You are on page 1of 51

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

LABORATORIO CENTRAL, TOXICOLOGIA, LIPIDOS Y


DIABETES EDIFICIO 471

REALIZADO POR:
Mauricio Fonseca Barrera
Arquitecto
JULIO 2007

1
TABLA DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO ..........................................................................................................


INFORMACION GENERAL........................................................................................................
ESPECIFICACIONES GENERALES .............................................................................................
ESPECIFICACIONES PARTICULARES ........................................................................................

--. DESMONTES Y RETIROS .............................................................................................


1.18. SUSPENCION PUNTO HIDRAULICO ...............................................................................
1.19. SUSPENCION PUNTO SANITARIO .................................................................................
1.22. PASES DE TUBERIA ....................................................................................................

4.0. PAÑETES Y RESANES SOBRE MUROS ............................................................................


4.5 ESTUCO SOBRE MURO................................................................................................

5.1. MURO EN LAMINAS DE FIBROCEMENTO ........................................................................

6.0. PINTURA...................................................................................................................
6.1. PINTURA EPOXIPOLIAMIDA MURO ................................................................................
6.2. PINTURA EPOXIPOLIAMIDA TECHO ...............................................................................

9.3 MEDIA CAÑA PISO MURO EN PAÑETE 1:3 ......................................................................


9.4 ALISTADO Y AFINADO PISOS E = 4 CM CON MORTERO IMPERMEABILIZADO ......................

10.3 SUMINISTRO E INSTALACION D MESON PARA LABORATORIO DE 0.60 DE ANCHO CON


FALDON 10 CM ..........................................................................................................

10.6 SUMINISTRO E INSTALACION DE PISO VINILICO EN ROLLO ACABADO TIPO GRANITO.........


10.13 PIRLAN EN BRONCE ...................................................................................................

13.1 PELICULA DE PROTECCION LUZ DIRECTA ......................................................................


13.2 PELICULA DE PRTECCION Y SEGURIDAD 4 MICRAS INCOLORA .........................................

14.0 SALIDAS ELECTRICAS ................................................................................................

15.0 ACOMETIDAS ELECTRICAS ..........................................................................................

16.0 TABLEROS AUTOMATICOS...........................................................................................

17.0 LUMINARIAS .............................................................................................................

20.0 INSTALACIONES HIDRAULICAS....................................................................................


20.0 PUNTOS DE AGUA FRIA ..............................................................................................
20.0 TUBRIA PVC - P .........................................................................................................
20.0 VALVULAS DE CORTE .................................................................................................

21.0 INSTALACIONES SANITARIAS......................................................................................


21.0 PUNTOS DE DESAGUE ................................................................................................

2
21.0 TUBERIA PVC-S .........................................................................................................

23.4 INSTALACION DE CONJUNTO DUCHA Y LAVAOJOS DE EMERGENCIA..................................


23.8 REJILLA SIFON ..........................................................................................................
23.10 SUMNISTRO E INSTALACION DE SECADOR DE MANOS LIBRES .........................................

23.16 SUMNISTRO E INSTALACION DE REJILLA DE 2”..............................................................


23.18 SUMNISTRO E INSTALACION DE REJILLA DE 2” POCETA..................................................

24.1 SUMNISTRO DE MUEBLE PARA LABORATORIO M LAB 1 ...................................................


24.2 SUMNISTRO DE MUEBLE PARA LABORATORIO M LAB 2 ...................................................
24.5 SUMNISTRO DE MUEBLE PARA LABORATORIO M LAB 3 ...................................................

25.0 ASEO GENERAL .........................................................................................................

CAPINTERIA METALICA COMLEMENTARIA AL PROYECTO

1.0 CARPINTERIA METALICA .............................................................................................


1.0 CARPINTERIA EN LAMINA DE ACERO COLD ROLLED CALIBRE 16.......................................
1.34 CERRADURAS INTERNAS.............................................................................................
1.35 CERRADURAS DE SEGURIDAD EXTERIORES...................................................................

ANEXO 1 COSTOS INDIRECTOS ..............................................................................................

3
INFORMACION GENERAL

Estas especificaciones tienen por objeto determinar los parámetros constructivos,


sistemas de cuantificación y pago a los que se debe sujetar el Interventor, el
Contratista y en general todas aquellas personas que tengan ingerencia directa en la
construcción y el control de los diferentes proyectos de construcción, indicar los
requisitos generales aplicables a materias primas, materiales, mano de obra y
procesos de fabricación y construcción; pruebas y ensayos de los materiales para la
construcción de cada uno de los ítems cubiertos por estos documentos, adicionales a
los demás requisitos en otras de sus partes.

EL CONTRATISTA deberá suministrar e instalar todos los materiales requeridos para la


construcción de cada uno de los ítems, de acuerdo con lo indicado en los planos y en
estas especificaciones, o donde lo indique el Interventor.
Las omisiones o ambigüedades que se puedan presentar en los planos o en las
especificaciones del PROYECTO no exoneran a EL CONTRATISTA de la responsabilidad
de efectuar el suministro e instalación de los bienes con materiales de primera calidad.

Si EL CONTRATISTA encuentra inexactitudes o incorrecciones en los planos o en las


especificaciones, deberá hacer corregir o aclarar estas discrepancias a la Interventoría,
y ésta realizará dicha gestión ante la oficina de diseño antes de iniciar cualquier etapa
de los trabajos.
Cuando existan discrepancias entre el plano técnico y el plano arquitectónico,
prevalecerán los planos técnicos cuando las diferencias sean de carácter técnico.

Todos los materiales empleados para la construcción de los bienes que suministrará EL
CONTRATISTA deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e
imperfecciones y cumplir con la clasificación y grado, cuando éstas se especifiquen.

Cuando no se haya especificado la clase y el grado de un material, éste deberá ser el


más apropiado para su finalidad, de acuerdo con las normas aprobadas por el manual
de intervenciones de la Universidad, o la norma técnica que aplique.

Para cada uno de los materiales suministrados, EL CONTRATISTA deberá entregar a la


interventoría informes certificados de las pruebas de laboratorio en fábrica, que
demuestren que cumplen con lo establecido en estas especificaciones.
No se permitirán sustituciones en las normas o en la calidad de los materiales sin la
autorización previa y por escrito de la Interventoría.

Las especificaciones bajo las cuales se harán los ensayos o se ejecutarán los diferentes
aspectos de las obras se citan en los lugares correspondientes de estas normas. Donde
se mencionen especificaciones o normas de diferentes entidades o instituciones, se
entiende que se aplicará la última versión o revisión de dichas normas.

4
ESPECIFICACIONES GENERALES

Las presentes Especificaciones se refieren al proyecto laboratorios central, toxicología,


lipidos y diabetes de la Universidad Nacional.

Para los efectos en la oficina de Planeación Institucional y del territorio de la


Universidad Nacional de Colombia, sede de Bogotá, se realizaron los siguientes
diseños:

1 Diseño Arquitectónico, a nivel de proyecto con detalles constructivos.


2 Estudio de las Instalaciones Eléctricas, con sus cantidades de obra.
3 Cantidades de obra y Presupuesto general detallado de la construcción.
4 Cartilla de Especificaciones de construcción.

Será responsabilidad de la Interventoría el cumplimiento de estas Especificaciones, así


como el ordenamiento de modificaciones, nuevas cantidades de obra y además los
resultados de medición y pago de todas las obras realizadas.

El Interventor, por lo tanto podrá no solo exigir el cumplimiento de las especificaciones


mínimas aquí escritas, sino de todas aquellas normas de diseño constructivo, así como
ordenar las pruebas y ensayos del caso, cuando así lo considere pertinente, aunque
estas pruebas impliquen alguna incomodidad, costo adicional o alguna pequeña
demora en la construcción del proyecto.

De igual manera, por circunstancias especiales no previstas en los planos y/o


especificaciones, el Interventor podrá, previo convenio entre las partes, modificar o
realizar nuevas especificaciones, teniendo en cuenta las incidencias que puedan
resultar en la obra, como son las referidas a tiempos y a dinero.

El contratista está obligado a proteger todas las obras a medida que estas se ejecutan,
con miras a la entrega final de la etapa correspondiente del parque a satisfacción de la
interventoría, la alcaldía y la ciudadanía.

En caso de que los elementos construidos y/o instalados, antes de la entrega final de
la obra, así estén recibidos a satisfacción por la interventoría, sufran daños por falta de
protección, estos daños serán consultados con la interventoría, y en caso de necesidad
de reparaciones, demoliciones, reconstrucciones o cambios de los elementos, estos
serán a cuenta del contratista y sin costo alguno para el contratante.

5
ESPECIFICACIONES PARTICULARES

1. PRELIMINARES

DESMONTE Y RETIROS

Ítems involucrados

Desmonte páneles y divisiones piso techo en madera, con estructura en


1.1 madera, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la
dependencia competente de la universidad

Desmonte marcos y puertas en madera y/o metalica, incluye cargue, retiro y


1.2 dispocisión final a un sitio donde apruebe la dependencia competente de la
universidad.

