You are on page 1of 60

www.blackanddecker.

com

7 6 5

4 1 2

English Deutsch Franais Italiano Nederlands Espaol Portugus Svenska Norsk Dansk Suomi

4 8 13 17 22 26 31 35 39 43 47 51
1

10

B
13 14 15 19 16 18

12 11

17

E
2

ENGLISH
Intended use
This Black & Decker tool has been designed to project laser lines to aid in DIY applications, and to help locating studs, live wires operating at mains voltage (230 VAC) and metal pipes covered by wall boards. This tool is intended for consumer use only. Additional safety instructions for non-rechargeable batteries x Never attempt to open for any reason. x Do not store in locations where the temperature may exceed 40 C. x When disposing of batteries, follow the instructions given in the section Protecting the environment. Do not incinerate the batteries. x Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the batteries, proceed as follows: - Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. Additional safety instructions for lasers Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents. Consider work area environment Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or wet conditions. Keep the work area well lit. Do not use the tool where there is a risk of causing fire or explosion, e.g. in the presence of flammable liquids and gases. Keep children away Do not allow children, visitors or animals to come near the work area or to touch the tool. Do not overreach Keep proper footing and balance at all times. Stay alert Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired. Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual. Warning! The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury. Check for damaged parts Before use, carefully check the tool for damage. Ensure that the tool will operate properly and perform its intended function. Do not use the tool if any part is damaged or defective. Store idle tools When not in use, tools and batteries should be stored in a dry, locked up or high place, out of reach of children. Repairs This tool complies with relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts; otherwise this may result in considerable danger to the user.

Safety instructions
x

x x

Warning! When using battery-powered tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage. Read all of this manual carefully before operating the tool. Retain this manual for future reference.

Read all of this manual carefully.

This product is not to be used by children under 16.

Warning! Laser radiation. Do not look into the laser beam. Do not view the laser beam directly with optical instruments. Refer to the laser product characteristics.
x

x x x

This laser complies with class 2 according to EN 608251:1994+A1+A2. Do not replace a laser diode with a different type. If damaged, have the laser repaired by an authorised repair agent. Do not use the laser for any purpose other than projecting laser lines. An exposure of the eye to the beam of a class 2 laser is considered safe for a maximum of 0.25 seconds. Eyelid reflexes will normally provide adequate protection. At distances over 1 m, the laser complies with class 1 and thus is considered completely safe. Never look into the laser beam directly and intentionally. Do not use optical tools to view the laser beam. Do not set up the tool at a position where the laser beam can cross any person at head height. Do not let children come near the laser.

Additional safety instructions for stud finders x Be aware that the presence of pipes or wires close to the surface of a wall may cause the tool to detect them as studs.
4

ENGLISH
Additional safety instructions for pipe and wire detectors x Do not use the tool to detect AC voltage in uninsulated, exposed or free wires. x Do not use the tool as a substitute for a voltmeter. x Be aware that the tool may not always properly detect all pipes and wires. The following conditions can cause inaccurate results: Low battery Thick walls with thin pipes or wires Very thick walls Very deep wires or pipes Walls covered with metal Very humid conditions Shielded cables x Before use, always test the tool by detecting a known pipe or wire. x If in doubt contact a qualified contractor. Warning! This tool will not detect wires in circuits isolated from the mains supply, cables operating at direct current (DC) or wires used for telecommunication or computer systems. Hidden wires (e.g. wall lights) may not be detected when switches are in the off position. Warning! This tool will not detect pipes of any other material than metal. Wall pin If the tool is mounted to drywall or other soft materials, the wall pin (8) must be used. The position of the laser line will line up with the mounting location of the pin. x Remove the protective cap (11) from the pin (12) and store it on the insert as shown (fig. C). x Hold the wall pin at the required height in front of a suitable location and press the pin straight into the wall. x Install the tool by hanging the holder (6) on the wall mount. Warning! The pin of the insert is sharp and should be handled with care. Replace the protective cap immediately after removing the insert from the wall. Keyhole wall mount For surfaces other than drywall, the keyhole wall mount (9) can be used with a screw in a predrilled hole. The position of the laser line will line up with the mounting location of the screw. x Hang the wall mount on a screw mounted at the required height on a suitable location. x Install the tool by hanging the holder (6) on the wall mount.

Use
Using the laser level function (fig. D & E) x Hang the tool on the wall using the appropriate wall mount. x Push the on/off switch (1) up to switch the tool on. The auto levelling indicator (13) will light up and swing while the tool is calibrating. Note: the laser lines will only be level if the tool is kept within 5 from vertical. x Push the on/off switch (1) down to switch the tool off. Selecting the operating mode (fig. D) The operating mode is indicated on the display (4). x For the detection of studs, press the mode selector key (3) as necessary until the STUD position (15) is selected. x For the detection of metal studs, pipes, etc., press the mode selector key (3) as necessary until the METAL position (16) is selected. Using the stud finder function (fig. D & F) You can use this function to find wooden and metal studs through drywall boards up to 19 mm thick. x Set the required operating mode. x Place the tool flat against the wall as shown. x Keep the on/off switch (2) depressed. The scanner bars (17) will light up and the buzzer will sound once while the tool is calibrating. After calibration is completed (18): x Slowly slide the tool in a horizontal direction. Make sure not to tilt or lift the tool.

Features
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. On/off switch (laser) On/off switch (stud/metal finder) Mode selector key LCD screen LED indicator (wire detector) Wall mount holder Laser apertures

Fig. A 8. Wallpin 9. Keyhole wall mount

Assembly
Fitting the battery (fig. B) x Remove the battery cover (10) from the tool. x Insert the batteries into the tool in the orientation as shown. x Refit the cover and let it click into place. Wall mounting (fig. A & C) The tool can be mounted to walls using one of the wall mounts (8 or 9).

ENGLISH
When the first scanner bar (17) lights up, slow down and slide the tool further until the buzzer sounds and all scanner bars are on. This position indicates the one edge of the stud. x Mark this position through the hole underneath the holder (6). x Move the unit further until the scanner bars are off. x While still keeping the on/off switch (2) depressed, move the tool in the opposite direction. x When the first scanner bar (17) lights up, slow down and slide the tool further until the buzzer sounds and all scanner bars are on. This position indicates the other edge of the stud. x Mark this position through the hole underneath the holder (6). The centre of the stud is between the two marks.
x

Make sure not to tilt or lift the tool. When an AC source is located, the red LED indicator (5) will blink. x After detecting the work area repeat the testing procedure to confirm the operation of the unit. Hints for optimum use Detecting studs x Check the area to be detected for regular spacing. Studs or joists are usually spaced 400 or 600 mm apart, and are 44 or 47mm in width. Any objects closer together or of a different width may not be a stud or joist. Low battery indicator (fig. D) The LCD screen will display a low battery symbol (19) when the battery is nearly empty. x Replace the battery on time.

Using the metal finder function (fig. D & F) You can use this function to find metal pipes through drywall boards up to 25 mm thick. You can also use this function to check whether a stud that has been detected in stud mode, is of metal. x Set the required operating mode. x Place the tool flat against the wall as shown. x Keep the on/off switch (2) depressed. The scanner bars (17) will light up and the buzzer will sound once while the tool is calibrating. After calibration is completed (18): x Move the tool slowly and smoothly across the surface. Make sure not to tilt or lift the tool. x When the first scanner bar (17) lights up, slow down and slide the tool further until the buzzer sounds and all scanner bars are on. This position indicates the location of a metal object. x After detecting the work area repeat the testing procedure to confirm the operation of the unit. Using the wire detector function (fig. G) You can use this function to find live wires through drywall boards up to 38 mm thick. The function works continuously in all detector modes. Warning! Test the unit on a known AC current before use. x Make sure the unit is away from the area being scanned and any other AC current source. Static charge may interfere detection on both sides of the wire, resulting in limited accuracy. x Keep the on/off switch (2) depressed. The red LED indicator (5) will light up and the buzzer will sound once while the tool is calibrating. After calibration is completed: x Move the tool slowly and smoothly across the surface, approaching from different directions.
6

Protecting the environment


Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com

ENGLISH
Battery At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment.
x x x

Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.

Remove the battery as described above. Place the battery in a suitable packaging to ensure that the terminals cannot be short-circuited. Take the battery to a local recycling station.

Technical data Voltage Battery size Wave length Laser class Laser power Accuracy (at 3 m) Operating temperature Weight V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2.2 +/- 3 0 - 40 0.45

To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk

EC declaration of conformity
BDL230S Black & Decker declares that these products conform to: 89/336/EEC, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: x The product has been used for trade, professional or hire purposes; x The product has been subjected to misuse or neglect; x The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;

DEUTSCH
Bestimmungsgemer Gebrauch
Dieses Black & Decker Werkzeug wurde konstruiert, um Laserlinien fr Heimwerkerarbeiten zu projizieren. Des Weiteren knnen Stnder, netzspannungsfhrende Leitungen (230 Volt Wechselspannung) und Metallrohre ausfindig gemacht werden, die von Wandplatten abgedeckt sind. Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Reparaturen: Dieses Gert entspricht den einschlgigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkrften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr fr den Betreiber entstehen. Zustzliche Sicherheitshinweise fr nicht wiederaufladbare Batterien x Versuchen Sie auf keinen Fall, eine Batterie zu ffnen. x Lagern Sie Batterien nicht an einem Ort, wo die Temperatur 40 C erreichen kann. x Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien die Anweisungen im Abschnitt Umweltschutz. Verbrennen Sie die Batterien nicht! x Unter extremen Einsatzbedingungen kann Flssigkeit aus den Batterien austreten. Wenn sich Flssigkeit auf den Batterien befindet, gehen Sie folgendermaen vor: - Wischen Sie die Flssigkeit mit Hilfe eines Tuches vorsichtig von der Batterie. Vermeiden Sie eine Berhrung mit der Haut. Zustzliche Sicherheitshinweise fr Laser Lesen Sie diese Anleitung vollstndig und sorgfltig durch. Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter 16 Jahren verwendet werden.

Sicherheitshinweise
x

Warnung! Bei der Verwendung von batteriebetriebenen Gerten sind zum Schutz gegen Feuergefahr sowie gegen Krper- und Sachschaden grundlegende Sicherheitsmanahmen, einschlielich der folgenden Vorschriften, zu beachten. Lesen Sie diese Anleitung grndlich durch, bevor Sie das Gert verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung im Arbeitsbereich fhrt zu Unfallgefahren. Bercksichtigen Sie Umgebungseinflsse! Setzen Sie das Gert keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gert nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie fr eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie das Gert nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nhe von brennbaren Flssigkeiten oder Gasen. Halten Sie Kinder fern! Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafr, da sie das Gert nicht berhren. Achten Sie auf einen sicheren Stand! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Seien Sie stets aufmerksam! Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernnftig vor. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie mde sind. Benutzen Sie das richtige Gert! Die bestimmungsgeme Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgerte und Zubehrteile oder die Ausfhrung von Arbeiten mit diesem Gert, die nicht der bestimmungsgemen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren fhren. Kontrollieren Sie Ihr Gert auf Beschdigungen! berprfen Sie das Gert vor der Arbeit auf Beschdigungen. Vergewissern Sie sich, da das Gert ordnungsgem funktionieren wird. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. Bewahren Sie Ihre Gerte sicher auf! Unbenutzte Gerte und Batterien sind an einem trockenen, fr Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.

Achtung! Laserstrahl! Nicht in den Laserstrahl hineinschauen. Den Laserstrahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. Siehe Charakteristiken des Laserprodukts.
x

Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 608251:1994+A1+A2. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren. Verwenden Sie den Laser ausschlielich fr das Projizieren von Laserlinien. Sollte das Auge dem Strahl eines Lasers der Klasse 2 ausgesetzt werden, so gilt dies fr maximal 0,25 Sekunden als unschdlich. Die Reflexe der Augenlider stellen im Allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar. Bei Abstnden ber 1 m entspricht der Laser der Klasse 1 und gilt somit als vllig sicher.

DEUTSCH
x

Schauen Sie niemals direkt bzw. absichtlich in den Laserstrahl. Verwenden Sie keine optischen Gerte, um den Laserstrahl betrachten. Stellen Sie das Gert nicht in einer solchen Lage auf, da der Laserstrahl Personen auf Kopfhhe kreuzen kann. Lassen Sie keine Kinder in die Nhe des Lasers.

3. 4. 5. 6. 7.

Betriebsartentaste LCD-Bildschirm LED-Anzeige (Stromleitungsdetektor) Wandbefestigung Laserblenden

Zustzliche Sicherheitsanweisungen fr Stnderdetektoren x Seien Sie sich darber im Klaren, dass das Vorhandensein von Rohren oder Kabeln in der Nhe der Wandoberflche bewirken kann, da das Werkzeug diese Rohre und Kabel als Stnder erkennt. Zustzliche Sicherheitshinweise fr Rohr- und Stromleitungsdetektoren x Verwenden Sie das Werkzeug nicht, um Wechselspannung in nicht isolierten bzw. freiliegenden Leitungen festzustellen. x Verwenden Sie das Gert nicht als Ersatz fr ein Voltmeter. x Seien Sie sich darber im Klaren, da das Gert mglicherweise nicht immer alle Rohre und Leitungen richtig erkennt. Folgende Bedingungen knnen ungenaue Ergebnisse verursachen: Batterie fast leer Dicke Wnde mit dnnen Rohren oder Stromleitungen Sehr dicke Wnde Sehr tiefliegende Stromleitungen oder Rohre Mit Metall verkleidete Wnde Sehr feuchte Bedingungen Abgeschirmte Kabel x Testen Sie das Gert vor dem Gebrauch stets dadurch, da Sie ein bekanntes Rohr bzw. eine bekannte Stromleitung erkennen lassen. x Fragen Sie in Zweifelsfllen einen qualifizierten Bauunternehmer. Achtung! Mit diesem Werkzeug lassen sich keine Leitungen in Stromkreisen feststellen, die von der Netzspannungsversorgung isoliert sind, des weiteren keine Kabel, die von Gleichstrom durchflossen werden und keine Kabel, die fr Telekommunikations- oder Computersysteme verwendet werden. Versteckte Leitungen (z.B. Wandlampen) werden eventuell nicht erkannt, wenn die Schalter ausgeschaltet sind. Achtung! Mit diesem Werkzeug lassen sich ausschlielich Rohre aus Metall orten.

Abb. A 8. Wandstift 9. Schlsselloch-Wandbefestigung

Montage
Einsetzen der Batterie (Abb. B) x Entfernen Sie den Batteriedeckel (10) vom Werkzeug. x Setzen Sie die Batterien in der angegebenen Ausrichtung in das Werkzeug ein. x Bringen Sie den Deckel wieder an und lassen Sie ihn in seiner Lage einrasten. Wandbefestigung (Abb. A & C) Das Werkzeug kann mit Hilfe einer der Wandbefestigungen (8 oder 9) an Wnden angebracht werden. Wandstift Wird das Werkzeug an einer Gipskartonplatte oder anderen weichen Materialien angebracht, so mu der Wandstift (8) verwendet werden. Die Position der Laserlinie ist mit dem Befestigungsplatz des Stifts ausgerichtet. x Entfernen Sie die Schutzkappe (11) vom Stift (12) und bewahren Sie das Teil wie angegeben am Einsatz (Abb. C) auf. x Halten Sie den Wandstift in der erforderlichen Hhe vor einen geeigneten Platz und drcken Sie den Stift gerade in die Wand hinein. x Bringen Sie das Werkzeug durch Einhngen des Halters (6) an der Wandbefestigung an. Achtung! Der Stift des Einsatzes ist scharf und sollte vorsichtig behandelt werden. Bringen Sie die Schutzkappe sofort nach dem Entfernen des Einsatzes aus der Wand wieder an. Schlsselloch-Wandbefestigung Bei Oberflchen, die nicht aus Trockenwnden bestehen, kann die Schlsselloch-Wandbefestigung (9) zusammen mit einer Schraube in einem vorgebohrten Loch verwendet werden. Die Position der Laserlinie ist mit dem Befestigungsplatz der Schraube ausgerichtet. x Hngen Sie die Wandbefestigung an eine Schraube, die sich in der erforderlichen Hhe an einem geeigneten Platz befindet. x Bringen Sie das Werkzeug durch Einhngen des Halters (6) an der Wandbefestigung an.

Merkmale
1. Ein-/Ausschalter (Laser) 2. Ein-/Ausschalter (Stnder-/Metalldetektor)

DEUTSCH
Gebrauch
Verwenden der Lasernivellierungsfunktion (Abb. D & E) x Hngen Sie das Werkzeug mit der entsprechenden Wandbefestigung an die Wand. x Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach oben, um das Werkzeug einzuschalten. Die Automatik-Nivellierungsanzeige (13) leuchtet auf und schwingt, whrend das Werkzeug kalibriert wird. Hinweis: Die Laserlinien werden nur gerade, wenn das Werkzeug innerhalb von 5 senkrecht gehalten wird. x Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach unten, um das Werkzeug auszuschalten. Einstellen der Betriebsart (Abb. D) Die Betriebsart erscheint auf der Anzeige (4). x Drcken Sie zur Erkennung von Stndern die Betriebsartentaste (3) wie erforderlich, bis die Position STUD (Holzstnder) (15) gewhlt ist. x Drcken Sie zur Erkennung von Metallstndern, Rohren, etc. die Betriebsartentaste (3) wie erforderlich, bis die Position METAL (Metall) (16) gewhlt ist. Verwenden der Stnderdetektorfunktion (Abb. D & F) Mit dieser Funktion knnen Sie Holz- und Metallstnder durch Gipskartonplatten von bis zu 19 mm Strke ausfindig machen. x Whlen Sie die erforderliche Betriebsart. x Setzen Sie das Werkzeug wie angegeben flach auf die Wand. x Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) gedrckt. Die Scanner-Balken (17) leuchten auf und der Summer ertnt einmalig, whrend das Werkzeug kalibriert wird. Nach Beendigung der Kalibrierung (18): x Schieben Sie das Werkzeug langsam in waagerechter Richtung. Achten Sie darauf, da Sie das Werkzeug nicht neigen oder anheben. x Leuchtet der erste Scanner-Balken (17) auf, werden Sie langsamer und schieben Sie das Werkzeug weiter, bis der Summer ertnt und alle Scanner-Balken an sind. In dieser Position befindet sich die eine Kante des Stnders. x Markieren Sie diese Position durch das Loch unterhalb des Halters (6) hindurch. x Bewegen Sie das Werkzeug weiter, bis die ScannerBalken erlschen. x Whrend Sie den Ein-/Ausschalter (2) weiterhin gedrckt halten, bewegen Sie das Werkzeug in Gegenrichtung. x Leuchtet der erste Scanner-Balken (17) auf, werden Sie langsamer und schieben Sie das Werkzeug weiter, bis der Summer ertnt und alle Scanner-Balken an sind. In dieser Position befindet sich die andere Kante des Stnders. x Markieren Sie diese Position durch das Loch unterhalb des Halters (6) hindurch.
10

Die Mitte des Stnders liegt zwischen den beiden Markierungen. Verwenden der Metalldetektorfunktion (Abb. D & F) Mit dieser Funktion knnen Sie Metallrohre durch Gipskartonplatten von bis zu 25 mm Strke ausfindig machen. Sie knnen auch feststellen, ob ein Stnder, der in der Stnder-Betriebsart ausfindig gemacht wurde, aus Metall besteht. x Whlen Sie die erforderliche Betriebsart. x Setzen Sie das Werkzeug wie angegeben flach auf die Wand. x Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) gedrckt. Die Scanner-Balken (17) leuchten auf und der Summer ertnt einmalig, whrend das Werkzeug kalibriert wird. Nach Beendigung der Kalibrierung (18): x Bewegen Sie das Werkzeug langsam und gleichmig ber die Oberflche. Achten Sie darauf, da Sie das Werkzeug nicht neigen oder anheben. x Leuchtet der erste Scanner-Balken (17) auf, werden Sie langsamer und schieben Sie das Werkzeug weiter, bis der Summer ertnt und alle Scanner-Balken an sind. An dieser Stelle befindet sich ein Metallgegenstand. x Nach der Ortung des Arbeitsbereiches wiederholen Sie den Test, um die einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen. Verwenden der Stromleitungsdetektorfunktion (Abb. G) Mit dieser Funktion knnen Sie spannungsfhrene Leitungen durch Gipskartonplatten von bis zu 38 mm Strke ausfindig machen. Die Funktion arbeitet in allen Detektor-Betriebsarten kontinuierlich. Achtung! Testen Sie das Werkzeug vor dem Gebrauch an einer Ihnen bekannten Wechselspannungsquelle. x Vergewissern Sie sich, da das Werkzeug vom abzutastenden Bereich sowie anderen Wechselspannungsquellen ferngehalten wird. Statische Aufladung kann die Erkennung auf beiden Seiten der Stromleitung stren, wodurch die Genauigkeit leidet. x Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) gedrckt. Die rote LED-Anzeige (5) leuchtet auf und der Summer ertnt einmalig, whrend das Werkzeug kalibriert wird. Nach Beendigung der Kalibrierung: x Bewegen Sie das Werkzeug langsam und gleichmig ber die Oberflche, wobei Sie sich von unterschiedlichen Richtungen aus annhern. Achten Sie darauf, da Sie das Werkzeug nicht neigen oder anheben. Ist die Wechselspannungsquelle geortet, so blinkt die rote LED-Anzeige (5). x Nach der Ortung des Arbeitsbereiches wiederholen Sie den Test, um die einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen.

