You are on page 1of 34

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

Inicio > Coleccin digital > Revista

Portada | Volmenes anteriores | Listado por Ttulo

ALMA MATER
UNMSM. Fondo Editorial
ISSN versin electrnica 1609-9036

Alma Mater N 18 - 19, 1999 Tabla de contenido ENSAYOS

El Diccionario de la Real Academia Espaola y sus inconsecuencias en voces nativas peruanas Ana Baldoceda E En el lxico del espaol general, que el Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE) trata de reflejar, se nota el aporte de lenguas nativas de Amrica, entre las cuales el quechua y el aimara tienen, pese a su escaso nmero, una presencia significativa, si consideramos la clase de cosas y realidades representadas por su vocablos. A partir del descubrimiento de Amrica, los lexicgrafos espaoles debieron tomar en cuenta y as l hicieron las palabras procedentes de idiomas nativos amerindios. El trabajo de fijar en el diccionario los significados, el uso y la etimologa siempre se ha visto limitado por la vasta extensin de los territorios en que s habla el espaol influido por estas lenguas, y por la dificultad de encontrar fuentes de consulta confiables, y que, por ejemplo, los diccionarios coloniales antiguos no siempre llegaron a recoger el grueso de voces de la lengua: es un hecho conocido que lexicones modernos de quechua o aimara contienen palabras que no estn registradas en los de hace tres o cuatro siglos. En el presente artculo, que es desarrollo y ampliacin de una ponencia que sustentamos en el I Congreso de Lenguas Indgenas de Sudamrica, celebrado en Lima del 4 al 7 de agosto de 1999, revisamos la vigsima primera edicin (1992) del DRAE para ver cmo son presentados los vocablos provenientes de las lenguas andinas. As, hemos encontrado un total de 292 entradas atribuibles al quechua y al aimara, que constituyen u 0,34% del total general de las registradas por el DRAE (83 500 entradas). De las 292, la Academia asigna etimologa quechua a 216 entradas y etimologa aimara a 14. Este corpus de 292 voces no es uniforme en el sentido de que todas ellas hayan sido clarament identificadas como originarias del quechua o del aimara, o de que sus significados estn claramente establecido o de que su forma fonolgica y su correspondiente representacin ortogrfica estn adecuadamente sealadas. Observaciones al registro de voces nativas. Del total de voces nativas andinas incluidas en el DRAE aproximadamente un 75% tiene errores, deficiencias e imprecisiones en alguna de las 17 categoras que hemo tenido en cuenta para el anlisis: errnea; 5 timo insuficiente; 6 timo 1 Sin timo; 2 Sin glosa de timo; 3 timo errneo; 4 Glosa redundante; 7 Omisin de referencia al Per; 8 Significado errneo; 9 Transcripcin fonolgica faltante;10 Transcripcin fonolgica errnea; 11 Error de rea de difusin; 12 Ortografa errnea; 13 Remisin errnea; 1 Remisin faltante; 15 Acepcin ajena al timo; 16 Desdoblamiento errneo; 17 Vocablos no incorporados. En este trabajo contabilizamos slo la entrada principal, que consigna el timo, pero no derivadas que provengan de la misma forma etimolgica de la principal; en cambio s contamos las variantes que refleje formas etimolgicas nativas derivadas. Por esta razn, para efectos ilustrativos o de comparacin (no para

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

1/17

05/03/2011 Diccionario de la se Academia Espa contabilizar), consignamos algunas palabras que noRealoriginan en formas con derivacin de la lengua nativa. Po lo mismo, en nuestro corpus hemos incluido: a) voces derivadas como aconcharse, achunchar, achunta antarquear, huaquear, huaquero, coquear, incario, yapar, etc.; b) variantes de palabras: achojcha, achujcha chasque, guaco, apa, etc.
Pasamos a exponer sucintamente e ilustrar cada uno de los rubros en que organizamos nuestra observaciones. 1. Sin timo. En 62 entradas que se han podido encontrar en este rubro, el DRAE no registra timo. Entre sta identificamos 34 quechuismos (ayahuasca, azua, carachupa, chasca, ulluco, surumpi, entre otros) que es e 54,83%; 13 aimarismos (alasita, aricoma, caihua, etc.), que es el 20,96 %; 14 quechu-marismos (achuma chaucha, chuchoca, puquio, etc.) que equivale al 22,58%, y 1 del mochica (poto2) que es el 1,61%. 2. Sin glosa de timo. Son cuatro entradas que tienen timo pero no glosa (acatanca, arnaucho misachico), lo que viene a ser el 1,73%, de las 230 registradas por el DRAE. Hay que sealar que alguna entradas no requieren de glosa, porque en la definicin se encuentra el significado en s. 3. timo errneo. Son palabras aimaras y no quechuas (aisa, apiri, carapulca, lampa), quechuas y n aimaras (ayllu, allo, sora), de origen incierto o no quechua (causa, chacara, chanda, chaar, chino3 chcaro, pacha) y de origen no latino ( yuyo). Todas estas palabras hacen un total de 15 con timo errneo, que son el 6,52% de las 230 del DRAE. Hay 62 entradas en el DRAE (que no son parte de las 230) que estn sin timo o con timo errneo; de stas, tres segn el DRAE provienen del caribe ( macana), araucano (chancalagua) y una voz onomatopyica (chingana), cuando en realidad son de origen quechua. 4. Glosa errnea. Las entradas con glosa errnea son capia, minga y pachamanca. Total 3, que es 1,30% de las 230 del DRAE. 5. timo insuficiente. Hay un grupo de voces quechumaras, esto es, que corresponden al lxico compartido por ambos idiomas. As, por ejemplo, palabras como aini, pututu y coca figuran en el DRAE como procedente del aimara; y del quechua achogcha, amancay, amauta, cantuta, chaco, icho, pampa, totora, etc cuando en realidad son races comunes a ambas lenguas, aparecen en los antiguos diccionarios, y adems po su forma o significado no tienen algo en particular que permita caracterizarlas como quechua o aimara. De total de 230 entradas, identificamos 24 como quechumarismos, que son el 10,43%. De las 62 entradas que encontramos en el DRAE (que no son parte de las 230), identificamos com quechumara (achuma, apacheta, cachua, charqui, puquio , etc.), lo que hace un total de 14 quechumarismos, que es el 22,5%. 6. timo redundante. Las palabras derivadas (pichanga, gatera 2, quiazo, etc.), variantes (catanca, llapa apa, usuta, etc.) o las que tengan la misma raz (quin, quinaquina, etctera.) no deben llevar el timo simplemente se tiene que remitir a la entrada principal; es decir, debe ser, por ejemplo pichanga. (D pichana.). Total, 14 entradas con timo redundante, que son el 6,8% de las 230 entradas del DRAE.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

2/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

Recua de llamas en la ciudad de La Paz, fundada en 1549

7. Omisin de referencia al Per. Existe una buena proporcin de palabras en cuya localizacin el DRAE no hace referencia al Per, sino que seala otros pases. As tenemos opa, cuyo uso el DRAE slo asigna a Argentina, Bolivia y Uruguay. Tambin segn el DRAE pupo slo se conoce en Argentina, Bolivia y Chile. De total de 230 entradas, identificamos 17 entradas en este rubro, que es el 7,39%. De las 62 entradas que identificamos en el DRAE en este rubro (que no son parte de las 230), 11 de ellas e 17,74% no tienen la indicacin Per. 8. Significado errneo. Entre otros casos, ocurre en palabras como aine, a la que asignan el significado Prstamo en dinero o en especie que, entre las colectividades quechuas y aimaras, ha de ser devuelto duplicado al ao de recibido. Aqu el error est en lo de devolver el doble, puesto que en el aini simplemente se devuelve lo prestado o el favor recibido. Tambin tenemos as, humita, machica, ichu, etc. Del total de 230 entradas, identificamos 16 en este rubro, que es el 6,95%. De las 62 entradas que identificamos en el DRAE en este rubro (que no son parte de las 230), 8 el 12,9% tienen significado errneo. 9. Transcripcin fonolgica faltante. Por otra parte, el DRAE a veces slo seala or. quechua u or. aimara sin consignar ninguna representacin fonolgica del timo (aguayo, amauta, callana, etc.). Del total de 230 entradas, identificamos 62 entradas en este rubro, que es el 26,95%. 10. Transcripcin fonolgica errnea . En 52 entradas el DRAE acierta en este rubro, pero hay casos en que yerra, como en achugcha, akatanca, aisa, coto, kocha, Wirakocha. Del total de 230 entradas, identificamos 65 en este rubro, que es el 28,26%. Nota. De las 230 entradas, 147 tienen transcripcin fonolgica, de las cuales 18 palabras llevan tilde, signo innecesario en este caso. Esto, sin embargo, no se contabiliza como error. Ejemplos: cndor (cntur), nana2 (nnay), topo3 (tpu), etc. 11. Error de rea de difusin. El DRAE muchas veces se equivoca al marcar como americanismo (Amr. palabras que slo se emplean en determinados pases o en uno solo; en otros casos se menciona solamente un pas y se omiten otros. Por ejemplo apiri lleva la indicacin Amr., cuando slo se conoce en parte de Per y Bolivia. En aravico no indica en qu pas se emplea. Un caso que da la impresin de que se conoce y emplea e todo el Per es camanchaca, cuando slo se usa en algunas zonas del pas. Por otro lado, en el espaol peruan no se da apa. Del total de 230 entradas identificamos 5 entradas en este rubro, que es el 2,17%. De las 62 entradas que identificamos en el DRAE en este rubro (que no son parte de las 230), 3 4,83% tienen error de rea de difusin. 12. Ortografa errnea. Existen palabras empleadas en el Per con acentuacin diferente respecto de aquella de la lengua general, registrada en el DRAE. As tenemos huactay y allo en lugar de huacatay y aillu. Tambin se equivoca al transcribir arnauchu por asnachu. Hay, adems, casos en que el DRAE contradice la norma de escribir con <i>, no con <y>, los diptongos decrecientes, como en ayllu por aillu. Sorprendente para lo peruanos es la entrada cuarango rbol del Per, pues en nuestro medio la pronunciacin es /warngo/ o /gwarngo/, por lo que el DRAE debera consignar huarango o guarango y no la inexistente variante cuarango Otro caso diferente ocurre con la entrada payana: el equvoco est en que el DRAE incorpora este vocablo co

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

3/17

05/03/2011 Diccionario yesta argentina. Atendiendo a la etimologa quechua (pallay una ortografa que refleja la pronunciacin de la Real Academia Espa recolectar, recoger del suelo), debera ser pallana, no payana. Del total de 230 entradas identificamos entradas en este rubro, que es el 2,60%.
13. Remisin errnea. Ocurre remisin errnea en el DRAE cuando un derivado: a) remite a una entrada qu tiene una homfona o ms, sin tomar en cuenta el nmero volado que las diferencia (achuchar, champear); b remite a una entrada cuyo timo no guarda relacin con el derivado (cucayo). 14. Remisin faltante. Encontramos cinco entradas (cacharpas, chamicado, chcara1, in-ga y poronguero) en las que no se consigna la remisin a la entrada principal. Por ejemplo, chamicado no remite a chamico. 15. Acepcin ajena al timo. Existen diez acepciones que no corresponden al timo de la lengua nativa, como es el caso de arracacha; otras veces el DRAE asigna un mismo timo nativo para todas las acepciones cuando no es pertinente; en realidad, al tener stas timo diferente, constituyen entradas. En consecuencia, debe haber desdoblamiento, como, por ejemplo, en el caso de paco1 y tuco3, que contienen acepciones n sustentables en el timo de la entrada. 16. Desdoblamiento errneo. El DRAE repite algunas variantes y les da definicin en vez de consignarlas e una sola entrada (achojcha y achujcha; aillu y aillo), o genera una indebida duplicidad, por ejemplo cuando una entrada debe estar como una acepcin ms, lo que se ve en champa1. En total son cinco casos. 17. Vocablos no incorporados . Existe un buen nmero de palabras de origen quechua o aimara de uso comn o por lo menos conocidas en casi todo el territorio nacional que no estn registradas en el DRAE, entre las que podemos sealar carca, chocho, chunchul, chullo, chuchuy, chupe, equeco, huaino, motoso (de hablar con motes), piqui, quihuicha, maca, atatau, alalau, achachau, patasca, pistaco, usta, etc.

