You are on page 1of 76

USER MANU AL GUIDE

GUIDE DUTILISATION
MODO DE EMPLEO

PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR MOBILE


AIRE ACONDICIONADO PORTATIL

9,000BTU

Model #KY-25/Y: 9000 BTU PORTABLE DIGITAL AIR CONDITIONER WHITE METAL METAL BLANC METAL BLANCO

Model #KY-25/Y: 9000 BTU PORTABLE DIGITAL AIR CONDITIONER STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE ACERO INOXIDABLE

TABLE OF CONTENTS

USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................1 SECTION 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 PORTABLE AIR CONDITIONER SAFETY... ...................................................................................................2 DANGER AND WARNING...........................................................................................................................2 SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE............................................................................................2-3 SPECIAL RECOMMENDATIONS ..................................................................................................................4 ELECTRICAL REQUIREMENTS .....................................................................................................................4 RECOMMENDED GROUNDING METHOD..................................................................................................5 LCDI PLUG (US ONLY) ................................................................................................................................5 UNPACKING YOUR PRODUCT PARTS........................................................................................................6 TECHNICAL SPECIFICATIONS......................................................................................................................6

SECTION 2 A NOTE TO YOU


USERS RECORD OF MODEL AND SERIAL NUMBER INFORMATION .................................................................7

SECTION 3 GETTING STARTED


3.1 3.2 3.3 3.4 TOOLS NEEDED ..........................................................................................................................................8 ACCESSORIES..............................................................................................................................................8 POWER SUPPLY CORD AND RECEPTACLE.................................................................................................9 KNOWING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER......................................................................................9

SECTION 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS


4.1 4.2 4.3 PORTABLE AIR CONDITIONER INSTALLATION ........................................................................................10 ASSEMBLING THE AIR-EXHAUST DUCT..................................................................................................10 INSTALLING THE DUCTS IN THE WALL ...................................................................................................11

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER


5.1 5.2 5.3 5.4 CONTROL PANEL AND OPERATING FUNCTIONS ...............................................................................12-13 LCD DISPLAY PANEL .................................................................................................................................13 OPERATING REMOTE CONTROL (MODEL KY-25Y ONLY).................................................................14-16 WATER FULL INDICATION AND DRAINING........................................................................................16-17

SECTION 6 CARING FOR YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER


6.1 6.2 6.3 6.4 MAINTENANCE .........................................................................................................................................18 CLEANING OR REPLACING THE AIR FILTER.............................................................................................18 EXTERNAL PLASTIC PARTS.......................................................................................................................18 STORAGE AT THE END OF THE COOLING SEASON................................................................................18

SECTION 7 TROUBLESHOOTING
7.1 7.2 7.3 7.4 PORTABLE AIR CONDITIONER DOES NOT WORK AT ALL......................................................................19 LOW COOLING EFFICIENCY ................................................................................................................19-20 NOISE AND VIBRATION............................................................................................................................20 THE UNIT TURNS ON AND OFF FREQUENTLY ........................................................................................20

SECTION 8 ELECTRICAL DIAGRAM...............................................................................................................................21 SECTION 9 WARRANTY NOTES

..........................................................................................................................................22-23 ..........................................................................................................................................70-71

TABLE DES MATIRES

GUIDE DUTILISATION ET DENTRETIEN ET INSTRUCTIONS DINSTALLION ...............................................................................................................24

SECTION 1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT
1.1 SCURIT DU CLIMATISEUR MOBILE... ...............................................................................25 1.2 DANGER ET MISE EN GARDE...............................................................................................25 1.3 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.........................................................................................25-26 1.4 RECOMMANDATIONS SPCIALES .......................................................................................27 1.5 NORMES LECTRIQUES........................................................................................................27 MTHODE DE MISE LA TERRE RECOMMAND ..................................................................................28 TECHNOLOGIE DE FICHE LCDI (-U SEULEMENT) ..................................................................................28 DBALLAGE DE VOS PICES DE PRODUIT ..............................................................................................29 SPCIFICATIONS TECHNIQUES.................................................................................................................29

1.6 1.7 1.8 1.9

SECTION 2 MESSAGE VOTRE INTENTION


INFORMATION, NUMRO DE MODLE ET SRIE .............................................................................................30

SECTION 3 PRPARATION
3.1 3.2 3.3 3.4 OUTILS NCESSAIRES...............................................................................................................................31 ACCESSOIRES............................................................................................................................................31 CORDON D'ALIMENTATION ET PRISE DE COURANT..............................................................................32 CONNATRE VOTRE CLIMATISEUR MOBILE ............................................................................................32

SECTION 4 INSTRUCTIONS DINSTALLATION


4.1 4.2 4.3 INSTALLATION DU CLIMATISEUR MOBILE ..............................................................................................33 INSTALLATION DES BOYAUX DANS UNE FENTRE/PORTE COULISSANTE ...........................................33 INSTALLATION DES BOYAUX DANS LE MUR..........................................................................................34

SECTION 5 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MOBILE


5.1 5.2 5.3 5.4 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DE COMMANDE ..........................................................35-36 AFFICHAGE LCD........................................................................................................................................36 FONCTIONNEMENT DE LA TLCOMMANDE (MODLE KY-25Y SEULEMENT) ........................................37-39 INDICATION DE PLEIN DEAU ET VIDANGER...................................................................................................39-40

SECTION 6 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR MOBILE


6.1 6.2 6.3 6.4 MAINTENANCE .........................................................................................................................................41 NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU FILTRE AIR .............................................................................41 PICES EN PLASTIQUE EXTERNES ...........................................................................................................41 ENTREPOSAGE LA FIN DE LA SAISON DE REFROIDISSEMENT ..........................................................41

SECTION 7 DPANNAGE
7.1 7.2 7.3 7.4 LE CLIMATISEUR MOBILE NE FONCTIONNE PAS ....................................................................................42 FAIBLE RENDEMENT DE REFROIDISSEMENT .....................................................................................42-43 BRUIT ET VIBRATION................................................................................................................................43 LE CLIMATISEUR MOBILE DMARE ET ARRTER RAPIDEMENT. ..................................................................43

SECTION 8 SCHMA LECTRIQUE ................................................................................................................................44 SECTION 9 GARANTIE NOTER

..........................................................................................................................................45-46 ..........................................................................................................................................70-71

NDICE

GUA DE USO Y CUIDADO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIN ......................................................................................................47 SECCIN 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE.......................................................................................48 PELIGRO Y ADVERTENCIA .......................................................................................................................48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ...............................................................................48-49 RECOMENDACIONES PARTICULARES .....................................................................................................50 REQUISTOS ELECTRICOS..........................................................................................................................50 MTODO RECOMENDADO DE PUESTA A TIERRA .................................................................................51 TECNOLOGA DE ENCHUFE LCDI .............................................................................................................51 DESEMPACADO DE LAS PIEZAS DE SU PRODUCTO ..............................................................................52 ESPECIFICACIONES TCNICAS (EE.UU. NICAMENTE)...........................................................................52

SECCIN 2 UN MENSAJE PARA USTED .....................................................................................................................53 SECCIN 3 PREPARACIN


3.1 3.2 3.3 3.4 HERRAMIENTAS NECESARIAS .................................................................................................................54 ACCESSORIOS...........................................................................................................................................54 CABLE DE ALMIMENTACIN Y TOMA DE CORRIENTE ..........................................................................55 CARACTERSTICAS DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL .......................................................55

SECCIN 4 INSTALACIN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL


4.1 4.2 4.3 INSTALACIN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTTIL ..................................................................56 INSTALACIN DE LOS DUCTOS EN UNA VENTANA / PUERTA CORREDIZA..........................................56 INSTALACIN DE LOS DUCTOS EN LA PARED .......................................................................................57

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL


5.1 5.2 5.3 5.4 PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE OPERACIN .......................................................................58-59 VISUALIZACIN EN CRISTAL LQUIDO (VCL) ..........................................................................................59 OPERACIN CON CONTROL REMOTO (MODELO KY-25Y NICAMENTE).................................................60-62 INDICAOR DE LLENADO DE AGUA Y DRENAJE .............................................................................................62-63

SECCIN 6 CMO CUIDAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL


6.1 6.2 6.3 6.4 MANTENIMIENTO.....................................................................................................................................64 LIMPIEZA O REMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE ........................................................................................64 PIEZAS EXTERNAS DE PLASTICO.............................................................................................................64 ALMACENAMIENTO AL FINAL DE TEMPORADA DE CALOR .................................................................64

SECCIN 7 DETECCIN DE FALLAS


7.1 7.2 7.3 7.4 EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL NO FUNCIONA....................................................................65 BAJO RENDEMIENTO DE ENFRIADO .................................................................................................65-66 RUIDO Y VIBRACIN................................................................................................................................66 EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL SE PRENDE Y SE PARA RPDAMENTE..............................66

SECCIN 8 DIAGRAMA ELCTRICO .............................................................................................................................67 SECCIN 9 GARANTA NOTAS

..........................................................................................................................................68-69 ..........................................................................................................................................70-71

USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS

9000 BTU Portable Digital Air Conditioner with/without Remote White Metal

9000 BTU Portable Digital Air Conditioner with/without Remote - Stainless Steel

SECTION 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.1 PORTABLE AIR CONDITIONER SAFETY


Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

1.2 DANGER AND WARNING


This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.

DANGER WARNING
These words mean: You can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

1.3 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE


WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or sickness when using your portable air conditioner, follow these basic precautions: Plug into an exclusive grounded 3-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Use two or more people to move or install portable air conditioner. Do not drink the water collected inside the cabinet. Follow the instructions in this manual for cleaning the unit. Do not insert any objects into the unit. Always turn off the unit before unplugging it. Turn off and unplug the unit before cleaning or any other kind of servicing. Never repair the unit or change the cord by yourself. Any repair or manipulation to the unit carried out by a non qualified individual will void the guarantee. Do not place objects inside the air outlet or inlet grids. Do not block air outlet and/or inlet grids. Do not use this unit inside closets, cabinets and/or cramped spaces between furniture. Do not use this unit in proximity of inflammable and/or explosive substances. Do not operate this unit without filters. Keep the filters clean. Always turn this unit on and off using the ON/OFF switch.

SECTION 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This portable air conditioner has been designed to create ideal climate in your room. Use it only for this specific purpose and according to the instructions in this manual. This unit is intended for household consumer use only, and is not for commercial use. Please use the unit in the recommended room size (refer to Technical Specifications). Do not place the air conditioner where furniture or other objects can obstruct the cooling airflow. Set the unit to maximum cooling and high fan initially, then adjust the unit to a comfortable setting. Note: Note: It is recommended to turn on the air conditioner when the room temperature is around 75F/23.9C. Do not wait until the room is excessively hot. This unit is equipped with a thermostat, and should automatically turn on when the preset temperature is reached, but only if set in the Cooling Mode. If it is set in Soft-Dry or Fan Only, the compressor will not turn on.

Please help us to help you: Make sure that your electric power voltage corresponds with the voltage on the nameplate of the unit. Keep children away from the unit. Check the electric cord periodically. Do not use a damaged electric cord. The cord length of this portable air conditioner is properly selected to reduce risk of danger. Do not use an extension cord. The unit should be located in a dry area. The unit is for indoor use only. Do not use outdoors. Only use the accessories supplied by the supplier. Using accessories from any source other than the supplier is dangerous and may damage the unit. Keep the unit away from any kind of heat source and direct sunlight - keep blinds/curtains closed during sunniest part of the day. Do not immerse the unit into water or any kind of liquid. Keep the unit away from any areas that have a chance of splashing water. To avoid the risk of shock, the unit should never be used in bathrooms, shower rooms or in any other steamy or wet areas. Do not use this unit at a slope - the unit is supported by four castors. In the event of fire, use Carbon Dioxide (CO2) extinguishers. Do not use water or powder extinguishers.

Do not insert any objects.

Do not use wet cloth to clean - only damp cloths.

Keep children and pets away.

Be cautious of where cord is placed.

Figure 1
3

SECTION 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.4 SPECIAL RECOMMENDATIONS


Place the portable air conditioner in a level spot. Leave at least 20" (50.8 cm) between the unit and the wall. The plug should always be accessible after the unit is settled. In order to let the compressor work properly, always keep the portable air conditioner in a vertical position. Do not place the portable air conditioner near gas or any flammable liquids. Keep the unit far away from TVs or radios in order to avoid electromagnetic interference. Do not use any chemical sprays such as insecticides, painting or any flammable products near the unit. These chemical substances may interact with the plastic cabinet and warp it and cause electric interference.

1.5 ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING


Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded (3-prong) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

In the U.S. only: If codes permit and a separate ground wire is used, it is mandatory that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure if the portable air conditioner is grounded. A three-wire, single-phase, 60Hz AC only, electrical supply is required on a separate circuit. See model and serial label for circuit amperage required for your specific model. If the portable air conditioner has a serial plate rating 115 Volts and up to and including 7.5 Amps, the unit may conflict with a fuse or circuit breaker with other devices. HOWEVER, THE MAXIMUM AMPS OF ALL DEVICES ON THAT FUSE OR CIRCUIT BREAKER CAN NOT EXCEED THE AMPS OF THE FUSE OR CIRCUIT BREAKER. If the portable air conditioner has a serial plate rating of 115 Volts and greater than 7.5 Amps it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker. NOTE: The label lists the BTU capacity, amperage, voltage and refrigerant charge requirements.

SECTION 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.6 RECOMMENDED GROUNDING METHOD


For your personal safety, this portable air conditioner must be grounded. The portable air conditioner is equipped with a power supply cord with a 3-prong grounding plug. To minimize possible electrical shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3-prong grounding type outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating 3-prong type outlet is not available, it is the consumer's responsibility to have a properly grounded, 3-prong outlet installed by a licensed installer. It is the customer's responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest edition, and all local codes and ordinances. Copies of the standards listed may be obtained from: National Fire Protection Association Batterymatch Park Quincy, Massachusetts 02269. Or your state board of electricity.

1.7 LCDI PLUG TECHNOLOGY (US ONLY)


A Leakage-Current Detect and Interrupt (LCDI) is a device that senses leakage current flowing between or fom the power conductors in an appliance cord and interrupts the circuit as a predetermined level of leakage current. Since an LCDI specifically can detect a current leakage flowing to ground, it provides ground fault protection from arcing and other problems, which arise due to leakage between conductors. LCDIs are covered under the UL 1699 standard for ARC Fault Current Interrupts, which was first published in June of 2002. LCDI devices have been mandated by the National Electric Code and Underwritten Laboratories for the cordsets on room air conditioners beginning in August 2004. Other classes of appliances will require LCDI protection in the near future. TESTING 1. Press test button, unit should trip. 2. Press reset button for use. NOTE: DO NOT USE IF ABOVE TEST FAILS. In the event this device trips, the cause of the malfunction is to be corrected before use of the device. CAUTION The conductors inside this cord are surrounded by shields, which monitor leakage current. THESE SHIELDS ARE NOT GROUNDED. Periodically examine the cord for any damage. DO NOT USE this product in the event the shields become exposed. WARNING This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

SECTION 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.8 UNPACKING YOUR PRODUCT PARTS


When you get this unit, please transport the product in an upright position only, and place the product on an even surface. Remove the cardboard box without turning it upside down, or laying it on its side. Please note: If this unit is transported, it must be left in the normal up right position for at least 8 hours before using, to allow the coolant and compressor oil to settle. a. b. c. d. Remove the adhesive tape on the top of the cardboard box. Open the cardboard box. Remove the Styrofoam packing and angle-protection board. Lift and hold the unit from the Styrofoam packing base by using two people, so as not to tilt the unit. e. Remove the plastic bag. f. Wipe it clean if necessary. g. Then install hot air exhaust duct for condenser side according to the installation instructions.
Keep upright

Figure 2

1.9 TECHNICAL SPECIFICATIONS


Model # Color Rate Cooling Capacity Voltage, Frequency, Phase Rated Current Design Pressure Refrigerant, Quantity Plug Capacity Plug Type Cord Length Dehumidifying Amount Air Circulation Volume Net Weight (Unit only) Dimensions KY-25/Y Stainless Steel/White Metal 9000 BTU/hr AC~115V/60Hz/1 PH 8.2A Max/High 370 psi, Min/Low 150psi R22/500g (17.6oz) 125V/15A 5-15P 6.43ft/1.96M 25.4oz/h / 0.75L/hour 5.67CMM/200CFM 24.75 kgs/54.56 lbs 13.8L x 14W x 31.42H / 35.1cmL x 35.6cmW x 79.8cm H

NOTE: The above data are obtained under the following conditions: Cooling condition: Dry bulb/Wet bulb: 95F/83F (35C/28.3C) according to American standard 128-2001.

