Professional Documents
Culture Documents
Manuel de lutilisateur
MODES ET AFFICHAGES
TEMPS
date secondes 2ime heure heures de coucher et de lever du soleil chronomtre minuterie rgressive ALTI & BARO vide
BOUSSOLE
temps cardinaux suivi de relvement
altimtre enregistreur de journal journal de di rence d'altitude journal d'ascension journal de descente mesureur de di rence d'altitude temprature vide
CONTENU DU MENU
mmoire
alti-baro journal enreg. inter.
lever soleil
lieu rgion ville
gnral
ton. boutons guides ton. clairage langue
heure-date
alarme compteur de jours temps 2ime heure date
alti-baro
rfrence profil alarme orage
units
heure date temprature pression atm altitude
boussole
dclinaison
sortie
dplacer vers le haut / augmenter entrer / slectionner dplacer vers le bas / rduire
retour
1 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Paramtres gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Rglage de la longueur du bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Modification des units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Modification des paramtres gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3.1 Tonalit des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3.2 Guide de tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3.3 Backlight (rtroclairage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3.4 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.5 Activation du verrouillage de bouton . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Utilisation du mode TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 Modification des paramtres d'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.1 Rglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1.2 Rglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1.3 Rglage de la deuxime heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1.4 Rglage des heures de lever et de coucher du soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 Utilisation du chronomtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.3 Utilisation du compte rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.4 Rglage de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Utilisation du mode ALTI & BARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 Fonctionnement du mode ALTI & BARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte . . . . . . 19 5.1.2 Obtention d'une lecture de donnes incorrecte . . . . 20 2
5.2 Paramtrage des profils et valeurs de rfrence . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Correspondance entre profil et activit . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Dfinition de profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Rglage des valeurs de rfrence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Utilisation de l'indicateur de tendance de conditions atmosphriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Activation de l'alarme d'orage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Utilisation du profil altimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Utilisation du mesureur de diffrence d'altitude . . . . 5.5.2 Enregistrement de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Utilisation du profil baromtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1 Enregistrement de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Utilisation du profil automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Utilisation du profil profondimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du mode COMPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 talonnage de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Rglage de la valeur de dclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Utiliser la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Utilisation de la lunette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Utilisation du suivi de relvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de la mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Mmoire alti-baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 21 21 22 22 24 24 25 26 28 30 31 32 32 34 34 34 37 38 39 39 42 42 3
fr
7.2 Affichage et verrouillage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Affichage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Verrouillage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Slection de l'interval d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Donnes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 Avis concernant les brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 Mise au rebut votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 43 44 44 46 48 48 49 49 49 50 50 51
1 BIENVENUE
Depuis 70 ans, Suunto met la disposition de ses utilisateurs des informations prcises et fiables. Nos instruments permettent leurs utilisateurs d'atteindre leurs objectifs plus efficacement et de profiter davantage de leur sport. Nos produits sont souvent vitaux pour ces derniers. C'est la raison pour laquelle, chez Suunto nous mettons un point d'honneur appliquer les normes du niveau de qualit le plus lev qui soit nos produits. Fond en 1936, Suunto est le fournisseur principal de boussoles de prcision, d'ordinateurs de plonge et d'altimtres bracelets sur le march international. Ayant gagn la confiance des grimpeurs, plongeurs et explorateurs de tous les continents, les instruments d'extrieur Suunto offrent une conception, une prcision et une scurit d'utilisation sans comparaison. En 1987, Suunto ft pionnier dans le lancement du premier ordinateur de plonge, auquel suivit le premier bracelet ABC en 1998. Proposant les derniers outils de pointe en matire d'altimtres, exercices sportifs et appareils GPS, Suunto demeure le choix de prdilection des professionnels en extrieur d'aujourd'hui. Pour en savoir plus sur les instruments d'extrieur Suunto et ses utilisateurs, visitez le site Web www.suunto.com.
fr
2 INTRODUCTION
Ce Manuel de l'utilisateur dcrit les fonctions du Suunto Core, leur fonctionnement et comment y accder. En outre, nous avons intgr divers exemples d'utilisation de ces fonctions en situations relles. Chaque chapitre principal explique un mode et ses vues. Il propose galement des informations concernant le paramtrage et l'utilisation de ces vues. Suunto Core vous fournit des donnes d'heure, de pression baromtrique et d'altitude. Des informations complmentaires sont associes chaque valeur lue de faon vous permettre de profiter au maximum de vos activits en plein air prfres.
