You are on page 1of 4

HIT ON THIS SIDE

INSTALLATION INSTRUCTIONS: This installation guide applies to EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS, EZ-STRIP products. Before starting installation, it is important you read all instructions and included information, as some areas of your home may not be suitable for EZ-PLANK, EZ-PLANKPLUS, EZ-STRIP products, or may require special preparation before installation. IMPORTANT!!!:

EZ ENG FR INS 0306

THIS EDGE ALONG FLOOR

19. POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LES PLANCHERS FLOTTANTS : l'humidit saisonnire : votre demeure un taux d'humidit unique qui change avec les saisons. Une augmentation de l'humidit dilatera lgrement le plancher, c'est pourquoi il est important de laisser un espace de 1/4" tout le tour du plancher. Pendant la saison sche, votre plancher peut se contracter et sous conditions normales les plinthes et quarts de rond cacheront cette contraction. Dans certains cas de scheresse excessive votre plancher peut se contracter en-de des plinthes et quarts de rond. Si c'est le cas et si ncessaire suiver un des remdes suivants : Augmenter l'humidit l'aide d'un humidificateur, permettre plusieurs semaines ou mois pour des rsultats complets. Ajouter un quart de rond votre plinthe si aucun existe. Ajuster la position du plancher. Remplacer et/ou ajouter une premire et dernire ranger plus large. L'expansion et la contraction est normale, naturelle et saisonnire et sont des caractristiques du bois, ce ne sont pas des dfauts et ne sont pas couvertes sous la garantie du produit. 20. INSTALLATEUR ET CONTRACTEUR Veuillez laisser ce feuillet de renseignements et les instructions au propritaire de la maison ou au locataire pour rfrence ultrieure. Nous vous recommandons de lire avec le client la section de ce document portant sur LENTRETIEN GNRAL ET LUTILISATION DU PLANCHER DE BOIS FRANC. L'estim d'installation en 4 heures est pour une chambre prparer de 120 pieds carrs et 2 bricoleurs d'exprience moyenne avec une base en utilisation des outils de charpenterie.
21. GARANTIE LIMITE SUR LES PLANCHERS DE BOIS FRANC EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC : Cette garantie est sujette aux procdures, recommandations, restrictions, renonciations et exclusions mentionnes dans ce document ainsi quaux sections portant sur les renseignements gnraux, linstallation et la garantie. Nos planchers possdent une garantie limite rsidentielle contre les dfauts de fabrication et de main-duvre lorsquils sont utiliss dans des conditions normales et installs selon les instructions du manufacturier. Cette garantie sapplique au propritaire original de la maison tant et aussi longtemps quil en reste le propritaire pour la priode de la garantie. Cette garantie nest pas transfrable. La garantie du manufacturier et sa responsabilit ne stend pas au-del des planches de bois franc et est limite la valeur maximale du prix dachat original. La garantie est limite la rparation ou au remplacement des planches de bois franc au choix seul du manufacturier. La garantie ne comprend pas les cots de main-duvre et dinstallation. Cette garantie ne couvre pas et exclut tout spcialement les dommages, les dentelures, les gratignures, les trous et les taches rsultant dune usure normale, par lrosion, les cailloux, les pierres, le sable, tous les autres abrasifs, les vadrouilles humides, une protection inadquate, les insectes nuisibles, la pourriture, la moisissure, lhumidit, les bactries, le manque dentretien, les conditions mtorologiques, le feu, leau, les conditions extrmes dhumidit, la scheresse, les dsastres naturels, la chaleur excessive, les accidents, une mauvaise installation ou manipulation, le nettoyage, la ngligence ou les autres causes qui ne sont pas attribues des dfauts de fabrication ou de main-duvre. Le non respect et le fait de ne pas suivre les instructions du manufacturier quant linstallation et lentretien de mme quun entretien inadquat ou insuffisant annulera cette garantie. Toute modification apporte au produit autre que celles mentionnes dans les instructions dinstallation du manufacturier annulera la garantie. Cette garantie exclut les endroits de grande circulation incluant mais ne se limitant pas aux: endroits circulation dense, entres, passages, marches, escaliers, paliers, salles de jeux et aux espaces sous: chaises, tables, bureaux et autres endroits sujets l'usure excessive. Cette garantie exclut le dveloppement de dfauts naturels du bois tel que: gauchissements, craquelures, stress, bouts qui fendillent et autres dfauts du bois qui apparaitront avec le temps, caus ou non par le vieillisement, l'humidit ou le manque d'humidit, l'humidit saisonire ou

1. SETTING UP: 1. Lets plan and setup our room to make our installation quick and easy! All products may be installed with or without an adhesive. For a permanent and overall superior installation, the use of an adhesive between boards is fast and easy. Refer to USING ADHESIVES section on the next page for a list of recommended products and their use. 2. Prepare room for installation, remove baseboards and trim, ensure sub-floor is clean, dry and level. 3. Select your floor pattern, the backside of the carton shows 6 exciting dcor options. 4. Decide on the direction you want your pattern to run, installation parallel to the longest wall is recommended and is usually the most attractive. 5. Install a 1/8 (3mm) thick (floating floor type) under-pad of good quality over the full area of the room per the manufacturer's recommendations. ISO-FLEXTM is the recommended product. If you are using a conventional under-pad, tape joints securely with correct type of tape to prevent overlapping. Temporarily weight-down the under-pad in a few areas to prevent shifting. 6. Set up your string-line for your first row 1/4 (6mm) from the starting wall. Verify it does not touch the wall, nor is too far away in places so that when trim (baseboards & quarter-round) is installed, the edge of the first row is covered. Adjust string-line position as required. Refer to figure #1. 7. If selecting a formal pattern (#1 to #5), locate mid-point of wall so pattern will be centered if desired. Setup perpendicular guideline as shown in figure #1. 8. In rooms greater than 10 feet in width/length, it is recommended the rows follow the longer dimension of the room. If your installation area exceeds 16 feet in width, it is recommended the area be divided into 2 separate and independent sections, with a T transition moulding joining them together, allowing natural expansion and/or contraction. 9. As this is a floating floor, it is necessary that you install expansion/contraction joints between adjoining rooms and hallways, use a T transition piece as show in Figure #1a. This is especially important when installing areas wider than 10 feet (3 M). Failure to do so may result in separation between these areas/rooms, and/or failure of the floor locking system in some areas as well as void the warranty. Use colour coordinated EZ-Plank T transition parts available from your local dealer. 10. Hallway areas should be installed in the same linear direction as the main room they are adjoined to.

sont des marques de commerce de Strategis International Inc. Strategis International Inc. 420 Trans Canada, Longueuil, QC, Canada, J4G 1N8 division des produits EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC Pour de l'information, contacter nous : www.ezplank.com info@ezplank.com
ATTENTION LA SCIURE La sciure est produite en sciant, en ponant ou en usinant les produits du bois. Cette sciure en suspension dans lair peut provoquer des irritations des voies respiratoires, des yeux et de la peau. LAgence internationale pour la recherche sur le cancer (IARC) a class la sciure comme carcinogne nasal pour les humains. Prcautions prendre : Tout outil lectrique utilis doit tre quip dun collecteur de poussire. Si la quantit de poussire dans lair est leve, utiliser un masque antipoussires appropri, homologu par le NIOSH. viter le contact de la sciure avec les yeux et la peau. Premiers soins en cas dirritation : Laver leau la peau ou les yeux pendant au moins 15 minutes.

EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC

3. WALL & DOORWAY PREPARATION: Remove all trim, baseboards and quarterrounds, identify them on their reverse side for reinstallation. Remove doorway thresholds, these may or may not require reinstallation. When installing around door casings, notch the bottom of the door casing with a saw or chisel so that the hardwood can slide beneath it. To make a straight cut easily, lay a handsaw flat on a piece of scrap flooring as a guide. Refer to figure #4. 4. STAIRS: A matching bull-nose must be used at the top edge of stairs, as well as at the edge of all steps. Nail bull-nose securely into place, with hardwood fitting up against it afterwards with the tongue and grooves securely fitted together. Alternately, you may also secure the board adjacent to the bull-nose by nailing it into place. On stairs, for safety reasons, it is recommended to nail or glue each board securely in place to the step. Refer to figure #5.

Figure #4

Figure #1

Figure #5

I M P O R TA N T: DO NOT Interlock floor between adjoining rooms or hallways. Failure to install an expansion/contraction joint will void the warranty. Use a T transition as shown in (Figure #1a).

Figure #1a T transition moulding

Cut tongues and grooves where boards meet the T transition moulding. Nail the transition piece to the sub-floor.

5. FINISHING THE FLOOR: Lets finish our floor, essentially repeating the previous steps. 1. Install the remainder of the floor in sections of 5 rows at a time, carefully following all steps as in STEPS 1, 2 and 3. 2. The final row should rip-cut to fit, leaving a 1/4 (6mm) gap along the finishing wall for future expansion. Before measuring last row, inspect the rooms perimeter to verify the 1/4 (6mm) space remains, pry floor back into position if necessary. 3. If the final row (when cut) is less than 1 (25mm) in width, it is recommended that it be glued to the previous board. The last row should be measured and cut to finish not more than 1/4 (6mm) from the wall.

HIS SIDE

Read all instructions before opening any packaging or installing. Read section #6, OWNER INSTALLER RESPONSIBILITY. DO NOT remove plastic straps or hardwood flooring from packaging until time of installation. Protect wood from direct heat, light and/or sunlight during storage. Acclimatize the wood (in box) on site: a minimum of 3 days for EZ-STRIP , a minimum of 2 weeks for EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS. Prior to installation, please read again section #6, OWNER INSTALLER RESPONSIBILITY section. All products must be installed over an under-pad. We recommend the use of ISO-FLEX products, as they will provide you optimal performance. If you are installing your floor in a basement area, the use of ISO-FLEX is recommended as it provides full vapour barrier protection. Install ISO-FLEX as per manufacturer's recommendations, for further product information, refer to section #13 : INSTALLATION OVER A CONCRETE FLOOR. If you are using a conventional under-pad, see #5 of the next section.

