You are on page 1of 58

fr

Manuel de lutilisateur

MODES ET AFFICHAGES
TEMPS
date secondes 2ime heure heures de coucher et de lever du soleil chronomtre minuterie rgressive ALTI & BARO vide

BOUSSOLE
temps cardinaux suivi de relvement

altimtre enregistreur de journal journal de di rence d'altitude journal d'ascension journal de descente mesureur de di rence d'altitude temprature vide

baromtre temprature enregistreur de journal rfrence d'altitude temps vide

profondimtre enregistreur de journal temprature temps

CONTENU DU MENU

mmoire
alti-baro journal enreg. inter.

lever soleil
lieu rgion ville

gnral
ton. boutons guides ton. clairage langue

heure-date
alarme compteur de jours temps 2ime heure date

alti-baro
rfrence profil alarme orage

units
heure date temprature pression atm altitude

boussole
dclinaison

SYMBOLES SUR L'CRAN


Pro l du profondimtre activ Indicateur de tendance climatique Alarme de batterie faible Pro le automatique Verouillage de bouton activ Alarme active Flche d'orientation de la boussole

sortie

dplacer vers le haut / augmenter entrer / slectionner dplacer vers le bas / rduire

retour

1 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Paramtres gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Rglage de la longueur du bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Modification des units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Modification des paramtres gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3.1 Tonalit des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3.2 Guide de tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3.3 Backlight (rtroclairage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3.4 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.5 Activation du verrouillage de bouton . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Utilisation du mode TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 Modification des paramtres d'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.1 Rglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1.2 Rglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1.3 Rglage de la deuxime heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1.4 Rglage des heures de lever et de coucher du soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 Utilisation du chronomtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.3 Utilisation du compte rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.4 Rglage de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Utilisation du mode ALTI & BARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 Fonctionnement du mode ALTI & BARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte . . . . . . 19 5.1.2 Obtention d'une lecture de donnes incorrecte . . . . 20 2

5.2 Paramtrage des profils et valeurs de rfrence . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Correspondance entre profil et activit . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Dfinition de profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Rglage des valeurs de rfrence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Utilisation de l'indicateur de tendance de conditions atmosphriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Activation de l'alarme d'orage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Utilisation du profil altimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Utilisation du mesureur de diffrence d'altitude . . . . 5.5.2 Enregistrement de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Utilisation du profil baromtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1 Enregistrement de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Utilisation du profil automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Utilisation du profil profondimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du mode COMPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 talonnage de la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Rglage de la valeur de dclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Utiliser la boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Utilisation de la lunette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Utilisation du suivi de relvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de la mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Mmoire alti-baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21 21 21 22 22 24 24 25 26 28 30 31 32 32 34 34 34 37 38 39 39 42 42 3

fr

7.2 Affichage et verrouillage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Affichage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Verrouillage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Slection de l'interval d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Donnes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 Avis concernant les brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 Mise au rebut votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42 43 44 44 46 48 48 49 49 49 50 50 51

1 BIENVENUE
Depuis 70 ans, Suunto met la disposition de ses utilisateurs des informations prcises et fiables. Nos instruments permettent leurs utilisateurs d'atteindre leurs objectifs plus efficacement et de profiter davantage de leur sport. Nos produits sont souvent vitaux pour ces derniers. C'est la raison pour laquelle, chez Suunto nous mettons un point d'honneur appliquer les normes du niveau de qualit le plus lev qui soit nos produits. Fond en 1936, Suunto est le fournisseur principal de boussoles de prcision, d'ordinateurs de plonge et d'altimtres bracelets sur le march international. Ayant gagn la confiance des grimpeurs, plongeurs et explorateurs de tous les continents, les instruments d'extrieur Suunto offrent une conception, une prcision et une scurit d'utilisation sans comparaison. En 1987, Suunto ft pionnier dans le lancement du premier ordinateur de plonge, auquel suivit le premier bracelet ABC en 1998. Proposant les derniers outils de pointe en matire d'altimtres, exercices sportifs et appareils GPS, Suunto demeure le choix de prdilection des professionnels en extrieur d'aujourd'hui. Pour en savoir plus sur les instruments d'extrieur Suunto et ses utilisateurs, visitez le site Web www.suunto.com.

fr

2 INTRODUCTION
Ce Manuel de l'utilisateur dcrit les fonctions du Suunto Core, leur fonctionnement et comment y accder. En outre, nous avons intgr divers exemples d'utilisation de ces fonctions en situations relles. Chaque chapitre principal explique un mode et ses vues. Il propose galement des informations concernant le paramtrage et l'utilisation de ces vues. Suunto Core vous fournit des donnes d'heure, de pression baromtrique et d'altitude. Des informations complmentaires sont associes chaque valeur lue de faon vous permettre de profiter au maximum de vos activits en plein air prfres.

3 PARAMTRES GNRAUX
Avant de commencer utiliser votre Suunto Core, il est conseill de dfinir les units de mesure et paramtres gnraux en fonction de vos prfrences. La modification des paramtres gnraux s'effectue via MENU.

fr

3.1 Rglage de la longueur du bracelet


Si vous devez rgler la longueur du bracelet en mtal, veuillez contacter l'horloger le plus proche afin qu'il procde aux rglages corrects pour vous.

3.2 Modification des units


Dans UNITS, vous slectionnez les units de mesure, dont : TEMPS : 24h/12h DATE : dd.mm/mm.dd TEMPRATURE : C/F (Celsius/Fahrenheit) PRESSION : hPa/inHg ALTITUDE : mtres/pieds Pour ouvrir UNITS dans le MENU : 1. Ouvrez MENU en maintenant enfonc le bouton [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. 2. Recherchez UNITS l'aide du bouton [- Light]. 3. Ouvrez l'aide du bouton [Mode]. Pour changer les units : 1. Dans UNITS, parcourez les lments de la liste l'aide des boutons [+] et [- Light]. 2. Ouvrez l'aide du bouton [Mode]. 7

3. Modifiez les valeurs l'aide des boutons [+] et [- Light], puis confirmez l'aide du bouton [Mode]. 4. Fermez MENU l'aide du bouton [Start Stop].

3.3 Modification des paramtres gnraux


Dans GNRAL, vous dfinissez les paramtres gnraux, dont : TONALIT DES BOUTONS : on/off GUIDE DE TONALIT : on/off CLAIRAGE : bouton Light/tout bouton LANGUE : Anglais, Franais, Espagnol, Allemand Pour ouvrir GNRAL dans le MENU : 1. Ouvrez MENU en maintenant enfonc le bouton [Mode] en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. 2. Recherchez GNRAL l'aide du bouton [- Light]. 3. Ouvrez l'aide du bouton [Mode].