Operating Limits During Cooling Maximum condition: Dry bulb/Wet bulb: 104F/80F (40C/26.7C) Minimum condtion: Dry bulb/Wet bulb: 64.4F/57.2F (18C/14C)

SECTION 2

A NOTE TO YOU

Thank you for buying this high quality Sunbeam portable air conditioner. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed the Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.

Please record your model's information. Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label.

Please record the model and serial number information below. Also, record the purchase date of your appliance.

Model Number Serial Number Purchase Date Company Name Star Elite, a subsidiary of Elite Group Address Telephone

1175 Place du Frre-Andr, Montral, Qubec H3B 3X9 1-877-383-6399 (8:30am-5:30pm E.S.T.)

KEEP THIS BOOK AND THE ORIGINAL PROOF OF PURCHASE TOGETHER IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Back: Technical data Service call number and label Back: Warning label

The label is placed on right side of unit

PLACE LABEL HERE

Figure 3

SECTION 3
3.1 TOOLS NEEDED
1. 2. 3. 4. Flat-blade and Phillips screwdrivers Gloves Tape measure Utility knife

GETTING STARTED

Figure 4

3.2 ACCESSORIES
1. 2. 3. 4. 5. 6. Indoor terminal end Exhaust duct Window assembly kit Main piece Window kit adapter Drain hose (2)

Figure 5

SECTION 3

GETTING STARTED

3.3 POWER SUPPLY CORD AND RECEPTACLE


The plug should be well fixed and not damaged. Do not plug the unit with an adapter. Be sure the plug is fully inserted into the receptacle. The power cable must not come into contact with liquid of any kind; do not handle with damp or wet hands. Do not squeeze the cable or let it come into contact with a sharp surface. Do not use the power cables to drag the unit. Do not leave the cable in a tangled coil when it is working. Do not let the power cable come into contact with a hot surface. Do not leave the power cable in a high traffic area that will be more likely to lead to a damaged cord.

Figure 6

115 volt (103.5 min. - 126.5 max.) 0-12 amperes 15-amp time-delay fuse or circuit breaker 14 gauge copper wiring

3.4 KNOWING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER


Front
4

Back

1 2 5

6 7

8 9 10
Figure 7

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Air inlet Air filter Castor Operation panel Air outlet Control signal receptor

7. Air inlet for condensor side 8. Hot air discharging port (Use to connect air hose) 9. Pump Drain 10. Lower drain port

SECTION 4

INSTALLATION INSTRUCTIONS

4.1 PORTABLE AIR CONDITIONER INSTALLATION


Find a proper place for the portable air conditioner. Leave at least 20 (50.8cm) space around the unit (Fig. 8).

When you use the unit as an air conditioner or a dehumidifier, the hot air must be exhausted out of the room to complete the air exchange of the condenser. When the unit is operating on fan, no outdoor air exchange takes place. You do not need to hookup the window kits and hot air exhaust ducts when you use the unit as a fan. Figure 8

4.2 INSTALLING THE DUCTS IN A WINDOW/SLIDING DOOR

Figure 9

A) Pull out both ends of the hot air exhaust ducts for approximately 6/15.24cm. B) Screw the exhaust ducts clockwise with one end to the terminal end of the back of the unit and the other end to the window kit adapter. C) Mount the terminal end of the exhaust duct to the back of the unit. D) Open window or sliding door for approximately 5/12.7cm. E) Adjust the length of the window kit to the same length of the window or the sliding door. Use all of the panels if necessary. Cut the window piece as needed to fit the length of your window or sliding door. Make sure that the hole on the main piece is not covered by other pieces. F) Place the window kit in the window or sliding door. Close the window or door as far as it goes. G) Adjust the length of exhaust duct and affix the window kit adapter onto the holes on the window kit. NOTE: When using the window kit on a window or sliding door it will cause the window or sliding door to not be properly closed and/or locked. Additional security measurements should be taken.

10

SECTION 4

INSTALLATION INSTRUCTIONS

4.3 INSTALLING THE DUCTS IN THE WALL

CAUTION
MANUFACTURERS RECOMMENDATION. BEFORE UNDERTAKING ANY INSTALLATION OF DUCTS INTO WALL, WE RECOMMEND THAT YOU CONSULT A KNOWLEDGABLE PROFESSIONAL.
A) You do not need to use window kit adapter. Mount one end of the exhaust duct into a hole of 5.6/14.22cm in diameter in the wall; attach the other end to the back of the unit (same as above). B) Use the exhaust outlet wall covers to cover the holes in the wall when the unit is not in use.

NOTE:
Mounting the exhaust pipe The supplied exhaust hose can extend from 5.75 to 63 / 40cm to 160cm for mounting. It is recommended that you use the shortest possible length of hose. Take care to prevent any kind of bend in the middle of the exhaust hose, as this will trap hot exhaust air, which will radiate back into the room and affect the cooling function of the unit (Fig. 10).

WARNING
The length of the exhaust pipe is specially designed according to the specification of this product. Do not replace or extend it with your own hose as this could cause the unit to malfunction (Fig. 11).

Figure 10

Figure 11
C) After installing the ducts, plug in the unit and turn the unit on.

11

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER 5.1 CONTROL PANEL AND OPERATING FUNCTIONS

Figure 12

WARNING
If the unit is turned off during operation please wait at least three minutes before starting it again.

1) 2)

On/Off Button: Use to Start or Stop the unit. Operation Mode Selection Button: Use to select the operation mode: Auto Mode, Fan-Only Mode, Soft-Dry Mode, and Cooling Mode. Fan Speed Selection Button: Use to Select the fan speed: High speed or Low speed. Up or Down: Temperature or Time Changing Button: Use these two buttons to set to your desired temperature. The temperature unit can be on Fahrenheit or Centigrade. Press the ON/OFF Button for more than 20 seconds, then release. The temperature unit will be changed from Fahrenheit to Centigrade or vice versa. During the timer set-up, these buttons are also used to change the time. Timer Setting or Cancel Button: Use to set or cancel TIMER-ON or TIMER-OFF timer. When the unit is on, the unit can be set with Timer-OFF. When the unit is off, the unit can be set with Timer-ON.

3)

4)

5)

12

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER 5.1 CONTROL PANEL AND OPERATING FUNCTIONS CONTD
HOW TO SET: When the unit is ON, press the Timer button, will flash in Timer Set Display Window and the Timer Indicator will be on in the control panel. Pressing the Up or the Down button will change the time accordingly; the flashing digits will change accordingly, until your desired delay time appears. Your desired time delay will flash for ten (10) seconds. After these ten (10) seconds the digits will change to display your selected time delay. Time displayed will decrease in ten (6) minute increments. When the unit is OFF, if it hasnt been set on Time Delay, press the Timer button. The unit enters Timer Program. Also, the will flash in Timer Set Display Window and the Timer Indicator will be on in the control panel. Press the Up or the Down button to set to your desired time. When you are setting the time, the other settings like Operation Mode, Fan Mode, or Set Temperature, will also display. Ten (10) seconds later, these modes will disappear but be remembered by the Main Controller. HOW TO CANCEL: When the unit is set with the TIMER-OFF or the TIMER-ON procedures, press the the Timer set time, then press within ten (10) seconds to cancel the timer setting.

Timer button to check

5.2 LCD DISPLAY PANEL


Auto mode Soft-dry mode Cooling mode Fan-only mode Fahrenheit mode Centigrade mode

Figure 13

13

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER

5.3 OPERATING REMOTE CONTROL (MODEL KY-25Y ONLY)


The functionality of the six (6) buttons on the Remote Control are identical to the functionality of the buttons on the Control Panel. Icons for certain buttons may differ slightly. The Remote Control uses the lithium batteries, Model: CR2025 (Included). Install the batteries before using the Remote Control. You can operate the unit either on the Control Panel or with the Remote Control.

COOLING OPERATION:
1) Plug the Power Cord into the power outlet. 2) Turn on the unit by pressing the ON/OFF Button on the control panel or the remote control. 3) Press the Mode Button on the remote control or the control panel until the symbol appears on the display. 4) Set the room temperature to your desired room temperature with the temperature ranges from 64F90F/18C-32C. Recommended temperatures are 80F84F/27C-29C. 5) Select the fan speed by pressing the Fan Button on either the remote control or the control panel .

Figure 14

SOFT-DRY OPERATION:
1) Plug the Power Cord into the power outlet. 2) Turn on the unit by pressing the ON/OFF Button on the control panel or the remote control. 3) Press the Mode Button on the remote control or the control panel until the symbol appears on the display. 4) Set the room temperature to an appropriate temperature. 5) Keep the windows and the doors closed to aid the effectiveness of the unit in removing the moisture from the room. NOTE: The unit will not perform its dehumidifying function when the room temperature is lower than 64F/18C. Soft-Dry Mode is a very gentle cooling operation consisting primarily of dehumidifying. It will not lower the room temperature very much. The indoor unit Fan always runs at Low speed.

14

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER

5.3 OPERATING REMOTE CONTROL


FAN-ONLY OPERATION:

(MODEL KY-25Y ONLY) CONTD...

1) Plug the Power Cord into the power outlet. 2) Turn on the unit by pressing the ON/OFF Button on the control panel or the remote control. 3) Press the Mode Button on the remote control or the control panel until the symbol appears on the display. 4) Select the fan speed by pressing the Fan Button on either the remote control or the control panel . When in Fan-Only Mode, the exhaust duct is not needed, and the compressor and condenser side fan motor will not work. Temperature setting has no meaning and no controlling action.

AUTO OPERATION:
1) Plug the Power Cord into the power outlet. 2) Turn on the unit by pressing the ON/OFF Button on the control panel or the remote control. 3) Press the Mode Button on the remote control or the control panel until the symbol appears on the display. 4) Set the room temperature to your desired room temperature with Down or Up Temperature Changing Buttons. 5) Select the fan speed by using the FAN Speed button on either the remote control or the control panel . When in the AUTO mode, the unit will be in Fan-Only Mode when the room temperature is below 81F/27C. It will operate in Cooling Mode when the room temperature is above 81F/27C.

TIMER-ON PROGRAM SETTING:


How to set: When the unit is off, you can set the timer to let the unit automatically turn on. 1) Press the Timer Set Button on the control panel or on the remote control . The will flash in Timer Set Display Window, and the Timer Indicator, on the control panel, will turn on. The other mode settings like Operation Mode, Fan Mode, Set Temperature Mode, will also be displayed, allowing you to change or set them as well. 2) Press the Down button or the Up button to change the Timer delay time to your desired time. 3 After a ten (10) second delay (not pressing on any buttons), the digit will change to display, and the other setting modes will disappear. Now the Timer Setting Process is complete. Once some time has passed, the digits will decrease in 6 minute increments. When the digits decrease to ZERO and disappear, the unit will start to run automatically according to your setting. How to cancel: When the unit is set with TIMER-ON while its off, press the Timer Button on the control panel or on the remote control to check the Timer setting and the Time digits will flash. Press the TIMER button again; this will cancel the timed setting. The Timer Indicator on the control panel will then turn off.

15

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER

5.3 OPERATING REMOTE CONTROL


TIMER-OFF PROGRAM SETTING:

(MODEL KY-25Y ONLY) CONTD...

How to set: When the unit is on, after being set with the TIMER-OFF, the unit will stop after your set delay time. 1) Press the Timer Button on the control panel or on the remote control . Now the TIMER INDICATOR will flash in the Timer Set Display Window, and the Timer Indicator on the control panel will be on. 2) Press the Down button or the Up button to change the delay time to your desired time. 3) After a 10 second delay (not pressing on any buttons), the digits will change to display. The Timer Setting Process is complete. Once some time has passed, the digits will decrease in 10 minute increments. How to cancel: When the unit is set with TIMER-OFF, while the unit is on, first press Timer Button on the control panel or on the remote control to check the Timer setting and the Time digits will flash. Press the TIMER button again and the Timer Setting will be cancelled. The Timer Indicator on the control panel will then turn off.

5.4 WATER FULL INDICATION AND DRAINING


WATER FULL INDICATION:
Under normal temperatures, water will evaporate without the need to drain it from the unit. The WATER FULL indicator light will turn on during days of extreme humidity, when in Cooling Mode or Soft-Dry Mode. When the WATER FULL indicator light turns on, it means that the water reservoir is full. The compressor will stop working, but both of the two fan motors will continue working. The unit will drain excess water once a Drain Hose or Garden Hose is connected to it. When the WATER FULL indicator light disappears, the compressor will start to work again.

DRAINING:
Only in extreme humidity 1) To add a Drain Hose or Garden Hose you must first stop the unit by turning it OFF. You must then unscrew the Drain Cap on the Pump Drain before inserting the white Drain Hose (53/1.61m) provided with your unit. (Attention: there may be some water behind the Drain Cap. Have a bowl or receptacle ready to catch any runoff). After connecting the Drain Hose to the inner spout (Fig.15) of the Pump Drain, ensure that the other end is placed in a bucket or receptacle for gathering the excess water. Check the water level in the receptacle to avoid any possibilities of leaking. Instead of the Drain Hose provided with your unit, you may also use a Garden Hose (in cases where you require a distance longer than that provided by the Drain Hose). In this case screw the female end of a Garden Hose to the outer threaded spout of the Pump Drain (Fig.16). After connecting the Garden Hose, place the outer end outside of the house or in a convenient area where the excess water can be safely expelled. 2) Now, turn the unit ON and back to its previous setting (either COOLING or SOFT-DRY mode). The Pump Drain will begin to pump water out of the unit. (If using a water bucket, please check the expelled water level to ensure that it does not over flow.) Once the WATER FULL light indicator turns off the DRAIN cycle is complete. At this point, turn OFF the unit, remove the Drain Hose or Garden Hose and then turn the unit back ON and to its previous setting (COOLING or SOFT-DRY mode). 16

SECTION 5 OPERATING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER

5.4 WATER FULL INDICATION AND DRAINING CONTD...

1. 2. 3.

Pump Drain Drain Hose Water bucket

Figure 15

Figure 16

NOTE:

The cooling efficiency of your unit will be affected if the Drain Hose or the Garden Hose is always attached to it. The Drain Hose or Garden Hose must be used only when the WATER FULL indicator is on.

MAKE SURE THAT THE DRAIN CAP IS REINSTALLED PROPERLY TO PREVENT LEAKING.

17

SECTION 6

CARING FOR YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER

6.1 MAINTENANCE WARNING


Make sure the power supply is switched off and the plug is pulled out of the power outlet before performing any maintenance activities. Do not immerse the unit in water or other liquids. Do not pour liquids into the unit. Take special precaution to avoid the sharp cutting edges of some parts. Do not use any kind of chemical solvents to clean the unit, as they may deform the unit cabinet.

6.2 CLEANING OR REPLACING THE AIR FILTER


If the air filter is blocked with a lot of dust, the volume of airflow will be reduced and the cooling effect will be lower. It is recommended to clean the filter once every two weeks or as needed. A) Pull out the filter from the filter compartment in front of the unit. B) Wash the air filter by immersing it gently into warm (about 104F/40C) water with a gentle detergent. Rinse the filter and dry it thoroughly in a shaded place. C) Place the filter back into the filter compartment after it is thoroughly dried. D) If the filter is torn or unusable, order a new filter by calling the Sunbeam Customer Service department at 1-877-383-6399 (8:30am-5:30pm E.S.T.).

6.3 EXTERNAL PLASTIC PARTS


A) Keep the unit from being exposed directly to the sun. B) Clean the surface with a damp cloth. C) For the Stainless Steel finished models, a good quality stainless steel cleaner should be used.

6.4 STORAGE AT THE END OF THE COOLING SEASON


A) On a warm day, turn the unit on in the FAN-ONLY Mode for a couple of hours so that the inside can dry out completely. B) Turn off the unit and unplug the unit. C) Empty the residual condensated water by unplugging the LOWER WATER DRAINAGE CAP at the back towards the bottom of the unit. After connecting the 12/3.65m white Drain Hose, ensure that the other end is in a bucket or receptacle for gathering the water. D) Discharge the Hot air duct and shorten it and pack it in the box. E) Clean the filter and dry it completely before fitting back in place. F) Cover the appliance to protect it from dust. It is recommended that the unit be put back into its original box and package. G) The unit should be stored in a cool dry place. Do not stack heavy objects on the top of the unit.
Lower drain port

Figure 17

18

SECTION 7

TROUBLESHOOTING

You can solve many common portable air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help.

7.1

PORTABLE AIR CONDITIONER DOES NOT WORK AT ALL Then...


