You are on page 1of 32

ACERCA DE LA ESTRUCTURA COMO MIXTURA DE UNA OTREDAD, CONDICIN SINE QUA NON DE ABSOLUTAMENTE CUALQUIER SUJETO Jacques Lacan

Baltimore (USA), 1966 Traduccin directa del ingls de Leonel Snchez Trapani

Version en franais Este texto, conocido como "el discurso de Baltimore", trata de una comunicacin hecha por Lacan en el Simposio Internacional del Centro de Humanidades John Hopkins organizado en Baltimore (USA) en el ao 1966, la cual fue posteriormente publicada, en un libro que recopilaba las distintas disertaciones (ver al final de este trabajo), en el ao 1970. El ttulo original del artculo es Of Structure as an Immixing of an Otherness Prerequisite to Any Subject Whatever, hemos vertido immixing como mixtura en tanto inmixin, aunque suele encontrarse en textos de la materia, no es una palabra castellana y hemos preferido darle lugar a las palabras de nuestro idioma siempre que fuera posible, reduciendo las "desviaciones" a contados tecnicismos (otredad, incompletitud, etc.). Hay una aclaracin que hacen los compiladores respecto del establecimiento del texto publicado, y es la siguiente "Ya que el Dr. Lacan, como l mismo observa en su introduccin, opt por dar su comunicacin alternativamente en ingls y francs (y por momentos en una amalgama de ambas lenguas), este texto representa una transcripcin editada y una parfrasis de su ponencia." Tras la conferencia de Lacan se incluye la discusin que surgi entre l y los asistentes ms renombrados. La traduccin se hizo directamente del ingls y fue cotejada ms tarde con la traduccin francesa de la Escuela Lacaniana de Pars. Adems el profesor Sergio Ribaudo se tom la molestia de comparar nuestra traduccin con la efectuada por la Escuela Freudiana de Crdoba, y a l agradezco no slo este gesto sino sus valiosas sugerencias y comentarios. Las palabras que en el original figuran en francs o en otro idioma que no sea el ingls no han sido traducidas, en algunas ocasiones se incluyen notas que intentan ser aclaratorias de los significados y usos de las mismas. De manera similar hemos incluido notas de referencia ms amplias para proveer cierto background que haga el texto ms comprensible pero la

complejidad del texto y lo limitado de nuestros conocimientos han hecho que esta tarea fuera posible slo en ciertos puntos del trabajo. Este es un work in progress (una labor en desarrollo), cualquier crtica sobre la traduccin o sugerencia de cmo mejorarla ser muy bienvenida. Leonel Snchez Trapani junio 2001

El texto original en ingls, y una propuesta de traduccin al frances, se encuentran en la "Biblioteca Lacan" del sitio "Bibliotecas de Psicoanlisis" (www.psicoanalisis.org) Ver tambin las Notas de lectura de esta propuesta, realizadas por Sara Hassan, del Consejo de Redaccin de Acheronta

Acerca de la estructura como mixtura de una Otredad, condicin sine qua non de absolutamente cualquier sujeto Alguien pas un rato esta tarde intentando convencerme de que seguramente no sera placentero para un auditorio de angloparlantes escuchar mi mal acento y que hablar en ingls constituira para m un riesgo de lo que podra llamarse la transmisin de mi mensaje. Verdaderamente para m es una verdadera cuestin moral porque hacerlo de otro modo sera absolutamente contrario a mi propia concepcin del mensaje, del mensaje tal como habr de explicrselos, del mensaje lingstico. Hoy da muchos hablan de mensajes por todos lados, dentro del organismo una hormona es un mensaje, un rayo de luz que sirva para guiar a un avin a la distancia o que provenga de un satlite es un mensaje y as sucesivamente, pero el mensaje en la lengua es absolutamente diferente. El mensaje, nuestro mensaje, en todos los casos proviene del Otro por lo que yo entiendo "del lugar del Otro". Ciertamente no se trata del otro comn y corriente, el otro con o minscula, es por esto que he puesto una o mayscula como letra inicial del Otro de quien estoy ahora hablando. Ya que en este caso, aqu en Baltimore, pareciera que el Otro es naturalmente angloparlante, realmente me infligira violencia hablar en francs. Pero el asunto que plante esta persona de que me resultara difcil y un poco ridculo hablar ingls es un argumento importante y tambin s que hay aqu muchos francoparlantes que no comprenden el ingls en absoluto; para

estos mi eleccin de hablar ingls sera una seguridad pero quiz no desee que estn tan seguros y en este caso hablar tambin un poco de francs. Permtanme primero avanzar unos consejos sobre la estructura, que es el tema de nuestro encuentro. Puede ocurrir que hubiera errores, confusin, usos ms y ms aproximativos de este concepto, y pienso que pronto habr una suerte de moda con esta palabra. Para m es diferente pues he utilizado este trmino por un trecho muy largo - desde el comienzo de mi enseanza. La razn por la cual algo respecto de mi posicin no es mejor conocido es que yo me diriga slo a una audiencia muy especial, a saber un auditorio de psicoanalistas. Aqu se encuentran unas dificultades muy particulares porque los psicoanalistas realmente conocen algo de lo que les estaba hablando y de que esto es especialmente duro de soportar para cualquiera que practique el psicoanlisis. El sujeto no es una cosa sencilla para los psicoanalistas, que tienen algo que ver con el sujeto propiamente dicho. En este caso deseo evitar malentendidos, mconnaisances 1, de mi postura. Mconnaisance es una palabra francesa la cual me veo obligado a utilizar porque no hay equivalente en ingls. Mconnaisance precisamente implica al sujeto en su significado - y tambin se me recomend que no era sencillo hablar de sujeto ante un auditorio de angloparlantes. Mconnaisance no es mconnaitre 2 mi subjetividad. Lo que est exactamente en cuestin es el estatuto del problema de la estructura. Cuando empec a ensear algo del psicoanlisis perd parte de mi auditorio, pues haba percibido muy anteriormente el sencillo hecho de que si se abre un libro de Freud, y especialmente aquellos libros que tratan propiamente sobre el inconsciente, se puede estar absolutamente seguro no es un probabilidad sino una certidumbre - de caer en una pgina donde no sea slo cuestin de palabras - naturalmente en un libro siempre hay palabras, muchas palabras impresas - sino de palabras que son el objeto a travs del cual uno busca una manera de habrselas con el inconsciente. Ni siquiera el significado de las palabras sino las palabras en su carne, en su aspecto material. Gran parte de las especulaciones de Freud tratan de los juegos de palabras en un sueo o en un lapsus - lo que en francs llamamos calembour 3, de la homonimia o incluso de la divisin de una palabra en muchas partes donde cada una de ellas adquiere un nuevo significado despus de que se las parte. Resulta curioso observar, aun si en este caso no se trate de algo absolutamente demostrado, que las palabras son el nico material de inconsciente. No est demostrado pero es probable (y en cualquier caso yo nunca he dicho que el inconsciente fuera un assemblage 4 de palabras, sino que el inconsciente est precisamente estructurado). No creo que exista tal palabra en ingls pero es necesario retener este trmino,

ya que estamos hablando sobre estructura y el inconsciente est estructurado como un lenguaje. Qu significa esto? Propiamente hablando es una redundancia porque "estructurado" y "como un lenguaje" para m significan exactamente lo mismo. Estructurado significa mi habla, mi lxico, etc. , lo cual equivale a un lenguaje. Y esto no es todo. Qu lenguaje? Antes que yo mismo, fueron mis alumnos quienes se tomaron un gran trabajo en darle a esta pregunta un significado diferente y buscar la forma de un lenguaje reducido. Cules son las condiciones mnimas, ellos se preguntan, necesarias para constituir un lenguaje? Quiz slo cuatro signantes , cuatro elementos significantes sean suficientes. Es un ejercicio curioso que se basa en un absoluto error, como espero mostrarles en la pizarra en un momento. Hay tambin algunos filsofos, no muchos realmente pero algunos, de aquellos presentes en mi seminario de Pars que han encontrado desde entonces que no se trataba de un "sub"lenguaje 5 o de "otro" lenguaje, por ejemplo el mito o los fonemas, sino de la lengua. Los mitos, por ejemplo, no tienen lugar en nuestra consideracin porque tambin estn estructurados como un lenguaje y cuando digo "como un lenguaje" no es un tipo especial de lenguaje, por ejemplo el lenguaje matemtico, el semitico o el cinematogrfico. El lenguaje es la lengua y hay una sola clase de lengua : la lengua concreta - el ingls o el francs por caso - que la gente habla. Lo primero que se puede decir en este contexto es que no existe un metalenguaje. Pues es necesario que todos los as llamados metalenguajes les sean presentados a Uds. a travs de la lengua. No pueden dictar un curso de matemticas utilizando nicamente letras sobre la pizarra. Siempre es necesario hablar una lengua corriente que sea comprendida. No se debe nicamente a que el material del inconsciente es material lingstico o como decimos en francs langagier 6, que el inconsciente est estructurado como un lenguaje. La cuestin que el inconsciente les plantea es un problema que toca el punto ms sensible de la naturaleza del lenguaje, esto es la cuestin del sujeto. El sujeto no puede ser simplemente identificado con el orador o con el pronombre personal en una oracin. En francs el enunciado es exactamente la oracin pero hay muchos enoncs 7 donde no se encuentra rasgo de aquel que profiere lo enonc 8. Cuando digo "llueve", el sujeto de la enunciacin no es parte de la oracin . En todo caso aqu hay un grado de dificultad.El sujeto no puede ser siempre identificado con lo que los lingistas denominan el shifter. Lo que la naturaleza del inconsciente nos presenta es, en pocas palabras, que algo siempre piensa. Freud nos ense que el inconsciente es sobre todo pensamientos y aquello que piensa est barrado de la conciencia. Esta barra tiene muchas aplicaciones, muchas posibilidades respecto del significado. La primera de ellas es que se trata realmente de una barrera,