2. GETTING STARTED: Lets install our first 5 rows completely to get started straight and true. 1. The use of 1/4 (6mm) shims or spacers between the wall and the first row will assist you in keeping your floor parallel to the wall. If wall is not straight, adjust shims as necessary. Remove shims once floor is complete. If the starting wall is "crooked", trim first row to maintain a 1/4" gap. 2. Install the first 5 rows, follow your square-line if installing a formal pattern. Note that the ends of boards must not be less than 8 (20cm) apart. Each row should be completed, including end-cuts before installing next row. 3. Squeeze a thin 1/16 1/8 wide (2mm 3mm) bead of polyurethane type adhesive into the lower groove of each board as shown in figure #8. It is not necessary to use adhesive on the ends of boards. DO NOT use adhesive on the first and last rows. 4. To ensure even distribution of colour tones and grain texture, draw from 3 boxes at a time. Before installing, inspect boards for extreme colour or grain character, damage, defects or manufacturing flaws. Do not install any objectionable boards, use these for cuts, use in closets, less visible areas or discard completely. 5. Align the tongue of the first row along the string-line. Refer to figure #1. 6. Install the 2nd, 3rd, 4th and 5th rows, keeping all rows straight. 7. As you install each row, verify all ends of boards are tight fitting, tap the ends lightly with included adjustment block and hammer as necessary. This is important to ensure the end of boards are fully secured as they are installed. Refer to figure #2. 8. When inserting the last piece in each row, the use of a flathead screwdriver & a small block as a pry will make it easy to slide it into place. Similarly, when installing the last rows, the screwdriver may be required to pry & snug-up the last rows. Refer to figure #6. 9. When cutting the last board of each row, leave a 1/4 (6mm) gap between the board and the wall for future expansion. The leftover piece should be used as the first piece of the next row. If you are not using an adhesive between board joints, the ends of each row should be secured to prevent shifting and formation of gaps between boards. (Optional with EZ-PLANKPLUS). Use either a shim or a 1-12 (38mm) nail as shown in figure #7. Note: shims and/or nails should be flush with floor and remain in place permanently. THIS EDGE 10. With your weight on the 5 rows, use the adjustment block, firmly tapping against it with a hammer to ensure all joints are perfectly tight and properly secured. Visually inspect all endjoints, re-secure joints not fully closed. DO NOT tap directly on flooring with a hammer or other object. Refer to figure #2 & #6. 11. After the first 5 rows are 100% complete, verify they are perfectly straight and follow the stringline, adjust and align as necessary. Verify that 1/4" (6mm) space remains along the edges of the floor next to the walls. 12. Boards are designed to fit tightly, occasionally a board may resist "locking". should this occur, tap it firmly with the "fitting-block" as you "lock" it into place. Alternately, you may also slide the board into place in the flat position, aligning the 2 tongue and groove profiles.

HIT ON THIS SIDE

Si vous avez un chien, particulirement sil est gros, ses griffes peuvent gratigner le plancher. Vous assurer de lui couper rgulirement les griffes et limer les endroits rugueux. Ne pas rouler les meubles ou appareils mnagers mme sils possdent des roulettes, car la plupart dentre elles endommageront le fini du plancher. Soulever dlicatement le meuble ou lappareil mnager et le dposer sa place. Les roulettes en forme de tonneau places sous les meubles sont recommandes pour les planchers de bois franc afin de rduire les risques de dommages. Garder une temprature et un niveau dhumidit constant tout au long de lanne, si possible. Le taux dhumidit devrait se situer entre 40% et 60% toute lanne. Pour contrler lhumidit, utiliser un dshumidificateur ou un climatiseur dair durant lt, tout comme un humidificateur portatif ou central durant lhiver. Prendre note que les plinthes lectriques et les radiateurs eau chaude crent des conditions dhumidit trs sches. Les endroits sujets des taux dhumidit leve devraient tre munis dun dshumidificateur en fonction de faon rgulire. Souliers talon haut, stilletto et de genre similaire peuvent causer des dommages permanents aux planchers. Ce genre de soulier engendre une force de compression denviron 2000 lbpo2 (150 kg/cm2) et une charge dynamique 10 fois plus leve, mme pour les petites femmes. Les souliers briss sont particulirement dommageables pour les planchers de bois franc. Lorsque lintrieur, il est recommand de porter des souliers en bonne condition munis dune semelle molle. Les dommages causs par les souliers sont exclus de la garantie du manufacturier. Tous les planchers de bois franc exposs la lumire ou au soleil deviendront naturellement plus foncs avec le temps. Cette apparence plus fonce ajoutera de la chaleur la couleur naturelle de votre plancher de bois franc. Il est recommand de dplacer lgrement et priodiquement les tapis et autres objets pour viter la formation dune ligne distincte cause par le changement de couleur. Remarquer que le changement de couleur ou que le fait que le plancher devienne plus fonc ne constitue pas un dfaut du produit. En plus, au moment de l'installation si certaines planches ont des endroits plus ple causs par les sangles et/ou l'tiquettage, ces endroits foncieront aprs quelques semaines d'exposition la lumire naturelle. Les petits dommages et lusure peuvent tre rpars laide dun ncessaire de retouches et de rparation pour plancher de bois franc disponible chez votre quincaillier ou votre fournisseur de plancher. Suivre attentivement les instructions fournies avec le ncessaire. Si vous devez remplacer des planches endommages dans lavenir, communiquer avec un installateur professionnel qui fournit ce genre de service.

autres causes naturelles. Cette garantie ne couvre pas la contraction naturelle du bois (planches dcolles et des espaces entre les planches) ou lexpansion (empitement et gauchissement des planches) cause par des conditions dhumidit trop basses ou trop leves. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages secondaires causs par une expansion du plancher ou une mauvaise installation. Cette garantie exclut explicitement les demandes dues la contraction et/ou l'expansion des planches causes par une mauvaise acclimatation et un taux d'humidit non-convenable l'environnement ou les planches sont installes. Cette garantie exclut les changements de couleurs naturels due l'exposition la lumire, plus fonc la ou la lumire est plus intense ou moins fonc la ou la lumire est plus faible. Cette garantie exclut explicitement les produits vendus tels quels, deuxime, utilit, rustique, antique, taverne, caf ou autres qualits de bois que slect et meilleur. Lacheteur original est responsable de lexactitude de linstallation, de lentretien et du nettoyage du plancher de bois franc en conformit aux instructions fournies. Il est important de noter que les planchers de bois franc peuvent avoir un taux dimperfection reli la couleur, la variation du grain aux imperfections naturelles et de fabrication dau plus 5% et que le manufacturier ne peut garantir que toutes les planches de bois nont la mme couleur. La diffrence de couleur, la variation du grain, les imperfections naturelles et de fabrication jusqu un taux maximum de 5% ne sont pas considres comme des dfauts de fabrication dans cette garantie. EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC garantit lutilisateur original de ce produit quil, dans sa condition originale de fabrication, ne contient aucun dfaut de dlamination, de fentes ou dingalits de dimentions, pendant une priode de 15 ans quand il est install et utilis dans des conditions dutilisations rsidentielles normales en conformit avec les instructions dinstallation, termes et conditions de ce document. EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC garantit lutilisateur original de ce produit que le fini de polyurthanne et doxyde daluminium sur son produit ne susera pas ou ne scaillera pas du plancher de bois franc pendant une priode de 15 ans quand il est install et utilis dans des conditions dutilisation rsidentielle normale en conformit avec les instructions dinstallation, termes et conditions de ce document. EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC garantit lutilisateur original de ce produit que le polyurthanne sur son produit ne susera pas ou ne scaillera pas du plancher de bois franc pendant une priode de 10 ans quand il est install et utilis dans des conditions dutilisation rsidentielle normale en conformit avec les instructions dinstallation, termes et conditions de ce document. Si jamais votre plancher de bois franc EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC ne remplissait pas les conditions de cette garantie, EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZSTRIPMC, son choix, rparera, remplacera ou finira de nouveau la section quil croit ne respecte pas la qualit mise dans cette garantie, et ce sans frais au propritaire ou lacheteur original, par le mme ou un autre produit semblable. Si la rparation ou le remplacement par le mme ou par un produit semblable ne constitue pas une rsolution raisonnable et satisfaisante de la rclamation, EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC, son seul choix, peut rembourser au propritaire ou lacheteur original le prix original des matriaux pour la section quil juge inacceptable en conformit avec la garantie. Cette garantie constitue lunique et le seul nonc de garantie du produit et remplace toutes les autres garanties crites, verbales, sous-entendues ou autres. Aucune garantie sous-entendue nexiste autre que les termes et conditions de cette garantie. EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC nassume aucune responsabilit lgale pour tout dommage accidentel ou subsquent. Toutefois, certains tats amricains ne permettent pas lexclusion des dommages accidentels ou subsquents ; dans ce cas, cette exclusion ne sapplique pas vous. Cette garantie, tout comme les autres garanties, vous donnent des droits spcifiques en plus des autres droits qui varient dun tat lautre ou dune province lautre. Pour effectuer une rclamation sur la garantie, tout dabord communiquer avec le fournisseur original o vous avez achetez le plancher de bois franc. Si le fournisseur ne peut rsoudre le problme ou la rclamation votre satisfaction, soumettre le la rclamation de garantie lintrieur de la priode de garantie indique ci-dessous. Prendre note que EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC se rserve le droit de visiter ou de demander un de ses agents de visiter les lieux do provient la rclamation et de prlever des chantillons pour valuation et analyse technique. Le dfaut de fournir un accs raisonnable au lieu en question, les renseignements requis ou toute autre documentation peut rsulter en un refus de la rclamation. Toutes les rclamations de garantie doivent tre soumises par crit Strategis International Inc et doivent comprendre une copie complte de la facture originale, la documentation dinstallation disponible et tout autre renseignement qui peut tre demand par EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC , EZ-STRIPMC, en plus de cette garantie. Les rclamations doivent tre envoyes :

11. Do not place heavy objects such as freezers, refrigerators or similarly heavy items on the floor as they will not allow the floor to float and expand/contract as necessary.