Wait until local power is restored. Firmly insert the plug into the wall socket. Replace the fuse. Make sure the portable air conditioner is plugged into an exclusive properly grounded outlet as described in the Installation Instructions. Drain out the water (see page 16). Press the RESET button on the LCDI plug. Set the proper time. Empty the water inside the unit (see page 16). Wait 1 hour to let the condenser side fan blow out the water.

Check if...
The local power has failed. The plug is loose. The power fuse is burned.

The water tank is full. LCDI plug has tripped. The time is set properly. Water-Full Indicator is displayed.

7.2

LOW COOLING EFFICIENCY Then...


Open the air inlet and outlet.

Check if...
The air inlet or outlet is closed. There is a heat source in the room. The air filter is dirty. The cooling temperature is set properly. The indoor fan is set at a low speed.

Move the heat source away.

Clean the air filter, referring to "Cleaning the Air Filter" section.

Set the cooling temperature at a proper level.

Set the indoor fan speed higher.

19

SECTION 7
7.2 LOW COOLING CONTD Then...

TROUBLESHOOTING

Check if...
The outside temperature is lower than 64oF (18oC). Windows and doors are open. Unit is set at dehumidifying mode.

Do not operate your portable air conditioner in cooling mode when the outside temperature is lower than 64oF (18oC). Close all doors and windows.

Set unit at cooling mode.

7.3

NOISE AND VIBRATION Then...


If the sound is not too high and comes from the compressor, the evaporator or the condenser, it is normal.

Check if...
There is noise from the unit. The unit is vibrating while working.

The unit is not on a flat place. Put the unit on a solid, flat place.

7.4

THE UNIT TURNS ON AND OFF FREQUENTLY Then...


Wait until the local power is normal.

Check if...
The voltage of the local power is normal. The hot air discharging port is properly installed. The outside temperature is extremely hot.

Install the hot air discharging port properly as instructed in this manual. Set the fan on high speed to let air pass cooling coils faster.

20

SECTION 8

ELECTRICAL DIAGRAM

7 1 6 8 2 3 4 9 16 14 13 5

11

12

15

17

10

Figure 17

C1: Running capacitor for Fan Motor of condensor side C2: Running capacitor for compressor C3: Running capacitor for Fan Motor of evaporator side 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. LCD Display Operation Panel PCB Receptor PCB Power Supply Room temperature sensor Main Control PCB Water level detector Microchip processor Main controller PCB Transformer Fan motor for condensor side Cut-off Water pump Motor for evaporator side Cut-off Compressor Protector

21

SECTION 9
STAR ELITE/ELITE GROUP LIMITED ONE-YEAR WARRANTY POLICY EFFECTIVE: APRIL 2005 LIMITED WARRANTY

WARRANTY

Star Elite/Elite Group, Inc. (hereinafter referred to as SE/EG) hereby warrants, subject to the conditions herein stated in the paragraphs below, that should this product become defective by reason of improper workmanship or material defect during the specified warranty period, SE/EG will repair or refund the same effecting all necessary parts replacements. Transportation charges on parts submitted for repair or refund, under this warranty, must be borne by the purchaser. THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. WARRANTY PERIOD

Product Air Conditioner Dehumidifier Wine Cooler/Beverage Center Ice Maker Mini & 16L Thermoelectric Cooler/Warmers Electric Fireplace/Heater Parts & Labor

Consumer/Residential Use Only 1 Year 1 Year 1 Year 1 Year 1 Year 1 Year 90 Days

SE/EG warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects for a period of one (1) year and a period of ninety (90) days on parts and labor. SE/EG, at its option, will repair or refund this product found to be defective during the warranty period. If the product is no longer available, SE/EG may refund your purchase (at a depreciated value), with an original proof of purchase. This is yourexclusive warranty. CONDITIONS ORIGINAL SALES RECEIPT: This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty service and/or refund. SE/EG dealers, service centers, or retail stores selling SE/EG products do not have the right to alter, modify or in any way, change the terms and conditions of this warranty.

. Continued on Next Page

is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license.

22

SECTION 9

WARRANTY

WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON SE/EG PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY DEPRECIATION: Any unit being diagnosed as non-functional and warranting an exchange, during the existing warranty period, will be subject to an appropriate depreciation or user fee. ABOUT YOUR PRODUCT WARRANTY: We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized service dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would NOT apply if the product damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the product has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service dealer, at its option, will repair or refund any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. NORMAL WEAR: This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: Negligent use or misuse of the product; Improper voltage or current; Use contrary to the operating instructions; Deviation from instructions regarding storage and transportation; Disassembly; Repair or alteration by anyone other than SE/EGor a SE/EG Authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. SE/EG shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact SE/EG Customer Service/Technical Support at our toll-free number 1-877-383-6399. A Customer Service/Technical Support representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If telephone resolution is not possible, the Customer Service/Technical Support representative will require your assistance in performing routine diagnostic procedures. This warranty is effective for the time periods listed above and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer by calling 1-877-383-6399. Warranty service may only be performed by a Star Elite, Inc./Elite Group, Inc. Authorized Service Dealer.

is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license.

23

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Climatiseur numrique portable 9000 BTU avec tlcommande Metal blanc

Climatiseur numrique portable 9000 BTU avec/sans tlcommande Acier inoxydable

24

SECTION 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT


1.1 SCURIT DU CLIMATISEUR MOBILE
Votre scurit et la scurit des autres sont trs importantes. Nous avons inclus de nombreux messages importants de scurit dans ce guide et sur votre appareil.Lisez toujours tous ces messages, et conformez-vous-y.

1.2

DANGER ET MISE EN GARDE


Symbole d'alerte de scurit. Ce symbole vous signale des dangers possibles pour votre vie ou votre sant, et celles des autres.

DANGER MISE EN GARDE


Ces mots signifient : Vous pouvez perdre la vie ou tre gravement bless si vous ne suivez pas immdiatement les instructions. Tous les messages de scurit indiquent le danger ventuel, comment rduire les risques de blessure et ce qui peut survenir si vous ne suivez pas les instructions.

1.3

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


Afin de rduire le risque dincendie, de dcharge lectrique, de blessure, ou de maladie lors de lutilisation de votre climatiseur portable, suivez ces prcautions de base:

AVERTISSEMENT -

Branchez uniquement lunit dans une prise enfichable 3 broches avec mise la terre. Ne pas enlever la broche de mise la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Utiliser deux personnes ou plus afin de dplacer ou dinstaller le climatiseur portable. Ne pas boire leau accumule lintrieur du botier. Suivre les instructions dans ce guide pour nettoyer lunit. Ne pas insrez dobjets dans lunit. Toujours arrter lunit avant de la dbrancher. Arrter et dbrancher lunit avant de la nettoyer ou deffectuer tout type de service. Ne jamais rparer lunit ou changer le fil de branchement vous-mme. Toute rparation ou manipulation de lunit effectue par une personne non qualifie annulera la garantie. Ne pas placer dobjets lintrieur des bouches dair ou des grilles dentre. Ne pas bloquer les bouches dair et/ou les grilles dentre. Ne pas utiliser cette unit lintrieur darmoires, de placards et/ou despaces restreints entre des meubles. Ne pas utiliser cette unit proximit de substances inflammables et/ou explosives. Ne pas oprer cette unit sans les filtres. Gardez les filtres propres. Toujours mettre lunit en marche et larrter au moyen du commutateur Marche/Arrt ON/OFF .
25

SECTION 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT


Ce climatiseur portable a t conu pour crer un climat idal dans votre pice. Employez-le seulement dans ce but spcifique et selon les instructions dans ce guide. Cette unit est prvue pour un usage du consommateur mnager seulement, et non pour un usage commercial. Veuillez employer lunit dans une pice de la taille recommande. (Rfrez-vous aux Spcifications Techniques) Ne placez pas le climatiseur o des meubles ou d'autres objets pourraient obstruer le flux d'air de refroidissement. Au dpart, rglez l'unit au degr de refroidissement et la vitesse du ventilateur les plus levs, puis, ajustez l'unit un rglage confortable. Nota: Nota: Nous vous recommandons de mettre le climatiseur en marche lorsque la temprature ambiante est autour de 75F/23.9C. N'attendez pas jusqu' ce que la pice soit excessivement chaude. Cette unit est quipe d'un thermostat, et devrait automatiquement se mettre en marche quand la temprature prrgle est atteinte, mais seulement si elle est rgle au mode de refroidissement. Si elle est rgle au modes Sec-Doux SOFT-DRY ou Ventilateur seulement FAN-ONLY , le compresseur ne sactivera pas.

Veuillez nous aidez vous aider : Assurez-vous que votre tension d'nergie lectrique correspond la tension sur la plaque signaltique de l'unit. Gardez les enfants loigns de l'unit. Vrifiez le fil lectrique priodiquement. N'employez pas un fil lectrique endommag. La longueur de fil de branchement de ce climatiseur portable a t correctement slectionne en fonction de rduire le risque de danger. N'employez pas une rallonge de raccordement. L'unit doit tre place dans un endroit sec. L'unit est conue pour un usage intrieur seulement. N'employez pas lextrieur. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fournisseur. L'utilisation daccessoires de toute source autre que le fournisseur est dangereuse et peut endommager l'unit. Gardez l'unit loigne de tout type de source de chaleur et de la lumire du soleil directe Laissez les stores/rideaux ferms pendant la partie la plus ensoleille du jour. N'immergez pas l'unit dans l'eau ni aucun genre de liquide. Maintenez l'unit loigne de tous les secteurs qui prsentent une chance d'clabousser lunit d'eau. Pour viter le risque de dcharges lectriques, l'unit ne doit jamais tre employe dans les salles de bains, salles de douche ou dans tous autres secteurs humides ou embus. N'employez pas cette unit sur une pente - l'unit est soutenue par quatre roulettes. En cas dincendie, utilisez des extincteurs neige carbonique (CO2). N'utilisez pas les extincteurs eau ou poudre.

Ninsrez aucun objet. N'employez pas un tissu mouill Gardez les enfants et pour nettoyer - employez les animaux seulement les tissus humides. domestiques loigns.

Soyez prudent d'o la cordon est place.

Figure 1

26

SECTION 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT


1.4 RECOMMANDATIONS SPCIALES
Placez le climatiseur mobile portable un endroit gal. Laissez au moins 20 po (50,8 cm) entre lunit et le mur. La prise de courant doit toujours tre accessible une fois que lunit est installe. Afin dassurer le fonctionnement adquat du compresseur, gardez toujours le climatiseur mobile la verticale. Ne placez pas le climatiseur mobile proximit dune source de gaz ou de toute matire inflammable. Gardez lunit lcart des tlviseurs ou des appareils radio afin dviter linterfrence lectromagntique. Ne vaporisez pas de produits chimiques comme des insecticides, de la peinture ou tout autre produit inflammable prs de lunit. Ces substances chimiques peuvent interagir avec le cabinet en plastique et le dformer ou entraner une interfrence lectromagntique.

1.5

NORMES LECTRIQUES MISE EN GARDE


Danger de choc lectrique

Branchez l'appareil dans une prise de courant mise la terre 3 broches. Ne retirez pas la broche de mise la terre. N'utilisez pas de cordon prolongateur. Le non-respect de ces instructions peut entraner la mort, un incendie ou un choc lectrique.

Aux tats-Unis seulement : Si les codes le permettent et qu'on utilise un fil de mise la terre distinct, on recommande d'utiliser le parcours de mise la terre.
Renseignez-vous auprs d'un lectricien comptent si vous n'tes pas certain que le climatiseur mobile est mis la terre. Il faut utiliser une alimentation lectrique trois fils et phase simple de 60 Hz c.a. seulement sur un circuit distinct. Voir la plaque des numros de modle et de srie pour l'amprage de circuit requis pour votre modle particulier. Si la plaque de numro de srie du climatiseur mobile indique 115 volts et jusqu' 7,5 ampres inclusivement, l'appareil peut tre raccord un fusible ou un disjoncteur avec d'autres appareils. TOUTEFOIS, L'AMPRAGE MAXIMAL DE TOUS LES APPAREILS RACCORDS CE FUSIBLE OU DISJONCTEUR NE PEUT DPASSER LES AMPRAGES DU FUSIBLE OU DU DISJONCTEUR. Si la plaque de numro de srie du climatiseur mobile indique 115 volts et plus de 7,5 ampres, le climatiseur mobile doit tre raccord son propre fusible ou disjoncteur, et aucun autre appareil ne doit tre raccord ce fusible ou disjoncteur. La plaque signaltique indique la capacit de B.T.U., l'amprage, la tension et les normes en matire de charge frigorigne.

27

SECTION 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT


1.6 MTHODE DE MISE LA TERRE RECOMMAND

Pour votre scurit personnelle ce climatiseur mobile doit tre mis la terre. Le climatiseur mobile est quip d'un cordon d'alimentation fiche de mise la terre 3 broches. Afin de rduire les risques de choc lectrique, il faut brancher le cordon dans une prise de courant 3 broches de type mise la terre, conformment tous les codes et rglements locaux en vigueur. Si une prise 3 broches n'est pas disponible, il incombe au consommateur de faire installer une prise approprie 3 broches mise la terre par un installateur comptent. Il incombe au client : De communiquer avec un installateur-lectricien comptent D'assurer que l'installation lectrique est adquate et conforme au Code national de l'lectricit, ANSI / NF PA 70 dernire dition,* et tous les codes et rglements locaux. Ces exemplaires des normes peuvent tre obtenus de: National Fire Protection Association Batterymatch Park Quincy Massachusetts 02269. Ou de votre conseil de l'lectricit local.

1.7 TECHNOLOGIE DE FICHE LCDI (E.U. SEULEMENT)


Un dtecteur interrupteur de fuites de courant (LCDI) est un appareil qui dtecte les fuites de courant passant entre ou partir des conducteurs lectriques dans le fil dalimentation dun appareil lectrique, et interrompt le circuit un niveau prdtermin de fuite de courant. Puisque un LCDI peut spcifiquement dtecter une fuite de courant scoulant vers la terre, il fournit une protection de mise la terre contre les arcs de courant et autres problmes qui peuvent survenir, attribuables une fuite entre les conducteurs. Les LCDI sont couverts sous le standard UL 1699 pour interrupteurs de fautes de courant causes par les ARCS, qui a t publi pour la premire fois en juin 2002. Les appareils LCDI ont t mandats par le National Electric Code et par Underwriters Laboratories pour les fils dalimentation sur les climatiseurs individuels depuis le mois daot 2004. Dautres classes dappareils exigeront une protection LCDI dans un futur rapproch. ESSAI: 1. Appuyez sur le bouton dessai TEST , lunit devrait dclencher. 2. Appuyez sur le bouton de remise en circuit RESET pour mettre en marche. NOTA: NE PAS UTILISER SI LESSAI CI-DESSUS CHOUE. Si lappareil dclenche, la cause du mauvais fonctionnement doit tre corrige avant dutiliser lappareil. ATTENTION: Les conducteurs lintrieur de ce fil de branchement sont entours par des blindages qui peroivent les fuites de courant. CES BLINDAGES NE SONT PAS MIS LA TERRE. Examinez priodiquement le fil de branchement pour y dceler tout dommage. NUTILISEZ PAS ce produit si les blindages deviennent exposs. AVERTISSEMENT: Ce produit comporte des produits chimiques, y compris du plomb, reconnu par ltat de Californie comme cause de cancer et danomalies congnitales ou autres problmes reproductifs. Lavez vos mains aprs toute manutention.

28

SECTION 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT


1.8 DBALLAGE DE VOS PICES DE PRODUIT
Lorsque vous obtenez cette unit, veuillez transporter le produit en position debout seulement, et placer le produit sur une surface plane. Enlevez la bote de carton sans tourner lunit l'envers, ou l'tendre de son ct. Veuillez noter : Si cette unit est transporte, elle doit tre laisse dans la position debout normale pendant au moins 8 heures avant lutilisation, pour permettre l'huile du compresseur et au liquide rfrigrant de se reposer en place a. Enlevez le ruban adhsif situ sur le dessus de la bote de carton. b. Ouvrez la bote de carton. c. Enlevez les panneaux d'emballage et de protection d'angle en styromousse. d. Soulevez et tenez l'unit de la base d'emballage de styromousse en employant deux personnes, afin de ne pas incliner l'unit. e. Enlevez le sac en plastique. f. Essuyez lunit au besoin. g. Installez alors le boyau d'chappement d'air chaud pour le ct du condensateur selon les instructions d'installation.