DEUTSCH
Hinweise fr optimale Arbeitsergebnisse Ortung von Stndern x Stellen Sie im zu berprfenden Bereich fest, ob die Abstnde gleichmig sind. Stnder oder Balken liegen normalerweise 400 oder 600 mm auseinander und haben eine Breite von 44 oder 47 mm. Nher zusammenliegende Gegenstnde oder Gegenstnde mit einer anderen Breite sind mglicherweise keine Stnder oder Balken. Batterieentladeanzeige (Abb. D) Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein Symbol (19), wenn die Batterie fast leer ist. x Erneuern Sie die Batterie rechtzeitig. Batterie Entsorgen Sie verbrauchte Batterien auf umweltgerechte Weise.
x x

Entfernen Sie die Batterie wie oben beschrieben. Legen Sie die Batterie in eine geeignete Verpackung, um sicherzustellen, da die Anschlsse nicht kurzgeschlossen werden knnen. Bringen Sie die Batterie zu einer regionalen Recyclingstation.

Technische Daten Spannung Batteriegre Wellenlnge Laserklasse Laserleistung Genauigkeit (bei 3 m) Betriebstemperatur Gewicht V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht ber den normalen Hausmll entsorgt werden. Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden mssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit. Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen knnen die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umstnden die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Hndlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Gerte gern zurck und sorgt fr eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt. Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darber lt sich die nchstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

EU-Konformittserklrung
BDL230S Black & Decker erklrt hiermit, da diese Gerte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 89/336/EWG, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualitt der eigenen Gerte und bietet dem Kufer eine auergewhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewhrleistungsansprche und schrnkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in smtlichen Mitgliedsstaaten der Europischen Union und der Europischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gert von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurckzufhrender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Gerten mit blichem Verschlei bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt ntig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: x wenn das Gert gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschft benutzt wurde;
11

DEUTSCH
x

wenn das Gert mibruchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gert durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschdigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis mu Kaufdatum und Gertetyp bescheinigen. Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darber lt sich die nchstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und ber neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen ber die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de

12

FRANAIS
Utilisation prvue
Cet outil Black & Decker a t conu pour projeter des lignes laser pour des projets de bricolage et pour dtecter des montants, des cbles sous tension secteur (230 VCA) et de conduits mtalliques couverts par des cloisons. Cet outil a t conu uniquement pour une utilisation domestique. Consignes de scurit supplmentaires pour les piles non rechargeables x Ne tentez jamais de louvrir sous aucun prtexte. x Ne stockez pas les piles dans un endroit o la temprature peut tre suprieure 40 C. x Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions donnes la section Protection de lenvironnement. Nincinrez pas les piles. x Dans des conditions extrmes, les piles peuvent fuire. Si vous remarquez que les piles ont coul, procdez comme suit: - Nettoyez soigneusement le liquide laide dun chiffon. vitez tout contact avec la peau. Instructions de scurit supplmentaires pour lasers

Instructions de scurit
x

Attention! Lors de lutilisation doutils sans fil, observez les consignes de scurit fondamentales, y compris celles qui suivent afin de rduire les risques dincendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matriel. Lisez et observez attentivement les instructions avant dutiliser loutil. Conservez ces instructions.

Tenez votre aire de travail propre et bien range Le dsordre augmente les risques daccident. Tenez compte des conditions ambiantes Nexposez pas loutil la pluie. Nexposez pas loutil lhumidit. Veillez ce que laire de travail soit bien claire. Nutilisez pas loutil sil existe un risque dincendie ou dexplosion, par exemple en prsence de liquides ou de gaz inflammables. Tenez les enfants loigns Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux sapprocher de laire de travail ou toucher loutil. Adoptez une position confortable Toujours tenir les deux pieds terre et garder lquilibre. Faites preuve de vigilance Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer loutil en cas de fatigue. Utilisez loutil adquat Le domaine dutilisation de loutil est dcrit dans le prsent manuel. Attention! Lutilisation daccessoires autres que ceux recommands dans le prsent manuel pourrait entrainer un risque de blessure. Contrlez les dommages ventuels de votre outil Avant dutiliser loutil, vrifiez soigneusement quil nest pas endommag. Veillez ce que loutil fonctionne correctement et quil excute les tches pour lesquelles il est prvu. Nutilisez pas loutil si une pice est dfectueuse. Rangez vos outils dans un endroit sr Rangez les outils et batteries non utiliss dans un endroit sec, lev et ferm, hors de porte des enfants. Rparations Cet outil est conforme aux conditions de scurit requises. Les rparations devront uniquement tre effectues par des personnes qualifies utilisant des pices de rechange dorigine ; en cas contraire, cela pourrait tre trs dangereux pour lutilisateur.

Lisez entirement ce manuel trs attentivement. Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants de moins de 16 ans.

Attention ! Rayonnement laser Ne regardez jamais directement le rayon laser. Ne regardez pas le rayon laser directement avec des instruments optiques. Veuillez consulter les caractristiques du produit laser.
x

x x

x x

Ce laser a t fabriqu selon les normes EN 608251:1994+A1+A2 de classe 2. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type diffrent. Faites rparer au besoin un laser endommag par un technicien agr. Nutilisez le laser que pour projeter des lignes laser. Pour plus de scurit, il convient de ne pas exposer les yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de 0,25 seconde. Les rflexes de la paupire fournissent en gnral une protection suffisante. Sur des distances de plus dun mtre, le laser est conforme la classe 1 et respecte toutes les normes de scurit. Ne regardez jamais directement et volontairement le rayon laser. Nutilisez pas doutils optiques pour regarder le rayon laser. Ninstallez pas loutil dans une position o le rayon laser serait susceptible de traverser une personne hauteur de la tte. Tenez les enfants distance du laser.

13

FRANAIS
Instructions de scurit supplmentaires pour les dtecteurs de montant de cloison x Notez que la prsence de tuyaux ou tubes proximit de la surface dune cloison peut amener loutil les dtecter comme sil sagissait de montants. Instructions de scurit supplmentaires pour les dtecteurs de conduits et de cbles. x Nutilisez pas lappareil pour dtecter un voltage CA sur des fils ou des cbles non isols, exposs ou dnuds. x Nutilisez pas lappareil comme voltmtre. x Sachez que lappareil peut ne pas dtecter correctement tous les conduits et tous les cbles. Les conditions suivantes pourraient causer un dysfonctionnement de lappareil : Dcharge de pile Murs pais avec des conduits ou des fils fins Murs trs pais Conduits ou fils trs profonds Murs recouverts de mtal Taux dhumidit lev Cbles blinds x Avant utilisation, essayez lappareil sur un conduit ou un fil facile dtecter. x En cas de doute contactez un installateur agr. Attention ! Cet outil ne dtecte pas les fils des circuits isols du courant gnral, les cbles fonctionnant sur le courant direct (CD), ou les fils utiliss pour les systmes de tlcommunication ou informatiques. Les fils cachs (par exemple pour les luminaires dans les murs) ne peuvent pas tre dtects lorsque les interrupteurs sont en position teint. Attention ! Cet outil ne dtecte pas les tuyaux construits dans dautres matriaux que le mtal.
x x

Insrez les piles dans loutil selon lorientation illustre. Remettez le couvercle en place jusqu ce quil senclenche.

Montage mural (fig. A & C) Loutil peut tre mont sur un mur en utilisant lun des supports muraux (8 ou 9). Clavette murale Si loutil est mont sur une cloison sche ou un autre type de matriau tendre, il convient dutiliser la clavette murale (8). La position de la ligne laser saligne avec lemplacement de montage de la clavette. x Retirez le capuchon de protection (11) de la clavette (12) et placez-le dans linsert comme indiqu sur la figure (fig. C). x Positionnez la clavette murale la hauteur requise face lemplacement adquat et enfoncez la clavette dans le mur. x Installez loutil en le suspendant au support (6) du support mural. Attention ! La cheville de laccessoire est coupante et doit tre manie avec prcautions. Remettez le capuchon de protection immdiatement aprs avoir enlev laccessoire du mur. Montage au mur avec accessoire en trou de serrure Pour dautres surfaces que les cloisons sches, vous pouvez utiliser le support mural en trou de serrure (9) avec une vis dans un trou pralablement perc. La position de la ligne laser saligne avec lemplacement de montage de la vis. x Suspendez le support mural sur une vis monte la hauteur requise un emplacement appropri. x Installez loutil en le suspendant au support (6) du support mural.

Utilisation
Utilisation de la fonction de niveau du laser (fig. D & E) x Suspendez loutil au mur avec le support mural appropri. x Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur marche/ arrt (1). Lindicateur de nivellement automatique (13) sallume et oscille pendant le calibrage de loutil. Remarque : les lignes laser ne seront niveles que si loutil est maintenu la verticale 5 prs. x Pour teindre loutil, enfoncez le slecteur de marche/ arrt (1). Slection du mode de fonctionnement (fig. D) Le mode de fonctionnement est indiqu sur laffichage (4). x Pour la dtection de montants, appuyez sur le slecteur de mode (3) selon les besoins pour slectionner la position STUD (15).

Caractristiques
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bouton marche/arrt (laser) Bouton marche/arrt (dtecteur de montant/mtal) Slecteur de mode cran LCD Indicateur LED (dtecteur de fil) Support mural Ouvertures laser

Fig. A 8. Clavette murale 9. Montage au mur avec accessoire en trou de serrure

Montage
Montage des piles (fig. B) x Retirez le couvercle des piles (10) de loutil.
14

FRANAIS
x

Pour la dtection de montants en mtal, tuyaux, etc., appuyez sur le slecteur de mode (3) selon les besoins pour slectionner la position METAL (16).

Aprs avoir dtect la zone de travail, rptez la procdure de test pour vrifier que loutil fonctionne.

Utilisation de la fonction de dtecteur de montants de cloison (fig. D & F) Vous pouvez utiliser cette fonction pour dtecter des montants en bois et en mtal couverts par des plaques de cloison sche de 19 mm dpaisseur maximum. x Rglage du mode de fonctionnement requis x Placez loutil plat contre le mur comme indiqu. x Appuyez sur linterrupteur de mise en marche (2). Les barres de scanner (17) sallument et lavertisseur retentit une fois pendant le calibrage de loutil. Une fois le calibrage termin (18) : x Faites lentement glisser loutil lhorizontale. Prenez soin de ne pas incliner ou soulever loutil. x Lorsque la premire barre de scanner (17) sallume, ralentissez et glissez loutil plus avant pour que lavertisseur retentisse et que toutes les barres sallument. Cette position est celle dun bord du montant. x Marquez cette position dans le trou sous le support (6). x Dplacez encore loutil jusqu ce que les barres de scanner steignent. x Tout en continuant appuyer sur linterrupteur marche/ arrt (2), dplacez loutil dans le sens contraire. x Lorsque la premire barre de scanner (17) sallume, ralentissez et glissez loutil plus avant pour que lavertisseur retentisse et que toutes les barres sallument. Cette position est celle de lautre bord du montant. x Marquez cette position dans le trou sous le support (6). Le centre du montant est situ au milieu des deux repres. Utilisation de la fonction de dtecteur de mtal (fig. D & F) Vous pouvez utiliser cette fonction pour dtecter des tuyaux de mtal couverts par des plaques de cloison sche de 25 mm dpaisseur maximum. Vous pouvez galement utiliser cette fonction pour vrifier si un montant dtect en mode montant est en mtal. x Rglage du mode de fonctionnement requis x Placez loutil plat contre le mur comme indiqu. x Appuyez sur linterrupteur de mise en marche (2). Les barres de scanner (17) sallument et lavertisseur retentit une fois pendant le calibrage de loutil. Une fois le calibrage termin (18) : x Dplacez loutil lentement et sans -coups sur la surface. Prenez soin de ne pas incliner ou soulever loutil. x Lorsque la premire barre de scanner (17) sallume, ralentissez et glissez loutil plus avant pour que lavertisseur retentisse et que toutes les barres sallument. Cette position indique lemplacement de lobjet mtallique.

Utilisation de la fonction de dtecteur de fil (fig. G) Vous pouvez utiliser cette fonction pour dtecter des fils sous tension couverts par des plaques de cloison sche de 38 mm dpaisseur maximum. La fonctionne est active en continu dans tous les modes de dtection. Attention ! Avant utilisation, testez lunit sur un fil CA dj dtect. x Assurez-vous que lunit ne se trouve pas proximit dune zone en train dtre sonde ni dune autre source de courant alternatif. La charge statique peut interfrer avec la dtection des deux cts du fil, limitant ainsi la prcision. x Appuyez sur linterrupteur de mise en marche (2). Le voyant LED rouge (5) sallume et lavertisseur sonne une fois pendant le calibrage. Une fois le calibrage termin : x Dplacez lentement et doucement loutil sur la surface vrifier en la balayant dans plusieurs sens. Prenez soin de ne pas incliner ou soulever loutil. Quand il dtecte une source de CA, le voyant DEL rouge (5) clignote. x Aprs avoir dtect la zone de travail, rptez la procdure de test pour vrifier que loutil fonctionne. Conseils pour une utilisation optimale Dtection de montants x Vrifiez lespacement rgulier de la surface dtecter. Les montants ou poutres sont normalement espacs de 400 600 mm et dune largeur de 44 47 mm. Les objets plus rapprochs ou dune largeur diffrente peuvent ne pas tre des montants ou poutres. Tmoin de dcharge de pile (fig. D) Lcran LCD affiche un symbole de dcharge de pile (19) lorsque la pile est presque vide. x Remplacez la pile temps.

Protection de lenvironnement
Collecte spare. Ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets domestiques normaux. Si vous dcidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous nen avez plus lutilit, ne le jetez pas avec vos dchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte spare.

15

FRANAIS
La collecte spare des produits et emballages uss permet le recyclage des articles afin de les utiliser nouveau. Le fait dutiliser nouveau des produits recycls permet dviter la pollution environnementale et de rduire la demande de matires premires. Les rglementations locales peuvent permettre la collecte spare des produits lectriques du foyer, dans des dchetteries municipales ou auprs du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsquils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit un rparateur agr qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet ladresse suivante : www.2helpU.com Piles A la fin de leur dure de vie technique, jetez les piles en respectant lenvironnement :
x x

Dclaration de conformit CE
BDL230S Black & Decker dclare que ces outils sont conformes aux normes: 89/336/CEE, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Directeur du Dveloppement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 1-2-2006

Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualit de ses produits et vous offre une garantie trs tendue. Ce certificat de garantie est un document supplmentaire et ne peut en aucun cas se substituer vos droits lgaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de lUnion Europenne et de la Zone de Libre Echange Europenne. Si un produit Black & Decker savre dfectueux en raison de matriaux en mauvaises conditions, dune erreur humaine, ou dun manque de conformit dans les 24 mois suivant la date dachat, Black & Decker garantit le remplacement des pices dfectueuses, la rparation des produits uss ou casss ou remplace ces produits la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : x Le produit a t utilis dans un but commercial, professionnel, ou a t lou. x Le produit a t mal utilis ou avec ngligence. x Le produit a subi des dommages cause dobjets trangers, de substances ou cause daccidents. x Des rparations ont t tentes par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours la garantie, il est ncessaire de fournir une preuve dachat au vendeur ou un rparateur agr. Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet ladresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et tre inform des nouveaux produits et des offres spciales. Pour plus dinformations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Retirez la pile comme dcrit ci-dessus. Placez la pile dans un emballage adapt pour viter toute possibilit dun court-circuit entre les bornes. Amenez la pile une station de recyclage locale.

Caractristiques techniques Tension Taille des piles Longueur donde Classe de laser Puissance du laser Prcision ( 3 m) Temprature de travail Poids V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

16

ITALIANO
Uso previsto
Questo strumento Black & Decker stato progettato per proiettare linee laser e agevolare le operazioni di fai da te, oltre che per rilevare montanti, linee elettriche sotto tensione collegate allalimentazione di rete (230 VCA) e tubi metallici nelle pareti. Questo strumento destinato al solo utilizzo non professionale. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi. Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili x Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo. x Non conservarle in luoghi in cui la temperatura pu superare i 40 C. x Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni riportate nella sezione Protezione dellambiente. Non bruciare le batterie. x In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido. Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue: - Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il contatto con la pelle. Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser Tenere pulita larea di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa dincidenti. Tener presenti le caratteristiche dellambiente di lavoro Non lasciare lutensile sotto la pioggia. Non usare lutensile in ambienti carichi di umidit. Tenere ben illuminata larea di lavoro. Non usare lutensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o unesplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile. Tenere i bambini lontani dallarea di lavoro Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare lutensile. Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzare lutensile quando si stanchi. Adoperare lutensile adatto alla situazione Lutilizzo previsto quello indicato nel presente manuale. Attenzione! Luso di accessori o attrezzature diversi o limpiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale duso comportano il rischio di infortuni. Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima delluso, controllare che lutensile non presenti danni. Accertarsi che lutensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui stato progettato. Non usate lutensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Conservazione dellutensile dopo luso Quando non in uso, lutensile e le batterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Riparazioni Questo utensile conforme ai relativi requisiti di sicurezza.

