Professional Documents
Culture Documents
manual de usuario
Todos los derechos reservados. A menos que se establezca expresamente en este documento, ninguna sección de este manual se
podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar o guardar en ningún soporte, bajo ningún motivo, sin obtener previamente
por escrito el consentimiento expreso de Garmin. Por la presente, Garmin le concede permiso para descargar una única copia de
este manual en el disco duro o en otro soporte electrónico para poder verlo o imprimir una copia de este manual o de cualquier
revisión de éste, siempre que tal copia electrónica o impresa de este manual contenga el texto completo de este aviso de copyright
y que, además, esté estrictamente prohibida cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o de cualquier revisión
de éste.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva
el derecho a cambiar o mejorar sus productos y realizar cambios en el contenido sin tener que notificar a
ninguna persona u organización de tales cambios o mejoras. Visite la web de Garmin (www.garmin.com)
para información sobre actualizaciones e información adicional sobre el uso y funcionamiento de éste y otros
productos Garmin.
Garmin®, GPSMAP®, AutoLocate®, TracBack®, BlueChart®, y MapSource® son marcas registradas de Garmin Ltd.
o sus filiales y no deben ser utilizadas sin el permiso expreso de Garmin.
Este producto incorpora tecnología SiRF technology, Inc. La tecnología SiRF está protegida por patentes
pendientes y aprobadas de EE.UU y de otros países. Los logos SiRF, SiRFstar y el SiRF son marcas registradas
por SiRF Technology, Inc. SiRFstarIII y SiRF Powered son marcas registradas por SiRF Technology, Inc.
Introducción > Acerca de este manual
vi
vi GPSMAP 76Cx Manual de usuario
Introducción > Advertencia
Advertencia
Si no se evitan las siguientes situaciones potencialmente navegando.
peligrosas, pueden causar un accidente que provoque la El uso de cartas electrónicas del GPSmap®76Cx solo
muerte o daños de gravedad. facilita, no reemplaza el uso de cartas autorizadas por el
Cuando navegue, compare cuidadosamente la información gobierno. Las cartas oficiales de los gobiernos e informes
mostrada en el GPSmap®76Cx con todas las fuentes sobre a los navegantes contienen la información necesaria para
la navegación de que disponga, incluyendo información navegar de forma segura.
de señales visuales y mapas. Por su seguridad, resuelva
siempre cualquier discrepancia o pregunta antes de seguir
Precaución
El no evitar las siguientes situaciones potencialmente El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está controlado
peligrosas puede resultar en lesiones personales y daños a por el gobierno de los Estado Unidos, que es el único
la propiedad. responsable de su precisión y mantenimiento. El sistema está
Use el GPSmap®76Cx solo como ayuda para la navegación. sujeto a cambios que pueden afectar la precisión y resolución
No intente utilizar el GPSmap®76Cx para otros propósitos de todos los equipos GPS, incluyendo el GPSmap®76Cx.
que requieran indicaciones precisas de dirección, distancia, Aunque el GPSmap®76Cx es un equipo de navegación
localización o determinar la proximidad de navegación aérea. preciso, se puede usar mal o malinterpretar, y por tanto, ser
insegura.
Información de datos del mapa: Uno de los objetivos de Garmin es el de proporcionar a sus clientes la cartografía más
completa y precisa posible a un precio razonable. Para ello, Garmin utiliza una combinación de recursos de datos privados
y gubernamentales, indicando también los mensajes de copyright correspondientes. En realidad, todos los recursos de datos
contienen información de datos en algún grado poco precisos o incompletos. Esto ocurre más frecuentemente fuera de Estados
Unidos, dónde la precisión de los datos no están disponibles o son excesivamente caros.
Inicio
Vista general
Conector de antena GPS
Antena auxiliar (debajo de la tapa
interna protectora)
Instalación de las pilas, tarjeta MicroSD Cuando considere que no usará el GPSmap®76Cx por
varios meses, saque las pilas. Los datos guardados no se
y correa perderán al retirar las pilas.
El GPSmap®76Cx funciona con dos pilas AA (no
incluidas), las cuales están situadas en la parte posterior del
equipo. Puede utilizar pilas alcalinas o de tipo NiMH. Ver
Como instalar y desinstalar la tarjeta
página 57 para más información sobre la selección del tipo MicroSD:
de pilas. 1. Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera
de la unidad. Gire la anilla 1/4 de vuelta en sentido
Como instalar las pilas: contrario a las agujas del reloj y después, tire.