THIS EDGE ALONG FLOOR

Figure #2

THIS EDGE ALONG FLOOR

AL

Nail at the END of board, NOT THROUGH the board to secure. Figure #7 Figure #6

If installing over a crawl space, it must be well ventilated to control humidity. The use of ISOFLEX is recommended to provide vapour barrier protection. Heating and air conditioning systems should be installed and in operation at a minimum of 4 days prior to installation. Optimal room temperature is between 65F and 75F (18C to 24C). Optimal relative humidity should be maintained between 40% and 60% for a minimum of 12 days prior to, during and on a year round basis after installation. Sub flooring must be sound and dry, test moisture using a digital moisture meter, moisture should not exceed 14%. Sub-flooring must be flat and free of nail heads or other surface irregularities. 9. STORAGE & HANDLING OF YOUR HARDWOOD: Prior to installation, store materials in the same environment (temperature & humidity) as the area for installation. If this is not possible, store your hardwood indoors in a warm dry place, away from sources of humidity or changing temperatures. Store hardwood flooring laying flat. When storing your wood to optimize acclimatization to your homes conditions, each carton should have an air space under and between it to allow adequate air circulation. To facilitate this, stack cartons in a checkerboard manner, alternating each layer of cartons by 90, leaving a few inches between each carton. Bottom row should not be directly on floor, elevate it slightly. Do not store hardwood outdoors, in damp indoor areas or directly on below-grade cement floors. When storing on a concrete floor, allow a minimum of 4 or 10cm of space for ventilation between the concrete & wood, concrete must be a minimum of 60 days old. Handle hardwood with care to avoid accidental damage and/or personal injury. 10. GENERAL PRE-INSTALLATION INFORMATION: Squeaks: Inspect your sub-flooring for squeaking and to repair any squeaks you locate. Squeaks may appear on a seasonal basis due to environmental changes. Following these instructions can minimize the risk of squeaks, however, we offer no guarantee or warranty that your hardwood floor will not squeak. 11. SUB-FLOOR PREPARATION: Sweep it clean: It is critically important to thoroughly sweep & clean the sub floor immediately prior to installation to ensure there is no debris or grit to interfere with the close fitting of the hardwood. Must be smooth: A successful installation requires a smooth surface, nail & screw heads must be countersunk. Sand off any other irregularities, as well as slight changes in grade between rooms. The use of a moisture barrier is highly recommended, ISO-FLEX will provide full vapour barrier protection, as well as the under-pad requirements you need. Alternately the installation of an over lapping layer of either a: minimum 6 mil polyethylene plastic sheet or 15lb builders felt (tar paper) acts as a moisture barrier, reducing board warping and cupping due to changes in humidity levels. This is important for floors over basements and crawl spaces. Install tar paper with a 50% joint over-lap so paper is double thickness. Tar paper installation improves soundproofing and cushioning. 12. USING ADHESIVES: 2-3mm (1/8) wide continuous bead.

4. Inspect the floor to ensure all joints are secure and tight, make any necessary adjustments at this time. Should you have an end-joint which is not secure, snug it up using a screwdriver as shown in figure #6. 5. Install trim including: baseboards, quarter rounds, transition moldings etc. at doorways and other areas as required to finish the job. 6. After you have finished your installation, review and complete relevant details in section #16: FINISHING DETAILS. 7. For further information, refer to the following pages, visit our website at www.ezplank. com or consult with your local retailer. 8. We recommend you conserve approximately 1 full box of boards for future use such as: renovations, repairs or changes to room design so the milling and colour match your current floor.

DETAILED INSTALLATION INSTRUCTIONS, PRODUCT INFORMATION AND WARRANTY: 6. OWNER INSTALLER RESPONSIBILITY:
It is the sole responsibility of the purchaser/owner/installer/contractor to, prior to installation, verify and confirm the wood has acclimatized to the local environment and has reached a moisture content % (MC) which is suitable and will ascertain that the wood will be stable after installation and not subject to potential shrinkage or expansion. To test MC, use a wood humidity meter, available from equipment rental, hardware stores and hardwood dealers. In dry/arid or humid regions acclimatize the wood, in the box, on site: a minimum of 3 days for EZ-STRIP , a minimum of 2 weeks for EZ-PLANK and EZ-PLANK-PLUS. Test MC on multiple boards from several boxes to give a representative result. Your local supplier can advise you of the correct MC range suitable for your home. Hardwood flooring is a natural product, each piece will have its own unique grain texture, colour and irregularities. All products are manufactured in accordance with recognized industry standards, which permit a natural or manufacturing defect tolerance not exceeding 5%. The purchaser/owner/installer assumes full responsibility for the inspection of this product, inspection should be done prior to installation. Inspection should include colour, factory finish, grade and product condition. If the product is not acceptable, do not install it and contact your supplier immediately for assistance. Before commencing installation, the purchaser/owner/installer of this product must certify the area planned for installation is suitable for hardwood flooring and all sub-flooring meets or exceeds all industry standards. The manufacturer accepts no responsibility for product failure extending from or related to failure to meet job area/environment and sub-flooring requirements. The purchaser/owner/installer must allow for defects and accordingly plan an additional 5% of material for cutting, waste and grading allowance. When in doubt a questionable piece of wood should not be installed. Pieces of wood with noticeable defects are traditionally used for installation in non-visible areas such as closets or areas covered by furniture. The use of putty, stain and filler to hide or correct defects is considered as normal and accepted procedure. For new homes, ensure windows and doors are installed and wall and floor boards are completely dry. Hardwood flooring should be the last stage in a project. For installation over a concrete floor, follow steps outlined in section #13: INSTALLATION OVER CONCRETE SUB-FLOOR. 7. TOOL & ACCESSORY REQUIREMENTS: NOTE: Our flooring is designed for installation without nails, its unique EZ-LOC joining system will hold the floor securely in place. The use of adhesives is optional. Before starting to install your hardwood floors, ensure you have all the necessary and correct tools, equipment and accessories, including: Shop or household vacuum Broom & dust pan 1/4" (4mm) shims and/or 1 1/2" (38mm) nails Chalk-line & chalk (string-line) Polyurethane adhesive & caulking gun Square Mineral spirits for cleaning of adhesive Clean, dry rags Tape measure Safety glasses and gloves Table saw, miter saw, jig saw, circular saw and/or hand saw Matching wood putty Rubber mallet Flathead screwdriver Caulking format polyurethane adhesive (optional) Caulking gun (optional) 8. GENERAL PRE-INSTALLATION RECOMMENDATIONS: All wet work including: concrete, dry wall, plaster and masonry should be completed, dry and fully cured. It is also recommended that all framing, painting and wallpaper hanging be complete and dry. Hardwood flooring may be successfully installed in powder room type bathrooms, however, is not recommended in full bathrooms with bath tubs and/or showers due to risk of water contact and high humidity. When painting base boards after floor installation, tape & paper floor to protect it. REMOVE tape as soon as paint is dry. When re-painting walls or ceilings, the use of full area drop cloths is recommended. It is recommended to only install hardwood flooring in areas at or above exterior grade level. For basement floor installation, see section #13: INSTALLATION OVER CONCRETE SUB-FLOOR.

sur le plancher existant tel que dcrit plus loin. Sous-plancher recommand : Contreplaqu APA ou CDX de 3/4 po. (19 mm) Sous-plancher acceptable : OBS PS2 de 3/4 po. (19 mm) (le scellant vers le bas) Contre-plaqu CDX de 5/8 po. (16 mm) Sous plancher de bois rainure et languette Plancher de bois franc dj en place Ne pas installer un plancher de bois franc sur des panneaux de particules, des panneaux gaufrs, du bois press ou des panneaux en fibres. Ne pas installer un plancher de bois franc sur un sous-plancher chauffant. Si vous installez un nouveau sous-plancher, il est recommand dutiliser le contre-plaqu APA ou CDX de 3/4 po. (19 mm). Installer le sous-plancher perpendiculairement aux solives du plancher et en ranges dcales pour que les joints entre les planches adjacentes ne soient pas aligns. Le contre-plaqu de 3/4 po. (19 mm) est tout fait acceptable pour les solives centres de 16 et 19,2 pouces. Pour les solives excdant 19,2 pouces, il es recommand dutiliser un sous-plancher dune paisseur minimale de 1 1/8 po. (3 cm). Visser ou clouer le sous-plancher tous les 6 po. (15 cm) le long des solives pour viter le grincement et le gondolement du sous-plancher. Avant dinstaller votre plancher de bois franc, sassurer que le TH du sous-plancher est infrieur 14% laide dun humidimtre lectronique, disponible dans toute bonne quincaillerie. Vrifier le TH plusieurs endroits dans la pice. Si le TH est suprieur 14%, sassurer que le systme de chauffage ou dair climatis fonctionne bien et attendre quelques jours pour que le sous-plancher atteigne le bon TH. Remarque-: La diffrence de TH entre le sous-plancher et le plancher de bois franc ne devrait pas dpasser 4%. Si vous installez votre nouveau plancher de bois franc sur un dj existant, il est recommand dinstaller le nouveau plancher perpendiculairement lancien. Si vous dcidez dinstaller le nouveau plancher de bois franc paralllement lancien, il est recommand dinstaller un contre-plaqu de 1/4 po. (6 mm) sur lancien plancher pour le stabiliser. Vous pouvez installer un plancher de bois franc directement sur le vinyle ou les tuiles de linolum pourvu quil soit plat, quil ny ait quune seule couche et que le sous-plancher satisfait les exigences mentionnes ci-dessus. Ne pas poser sur un tapis, il doit tre enlev, ceci inclus le sous tapis. 14. INSTALLATION SUR UN SOUS-PLANCHER DE CIMENT On peut installer un de nos planchers de bois franc sur un sous-plancher de ciment pourvu quil soit bien prpar et que les vrifications dusage aient t faites. Si votre plancher de ciment est trs plat et lisse, l'installation d'un sous plancher de contre-plaqu n'est pas ncessaire. Si le ciment est ingal un contre-plaqu de 1/2" ou 3/4" devrait tre installer. Liser attentivement la section suivante afin de dterminer si votre sous-plancher de ciment est apte recevoir un plancher de bois franc. Niveau dhumidit : Il est important que le plancher de ciment recouvrir soit sec tout moment de lanne. Prendre note que les planchers qui sont prsentement secs ne peuvent pas ltre un autre moment de lanne. Il nest PAS recommand dinstaller un plancher de bois franc dans un sous-sol qui est prne aux risques dinondation et dinfiltration de mme qui possdent un fort taux dhumidit. Il est recommand dinstaller une pompe submersible. Taux dhumidit (TH) : Le taux dhumidit du plancher de ciment ne devrait pas dpasser 5%. Pour vrifier le taux dhumidit, utiliser lune ou lautre de ces mthodes. Utiliser un humidimtre lectronique pour ciment TRAMEX. Utiliser une solution dalcool anhydre contenant 3% phnolphthaline et suivre le procd suivant : Percer le ciment plusieurs endroits sur une profondeur dau moins 3/8 po. (10 mm), puis y dposer 3 5 gouttes de la solution. Si la solution NE change PAS de couleur, votre plancher est prsentement suffisamment sec. Par contre, si elle change de couleur, un test plus approfondi est ncessaire. Dans ce cas, consulter une firme en inspection des btiments. Installation dune barrire dhumidit : Peu importe sil y a prsence dhumidit ou non, TOUTES LES INSTALLATIONS SUR DALE DE BTON DOIVENT TRE MUNIES DUN COUPE-VAPEUR, ISOFLEXMC PROCURE LA MEILLEURE PROTECTION ET DE MEILLEURS RSULTATS. Poser selon les recommandations du fabricant. Alternativement, si un polythylne de 6 mils est utilis des joints avec chevauchement dau moins 12 po. (30 cm) sont requis. Un minimum de 2 couches de papier goudronn avec des joints de chevauchement dau moins 6 po (15 cm) peuvent servir de barrire dhumidit. Pour une nouvelle construction, au sous-sol une feuille de polythylne dau moins 6 mil devrait tre installe entre le ciment frachement coul et le sol / ou gravier. Si vous utilisez ISO-FLEXMC, nos produits se posent directement sur la membrane, aucune autre protection ou sous-plancher est ncessaire quand ISO-FLEXMC est utilis. Pour plus dinformations sur le taux dhumidit, les problmes dhumidit ou tout autre question concernant la construction ou linstallation, communiquer avec une firme en inspection des btiments. 15. INSTALLATION DUN SOUS-PLANCHER COLL : 1. Balayer fond le plancher et inspecter la surface pour y dceler les imperfections. Celles-ci doivent tre niveles laide dune meule abrasive. 2. Installer une barrire dhumidit en polythylne dau moins 6 mil ou plusieurs couches de papier goudronn tel que discut la section prcdente. 3. Installer un contre-plaqu de 1/2 po. 3/4 po. (19 mm) directement sur le plancher de ciment en laissant un espace de 1/2 po. (12 mm) le long de tous les murs, poteaux et surfaces verticales. Laisser un intervalle de 1/8 po. (3 mm) entre chaque feuille de contre-plaqu. 4. Pour fixer le contre-plaqu au ciment, utiliser un fixateur pneumatique ou ballistique (RamsetMC ou autre). Les attaches (clous) doivent tre espacs entre 12 po. et 24 po (30cm et 60cm). NE PAS placer les attaches moins de 2 po. (5 cm) du rebord du contre-plaqu. Utiliser des attaches longues de 1 1/2 (40mm). NE PAS FIXER LE CONTRE-PLAQU AVEC DES CLOUS CIMENT, CAR CES DERNIERS NE TIENDRONT PAS FERMEMENT. 5. Installer ISO-FLEX comme barrire dhumidit sur le sous-plancher ou alternativement une feuille de polythylne de 6 mils tel que dcrit ltape 2, puis procder linstallation du plancher de bois franc. 16. INSTALLATION DUN SOUS-PLANCHER FLOTTANT : 1. Balayer fond le plancher et inspecter la surface pour y dceler les imperfections. Celles-ci doivent tre niveles laide dune meule abrasive. 2. Installer une barrire dhumidit en polythylne dau moins 6 mil ou plusieurs couches de papier goudronn tel que discut la section prcdente. 3. Installer un contre-plaqu dau moins 3/8 po. (10 mm) directement sur le plancher de ciment en laissant un espace de 1/2 po. (12 mm) le long de tous les murs, poteaux et surfaces verticales. Laisser un intervalle de 1/8 po. (3 mm) entre chaque feuille de contre-plaqu.