Desmonte muebles perimetrales, incluye cargue, retiro y dispocisión final a


1.3
un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad.

Desmonte de mesones en lamina con superficie, incluye cargue, retiro y


1.4 dispocisión final a un sitio donde apruebe la dependencia competente en la
universidad.

Desmonte de poyos en ladrillo, espesor=10cm, incluye cargue, retiro y


1.5 dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la
universidad.

Desmonte de pisos en porcelanato 30x30x2cm, incluye cargue, retiro y


1.6 dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la
universidad.

Desmonte afinado de piso e=4cm, incluye cargue, retiro y dispocisión final a


1.7
un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad

Desmonte de muros en mampostería e=15cm (Bloque), incluye cargue, retiro


1.8 y dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de
la universidad

a. Descripción

Consiste en limpiar y despejar el área demarcada en los planos, o la indicada por el


Interventor, de elementos y materiales que obstaculizan los trabajos posteriores. Se
incluyen en este ítem, ventanearías, marcos, puertas, rejillas, silletería, vallas, postes,
barandas, adoquines, juegos infantiles, estructuras y demás elementos o materiales,
según el formulario de cantidades.

Los elementos y materiales deberán desmontarse cuidadosamente, evitando daños que

6
afecten su funcionalidad.

Los resultantes de las actividades anteriores son propiedad de la UNIVERSIDAD


NACIONAL SEDE BOGOTA y serán llevados al sitio de almacenamiento que disponga el
Interventor.

El Contratista suministrará todos los elementos de transporte y mano de obra de


cargue, descargue y almacenamiento de dichos resultantes.

Los materiales que no puedan ser reutilizables a criterio de la UNIVERSIDAD


NACIONAL SEDE BOGOTA estarán a cargo del Contratista, quien deberá limpiar la zona
y disponerlos en los bancos de desperdicios o escombreras debidamente autorizadas
por la Interventoría, donde no perjudiquen el ambiente, los intereses de la entidad y
en general terceras personas.

b. Materiales
No aplica.

c. Equipo
Equipo mecánico para desmontes y/o retiros.
Equipo manual para desmontes y/o retiros.
Equipo para cargue y transporte.

d. Medida y forma de pago


La unidad será la definida en el presupuesto (formulario de cantidades), dependiendo
de la estructura que será intervenida El valor será el precio unitario estipulado dentro
del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el ítem.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
Selección de materiales para reciclaje.
Retiro de sobrantes y escombros.
El costo del desmonte incluye la demolición de las bases sobre las cuales esta
cimentada la estructura que se desmonta.

7
Suspensión de puntos hidráulicos, incluye desmonte de
1.9
tubería
Suspensión de puntos sanitarios, incluye desmonte de
1.10
tubería

a. Descripción y método
Este ítem comprende la reubicación y o suspensión definitiva de las redes hidráulicas
y/o sanitarias que se encuentren dentro de las áreas de trabajo utilizando material de
primera calidad y conservando los diámetros de las redes afectadas.
Se debe consultar los planos de instalaciones hidráulicas y/o sanitarias o sino
coordinar con el encargado de mantenimiento o la INTERVENTORIA

Se inicia con el replanteo de los muro a cortar, demoler o realizar un pase con
tubería(perforando con taladro donde el diámetro de la broca debe ser 1/8 de pulgada
mayor de el de la tubería) para programar las suspensiones de suministro y así realizar
las reparaciones necesarias o reubicaciones.
Almacenar el material producto de la reubicación en un sitio de acopio determinado
por la INTERVENTORÍA.
No se debe cortar o suspender los suministros de sin previa autorización por parte de
la INTERVENTORÍA.
Establecer un programa de las reubicaciones hidráulicas y/o sanitarias y disponer de
los materiales en obra.

b. Materiales
No aplica

c. Equipo
Equipo mecánico para desmontes y/o retiros.
Equipo manual para desmontes y/o retiros.
Equipo para cargue y transporte

d. Medida y forma de pago


Se medirá y se pagará por unidad (un) de punto hidráulico y/o sanitario suspendido, y
pase de muro debidamente ejecutado y retirado al lugar de acopio, de terminado por
la INTERVENTORIA . El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e
incluye:

8
2 PAÑETES Y RESANES SOBREMUROS

Ítems involucrados

Resane de regatas sobre muros de redes en pañete 1:4


en los sitios donde se instalen redes eléctricas, de agua
2.1
potable, sanitarias y de oxigeno. Sección apróx de
resane de la regata: 10cmx 5cm
Mediacañas muro-piso, en pañete, radio 5cm. En
2.2
mortero 1:3 impermeabilizado, esmaltado.
Mediacañas muro-techo en pañete, radio 5cm. En
2.3
mortero 1:3 impermeabilizado, esmaltado.
Pañete sobre muro con mortero 1:3 impermeabilizado
2.4 espesor de nivelación = 2 cm, incluye filos, esquineros
y dilataciones sobre este estuco plástico sobre muro
.
b. Materiales

Características del Mortero para pañetes

Según su destino se utilizara una de las siguientes dosificaciones:

USOS DEL MORTERO Y ARENA ARENA ARENA DE CAL Y ARENA


CEMENTO LAVADA SEMI PEÑA LAVADA
LAVADA

Muros Interiores No se 1 : 6 1:5 1 :1 :9


aconseja
Muros Exteriores No se 1 : 5 1:4 1 :1 :7
aconseja
Pañete Impermeabilizado 1:3 1:2 NO NO

Según el tipo de acabado también se podrá seleccionar la dosificación como sigue,


teniendo en cuenta que el modulo de finura para la arena debe estar entre 1.8 y 2.3
además el porcentaje de finos que pasa la malla Nº 200 no debe ser mayor al 10%. La
cal utilizada como aglutinante cumplirá con la norma ASTM C-207-49, y será del tipo N
o del tipo S.

En morteros de cal y cemento solo se podrá usar arena lavada.

LOCALIZACIÓN MEZCLAS OBSERVACIÓN

LISO EN MUROS 1 :6 + 10% de cal por peso En ambas caras


INTERIORES de cemento
LISO EN MUROS 1 :3 Impermeabilización integral
EXTERIORES O PATIOS
LISO EN COLUMNAS VIGAS 1 :6 Picar las áreas o colocar
Y SOBRE CONCRETO adherente

9
LISO EN LOSAS DE 1 :4 1 :5 en la segunda capa
CONCRETO
LISO EN CIELOS RASOS 1 :4 En malla de alambre, fibra
FALSOS de vidrio o yute
RUSTICO 1 :6 Diseño variado

Todos los pañetes exteriores serán impermeabilizados con un aditivo liquido


impermeabilizante integral que tapone poros y capilares en morteros.

a. Descripción y método
Preparación:
a. Mezclado manual: Debe practicarse sobre una superficie de hormigón
endurecido o un recipiente impermeable para evitar la pérdida de la lechada de
cemento. Para la mezcla manual se debe tantos botes como sean necesarios para que
la mezcla quede perfectamente homogénea hasta que no se distinga la arena del
cemento.
b. Mezclado con mezcladora mecánica: El mezclado debe durar por lo menos 1 1/2
minutos.
c. No deberá utilizarse mortero que haya estado humedecido por más de una
hora.
d. No deberá utilizarse mortero que haya estado mezclado en seco con más de
cuatro (4) horas de anticipación. Si la arena está húmeda, no se permitirá una
anticipación mayor de dos (2) horas.
No se permitirá agregar a una mezcla ya preparada ningún componente, con el fin de
rejuvenecerla.

Los ensayos hechos sobre morteros deben cumplir las siguientes normas ICONTEC:

No. 111: Método para determinar la fluidez de morteros de cemento hidráulicos.


No. 112: Mezcla mecánica de pastas de cemento hidráulico y morteros de consistencia
plástica.
No. 119: Método para determinar la resistencia a la tensión de morteros de cemento
hidráulico.
No. 120: Método para determinar la resistencia a la flexión de morteros de cemento
hidráulico.
No. 220: Método para determinar la resistencia a la comprensión de morteros de
cemento hidráulico usando cubos de 50.8 mm de lado.
No. 397: Expansión potencial de morteros de cemento Portland expuestos a la acción
de sulfatos.
No. 489: Resistencia química de morteros.
No. 547: Exudación de pastas y morteros de cemento.

Aplicación del mortero para pañetes

Se aplicará en dos capas con mortero 1:3 sobre el muro previamente humedecido. La
primera de las capas o “safarriado” se hará después de colocar todas las maestras.

10
Las maestras estarán aplomadas y garantizarán el espesor constructivo estipulado del
muro al pañete. No se empezará la colocación de la segunda capa sin la revisión de la
primera capa y de las maestras por la Interventoría.

Los pañetes se revisarán por el método del bombillo encendido con el cual se
resaltarán todas las ondulaciones las que deberán ser corregidas hasta obtener una
superficie totalmente plana.