1. Retire la cubierta de las pilas 2. Pulse hacia abajo el borde
de la parte trasera de la superior de la tarjeta
unidad. Gire la anilla 1/4 de MicroSD hasta escuchar un
vuelta en sentido contrario clic. Con cuidado retire la
a las agujas del reloj y tarjeta.
después, tire. MICRO
3. Pulse hacia abajo de nuevo
CARD
SD
Inicio del receptor GPS También puede observar una vista del conjunto de satélites
La primera vez que usted enciende el GPSmap®76Cx, el en el espacio situados arriba suyo, con su localización
receptor GPS debe captar la señal de satélites y establecer centrada en el conjunto. El círculo exterior representa el
su posición actual. Para asegurarse de inicializarlo de forma horizonte y el circulo más interior una posición a 45 grados
correcta, el GPSmap®76Cx viene de fábrica en el modo del horizonte. Los números indican el número asignado a
AutoLocate, el cual permite al receptor “encontrarse a si cada satélite. Una gráfica de barras indica la intensidad de
mismo” en cualquier parte de la tierra. Para recibir señales la señal de cada satélite.
de satélite, debe estar en el exterior y tener una vista clara
del cielo. El círculo
exterior
representa el
Como inicializar su GPSmap®76Cx: horizonte Indicador de
1. Mantenga pulsada la tecla de ENCENDIDO rumbo de
para encender el GPSmap®76Cx. El círculo movimiento
mas interior
2. Sostenga el equipo frente a usted con la representa una
parte superior inclinada hacia arriba. Cuando posición a 45 Indicador de
el receptor obtiene señales de por lo menos grados con intensidad de la
realación al señal de cada
tres satélites, la parte superior de la pantalla horizonte satélite
indicará la precisión de la posición y las
coordenadas.
3. Pulse y suelte la tecla PAGE hasta que la
página del mapa aparezca. Ahora estará listo
para comenzar la navegación asistida por
GPS.
Botón en pantalla—use la Tecla CURSOR para resaltar Selección de opciones e introducción de datos
un botón y pulse ENTER para seleccionar el botón. Para introducir datos y seleccionar opciones, use la tecla
Barra deslizante—cuando una lista de elementos es muy Como seleccionar y activar una opción:
larga como para que aparezca completa en la pantalla, una
1. Desde cualquier página, pulse MENU. Un menú
barra deslizante aparece a lo largo del lado derecho de la
de opciones aparece con una lista de opciones
lista. Para desplazarse en una lista, pulse la tecla CURSOR
adicionales para esa página.
hacia arriba o hacia abajo .
2. Utilice la tecla de CURSOR para mover el resaltado
Por defecto—los valores de fábrica guardados en el hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en el menú
equipo. Puede cambiar la configuración, pero también para resaltar la opción que desee, a continuación
puede restaurar los valores de fábrica (por defecto) cuando pulse ENTER para seleccionarla.
seleccione Restablecer valores iniciales cuando se ofrecen
como una opción. Como salir de un menú o volver a la
configuración previa:
Pulse la tecla QUIT. La tecla QUIT retrocede los
pasos que ha ejecutado. Pulse QUIT repetidas
veces para volver a la página en la que inició el
proceso.
Campo
Campo
resaltado
Botónes gráficos
3. Use la tecla CURSOR para introducir las 3. Seleccione el waypoint que desee editar y pulse
coordenadas de la localización. Seleccione OK y ENTER. La página Waypoint se abrirá.
pulse ENTER cuando finalice. 4. Haga cambios mediante resaltar cada campo y use
el la paleta de símbolos de waypoints y el teclado
alfanumérico para introducir los nuevos datos.
5. Pulse QUIT cuando finalice.
Borrado de waypoints
Introduzca las
coordenadas Puede borrar waypoints desde la página de waypoints.
manualmente
Nota: Cuando borre un waypoint, no puede
recuperarlo del equipo.
Mover un waypoint
Menú de
opciones de
waypoint
Proyección de un waypoint
Puede crear un nuevo waypoint mediante proyectar la Introduzca
distancia y rumbo desde una localización especifica a la
distancia y
una nueva localización. el rumbo
Página Proyectar Waypoint
Como proyectar un waypoint: waypoint proyectado en el
mapa
1. Pulse BUSCAR para abrir el menú Buscar.
2. Resalte el icono de Waypoints y pulse ENTER
para abrir la página Waypoints.
3. Seleccione el waypoint que desee proyectar y pulse
ENTER. La página Waypoint se abrirá.
4. Pulse MENÚ para abrir las opciones del menú.
Las opciones del menú para cada categoría contiene un 4. Use la tecla CURSOR y ENTER para usar el
submenú de opciones de búsqueda como por ejemplo, teclado gráfico e introducir el nombre de la
Buscar por nombre, Buscar el más cercano, Seleccionar localización que desee encontrar. Cuando la lista
símbolo (para waypoints), Cambiar referencia (mediante Buscar contenga una coincidencia, resalte OK y
mover el puntero a una nueva localización), Más cercano pulse ENTER.
conteniendo (una palabra clave que introduzca), Seleccione
una categoría (para aquellos grupos como Comida &
Bebida, y Alojamiento). Use estas opciones para acortar su
búsqueda.