una barrera la cual es necesario saltar o atravesar. Esto es importante porque si no enfatizo esta barrera todo est bien para Uds. Como decimos en francs, a vous arrange 9 ya que si algo piensa en el piso de abajo o en el subsuelo las cosas se tornan simples, el pensamiento est siempre all y todo lo que uno necesita es un poquito de conciencia acerca del pensamiento que el ser viviente est pensando naturalmente y todo est en orden. Si este fuera el caso, el pensamiento estara preparado en acuerdo con la vida, naturalmente, como el instinto. Si el pensamiento es un proceso natural entonces no existe dificultad respecto del inconsciente. Pero el inconsciente no tiene nada que ver con el instinto o el conocimiento primitivo o la preparacin del pensamiento en algn subsuelo. El inconsciente es un pensar con palabras, con pensamientos que escapan la vigilancia, la atencin de Uds. La cuestin de la vigilancia es importante. Es como si un diablillo jugara con su atencin. La idea es encontrar un estatuto preciso para este otro sujeto que es exactamente la clase de sujeto que podemos determinar tomando nuestro punto de partida en el lenguaje. Eran las primeras horas de la maana cuando prepar este pequeo coloquio para Uds. Poda observar Baltimore a travs de la ventana y fue un momento muy interesante ya que aun no haba luz diurna plena y una seal de nen me indicaba a cada minuto el cambio en la hora y haba, por supuesto, trfico pesado, y me recalqu a m mismo que todo lo que poda ver, excepto los rboles a la distancia, era el resultado de pensamientos, pensamientos activamente pensantes, donde la funcin que cumplan los sujetos no era completamente obvia. De cualquier manera el as llamado Dasein como definicin del sujeto estaba all en este espectador en gran medida intermitente o evanescente. La mejor imagen que resuma al inconsciente es Baltimore de madrugada. Dnde est el sujeto? Es necesario encontrar al sujeto como un objeto perdido. Ms precisamente este objeto perdido es el soporte del sujeto y en muchos casos es una cosa ms abyecta de lo que puedan considerar - en algunos casos es algo hecho, como todos los psicoanalistas y muchas personas que han sido psicoanalizadas conocen perfectamente bien. Esta es la razn de que muchos psicoanalistas prefieran regresar a una psicologa general como nos dice el presidente de la Sociedad Psicoanaltica de Nueva York que debemos hacer. Pero yo no puedo cambiar las cosas, yo soy psicoanalista y si alguien prefiere dirigirse a un profesor de Psicologa es asunto suyo. La cuestin de la estructura, ya que estamos hablando de Psicologa, no es un trmino que slo yo use. Por largo tiempo, los pensadores, los investigadores y aun los inventores que se interesaban en el tema de la mente, han presentado a travs de los aos la idea de unidad como el rasgo ms importante y caracterstico de la estructura. Concebido

como algo que ya est en la realidad del organismo, es obvio. El organismo, cuando es maduro, es una unidad y funciona como tal. El asunto se vuelve ms difcil cuando se aplica esta idea de unidad a la funcin de la mente porque la mente no es una totalidad en s misma, pero estas nociones bajo la forma de la unidad intencional fueron la base, como Ud. saben, de todo el as llamado movimiento fenomenolgico. Lo mismo tambin era vlido para la fsica y la psicologa con la as llamada escuela de la Gestalt y el concepto de bonne forme 10 cuya funcin era unir, por ejemplo, una gota de agua e ideas ms complicadas, y los grandes psiclogos , y aun los psicoanalistas, estn llenos de la idea de "personalidad total". En cualquier caso, es siempre la unidad unificante la que est en primer plano. Nunca he comprendido, porque si bien soy psicoanalista tambin soy hombre, y mi experiencia me ha mostrado que la caracterstica principal de mi propia vida humana y seguramente la de las personas que estn aqu - y si alguien no es de la misma opinin espero que levante la mano- es que la vida es algo que va - como decimos en francs- la drive 11. La vida corre ro abajo, tocando una orilla de vez en cuando, varando por un momento aqu y all sin que se comprenda nada - y este es el principio del anlisis, que nadie entiende nada de lo que ocurre. La idea de una unidad unificante de la condicin humana siempre ha causado en m el efecto de una mentira escandalosa. Podemos intentar introducir otro principio para entender estas cosas. Si rara vez tratamos de comprender las cosas desde el punto de vista del inconsciente, es porque el inconsciente nos dice algo articulado en palabras cuyo principio podramos quizs intentar rastrear. Sugiero que consideren la unidad bajo nueva luz. No una unidad unificante sino la unidad contable, uno, dos, tres. Por quince aos he enseado a mis alumnos a contar como mximo hasta cinco, lo cual es difcil (cuatro es ms fcil) y hasta all han entendido. Pero esta noche permtanme quedarme en el 2. Por supuesto de lo que estamos tratando aqu es de la cuestin del entero, y la cuestin de los nmeros enteros no es simple y sencilla como pienso que muchos de los presentes saben. Contar, por supuesto, no es difcil. Slo es necesario tener, por ejemplo, un cierto nmero de conjuntos y una correspondencia de uno a uno. Es verdad que hay tantas personas sentadas aqu como nmero de asientos. Pero es necesario tener una coleccin compuesta de nmeros enteros para constituir un entero, o lo que es llamado un nmero natural. Claro que es en parte natural, pero slo en el sentido de que no entendemos porqu existe. Contar no es un hecho emprico y es imposible deducir el acto de contar de los meros datos empricos. Hume lo intent pero Frege demostr

perfectamente la ineptitud de su intento. La verdadera dificultad reside en que cada entero es en s mismo una unidad. Si tomo el 2 por unidad las cosas se vuelven muy placenteras, los hombres y las mujeres por ejemplo amor ms unidad! Pero despus de un rato se acaba, despus de estos 2 no hay nadie, quizs un nio, aunque este ya es otro nivel y generar 3 es otra cuestin. Cuando intenten leer las teoras de los matemticos respecto de los nmeros encontrarn estas frmulas "n ms uno" (n+1) como base de todas las teoras. Es la cuestin del "ms uno" la que da la clave de la gnesis de los nmeros, y en lugar de la unidad unificante que constituye al 2 en el primer caso les propongo considerar la gnesis numrica real del 2. Es necesario que este 2 constituya el primer entero, al cual no le sea suya aun la categora de nmero, antes de que aparezca el 2. Uds. lo han hecho posible porque el 2 est aqu para otorgar existencia al primer 1 : pongan 2 en lugar de 1 y en consecuencia en el lugar del 2 vern aparecer el 3. Lo que tenemos aqu es algo a lo cual denomino la marca. Uds. ya tienen algo que est marcado o algo que no est marcado. Es con la primer marca que tenemos el estatuto de la cosa. Es exactamente en este estilo que Frege explica la gnesis del nmero; la clase que se caracteriza por no poseer ningn elemento es la primera clase; tienen el 1 en lugar del 0 y posteriormente es fcil entender cmo el lugar del 1 se convierte en el segundo lugar, el cual da cabida al 2, al 3 y dems. La cuestin del 2 es para nosotros la cuestin del sujeto, y aqu alcanzamos un hecho de la experiencia psicoanaltica en el sentido que el 2 no completa al 1 para hacer 2, sino que debe repetir al 1 para permitir que el 1 exista. Esta primera repeticin es la nica necesaria para explicar la gnesis del nmero, y slo una repeticin es necesaria para constituir el estatuto de sujeto. El sujeto del inconsciente es algo que tiende a repetirse pero slo una de estas repeticiones es necesaria para constituirlo. Sin embargo, observemos ms precisamente aquello que es necesario para que el segundo repita al primero de modo que tengamos una repeticin. Esta pregunta no puede ser respondida demasiado rpidamente. Si la responden demasiado rpido, lo harn en el sentido de que es necesario que ambos sean el mismo. En este caso, el principio del 2 sera aquel de los gemelos - y porqu no los trillizos o quintillizos? En mi poca solamos ensear a los nios que no deban sumar, por ejemplo, micrfonos y diccionarios; pero esto es absolutamente absurdo, ya que no tendramos adicin si no pudisemos sumar micrfonos y diccionarios o como dice Lewis Carroll repollos y reyes. La similitud no est en las cosas sino en la marca que hace posible sumar cosas dejando de lado sus diferencias. La marca tiene el efecto de borrar la diferencia, y esto nos da la clave de lo que pasa en el sujeto, el sujeto del inconsciente en la repeticin porque Uds. saben que este sujeto repite algo peculiarmente significativo, el sujeto est aqu, por ejemplo, en esta cosa oscura que