Gardez lunit debout

Figure 2

1.9 SPCIFICATIONS TECHNIQUES


Modle # Couleur Capacit de refroidissement Tension, rendement frquence, phase Puissance nominale Pression de service maximale Rfrigrant, quantit Tension la prise Type de prise Longeur du cordon d'alimentation limination de l'humidit Volume de circulation de l'air Poids net (unit seulement) Dimensions KY-25/Y Acier Inoxydable/Blanc 9000 BTU/hr AC~115V/60Hz/1 PH 8.2A Max/High 370 psi, Min/Low 150psi R22/500g (17.6oz) 125V/15A 5-15P 6.43ft/1.96M 25.4oz/h / 0.75L/hour 5.67CMM/200CFM 24.75 kgs/54.56 lbs 13.8L x 14W x 31.42H / 35.1cmL x 35.6cmW x 79.8cm H

NOTA Les donnes ci-dessus sont obtenues sous les conditions suivantes: Conditions de refroidissement: Thermomtre sec / Thermomtre humide: 35C/28.3C (95F/83F) selon le standard Amricain 128-2001. Limites dopration pendant le refroidissement Conditions Maximum: Thermomtre sec / Thermomtre humide: 40C/26.7C (104F/80F) Conditions Minimum: Thermomtre sec / Thermomtre humide: 18C/14C (64.4F/57.2F)

29

SECTION 2

MESSAGE VOTRE INTENTION

Merci d'avoir achet cet appareil de haute qualit Sunbeam. Nous avons rdig ce Guide d'utilisation et d'entretien pour vous aider profiter pleinement de votre appareil pendant de nombreuses annes. Vous y trouverez de prcieux renseignements sur la faon d'utiliser et d'entretenir correctement et en toute scurit votre appareil. Veuillez le lire attentivement.

Veuillez galement consigner l'information sur le modle. Lorsque vous appellerez pour demander une rparation, vous devrez indiquer le numro de modle et le numro de srie de votre appareil. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque de numros de modle et de srie.

Veuillez inscrire les numros de modle et de srie ci-dessous. Inscrivez galement la date d'achat de votre appareil, de mme que le nom, l'adresse et le numro de tlphone du magasin.

Numro de modle Numro de srie Date d'achat Nom de compagnie Adresse Tlphone

Star Elite, une filiale de Elite Group 1175 Place du Frre-Andr, Montral, Qubec H3B 3X9 1-877-383-6399 (8:30am-5:30pm E.S.T)

CONSERVEZ CE GUIDE ET LE PREUVE D'ACHAT ENSEMBLE DANS UN ENDROIT SR POUR RFRENCE ULTRIEURE.
l'arrire de l'unit: Donnes techniques Numro dappel de service et tiquette l'arrire de l'unit: tiquette davertissement

L'tiquette est place sur le ct droit de l'unit

PLACEZ L'TIQUETTE ICI

Figure 3

30

SECTION 3
3.1
1. 2. 3. 4.

PRPARATION

OUTILS NCESSAIRES

Tournevis lame plate et pointe cruciforme Gants Ruban mesurer Couteau tout usage

Figure 4

3.2 ACCESSORIES
1. 2. 3. 4. 5. 6. Embout intrieur Boyau dchappement Trousse dassemblage pour la fentre Pice principale Adaptateur de trousse de fentre Boyau de dcharge (2)

Figure 5

31

SECTION 3

PRPARATION

3.3 CORDON D'ALIMENTATION ET PRISE DE COURANT


La prise doit tre bien fixe et non endommage. Ne branchez pas l'unit laide dun adaptateur. Assurez-vous que la prise est entirement insre dans le rceptacle. Le fil lectrique ne doit pas entrer en contact avec quelque type de liquide; ne manipulez pas avec des mains humides ou mouilles. Ne compressez pas le fil dalimentation et ne le laissez pas entrer en contact avec une surface tranchante. N'utilisez pas les fils dalimentation lectriques pour traner l'unit. Ne laissez pas le fil dalimentation enroul ou emml pendant le fonctionnement. Ne laissez pas le fil dalimentation lectrique entrer en contact avec une surface chaude. Ne laissez pas le fil dalimentation lectrique dans un endroit de trafic lev qui pourrait mener un fil dalimentation endommag.

Figure 6

115 volt (103.5 min. - 126.5 max.) 0-12 ampres Fusible temporis ou disjoncteur 15-amp Fils de cuivre de calibre14

3.4 CONNATRE VOTRE CLIMATISEUR MOBILE


Devant
4

Arrire

1 2 5

6 7

8 9 10
Figure 7

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Entre dair Filtre air Roulette Panneau de commande Sortie dair Capteur de signal de contrle

7. Entre dair ct condenseur 8. Raccord de dcharge dair chaud (Utiliser pour connecter le boyau dair) 9. Raccord de vidange 10. Raccord de dcharge infrieur

32

SECTION 4

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

4.1 INSTALLATION DU CLIMATISEUR PORTABLE


Trouvez un endroit appropri pour le climatiseur portable. Laissez un espace dau moins 20po. (50.8cm) autour de l'unit (fig. 8). Lorsque vous employez l'unit comme climatiseur ou dshumidificateur, l'air chaud doit tre vacu hors de la pice pour complter l'change d'air du condenseur. Lorsque l'unit fonctionne en mode de ventilateur, aucun change d'air extrieur na lieu. Il nest pas ncessaire de connecter les trousses de fentre et les boyaux d'chappement d'air chaud lorsque vous employez l'unit comme ventilateur.

LE

UR M

LE M UR

Figure 8

4.2

INSTALLATION DES BOYAUX DANS UNE FENTRE/PORTE COULISSANTE

Figure 9
A) Tirez sur les deux bouts des boyaux d'chappement d'air chaud pour atteindre une longueur dapproximativement 6 po/15.24cm. B) Vissez les boyaux d'chappement dans le sens des aiguilles d'une montre avec une extrmit l'embout du dos de l'unit et l'autre extrmit l'adaptateur de trousse de fentre. C) Installez l'embout du boyau d'chappement au dos de l'unit. D) Ouvrez la fentre ou la porte coulissante dapproximativement 5po/12.7cm. E) Ajustez la longueur de la trousse de fentre la mme longueur que la fentre ou la porte coulissante. Employez tous les panneaux au besoin. Coupez la pice de fentre de faon lajuster la longueur de votre fentre ou porte coulissante. Assurez-vous que le trou sur la pice principale n'est pas couvert par d'autres pices. F) Placez la trousse de fentre dans la fentre ou la porte coulissante. Fermez la fentre ou la porte aussi fermement que possible. G) Ajustez la longueur du boyau d'chappement et apposez l'adaptateur de trousse de fentre sur les trous sur la trousse de fentre. NOTA: Lors de lutilisation de la trousse de fentre sur une fentre ou une porte coulissante, celle-ci ne permettra pas la fentre ou la porte coulissante de se fermer ou dtre verrouille correctement. Des mesures additionnelles de scurit devraient tre prises. 33

SECTION 4

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

4.3 INSTALLATION DES BOYAUX DANS LE MUR

ATTENTION
RECOMMANDATION DU MANUFACTURIER. AVANT D'ENTREPRENDRE TOUTE INSTALLATION DE CONDUITS DANS LE MUR, NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS CONSULTIEZ UN PROFESSIONNEL BIEN INFORM
A) Il nest pas ncessaire d'utiliser l'adaptateur de la trousse de fentre. Installez une extrmit du boyau d'chappement dans un trou de 5.6po/14.22cm de diamtre dans le mur ; attachez l'autre extrmit au dos de l'unit (mme que ci-dessus). B) Utilisez les plaques murales de la sortie d'chappement pour couvrir les trous dans le mur quand l'unit n'est pas en service.

NOTA:
Installation du boyau d'chappement Le boyau d'chappement fourni peut s'tendre de 5.75po 63po/40cm 160cm aux fins dinstallation. Nous recommandons que vous employiez la longueur la plus courte possible de boyau. Faites attention dempcher tout type de courbure au milieu du boyau d'chappement, car ceci emprisonnera l'air d'chappement chaud, qui retournera dans la pice et affectera la fonction de refroidissement de l'unit (Fig. 10).

AVERTISSEMENT!
La longueur du boyau d'chappement est spcialement conue selon les spcifications de ce produit. Ne remplacez pas ou nallonger pas celui-ci au moyen de votre propre boyau car ceci pourrait faire mal fonctionner l'unit (Fig. 11).

Figure 10

C) Aprs linstallation des boyaux, branchez le fil d'alimentation lectrique et mettez l'unit en marche.

Figure 11

34

SECTION 5 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MOBILE


5.1 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DOPRATION
Alimentation lectrique Niveau de leau Minuterie

Mode

Temprature/Temps

Bouton Ventilateur Panneau de support

Affichage LCD Rglage de la minuterie Marche/Arrt

Figure 12

AVERTISSEMENT
Si l'unit est arrte pendant quelle fonctionne, attendez au moins trois minutes avant de la repartir.

1) 2)

Bouton Marche/Arrt [ON/OFF] : Utiliser pour activer ou arrter l'unit. Bouton de slection de mode d'opration [Mode] : Utiliser pour choisir le mode d'opration : Mode automatique, mode Ventilation seulement FAN ONLY, mode Sec-Doux SOFT-DRY, et mode de Refroidissement COOL. Bouton de slection de vitesse [Fan] : Utiliser pour choisir la vitesse de ventilateur : Haute vitesse ou basse vitesse. Bouton vers le haut ou bouton vers le bas: Bouton de changement de la temprature ou de slection de dlai de temps [Temp/Time] : Utilisez ces deux boutons pour slectionner la temprature dsire. L'unit de temprature peut tre en modes Fahrenheit ou centigrade. Appuyez sur le bouton Marche/Arrt ON/OFF pour plus de 20 secondes, et puis relcher. L'unit de temprature sera change de Fahrenheit centigrade ou vice versa. Pendant le rglage de la minuterie, ces boutons sont galement utiliss pour changer le dlai de temps. Bouton de rglage de la minuterie ou bouton d'annulation [Timer] : Utiliser pour rgler ou dcommander la minuterie TIMER-ON ou TIMER-OFF. Lorsque l'unit est en fonction, l'unit peut tre rgle au moyen de TIMER-OFF. Lorsque l'unit est teinte, l'unit peut tre rgle avec TIMER-ON.

3)

4)

5)

35

SECTION 5 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MOBILE


5.1 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DOPRATION (SUITE)
RGLAGE DE LAPPAREIL: Lorsque l'unit est en fonction [ON], appuyez sur le bouton de rglage de la minuterie [TIMER] , vous verrez clignoter dans lafficheur de rglage de la minuterie et l'indicateur de rglage sera activ dans le panneau de commande. Appuyer sur le bouton vers le bas ou vers le haut pour changer le dlai de temps; les chiffres clignotants changeront en consquence, jusqu' ce que vos dlais de temps dsirs apparaissent. Le temps de dlai dsir clignotera pendant dix (10) secondes. Aprs ces dix (6) secondes, les chiffres changeront pour montrer le dlai de temps slectionn. Par aprs, le dlai de temps affich diminuera par tranches de dix (10) minutes. Lorsque l'unit est teinte [OFF], si elle na pas t rgle au mode Dlai de temps [TIME DELAY], appuyez sur le bouton Minuterie [TIMER] . L'unit entre dans le mode de programmation de la minuterie. Vous verrez clignoter dans laffichage de rglage, et l'indicateur de rglage sera activ dans le panneau de commande. Appuyer sur le bouton vers le bas ou vers le haut pour rgler le temps de dlai dsir. Lorsque vous rglez le temps de dlai, les autres rglages comme le mode d'opration [Operation Mode], le mode ventilation [Fan Mode], ou le rglage de la temprature [Set Temperature], apparatront galement. Dix (10) secondes plus tard, ces modes disparatront mais seront retenus en mmoire par le contrleur principal. COMMENT DCOMMANDER : Lorsque l'unit est rgle laide des fonctions TIMER-OFF ou TIMER-ON, appuyez sur le bouton de rglage de la minuterie [TIMER] et vous verrez le temps de dlai slectionn, appuyez alors dans les dix (10) secondes pour dcommander le rglage de la minuterie.

5.2 AFFICHAGE LCD


Mode automatique [Auto mode] Mode SEC-DOUX [Soft-dry mode] Mode de refroidissement [Cooling mode] Mode Ventilateur seulement [Fan-only mode] Mode Fahrenheit [Fahrenheit mode] Mode Centigrade [Centigrade mode]
Figure 13

36

SECTION 5 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MOBILE


5.3 FONCTIONNEMENT DE LA TLCOMMANDE (MODLE KY-25Y SEULEMENT)
La fonctionnalit des six (6) boutons sur la tlcommande est identique celle des boutons sur le panneau de commande. Les icnes pour certains boutons peuvent lgrement diffrer. La tlcommande utilise des batteries de lithium, de modle : CR2025 (Inclus). Installez les batteries avant d'employer la tlcommande. Vous pouvez actionner l'unit au moyen du panneau de commande ou de la tlcommande.
MARCHE/ARRT VITESSE DU VENTILATEUR

OPRATION DE REFROIDISSEMENT:
1) Branchez le fil dalimentation la prise de courant. 2) Activez l'unit en appuyant sur le bouton Marche/Arrt [ON/OFF] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande. 3) Appuyez sur le bouton Mode sur le panneau de commande ou sur la tlcommande . jusqu' ce que le symbole appropri apparaisse sur l'affichage. 4) Rglez la temprature votre temprature ambiante dsire au moyen de lchelle de temprature de 18C-32C/64F-90F. Les tempratures recommandes sont 27-29C/80-84F. 5) Slectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton de ventilateur [FAN] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande .

TEMP/HEURE

MODE

MINUTERIE

Figure 14

OPRATION EN MODE SEC-DOUX SOFT-DRY:


1) Branchez le fil dalimentation la prise de courant. 2) Activez l'unit en appuyant sur le bouton Marche/Arrt [ON/OFF] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande. 3) Appuyez sur le bouton Mode sur le panneau de commande ou sur la tlcommande . jusqu' ce que le symbole appropri apparaisse sur l'affichage. 4) Rglez la temprature ambiante une temprature approprie. 5) Maintenez les fentres et les portes fermes pour permettre l'unit de rduire l'humidit de la pice de faon efficace. NOTA : L'unit n'effectuera pas sa fonction de dshumidification quand la temprature ambiante est infrieure 18C/64F. Le mode Sec-Doux est une opration de refroidissement trs douce consistant principalement dshumidifier. Il n'abaissera pas la temprature ambiante de beaucoup. Le ventilateur de lunit intrieure fonctionne toujours basse vitesse.

37

SECTION 5 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MOBILE


5.3
FONCTIONNEMENT DE LA TLCOMMANDE (MODLE KY-25Y SEULEMENT) SUITE

OPRATION EN MODE VENTILATEUR SEULEMENT FAN-ONLY :


1) Branchez le fil dalimentation la prise de courant. 2) Activez l'unit en appuyant sur le bouton Marche/Arrt [ON/OFF] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande. 3) Appuyez sur le bouton Mode sur le panneau de commande ou sur la tlcommande jusqu' ce que le symbole appropri apparaisse sur l'affichage. 4) Choisissez la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse de ventilateur [Fan] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande . Lorsquen mode Ventilateur seulement FAN-ONLY, le boyau d'chappement n'est pas ncessaire, et le moteur du ct du compresseur et du ventilateur de condenseur ne fonctionnera pas. Dans ce mode, le rglage de la temprature n'a aucune signification et ne contrle aucune action.

OPRATION EN MODE AUTOMATIQUE AUTO:


1) Branchez le fil dalimentation la prise de courant. 2) Activez l'unit en appuyant sur le bouton Marche/Arrt [ON/OFF] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande. 3) Appuyez sur le bouton Mode sur le panneau de commande ou sur la tlcommande jusqu' ce que le symbole appropri apparaisse sur l'affichage. 4) Rglez la temprature ambiante une temprature approprie laide des boutons changement de temprature vers le bas ou vers le haut. 5) Slectionnez la vitesse du ventilateur en utilisant le bouton de vitesse du ventilateur [FAN SPEED] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande . Lorsquen mode Automatique AUTO, l'unit opre en mode Ventilateur seulement quand la temprature ambiante est en dessous de 27C/81F. Elle opre en mode de refroidissement quand la temprature ambiante est au-dessus de 27C/81F.