Buscar cerca de aquí—le permite volver al menú Buscar Como buscar un elemento cercano a otro:
donde podrá buscar elementos del mapa que se encuentran 1. Pulse BUSCAR para abrir el menú Buscar.
cerca del elemento definido en la página de información. 2. Seleccione un icono en el menú Buscar y pulse
Cambiar referencia—Señala una nueva localización en la ENTER.
página del mapa usando el puntero para buscar desde ese 3. Resalte un elemento en la lista Buscar y pulse
punto. ENTER para abrir la página de información.
Establecer proximidad—programe una alarma para que 4. Pulse MENU para abrir el menú de Opciones,
suene cuando se encuentre dentro de un radio especificado resalte Buscar cerca de aquí y pulse ENTER. El
de un elemento definido por la página de información. menú Buscar se abre de nuevo con cada categoría
Consulte la página 15 para más información. que contienen elementos cercanos al elemento
seleccionado en la página de información.
Añadir a ruta—incluya este elemento en una ruta nueva o
5. Seleccione el icono de una categoría y pulse
añádalo a una ruta existente. Consulte “Uso de rutas” en la
ENTER para abrir una lista Buscar de los elementos
página 31 para más información.
cercanos al lugar indicado.
Ver sol y luna—Le permite visualizar tablas sobre el sol
y la luna para una localización determinada. Para más
información consulte la página 70.
Ver caza y pesca—le permite visualizar tablas de caza y
pesca para la localización de este elemento. Consulte la
página 71 para más información.
Información sobre mapa—muestra en pantalla el mapa
del que procede el elemento. Consulte el apéndice para más
información sobre descargas de mapas detallados.
Icono de
waypoints
3. Seleccione una ciudad de la lista y pulse ENTER 3. Use la tecla CURSOR para seleccionar una salida
para abrir la página de información de una ciudad y pulse ENTER para abrir la página de información.
seleccionada. Esta página contiene la descripción de las salidas,
O una lista de servicios disponibles cercanos a la
Si la ciudad no está en la lista, pulse MENU, salida, la distancia e indicaciones hacia el servicio
seleccione un método de búsqueda y pulse ENTER. resaltado.
4. Seleccione un servicio desde la lista y pulse
Búsqueda de la salida de una autopista ENTER para abrir la página de información del
Use el icono de Salidas en el menú Buscar para servicio seleccionado.
buscar salidas de autopistas. 5. Seleccione Guardar, Mapa, o Go To en la parte
inferior de la página.
Como buscar salidas de autopistas:
1. Pulse BUSCAR para abrir el menú Buscar.
2. Resalte el icono de Salidas y pulse ENTER.La
página de salidas muestra una lista de salidas
cercanas a su localización.
Icono de
direcciones
El track log comienza a registrar tan pronto el equipo Como configurar un track log:
adquiere una posición GPS. El porcentaje de memoria 1. Pulse la tecla MENU dos veces para abrir el menú
utilizado por el track log actual aparece en la parte principal.
superior de la página de tracks. 2. Seleccione el icono de Tracks y pulse ENTER para
abrir la página de Tracks.
3. Seleccione el botón Configuración y pulse ENTER
Porcentaje para abrir la página de configuración de Track logs.
de memoria
utilizada
Lista de
tracks
guardados
Página de tracks
4. Seleccione No y pulse ENTER para guardar solo Como calcular el área de un track:
una porción del track log. Un mapa mostrando el 1. Con la página Track log activada, pulse MENU para
track log completo aparecerá abrir el menú de Opciones.
5. Utilice la tecla CURSOR para desplazar el puntero
al punto de la línea del track donde desea que
empiece el punto y pulse ENTER.
6. Utilice la tecla CURSOR para mover la flecha al
punto en la línea del track donde desea que finalice
y pulse ENTER. El mensaje “Guardando track”
aparecerá seguido por la página Track guardado.
7. Con la opción OK seleccionada pulse ENTER.
Altura
Marca Marca de
de inicio final
Distancia
Iniciar cálculo Guardar track desde los
calculado puntos de
5. Pulse ENTER para guardar el nuevo track en la inicio al
final Página de perfil de track
lista Tracks guardados en la página del track.
El inicio del track es marcado por una bandera.