Installer un deuxime contre-plaqu de 3/8 po. (10 mm) perpendiculaire ( 90) et directement sur la premire couche en dcalant les joints de 24 po. de sorte quils ne sentrecroisent pas. 4. Clouer, agrafer, ou visser les deux couches de contre-plaqu laide dattaches qui ne perforeront pas la couche infrieure du contre-plaqu. Les attaches doivent tre espaces de 8 po. (20 cm) ou moins. En plus, il est recommand de coller les deux couches de contre-plaqu ensemble. Consulter votre quincaillier local pour obtenir le bon type de colle et d'attaches. 5. Installer ISO-FLEXMC comme barrire dhumidit sur le sous-plancher ou alternativement une feuille de polythylne de 6 mils tel que dcrit ltape 2, puis procder linstallation du plancher de bois franc. 17. DTAILS DE FINITION : Aprs avoir termin linstallation, il se peut que vous ayez effectuer les travaux de finition suivants : Nettoyage gnral : Balayer et passer l'aspirateur immdiatement aprs linstallation pour viter que les dbris et la poussire causent des dommages au plancher. Il est galement recommand de nettoyer le plancher de bois franc avec un nettoyeur approuv. Plinthes et quarts-de-rond : Remplacer ou installer de nouveaux quarts-de-rond ou plinthes. Si ils ncessitent des travaux de finition, il est mieux deffectuer ces travaux dans une autre pice. Les plinthes doivent tre cloues dans le mur et les quarts-de-rond dans les plinthes. NE clouer ni lun ni lautre dans le plancher de bois franc. Pices de transition : Si vous avez enlev des pices de transition et n'avez pas recouvert leurs emplacements avec du bois franc, les rinstaller immdiatement. Celles-ci comprennent les bandes de rduction, les moulures en -T- et les seuils. Quarts-de-rond : Employer des quarts-de-rond de 1/2 X 3/4 de pouce ou de 3/4 X 3/4 de pouce. Ils sont utiliss la base des plinthes; les percer, puis les clouer directement dans la plinthe. Gnralement, elles sagencent la couleur de la plinthe. Combinaison de moulures de socle et de parquet : Elle est utilise cette combinaison pour couvrir le joint dexpansion entre le plancher et le mur; la percer, puis la clouer directement dans le mur. Seuils et Bandes de rduction : Il sagit dune pice de bois en angle utilise entre les planchers de diffrentes hauteurs. Ils sont employs devant les portes dentre, les foyers, les divisions de pices et les diffrents types de planchers comme la cramique, les tuiles en pierre et le tapis. Les couper la largeur requise. Si ncessaire les fixer avec du ruban adhsif double face ou les percer, puis les clouer directement dans le sous-plancher. Utiliser seulement des bandes de rduction prfinis EZ-PLANKMC ou comparable disponible chez votre marchand. Moulures en T : Les moulures en T sont utiliss comme pice de transition pour gagner de lespace dexpansion entre deux types de plancher. Laisser un espace dexpansion entre les deux cts, les percer et les clouer directement dans le sous-plancher. Utiliser seulement des moulures prfinis EZ-PLANKMC ou comparable disponible chez votre marchand. Nez de marche : Utiliser seulement des nez de marche prfinis EZ-PLANKMC ou comparable disponible chez votre marchand. Pour des raisons de scurit, vous devez COLL ET CLOU les nez de marche, percer, coller et clouer en place. Pour des raisons de scurit, mettre les planches en place et les clous individuellement travers la languette. Couper le dernier rang, percer et clou le en place. Meubles et appareils mnagers : Si vous dmnagez ou placez des meubles et appareils mnagers sur un plancher de bois franc, couvrir tous les pieds et points de contact avec des rondelles de feutre paisse pour protger le plancher. Lorsque vous dplacer un objet, un meuble ou un appareil mnager, NE PAS le faire glisser, faire attention, le soulever lentement et le dposer doucement sa place. Les rondelles de feutres sous les pates de chaises doivent se remplacer periodiquement parce quelles susent et accumulent les dbris qui abime les planchers.

FLICITATION POUR LINSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU PLANCHER ! Nous vous souhaitons plusieurs annes d'agrment et nous vous remercions davoir choisi les produits EZ-PLANKMC , EZ-PLANK PLUSMC, EZ-STRIPMC.
18. ENTRETIEN GNRAL ET UTILISATION DES PLANCHERS DE BOIS FRANC : Notre produit est un couvre plancher flottant en bois franc qui offre une meilleure stabilit dimensionelle que le plancher de bois franc traditionnel. Notre construction unique est en trois couches. Un placage de premire qualit pr-fini sur le dessus et un placage de qualit ordinaire au dessous. Le coeur est un assemblage de lattes en bout et plats joints. Le coeur du produit EZ-STRIPMC est un contre-plaqu de trs grande qualit. Il n'est ni ncessaire, ni recommander de sabl ni de refinir nos produits , la couche suprieure n'est pas conu pour cel, en plus le sablage de ce produit annulera la garantie. Si vous dsirez refinir le produit, consultez votre fournisseur de plancher pour des recommandations sur les produits et autres options disponible, nous recommandons un des produits suivant, disponibles aux bricoleurs : VarathaneMC, RenewalMC o SicoMC CrysalexMC. Les planchers de bois franc sont faciles entretenir et requirent un minimum deffort. Nous vous recommandons la procdure dentretien priodique suivante pour prolonger leur dure de vie : En passant l'aspirateur ou le balai rgulirement, votre plancher restera beau et durera longtemps. Porter une attention plus particulire aux endroits o il y a plus de trafic ainsi que devant les portes dentre et de garage. Il existe plusieurs excellents produits de nettoyage pour planchers de bois franc disponibles chez votre quincaillier. Les utiliser selon les recommandations du manufacturier. Placer un petit tapis intrieur toutes les portes dentre et de garage, en plus dun tapis extrieur pour y collecter le sable et les dbris des souliers. Nettoyer rgulirement les tapis. Ne laissez pas les tapis en permanence. Pour ce qui est des tapis adhsifs, consulter un vendeur rput en couvre plancher. Ne jamais utiliser de leau ou une vadrouille humide pour nettoyer les planchers de bois franc ou encore des produits nettoyants base deau ou de la cire polir. Lutilisation de ces produits pourraient annuler la garantie. Leau provenant de souliers, de manteaux ou danimaux mouills doit tre essuy immdiatement laide dun linge doux et sec ou encore dun essuietout. Lurine provenant de jeunes enfants ou danimaux doit tre essuye sans dlai pour rduire le risque de dcoloration du plancher. Ne pas entraner les animaux prs dun plancher de bois franc et garder la litire loigne de ce type de plancher. Nettoyer immdiatement les dversements et les dgts pour viter quils ne se rpandent entre les joints et ne tachent le plancher. Les petits dversements peuvent tre essuys laide dun linge lgrement humide ne laissant aucune gouttelette deau sur la surface et dune petite quantit de savon vaisselles.