3 PARAMTRES GNRAUX
Avant de commencer utiliser votre Suunto Core, il est conseill de dfinir les units de mesure et paramtres gnraux en fonction de vos prfrences. La modification des paramtres gnraux s'effectue via MENU.
fr
3. Modifiez les valeurs l'aide des boutons [+] et [- Light], puis confirmez l'aide du bouton [Mode]. 4. Fermez MENU l'aide du bouton [Start Stop].
fr
vous devez l'activer en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS avant d'entrer dans le MENU. Le rtroclairage est alors activ jusqu' ce que vous sortiez du MENU. Lorsque TOUT BOUTON a t slectionn, le rtroclairage est activ chaque fois qu'un bouton est press.
3.3.4 Langue
Dans LANGUE, vous pouvez choisir la langue utilise dans votre interface utilisateur Suunto Core (Anglais, Allemand, Franais ou Espagnol). Pour slectionner une langue : 1. Dans GNRAL, slectionnez LANGUE. 2. Slectionnez une langue dans la liste l'aide des boutons [+] et [- Light].
10
fr
20
Le bouton [View] vous permet de parcourir les vues suivantes : Date: jour de la semaine actuel et date Secondes : secondes en chiffres Deuxime heure : heure d'un autre fuseau horaire Lever et coucher du soleil : heure de lever et de coucher du soleil un endroit spcifique Chronomtre : minuterie sportive Compte rebours : extinction de l'alarme aprs un temps dfini Vide : aucune vue additionnelle
11
REMARQUE: Nous vous recommandons de dfinir l'heure actuelle de l'endroit o vous vous trouvez comme heure principale, car le rveil active l'alarme sur base de l'heure principale. Cas de figure possible dans la vie relle: Connatre l'heure chez soi Vous voyagez l'tranger et dfinissez la deuxime heure comme l'heure la maison. L'heure principale est celle de l'emplacement o vous vous trouvez actuellement. Vous connaissez dsormais toujours l'heure locale et pouvez rapidement savoir l'heure chez vous.
fr
monter votre tente avant la nuit. Vous slectionnez Toronto comme ville de lever-coucher du soleil de rfrence. Votre Suunto Core vous indique quand le soleil se couchera.
3. Rglez les minutes et secondes du compte rebours (maximum 59 minutes et 59 secondes). 4. Acceptez les modifications l'aide du bouton [Mode]. Pour lancer le dcompte : 1. En mode TIME, slectionnez la vue Compte rebours. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour rinitialiser la minuterie. Cas de figure possible dans la vie relle: ufs cuits durs Vous tes en randonne. Le jour se lve. Vous vous veillez, sortez de votre tente et commencez prparer le petit djeuner sur votre rchaud. Vous dsirez cuire des ufs en 8 minutes. Vous rglez votre compte rebours sur 8 minutes, placez les ufs dans la casserole et attendez que l'eau bouille. Lorsque l'eau bout, vous dclenchez le compte rebours. Une fois les huit minutes coules, votre Suunto Core dclenche une alarme. Presto ! Des ufs cuits durs en 8 minutes exactement.
fr
15
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez activer la fonction de rappel d'alarme ou la dsactiver. Si vous slectionnez OUI ou ne faites rien, l'alarme s'arrte et se ractive toutes les 5 minutes jusqu' ce que vous l'arrtiez. Jusqu' 12 rappels d'alarme peuvent se produire pendant une heure. Si vous slectionnez NON, l'alarme s'arrte et se ractive la mme heure le lendemain. REMARQUE: Le symbole de l'alarme clignote lorsque la rptition de l'alarme est active. Lorsque la rptition est dsactive, le symbole d'alarme cesse de clignoter.