Perfiles de Tracks Puede desplazarse por el perfil del track usando la
Después de guardar un track, también se guarda un tecla CURSOR hacia la derecha o izquierda.
registro del perfil del trayecto y la altura. A medida que se desplaza por el perfil, la altura
de cada punto en el perfil se muestra en la parte
Nota: Esta opción está disponible únicamente superior de la página y la distancia desde el punto
si se emplea cartografía MapSource U.S. Topo de Inicio al punto Final se muestra en la parte
24K. inferior.
3. En cualquier punto a lo largo del perfil, puede pulsar
Como visualizar el perfil de un track:
ENTER para mostrar ese punto en el mapa.
1. Abra la página Tracks guardados y pulse MENU.
4. Pulse MENU para usar las opciones Escalas de
2. Seleccione Perfil y pulse ENTER para ver el perfil
zoom y Ocultar símbolos.
del track.
Como navegar sobre una Ruta guardada: Como visualizar los giros de una ruta
1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú principal. activa con antelación:
2. Seleccione el icono de Rutas y pulse ENTER para 1. Desde la página de Rutas, seleccione la ruta
abrir la página de Rutas. deseada y pulse ENTER para abrir la página de
Ruta, de la ruta seleccionada.
3. Seleccione una ruta guardada y pulse ENTER para
abrir la página Ruta. 2. Seleccione el botón Navegar y pulse ENTER para
comenzar la navegación y mostrar la ruta en la
4. Seleccione el botón Navegar y pulse ENTER.
página del Mapa.
5. Seleccione Seguir carretera o Fuera de carretera
en el mensaje.
6. Para detener la navegación pulse MENU,
seleccione Detener navegación y pulse ENTER.
Cuando navegue por una ruta, un mensaje de guía
y un gráfico de giro aparecerán a medida que se
aproxime a ellos. Si selecciona la opción “Seguir
carreteras” de la página de configuración de ruta,
aumentará el número de giros y se mostrará en
pantalla una página de ruta activa con una lista de
giros.
Página de ruta Ruta en la página
del mapa
3. Para visualizar la lista de giros en una ruta, pulse Edición de una ruta
PAGE para abrir la página de la Ruta activa. Para Después de crear una ruta, use la página de Ruta para
visualizar un giro individual de la lista, use la tecla editarla, puede cambiar el nombre y revisar puntos en
CURSOR para seleccionarlo y pulse ENTER.
La página de Vista previa del giro muestra el giro
la ruta.
y un mensaje de guía en un campo pequeño en la Como cambiar el nombre de una ruta:
parte inferior, mostrando el número de giro en la 1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú principal.
secuencia y el total de giros de la ruta. 2. Seleccione el icono de Rutas y pulse ENTER para
abrir la página de Rutas.
3. Seleccione una ruta guardada y pulse ENTER.
4. Seleccione el campo de nombre de ruta en la parte
superior de la página de Ruta y pulse ENTER.
Introduzca un
nuevo nombre para
la ruta
Como revisar puntos individuales de una ruta: Como borrar una ruta:
1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú principal.
1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú principal.
2. Seleccione el icono de Rutas y pulse ENTER para
2. Seleccione el icono de Rutas y pulse ENTER para
abrir la página de Rutas.
abrir la página de Rutas.
3. Pulse MENU para abrir el menú de Opciones.
3. Seleccione una ruta guardada y pulse ENTER.
4. Seleccione Borrar todas las rutas y pulse ENTER
4. Seleccione un punto en la página de Ruta y pulse
ENTER para abrir el menú de opciones. para borrar la lista de rutas guardadas. Aparecerá
un mensaje de confirmación preguntando “¿Desea
5. Seleccione Revisión y pulse ENTER para abrir la borrar todas las rutas?” Seleccione Sí y pulse
página de información del punto seleccionado. ENTER.
Páginas principales
El GPSmap®76Cx tiene seis páginas principales: página de Satélite, página de Procesador de trayecto, página
del Mapa, página del Compás y el Menú principal. Puede desplazarse hacia adelante a través de estas páginas
con la tecla PAGE, para retroceder use la tecla QUIT. Se pueden añadir páginas adicionales mediante la opción
Secuencia de páginas en el Menú principal. La página de Ruta activa aparece solo cuando está en modo de
navegación.
Cada página tiene un menú de Opciones, que contiene las opciones de configuración y funciones que aplican a la
página. Para ver el menú de Opciones de una página, pulse la tecla MENU.
Página del satélite Página de procesador Página del mapa Página del compás Menú principal
de trayecto
No tiene opciones
disponibles
Menú de Menú de opciones Menú de opciones de
opciones de de la página del
Menú de opciones de la página del compás
la página del procesador de
satélite la página del mapa
trayecto
36 GPSMAP 76Cx Manual de usuario
Páginas principales > Página del satélite
Estado del
receptor
Localización GPS Activado/Desactivado—le permite activar o
desactivar el receptor de señales GPS.