3.3.1 Tonalit des boutons


Dans TONALIT DES BOUTONS, vous pouvez activer ou dsactiver la tonalit des boutons. Une tonalit est mise chaque fois qu'un bouton est press, confirmant l'action. 1. Dans GNRAL, slectionnez TONALIT DES BOUTONS. 2. Positionnez la tonalit des boutons sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [- Light].

3.3.2 Guide de tonalit


Dans GUIDE DE TONALIT, vous pouvez activer ou dsactiver les guides de tonalit. Les guides de tonalit retentissent lorsque : Vous modifiez une valeur de paramtre Vous rglez la valeur de rfrence d'altitude Vous dmarrez ou arrtez l'enregistreur de journal Vous marquez un point d'altitude alors que vous enregistrez des journaux Vous dmarrez ou arrtez le chronomtre L'appareil passe du profil ALTIMTRE au profil BAROMTRE (et vice-versa) lorsque vous utilisez le profil AUTOMATIQUE. Pour activer ou dsactiver les guides de tonalit : 1. Dans GNRAL, slectionnez GUIDES DE TONALIT. 2. Activez ou dsactivez les guides de tonalit l'aide des boutons [+] et [- Light].

fr

3.3.3 Backlight (rtroclairage)


Dans CLAIRAGE, vous passez de l'une l'autre des deux fonctions d'clairage distinctes : tout bouton et bouton Light. Pour slectionner tout bouton ou bouton Light : 1. Dans GNRAL, slectionnez CLAIRAGE. 2. Faites passer le rtroclairage de BOUTON LIGHT TOUT BOUTON (et vice-versa) l'aide des boutons [+] et [- Light]. Lorsque BOUTON LIGHT a t slectionn, vous pouvez activer le rtroclairage avec le bouton [- Light]. Le rtroclairage s'teint automatiquement aprs 5 secondes. Si vous dsirez voir le rtroclairage lorsque vous tes dans le MENU, 9

vous devez l'activer en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS avant d'entrer dans le MENU. Le rtroclairage est alors activ jusqu' ce que vous sortiez du MENU. Lorsque TOUT BOUTON a t slectionn, le rtroclairage est activ chaque fois qu'un bouton est press.

3.3.4 Langue
Dans LANGUE, vous pouvez choisir la langue utilise dans votre interface utilisateur Suunto Core (Anglais, Allemand, Franais ou Espagnol). Pour slectionner une langue : 1. Dans GNRAL, slectionnez LANGUE. 2. Slectionnez une langue dans la liste l'aide des boutons [+] et [- Light].

3.3.5 Activation du verrouillage de bouton


Vous pouvez activer et dsactiver le verrouillage de bouton en maintenant enfonc le bouton [- Light]. Lorsque le verrouillage de bouton est activ, il est indiqu par un symbole de verrou . REMARQUE: Vous pouvez changer de vue et utiliser le rtroclairage lorsque le verrouillage de bouton est activ.

10

4 UTILISATION DU MODE TIME


Le mode TIME gre la mesure du temps.

fr

20

Le bouton [View] vous permet de parcourir les vues suivantes : Date: jour de la semaine actuel et date Secondes : secondes en chiffres Deuxime heure : heure d'un autre fuseau horaire Lever et coucher du soleil : heure de lever et de coucher du soleil un endroit spcifique Chronomtre : minuterie sportive Compte rebours : extinction de l'alarme aprs un temps dfini Vide : aucune vue additionnelle

4.1 Modification des paramtres d'heure


La modification des paramtres d'heure s'effectue dans MENU. Pour ouvrir les paramtres d'heure dans le MENU : 1. Ouvrez MENU en maintenant enfonc le bouton [Mode].

11

2. Recherchez HEURE-DATE l'aide du bouton [- Light]. 3. Ouvrez l'aide du bouton [Mode].

4.1.1 Rglage de l'heure


Dans HEURE, vous rglez l'heure. Pour rgler l'heure : 1. Dans HEURE-DATE, slectionnez TEMPS. 2. Modifiez les valeurs de l'heure, des minutes et des secondes l'aide des boutons [+] et [- Light].

4.1.2 Rglage de la date


Dans DATE, vous dfinissez le mois, le jour et l'anne. Pour rgler la date : 1. Dans HEURE-DATE, slectionnez DATE. 2. Modifiez les valeurs de l'anne, du mois et du jour l'aide des boutons [+] et [- Light]. Pour modifier le format d'affichage de l'heure, reportez-vous la section 3.2 Modification des units de la page 7.

4.1.3 Rglage de la deuxime heure


Dans DEUXIME HEURE, vous pouvez dfinir l'heure pour un endroit situ dans un fuseau horaire distinct. Pour dfinir la deuxime heure : 1. Dans HEURE-DATE, slectionnez DEUXIME HEURE. 2. Modifiez les valeurs de l'heure, des minutes et des secondes l'aide des boutons [+] et [- Light]. 12

REMARQUE: Nous vous recommandons de dfinir l'heure actuelle de l'endroit o vous vous trouvez comme heure principale, car le rveil active l'alarme sur base de l'heure principale. Cas de figure possible dans la vie relle: Connatre l'heure chez soi Vous voyagez l'tranger et dfinissez la deuxime heure comme l'heure la maison. L'heure principale est celle de l'emplacement o vous vous trouvez actuellement. Vous connaissez dsormais toujours l'heure locale et pouvez rapidement savoir l'heure chez vous.

fr

4.1.4 Rglage des heures de lever et de coucher du soleil


Dans LEVER DU SOLEIL, vous slectionnez une ville de rfrence que votre Suunto Core utilise pour vous fournir les heures de lever et de coucher du soleil. Pour rgler les heures de lever et de coucher du soleil : 1. Dans MENU, slectionnez LEVER DU SOLEIL. 2. Parcourez les emplacements l'aide des boutons [+] et [- Light]. 3. Slectionnez un emplacement l'aide du bouton [Mode]. REMARQUE: Si vous dsirez rgler les heures de lever et de coucher du soleil pour un emplacement ne figurant pas dans la liste, slectionnez une autre ville de rfrence dans le mme fuseau horaire. Slectionnez la ville la plus proche au nord ou au sud de l'endroit o vous vous trouvez. Cas de figure possible dans la vie relle: Randonne dans les environs de Toronto Vous tes en randonne Algonquin, immense parc national situ au nord de Toronto. Vous dsirez connatre l'heure de coucher du soleil de faon pouvoir 13

monter votre tente avant la nuit. Vous slectionnez Toronto comme ville de lever-coucher du soleil de rfrence. Votre Suunto Core vous indique quand le soleil se couchera.

