)尖头棒。
sad [sad] a.忧愁的,悲哀的。
dad [dad] n.{口语}爸爸。
mad [mad] a.疯狂的,愚蠢的,狂欢的,非常激动的,狂热的,着迷的;n.狂怒。
wad [wcd] n.块状软物,填料;vt.把...卷为一卷,填塞,以软物衬填
?ar——在战争毁坏了的酒吧门前,水兵手里把着一罐平价的啤酒,耳朵留意着远方的车和小
艇。
war [wc:] n.战争;vi.作战,打仗。
mar [mb:] v.弄坏,毁坏,损害;n.损伤,毁损,障碍;n.(mar)三月(=march)。
bar [bb:] n.条,棒(常用作栅栏,扣栓物),横木,酒吧间,栅,障碍物;vt.禁止,阻挡,妨碍。
tar [tb:] n.柏油,水兵,沥青,鸦片;v.涂以焦油。
jar [dvb:] n.震动,刺耳声,震惊,争吵,罐,广口瓶。
par [pb:] n.同等,(股票等)票面价值;a.票面的,平价的,平均的,标准的。
http://www.ourkaka.cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料
?en——“一支钢笔十日元,”沼泽地洞穴中的母鸡,眼界有限!
pen [pen] n.钢笔,围栏,围圈,作家;vt.写,关入栏中。
ten [ten] num.十,十个。
yen [jen] n.日圆(日本的币制单位),<美口>瘾;vi.渴望。
fen [fen] n.沼泽,沼池。
den [den] n.兽穴,洞穴,(舒适的)私室(作学习或办公用)。
hen [hen] n.母鸡,雌鸟。
ken [ken] n.知道,认识,眼界,知识范围;v.知道,认识。
?od——上帝向打扮时髦的托德点头,“海边的鳕鱼如簇拥的蚕茧,不用钩捍也能抓几条!”。
god [^cd] n.神,上帝,神像,偶像;vt.使神化。
mod [5mcd] a.时髦的。
tod [tcd] n.托德(男名)。
nod [ncd] v.点头,点...;n.点头。
cod [kcd] n.鳕;cashondelivery{商}货到付款。
pod [pcd] n.密集小群,扁豆层,豆荚,蚕茧;vi.结荚,生荚。
rod [rcd] n.杆,棒
?oe——母鹿有脚趾,敌人有悲哀,乔有锄头和鱼子。
doe [deu] n.母鹿,雌兔等。
toe [teu] n.趾,脚趾,足尖;vt.以趾踏触,用脚尖走;vi.动脚尖。
foe [feu] n.反对者,敌人,危害物。
woe [weu] n.悲哀。
joe [dveu] n.乔(男名)。
hoe [heu] n.锄头;v.用锄耕地,锄。
roe [reu] n.鱼子,雄鱼精
?og——带着猎犬在沼泽地中蹒跚行走,烟雾中的月亮如同轮牙;有一间原木屋,衣服挂在支架
上,人已撤走,只留下一只肥公猪。
dog [dc^] n.狗,猎犬,卑鄙的人。
bog [bc^] n.沼泽,湿地,泥;v.使陷于泥。
jog [dvc^] n.凹凸,不整齐,轻推,暗示,漫步;v.蹒跚行走。
fog [fc^] n.霭,烟雾,昏迷,模糊,朦胧,困惑,枯草。
cog [kc^] n.齿轮的嵌齿,轮牙。
log [lc^] v.砍倒,航行,伐木,记载于航海日志中;n.木料,原木。
tog [tc^] n.衣服;vt.给穿上;vi.<口>穿衣, 打扮。
nog [nc^] n.(嵌入墙内以支持钉子的)木钉, 根株, 支架;vt.支撑, 钉。
mog [mc^] vi.撤走。
hog [hc^] n.肥(公)猪, 贪婪者;v.(使)拱起
?ug——身挂水壶、大杯,还有那臭虫紧抱的垫子,纤夫弓身用力拉,用力拖。
jug [dvq^] n.水壶,监牢,{象声}夜莺的叫声;vt.放入壶中,炖,关押;vi.模仿夜莺叫。
mug [mq^] n.(有柄的)大杯,脸, 嘴,下巴,装怪相的脸。
bug [bq^] n.小虫,臭虫;v.装置窃听器,打扰。
rug [rq^] n.(小)地毯,垫子。
tug [tq^] v.用力拖,吃力地搬运,苦干;n.拖,苦干,拖船,(牵引用的)绳索。