Las desviaciones en dimensiones o alineamientos y plomos de las diferentes


estructuras, no podrán tener valores mayores que los indicados a continuación:

Variación en distancia entre ejes. En los ejes de las estructuras no se admitirá ninguna
holgura y deben quedar localizadas como se indica en los planos.
Desviación de la verticalidad del pañete. Para tres metros de altura podrá ser máximo
de 3.0 milímetros, por exceso o por defecto.
Todos los cambios de dirección del muro quedaran perfectamente a escuadra en toda
su longitud a no ser que en planos se especifique el grado de giro del muro tenga
un ángulo diferente a 90º.

Pañetes IMPERMEABILIZADOS

Seguirá las mismas indicaciones descritas en anteriormente.


Adicionalmente el mortero utilizado para el pañete será mezclado con un producto
químico impermeabilizante integral para mortero tipo Sika 1-A o similar

Se exigirá un proporción 1:3 para el mortero con arena lavada..

Filos y dilataciones

Especificación
Los pañetes se dilatarán mediante estrías de ancho 1 cm por la profundidad del
pañete, en los sitios en que los muros presenten discontinuidades en sus materiales
constructivos a lado y lado de las columnas, con la placa o con la viga de
coronamiento, ventanería y marcos, antepechos, etc. dicha dilatación se hará con
plantilla y bien alineada totalmente plomados o nivelado según el caso, en todos los
cambios de dirección del muro se harán los respectivos filos. Se exigirá perfecta
verticalidad y horizontalidad, lo mismo que alineamientos en las dilataciones.

El filo en el pañete comprenderá una escuadra de 30 cm a ambos lados del cambio de


dirección. Este sistema se revisará usando plomada, nivel y un nylon para chequear
que éstos parámetros sean cumplidos. Se exigirá perfecta verticalidad y
horizontalidad, lo mismo que alineamientos en los filos.

c. Equipo
Equipo y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


El pago se hará por metro cuadrado cuantificado y aprobado por la Interventoría con
una aproximación al décimo. Solo se aceptara medidas de metro lineales en pañetes
cuya dimensión sea menor a 60 cm. El valor de este ítem incluye todas las labores
anteriormente descritas en el alcance, herramientas, equipos, mano de obra,

11
suministro mezcla etc. y cualquier otra labor o elemento exigido por la Interventoría
que a su criterio sean necesarios para ejecutar correctamente esta actividad.

12
2.5 Estuco sobre muro

a. Descripción y método
b. Materiales
La aplicación de estucos se iniciará una vez se haya detallado la totalidad del pañete
del área a estucar, estarán previstos la totalidad de chazos para puertas y muebles, y
preferiblemente se ejecutarán una vez se hayan cableado las redes eléctricas, evitando
reparaciones de la ductería.

Inicialmente se limpiará previamente la superficie de materiales sueltos y residuos de


morteros, raspándola con llanas o palustres. Se mojará únicamente el material de
aplicación inmediata, se aplicará empastando y afinando capas sucesivas de la mezcla,
en sentidos diferentes con llana metálica hasta lograr superficies lisas, libres de poros
y ondulaciones, enlucidas, tersas al tacto, aptas para recibir pinturas de alta calidad.

Las esquinas interiores serán detalladas cuidadosamente, con ayuda de agua y


brochas, perfectamente rectas y verticales. Sobre el estuco será aplicada la primera
mano de pintura para después detallar las dilataciones y filos.

Se aplicara estuco tradicional es decir una mezcla de yeso, caolín, cemento y


eventualmente PVA aplicado directamente sobre el pañete una vez ha fraguado.
La aplicación se hará con llana metálica normalmente en 5 manos o hasta que el
interventor reciba a satisfacción la superficie estucada, en direcciones alternadas,
hasta obtener una superficie perfectamente lisa, tersa y brillante, apta para recibir
sellantes y después pintar.

Todos los filos al que las dilataciones serán igualmente estucadas estas ultimas serán
ralladas con una plantilla especial del tal forma que dicha labor deje la dilatación
perfectamente alineada aplomada o nivelada, de espesor y bordes constantes y bien
definidos. El Contratista tendrá en cuenta que todos los filos y dilataciones actividad
que se pagarán dentro del metro cuadrado de este ítem

La dosificación del estuco deberá estar en una de las siguientes alternativas. El


Contratista podrá presentar otra alternativa pero solamente se podrá aplicar previa
autorización del Interventor esto no exonera al Contratista de su responsabilidad con
respecto a la calidad de la estucada.

DOSIFICACIONES DE ESTUCO TRADICIONAL


Yeso Construcción Yeso Roca Caolín Cemento
Alternativa 1 1 Parte 1Parte 1 Parte
Alternativa 2 3 Partes 2 Partes 1 Parte
Alternativa 3 4 Partes 1 Parte 2 Partes ½ Parte
Alternativa 4 5 Partes 5 Partes 1 Parte

La superficie estucada será verificada con la prueba del bombillo encendido de tal
forma que se comprueba que no hay ondulaciones que dañen la presentación de la
superficie

c. Equipo
Herramientas menores (espátula, llana metálica).

13
d. Medida y forma de pago
El pago se hará por metro cuadrado cuantificado y aprobado por la Interventoría con
una aproximación al décimo. Solo se aceptara medidas de metro lineales en estucos
cuya dimensión sea menor a 60 cm. El valor de este ítem incluye todas las labores
anteriormente descritas en el alcance, herramientas, equipos, mano de obra,
suministro mezcla etc. y cualquier otra labor o elemento exigido por la Interventoría
que a su criterio sean necesarios para ejecutar correctamente esta actividad.

14
3 DRY WALL

3.1 MURO EN LAMINAS DE FIBROCEMENTO


a. Descripción y método
Se construirá una estructura metálica de soporte compuesta por dos canales 93
ancladas en sus extremos. Se debe tener en cuenta que en los extremos debe haber
un paral para anclaje. Estos párales deben fijarse de manera que formen una retícula
para la fijación de los elementos. Al interior de la fachada se deben fijar las láminas de
yeso a los párales, por medio de tornillos golosos auto perforantes, hasta cubrir la
superficie deseada. Por el lado exterior de la fachada se fijarán los paneles SF a los
párales verticales por medio de tornillos auto perforantes teniendo en cuenta que se
deben nivelar tanto vertical como horizontalmente. Los paneles de yeso requieren de
un masillado posterior a la instalación alistando

Se procederá a la instalación de acuerdo con las normas ASTM C754 y C840 de


acuerdo a las recomendaciones del fabricante para cada caso, excepto cuando las
especificaciones sean mas estrictas que las descritas en estas normas
Estudiar y definir modulación horizontal y vertical del muro tipo
Definir la ubicación de la estructura metálica de soporte
Definir tipos de juntas ó pegas. Las pegas estarán entre 8 y 10 mm
Verificar lotes de fabricación y el estado de las placas por instalar
Verificar las áreas donde se va a instalar cada material
Cimbrar la posición de la estructura de soporte.
Nivelar los elementos metálicos y plomarlos antes de proceder a su fijación.
Anclar los elementos metálicos a las estructuras principales, iniciando por los canales
de soporte y luego por los párales.
Revisar niveles y plomado.
Preparar los paneles SF exteriores para su instalación, revisando su estado.
Marcar la posición de los tornillos de manera uniforme sobre los paneles a instalar.
Fijar los paneles con tornillo auto perforante de manera horizontal de arriba hacia
abajo cuidando de que el nivel sea el correcto. Iniciar con la fijación de los extremos y
luego con las intermedias hasta cubrir la superficie total.
Luego de la fijación de la panelería exterior se procede con la instalación de la
panelería de yeso.
Verificar alineamientos, plomos, niveles y las piezas por fijar. Se medirá con exactitud,
precortando los láminas para los espaciamientos antes de la instalación. Se cortará
desde la cara vista del tablero, rayando y reventando la cara vista, o aserrando. Se
cortará en su totalidad el papel de recubrimiento posterior, no se rasgará en ningún
caso. Se mantendrán pequeñas tolerancias para el ajuste exacto entre láminas y en los
marcos de las aperturas, para permitir el revestimiento de los filos con platinas y
escudos. Los cortes presentarán bordes lisos para ajustar los empates.
Se iniciará la actividad únicamente cuando de haya realizado la totalidad de ductería.
Se utilizará láminas de la mayor longitud posible reduciendo juntas y empates, los
empates y juntas se localizarán los mas lejos posible de los centros de muros y rasos
en ritmos alternados. Se instalará con la cara vista al exterior, evitando la utilización
de láminas deterioradas, húmedas o deterioradas. Las láminas se instalarán con juntas
no mayores a 1.6mm. entre estas.
Cuando las divisiones colinden con elementos estructurales en raso, piso o elementos
verticales estructurales, se instalarán los elementos flexibles o de división
recomendados por el fabricante de los párales, para prevenir la transferencia de cargas
estructurales o movimientos a las divisiones.
En juntas horizontales se podrá utilizar refuerzos posteriores en láminas de yeso, en
los bordes. Las láminas se distribuirán de manera que se localicen juntas de filos