4.2 Utilisation du chronomtre


Le chronomtre mesure l'heure. Il est prcis 0,1 seconde prs. Pour utiliser le chronomtre : 1. En mode TIME, slectionnez la vue Chronomtre. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez le chronomtre l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour rinitialiser le chronomtre. Cas de figure possible dans la vie relle: Calcul du temps mis pour parcourir le 100 m Votre ami s'entrane pour une course de comptition et a besoin de savoir combien de temps il lui faut pour parcourir le 100 m. Vous dclenchez le chronomtre ds sa sortie des blocs de dpart. Vous l'arrtez ds son passage de la ligne d'arrive. Rsultat : 11,3 secondes. Pas mal !

4.3 Utilisation du compte rebours


Dans CPTE REBOURS, vous rglez le compte rebours de faon ce qu'elle commence le dcompte depuis un point prdfini jusqu' zro. Une alarme retentit lorsque le dcompte atteint zro. La valeur par dfaut est 5 minutes. Pour modifier le temps de dcompte par dfaut : 1. Dans MENU, slectionnez HEURE-DATE. 2. Slectionnez CPTE REBOURS. 14

3. Rglez les minutes et secondes du compte rebours (maximum 59 minutes et 59 secondes). 4. Acceptez les modifications l'aide du bouton [Mode]. Pour lancer le dcompte : 1. En mode TIME, slectionnez la vue Compte rebours. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour rinitialiser la minuterie. Cas de figure possible dans la vie relle: ufs cuits durs Vous tes en randonne. Le jour se lve. Vous vous veillez, sortez de votre tente et commencez prparer le petit djeuner sur votre rchaud. Vous dsirez cuire des ufs en 8 minutes. Vous rglez votre compte rebours sur 8 minutes, placez les ufs dans la casserole et attendez que l'eau bouille. Lorsque l'eau bout, vous dclenchez le compte rebours. Une fois les huit minutes coules, votre Suunto Core dclenche une alarme. Presto ! Des ufs cuits durs en 8 minutes exactement.

fr

4.4 Rglage de l'alarme


Vous pouvez utiliser votre Suunto Core comme un rveil. Pour accder la fonction de rveil et rgler l'alarme : 1. Dans MENU, slectionnez HEURE-DATE. 2. Slectionnez ALARME. 3. Positionnez l'alarme sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [- Light]. 4. Acceptez les modifications l'aide du bouton [Mode]. 5. Utilisez les boutons [+] et [- Light] pour rgler heures et minutes. Lorsque l'alarme est allume, le symbole de l'alarme s'affiche.

15

Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez activer la fonction de rappel d'alarme ou la dsactiver. Si vous slectionnez OUI ou ne faites rien, l'alarme s'arrte et se ractive toutes les 5 minutes jusqu' ce que vous l'arrtiez. Jusqu' 12 rappels d'alarme peuvent se produire pendant une heure. Si vous slectionnez NON, l'alarme s'arrte et se ractive la mme heure le lendemain. REMARQUE: Le symbole de l'alarme clignote lorsque la rptition de l'alarme est active. Lorsque la rptition est dsactive, le symbole d'alarme cesse de clignoter.

24h

5min

CONSEIL: Lorsque la fonction de rappel d'alarme est active, vous pouvez la dsactiver en mode TIME en maintenant enfonc le bouton [View]. Cas de figure possible dans la vie relle: Rveil matin Vous dsirez vous lever tt demain matin. Vous rglez l'alarme de votre Suunto Core sur 6:30 avant de vous coucher. L'alarme vous rveille 6:30 le matin suivant, mais vous dsirez rester au lit encore 5 minutes. Vous slectionnez OUI lorsque l'appareil vous demande si vous dsirez activer la fonction de rappel d'alarme. Aprs 5 minutes, l'alarme se ractive nouveau. Cette fois, vous vous levez et, 16

parfaitement repos(e), commencez prparer votre randonne. Cinq minutes peuvent changer une journe !

fr

17

5 UTILISATION DU MODE ALTI & BARO


En mode ALTI & BARO, vous pouvez afficher l'altitude, la pression baromtrique ou la profondeur de plonge actuelle. Quatre profils sont disponibles : AUTOMATIQUE, ALTIMTRE, BAROMTRE et PROFONDIMTRE (voir section 5.2.2 Dfinition de profils de la page 21). Vous pouvez accder diffrentes vues en fonction du profil activ lorsque vous tes en mode ALTI & BARO.

5.1 Fonctionnement du mode ALTI & BARO


Pour obtenir une lecture de donnes correcte partir du mode ALTI & BARO, il est important de comprendre comment Suunto Core calcule l'altitude et la pression rapporte au niveau de la mer. Suunto Core mesure en permanence la pression absolue. Sur base de ces mesures et valeurs de rfrence, il calcule l'altitude et la pression rapporte au niveau de la mer.

18

5.1.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte


Si vous effectuez une activit en extrieur requrant la connaissance de la pression, vous devez saisir la valeur de rfrence d'altitude de l'endroit o vous vous trouvez. Cette valeur est fournie par la plupart des cartes topographiques. Votre Suunto Core vous fournira alors les donnes de lecture correctes. Pour obtenir les donnes d'altitude correctes, vous devez saisir la valeur de rfrence de pression rapporte au niveau de la mer. La valeur correcte associe l'endroit o vous vous trouvez vous est fournie par la section mtorologique de votre journal local ou via les sites Web des services mtorologiques nationaux.

fr

La pression absolue est mesure en permanence


Pression absolue + rfrence d'altitude = pression d'air rapporte au niveau de la mer Pression absolue + rfrence de pression d'air rapporte au niveau de la mer = altitude Toute modification des conditions mtorologiques locales affectera les valeurs d'altitude lues. Si ces conditions changent frquemment, il est conseill de rinitialiser souvent la valeur de rfrence d'altitude, de prfrence avant de commencer votre randonne (lorsque les valeurs de rfrence sont disponibles). Si les conditions locales sont stables, les valeurs de rfrence ne doivent pas tre dfinies.

19

5.1.2 Obtention d'une lecture de donnes incorrecte


Profil ALTIMTRE + immobilit + changement de conditions climatiques
Si votre profil ALTIMTRE est activ pendant une priode prolonge et que l'appareil demeure dans une position, alors que les conditions climatiques changent, l'appareil fournit des valeurs d'altitude incorrectes.