llamamos en algunos casos trauma, o placer exquisito. Qu ocurre? Si la "cosa" existe en esta estructura simblica, si este rasgo unario es decisivo, el rasgo de la igualdad est aqu. De modo que la "cosa" buscada est aqu en Uds. es necesario que el primer rasgo sea borrado porque el rasgo mismo es una modificacin. Es el retiro de toda diferencia, y en este caso sin el rasgo- la "cosa" primera es simplemente perdida. La clave de esta insistencia en la repeticin es que en su esencia la repeticin como repeticin de la identidad simblica es imposible. De cualquier manera, el sujeto es el efecto de esta repeticin en la medida en que necesita la evanescencia, la obliteracin de la primera fundacin del sujeto, la cual es la razn de que el sujeto, estatutariamente, siempre sea presentado como una esencia dividida. El rasgo, insisto, es idntico, pero asegura la diferencia slo de la identidad - no por efecto de igualdad o diferencia sino por la diferencia de la identidad. Esto es fcil de comprender : como decimos en francs je vous noumrotte 12, le asigno a cada uno un nmero y esto asegura el hecho de que sean numricamente diferentes pero nada ms que eso. Qu podemos proponerle a la intuicin para demostrar que el rasgo se encuentra en algo que es al mismo tiempo el uno o el dos? Consideren el siguiente diagrama, al cual llamo el ocho invertido en honor a una figura bien conocida. 13

Pueden ver que la lnea en este caso puede ser considerada como una lnea o como dos lneas. Este diagrama puede ser considerado la base de una especie de inscripcin esencial en el origen, en el nudo que constituye al sujeto. Esto va mucho ms all de lo que puedan pensar en principio porque Uds. pueden buscar el tipo de superficie capaz de recibir aquellas inscripciones. Pueden quizs percibir que la esfera, ese antiguo smbolo de la totalidad, no es apropiado. Un toro 14, una botella de Klein 15, una superficie "cross-cap" 16 son pasibles de recibir uno de esos cortes. Y esta diversidad es muy importante ya que explica muchas cosas sobre la estructura de la enfermedad mental. Si se puede simbolizar al sujeto por este corte fundamental, de la misma manera en que se puede mostrar que el corte en un toro corresponde al sujeto neurtico y en una superficie "crosscap" a otro tipo de enfermedad mental. No les explicar esto esta noche

pero para dar por concluido este difcil discurso debo hacer la siguiente precisin. He considerado solamente el comienzo de la serie de los nmeros enteros porque es un punto de vista intermedio entre el lenguaje y la realidad. La lengua se halla constituida por la misma clase de caractersticas unitarias que he utilizado para explicar el uno y el ms uno. Pero esta caracterstica en la lengua no es idntica al rasgo unario ya que en la lengua tenemos una coleccin de rasgos diferenciales. En otras palabras, podemos decir que la lengua est constituida por un conjunto de significantes - por ejemplo ba, ta, pa, etc. - un conjunto finito. Cada significante es capaz de sustentar el mismo proceso con respecto al sujeto y es muy probable que el proceso de los enteros no sea sino un caso especial de esta relacin entre significantes. La definicin de esta serie de significantes es que ellos constituyen lo que yo llamo el Otro. La diferencia ofrecida por la existencia de la lengua es que cada significante (contrariamente al rasgo unario del nmero entero) en la mayor parte de los casos no es idntico a s mismo precisamente porque tenemos una serie de significantes, y en esta serie un significante puede designarse a s mismo (o no). Esto es bien conocido y es el principio de la paradoja de Russell17. Si toman un conjunto de elementos que no sean miembros de s mismos, (x no pertenece a x) el conjunto que constituyen con dichos elementos los lleva a una paradoja, la cual, como Uds. saben, conduce a una contradiccin. Dicho de un modo simple, esto slo significa que en un universo de discurso nada contiene todo y aqu otra vez encuentran la hiancia que constituye al sujeto. El sujeto es la insercin de una prdida en la realidad, y aun as nada puede introducir dicha prdida ya que la realidad est - por definicin- tan llena como le es posible estarlo. El concepto de una prdida es el efecto permitido por la instancia del rasgo, la cual es aquello que, con la intervencin de la letra que Uds. determinan, sita - digamos a1, a2, a3 los lugares (que) 18 son espacios, para una falta. Cuando el sujeto toma el lugar de la falta se introduce una prdida en la palabra y esta es la definicin de sujeto. Pero para inscribirlo es necesario definirlo en crculo, el cual yo llamo la otredad, de la esfera del lenguaje. Todo lo que sea lenguaje es aportado desde esta otredad y esta es la razn de que el sujeto siempre sea una cosa evanescente que se desplaza bajo la cadena significante. Puesto que la definicin de significante es que representa a un sujeto no para otro sujeto sino para otro significante. Esta es la nica definicin posible del significante en tanto diferente del signo. El signo representa algo para alguien mientras que el significante es algo que

representa a un sujeto para otro significante. La consecuencia es que el sujeto desaparece exactamente como en el caso de los dos rasgos unarios mientras que bajo el segundo significante aparece lo que es llamado sentido o significacin, y entonces en secuencia otros significantes y otras significaciones aparecen. La cuestin del deseo es que el sujeto evanescente anhela encontrarse de nuevo por medio de algn tipo de encuentro con esa cosa milagrosa definida por el fantasma. Lo respalda en esta empresa aquello a lo que yo llamo el objeto perdido, el cual evoqu en un comienzo - lo que es algo tan terrible para la imaginacin. Aquello que es producido y sostenido aqu y a lo cual llamo en mi vocabulario el objeto a minscula es bien conocido por todos los psicoanalistas en la medida en que todo el psicoanlisis gira en torno a la existencia de este objeto particular. Pero la relacin entre este sujeto barrado y el objeto a es la estructura, que siempre se encuentra en el fantasma que sustenta al deseo, en tanto que el deseo no es otra cosa que a lo que he llamado la metonimia de toda significacin. En esta breve presentacin he intentado mostrarles que la cuestin de la estructura est dentro de la realidad psicoanaltica. No he dicho nada, sin embargo, de aquellas dimensiones tales como lo imaginario y lo simblico. Por supuesto que es absolutamente esencial entender cmo el orden simblico puede entrar en lo veu 19 , la experiencia vivida, de la vida mental, pero esta noche no puedo extenderme en dicha explicacin. Consideren, no obstante, aquello que es al mismo tiempo el hecho menos conocido y el ms seguro sobre este sujeto mtico cual es la parte sensata del ser humano; esta cosa insondable capaz de experimentar algo entre la vida y la muerte, capaz de cubrir el espectro completo del placer y el dolor, lo que en francs llamamos el sujet de la jouissance 20. Cuando vena hacia aqu esta noche vi un pequeo letrero de nen con el lema "Disfruta CocaCola". Me record que en ingls 21, creo, no hay trmino para designar precisamente la enorme carga de sentido que se aloja en la palabra francesa jouissance o en la latina fruor 22. Busqu en el diccionario jouir 23 y encontr "poseer, usar" ms no se trata en absoluto de eso. Si el ser viviente es algo en absoluto pensable, ser sobre todo como sujeto de la jouissance; pero esta ley psicolgica que llamamos principio de placer (y que es slo principio de displacer) est muy presta a crear una barrera a toda jouissance. Si estoy disfrutando un poquito ms de la cuenta , empiezo a sentir dolor y modero mis placeres. El organismo parece evitar demasiada jouissance. Estaramos tan calmos como ostras - probablemente- si no fuera por esta curiosa organizacin que nos fuerza a romper esta barrera del placer o tal vez slo nos hace soar en forzar y deteriorar esta barrera.. Todo lo elaborado por la constitucin subjetiva en la escala del significante en su relacin con el Otro y que tiene su raz en el lenguaje

slo est all para dar lugar al espectro completo del deseo para permitir que nos aproximemos, que pongamos a prueba, esta especie de jouissance prohibida que es el nico sentido valioso ofrecido a nuestra vida. Discusin Angus Fletcher : Freud era realmente un hombre muy sencillo. Pero hall soluciones muy diversas a los problemas humanos. A veces hizo uso de mitos para explicar los problemas y las dificultades humanas; por ejemplo, el mito de Narciso : l observ que haba hombres que se contemplaban en el espejo y se amaban a s mismos. Era as de simple. No pretenda flotar en la superficie de las palabras. Lo que Ud. est haciendo es como lo de las araas, Ud. est tejiendo una red muy delicada que no contiene realidad humana alguna. Por ejemplo, Ud. estaba hablando de la alegra 24 (joie, jouissance). En francs uno de los significados de jouir es el orgasmo pienso que esto es de lo ms importante aqu - porqu no decirlo? Toda la charla que he escuchado ha sido tan abstracta!No se trata de psicoanlisis. El valor del psicoanlisis es el de ser una teora del dinamismo psicolgico. Lo ms importante es lo que ha venido despus de Freud, con Wilhelm Reich especialmente. Toda esta metafsica es innecesaria. El diagrama fue muy interesante pero no parece tener conexin alguna con la realidad de nuestras acciones, con el comer, las relaciones sexuales, etc. Harry Woolf: Puedo preguntar si esta aritmtica fundamental y esta topologa no son en s mismas un mito o meramente - como mucho- una analoga para explicar la vida de la mente? Jacques Lacan: Analoga de qu? "S" designa algo que puede ser escrito exactamente como esta S. Y yo he dicho que la "S" que designa al sujeto es instrumento, materia, para simbolizar una prdida. Una prdida que Ud. experimenta en tanto sujeto (y yo tambin). En otras palabras, este espacio entre algo que tiene significados marcados y esta otra cosa que es mi discurso real, el cual intento poner en el lugar donde se hallan Uds. no como otro sujeto sino como personas capaces de entenderme. Dnde est el analogon? Esta prdida, o bien existe o no existe. Si existe, slo es posible designar la prdida por medio de un sistema de smbolos. En cualquier caso, la prdida no existe antes de que la simbolizacin indique su lugar. Esto no es una analoga. Verdaderamente se encuentra en una parte de la realidad esta suerte de toro. Este toro realmente existe y es exactamente la estructura del neurtico. No es un analogon; ni siquiera es una abstraccin