Figure #8 The use of a polyurethane type adhesive is recommended, giving superior overall results. Unlike glue, polyurethane adhesives are not messy and are very easy to use, coming in convenient caulking tube type packaging. Their use will give you a more secure floor, minimises squeaks and the possibility of board ends from gapping. The following products are convenient and will provide excellent results, read label before use, following manufacturers instructions and precautions. Mulco: Adh88 Lepages: PL PREMIUM Lepages: PL200 Mono: XTRA Sika: SikaFLEX During installation, should any adhesive get on the wood surface or be visible in groove, immediately wipe it up using a clean rag dampened with mineral spirits as per the manufacturers instructions. DO NOT use adhesive on the first and last rows. 13. SUB-FLOOR REQUIREMENTS: Before you commence installation, ensure your sub-floor meets or exceeds one of the following sub-floor types. If it does not, install an additional layer of plywood over the existing sub-floor as detailed below. Recommended sub-floor: 3/4 (19mm) APA or CDX grade plywood Acceptable sub-floor: 3/4 (19mm) OSB PS2 rated (install sealed side down) 5/8 (16mm) CDX grade plywood T&G wood sub-flooring Pre-existing hardwood flooring DO NOT install hardwood flooring over the following materials: particle board, wafer board, pressed wood or fiber board. DO NOT install products over radiant heated sub-floors.

Clouer au BOUT de la planche et NON TRAVERS la planche pour maintenir en place. Figure N7 Figure N6

terrassement. Pour linstallation de planchers de bois franc dans le sous-sol, voir la section N 13 : INSTALLATION SUR UN PLANCHER DE CIMENT. Si le plancher est install dans un demi sous-sol, ce dernier doit tre bien ar pour contrler lhumidit. Pour protger votre plancher contre lhumidit lutilisation du coupe-vapeur ISO-FLEXMC est recommand. Les systmes de chauffage et dair climatis doivent tre installs et en fonction depuis au moins 4 jours avant linstallation. La temprature ambiante optimale doit schelonner de 65 75 (18 24C). Lhumidit relative optimale devrait tre de 40% 60% pendant un minimum de 12 jours avant linstallation et tre maintenu ainsi pendant et aprs linstallation. Le sous-plancher doit tre solide et sec. Vrifier le taux dhumidit laide dun humidimtre. Lhumidit ne doit pas dpasser 14%. Le sous-plancher doit tre plat, navoir aucune tte de clou qui ressort et aucune rugosit. 9. ENTREPOSAGE ET MANUTENTION DE VOTRE PLANCHER DE BOIS FRANC Avant linstallation, entreposer les matriaux dans un endroit similaire (temprature et humidit) o ils seront installs. Si cela savrait impossible, entreposer le bois franc dans un endroit chaud et sec, loin de toute source dhumidit ou de fluctuation de tempratures. Entreposer le plancher de bois franc plat. Entreposer votre bois afin d'optimiser son acclimatation aux conditions locales. Chaque bote devrait avoir un espace d'air tout le tour afin de permettre une bonne circulation d'air. Pour faciliter ceci empiler les botes en damier, alternant chaque rang de 90 et en laissant quelques pouces entre chaque bote. La dernire range ne doit pas tre dposer directement sur le sol mais lev lgrement. Ne pas entreposer le bois franc lextrieur, dans des endroits intrieurs humides ou directement sur des planchers de ciment au-dessous du niveau du sol. Lorsque entrepos sur un plancher de ciment, laisser un espace minimum de 4 po. (10 cm) entre le plancher et le bois pour assurer une bonne ventilation. Le ciment doit avoir au moins 60 jours. Manipuler le bois franc avec soin afin dviter quil ne soit endommag et de prvenir les blessures corporelles. 10. INFORMATION AVANT LINSTALLATION Grincements : Il est important dinspecter le sous plancher afin de dterminer les endroits o il y a des grincements et de les rparer. Les bruits de grincement peuvent se produire avec le changement de saison et dpendent des conditions environnementales. Le respect inconditionnel de nos instructions rduira le risque de grincement, bien que nous ne garantissons pas que votre plancher de bois franc ne grincera pas. 11. PRPARATION DU SOUS-PLANCHER Propret : Il est important de balayer nettoyer fond le sous-plancher avant linstallation afin de sassurer quil ny a aucun dbris ou sable obstruant le raccordement des planches de bois franc. Lissage : Une installation russie ncessite une surface lisse. Toutes les ttes de clou et de vis doivent tre noyes. Sabler les autres irrgularits, incluant les changement de niveau entre les pices. Lutilisation dun coupe-vapeur est fortement recommand, la membrane ISO-FLEXMC remplira votre besoin de coupe-vapeur et de sous plancher. Alternativement, linstallation dun polythylne de 6 mil ou dun papier goudronn de 15 lb empchera la formation dhumidit et le bois de se tordre et de se gondoler suite une variation du taux dhumidit. Cette directive est particulirement important si le plancher de bois franc est au sous-sol ou dans un demi sous-sol. Installer une double couche de papier goudronn, avec un chevauchement de 50% aux joints. Lajout de papier goudronn accrotra galement linsonorisation et le rembourrage tout en rduisant les bruits causs par les grains de sables et autres dbris. Filet continue de 2-3mm (1/8) de largeur.

4. Vrifiez que les joints sont ajusts et serrs sinon faites les ajustements ncessaires. Si un joint de bout nest pas serr, ajust avec le tournevis et le bloc comme la figure N 6. 5. Faites lhabillage : plinthes, quarts-de-rond, moulures de transitions, etc. aux portes et tout autre endroit requis pour finir le travail. 6. la fin de votre installation, rviser et complter les dtails utiles la section 16. 7. Pour plus dinformation, lisez les pages suivantes, visitez www.ezplank.com ou consultez le marchand local du produit. 8. Nous recommandons de garder environ une bote pleine en rserve pour un usage futur tel que : rnovations, rparations ou modifications votre pice afin que la couleur et lusinage des planches sois identiques votre plancher.

If installing new sub-flooring, 3/4 APA or CDX plywood is recommended. Install sub flooring perpendicular to floor joists in staggered rows so joints between adjacent sheets do not line up. 3/4 plywood is acceptable for 16 & 19.2 center joists. For floors with joists exceeding 19.2 centers, a minimum sub-floor thickness of 1 1/8 is recommended. Nail or screw sub-flooring every 6 (15cm) along joists avoid squeaking and warping of sub-floor. Before installing hardwood, verify the MC of the sub-floor is below 14%, using an electronic wood moisture meter. Test MC level in multiple areas per room. If MC level is higher, ensure heating or air conditioning are operational and wait a few days for sub-floor to achieve a MC of below 14%. Note: MC difference between sub-floor & hardwood flooring should not exceed 4%. If installing over a pre-existing hardwood floor, it is recommended to install the new floor perpendicular to the old floor. If you chose to install the new hardwood floor in the same direction, it is recommended you install a 1/4 (6mm) layer of plywood over top of the old floor to stabilize it. Installation over existing vinyl or linoleum tiles is permitted as long as they are smooth and not more than 1 layer thick and that the sub-floor meets the requirements previously mentioned. We do not recommend installation over carpet of any type, it should be removed, including the under-padding.

14. INSTALLATION OVER CONCRETE SUB-FLOOR:

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DTAILLES EZ-PLANKMC , INFORMATION ET GARANTIE DU PRODUIT: 6. RESPONSABILITS DU PROPRITAIRE/INSTALLATEUR: L'acheteur/propritaire/installateur/contracteur est seul responsable de la vrification et de la confirmation que le bois se soit acclimat l'environement local et qu'il est atteint un niveau d'humidit appropri et doit s'assurer de la stabilit du bois aprs l'installation pour qu'il n'y est ni contraction ni expansion. Pour tester le taux d'humidit du bois, l'utilisation d'un humidimtre est ncessaire, Ils sont disponibles dans la plupart des centres de location d'outils, quincailleries et marchands de bois. Noter que dans certaines rgions et certains climats (sec/aride ou humide) la priode d'acclimatation peut tre plus longue que le 2 semaines, s' il-y- des doutes une acclimatation plus longue est reccommand. Si vous installez des planches plus larges: 3 1/4" (83mm) ou plus, une acclimatation plus longue est recommande. Le taux d'humidit doit etre pris sur plusieurs planches afin d'avoir un rsultat plus juste. Votre fournisseur local peut vous informez sur le taux d'humidit idal pour votre demeure/rgion. Les planchers de bois franc sont des produits naturels et, par consquent, chaque planche possde son propre grain, sa propre couleur et ses imperfections. Nos planchers de bois franc sont fabriqus selon les normes reconnues de lindustrie qui permettent des dfauts de fabrication et un taux dimperfection naturelle ne dpassant pas 5%. Lacheteur, propritaire ou installateur assume toute la responsabilit de linspection finale, laquelle doit tre effectue avant linstallation. Linspection doit comprendre un examen de la couleur, du fini, de la catgorie et de la condition du produit . Si le produit nest pas acceptable, ne pas linstaller et communiquer immdiatement avec votre fournisseur pour obtenir de laide. Avant de commencer linstallation de ce produit, lacheteur, le propritaire ou linstallateur doit sassurer que lendroit recouvrir rpond aux normes dinstallation de planchers de bois franc et que le sous-plancher respectent ou excdent les normes ou recommandations de lindustrie. Le manufacturier dcline toute responsabilit rsultant dune imperfection cause par une mauvaise qualit du lieu de travail ou des sous-planchers. Lacheteur, propritaire ou installateur doit prvoir les imperfections naturelles et ajouter 5% plus de matriel pour pallier les pertes engendres par la coupe, le gaspillage et la qualit. Lorsquil y a un doute sur la qualit dune planche, elle ne devrait pas tre installe. Les planches de bois qui possdent des imperfections visibles sont habituellement utilises dans des endroits cachs comme un garde-robe ou sous des meubles. Lutilisation de bouche-pores, teinture ou btons mastiquer pour corriger les dfauts font partie des procdures normales et acceptes. Sil sagit dune installation dans une nouvelle maison ou construction, sassurer que toutes les fentres et portes sont installes de mme que les murs et lames sont secs. Linstallation de planchers de bois franc devrait tre la dernire tape dun projet de construction. Si vous prvoyez linstallation dun plancher de bois franc sur une base de ciment, suivre les tapes de la section N 13 : INSTALLATION SUR UN PLANCHER DE CIMENT. 7. OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS REMARQUE : Notre plancher est conu pour une installation sans clous, son systme d'assemblage EZ-LOCMC maintiendra le plancher bien en place. Avant de commencer linstallation dun plancher de bois franc, sassurer davoir tous les bons outils, quipements et accessoires ncessaires, dont : Aspirateur datelier ou de maison Balai et porte poussire Cordeau tracer et craie querre Tournevis tte plate Linge propre et sec Bouche-pores de couleur approprie Ruban mesurer Cales de 1/4" (4 mm) et/ou clous de 1 1/2" (38 mm) Lunettes de sret et gants Adhsif polyurthane et pistolet de calfeutrage Maillet de caoutchouc Essences minrales pour nettoyer l'excdent d'adhsif Scie dtabli, scie rainures, scie sauteuse, scie circulaire et/ou gone 8. RECOMMANDATIONS GNRALES AVANT LINSTALLATION Tous les travaux humides dont le ciment, les panneaux muraux, le pltre et la maonnerie doivent tre compltement finis et secs. Cela inclus galement la charpente, la peinture et la tapisserie. Les planchers de bois franc peuvent tre installs avec succs dans les salles de maquillage, mais sont non recommands dans les salles de bain complte avec bain et douche en raison du taux dhumidit lev et du risque de contact avec leau. Lors de la peinture des plinthes aprs linstallation dun plancher de bois franc, le recouvrir de ruban et de papier pour viter de la tacher. ENLEVER le ruban ds que la peinture est sche. Lors de la peinture du plafond et des murs, recouvrir le plancher dun drap. Il est recommand dinstaller les planchers de bois franc au niveau ou au-dessus du niveau de