Profil ALTIMTRE + dplacement en altitude + changement de conditions climatiques


Si votre profil ALTIMTRE est activ et que les conditions climatiques changent frquemment, alors que vous vous dplacez vers un point situ une altitude suprieure ou infrieure, l'appareil fournit des valeurs d'altitude incorrectes.

Profil BAROMTRE + dplacement en altitude


Si le profil BAROMTRE est activ pendant une priode prolonge et que vous vous dplacez vers un point situ une altitude suprieure ou infrieure, l'appareil considre que vous demeurez immobile et interptte vos changement d'altitude comme des changements de pression rapporte au niveau de la mer. Avec pour consquence des valeurs de pression rapporte au niveau de la mer incorrectes. Cas de figure possible dans la vie relle: Dfinition de la valeur de rfrence d'altitude Vous avez entam le deuxime jour de votre randonne de deux jours. Vous ralisez que vous avez oubli de passer du profil BAROMTRE au profil ALTIMTRE lorsque vous avez commenc vous dplacer au matin. Vous savez que les valeurs d'altitude actuelles fournies par votre Suunto Core sont errones. Vous vous dplacez donc 20

jusqu'au prochain emplacement le plus proche indiqu sur votre carte topographique dont vous possdez la valeur de rfrence d'altitude. Vous corrigez la valeur de rfrence d'altitude de votre Suunto Core en consquence. Les valeurs d'altitude lues sont de nouveau correctes.

fr

5.2 Paramtrage des profils et valeurs de rfrence


5.2.1 Correspondance entre profil et activit
Le profil ALTIMTRE doit tre slectionn lorsque votre activit en extrieur implique des changements d'altitude (par exemple, lors d'une randonne en terrain montagneux). Le profil BAROMTRE doit tre slectionn lorsque votre activit en extrieur n'implique pas de changements d'altitude (par exemple, lors de la pratique du surf, navigation). Pour obtenir une lecture de donnes correcte, vous devez faire correspondre profil et activit. Vous pouvez laisser Suunto Core dcider quel profil est le plus adapt au moment ou slectionner le profil le mieux adapt de vous-mme.

5.2.2 Dfinition de profils


Pour rgler le profil : 1. Dans MENU, slectionnez ALTI-BARO. 2. Slectionnez PROFIL. 3. Slectionnez un profil appropri. Vous pouvez galement dfinir le profil en mode ALTI-BARO en maintenant enfonc le bouton [View].

21

5.2.3 Rglage des valeurs de rfrence


Pour rgler la valeur de rfrence : 1. Dans MENU, slectionnez ALTI-BARO. 2. Slectionnez RFRENCE et faites votre choix entre ALTIMTRE et NIVEAU DE LA MER. 3. Modifiez la valeur de rfrence l'aide des boutons [+] et [- Light].

Cas de figure possible dans la vie relle: Correction de votre valeur d'altitude Vous tes en randonne et vous arrtez lorsque vous notez un panneau indiquant l'altitude actuelle. Vous vrifiez la valeur d'altitude de votre Suunto Core et notez une lgre diffrence entre les deux chiffres. Vous rglez la valeur de rfrence d'altitude de votre Suunto Core de faon ce qu'elle corresponde au signe.

5.3 Utilisation de l'indicateur de tendance de conditions atmosphriques


L'indicateur de tendance climatique se trouve en haut de l'cran. Il s'affiche en modes TIME et ALTI & BARO et vous fournit une rfrence rapide pour le contrle des conditions climatiques venir. L'indicateur de tendance climatique est constitu de deux lignes formant une flche. Chaque ligne reprsente une 22

priode de 3 heures. La ligne de droite reprsente les 3 dernires heures. La ligne de gauche reprsente les 3 heures prcdant les 3 dernires heures. Le ligne peut donc indiquer 9 modles diffrents dans la tendance baromtrique.

fr

Situation 3 6 heures auparavant Chute importante (> 2 hPa / 3 heures) Stable

Situation des 3 dernires heures Chute importante (>2 hPa/3 heures)

Augmentation importante (>2 hPa/3 heures) Monte importante (> 2 hPa / 3 Chute importante (>2 hPa/3 heures) heures) CONSEIL: Si l'indicateur de tendance climatique indique une monte continue de la pression, il ya davantage de probabilits que de meilleures conditions climatiques soient venir. De mme, si la pression chute continuellement, il ya davantage de probabilits de mauvais temps.

23

5.4 Activation de l'alarme d'orage


L'alarme d'orage vous signale qu'une chute pression d'au moins 4 hPa s'est produite pendant une priode de 3 heures. Suunto Core active une alarme et fait clignoter un symbole d'alarme pendant 20 secondes. L'alarme d'orage ne fonctionne que si vous avez activ le profil BAROMTRE en mode ALTI & BARO. Pour activer l'alarme d'orage : 1. Dans le MENU, slectionnez ALTI-BARO. 2. Slectionnez ALARME ORAGE. 3. Positionnez l'alarme d'orage sur ON ou OFF avec les boutons [+] et [Light]. CONSEIL: Vous pouvez interrompre l'alarme en appuyant sur n'importe quelle touche. Cas de figure possible dans la vie relle: Se faire surprendre par un orage lors d'une randonne Vous marchez dans une fort dense lorsque votre Suunto Core active l'alarme d'orage. Le temps a empir au cours des 3 dernires heures - le ciel s'assombrit. Excellente chose que votre Suunto Core vous ait averti, car il vous faut trouver un abri contre la forte pluie qui s'apprte tomber.

5.5 Utilisation du profil altimtre


Le profil ALTIMTRE calcule l'altitude sur base des valeurs de rfrence. Les valeurs de rfrence peuvent se baser sur la pression rapporte au niveau de la mer ou sur la valeur de rfrence d'un prcdent point d'altitude. Lorsque le profil ALTIMTRE est activ, le terme ALTI est soulign sur l'cran. 24

fr

Lorsque le profil ALTIMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View]: Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux Appareil de mesure de diffrence d'altitude : mesure la diffrence d'altitude partir d'un point dfini Temprature : mesure la temprature actuelle Vide : n'affiche aucune information supplmentaire

5.5.1 Utilisation du mesureur de diffrence d'altitude


Le mesureur de diffrence d'altitude indique la diffrence d'altitude entre un point dfini et votre position actuelle. Cette fonction est particulirement utile lors de la pratique de l'escalade, par exemple lorsque vous dsirez oprer un suivi de votre progression en termes de distance parcourue. Pour utiliser le mesureur de diffrence d'altitude : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Mesureur de diffrence d'altitude.