15
rematados, o juntas de bordes cortados, no se localizarán filos rematados contra
bordes cortados. Alterne las juntas verticales sobre diferentes párales, en caras
opuestas de la división
Luego se masillan las juntas y las perforaciones de los tornillos hasta alcanzar el nivel
uniforme del muro para su acabado. Sellamiento general.
En esquinas de los paneles se deben colocar las cintas de papel para sellar
posteriormente
No se excederán variaciones de plomo ó nivel superiores a 3mm. en 2.40 m. (1 :800)
en cualquier línea o superficie expuesta, excepto entre juntas entre láminas de cartón
yeso. No se excederán variaciones entre filos y remates de planos colindantes
superiores a 1.6 mm.

b. Materiales
Párales y perfiles:
Párales y correderas livianas: Se utilizará canales livianas, figuradas en frío, de acero
galvanizado en caliente de anchos no menores a 1¼” (38mm.) cal.25 ga. (0.52mm.)
ASTM A525 (son comunes párales en 2 ½“ 3” y 3 ½ “).
Travesaños: Se utilizarán canales de acero galvanizado en caliente no menores a
h=7/8” (22mm.) cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A525.
Platinas de soporte: Se utilizarán platinas de acero galvanizado en caliente no menores
a 6” (15mm.) cal.20 ga. (0.85mm.) ASTM A446.
Párales en C y H: Se utilizará perfiles livianos de acero galvanizado en caliente de 1½
“x 2 ½ “ ó 1½ “x 4 “cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A446, Grado A.
Párales en E : Se utilizará perfiles livianos de acero galvanizado en caliente de 1“x 2 ½
“ ó 1½ “x 4 “cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A446, Grado A.
Correderas en J: Se utilizará perfiles livianos de acero galvanizado en caliente de 2- ½“
ó 4 “cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A446, Grado A.
Se utilizarán canales de 1½ “ (38 mm.) en cold-rolled del tipo de 0.72 Kg/m. o hot-
rolled del tipo 1.67 Kg./m., galvanizados en caliente
Tornillo de cabeza avellanada en las longitudes requeridas tipo S ó S12 ASTM C954.
Para láminas

c. Equipo
Equipo menor. (Bisturí de corte, plomada, nivel, hilo, cimbra)
Equipo para transporte vertical y horizontal.
Equipo para fijación (Taladro percutor, Atornillador manual y eléctrico
Equipo para instalación en altura (Andamios, párales, camillas de soporte).

d. Medida y forma de pago


La medida será el número de metros cuadrados (M2) de divisiones instaladas y en
funcionamiento a satisfacción de la interventoría. El valor incluye material, mano de
obra y todo lo necesario para acometer esta actividad. El pago se hará a los precios
unitarios fijados y en la forma estipulada en el contrato

16
4 PINTURA

Ítems involucrados

3 manos de pintura vinilo tipo I para interiores sobre


4.3
los muros, incluye filos, esquineros y dilataciones

a. Descripción y método

Se debe preparar la superficie eliminando impurezas que puedan atacar la pintura,


desmejorar su adherencia, o alterar el acabado final.

Se deben utilizar brochas de 1/2 a 1" para marcos, rejas y superficies angostas, de 6"
a 7" para muros rasos y superficies externas, rodillos para superficies grandes y
planas, pistolas de aspersión para acabados que así lo exijan.

Previa iniciación de la aplicación se cubrirán con periódicos las áreas que no deban ser
salpicadas, se harán las diluciones y mezclas indicadas por los fabricantes, y se
procederá aplicando el número de manos recomendadas.

En todos los casos en las superficies pintadas se exigirá un cubrimiento total y


uniforme, de acabado terso, libres de defectos como corrugamientos, grumos, parches,
manchas, marcas de brochas, chorreos, burbujas, o cualquier imperfección aparente
de la superficie.

Antes de aplicar la pintura se pulirá con papel de lija Nos. 0 ó 1 en una sola dirección
evitando las rayas y limpiando el polvo resultante.

Antes de aplicar la primera mano de pintura, se eliminarán las partes flojas, se


limpiarán las manchas de grasa y se corregirán todas las imperfecciones, luego se
lijará y se limpiará totalmente el polvo.

Una vez resanada la capa de estuco se aplicará la primera mano de pintura con la cual
aparecerán otros defectos que serán corregidos por la interventoría.

Sobre las superficies así preparadas se aplicarán las manos necesarias de pintura de
primera calidad con alto poder cubridor a base de vinilo, que podrá ser aplicado con
brocha, rodillo o pistola y que de como resultado una superficie homogénea en el color
y libre de salpicaduras, goteras.

La superficie será revisada con el método del bombillo encendido con la cual se
verificará que el acabado del estuco y pintura sea el correcto sin que halla
rugosidades, ondulaciones y diferentes planos de acabado en una misma superficie de
del muro. Este ensayo se realizará una vez se halla pañetado el muro, después de
estucado y después de pintado en cualquiera de estos pasos el trabajo podrá ser
rechazado y arreglado por el Contratista hasta la total aceptación a satisfacción por el
Contratita, el diseñador del proyecto o su representante.

17
b. Materiales

Se aplicará vinilo tipo 1 alta calidad para uso de exteriores.

c. Equipo
Equipo y mano de obra especializada.

d. Medida y forma de pago


El pago se hará por metro cuadrado (m2) de superficie pintada. El valor de este ítem
incluye, herramientas, equipos suministro de los materiales, armado de andamios etc.
y cualquier otra actividad o elemento exigido por la Interventoría, que a su criterio
sean necesarios para desarrollar correctamente esta labor constructiva.

18
Pintura Epoxipoliamida muros tipo Eucopoxy o similar
4.1 (12 mills película seca), incluye filos, esquineros y
dilataciones
Pintura Epoxipoliamida techos tipo Eucopoxy o similar
4.2 (12 mills película seca), incluye filos, esquineros y
dilataciones

Similar a El ítem anterior solo que se debe tener en cuenta las siguientes
recomendaciones:

La superficie sobre la que se va a aplicar el producto debe estar limpia sana y seca
libre de polvo grasa elementos curadores y selladores que puedan interferir con
adherencia del producto.

El tiempo de secado entre capas es de 4 a 6 horas a 20 c, se recomienda mínimo dos


capas.

El concreto o mortero sobre el que se aplica el recubrimiento debe tener mínimo 28


días de curado, en caso contrario se debe aplicar una barrera de vapor.

19
Alistado y afinado de pisos, e=4cm, con mortero
5.2 impermeabilizado 1:3, incluye dilataciones plásticas
donde se requieran.

a. Descripción y método
El Contratista garantizará la horizontalidad del piso sobre el que se va a instalar el
acabado, alistándolo con mortero en porción 1:3 (cemento Portland tipo 1: arena
lavada pozo) amasada con agua, y si fuera el caso y es exigido por la Interventoría el
amasado se hará con una mezcla de agua y aditivo líquido, para mejorar la adherencia
y aumentar la resistencia del mortero que cumpla con la norma ASTM C-1059 del 86 o
similar en proporción 3:1 respectivamente, en volumen.

La superficie resanada o realistada debe estar sana estructuralmente y completamente


libre de polvo, mugre, grasa o elementos extraños por lo que antes del vaciado del
mortero el Contratista hará la limpieza de toda la superficie con barra u otra
herramienta exigida por la Interventoría para retira costras de otros morteros,
suciedad, tierra etc.

Posteriormente se humedecerá la superficie sin dejar apozamientos.

La Interventoría a su juicio podrá exigir una lechada de adherencia donde lo estime


necesario; esta se hará con una mezcla cemento y aditivo líquido, para mejorarla
adherencia y aumentar la resistencia del mortero que cumpla con la norma ASTM C-
1059 del 86 o similar hasta alcanzar una consistencia delgada para su aplicación sobre
la superficie previamente humedecida.

ALISTADO DE PISOS EN ZONA HÚMEDAS

El Contratista seguirá todas las indicaciones descritas en el ítems de “alistado de piso


para zonas secas” pero tendrá en cuenta que al mortero le adicionara un producto
impermeabilizante tipo Sika 1, impergral 1A o similar

b. Materiales
Mortero impermeabilizado 1:3

c. Equipo
Equipo mecánico para desmontes y/o retiros.
Equipo manual para desmontes y/o retiros.
Equipo para cargue y transporte.

d. Medida y forma de pago

Se pagará por metro cuadrado (m2) de superficie alistada. Se aclara expresamente


que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan
que realizar para el afinado etc. y cualquier otro elemento o actividad exigida por la
Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

20
suministro de meson para laboratorio de 0,60m de
ancho, con faldon de 10cm, salpicadero y mediacaña en
6.1
superficie solida de hidroxido de aluminio y resina
acrilica color glacier white o similar.

a. Descripción y método:
El mesón deberá respetar todas las dimensiones, tipos de materiales, soldaduras,
anclajes y requerimientos indicados en los planos.

Se instalarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos. El Contratista


tendrá la obligación de medir en obra el vano donde se instalarán, al igual que la
posición de las instalaciones hidráulicas y sanitarias las cuales tendrá en cuenta para
su fabricación y por lo tanto no se aceptará ningún reclamo por dimensiones que no se
ajustan.