All products can be successfully installed directly over concrete sub-floors with correct preparation and verification as follows below. If your slab is very flat and smooth, the installation of a ply-wood sub-floor is not necessary. If your slab is uneven, a 1/2 to 3/4 ply-wood sub-floor should be installed. Carefully review the following section to determine whether your basement is suitable for installation of hardwood flooring.
We recommend the use of ISO-FLEX for all installations over a concrete floor, especially in basements or other areas with risk of humidity originating from the slab. Follow ISO-FLEX installation recommendations. ISO-FLEX will minimize the risks inherent with sub-grade installations, providing superior results than are available with traditional moisture barrier products.

Moisture level: It is important the concrete slab you desire to cover is dry on an annual basis. Note, a floor which tests dry now, may be wet at other times of the year. It is NOT recommended to install hardwood flooring over basement floors with a history of flooding, weeping or exceptionally high moisture content. Basements should have an operational sump pump. Moisture Content (MC): The moisture content of the concrete sub-floor should not exceed 5%. To test , use one of the following test methods: Use a TRAMEX Electronic Concrete Moisture Encounter Meter. Use a 3% Phenolphthalein in an anhydrous alcohol solution as follows: In several areas, chip concrete to a minimum depth of 3/8 (10mm), apply 3 - 5 drops of solution to the chipped areas. If solution DOES NOT change colour, floor is adequately dry at present. If the solution does change colour, further testing is required. It is recommended you consult with a building inspection services company. Installation of a moisture barrier system: Regardless if moisture is present, ALL INSTALLATIONS OVER CONCRETE SLABS MUST HAVE A VAPOUR BARRIER, ISO-FLEX WILL PROVIDE SUPERIOR RESULTS AND PROTECTION. Install as per manufacturer's recommendations. Alternately a minimum 6 mil polyethylene moisture barrier placed under the sub-floor nailing surface should be used. Over lap joints a minimum of 12 (30cm). A minimum of 2 layers of tar paper, with joints overlapped at a minimum of 6" (15cm) may also be used as a moisture barrier. If you are using ISO-FLEX, you may install products directly over it, there is no need for any other sub-floor protection when ISO-FLEX is used. For new construction, a minimum 6 mil polyethylene sheet should be installed between the newly poured concrete and the ground/crushed stone beneath it. For further information regarding concerns or questions about moisture content, moisture problems or any other construction or installation issues, consult with a building inspection services company.

17. FINISHING DETAILS: After you have finished the floor installation, you may require completing some of the following finishing details: General cleaning: Sweep & vacuum the area immediately after installation to remove potential damaging grit and debris. A further cleaning with an approved hardwood floor cleaner is also recommended. Baseboards and quarter rounds: Replace or install new matching baseboards and quarter rounds. If they require finishing, pre-finish them in a separate area. Nail baseboards into the wall and quarter rounds into the baseboards. DO NOT nail either of these into the hardwood flooring. Transition pieces: If you have removed any transition pieces and not covered their place with hardwood, reinstall them now, these include: reducer strips, T-moldings and thresholds. Quarter round: use either 1/2 x 3/4 or 3/4 x 3/4, used at the base of baseboards, pre-drill and nail to baseboard. Usually matches baseboard colour. Combination base & shoe: used to cover expansion joint between the floor and the wall, pre-drill and nail directly to wall. Threshold and Reducer strip: wedge shaped piece of wood used to make the height transition between 2 different floor heights. Use in front of doorways, fireplaces, room dividers, different types of flooring, ceramic or stone tile or carpeting. Cut and finish to necessary width. If required fasten with adhesive, 2 sided tape or pre-drill and nail directly to sub-floor. Use only genuine EZ-PLANK or compatible prefinished reducers, which are available from your local dealer. Stair Bullnose: Use only genuine EZ-PLANK bullnosing or compatible which is available from your local dealer. For safety reasons, bullnosing should be fastened with both adhesive and nails, pre-drill and nail into place to secure. Fit planks into place to complete stair treads, nailing them (through tongue) in place individually for safety reasons. Cut last row to fit, predrill and nail into place. T-molding: used as a transition piece or to provide additional expansion space between different flooring areas. Leave expansion space on both sides, pre-drill and nail directly to sub-floor. Use only genuine EZ-PLANK or compatible moldings, which are available from your local dealer. Furniture & appliances: If you are moving and placing furniture and appliances in areas with hardwood floors, cover all feet and floor contact points with heavy self-adhesive felt pads to protect the floor. When moving an object, furniture or appliance, DO NOT slide them, using care, safely lift and move then into place. Felt pads on chair legs should be replaced periodically, as they wear and accumulate grit with use and can damage the floor.

Congratulations on your successful hardwood flooring project! We wish you many years of enjoyment and offer our most sincere thanks for having chosen EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS, EZ-STRIP products. 18. GENERAL MAINTENANCE AND USE OF YOUR FLOOR:
EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS, EZ-STRIP are engineered products which offer a superior degree of dimensional stability over traditional solid hardwood. Our unique layer construction features: a pre-finished top-grade upper veneer layer and a common-grade lower layer veneer. The products core is a multi-strip finger-joint hardwood sandwich design. EZ-STRIP products core is a high quality plywood design. It is not necessary, nor is it recommended to sand and refinish EZ-PLANK, EZ-PLANKPLUS, EZ-STRIP products, as the upper layer is not designed for this purpose. Furthermore, sanding of the product will void the products warranty. Should you desire to renew the products finish, consult with your local flooring supplier for recommended floor re-finishing product options, we recommend the use of one of the following D-I-Y friendly products: Varathane, Renewal, or Sico Crystalex. Hardwood requires minimal maintenance, follow the following periodic procedures for optimal results: Regular vacuuming and periodic cleaning of your hardwood floor will ensure its beauty and a lasting finish. More frequent attention is recommended in high traffic areas as well as near exterior and garage entrances. Hardwood cleaning products are sold by most hardware and hardwood retailers, use as per manufacturers recommendations. Install small interior area rugs at all exterior and garage entrances, as well as exterior door mats to remove loose dirt and debris from shoes, clean on a regular basis. DO NOT leave on hardwood floor permanently. For non-slip area rugs, consult with a reputable floor covering vendor. Never use water or wet mops to clean hardwood floors, as well as cleaning or polishing products which require the use of water, their use could void your warranty. Water from shoes, clothing, pets, etc from rainy weather should be wiped up immediately with a soft cloth or paper towel. Toilet training accidents from children or pets must be immediately cleaned up due to the risk of discoloration properties of urine. Do not toilet train pets, nor keep litter boxes near hardwood floors. Clean spills right away to prevent them from running between the cracks and staining the floor. Small spills should be cleaned up with a lightly dampened cloth (which will not leave water drops on the surface) with a small amount of dishwashing soap. If you have a pet, especially large dogs, its nails may scratch the floor. Keep pet nails trimmed on a regular basis, filing rough areas smooth. Do not roll furniture or appliances with castors, most castors will damage the floors finish. Carefully and safely lift and move the furniture or appliance into place. Barrel type castors are recommended for use on furniture used on hardwood floors. Maintain as constant a temperature and humidity level in your home on a yearly basis as is possible. Humidity should be kept between 40% and 60% throughout the year. To control humidity, the use of a dehumidifier and/or air conditioner during the summer may be necessary, as may be the use of a room or central humidifier in the winter months. Note that electric baseboard and hot water radiator type heating systems promote especially low humidity levels. Areas

15. INSTALLING A SECURED SUB-FLOOR:

Figure N8 12. UTILISATION D'UN ADHSIF : L'utilisation d'un adhsif du genre poly-urthane est recommand, il donne gnralement un meilleur rsultat. Les adhsifs en poly-urthane sont moins salissant, facile d'utilisation et viennent en emballages utiliser avec un pistolet de calfeutrage. Leurs utilisations donneront un plancher plus solide, avec moins de grincements et diminueront la possibilit de ballement aux joints. Les produits suivants sont pratiques et donneront d'excellents rsultats, lire les instructions du manufacturier avant l'utilisation et suivre les directives et les prcautions du manufacturier. Mulco: Adh88 Lepages: PL PREMIUM Lepages: PL200 Mono: XTRA Sika: SikaFLEX Durant l'installation, si de l'adhsif se rpand sur la surface du plancher ou est visible dans le joint, essuyer immdiatement avec un linge propre humect d'essence minrale en suivant les directives du manufacturier. NE PAS utiliser dadhesif sur le premier et le dernier rang. 13. EXIGENCES DU SOUS-PLANCHER : Avant de commencer linstallation, sassurer que le sous-plancher satisfait ou excde les conditions de base. Si ce nest pas le cas, installer une couche additionnelle de contre-plaqu

1. Thoroughly sweep the floor clean and inspect it for surface irregularities. They should be ground off smooth with an abrasive grinding wheel. 2. Install either a minimum 6 mil polyethylene or multi-layer tar paper moisture barrier as noted in the preceding section. 3. Install 1/2 or 3/4 (12mm or 19mm) plywood directly over the concrete, leaving a 1/2 (12mm) around all walls, posts and vertical surfaces. A 1/8 (3mm) gap should be left between all plywood sheets. 4. To attach plywood to the concrete, use either a pneumatic or ballistic (Ramset or similar) fastening system. Fasteners (nails) should be spaced between 12 & 24 (30 60 cm) apart. DO NOT fasten closer than 2 (5cm) from edges of plywood. Use 1 1/2 (40 mm) long fasteners. DO NOT ATTEMPT TO HAND-NAIL THE PLYWOOD WITH CONCRETE TYPE NAILS AS THEY WILL NOT HOLD PROPERLY. 5. Install ISO-FLEX as a moisture barrier over the sub-floor or alternately a 6 mil polyethylene & 3mm under-pad and commence installation of your floor.