Corpus Debajo de la entrada principal (versalitas nuestras por las negritas del original) que transcribimos del DRAE ponemos, precedida del nmero que la identifica, la clase de observacin o acotacin que corresponda. Lo mismo se hace con algunas variantes o derivadas (que van con vietas). Las observaciones son las siguientes: ACA. (Del quechua aka.) f. NO. Argent. Excremento. ACATANGA. (Del quechua akatanca.) f. Argent. y Bol. Escarabajo pelotero, catanga. 2. Bol. catanga, excremento. 2 Sin glosa de timo. Debe decir: (Del quechua aka, excremento, y tanqay, empujar.) 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser akatanqa. catanca. (Del quechua aka, excremento, y tankay, empujar.) f. Argent. y Chile, acatanca, escarabaj pelotero. 2. Argent. y Chile. acatanga, excremento. 3. Col. nasa, arte de pesca. 4. Bol. Carrito tirado por un caballo, para el transporte de frutas. 6 timo redundante . Por ser catanca una variante de acatanca no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta, as: catanca. (De acatanca.). 15 Acepcin ajena al timo. Ver 5 3. ACLLA. (Del quechua aclla, ajlla.) f. Doncella que en el imperio de los incas se destinaba al culto del Sol o a servicio del monarca. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser aklla. ACULLICO. (Del quechua akulliku.) m. NO. Argent., Bol. y Per. Pequea bola hecha con hojas de coca 1, qu suele mezclarse con cenizas de quinua y papa hervida. Al mascarla se diluyen en la saliva los principios activos del estimulante. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser akullikuy. acullicar. (De acullico.) intr. Bol. y Per. coquear. ACHACHAY! (De or. quechua.) Col., Chile, Ecuad. y Per. Interjeccin que expresa la sensacin de fro o e

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

4/17

calor, y o aprobacin. 05/03/2011 que tambin denota aplausoDiccionario de la Real Academia Espa 2. m. Col. Juego de muchachos, llamado as porque el cantar con que lo acompaan empieza con aquell palabra. 8 Significado errneo. En Per significa qu miedo!, qu susto!, lo que necesitara una acepcin aparte. 9 Transcripcin fonolgica faltante: achachay. 11 Error de rea de difusin. Se debe quitar Per, por lo expuesto en 8. ACHALAY! (Del quechua achallay, qu lindo, qu bueno.) N. Argent., Ecuad. y Per. Interjeccin afectuosa o irnica que expresa admiracin, ponderacin y deseo. 11 Error de rea de difusin. Se debe quitar Per, por registrarse en espaol peruano achalau! o achallau! 12 Ortografa errnea. Debe ser (Del quechua achallay, qu lindo!, qu bueno!) ACHIRA. (De or. quechua.) f. Planta sudamericana de la familia de las alismatceas, de tallo nudoso, hoja ensiformes y flores coloradas, que vive en terrenos hmedos. 2. Planta del Per, de la familia de las cannceas, de raz comestible. 3. Chile. caacoro. 9 Transcripcin fonolgica faltante: achira. ACHOGCHA. (Del quechua achugcha.) f. Ecuad. Planta de cpsula comestible que se usa para la alimentacin. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser achuqcha. achojcha. f. Bol. achogcha. achujcha. f. Bol. achogcha. 16 Desdoblamiento errneo . No se debiera repetir estas variantes, porque se puede ponerlas en una sola entrada; as, por ejemplo, achojcha o achujcha. f. Bol. achogcha. ACHUMA. f. Per y N. Argent. Planta cactcea, de brazos acanalados, frecuente en los llanos bolivianos. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara, achuma.) ACHUPALLA. (Del quechua achupalla.) f. Planta de Amrica Meridional, de la familia de las bromeliceas, de tallos gruesos, escamosos y retorcidos; hojas alternas, envainadoras y espinosas por los bordes; flores e espiga y fruto en caja. De sus tallos se hace una horchata muy agradable. chupalla. (De achupalla.) f. Chile. Planta bromelicea que tiene las hojas en forma de roseta y cuyo jugo s emplea en la medicina casera. 2. Chile. Sombrero de paja hecho con tirillas de las hojas de esta planta. ACHURA. (Del quechua achray, repartir.) f. Argent., Bol. y Urug. Asadura de una res. . t. en pl. AGUAYO. (De or. aimara.) m. Bol. Pieza de lana de colores, que las mujeres utilizan como complemento de s vestidura. Tambin la emplean para llevar a los nios o cargar algunas cosas. 2. Amr. Merid. Lienzo fuerte. 9 Transcripcin fonolgica faltante: awayu. 11 Error de rea de difusin. Es posible que no se d en toda Amrica Meridional, como se menciona en 2. En Per slo es conocido en la zona sur (Puno y Tacna). AIMARA. adj. Dcese de la raza de indios que habitan la regin del lago Titicaca, entre Per y Bolivia. Aplicado los individuos de esta raza. . t. c. s. 2. Propio o perteneciente a esta raza. 2. m. Lengua aimara. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara aymara.) AINE. (Del aimara ayne.) m. Bol. Prstamo en dinero o en especie que, entre las colectividades quechuas aimaras, ha de ser devuelto duplicado al ao de recibido. 5 timo insuficiente. No slo es aimara; tambin, quechua. 7 Omisin de referencia al Per. 8 Significado errneo. En la realizacin del aini, lo que se presta no es devuelto por duplicado, sino se retorna o retribuye la misma cantidad que se recibi. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser ayni. AIRAMPO. (De or. quechua.) m. Amr. Merid. Cactcea cuya semilla se emplea como colorante.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

5/17

AIRAMPO. (De or. quechua.) m. Amr. Merid. Cactcea cuya semilla se emplea como colorante. 05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa 9 Transcripcin fonolgica faltante: ayrampu. ASIA. (Del quechua aisa, tirn.) f. N. Argent., Bol. y Per. Derrumbe que, en el interior de una mina, obstruye la salida al exterior. 3 timo errneo. No es quechua sino aimara. Debe ser (Del aimara aysa, derrumbe.) (Cf. M. de Lucca.) 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser aysa. AJIPA. (Del quechua asipa.) f. Bol. y Per. Planta papiloncea con tubrculos de zumo azucarado. ALASITA. f. N. Argent. y Bol. Feria artesanal de esa regin. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara alasita, cmprame.) 7 Omisin de referencia al Per. Slo en el altiplano peruano se registra esta palabra. ALCAMAR. (Del aimara alcamari.) m. Especie de ave de rapia americana. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser allqamari. 11 Error de rea difusin. Falta especificar que se da en Per y Bolivia con la forma alcamari. ALPACA1. (Del aimara all-paka.) Mamfero rumiante, de la misma familia que la llama, propia de Amric Meridional y muy apreciado por su pelo, que se emplea en la industria textil. 2. fig. Pelo de este animal que es ms largo, ms brillante y ms flexible que el de las bestias lanares. 3. Pao hecho con este pelo. 4. Tela de algodn abrillantado, a propsito para trajes de verano. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser allpaqa. AMANCAY, AMANCAYA O AMANCAYO. (Del quechua amnkay, azucena.) m. Amr. Nombre de diversas plantas ya herbceas, ya arbreas, cuya flor, blanca o amarilla, recuerda a la azucena. 2. Flor de estas plantas. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser amanqay (quechua) o amanqaya (aimara). AMANCAR. (der. del quechua marcana.) tr. Ecuad. Tomar en los brazos. 2. Ecuad. Apadrinar o sacar de pila a una criatura. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser markana. AMAUTA. (De or. quechua.) m. Sabio o filsofo, en el antiguo imperio de los incas. 2. Bol. y Per. Persona anciana y experimentada que, en las comunidades indias, dispone de autoridad moral de ciertas facultades de gobierno. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 9 Transcripcin fonolgica faltante: amawta. ANACO. (Del quechua anacu.) m. Tela rectangular que a modo de falda se cien las indias a la cintura. 8 Significado errneo. Debe ser Vestido que usan las indgenas, de los hombros hasta las rodillas. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser anaku. ANANAY. (De or. quechua.) Bol. y Ecuad. interj. que se usa para manifestar que una cosa es grata a la vista. 9 Transcripcin fonolgica faltante: ananay. ANTARCA. (Del quechua hantarqa.) adv. fam. N. de Argent. De espaldas. AS. (De or. quechua.) f. Especie de zorra en el Per. 8 Significado errneo. No es cnido (especie de zorra) sino mustlido. 10 Transcripcin fonolgica faltante: aas. APA (al). (Del quechua apa, carga.) loc. adv. Chile. A la espalda, a cuestas. APACHETA. f. Montn de piedras que los indios y mestizos de algunas regiones andinas ponen a un lado de camino para invocar la proteccin de la divinidad. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara, apachita.) apasanca. (De or. quechua) f. N. Argent. y Bol. Araa de gran tamao, velluda y muy ponzoosa, afn a l

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

6/17

05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa tarntula. 9 Transcripcin fonolgica faltante: apasanka.
API. (De or. quechua.) m. NO. Argent. y Bol. Mazamorra de maz ingredientes. 9 Transcripcin fonolgica faltante: api. morado triturado, sazonada con diversos

APAIRI. (De or. quechua.) m. Amr. Operario que transporta mineral en las minas. 3 timo errneo. No es quechua sino aimara (apiri es participio activo de apaa cargar). El error provien posiblemente de haber consultado el diccionario quechua de Jorge Lira, que incluye buen nmero de voces aimaras sin indicar su origen. 9 Transcripcin fonolgica faltante: apiri. 11 Error de rea de difusin. Es posible que no se d en toda Amrica; mximo se conoce en Per y Bolivia. ARAVICO. m. Poeta, entre los incas. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua harawikuq.) haravico. m. Per. aravico. ARICOMA. f. Bol. y Per. Tubrculo algo mayor que la patata, que se come crudo. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara ariquma.) ARNAUCHO. (De or. quechua.) m. Per. Aj pequeo y muy picante. 2 Sin glosa de timo. Debe ser: asnacho. (Del quechua asna oloroso y uchu aj.) 9 Transcripcin fonolgica faltante: asna uchu. 12 Ortografa errnea. Es asnachu no arnauchu. ARO! 3 (De or. aimara.) N. Argent., Bol. y Chile. Voz que, dicha por la concurrencia, hace que se suspenda e baile para que los bailarines tomen una copa de licor u otra bebida alcohlica o puedan cantar una copla entrecruzando los brazos. 9 Transcripcin fonolgica faltante: aru. ARRACACHA. (Del quechua racacha.) f. Planta de Amrica Meridional de la familia de las umbelferas, semejant a la chiriva, pero de raz ms larga y gruesa y muy exquisita. 2. Col. Sandez, salida de pie de banco. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser rakacha. 15 Acepcin ajena al timo. Ver 5 2. ARRARRAY! (De or. quechua.) Ecuad. interj. con que se expresa la sensacin de calor o quemadura. 9 Transcripcin fonolgica faltante: arrarray. ATATAY! (De or. quechua.) Ecuad. interj. con que se expresa la sensacin de asco. 9 Transcripcin fonolgica faltante: atatay. AUCA2. (Voz quechua que significa guerrero.) adj. Dcese del indio de una rama de los araucanos, que corra la Pampa en las cercanas de Mendoza. . t. c. s. 2. Perteneciente a esta rama. 9 Transcripcin fonolgica faltante: awqa. AYAHUASCA. f. Ecuad. y Per. Planta narctica, que tomada en infusin embriaga y produce visione fantsticas. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua aya muerto y waskha soga.) 8 Significado errneo. Debe ser Liana narctica... AYLLU. (Voz aimara.) m. Bol. y Per. Cada uno de los grupos en que se divide una comunidad indgena, cuyo componentes son generalmente de un linaje. 3 timo errneo. No es aimara sino quechua. Debe ser (Del quechua ayllu, parentela.) 9 Transcripcin fonolgica faltante: ayllu. 12 Ortografa errnea. Debe ser aillu o aillo (no allo, como en la siguiente entrada). allo . (De or. aimara.) m. Chile y Ecuad. Parcialidad en que se divide una comunidad indgena, cuyos

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

7/17

allo 05/03/2011 . (De or. aimara.) m. Chile y Ecuad. la Real Academia Espa divide una comunidad indgena, cuyos Diccionario de Parcialidad en que se componentes son generalmente de un linaje. 3 timo errneo. No es aimara sino quechua. 16 Desdoblamiento errneo. Se debe consignar en una sola entrada, por ejemplo: aillu o aillo. (Del quechua ayllu parentela.) m. Bol., Chile, Ecuad. y Per. [...] AZUA. f. chicha2. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua aswa.) 11 Error de rea de difusin. Se debe consignar en qu pas o pases se utiliza esta palabra; por ejemplo ac en en el Per slo se conoce en la sierra norte. CACHACO, CA. adj. Col. Dcese del joven, elegante, servicial y caballeroso. 2. Col., Ecuad. y Venez. Gomoso, lechuguino, petimetre. 3. m. despect. Per. Polica; militar en general. 4. m. f. P. Rico. Nombre que se da a los espaoles de buena posicin econmica de la zona campesina de la isla 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua kachaku.). Vlido slo para 5 3. 15 Acepcin ajena al timo. Ver primera, 2. y 4. CACHARPARI. (Del m. or. que cacharpas.) m. Per. Convite de despedida que se ofrece al que va a emprende un viaje. 2. Per. Baile que se celebra con este motivo. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua kacharpariy, liberar, soltar.) cacharpaya. f. N. de la Argent. Fiesta con que se despide al carnaval y, en ocasiones, al viajero. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara kacharpaya.) 7 Omisin de referencia al Per. En el altiplano peruano se conoce esta palabra. cacharpas. (Del quechua cacharpayani, despachar, aviar al caminante.) f. pl. Amr. Merid. Trebejos, trastos de poco valor. 14 Remisin faltante. Debe ser cacharpas. (De cacharpari.) CACHUA. f. Baile de los indios del Per, Ecuador y Bolivia, suelto y zapateado que tiene tres figuras. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara, kachwa.) CAIGUA. f. Planta de la familia de las cucurbitceas, indgena del Per, cuyos frutos, que son unas pequea calabazas de cscara gruesa, rellenos de carne picada, constituyen un plato usual en aquel pas. Plntase tambin como enredadera. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua kaywa.) CALAGUALA. f. Helecho de la familia de las polipodiceas, originario del Per, con hojas rastreras, ensiformes lisas, de unos ocho decmetros de largo, y raz rastrera y dura. Se emplea en medicina. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua qalawala.) CALATO, ta. adj. Per. Desnudo, en cueros. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara qala.) CALLAMPA. (Del quechua ccallampa.) f. Chile. seta2, especie de hongo. 2. fig. y fam. Chile. Sombrero de fieltro. 3. fig. Chile. Vivienda muy pobre construida generalmente por el propio habitante, en la periferia de las ciudades con materiales de desecho. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 7 Omisin de referencia al Per. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qallampa. CANALLA. (De or. quechua.) f. Amr. Vasija tosca que usan los indios americanos para tostar maz o trigo. 2. Manchas callosas que se dice tienen en las nalgas los descendientes de negros o zambos. 3. Escoria metalfera que puede beneficiarse. 4. Crisol para ensayar metales. 5. fig. Chile. Reloj de bolsillo, muy grande. 6. Per. tiesto1, pedazo de vasija de barro. 8 Significado errneo. En 6. se debe quitar pedazo y queda como vasija de barro para tostar granos. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kallana.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