25

2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. 3. Maintenez enfonc le bouton [+] pour procder la rinitialisation. Cas de figure possible dans la vie relle: Mesure de votre progression en escalade Vous tes sur le point d'entamer l'escalade d'une montagne avec un dnivel de 1000 mtres. Vous dsirez pouvoir suivre votre progression au cours de l'escalade, et vous activez le mesureur de diffrence d'altitude de votre Suunto Core. Vous entamez l'escalade en vrifiant votre altitude rgulirement afin de savoir quelle distance vous vous trouvez du prochain point de contrle. un moment donn, vous vous sentez fatigus. Vous vrifiez votre altitude et constatez qu'il vous reste encore une distance importante escalader. Vous devez peut-tre penser redfinir votre prochain point de contrle.

5.5.2 Enregistrement de journaux


L'enregistreur de journal enregistre tous les dplacements en altitude entre les temps de dmarrage et d'arrt. Si vous pratiquez une activit impliquant des changements d'altitude, vous pouvez enregistrer ces changements et visualiser les informations enregistres ultrieurement. Vous pouvez galement dfinir des repres d'altitude (tours) vous permettant de visualiser la dure et la hauteur d'ascension/descente entre votre repre prcdent et le repre actuel. Vos repres sont enregistrs dans la mmoire, et vous pouvez y accder ultrieurement. Pour enregistrer un journal : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Enregistreur de journal. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop].

26

3. Lorsque vous enregistrez un journal, dfinissez les tours l'aide du bouton [+]. 4. Maintenez le bouton [+] enfonc pour procder la rinitialisation (cela n'est possible que lorsque l'enregistreur est arrt). Diffrence de hauteur journalise : indique la diffrence d'altitude mesure entre un point de dpart journalis et un point final journalis l'aide des icnes suivantes : Dans les vues additionnelles : s'affiche lorsque votre altitude se situe au-dessus du point de dpart. s'affiche lorsque votre altitude se situe au niveau du point de dpart. s'affiche lorsque votre altitude se situe en dessous du point de dpart. s'affiche lorsque vous visualisez l'ascension parcourue depuis le point de dpart journalis. s'affiche lorsque vous visualisez la descente parcourue depuis le point de dpart journalis. Les points d'altitude sont enregistrs sur base de l'intervall d'enregistrement slectionn (voir section 7.3 Slection de l'interval d'enregistrement de la page 44). Pour modifier le taux d'enregistrement : 1. Dans MENU, slectionnez MMOIRE. 2. Slectionnez ENREG. INTER.. 3. Modifiez la frquence d'enregistrement l'aide des boutons [+] et [Light]. REMARQUE: Une estimation de la dure d'enregistrement possible s'affiche dans le bas de l'cran lorsque vous parcourez les taux d'enregistrement. Les dures 27

fr

d'enregistrement relles peuvent varier lgrement en fonction de votre activit pendant la priode d'enregistrement. Vous pouvez accder l'historique des journaux enregistrs, y compris les dtails des journaux, partir de JOURNAL (registre de journaux) dans MENU (cf. section 7.2 Affichage et verrouillage des journaux de la page 42). CONSEIL: Une fois l'enregistreur de journal arrt, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels avant de rinitialiser l'enregistreur. Cas de figure possible dans la vie relle: Enregistrement d'altitude Vous commencez une nouvelle randonne en montagne. Cette fois, vous dsirez enregistrer les dnivels d'ascension et de descente parcourus afin de comparer les chiffres obtenus avec ceux des randonnes prcdentes. Vous rglez votre Suunto Core sur le profil ALTIMTRE et dmarrez l'enregistreur de journal lorsque vous commencez la randonne. Une fois la randonne termine, vous arrtez l'enregistreur de journal et le rinitialisez. Vous pouvez maintenant procder la comparaison avec les journaux prcdents.

5.6 Utilisation du profil baromtre


Le profil BAROMTRE indique la pression rapporte au niveau de la mer actuelle. Cette indication est base sur les valeurs de rfrence et la pression absolue constamment mesure. Les changements de pression rapporte au niveau de la mer sont reprsents graphiquement au milieu de l'cran. L'affichage montre les enregistrements des dernires 24 heures avec une frquence d'enregistrement de 30 minutes. 28

Lorsque le profil BAROMTRE est activ, le terme BARO est soulign sur l'cran.

fr

Lorsque le profil BAROMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Temprature : mesure la temprature actuelle Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans les journaux Rfrence d'altitude : indique la valeur de rfrence d'altitude Temps : indique l'heure actuelle Vide : aucune vue additionnelle REMARQUE: Si vous portez votre Suunto Core au poignet, vous devez la retirer afin d'obtenir une mesure de temprature prcise, car la temprature de votre corps affecte la mesure initiale. Un journal hebdomadaire des changements de pression rapportes au niveau de la mer peut tre visualis partir de la mmoire ALTI-BARO dans MENU (cf. 7.1 Mmoire alti-baro de la page 42.)

29

Cas de figure possible dans la vie relle: Utilisation du profil BAROMTRE Il vous reste du chemin parcourir, mais vous tes fatigu. Vous dcidez de prendre du repos et de monter votre tente. Votre altitude tant destine demeurer inchange pendant un certain temps, vous activez le profil BAROMTRE. Lorsque vous vous veillerez, vous pourrez consulter les changements de pression rapporte au niveau de la mer d'un simple coup d'il.

5.6.1 Enregistrement de journaux


Lorsque vous enregistrez des journaux dans le profil ALTIMTRE, vous pouvez passer au profil BAROMTRE lorsque, par exemple, vous faites une pause pendant une randonne. L'enregistreur de journal continue enregistrer le journal, mais n'enregistre plus les changements de pression. Lorsque le profil Baromtre est activ, l'appareil considre que vous ne vous dplacez pas en altitude et n'enregistre donc plus aucun changement d'altitude. Le journal d'altitude demeure donc neutre pendant cette priode. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de l'enregistreur de journal, reportez-vous section 5.5.2 Enregistrement de journaux de la page 26. Vous pouvez dmarrer, arrter et rinitialiser la prise de mesures d'altitude lorsque le profil BAROMTRE est activ. Cas de figure possible dans la vie relle: Enregistrement de journaux dans le profil BAROMTRE Vous enregistrez vos changements d'altitude pendant une randonne et dcidez de faire une pause plus prolonge. Vous poussez passer en profil BAROMTRE. L'enregistrement d'altitude se poursuit alors qu'aucun changement d'altitude ne

30

se produit, vous ouvrez la vue Enregistreur de journal dans le profil BAROMTRE et arrtez l'enregistrement d'altitude.

fr

5.7 Utilisation du profil automatique


Le profil AUTOMATIQUE passe du profil ALTIMTRE au profil BAROMTRE (et vice-versa) en fonction de vos dplacements. Lorsque le profil AUTOMATIQUE est activ, le symbole AUTO apparat dans la partie suprieure droite de l'cran. En fonction du profil activ, vous pouvez accder aux vues de profil ALTIMTRE ou BAROMTRE l'aide du bouton [View]. Lorsque l'appareil se dplace de 5 mtres d'altitude en moins de 3 minutes, le profil ALTIMTRE est activ. Lorsque l'appareil ne change pas d'altitude pendant 12 minutes, le profil BAROMTRE est activ.