16. INSTALLING A FLOATING SUB-FLOOR:

1. Thoroughly sweep floor clean and inspect it for surface irregularities. Surface irregularities should be ground off smooth with an abrasive grinding wheel. 2. Install either a minimum 6 mil polyethylene or multi-layer tar paper moisture barrier as noted in the preceding section. 3. Install a 3/8 (10mm) plywood directly over the concrete, leaving a 1/2 (12mm) around all walls, posts and vertical surfaces. A 1/8 (3mm) gap should be left between all plywood sheets. Install a second 3/8 (10mm) plywood directly over the first layer in the opposite direction (at 90), with joints staggered by 2 feet (61 cm) so that no seams overlap. 4. Nail, staple or screw the 2 layers of plywood together using fasteners which will not penetrate the bottom of the lower layer. Fasteners space no more than 8 apart. In addition to fastening, the use of glue between layers is recommended.Consult your local hardwood store for the correct type of glue and fasteners. 5. Install ISO-FLEX as a moisture barrier over the sub-floor or alternately a 6 mil polyethylene & 3mm under-pad and commence installation of your floor.

CE CT VERS LE PLANCHER

FRAPPER CE CT

1. PRPARATION :
Prparation et planification de la pice pour une installation facile et rapide! 1. Tous nos planchers s'installent avec ou sans adhsif. Pour une installation permanente et pour une meilleure installation, l'utilisation d'un adhsif est rapide et facile. Se rfrer la section UTILISATION D'UN ADHSIF plus loin pour une liste des produits recommands et leurs utilisations. 2. Prparer la pice pour linstallation, enlever les plinthes et lornementation, sassurer que le sous-plancher est propre, sec et au niveau. 3. Choisir le motif de votre plancher, larrire de lemballage vous offre 6 choix excitants. 4. Choisir la direction du motif, linstallation parallle au mur le plus long est recommander et ordinairement le plus joli. 5. Poser un sous-plancher de 1/8 (3mm) dpaisseur (le genre utilis pour plancher flottant) de bonne qualit sur toute la surface du plancher selon les recommandations du manufacturier. Le sous-plancher ISO-FLEXMC est le produit recommand. Coller les joints du sous-plancher avec du ruban adhsif appropri afin dliminer le chevauchement. 6. tendre une ligne en corde, pour votre premier rang, 1/4 (6mm) de pouce du mur de dpart. Vrifier quelle ne frotte pas le mur ni quelle nest pas trop loin du mur certains endroits. Les quarts-de-rond et les plinthes doivent recouvrir le bord du premier rang. Ajuster la ligne si ncessaire. Voir la figure N 1. 7. Si un motif formel est choisi (N 1 N 5), localiser le centre du mur et tirer une ligne perpendiculaire afin que le motif soit centr (optionnel). Voir la figure N 1. 8. Dans les pices de plus de 10 de largeur/longueur, il est recommand que les rangs suivent la dimension la plus longue. Si votre installation dpasse 16 pieds de largeur, il est recommand que laire soit divise en deux espaces distincts avec une moulure en T qui les spare permettant lexpansion et la contraction naturelle. 9. Puisque ce plancher est flottant, il est ncessaire dinstaller un joint dexpansion/contraction entre les pices ou couloirs adjacents, utilisez une moulure en T comme indique la Figure 1a. Cest important, surtout dans les endroits de plus de 10 (3 M). Ngliger de le faire rsultera en une sparation des planches ces endroits/pices ou des failles au systme de verrouillage des planches, en plus ceci annulera la garantie. Utilisez des pices de transitions EZ-PLANKTM agences vos planches disponibles chez votre marchand local. 10. Les planches des couloirs devraient suivre la mme direction que celles de la pice principale attenante. 11. Ne pas placer dobjets lourds comme des conglateurs, rfrigrateurs ou autres articles pareillement lourds sur les planchers, car ils empchent lexpansion et la contraction ncessaire aux planchers flottants.

20. INSTALLERS & CONTRACTOR INFORMATION: Forward this information and installation document to the home owner or tenant for their future reference. Review the GENERAL MAINTENANCE AND USE OF YOUR EZ-PLANK HARDWOOD FLOORING section of this document with the owner or tenant. Room installation time estimate of approximately 4 hours is based on a 120 square foot room being installation ready, 2 persons working who have average D-I-Y experience and the use of basic carpentry tools.
21.EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP HARDWOOD FLOORING LIMITED WARRANTY:

This warranty is subject to the procedures, recommendations, limitations, disclaimers and exclusions mentioned herein and in the general information, installation and warranty sections of this document. EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP hardwood flooring products carry a limited residential warranty when installed in a residential situation against manufacturer and workmanship defects when used under normal conditions and installed in accordance with Manufacturers installation instructions to the original purchaser owner of the home, as long as they continually own the home for the period of the warranty. Consult your original packaging for the warranty time specific to the product you have purchased. Note that you must retain an original label of the product purchased which denotes your warranty duration, as well as the UPC code and your original receipt of purchase. This warranty is not transferable. Manufacturers warranty and liability does not extend beyond the hardwood flooring strips and is limited to a maximum value of the original purchase price. Warranty is limited to repair or replacement of the hardwood strips at the sole option of the manufacturer. The warranty does not include labour and installation costs. Claim compensation (if approved and/or authorised by EZ-PLANK, EZ-PLANKPLUS and EZ-STRIP ) is limited to the specific area which EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP deems to be valid under the claim. This warranty does not cover and specifically excludes such damages, indentations, scratches, dents and stains caused by normal wear and tear, erosion, pebbles, stones, sand, all other abrasives, wet mopping, inadequate protection, insects, rot, mould, mildew, bacteria, lack of maintenance, weather conditions, fire, water, high humidity, excessive dryness, natural disasters, excessive heat, heating and air-conditionning systems, accident, improper installation or handling, cleaning, negligence or other causes not attributed to manufacturing or workmanship defects, failure to adhere to and follow all the manufacturer s instructions for installation and maintenance and incorrect or insufficient maintenance. Any modification to the product other than as outlined in the manufacturers installation instructions will render the warranty null and void. Furthermore, this warranty excludes high traffic areas including but not limited to: general traffic areas, entrance areas, hall ways, stairs, landings, play rooms, areas under: chairs, tables, desks and other area subject to excessive wear. The warranty excludes claims due to the development of naturally occurring flaws, stresses, warpage, cracks, split ends or other flaws within the wood which manifest over time, whether or not caused by age, low or high humidity, seasonal humidity changes or other natural causes.This warranty does not cover natural contraction (loose boards and cracks between boards) or expansion (cupping of boards and warping), whether or not caused by excessively low or excessively high humidity. Nor does this warranty cover secondary damages caused by floor expansion or installation environment where the boards are to be installed. The warranty excludes claims due to natural darkening of the wood from exposure to light, or to areas which have not darkened due to less exposure to light than

EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP are trade-marks of Strategis International inc.

Strategis International inc. EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP products division 420 Trans Canada, Longueuil, QC, Canada, J4G 1N8 For customer service, contact us at: www.ezplank.com info@ezplank.com

3. PRPARATION DU MUR ET DE LA PORTE : Enlever toutes les bordures, plinthes et quartde-rond, puis les identifier pour en faciliter leur rinstallation. Enlever les seuils de porte. La rinstallation de ces derniers est facultative. Lors de linstallation dun plancher de bois franc autour des cadres de porte, il est plus facile dencocher la base du cadre laide dune scie ou dun ciseau bois afin de faire glisser le plancher de bois franc sous le cadre. Pour couper le cadre le plus droit possible, placer la scie gone plat sur une planche de bois. Vous rapporter la figure 4. 4. ESCALIERS : Un nez-de-marche doit tre utilis sur la marche palire de lescalier et sur chaque marche. Clouer solidement le nez-de-marche et sassurer que le plancher de bois franc sy raccorde parfaitement. Vous pouvez aussi clouer en place la planche qui est adjacente au nez-de-marche. Pour des raisons de scurit, nous recommandons de clouer ou de coller chaque planche solidement sur chaque marche. Vous rapporter la figure 5.

Figure N4

Figure N5

CAUTION: WOOD DUST Sawing, sanding and machining wood products can produce wood dust. Airborne wood dust can cause respiratory, eye and skin irritation. The International Agency for Research on Cancer (IARC) has classified wood dust as a nasal carcinogen in humans. Precautionary Measures: If power tools are used, they should be equipped with a dust collector. If high dust levels are encountered, use an appropriate NIOSH-designated dust mask. Avoid dust contact with eye and skin. First Aid Measures in case of irritation: In case of irritation, flush eyes or skin with water for at least 15 minutes.

Figure N 1
I M P O R TA N T : NE PAS imbriquer (joindre) le plancher aux pices ou couloirs adjacents. Ngliger dinstaller un joint dexpansion/contraction annulera la garantie. Utilisez une moulure de transition en T tel que montr la Figure N 1a.

Figure N 1a Moulure de transition en T

Couper languettes et rainures o les planches rencontrent la moulure en T . Clouer la moulure de transition au sous-plancher.