8/17

9 Transcripcin fonolgica faltante: kallana. la Real Academia Espa 05/03/2011 Diccionario de cayana. f. callana, vasija de los indios. CALLAPO. (Del aimara callapu.) m. Min. Chile. entibo, madera para apuntalar. 5 2. Min. Chile. Grada de escalera en la mina. 7 Omisin de referencia al Per. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kallapu. CAMANCHACA. f. Chile y Per. Niebla espesa y baja. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara kamanchaka, oscuridad.). (Voz relacionada con chamaka oscuridad.) 11 Error de rea de difusin. En el Per este vocablo es conocido slo en el litoral sur (entre Nazca y Tacna). CAMARICO. (De or. quechua.) m. Ofrenda que hacan los indios americanos a los sacerdotes, y despus a lo espaoles. 2. fig. y fam. Chile. Lugar preferido de una persona. 3. fig. y fam. Chile. Amoro, enredo amoroso. Tener un camarico. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kamariku. 15 Acepcin ajena al timo. Ver 2. y 3. CANCHA1. (Del quechua cancha, recinto, cercado.) f. Local destinado a la prctica de diversos deportes. 2. Local destinado al juego de pelota, rias de gallos u otros juegos anlogos. 3. Suelo del frontn o trinquete con pavimento de piedra o cemento y del mismo ancho que el frontis. 4. Amr. En general, terreno, espacio, local o sitio llano y desembarazado. 5. Amr. Corral o cercado espacioso para depositar ciertos objetos. Cancha de maderas. 6. Amr. hipdromo. 7. Amr. Lugar en que el cauce de un ro es ms ancho y desembarazado. 8. Col. y Par. Lo que cobra el dueo de una casa de juego. 9. Chile, R. De la Plata. y Per. Campo de ftbol. 10. Urug. Senda o camino. 11. Fig. Argent., C. Rica, Chile, Par. y Per. Habilidad que se adquiere con la experiencia. cancha! Argent., C. Rica, Chile, Par. y Per. interj. Que se emplea para pedir que abran paso. . m. en las expresiones abrir, dar o pedir cancha., estar en su cancha. fr. fig. Chile y Par. estar en su elemento ;tene cancha. fr. fig. Argent. Tener experiencia. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kancha. 12 Ortografa errnea. Despus de recinto no va coma. Debe ser (Del quechua cancha, recinto cercado.) canchamina. f. Chile. Cancha o patio cercado en una mina para recoger el mineral y escogerlo. canchaminero. m. Chile. El que trabaja en una canchamina. canchero, ra. m. y f. P. Vasco y Amr. Persona que tiene una cancha de juego o cuida de ella. 2. Adj. Argent., Chile, Par., Per y Urug. Ducho y experto en determinada actividad. 3. Adj. Argent. y Chile. Se aplica al trabajador encargado de una cancha. cancho2. (De cancha 1.) m. desus. fam. Chile. Paga que exigen por servicios nimios algunas personas especialmente abogados y clrigos. canchn. (De cancha 1.) m. Per. Terreno amplio, cercado o no, donde existen o se depositan cosas de poco valor. 8 Significado errneo. Slo debe ser Per. Terreno amplio y cercado. CANCHA2. (Del quechua cancha, maz tostado.) f. Maz o habas tostadas que se comen en Amrica del Sur. 2. Per. Maz tostado.5 blanca. Per. Rosetas de maz. 10 Transcripcin fonolgica errnea . Debe ser kamcha. (Cf. Garcilaso en Comentarios Reales y Domingo de Santo Thoms.) CANCHALAGUA. (Del araucano canchanlagua, hierba contra dolor de costado.) f. Planta anual, americana, de l familia de las gencianceas, muy semejante a la centaura menor, pero con tallos ms delgados y las hojas ms estrechas. Se usa en medicina ; de Aragn. Lino purgante. 3 timo errneo. No es araucano sino quechua. Debe ser (Del quechua, kanchalawa.) CANTUTA. (De or. quechua.) f. Amr. Merid. Clavellina, clavel, tambin llamada flor de los incas. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 9 Transcripcin fonolgica faltante: qantu.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

9/17

9 Transcripcin fonolgica faltante: qantu. 05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa CAIAHUA. f. Per. Especie de mijo que sirve de alimento a los chicha. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara qaiwa.) 11 Error de rea de difusin. Falta consignar Bolivia. indios y con el cual, fermentado, se hace

CAPIA. (Del quechua qaphia, frgil, quebradizo.) f. N. de Argent., Col. y Per. Maz blanco y muy dulce que se emplea en la preparacin de golosinas. 2. N. Argent. y Col. Dulce o masita compuesta con harina de capia y azcar. 3. Bol. Harina de maz tostado y hecha con esa harina. 4 Glosa errnea . Debe ser (Del quechua qhapya, suave, blando.) (Cf. Holgun Mayz blando de comer Ccapia.) 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qhapya. capi. (De or. quechua.) m. Amr. Merid. Maz. 2. Bol. Harina blanca de maz. 3. Chile. Vaina de simiente, como el frjol, cuando est tierna. 6 timo redundante. Por ser capi una variante de capia no debe llevar el timo; simplemente se tiene qu remitir a sta, as: capi. (De capia.) CARACHA. (De or. quechua.) m. Enfermedad de los pacos o llamas y roa. En el Per se llama tambin a la sarna de las personas. 9 Transcripcin fonolgica faltante: qaracha. carache. m. caracha. carachento, ta. adj. Amr. Merid. Carachoso. carachoso, sa. adj. Per. sarnoso. CARACHUPA. F. Per. zarigeya. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua qara, pelada y chupa, cola.) CARAPULCA. (De or. quechua.) Cierto guisado criollo hecho de carne, papa seca y aj. 3 timo errneo . No es quechua sino aimara. Debe ser (Del aimara qala, piedra y phurka, asado.). El error es que se limitaron a consignar el dato que obtenan del diccionario quechua de Gonlez Holgun, que trae ccalapurca, sin reparar en el carcter aimara de la entrada (inclusive la forma alterna pari rucru, que da e mismo autor, es parcialmente aimara por la presencia del adjetivo pari caliente). El prstamo aimara ccalapurc figura en el diccionario aimara de Bertonio como cala phurca, que literalmente significa asado de piedra, porqu metan en la olla una piedra muy caliente que cocinaba los ingredientes. 9 Transcripcin fonolgica faltante: qala phurka. CARIUCHO. (De or. quechua.) Ecuad. Guiso de carne y patatas con aj. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kariwchu. CARPA3. (Del quechua carppa, toldo, enramada.) f. Gran toldo que cubre un circo o cualquier recinto amplio. 2. Amr. tienda de campaa. 3. Argent., Per y Urug. Tienda de playa. 4. Tienda montada en algunas fiestas populares, donde se venden comestibles y bebidas. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea . Holgun transcribe carppa (con p glotalizada) en la versin quechua de su diccionario; en cambio, encontramos en la parte del castellano-quechua carpa al igual que Bertonio. Est demuestra que hubo un equvoco en el diccionario de Holgun. Por tanto, la transcripcin fonolgica correcta e karpa. CAUSA2. (Del quechua causay, el sustento de la vida.) f. fam. Per. Pur de papas, aderezado con lechugas queso fresco, aceite, aj. Se come fro y es plato criollo. 3 timo errneo. No se ha comprobado que provenga del quechua. Es de origen incierto. 8 Significado errneo. Debe ser Pur de papas con aj, aceite, limn. Se sirve con lechugas y aceitunas y se come fro como entrada. CAV. m. Raz seca y guisada de la oca del Per. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua qawi, oca seca.). Vocablo desusado en Per. otros animales, semejante a la sarna o

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

10/17

05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa CENCA. f. Per. Cresta de las aves. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua sinqa, nariz.). Trmino desusado en Per.
CENCAPA. f. Per. Jquima que se le pone a las llamas. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua sinqapa.). Trmino desusado en Per. CIMBA2. (Del quechua simpna, crizneja, trenza, entrelazamiento ordenado de hilos.) f. Bol. y Per. simpa. Cf cimpa, crizneja, trenza. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser simpa. cimpa. (De cimba2.) f. Per. simpa. simpa. (De cimba 2.) Argent., Chile y Per. Trenza hecha con cualquier material, y especialmente en el cabello. Nota. En el espaol peruano cimba, simpa y cimpa son vocablos desusados. COCA1. (Del aimara kkoka.) f. Arbusto del Per, de la familia de las eritrolceas, con hojas alternas, aovadas enteras de estpulas axilares y flores blanquecinas. Indgena de Amrica del Sur, se cultiva en la India y en Jav y de ella se extrae la cocana. 2. Hoja de este arbusto; del Per. coca1 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kuka. coca 6. f. abrev. coloq. de cocana. cocador, ra. adj. fam. Que coca. . t. c. s. cocana. f. Alcaloide de la coca del Per, que se usa mucho en medicina como anestsico de las membrana mucosas y en inyeccin hipodrmica como anestsico local de la regin en que se inyecte. Tambin se usa como droga o estupefaciente. cocainomana. adj. (De cocana y mana.) f. Adiccin a la cocana. cocainmano, na. adj. Perteneciente o relativo a la cocainomana. 2. Adicto a la cocana. . t. c. s. cocal. m. Per. Sitio donde se cra o cultiva coca1.; 2. cocotal. cocalero, ra. adj. Per. Perteneciente o relativo a los cocales. coquear. (De coca1.) intr. NO. Argent. y Bol. Extraer, en la boca, el jugo del acullico. COCAV. m. Amr. Merid. Provisin de coca1 y, en general, de vveres que llevan los que viajan a caballo. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua quqaw.) cucayo. (De coca.) m. Bol. y Ecuad. Provisiones de boca que se llevan en el viaje. 13 Remisin errnea . Debe ser cucayo. (De cocav.), no cucayo. (De coca.); adems no existe en e DRAE la entrada coca sin superndice. COCHA1. (Del quechua kocha, laguna.) f. En el beneficio de los metales, estanque que se separa de la tina lavadero principal con una compuerta. 2. Ecuad. Laguna, charco. 7 Omisin de referencia al Per. Ver acepcin 2. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qucha. COCHAYUYO. (Del quechua kocha, laguna, y yuyu, hortaliza.) m. Amr. Merid. Alga marina cuyo talo, en forma de cinta, puede alcanzar ms de tres metros de largo y dos centmetros de ancho. Es comestible. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser (de qucha, laguna y yuyu, hortaliza.) COLLA4. adj. Bol. Dcese del habitante de las mesetas andinas. . t. c. s. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara qulla.) 7 Omisin de referencia al Per. En el Per se utiliza como un dato histrico referencial. CONACHO. m. Min. Per. Mortero de piedra que se usaba para triturar los minerales que tenan oro o plat nativos. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara qhunaa, moler.)

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

11/17

05/03/2011 1, CHA. (Del quechua qonchu, cunchu, la Real Academia Espa Diccionario de heces, posos.) adj. Ecuad. Del color de las heces de la chicha CONCHO o de la cerveza. Una mula concha. 2. m. Amr. Poso, sedimento, restos de la comida. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qunchu. aconcharse. (De a-1 y concho, poso, sedimento.) prnl. Chile y Per. Clarificarse un lquido por sedimento de los posos. 2. Fig. y fam. Chile y Per. Hablando de asuntos, situaciones, etc., revueltos o turbios, normalizarse, serenarse
cuncho. m. concho1. cunchu. m. Afrecho, resto de la chicha. 11 Error de rea de difusin. Se debe consignar en qu pases se da esta variante (posiblemente Ecuador). CNDOR. (Del quechua cntur.) m. Ave rapaz diurna, de la misma familia que el buitre, de poco ms de un metro de largo y tres de envergadura, con la cabeza y el cuello desnudos, y en aquella carnculas en forma de cresta y barbas; plumaje fuerte de color negro azulado, collar blanco, y blancas tambin la espalda y la parte superior de las alas; cola pequea y pies negros. Habita en los Andes y es la mayor de las aves que vuelan. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kuntur. CONGONA. (Del quechua concona.) f. Chile. Hierba glabra, de la familia de las piperceas y originaria del Per; con hojas verticiladas, pecioladas, enteras y algo pestaosas en la punta y flores y espigas terminales. 7 Omisin de referencia al Per. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kunkuna. CORA2. f. Per. Hierbecilla perjudicial que crece en los plantos y hay que extirpar con frecuencia. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara, qura.) CORONTA. (Del quechua koronta.) f. NO. Argent., Bol., Chile y Per. Zuro o caroso. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qurunta. COTO5. (del quechua koto, papera.) m. Amr. Merid. Bocio o papera. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qutu. cotudo2, da. (De coto5.) adj. Amr. Merid. Que tiene coto o bocio. COYA. f. Mujer del emperador, seora soberana o princesa, entre los antiguos incas. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua quya.) CUARANGO. (De or. quechua.) m. rbol del Per, de la familia de las rubiceas, que alcanza de cinco a seis metros de altura, con trino liso y corteza de color pardo amarillento, hojas casi redondas y dentadas, flore grandes y rojizas, y fruto seco y capsular. Es una de las especies de quino ms apreciadas por su corteza. 9 Transcripcin fonolgica faltante: waranqu. 12 Ortografa errnea. Debe ser: huarango o guarango no cuarango. guarango2. m. Col., Ecuad. y Per. Aromo silvestre, rbol espinoso de la familia de las acacias. 2. Venez. dividivi. CUCUL. (Voz onomatopyica.) m. Chile y Per. Especie de pjaro silvestre del tamao de la domstica, pero de forma ms esbelta; de color ceniza y con una faja de azul muy vivo alrededor de cada ojo. 1 Sin timo. No es voz onomatopyica. Debe ser (Del aimara kukuri.) curaca. (De or. quechua.) m. Amr. Merid. Cacique, potentado o gobernador. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kuraka. CURIQUINQUE. m. Ecuad. Ave que se asemeja al buitre por su rostro desnudo. Era el ave sagrada de los incas 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua, kurikinki.) 7 Omisin de referencia al Per. En libros de historia del Per se menciona a esta ave, con la form corequenque (de quriqinqi). CUY. (De or. quechua.) m. Amr. Merid. conejillo de Indias. El pl. es cuyes. 9 Transcripcin fonolgica faltante: quwi. cui. m. Argent. y Chile. cuy. Su plural es cuises. cuis. Argent., Chile y Ecuad. cuy, cobayo, conejillo de Indias. Existen los plurales cuis y cuises.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