Istruzioni di sicurezza
x

Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, danni personali e materiali, necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti. Prima di adoperare lutensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale. Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni.

Leggere con attenzione il presente manuale. Questo prodotto non destinato a minori di et inferiore ai 16 anni.

Attenzione! Raggio laser. Non guardare direttamente il raggio laser. Non osservare il raggio laser direttamente con degli strumenti ottici. Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser.
x

Questo laser conforme ai laser di classe 2 secondo la normativa EN 60825-1:1994+A1+A2. Non sostituire un diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser ha subito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un tecnico autorizzato. Il laser stato messo a punto esclusivamente per proiettare fasci laser. Lesposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi delle pupille costituiscono, di solito, una protezione adeguata. A distanze superiori a 1 m, il laser conforme alle caratteristiche di classe 1 e quindi da considerarsi assolutamente sicuro. Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il fascio laser.

17

ITALIANO
x x

Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser. Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il fascio su altre persone, allaltezza della testa. Non consentire ai bambini di avvicinarsi.

Fig. A 8. Perno da parete 9. Montaggio a parete tramite innesto a foro di serratura.

Montaggio
Istruzioni di sicurezza supplementari per rilevatori di montanti x Notare che la presenza di tubi o linee elettriche vicino alla superficie della parete pu portare lo strumento a identificarli come montanti. Ulteriori istruzioni di sicurezza per i rilevatori di tubi e cavi elettrici x Non adoperare lo strumento per rilevare la presenza di tensione CA in conduttori esposti o liberi, privi di isolamento. x Non utilizzare lo strumento come alternativa a un voltmetro. x Lo strumento non sempre rileva correttamente tutti i tubi e i fili elettrici. Le condizioni seguenti possono determinare risultati imprecisi: Pile scariche Pareti spesse, con fili o tubi sottili Pareti molto spesse Tubi o fili installati in profondit Pareti rivestite di metallo Condizioni di elevata umidit Cavi schermati x Prima delluso, controllare sempre il funzionamento dello strumento rilevando un filo o un tubo la cui presenza sia gi nota. x In caso di dubbi, consultare un rivenditore qualificato. Attenzione! Questo strumento non rileva i fili dei circuiti isolati dallalimentazione di rete, i cavi alimentati con corrente continua (c.c.) o i fili usati per le telecomunicazioni o i computer. I fili nascosti (ad esempio i fili della luce che corrono allinterno delle pareti) possono non essere rilevati quando gli interruttori sono spenti. Attenzione! Questo strumento individua esclusivamente tubi di metallo e di nessun altro materiale. Inserimento delle pile (fig. B) x Rimuovere il coperchio delle pile (10) dallo strumento. x Inserire le pile nello strumento orientandole come illustrato. x Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione. Montaggio a parete (fig. A & C) Lo strumento pu essere montato a parete usando uno degli appositi supporti (8 o 9). Perno da parete Se lo strumento viene installato su pareti in muratura a secco o altri materiali teneri, necessario utilizzare il perno da parete (8). La posizione della linea del laser si allinea con la posizione di montaggio del perno. x Rimuovere il coperchio di protezione (11) dal perno (12) e riporlo sullinserto, come mostrato (fig. C). x Tenere il perno da parete allaltezza richiesta, di fronte a unubicazione adatta e inserirlo dritto nella parete. x Installare lo strumento agganciando il sostegno (6) al supporto a parete. Attenzione! Il perno del tassello affilato e deve essere maneggiato con cautela. Rimettere a posto il coperchio di protezione subito dopo avere rimosso il tassello dalla parete. Montaggio a parete tramite innesto a foro di serratura. Per superfici diverse da muri a secco, possibile utilizzare il montaggio a parete con innesto a foro di serratura (9) in combinazione con una vite da inserire in un foro gi pronto. La posizione della linea del laser si allinea con la posizione di montaggio della vite. x Agganciare linnesto per montaggio a parete ad una vite installata allaltezza desiderata nella posizione adatta. x Installare lo strumento agganciando il sostegno (6) al supporto a parete.

Caratteristiche
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Interruttore on/off (laser) Interruttore on/off (rilevatore di montanti/metallo) Tasto selettore di modalit Schermo LCD Indicatore a LED (rilevatore di cavi elettrici) Supporto per montaggio a parete Aperture del laser

Uso
Uso della funzione livella laser (fig. D & E) x Appendere lo strumento a parete utilizzando il supporto adatto. x Premere linterruttore on/off (1) per accendere lo strumento. La spia di autolivellamento (13) si accende e lampeggia durante la taratura dello strumento.

18

ITALIANO
Nota: i fasci laser risultano orizzontali solo se lo strumento viene mantenuto entro 5 dalla posizione verticale. x Premere linterruttore on/off (1) per spegnere lo strumento. Selezione della modalit operativa (fig. D) La modalit operativa indicata sul display (4). x Per il rilevamento di montanti, premere il tasto selettore di modalit (3) finch non viene selezionata la posizione STUD (15). x Per il rilevamento di montanti metallici, tubi, ecc., premere il tasto selettore di modalit (3) finch non viene selezionata la posizione METAL (16). Utilizzo della funzione di rilevamento montanti (fig. D & F) Questa funzione pu essere adoperata per individuare montanti di metallo e di legno attraverso muri a secco spessi fino a 19 mm. x Selezionare la modalit di funzionamento richiesta. x Collocare lo strumento contro la parete, come illustrato. x Mantenere premuto il interruttore on/off (2). Le barre di scansione (17) si illuminano e il cicalino emette un breve segnale acustico mentre lo strumento esegue la taratura. A taratura completata (18): x Far scorrere lentamente lo strumento in direzione orizzontale. Fare attenzione a non inclinare n sollevare lo strumento. x Quando si accende la prima barra di scansione (17), rallentare lo spostamento e far scorrere ulteriormente lo strumento finch il cicalino non inizia a suonare e tutte le barre di scansione si accendono. Questa posizione indica unestremit del montante. x Contrassegnare questa posizione attraverso il foro sotto il supporto (6). x Spostare ancora lunit finch le barre di scansione non si spengono. x Continuare a mantenere premuto il interruttore on/off (2) e, contemporaneamente, spostare lo strumento in direzione opposta. x Quando si accende la prima barra di scansione (17), rallentare lo spostamento e far scorrere ulteriormente lo strumento finch il cicalino non inizia a suonare e tutte le barre di scansione si accendono. Questa posizione indica laltra estremit del montante. x Contrassegnare questa posizione attraverso il foro sotto il supporto (6). Il centro del montante tra i due contrassegni. Utilizzo della funzione di rilevamento metalli (fig. D & F) Questa funzione pu essere adoperata per individuare tubi metallici attraverso muri a secco spessi fino a 25 mm. inoltre possibile utilizzare questa funzione per verificare se un montante, rilevato nella relativa modalit, di metallo. x Selezionare la modalit di funzionamento richiesta. x Collocare lo strumento contro la parete, come illustrato. x Mantenere premuto il interruttore on/off (2). Le barre dello scanner (17) si illuminano e il cicalino emette un breve segnale acustico mentre lo strumento esegue la taratura. A taratura completata (18): x Spostare lo strumento lentamente e con movimento regolare sulla superficie. Fare attenzione a non inclinare n sollevare lo strumento. x Quando si accende la prima barra di scansione (17), rallentare lo spostamento e far scorrere ulteriormente lo strumento finch il cicalino non inizia a suonare e tutte le barre di scansione si accendono. Questa posizione indica lubicazione di un oggetto metallico. x Dopo avere esaminato larea di lavoro ripetere la procedura di controllo per confermare il funzionamento dellunit. Uso della funzione di rilevamento di cavi elettrici (fig. G) Questa funzione pu essere adoperata per individuare cavi elettrici sotto tensione attraverso muri a secco spessi fino a 38 mm. Questa funzione costantemente attiva in tutte le modalit di rilevamento. Attenzione! Prima delluso, controllare il funzionamento dellunit rilevando una corrente CA nota. x Assicurarsi che lunit sia lontana dallarea esaminata e da qualsiasi altra sorgente di corrente CA. Eventuali scariche elettrostatiche possono interferire sul rilevamento da entrambi i lati del conduttore, causando una scarsa accuratezza della rilevazione. x Mantenere premuto il interruttore on/off (2). Lindicatore a LED rosso (5) si illumina e il cicalino emette un breve segnale acustico mentre lo strumento esegue la taratura. A taratura completata: x Spostare lo strumento lentamente e in modo uniforme sullintera superficie, avvicinandosi allarea da direzioni diverse. Fare attenzione a non inclinare n sollevare lo strumento. Quando viene individuata una sorgente CA, lindicatore a LED rosso (5) lampeggia. x Dopo avere esaminato larea di lavoro ripetere la procedura di controllo per confermare il funzionamento dellunit. Consigli per unottima utilizzazione Rilevamento di montanti x Verificare leventuale presenza di spazi regolari nellarea da controllare. I montanti o i travetti sono normalmente distanziati di 400 o 600 mm ed hanno una larghezza di 44 o 47 mm. Altri oggetti pi ravvicinati tra loro o di larghezza diversa possono non essere montanti o travicelli.
19

ITALIANO
Indicatore di pila scarica (fig. D) Lo schermo LCD visualizzer un simbolo di pila scarica (19) quando la pila quasi scarica. x Sostituire la pila per tempo. Dati tecnici Tensione Dimensione della pila Lunghezza donda Classe del laser Potenza del laser Precisione (a 3 m) Temperatura di funzionamento Peso V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

Protezione dellambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non pi necessario, non dovr essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire linquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dellacquisto di un nuovo prodotto. Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilit di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dellazienda. Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com Pila La pila esaurita deve essere smaltita nel totale rispetto dellambiente
x x

Dichiarazione CE di conformit
BDL230S Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformit a: 89/336/CEE, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Direttore di Ricerca e Sviluppo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Garanzia
Certa della qualit dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia valida entro il territorio degli Stati membri dellUnione Europea e dellEFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualit del materiale, della costruzione o per mancata conformit entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: x Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; x Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; x Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; x Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati n dallassistenza Black & Decker.

Rimuovere la pila come descritto sopra. La pila deve essere imballata in modo tale da garantire che i terminali non possano essere cortocircuitati. Portare la pila presso un impianto di riciclaggio locale.

20

ITALIANO
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova comprovante lacquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili allindirizzo www.blackanddecker.it

21

NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Dit Black & Decker instrument is ontwikkeld voor ondersteuning bij doehetzelf-toepassingen: het projecteren van laserlijnen en het lokaliseren van steunbalken, verborgen elektriciteitsbedrading (230 V wisselspanning) en metalen pijpleidingen in binnenmuren. Dit instrument is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Aanvullende veiligheidsinstructies voor nietoplaadbare batterijen x Probeer nooit om batterijen te openen. x Bewaar batterijen niet op plaatsen waar de temperatuur 40 C kan overschrijden. x Volg bij het afdanken van batterijen de instructies in de paragraaf Milieu op. Verbrand de batterijen niet. x Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de batterijen vrijkomen. Als u vloeistof op de batterijen opmerkt, gaat u als volgt te werk: - Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de batterijen. Vermijd huidcontact. Aanvullende veiligheidsinstructies voor laserinstrumenten Lees de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door. Dit product dient niet door kinderen onder de 16 jaar gebruikt te worden.

Veiligheidsvoorschriften
x

Waarschuwing! Bij het gebruik van batterijgevoede machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar, vrijkomen van batterijvloeistof, letsel en materile schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig!

Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine niet aanraken. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Berg de machine veilig op Berg de machine en batterijen na gebruik op in een droge ruimte, buiten het bereik van kinderen. Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.

Waarschuwing! Laserstralen. Kijk niet in de laserstraal. Bekijk de laserstraal niet direct met optische instrumenten. Zie de productgegevens van de laser.
x

Dit laserinstrument voldoet aan klasse 2 volgens EN 60825-1:1994+A1+A2. Vervang een laserdiode niet door een diode van een ander type. Laat een eventueel beschadigd laserinstrument door een erkende reparateur repareren. Gebruik het laserinstrument niet voor enige andere doeleinden dan het projecteren van laserlijnen. Blootstelling van het oog aan de straal van een klasse 2 laserinstrument gedurende maximaal 0,25 seconden wordt als veilig beschouwd. De reflexen van het ooglid zullen doorgaans voldoende bescherming bieden. Over afstanden van meer dan 1 m voldoet het laserinstrument aan klasse 1 en wordt aldus als volkomen veilig beschouwd. Kijk nooit direct en met opzet in de laserstraal.

22

NEDERLANDS
x

Gebruik geen optische hulpmiddelen om naar de laserstraal te kijken. Zorg bij het opstellen van het instrument dat de laserstraal een persoon niet op hoofdhoogte kan kruisen. Houd kinderen uit de buurt van het laserinstrument.

Fig. A 8. Muurpen 9. Spiegatmuurbeugel

Assemblage
Aanbrengen van de accu (fig. B) x Verwijder de batterijdeksel (10) van het instrument. x Steek de batterijen in het instrument volgens de aangegeven richting. x Plaats de deksel weer terug en klik deze op de plaats. Aan de muur bevestigen (fig. A & C) Het instrument kan met behulp van een van de muurbeugels (8 of 9) aan de muur worden gehangen. Muurpen Wanneer het instrument aan gipsplaat of andere zachte materialen bevestigd is, dient de muurpen (8) te worden gebruikt. De positie van de laserlijn komt in lijn te liggen met de montageplaats van de pen. x Verwijder de beschermdop (11) van de pen (12) en bewaar hem op het inzetstuk zoals afgebeeld (fig. C). x Houd de muurpen voor een geschikte plaats op de gewenste hoogte en druk de pen recht in de muur. x Installeer het instrument door de houder (6) aan de muurbeugel te hangen. Waarschuwing! De pen van het inzetstuk is scherp en dient met zorg te worden behandeld. Breng de beschermdop onmiddellijk aan nadat het inzetstuk van de muur is verwijderd. Spiegatmuurbeugel Voor oppervlakken van een ander materiaal dan gipsplaat kan de spiegatmuurbeugel (9) met een schroef in een voorgeboord gat worden gebruikt. De positie van de laserlijn komt in lijn te liggen met de montageplaats van de schroef. x Hang de muurbeugel aan een schroef gemonteerd op de gewenste hoogte op een geschikte plaats. x Installeer het instrument door de houder (6) aan de muurbeugel te hangen.

Aanvullende veiligheidsinstructies voor steunbalkdetectoren x Houd er rekening mee dat de aanwezigheid van pijpleidingen of bedrading dichtbij het oppervlak van een muur kan veroorzaken dat het instrument ze als steunbalken detecteert. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor pijpleidingsen bedradingsdetectoren x Gebruik het instrument niet om spanning in ongesoleerde of blootliggende bedrading te detecteren. x Gebruik het instrument niet als een vervanging voor een spanningsmeter. x Let er op dat het instrument niet altijd alle pijpleidingen en bedrading zal detecteren. De volgende omstandigheden kunnen onnauwkeurige resultaten opleveren: Zwakke batterij Dikke muren met dunne pijpleidingen of bedrading Zeer dikke muren Zeer diep liggende bedrading of pijpleidingen Muren met daarop een laag metaal Zeer vochtige omstandigheden Afgeschermde kabels x Test voor gebruik het instrument altijd op een pijpleiding of een bedrading waarvan u weet waar deze ligt. x Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde aannemer. Waarschuwing! Dit instrument detecteert geen bedrading van groepen waar geen netspanning op staat, kabels op gelijkstroom (DC) of bedrading die wordt gebruikt voor telecommunicatie of computersystemen. Verborgen elektriciteitsbedrading (bijvoorbeeld van muurverlichting) kan niet worden detecteerd wanneer de schakelaar in de uit-stand staat. Waarschuwing! Dit instrument detecteer geen pijpleidingen van enig ander materiaal dan metaal.

Gebruik
Toepassing van de waterpasstelfunctie (fig. D & E) x Hang het instrument aan de muur met behulp van de juiste muurbeugel. x Druk om het instrument aan te zetten de aan/uitschakelaar (1) in. De auto-waterpasindicator (13) gaat branden en zwaaien tijdens het kalibreren.

Onderdelen
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Aan/uit-schakelaar (laser) Aan/uit-schakelaar (steunbalk-/metaaldetector) Modusselectieknop LCD-scherm LED-indicator (bedradingsdetectie) Muurbeugelhouder Laseropeningen

23

NEDERLANDS
Opmerking: de laserlijn zal alleen waterpas zijn als het instrument minder dan 5 van de verticale stand afwijkt. x Druk om het instrument uit te zetten de aan/uitschakelaar (1) naar beneden. Selecteren van de werkmodus (fig. D) De werkmodus staat aangegeven op het display (4). x Voor het detecteren van steunbalken drukt u de modusselectieknop (3) zover nodig totdat de STUDpositie (15) is geselecteerd. x Voor het detecteren van metalen steunbalken, pijpleidingen, etc., drukt u de modusselectieknop (3) zover nodig totdat de METAL-positie (16) is geselecteerd. Toepassing van de steunbalkdetectiefunctie (fig. D & F) U kunt deze functie gebruiken voor het detecteren van houten en metalen steunbalken in gipsplaten van maximaal 19 mm dik. x Selecteer de gewenste werkmodus. x Plaats het instrument vlak tegen de muur zoals weergegeven. x Houd de aan/uit-schakelaar (2) ingedrukt. De scannerbalken (17) gaan branden en het instrument geeft n piep tijdens het kalibreren. Nadat de kalibratie is afgerond (18): x Schuif het instrument langzaam in horizontale richting. Zorg ervoor dat het instrument niet kantelt of wordt opgetild. x Vertraag als de eerste scannerbalk (17) gaat branden en schuif het instrument verder tot het instrument een piep geeft en alle scannerbalken gaan branden. Dit geeft de positie van n kant van de steunbalk aan. x Markeer deze positie via het gat onder de houder (6). x Beweeg het instrument verder tot de scannerbalken uitgaan. x Beweeg terwijl u de aan/uit-schakelaar (2) nog steeds ingedrukt houdt het instrument in tegengestelde richting. x Vertraag als de eerste scannerbalk (17) gaat branden en schuif het instrument verder tot het instrument een piep geeft en alle scannerbalken gaan branden. Dit geeft de positie van de andere kant van de steunbalk aan. x Markeer deze positie via het gat onder de houder (6). Het midden van de steunbalk ligt tussen de twee markeringen. Toepassing van de metaaldetectiefunctie (fig. D & F) U kunt deze functie gebruiken voor het opsporen van metalen pijpen in gipsplaten van maximaal 25 mm dik. U kunt deze functie tevens gebruiken om te controleren of een in de steunbalkmodus gedetecteerde steunbalk van metaal is. x Selecteer de gewenste werkmodus. x Plaats het instrument vlak tegen de muur zoals weergegeven. x Houd de aan/uit-schakelaar (2) ingedrukt. De scannerbalken (17) gaan branden en het instrument geeft n piep tijdens het kalibreren. Nadat de kalibratie is afgerond (18):
24

Beweeg het instrument langzaam en gelijkmatig over het oppervlak. Zorg ervoor dat het instrument niet kantelt of wordt opgetild. x Vertraag als de eerste scannerbalk (17) gaat branden en schuif het instrument verder tot het instrument een piep geeft en alle scannerbalken gaan branden. Dit geeft de positie van een metalen voorwerp aan. x Herhaal na afloop de testprocedure om de werking van het instrument te controleren.
x

Toepassing van de bedradingsdetectiefunctie (fig. G) U kunt deze functie gebruiken voor het detecteren van electriciteitsbedrading in gipsplaten van maximaal 38 mm dik. De functie werkt continu in alle detectiemodi. Waarschuwing! Test het instrument op een bekende spanningsbron voor gebruik. x Houd het instrument niet in de buurt van het gebied dat u wilt gaan scannen of een andere spanningsbron. Statische lading kan detectie aan beide kanten van de bedrading belemmeren. Dit kan leiden tot onnauwkeurige resultaten. x Houd de aan/uit-schakelaar (2) ingedrukt. De rode LED-indicator (5) gaat branden en het instrument geeft n piep tijdens het kalibreren. Nadat de kalibratie is afgerond: x Beweeg het instrument langzaam en gelijkmatig over het oppervlak, in verschillende richtingen. Zorg ervoor dat het instrument niet kantelt of wordt opgetild. Wanneer een spanningsbron is gevonden, gaat de rode LED (5) knipperen. x Herhaal na afloop de testprocedure om de werking van het instrument te controleren. Tips voor optimaal gebruik Detecteren van steunbalken x Controleer het te detecteren gebied op regelmatige afstanden. Steun- of dwarsbalken liggen gewoonlijk 400 of 600 mm uit elkaar en hebben een breedte van 44 of 47 mm. Dichter bij elkaar liggende objecten of objecten van een andere breedte zijn mogelijk geen steun- of dwarsbalken. Indicatie voor lege accu (fig D) Het LCD-scherm toont een symbool (19) voor een zwakke accu wanneer de accu bijna leeg is. x Vervang de accu op tijd

Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.