Todas las uniones se soldarán con electrodos para acero inoxidable, las cuales deberán
ser pulidas y dar un terminado liso a la superficie sin ningún tipo de imperfección en el
material.

Este mesón será de calibre 18 como mínimo


El Contratista proveerá de los medios necesarios de señalización y vigilancia hasta que
el mesón sea recibido a satisfacción por la Interventoría.

El Contratista igualmente proveerá el transporte necesario para llevar el mesón y


materiales de construcción al sitio de la instalación.

b. Materiales
Suministro de mesón en acero inoxidable, de 0.60 m de ancho con faldón de 10 cm.,
salpicadero y mediacaña en superficie sólida de hidróxido d aluminio y resina acrílica
color glaciar white o similar, según especificación y planos.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada.

d. Medida y forma de pago:


La unidad de medida y forma de pago del mesón en acero inoxidable, será por metro
lineal debidamente suministrado e instalado.

21
Suministro e instalación de piso vinílico en rollo,
acabado tipo "granito", tráfico pesado E=2mm, que
6.2 cumpla las normas ASTMD-3389 (Resistencia a la
abrasión), la DIN-51958 (Resistencia a Químicos), y
resistencia a microorganizmos ASTM 621

a. Descripción y método
El piso en baldosas de caucho se instalará de acuerdo a los sitios especificados en
planos directamente sobre la placa o mortero. La colocación del pegante y la sentada
de las baldosas se acogerán a las recomendaciones del fabricante. Sobre la superficie
seca, limpia y libre de polvo, se distribuirá el pegante con llana dentada sobre un área
entre 5 y 15 m.², dejándolo secar el tiempo especificado por el fabricante.

Se iniciará con una hilada de alineamiento y distribución, iniciando el despiece en la


zona más visible del ambiente, el ajuste de las baldosas, se realizará a mano, tratando
que estas queden lo más juntas posible.

En la preparación y colocación de estos pisos se utilizará personal especializado


autorizado por la Interventoría.

Las características como trabas, alineamientos o cualquier otra que no se encuentre


consignada en los planos será definido en obra por el arquitecto diseñador.

El pegante será extendido solo cuando el piso este perfectamente seco. El Contratista
deberá suministrar una garantía de estabilidad de por lo menos 5 años por la
conservación del piso.

Las baldosas deberán quedar ajustadas unas contra otras y los residuos de pegante
deberán ser retirados y limpiados con espátula y disolvente sin dañar la superficie de
las baldosas. Los afinados deben estar perfectamente ejecutados, planos y nivelados,
de manera que no se marquen los defectos de ejecución en el piso acabado.

La utilización del piso dependerá de la especificación del fabricante.

b. Materiales

Baldosas de caucho, pegantes para pisos en caucho, niveladores de pisos si fueren


necesarios.

El caucho deberá cumplir con los siguientes parámetros físico mecánicos.


Dureza (Shore A) 88+/-4
Abrasión (cm3) 0.4
Peso especifico (gr/cm3) 4.42+/- 0.002
Espesor (mm) 3.
Dimensiones de la tabletas (cm) 30 x 30 o rollo si así se especifica
Alargamiento a la rotura 150%
Carga de rotura (kg/cm) 50
Rasgado (kg/cm) 25
Resistencia al desgaste 60% mínimo
Deformación por compresión 30% máximo
Resistencia eléctrica (Ohm) 10
Aislamiento acústico (db) 25 mínimo

22
Aislamiento térmico (ºK) 0.016

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el metro cuadrado de superficie enchapada y recibida a
satisfacción de la Interventoría.. Se descontaran en las mediciones todos los vanos, es
decir, se pagará la superficie realmente ejecutada. Se aclara expresamente que
dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que
realizar en el enchape y cualquier otro elemento o actividad exigida por la
Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

23
6.4 Pirlan en bronce

a Descripción y método
b. Materiales
Se instalarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos.
Se seguirá el procedimiento de instalación del ítem 10.12

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el metro lineal (ml) de pirlan instalado y recibido a
satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta
modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la
instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su
concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.
.

24
8 VIDRIOS Y ESPEJOS

película de protección de luz directa, tipo decorativa


8.1 esmerilada (Transmisión solar 63%, reflexión solar
17%, absorción solar 20%)

a. Descripción y método

Las medidas de la película serán tomadas por el contratista en la obra por lo que no se
aceptará reclamos por m2 de película rechazados que queden pequeños o grandes.

Se instalaran de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.


Debe cumplir como mínimo con las siguientes normas:
ASTM D 1929 (Temperatura de auto-ignición)
ASTM S 635 (Índice de quemadura)
ASTM E 84 (Características de superficie candente)
ASTM E 162 (Inflamabilidad de la superficie)
ASTM E 662 (humo O.D)
ASTM D 1044/1003 (Resistencia a abrasión de la superficie)
ASTM D 882 (Fortaleza a despegarse)
ASTM D 3330 (Fortaleza a perforación)
Asta d 1922/1004 (Resistencia a despedazarse)

b. Materiales
Película tipo decorativa esmerilada con transmisión solar 63%, reflexión solar 17%,
absorción solar 20%).

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2) de película de protección instalada y
recibida a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta
modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la
instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su
concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

25
13.2 PELICULA DE PROTECCION Y SEGURIDAD 4 MICRAS INCOLORA
a. Descripción y método

Las medidas de la película serán tomadas por el contratista en la obra por lo que no se
aceptará reclamos por m2 de película rechazados que queden pequeños o grandes.

Se instalaran de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.


Debe cumplir como mínimo con las siguientes normas:

DIN 52290 Part 4/Type A1 (Resistencia a los robos)


ASTM D 1929 (Temperatura de auto-ignición)
ASTM S 635 (Índice de quemadura)
ASTM E 84 (Características de superficie candente)
ASTM E 162 (Inflamabilidad de la superficie)
ASTM E 662 (humo O.D)
ASTM D 1044/1003 (Resistencia a abrasión de la superficie)
ASTM D 882 (Fortaleza a despegarse)
ASTM D 3330 (Fortaleza a perforación)
Asta d 1922/1004 (Resistencia a despedazarse)

b. Materiales
Película tipo protección y seguridad de 4 micras incolora con transmisión solar 81%,
reflexión solar 9%, absorción solar 10%).

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2) de película de protección y
seguridad instalada y recibida a satisfacción de la Interventoría. Se aclara
expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades
que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad
exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta
ejecución de la obra.

26
14 SALIDAS ELECTRICAS
Ver cartilla de especificaciones eléctricas

15 ACOMETIDAS ELECTRICAS
Ver cartilla de especificaciones eléctricas

16 TABLEROS Y AUTOMATICOS
Ver cartilla de especificaciones eléctricas

17 LUMINARIAS
Ver cartilla de especificaciones eléctricas

27
20 INSTALACIONES HIDRAULICAS

PUNTOS DE AGUA FRIA

Ítems involucrados

PUNTO AGUA FRIA 1/2" (inlcuye longitud de 1 metro


13.1 de tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y
pegante para pvc).
PUNTO AGUA FRIA 1"(inlcuye longitud de 1 metro de
13.2 tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y
pegante para pvc).
PUNTO AGUA FRIA 3/4"(inlcuye longitud de 1 metro de
13.3 tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y
pegante para pvc).
PUNTO AGUA FRIA 1½" (inlcuye longitud de 1 metro
13.4 de tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y
pegante para pvc).

a. Descripción y método
Este ítem comprende la ubicación definitiva de las redes hidráulicas y/o sanitarias que
se encuentren dentro de las áreas de trabajo utilizando material de primera calidad
Se debe consultar los planos de instalaciones hidráulicas y/o sanitarias o sino coordinar
con el encargado de mantenimiento o la INTERVENTORIA

Se inicia con el replanteo de los muros y o pisos a cortar, demoler o realizar un pase
con tubería (perforando con taladro donde el diámetro de la broca debe ser 1/8 de
pulgada mayor de el de la tubería) para programar la instalación de la tubería que
comprende el punto hidráulico y/o sanitario y los accesorios que se necesiten.

No se debe cortar o suspender los suministros de sin previa autorización por parte de
la INTERVENTORÍA.
Establecer un programa de las ubicaciones hidráulicas y/o sanitarias y disponer de los
materiales en obra.

b. Materiales
Tubería de acuerdo a planos hidráulicos y sanitarios
Limpiadores
Soldadura

c. Equipo
Equipo y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


Se medirá y se pagará por unidad (un) de punto hidráulico y/o sanitario debidamente
ejecutado y retirado al lugar de acopio, de terminado por la INTERVENTORIA . El valor
será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:

28
Ítems involucrados

Tuberías PVC-P 1/2" (incluye tubería, accesorios,


13.5
limpiador y pegante para pvc).
TUBERIA PVCP DE 3/4 '' (incluye tubería, accesorios,
13.6
limpiador y pegante para pvc).
TUBERIA PVCP DE 1 '' (incluye tubería, accesorios,
13.7
limpiador y pegante para pvc).
TUBERIA PVCP DE 1¼'' (incluye tubería, accesorios,
13.8
limpiador y pegante para pvc).
TUBERIA PVCP DE 1½'' (incluye tubería, accesorios,
13.9
limpiador y pegante para pvc).
13.14 PRUEBA DE REDES HIDRAULICAS

a. Descripción y método

Seguirá los parámetros señalados en el capitulo de materiales.