RGLAGE DE LA FONCTION DE MINUTERIE TIMER-ON:


Comment rgler: Quand l'unit est teinte, vous pouvez rgler la minuterie afin que lunit sactive automatiquement. 1) Appuyer sur le bouton rglage de la minuterie [TIMER SET] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande . Vous verrez clignoter dans la fentre de rglage de la minuterie, et l'indicateur de minuterie apparatra sur le panneau de commande. Les autres modes de rglage tels le mode d'opration [Operation Mode], de Ventilateur [Fan Mode], le rglage de la temprature [Set Temperature Mode] apparatront galement, vous permettant de les changer ou de les rgler. 2) Appuyer sur le bouton vers le bas ou vers le haut pour changer le rglage du dlai de temps au dlai de temps dsir. 3) Aprs un dlai de dix (10) secondes (nayant pas appuy sur aucun bouton), le chiffre changera en affichage, et les autres modes de rglage disparatront. Le processus de rglage de la minuterie est maintenant complt. Par aprs, le dlai de temps affich diminuera par tranches de six (6) minutes. Lorsque le dcompte de temps diminuera ZRO et disparatra, l'unit sactivera automatiquement selon votre rglage. Pour annuler: Lorsque lunit est rgle en mode TIMER-ON, pendant que lunit est ferme, commencez par appuyer sur le bouton TIMER sur le panneau de commande ou sur la tlcommande afin de visualiser le rglage de la minuterie, les chiffres de Temps clignoteront alors. Appuyer nouveau sur le bouton TIMER et le rglage de la minuterie sera annul. Lindicateur de minuterie sur le panneau de commande steindra alors. 38

SECTION 5 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MOBILE


5.3
FONCTIONNEMENT DE LA TLCOMMANDE (MODLE KY-25Y SEULEMENT) SUITE

RGLAGE DE LA FONCTION DE MINUTERIE TIMER-OFF:


Comment rgler : Lorsque l'unit est en fonction, aprs avoir t rgle en mode TIMER-OFF, l'unit s'arrtera la fin de votre dlai de temps slectionn. 1) Appuyer sur le bouton rglage de la minuterie [TIMER] sur le panneau de commande ou sur la tlcommande . Vous verrez lindicateur de minuterie clignoter dans la fentre de rglage de la minuterie, et l'indicateur de minuterie apparatra sur le panneau de commande. 2) Appuyer sur le bouton vers le bas ou vers le haut pour changer le rglage du dlai de temps au dlai de temps dsir. 3) Aprs un dlai de dix (10) secondes (nayant pas appuy sur aucun bouton), le chiffre changera en affichage. Le processus de rglage de la minuterie est maintenant complt. Par aprs, le dlai de temps affich diminuera par tranches de 10 minutes. Pour annuler: Lorsque lunit est rgle en mode TIMER-OFF, pendant que lunit est en marche, commencez par appuyer sur le bouton TIMER afin de visualiser le rglage de la minuterie, les chiffres de Temps clignoteront alors. Appuyer nouveau sur le bouton TIMER et le rglage de la minuterie sera annul. Lindicateur de minuterie sur le panneau de commande steindra alors.

5.4 INDICATION DE PLEIN DEAU ET VIDANGER


INDICATION DE PLEIN DEAU WATER FULL:
Sous des conditions de temprature normales, leau svaporera sans que vous soyez oblig de vidanger lunit. Lindicateur de PLEIN DEAU sallumera lors de journes dextrme humidit, lorsquen mode de refroidissement ou en mode de dshumidification lgre (soft-dry). Lorsque lindicateur de PLEIN DEAU sallume, cela signifie que le rservoir deau est plein. Le compresseur arrte alors de fonctionner, mais les deux moteurs de ventilateur continuent de fonctionner. Lunit vidange leau excdentaire une fois quun boyau de vidange ou un boyau darrosage y est connect. Lorsque lindication de PLEIN DEAU steint, le compresseur se remet en marche.

POUR VIDANGER:
Seulement dans des conditions dextrme humidit 1) Pour installer un boyau de vidange ou un boyau darrosage, vous devez dabord teindre lunit en la mettant en position darrt OFF . ensuite, vous devez dvisser le capuchon de vidange sur le raccord de vidange avant dinsrer le boyau de vidange blanc (53/1.16m.) fourni avec votre unit. (Attention: Il peut y avoir de leau derrire le capuchon de vidange. Ayez une cuvette ou un rcipient prt attrape lcoulement potentiel). Aprs avoir reli le boyau de vidange lintrieur du raccord de vidange (Fig.15), assurez-vous de placer lautre extrmit du boyau dans un seau ou un rcipient pour y recueillir leau excdentaire. Vrifiez rgulirement le niveau deau dans le rcipient pour viter tout dbordement. Au lieu du boyau de vidange fourni avec votre unit, vous pouvez aussi utiliser un boyau darrosage (dans le cas o vous avez besoin dune plus longue distance que celle fournie par le boyau de vidange).Dans ce cas, vissez lextrmit femelle dun boyau darrosage au filetage extrieur du raccord de vidange (Fig.16). Une fois le boyau darrosage reli, placez lautre extrmit du boyau lextrieur de la maison ou tout autre endroit o leau excdentaire peut tre vidange en toute scurit. Veuillez noter que lefficacit de refroidissement de votre unit sera affecte si le boyau de vidange ou le boyau darrosage y reste toujours reli. Le boyau de vidange ou le boyau darrosage ne doit tre utilis que lorsque lindicateur de PLEIN DEAU est allum. 39

SECTION 6

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR MOBILE

5.3 INDICATION DE PLEIN DEAU ET VIDANGER SUITE

1. 2. 3.

Raccord de vidange Boyau de vidange Seau deau

Figure 15

Figure 16

2) Maintenant, mettez l'unit en position de marche ON et rglez-la nouveau son rglage prcdent (mode de REFROIDISSEMENT ou de DSHUMIDIFICATION LGRE SOFT-DRY ). La pompe de vidange commencera pomper l'eau hors de l'unit. (si vous utilisez un seau d'eau, veuillez vrifiez le niveau d'eau expuls pour vous assurer qu'il ny ait pas de dbordement.) Une fois que le voyant indicateur de plein deau WATER FULL s'teint... le cycle de VIDANGE est complt. Alors, arrtez l'unit, enlevez le boyau de vidange ou le boyau darrosage, et remettez l'unit en marche ON et son rglage prcdent (mode de REFROIDISSEMENT ou de DSHUMIDIFICATION LGRE SOFT-DRY ).

NOTE:

L'efficacit de refroidissement de votre unit sera affecte si le boyau de vidange ou le boyau darrosage y est toujours raccord. Le boyau de vidange ou le boyau darrosage doit tre utilis seulement quand lindicateur de plein deau WATER FULL est allum.

ASSUREZ-VOUS QUE LE CAPUCHON DE DRAIN SOIT RINSTALL CORRECTEMENT AFIN DEMPCHER LES FUITES.

40

SECTION 6

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR MOBILE

6.1 MAINTENANCE AVERTISSEMENT


Assurez-vous de couper l'alimentation lectrique et de retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer toute activit d'entretien. N'immergez pas l'unit dans l'eau ou autres liquides. Ne versez pas de liquides dans l'unit. Prenez des prcautions spciales pour viter les rebords tranchants ou pointus de quelques pices. N'employez aucun type de dissolvant chimique pour nettoyer l'unit, puisque ceux-ci peuvent dformer le botier de lunit.

6.2 NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU FILTRE AIR


Si le filtre air air est bloqu par beaucoup de poussire, le volume du flux d'air sera rduit et l'effet de refroidissement sera infrieur. Nous vous recommandons de nettoyer le filtre une fois toutes les deux semaines ou tel que ncessaire. A) Retirez le filtre du compartiment de filtre lavant de l'unit. B) Lavez le filtre air en l'immergeant doucement dans de l'eau tide (environ 40C/104F) avec un dtergent doux. Rincez le filtre et schez-le compltement dans un endroit ombrag. C) Remettez le filtre dans le compartiment de filtre aprs qu'il soit compltement sch. D) Si le filtre est dchir ou inutilisable, commandez un nouveau filtre en appelant le dpartement de service la clientle de Sunbeam au 1-877-383-6399 (8h30-17h30 H.N.E).

6.3 PICES EN PLASTIQUE EXTERNES


A) vitez dexposer l'unit au soleil direct. B) Nettoyez la surface avec un tissu humide. C) Pour les modles finis en acier inoxydable, un dcapant d'acier inoxydable de bonne qualit devraient tre employ.

6.4 ENTREPOSAGE LA FIN DE LA SAISON DE REFROIDISSEMENT


A) Par une journe chaude, mettez l'unit en marche en mode Ventilation seulement FAN-ONLY pour quelques heures de sorte que l'intrieur puisse se desscher compltement. B) Arrtez l'unit et retirez la prise d'alimentation lectrique. C) Videz l'eau condense rsiduelle en dbranchant le capuchon de raccord de dcharge infrieur situ larrire vers le bas de l'unit. Aprs avoir reli le boyau de vidange blanc de 12'/3.65m, assurez-vous que l'autre extrmit est place dans un seau ou un rcipient pour recueillir l'eau. D) Dbranchez le boyau d'air chaud, raccourcissez-le et empaquetez-le dans la bote. E) Nettoyez le filtre et schez-le compltement avant de le remettre en place. F) Couvrez l'appareil pour le protger contre la poussire. Nous recommandons que l'unit soit remise dans sa bote et ses emballages originaux. G) L'unit devrait tre entrepose dans un endroit sec frais. N'empilez pas dobjets lourds sur le dessus de l'unit.
41 Raccord de dcharge infrieur

Figure 17

SECTION 7

DPANNAGE

Vous pouvez rgler facilement de nombreux problmes courants du climatiseur mobile et ainsi conomiser les frais d'appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour dterminer si vous pouvez rgler le problme sans aide extrieure.

7.1

LE CLIMATISEUR MOBILE NE FONCTIONNE PAS Puis...


Attendez que le courant soit rtabli. Branchez solidement le cordon d'alimentation dans une prise de courant de tension approprie. Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Assurez-vous que le climatiseur mobile est branch dans une prise de courant exclusive mise la terre, tel que dcrit dans les instructions d'installation. Vidangez leau (voir page 38). Appuyez sur le bouton de Remise en circuit RESET sur la prise LCDI. Rglez lheure. Vidangez leau lintrieur de lunit (voir page 38). Attendez 1 heure pour permettre au ventilateur ct condenseur dexpulser leau vers lextrieur.

Vrifiez si...
Panne de courant locale. Le cordon d'alimentation est dbranch. Un fusible domestique a t grill ou un disjoncteur a t dclench. Le rservoir deau est plein. La prise LCDI a dclench. Lheure est rgle correctement. Lindicateur de bac plein Water-Full est affich.

7.2

FAIBLE RENDEMENT DE REFROIDISSEMENT Puis...


Ouvrez lentre ou la sortie dair.

Vrifiez si...
Lentre ou la sortie dair est ferme. Une source de chaleur se trouve dans la pice. Le filtre air est souill.
La temprature de refroidissement est bien rgle. Le ventilateur intrieur est rgl une faible vitesse

Dplacez la source de chaleur.

Nettoyez le filtre air selon la section Nettoyage du filtre air .

Rglez la temprature de refroidissement au niveau qui convient

Augmentez la vitesse du ventilateur intrieur.

42

SECTION 7
7.2

DPANNAGE

FAIBLE RENDEMENT DE REFROIDISSEMENT Puis...


Ne tentez pas de faire fonctionner le climatiseur mobile en mode de refroidissement si la temprature extrieure est infrieure 18 C/64 F. Fermez toutes les portes et les fentres.

Vrifiez si...
La temprature extrieure est infrieure 64 F (18 C). Les portes et les fentres sont ouvertes. Lunit est rgle en mode de dshumidification.

Rglez lunit en mode de refroidissement.

7.3

BRUIT ET VIBRATION Puis...


Si le bruit nest pas trs lev et provient du compresseur, de lvaporateur ou du condensateur, cest normal. Lendroit o lunit est place nest pas gal. Trouvez un endroit gal et solide.

Vrifiez si...
Lunit met un bruit. Lunit vibre lorsquelle fonctionne.

7.4

LE CLIMATISEUR MOBILE DMARE ET ARRTER RAPIDEMENT

Vrifiez si...
La tension de lalimentation locale est normale. Le raccord de dchargement dair chaud nest pas correctement install. La temprature extrieure est extrmement chaude.

Puis...
Attendez jusqu ce que le courant soit rtabli.

Installez le raccord de dchargement dair chaud correctement tel qulabor dans ce guide.

Rglez le ventilateur la vitesse leve afin de laisser lair circuler plus rapidement sur les serpentins de refroidissement.

43

SECTION 8

SCHMA LECTRIQUE

7 1 6 8 2 3 4 9 16 14 13 5

11

12

15

17

10

Figure 17

C1: Condensateur de marche pour le moteur de ventilateur ct condenseur C2: Condensateur de marche pour le compresseur C3: Condensateur de marche pour le moteur de ventilateur ct vaporateur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Afficheur LCD Circuit imprim - Panneau de commande Circuit imprim - Rcepteur Alimentation lectrique Capteur de temprature ambiante Circuit imprim - Contrleur principal Dtecteur du niveau deau Processeur puce Circuit imprim Contrleur principal Transformateur Moteur de ventilateur ct condenseur Mise hors circuit Pompe eau Moteur ct vaporateur Mise hors circuit Compresseur Protecteur

44

SECTION 9
GROUPE STAR ELITE/ELITE POLICE DE GARANTIE LIMITE DUNE ANNE EFFICACE: AVRIL 2005 GARANTIE LIMITE

GUARANTIE

Star Elite/Elite Group, Inc. (ci-aprs dsign sous le nom SE/EG)., garantit par la prsente et sujet aux conditions spcifies dans les paragraphes ci-aprs que si ce produit prsente un vice matriel ou de fabrication durant la priode spcifie de couverture de la garantie, SE/EG, sa discrtion, rparera ou remboursera ce produit effectuant tout remplacement de pices ncessaire. Les frais de transport sur les pices soumises pour la rparation ou le remboursement, sous cette garantie, doivent tre soutenus par l'acheteur. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NEST CONSENTIE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE LA VALEUR MARCHANDE ET DE CONVENANCE UNE FIN PARTICULIRE, SONT LIMITES LA PRIODE DE TEMPS SPCIFIE, OU DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUES. LA RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES INDIRECTS EN VERTU DE TOUTES LES GARANTIES EST EXCLUE DANS LA MESURE OU CETTE EXCLUSION EST AUTORISE PAR LA LOI. PRIODE DE GARANTIE

Produit Climatiseur Dshumidificateur Rafrachisseur de vin/Centre de boissons Appareil glaons Refroidisseurs/Rchauffeurs Thermolectriques Mini & de 16L Foyer/Chaufferette lectrique Pices & Main doeuvre

Usage Consommateur/Rsidentiel seulement 1 Anne 1 Anne 1 Anne 1 Anne 1 Anne 1 Anne 90 jours

SE/EG garantit qu compter de la date dachat, ce produit ne prsentera aucun vice mcanique pour une priode dun (1) an, et pour une priode de quatre-vingt dix (90) jours pour les pices et la main duvre. sa discrtion, SE/EG rparera ou remboursera ce produit sil le juge dfectueux, durant la priode de couverture de la garantie. Si le produit nest plus disponible, SE/EG peut choisir de rembourser votre achat, ( sa valeur dprcie) sous preuve dachat originale. Ceci est votre garantie exclusive. CONDITIONS REU DE CAISSE ORIGINAL: Cette garantie est valable pour lacheteur original partir de la date dachat initiale et ne peut tre transfre. Veuillez conserver le reu original. Une preuve dachat est requise pour obtenir une application de la garantie et/ou un remboursement. Les distributeurs de SE/EG, centres de service ou magasins de revente de produits SE/EG, nont pas le droit de transformer, modifier ou changer de quelque faon les termes et les conditions de cette garantie.

. Suite la prochaine page

est une marque dpose de Sunbeam Products, Inc. utilise en vertu d'une autorisation.