lug [lq^] v.拖拉;n.接线片
?id——助手吩咐小孩去掉中间的盖子。
http://www.ourkaka.cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料
?ane——简是一个理智的丹麦女子,不走那条布满了窗格玻璃,且藤条纠缠的小径,那受伤的
祸害就会变小。
jane [dvein] n.简(女子名)。
sane [sein] a.心智健全的,头脑清楚的,稳健的,理智的。
dane [dein] n.丹麦人。
pane [pein] n.长方块,尤指窗格,窗格玻璃,边,面。
cane [kein] n.细长的茎,藤条,甘蔗;vt.以杖击,以藤编制。
lane [lein] n.(乡间)小路,巷,里弄,狭窄的通道,航线,小径。
bane [bein] n.祸根,祸害。
wane [wein] vi.变小,亏缺,衰落,退潮,消逝,呈下弦;n.月亏,月亏期,衰退,衰退期,衰弱
?ash——那不是冲撞伤得很深的伤口,而是用腰带鞭打所致,花钱买些麦牙汁来洗涤,以免发生
疡肿。
dash [daf] n.少量,冲撞,破折号,锐气;vi.猛掷,冲撞;vt.泼溅,使猛撞,搀和,使沮丧,匆忙完成。
gash [^af] n.砍得很深的伤口,很深的裂缝;v.(使)负深伤,划开,砍入很深。
sash [saf] n.框格,肩带,腰带,飒饰,窗扇,装饰带;vt.装以窗框,系上腰带。
lash [laf] n.鞭子,睫毛,责骂,讽刺;vt.鞭打,摆动,扎捆,讽刺;vi.猛击,急速甩动。
cash [kaf] n.钱,现钞,(古中国用的)小铜钱;v.兑现。
mash [maf] n.麦芽汁,碎麦米,糊状物,被爱慕的人;v.捣碎。
wash [wcf] n.洗,洗涤,洗涤剂,冲积物;vt.洗,洗涤,冲出,镀金于;vi.洗涤f。
rash [raf] n.发疹,疡肿;a.轻率的,卤莽的,性急的,
?ave——在中央广场挖洞铺石,节省了开支,主教沐浴后,手持十字架,扶着车旁的栏板,向教徒
挥手致意。
nave [neiv] n.教堂的中殿,中央广场,车轮的中心部。
cave [keiv] n.洞穴,窑洞;vi.凹陷,投降;vt.挖洞,使凹陷。
pave [peiv] v.铺{柏油,石砖等},铺设。
save [seiv] vt.解救,保全,节省,储蓄;vi.挽救,节省,救球;prep.除...之外。
lave [leiv] vt.为沐浴,洗;n.<苏格兰>剩余物。
have [hav] vt.有,持有,拿,从事(某事);aux.已经。
rave [reiv] n.过分之吹嘘,迷恋,车辆等边上之栏板;v.咆哮。
wave [weiv] n.波,波浪,(挥手)示意,致意;vi.(挥手)示意,致意,波动,飘动,摇动
?eal——她的热情和每餐小牛肉的膳食,使他真的复原了。那很响的铃声,宣告海豹皮的交易
开始。
zeal [zi:l] n.热心,热情,热忱。
veal [vi:l] n.小牛肉,幼小的菜牛;vt.宰小牛。
meal [mi:l] n.一餐,一顿饭,膳食,(谷类的)粗粉;vi.进餐。
real [5riel] a.真的,真实的,不动产的。
heal [hi:l] v.治愈,痊愈,复原,和解。
peal [pi:l] n.隆隆声,响亮的钟声,很响的铃声;vt.使大声鸣响;vi.隆隆地响。
seal [si:l] n.封铅,封条,印,图章,密封;vt.封,密封;n.海豹,海豹毛皮。
deal [di:l] n.交易,(政治)密约,待遇,份量;vi.处理,做生意;vt.分给(out),给予
?ick——迪克是一个足球球员,拾取有刻痕的油绳,轻轻拍打那生病的小狗,用燃着的油绳烧死
狗身上的扁虱。
dick [dik] n.迪克(男名)。
kick [kik] n.踢,反对,{足球}球员,刺激,后坐力;v.踢。
http://www.ourkaka.cn/ 提 供 下 载 , 欢 迎 光 临 下 载 其 他 学 习 资 料