REMARQUE: Le profil AUTOMATIQUE ne doit pas tre activ en permanence. Certaines activits requirent l'activation constante du profil BAROMTRE, mme si vous vous dplacez (par exemple, pratique du surf). En d'autres termes, dans certaines situations, il vous faut choisir manuellement un profil appropri.

31

5.8 Utilisation du profil profondimtre


Le profil PROFONDIMTRE s'utilise en plonge. Il vous indique votre profondeur actuelle et la profondeur maximale atteindre lors d'une plonge libre. La profondeur maximale de l'appareil est rgle sur 10 m. Lorsque le profil PROFONDIMTRE est activ, le symbole s'affiche dans la partie suprieure gauche de l'cran.

Lorsque le profil PROFONDIMTRE est activ, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Enregistreur de journal : enregistre vos plonges libres Temprature : mesure la temprature actuelle Temps : indique l'heure actuelle

5.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimtre


L'enregistreur de journal dans le profil PROFONDIMTRE fonctionne de la mme faon que l'enregistreur de journal dans le profil ALTIMTRE, mais au lieu d'enregistrer l'altitude, c'est la profondeur de vos plonges qui est enregistre.

32

Pour enregistrer des journaux dans le profil PROFONDIMTRE : 1. En mode ALTI & BARO, slectionnez la vue Enregistreur de journal. 2. Dmarrez, arrtez et redmarrez-le l'aide du bouton [Start Stop]. Commencez votre plonge. 3. Lors de votre retour la surface, procdez la rinitialisation en maintenant enfonc le bouton [+]. REMARQUE: Vous devez rinitialiser l'enregistreur de journal dans le profil
ALTIMTRE avant d'utiliser l'enregistreur de journal avec le profil PROFONDIMTRE.

fr

Sinon, votre profondeur maximale restera identique votre altitude actuelle au-dessus de la surface. CONSEIL: Une fois votre enregistreur de journal arrt, avant de le rinitialiser, vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregistrements actuels!

33

6 UTILISATION DU MODE COMPASS


Le mode COMPASS vous permet de vous orienter en fonction du nord magntique. En mode COMPASS, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Temps : indique l'heure actuelle Cardinaux : affiche la route actuelle par rapport aux points cardinaux Suivi de relvement : affiche l'cart entre la route et la route dfinie

6.1 Obtention d'une lecture de donnes correcte


Pour garantir des relevs de compas corrects lorsque vous vous trouvez en mode COMPASS : talonnez la boussole correctement rglez la valeur de dclinaison correcte maintenez l'appareil horizontal tenez l'appareil loign de tout objet mtallique (par ex. des bijoux) ainsi que des champs magntiques (par ex. des lignes lectriques).

6.1.1 talonnage de la boussole


L'appareil doit tre calibr avec soin lors de la premire utilisation et lorsque la batterie a t remplace. L'appareil vous indiquera par un message si l'talonnage est ncessaire.

34

Pour raliser l'talonnage de la boussole : 1. Maintenez l'appareil a l' horizontal, ne l'inclinez pas. 2. Faites pivoter lentement l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre (environ 15 secondes par tour) jusqu' ce que la boussole soit active. REMARQUE: Si vous constatez des dviations de la boussole, vous devez l'talonner de nouveau en maintenant l'appareil horizontal et en le faisant pivoter lentement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu' ce que l'indicateur de nord soit stable.

fr

35

36

6.1.2 Rglage de la valeur de dclinaison


Les cartes papier indiquent le nord gographique. Les boussoles, quant elles, indiquent le nord magntique - une rgion situe au-dessus de la terre, point d'attraction des champs magntiques terrestres. Etant donn que le nord gographique et le nord magntique ne correspondent pas, vous devez dfinir l'cart sur votre boussole. L'angle entre le nord gographique et le nord magntique correspond votre cart.

fr

La valeur de dclinaison apparat sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord magntique change chaque anne, et la valeur de dclinaison la plus prcise et rcente peut tre obtenue via Internet (par exemple, via le site du National Geophysical Data Center aux tats-Unis). Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessines par rapport au nord magntique. Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez dsactiver la correction de dclinaison en rglant la valeur de dclinaison sur 0 degrs. Pour rgler la valeur de dclinaison : 1. Dans MENU, slectionnez BOUSSOLE. 37

2. Dsactivez la dclinaison ou slectionnez W (Ouest) ou E (Est). 3. Modifiez la valeur de dclinaison l'aide des boutons [+] et [- Light].

6.2 Utiliser la boussole


Lorsque vous tes en mode COMPASS, vous apercevez deux segments mobiles sur la zone priphrique de l'cran. Ils indiquent le nord. Le trait fin 12 heures indique votre route et fonctionne comme une flche d'orientation de boussole. La valeur numrique de votre route s'affiche au centre de l'cran.

En mode COMPASS, vous pouvez accder aux vues suivantes l'aide du bouton [View] : Temps : indique l'heure actuelle Cardinaux : affiche la route actuelle par rapport aux points cardinaux Suivi de relvement : affiche l'cart entre la route et la route dfinie La boussole passe d'elle mme en mode veille au bout d'une minute. Ractivez-la l'aide du bouton [Start Stop]. La boussole peut tre utilise de deux faons : vous pouvez utiliser la lunette ou le suivi de relvement. 38

6.2.1 Utilisation de la lunette


Vous pouvez utiliser votre Suunto Core comme une boussole classique en dplaant la lunette extrieure en fonction des segments mobiles indiquant le nord et en suivant la route.

fr

Pour utiliser la lunette : 1. En mode COMPASS, pointez l'indicateur du Nord vers votre objectif. 2. Faites tourner la lunette mobile de faon aligner la lunette et les segments de nord mobiles. 3. Dplacez-vous vers votre route en maintenant les segments de nord mobiles aligns avec le nord de la lunette.

6.2.2 Utilisation du suivi de relvement


Dans Suivi de relvement, vous pouvez verrouiller un relvement (direction), le long duquel votre boussole Suunto Core vous guidera.