Localización
de satélites Track Arriba/Norte Arriba—indica si los satélites
están orientados hacia el norte con relación a la
parte superior de la pantalla o si su track actual
Intensidad Este indicador de está orientado hacia en norte con relación a la parte
de la señal rumbo le indica la superior de la pantalla.
de satélites dirección en la que
Multicolor/Color único—indica si cada satélite se
Página de satélites usted se desplaza
muestra en un color diferente o en el mismo color.
Nueva localización—utilícelo si se ha desplazado
más de 960 kilómetros y tiene dificultad para recibir
señales de satélite.
Altura GPS— altura determinada de su GPS.
Como cambiar los campos de datos: Uso de datos adicionales del Mapa
1. Pulse MENU para abrir el menú Opciones de la Datos adicionales descargados del programa
página del Mapa. Map Source aumentan la versatilidad de su
2. Seleccione Cambiar campos de datos y pulse
GPSmap®76Cx. Con los discos MapSource, podrá
ENTER. El primer campo de datos se resalta.
visualizar listas de restaurantes cercanos, alojamiento,
centros comerciales, esparcimiento y atracciones;
3. Pulse ENTER para abrir las opciones de campos de además puede extraer direcciones y números de
datos. teléfono de cada localización de los listados. Con el
programa BlueChart, podrá acceder a información
como ayudas para navegación marítima, naufragios,
obstrucciones y fondeaderos.
Opciones de
campos de Puede ver los datos descargados en la memoria
datos interna de su GPSmap®76Cx o en la tarjeta MicroSD.
Auto Zoom—hace un zoom en la escala del mapa Track guardados—establece la escala máxima de
para incluir los puntos inicial y final de una ruta. zoom en la que aparecerán en el mapa los tracks
guardados.
Detalle—selecciona el grado de detalle con que se
muestra el mapa en pantalla. Track Log—establece la escala máxima de zoom en
la que aparecerán en pantalla los tracks log activos.
Centrar en carretera—puede fijar el puntero de
su posición actual en la carretera más cercana, para Puntos de track—selecciona el número máximo de
compensar las variantes en la precisión de la posición Puntos de track usados para guardar un track.
en el mapa. Línea Ir a (Go to)—selecciona un rumbo al waypoint
Configuración del mapa – Página de tracks o la línea de recorrido para la navegación sobre un
Esta página contienen configuraciones de Tracks track.
guardados, Track log, Puntos de track y la Línea Ir a.
Configuración del mapa – Página de puntos Configuración del mapa – Página de texto
Use esta página para establecer la escala en la que Use esta página para seleccionar el tamaño del texto
desea que los Puntos de mapa, Waypoints del para las descripciones de elementos del mapa en
usuario, Etiquetas de calles y la Cubierta de tierra la página del mapa. Puede seleccionar los tamaños
aparezcan en la página del Mapa. Seleccione Auto, pequeño, mediano o grande.
Desactivado o un nivel de zoom específico.
Cuando se desplaza y alcanza una velocidad pre-esta- Las siguientes opciones están disponibles:
blecida, utiliza datos del receptor GPS para mantener Detener (Reanudar) Navegación—Activa y
su rumbo. Cuando se detiene (después de un tiempo desactiva la navegación activa en una ruta o la
pre-establecido), el GPS mantiene el mismo rumbo en función Ir a.
el que estaba. Recalcular— recalcula la trayectoria de su destino.
Opciones de la página del compás Puntero de ruta (rubo al wpt)—cambia entre flecha
Use el menú de opciones para personalizar la página de ruta a puntero de rumbo al waypoint.
del compás. Con la página del compás abierta, pulse Campos de datos—le permite seleccionar el número
MENU. Para seleccionar una opción, resáltela y pulse de campos de datos que desea que aparezcan en la
ENTER. página del Compás.
Cambio de campos de datos—permite seleccionar
el tipo de datos que desea que aparezca en los campos
de datos. Ver página 52 para información sobre cada
opción.
Calibración del compás—accede a la página de
calibración del compás para calibrar el compás.
Restablecer valores iniciales—restablece la unidad a
Menú de opciones la configuración original del fabricante.
de la página del
compas
Campos de datos
Puede mostrar tres o cuatro campos de datos en la
página del Compás.