En las instalaciones para abastecimiento de agua fría se utilizarán las tuberías y


accesorios de PVC presión que se listan a continuación a menos que en los planos se
hagan otras indicaciones.

DIAMETRO R.D.E.
½” 11
¾” 9
1” 13.5
>1” 21

Las tuberías descolgadas se anclarán mediante abrazaderas.

Para los calentadores de agua, debe dejarse a la entrada de agua fría un tramo de
por lo menos 0.80m de tubería metálica.

La presión de prueba será de 150psi durante un lapso no menor a dos horas. En


caso de existir variación en el manómetro de prueba se deberá reemplazar el
accesorio o tramo de tubería por otro nuevo y repetir la prueba.

b. Materiales
Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago

La unidad de pago será el metro lineal (ml). Los trabajos serán medidos y aprobados
por la Interventoría. El valor de cada uno de los Ítems incluye todas las labores
anteriormente descritas, suministro, herramienta, equipo, mano de obra, excavación,
rellenos etc. y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría

29
para la correcta ejecución de estos trabajos.

El Contratista estará en la obligación de hacer la prueba hidráulica (medida como un


global) a la presión exigida por la Interventoría antes y después del llenado de la
zanja para que este corrobore filtraciones u otros errores constructivos los cuales
deberán ser corregidos hasta la total aceptación del Interventor.

30
Ítems involucrados

13.10 VALVULA DE CORTE ½"


13.12 VALVULA DE CORTE 1¼"
13.13 VALVULA DE CORTE 1½"

a. Descripción y método
Las válvulas a utilizar serán de cuerpo total en bronce, tipo Jenkys, Crane, Walworth,
red white, o similar, para las presiones de trabajo que se especifiquen para cada caso
en particular. Las uniones serán roscadas y se utilizarán trabas químicas.

Los accesorios (válvulas, registros, cheques, etc.), de diámetro de 4” y 6”, deberán


cumplir con las normas A.S.A., para presiones de trabajo de 180psi.

Los accesorios (válvulas, registros, cheques, etc.), de diámetro 3”, 2” ½”, 2”, 1 ½ ”,
1 ¼ ”, 1” ¾” y 1 ½”, serán de cuerpo total en bronce con uniones roscadas, para una
presión de trabajo de 125psi.

Las válvulas de bola de diámetro 1”, ¾” y ½” serán tipo CIM – 20 ó INSA, ITAP para
presiones de trabajo de 125psi.

En la succión de las motobombas del equipo de presión, se instalarán válvulas de pie


en bronce, del diámetro que se indique en los planos.

b. Materiales
Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y
aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todos las
labores anteriormente descritos, suministro e instalación de materiales, herramienta,
equipo, mano de obra, y cualquier otra labor o elemento necesario, y/o exigido por la
Interventoría para la correcta ejecución de estos trabajos.

31
21 INSTALACIONES SANITARIAS

PUNTOS DE DESAGUE

Ítems involucrados
15.1 PUNTO DESAGUE 2"
15.2 PUNTO DESAGUE 3" y 4"

a. Descripción y método
Este ítem comprende la ubicación definitiva de las redes hidráulicas y/o sanitarias que
se encuentren dentro de las áreas de trabajo utilizando material de primera calidad
Se debe consultar los planos de instalaciones hidráulicas y/o sanitarias o sino coordinar
con el encargado de mantenimiento o la INTERVENTORIA

Se inicia con el replanteo de los muros y o pisos a cortar, demoler o realizar un pase
con tubería (perforando con taladro donde el diámetro de la broca debe ser 1/8 de
pulgada mayor de el de la tubería) para programar la instalación de la tubería que
comprende el punto hidráulico y/o sanitario y los accesorios que se necesiten.

No se debe cortar o suspender los suministros de sin previa autorización por parte de
la INTERVENTORÍA.
Establecer un programa de las ubicaciones hidráulicas y/o sanitarias y disponer de los
materiales en obra.

b. Materiales
Tubería de acuerdo a planos hidráulicos y sanitarios
Limpiadores
Soldadura

c. Equipo
Equipo y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


Se medirá y se pagará por unidad (un) de punto hidráulico y/o sanitario debidamente
ejecutado y retirado al lugar de acopio, de terminado por la INTERVENTORIA . El valor
será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:

32
Ítems involucrados

TUBERIA PVC-S 2" (incluye tubería, accesorios,


15.3
limpiador y pegante para pvc).
TUBERIA PVC-S 3" (incluye tubería, accesorios,
15.4
limpiador y pegante para pvc).

TUBERIA SANITARIA PVC Y AGUAS LLUVIAS


a. Descripción y método
Todas las instalaciones para desagües de aguas negras se construirán con tuberías y
accesorios de PVC (poli cloruro de vinilo), aprobados por el Instituto Colombiano de
Normas Técnicas, que cumplan las normas ASTM 26665–68 CS 272 – 65, siguiendo las
normas y recomendaciones del fabricante para las uniones entre elementos y para las
soldaduras de los mismos.

Edificaciones:

Para las tuberías de desagüe que crucen elementos estructurales, deberán dejarse
pases en tubería de mayor diámetro o recubrimientos con material blando que aísle la
red de posibles esfuerzos estructurales.

Cuando la tubería se encuentre en su posición definitiva, se revisarán las pendientes de


los distintos ramales, cuidando que en ningún caso sean menores del 2%, a menos
que asi se indique en los planos. Una vez revisadas y aprobadas dichas pendientes, se
puede proceder al vaciado del concreto.

Obras Exteriores:

La profundidad mínima de la zanja para la colocación de la tubería será de 60cm, a


menos que se indique una profundidad diferente en planos. El fondo de la excavación
deberá quedar liso y regular para evitar flexiones en la tubería. Si la profundidad de
colocación es menor a 60cm, la tubería deberá quedar embebida en concreto simple.
En caso de transito vehicular, se podrá construir un cárcamo de protección, según los
planos o la indicación del Interventor.

En el fondo de la excavación debe colocarse una base de arena o recebo sin piedras,
de un espesor mínimo de10cm. Cuando se encuentre agua, el fondo de la zanja debe
estabilizarse con una capa de 30cm de gravilla de diámetro menor o igual a ½”.

Prueba Hidráulica:

Se realiza con el fin de detectar posibles filtraciones o defectos de funcionamiento para


que el Contratista tenga oportunidad de hacer las correcciones a que haya lugar. Esta
prueba se deberá documentar por escrito en el libro de obra.

Para su ejecución, la Interventoría deberá revisar las pendientes, una vez terminada la
instalación de la tubería con sus correspondientes accesorios. Aprobado el tendido de
la tubería, el Interventor autorizará la prueba hidráulica.

33
Para este fin, se taponarán las tuberías con los accesorios correspondientes, y se
llenarán con agua hasta el nivel de la boca superior que recibirá el aparato sanitario.
La prueba se prolongará durante seis horas, al cabo de las cuales no podrá presentarse
ningún cambio de nivel. Si la prueba no resultara satisfactoria, el Contratista hará las
correcciones necesarias y repetirá la prueba tantas veces como sea necesaria, hasta la
total aceptación a satisfacción del Interventor, entendiéndose que los equipos y el
personal necesarios para su ejecución serán suministrados por el Contratista.

El resultado satisfactorio de las pruebas parciales, no implica el recibo de la red total o


parcialmente; el Interventor dará por recibida la red completa cuando se verifique su
correcto funcionamiento.

Para el recibo final de uno o más tramos de tubería instalada, en que se hayan
realizado las pruebas con resultados satisfactorios, la Interventoría deberá exigir la
prueba de estanqueidad durante un periodo mínimo de 12 horas. Para esta prueba, el
Contratista procederá a llenar la tubería en diferentes tramos, con el fin de detectar
fugas, fisuras, acoples o sellos defectuosos, etc.

Una vez recibida a satisfacción la red, el Contratista podrá proceder al vaciado del
concreto, o al llenado de la zanja.

b. Materiales
Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago

La unidad de pago será el metro lineal (ml). Los trabajos serán medidos y aprobados
por la Interventoría. El valor de cada uno de los Ítems incluye todas las labores
anteriormente descritas, suministro, herramienta, equipo, mano de obra, excavación,
rellenos etc. y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría
para la correcta ejecución de estos trabajos.

El Contratista estará en la obligación de hacer la prueba hidráulica (ESTA ACTIVIDAD


SE PAGARA COMO UN GLOBAL) a la presión exigida por la Interventoría antes y
después del llenado de la zanja para que este corrobore filtraciones u otros errores
constructivos los cuales deberán ser corregidos hasta la total aceptación del
Interventor.