12/17

cuis. 05/03/2011 Argent., Chile y Ecuad. cuy, cobayo, de la Real Academia Espa los plurales cuis y cuises. Diccionario conejillo de Indias. Existen cuye. m. Chile cui. CUZMA. (De or. quechua.) f. Sayo de lana, sin cuello ni mangas, que cubre hasta los muslos, usado en algunas partes de Amrica por los indios de la serrana. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kusma. cusma. f. Per. Camisa que usan los indios que viven en las selvas. CHACRA. (Del ant. quechua chacra, mod. chajra.) f. Amr. Alquera o granja. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chakra. chcara 1. f. Amr. chacra, granja. 14 Remisin faltante. En este caso debera decir (De chacra.) chagra. com. Campesino de la repblica del Ecuador. 2. f. Col. chacra, alquera. CHCARA2. (De or. quechua.) m. Col. monedero. 3 timo errneo. No es de origen quechua. CHACO. (De or. quechua.) m. Montera con ojeo, que hacan los antiguos indios de Amrica del Sur estrechando en crculo la caza para cobrarla. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 8 Significado errneo. En el Per todava se utiliza esta palabra. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chaku. CHAGUAL. (De quechua chahuar, estopa.) m. Argent., Chile y Per. Planta bromelicea, de tronco escamoso y flores verdosas. La mdula del tallo nuevo es comestible; las fibras sirven para cordeles, y la madera seca para suavizadores de navajas de afeitar. 2. Chile. Fruto del cardn, planta bromelicea. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chawar. chhuar. adj. Ecuad. Se dice de la caballera de color bayo. . t. c. s. 2. Amr. chguar. chguar. m. Amr. caraguat. CHALA. (De or. quechua.) f. Amr. Merid. Espata del maz. Una vez seca se usa en algunas partes, en lugar de papel, para liar cigarrillos. 2. Chile. Chalala, sandalia de cuero crudo. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chhalla. CHALLAR. (De or. quechua.) tr. Bol. Rociar el suelo con licor en homenaje a la madre tierra o Pachamama. 2. Bol. Festejar con comidas o bebidas la adquisicin de un bien. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 7 Omisin de referencia al Per. 9 Transcripcin fonolgica faltante: challay. CHALLULLA. f. Per. Cierto pez fluvial sin escamas. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara challwa.) CHAMICO. (De or. quechua.) m. Amr. Merid., Cuba y Santo Dom. Arbusto silvestre de la familia de las solanceas, variedad de estramonio, de follaje sombro, hojas grandes dentadas, blancas y moradas, y fruto como un huevo verdoso, erizado de pas, de olor nauseabundo y sabor amargo. Es narctico y venenoso; pero lo emplean como medicina en las afecciones del pecho. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chamiku. chamicado, da. adj. Chile y Per. Dcese de la persona taciturna, y de la que est perturbada por l embriaguez. 14 Remisin faltante. Debe ser chamicado, da. (De chamico.) CHAMILLO. (De or. quechua.) m. Bol. Pan integral. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chamillu.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

13/17

05/03/2011
2. 3. 1 7

Diccionario de la Real Academia Espa

CHAMPA1. (voz onomatopyica.) f. NO. Argent. y Chile. Raigambre, tepe, capelln. NO. Argent. Lea y pasto que se emplean para encender el fuego. NO. Argent. Limo y hojarasca que, llevadas por la creciente, se acumulan en las acequias. Sin timo. No es voz onomatopyica. Debe ser (Del quechumara, champa.) Omisin de referencia al Per. champa2. (De or. quechua.) f. Bol. enredo. 7 Omisin de referencia al Per. 16 Desdoblamiento errneo. Indebida duplicidad, porque debera estar como una acepcin ms e champa1, as: 4. Bol. y Per. enredo. champear. (De champa.) tr. Chile, Ecuad. y Per. Tapar o cerrar con csped una presa o un portillo. 13 Remisin errnea. Debe ser champear. (De champa1.) no (De champa.) CHANCACA. (Del nahua chiancaca, azcar moreno, o del quechua chnkkay, triturar.) f. Amr. Masa preparada con azcar o miel, y de diversas maneras. 10 Transcripcin fonolgica errnea. debe ser chanqay. CHANCAR. (Del quechua chnkkay, machacar, moler.) tr. Amr. Central, machacar, moler, especialmente minerales. 2. Chile y Per. Apalear, golpear, maltratar. 3. fig. Chile y Per. Apabullar, vencer, sobrepujar. 4. fig. Chile y Ecuad. Ejecutar mal o a medias una cosa. 5. Per. Estudiar con ahnco, empollar. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chamqay. chanca3. (De chancar.) Argent., Chile, Ecuad. y Per. Trituracin. 2. Chile y Per. Tunda, paliza. CHANDA. (De or. quechua.) f. Col. Sarna. 3 timo errneo. No es de origen quechua. CHAAR. (De or. quechua.) m. Amr. Merid. rbol de la familia de las papilonceas, espinoso, de cortez amarilla. Sus legumbres son dulces y comestibles. 2. Fruto de este rbol. 3 timo errneo. Es de origen incierto. CHAQUI. (Voz quechua que significa seco.) m. Bol. resaca, malestar que padece al despertar quien ha bebido en exceso. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chaki. CHARQUI. m. Amr. Merid. Tasajo, carne salada. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara charki.) charque. m. Argent. y Urug. charqui. charquear. tr. Amr. Hacer charqui. charquecillo. m. Per. Congrio, salado y seco. charquicn. m. Amr. Guiso hecho con charqui, aj, patatas, judas y otros ingredientes. CHASCA. (Voz onomatopyica.) f. Lea menuda que procede de la limpia de los rboles o arbustos. 4. f. N. Argent., Bol., Chile, Per y Urug. Cabello enmaraado. 1 Sin timo. No es voz onomatopyica. Debe ser (Del quechua chaska.) chasco2. adj. Amr. Central. Enmaraado. Dcese del pelo y del plumaje. chascn, na. adj. Chile. Enmaraado. Dcese del pelo y del plumaje. chasconear. tr. Chile. Enredar, enmaraar. 2. Chile. repelar. CHASQUI. (De or. quechua) m. Amr. Merid. chasque. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chaski. chasque. (De chasqui.) m. Amr. Merid. Indio que sirve de correo. 2. Amr. Merid. Mensajero, emisario. Argent., Chile y Per. Triturar

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

14/17

05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa CHAUCHA. f. Chile y Ecuad. Moneda chica de plata o nquel. 2. Argent. y Urug. Juda verde. 3. Argent. vaina, tnica, o cscara de alguna de las simientes. 4. Chile y Ecuad. Moneda de plata de baja ley. 5. Chile. Patata temprana o menuda que se deja para simiente. 6. pl. Argent. Escasa cantidad de dinero. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua, chawcha.). Vlido slo para 5. 7 Omisin de referencia al Per. Ver 5. 15 Acepcin ajena al timo. Ver primera 2., 3., 4. y 6. acepciones.
CHICHE2. adj. El Salv. Dcese de la persona muy blanca o rubia. 2. Argent., Bol., Chile, Per y Urug. Pequeo, delicado, bonito. 3. m. fam. Argent. Cosa delicada, bonita y por lo comn, pequea. La casa es un chiche. 4. Amr. Pecho de la mujer. En el Salvador, . en f. 5. Amr. juguete, entretenimiento de nios. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua, chichi.). Vlido slo para 4. 15 Acepcin ajena al timo. Ver primera, 2., 3. y 5. acepciones. CHILCA. (Del quechua chillca, arbusto de hojas pegajosas.) f. Col. y Guat. Arbusto resinoso de la familia de las compuestas que crece en las faldas de las montaas de todo el continente americano. 7 Omisin de referencia al Per. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chhillka. CHIMBADOR, ra. adj. fam. Ecuad. Dcese del candidato que no pretende el triunfo en una campaa electora sino impedir el de otro. 2. m. Per. Indgena perito en atravesar ros. 1 Sin timo. Debe ser chimbador, ra2. (Del quechua, chimpay, cruzar el ro.). Slo es vlido para 2. 15 Acepcin ajena al timo. Ver primera. CHINGANA. (De chingar.) f. Amr. Merid. Taberna en que suele haber canto y baile. 3 timo errneo. Debe ser (Del quechua, shinkana, lugar de embriagarse.) 8 Significado errneo. Al menos para el Per significa tienducha donde se expenden licores de baja calidad CHICHILLA. (De or. aimara.) f. Mamfero roedor, propio de la Amrica Meridional, poco mayor que la ardilla y parecido a sta, pero con pelaje ms gris, ms claro por el vientre que por el lomo, y de finura y suavidad extraordinarias. Vive en madrigueras subterrneas, y su piel es muy estimada para forros y guarniciones de vestidos de abrigo. 2. Piel de este animal. 9 Transcripcin fonolgica faltante: chinchilla. CHINCHULN. (Del quechua chunchulli, tripas menudas.) m. Bol., Ecuad. y R. de la Plata. Yeyuno de ovino o vacuno, trenzado y asado. . m. en pl. CHINGUA. (Del quechua chihua, trenza de pelo.) f. Col. trenza de pelo. 2. Col. Rollo de fique destinado a la venta. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chiwa. CHINO3, na. (Del quechua china, hembra, mujer.) Argent., Chile, Par., Urug. y Venez. Dcese de la person aindiada. . t. c. s. 2. Col. Dcese del indio o india no civilizados. . t. c. s. 3. Per. chino cholo. 4. Cuba. Dcese del descendiente de negro o mulata, o de mulato y negra. . t. c. s. 5. m. y f. Col., Chile, Ecuad. y Venez. Persona del pueblo bajo. cholo. Per. Dcese del descendiente de indio y negra, o de negro e india. 3 timo errneo. Ninguna de las acepciones corresponden al timo (hembra), que no se aplica a mujer. 8 Significado errneo. Debe decir: cholo. Per. Dcese del descendiente de indio y blanca, o de negro e india.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

15/17

cholo. Per. Dcese del descendiente de indio y blanca, o de negro e india. 05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa achinado2, da. (De chino3.) adj. chino3, mestizo. CHIRAPA. f. Bol. andrajo, trapo o jirn de ropa. 2. Per. Lluvia con sol. 1 Sin timo. Debe ser chirapa2. (Del quechua, chirapa.). Vlido slo para 2. cilampa. (Del quechua tzirapa, llovizna.) f. C. Rica y El Salv. llovizna. 10 Remisin faltante. Debe ser cilampa. (De chirapa.) CHOCLO2. (Del quechua choccllo.) m. Amr. Merid. Mazorca tierna de maz. 2. Amr. Merid. humita. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chuqllu. chcolo1. (Del quechua choccllo.) m. Mazorca de maz. 6 timo redundante. Por ser chcolo1 una variante de choclo no debe llevar el timo; simplemente se tien que remitir a sta: chcolo1 (De choclo.). choclotanda. f. Ecuad. choclo2. Humita, guisado de maz tierno. 1 Sin timo. Debe ser choclotanda. (De choclo y tanda, pan.) CHOLO, la. adj. Amr. Mestizo de sangre europea e indgena. . t. c. s. 2. Amr. Dcese del indio que adopta los usos occidentales. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara chhulu.) (Cf. L. Bertonio.) acholado, da. p. p. de acholar. 2. adj. Amr. Dcese de la persona que tiene la tez del mismo color que la del cholo; mestizo. acholar. (De a-1 y cholo.) tr. Chile y Ecuad. Correr, avergonzar, amilanar. . t. c. prnl. En Per se usa solo c. prnl. CHONTA. (Del quechua chunta.) f. Amr. Variedad de la palma espinosa, cuya madera, fuerte y dura, se emple en bastones y otros objetos de adorno por su hermoso color oscuro y jaspeado. achuntar. (De chonta, rbol de cuya madera se hacan flechas.) tr. fam. y vulg. Bol. y Chile Acertar, dar en el blanco. . t. c. intr. CHORO2. m. Chile. mejilln. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua churu.) 7 Omisin de referencia al Per. CHCARO, ra. (Del quechua chucru, duro.) adj. Amr. Arisco, bravo. Dcese principalmente del ganado vacuno y del caballar y mular an no desbravado. 3 timo errneo. Es de origen incierto. CHUCHO3. (Del quechua chujchu, fro de calentura.) m. Amr. Escalofro. 2. Amr. Fiebre producida por el paludismo, fiebre intermitente. 3. fam. Argent. y Urug. Miedo. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chukchu. achuchar2. (De chucho2.) intr. y prnl. Argent. y Urug. Tiritar, estremecerse a causa del fro o de la fiebre. 13 Remisin errnea. Debe ser (De chucho3.) no (De chucho2.) CHUCHOCA. f. Amr. Merid. Especie de frangollo o maz cocido o seco, que se usa como condimento. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara, chuchuqa.) CHULLA2. adj. Bol., Col., Ecuad. y Per. Dcese del objeto que usndose en nmero par, se queda solo. U guante chulla. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua chulla impar.) chumbe. (Del quechua chumpi, faja.) m. Amr. Merid. Ceidor o faja. CHUNCHO, cha. (Del quechua chunchu, salvaje.) adj. Per. Dcese generalmente de los naturales de la regin selvtica escasamente incorporados a la civilizacin occidental. . t. c. s. 2. fig. y fam. Per. Incivil, rstico, hurao. 3. m. Per. calndula.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

16/17

05/03/2011 insuficiente: No slo es quechua; tambin, aimara. Espa Diccionario de la Real Academia 5 timo achunchar. (De chuncho.) tr. Bol. y Chile. Avergonzar, turbar. . m. c. prnl. En Per se usa solo c. prnl.
CHUO. (Del quechua chuu, patata helada y secada al sol.) m. Amr. Merid. Fcula de la patata. CHUPE. (De chupar.) m. And. chupador de los nios. 2. Argent., Col., Chile, Ecuad., Pan. y Per. Guisado hecho de papas en caldo, al que se aade carne pescado, mariscos, huevos, aj, tomates y otros ingredientes. 1 Sin timo. Debe ser chupi2. (Del quechua chupi.). Vlido slo para 2. 8 Significado errneo . Debe decir: 3. Per. Sopa de papas con o sin carne de res o pescado a la que se agrega otros ingredientes. CHUPO. (Del quechua chupu, tumor.) m. Amr. Merid. Grano, divieso. CHURO. m. Col. y Ecuad. rizo de pelo. 2. Ecuad. caracol, molusco, gasterpodo. 1 Sin timo. Debe ser churo2. (Del quechua churu.). Vlido slo para 2. 7 Omisin de referencia al Per. CHUSPA. (Del quechua chchuspa.) f. Amr. Merid. Bolsa, morral. 2. Urug. Bolsa pequea para llevar el tabaco. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chuspa. CHUYO, ya. (Del quechua chullu, remojar.) adj. Bol. y Ecuad. Aguado, poco espeso. Dcese especialmente de algunos alimentos. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser chulluy. GATO2. (Del quechua ccatu.) m. desus. Per. Mercado al aire libre. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser qhatu. gatera 2. (Del quechua ccatu, mercado.) f. Bol., Ecuad. y Per. Revendedora, y ms especialment verdulera. 6 timo redundante . Por ser gatera 2 un derivado de gato 2 no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a esta que es la entrada principal, es decir, gatera2 (De gato2.)

