Professional Documents
Culture Documents
PARÉNTESIS.
Nuestro objetivo es dar a conocer esta revista humanista y liberal, así como
situarla dentro del progreso de la literatura vasca moderna.
2
Los exiliados tuvieron que escapar de Francia al estallar la 2ª Guerra
Mundial. El Gobierno Vasco anduvo sin rumbo y sin posibilidad de
organizarse. Los exiliados vascos apoyaron a los aliados realizando tareas
de espionaje y ofreciéndose como gudaris. El escritor vasco colaborador de
Gernika A. Ibinagabeitia fue uno de los exiliados que trabajaron como
espías.
Pasando del contexto político al cultural, cabe mencionar que por aquel
entonces resultaba muy difícil publicar libros, por lo que surgieron varias
revistas más o menos ocasionales que cumplieron esta función.
3
la reestructuración posterior surgieron desacuerdos, tal y como puede
observarse en la correspondencia mantenida entre Orixe y P. Lafitte.
5
mitología popular (las lamias1 entregaron un báculo a Ganich, el prototipo
euskaldun, para que hiciera pagar a los forasteros sus injurias) y la alabanza
de la expresión popular que se produce en los Juegos Florales. No obstante,
las fiestas vascas tenían sus limitaciones, ya que sus organizadores no
contaban con formas de expresión más elevadas (literatura, música culta,
artes, etc.) y solamente giraban en torno al folklore (“Ganichen makhila”, G.
12).
También describió con realismo la dura forma de vida de los pescadores, sin
idealizaciones y sin indicaciones sobre cómo mejorar sus condiciones
laborales. Simplemente solicitó al lector su gratitud hacia ellos, y
recomendó a todos la solicitud de protección a la Virgen María
(“Arrantzaleak”, G. 9).
En otro orden de cosas cree que los estragos producidos por el “enfado” del
mar que se vivió en aquella época pueden explicarse mediante una
perspectiva teocéntrica. El incorrecto comportamiento moral del ser
humano es el culpable del desastre natural que asoló la costa azotada por el
mar (“Itsasoa haserre”, G. 15).
1
Seres mitológicos vascos con forma de mujer en su mitad superior y pies de ave (N. de la T.).
6
Eusebio Erkiaga se adentra en el camino del labortano clásico propuesto por
F. Krutwig en uno de sus poemas (“Leihoan”, Gernika 19) y en otros
escritos. Este autor vivió en Bilbao y trabajó en un banco. En su poema
“Bethi gose” (G. 17) se observan similitudes con el existencialismo cristiano,
pero posteriormente se muestra contrario a los defensores de dicha filosofía
e incluso los compara con los Epicúreos en su poema “Jean Paul Sartre´ren
ardi galduak” (Egan 2-1951), entendiendo el epicureísmo como lo hace la
filosofía popular; es decir, como búsqueda torpe de placeres inmediatos.
Este poeta, que comenzó a publicar en la pre-guerra, tuvo un acercamiento
hacia los escritores más jóvenes en la post-guerra, pero posteriormente se
alejó de ellos desde el punto de vista del lenguaje y del pensamiento.
7
homologaba la literatura vasca con lo que en Europa era habitual
(“Olerkariarenean”, G. 23).
Jon Mirande era de origen suletino y vivía en París. Tuvo contacto con varios
vascófilos de la época, como fueron los colaboradores de Gernika A.
Ibinagabeitia, F. Krutwig y Tx. Peillen. Publicó en la revista algunos de sus
primeros textos.
8
fin trágico de un trabajador normal que se guía por las conveniencias
habituales a la hora de elegir una profesión y contraer matrimonio
(“Ametsa”, G. 19).
Bilbao, 2010-03-16