24h
5min
CONSEIL: Lorsque la fonction de rappel d'alarme est active, vous pouvez la dsactiver en mode TIME en maintenant enfonc le bouton [View]. Cas de figure possible dans la vie relle: Rveil matin Vous dsirez vous lever tt demain matin. Vous rglez l'alarme de votre Suunto Core sur 6:30 avant de vous coucher. L'alarme vous rveille 6:30 le matin suivant, mais vous dsirez rester au lit encore 5 minutes. Vous slectionnez OUI lorsque l'appareil vous demande si vous dsirez activer la fonction de rappel d'alarme. Aprs 5 minutes, l'alarme se ractive nouveau. Cette fois, vous vous levez et, 16
parfaitement repos(e), commencez prparer votre randonne. Cinq minutes peuvent changer une journe !
fr
17
18
fr
19
jusqu'au prochain emplacement le plus proche indiqu sur votre carte topographique dont vous possdez la valeur de rfrence d'altitude. Vous corrigez la valeur de rfrence d'altitude de votre Suunto Core en consquence. Les valeurs d'altitude lues sont de nouveau correctes.
fr
21
Cas de figure possible dans la vie relle: Correction de votre valeur d'altitude Vous tes en randonne et vous arrtez lorsque vous notez un panneau indiquant l'altitude actuelle. Vous vrifiez la valeur d'altitude de votre Suunto Core et notez une lgre diffrence entre les deux chiffres. Vous rglez la valeur de rfrence d'altitude de votre Suunto Core de faon ce qu'elle corresponde au signe.
priode de 3 heures. La ligne de droite reprsente les 3 dernires heures. La ligne de gauche reprsente les 3 heures prcdant les 3 dernires heures. Le ligne peut donc indiquer 9 modles diffrents dans la tendance baromtrique.
fr
Augmentation importante (>2 hPa/3 heures) Monte importante (> 2 hPa / 3 Chute importante (>2 hPa/3 heures) heures) CONSEIL: Si l'indicateur de tendance climatique indique une monte continue de la pression, il ya davantage de probabilits que de meilleures conditions climatiques soient venir. De mme, si la pression chute continuellement, il ya davantage de probabilits de mauvais temps.
23
fr
Lorsque le profil ALTIMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View]: Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux Appareil de mesure de diffrence d'altitude : mesure la diffrence d'altitude partir d'un point dfini Temprature : mesure la temprature actuelle Vide : n'affiche aucune information supplmentaire
25
2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour procder la rinitialisation. Cas de figure possible dans la vie relle: Mesure de votre progression en escalade Vous tes sur le point d'entamer l'escalade d'une montagne avec un dnivel de 1000 mtres. Vous dsirez pouvoir suivre votre progression au cours de l'escalade, et vous activez le mesureur de diffrence d'altitude de votre Suunto Core. Vous entamez l'escalade en vrifiant votre altitude rgulirement afin de savoir quelle distance vous vous trouvez du prochain point de contrle. un moment donn, vous vous sentez fatigus. Vous vrifiez votre altitude et constatez qu'il vous reste encore une distance importante escalader. Vous devez peut-tre penser redfinir votre prochain point de contrle.