NEDERLANDS
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Accu Versleten batterijen dienen op milieubewuste wijze te worden verwijderd:
x x

EG-verklaring van overeenstemming


BDL230S Black & Decker verklaart dat deze machines in overeenstemming zijn met: 89/336/EEG, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: x Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; x Het product onoordeelkundig is gebruikt; x Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; x Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden genformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl

Verwijder de batterij zoals hierboven is beschreven. Plaats de batterij in een geschikte verpakking, zodat de batterijcontacten niet kunnen worden kortgesloten. Breng de batterij naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.

Technische gegevens Spanning Batterijmaat Golflengte Laserklasse Sterkte laser Nauwkeurigheid (op 3 m) Bedrijfstemperatuur Gewicht V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

25

ESPAOL
Uso previsto
Esta herramienta Black & Decker ha sido diseada para proyectar lneas lser como ayuda en aplicaciones de bricolaje y como ayuda para localizar estructuras, cables con corriente que trabajen a tensin de red (230 V CA) y tuberas de metal cubiertas por planchas de pared. Esta herramienta est pensada nicamente para uso domstico. Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podra ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Instrucciones de seguridad adicionales para bateras no recargables x Nunca, por ningn motivo, trate de abrirla. x No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 C. x Cuando deseche las bateras, siga las instrucciones indicadas en la seccin Proteccin del medio ambiente. No arroje la batera al fuego. x Bajo condiciones extremas, la batera podra perder lquido. Si observa que la batera ha perdido lquido, proceda del modo siguiente: - Limpie cuidadosamente el lquido con un pao. Evite el contacto con la piel. Instrucciones de seguridad adicionales para lseres

Instrucciones de seguridad
x

Atencin! Cuando use herramientas alimentadas por batera, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad bsicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, prdida del lquido de las bateras, lesiones personales y daos materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.

Mantenga limpio el rea de trabajo Un rea o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. Tenga en cuenta el entorno del rea de trabajo No exponga herramientas a la humedad. Procure que el rea de trabajo est bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosin, p. ej. en la proximidad de lquidos o gases inflamables. Mantenga alejados a los nios! No permita que nios, otras personas o animales se acerquen al rea de trabajo o toquen la herramienta. No alargue demasiado su radio de accin Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Est siempre alerta Mire lo que est haciendo. Use el sentido comn. No maneje la herramienta cuando est cansado. Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qu uso est destinada la herramienta. Atencin! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilizacin de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no est estropeada. Asegrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas y bateras que no se utilizan, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los nios.
26

Lea con atencin todo el contenido de este manual. Este producto no debe ser utilizado por nios menores de 16 aos.

Advertencia! Radiacin de lser. No mire al rayo lser. No observe directamente el rayo lser con instrumentos pticos. Consulte las caractersticas del producto de lser.
x

Este lser pertenece a la clase 2 segn la norma EN 60825-1:1994+A1+A2. No sustituya el diodo del lser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio tcnico autorizado. No utilice el lser para fines distintos a la proyeccin de rayos lser. Se ha determinado que la exposicin de los ojos a un rayo lser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestaas le proporcionarn una proteccin adecuada. A distancias superiores a 1 m, el lser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro. No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo lser.

ESPAOL
x x

No utilice herramientas pticas para mirar el rayo lser. No monte la herramienta en una posicin en la cual el rayo lser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza. No permita que los nios se acerquen al lser.

Fig. A 8. Clavija de pared 9. Soporte de pared con agujero

Montaje
Instalacin de la pila (fig. B) x Retire la tapa del compartimento de las pilas (10) de la herramienta. x Inserte las pilas en la herramienta en la orientacin que se muestra. x Vuelva a instalar la tapa colocndola en su posicin original. Montaje en pared (fig. A & C) La herramienta se puede montar en la pared utilizando uno de los soportes de pared (8 9). Clavija de pared Si la herramienta se monta en mampostera u otros materiales blandos, debe utilizarse la clavija de pared (8). La posicin de la lnea lser se alinear con la situacin de montaje de la clavija. x Quite la tapa protectora (11) de la clavija (12) y gurdela en el accesorio como se muestra (fig. C). x Sujete la clavija de pared a la altura deseada delante de una situacin adecuada y presione la clavija para introducirla directamente en la pared. x Instale la herramienta colgando el soporte (6) en el montaje de pared. Atencin! La clavija del accesorio est afilada y debe manipularse con cuidado. Vuelva a colocar la tapa protectora inmediatamente despus de quitar el accesorio de la pared. Soporte de pared con agujero Para superficies que no sean de yeso, se puede utilizar el montaje de pared de agujero (9) con un tornillo en un orificio pretaladrado. La posicin de la lnea lser se alinear con la situacin de montaje del tornillo. x Cuelgue el soporte de pared en un tornillo montado a la altura deseada en una situacin adecuada. x Instale la herramienta colgando el soporte (6) en el montaje de pared.

Instrucciones de seguridad adicionales para detectores de estructuras x Tenga en cuenta que la presencia de tuberas o cables cerca de la superficie de una pared puede hacer que la herramienta los detecte como estructuras. Instrucciones de seguridad adicionales para detectores de tuberas y cables x No utilice la herramienta para detectar tensin de corriente alterna en cables no aislados, al descubierto o libres. x No utilice la herramienta como sustituto de un voltmetro. x Tenga en cuenta que la herramienta puede no detectar siempre correctamente todas las tuberas y cables. Las siguientes condiciones pueden producir resultados inexactos: Pila baja Muros gruesos con tuberas o cables finos Muros muy gruesos Tuberas o cables a gran profundidad Muros revestidos de metal Condiciones muy hmedas Cables blindados x Antes de su uso, pruebe siempre la herramienta detectando una tubera o cable conocido. x Si tiene dudas, pngase en contacto con un constructor cualificado. Atencin! Esta herramienta no detectar cables en circuitos aislados del suministro de red, cables que funcionen con corriente continua o cables que se utilicen para sistemas de telecomunicaciones o informticos. Los cables ocultos (p. ej., luces de pared) no se detectarn cuando los interruptores estn apagados. Atencin! Esta herramienta no detectar tuberas de ningn otro material que no sea metlico.

Caractersticas
1. Interruptor de encendido/apagado (lser) 2. Interruptor de encendido/apagado (detector de estructuras/metal) 3. Tecla selectora de modo 4. Pantalla de cristal lquido 5. Indicador luminoso (detector de cables) 6. Soporte para montaje en pared 7. Aperturas del lser

Uso
Uso de la funcin de nivel lser (fig. D & E) x Cuelgue la herramienta en la pared utilizando el soporte de pared adecuado. x Pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para encender la herramienta. El indicador de autonivelado (13) se iluminar y oscilar mientras la herramienta est calibrando.
27

ESPAOL
Nota: las lneas lser slo estarn niveladas si la herramienta se mantiene como mximo a 5 de la vertical. x Empuje el interruptor de encendido/apagado (1) hacia abajo para apagar la herramienta. Seleccin del modo de funcionamiento (fig. D) El modo de funcionamiento se indica en la pantalla (4). x Para la deteccin de estructuras, pulse la tecla selectora de modo (3) segn sea necesario hasta que se seleccione la posicin STUD (15). x Para la deteccin de estructuras metlicas, tuberas, pulse la tecla selectora de modo (3) segn sea necesario hasta que se seleccione la posicin METAL (16). Uso de la funcin de detector de estructuras (fig. D & F) Puede utilizar esta funcin para encontrar estructuras de madera y de metal a travs de planchas de mampostera de hasta 19 mm de espesor. x Defina el modo de funcionamiento deseado. x Coloque la herramienta contra la pared, tal como se muestra. x Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado (2). Las barras de exploracin (17) se encendern y el zumbador sonar una vez mientras la herramienta est calibrando. Una vez finalizada la calibracin (18): x Deslice lentamente la herramienta en direccin horizontal. Asegrese de no inclinar ni levantar la herramienta. x Cuando la primera barra de exploracin (17) se ilumine, ralentice y deslice la herramienta ms hasta que el zumbador suene y todas las barras de exploracin estn encendidas. Esta posicin indica uno de los bordes de la estructura. x Marque esta posicin a travs del orificio debajo del soporte (6). x Siga avanzando con la unidad hasta que las barras de exploracin se apaguen. x Manteniendo todava pulsado el interruptor de encendido/apagado (2), mueva la herramienta en la direccin opuesta. x Cuando la primera barra de exploracin (17) se ilumine, ralentice y deslice la herramienta ms hasta que el zumbador suene y todas las barras de exploracin estn encendidas. Esta posicin indica el otro borde de la estructura. x Marque esta posicin a travs del orificio debajo del soporte (6). El centro de la estructura se encuentra entre las dos marcas. Uso de la funcin de detector de metales (fig. D & F) Puede utilizar esta funcin para encontrar tuberas metlicas a travs de planchas de mampostera de hasta 25 mm de espesor. Tambin puede utilizar esta funcin para comprobar si una estructura que se haba detectado en el modo de deteccin de estructuras est hecha de metal. x Defina el modo de funcionamiento deseado. x Coloque la herramienta contra la pared, tal como se muestra. x Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado (2). Las barras de exploracin (17) se encendern y el zumbador sonar una vez mientras la herramienta est calibrando. Una vez finalizada la calibracin (18): x Mueva la herramienta lenta y uniformemente por la superficie. Asegrese de no inclinar ni levantar la herramienta. x Cuando la primera barra de exploracin (17) se ilumine, ralentice y deslice la herramienta ms hasta que el zumbador suene y todas las barras de exploracin estn encendidas. Esta posicin indica la situacin de un objeto metlico. x Despus de detectar la zona de trabajo, repita el procedimiento de prueba para confirmar el funcionamiento de la unidad. Uso de la funcin de detector de cables (fig. G) Puede utilizar esta funcin para encontrar cables con corriente a travs de planchas de mampostera de hasta 38 mm de espesor. La funcin trabaja continuamente en todos los modos de deteccin. Atencin! Pruebe la unidad con una corriente alterna conocida antes de su uso. x Asegrese de que la unidad est alejada de la zona explorada y de cualquier otra fuente de corriente alterna. La carga esttica puede interferir con la deteccin de ambos lados del cable, dando como resultado una precisin limitada. x Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado (2). El indicador luminoso rojo (5) se encender y el zumbador sonar una vez mientras la herramienta est calibrando. Una vez finalizada la calibracin: x Mueva la herramienta lenta y suavemente por toda la superficie, acercndose desde distintas direcciones. Asegrese de no inclinar ni levantar la herramienta. Cuando localice una fuente de corriente alterna, el indicador luminoso rojo (5) parpadear. x Despus de detectar la zona de trabajo, repita el procedimiento de prueba para confirmar el funcionamiento de la unidad. Consejos para un uso ptimo Deteccin de estructuras x Compruebe la zona que desea explorar para comprobar si el espaciado es regular. Las estructuras o vigas normalmente se espacian 400 600 mm y tienen un ancho de 44 47mm.

28

ESPAOL
Cualquier objeto ms cercano o de un ancho diferente puede no ser una estructura o viga. Indicador de pilas bajas (fig. D) La pantalla de cristal lquido mostrar el smbolo de pila baja (19) cuando sta est casi vaca. x Cambie la pila a tiempo.
x

Lleve la pila a un centro local de reciclaje.

Caractersticas tcnicas Voltaje Tamao de las pilas Longitud de onda Clase de lser Potencia del lser Precisin (a 3 m) Temperatura de funcionamiento Peso V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

Proteccin del medio ambiente


Separacin de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o ste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura domstica normal. Asegrese de que este producto se deseche por separado. La separacin de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilizacin de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminacin medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separacin de desechos de productos elctricos de uso domstico en centros municipales de recogida de desechos o a travs del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida til. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio tcnico autorizado, que lo recoger en nuestro nombre. Puede consultar la direccin de su servicio tcnico ms cercano ponindose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccin que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios tcnicos autorizados e informacin completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente direccin: www.2helpU.com Pila Al final de su vida til, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno.
x x

Declaracin CE de conformidad
BDL230S Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/336/CEE, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director de Ingeniera Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Garanta
Black & Decker confa plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garanta extraordinaria. Esta declaracin de garanta es una aadido, y en ningn caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garanta es vlida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unin Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultar defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitucin de las piezas defectuosas, la reparacin de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitucin de tales productos para garantizar al cliente el mnimo de inconvenientes, a menos que: x El producto haya sido utilizado con propsitos comerciales, profesionales o de alquiler; x El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; x El producto haya sufrido daos causados por objetos o sustancias extraas o accidentes; x Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparacin autorizados o personal de servicios de Black & Decker;

Retire la pila como se ha descrito anteriormente. Coloque la pila en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito.
29

ESPAOL
Para reclamar en garanta, ser necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio tcnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la direccin de su servicio tcnico ms cercano ponindose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccin que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la direccin siguiente, la lista de servicios tcnicos autorizados e informacin completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al da sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrar informacin adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com

30

PORTUGUS
Utilizao
Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para projectar linhas de laser para o auxiliar nas suas tarefas de bricolage e para ajudar a localizar estruturas, fios elctricos com tenso (230 VCA) e tubos de metal cobertos por paredes. Esta ferramenta destina-se apenas ao uso domstico. A no observncia disso poder resultar em perigos considerveis para os utilizadores. Instrues de segurana adicionais referentes a baterias no recarregveis x Nunca tente abrir a bateria seja qual for a razo. x No armazene em locais onde a temperatura possa exceder 40 C. x Quando se desfizer das baterias, siga as instrues fornecidas na seco Proteco do meio ambiente. No incinere as baterias. x Sob condies extremas, possvel que a bateria apresente vazamentos. Quando notar que h lquido nas baterias, proceda da seguinte maneira: - Limpe o lquido cuidadosamente utilizando um pano. Evite o contacto com a pele. Instrues adicionais de segurana para laser

Instrues de segurana
x

x x

Aviso! Ao utilizar ferramentas alimentadas por bateria, preciso seguir sempre as precaues bsicas de segurana, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir os riscos de incndio, corroso das baterias, ferimentos pessoais e danos materiais. Leia atentamente este manual antes de utilizar a ferramenta. Guarde este manual para futura referncia.

Mantenha a rea de trabalho arrumada As mesas e reas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos. Cuide do ambiente da rea de trabalho No exponha a ferramenta chuva. No utilize a ferramenta em situaes onde haja humidade ou gua. Mantenha a rea de trabalho bem iluminada. No utilize a ferramenta onde haja risco de fogo ou exploso, p.ex. em presena de lquidos ou gases inflamveis. Mantenha as crianas afastadas No permita que crianas, visitantes ou animais cheguem perto da rea de trabalho ou toquem na ferramenta. Verifique a sua posio Mantenha sempre o equilbrio. Esteja atento D ateno ao que vai fazendo. Trabalhe com precauo. No utilize ferramentas quando estiver cansado. Utilize a ferramenta apropriada. Neste manual indicam-se as aplicaes da ferramenta.. Aviso! O uso de qualquer acessrio ou da prpria ferramenta, alm do que recomendado neste manual de instrues pode dar origem a risco de ferimento. Verifique se existem peas danificadas. Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta est danificada. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funes para as quais foi projectada. No utilize a ferramenta se houver alguma pea defeituosa. Guarde as ferramentas que no estiverem a ser utilizadas. Quando no estiverem em uso, as ferramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de crianas. Reparaes Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurana pertinentes. As reparaes devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peas de reposio devem ser originais.

Leia atentamente este manual. Este produto no deve ser utilizado por crianas com idade inferior a 16 anos.

Advertncia! Radiao por laser. No olhe directamente para o feixe a laser. No visualize directamente o feixe a laser com instrumentos pticos. Consulte as caractersiticas dos produtos a laser.
x

Este laser encontra-se em conformidade com a classe 2, de acordo com EN 60825-1:1994+A1+A2. No substitua um diodo laser por um de tipo diferente. Em caso de avaria, mande reparar o laser junto de um tcnico autorizado. No utilize o laser para qualquer outro propsito que no a projeco de feixes laser horizontais.. A exposio ocular ao feixe de um laser classe 2 considerada segura, desde que no exceda o tempo mximo de 0,25 segundos. Os reflexos da plpebra constituem, geralmente, proteco suficiente. A distncias acima de 1 m, o laser entra em conformidade com a classe 1 e, por conseguinte, considerado totalmente seguro. Nunca olhe directamente para o feixe laser, nem de forma intencional. No utilize ferramentas pticas para visualizar o feixe a laser.
31

PORTUGUS
x

No coloque o aparelho em posio que possa fazer com que o feixe laser atravesse qualquer pessoa altura da cabea. No permita que as crianas se aproximem do laser.

Montagem
Colocao da pilha (fig. B) x Remova a tampa do compartimento das pilhas (10) da ferramenta. x Coloque as pilhas na ferramenta, na orientao indicada. x Volte a colocar a tampa, empurrando at ouvir um estalido. Montagem na parede (fig. A & C) A ferramenta pode ser montada em paredes utilizando um dos suportes de parede (8 ou 9). Gancho de parede Se a ferramenta estiver montada sobre uma placa de gesso ou outros materiais moles, dever utilizar o gancho de parede (8). A posio da linha de laser ir alinhar-se com a localizao de montagem do gancho. x Remova a tampa de proteco (11) do gancho (12) e armazene-a na insero como mostrado (fig. C). x Fixe o gancho de parede na altura pretendida num local adequado e pressione o gancho directamente para o interior da parede. x Instale a ferramenta, pendurando o respectivo suporte (6) no suporte de parede. Advertncia! O gancho da insero afiado e dever ser manuseado com cuidado. Volte a colocar imediatamente a tampa de proteco depois de remover a insero da parede. Suporte de parede com orifcio Para superfcies que no paredes secas, o suporte de parede com orifcio (9) pode ser utilizado com um parafuso num orifcio pr-furado. A posio da linha de laser ir alinhar-se com a localizao de montagem do parafuso. x Fixe o suporte de parede num parafuso colocado na altura pretendida num local adequado. x Instale a ferramenta, pendurando o respectivo suporte (6) no suporte de parede.