<<Anterior

Siguiente>>

Volmenes anteriores | Listado por Ttulos


UNMSM | Sistem a de Bibliote cas | Bibliote ca Digital 1997-2008 UNMSM. Oficina General del Sistem a de Bibliote ca s y Bibliote ca C entral Comentarios y/o sugerencia : sisbiblio@unm sm .edu.pe Todos los derechos reservados Lim a - Per

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario.htm

17/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

ENSAYOS El Diccionario de la Real Academia Espaola y sus inconsecuencias en voces nativas peruanas Ana Baldoceda E. GUACA. (Del quechua wac a, dios de la casa.) f. Sepulc ro de los antiguos indios, principalmente de Bolivia y Per, en que se encuentran objetos de valor. 2. Amrica Central y gran parte de la del Sur, sepulcro antiguo en general. 3. Pan. Vasija, generalmente de barro c ocido, donde aparecen las joyas y objetos artsticos, en las sepulturas indgenas. 4. Amr. Merid. Tesoro escondido o enterrado. 5. C. Rica y Cuba. Hoyo donde se depositan frutas verdes para que maduren. 6. Bol. C. Ric a y Cuba. Hucha o alc anc a. 5 timo insuficiente . No slo es del quec hua; tambin, aimara. La glosa es insuficiente debe ser (Del quec hua waka, lugar sagrado.) 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser waka. huaca. f. guaca. GUACO2. Amr. Merid. Objeto de cermic a u otra materia que se encuentra en las guacas o sepulcros de los indios. 1 Sin timo. Debe ser guaco2. (Del quechua waku.) 8 Significado errneo . Debe ser Vasija ornamental de cermic a ... no objeto de cermica ... huaco. m. guaco. huaquear. tr. Per. Excavar en los cementerios prehispnicos para extraer el contenido de las tumbas o huac as. huaquero, ra. m. y f. Ecuad. y Per. Persona que huaquea por lucro o aficin. GUACHE1. (Del quec hua huac cha, pobre.) m. Col. y Venez. Hombre de la hez, villano, bajo, canalla. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wakcha. GUACHO2, c ha. (Del quechua huac cha, pobre.) adj. Argent., Col., Chile, Ec uad. y Per. Dcese de la cra que ha perdido la madre. 2. Argent., Chile, Ecuad. y Per. Por ext., hurfano, desmadrado, expsito. . t. c . s. 3. Chile. Descabalado, desparejado. 4. m. Cra de un animal, y espec ialmente pollo de cualquier pjaro. 5. V. boc a de guac ho. 6. Albac. y Cuenc . Nio pequeo, c hiquillo. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wakcha. GUAGUA2. (Del quec hua wawa, nio de teta.) NO. Argent., Bol., Col., Chile, Ecuad. y Per. Rorro, nio de teta. En Ec uador es com. GUAIO. (Voz quechua.) m. Bol. yarav. 9 Transcripcin fonolgica faltante. Debe ser waynu. GUAIRA. (Del quechua guaira, viento.) f. Hornillo de barro en que los indios del Per fundan los minerales de plata aprovec hando la fuerza del viento. 5 2. Mar. Vela triangular que se enverga al palo solamente, o a este y a un mastelerillo guindado en l. 5 3. Amr. Central. Especie de flauta de varios tubos que usan los indios.
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 1/17

05/03/2011 Transcripcin fonolgica errnea. la Real Academia Espa Diccionario de Debe ser wayra. 10

GUAMPA. (Voz quechua.) f. rur. Argent., Par. y Urug. Asta o cuerno del animal vacuno. 10 Transcripcin fonolgica faltante: wampar. GUANACO. (Del quechua wanaku.) m. Mamfero rumiante de unos 13 dec metros hasta la cruz, y poc o ms de largo desde el pec ho hasta el extremo de la grupa; cabeza pequea con orejas largas y puntiaguadas; ojos negros y brillantes; boca c on el labio superior hendido; cuello largo, erguido, c urvo y c ubierto, como todo el cuerpo, de abundante pelo largo y lustroso, de color generalmente pardo osc uro, a vec es gris, rojo amarillento y hasta blanc o; cola c orta y adornada de cerdas finas; patas delgadas y largas, con pies de dos dedos bien separados y con fuertes uas. Tiene en el pecho y rodillas c allosidades c omo los c amellos. Es animal salvaje que habita en los Andes meridionales. 2. fig. Amr. Central. pparo, aldeano. 3. fig. Amr. Tonto, simple. GUANDO. (Del quechua wantu.) m. Col., Ecuad., Pan. y Per. Espec ie de andas o parihuela. GUANO1. (Del quec hua wanu, estirc ol.) m. Materia excrementicia de aves marinas, que se encuentra acumulada en gran c antidad en las costas y en varias islas del Per y del norte de Chile. Se utiliza como abono en la agricultura. 2. Abono mineral fabric ado a imitac in del guano. 3. O. y N. Argent., Chile y Per. estirc ol. guanera. f. Sitio donde se encuentra el guano1. guanero, ra. adj. Perteneciente o relativo al guano1. GUARA3. (Probablemente del quechua wara, calzn, pantaln.) f. Chile. Perifollo, adorno en el vestido. GUARACA. (Del quechua waraka.) f. Col., Chile, Ec uad. y Per. Zurriago. GUARAPO. (Voz quechua) m. Amr. Jugo de la caa dulce exprimida, que por vaporizacin produce el azcar. 2. Bebida fermentada hec ha con este jugo. 9 Transcripcin fonolgica faltante: warapu. GUASCA. (Del quechua waskha.) f. Amr. Merid. y Ant. Ramal de cuero, cuerda o soga, que sirve de rienda o de ltigo y para otros usos. huasca. (Voz quec hua.) f. Amr. Merid. guasca. 6 timo redundante . Por ser huasca una variante de guasca no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a esta que es la entrada principal, es decir, debe ser huasca. f. guasca. GUAYACA. (Del quechua wayaga, bolsa.) f. rur. Argent., Bol. y Chile. Bolsillo suelto o taleguilla para guardar monedas o adminculos para fumar. 2. fig. Objeto al que se atribuye virtud sobrenatural contra un dao. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wayaqa. HUACTAY. (Del quechua waktay.) m. Especie de hierbabuena americana, usada como condimento en algunos guisos. 12 Ortografa errnea. La entrada debe ser huacatay, sin tilde. HUACHO. (Del quechua huac hu, camelln.) Ecuad. Surco, hendedura que se hace con el arado en la tierra. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wachu. huachar. (De huacho, c amelln.) tr. Ec uad. Arar, hacer surc os. guacho1 m. huacho.
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 2/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

HUAICO. (Del quechua wayqo.) m. Per. Masa enorme de peas que las lluvias torrenc iales desprenden de las alturas de los Andes y que, al caer en los ros, ocasionan su desbordamiento. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua wayqu, quebrada.) 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wayqu. HUAIRURO. (Del quechua wayrru.) Arbusto alto, de frutos en vaina, como frijoles, de color rojo y negro, no comestibles, que se usan como adornos: c ollares, aretes, gemelos, etc . 2. Fruto de la misma planta. guairuro. m. Bol. rbol de la zona tropical. Sus frutos, de color negro y rojo, se usan como abalorios. 16 Desdoblamiento errneo. Debe ser guairuro. m. huairuro. HUANGO. (Del quechua wanku, vendaje, faja.) m. Peinado de las indias ecuatorianas, que consiste en una sola trenza fajada estrechamente y que c ae por la espalda. HUINCHA. (Voz quechua.) f. Chile y Per. Vincha, c inta de lana o de algodn. 9 Transcripcin fonolgica faltante: wincha. HUAIRO1. (Del quechua wiru, caa dulc e del maz.) m. Bol. y Per. Tallo del maz verde. giro2. m. huiro1. HUMINTA. (Voz quechua.) f. N. Argent. humita. 9 Transcripcin fonolgica faltante: huminta. humita. (De huminta.) f. Argent., Chile, Per y Urug. Comida criolla hecha con pasta de maz o granos de c hoc lo triturados, a la que se agrega una fritura de cebolla, tomate y aj colorado molido. Se sirve en pequeos envoltorios de chala, en empanadas o en pote como un guiso. 2. Argent., Chile y Per. Cierto guisado hecho con maz tierno. 8 Significado errneo . En cuanto a la primera acepcin es posible que en c iertos lugares se prepare esta variedad de humita; en cuanto a la segunda, ac en el Per la humita no se prepara o come como guiso. El envoltorio no se llama c hala sino panca. En consecuencia, se debera definir para Per, as: pasta de maz o granos de choclo triturados, a la que se agrega sal o azc ar y otros ingredientes y envuelta con panc a. humitero, ra. m. y f. Chile y Per. Persona que hac e y vende humitas. ICHO. (Del quechua ic hu, paja, planta gramnea.) m. Caa de algunas plantas. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 8 Significado errneo. Debe ser caa brava. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser ichhu. INCA. adj. Pertenec iente o relativo a los aborgenes americanos que, a la llegada de los espaoles, habitaban en la parte oeste de Amric a del Sur, desde del actual Ecuador hasta Chile y el norte de la Repblic a Argentina, y que estaban sometidos a una monarqua c uya capital era la ciudad de Cuzco. 2. Dcese del habitante del Cuzc o y de sus alrededores. . t. c. s. 3. Dcese del individuo c omprendido en la unidad poltic a del imperio incaic o. . t. c. s. 4. m. Denominacin dada al que gobernaba el imperio inc aico. 5. Desc endiente del inc a. 6. Antigua moneda de oro de la repblica del Per. 7. V. espejo de los incas. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua, inka.). incaico, c a. adj. Perteneciente o relativo a los inc as. incario. (De inca.) m. Perodo en que dur el imperio de los incas. 2. Estructura poltic a y social del imperio inc aico. inga. (Del quechua inca.) V. piedra inga. . t. c. s. 2. m. ant. inc a. 3. rbol de la familia de las mimosceas, que vive en las regiones tropicales
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 3/17

05/03/2011Amrica y es parec ido al timb, pero menor que este. Su madera es pesada y muy parecida Diccionario de la Real Academia Espa de

a la del nogal. 14 Remisin faltante. Debe ser inga. (De inca.) LAMPA. (Voz quec hua.) f. C. Ric a, Chile, Ec uad. y Per. azada. 3 timo errneo. No es quec hua sino aimara. 9 Transcripcin fonolgica faltante: lampa. lampear. tr. Chile y Per. Remover la tierra c on la lampa. LOCRO. (Del quec hua roghro.) Plato de c arne, patatas, maz y otros ingredientes, usado en varios pases de la Amrica Meridional. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser ruqru. Nota. En el Per es un plato a base de zapallo, papas y choclo. LCUMA. (Del quechua rucma.) f. Fruto del lcumo. 2. lcumo. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser rukma. lcumo. (De lcuma.) m. rbol de Chile y del Per, de la familia de las sapotceas, de hojas casi membranc eas, trasovadas y adelgazadas hacia el pec iolo. Su fruto, del tamao de una manzana pequea, se guarda, como las serbas, algn tiempo en paja, antes de comerlo. LLAMA2. (Voz quec hua.) f. Mamfero rumiante, variedad domstica del guanaco, del c ual slo se diferencia en ser algo menor, pues tiene un metro de altura hasta la cruz, y aproximadamente igual longitud. Es propio de Amrica Meridional. Usb. t. c. m. 9 Transcripcin fonolgica faltante: llama. LLANCA. (Voz quec hua.) f. Chile. Mineral de cobre del c olor verde azulado. 2. Pedrezuelas de este mismo mineral o parecidas a l, que usan o usaban los araucanos para collares y sartas, y para adorno de sus trajes. 9 Transcripcin fonolgica faltante: llanka. LLICLLA. f. Bol., Ecuad. y Per. Manteleta vistosa, de color distinto del de la falda, con que las indias se c ubren los hombros y la espalda. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua lliklla.) LLICTA. (Del quechua lliptta.) f. N. Argent. y Bol. Masa semiblanda hecha a base de papas hervidas, de sabor salado y coloracin gris oscura por la ceniza de algunas plantas de que se compone. Acompaa las hojas de coc a del acullic o. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser llipta. MACANA2. (Voz caribe.) f. Arma ofensiva, a manera de mac hete o de porra hec ha con madera dura y a veces c on filo de pedernal, que usaban los indios americ anos. 2. Amr. Garrote grueso de madera dura y pesada. 3. C. Ric a. Palo c on que los indios americ anos la tierra, c oa 1. 4. fig. Artc ulo de comerc io que por su deterioro o falta de novedad queda sin fcil salida. 5. fig. Ar. Chanza, broma. 6. fig. Argent., Per y Ur. Desatino, embuste. 7. Argent. Regalo de poca importancia. . m. en d. qu mac ana! loc. fig. Argent. Exclamac in con que se expresa contrariedad. 3 timo errneo. No es voz caribe es quechua. Debe ser macana3. (Del quec hua maqana, porra.). Vlido slo para la primera, 2 y 3 acepciones. 15 Acepcin ajena al timo. Ver 4., 5., 6. y 7. MCHICA. (Del quechua mac hka.) f. Harina de maz tostado que comen los indios peruanos mezc lada con azcar y canela. 8 Significado errneo . Debe ser Harina tostada que puede ser de maz, habas, trigo u otros cereales que se come sola o con azc ar, tambin con c af o leche.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm

4/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

MAMACONA. (Del quechua mama, madre, con la terminacin pl. -kuna.) f. Cada de las mujeres vrgenes y ancianas dedicadas al servicio de los templos entre los antiguos incas, y a c uyo cuidado estaban las vrgenes del Sol. mamancona. (De mamac ona.) f. Chile. Mujer vieja y gorda. MARITATA. (Voz aimara.) f. Chile. Canal de ocho a diez metros de largo y unos c incuenta centmetros de anc ho, con el fondo cubierto de pellejos de c arnero, para que, hac iendo pasar por l una c orriente de agua a la cual se han echado minerales pulverizados, deposite sta sobre aqullos el polvo metalfero que arrastra. 2. Chile. Cedazo de tela metlica usado en los establecimientos mineros. 3. pl. And., Guat. y Hond. Trebejos, chismes, baratijas. 9 Transcripcin fonolgica faltante: maritata. MATE3. (Del quec hua mati, calabac ita.) m. Amr. Merid. Calabaza que, seca, vaciada y convenientemente abierta y c ortada, sirve para muc hos usos domstic os. 2. Chile y Per. Lo que cabe en una de estas calabazas. 3. R. de la Plata. Calabaza, fruto de la c alabacera, especialmente el que se usa para preparar y servir la infusin de yerba, que se sorbe de ella mediante una bombilla. 4. R. de la Plata. Por ext. cualquiera de los recipientes, de diversas formas y materias, que se emplean para tomar la infusin de yerba. 5. Bol. y R. de la Plata. Calabac era. 6. Bol. y R. de la Plata. Infusin de yerba mate. 7. Bol. y R. de la Plata. Infusin o tisana que se obtiene de cualquier yerba medicinal que se toma con bombilla, como el mate: mate de menta, mate de poleo, etc. 8. Bol. y R. de la Plata. fig. cabeza humana. 9. Bol. y R. de la Plata. fig. Juicio, talento, c apacidad. Amargo. R. de la Plata. El que se ceba sin azcar. ; c imarrn. R. de la Plata y Urug. mate amargo.; coc ido. R. de la Plata. El que se prepara por dec occ in, como el t, y no se sirve en el fruto de la c alabacera. ; dulce. R. de la Plata. ; de lec he. R. de la Plata. El que se prepara con lec he en vez de agua. ; lavado. mate chirle por no renovarse oportunamente la yerba de la cebadura. ; yerbeado. R. de la Plata. mate c ocido. ; verde. R. de la Plata. mate amargo. ; barajar el mate. fr. fam. Urug. Tomar el mate, al pasar la persona a la que le tocaba el turno. ; ec har el mate. R. de la Plata. Prepararlo aadiendo agua caliente a la yerba. ; curar el mate. R. de la Plata. Preparar la c alabacita del mate eliminando los hollejos y partes superfluas del interior y adaptndola al tipo de infusin a que se destina. ; R. de la Plata. Hac er que la calabaza en que se toma el mate adquiera, antes del uso, el sabor particular de la yerba, de modo que el mate resulte ms agradable. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser mati. MAYUATO. (Del quechua myu, ro y attok, zorro.) m. NO. Argent. Pequeo carnvoro sudamericano semejante al coat. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser (mayu, ro y atuq, zorro.) MINGA. (Del quechua minka, alquiler, especialmente de jornaleros.) f. N. Argent., Col., Chile, Par. y Per. Reunin de amigos y vec inos para hacer un trabajo en comn, sin ms remuneracin que la comilona que les paga el dueo c uando lo terminan. 2. Per. Chapuza que en da festivo hacen los peones en las haciendas a cambio de un poco de c hicha, coca o aguardiente. 4 Glosa errnea. Debe ser (Del quec hua minka, trabajo colectivo para tareas de inters social ayuda mutua.)... Nota. La acepcin 2. es desusada. mingaco. (Del quec hua minkakuy, pedir ayuda a otro, prometindole algo.) m. Chile. minga, reunin de amigos o vecinos. MISACHICO. (De un hbrido quec hua-espaol.) m. NO. Argent. romera, ceremonia de campesinos que, entre festejos, realizan una proc esin en honor de un santo. 2 Sin glosa de timo. Debe ser (Del espaol misa y los sufijos quechuas c hi, c ausativo, y ku, reflexivo.)
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 5/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

MITA. (Del quechua mita, turno, semana de trabajo.) f. Repartimiento que en Amrica se haca por sorteo en los pueblos de los indios, para sacar el nmero correspondiente de vecinos que deban emplearse en los trabajos pblicos. 2. Tributo que pagan los indios del Per. 5 timo insuficiente . No slo es del quechua; tambin, aimara. La acepcin 2. es desusada, por ser de carc ter histric o. mitayo. (De mita.) m. Indios que en Amrica daban por sorteo y repartimiento los pueblos para el trabajo. 2. Indio que llevaba lo recaudado de la mita. MOLLE. (Del quechua mulli.) m. rbol de mediano tamao, de la familia de las anarcadic eas, propio de Amric a Central y Meridional, que tiene hojas fragantes, coric eas y muy poco dentadas; flores en espigas axilares, ms c ortas que las hojas, y frutos rojizos. Su c orteza y resina se estiman como nervinas y antiespasmdic as. 2. rbol de Bolivia, Ecuador y Per, de la misma familia que la anterior y cuyos frutos se emplean para fabricar una espec ie de c hicha. MOROCHO, c ha. (Del quechua muruchu.) adj. V. maz morocho. . t. c. s. 2. fig. fam. Amr. Tratndose de personas, robusto, fresco, bien c onservado. 3. fig. Argent., Per y Urug. Dcese de la persona que tiene pelo negro y tez blanca. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser muruchu. MOTE2. (Del quec hua muti, maz cocido.) m. Maz desgranado y coc ido con sal, que se emplea como alimento en algunas partes de Amrica. 2. Chile. Guiso o postre de trigo quebrantado o triturado, despus de haber sido coc ido en leja y deshollejado. NANA2. (Del quechua nnay, dolor.) Argent., Chile, Par. y Urug. Pupa, voz afec tiva con que se alude a las lastimaduras o enfermedades de los nios. 2. pl. Argent., Chile, Par. y Urug. Achaques y dolencias sin importancia, especialmente los de la vejez. AO, a. (Del quec hua aa, hermana de ella.) m. y f. Per. nio. 2. adj. Col. y Pan. Consentido, mimado en demasa. 3. Ecuad. y Per. Unido por amistad ntima. 4. m. Chile. Hermano mayor. aa. f. Chile. niera. 2. Argent. y Chile. Hermana mayor. UTO, ta. (Del quec hua utu, desmenuzado, reducido a polvo.) adj. Col., Ecuad., N. de Argent. y Per. Dcese de la c arne blanda o ablandada a golpes. . t. c . s. 2. m. Per. Aic os, trizas, polvo. OCA2. (Del quechua oqa.) f. Planta anual de la familia de las oxalidceas, con tallo herbceo, erguido y ramoso; hojas compuestas de tres hojuelas ovales, flores pedunculadas, amarillas, con estras rojas y ptalos dentados, y raz con tubrc ulos feculentos, casi cilndricos, de color amarillo y sabor parecido al de la c astaa, que en el Per se c omen casi c ocidos. 2. Raz de esta planta. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser uqa. OJOTA. (Del quec hua ushuta.) f. Amr. Merid. Calzado a manera de sandalia, hecho de c uero o filamento vegetal, que usaban los indios del Per y de Chile, y que todava usan los campesinos de algunas regiones de Amrica del Sur. usuta. (De or. quechua.) f. NO. Argent. Ojota, espec ie de sandalia. 6 timo redundante . Por ser usuta variante de ojota no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta: usuta. (De ojota.) OPA1. (Del quechua upa, bobo, sordo.) adj. Argent., Bol. y Urug. Tonto, idiota. . t. c. s. 7 Omisin de referencia al Per.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm

6/17

05/03/2011 Diccionario de plataforma corrediza OROYA. (Del quechua oroya, cable con la Real Academia Espa para

pasar ros.) Amr. Merid.

Cesta o c ajn del andarivel. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser uruya. PACAY. (Del quechua pqay.) m. Amr. Merid. guamo, rbol. 2. Fruto de este rbol. pacayal. m. C. Rica, Guat., Hond. y Nic ar. Lugar sembrado de pac ayas. pacayar. m. Per. pacayal. PACO1. (Del quechua paqo, rojizo.) m. paca1, roedor. 2. Amr. Mineral de plata c on ganga ferruginosa. 3. llama2, rumiante. 4. Col., Chile, Ecuad. y Pan. fam. Polic a. 5. Argent., Chile y Per. Color rojizo o bermejo. . t. c . adj. 1 Sin timo. La acepcin 3. se desdobla y pasa a ser paco2. (Del quechua paqu.) f. alpaca1. 8 Significado errneo . La acepcin 3. llama 2 o rumiante es errnea, por lo expuesto en 1 (Sin timo...). 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser paqu. 15 Acepcin ajena al timo. Ver primera, 3. y 4. PACHA. (De or. quechua.) f. Nicar. Bibern. 2. Nic ar. Botella pequea y aplanada que se usa corrientemente para llevar lic or. 3 timo errneo. No es quec hua. PACHAMANCA. (Del quec hua pacha, general, y manka, olla.) f. Amr. Merid. Carne condimentada c on aj que se asa entre piedras c aldeadas o en un agujero que se abre en la tierra cubierto con piedras calientes. 4 Glosa errnea. Debe ser (Del quechua pacha, tierra, y manka, olla.) 8 Significado errneo . Debe ser Comida que se prepara con piedras muy calientes en un hoyo de 1 m de hondo, en el que se disponen los ingredientes c omo camotes, papas; c arne de res, cerdo, c uyes; humitas, habas, etc ., en c apas segn su resistencia a la c occ in. Todo esto es c ubierto con costales de yute y encima se cubre con la tierra exc avada. El coc imiento dura, ms o menos, una hora. PAICO. (Del quechua payqu.) m. Amr. Merid. Planta herbcea de podic eas, usada como antihelmntico en la medic ina popular. la familia de las que no

PALCA. (Del quechua palqa o pallqa, bifurcado, horqueta.) f. Bol. Cruce de dos ros o de dos caminos. 2. Bol. Horquilla formada por una rama. 7 Omisin de referencia al Per. PALTA. (De or. quec hua.) f. Amr. Merid. aguac ate, fruto. palto. m. Amr. Merid. aguacate, rbol. PALLAR2. (Del quechua pllay, rec oger del suelo, cosec har.) tr. Entresacar o escoger la parte metlica o ms rica de los minerales. 2. intr. Amr. Merid. Improvisar coplas, en controversia con otro cantor. pallaco. (Del quec hua pallkuy, rec oger para s.) m. Chile. Mineral bueno que se recoge entre los escombros de una mina abandonada. pallada. m. Amr. Merid. Canto del pallador. pallador. (Del quec hua pllay, recolectar.) m. Amr. Merid. Cantor popular errante. 6 timo redundante . Por ser pallador un derivado de pallar2 no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta: pallador. (De pallar2.) pallaquear. tr. Per. pallar2. payana. (Del quic hua pllay, recolectar, recoger del suelo.) f. Argent. (NO. y Cuyo). Juego de los c antillos.
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 7/17

05/03/20116 timo redundante. Debe ser payana. (De pallar2.) Diccionario de la Real Academia Espa

12 Ortografa errnea. La entrada debe ser pallana, no payana. PALLAS. (De etim. disc.) f. Baile de los indgenas del Per. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua palla, mujer de la nobleza incaica.) 8 Significado errneo . Debe ser Baile de las indgenas con vestimentas peculiares en diversas provincias del Per. PAMPA. (Del quec hua pampa, llano o llanura.) f. Cualquiera de las llanuras extensas de Amrica Meridional que no tienen vegetac in arbrea. 5 timo insuficiente. No slo es quec hua; tambin, aimara. altipampa. (De alti- y pampa.) f. Bol. y Per. altiplanicie. Nota. Debe ser (De alto y pampa). En palabras c ompuestas alti es variante de alto. pampn. (aum. de pampa.) m. Per. Corral grande. PANCA2. (Del quechua panqa.) f. Amr. Hoja que cubre la mazorc a del maz. 8 Significado errneo. Debe decir Espata que cubre la mazorc a del maz. PAPA2. (Del quec hua papa.) f. patata, planta. 2. patata, tubrculo. ; de caa, patata de caa. papal2. m. Amr. Terreno o sembrado de papas2. pataca2. (De patata.) f. aguaturma. 2. Tubrculo de la raz de esta planta, que es de color rojizo o amarillento, fusiforme, de seis a siete centmetros de longitud y cuatro o c inco de dimetro por la parte ms gruesa, carne acuosa algo azucarada y buen comestible para el ganado. patata. (De la confusin de las voces americanas papa y batata.) f. Planta herbcea anual, de la familia de las solanceas, originaria de Amrica y c ultivada hoy en casi todo el mundo, con tallos ramosos de cuatro a seis decmetros de altura, hojas desigual y profundamente partidas, flores blancas o moradas en corimbos terminales, fruto en baya carnosa, amarillenta, con muchas semillas blanquecinas, y races fibrosas que en sus extremos llevan gruesos tubrculos redondeados, c arnosos, muy feculentos, pardos por fuera, amarillentos o rojizos por dentro y que son uno de los alimentos ms tiles para el hombre. 2. Cada uno de los tubrculos de esta planta. 3. batata, tubrculo. ; de caa. pataca2. patatal. Terreno plantado de patatas. patatar. Terreno plantado de patatas. patatero, ra. adj. Perteneciente o relativo a la patata. 2. Que se dedic a al comercio de las patatas. . t. c. s. 3. Dc ese de la persona que con frecuenc ia se alimenta o se supone se alimenta con patatas. 4 fig. y fam. p. us. c husquero. PARACA. (Del quechua paraqa, de praq, pluvial.) f. Amr. Viento muy fuerte del Pac fico. PASCANA. (Del quechua paskana, de pskay, desatar.) f. Argent., Bol., Col., Ecuad. y Per. Etapa o parada en un viaje. 2. Argent., Bol., y Per. Posada, tambo, mesn. PATASCA. (Del quechua phatasqa, maz reventado.) f. Argent. Guiso de c erdo c ocido c on maz. 2. Pan. Disputa, pendencia. PICANA. (De picar, con el sufijo quec hua -na.) f. Amr. Merid. Aguijada de los boyeros. PICHANA. (Del quechua pichana, de pc hay, barrer.) f. Argent. Esc oba rstica hecha de un manojo de ramillas. pichanal. m. Argent. (NO. y Cuyo.) Terreno poblado de pic hanas. pichanga. (Del quec hua.) f. Col. Esc oba de barrer. 2. Argent. (NO. y Cuyo.) Vino que no ha terminado de fermentar. 5 engaa pic hanga. com. Argent. engaapichanga, engaabobos.
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 8/17