26
3. Lorsque vous enregistrez un journal, dfinissez les tours l'aide du bouton [+]. 4. Maintenez le bouton [+] enfonc pour procder la rinitialisation (cela n'est possible que lorsque l'enregistreur est arrt). Diffrence de hauteur journalise : indique la diffrence d'altitude mesure entre un point de dpart journalis et un point final journalis l'aide des icnes suivantes : Dans les vues additionnelles : s'affiche lorsque votre altitude se situe au-dessus du point de dpart. s'affiche lorsque votre altitude se situe au niveau du point de dpart. s'affiche lorsque votre altitude se situe en dessous du point de dpart. s'affiche lorsque vous visualisez l'ascension parcourue depuis le point de dpart journalis. s'affiche lorsque vous visualisez la descente parcourue depuis le point de dpart journalis. Les points d'altitude sont enregistrs sur base de l'intervall d'enregistrement slectionn (voir section 7.3 Slection de l'interval d'enregistrement de la page 44). Pour modifier le taux d'enregistrement : 1. Dans MENU, slectionnez MMOIRE. 2. Slectionnez ENREG. INTER.. 3. Modifiez la frquence d'enregistrement l'aide des boutons [+] et [Light]. REMARQUE: Une estimation de la dure d'enregistrement possible s'affiche dans le bas de l'cran lorsque vous parcourez les taux d'enregistrement. Les dures 27
fr
d'enregistrement relles peuvent varier lgrement en fonction de votre activit pendant la priode d'enregistrement. Vous pouvez accder l'historique des journaux enregistrs, y compris les dtails des journaux, partir de JOURNAL (registre de journaux) dans MENU (cf. section 7.2 Affichage et verrouillage des journaux de la page 42). CONSEIL: Une fois l'enregistreur de journal arrt, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels avant de rinitialiser l'enregistreur. Cas de figure possible dans la vie relle: Enregistrement d'altitude Vous commencez une nouvelle randonne en montagne. Cette fois, vous dsirez enregistrer les dnivels d'ascension et de descente parcourus afin de comparer les chiffres obtenus avec ceux des randonnes prcdentes. Vous rglez votre Suunto Core sur le profil ALTIMTRE et dmarrez l'enregistreur de journal lorsque vous commencez la randonne. Une fois la randonne termine, vous arrtez l'enregistreur de journal et le rinitialisez. Vous pouvez maintenant procder la comparaison avec les journaux prcdents.
Lorsque le profil BAROMTRE est activ, le terme BARO est soulign sur l'cran.
fr
Lorsque le profil BAROMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Temprature : mesure la temprature actuelle Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux Rfrence d'altitude : indique la valeur de rfrence d'altitude Temps : indique l'heure actuelle Vide : aucune vue additionnelle REMARQUE: Si vous portez votre Suunto Core au poignet, vous devez la retirer afin d'obtenir une mesure de temprature prcise, car la temprature de votre corps affecte la mesure initiale. Un journal hebdomadaire des changements de pression rapportes au niveau de la mer peut tre visualis partir de la mmoire ALTI-BARO dans MENU (cf. 7.1 Mmoire alti-baro de la page 42.)
29
Cas de figure possible dans la vie relle: Utilisation du profil BAROMTRE Il vous reste du chemin parcourir, mais vous tes fatigu. Vous dcidez de prendre du repos et de monter votre tente. Votre altitude tant destine demeurer inchange pendant un certain temps, vous activez le profil BAROMTRE. Lorsque vous vous veillerez, vous pourrez consulter les changements de pression rapporte au niveau de la mer d'un simple coup d'il.
30
se produit, vous ouvrez la vue Enregistreur de journal dans le profil BAROMTRE et arrtez l'enregistrement d'altitude.
fr
REMARQUE: Le profil AUTOMATIQUE ne doit pas tre activ en permanence. Certaines activits requirent l'activation constante du profil BAROMTRE, mme si vous vous dplacez (par exemple, pratique du surf). En d'autres termes, dans certaines situations, il vous faut choisir manuellement un profil appropri.
31
Lorsque le profil PROFONDIMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Enregistreur de journal : enregistre vos plonges libres Temprature : mesure la temprature actuelle Temps : indique l'heure actuelle
32
Pour enregistrer des journaux dans le profil PROFONDIMTRE : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Enregistreur de journal. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. Commencez votre plonge. 3. Lors de votre retour la surface, procdez la rinitialisation en maintenant enfonc le bouton [+]. REMARQUE: Vous devez rinitialiser l'enregistreur de journal dans le profil
ALTIMTRE avant d'utiliser l'enregistreur de journal avec le profil PROFONDIMTRE.
fr
Sinon, votre profondeur maximale restera identique votre altitude actuelle au-dessus de la surface. CONSEIL: Une fois votre enregistreur de journal arrt, avant de le rinitialiser, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels!