Instrues adicionais de segurana para detectores de estruturas x Tenha em ateno que a presena de tubos ou fios prximos da superfcie de uma parede podero dar origem a que a ferramenta os detecte como estruturas. Instrues de segurana adicionais para os detectores de tubos e fios x No utilize a ferramenta para detectar voltagem CA em fios no isolados, expostos ou soltos. x No utilize a ferramenta como substituio de um voltmetro. x Tenha ateno que a ferramenta nem sempre detecta correctamente todos os tubos e fios. As seguintes condies podem provocar resultados imprecisos: Pilha fraca Paredes espessas com tubos e fios finos Paredes bastante espessas Fios e tubos bastante embutidos Paredes cobertas com metal Condies de grande humidade Cabos revestidos x Antes de utilizar, teste sempre a ferramenta detectando um tubo ou fio com localizao conhecida. x Em caso de dvidas, contacte um tcnico qualificado. Advertncia! Esta ferramenta no detecta fios em circuitos isolados da fonte de alimentao, cabos em corrente contnua (CC) ou fios utilizados para sistemas de telecomunicaes ou computadores. Os fios escondidos (por exemplo, luzes de parede) podero no ser detectados quando os interruptores estiverem desligados. Advertncia! Esta ferramenta no detecta tubos de qualquer outro material para alm do metal.

Utilizao Caractersticas
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Interruptor de ligar/desligar (laser) Interruptor de ligar/desligar (detector de estruturas/metal) Selector de modo Visor LCD Indicador LED (detector de fios) Suporte de parede Aberturas laser Utilizao da funo de nvel do laser (fig. D & E) x Pendure a ferramenta na parede utilizando o suporte de parede adequado. x Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para cima para ligar a ferramenta. O indicador de nivelamento automtico (13) ir acender e oscilar enquanto a ferramenta est a calibrar. Nota: as linhas de laser s ficaro niveladas se a ferramenta se mantiver a 5 na vertical. x Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para baixo para desligar a ferramenta.

Fig. A 8. Gancho de parede 9. Suporte de parede com orifcio

32

PORTUGUS
Seleco do modo de funcionamento (fig. D) O modo de funcionamento indicado no mostrador (4). x Para a deteco de estruturas, prima o selector de modo (3), conforme necessrio, at ser seleccionada a posio STUD (15). x Para a deteco de estruturas de metal, prima o selector de modo (3), conforme necessrio, at ser seleccionada a posio METAL (16). Utilizao da funo do detector de estruturas (fig. D & F) Pode usar esta funo para detectar estruturas de madeira e de metal atravs de placas de gesso com at 19 mm de espessura. x Seleccione o modo de funcionamento pretendido. x Encoste a ferramenta parede como indicado. x Mantenha o interruptor de ligar/desligar (2) premido. As barras do scanner (17) iro acender-se e soar um nico sinal sonoro enquanto a ferramenta est a calibrar. No final da calibragem (18): x Faa deslizar lentamente a ferramenta na direco horizontal. Certifique-se de que no inclina nem levanta a ferramenta. x Quando a primeira barra do scanner (17) se acender, abrande e desloque um pouco mais a ferramenta at soar o sinal sonoro e todas as barras se acenderem. Esta posio indica uma das extremidades da estrutura. x Marque esta posio atravs do orifcio sob o suporte (6). x Desloque a unidade um pouco mais at todas as barras do scanner apagarem. x Mantendo o interruptor de ligar/desligar (2) premido, desloque a ferramenta na direco oposta. x Quando a primeira barra do scanner (17) se acender, abrande e desloque um pouco mais a ferramenta at soar o sinal sonoro e todas as barras se acenderem. Esta posio indica a outra extremidade da estrutura. x Marque esta posio atravs do orifcio sob o suporte (6). O centro da estrutura encontra-se entre as duas marcaes. Utilizao da funo do detector de estruturas (fig. D & F) Pode usar esta funo para encontrar tubos de metal atravs de placas de gesso com at 25 mm de espessura. Pode tambm utilizar esta funo para verificar se uma estrutura que foi detectada no modo de estruturas, de metal. x Seleccione o modo de funcionamento pretendido. x Encoste a ferramenta parede como indicado. x Mantenha o interruptor de ligar/desligar (2) premido. As barras do scanner (17) iro acender-se e soar um nico sinal sonoro enquanto a ferramenta est a calibrar. No final da calibragem (18): x Desloque lenta e suavemente a ferramenta sobre a superfcie. Certifique-se de que no inclina nem levanta a ferramenta. Quando a primeira barra do scanner (17) se acender, abrande e desloque um pouco mais a ferramenta at soar o sinal sonoro e todas as barras se acenderem. Esta posio indica a localizao de um objecto metlico. x Aps a deteco na rea de trabalho, repita o procedimento de teste para confirmar o funcionamento da unidade.
x

Utilizao da funo de detector de fios (fig. G) Pode usar esta funo para encontrar fios elctricos atravs de placas de gesso com at 38 mm de espessura. Esta funo funciona continuamente em todos os modos do detector. Advertncia! Teste a unidade num local onde saiba que existe corrente CA antes de a utilizar. x Mantenha a ferramenta afastada de uma rea a ser detectada ou qualquer outra fonte de alimentao CA. As descargas de electricidade esttica podero interferir na deteco em ambos os lados do fio, resultando numa preciso limitada. x Mantenha o interruptor de ligar/desligar (2) premido. O indicador LED vermelho (5) ir acender e soar um nico sinal sonoro enquanto a ferramenta est a calibrar. No final da calibragem: x Desloque lenta e suavemente a ferramenta sobre a superfcie, efectuando movimentos a partir de vrias direces. Certifique-se de que no inclina nem levanta a ferramenta. Quando localizada uma fonte CA, o indicador LED vermelho (5) pisca. x Aps a deteco na rea de trabalho, repita o procedimento de teste para confirmar o funcionamento da unidade. Sugestes para uma melhor utilizao Deteco de estruturas x Verifique a rea a detectar quanto a espaamento normal. As estruturas ou vigas possuem normalmente um espaamento de 400 ou 600 mm entre si e uma largura de 44 ou 47mm. Quaisquer objectos colocados mais prximos ou de uma largura diferente poder no ser uma estrutura ou viga. Indicador de pilha fraca (fig. D) Quando a pilha estiver quase sem carga, o visor LCD apresentar um smbolo de pilha fraca (19). x Substitua a pilha na devida altura.

Proteco do meio ambiente


Recolha em separado. No deve deitar este produto fora juntamente com o lixo domstico normal.

33

PORTUGUS
Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substitudo ou decida desfazer-se do mesmo, no o deite fora juntamente com o lixo domstico. Torne este produto disponvel para uma recolha em separado. A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilizao de materiais reciclados ajuda a evitar a poluio ambiental e a reduzir a procura de matrias-primas. Os regulamentos locais podero providenciar a recolha em separado de produtos elctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto. A Black & Decker oferece um servio de recolha e reciclagem de produtos Black & Decker que tenham atingido o fim das suas vidas teis. Para tirar proveito deste servio, devolva o seu produto a qualquer tcnico autorizado, que se encarregar de recolher o equipamento em nosso nome. Para verificar a localizao do tcnico autorizado mais prximo de si, contacte o escritrio local da Black & Decker no endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de tcnicos autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos servios de atendimento ps-venda na Internet no endereo: www.2helpU.com Pilha No final da sua vida til, deite fora as pilhas sempre tendo em mente o cuidado com o meio ambiente:
x x

Declarao de conformidade
BDL230S A Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com: 89/336/CEE, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Engenheiro Responsvel Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Garantia
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declarao de garantia soma-se aos seus direitos legais e no os prejudica em nenhum aspecto. A garantia ser vlida nos territrios dos Estados Membros da Unio Europeia e na rea de Livre Comrcio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mo-de-obra ou ausncia de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantir a substituio das peas defeituosas, a reparao dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoo ou substituio dos mesmos para assegurar o mnimo de inconvenientes ao cliente a menos que: x O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; x O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; x O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substncias ou acidentes; x Tenha um histrico de reparaces efectuadas por terceiros que no sejam os agentes autorizados ou profissionais de manuteno da Black & Decker. Para activar a garantia, ser necessrio enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparao autorizado. Para verificar a localizao do agente de reparao mais prximo de si contacte o escritrio local da Black & Decker no endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos servios de atendimento ps-venda na Internet no endereo: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.com para registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Esto disponveis mais informaes sobre a Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.com

Remova a pilha conforme descrio acima. Coloque a pilha numa embalagem apropriada para garantir que os terminais no possam entrar em curto-circuito. Leve a pilha a uma estao local de reciclagem.

Dados tcnicos Voltagem Tamanho das pilhas Comprimento de onda Classe do laser Potncia do laser Preciso (a 3 m) Temperatura de funcionamento Peso V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

34

SVENSKA
Anvndningsomrde
Detta Black & Decker verktyg r avsett fr projicering av laserlinjer i gds-anvndning, och fr att hjlpa till att lokalisera reglar, strmfrande ledningar vid ntspnning (230 VAC) och metallrr bakom innervggar. Verktyget r endast avsett fr bruk i hemmet. Extra skerhetsfreskrifter fr batterier som inte r uppladdningsbara x Frsk aldrig ppna batteriet. x Frvara inte batterier i utrymmen dr temperaturen kan verstiga 40 C. x Nr batterierna kasseras ska instruktionerna i kapitlet Milj fljas. Brnn ej batterierna. x Under extrema frhllanden kan batterilckage uppst. Om du upptcker vtska frn batterierna skall fljande iakttagas: - Torka frsiktigt bort vtskan med en trasa. Undvik kontakt med huden. Extra skerhetsfreskrifter fr lasrar

Skerhetsinstruktioner
x

x x

Varning! Nr man anvnder batteridrivna verktyg r det viktig att man bl.a. fljer nedanstende skerhetsanvisningar fr att minska risken fr brand, batterilckage, personskador och materialskador. Ls bruksanvisningen noggrant innan du anvnder verktyget. Spara bruksanvisningen lttillgngligt.

Hll arbetsomrdet i ordning Nedskrpade ytor och arbetsbnkar inbjuder till skador. Tnk p arbetsmiljns inverkan Utstt inte verktyget fr regn. Anvnd inte verktyget p fuktiga eller vta platser. Ha bra belysning ver arbetsytan. Anvnd inte verktyget dr det finns risk fr eldsvda eller explosion, t.ex. i nrheten av lttantndliga vtskor eller gaser. Frvaras utom rckhll fr barn Tillt inte barn, beskande eller djur att komma i nrheten av arbetsplatsen eller att rra vid verktyget. Strck dig inte fr mycket Se till att du alltid har skert fotfste och balans. Var uppmrksam Titta p det du gr. Anvnd sunt frnuft. Anvnd inte verktyget nr du r trtt. Anvnd rtt verktyg Anvnd inte verktyg fr ndaml de inte r avsedda fr. Varning! Anvnd endast tillbehr och tillsatser som r rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna. Anvndning av annat verktyg eller tillbehr kan innebra risk fr personskada. Kontrollera verktyget fr skador Kontrollera verktyget fr skador innan du anvnder det. Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utfra de avsedda funktionerna. Anvnd inte verktyget om fel uppsttt p ngon av dess delar. Frvara verktyg skert Nr verktyget inte anvnds skall det samt batterierna frvaras p en torr plats utom rckhll fr barn. Reparationer Detta verktyg uppfyller gllande skerhetskrav. Reparationer ska utfras av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad som anvnder originaldelar, annars kan anvndaren utsttas fr stor fara.

Ls bruksanvisningen noggrant. Denna produkt fr inte anvndas av barn som r under 16 r.

Varning! Laserstrlning. Titta inte in i laserstrlen. Betrakta inte laserstrlen direkt med optiska instrument. Se laserns produktkarakteristik.
x

x x

Denna laser uppfyller kraven fr klass 2 enligt EN 608251:1994+A1+A2. Byt inte ut ngon laserdiod mot en av annan typ. Om den skadas fr lasern endast repareras av en auktoriserad reparatr. Anvnd inte lasern fr andra syften n att projicera laserlinjer. Om gat utstts fr en klass 2 laserstrle r detta skert i maximalt 0,25 sekunder. gonlockens reflexrrelser innebr normalt tillrckligt skydd. P avstnd strre n 1 m verensstmmer lasern med klass 1 och kan drfr anses som helt sker. Titta aldrig rakt in i laserstrlen, vare sig med eller utan avsikt. Anvnd inga optiska hjlpmedel fr att se laserstrlen. Stll inte upp verktyget s att laserstrlen kan komma att trffa ngon person i gonhjd. Lt inte barn komma i nrheten av lasern.

Tillkommande skerhetsanvisningar fr regelskare x Var medveten om att rr eller kablar som sitter nra vggens yta kan f verktyget att registrera dem som reglar.
35

SVENSKA
Tillkommande skerhetsanvisningar fr metall- och eldetektorer x Anvnd inte detektorn till att ska vxelstrm i oisolerade, skalade eller friliggande elledningar. x Anvnd inte detektorn i stllet fr en voltmeter. x Kom ihg att detektorn inte alltid upptcker alla rrledningar eller elledningar. Fljande frhllanden kan orsaka missvisande resultat. Lgt batteri Tjocka vggar dr rr och ledningar har liten diameter Mycket tjocka vgar Mycket djupt liggande ledningar eller rr Metallkldda vggar Mycket fuktiga frhllanden Skrmade elledningar x Testa alltid detektorn p ngon redan knd rr- eller elledning, innan du brjar anvnda den. x Kontakta vid tvivel en kvalificerad yrkesman. Varning! Detektorn kan inte registrera ledningar i kretsar som r isolerade frn elntet, kablar som leder likstrm (DC) eller ledningar fr telekommunikation eller datasystem. Dolda ledningar (t.ex. vgglampor) registreras kanske inte om strmbrytaren r avstngd. Varning! Redskapet kan inte registrera rr av ngot annat material n metall. Vggstift Om verktyget ska monteras p gipsplattor eller andra mjuka material mste vggstiftet (8) anvndas: Laserlinjens position kommer att ligga i linje med stiftets monteringspunkt. x Avlgsna skyddet (11) frn stiftet (12) och frvara det p insatsen enligt bilden (fig. C). x Hll vggstiftet p nskad hjd framfr en lmplig plats och tryck stiftet rakt in i vggen. x Montera verktyget genom att hnga hllaren (6) p vggfstet. Varning! Insatsens stift r vasst och ska hanteras med frsiktighet. Stt tillbaka skyddet omedelbart efter det att insatsen avlgsnats frn vggen. Nyckelhlsvggfste Fr andra ytor n gipsplattor kan nyckelhlsfstet (9) anvndas med en skruv i ett frborrat hl. Laserlinjens position kommer att ligga i linje med skruvens monteringspunkt. x Hng vggfstet p en skruv som sitter p nskad hjd vid en lmpad plats. x Montera verktyget genom att hnga hllaren (6) p vggfstet.

Anvndning
Anvndning av lasern horisontellt (fig. D & E) x Hng verktyget p vggen med hjlp av lmpligt vggfste. x Tryck strmbrytaren (1) uppt fr att koppla in verktyget. Planstllningsindikatorn (13) tnds och svnger medan verktyget kalibreras. Obs! Laserlinjerna kommer endast att vara horisontella om verktyget hlls inom 5 frn vertikallge. x Tryck strmbrytaren (1) nedt fr att stnga av verktyget. Funktionslge (fig. D) Funktionslget anges p displayen (4). x Fr att ska efter reglar trycker du p lgesvljaren (3) efter behov tills lget STUD (15) har valts. x Fr att ska efter metallreglar, rr etc. trycker du p lgesvljaren (3) efter behov tills lget METAL (16) har valts. Anvndning av regelskarefunktionen (fig. D & F) Du kan anvnda den hr funktionen fr att ska efter trreglar och metallreglar genom gipsplattor upp till 19 mm tjocka. x Vlj nskat arbetslge x Placera verktyget plant mot vggen som bilden visar. x Hll strmbrytaren (2) intryckt. Avskningsflten (17) tnds och en ljudsignal hrs en gng medan verktyget kalibreras. Efter avslutad kalibrering (18):

Detaljbeskrivning
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Strmbrytare (laser) Strmbrytare (regel-/metallskare) Lgesvljare LCD-skrm Lysdiod (eldetektor) Vgghllare Laserppningar

Fig. A 8. Vggstift 9. Nyckelhlsvggfste

Montering
Placering av batteriet (fig. B) x Avlgsna batterilocket (10) frn verktyget. x Placera batterierna i den riktning som anges i verktyget. x Stt tillbaka locket s att det knpper fast. Vggfste (fig. A & C) Verktyget kan monteras p vggar med hjlp av ett av vggfstena (8 eller 9).

36

SVENSKA
Fr verktyget lngsamt i horisontalled. Se till att inte luta eller lyfta verktyget. x Nr det frsta avskningsfltet (17) tnds ska du sakta ned och fra verktyget vidare tills ljudsignalen hrs och alla avskningsflt r tnda. Detta lge anger fremlets ena kant. x Markera lget genom hlet under hllaren (6). x Fortstt frflytta verktyget tills avskningsflten slocknar. x Fortstt att hlla strmbrytaren (2) intryckt och flytta verktyget i motsatt riktning. x Nr det frsta avskningsfltet (17) tnds ska du sakta ned och fra verktyget vidare tills ljudsignalen hrs och alla avskningsflt r tnda. Detta lge anger fremlets andra kant. x Markera lget genom hlet under hllaren (6). Mitten p fremlet r mellan de tv mrkena.
x

Nr en vxelstrmsklla upptcks, brjar den rda lysdioden (5) blinka. x Nr du har gtt ver arbetsytan br du upprepa samma test fr att bekrfta att apparaten fungerar. Rd fr bsta resultat Registrering av reglar x Kontrollera om avstnden r regelbundna inom den avskta ytan. Reglar eller bjlkar sitter vanligen p 400 eller 600 mm avstnd och r 44 eller 47 mm breda. Freml som sitter nrmare varandra eller har en annan bredd, kanske inte r en regel eller bjlke. Lg batteriladdning (fig. D) LCD-skrmen visar en symbol fr lg batteriladdning (19) nr batteriet r nstan tomt. x Byt batteri i tid.