0.25 mi Scale
Puede personalizar la pantalla del Procesador de La página de Reinicio ofrece opciones para reiniciar
trayecto para que se adapte a sus necesidades, con una los datos del Procesador de trayecto, borrando el
lista de opciones para elegir. La selección del tipo de Track log, Tracks guardados, Waypoints y Rutas. Esta
datos que desea que aparezcan en pantalla se hace de página permite seleccionar elementos individuales,
la misma manera que con los campos de datos en la seleccionar y deseleccionar todos los elementos.
página del Mapa. Una vez haya hecho las selecciones, resalte el botón
“Aplicar” y pulse ENTER. Responda “OK” y
Menú Opciones del Procesador de trayecto aparecerá el mensaje “Los datos seleccionados se
Las siguientes opciones están disponibles: borrarán de forma definitiva” y pulse ENTER para
completar el reinicio.
Reiniciar—La opción “Reiniciar” para que pueda
guardar datos nuevos de cada viaje. Números grandes—le permite ver una cantidad
Antes de cada viaje, reinicie la información del significativa de información del trayecto de un
trayecto seleccionando “Reiniciar” y pulsando vistazo, ya que hay menos campos de datos y los
números son más grandes.
ENTER.
Cambiar campos de datos—le permite seleccionar el
tipo de datos que desea que aparezcan en los campos
de datos.
Restablecer valores iniciales—le permite devolver al
sistema los valores iniciales de fábrica.
Main Menu
Icono de
unidades
Icono
de hora
Calendario
Use el calendario para visualizar las horas
del amanecer y atardecer, las fases de la luna,
probabilidades de caza y pesca, archivos de waypoints
para actividades hacia las cuales desee navegar un día
y a una localización determinados.
Menú de opciones
Página calculadora
Sol y Luna
La página del Sol y Luna le proporciona un gráfico Pulse para dar
de posición relativa del sol y la luna con respecto a animación a
la tierra. En pantalla se puede mostrar la posición del las fases de la
Pulse para
sol y la luna para cualquier hora, fecha y en cualquier luna
detener la
lugar de la tierra. animación
Pulse para dar
La página del Sol y Luna también muestra en pantalla animación a la
las horas de la salida y la puesta del sol y de la luna imagen del sol y
para la hora, la fecha y la localización seleccionadas. la luna
Los botones que aparecen en la pantalla le permiten
Página de Sol y Luna
visualizar cómo se mueven el sol y la luna y detener
el movimiento de la pantalla en cualquier hora o 3. Para ver las predicciones para una fecha y hora
fecha. diferentes, seleccione ya sea el campo de Fecha u
Como ver la posición del sol y la luna en Hora y pulse ENTER para abrir el teclado gráfico.
una hora, fecha y localización especificas: 4. Para visualizar las predicciones de una localización
1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú principal. diferente, seleccione el campo de Posición y
2. Seleccione el icono del Sol & Luna y pulse ENTER. pulse ENTER para abrir el menú de Opciones y
seleccione una de las opciones.
GekoSmak Nibbons
Geko Smak es un juego que se basa en el GPS en En este juego de GPS, el jugador debe moverse por
el que el jugador es la pieza. Con un ritmo medido, todo el tablero recogiendo las banderas que van
en pantalla aparecerán Gekos. Antes de que el Geko apareciendo en pantalla. A medida que se mueva por
desaparezca, aproxímese hacia él y pulse ENTER para el tablero, le irá creciendo una “cola”. Se podrá mover
golpearlo con un martillo. Si le alcanza, encima del por todo el tablero, pero debe evitar pisarse la cola o
martillo aparecerá el signo de exclamación “!”. Si no perderá una vida. Para complicarlo más, deberá evitar
es así, sólo se mantendrá en pantalla el martillo. además a los cráneos que le perseguirán.
El tamaño del campo se puede elegir entre pequeño,
mediano y grande. Los campos pequeños tienen unas
dimensiones aproximadas de 18,2m por 27,3m (20
yardas por 30 yardas) y los grandes, de 54,6m por
81,9m (60 yardas por 90 yardas, más o menos el
tamaño de un campo de fútbol americano).
Los niveles de dificultad son: Fácil, Normal y Difícil.
Estos niveles determinan con qué frecuencia aparece
el geko en pantalla. A medida que aumenta el nivel de
dificultad, el ritmo se acelera y los valores varían.
Nibbons
Apéndice Alimentación
Fuente: Dos pilas AA de 1.5 voltios, cable de datos
USB, cable adaptador de 12 V hasta 36 VDC
Especificaciones de alimentación externa
Físicas Duración de las pilas:
Size: 16 cm (6.2") x7 cm (2.7") x3,5cm (1.4") Hasta 18 horas (uso típico)*
*Las pilas alcalinas pierden una cantidad significativa de su capacidad a medida que
Peso: 216 g con las pilas puestas. la temperatura disminuye. Use pilas de litio cuando utilice el GPSmap®76Cx en
Pantalla: 3,80 cm (1.5") x5,60 cm (2.2"), color 256, alta temperaturas bajo cero. El uso de la retroiluminación, el compás electrónico y los tonos
resolución, antirreflectante (160 x 240 píxeles) con audibles reducen significativamente la duración de las pilas.
retroiluminación. Precisión
Carcasa: Robusta, sellada, estanco IEC-529, IPX7 GPS: <10 metros (49 pies) 95% típico*
o
Escala de temperatura: -15 to 70 C (5 a 158 F)*
o *Sujeto a la degradación de la precisión a 100m 2DRMS bajo el programa de
Disponibilidad selectiva (SA) impuesto por el departamento de defensa de los
*La temperatura del GPSmap®76Cx puede exceder la escala de ciertas pilas. EEUU.