33
34
Pour raliser l'talonnage de la boussole : 1. Maintenez l'appareil a l' horizontal, ne l'inclinez pas. 2. Faites pivoter lentement l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre (environ 15 secondes par tour) jusqu' ce que la boussole soit active. REMARQUE: Si vous constatez des dviations de la boussole, vous devez l'talonner de nouveau en maintenant l'appareil horizontal et en le faisant pivoter lentement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu' ce que l'indicateur de nord soit stable.
fr
35
36
fr
La valeur de dclinaison apparat sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord magntique change chaque anne, et la valeur de dclinaison la plus prcise et rcente peut tre obtenue via Internet (par exemple, via le site du National Geophysical Data Center aux tats-Unis). Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessines par rapport au nord magntique. Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez dsactiver la correction de dclinaison en rglant la valeur de dclinaison sur 0 degrs. Pour rgler la valeur de dclinaison : 1. Dans MENU, slectionnez BOUSSOLE. 37
2. Dsactivez la dclinaison ou slectionnez W (Ouest) ou E (Est). 3. Modifiez la valeur de dclinaison l'aide des boutons [+] et [- Light].
En mode COMPASS, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Temps : indique l'heure actuelle Cardinaux : affiche la route actuelle par rapport aux points cardinaux Suivi de relvement : affiche l'cart entre la route et la route dfinie La boussole passe d'elle mme en mode veille au bout d'une minute. Ractivez-la l'aide du bouton [Start Stop]. La boussole peut tre utilise de deux faons : vous pouvez utiliser la lunette ou le suivi de relvement. 38
fr
Pour utiliser la lunette : 1. En mode COMPASS, pointez l'indicateur du Nord vers votre objectif. 2. Faites tourner la lunette mobile de faon aligner la lunette et les segments de nord mobiles. 3. Dplacez-vous vers votre route en maintenant les segments de nord mobiles aligns avec le nord de la lunette.
39
Pour utiliser le suivi de relvement : 1. Orientez la flche de cap de la boussole vers la direction dsire et pressez le bouton [Start Stop]. Le relvement est maintenant verrouill. Votre route actuelle s'affiche au centre de l'cran et change en fonction de vos dplacements. 2. Les flches de la ligne suprieure de l'cran indiquent la direction prendre afin de suivre votre relvement actuel. Le confirme que vous vous dirigez vers la bonne direction. REMARQUE: Une pression du bouton [- Light] active galement le rtroclairage. Cas de figure possible dans la vie relle: Suivre une route visuellement Vous tes en randonne et venez de gravir une colline. Vous observez la valle en contrebas et apercevez un refuge sur une autre colline. Vous dcidez d'atteindre ce refuge en traversant la valle. Vous pointez la flche d'orientation de votre 40
boussole Suunto Core vers le refuge et verrouillez le relvement. Une fois dans la valle, les flches de la ligne suprieure de l'cran vous indiquent la direction prendre. La boussole n'tant active que par intervalles d'une minute pour conomiser la batterie, vous devez par moments redmarrer la boussole pour contrler votre route. Il vous suffit de maintenir un il sur la route pour arriver rapidement destination.
fr
41
7 UTILISATION DE LA MMOIRE
7.1 Mmoire alti-baro
ALTI-BARO enregistre automatiquement les changements d'altitude ou de
pression rapporte au niveau de la mer au cours des 7 derniers jours. Les informations sont stockes en fonction du profil actif au moment de l'enregistrement. Les enregistrements sont stocks une fois par heure. Pour afficher les enregistrements des 7 derniers jours : 1. Dans la MMOIRE, slectionnez ALTI-BARO. 2. Utilisez les boutons [+] et [- Light] pour naviguer entre les enregistrements. Cas de figure possible dans la vie relle: Prdiction du temps Vous campez dans les montagnes. Vous cherchez connatre quel temps il fera demain et positionnez votre Suunto Core sur le profil BAROMTRE pour la nuit. Au matin, vous consultez votre mmoire ALTI-BARO et notez que la pression est demeure stable pendant toute la nuit. Il ne reste qu' esprer que cela continuera pendant la journe.
lorsqu'un journal est verrouill. Vous ne pouvez verrouiller que 9 journaux au maximum. Lors de l'ouverture du JOURNAL le nombre de journaux non verrouills s'affiche. Vous pouvez alors choisir d'afficher ou de verrouiller les journaux. Lorsque vous les affichez, une liste des journaux disponibles avec heures et dates s'affiche d'abord. Vous pouvez parcourir et ouvrir chaque journal afin d'afficher un rsum des informations et dtails le concernant.