34
23.4 INSTALACIÓN DE CONJUNTO DUCHA Y LAVAOJOS DE EMERGENCIA
a. Descripción y método

Serán fijados de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

El interventor exigirá una prueba hidráulica de estos elementos consistente en verificar


el tiempo de cierre de la grifería que será la indicada por el fabricante lo mismo que se
verificará que no existan fugas de agua en los acoples y que la presión de suministro
sea la indicada.

b. Materiales
Conjunto ducha y lavaojos de emergencia en acero inoxidable con poma y recipiente
rectangular resistente a químicos con soporte galvanizado con cinta preventiva
accionamiento manual.
Accesorios. .

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Unidad (Un) de conjunto ducha y lavaojos y recibido a
satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad
de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y
cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean
necesarios para la correcta ejecución de la obra.

35
16.4 rejilla sifón
a. Descripción y método
b. Materiales
En los planos se indicará la dimensión superior y el diámetro de la tubería de salida con
dos números. Adicionalmente, se indicará el material todas las características
pertinentes.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y
aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todas las
labores, suministro e instalación de los materiales, herramienta, equipo, mano de
obra, y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la
correcta ejecución de estos trabajos.

36
suministro e instalacion secador manos libres ref. aa-
16.5
1800-ho tipo a & a

a. Descripción y método
Serán fijados de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

b. Materiales
Será ref. AA – 1800 – HO tipo A & A o similar.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Unidad (Un) de secador de manos y recibido a satisfacción
de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se
incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier
otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean
necesarios para la correcta ejecución de la obra.

37
16.6 suministro e instalacion rejilla de piso 2"

a. Descripción y método
b. Materiales
En los planos se indicará la dimensión superior y el diámetro de la tubería de salida con
dos números. Adicionalmente, se indicará el material todas las características
pertinentes.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y
aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todas las
labores, suministro e instalación de los materiales, herramienta, equipo, mano de
obra, y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la
correcta ejecución de estos trabajos.

38
16.7 suministro e instalacion rejilla de 2" poceta
a. Descripción y método
b. Materiales
En los planos se indicará la dimensión superior y el diámetro de la tubería de salida con
dos números. Adicionalmente, se indicará el material todas las características
pertinentes.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y
aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todas las
labores, suministro e instalación de los materiales, herramienta, equipo, mano de
obra, y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la
correcta ejecución de estos trabajos.

39
24 MOBILIARIO
suministro de mueble para laboratorio M Lab. - 1 (ver
17.1
detalles en planos)
Se entregara un mueble que cumpla con todos los detalles dados en planos, además
de cumplir con las exigencias propias de los materiales que le conforman, tomando
como referencia el anexo de materiales y/o cualquier capitulo que se indique.
Para este mueble se debe cumplir con todo lo estipulado en el capitulo de carpintería
en acero inoxidable.

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Unidad (Un) de mueble suministrado y recibido a
satisfacción por la interventoria. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad
de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el suministro y
cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean
necesarios para la correcta ejecución de la obra.

40
suministro de mueble para laboratorio M Lab.- 2, (ver
17.2
detalles en planos)
Se entregara un mueble que cumpla con todos los detalles dados en planos, además
de cumplir con las exigencias propias de los materiales que le conforman, tomando
como referencia el anexo de materiales y/o cualquier capitulo que se indique.
Para este mueble se debe cumplir con todo lo estipulado en el capitulo de carpintería
en acero inoxidable.

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Unidad (Un) de mueble suministrado y recibido a
satisfacción por la interventoria. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad
de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el suministro y
cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean
necesarios para la correcta ejecución de la obra.

41
suministro de mueble para laboratorio M Lab.- 3 (ver
17.3
detalles en planos)
Se entregara un mueble que cumpla con todos los detalles dados en planos, además
de cumplir con las exigencias propias de los materiales que le conforman, tomando
como referencia el anexo de materiales y/o cualquier capitulo que se indique.
Para este mueble se debe cumplir con todo lo estipulado en el capitulo de carpintería
en acero inoxidable.

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será el Unidad (Un) de mueble suministrado y recibido a
satisfacción por la interventoria. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad
de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el suminstro y
cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean
necesarios para la correcta ejecución de la obra.

42
18 ASEO

18.1 Aseo general durante y al final de la obra

a. Descripción y método:
Se refiere al mantenimiento de la obra libre de basuras y escombros menores.
El material sobrante de las demoliciones, los desmontes y las excavaciones estará a
cargo del Contratista y será retirado del lote de acuerdo con las indicaciones del
Interventor.

La escombrera estará fuera de la obra en lugares autorizados por el DAMA, lugares que
no sean públicos y donde no afecte los intereses de LA UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE
BOGOTA, de terceros o del medio ambiente.

El Contratista proveerá el personal y equipos suficientes para retirar de las calles y


andenes vecinos a la obra los materiales de demolición, desmonte y excavación
regados por las volquetas, durante el tiempo que duren las obras y deberá cumplir con
la resolución 00541 del Ministerio del Medio Ambiente de 14 de Diciembre de 1994.

Esta misma disposición deberá darse tanto al material excavado como al material que
salga de limpieza de las cajas, la limpieza de los sumideros, productos de demoliciones
u otras labores constructivas.

El Contratista proveerá de vigilancia, accesos y señales, los sitios de excavación y


demolición, para proteger a las personas, vehículos y animales de posibles accidentes.
El retiro del material no podrá demorarse más de tres días calendario.

El Contratista deberá acatar todos los procedimientos reglamentados por el DAMA para
la disposición de estos desechos, igualmente obedecerá la disposiciones descrita en el
articulo 105.6 y 105.7 de INVIAS.

b. Materiales
No aplica.

c. Equipo
Podrá optarse por herramientas manuales o por minicargadores, de acuerdo a las
opciones del contratista.

d. Medida y forma de pago:


Se pagara por metro cuadrado (m2) aprobado y recibido por al interventoria.

43
CARPINTERIA METALICA COMPLEMENTARIA AL
PROYECTO CLINICA PEQUEÑOS ANIMALES QUE
CORRESPONDE AL PRESUPUESTO DE CARPINTERIA
METALICA.

1 CARPINTERIA METALICA

CARPINTERIA EN LAMINA DE ACERO COLD ROLLED CALIBRE 16

Ítems involucrados

suministro e instalación de superficie en lamina cold


7.1 rolled cal. 16 ancho 45 cm, estructura de soporte en
angulo anclado a piso y muro 3/16 (pintura epoxica)

a. Descripción y método

El Contratista verificará en obra el tamaño de los vanos no se aceptara reclamaciones


por marcos que queden mas pequeñas o grandes, la cuales deberán ser corregidas
hasta que se ajusten exactamente a los requerimientos del proyecto.
Las tapas y marcos se instalarán en los sitios señalados, rectos, sin torceduras,
perfectamente alineados y nivelados. Se reforzarán para prever desplazamientos
durante su fijación o cargue.

Láminas de acero calidad comercial libre de defectos. Lámina de acero cold rolled.
Calibre 18 ASTM A366, calidad comercial, libre de escamas, y defectos de superficie.

Pernos y tuercas ANSI B18.2.1, B18.2.2 y ASTM A307 Grado A.


Tornillos: ANSI B18.6.3 y ASTM A307, acero al carbón de cabeza plana.
Pernos de expansión. Anclas auto perforantes de coraza tubular de expansión con
perno galvanizado.

Los elementos se entregarán con una mano de anticorrosivo a base de zinc.


compatible con la pintura a utilizar.

Se anclará el fondo del marco a los pisos con pernos de expansión, o chazos. Se
coordinará con otros trabajos o el avance de la mampostería o la instalación de
divisiones para la instalación de las anclas. A muros en concreto se anclará con chazos
o pernos de expansión mínimo 4 por jamba.

Una vez se termine la ejecución de mampostería, o la fijación del marco se removerán


los distanciadores en las bases de los marcos, los marcos quedarán lisos, libres de
abolladuras y defectos.

Posteriormente se instalarás las cerraduras y herrajes, perforando y retapado donde se


requiera. Se ajustará la puerta de manera que las luces laterales sean continuas y
parejas en cabezal y jambas, se removerán las puertas abolladas o dañadas y
aquellas que no presenten buen ajuste a sus marcos.

44
Completada la instalación se limpiarán las superficies metálicas y se alistarán para
pintura final. Se protegerán las puertas de manera que no presenten ninguna
indicación de uso hasta el final de la obra.

Los perfiles se fabricarán rectos, con esquinas a escuadra, bien empatados con juntas
acolilladas mostrando alineamientos correctos.

Los elementos no deberán presentar defectos de superficies, ni alineamientos al llegar


a la obra. Las esquinas se reforzaran previendo torsiones o arqueos en las piezas.

Las esquinas expuestas estarán libres de contracciones, ondulaciones ó rizos. Los


empates expuestos serán maquinados, limados y ajustados en conexiones limpias y
claras. La soportería (uniones, pernos tuercas y tornillos) irá oculta a menos que se
especifique lo contrario.