Algunas pilas se pueden romper a altas temperaturas.
DGPS: 3-5 metros, 95% típico*
Resolución *
Precisión WAAS en Norte América.
Receptor: Activado WAAS
Tiempo de adquisición*: Velocidad: 0.05 metros por segundo en estado continuo
Aprox. 1 seg. (En caliente)
Aprox. 38 seg. (En frío) Interfaces: NMEA 0183 versión 2.3, RS-232 y cable USB
Aprox. 45 seg. (Restablecimiento a valores de fábrica) Duración de almacenamiento de datos: Indefinida; no se
*Media para un receptor estacionario con el cielo despejado. necesitan pilas para la memoria
Media de actualización: Almacenamiento del mapa: Depende de la capacidad de la
1/segundo, continuo
tarjeta digital MicroSD
Antena: Incorporada, cuadrete helicoidal, con (Una pequeña porción de la capacidad de la tarjeta ha sido utilizada en el formateo
capacidad de antena remota. de la tarjeta.)
Como configurar el Loran TD desde el menú Si la cadena activa GRI, estaciones secundarias, o
de Configuración: desfases han sido cambiados desde que el waypoint
1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú principal. ha sido creado, el waypoint ahora consultará la
cadena activa y estaciones secundarias y ajustará las
2. Use la tecla CURSOR para seleccionar el icono de
coordenadas TD en concordancia. Recuerde que el
Configuración y pulse ENTER para abrir el menú de
GPSmap®76Cx no se basa en la señal LORAN para
Configuración.
la navegación, más bien convierte las coordenadas
3. Use la tecla CURSOR para resaltar el icono de TD en una latitud y longitud útil antes de guardar
Localización y pulse ENTER para abrir la página de el waypoint en la memoria o de utilizarlo para la
configuración de Localización. navegación. Debido a esto, el equipo puede navegar
4. Resalte el campo de Formato de posición y pulse hacia cualquier coordenada TD en cualquier parte del
ENTER para abrir el listado de formato. mundo.
5. Seleccione Loran TD y pulse ENTER para abrir la Debe saber su número de cadena GRI y de la estación
página de configuración Loran. secundaria para crear una posición LORAN. Para más
6. Para cambiar la configuración de cualquiera de los información, lea nuestro manual de sobre el formato
cinco campos, seleccione el campo y pulse ENTER de posición LORAN TD, disponible en nuestra página
seleccionar/introducir, a continuación pulse ENTER. web www.garmin.com/support/userManual.jsp.
7. Cuando finalice, seleccione el botón Guardar y
pulse ENTER
Definiciones de los campos de datos ETA - Siguiente - La hora estimada a la que llegará
Precisión del GPS - La precisión del GPS depende de al siguiente punto de la ruta, si se mantienen la
su localización. velocidad y el curso actuales.
Ascenso medio - La distancia vertical media de ETA - Destino - La distancia total, desde principio a
ascenso. fin, de una ruta.
Ascenso máximo - Escala de descenso máximo en Altura - La distancia sobre o debajo del nivel del mar.
pies por minuto. Altura máxima - La altura más alta alcanzada.
Ascenso total - La distancia total ascendida. Altura mínima - La altura mínima alcanzada.
Rumbo a waypoint - La dirección del compás desde Factor de planeo - El factor de planeo de distancia
su posición actual hacia el punto de destino. horizontal recorrida hacia una distancia vertical.
Ruta - El trayecto deseado desde su punto de partida Factor de planeo a destino - Factor de planeo
hacia su destino. necesario para descender desde la posición y posición
Profundidad - La profundidad del agua obtenida de presentes hasta la altura del punto de destino.
una entrada NMEA por sónar. Rumbo - Su dirección de trayecto como se indica en
Descenso medio - El promedio distancia vertical de un compás, en grados o puntos cardinales (N, S, E,
descenso. O).
Descenso máximo - Escala de descenso máximo en Posición (lat/lon) - Su localización actual en
pies por minuto. coordenadas latitud/longitud.