fr
43
5. Affichez les dtails du journal l'aide du bouton [Mode]. 6. Augmentez/rduisez la vitesse de dfilement et changez de sens l'aide des boutons [+] et [- Light]. Arrtez l'aide du bouton [Mode]. REMARQUE: Lors du parcours du graphique, votre position actuelle s'affiche au centre du graphique. REMARQUE: Seuls les journaux comprennent les rsums.
44
30 secondes 60 secondes Lorsque vous parcourez les intervalles, le temps d'enregistrement disponible s'affiche dans le bas de l'cran. Pour slectionner un interval d'enregistrement : 1. Dans MMOIRE, slectionnez ENREG. INTER.. 2. Slectionnez un interval d'enregistrement l'aide des boutons [+] et [Light]. CONSEIL: Il est prfrable d'utiliser un interval d'enregistrement plus rapide pour les activits courtes aux changements d'altitudes rapides (par ex. pour les descentes ski). Un interval d'enregistrement plus lent est plus adapt pour les activits prolonges aux changements d'altitudes plus lents (par ex. pour la randonne).
fr
45
8 REMPLACEMENT DE LA PILE
Votre Suunto Core est quip d'une pile au lithium de 3 volts, type : CR 2032. REMARQUE: Afin de limiter les risques d'incendies ou de brlures, n'crasez pas, ne percez pas et ne jetez pas les piles usages au feu ou l'eau. Remplacez uniquement la pile par une pile approuve par le fabricant. Procdez au recyclage ou la mise au rebut des piles usages de la faon approprie. Pour changer la pile : 1. Utilisez une pice de monnaie pour ouvrir le compartiment de la pile situ l'arrire de l'appareil. Assurez-vous que le joint torique et toutes les surfaces sont propres et secs. 2. Retirez la pile usage. 3. Placez la nouvelle pile dans le compartiment en orientant le ct positif vers le haut. 4. Faites glisser doucement la pile contre la plaque de contact en veillant ne pas rompre ou plier cette dernire. 5. Lors du remplacement du couvercle, faites-le tourner avec prcaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de faon aligner les filetages. Le couvercle doit tourner librement sans forcer. Si vous forcez, les filetages ne s'alignent pas correctement et peuvent tre endommags. 6. Serrez le couvercle.
46
fr
REMARQUE: Les repres sur le couvercle peuvent ne pas tre aligns aprs le serrage du couvercle. Cela n'a pas d'importance. Si le couvercle n'est pas endommag, il ne doit pas tre remplac. REMARQUE: Si les filetages du couvercle de compartiment de la pile sont endommags, envoyez votre appareil un reprsentant Suunto agr pour sa rparation. REMARQUE: Faites extrmement attention lors du remplacement de la pile afin de garantir l'tanchit de votre Suunto Core. Tout remplacement sans prcaution de la pile peut entraner l'annulation de la garantie. REMARQUE: L'utilisation intensive du rtroclairage rduit la dure de vie de la pile de faon significative.
47
9 SPCIFICATIONS
9.1 Donnes techniques
Gnralits
Temprature d'utilisation situe entre -20 C et +60 C Temprature de rangement situe entre -30 C et +60 C tanchit jusqu' 30 m (conformment la norme ISO 2281) Verre minral Pile CR2032 remplaable par l'utilisateur
Altimtre
Plage d'affichage entre -500 m et 9000 m Rsolution : 1 m
Baromtre
Plage d'affichage entre 300 et 1100 hPa Rsolution : 1 hPa
Profondimtre
Plage d'affichage en plonge entre 0 et 10 m Rsolution : 0,1 m
Thermomtre
Plage d'affichage entre -20 C et 60 C Rsolution : 1C 48
Boussole
Rsolution : 1C
fr
9.2 Marques
Suunto, Wristop Computer, Suunto Core, leurs logos et les autres marques et noms de fabrique de Suunto sont des marques, dposes ou non, de Suunto Oy. Tous droits rservs.