Anvndning av metallskarefunktionen (fig. D & F) Du kan anvnda den hr funktionen fr att ska efter metallrr genom gipsplattor upp till 25 mm tjocka. Funktionen kan ven anvndas fr att se efter om en regel som hittades i regelskningslge r av metall. x Vlj nskat arbetslge x Placera verktyget plant mot vggen som bilden visar. x Hll strmbrytaren (2) intryckt. Avskningsflten (17) tnds och en ljudsignal hrs en gng medan verktyget kalibreras. Efter avslutad kalibrering (18): x Fr verktyget lngsamt och jmnt ver ytan. Se till att inte luta eller lyfta verktyget. x Nr det frsta avskningsfltet (17) tnds ska du sakta ned och fra verktyget vidare tills ljudsignalen hrs och alla avskningsflt r tnda. Detta lge anger den plats dr ett metallfreml befinner sig. x Nr du har gtt ver arbetsytan br du upprepa samma test fr att bekrfta att apparaten fungerar. Anvndning av eldetektorfunktionen (fig. G) Du kan anvnda den hr funktionen fr att ska efter strmfrande ledningar genom gipsplattor upp till 38 mm tjocka. Funktionen arbetar kontinuerligt i alla detektorlgen. Varning! Testa detektorn p en knd vxelstrmsklla innan du anvnder den. x Se till att enheten inte r nra omrdet som undersks eller ngon annan vxelstrmsklla. Statisk laddning kan stra detekteringen p bda sidor ledningen och drmed begrnsa precisionen. x Hll strmbrytaren (2) intryckt. Den rda lysdioden (5) tnds och en ljudsignal hrs en gng medan verktyget kalibreras. Efter avslutad kalibrering: x Fr verktyget sakta i jmna rrelser ver ytan och brja frn olika hll. Se till att inte luta eller lyfta verktyget.

Miljskydd
Srskild insamling. Denna produkt fr inte kastas bland vanliga hushllssopor. Om du ngon gng i framtiden behver erstta din Black & Decker-produkt med en ny, eller inte lngre behver den, ska du inte kasta den i hushllssoporna. Denna produkt skall lmnas till srskild insamling. Efter insamling av anvnda produkter och frpackningsmaterial kan materialen tervinnas och anvndas p nytt. Anvndning av tervunna material skonar miljn och minskar frbrukningen av rvaror. Enligt lokal lagstiftning kan det frekomma srskilda insamlingar av uttjnt elutrustning frn hushll, antingen vid kommunala miljstationer eller hos detaljhandlaren nr du kper en ny produkt. Black & Decker erbjuder en insamlings- och tervinningstjnst fr Black & Decker-produkter nr de en gng har tjnat ut. Fr att anvnda den hr tjnsten lmnar du in produkten till en auktoriserad B & D reparatr/representant som tar hand om den fr vr rkning. Nrmaste auktoriserade Black & Decker-representant finner du genom det lokala Black & Decker-kontoret p adressen i den hr manualen. Annars kan du ska p Internet, p listan ver auktoriserade Black & Decker-representanter och alla uppgifter om vr kundservice och andra kontakter. www.2helpU.com

37

SVENSKA
Batteri Skydda miljn genom att lmna uttjnta batterier till avsedd uppsamlingsplats.
x x

Om en Black & Decker produkt gr snder p grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i verensstmmelse med specifikationen, inom 24 mnader frn kpet, tar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvr fr kunden. Garantin gller inte fr fel som beror p: x normalt slitage x felaktig anvndning eller sktsel x att produkten skadats av frmmande freml, mnen eller genom olyckshndelse Garantin gller inte om reparation har utfrts av ngon annan n en auktoriserad Black & Decker verkstad. Fr att utnyttja garantin skall produkten och inkpskvittot lmnas till terfrsljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 mnader efter det att felet har upptckts. Fr information om nrmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala Black & Decker kontoret p den adress som r angiven i bruksanvisningen. En lista p alla auktoriserade verkstder samt servicevillkor finns ven tillgngligt p Internet, adress: www.2helpU.com Besk vr webbplats www.blackanddecker.se fr att registrera din nya Black & Decker-produkt samt fr att erhlla information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om mrket Black & Decker och vrt produktsortiment kan terfinnas p www.blackanddecker.se

Tag bort batteriet enligt beskrivningen ovan. Placera batteriet i en lmplig frpackning s att kontakterna inte kan kortslutas. Lmna batteriet till den lokala tervinningsstationen.

Tekniska data Spnning Batteristorlek Vglngd Laserklass Lasereffekt Noggrannhet (vid 3 m) Driftstemperatur Vikt V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

CE-frskran om verensstmmelse
BDL230S Black & Decker frklarar att dessa verktyg r konstruerade i verensstmmelse med: 89/336/EEG, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att kpa hos auktoriserade Black & Decker verkstder, som ven ger kostnadsfrslag och reparerar vra produkter. Frteckning ver vra auktoriserade verkstder finns p Internet, vr hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com

Garanti
Black & Decker garanterar att produkten r fri frn materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin r i tillgg till konsumentens lagliga rttigheter och pverkar inte dessa. Garantin gller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsomrdet.

38

NORSK
Tiltenkt bruk
Dette verktyet fra Black & Decker er konstruert for projisere laserstrler for hndsverksoppgaver av gjr-det-selv-typen og medvirke til lokalisere stolper, strmfrende ledninger med nettspenning (230 VAC) og metallrr dekket av veggplater. Verktyet er kun beregnet p bruk i hjemmet. Ekstra sikkerhetsinstrukser for batterier som ikke er oppladbare x M aldri pnes. x M ikke oppbevares p steder hvor temperaturen kan overstige 40 C. x Nr du kasserer batteriet, flger du instruksene som str i avsnittet Milj. Batteriene m ikke brennes. x Under ekstreme forhold kan batterilekkasje forekomme. Hvis du merker vske p batteriene, m du gjre som flger: - Trk forsiktig vsken med en klut. Unng kontakt med huden. Tilleggsinstruksjoner for sikkerhet ved bruk av laser

Sikkerhetsinstruksjoner
x

Advarsel! Nr du bruker batteridrevne verkty, m du flge en del grunnleggende sikkerhetsregler, se nedenfor, for redusere faren for brann, batterilekkasjer, personskade og materiell skade. Ta deg tid til lese nye gjennom bruksanvisningen fr du begynner bruke verktyet. Oppbevar bruksanvisningen p et lett tilgjengelig sted.

Hold arbeidsomrdet rent og ryddig En uryddig arbeidsplass innbyr til skader. Tenk p arbeidsmiljets innvirkning Utsett ikke verktyet for regn. Bruk ikke verktyet under vte eller fuktige forhold. Pass p at arbeidsomrdet er godt opplyst. Bruk ikke verktyet hvor det er fare for forrsaking av brann eller en eksplosjon, f. eks. i nrheten av brannfarlige vsker eller gasser. Hold barn unna Barn, beskende eller dyr m ikke komme i nrheten av arbeidsomrdet eller i kontakt med verktyet. Strekk deg ikke for langt Pass p at du alltid har sikkert fotfeste og balanse. Vr oppmerksom Se p det du gjr. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen nr du er trett. Bruk riktig verkty Bruk ikke verktyet til forml det ikke er ment for. Advarsel! Bruk bare tilbehr og utstyr som anbefales i bruksanvisningen og i katalogene. Bruk av annet verkty eller tilbehr kan medfre en mulig risiko for personskade. Sjekk verktyet for skader Kontroller verktyet nye for skade fr bruk. Kontroller at verktyet fungerer som det skal og utfrer beregnet funksjon. Bruk aldri verktyet hvis noen av delene er skadet. Oppbevar verkty p et trygt sted Nr det ikke er i bruk, m verkty og batteri oppbevares p et trt sted, og slik at det ikke er tilgjenglig for barn. Reparasjoner Dette verktyet overholder relevante sikkerhetskrav. Reparasjoner m bare utfres av autoriserte Black & Decker serviceverksteder som benytter originale reservedeler, ellers kan det vre farlig bruke utstyret.

Les hele denne bruksanvisningen nye.

Produktet skal ikke brukes av barn under 16.

Advarsel! Laserstrling. Ikke se inn i laserstrlen. Ikke se direkte p denne laserstrlen med optiske instrumenter. Se ogs laserens tekniske data.
x

x x x

Denne laseren samsvarer med klasse 2 i henhold til EN 60825-1:1994+A1+A2. Ikke bytt ut en laserdiode med en av en annen type. I tilfelle skade, m laseren repareres av en godkjent reparatr. Bruk ikke laseren til noe annet forml enn projisering av laserstrler. Det anses vre trygt om yet blir utsatt for strlen i en laser av klasse 2 i maksimum 0,25 sekunder. Refleksene i yelokket gir vanligvis tilstrekkelig beskyttelse. Ved avstander p mer enn 1 meter samsvarer laseren med klasse 1 og anses dermed vre fullstendig sikker. Stirr aldri med vilje direkte inn i laserstrlen. Bruk ikke optiske verkty for se p laserstrlen. Still ikke opp verktyet p en slik mte at strlen kan krysse et menneske i hodehyde. La ikke barn komme i nrheten av laseren.

Ytterligere sikkerhetsinstrukser for stolpeskere x Vr oppmerksom p at rr eller ledninger som befinner seg i nrheten av veggoverflaten kan gi utslag p verktyet, som om de var stolper.
39

NORSK
Ytterligere sikkerhetsinstrukser for rrog ledningsdetektorer x Ikke bruk verktyet til registrere vekselspenning i uisolerte, blottstilte eller pne ledninger. x Ikke bruk verktyet som erstatning for et voltmeter. x Husk at verktyet ikke alltid kan pvise alle rr og ledninger. Flgende forhold kan forrsake unyaktige resultater: Lavt batteri Tykke vegger med tynne rr eller ledninger Svrt tykke vegger Svrt dyptliggende ledninger eller rr Vegger dekket av metall Svrt fuktige forhold Skjermede ledninger x Fr bruk m du alltid teste verktyet ved prve det ut et sted der du vet det ligger rr eller ledninger. x Hvis du er i tvil, m du kontakte en kvalifisert byggentreprenr. Advarsel! Dette verktyet kan ikke oppdage ledninger i kretser adskilt fra nettstrmtilfrselen, kabler med likestrm (DC) eller kabler for telekommunikasjons- eller datasystemer. Skjulte ledninger (for eksempel til lampetter) oppdages muligens ikke hvis bryteren er sltt av. Advarsel! Dette verktyet kan bare oppdage metallrr, ikke rr av annet materiale. Veggstift Hvis verktyet er montert p en trrmur eller andre myke materialer, m veggstiften (8) brukes. Posisjonen til laserlinjen vil vre p linje med det stedet hvor veggstiften er montert. x Ta beskyttelseshetten (11) av stiften (12) og oppbevar den p innsatsen som vist (fig. C). x Hold veggstiften i pkrevet hyde foran et passende monteringssted og trykk stiftten rett inn i veggen. x Monter verktyet ved henge holderen (6) p veggfestet. Advarsel! Stiften til innsatsen er skarp, s vr forsiktig nr du hndterer den. Sett p beskyttelseshetten straks du har fjernet innsatsen fra veggen. Nkkelhull-veggmontering Til andre overflater enn trrmur kan nkkelhull-veggfestet (9) brukes med en skrue i et ferdigboret hull. Posisjonen til laserlinjen vil vre p linje med plasseringen av skruen. x Heng veggfestet p en skrue som er satt inn i riktig hyde p et passende sted. x Monter verktyet ved henge holderen (6) p veggfestet.

Bruk
Bruk av laserens nivfunksjonen (fig. D & E) x Heng verktyet p veggen med det egnede veggfestet. x Skyv strmbryteren (1) opp for sl verktyet p. Autonivelleringsindikatoren (13) tennes og svinger mens verktyet kalibreres. Merk: Laserstrlene vil bare vre i vater hvis verktyet holdes mindre enn 5 fra loddlinjen. x Skyv strmbryteren (1) ned for sl verktyet av. Valg av driftsmodus (fig. D) Driftsmodusen indikeres p displayet (4). x For oppdage stolpene m du trykke p modusvelgeren (3) etter behov, helt til STUD-stillingen (15) er valgt. x For oppdage metallstolpene, rr osv. m du trykke p modusvelgeren (3) etter behov, helt til METAL-stillingen (16) er valgt. Bruk av stolpeskerfunksjonen (fig. D & F) Du kan bruke denne funksjonen til finne tre- og metallstolper gjennom trrmurpaneler med en tykkelse p opptil 19 mm. x Still inn pkrevet driftsmodus x Plasser verktyet flatt mot veggen som vist. x Trykk inn strmbryteren (2) og hold den inne. Skannerstrekene (17) begynner lyse og det avgis ett lydsignal mens verktyet kalibreres. Nr kalibreringen er fullfrt (18): x Skyv verktyet langsomt i horisontal retning. Pass p ikke vippe eller lfte verktyet.

Funksjoner
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Strmbryter (laser) Strmbryter (stolpe-/metallsker) Modusvelger LCD-skjerm LED-indikator (ledningsdetektor) Veggfeste Laserpninger

Fig. A 8. Veggstift 9. Nkkelhull veggfeste Montering Montering av batteriet (fig. B) x Fjern batterilokket (10) fra verktyet. x Sett batteriene inn i verktyet i den retningen som er vist. x Sett p lokket igjen og la det klikke p plass. Veggmontering (fig. A & C) Verktyet kan monteres p vegg ved hjelp av veggfestet (8 eller 9).

40

NORSK
Nr den frste skannerstreken (17) tennes, m du redusere hastigheten og skyve verktyet videre, inntil summeren hres, og alle skannerstrekene er p. Denne posisjonen angir den ene kanten p stolpen. x Merk av denne posisjonen gjennom hullet under holderen (6). x Flytt enheten videre til skannerstrekene er av. x Mens du fremdeles holder strmbryteren (2) inne, flytt verktyet i motsatt retning. x Nr den frste skannerstreken (17) tennes, m du redusere hastigheten og skyve verktyet videre, inntil summeren hres, og alle skannerstrekene er p. Denne posisjonen angir den andre kanten p stolpen. x Merk av denne posisjonen gjennom hullet under holderen (6). Senteret p stolpen er mellom de to merkene.
x

Pass p ikke vippe eller lfte verktyet. Nr en vekselstrmskilde lokaliseres, blinker den rde LEDindikatoren (5). x Gjenta testprosedyren etter at arbeidsomrdet er underskt for forsikre deg om at enheten virker. Rd for optimalt resultat Pvisning av stolper x Kontroller om det omrdet som skal underskes er regelmessig inndelt. Stolper eller bjelker befinner seg vanligvis 400 eller 600 mm fra hverandre, og er 44 eller 47mm brede. Gjenstander som befinner seg tettere sammen eller har en annen bredde, er kanskje ikke en stolpe eller bjelke. Indikator for lavt batteri (fig. D) LCD-skjermen viser et symbol for lavt batteri (19) nr batteriet er nesten tomt. x Bytt ut batteriet i tide.

Bruk av metallskerfunksjonen (fig. D & F) Du kan bruke denne funksjonen til finne metallrr gjennom trrmurpaneler med en tykkelse p opptil 25 mm. Du kan ogs bruke denne funksjonen for kontrollere om en bolt som er blitt oppdaget i boltmodus, er en metallstolpe. x Still inn pkrevet driftsmodus x Plasser verktyet flatt mot veggen som vist. x Trykk inn strmbryteren (2) og hold den inne. Skannerstrekene (17) begynner lyse og det avgis ett lydsignal mens verktyet kalibreres. Nr kalibreringen er fullfrt (18): x Flytt verktyet sakte og jevnt over overflaten. Pass p ikke vippe eller lfte verktyet. x Nr den frste skannerstreken (17) tennes, m du redusere hastigheten og skyve verktyet videre, inntil summeren hres, og alle skannerstrekene er p. Denne posisjonen angir plasseringen av en gjenstand i metall. x Gjenta testprosedyren etter at arbeidsomrdet er underskt for forsikre deg om at enheten virker. Bruk av ledningsdetektorfunksjonen (fig. G) Du kan bruke denne funksjonen til finne strmfrende ledninger gjennom trrmurpaneler med en tykkelse p opptil 38 mm. Funksjonen virker kontinuerlig i alle detektormodi. Advarsel! Test verktyet p en kjent vekselstrmkilde fr bruk. x Pass p at enheten ikke er i nrheten av omrdet som skannes eller evt. andre vekselstrmkilder. Statisk ladning kan forstyrre lokaliseringen p begge sider av ledningen og derved fre til begrenset nyaktighet. x Trykk inn strmbryteren (2) og hold den inne. Den rde lysdioden (5) begynner lyse og det avgis ett lydsignal mens verktyet kalibrerer. Nr kalibreringen er fullfrt: x Flytt verktyet sakte og jevnt over overflaten, mens du nrmer deg omrdet fra forskjellige retninger.

Miljvern
Kildesortering. Dette produktet m ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du finner ut at Black & Decker-produktet ditt m skiftes ut, eller hvis du ikke lenger har bruk for det, m du unnlate kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Srg for at dette produktet gjres tilgjengelig for kildesortering. Kildesortering av brukte produkter og emballasje gjr det mulig resirkulere materialer og bruke dem igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til forhindre forspling av miljet og reduserer behovet for rmaterialer. Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale deponier eller gjennom forhandleren nr du kjper et nytt produkt. Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle. nsker du benytte deg av denne tjenesten, returnerer du produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det imot og formidler det videre.

41

NORSK
Du kan f adressen til ditt nrmeste autoriserte serviceverksted ved kontakte ditt lokale Black & Deckerkontor p adressen oppgitt i denne hndboken. Du kan ogs finne en komplett liste over autoriserte Black & Deckerserviceverksteder og utfyllende informasjon om vr ettersalgsservice og kontaktnumre p Internett p flgende adresse: www.2helpU.com Batteri Beskytt miljet ved levere kasserte batteriet til kildesortering.
x x

Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har materialog/eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i tillegg til kundens lovlige rettigheter og pvirker ikke disse. Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske Unionen og i det Europeiske Frihandelsomrdet. Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 mneder fra kjpet, ptar Black & Decker seg reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden. Garantien gjelder ikke for feil som kommer av: x normal slittasje x feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold) x at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander, emner eller ved et uhell Det gjres oppmerksom p at produktet ikke er beregnet p industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og hjemmebruk. Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utfrt av noen andre enn et autorisert Black & Decker serviceverksted. For ta garantien i bruk skal produktet og kjpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted senest 2 mneder etter at feilen har blitt oppdaget. For informasjon om nrmeste autoriserte serviceverksted; kontakt det lokale Black & Decker kontoret p den adressen som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkr finnes ogs tilgjengelig p Internet, adresse: www.2helpU.com Vennligst stikk innom vre nettsider p www.blackanddecker.no for registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Du finner mer informasjon om Black & Decker og produktutvalget vrt p www.blackanddecker.no

Fjern batteriet som beskrevet ovenfor. Legg batteriet i en egnet innpakning for sikre at kontaktene ikke kan kortsluttes. Ta med batteriet til den lokale resirkuleringsstasjonen.