Descenso total - Distancia total descendida. Localización (seleccionada) - Su localización actual
descrita en unidades de medida diferentes de Latitud/
Distance - Siguiente - La distancia hasta el siguiente Longitud.
punto en la ruta.
Cuentakilómetros - La distancia total que ha recorrido
Distancia - Destino - La distancia total, desde en todos sus viajes.
principio a fin, de una ruta.
GPSMAP 76Cx Manual de usuario 83
Apéndice > Definiciones de los campos de datos
Desvío de ruta - La distancia recorrida fuera de su Tiempo hasta siguiente — Tiempo estimado usado en
línea de curso directa, hacia la derecha o hacia la ruta hasta el punto siguiente de la ruta, si se mantienen
izquierda. la velocidad y el curso actuales.
Puntero - La flecha que indica la dirección para Hora del día — La fecha y la hora actuales. Se puede
desplazarse hasta el siguiente punto de la ruta. mostrar la hora en formato de 12 o 24 hora local o en
Velocidad — La velocidad actual del vehículo que se UTC.
puede medir en millas por hora, kilómetros por hora Volver a ruta - Su dirección en el viaje par volver a
y nudos. la ruta.
Velocidad máxima — La velocidad máxima que se Cuentakilómetros de trayecto — Distancia total
ha alcanzado desde que se volvió a poner a cero el recorrida desde que el procesador de trayecto fue
procesador de trayecto. puesto a cero.
Velocidad media en movimiento — La velocidad Tiempo de trayecto en movimiento - Intervalo de
media mientras el vehículo estaba en movimiento. tiempo que el vehículo ha estado en movimiento
Velocidad media total — La velocidad media desde que el procesador de trayecto fue puesto a cero.
determinada tanto por la velocidad y el tiempo en Tiempo de trayecto - Detenido - Intervalo de tiempo
movimiento, como por la velocidad y tiempo que se que el vehículo ha estado parado mientras la unidad se
ha estado parado. encendió y rastreó su localización (desde que se puso
Salida del sol — La hora a la que sale el sol en la fecha a cero el procesador de trayecto).
y la localización actuales. Tiempo del trayecto - Total - Intervalo de tiempo
Puesta de sol — Hora a la que se pone el sol en la que el vehículo ha estado parado mientras la unidad
fecha y localización actuales. se encendió y rastreó su localización (desde que el
procesador de trayecto fue puesto a cero).
Tiempo hasta destino — El tiempo estimado usado
en ruta hacia su punto de destino, si se mantienen la Giro — La dirección y la distancia hasta el giro
velocidad y el curso actuales. siguiente en una ruta activa.
84 GPSMAP 76Cx Manual de usuario
Apéndice > Definiciones de los campos de datos
Índice color 37
Cómo
detener navegación 40
direcciones 23
inmersión en agua vi
interfaz 77
Símbolos buscar un punto de interés E interfaz, configuración 68
Navegación 2D 8 25 introducción de datos 7
edición
Navegación 3D 8 crear una ruta 31 rutas 33 J
A proyectar un waypoint 14 edición de waypoints 12 juegos 72
advertencia i, vii compás 48, 49 estaciones secundarias 81
accesorios 78
L
configuración de bienvenida
alarmas de proximidad 19, 57
F limpieza vi
66
FCC 101 M
altura GPS 37, 65 configuración del equipo 64
filtro 41, 47 MapSource 9
apagado y encendido 4 configuración de interfaz 59
formatos de posición 64 mapa, configuración 41
B configuración del mapa 41
G medir distancia 41, 46
base de datos 9 general 42
náutica 45 geochache 21, 62 mensajes 9
barra deslizante 7
puntos 44 GPS 57 menú buscar 16
barra de estado 8
texto 44 GPS off/on 37 buscar por nombre 17
baterías 2
tracks 43 gráfica sobre el tiempo 56 búsquedas recientes 18
baterías, tipo 57
configuración de la hora 64 GRI Chain 81 ciudad 21
borrar waypoints 12
configuración náutica 72 guardado vi cruce 24
C H direcciones 23
calculadora 68 configuración del rumbo 65
convenciones i hombre al agua (MOB man elemento cercano 19
calendario 67 geocache 21
correa 2 overboard) 16
cálculo de área 28 punto de interés 24
creación de waypoints 10, 11
campo 6
cronómetro 69
I salida de autopista 22
campos de datos 38, 39, 41, idioma 57
51, 53 cruces 24
indicador de desvío de ruta menú de configuración 56
campo de perfil 55 D (CDI) 50 menú principal 54
caza y pesca 19, 71 datos del mapa 39 información sobre el mapa 19 MOB 16
centrar en carretera 43 datum del mapa 65, 80 inicio del GPS 5, 6
GPSMAP 76Cx Manual de usuario 87
Íindice