ya que una abstraccin es una suerte de disminucin de la realidad y yo creo que es la realidad misma. Norman Holland: Quisiera salir en defensa del Sr. Lacan; me parece que est haciendo algo muy interesante. La lectura de su artculo ante el colloquium fue ocasin de mi primer encuentro con su obra y creo que ha regresado al Proyecto de Psicologa Cientfica, el cual es el primero de los escritos psicolgicos de Freud. Era muy abstracto y muy parecido a lo que Ud. ha escrito aqu, aunque Ud. lo haga con lgebra y Freud con neuronas. La influencia de este documento atraviesa La Interpretacin de los Sueos, sus cartas a Fliess y todos los primeros escritos, aunque frecuentemente tan slo de manera implcita. Anthony Wilden: Si puedo agregar algo, Ud. habl al comienzo de su exposicin de repudio o falta de reconocimiento (mconnaissance), y hemos comenzado con un caso tan extremo del particular que no s cmo vamos a salirnos de l. Pero Ud. ha empezado en el tope (en el punto ms difcil de su trabajo) y a nosotros nos resulta muy arduo reconocer el principio de su pensamiento, el cual es muy rico y muy profundo. En mi opinin, como el desafortunado traductor de sus trabajos, Ud. es absolutamente leal a Freud, y es totalmente necesario que nosotros los leamos antes de ponernos a hablar un montn de tonteras, lo cual podemos hacer perfectamente bien aqu esta noche. Y tras leer su obra, instara a estos caballeros a que lean a Freud. Richard Schechner: Cul es la relacin entre su pensamiento sobre la nada y el trabajo que han efectuado Husserl y Sartre? Lacan: "Nada" 25, la palabra que Ud. ha utilizado, creo que no puedo decir casi nada al respecto ni tampoco sobre Husserl o Sartre. En verdad, no creo haber hablado sobre la nada. El deslizamiento y la dificultad de asir, el nunca-aqu (est aqu cuando busco all, est all cuando yo estoy aqu) no se iguala a nada. Este ao anunciar como programa de mi seminario, esto que he intitulado La Logique du Phantasme. La mayor parte de mis esfuerzos, segn creo, sern para definir las diferentes clases de falta, de prdida, de vaco, las cuales son de naturaleza completamente diferentes. Una ausencia, por caso. La ausencia de la reina, es necesaria para hacer una suma con esta clase de elementos, mas encontrar la ausencia de la reina Pienso que la vaguedad de la propia palabra nada no es manejable en este contexto. Estoy retrasado en todo lo que debo desarrollar antes de que yo mismo desaparezca. Pero tambin es bastante difcil hacer factible que la cosa avance. Es necesario proceder etapa por etapa. Ahora probar esta clase diferente de falta.

(El Sr. Kott y el Dr. Lacan discuten las propiedades de la banda de Mbius en el pizarrn) Jan Kott: Hay algo curioso, que probablemente sea accidental. Encontramos todos estos motivos en la pintura surrealista. Existe alguna relacin? Lacan: Como mnimo siento una gran conexin personal con la pintura surrealista. Poulet: Esta prdida de objeto que introduce al sujeto, dira Ud. que tiene alguna conexin con el vaco (Le nent) en el pensamiento de Sartre? Habra alguna analoga con la situacin del durmiente despertado que encontramos al inicio de la obra de Proust? Ud. recuerda, el soante despierta y descubre un sentimiento de prdida, de ausencia, que es adems ausencia de s mismo. Hay alguna analoga? Lacan: Pienso que Proust muchas veces se acerc a ciertas experiencias del inconsciente. Uno frecuentemente encuentra uno de esos pasajes del texto de alrededor de una pgina que se pueden desbrozar (dcouper) muy claramente. Pienso que est Ud. en lo correcto; Proust se aproxima mucho, pero en vez de desarrollar teoras l siempre vuelve a lo suyo, que es la literatura. Para tomar el ejemplo de la Srta. Vinteuil, tal como la observa el narrador, con su amiga y el retrato de su padre, no creo que otro artista literario haya producido algo como esto. Puede deberse al mismsimo proyecto de su obra, la fabulosa empresa del "tiempo recobrado" 26 - esto es lo que lo guiaba, aun ms all de aquello que es accesible a la conciencia. Sigmund Koch: Encuentro un modelo en su presentacin que se me escapa constantemente, lo cual slo puedo atribuir al hecho de que Ud. habl en ingls. Ud. puso gran nfasis en el entero 2 y en la generacin del mismo. Su anlisis es, segn lo recuerdo, que si uno comienza con una marca unitaria, luego hay un universo de lo no-marcado que lo conduce a uno, presumiblemente al entero 2. Cul es la correspondencia analgica entre lo marcado y lo no-marcado? Lo marcado es el sujeto de la conciencia y lo no-marcado el sujeto del inconsciente? Lacan: De Frege slo traje a colacin que es la clase con los nmeros caractersticos 0 la que sirve de fundamento al 1. Si he escogido el 2 para hacer la referencia psicoanaltica es porque el 2 es un esquema importante del Eros en Freud. El Eros es el poder que , en la vida, es unificador, y es la

base en la que demasiados psicoanalistas han encontrado la concepcin de la madurez genital y la posibilidad del as llamado matrimonio perfecto, por caso, que es una suerte de fin mstico e ideal, tan imprudentemente promovido. Este 2 que he elegido, lo he hecho para una audiencia que, en principio, no est iniciada en esta cuestin de Frege. En una primera aproximacin, el 1 en relacin con el 2 cumple el mismo papel que el 0 en relacin con el 1. En cuanto a su segunda pregunta, naturalmente me vi obligado a omitir muchas cosas tcnicas conocidas por aquellos que poseen un perfecto conocimiento de Freud. En el tema de la represin es absolutamente necesario saber que Freud pona como fundamento de la posibilidad de represin algo que en alemn se llama Urverdrngung. Naturalmente no podra dar aqu el conjunto completo de mi formalizacin pero es esencial conocer que un formalismo de la metfora es primario para m, para que se comprenda qu es lo que es trminos freudianos se denomina condensacin. (El Dr. Lacan concluy su comentario con una reproduccin de L'instance de la lettre en la pizarra) Goldmann: Cuando trabajo con mi mtodo de cultura y literatura, me da la impresin de que al abordar importantes fenmenos colectivos e histricos, as como tambin obras de importancia, nunca necesito del inconsciente para realizar mi anlisis. S requiero de lo no-consciente; ayer hice la distincin. Por supuesto que existen elementos inconscientes; es claro que no puedo aprehender los medios por los cuales el individuo se explica a s mismo y eso es, como he dicho, dominio del psicoanlisis, con el cual no me quiero mezclar 27. Pero hay dos tipos de fenmenos que, a todas luces, parecen ser sociales en los cuales debo intervenir con lo no-consciente, pero no con lo inconsciente. Creo que Ud. dijo que el inconsciente era la lengua corriente, ingls, francs, que todos hablamos. Lacan: Dije como una lengua, francs o ingls, etc. Goldmannn: Pero es independiente de esta lengua? Si es as me detendr; ya no tengo pregunta. Est vinculado con la lengua que se habla en la vida consciente? Lacan: S. Goldmann: Est bien. La segunda cosa que me impact , si lo he comprendido. Hubo un cierto nmero de analogas con procesos que