5. FINIR LE PLANCHER : Finissons le plancher, essentiellement en rptant les tapes prcdentes. 1. Poser le reste du plancher en sections de 5 rangs la fois en suivant les tapes N 1 et N 2 prcdentes. 2. Le dernier rang devra probablement tre coup longitudinalement en prvoyant un espace de 1/4 (6mm) le long du mur pour expansion future. Avant de mesurer le dernier rang, inspectez le primtre afin de sassurer que lespace de 1/4 (6mm) autour du plancher y soit toujours, sinon forcez le plancher en position. 3. Si le dernier rang une fois couper moins de 1 (25mm) de large, il est recommander de le coller la planche prcdente. Le dernier rang doit tre mesur et couper pour finir a pas plus de 1/4 (6mm) du mur.

HIS SIDE

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION : Avant de commencer l'installation, il est important de lire toutes les instructions et les informations, car il y a des endroits de votre demeure qui peuvent ne pas convenir aux produits EZ-PLANKMC, EZ-PLANK-PLUSMC et EZ-STRIPMC ou demander une prparation particulire avant l'installation. IMPORTANT!!!: Lire toutes les instructions avant d'ouvrir les emballages ou d'installer. Lire la section N 6 : RESPONSABILITS DU PROPRITAIRE/INSTALLATEUR. NE PAS enlever les courroies de plastique ou le bois franc des emballages avant d'tre prt installer. Protger de la chaleur directe, de la lumire directe ou du soleil durant l'entreposage. Acclimater le bois (dans la bote) sur le site : un minimum de 3 jours pour EZ-STRIPMC un minimum de 2 semaines pour EZ-PLANKMC et EZ-PLANK-PLUSMC Avant de commencer linstallation, relire la section N 6 : RESPONSABILITS DU PROPRITAIRE/INSTALLATEUR. Tous les produits doivent se poser sur un sous-plancher. Nous recommandons lutilisation du sous-plancher ISOFLEXMC qui fournira le meilleur rendement. Si vous installez votre plancher au sous-sol ISO-FLEXMC est recommand, car il fournit une protection de coupe-vapeur complte. Installer ISO-FLEXMC selon les recommandations du fabricant, pour plus dinformation referez-vous la section N 13 : INSTALLATION SUR UN PLANCHER DE BTON. Si vous utilisez un sous-plancher conventionnel referez-vous au prochain paragraphe N 5.

2. TAPE 1, LE DBUT : Installer les 5 premiers rangs entirement pour que lensemble soit droit et lquerre. 1. Lutilisation de cales de 1/4 entre le mur et le premier rang aidera garder le plancher parallle au mur. Si le mur nest pas droit, ajuster les cales comme ncessaire. Enlever les cales une fois le plancher termin. Si le mur de dpart est croche, ajuster le premier rang afin de maintenir un espace uniforme de 1/4. 2. Si vous installez un motif formel, poser les 5 premiers rangs en suivant le trac central. Les bouts de planches ne doivent pas tre moins de 8 (20cm) un de lautre. Chaque rang doit tre termin entirement incluant les coupes de bouts avant de poser le prochain rang. 3. Presser une ligne mince de 1/16 1/8 (2mm 3mm) dadhsif de genre polyurthane dans la rainure de chaque planche comme la figure N 8. Il nest pas ncessaire de mettre de ladhsif au bout des planches. NE PAS utiliser dadhsif sur le premier et le dernier rang de planches. 4. Choisir dau moins 3 botes en mme temps afin davoir une distribution gale des couleurs et de texture de grain. Avant la pose, inspecter pour les diffrences extrmes de couleur ou de grain, pour les dommages, dfauts ou fautes de fabrication. NE PAS installer les planches qui vous semblent fautives, gardez-les pour les coupes, les garde-robes, les endroits moins visibles ou jetez-les. 5. Aligner les languettes du premier rang le long de la ligne de corde. Voir la figure N 1. 6. Installer les rangs 2, 3, 4 et 5 en prenant soin de les garder droits. 7. Pendant linstallation de chaque rang, vrifier que chaque planche est serre en martelant lgrement avec le bloc dajustement inclus et un marteau si ncessaire. Voir la figure N 2. 8. Pour la dernire planche de chaque rang, utiliser un tournevis tte platte et un petit bloc comme levier pour faire glisser la planche en place. Ce mme procd peut servir, si ncessaire, linsertion du dernier rang et lajustement des derniers rangs. Voir la figure N 6. 9. En dcoupant la dernire planche de chaque rang prvoir laisser 1/4 (6mm) entre la planche et le mur pour lexpansion future. Le morceau restant devrait servir comme premier morceau du prochain rang. Si vous nutilisez pas un adhsif entre chaque planche, le bout de chaque range doit tre ancr afin dliminer la formation despace entre les planches. Utiliser des cales ou des clous de 1-1/2 (38 mm) comme indiquer la figure N 7. (Optionel avec EZ-PLANK-PLUSMC) Note : les cales ou les THIS E clous doivent tre au niveau du plancher et demeurer en place de faon permanente. D G E 10. En mettant votre poids sur les 5 premiers rangs, utiliser le bloc dajustement et un marteau assurezvous que tous les joints soient serrs et solidement ancrs un lautre. Vrifier les bouts et resserrer ceux qui ne sont pas compltement ferms. NE PAS frapper directement sur les planches avec un marteau ou un autre objet. Voir la figure N 2 et N 6. 11. Aprs avoir compltement pos les 5 premiers rangs, assurez-vous quils soient parfaitement droits et suivent la ligne de corde, ajuste et aligne au besoin. Sassurer quil y est un espace de 1/4 (6mm) sur les cts qui longent les murs, sinon faire les ajustements ncessaires. 12. Les planches sont fabriques pour tre serres, occasionnellement une planche rsiste lassemblage. En ce cas, frapper fermement laide du bloc dajustement en insrant la planche. Vous pouvez aussi glisser la planche en position plat en alignant les languettes et rainures.

FRAPPER CE CT

prone to humidity should have a dehumidifier in operation on a regular basis. High heel and similar types of shoes can cause denting to hardwood floors. These types of shoes generate static loads of approximately 2000 psi and dynamic loads up to 10 times greater. Damaged shoes of this type are especially damaging to hardwood. Damages resulting from shoes is specifically excluded from this warranty. Hardwood exposed to light or sunlight will naturally darken with age, bringing additional warmth to its natural colour. Periodically move area rugs and other objects to avoid the development of a distinct line due to colour change. Note that darkening or change of colour is not considered a defect under this products warranty. Furthermore, at the time of installation, should any boards have lighter toned areas, which were under the plastic straps and/or labeling, these areas will darken to the same tone as the remainder of the floor within a few weeks of exposure to natural light. Minor damage and wear can be repaired using a hardwood touch-up & repair kit available from your local hardware or hardwood supplier, follow manufacturers instructions. It is recommended to save leftover boards or an extra box for unforeseen needs or board replacement in the event of damage. 19. IMPORTANT FACTS YOU SHOULD KNOW ABOUT FLOATING WOOD FLOORS: Seasonal Humidity: Your home has a unique humidity level which changes seasonally. An increase in humidity may cause your floor to expand slightly, this is why it is important to leave a 14 gap around the floor. During the dry season, your floor may contract, under normal conditions your baseboards and/or quarter rounds will cover the contraction. In cases of excessive dryness, it is possible the floor contracts beyond the baseboards and/or quarter rounds. Should this occur, you may require doing the following to remedy the situation: Increase the seasonal humidity in your home using a humidifier, allow several weeks or months for full results. Add a quarter round to your baseboard if one does not exist. Shift the position of your floor. Replace and/or add a wider last & first rows. In all cases, expansion and contraction are normal, natural and seasonal aspects of hardwood flooring, they are not considered a defect under the products warranty.

surrounding areas. This warranty explicitly excludes products sold as is, as seconds, utility, rustic, second, antique, taverna, caf or other grades which utilises other than Select and Better grades of lumber. The original purchaser is responsible for correct installation, maintenance and cleaning of the hardwood flooring in accordance with the included instructions. It is important to note that natural and stained hardwoods can have colour, grain variations and natural flaws & manufacturing flaws up to 5% and that the manufacturer cannot guarantee exact colour matches from one piece of wood to the next. Colour, grain variations and natural flaws & manufacturing flaws up to 5% are not considered as manufacturers defects under this warranty. EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP warrants to the original user that its products, when in their original manufactured condition, will be free from defects, de-lamination, splitting and dimensional inconsistency during the warranty period when installed and used under normal residential use in accordance with the terms, installation instructions, limitations and conditions herein. EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP warrants to the original user that the finish on its products will not wear through nor separate from the hardwood flooring during the warranty period when installed and used under normal residential use in accordance with the terms, installation instructions, limitations and conditions herein. Should your EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP hardwood floor fail to live up to the provisions of this warranty, EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP, at its sole option, to the original purchaser/home owner, will repair, replace or refinish the area it deems to quality under warranty claim at no cost to the original purchaser/home owner with the same or similar product. If the repair or replacement by a same or similar product cannot provide a reasonable and satisfactory claim resolution, EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP, at its sole option may elect to provide to the original purchaser/home owner a refund of the original price of the materials only for the area EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP deems to quality under the warranty claim. This warranty is the entire and sole statement of warranty for the product and replaces any and all previous warranties, written, spoken, implied or otherwise. No implied warranties exist beyond the terms and conditions of this warranty, EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP assumes no legal liability for any and all actual incidental and/or consequential damages, however, some states within the USA do not permit the exclusion or limitation of incidental and/or consequential damages, as such, this exclusion may not apply to you. This like all warranties gives you specific legal rights, in addition, you may also have other rights that vary from state to state or from province to province. To file a warranty claim, first contact the original supplier where the hardwood was purchased. If the supplier cannot resolve the problem or claim to your satisfaction, submit your warranty claim in writing within the warranty period as noted below. Note that EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP reserves the right to visit or have its agent visit the premise where the product claim originates to inspect the product in dispute and to remove samples for verification and technical analysis. Failure to provide reasonable access to the installation area or to provide requested information and/or documentation may result in denial of the claim. All warranty claims must be made in writing to Strategis International Inc. and must include a complete copy of the original purchase receipt, installation documentation as available and other information as may be requested by EZ-PLANK, EZ-PLANK-PLUS and EZ-STRIP plus this warranty. Claims are to be forwarded to:

CE CT VERS LE PLANCHER

Figure N2

THIS EDGE ALONG FLOOR

AL

You might also like