39

Pour utiliser le suivi de relvement : 1. Orientez la flche de cap de la boussole vers la direction dsire et pressez le bouton [Start Stop]. Le relvement est maintenant verrouill. Votre route actuelle s'affiche au centre de l'cran et change en fonction de vos dplacements. 2. Les flches de la ligne suprieure de l'cran indiquent la direction prendre afin de suivre votre relvement actuel. Le confirme que vous vous dirigez vers la bonne direction. REMARQUE: Une pression du bouton [- Light] active galement le rtroclairage. Cas de figure possible dans la vie relle: Suivre une route visuellement Vous tes en randonne et venez de gravir une colline. Vous observez la valle en contrebas et apercevez un refuge sur une autre colline. Vous dcidez d'atteindre ce refuge en traversant la valle. Vous pointez la flche d'orientation de votre 40

boussole Suunto Core vers le refuge et verrouillez le relvement. Une fois dans la valle, les flches de la ligne suprieure de l'cran vous indiquent la direction prendre. La boussole n'tant active que par intervalles d'une minute pour conomiser la batterie, vous devez par moments redmarrer la boussole pour contrler votre route. Il vous suffit de maintenir un il sur la route pour arriver rapidement destination.

fr

41

7 UTILISATION DE LA MMOIRE
7.1 Mmoire alti-baro
ALTI-BARO enregistre automatiquement les changements d'altitude ou de

pression rapporte au niveau de la mer au cours des 7 derniers jours. Les informations sont stockes en fonction du profil actif au moment de l'enregistrement. Les enregistrements sont stocks une fois par heure. Pour afficher les enregistrements des 7 derniers jours : 1. Dans la MMOIRE, slectionnez ALTI-BARO. 2. Utilisez les boutons [+] et [- Light] pour naviguer entre les enregistrements. Cas de figure possible dans la vie relle: Prdiction du temps Vous campez dans les montagnes. Vous cherchez connatre quel temps il fera demain et positionnez votre Suunto Core sur le profil BAROMTRE pour la nuit. Au matin, vous consultez votre mmoire ALTI-BARO et notez que la pression est demeure stable pendant toute la nuit. Il ne reste qu' esprer que cela continuera pendant la journe.

7.2 Affichage et verrouillage des journaux


Les journaux enregistrs par l'enregistreur de journal dans le profil ALTIMTRE, BAROMTRE ou PROFONDIMTRE sont enregistrs dans le JOURNAL (registre de journaux). Vous pouvez enregistrer jusqu' 10 journaux. Un nouveau journal remplace toujours les journaux plus anciens dans le JOURNAL. Pour enregistrer des journaux, vous pouvez les verrouiller. Le symbole d'un verrou s'affiche 42

lorsqu'un journal est verrouill. Vous ne pouvez verrouiller que 9 journaux au maximum. Lors de l'ouverture du JOURNAL le nombre de journaux non verrouills s'affiche. Vous pouvez alors choisir d'afficher ou de verrouiller les journaux. Lorsque vous les affichez, une liste des journaux disponibles avec heures et dates s'affiche d'abord. Vous pouvez parcourir et ouvrir chaque journal afin d'afficher un rsum des informations et dtails le concernant.

fr

7.2.1 Affichage des journaux


Lors de l'affichage des journaux apparaissent les points suivants Un rsum graphique, l'heure d'enregistrement et le point le plus lev Descente totale, dure de descente, vitesse de descente moyenne Ascension totale, dure d'ascension et vitesse d'ascension moyenne Temps intermdiaire de l'altimtre (dure totale du journal depuis le dpart) et temps au tour (dure depuis le dernier tour) Lors de l'affichage des dtails apparaissent les points suivants : Graphique des changements d'altitude Heure d'enregistrement Altitude/profondeur au moment de l'enregistrement Pour afficher les journaux : 1. Dans MMOIRE, slectionnez JOURNAL (registre de journaux). 2. Slectionnez AFFICHAGE. 3. Slectionnez un journal dans la liste. 4. Passez d'un rsum de journal l'autre l'aide des boutons [+] et [Light].

43

5. Affichez les dtails du journal l'aide du bouton [Mode]. 6. Augmentez/rduisez la vitesse de dfilement et changez de sens l'aide des boutons [+] et [- Light]. Arrtez l'aide du bouton [Mode]. REMARQUE: Lors du parcours du graphique, votre position actuelle s'affiche au centre du graphique. REMARQUE: Seuls les journaux comprennent les rsums.

7.2.2 Verrouillage des journaux


Pour verrouiller les journaux : 1. Dans MMOIRE, slectionnez JOURNAL (registre de journaux). 2. Slectionnez un journal dans la liste. 3. Slectionnez VERROUILLER / DVERROUILLER. 4. Vrrouillez / dverrouillez le journal l'aide du bouton [Mode] OU Annulez avec le bouton [View].

7.3 Slection de l'interval d'enregistrement


Vous pouvez slectionner l'interval d'enregistrement partir de ENREG. INTER. dans MENU. Vous avez le choix entre les cinq intervalles d'enregistrement suivants : 1 seconde 5 secondes 10 secondes

44

30 secondes 60 secondes Lorsque vous parcourez les intervalles, le temps d'enregistrement disponible s'affiche dans le bas de l'cran. Pour slectionner un interval d'enregistrement : 1. Dans MMOIRE, slectionnez ENREG. INTER.. 2. Slectionnez un interval d'enregistrement l'aide des boutons [+] et [Light]. CONSEIL: Il est prfrable d'utiliser un interval d'enregistrement plus rapide pour les activits courtes aux changements d'altitudes rapides (par ex. pour les descentes ski). Un interval d'enregistrement plus lent est plus adapt pour les activits prolonges aux changements d'altitudes plus lents (par ex. pour la randonne).

fr

45

8 REMPLACEMENT DE LA PILE
Votre Suunto Core est quip d'une pile au lithium de 3 volts, type : CR 2032. REMARQUE: Afin de limiter les risques d'incendies ou de brlures, n'crasez pas, ne percez pas et ne jetez pas les piles usages au feu ou l'eau. Remplacez uniquement la pile par une pile approuve par le fabricant. Procdez au recyclage ou la mise au rebut des piles usages de la faon approprie. Pour changer la pile : 1. Utilisez une pice de monnaie pour ouvrir le compartiment de la pile situ l'arrire de l'appareil. Assurez-vous que le joint torique et toutes les surfaces sont propres et secs. 2. Retirez la pile usage. 3. Placez la nouvelle pile dans le compartiment en orientant le ct positif vers le haut. 4. Faites glisser doucement la pile contre la plaque de contact en veillant ne pas rompre ou plier cette dernire. 5. Lors du remplacement du couvercle, faites-le tourner avec prcaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de faon aligner les filetages. Le couvercle doit tourner librement sans forcer. Si vous forcez, les filetages ne s'alignent pas correctement et peuvent tre endommags. 6. Serrez le couvercle.