05/03/2011 6 timo redundante . Por ser pichanga un derivado de pichana no debe llevar el timo; Diccionario de la Real Academia Espa

simplemente se tiene que remitir a sta, que es la entrada princ ipal; es decir, debe ser pic hanga. (De pichana.). PIRCA. (Del quechua pirca, pared.) f. Amr. Merid. Pared de piedra en sec o. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser pirqa. pilca. f. Amr. Merid. Pared de piedra en sec o, pirc a. pircar. tr. Amr. Merid. Cerrar un lugar c on muro de piedra en sec o. PISCO2. (Del quechua pishku.) m. Col. y Venez. pavo, ave. 2. despect. Col. Individuo de poca o ninguna importancia. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser pisqu. PITE. (Del quechua piti, c osa pequea.) m. Col. y Ec uad. Porc in pequea de una cosa. 2. Col. Juego infantil que consiste en arrojar tejos o monedas contra una pared, rbol, etc. Gana quien deja las monedas lo ms apartadas posible de la pared, rbol, etc . 3. pl. Col. Entresijos del cordero. PONGO2. (Del quec hua, punc o.) m. Bol., Chile, Ecuad. y Per. Indio que hac e oficios de criado. 2. Bol., Chile, Ecuad. y Per. Indio que trabaja en una finc a y que est obligado a servir al propietario, durante una semana, a cambio de permiso que este le da para sembrar una fracc in de su tierra. 3. Ecuad. y Per. Paso angosto y peligroso de un ro. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser punku. PORO2. (Del quec hua puru.) m. R. de la Plata. Calabaza en forma de pera y con cuello, que sirve para diversos usos, espec ialmente para c ebar mate. 7 Omisin de referencia al Per. PORONGO. (Del quechua purunc u.) m. Planta de la familia de las cuc urbitceas, herbcea anual de hojas grandes y frutos blanc os o amarillentos, de siete a noventa c entmetros de largo, que se emplean c omo recipientes para diversos usos y que, tiernos, pueden comerse como zapallitos. Es originaria de la India, islas Molucas y Abisinia. Se c ultiva en c asi todos los pases de Amrica del Sur. 2. R. de la Plata. poro2. 3. Per. Rec ipiente de hojalata, c on cuello angosto, tapa y asa, que sirve para la venta de leche. 4. Argent., Bol., Chile, Pan., Per y Urug. Vasija de arcilla para guardar agua o c hicha2. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser purunku. poronguero. m. Per. Vendedor de leche, que lleva en los rec ipientes llamados porongos. 14 Remisin faltante. Debe ser poronguero. (De porongo.) POROTO. (Del quec hua purutu.) m. Amr. Merid. Especie de alubia de la c ual se conoc en muchas variedades en c olor y tamao. 2. Amr. Merid. Guiso que se hace con este vegetal.; apuntarse un poroto. fr. fig. y fam. Argent., Chile, Par, Per y Urug. Anotarse o apuntarse un tanto en el juego, o un acierto en c ualquier ac tividad. POTO. m. Per. Vasija pequea, para lquidos. Un poto de chicha. 2. NO. Argent. y Per. Trasero, nalgas. 1 Sin timo. Se debe desdoblar: poto 1. (Del quechua putu.) m. Per. Vasija pequea, para ... y poto2. (Del mochic a potos, partes pudendas.) NO. Argent. y Per. Trasero, nalgas. PUCARA O PUCAR. (De or. quec hua.) m. Fortaleza c on gruesos muros de pirca, que en las regiones quechuas y diaguitas construan los indios en alturas estratgicas. 9 Transcripcin fonolgica faltante: pukara.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm

9/17

05/03/2011 Diccionario de la Real Academia Espa PUCHO. (Del quechua puchu, sobrante.) m. Amr. Merid. Resto,

residuo, pequea c antidad sobrante de alguna cosa. 2. Amr. Merid. Colilla del cigarro. ; a puc hos. loc. adv. Amr. Merid. En pequeas cantidades, poco a poc o. ; no valer un puc ho. loc. Argent., Col., Chile, Per y Urug. No valer nada. ; sobre el pucho. loc. adv. Argent., Bol., Per y Urug. Inmediatamente, en seguida. puchuela. (d. de puc ho.) f. Ec uad. Insignificancia, cosa de nfimo valor, mnima cantidad de dinero.

PUMA. (De or. quec hua.) m. Mamfero carnic ero de Amrica, parecido al tigre, pelo suave y leonado. 8 Significado errneo. No es parec ido a un tigre sino a una leona. 9 Transcripcin fonolgica faltante: puma. PUNA2. (De or. quec hua.) f. Tierra alta, prxima a la cordillera de los Andes. 2. Amr. Merid. Extensin grande de terreno raso y yermo. 3. Amr. Merid. Angustia que se sufre en ciertos lugares elevados, soroche. 9 Transcripcin fonolgica faltante: puna. PUPO. (Del quec hua pupu.) m. fam. Argent., Bol. y Chile. ombligo, cicatriz. 7 Omisin de referencia al Per. PUQUIO. Amr. Merid. Manantial de agua. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara phukyu, manantial.) PUTUTO O PUTUTO. (De or. aimara.) Bol. y Per. Instrumento indgena hecho de cuerno de buey, que los campesinos de los cerros tocan para convocar una reunin. 5 timo insuficiente. No slo es aimara; tambin, quec hua. 8 Significado errneo. Debe decir Trompeta hec ha de cuerno o de un gran caracol marino que se utiliza en varias comunidades andinas. 9 Transcripcin fonolgica faltante: pututu. QUECHUA. (Probablemente el nombre de una tribu peruana.) adj. Dcese del indgena que en tiempo de la c olonizacin habitaba la regin del Cuzco; por ext., dc ese de otros indgenas pertenecientes al imperio inc aico. . t. c. s. 2. Dc ese de los actuales descendientes de stos. . t. c. s. 3. Perteneciente o relativo a estos indios y su lengua. 4. Lengua hablada por los primitivos quec huas, extendida por los incas a todo el territorio de su imperio, y por los misioneros catlicos a otras regiones. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua qhichwa.). quechuismo. m. Palabra o giro de la lengua quechua, empleado en otra lengua. quichua. adj. quec hua. QUENA. (De or. quec hua.) f. Flauta o caramillo que usan los indios de algunas comarc as de Amrica para acompaar sus cantos y especialmente el yarav. 9 Transcripcin fonolgica faltante: qhina. quijo. (Del aimara kisu kala.) m. Amr. Cuarzo que en los filones sirve regularmente de matriz al mineral de oro o plata. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kisu qala. QUIAR. (Del quechua kiay, hender.) tr. Col., Chile, Ecuad., Pan. y Per. Dar golpes con la pa del trompo. 2. Per. Desportillar, descantillar, astillar. quin. (Del quechua kiu, agujero.) m. Col. quiazo, golpe con la punta del trompo. 2. Col. Agujero que esta punta hace. 6 timo redundante. Por tener quin la misma raz que quiar no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta, as: quin. (De quiar.) quiazo. (Del quec hua kia, hendidura.) m. Col., Chile, Ec uad. y Per. cachada, golpe dado
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 10/17

05/03/2011 la pa del trompo. con

Diccionario de hace Academia trompo. 3. Golpe de mala suerte. 4. 2. Agujero que la Real la pa alEspa

Encontrn, empujn. 6 timo redundante. Por quiazo derivado de quiar, no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta, as: quiazo. (De quiar.) QUINCHA. (De or. quec hua.) f. Amr. Merid. Tejido o trama de junc o con que se afianza un tec ho o pared de paja, totora, caas, etc. 2. NO. Argent., Chile y Per. Pared hecha de c aas, varillas u otra materia semejante, que se suele recubrirse de barro y se emplea en cercas, chozas, c orrales, etc. 9 Transcripcin fonolgica faltante: qincha. quinchar. tr. Amr. Merid. Cubrir o cercar c on quinchas. QUINGOS. (De or. quec hua.) m. Amr. Lneas o direcciones que forman alternativamente ngulos entrantes y salientes, zigzag. 9 Transcripcin fonolgica faltante: qinqu. QUINO. (De or. quechua.) m. rbol americ ano del que hay varias especies, pertenecientes a la familia de las rubic eas, con hojas opuestas, ovales, ms o menos grandes y apuntadas, enteras, lisas en la haz y algo vellosas en el envs, y fruto sec o, capsular, con muchas semillas elipsoidales. Su c orteza es la quina. 2. Concrecin de diversos zumos vegetales muy usada como astringente. 3. Quina2, corteza del quino. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kinu. quina2. (De quinaquina.) f. Corteza del quino, de aspec to variable segn la espec ie del rbol que proc ede, muy usada en medicina por sus propiedades febrfugas. 2. Lquido c onfecc ionado con la c orteza de dic ho rbol y otras sustancias, que se toma como medicina, tnico o mera bebida de aperitivo. quinaquina. (Del quec hua quinaquina, c orteza.) f. Corteza del quino. 6 timo redundante . Por tener quinaquina la misma raz que quino no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta, as: quinaquina. (De quina2.). QUINUA. (De or. quechua.) NO. Argent., Bol. y Per. Planta anual, de la familia de las quenopodiceas, de hojas triangulares y racimos paniculares compuestos. 9 Transcripcin fonolgica faltante: kinwa. QUIPU. (Del quechua quipu, nudo.) m. Cada uno de los ramales de cuerda anudados, con diversos nudos de varios c olores, con que los indios del Per suplan la falta de escritura y daban razn, as de las historias y noticias, c omo de las cuentas en que es necesario usar guarismos. . m. en pl. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser khipu. QUIRQUINCHO. (Del quec hua qquirquinchu, armadillo.) m. Amr. Merid. Mamfero, espec ie de armadillo, de cuyo c arapac ho se sirven los indios para hacer c harangos. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kirkinchu. QUISCA. (Del quec hua quichc a, espina.) f. Chile. quisco. 2. Cada una de las espinas de este rbol. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser kisc hka. RATANIA. (Del quechua ratania, mata rastrera.) f. Arbusto americ ano de la familia de las poligalceas, de unos tres dec metros de altura, con tallos ramosos y rastreros, hojas elpticas, enteras, duras y bastante gruesas y lanuginosas; flores axilares de cliz blanquecino y c orola carmes; fruto capsular, seco, casi esfric o y velludo, y raz gruesa, leosa, de corteza encarnada e interior rseo, muy usada en medic ina como astringente poderoso. 2. Raz de esta planta. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser ratanya.
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 11/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

ROCOTO. (De or. quec hua.) m. Amr. Merid. Planta y fruto de una espec ie de aj grande, de la familia de las solanceas. 10 Transcripcin fonolgica faltante: ruqutu. RUCO, ca. adj. Amr. Central. Viejo, intil. Aplicado especialmente a las c aballeras, mataln. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua ruku, hombre viejo, decrpito.) 11 Error de rea de difusin . No slo en Amr. Central esta palabra es c onocida sino tambin en el Per. RUNA2. (De or. quechua.) m. Hombre indio. . a veces con valor despect. Argent. Variedad pequea de patata, cuya coc cin es lenta. 9 Transcripcin fonolgica faltante: runa. SAMBO. (Del quechua sambu.) f. Ec uad. Cierta espec ie de c alabaza. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser sampu. SANCO. (Del quec hua sanc u.) m. Chile. Gac has que hac en de harina tostada de maz o de trigo, con agua, grasa y sal y algn c ondimento. 2. NO. Argent. Comida a base de harina o maz tierno que usualmente se c ocina junto a un sofrito de cebolla y ajo. 3. fig. Chile. Barro muy espeso. 7 Omisin de referencia al Per. 10 Transcripcin fonolgica faltante. Debe ser sankhu. sango. m. Ecuad. y Per. Sanc o, espec ie de gachas. . m. c. d. SICU. m. Argent. siringa, instrumento musical compuesto por una doble hilera de tubos de longitud decreciente. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara siku.) 7 Omisin de referencia al Per. SICURI. m. NO. Argent. Taedor de sic u. ; NO. Argent. sicu. 1 Sin timo. Debe ser (Del aimara sikuri.) 7 Omisin de referencia al Per. SORA. (De or. aimara.) f. ant. Maz germinado para hacer chicha, jora. 3 timo errneo. No es aimara, es quechua. Aparec e c on la ortografa sora o sura (Perroud y Chouvenc) y shura (Parker y Chvez), que por influencia del castellano devino en jora 9 Transcripcin fonolgica faltante: shura. jora. (De sora.) Amr. Merid. Maz germinado para hacer c hicha. SOROCHE. (Voz quechua.) m. Amr. Merid. Mal de montaa. 9 Transcripcin fonolgica faltante: suruc hi. SURI. m. Argent. y Bol. Avestruz de Amric a, and. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara, suri.) 7 Omisin de referencia al Per. SURUMPE. m. Per. Inflamacin de los ojos que sobreviene a los nevados, c ausada por la reverberac in del sol en la nieve. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara surumpi.). que atraviesan los Andes 2. Bol. y Chile. galena. 2. f. Bol. y N.