encuentro en la conciencia, en el nivel donde me desenvuelvo bien sin el inconsciente. Hay algo que sabemos desde Pascal, Hegel, Marx y Sartre sin recurrir al inconsciente : el hombre se define vinculando estas constantes con la diferencia .Uno no obra inmediatamente dpasse l'homme 28 dijo Pascal. La historia y el dinamismo aun sin referencia al inconsciente no pueden ser definidos excepto por esta falta. El segundo fenmeno que yo encuentro a nivel de la conciencia; parece obvio que la conciencia, en la medida en que se vincula con la accin, no puede ser formulada si no es constituyendo constantes, es decir objetos, y vinculando estas constantes con la diferencia. Uno no acta inmediatamente sobre una multiplicidad de datos. La accin est enlazada de cerca con la constitucin de las constantes, lo cual permite que se establezca cierto orden en la diferencia. El lenguaje existe previo a que este hombre en particular exista, esta lengua (francs, ingls, etc.) est simplemente conectada con el problema del fantasma? No hay sujeto sin smbolo, sin lenguaje y sin un objeto. Mi pregunta es esta: la formacin de este simbolismo y sus modificaciones est enlazada nicamente con los dominios del fantasma, del inconsciente y del deseo o tambin est vinculada con algo llamado trabajo, la transformacin del mundo exterior y la vida social? Y si Ud. admite el vnculo con estos ltimos elementos surge tambin el problema de dnde se encuentra la lgica, dnde la inteligibilidad. No creo que el hombre sea una simple aspiracin a la totalidad. Aun estamos enfrentando una mezcla, como dije el otro da, pero es muy importante separar (los componentes de) 29la mezcla para comprenderla. Lacan: Y Ud. piensa que el trabajo es uno de los puntos de anclaje al que podamos aferrarnos en esta deriva? Goldmann: Creo que, despus de todo, la humanidad ha hecho algunas cosas muy positivas. Lacan: No tengo la impresin de que un libro de historia sea algo muy estructurado. La famosa historia, en la que uno ve las cosas tan bien cuando ya han pasado, no me parece una musa en la cual depositar toda mi confianza. Hubo una poca en la que Clio era muy importante - cuando Bossuet se hallaba escribiendo. Quizs de nuevo con Marx. Pero lo que yo siempre espero de la historia son sorpresas, y sorpresas que no he logrado explicar aunque haya hecho grandes esfuerzos por entender. Yo me explico por coordenadas diferentes de las suyas. En particular no pondra la cuestin del trabajo en primera lnea aqu. Charles Moraz: Me alegra ver en esta discusin el uso de la gnesis de los nmeros. Respondiendo al Sr. Goldmann, cuando estudio historia confo en

esta misma gnesis de los nmeros como la ms slida realidad. Respecto a esto, me gustara formular esta pregunta para ver si nuestros postulados son realmente los mismos o distintos. Me parece que Ud. dijo al iniciar su conferencia que la estructura de la conciencia es el lenguaje y luego hacia el final Ud. dijo que el inconsciente est estructurado como un lenguaje. Si la segunda de sus formulaciones es la correcta, entonces es tambin la ma. Lacan: Es el inconsciente el que est estructurado como un lenguaje nunca me desvi de esto. Richard Macksey: Quizs hayamos agotado nuestra contribucin de mconnaisances por esta sesin, pero todava me encuentro un tanto confundido en cuanto a las consecuencias que su invocacin de Frege y Russell impliquen para su ontologa (o al menos su ntica). En consecuencia, estoy preocupado por la postura de realismo extremo que su ejemplo matemtico pareciera indicar. No me perturba el argumento de que el teorema de la incompletitud soslaye la realidad, ya que Gdel 30 mismo ha mantenido su propia postura realista, sencillamente considerando al teorema como una limitacin bsica del poder expresivo del simbolismo. Ms bien, pienso que la tesis logstica en s misma ha sido sometida a serias crticas. Si los autores de los Principia 31 intentan definir los nmeros naturales como cierto particular conjunto de conjuntos, aparte de otras dificultades metalingsticas en la teora de los tipos uno podra contrarrestar que la deduccin de ellos es arbitraria pues en una teora de conjuntos, no basada en una teora de los tipos, el uno puede ser definido como, digamos, el conjunto cuyo nico nmero es el conjunto vaco y as sucesivamente de modo que los nmeros naturales podran conservar sus propiedades convencionales. Ergo, uno podra preguntar cul de los conjuntos es el nmero uno? Algunos meses atrs Paul Benacerraf llev ms lejos esta lnea argumental, aseverando que la caracterstica irreductible de los nmeros naturales es simplemente que forman una progresin recursiva. De modo que cualquier sistema que forme una de estas progresiones sirve tanto como cualquier otro; no es la marca que ciertos nmeros en particular poseen sino la abstracta y correlacionada estructura (antes que sus objetos constituyentes) la que indica las propiedades del sistema. Esto ataca cualquier postura realista que iguale los nmeros a entidades u objetos (y propone un estructuralismo nominalista o conceptualista). Lacan: Sin extenderme en este comentario, debo decir que los conceptos y aun los conjuntos no son objetos. Nunca he negado el aspecto estructural del sistema numrico.

Publicado en : The Languages of Criticism and the Sciences of Man : The Structuralist Controversy, Eugenio Donato y Richard Macksey (editors), John Hopkins University Press, Baltimore, 1970; pp. 186-195. (Los lenguajes de la crtica y las ciencias del hombre : La controvesia estructuralista, Eugenio Donato y Richard Macksey (comp.), Editorial de la Universidad John Hopkins, Baltimore, 1970; pg. 186-195). Notas 1 Mconnaisance significa desconocimiento, pudindose entender como incomprensin pero tambin puede acoger un sentido de falta de reconocimiento y rechazo. La palabra francesa para malentendido es, ms bien, malentendu o mprise. 2 Mconnaitre significa desconocer, ignorar pero tambin no reconocer, negar y despreciar, menospreciar. 3 Retrucano, en sentido ms amplio juego de palabras 4 ensamble 5 Tambin podra traducirse : un lenguaje inferior 6 relativo al lenguaje (langagier se utiliza en didctica, sinnimo de linguistique) 7 enunciados 8 enunciado 9 as Uds. se las arreglan 10 buena forma 11 a la deriva 12 los numero 13 una banda de Mbius se puede construir con una tira rectangular de papel, torsionando uno de sus bordes laterales 180 y unindolo con el otro borde lateral. Es una superficie tridimensional pero tiene una sola cara y un

solo borde. Representa la relacin del inconsciente con el discurso consciente, lo cual significa que el inconsciente est del reverso pero puede surgir en lo consciente en todo punto del discurso. "Hasta el punto que slo el psicoanlisis - a condicin de interpelarlo- descubrira que hay un revs de discurso" dice Lacan tras comentar sobre la banda de Mbius en relacin con el corte significante en la emisin radial publicada en 1970 como Radiophonie. 14 Es una superficie obtenida por la rotacin de una circunferencia alrededor de una recta situada en su plano y sin cruzarla, en un nivel intuitivo se la puede comparar con la cmara de aire de bicicleta, por ejemplo. Pone de manifiesto la funcin del sujeto que, en tanto relacionado con el inconsciente, est interesado en el automatismo de repeticin. Permite aprehender el encadenamiento del deseo del sujeto (neurtico) con el deseo del Otro. 15 Es algo parecido a la cinta de Mbius pero sin borde, slo puede representarse en un espacio euclidiano de 4 dimensiones, como mnimo. 16 En realidad superficie cross-cap , compuesta por la adjuncin de una superficie uniltera (banda de Mbius) con una superficie biltera (un disco). Es una superficie topolgica agujereada de un borde. Representa las articulaciones especficas que vinculan al sujeto con el objeto de su deseo. Se asemeja a una mitra de obispo, de all su nombre (gorro entrecruzado). 17 Intentaremos explicar la paradoja de Russell del siguiente modo. Los conjuntos "normales" no se contienen a s mismos como elementos (por ejemplo un conjunto de perros no es un perro y un conjunto de libros no es un libro).Pero habra un conjunto "anormal" que s se contiene a s mismos como elemento, y este sera un conjunto de todos los conjuntos, pues un conjunto de conjuntos es un conjunto. Ahora imaginemos el conjunto de todos los conjuntos "normales" , los cuales no se tienen a s mismos como elementos (un conjunto que incluya al conjunto de los perros, de las hamacas, de las poesas, y as con todas las clases de elementos). Nos preguntamos esto: el conjunto recin formado (de todos los conjuntos "normales") , es tambin "normal"? 1-Si respondemos positivamente (s, es un conjunto "normal" o sea no se incluye a s mismo) entonces dicho conjunto se contradice con lo que indica su definicin que le impone incluir a todos los conjuntos normales (y aqu l, siendo "normal" se quedara afuera).