Tekniske data Spenning Batteristrrelse Blgelengde Laserklasse Laserstyrke Nyaktighet (ved 3 m) Driftstemperatur Vekt BDL230S V 9 6LR61 nm 630-675 2 mW < 2,2 mm +/- 3 C 0 - 40 kg 0,45

CE-sikkerhetserklring
BDL230S Black & Decker erklrer at disse verktyer er konstruert i henhold til: 89/336/EF, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Reservdeler / reparasjoner
Reservdeler kan kjpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som ogs gir kostnadsoverslag og reparerer vre produkter. Oversikt over vre autoriserte serviceverksteder finnes p Internet, vr hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com

42

DANSK
Anvendelsesomrde
Dette Black & Decker-vrktj er beregnet til projektion af laserlinjer i gr-det-selv opgaver og til lokalisering af trplkke, strmfrende ledninger med netspnding (230 V AC) og metalrr bag vgplader. Dette vrktj er kun beregnet til privat brug. Yderligere sikkerhedsvejledninger om ikke opladelige batterier x Man m aldrig forsge at bne et batteri. x Det m ikke opbevares i lokaler, hvor temperaturen overstiger 40 C. x Ved bortskaffelse af batterier skal man flge vejledningen i afsnittet Milj. Brnd ikke batterierne. x Under ekstreme forhold kan der forekomme batteriuttheder. Hvis man opdager vske p batterierne, skal man g frem p flgende mde: - Tr forsigtigt vsken af med en klud. Undg kontakt med huden. Yderligere sikkerhedsanvisninger for laservrktj

Sikkerhedsinstruktioner
x

Advarsel! Ved brug af batteridrevet vrktj skal de grundlggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder de flgende, altid flges, sledes at risikoen for brand, lkkende batterier og person- og materialeskader begrnses. Ls denne brugsanvisning igennem, inden vrktjet tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let tilgngeligt.

Hold arbejdsomrdet i orden Uordentlige arbejdsomrder og arbejdsbnke indbyder til skader. Tnk p arbejdsmiljets indflydelse Udst ikke vrktjet for regn. Anvend ikke vrktjet p fugtige eller vde pladser. Srg for en god belysning over arbejdsomrdet. Anvend ikke vrktjet hvor der eksisterer risiko for at brand kan opst eller eksplosioner forekomme, som flge af brug af vrktjet. F. eks. aldrig i nrheden af let antndelige vsker eller gasser. Hold brnene p afstand Brn, besgende eller dyr m ikke nrme sig arbejdsomrdet eller rre ved vrktjet. Strk dig ikke for meget Srg for, at du altid har sikkert fodfste og balance. Vr opmrksom Se p det, du gr. Brug din sunde fornuft. Brug ikke vrktjet, nr du er trt. Brug det rigtige vrktj Brugen af vrktjet er beskrevet i denne brugsanvisning. Advarsel! Anvendelsen af andet tilbehr eller udfrelse af opgaver med andet vrktj end det her anbefalede kan medfre risiko for personskader. Kontrollr vrktjet for skader Kontrollr omhyggeligt vrktjet for beskadigelser, fr du bruger det. Kontrollr, at vrktjet fungerer rigtigt og kan udfre det arbejde, det er beregnet til. Vrktjet m ikke benyttes, hvis en af delene er beskadiget eller defekt. Opbevar vrktjet sikkert, nr det ikke bruges Nr vrktj og batterier ikke er i brug, skal de opbevares indelst eller hjt placeret et trt sted uden for brns rkkevidde. Reparationer Dette vrktj opfylder de relevante sikkerhedskrav. Reparationer m kun foretages af dertil kvalificerede personer, som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opst betydelig fare for brugeren.

Ls hele denne brugsanvisning omhyggeligt.

Dette produkt m ikke bruges af brn under 16.

Advarsel! Laserstrling. Se aldrig direkte ind i laserstrlen. Se ikke direkte ind i laserstrlen med optiske instrumenter. Se egenskaberne for laserproduktet.
x

x x x

Denne laser overholder klasse 2 i EN 608251:1994+A1+A2. En laserdiode m ikke udskiftes med en diode af en anden type. Hvis laseren beskadiges, skal den repareres af et autoriseret reparationsvrksted. Laseren m ikke benyttes til andre forml end at styre laserlinjer. jnene m hjst udsttes for laserstrler i klasse 2 i 0,25 sekunder. jenlgenes naturlige reflekser yder normalt den ndvendige beskyttelse af jet. Ved afstande p over 1 meter overholder laseren klasse 1, og den betragtes sledes som helt sikker. Kig aldrig direkte og med vilje ind i laserstrlen. Benyt ikke optisk vrktj til at kigge p laserstrlen med. Vrktjet m ikke opsttes p en mde, s laserstrlen kan ramme personer i hovedhjde. Lad ikke brn komme i nrheden af laseren.

Ekstra sikkerhedsanvisninger om plk-findere x Vr opmrksom p, at rr eller ledninger i nrheden af en vgoverflade kan f vrktjet til at opfatte dem som plkke.
43

DANSK
Ekstra sikkerhedsregler for rr- og ledningsdetektorer x Brug ikke dette vrktj til detektering af vekselspnding i uisolerede, blottede eller lse ledninger. x Vrktjet m ikke anvendes som erstatning for et voltmeter. x Vr opmrksom p, at vrktjet mske ikke altid detekterer alle rr og ledninger. Flgende forhold kan fre til unjagtige resultater: Lavt batteri Tykke vgge med tynde rr eller ledninger Meget tykke vgge Meget dybtliggende ledninger eller rr Metaldkkede vgge Meget fugtige omgivelser Skrmede kabler x Test altid vrktjet, fr det tages i brug ved at detektere et kendt rr eller en kendt ledning. x Kontakt i tvivlstilflde en kvalificeret entreprenr. Advarsel! Dette vrktj kan ikke detektere ledninger i kredslb, som er isoleret fra netspndingen, eller i kabler, der fungerer p jvnstrm (DC), eller ledninger, der bruges til telekommunikations- eller computersystemer. Skjulte ledninger (f.eks. til vglamper) detekteres muligvis ikke, hvis der er slukket for kontakterne. Advarsel! Dette vrktj kan ikke detektere rr af andre materialer end metal. Vgbolt Hvis vrktjet monteres p en gipsplade eller p andre blde materialer, skal vgbolten (8) benyttes: Laserlinjens position vil flugte med boltens monteringssted. x Fjern beskyttelseshtten (11) fra bolten (12), og gem den p beslaget som vist (fig. C). x Hold vgbolten i passende hjde ud for et passende sted, og tryk bolten lige ind i vggen. x Installer vrktjet ved at hnge holderen (6) p vgbeslaget. Advarsel! Beslagbolten er skarp og skal behandles forsigtigt. St straks beskyttelseshtten p igen, efter at beslaget er fjernet fra vggen. Nglehuls-vgbeslag Til alle andre overflader end gips kan nglehuls-vgbeslaget (9) bruges med en skrue i et forboret hul. Laserlinjens position vil flugte med skruens monteringssted. x Hng vgbeslaget p en skrue, der er monteret i den ndvendige hjde p et passende sted. x Installer vrktjet ved at hnge holderen (6) p vgbeslaget.

Anvendelse
Brug af lasernivelleringsfunktionen (fig. D & E) x Hng vrktjet op p vggen ved hjlp af det passende vgbeslag. x Tryk p afbryderen (1) op for at tnde for vrktjet. Indikatoren for automatisk nivellering (13) begynder at lyse og svinge, mens vrktjet kalibreres. Bemrk: Laserlinjerne bliver kun vandrette, hvis vrktjet holdes inden for 5 fra lodret. x Tryk afbryderen (1) ned for at slukke for vrktjet. Valg af funktionstilstand (fig. D) Funktionstilstanden angives p displayet (4). x Find plkker ved at trykke p funktionstilstands-tasten (3), indtil positionen STUD (15) er valgt. x Find metalplkker, rr osv. ved at trykke p funktionstilstands-tasten (3), indtil positionen METAL (16) er valgt. Brug af plkfinder-funktionen (fig. D & F) Du kan bruge denne funktion til at finde tr- eller metalplkke gennem gipsplader, der er op til 19 mm tykke. x Indstil den ndvendige funktionstilstand x St vrktjet fladt op ad vggen som vist. x Hold afbryderen (2) trykket ind. Scannerlinjerne (17) lyser, og summeren lyder n gang, mens vrktjet kalibrerer. Efter at kalibreringen er afsluttet (18): x Skub langsomt vrktjet vandret. Srg for ikke at tippe eller lfte vrktjet.

Funktioner
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Afbryder (laser) Afbryder (plk- og metalpviser) Funktionstilstands-tast LCD-skrm Lysdiode (ledningsdetektor) Holder til vgbeslag Laserbninger

Fig. A 8. Vgbolt 9. Nglehuls-vgbeslag

Samling
Istning af batteriet (fig. B) x Tag batteridkslet (10) af vrktjet. x St batterierne i vrktjet, s de vender som vist. x St dkslet p igen, og lad det klikke p plads. Vgbeslag (fig. A & C) Dette vrktj kan monteres p vgge ved hjlp af et af vgbeslagene (8 eller 9).

44

DANSK
Nr den frste scannerlinje (17) lyser, nedsttes hastigheden og vrktjet skubbes videre, indtil summeren lyder, og alle scannerlinjerne er tndt. Denne position angiver den ene ende af plkken. x Marker denne position gennem hullet under holderen (6). x Flyt enheden videre, indtil scannerlinjerne slukker. x Mens afbryderen (2) stadig holdes nede, skubbes vrktjet i modsat retning. x Nr den frste scannerlinje (17) lyser, nedsttes hastigheden og vrktjet skubbes videre, indtil summeren lyder, og alle scannerlinjerne er tndt. Denne position angiver den anden ende af plkken. x Marker denne position gennem hullet i under holderen (6). Midten af plkken er mellem de to markeringer.
x x

Nr arbejdsomrdet er detekteret, gentages testproceduren for at bekrfte enhedens funktion.

Gode rd til optimalt brug Detektering af plkker x Kontroller, at det omrde, der skal undersges, har regelmssige mellemrum mellem plkkerne. Plkker eller bjlker anbringes i reglen med mellemrum p 400 eller 600 mm og er 44 eller 47 mm brede. Alle genstande, der er nrmere hinanden eller har en anden bredde, er muligvis ikke en plk eller en bjlke. Indikator for lavt batteri (fig. D) LCD-skrmen viser et symbol for lavt batteri (19), nr batteriet er nsten tomt. x Udskift batteriet i tide.

Brug af metalfinder-funktionen (fig. D & F) Du kan bruge denne funktion til at finde metalrr gennem gipsplader, der er op til 25 mm tykke. Med denne funktion kan du ogs kontrollere, om en plk, der er fundet i plkfunktionstilstanden, er af metal. x Indstil den ndvendige funktionstilstand x St vrktjet fladt op ad vggen som vist. x Hold afbryderen (2) trykket ind. Scannerlinjerne (17) lyser, og summeren lyder n gang, mens vrktjet kalibrerer. Efter at kalibreringen er afsluttet (18): x Fr vrktjet langsomt og glidende hen over fladen. Srg for ikke at tippe eller lfte vrktjet. x Nr den frste scannerlinje (17) lyser, nedsttes hastigheden og vrktjet skubbes videre, indtil summeren lyder, og alle scannerlinjerne er tndt. Denne position angiver placeringen for et metalobjekt. x Nr arbejdsomrdet er detekteret, gentages testproceduren for at bekrfte enhedens funktion. Brug af ledningsfinder-funktionen (fig. G) Du kan bruge denne funktion til at finde strmfrende ledninger gennem gipsplader, der er op til 38 mm tykke. Funktionen virker kontinuerligt i alle detektor-funktioner. Advarsel! Test enheden p en kendt vekselstrm (AC) fr brug. x Srg for, at enheden ikke kommer i nrheden af scanningsomrdet eller andre vekselstrmskilder. Statisk ladning kan forstyrre detektering p begge sider af ledningen, hvilket kan fre til begrnset njagtighed. x Hold afbryderen (2) trykket ind. Den rde lysindikator (5) lyser, og summeren lyder n gang, mens vrktjet kalibrerer. Efter kalibreringen er afsluttet: x Flyt langsomt og jvnt vrktjet hen over overfladen, idet det fres i forskellige retninger. Srg for ikke at tippe eller lfte vrktjet. Nr en AC-kilde er lokaliseret, blinker den rde lysdiode (5).

Beskyttelse af miljet
Separat indsamling. Dette produkt m ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Nr Black & Decker-produktet skal udskiftes, eller hvis du ikke skal bruge det lngere, m det ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Dette produkt skal vre tilgngeligt for separat indsamling. Separat indsamling af brugte produkter og emballage gr det muligt at genbruge materialerne. Genbrug af materialer forebygger miljforurening og nedbringer behovet for rstoffer. Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af elektriske husholdningsprodukter p kommunale lossepladser eller hos en forhandler, nr du kber et nyt produkt. Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af Black & Decker-produkter, nr deres levetid er slut. F fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en autoriseret tekniker, der samler vrktj sammen p vores vegne. Du kan f oplyst den nrmeste autoriserede teknikers adresse ved at kontakte det lokale Black & Decker-kontor p den adresse, der er angivet i denne brugsanvisning. Alternativt findes der en liste over autoriserede Black & Deckerteknikere samt oplysninger om vores eftersalgsservice og kontaktpersoner p Internettet p adressen: www.2helpU.com

45

DANSK
Batteri Efter endt funktionstid skal batterierne kasseres med omtanke for miljet.
x x

Fjern batteriet som beskrevet ovenfor. Lg batteriet i en dertil egnet emballage for at undg, at polerne kortsluttes. Bring batteriet til en lokal genbrugsplads.

Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller p anden mde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 mneder fra kbsdatoen, ptager Black & Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvr for kunden. Garantien glder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med: x normal slitage x uheldige flger efter unormal anvendelse af vrktjet x overbelastning, hrvrk eller overdrevent intensivt brug af vrktjet x ulykkeshndelse Garantien glder ikke hvis reparationer er udfrt af nogen anden end et autoriseret Black & Decker vrksted. For at udnytte garantien skal produktet og kbskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret vrksted, senest 2 mneder efter at fejlen opdages. For information om nrmeste autoriserede vrksted: kontakt det lokale Black & Decker kontor p den adresse som er opgivet i brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker servicevrksteder samt servicevilkr er tilgngelig p internettet, p adressen www.2helpU.com G venligst ind p vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger om mrket Black & Decker og vores produktsortiment p adressen www.blackanddecker.dk

Tekniske data Spnding Batteristrrelse Blgelngde Laserklasse Laserkraft Prcision (ved 3 m) Driftstemperatur Vgt V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45

EU-overensstemmelseserklring
BDL230S Black & Decker erklrer, at disse vrktjer er konstrueret i henhold til: 89/336/EF, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Reservedele / reparationer
Reservedele kan kbes hos autoriserede Black & Decker servicevrksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede vrksteder findes p internettet p vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com

Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillg til konsumentens lovlige rettigheder og pvirker ikke disse. Garantien glder indenfor medlemsstaterne af den Europiske Union og i det Europiske Frihandelsomrde.

46

SUOMI
Kytttarkoitus
Tm Black & Decker -laser on suunniteltu heijastamaan laserviivoja avuksi kodin nikkarointitiss ja havaitsemaan seinlevyjen alla olevat tukirakenteet, jnnitteiset virtajohdot (230 VAC) ja metalliputket. Kone on tarkoitettu kotikyttn.
x

riolosuhteissa paristo saattaa vuotaa. Kun havaitset paristosta tulevan nestett, toimi seuraavasti: - Kuivaa neste varovasti pois siivousliinalla. Vlt nesteen joutumista iholle.

Listurvaohjeet lasereille

Turvallisuusohjeet
x

x x

Varoitus! Paristokyttisi koneita kytettess on aina noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta tulipalojen, paristovuotojen, henkilvahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni. Lue kyttohje huolellisesti ennen koneen kyttnottoa. Silyt kyttohje kaikkien koneen kyttjien ulottuvilla.

Lue tm kyttohje kokonaan huolellisesti.

Alle 16-vuotiaat lapset eivt saa kytt tuotetta.

Pid tyskentelyalue siistin Poista roskat ja mahdolliset esteet tyskentelyalueelta vlttyksesi vaurioilta. Ajattele tyskentelyalueen vaikutusta tyhsi l altista konetta sateelle lk kyt sit kosteissa tai mriss paikoissa. Jrjest tyskentelyalueelle hyv valaistus. l kyt konetta paikassa, jossa on tulipalo- tai rjhdysvaara, esim. palavien nesteiden tai kaasujen lheisyydess. Tyskentele lasten ulottumattomissa l anna lasten, vieraiden tai elinten tulla lhelle tyskentelyaluetta tai koskea koneeseen. l kurottele Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Ole tarkkaavainen Keskity tyhsi. Kyt tervett jrke. l kyt shktykalua, kun olet vsynyt. Kyt oikeaa konetta Kyt konetta ainoastaan sellaiseen tyhn, johon se on tarkoitettu. Tarkista, ett kone on kunnossa Tarkista ennen kytt, ettei kone ole vaurioitunut. Varmista, ett kone toimii oikein ja tytt tehtvns. l kyt konetta, jos jokin sen osista on viallinen. Silyt konetta oikein Kun konetta ei kytet, silyt sit kuivassa, lukitussa paikassa tai korkealla lasten ulottumattomissa. Korjaukset Tm kone tytt voimassa olevat turvallisuusvaatimukset. Korjauksia saa tehd vain Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike, joka kytt alkuperisosia, muutoin koneen kyttjlle voi aiheuta vaarallisia tilanteita. Listurvaohjeet paristoille x l koskaan yrit avata paristoja. x l silyt paristoja paikassa, jonka lmptila saattaa ylitt +40 C. x Kun poistat pariston kytst, noudata kappaleessa Ymprist annettuja ohjeita. l polta paristoja.

Varoitus! Lasersteily. l katso lasersteeseen. l katso koskaan suoraan lasersteeseen optisilla laitteilla. Tutustu lasertuotteen tietoihin.
x

x x x

Tm laser tytt standardin EN 60825-1:1994+A1+A2 luokan 2 mukaiset vaatimukset. l korvaa laserdiodia toisentyyppisell diodilla. Jos laser vaurioituu, anna se valtuutetun korjaajan korjattavaksi. l kyt laseria muuhun kytttarkoitukseen, kuin laserviivojen heijastamiseen. Silmn altistuminen luokan 2 lasersteelle on turvallista enintn 0,25 sekunnin ajan. Silmluomen refleksit tarjoavat normaalisti riittvn suojan. Yli 1 metrin etisyydess laser on luokan 1 mukainen ja on siten tysin turvallinen. l koskaan katso tahallasi suoraan lasersteeseen. l kyt optisia vlineit katsoaksesi lasersdett. l aseta laseria asentoon, jossa lasersde voi osua ihmiseen pn korkeudelta. l pst lapsia lasersteen lhelle.