45

SECTION 9

GUARANTIE

L'ENREGISTREMENT DE GARANTIE N'EST PAS NCESSAIRE POUR OBTENIR LA GARANTIE SUR LES PRODUITS SE/EG. CONSERVEZ VOTRE REU DE CAISSE COMME PREUVE DE D'ACHAT. SI VOUS NE FOURNISSEZ PAS LA PREUVE DE LA DATE D'ACHAT INITIALE LORSQUE LE SERVICE DE GARANTIE EST DEMAND, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERA EMPLOYE POUR DTERMINER LA GARANTIE. DPRCIATION: Toute unit tant diagnostique comme non fonctionnelle et justifiant un change, pendant la priode existante de garantie, sera sujette des honoraires de dprciation ou d'utilisateur appropris. PROPOS DE VOTRE GARANTIE DE PRODUIT: Nous encourageons la rparation sous garantie et nous excusons de tout inconvnient. Tout marchand de service autoris peut effectuer des rparations sous garantie. La plupart des rparations sous garantie sont effectues systmatiquement, mais parfois les demandes de service sous garantie peuvent ne pas tre appropries. Par exemple, le service sous garantie ne s'appliquerait pas si les dommages au produit se produisaient en raison de l'abus, du manque d'entretien de routine, de l'expdition, de la manipulation, de l'entreposage ou dune mauvaise installation. De mme, la garantie est nulle si la date de fabrication ou le numro de srie sur le produit a t enlev ou l'quipement a t chang ou modifi. Pendant la priode de garantie, le marchand de service autoris, son option, rparera ou remboursera toute partie qui, sur examen, s'avre dfectueuse sous une utilisation et un service normaux. USURE NORMALE: Cette garantie ne couvre pas lusure normale des pices ni les dommages attribuables aux suivantes : la ngligence, lutilisation abusive du produit, le branchement sur un circuit de tension ou courant inappropri, le nonrespect du mode demploi ou une utilisation contraire aux instructions dutilisation, la dviation des instructions concernant le stockage et le transport; le dmontage; la rparation ou laltration par quiconque, sauf par SE/EG ou un Centre de service agr de SE/EG. De plus, cette garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels les incendies, inondations, ouragans et tornades SE/EG ne pourra tre tenu responsable des dommages indirects ou imprvus qui rsulteraient de toute rupture de garantie expresse ou implicite. Sauf dans le cas o la loi applicable linterdit, toute garantie implicite de valeur marchande ou de convenance une fin particulire est limite la dure de la prsente garantie. Certaines provinces ou juridictions et certains tats ne permettent pas lexclusion ou la restriction des dommages imprvus ou indirects et nadmettent pas de limites quant la dure dune garantie implicite, de sorte que les exclusions/restrictions exprimes ci-dessus, peuvent ne pas sappliquer. Cette garantie vous donne des droits spcifiques et vous pouvez en avoir dautres qui varient selon la province ou ltat. COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE: Vous devez entrer en contact avec le Service la clientle/Soutien technique de SE/EG notre numro en service libre appel 1-877-383-6399. Un reprsentant du Service la clientle/Soutien technique essayera de rsoudre les problmes couverts par la garantie par tlphone. Si la rsolution par tlphone n'est pas possible, le reprsentant du Service la clientle/Soutien technique exigera votre aide pour effectuer des procdures de diagnostic de routine. Cette garantie est en vigueur pour les priodes de temps numres ci-dessus et sujet aux conditions prvues dans cette police. Pour le service de garantie, trouvez le marchand autoris de service le plus proche en appelant au 1-877-383-6399. Le service de garantie peut seulement tre effectu par un marchand de service autoris de Star Elite, Inc./Elite Group, Inc.

est une marque dpose de Sunbeam Products, Inc. utilise en vertu d'une autorisation.

46

GUA DE USO Y CUIDADO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

Acondicionador de aire digital 9000 BTU con control remoto - Metal blanco

Acondicionador de aire digital 9000 BTU con/sin control remoto - Acero inoxidable

47

SECCIN 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Su seguridad y la de los dems son muy importantes. En el aparato y en este manual encontrar muchos mensajes importantes sobre seguridad. Siempre lea y haga todo lo que indican los mensajes de seguridad.

1.2

PELIGRO Y ADVERTENCIA
Este smbolo indica los posibles peligros que pueden ser fatales o causar heridas graves.

PELIGRO ADVERTENCIA
Estas palabras significan: Si no sigue inmediatamente las instrucciones, puede tener un accidente fatal o una herida grave. Todos los mensajes de seguridad indicarn los posibles peligros, la manera de reducir la posibilidad de lesin y las consecuencias posibles, si no se siguen las instrucciones.

1.3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD


Para reducir el riesgo de incendios, electrocucin, lesiones o enfermedad al usar su acondicionador de aire porttil, observe estas precauciones bsicas:

ADVERTENCIA

Enchfelo en una toma de corriente exclusiva puesta a tierra para 3 patas. No retire la pata de puesta a tierra. No use un adaptador. Cuente con dos o ms personas para mover o instalar el acondicionador de aire porttil. No tome el agua recogida dentro del gabinete. Siga las instrucciones de este manual para limpiar la unidad. No inserte ningn objeto dentro de la unidad. Apague siempre la unidad antes de desenchufarla. Apague y desenchufe la unidad antes de limpiarla o antes de hacerle cualquier mantenimiento. Nunca repare la unidad ni cambiarle los cordones por su propia cuenta. Cualquier reparacin o manipulacin de la unidad llevada a cabo por una persona no calificada podr anular la garanta. No coloque ningn objeto dentro de las rejillas de salida o de entrada de aire. No obstruya las rejillas de salida o de entrada de aire. No use esta unidad dentro de armarios, gabinetes y/o espacios apretujados entre muebles. No use esta unidad cerca de sustancias inflamables y/o explosivas. No opere esta unidad sin filtros. Mantenga los filtros limpios. Encienda y apague la unidad siempre con el interruptor ON/OFF.

48

SECCIN 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD


Este acondicionador de aire porttil ha sido diseado para crear un clima ideal dentro de su habitacin. selo nicamente para el fin especfico para el cual ha sido diseado y de conformidad con las instrucciones de este manual. Esta unidad est destinada al uso domstico nicamente, y no para usos comerciales. Use esta unidad en el tamao de habitacin recomendado. (Consulte Especificaciones Tcnicas). No coloque el acondicionador de aire en sitios donde muebles u otros objetos puedan obstruir el flujo de aire fresco. Coloque la unidad en enfriamiento mximo y el ventilador en alto inicialmente, luego coloque la unidad en un ajuste cmodo. Nota: Se recomienda encender el acondicionador de aire cuando la temperatura de la habitacin est en 75F/23.9C. No espere hasta que la habitacin est excesivamente caliente. Esta unidad est equipada con un termostato y deber encenderse automticamente cuando se alcance la temperatura pretedeterminada, pero slo si est fijada en modo enfriamiento. Si est fijada en suave-seco o ventilador nicamente, el compresor no se encender.

Nota:

Aydenos a ayudarlo: Asegrese que el voltaje de su corriente elctrica corresponda al voltaje en la placa de datos de la unidad. Mantenga los nios lejos de la unidad. Verifique el cordn elctrico peridicamente. No use cordones elctricos daados. La longitud del cordn del acondicionador de aire porttil ha sido seleccionada correctamente para reducir el riesgo de peligros. No use cordones de extensin. La unidad debe estar ubicada en un rea seca. La unidad es para usar en interiores nicamente. No la use en exteriores. Use nicamente los accesorios suministrados por el proveedor. El uso de accesorios provenientes de fuentes distintas al proveedor es peligroso y puede daar la unidad. Mantenga la unidad alejada de cualquier tipo de fuente de calor y de los rayos directos del sol; mantenga las persianas y cortinas cerradas durante la parte ms asoleada del da. No sumerja la unidad en agua ni en ningn otro lquido. Mantenga la unidad alejada de reas donde corre el riesgo de ser salpicada con agua. Para evitar el riesgo de electrocucin, nunca se debe usar la unidad en baos ni en ninguna otra rea hmeda o con vapores. Nunca use esta unidad en una pendiente La unidad est apoyada sobre cuatro rueditas. En caso de incendio, use extintores de dixido de carbono (CO2). No use extintores de agua o polvo.

No inserte ningn objeto.

No utilice el pao mojado para limpiar - utilice solamente los paos hmedos. 49

Mantenga los nios y las mascotas alejados.

Sea cauteloso de donde se coloca el enchufe.

Illus. 1

SECCIN 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1.4 RECOMENDACIONES PARTICULARES


Coloque el climatizador porttil en una superficie nivelada y a 20 pulgadas (50,8 cm) como mnimo de la pared. La toma de corriente debe quedar siempre accesible una vez instalado el aparato. El climatizador debe estar siempre vertical para un adecuado funcionamiento del compresor. Nunca coloque el climatizador cerca de una fuente de gas ni de ninguna otra materia inflamable. Mantenga alejado el aparato de la televisin y de la radio para evitar interferencias electromagnticas. No vaporice productos qumicos como insecticidas, pintura ni ningn otro producto inflamable cerca del aparato para evitar toda interaccin que pueda deformar el exterior de plstico del aparato o provocar interferencias electromagnticas.

1.5

REQUISTOS ELECTRICOS ADVERTENCIA


Peligro de choque elctrico

Enchufe en un tomacorriente de 3 espigas con conexin a tierra. No elimine la espiga de conexin a tierra. No use una extensin. El no seguir estas instrucciones puede producir la muerte, incendios o choques elctricos. Estados Unidos nicamente: si los cdigos permiten un cable de conexin a tierra separado, se recomienda seguir el recorrido a tierra adecuado, cuando se use. Consulte a un electricista acreditado, si no est seguro de que el acondicionador de aire portatil est conectado a tierra. Se requiere un circuito de alimentacin exclusivo, trifilar, monofsico, de 60Hz C.A. solamente. Para el amperaje del circuito necesario para su modelo en particular, vea la placa con el modelo y la serie. Si en la placa dice 115 voltios y un mximo de 7,5 amperios, el aparato puede conectarse a un fusible o disyuntor con otros aparatos. NO OBSTANTE, EL AMPERAJE MXIMO DE TODOS LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS A ESE FUSIBLE O DISYUNTOR NO PUEDE EXCEDER EL AMPERAJE DEL FUSIBLE O DISYUNTOR. Si en la placa dice 115 voltios y ms de 7,5 amperios, el aparato deber tener su propio fusible o disyuntor, y no se debera conectar ningn otro dispositivo o aparato en ese fusible o disyuntor. La placa da la capacidad de BTU, el amperaje, el voltaje y la carga de fluido frigorgeno exigidos.

50

SECCIN 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1.6 MTODO RECOMENDADO DE PUESTA A TIERRA

Para su seguridad personal, este acondicionador de aire portatil debe conectarse a tierra. El acondicionador de aire portatil viene con un cable de alimentacin que tiene un enchufe de tres espigas. Para reducir al mnimo el posible peligro de choque elctrico, el cable deber enchufarse en un tomacorriente de tres espigas, conectado a tierra conforme a todos los cdigos y ordenanzas locales. Si no se cuenta con este tipo de tomacorriente, el consumidor deber hacer instalar uno por un electricista acreditado. El cliente debe: Contratar un electricista acreditado Asegurarse de que la instalacin elctrica es adecuada y cumple con el Cdigo Nacional de Electricidad, ANSI / NFPA 70 ltima versin,* y con todos los cdigos y ordenanzas locales. Copias de las normas vigentes pueden solicitarse a: National Fire Protection Association Batterymatch Park Quincy Massachusetts 02269. O a su Direccin Estatal de Electricidad.

1.7 TECNOLOGA DE ENCHUFE LCDI (E.E.UU UNICAMENTE)


Un detector e interruptor de fuga de corriente (LCDI) es un dispositivo que detecta la fuga de corriente entre o desde los conductores de corriente en el cordn de un aparato e interrumpe el circuito en un nivel predeterminado de fuga de corriente. Como un LCDI puede detectar especficamente una fuga de corriente que fluye a tierra, proporciona proteccin contra fuga a tierra para evitar la formacin de arco elctrico y otros problemas, que surgen como resultado de fuga entre conductores. Los LCDI estn cubiertos bajo la UL 1699 standard for ARC Fault Current Interrupts (norma U.L. de 1699 para interrupcin de fuga de corriente de arco), que fue publicado en junio de 2002. Los dispositivos LCDI han sido autorizados por el Cdigo elctrico nacional y Underwriters Laboratories para los cordones elctricos en acondicionador de aire de habitacin a partir de agosto de 2004. Otras clases de aparatos requerirn proteccin LCDI en el cercano futuro. PRUEBA 1. Presione el botn de prueba, la unidad debe interrumpirse. 2. Presione el botn de reinicializacin para ponerlo en uso. NOTA: NO LO USE SI FALLA LA PRUEBA INDICADA ARRIBA. En caso que se interrumpe este dispositivo, se debe corregir la causa del mal funcionamiento antes de usar el dispositivo. PRECAUCIN Los conductores dentro de este cordn estn rodeados de blindajes, que monitorean las fugas de corriente. ESTOS BLINDAJES NO ESTN PUESTOS A TIERRA. Examine peridicamente los cordones por cualquier dao. NO USE este producto si el blindaje est expuesto. ADVERTENCIA Este producto contiene qumicos, incluyendo plomo, conocidos en el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos reproductivos. Lvese las manos despus de manipularlos.

51

SECCIN 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1.8 DESEMPACADO DE LAS PIEZAS DE SU PRODUCTO
Al recibir esta unidad, transprtela en posicin vertical nicamente y coloque la unidad sobre una superficie uniforme. Retire la caja de cartn sin voltearla bocabajo, ni colocarla de costado. Srvase observar: Si esta unidad es transportada, se debe dejar en una posicin vertical normal por lo menos durante 8 horas antes del uso, para permitir que el lquido refrigerante y el aceite del compresor se asienten. a. Retire la cinta adhesiva en la parte superior de la caja de cartn. b. Abra la caja de cartn. c. Retire el empaque de espuma de poliestireno y las tablas esquineras de proteccin. d. Levante y sostenga la unidad arriba de la base del empaque de espuma de poliestireno con dos personas, para no inclinar la unidad. e. Retire la bolsa plstica. f. Pase un pao sobre la unidad para limpiarla si se necesita. g. Luego instale el ducto de escape de aire caliente para el lado del condensador de acuerdo con las instrucciones de instalacin.
Mantn galo en posicin vertical

Illus. 2

1.9 ESPECIFICACIONES TCNICAS


Modelo # Colr Capacidad del indice de entfriamiento Voltaje, frecuencia, fase Corriente estimada Presion diseada Refrigerante, cantidad Capacidad del enchufe Tipo de enchufe Largo del cordn Eliminacin de humedad Volumen de circulation de aire Peso net (unidad solamente) Dimensiones KY-25/Y Acero Inoxidable/Blanco 9000 BTU/hr AC~115V/60Hz/1 PH 8.2A Max/High 370 psi, Min/Low 150psi R22/500g (17.6oz) 125V/15A 5-15P 6.43ft/1.96M 25.4oz/h / 0.75L/hour 5.67CMM/200CFM 24.75 kgs/54.56 lbs 13.8L x 14W x 31.42H / 35.1cmL x 35.6cmW x 79.8cm H

NOTA Los datos arriba se obtienen segn las siguientes condiciones: Condicin de enfriamiento: Bulbo seco / Bulbo hmedo: 95F/83F (35C/28.3C) de acuerdo con la Norma americana 128-2001. Lmites de operacin durante el enfriamiento Condicin mxima: Bulbo seco / Bulbo hmedo: 104F/80F (40C/26.7C) Condicin mnima: Bulbo seco / Bulbo hmedo: 64.4F/57.2F (18C/14C)

52

SECCIN 2

UN MENSAJE PARA USTED

Le agradecemos que haya comprado este aparato de Sunbeam de alta calidad.

Para que usted goce de un funcionamiento sin problemas durante aos, creamos la Gua de empleo y cuidados, que contiene informacin valiosa sobre el funcionamiento y el mantenimiento adecuado y seguro de su aparato. Srvase leerla atentamente.

Srvase registrar la informacin sobre su modelo. Cuando llame para hacer el servicio, deber tener a mano el nmero completo del modelo y el nmero de serie. Esta informacin se encuentra en la placa con el nmero de modelo y de serie.

Srvase escribir a continuacin ambos nmeros. Escriba tambin la fecha de compra del aparato y el nombre, la direccin y el nmero de telfono de la tienda donde lo compr.