Las soldaduras en uniones expuestas serán esmeriladas y pulidas produciendo


empates imperceptibles después del acabado.

Tolerancias entre elementos


Máxima distancia entre marco y puerta, en jambas y cabezal 3mm.
Máxima distancia entre hojas de puertas pareadas 3mm.
Máxima distancia entre piso terminado y el fondo de la puerta si no hay
alfombra ó pirlán 10 mm.
Máxima distancia entre piso terminado y el fondo de la puerta si hay alfombra
ó pirlán 6 mm. sobre el último.

Se encajará, reforzará, perforará y tapará el trabajo metálico para los herrajes


necesarios en cada elemento, de acuerdo a las instrucciones ó plantillas de
instalación del fabricante. Se instalará el siguiente refuerzo para la instalación
posterior de cerraduras y otros herrajes.

Se instalarán refuerzos interiores mínimo de .25m.*.38m.*3/16”. en los marcos. Las


platinas de las bisagras irán ocultas en los peinazos de la hoja y los marcos.

El refuerzo para la cerradura y la cantonera será de 3/16” de espesor, localizado de


acuerdo a las instrucciones del fabricante de cerraduras.

El refuerzo para tiradores y manijas, será de en cal. 12 g.a. localizado de acuerdo a


las instrucciones del fabricante de cerraduras.

Los otros herrajes se reforzará como mínimo en lámina cal 16 para herrajes
adicionales que figuren en planos.

Se instalarán pisa vidrios, para las mirillas, y persianas en el mismo metal utilizado en
puertas y marcos. Se podrá utilizar perfiles rectangulares siempre y cuando
correspondan a las dimensiones señaladas en detalles.

Al exterior serán integrales al marco, al interior el pisa vidrio siempre será removible
fijo al marco por tornillos distanciados a 30cm. Las persianas se desarrollarán con los
perfiles indicados en planos, se mantendrá estrictamente el distanciamiento y
orientación de la persiana.

45
PINTURA EN TALLER.
Se limpiarán, masillarán, tratarán y pintarán las superficies expuestas interiores y
exteriores, sin importar si quedan incrustadas o no en la obra. Se removerán brozas,
restos de fabricación y todo material extraño, con ayuda de gratas y lijas. Se
removerán grasas y aceites con solventes. Se tratará la superficie con compuestos
fosfatados asegurando una máxima adherencia de la pintura.

Se aplicarán anticorrosivo a base de zinc.s, para obtener un acabado uniforme en


superficies interiores y exteriores. Los anticorrosivo a base de zinc.s serán compatibles
con las pinturas a utilizar. Se aplicarán 2 manos de anticorrosivo a base de zinc. a las
áreas que quedarán en contacto con la mampostería o el concreto. Se retocarán las
superficies con raspaduras o salpicaduras. Nunca se utilizará un espesor de película
menor al recomendado por el fabricante.

Las pinturas se aplicarán con pistolas a compresión, nunca con brocha. En cualquier
caso se removerán las cerraduras y herrajes de muebles antes de iniciar la aplicación.

La superficie se debe preparar (con desoxidantes o equipos mecánicos) para eliminarle


el óxido suelto y aplicarle previamente una capa adherente, la limpieza se hará de
acuerdo a la exigencia del interventor con una de las siguientes alternativas:

1.- Limpieza manual con grata metálica (para anticorrosivo a base de zinc. de
cromato de cinc)
2.- Limpieza con grata mecánica (para anticorrosivo a base de zinc. de cromato
de cinc)

Se pintarán con esmalte semibrillante puertas y marcos.

Una vez limpia la superficie, se diluirá con varsol en las proporciones especificadas por
el fabricante habiendo resanado el anticorrosivo a base de zinc. con anterioridad; se
corregirán los defectos de la superficie con masilla pulida con lija de agua.

La pintura anticorrosiva se aplicará a pistola, según especificaciones del fabricante,


teniendo en cuenta la dilución, el secamiento y el número de manos. Para los
esmaltes sintéticos se utilizará anticorrosivo a base de zinc. Rojo 310, 1504 Ico o
similar (oxido de hierro), Rojo 500 (cromato de zinc) ó Gris 507, gris Protección 1308
Ico, (hidrocarburo oxido de zinc) en climas fríos o templados sin contaminación
industrial.

Se utilizarán Esmaltes: de acabados brillantes, semibrillantes o mates sobre bases


alquídicas según se especifique en los planos, que secan por oxidación con el oxígeno
el aire, como el esmalte Pintulux, Doméstico(acabado brillante) o similar.

Los esmaltes sintéticos de secamiento al aire deben cumplir la norma Icontec 1283
Tipo 1 Grado A

Todos los colores de la pintura a utilizar serán consultados con el arquitecto diseñador
previo a su aplicación

b. Materiales
Todos los mencionados en la descripción.

46
c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago


La unidad de medida será la unidad (unidad) de puerta instalada y recibido a
satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta
modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la
instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su
concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

47
1.34 CERRADURAS INTERNAS

1.35 CERRADURAS DE SEGURIDAD EXTERIORES.

a. Descripción y método
NOTA GENERAL PARA LAS CERRADURAS

El Contratista tendrá cuidado al instalar todas las cerraduras conforme las indicaciones
que aparecen en los catálogos de los fabricantes, empleando el personal idóneo para
dicho trabajo, teniendo especial cuidado en la ejecución de las cajas para evitar daños
en la puerta.

Las cantoneras se deberán ajustar para evitar desajustes en el cierre de la puerta y los
tornillos de cabeza plana deberán ser de tamaño, forma y colocación tal que la cabeza
ajuste perfectamente a toda la superficie del elemento que con ella se fija.

Todas las cerraduras se deberán proteger durante el tiempo que sea necesario hasta
entregar la obra, de manera que aquellas que presenten desperfectos o dificultades en
el manejo deberán ser cambiadas por cuenta del Contratista, quien deberá entregar
cada cerradura con dos llaves y una llave maestra y gran maestra, cada una de ellas
con una ficha explicativa.

CERRADURA DE SEGURIDAD

Cerraduras de seguridad sencillas (una sola cara con llave)

La cerradura tipo barril sencillo o cilindro sencillo o tambor-mariposa: Schlage B260,


Safe línea 2200, Geo, Tesa, Yale, Corbín tesa cerradura sencilla o similar

Cerraduras de seguridad doble (dos caras con llave)

La cerradura de seguridad tipo barril doble o cilindro doble: Schlage B262 pxcr pistillo
fijo, Schlage B252 pistillo automático, Geo, Tesa, Yale, Corbín tesa cerradura sencilla o
similar

CERRADURA DE ENTRADA PRINCIPAL DOBLE SEGURIDAD


ó interconectadas

La cerradura de entrada principal tipo ref 1242 A (cobre o cobre viejo), Schlage H-180
residencio, H-150 oficina línea orbit dorada-Antica o similar.

CERRADURA DE BAÑO

La cerradura de sobre poner tipo Yale 5302 bw, , Schlage A40S orb, Safe baño,
Kwikset baño o similar.

CERRADURA DE OFICINA

La cerradura a poner será tipo schlage Georgia en aluminio para oficina A50PD

48
b. Materiales
Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo
Herramientas y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago

La unidad de medida será la Unidad (Un) de cerradura instalada y recibida a


satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta
modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la
instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su
concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

49
ANEXO 1

COSTOS INDIRECTOS

EVALUACIÓN DEL AIU

ADMINISTRACIÓN

PERSONAL POR ADMINISTRACION EN OBRA

La demanda total necesaria para organizar y dirigir la obra, cuya incidencia no aparece
en los Análisis de Precios Unitarios del presupuesto, en ninguno de sus ítems, pero
evidentemente son costos que representan sumas importantes para la obra y el
proponente y/o contratista debe incluir su incidencia dentro de sus estimativo en el
porcentaje de Administración

GASTOS GENERALES DE OBRA.

Son gastos de tipo legal (No están identificados con las actividades), y corresponden a
estimativos adicionales referentes a los Gastos Generales de esta obra, estimativos
que el proponente y/o el contratista deberá calcular la incidencia que conlleva la
realización de esas actividades para ser involucradas dentro de sus costos, y los
incluirá dentro de su administración como un porcentaje (%) equivalente a los costos
directos.

Estos gastos, entre otros, son los siguientes:

1 Etapa Licitatoria
2 Garantías y pólizas
3 Impuestos
4 Vallas informativas.
5 Juego de señales de precaución.
6 Dotación muebles campamento.
7 Ensayos de materiales.
8 Papelería y equipo de oficina en obra.
9 Cafetería. Varios menores.
10 Etc.

IMPREVISTOS
El contratista en éste ítem deberá incluir un porcentaje (%) de los costos directos
el cual le cubra gastos que no se pueden prever, o que en el momento que la
programación de obra requiera recursos estos no estén disponibles en el mercado.
Deslizamientos en excavaciones.
Disponibilidad de recursos, materiales, mano de obra, equipos.
Estado Del tiempo.

50
UTILIDAD
A criterio del el proponente y/o el contratista.

51

You might also like