Professional Documents
Culture Documents
t Passagge of Timee
ٌاهلل ﻋَﻠَ ْﻴ ِﻪ َو َﺳ َّ َﲅ َو َﰷ َن ﺑ ِﺸَﺸﲑُ َّ اهلل َﺻ َّﲆ ِ َّ ِ" ُﻛﻨَّﺎ ﻗُ ُﻌﻮدًا ِﰲ اﻟْ َﻤ ْﺴﺠِ ِﺪ َﻣ َﻊ َر ُﺳ لِﻮل:رووى اﻻٕﻣﺎم ٔاﲪﺪ ﰲ ﻣﺴـﻨﺪﻩ َﻋ ِﻦ اﻟﻨُّ ْﻌ َﻤ ِﺎن ْﺑ ِﻦ ﺑ َِﺸ ٍﲑ ﻗَﺎ َل
اهلل ﻋَﻠَ ْﻴ ِﻪ َو َﺳ َّ َﲅ ِﰲ ْ ُٔاﻻ َﻣ َﺮ ِءاء ﻓَ َﻘﺎ َلُ َّ اهلل َﺻ َّﲆ ِ َّ ِﻳﺚ َر ُﺳﻮل َ ﻆ َﺣ ِﺪ ُ ﺸﲑ ْﺑ َﻦ َﺳ ْﻌ ٍﺪ َٔا َ ْﲢ َﻔ ُ َر ُﺟ ًﻼ ﻳَ ُﻜ ُّﻒ َﺣ ِﺪﻳﺜَ ُﻪ ﻓَ َﺠ َﺎء َٔاﺑُﻮ ﺛَ ْﻌﻠَ َﺒ َﺔ اﻟْ ُﺨ َﺸـ ِ ُّﲏ ﻓَ َﻘﺎ َل َاي ﺑ َِﺸ
اهلل َٔا ْن
ُ َّ ﻓﻴﲂ َﻣﺎ َﺷ َﺎء ْ ُ ﻮن اﻟﻨُّ ُﺒ َّﻮ ُة ِﻓﻴ
ُ ﺳﲅ ﺗَ ُﻜ َ َّ اهلل ﻋَﻠَ ْﻴ ِﻪ َو َﺳُ َّ اهلل َﺻ َّﲆ ِ َّ ﻮل ُ ُﺣ َﺬﻳْ َﻔ ُﺔ َٔاانَ َٔا ْﺣ َﻔﻆُ ﺧ ُْﻄﻄ َﺒ َﺘ ُﻪ ﻓَ َﺠﻠَ َﺲ َٔاﺑُﻮ ﺛَ ْﻌﻠَ َﺒ َﺔ ﻓَ َﻘﺎ َل ُﺣ َﺬﻳْ َﻔ ُﺔ ﻗَﺎ َل َر ُﺳ
اهلل َٔا ْن ﻳَ ْﺮﻓَ َﻌﻬَﺎ ُ َّ ﻮن ُ َّﰒ ﻳَ ْﺮﻓَ ُﻌﻬََﺎ ا َذا َﺷ َﺎءَ اهلل َٔا ْن ﺗَ ُﻜ ُ َّ ﻮن َﻣﺎ َﺷﺎ َء ُ ﻮن ِﺧ َﻼﻓَ ٌﺔ ﻋَ َﲆ ِﻣﳯْ َﺎجِ اﻟﻨُّ ُﺒ َّﻮ ِة ﻓَﺘَ ُﻜ ُ ﻮن ُ َّﰒ ﻳَ ْﺮﻓَ ُﻌﻬَﺎ ا َذا َﺷ َﺎء َٔا ْن ﻳَ ْﺮﻓَ َﻌﻬَﺎ ُ َّﰒ ﺗَ ُﻜ
َ ﺗَ ُﻜﻮ
ِٕ ِٕ
ﻮنَ اهلل َٔا ْن ﺗَ ُﻜ ُ َّ ﻮن َﻣﺎ َﺷﺎ َء ُ ﻮن ُﻣﻣﻠْ ًﲀ َﺟ ْ ِﱪﻳ َّ ًﺔ ﻓَﺘَ ُﻜ ُ ﻮن ُ َّﰒ ﻳَ ْﺮﻓَ ُﻌﻬَﺎ ا َذا َﺷ َﺎء َٔا ْن ﻳَ ْﺮﻓَ َﻌﻬَﺎ ُ َّﰒ ﺗَ ُﻜ
َ هلل َٔا ْن ﻳَ ُﻜ ُ َّ ﻮن َﻣﺎ َﺷ َﺎء
اهلل ُ ﻮن ُﻣ ْﻠ ًﲀ ﻋَﺎﺿًّ ﺎ ﻓَﻴَ ُﻜ ُ ُ َّﰒ ﺗَ ُﻜ
ِٕ
ﻮن ِﺧ َﻼﻓَ ًﺔ ﻋَ َﲆ ِﻣﳯْ َﺎججِ اﻟﻨُّ ُﺒ َّﻮ ِة ُ َّﰒ َﺳ َﻜ َﺖ ُ ُ َّﰒ ﻳَ ْﺮﻓَ ُﻌﻬَﺎ ا َذا َﺷ َﺎء َٔا ْن ﻳَ ْﺮﻓَ َﻌﻬَﺎ ُ َّﰒ ﺗَ ُﻜ
ِٕ
Al-Immām Aḥmad d [d. 241 H] collected
c in his Musnad,, the ḥadīth oof Al-Nuʿmāān Ibn Bashīīr
b, whow said:
“We were sitting in the mosq que with the Messenger oof Allāh k; aand Bashīr w was a man,
who withheld
w hiss speech; theen Abū Thaʿllabah Al-Khhushanī b eentered and asked: ‘Oh
Bahīrr ibn Saʿīd, did
d you mesm merize the ḥadith
ḥ of Allāāh’s Messennger concernning the
Emirs?’