2- Si respondemos negativamente (no, no es un conjunto "normal", se incluye a s mismo como elemento) en ese mismo momento al no ser "normal" (pues se incluye a s mismo) se invalida la inclusin del mismo como elemento de s, ya que por definicin es el conjunto de todos los conjuntos "normales", luego cada uno de sus elementos debe ser un conjunto "normal", lo cual nos retrotrae a 1-(s, es "normal") y as circularmente en un circuito incesante. 18 Este que es agregado nuestro, nos parece que debe haber sido omitido accidentalmente. Los traductores franceses tambin tuvieron problemas con este pasaje. En el original, por ejemplo, dice "the instance of the trait which is what, with the intervention of the letter you determine, places" y los francese traducen "l'insistance du trait qui es que, par l'intervention de la lettre on dtermine des places" lo cual es cuestionable ms all de traducir instance por insistance (insistencia, normalmente insistencia en ingls se dice insistence, instance se puede utilizar con este sentido pero es arcaico y obsoleto -en cambio en francs instance e insistance son prcticamente lo mismo) pero el mayor problema es que no se han percatado que places es en este caso un verbo (3ra persona presente singular del verbo to place - situar) y lo han tomado como el plural del sustantivo place (tanto en ingls como en francs : lugar), por lo que deben hacer concordar places con determine debiendo adicionar un impersonal on (se determinan lugares); mientras que en el original ingls se puede ver que places (en tanto verbo) tiene concordancia con what (en negrita) lo que sita. Para hacer las cosas todava ms complejas en francs situar tambin se dice placer (ingl. To place), pero aqu dice places, y para que lo considerramos como verbo esta forma conjugada requerira un tu (un sujeto) (tu places, t sitas), que no aparece aqu, adems estando detrs de des, es obvio que lo toman como sustantivo (los lugares).Esto le da cierta ininteligibilidad a lo que traducen los franceses, aunque admitimos que el sentido de la frase es bastante oscuro y sin la ayuda de nuestro agregado se nos complica a nosotros bastante tambin. 19 vivido 20 goce (sustantivo femenino en francs) 21 esto es relativo, de hecho la palabra inglesa para disfrutar es enjoy que proviene del francs antiguo enjoir, de donde tenemos el verbo francs corriente jouir del que se deriva el sustantivo jouissance; creo que Lacan aqu puede estar queriendo remarcar que en ingls es ms frecuente el uso de la forma sustantivada joy que significa dicha, jbilo aunque existe otra forma sustantiva derivada enjoyment que se orienta hacia el sentido de

disfrute, goce (de un bien por ejemplo); pero el verbo to enjoy conjuga ambos significados equivaliendo al francs actual jouir con el que tiene raz comn, incluso el verbo to enjoy suele utilizarse con un sentido negativo, por ejemplo to enjoy poor health o a bad reputation (disfrutar de mala salud o de mala reputacin). 22 fruor disfrutar y usufructuar algo 23 jouir significa en francs disfrutar, sentir placer. Tambin usado como jouir de tiene el sentido de poseer. 24 Hace referencia al pasaje donde Lacan habla del cartel que pona "Disfrute Coca-Cola" (en ingls " Enjoy Coca-Cola"); de este verbo se bifurcan 2 sustantivos, enjoyment que significa disfrute y usufructo y joy, alegra o jbilo. Jouir, en francs, es el verbo del cual deriva jouissance. Jouir puede significar experimentar el goce sexual aunque Lacan utiliza la nocin jouissance, remarcando la carga de sentido que el uso otorga a este sustantivo y luego agrega que ha buscado en el diccionario el verbo de donde proviene dicho sustantivo, justamente jouir y dice no estar satisfecho con esa definicin en tanto no da cuenta de lo que l intenta transmitir a travs de jouissance. 25 Nada en ingls se dice nothing, nothingness existe pero slo para significar la nada en el sentido filosfico, por ejemplo el libro de Sartre "L'tre et le nent" (El ser y la nada) se ha traducido por Being and Nothingness. Aqu Lacan responde a la pregunta por su relacin con Sartre (y Husserl) con nothingness, causando un efecto cmico (la respuesta esperable hubiera sido, en todo caso nothing). Al traducir, poner La Nada no nos satisfaca por lo que hemos optado por verter Nada y agregar esta nota explicatoria. 26 Temps retrouv, alude al ttulo de la ltima y sptima parte de la novela de Marcel Proust "En busca del tiempo perdido" (A la recherche du temps perdu) que se titula Les temps retrouv ; esta parte apareci 5 aos despus de muerte del autor acaecida en 1922. 27 Tambin : en el cual no quiero participar 28No comprendemos cabalmente el sentido de esta expresin , si se tratara de dpass l'homme podra interpretarse como "superado el hombre", "yendo ms all de los lmites del hombre" pero en el original dice dpasse como tercera persona singular activa del verbo dpasser (ir ms all de algo), no como adjetivo

29 lo que figura entre parntesis es adicin nuestra con el objeto de facilitar la comprensin 30 El teorema de incompletitud de Gdel fue formulado en 1931 y grosso modo demuestra la imposibilidad de probar la naturaleza no contradictoria de un sistema formal sin salirse del marco de este mismo sistema (en el supuesto de que se trate de un sistema coherente y capaz de expresar todo el formalismo de la aritmtica). 31 Se trata de A.N. Whitehead y Bertrand Russell, que publicaron su obra de 3 volmenes Principia Mathematica, fruto de 11 aos de colaboracin, entre los aos 1910 y 1913 Revista de Psicoanlisis y Cultura Nmero 13 - Julio 2001 www.acheronta.org

Propuesta de traduccin de la conferencia de Baltimore Notas de lectura Sara Hassan

Quiero plantear aqui algunas cuestiones que me surgieron en torno a la propuesta de traduccin de la conferencia de Lacan en Baltimore,"work in progress", de Leonel Sanchez Trapani, como resultado de la lectura comparada de esta versin en castellano con otras dos a mi alcance, en ingls y en francs de la misma conferencia , ambas accesibles por Internet. Esta prctica comparativa se justifica ms que nunca por la singularidad de la ocasin, en la que Lacan opt por hablar en ingls, pero sin dejar de lado el francs, segn l mismo nos anticipa. El traductor, por su parte, nos adelanta que se trata de sendas parfrasis de la palabra de Lacan, que nos es, entonces, desconocida, en el sentido de que ninguna de las versiones escritas de la conferencia la reprodujo ispsis literis. Invitacin entonces, a un trabajo de investigacin a la que me sent llamada, de alguna manera, y hago aqu extensiva a los lectores de Acheronta.

Como seala Norma Ferrari , en "El trabajo de traduccin", Acheronta 12 : "Pareciera que la operacin que est en juego, ms all del pasaje de una lengua a otra , es una articulacin entre interpretacin y construccin" ...planteando a continuacin "que la traduccin en el campo del psicoanlisis redobla ese orden, ya que a la interpretacin ligada al traducir articula aquella que est en juego en la lectura (el grifado es mo), y demanda al analista una tarea donde la confrontacin de textos, la comparacin, las decisiones en el campo de su operatoria de lectura implican una construccin. Construccin a la que se puede ubicar entre una y otra versin. En el lugar de la hiancia, la diferencia, del traspi , de la discordancia." Entre la imposibilidad de reduccin total como condicin estructural, punta del espectro a la que alude la conocida expresin: "traduttore-tradittore", hasta la posibilidad de asumir el lugar de la discordancia en las operaciones de traduccin se dibuja un espacio transligstico, digamos as, como abertura a recorrer. Espacio indito habitado por algunos escritores, como James Joyce, en la construccin de su literatura singular. La conferencia Lacan va a comenzar planeando el estatuto del problema de la estructura, para luego pasar a considerar "el punto mas sensible" de la naturaleza del lenguaje, o sea la cuestin del sujeto en psicoanlisis, ofreciendo al pblico norteamericano una frase de inspiracion personal: "la mejor imagen que resuma al inconsciente es Baltimore de madrugada" La concepcin de la estructura en Lacan resulta diferente de la estructura del estructuralismo, porque incluye al sujeto, cuya operacin es situada aqu a partir de una primera repeticin, 1 + 1, alternativa del uno "que se cuenta", que no es el uno de la unidad. Para su demostracin, Lacan importa sus referencias de las matemticas, de la serie de los nmeros naturales, de la teora de los conjuntos, de Fregue, de la topologa, etc: "La cuestin del 2 es para nosotros la cuestin del sujeto", dice Lacan, con lo que sugiere que el proceso de los enteros es un caso particular de la relacin entre significantes. Ahora bien, Lacan va cercando el concepto de sujeto, a partir de aproximaciones que toman en cuenta varios elementos fundamentales de su teora, diversamente articulados, lo que le permite llegar en este momento de su enseanza, a plantear la estructura como articulacin entre el sujeto barrado y el objeto "a".

Este pantallazo no pretende dar cuenta de la conferencia sino puntualizar el calibre de las cuestiones expuestas. Quiero saludar entonces la iniciativa de esta propuesta de versin en castellano que trae a luz un texto poco difundido pero frtil en promesas a mi entender, acuado por la palabra de Lacan. Revista de Psicoanlisis y Cultura Nmero 13 - Julio 2001 www.acheronta.org Acerca de la entrada del trmino "immixtion" en la obra de Jacques Lacan (nota filolgica) Pablo Peusner