9.3 Copyright
Copyright Suunto Oy 2007. Tous droits rservs. Ce document et son contenu sont la proprit de Suunto Oy et ne sont destins qu' ses clients pour obtenir des informations-cls sur le fonctionnement des produits Suunto Core de Suunto. Il ne doit en aucun cas tre utilis ou distribu dans un but et/ou communiqu, divulgu ou reproduit sans l'accord pralable crit de Suunto Oy. Bien que toute l'attention ncessaire ait t apporte pour s'assurer de l'exhaustivit et de la prcision des informations contenues dans cette documentation, aucune responsabilit expresse ou implicite ne sera endosse concernant la prcision de ces donnes. Le contenu est soumis modification tout moment et sans pravis. La dernire version de cette documentation est disponible sur le site www.suunto.com.
9.4 CE
Le label CE est utilis pour indiquer la conformit aux exigences des directives europennes sur la compatibilit lectromagntique 2004/ 108/EY et 99/5/EEC. 49
50
Index
A
affichage des journaux, 43 alarme, 15 alarme d'orage, 24
D
date, 12 dfinition alarme, 15 deuxime heure, 12 donnes techniques, 48
B
boussole talonnage, 34 utilisation, 38
E
enregistrement de journaux, 26, 30 talonnage de la boussole, 34
C
CE, 49 changement guides de tonalit, 9 langue, 10 paramtres d'heure, 11 pile, 46 units, 7 verrouillage de bouton, 10 chronomtre, 14 compte rebours, 14 courroie rglage de longueur, 7
G
guides de tonalit, 9
I
indicateur de tendance de conditions atmosphriques, 22 interval d'enregistrement, 44
J
journaux affichage, 42, 43 enregistrement, 26, 30, 32 51
verrouillage, 42, 44
L
langue, 10 lecture correct, 19 incorrect, 20 lecture incorrecte, 20 lever et coucher du soleil, 13 lunette, 39
O
obtention d'une lecture de donnes correcte, 34
P
paramtres gnraux, 7 guides de tonalit, 9 langue, 10 rtroclairage, 9 tonalit des boutons, 8 units, 7 verrouillage de bouton, 10 pile changement, 46 profil altimtre , 24 profil automatique, 31 profil baromtre , 28 profil profondimtre , 32 profils altimtre, 24 automatique, 31 baromtre, 28 profondimtre, 32
M
marques, 49 mmoire, 42 affichage des journaux, 43 verrouillage des journaux, 44 memria interval d'enregistrement, 44 verrouillage des journaux, 42 visualizar registos, 42 mesureur de diffrence d'altitude, 25 mode ALTI & BARO, 18 modes ALTI & BARO, 18 COMPASS, 34 TIME, 11 mode TIME, 11 modifier 52
R
rglage date, 12 deuxime heure, 12 lever et coucher du soleil, 13 profils, 21 temps, 12 valeurs de rfrence, 22 rtroclairage, 9
S
suivi de relvement, 39
T
temps, 12 tonalit des boutons, 8
U
utilisation de profils altimtre, 24 automatique, 31 baromtre, 28 profondimtre, 32 utilisation du mode ALTI & BARO, 18 alarme d'orage, 24 indicateur de tendance de conditions atmosphriques, 22
lecture correcte, 19 lecture incorrecte, 20 mesureur de diffrence d'altitude, 25 profils, 21, 24, 28, 31, 32 valeurs de rfrence, 22 utilisation du mode COMPASS boussole, 38 talonnage, 34 lecture correcte, 34 lunette, 39 rglage de la valeur de dclinaison, 37 suivi de relvement, 39 vues, 34 utilisation du mode TIME, 11 alarme, 15 chronomtre, 14 compte rebours, 14 date, 12 deuxime heure, 12 lever et coucher du soleil, 13 temps, 12
V
valeur de dclinaison, 37 verrouillage de bouton, 10 verrouillage des journaux, 42, 44 53
visualizar registos, 42
54
www.suunto.com
Copyright Suunto Oy 6/2007, 9/2007. All rights reserved.