Listurvaohjeet tukirakenteiden etsimille x Ota huomioon, ett tykalu voi ilmaista lhell seinn pintaa olevat putket ja johdot tukirakenteina. Listurvaohjeet putkien ja johtojen ilmaisimille x l kyt tt tykalua AC-jnnitteen ilmaisemiseen eristmttmiss, paljastuneissa tai irrallisissa johdoissa. x l kyt tykalua jnnitemittarin korvikkeena. x Ota huomioon, ettei tykalu ilmaise aina kunnolla kaikkia putkia ja johtoja. Seuraavat olosuhteet voivat aiheuttaa eptarkkoja tuloksia: Pieni paristojnnite
47

SUOMI
Paksut seint ja ohuet putket tai johdot Erittin paksut seint Johdot ja putket ovat hyvin syvll Seint on peitetty metallilla Hyvin kosteat olosuhteet Suojatut johdot Testaa tykalu aina ennen kytt etsimll sellainen putki tai johto, jonka sijainti tiedetn. Jos olet epvarma, ota yhteys valtuutettuun urakoitsijaan. Avaimenreikteline Jos asennuspinta on muu kuin laastiton sein, avaimenreiktelinett (9) voidaan kytt yhdess ruuvin kanssa esiporatussa reiss. Laserviivan asento kohdistuu ruuvin asennuskohdan kanssa. x Ripusta seinteline ruuviin, joka on asennettu vaaditulle korkeudelle sopivaan kohtaan. x Asenna tykalu ripustamalla pidike (6) seintelineeseen.

Kytt
Varoitus! Tm tykalu ei havaitse virtalhteest eristettyj virtapiirej, tasavirtakaapeleita (DC) tai johtoja, joita kytetn tietoliikenne- tai tietokonejrjestelmiss. Laite ei vlttmtt havaitse piilossa olevia johtoja (esim. seinvalojen), jos katkaisijat ovat pois plt. Varoitus! Tm tykalu ei havaitse muita kuin metallijohtoja. Laserin tasotoiminnon kyttminen (kuva D & E) x Ripusta tykalu seinn kyttmll asianmukaista seintelinett. x Kytke virta laseriin tyntmll virrankatkaisijaa (1) yls. Automaattinen vaaituksen ilmaisin (13) syttyy ja vilkkuu, kun tykalun kalibrointi on kynniss. Huomautus: laserviivat ovat vaakatasossa vain, jos tykalua pidetn 5 sisll pystysuorasta tasosta. x Paina virrankatkaisija (1) alas kytkeksesi tykalun pois plt. Toimintatavan valitseminen (kuva D) Toimintatapa nkyy nytss (4). x Paina tukirakenteiden havaitsemiseksi toimintovalitsinta (3), kunnes toiminto STUD (15) on valittu. x Paina metallisten tukirakenteiden, putkien jne. havaitsemiseksi toimintovalitsinta (3), kunnes toiminto METAL (16) on valittu. Seinn tukirakenteen etsinttoiminnon kyttminen (kuva D & F) Tmn toiminnon avulla voit etsi puu- ja metallitukirakenteita jopa 19 mm paksun kipsilevyn lpi. x Valitse asianmukainen toimintatapa x Aseta tykalu tasaisesti sein vasten kuvan osoittamalla tavalla. x Pid virrankatkaisijaa (2) painettuna. Hakupalkit (17) syttyvt ja tykalu antaa merkkinen kerran, kun se kalibroituu. Kun kalibrointi on pttynyt (18): x Liuuta laseria hitaasti vaakatasossa. l kallista tai nosta laseria. x Kun ensimminen hakupalkki (17) syttyy, hidasta ja liuuta tykalua, kunnes nimerkki kuuluu ja kaikki hakupalkit ovat syttyneet. Tm osoittaa tukirakenteen yhden reunan paikan. x Merkitse tm paikka pidikkeen alla olevan rein kautta (6). x Liikuta laseria edelleen, kunnes hakupalkit sammuvat. x Pid virrankatkaisijaa (2) yh painettuna ja liikuta laseria vastakkaiseen suuntaan.

Yleiskuvaus
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Virrankatkaisija (laser) Virrankatkaisija (seinn tukirakenteiden/metallin etsin) Toimintovalitsin LCD-nytt LED-merkkivalo (jnnitteelliset johdot) Seintelineen pidike Laseraukot

Kuva A 8. Seinankkuri 9. Avaimenreikteline

Kokoaminen
Pariston asettaminen (kuva B) x Poista paristokotelon kansi (10) tykalusta. x Aseta paristot tykaluun kuvan osoittamalla tavalla. x Laita kansi takaisin ja napsauta se paikalleen. Asennus seinn (kuva A & C) Tykalu voidaan asentaa seinn kytten seintelinett (8 tai 9). Seinankkuri Jos laite kiinnitetn laastittomaan seinn tai muuhun pehmen materiaaliin, on kytettv seinankkuria (8). Laserviivan asento kohdistuu ankkurin asennuskohdan kanssa. x Irrota suojatulppa (11) ankkurista (12) ja pane se holkkiin kuvan osoittamalla tavalla (kuva C). x Pid seinankkuria vaaditulla korkeudella sopivan kohdan edess ja paina ankkuri suoraan seinn. x Asenna tykalu ripustamalla pidike (6) seintelineeseen. Varoitus! Holkin ankkuri on terv, joten sit on ksiteltv varoen. Asenna suojatulppa takaisin heti sen jlkeen, kun holkki on irrotettu seinst.
48

SUOMI
Kun ensimminen hakupalkki (17) syttyy, hidasta ja liuuta tykalua, kunnes nimerkki kuuluu ja kaikki hakupalkit ovat syttyneet. Tm osoittaa tukirakenteen toisen reunan paikan. x Merkitse tm paikka pidikkeen alla olevan rein kautta (6). Tukirakenteen keskipiste on niden kahden merkin vlill.
x

Lhempn toisiaan olevat tai muun levyiset esineet eivt vlttmtt ole tukirakenteita tai kannatinpalkkeja. Pariston alhaisen latauksen osoitin (kuva D) LCD-nytss nkyy pariston alhaisen latauksen symboli (19), kun paristo on miltei tyhj. x Vaihda paristo ajoissa.

Metallin etsinttoiminnon kyttminen (kuva D & F) Tmn toiminnon avulla voit etsi metalliputkia jopa 25 mm paksun kipsilevyn lpi. Voit kytt tt toimintoa mys tarkistaaksesi, onko tukirakenteen etsinttoiminnolla havaittu tukirakenne metallia. x Valitse asianmukainen toimintatapa x Aseta tykalu tasaisesti sein vasten kuvan osoittamalla tavalla. x Pid virrankatkaisijaa (2) painettuna. Hakupalkit (17) syttyvt ja tykalu antaa merkkinen kerran, kun se kalibroituu. Kun kalibrointi on pttynyt (18): x Liikuta tykalua hitaasti ja tasaisesti pinnalla. l kallista tai nosta laseria. x Kun ensimminen hakupalkki (17) syttyy, hidasta ja liuuta tykalua, kunnes nimerkki kuuluu ja kaikki hakupalkit ovat syttyneet. Tm osoittaa metallisen esineen paikan. x Kun olet lytnyt tyskentelyalueen, tee testi uudelleen varmistaaksesi laitteen toiminnan. Johtojen ilmaisutoiminnon kyttminen (kuva G) Tmn toiminnon avulla voit etsi jnnitteisi johtoja jopa 38 mm paksun kipsilevyn lpi. Toiminto toimii koko ajan kaikissa toimintatiloissa. Varoitus! Testaa laite tunnetulla AC-virralla ennen kytt. x Varmista, ett laite ei ole etsinnn kohteena olevilla alueilla tai lhell muita vaihtovirtalhteit. Staattinen varaus voi hirit tunnistusta johdon kummallakin puolella, jolloin tarkkuus krsii. x Pid virrankatkaisijaa (2) painettuna. Punainen LED-ilmaisin (5) syttyy ja tykalu antaa merkkinen kerran, kun se kalibroituu. Kun kalibrointi on pttynyt: x Liikuta tykalua hitaasti ja tasaisesti pinnalla eri suunnista lhestyen. l kallista tai nosta laseria. Kun laite havaitsee vaihtovirtalhteen, punainen LED-valo (5) vilkkuu. x Kun olet lytnyt tyskentelyalueen, tee testi uudelleen varmistaaksesi laitteen toiminnan. Vinkkej parhaimman tuloksen saamiseksi

Ympristn suojelu
Erillinen kerys. Tt tuotetta ei saa hvitt normaalin kotitalousjtteen kanssa. Kun Black & Decker -koneesi on kytetty loppuun, l hvit sit kotitalousjtteen mukana. Tm tuote on kerttv erikseen. Kytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen kerys mahdollistaa materiaalien kierrtyksen ja uudelleenkytn. Kierrtettyjen materiaalien uudelleenkytt auttaa ehkisemn ympristn saastumisen ja vhent raaka-aineiden kysynt. Paikallisten snnsten mukaisesti on mahdollista vied kotitalouksien shklaitteet kuntien kaatopaikoille tai jtt ne vhittismyyjlle ostettaessa uusi tuote. Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker tuotteiden kerykseen ja kierrtykseen sen jlkeen, kun ne on poistettu kytst. Jotta voisit hyty tst palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka ker laitteet meidn puolestamme. Voit tarkistaa lhimmn valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee tss ksikirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista Black & Decker -huoltoliikkeist sek yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla Internetiss, osoitteessa www.2helpU.com Paristo Vie loppuunkytetyt paristot niille tarkoitettuun keryspaikkaan tai astiaan:
x x

Irrota paristo yll kuvatulla tavalla. Laita akku sopivaan pakkaukseen siten, etteivt navat pse oikosulkuun. Voit vied pariston paikalliseen kierrtyskeskukseen.

Tukirakenteiden lytminen x Tarkista onko tutkittavalla alueella tavallisia vlilevyj. Tukirakenteet tai kannatinpalkit ovat yleens 400 tai 600 mm pss toisistaan ja ovat 44 tai 47 mm levyisi.
49

SUOMI
Tekniset tiedot Jnnite Paristokoko Aaltopituus Laserluokka Laserteho Tarkkuus (3 metriss) Kyttlmptila Paino V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45
x

vahingoittamisesta vieraalla esineell tai aineella tai onnettomuustapauksessa.

Takuu ei ole voimassa, mikli konetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Edellytyksen takuun saamiselle on, ett ostaja jtt koneen ja ostokuitin jlleenmyyjlle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistn 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisest. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist saa ottamalla yhteytt Black & Decker Oy:hyn sek internetist osoitteesta www.2helpU.com, jossa on mys takuuehdot. Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi rekisteridksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat listietoja Black & Deckerin tavaramerkist ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi

CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
BDL230S Black & Decker vakuuttaa, ett nm tykalut ovat 89/336/EEC, EN 61010, EN 60825 mukaiset. Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

Korjaukset / varaosat
Mikli koneeseen tulee vikaa, jt se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot lytyvt uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteytt Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvt valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heilt voi mys pyyt kustannusarvion koneen korjauksesta. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist lytyvt mys internetist osoitteesta www.2helpU.com sek kotisivultamme www.blackanddecker.fi

Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eik vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen eptarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopivst, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen x normaalista kulumisesta x ylikuormituksesta, virheellisest kytst tai hoidosta

50



Black & Decker , (230 VAC) . . E . , . x , . x 40 C. x , . . x , . , : - . .

! , , , , . . .

. . . , .. . , . . . E . . . ! . E , . . . , , .

. 16 .

! . . .
x

2 EN 60825-1:1994+A1+A2. . E , . . 2 0,25 . .

51


1m, 1 . . . . .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. on/off () on/off ( /) LED ( ) E

x x

x . x (AC) , . x . x E . : x , . x , . ! , (DC) . (.. ) off. ! .

E. A 8. 9. E

(. B) x (10) . x . x E . (. A & C) (8 9). , (8). . x (11) (12) (. C). x . x E (6) . ! . . E , (9) . . x . x E (6) .

52

(. D & E) x . x on/off (1) . (13) . : 5 . x on/off (1) . E (. D) (4). x , (3) STUD (15). x , ., (3) METAL (16). (. D & F) , 19 mm. x E . x . x on/off (2) . (17) . (18): x . . x (17) , . . x (6). x . x E on/off (2) , . x (17) , . . x (6). . (. D & F) , 25 mm. , . x E . x . x on/off (2) . (17) . (18): x . . x (17) , . . x , . (. G) , 38 mm. . ! , (AC) . x (AC). 2 , . x on/off (2) . LED (5) . :

53


, . . (AC), LED (5) . x , .
x

E , Black & Decker . E, Black & Decker , : www.2helpU.com

x E . 400 600 mm 44 47 mm. . E (. D) (19) . x . , .


x x

. , . .

( 3 m) V nm mW mm C kg BDL230S 9 6LR61 630-675 2 < 2,2 +/- 3 0 - 40 0,45


. . E Black & Decker , . . . . , . Black & Decker . , , .

E
BDL230S Black & Decker : 89/336/E, EN 61010, EN 60825 Kevin Hewitt Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-2-2006

E
Black & Decker . . E E E E .

54


Black & Decker , 24 , Black & Decker , , : x , x E x , x E Black & Decker , . E , Black & Decker . E, Black & Decker, , : www.2helpU.com www.blackanddecker.com Black & Decker . Black & Decker www.blackanddecker.com

55

56

57

Australia Belgi/Belgique Danmark Deutschland E

Espaa

France Helvetia Italia Nederland New Zealand Norge sterreich Portugal

Suomi

Sverige Trkiye

United Kingdom Middle East & Africa

Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Black & Decker (Belgium) N.V. Campus Noord, Schalinhoevedreef 20E 2800 Mechelen Black & Decker Sluseholmen 2-4, 2450 Kbenhavn SV Internet: www.blackanddecker.dk Black & Decker GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Black & Decker (E) .E. 7 & . 159 166 74 - Black & Decker Ibrica, S.C.A. Parque de Negocios Mas Blau Edificio Muntadas, c/Bergad, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker (France) S.A.S. B.P. 21, 69571 Dardilly Cdex ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbsingen Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Black & Decker Benelux Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Black & Decker 81 Hugo Johnston Drive Penrose, Auckland, New Zealand Black & Decker (Norge) A/S Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Internet: www.blackanddecker.no Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Erlaaerstrae 165, 1231 Wien Black & Decker Rua Egas Moniz 173 S. Joo do Estoril 2766-651 Estoril Black & Decker Oy Keilasatama 3, 02150 Espoo Black & Decker Oy, Kgelhamnen 3, 02150 Esbo Black & Decker AB Fabriksg. 7, 412 50 Gteborg ntratek Mhendislik ve D Tic. A.. Atatrk Mah. Girne Cad. No. 45 34750 Kkbakkalky Kadky Istanbul Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD Black & Decker (Overseas) A.G. PB 5420, Dubai, United Arab Emirates

Tel. 03-8720 5100 Fax 03-9727 5940 Tel. 015 - 47 92 11 Fax 015 - 47 92 10 Tel. 70 20 15 15 Fax 36 94 49 01 Tel. 06126/21 - 0 Fax 06126/21 29 80 . 210 8981616 210 8983285 www.blackanddecker.gr Tel. 934 797 400 Fax 934 797 419

Tel. 04 72 20 39 20 Fax 04 72 20 39 00 Tel. 026-6749391 Fax 026-6749394 Tel. 039-23871 Fax 039-2387592/2387594 Numero verde 800-213935 Tel. 0164 - 283000 Fax 0164 - 283100 Tel. 09 579 7600 Fax 09 579 8200 Tlf. 22 90 99 00 Fax 22 90 99 01 Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-14 Tel. 214667500 Fax 214667575

Puh.: 010 400 430 Faksi: (09) 2510 7100 Tel: 010 400 430 Fax: (09) 2510 7100 Tel: 031-68 60 60 Fax: 031-68 60 80 Tel. 0216 456 60 60 Faks 0216 456 60 84 Tel. 01753 511234 Fax 01753 551155 Helpline 01753 574277 Tel. +971 4 2826464 Fax +971 4 2826466

58 492083-00

04/06

Dealer address Hndleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Direccin del detallista Morada do revendedor terfrsljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jlleenmyyjn osoite Date of purchase Kaufdatum Date dachat Data dacquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inkpsdatum Innkjpsdato Indkbsdato Ostopiv

x Name x Name x Nom x Nome

x Naam x Nombre x Nome x Namn x Yes x Ja x Oui x Si x Ja x S x Sim x Ja x Ja x No x Nein x Non x Nej x No x No x Ei x x Dealer x No

koneesi? x E ?
x Data

x Navn x Navn x Nimi x : x Ja x Kyll x x Nee

..........................................................................

x Address x Adresse x Adresse x Indirizzo x Adres x Direccin x Morada x Adress x Adresse x Adresse x Osoite x : x S x Cachet

x Is this tool a gift? x Ist dieses Gert ein Geschenk? x Sagit-il dun cadeau? x Si tratta di un regalo? x Kreeg u de machine als cadeau? x Ha recibido usted esta herramienta como regalo? x Recebeu esta ferramenta como presente? x r verktyget en gva? x Er verktyet en gave? x Er verktjet en gave? x Onko kone lahja? x ? x Nei x Nej

x Yes x Ja x Oui x Si x Ja x Ja x Kyll x x No x Nee x Nei x Nej

.......................................................................... ..........................................................................
x Non x Nej

x Sim x Ja x Ja

x Town x x

Ort x Ville x Citt x Plaats

x No x Nein

x Ciudad x Localidade x Ort x By x By

x No x No

x Paikkakunta x :

x Ei

..........................................................................

address x Hndleradresse du revendeur x Indirizzo del rivenditore x Adres van de dealer x Direccin del detallista x Morada do revendedor x terfrsljarens adress x Forhandlerens adresse x Forhandler adresse x Jlleenmyyjn osoite x .......................................................................... ..........................................................................

x Postal code x Postleitzahl x Code postal x Codice postale x Postcode x Cdigo x Cdigo postal x Postnr. x Postnr. x Postnr. x Postinumero x

protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. x Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten mchten. x Si vous ne souhaitez pas recevoir dinformations, cochez cette case. x Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. x A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. x Seale en la casilla sino quiere recibir informacin. x Por favor, assinale com uma cruz se no desejar receber informao. x Vnligen kryssa fr i rutan om Ni inte vill ha information. x Vennligst kryss av dersom du ikke nsker informasjon. x Venligst st kryds i ruden sfremt De ikke mtte nske at modtage information. x Merkitk rasti ruutuun, mikli ette halua vastaanottaa informaatiota. x .

..........................................................................

x Is this tool your first purchase? x Ist dieses Gert ein Erstkauf? x Est-ce un 1er achat? x Questo prodotto il suo primo acquisto? x Is deze machine uw eerste aankoop? x Es esta herramienta la primera de este tipo? x Esta ferramenta a sua primeira compra? x r detta ditt frsta B&D-verktyg? x Er dette ditt frste B&D verkty? x Er dette dit frste B&D verktj? x Onko tm ensimminen B&D-

Cat. no.:

59

x GUARANTEE CARD x GARANTIEKAART x GARANTI KORT

x GARANTIEKARTE x TARJETA DE GARANTA x GARANTI KORT

x CARTE DE GARANTIE x CARTO DE GARANTIA x TAKUUKORTTI

x TAGLIANDO DI GARANZIA x GARANTIBEVIS x E

English

Deutsch

Franais

Italiano

Nederlands

Espaol

Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Dcoupez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbre ladresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immdiatement aprs votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo lacquisto del prodotto allindirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Despus de haber comprado su herramienta enve usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su pas.

Portugus

Svenska Norsk

Dansk Suomi E

Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereado e envie-o logo aps a compra do seu produto para o endereo da Black & Decker do seu pas. Var vnlig klipp ur denna del och snd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tm osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. Black & Decker E.

60 492083-00

04/06

You might also like