Nmero de modelo Nmero de serie Fecha de compra

Star Elite, una subsidiaria de Elite Group Direccin de la tienda 1175 Place du Frre-Andr, Montral, Qubec H3B 3X9 Telfono de la tienda 1-877-383-6399 (8:30am-5:30pm E.S.T)
Nombre de la tienda

GUARDE ESTE MANUAL Y LA FACTURA, JUNTOS Y EN UN LUGAR SEGURO, POR SI LOS NECESITA EN EL FUTURO.
Parte trasera de la unidad: Datos tcnicos Nmero para llamada de servicio y etiqueta Parte trasera de la unidad: Etiqueta de advertencia

La etiqueta se pone sobre el lado derecho de unidad

PONGA LA ETIQUETA AQU


Illus. 3

53

SECCIN 3

PREPARACIN

3.1

HERRAMIENTAS NECESARIAS

1. Destornilladores Phillips y de cabeza plana 2. Gafas de proteccion 3. Guantes 4. Cinta mtrica 5. Cuchillo utilitario

Illus. 4

3.2 ACCESSORIOS
1. 2. 3. 4. 5. 6. Extremo del terminal interior Ducto de escape Kit de unidad de ventana Pieza principal Adaptador de kit de ventana Manguera de desage (2)

Illus. 5

54

SECCIN 3

PREPARACIN

3.3 CABLE DE ALIMENTACIN Y TOMA DE CORRIENTE


El enchufe debe estar bien fijado y no daado. No enchufe la unidad con un adaptador. Asegrese de que el enchufe est bien insertado dentro del receptculo. El cordn de corriente no debe entrar en contacto con ningn tipo de lquido; no lo manipule con las manos mojadas o hmedas. No oprima el cable ni deje que entre en contacto con una superficie filosa. No use el cordn de corriente para arrastrar la unidad No deje el cordn en una pila de enredo cuando la unidad est funcionando. No deje que el cordn de corriente entre en contacto con superficies calientes. No deje el cordn de corriente en un rea de mucho trfico, lo que expondr el cordn a mayor posibilidad de daos 115 voltios (103.5 mn. - 126.5 mx.) 0-12 amperios Fusible retardadora o cortacircuitos de 15 amperios Cables de cobre calibre 14

Illus. 6

3.4 CARACTERSTICAS DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL


Delante
4

Detrs

1 2 5

6 7

8 9 10
Illus. 7

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Entrada de aire Filtro de aire Ruedita Panel de operacin Salida de aire Receptor de seal de control

7. Entrada de aire para el lado del condensador 8. Puerto de descarga de aire caliente (Usar para conectar la manguera de aire) 9. Bomba de drenaje 10. Puerto de desage inferior

55

SECCIN 4 INSTALACIN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

4.1 INSTALACIN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTTIL


Encuentre el lugar adecuado para el acondicionador de aire porttil. Deje al menos 20 (50.8cm) de espacio alrededor de la unidad (Illus. 8). Cuando usa la unidad como un acondicionador de aire o un deshumidificador, el aire caliente debe descargarse fuera de la habitacin para completar el intercambio de aire del condensador. Cuando la unidad est funcionando en ventilador, no se lleva a cabo ningn intercambio de aire al exterior. Usted no necesita colgar los kits de la ventana y los ductos de escape de aire caliente cuando usa la unidad como ventilador.

LA

D RE PA

LA PA RED

Illus. 8

4.2 INSTALACIN DE LOS DUCTOS EN UNA VENTANA / PUERTA CORREDIZA

Illus. 9
A) Saque ambos extremos de los ductos de escape de aire caliente hasta aproximadamente 6 /15,24cm. B) Enrosque los ductos de escape en el sentido de las manecillas del reloj con un extremo en el extremo del terminal en la parte posterior de la unidad y el otro extremo en el adaptador del kit de la ventana. C) Conecte el extremo terminal del ducto de escape a la parte posterior de la unidad. D) Abra la ventana o la puerta corrediza en aproximadamente 5 /12,7cm. E) Ajuste la longitud del kit de la ventana a la misma longitud de la ventana o de la puerta corrediza. Use todos los paneles si es necesario. Corte la pieza para la ventana segn la necesidad para que se ajuste a la longitud de la ventana o puerta corrediza. Asegrese que el orificio en la pieza principal no est cubierto con otras piezas. F) Coloque el kit de la ventana en la ventana o la puerta corrediza. Cierre la ventana o la puerta corrediza. Cierre la ventana o puerta hasta donde llegue. G) Ajuste la longitud del ducto de escape y fije el adaptador del kit de ventana en los orificios en el kit de la ventana. NOTE: Al usar un kit de ventana en una ventana o una puerta corrediza, dicha ventana o puerta no se cerrar ni se bloquear correctamente. Se deber tomar medidas de seguridad adicionales. 56

SECCIN 4 INSTALACIN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

4.3 INSTALACIN DE LOS DUCTOS EN LA PARED

PRECAUCIN!
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE. ANTES DE EMPRENDER CUALQUIER INSTALACIN DE DUCTOS EN LA PARED, RECOMENDAMOS QUE CONSULTE CON UN PROFESIONAL CALIFICADO.
A) Ud. no necesita usar el adaptador del kit de ventana. Conecte un extremo del ducto de escape en un orificio de 5.6/14,22cm de dimetro en la pared; fije el otro extremo a la parte posterior de la unidad (igual que arriba). B) Use las tapas de ductos de escape de pared para tapar los orificios en la pared cuando la unidad no est en uso.

NOTA:
CONEXIN DEL TUBO DE ESCAPE La manguera de escape suministrada puede extenderse desde 5,75 hasta 63 / 40cm hasta 160cm para hacer la conexin. Se recomienda usar la longitud ms corta posible de manguera. Preste atencin para evitar cualquier tipo de doblez en el medio de la manguera de escape, puesto que esto retendr el aire caliente de escape que de se devolver a la habitacin afectando la funcin enfriadora de la unidad (Illus. 10).

ADVERTENCIA!
La longitud del tubo de escape est determinada especialmente de conformidad con las especificaciones de este producto. No lo remplace ni lo extienda con su propia manguera puesto que esto podra hacer que la unidad funcione mal (Illus. 11).

Illus. 10

Illus. 11
C) Despus de instalar los ductos, enchufe la unidad y encindala.

57

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

5.1 PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE OPERACIN


Encendido Nivel del agua Temporizador

Modo

Temperatura o tiempo

Botn Ventilador Placa de base

Visualizacin en cristal lquido (VCL)

Ajuste de temporizador Encendido/apagado

Illus. 12

ADVERTENCIA!
Si la unidad se apaga durante la operacin, espere al menos tres minutos antes de encenderla de nuevo.

1) 2)

El botn encendido/apagado [On/Off]: Se usa para encender y apagar la unidad. Botn selector de modo de operacin [Mode]: Se usa para seleccionar el modo de operacin: Modo auto, Modo ventilador slo, Modo suave-seco, y Modo enfriamiento. Botn selector de velocidad del ventilador [Fan}: Se usa para seleccionar la velocidad del ventilador: velocidad alta o velocidad baja. Botn direccin arriba o botn direccin abajo: Botn de cambio de temperatura o tiempo [Temp/Time]: Estos dos botones se usan para fijar la temperatura deseada. La unidad de temperatura puede ser en Fahrenheit o centgrados. Presione el botn ON/OFF durante ms de 20 segundos, luego sultelo. La unidad de temperatura cambiar de Fahrenheit a centgrados o viceversa. Durante el ajuste del temporizador, estos botones se usan tambin para cambiar el tiempo. Botn de ajuste de temporizador o de cancelar [Timer]: Se usa para fijar o cancelar la funcin TEMPORIZADOR-ENCENDIDO o TEMPORIZADOR APAGADO. Cuando la unidad est encendida, la unidad se puede ajustar con Temporizador-APAGADO. Cuando la unidad est apagada, la la unidad se puede ajustar con Temporizador-ENCENDIDO.

3)

4)

5)

58

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

5.1

PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE OPERACIN (CONTINUADO)

CMO AJUSTAR: Cuando la unidad est encendida [ON], presione el botn Temporizador [Timer] , parpadear en la ventana de visualizacin de ajuste de temporizador y el indicador del temporizador estar en el panel de control. Al presionar el botn direccin abajo o el botn direccin arriba se cambiara el tiempo en consecuencia; los dgitos que parpadean cambiarn en consecuencia, hasta que aparezca el tiempo de retardo deseado. Su tiempo de retardo deseado parpadear durante diez (10) segundos. Despus de estos diez (10) segundos los dgitos cambiarn para mostrar su tiempo de retardo deseado. El tiempo mostrado disminuir en lapsos de diez (6) minutos. Cuando la unidad est apagada [OFF], si no ha sido colocada en tiempo de retardo, presione el botn Temporizador . La unidad entra en programa de temporizador. Tambin parpadear en la ventana de visualizacin de ajuste de temporizador y el indicador de temporizador estarn en el panel de control. Presione el botn direccin abajo o el botn direccin arriba para ajustar a su tiempo deseado. Al ajustar el tiempo, los otros ajustes como modo de operacin [Operation Mode], modo ventilador [Fan Mode] o ajuste de temperatura tambin [Set Temperature] estarn en la pantalla de visualizacin. Diez (10) segundos despus, estos modos desaparecern pero quedarn en la memoria del Controlador principal. CMO CANCELAR: Cuando la unidad se ajusta con los procedimientos de TEMPORIZADOR-APAGADO o TEMPORIZADORENCENDIDO, presione el botn Temporizador [Timer] para verificar el tiempo de ajuste del temporizador, luego presione dentro de los diez (10) segundos para cancelar el ajuste del temporizador.

5.2 VISUALIZACIN EN CRISTAL LQUIDO (VCL)

Modo auto [Auto mode] Modo suave-seco [Soft-dry mode] Modo enfriamiento [Cooling mode] Modo ventilador slo [Fan-only mode] Modo Fahrenheit [Fahrenheit mode] Mode Centigrade [Centigrade mode]
Illus. 13

59

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

5.3

OPERACIN CON CONTROL REMOTO (MODELO KY-25Y NICAMENTE)

La funcionalidad de los seis (6) botones en el control remoto es idntica a la del panel de control. Los iconos de ciertos botones pueden diferir ligeramente. El control remoto usa pilas de litio, modelo: CR2025 (Incluye). Instale las pilas antes de usar el control remoto. Ud. puede operar la unidad sea a partir del panel de control o con el control remoto.

ENCENDIDO/ APAGADO

VELOCIDAD DEL VENTILADOR TEMP/TIEMPO

OPERACIN DE ENFRIAMIENTO:
1) Enchufe el cordn de corriente en la toma de corriente. 2) Encienda la unidad presionando el botn ON/OFF en el panel de control. 3) Presione el botn Modo [Mode] en el panel de control o en el control remoto hasta que el smbolo aparezca en la pantalla de visualizacin. 4) Ajuste la temperatura de la habitacin a la temperatura deseada dentro de la gama de temperatura entre 64F-90F/18C-32C. Las temperaturas recomendadas son 80-84F/27-29C. 5) Seleccione la velocidad del ventilador presionando el botn Ventilador [Fan] en el panel de control o en el control remoto .
MODO

TEMPORIZADOR

Illus. 14

OPERACIN SUAVE-SECO:
1) Enchufe el cordn de corriente en la toma de corriente. 2) Encienda la unidad presionando el botn ON/OFF en el panel de control. 3) Presione el botn Modo [Mode] en el panel de control o en el control remoto hasta que el smbolo aparezca en la pantalla de visualizacin. 4) Ajuste la temperatura ambiente en una temperatura adecuada. 5) Mantenga las ventanas y puertas cerradas para ayudar con la efectividad de la unidad eliminando la humedad de la habitacin.

NOTA:

La unidad no efectuar su funcin de deshumidificacin cuando la temperatura ambiente est en menos de 64F/18C. El Modo suave-seco [Soft Dry] es una operacin muy fresca que consiste bsicamente en deshumidificar. La disminuir mucho la temperatura ambiente. El ventilador interno de la unidad funciona siempre en velocidad baja.

60

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

5.3

OPERACIN CON CONTROL REMOTO (MODELO KY-25Y NICAMENTE) CONTINUADO

OPERACIN DEL VENTILADOR SLO:


1) Enchufe el cordn de corriente en la toma de corriente. 2) Encienda la unidad presionando el botn ON/OFF en el panel de control. 3) Presione el botn Modo [Mode] en el panel de control o en el control remoto hasta que el smbolo aparezca en la pantalla de visualizacin. 4) Seleccione la velocidad del VENTILADOR presionando el botn velocidad del ventilador [Fan] en el panel de control o en el control remoto . Al estar en Modo ventilador slo [Fan-Only Mode], el ducto de escape no se necesita, y el compresor y el ventilador del lado del compresor no funcionarn. El ajuste de temperatura no tiene ninguna importancia ni ninguna accin de control.

OPERACIN EN AUTO:
1) Enchufe el cordn de corriente en la toma de corriente. 2) Encienda la unidad presionando el botn ON/OFF en el panel de control. 3) Presione el botn Modo [Mode] en el panel de control o en el control remoto hasta que el smbolo aparezca en la pantalla de visualizacin. 4) Coloque la temperatura ambiente a la temperatura deseada con el botn de cambio de temperatura [Temperature Changing] de direccin abajo o de direccin arriba. 5) Seleccione la velocidad del ventilador con el botn de velocidad del ventilador [Fan] en el panel de control o en el control remoto . Al estar en modo AUTO, la unidad estar en Modo ventilador [Fan-Only Mode] cuando la temperatura ambiente est por debajo de 81F/27C. Operar en Modo enfriamiento cuando la temperatura ambiente est por encima de 81F/27C.

AJUSTE DEL PROGRAMA TEMPORIZADOR ENCENDIDO:


Cmo ajustar: Cuando la unidad est apagada, Ud. puede ajustar el temporizador para permitir que la unidad se encienda automticamente. 1) Presione el botn de ajuste del temporizador [Timer] en el panel de control o en el control remoto . en la ventana de visualizacin de ajuste de temporizador, y el indicador del temporizador en el panel de control se encender. Los otros ajustes de modos como modo de operacin [Operation Mode], modo ventilador [Fan Mode], modo ajuste de temperatura [Set Temperature Mode], tambin sern visualizados para permitirle ajustarlos igualmente. 2) Presione el botn de direccin abajo o el botn direccin arriba para cambiar el tiempo de retardo del temporizador a su tiempo deseada. 3) Despus de una demora de diez (10) segundos (sin presionar ningn botn), el dgito cambiar a visualizacin, y los otros modos de ajuste desaparecern. Ahora el proceso de ajuste del temporizador est completo. El tiempo mostrado disminuir en lapsos de 6 minutos. Cuando los dgitos disminuyan a CERO y desaparezcan, la unidad empezar a funcionar automticamente de acuerdo con los ajustes hechos. Cmo cancelar: Cuando la unidad se ajusta con TEMPORIZADOR-ENCENDIDO cuando est apagada, presione el botn TEMPORIZADOR [Timer] en el panel de control o en el control remoto para verificar el tiempo de ajuste del temporizador y los dgitos del tiempo parpadearn. Presione el botn TEMPORIZADOR [Timer] otra vez; esto cancelar el ajuste del temporizador. El indicador del temporizador en el panel de control se apagar entonces. 61

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

5.3

OPERACIN CON CONTROL REMOTO (MODELO KY-25Y NICAMENTE) CONTINUADO

AJUSTE DEL PROGRAMA TEMPORIZADOR APAGADO:


Cmo ajustar Cuando la unidad est encendida, despus de haber sido ajustada con TEMPORIZADOR-APAGADO, la unidad se apagar despus de transcurrido el tiempo de retardo. 1) Presione el botn TEMPORIZADOR [Timer] en el panel de control o en el control remoto . Ahora el INDICADOR DE TEMPORIZADOR parpadear en la ventana de visualizacin de ajuste de temporizador, y el indicador de temporizador en el panel de control estar encendido. 2) Presione el botn DIRECCIN ARRIBA o el botn DIRECCIN ABAJO para cambiar el tiempo de retardo al tiempo deseado. 3) Despus de una demora de diez (10) segundos (sin presionar ningn botn), el dgito cambiar a visualizacin. El proceso de ajuste del temporizador est completo. El tiempo mostrado disminuir en lapsos de 10 minutos. Cmo cancelar: Cuando la unidad se ajusta con TEMPORIZADOR-APAGADO, cuando est encendida, primero presione el botn TEMPORIZADOR [Timer] en el panel de control o en el control remoto para verificar el tiempo de ajuste del temporizador y los dgitos del tiempo parpadearn. Presione el botn TEMPORIZADOR [Timer] otra vez y el ajuste del temporizador se cancelar. El indicador del temporizador en el panel de control se apagar entonces.

5.4 INDICADOR DE LLENADO DE AGUA Y DRENAJE


INDICADOR DE LLENADO DE AGUA:
Bajo condiciones normales de temperatura, el agua se evaporar sin necesidad de drenarla de la unidad. El indicador de LLENADO DE AGUA se encender en das de extrema humedad, cuando est en Modo enfriamiento o Modo Suave-seco. Cuando el indicador de LLENADO DE AGUA se enciende, significa que el depsito de agua est lleno. El compresor dejar de funcionar, pero ambos motores de los ventiladores seguirn funcionando. La unidad drenar el exceso de agua una vez que se le conecte una manguera de drenaje o una manguera de jardinera. Cuando el indicador de LLENADO DE AGUA se apague, el compresor comenzar a funcionar de nuevo.