Ḥudh haifah b saaid: ‘I’ve meemorized his Kuṭbah’. A Abū Thaʿlabaah sat, and Ḥ
Ḥudhaifah
said: ‘The Messenger of Allāāh said: Therre will be Proophet-hood amongst youu for as longg
as Alllāh wants; th hen He will remove it when
w He wannts to removee it. Then theere will be
Calipphate, upon the
t model off Prophet-hood. This willl last for as llong as Allāāh wants it too
last. Then
T w remove it when He wills. Then there will bee tyrannical,, contentiouss1
Allāh will
kingd dom[s]2, andd it will last for
f as long as
a Allah wannts to last, theen He will reemove it
when n He wants to w be opprressive, subjuugating3 Kinngdom[s].
o remove it. Then there will
And this
t will rem main as long as Allah wan nts it to rem
main; then Hee will removve it when Hee
wantss to remove it. Then therre will be Caaliphate on thhe model off Prophet-hoood.
Then n he was silen nt k.” [# 17608]
1
The rreason we tran nslate the wordd عاضّا here as: “tyrannical, ccontentious”, iss because it co
onfirms with
what w was mentioned d by Al‐Imām Ibn al‐Athīr in hhis dictionary oof strange ḥadīīth vocabulary, al‐Nihāyah fīī
Gharīb b al‐Ḥadīth. In another narration, the word used is ععضوض, which mean ns: عاض, or is tthe plural of
عِ ض, wwhich means: aan aggressive m miscreant, who o competes in wickedness.
2
The ““s” is added heere to indicate plurality, base
ed on another nnarration where the plural iss used.
3
The ssecond type off kingdom is distinct from the e first; though both are tyran
nnical and oppressive. In the
first tyype of kingdomm, authority is e
exercised overr the people byy way of whipp ping, torturing and crude
punish hment. This is w
why it is expressed with the use of word ض عض, which meaans to bite, i.e. literally
inflictiing physical harm. In the secoond type, however, the wordd used indicatees subjugation and
enslavvement of the ccitizenry (Ibn aal‐Athīr). This m
may be achieveed by the use o of physical tortture or by otheer
meanss. The citizenryy may be aware e of their beingg overpoweredd, enslaved and subjugated, or may not be
aware e of it; and might even be deluded into thinking that they are free, as is the case in preesent‐day
democcracies. And Alllāh knows besst.
ٔاﺧﺮج اﻟﻄﱪاﱐ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻴﺲ ﺑﻦ ﺟﺎﺑﺮ اﻟﺼﺪﰲ ﻋﻦ ٔاﺑﻴﻪ ﻋﻦ ﺟﺪﻩ رﻓﻌﻪ ﺳـﻴﻜﻮن ﻣﻦ ﺑﻌﺪي ﺧﻠﻔﺎء ﰒ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﳋﻠﻔﺎء اﻣﺮاء وﻣﻦ
ﺑﻌﺪ ا ٔﻻﻣﺮاء ﻣﻠﻮك وﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﳌﻠﻮك ﺟﺒﺎﺑﺮة ﰒ ﳜﺮج رﺟﻞ ﻣﻦ ٔاﻫﻞ ﺑﻴﱵ ﳝ ٔﻼ ا ٔﻻرض ﻋﺪﻻ ﻛﲈ ﻣﻠﺌﺖ ﺟﻮرا
Al-Imām al-Ṭabarānī [d. 360 H] collected, by of Qais Ibn Jābir from his father, from
grandfather, that the Prophet k said:
“There will be after me caliphs; then after the caliphs, emirs; then after the emirs, kings,
then after the kings, oppressive dictators. Then there shall emerge a man from my
household, who will fill the Earth with justice, as it was filled with oppression.”
________________________________________________________________________