46

fr

REMARQUE: Les repres sur le couvercle peuvent ne pas tre aligns aprs le serrage du couvercle. Cela n'a pas d'importance. Si le couvercle n'est pas endommag, il ne doit pas tre remplac. REMARQUE: Si les filetages du couvercle de compartiment de la pile sont endommags, envoyez votre appareil un reprsentant Suunto agr pour sa rparation. REMARQUE: Faites extrmement attention lors du remplacement de la pile afin de garantir l'tanchit de votre Suunto Core. Tout remplacement sans prcaution de la pile peut entraner l'annulation de la garantie. REMARQUE: L'utilisation intensive du rtroclairage rduit la dure de vie de la pile de faon significative.

47

9 SPCIFICATIONS
9.1 Donnes techniques
Gnralits
Temprature d'utilisation situe entre -20 C et +60 C Temprature de rangement situe entre -30 C et +60 C tanchit jusqu' 30 m (conformment la norme ISO 2281) Verre minral Pile CR2032 remplaable par l'utilisateur

Altimtre
Plage d'affichage entre -500 m et 9000 m Rsolution : 1 m

Baromtre
Plage d'affichage entre 300 et 1100 hPa Rsolution : 1 hPa

Profondimtre
Plage d'affichage en plonge entre 0 et 10 m Rsolution : 0,1 m

Thermomtre
Plage d'affichage entre -20 C et 60 C Rsolution : 1C 48

Boussole
Rsolution : 1C

fr

9.2 Marques
Suunto, Wristop Computer, Suunto Core, leurs logos et les autres marques et noms de fabrique de Suunto sont des marques, dposes ou non, de Suunto Oy. Tous droits rservs.

9.3 Copyright
Copyright Suunto Oy 2007. Tous droits rservs. Ce document et son contenu sont la proprit de Suunto Oy et ne sont destins qu' ses clients pour obtenir des informations-cls sur le fonctionnement des produits Suunto Core de Suunto. Il ne doit en aucun cas tre utilis ou distribu dans un but et/ou communiqu, divulgu ou reproduit sans l'accord pralable crit de Suunto Oy. Bien que toute l'attention ncessaire ait t apporte pour s'assurer de l'exhaustivit et de la prcision des informations contenues dans cette documentation, aucune responsabilit expresse ou implicite ne sera endosse concernant la prcision de ces donnes. Le contenu est soumis modification tout moment et sans pravis. La dernire version de cette documentation est disponible sur le site www.suunto.com.

9.4 CE
Le label CE est utilis pour indiquer la conformit aux exigences des directives europennes sur la compatibilit lectromagntique 2004/ 108/EY et 99/5/EEC. 49

9.5 Avis concernant les brevets


Ce produit est protg par une demande de brevet nord-amricain, numro de srie 11/152 076, et par les brevets et demandes de brevet correspondants dans les autres pays. Les demandes de brevet supplmentaires sont en cours

9.6 Mise au rebut votre appareil


Jetez ce produit de faon approprie, en le considrant comme un dchet lectronique. Ne le jetez pas avec les ordures mnagres. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter votre reprsentant Suunto le plus proche.

50

Index
A
affichage des journaux, 43 alarme, 15 alarme d'orage, 24

D
date, 12 dfinition alarme, 15 deuxime heure, 12 donnes techniques, 48

B
boussole talonnage, 34 utilisation, 38

E
enregistrement de journaux, 26, 30 talonnage de la boussole, 34

C
CE, 49 changement guides de tonalit, 9 langue, 10 paramtres d'heure, 11 pile, 46 units, 7 verrouillage de bouton, 10 chronomtre, 14 compte rebours, 14 courroie rglage de longueur, 7

G
guides de tonalit, 9

I
indicateur de tendance de conditions atmosphriques, 22 interval d'enregistrement, 44

J
journaux affichage, 42, 43 enregistrement, 26, 30, 32 51

verrouillage, 42, 44

L
langue, 10 lecture correct, 19 incorrect, 20 lecture incorrecte, 20 lever et coucher du soleil, 13 lunette, 39

rtroclairage, 9 tonalit des boutons, 8

O
obtention d'une lecture de donnes correcte, 34

P
paramtres gnraux, 7 guides de tonalit, 9 langue, 10 rtroclairage, 9 tonalit des boutons, 8 units, 7 verrouillage de bouton, 10 pile changement, 46 profil altimtre , 24 profil automatique, 31 profil baromtre , 28 profil profondimtre , 32 profils altimtre, 24 automatique, 31 baromtre, 28 profondimtre, 32

M
marques, 49 mmoire, 42 affichage des journaux, 43 verrouillage des journaux, 44 memria interval d'enregistrement, 44 verrouillage des journaux, 42 visualizar registos, 42 mesureur de diffrence d'altitude, 25 mode ALTI & BARO, 18 modes ALTI & BARO, 18 COMPASS, 34 TIME, 11 mode TIME, 11 modifier 52

R
rglage date, 12 deuxime heure, 12 lever et coucher du soleil, 13 profils, 21 temps, 12 valeurs de rfrence, 22 rtroclairage, 9

S
suivi de relvement, 39

T
temps, 12 tonalit des boutons, 8

U
utilisation de profils altimtre, 24 automatique, 31 baromtre, 28 profondimtre, 32 utilisation du mode ALTI & BARO, 18 alarme d'orage, 24 indicateur de tendance de conditions atmosphriques, 22

lecture correcte, 19 lecture incorrecte, 20 mesureur de diffrence d'altitude, 25 profils, 21, 24, 28, 31, 32 valeurs de rfrence, 22 utilisation du mode COMPASS boussole, 38 talonnage, 34 lecture correcte, 34 lunette, 39 rglage de la valeur de dclinaison, 37 suivi de relvement, 39 vues, 34 utilisation du mode TIME, 11 alarme, 15 chronomtre, 14 compte rebours, 14 date, 12 deuxime heure, 12 lever et coucher du soleil, 13 temps, 12

V
valeur de dclinaison, 37 verrouillage de bouton, 10 verrouillage des journaux, 42, 44 53

visualizar registos, 42

54

www.suunto.com
Copyright Suunto Oy 6/2007, 9/2007. All rights reserved.

You might also like