DRENAJE:
nicamente durante humedad extrema 1) Para conectar una manguera de drenaje o una manguera de jardinera, primero hay de detener la unidad apagndola [OFF]. Luego debe desenroscar el tapn de drenaje en la bomba antes de insertar la manguera de drenaje blanca (53 /1.16 m) suministrada con la unidad. (Atencin: Es posible que haya algo de agua detrs del tapn de drenaje. Tenga listo un tazn u otro recipiente para recoger cualquier residuo de agua). Despus de conectar la manguera de drenaje a la boquilla interna (Illus.15) del Bomba de drenaje, asegrese que el otro extremo est colocado en un cubo o recipiente para recoger el exceso de agua. Verifique el nivel en agua en el recipiente para evitar la posibilidad de desbordamiento. En vez de la manguera de drenaje suministrada con la unidad, tambin puede usar una manguera de jardinera (en los casos de se requiera una distancia mayor a la provista por la manguera de drenaje). En este caso, enrosque el extremo hembra de la manguera de jardinera a la boquilla exterior roscada de la bomba de drenaje, coloque el otro extremo fuera de la casa o en un rea conveniente donde se pueda vaciar el exceso de agua (Illus.16). Hay que tener en cuenta que la eficiencia de enfriamiento de la unidad se afectar si la manguera de drenaje o la manguera de jardinera siempre est conectada a sta. La manguera de drenaje o la manguera de jardinera se debe usar nicamente cuando est encendido el indicador de LLENADO DE AGUA. 62

SECCIN 5 CMO HACER FUNCIONAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL

5.4 INDICADOR DE LLENADO DE AGUA Y DRENAJE CONTINUADO

1. 2. 3.

Bomba de drenaje Manguera de drenaje Cubo para el agua

Figure 15

Figure 16

2) Ahora, coloque la unidad en ON [Encendido] y nuevamente en su ajuste anterior (sea en modo COOLING [Enfriamiento] o SOFT-DRY [Suave seco]). El sistema de drenaje de la bomba empezar a bombear el agua de la unidad. (Si se usa un recipiente para recibir el agua, verifique el nivel del agua bombeada para evitar que rebose.) Cuando se encienda la luz indicadora de WATER FULL [Llenado de agua] se apague el ciclo de DRENAJE est completo. En este punto, coloque la unidad en OFF [Apagado], quite la manguera de drenaje o la manguera de jardinera y luego vuelva a colocar la unidad en ON [Encendido] y en su ajuste anterior (Modo COOLING [Enfriamiento] o SOFT-DRY [Suave seco]). NOTA: La eficiencia de la unidad ser afectada si la manguera de drenaje o la manguera de jardinera siempre est conectada a ella. La manguera de drenaje o la manguera de jardinera se debe usar nicamente cuando el indicador de WATER FULL [Llenado de agua] est encendido.

ASEGRESE DE QUE LA TAPA DEL ORIFICIO DE DESGE EST CORRECTAMENTE REINSTALADA PARA EVITAR FUGA.

63

SECCIN 6 CMO CUIDAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL 6.1 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA!


Asegrese de apagar el acondicionador de aire y desconecte tambin el cordn de corriente de la toma de corriente de la pared antes de efectuar toda actividad de mantenimiento. No sumerja la unidad en agua ni en otros lquidos. No vierta agua en la unidad. Tome precauciones especiales para evitar contacto con los bordes afilados de ciertas partes. No use ningn tipo de disolventes qumicos para limpiar la unidad, ya que pueden deformar el caparazn protector de la unidad.

6.2 LIMPIEZA O REMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE


Si el filtro de aire est obstruido con mucho polvo, el volumen del flujo de aire se reducir y el efecto del enfriamiento ser menor. Se recomienda limpiar el filtro una vez cada dos semanas o segn la necesidad. A) Saque el filtro del compartimiento del filtro en la parte delantera de la unidad. B) Lave el filtro de aire sumergindolo ligeramente en agua tibia (cerca de 104F/40C) con un detergente suave. Enjuague el filtro y squelo completamente en un lugar a la sombra. C) Coloque el filtro nuevamente en el compartimiento del filtro despus de que est completamente seco. D) Si el filtro est roto o inutilizable, compre un nuevo filtro llamando a al Departamento de servicio al cliente de Sunbeam en el 1-877-383-6399 (8:30am-5:30pm ESTE.).

6.3 PIEZAS EXTERNAS DE PLASTICO


A) Mantenga la unidad lejos de la exposicin directa de los rayos solares. B) Limpie la superficie con un pao hmedo. C) Para los modelos con acabado de acero inoxidable, se debe usar un limpiador de buena calidad para acero inoxidable.

6.4 ALMACENAMIENTO AL FINAL DE TEMPORADA DE CALOR


A) En un da caluroso, encienda la unidad en Modo VENTILADOR SLO durante unas cuantas horas para que la parte interna pueda secarse completamente. B) Apague la unidad y retire el enchufe de suministro de corriente. C) Vace el agua condensada residual quitando el TAPN DEL ORIFICIO DE DESAGE INFERIOR en la parte posterior hacia la parte de debajo de la unidad. Despus de conectar la manguera de drenaje blanca de 12 /3.65 m, asegrese que el otro extremo est en el cubo o recipiente para recoger el agua. D) Descargue el ducto de aire caliente, comprmalo y empquelo en la caja. E) Limpie el filtro y squelo completamente antes de volver a colocarlo en su sitio. F) Cubra el aparato para protegerlo del polvo. Se recomienda volver a colocar la unidad en su caja y empaques originales. G) Se debe guardar la unidad en un lugar fresco y seco. No apile objetos pesados encima de la unidad.
64 Puerto de desage inferior

Illus. 17

SECCIN 7

DETECCIN DE FALLAS

Usted puede resolver fcilmente muchos problemas corrientes del acondicionador de aire y acondicionador de aire portatil ahorrarse as el costo de una llamada de servicio. Siga las siguientes sugerencias para ver si usted mismo puede solucionar el problema sin ayuda de otra persona.

7.1

EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL NO FUNCIONA

Vea si...
Se cort la corriente. El cable de alimentacin est desenchufado. Se quem un fusible o salt un disyuntor El depsito de agua est lleno. El enchufe LCDI ha saltado. La hora es correcta. El indicador de llenado de agua est en la pantalla de visualizacin.

Y despus...
Espere que vuelva. Enchufe bien el cable de alimentacin en un tomacorriente de la tensin adecuada.
Cambie el fusible o reconecte el disyuntor. Asegrese de que el acondicionador de aire portatil est enchufado en un circuito elctrico exclusivo y conectado a tierra como corresponde, tal como se indica en las "Instrucciones de instalacin".

Vaci el agua (vea la pgina 60). Presione el botn REIINICIALIZAR [RESET] de LCDI. Ajuste la hora. Vace el agua que est dentro de la unidad (vea pgina 60). Espere 1 hora para permitir que el ventilador del lado del condensador sople el agua hacia afuera.

7.2

BAJO RENDEMIENTO DE ENFRIADO Y despus...


Abra la entrada o la salida del aire.

Vea si...
La entrada o la salida del aire est cerrada. Hay una fuente de calor en la habitacin. El filtro del aire est sucio.
La temperatura de refrigeracin est bien ajustada.

Aleje la fuente de calor. Limpie el filtro de aire; consulte con la seccin Limpieza del filtro de aire". Ajuste la temperatura de refrigeracin al nivel que convenga.

65

SECCIN 7
7.2

DETECCIN DE FALLAS

BAJO RENDEMIENTO DE ENFRIADO Y despus...


Aumente la velocidad del ventilador interior. No trate de hacer funcionar el acondicionador de aire portatil en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior est por debajo de 64F (18C). Cierre todas las puertas y ventanas.

Vea si...
La velocidad del ventilador interior es demasiado dbil. La temperatura exterior est por debajo de 64 F (18C). Las puertas y ventanas estn abiertas. La unidad est en modo deshumidificacin.

Ajuste la unidad en modo enfriamiento.

7.3

RUIDO Y VIBRACIN Y despus...


Si el ruido no es muy fuerte y procede del compresor, del evaporador o del condensador, es normal. El lugar donde est el aparato no est nivelado. Colquelo en un lugar lo ms nivelado y slido posible.

Vea si...
El aparato emite un ruido. El aparato vibra cuando funciona.

7.4 EL ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL SE PRENDE Y SE PARA RPIDAMENTE

Vea si...
La corriente local es normal. El puerto de descarga de aire caliente no est correctamente instalado. Ha aadido un conducto de salida del aire por s mismo. La temperatura exterior es extremadamente elevada.

Y despus...
Espere a que vuelva la corriente.

Instale el puerto de descarga de aire caliente segn las instrucciones en este manual. Quite el conducto de salida del aire.

Ajuste el ventilador a velocidad mxima para permitir que el aire circule con mayor rapidez por los serpentines de enfriado.

66

SECCIN 8

DIAGRAMA ELCTRICO

7 1 6 8 2 3 4 9 16 14 13 5

11

12

15

17

10

Illus. 17

C1: Capacitor de funcionamiento para motor del ventilador del lado del condensador C2: Capacitor de funcionamiento para el compresor C3: Capacitor de funcionamiento para el motor del ventilador del lado del evaporador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Pantalla de visualizacin de cristal lquido PCB del panel de operacin PCB del receptor Suministro de corriente Sensor de temperatura ambiente PCB de control principal Detector de nivel de agua Procesador de microchip PCB de control principal Transformador Motor de ventilador para el lado del condensador Cut-off Water pump Motor for evaporator side Circuito de corte Compresor Protector

67

SECCIN 9
STAR ELITE/ELITE GROUP PLIZA DE GARANTA LIMITADA DE UN AO EFICAZ: ABRIL DE 2005 GARANTA LIMITADA

GARANTA

Star Elite/Elite Group, Inc. (en lo sucesivo denominado SE/EG) garantiza mediante la presente, sujeto a las condiciones estipuladas en los prrafos que aparecen a continuacin, que en caso que este producto resultara defectuoso debido a mano de obra inadecuada o defectos en el material durante el periodo especificado de la garanta, SE/EG lo reparar o efectuar todos los reemplazos de piezas o reembolsar el costo. Los costos de transporte por piezas enviadas para reparacin o reembolso, bajo esta garanta, sern asumidos por el comprador. NO HAY NINGUNA OTRA GARANTA EXPRESA. LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCABILIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN PARTICULAR, ESTN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY. CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS ESTN EXCLUIDAS. LA RESPONSABILIDAD POR DAOS RESULTANTES BAJO CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTAS ESTN EXCLUIDAS HASTA EL ALCANCE DONDE LA EXCLUSIN EST PERMITIDA POR LA LEY. PERIODO DE GARANTA

Producto Acondicionador de aire Deshumidificador Enfriador de vino/ centro para bebidas Mquina para hacer hielo Enfriador / calentador termoelctrico Mini & 16L Chimenea elctrica/Calentador Mano de obra y Partes

Consumidor/uso residencial nicamente 1 ao 1 ao 1 ao 1 ao 1 ao 1 ao 90 das

SE/EG garantiza que a partir de la fecha de compra, este producto estar libre de defectos mecanicos por un periodo de un (1) ao, mano de obra y partes y piezas por un periodo de noventa (90) das. SE/EG, a su sola discrecin, reparar el producto que resulte defectuoso durante el periodo de garanta o reembolsar el costo respectivo. Si el producto ya no est disponible, podr rembolsar el costo de compra (a un valor con depreciacin), con la presentacin de una prueba de compra original. Esta es su garanta exclusiva. CONDICIONES RECIBO DE VENTA ORIGINAL: Esta garanta es vlida para el comprador original al detal y no es transferible. Conserve el recibo original de compra. Se requiere la prueba de compra para obtener servicios de garanta y/o reembolso. Los vendedores, centros de servicios o ventas al detal de productos SE/EG no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los trminos y condiciones de esta garanta.

Contina en la pgina siguiente

es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. uso bajo licencia.

68

SECCIN 9

GARANTA

EL REGISTRO DE LA GARANTA NO ES NECESARIO PARA OBTENER GARANTA PARA LOS PRODUCTOS DE SE/EG. CONSERVE SU RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA. SI UD. NO SUMINISTRA PRUEBA DE LA PRUEBA DE COMPRA INICIAL CUANDO SOLICITA SERVICIOS BAJO GARANTA, LA FECHA DE FABRICACIN DEL PRODUCTO SER USADA PARA DETERMINAR LA GARANTA DEPRECIACIN: Cualquier unidad diagnosticada como no funcional y que deba ser cambiada bajo la garanta, durante el periodo de garanta existente, estar sujeta a la correspondiente depreciacin o costos de usuario. ACERCA DE LA GARANTA DE SU PRODUCTO: Aceptamos complacidos toda reparacin bajo garanta y nos excusamos por la incomodidad causada. Cualquier vendedor autorizado puede realizar reparaciones bajo garanta. La mayora de reparaciones bajo garanta se realiza habitualmente, pero muchas veces las solicitudes de servicios bajo garanta pueden no ser adecuadas. Por ejemplo, el servicio de garanta NO se aplicar si el producto de daa por el uso inapropiado, falta de mantenimiento de rutina, embarque, manejo, almacenamiento o instalacin incorrecta. Igualmente, la garanta ser nula si la fecha de fabricacin o el nmero de serie en el producto ha sido retirado o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garanta, el proveedor de servicio autorizado, a su discrecin, reparar o rembolsar el costo de cualquier pieza que, luego de un examen, resulte ser defectuoso bajo uso y servicio normal. DESGASTE NORMAL: Esta garanta no cubre el desgaste normal de piezas ni daos resultantes de cualquiera de los siguientes aspectos: uso negligente o uso incorrecto del producto; voltaje o corriente inadecuada; uso contrario a las instrucciones de operacin; desvo de las instrucciones respecto a almacenamiento y transporte; desmontaje; reparacin o alteracin por personas distintas de aquellas de SE/EG o del personal de centros servicio autorizados de SE/EG. Adems, esta garanta no cubre Actos de Dios, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. SE/EG no ser responsable de ningn dao inherente ni resultante causado por el incumplimiento de ninguna garanta expresa o implcita. Excepto hasta el alcance prohibido por la ley vigente, cualquier garanta implcita de mercabilidad o conveniencia para un fin particular est limitada en duracin a la duracin de la garanta estipulada arriba. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusin o limitacin de daos inherentes o resultantes o limitaciones sobre cunto tiempo dura una garanta implcita, de modo que puede que las limitaciones o la excusin estipuladas arriba no se apliquen a su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos, y Ud. Puede tener otros derechos que varan de un estado a otro o de una provincia a otra. CMO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTA: Ud. Debe ponerse en contacto con el Servicio al cliente/Soporte tcnico de SE/EG en nuestro nmero 1-877-383-6399. Un representante de Servicio al cliente/Soporte tcnico tratar de resolver los problemas de garanta por telfono. Si no se puede resolver por telfono, el representante de Servicio al cliente/Soporte tcnico pedir su colaboracin para realizar procedimientos de diagnstico de rutina. Esta garanta es vlida por los periodos de tiempo indicados arriba y est sujeta a las condiciones estipuladas en esta pliza. Para servicios bajo garanta, busque el centro de servicio autorizado ms cercano llamando al 1-877-383-6399. El servicio de garanta slo se puede efectuar por un proveedor de servicio autorizado de Star Elite, Inc./Elite Group, Inc.

es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. uso bajo licencia.

69

NOTES / NOTER / NOTAS

70

NOTES / NOTER / NOTAS

71

2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc., Manufactured in China for Star Elite, a division of the Elite Group, Inc., Quebec, Canada, H3B 3X9. 2006 Sunbeam Products, Inc., exploite sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions. Tout droits rservs. est une marque dpose de Sunbeam Products, Inc., utilise sous licence. Fabriqu en Chine pour Star Elite, une division de Elite Group, Inc., Quebec, Canada, H3B 3X9. 2006 Sunbeam Products, Inc., funcionando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc., usa bajo licencia. Fabricado por Star Elite, una subsidiaria de Elite Group Inc., Montral, Canada H3B 3X9. Star Elite 1175 Place du Frre Andr Montreal, Quebec,Canada H3B 3X9 Toll Free Tel / Tl. sans frais / Tel sin cargo: 1-877-383-6399 (8:30am-5:30pm E.S.T) (8h30-17h30 H.N.E) (8:30am-5:30pm E.S.T.E.)

You might also like