El 21 de Octubre de 1966 Jacques Lacan pronunci una conferencia en el Simposio Internacional del Centro de Humanidades John Hopkins (Baltimore-USA) bajo el ttulo "Of Structure as an Immixing of an Otherness Prerequisite to Any Subjet Whatever" 1. Dicha conferencia conocida como "la Conferencia de Baltimore"- fue pronunciada en ingls, si bien incluy algunos trminos en francs fundamentalmente cuando Lacan consider dificultosa la traduccin de los mismos. A los lectores de lengua espaola se nos presenta un obstculo serio al intentar traducir el ttulo de la Conferencia: el trmino ingls "immixing" no tiene un equivalente en nuestra lengua. Las dos traducciones reseadas a pie de pgina proponen los siguientes ttulos: En "Lacan Oral": "De la estructura como "immixing" del prerrequisito de alteridad de cualquier sujeto" "Acerca de la estructura como mixtura de una Otredad, condicin sine que non de absolutamente cualquier sujeto", tradujo Leonel Snchez Trapani en la Revista Acheronta. Realizaremos un breve recorrido situando el ingreso del trmino en la obra de Lacan para, a partir de su contexto, tomar posicin en lo referente a una traduccin posible. Este breve escrito debe considerarse una "nota a pie de

pgina" a la sexta clase que dictara en "Apertura-Sociedad psicoanaltica de Buenos Aires" Alfredo Eidelsztein el da 25 de octubre de 2001 sobre "La tica del Psicoanlisis"; y fundamenta su inters en la pertinencia del trmino "immixing" en la definicin del "sujeto" tal como se lo entiende en el marco de una tica propia del psicoanlisis: "...cada vez que operamos con "sujeto" debemos tener en cuenta, cul es la dimensin de Otredad que nos permita acceder l. Pero aunque nos permita acceder al "sujeto", no accedemos nunca al "sujeto" como tal siempre es en este prerrequisito, en esta condicin sine qua non que es "inmixturado" con "Otredad". La tica que yo propongo desarrollar es exactamente sa: una tica que dice "no" a considerar, en Psicoanlisis, al sujeto sin Otredad. El sujeto sin Otredad se llama "Individuo". Y el individuo es el mximo ideal, el ideal fundamental de Occidente. Piensen en los ideales occidentales, los ms radicales: "libertad", "s mismo", "responsabilidad", etc. Todos ellos tienden al individuo"2. El trmino "immixing" (en ingls) supone una mezcla de elementos en la que la esencia misma de tales elementos est disuelta y participa de la mezcla. Esta condicin impide, una vez disuelta su esencia, volver al estado anterior (el lector podr ilustrar esta operacin en la mezcla de mayonesa y ketchup para obtener salsa golf, tanto como en la preparacin del clsico "Poxipol") En francs existe el trmino "immixtion". Se trata de una palabra surgida en el Siglo XVI (del bajo latn, immixtio, de immiscere) cuyo significado es: "accin de inmiscuirse, de meterse" 3. Cabe aclarar que el uso del trmino en la conferencia est restringido al ttulo. Lacan no volvi a pronunciarlo a lo largo de su disertacin en ninguno de los dos idiomas en que la realiz. Revisaremos a continuacin las referencias al trmino en la obra de Lacan. 1) "El seminario sobre La Carta Robada" (publicado en 1957) "La pluralidad de los sujetos, naturalmente, no puede ser una objecin para todos los que estn avezados desde hace tiempo en las perspectivas que resume nuestra frmula: el inconsciente es el discurso del Otro. Y no habremos de recordar ahora lo que le aade la nocin de la inmixtin4 de los sujetos [immixtion des sujets], introducida antao por nosotros al retomar el anlisis del sueo de la inyeccin de Irma" 5.

Cabe recordar aqu, que este texto se trata de la versin "escrita" de algunas clases dictadas por Lacan en el Seminario 2 durante 1955. El prrafo citado, sali "ileso" de las correcciones realizadas por Lacan en al ao 1966 con ocasin de publicar los "Escritos" 6. Sin embargo, es el mismo Lacan quien nos conduce a revisar las clases que, en el Seminario, dedicara al "sueo de la inyeccin de Irma" al afirmar que all fue introducida la nocin. Se trata, bsicamente, de la clase XIII del Seminario 2, titulada "El Sueo de la Inyeccin de Irma" (dictada el 9 de marzo de 1955). Reducir las citas al mnimo necesario, tan slo para ilustrar el clima en el que Lacan va introduciendo lentamente la cuestin7. "Hay dos operaciones: tener el sueo e interpretarlo. Interpretar es una operacin en la cual intervenimos. Pero no olviden que en la mayora de los casos tambin intervenimos en la primera. En un anlisis no slo intervenimos en tanto que interpretamos el sueo del sujeto-si es cierto que lo interpretamos-, sino que como ya estamos, a ttulo de analistas, en la vida del sujeto, ya estamos en su sueo" 8. Lacan propone al analista como causa del fenmeno del sueo, causa "interna". "La estructura del sueo nos muestra con claridad que el inconsciente no es el ego del soante, que no es Freud en tanto Freud prosiguiendo su dilogo con Irma [...] l, literalmente, se ha evadido [...] Se ha desvanecido, reabsorbido [...] Y, por ltimo, otra voz toma la palabra[...] Este sueo nos revela, pues, lo siguiente: lo que est en juego en la funcin del sueo se encuentra ms all del ego, lo que en el sujeto es del sujeto y no es del sujeto, es el inconsciente"9 En estos dos prrafos pone en cuestin el supuesto espacial. Este tipo de citas es el que favorece la respuesta a la pregunta de "por qu incluir la topologa". Un breve recordatorio del sueo de Irma (cannico del psicoanlisis, por cierto) ayudar a fijar el problema sobre el cual Lacan hace hincapi en la clase del Seminario. Se trata de la particularidad de un personaje del sueo: el Dr. M. Nadie podra explicarlo mejor que Freud:

"Una persona mixta {Mischperson} [...] Pero aqu la imagen onrica se prepar de otro modo. No reun rasgos pertenecientes a uno con los del otro, suprimiendo para ello ciertos rasgos de la imagen mnmica de ambos; adopt el procedimiento mediante el cual Galton10 produca sus retratos de familia, a saber, proyectando las dos imgenes una sobre la otra; de ese modo; los rasgos comunes cobran realce, y los discordantes se borran y se vuelven desdibujados en la imagen. En el sueo sobre mi to se realza la barba dorada como rasgo destacado de un rostro que pertenece a dos personas y es por tanto borroso. Adems, ese rasgo contiene una alusin a mi padre y a m mismo, por intermedio del encanecimiento" 11 Es en este contexto que Lacan hace su referencia a "la multitud" de personajes en el sueo. Es decir que la "persona mixta o mezclada" de Freud, est mezclada al estilo de los retratos de Galton. Estar Lacan intentando proponer pensar al "sujeto" como el resultado de "al menos dos" fotografas superpuestas? "Se ha dado un paso. Tras la primera parte, la ms cargada, imaginaria, al final del sueo entra lo que podramos llamar la multitud. Pero se trata de una multitud estructurada, como la multitud freudiana. Por eso preferira introducir otro trmino, que someter a vuestra reflexin con todos los dobles sentidos que comporta: la inmiscusin de los sujetos. Los sujetos entran y se inmiscuyen en las cosas: ste puede ser el primer sentido. El otro es el de que un fenmeno inconsciente que se despliega en un plano simblico, como tal descentrado respecto del ego, siempre tiene lugar entre dos sujetos" 12 El resultado del recorrido supone diferenciar una "multitud" formada por muchos "individuos", de la "inmiscusin de los sujetos"; en la que, cada trmino debe ser considerado como un fenmeno "entre dos sujetos" (pocas clases ms tarde, Lacan introducir al Gran Otro) Revisada la referencia, algunas lneas sobre la traduccin espaola de los Escritos. Cit, al inicio de este apartado, la versin de 1984. En la de 1975 deca: "Y no habremos de recordar ahora lo que le aade la nocin de la intromisin de los sujetos [immixtion des sujets], introducida antao por nosotros al retomar el anlisis del sueo de la inyeccin de Irma"13.

En el libro "1236 errores, erratas, omisiones y discrepancias en los Escritos de Lacan en espaol" 14, Marcelo Pasternac aborda las diferencias en el criterio de traduccin de ambas ediciones. Califica de " correcta" la traduccin de Toms Segovia (edicin de 1975, donde aparece el trmino "intromisin"), pero seala que el uso por Lacan del trmino francs "immixtion" sufre en el texto una especie de deslizamiento hacia un valor neolgico al relevar el significante alemn "Mischpersonen" utilizado por Freud. Este valor neolgico habra sido obviado por el traductor. No ocurri lo mismo en la revisin de 1984 realizada por Armando Surez, quien fue sensible al hecho propuesto, "inventado" un trmino inexistente en lengua espaola: "inmixtin"15. Pasternac desdea ambas. Lo cito a continuacin: "Propongo entonces: ni "intromisin" que es correcta abstractamente, pero inapropiada concretamente, ni "inmixtin" que no es palabra francesa ni castellana sino "entremezcla " 16 El problema de la traduccin, sigue vigente. El "purismo" de la lengua del que Pasternac es vctima, hace serie con el de Leonel Snchez Trapani en Acheronta al proponer "mixtura" invocando la necesidad de utilizar palabras de nuestro idioma siempre que fuera posible, reduciendo las desviaciones a contados tecnicismos (y el ttulo de la conferencia ....acaso no lo era?) 2) "La cosa freudiana o sentido de retorno a Freud en psicoanlisis". Apartado tercero: Orden de la cosa (conferencia del 7 de noviembre de 1955, publicada originalmente en 1956) "Lo que distingue a una sociedad que se funda en el lenguaje de una sociedad animal, incluso lo que permite percibir su retroceso etnolgico: a saber, que el intercambio que caracteriza a tal sociedad tiene otros fundamentos que las necesidades aun satisfacindolas, lo que ha sido llamado el "don como hecho social total" -todo eso por consiguiente es transportado mucho mas lejos, hasta objetar la definicin de esa sociedad como una coleccin de individuos, cuando la inmixin17 de los sujetos [l immixtion des sujets] forma en ella un grupo de muy diferente estructura" 18. Este prrafo fue totalmente reescrito en 1966. El trmino francs "immixtion" no estaba presente en la versin anterior. Se la transcribe a continuacin:

"[...] lo que distingue a la sociedad humana de las sociedades animales: a saber que el individuo en ellas es tomado a ttulo de unidad en una secuencia de intercambios ms o menos circulares ( o sea: a plazos ms o menos largos) segn las leyes de una combinatoria del don cuyo principio se le escapa y que carece de relacin inmediata , ni siquiera indirecta, parecen decirnos los etnlogos, con sus necesidades"19 Considerando que la Conferencia fue dictada en noviembre del 55 (meses despus de la clase sobre "la Inyeccin de Irma") podemos suponer que a esa altura, el trmino francs "immixtion" an no haba sido utilizado por Lacan. Puesto que su primera aparicin fue en el "Escrito sobre la Carta Robada" redactado en los aos siguientes al seminario- estimo su introduccin en el corpus lacaniano en algn momento entre la publicacin original de "La Cosa Freudiana" en L`volution Psychiatrique Nmero 1 de 1956 (donde no estaba) y el ao 1957 (fecha de la publicacin de la resea del "Seminario sobre la Carta Robada). Si el prrafo anterior es verdadero, para titular su "Conferencia de Baltimore" Lacan utiliz la traduccin inglesa ("immixing") de un trmino francs ("immixtin") que estaba introducido en su obra desde 1956/1957, vale decir, diez aos antes aproximadamente. Para no perder el hilo de la cuestin terica que el trmino supone transcribo dos lneas presenten en ambas versiones del texto y que definen con total precisin una direccin para entender la tica del psicoanlisis: "Los trminos para los que planteamos aqu el problema de la intervencin psicoanaltica <el modo en la relacin de los seres hablantes> hacen sentir bastante, nos parece, que la tica no es individualista" 20 La entrada del trmino en este escrito tiene por funcin definir cierta lgica que, apartando al analista de suponer a su analizante participando de una "coleccin de individuos" (en el Seminario 2, hablaba de "multitud"), lo inscriba en la "immixtion". Hasta aqu he trabajado en el terreno seguro garantizado por los Escritos. Lo que sigue ser "tierra pantanosa": dos referencias21 a los Seminarios que portan todos los inconvenientes de las versiones circulantes. 3) Seminario 14 : "La lgica del fantasma" Clase del 15 de febrero de 1967 "Estos hechos topolgicos son extremadamente favorables para representar lo que en la alienacin est en dos sentidos de operaciones diferentes: uno

representa la eleccin necesaria del no pienso acorneado por el Es de la estructura lgica, y el otro un no soy que no se lo puede elegir ms que de la alternativa que opone y conjuga el ncleo del inconsciente, como no tratndose de un pensamiento atribuible al je, instituido de unidad subjetiva que ha marcado lo que en la estructura del sueo he definido como la inmixin de los sujetos, a saber como el carcter no sujetable, indeterminable, del sujeto asumiendo el pensamiento del inconsciente" 22. Ms all de los problemas filolgicos que producen las versiones del Seminario, aqu hay un intento de definicin del concepto: "carcter no sujetable, indeterminable, del sujeto asumiento el pensamiento del inconsciente". El traductor opt por una de las versiones del neologismo de Armando Surez.

4) Seminario 19:"...Ou pire" Clase del 14 de Junio de 1972 "S, por eso ahora puedo decir y se puede entender que no hay relacin sexual y que hay un orden que funciona donde estara esa relacin y que en ese orden algo es consecuente como efecto de lenguaje. Hasta podramos aventurarnos un poquito y pensar que cuando Freud deca que el sueo es la satisfaccin de un deseo, satisfaccin en qu sentido? Cuando pienso que todava estoy en esto! Qu nadie, a pesar de todos los que se dedican a embrollar lo que digo, a hacer ruido, nadie haya entendido eso que es la estricta consecuencia de lo que dije y articul de la manera ms precisa en el 57, no, ni tampoco, en el 55!. A propsito del sueo de la "inyeccin de Irma" que us para mostrarles cmo se trabaja un texto de Freud, les expliqu, haba algo ambigo que est justamente ah y no en el inconsciente, a nivel de sus preocupaciones presentes, que Freud interpreta ese sueo, sueo de deseo que nada tiene que ver con el deseo sexual, an teniendo todas las aplicaciones de transferencia que ustedes quieran. El trmino inmixcin de los sujetos lo adelant en el 55, se dan cuenta? 17 aos!" 23 Personalmente, no creo que esta cita aporte mucho a la cuestin terica, aunque certifica que la pertinencia de la idea estaba articulada all por la dcada del cincuenta, exactamente en las clases que revisamos. La inclu para cerrar el bucle.

Con respecto a la traduccin, el trmino "inmixcin" es un neologismo respecto del cual Rodrguez Ponte no hace ninguna aclaracin es extrao que no haya tomado el de Armando Surez. Para concluir, es mi intencin hacer notar que no he incluido comentarios tericos ni explicaciones referidas al trmino que estamos estudiando. El verdadero motivo de esta omisin radica en lo reciente del hallazgo de este problema, tanto como en lo novedoso de considerar all un "concepto". Mi impresin personal es que, tanto los traductores como los revisores de la traduccin, no consideraron que el significante en juego pudiera elevarse a la categora de un concepto. De hecho, no conozco ningn artculo firmado por psicoanalista alguno que trabaje dicho significante en tanto "concepto ". Es mi deseo que este breve escrito, contribuya al debate en torno de un concepto que nos permita acceder a mayor claridad en lo concerniente a una definicin tica del quehacer del psicoanalista. Notas (1) Puede consultarse dicha conferencia en las siguientes fuentes: En ingls/francs tal como fue pronunciada en www.ecolelacanienne.net/bibliotheque (tambin hay en el sitio una versin en francs) En francs: Jacques Lacan "Autres Ecrits" Ed.Seuil (2001) En espaol: "Lacan Oral" (Ed. Xavier Bveda) y "Revista Acheronta" n 13 en www.acheronta.org/acheron13.htm 2 Eidelsztein, Alfredo "La tica del psicoanlisis" 6 clase (curso dictado en Apertura Sociedad Psicoanaltica de Buenos Aires, el 25 de octubre de 2001) Disponible en www.apertura-psi.org/cursos El neologismo "inmixturado" es del disertante. 3 Diccionario Petit Robert pag.871 (ed. De 1970) confirmado en el Nouveau Petit Robert pag.1129 (1993) 4 Los avatares de la traduccin del trmino se abordarn en los prrafos siguientes. 5 En Escritos 1 Ed.Siglo XXI (pg.10) versin de 1984 corregida y aumentada.

6 Para realizar esta afirmacin me apoyo en el trabajo realizado por ngel de Frutos Salvador en su libro "Los Escritos de Jacques Lacan-variantes textuales" Ed.Siglo XXI (1994) 7 Paola Gutkowski me haba recomendado hace un tiempo el recorrido de Lacan en esta clase, como un antecedente indudable al problema de la "immixion". 8 op.cit. pag. 232 9 op.cit. pag.241 (el subrayado es mo) 10 Se refiere a Sir. Francis Galton (1822-1917) mdico, explorador y hombre de ciencia ingls. "Inventor del dispositivo de los "retratos compuestos": sobreponiendo en una misma prueba fotogrfica series de retratos de igual tamao y de igual direccin en la posicin, las particularidades se borran, los rasgos generales adquieren relieve y se va delineando gradualmente un tipo ideal en el cual se resumen los caracteres dominantes de la familia, de la nacin o de la raza" ( Diccionario Enciclopdico Hispano-americano Montaner y Simn Ed. Barcelona (1887) tomo II pag.145 11 Freud. S "La interpretacin de los sueos" Cap.III en AE.IV pag.300 12 Seminario 2 pag. 243 (el subrayado es mo) 13 op.cit. pag.16 14 op.cit. Ed. Oficio Analtico. Para el problema que estamos trabajando, recomiendo revisar pg.61 y 62 15 Como se ver ms adelante, este neologismo fue escrito alternativamente como "inmixtin " e "inmixin" (ambos con carcter neolgico). Me resulta imposible conjeturar el motivo de tal alternancia en los "Escritos" . Tal vez, la misma fue otra de las desprolijidades tantas veces criticada en nuestras versiones espaolas. De lo que no cabe duda, es que se ha obviado la posibilidad de que tal trmino fuera un "concepto". Todo mi breve escrito, apunta en la direccin contraria.

16 op.cit. pag.62 17 advirtase la variedad en la forma de escribir el neologismo (cf. mi nota 15). 18 op.cit. pag.398 de Escritos 1 (versin 1984) 19 op.cit. pag.398 de Escritos 1 (versin 1975) 20 op.cit. pg.399(cito la versin de 1984, la original apenas difiere) 21 Aclaro que no son las nicas. 22 versin firmada por Pablo G. Kaina. 23La versin corresponde a Ricardo E. Rodriguez Ponte realizada para la Escuela Freudiana de Buenos Aires. Revista de Psicoanlisis y Cultura Nmero 14 - Diciembre 2001 www.acheronta.org

You might also like