TAMBO. (Del quechua tampu.) m. desus. Col., Chile, Ec uad. y Per. Venta, posada, parador. 2. Argent. Establecimiento ganadero destinado al ordeo de vacas y a la venta, generalmente al por mayor, de su lec he. 3. Argent. Corral donde se ordea. 4. Per. Tienda rural pequea. tambero, ra. adj. Argent. Dcese del ganado manso, espec ialmente de las vacas lecheras. .
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 12/17

05/03/2011 . s. f. t. c

Diccionario de Real Academia m. y 2. Amr. Merid. Pertenec ientelaal tambo. 3.Espaf. Amr. Merid. Persona que tiene un tambo o est encargada de l.

TARA3. f. Venez. Especie de langosta de tierra, mayor que la c omn. 2. Col. Especie de culebra o vbora venenosa. 3. Per. Arbusto con hojas pinadas, flores amarillas y legumbres oblongas y esponjosas. Se usa c omo tintrea. 1 Sin timo. Debe ser tara4. (Del quechumara tara.). Vlido slo para 3. 15 Acepcin ajena al timo. Ver primera y 2. TARASA. (Voz quec hua.) f. Planta americ ana de la familia de las malvceas. 9 Transcripcin fonolgica faltante: tarasa. TAUCA. (Del quec hua tauqa, montn.) f. Bol. y Ecuad. Montn, gran c antidad de cosas agrupadas. 5 timo insuficiente. No slo es quec hua; tambin, aimara. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser tawqa. taucar. (De tauca.) tr. Bol. y Ec uad. Montn, gran c antidad de cosas agrupadas.) ataucar. tr. taucar. TINCAR. (Del quechua tinkay.) tr. NO. Argent. Golpear o golpearse c on la ua del dedo medio hacindolo resbalar c on violencia sobre la yema del pulgar. 2. NO. Argent. En el juego de las canicas, impulsarlas con la ua del dedo pulgar. 3. NO. Argent. Golpear una bola c on otra. 5 timo insuficiente. No slo es quec hua; tambin, aimara. 7 Omisin de referencia al Per. tincazo. (De tinc ar.) m. NO. Argent. y Ec uad. c apirotazo. TIPA. (De or. quechua) f. rbol leguminoso sudamericano, que crece hasta 20 metros de altura, con tronc o grueso, c opa amplia, hojas compuestas de hojuelas ovales y lisas, flores amarillas, y fruto c on semillas negras. Da una variedad poco apreciada de sangre de drago, y la madera, dura y amarillenta, se emplea en carpintera y ebanistera. 2. Argent. Cesto de varillas o de mimbre sin tapa. 9 Transcripcin fonolgica faltante: tipa. toc o. (Del quec hua tojo.) m. Per. Nicho u hornacina rectangular muy usado en la arquitec tura inc aica. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser tuqu. TOPO3. (Del quechua tpu, prendedor.) m. NO. Argent., Chile y Per. Alfiler grande con que las indias se prenden el mantn. tupo. m. Ec uad. topo3. TOLA1. f. Amr. Merid. Nombre de diferentes especies de arbustos de la familia de las compuestas, que crecen en las laderas de las c ordilleras. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara tula.). TOLA2. (Del quichua tola o tula). f. Ecuad. Tumba en forma de montculo, pertenec iente a los antiguos aborgenes. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser tula. TOTORA. (Del quechua tutura.) f. Amr. Merid. Especie de anea o espadaa que se cra en terrenos pantanosos o hmedos. 2. V. caballito de totora. 5 timo insuficiente. No slo es quec hua; tambin, aimara. 9 Transcripcin fonolgica faltante: tutura. totoral. m. Amr. Merid. Paraje poblado de totoras.

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm

13/17

05/03/2011

TUCO2. (Del quechua tucu, brillante.) m. Argent. Insec to luminoso como el c ocuyo, pero con la fuente de luz en el abdomen. 2. Per. Especie de bho. 1 Sin timo. La acepcin 2. se desdobla y pasa a ser tuco3. (Del quechua tuku) m. Per. Especie de bho. 9 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser tuku. 15 Acepcin ajena al timo. Ver 2. Per. En el lenguaje rural, cada

Diccionario de la Real Academia Espa

TULPA. (Del quechua tullpa, hogar, fogn.) f. Col., Ecuad. y una de las tres piedras del hogar. UCHU. (Del quechua.) m. Per. aj, guindilla americana. 9 Transcripcin fonolgica faltante: uchu. ULLUCO. m. Ecuad. y Per. Melloco u olluco, planta. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechua ulluku.) URPILA. f. Argent. Paloma pequea. 1 Sin timo. Debe ser (Del quechumara urpila.)

USUPUCA. (De or. quechua.) f. Argent. pito2, garrapata amarillenta c on una pinta roja. 2 Sin glosa de timo. Debe ser (Del quec hua usa piojo y puka rojo.) 9 Transcripcin fonolgica faltante: usu puka. UTA. (De or. quechua.) f. Per. Enfermedad de lceras faciales hondas del Per. 9 Transcripcin fonolgica faltante: uta. muy comn en las quebradas

VICUA. (Del quec hua vic unna.). f. Mamfero rumiante que viene a tener el tamao del mac ho cabro, al cual se asemeja en la configurac in general 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wikua. VINCHA. (Del quechua winc ha.) f. Argent., Bol., Chile, Ec uad., grueso o accesorio con que se sujeta el pelo sobre la frente. 5 timo insuficiente. No slo es quechua; tambin, aimara. Per y Urug. cinta, elstic o

VIRACOCHA. (Del quec hua Wirakocha, nombre de un dios de la mitologa incaica.) m. Nombre que los sbditos de los inc as dieron a los conquistadores espaoles. 10 Transcripcin fonolgica errnea. Debe ser wiraqucha. VIVAVIRA. (Voz quechua.) f. Argent., Chile, Per y Venez. Planta herbc ea de la familia de las compuestas, con hojas lanceoladas, flores en c abezuela; involucro de esc amas blanc as. Est cubierta de una pelusa blanca; se emplea en infusin como pec toral. 9 Transcripcin fonolgica faltante : wirawira. Debemos ac larar que en Per se pronuncia /wirawira/, no /birabira/; en consecuenc ia, debe inc luirse la entrada que refleje la pronunc iacin peruana huirahuira. f. Per. viravira. VIZCACHA. (De or. quec hua.) f. Roedor parecido a la liebre de su tamao y pelaje y de cola tan larga como la del gato, que vive en el Per, Bolivia, Chile y Argentina. 9 Transcripcin fonolgica faltante: wiskacha. YANACONA. (De or. quechua.) adj. Dcese del indio que estaba al servicio personal de los espaoles en algunos pases de Amrica Meridional. . t. c . s. 2. com. Bol. y Per. 9 Transcripcin fonolgica faltante: yanakuna. YAPA. (De or. quec hua.) f. Amr. Merid. Aadidura, adehala, refaccin. 2. Min. Azogue que en
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 14/17

05/03/2011 argentferas de Amric a se aade de la Real Academia Espa el trmino de su trabajo en el Diccionario el mineral para fac ilitar las

buitrn. ; de yapa. Amr. Merid. loc. adv. Por aadidura, de propina. Gratuitamente, sin motivo. 9 Transcripcin fonolgica faltante: yapa. Nota. La acepcin 2. debe ser 3.

2. f. Amr. Merid.

llapa. (Del quechua yapa.) f. Amr. Merid. Aadidura, aadido, yapa. 6 timo redundante. Por ser llapa variante de yapa no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a sta que es la entrada princ ipal; es decir, debe ser: llapa. (De yapa.)... llapar. tr. Min. Amr. Merid. Aadir, yapar. yapar. tr. Amr. Merid. Aadir la yapa. 2. rur. Argent. Agregar un objeto de la misma materia o que sirve para el mismo uso. apa. (Del quec hua yapa, ayuda, aumento.) f. Col., C. Rica, Chile, Ecuad., El Salv., Guat., Hond., Nicar., Pan., Per, Pto. Rico, Sto. Dom., Urug. y Venez. Aadidura, propina, yapa. 11 Error de rea de difusin. En el espaol peruano no se da apa. 6 timo redundante . Por ser apa variante de yapa no debe llevar el timo; simplemente se tiene que remitir a yapa, que es la entrada principal, as: apa. (De yapa.).... YARAV. (De or. quechua.) m. Especie de cantar dulc e y melanclico que entonan los indios de algunos pases de Amric a Meridional. 9 Transcripcin fonolgica faltante: yarawi. YUNGA. (Del quechua.) adj. Natural de os valles clidos que hay a un lado y otro de los Andes. . t. c. s. 2. m. Antigua lengua del norte y centro de la costa peruana. 3. pl. Per. Valles clidos que hay a un lado y otro de los Andes. 9 Transcripcin fonolgica faltante: yunka. YUYO. (Del lat. lolium, c izaa.) m. Argent., Chile y Urug. Yerbajo, hierba intil. 2. Chile, jaramango, planta. 3. pl. Per. Hierbas tiernas comestibles. 4. Col. y Ec uad. Hierbas que sirven de condimento. ; colorado. Argent. Carur. 3 timo errneo. No proviene del latn sino del quec hua yuyu hortaliza, verdura. ZAPALLO. (Del quechua sapallu.) m. Amr. Merid. rbol bignoniceo, gira, jcaro. Merid. Cierta c alabaza c omestible. 3. fig. y fam. Chile. Chiripa, fortuna inesperada. sapallo. Amr. Merid. zapallo. CONCLUSIONES Respecto de las palabras de origen quechua y aimara que figuran en el formular las siguientes observaciones: DRAE podemos 2. Amr.

a) Hay palabras que por las indicaciones del dicc ionario, que especifica Per aparentemente seran usadas en todo nuestro territorio, lo cual no oc urre, puesto que son conoc idas slo en algunas ciudades o en alguna regin. Un aspecto conexo es que se registran ac epc iones vlidas slo en el Per cuando tambin se conocen en otros pases, o vic eversa. b) El DRAE no prec isa con c laridad si una palabra tiene origen en el quec hua, en el aimara, en el jac aru o en otra lengua nativa. Puede ocurrir que el timo de una palabra no sea quec hua sino aimara o viceversa, o que proceda de una raz comn a las tres lenguas, sin que se pueda precisar de cul de ellas pas el prstamo al espaol. As, por ejemplo, pampa se enc uentra en quechua, aimara y jacaru; entonces, no podramos consignar este vocablo a menos que sepamos que el uso se origin en zona quechua como proveniente slo del quechua; tambin habra que menc ionar al aimara y jac aru. En este caso se debera consignar quechumara en el timo.
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 15/17

05/03/2011

Diccionario de la Real Academia Espa

c) Unas veces slo seala el timo como (or. quechua.), (or. aimara.); otras (Voz quechua) o (Voz aimara) o simplemente (De un hbrido quec hua-espaol), cuando lo ms ac ertado sera poner en forma uniforme (Del quechua ...) o (Del aimara ...), pero consignando la representacin fonolgic a del timo. d) En c uanto a la transc ripc in fonolgica tambin debe de haber uniformidad, porque se observa que en algunas palabras colocan acento ortogrfico; mientras que en la mayora de ellas no lo tiene. e) Existe un buen nmero de significados (acepciones) que ingresan en una misma entrada pero que no corresponden a un mismo timo nativo. Tales acepciones, que responden a timos diferentes, constituyen entradas. f) A nivel ortogrfico la Academia no debera hac er ingresar palabras nativas siguiendo el criterio basado en la pronunc iacin yesta c uando las entradas son con ll inicial, porque si no el DRAE tendra que ampliar el nmero de palabras que empiezan con y para incluir las que empiezan con ll. g) Otra fuente importante de inexactitud en el DRAE es la omisin de nombres cientficos de muchas plantas y animales. Este dato ayudara a precisar de qu planta o animal hablamos. h) Existen palabras o ac epc iones que oc urren en el espaol del Per y que no se han registrado en el DRAE. i) En el campo lxico, algunas voces tienen una significacin diferente de la que da el mencionado diccionario. j) Las 292 voces nativas rec olec tadas del DRAE constituyen un grupo reducido y adems inc ompleto; slo viene a ser el 0,34% de un universo de 83 500 entradas del dicc ionario. k) Urge una revisin c rtica del DRAE en lo que concierne al lxico nativo.

l) Son necesarios ms estudios lexicogrficos y trabajos de investigacin para determinar con exac titud la proc edencia, significado, uso y difusin de los vocablos andinos. BIBLIOGRAFA Academia Espaola de la Lengua 1992 Dicc ionario de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa-Calpe S. A., 21.a edic in. Belleza Castro, Neli 1995 Voc abulario Jac aru-Castellano Castellano-Jac aru, Cuzc o, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolom de Las Casas. Bertonio, Ludovico 1612 (1984) Vocabulario de la Lengva Aymara, Cochabamba. Edicin facsimilar de CERES, IFEA, MUSEF. Bttner, Thomas y Condori, Dionisio 1984 Diccionario Aymara-Castellano Arunakan Liwru Aymara-Kastillanu, Lima-Puno. Carrin Ordez, Enrique
sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm 16/17

05/03/20111983

La lengua en Diccionario de la Real Academia Espa un texto de la ilustracin, Lima, Pontificia Universidad Catlica del Per.

Cerrn Palomino, Rodolfo 1976 Diccionario Quechua Junn-Huanca, Lima, Instituto de Estudios Peruanos. Cordero, Luis 1992 Diccionario Quic hua-Castellano Castellano-Quichua, Quito, Corporacin Editora Nacional, Proyec to Educ acin Bilinge Intercultural.

Cusihuamn, Antonio 1976 Diccionario Quechua Cuzc o-Collao, Lima, Instituto de Estudios Peruanos. Gonlez Holgun, Diego 1989 (1608) Vocabulario de la Lengua General de todo el Per, Lima, UNMSM. Edicin publicada con auspicio de Conc ytec , basada en la del Instituto Nacional de Historia (1952). Lira, Jorge 1982 Diccionario Kkechuwa-Espaol, Bogot, 2.a edic in, Sec retara Ejecutiva Permanente del Convenio Andrs Bello.

Lucc a, Manuel de 1987 Dicc ionario Prctico Aymara-Castellano Castellano-Aymara, La Paz-Cochabamba, Los Amigos del Libro. Parker J., Gary y Chvez, Amanc io 1976 Dicc ionario quechua ncash-Huailas, Lima, Instituto de Estudios Peruanos y Ministerio de Educacin. Perroud, P. C. y Chouvenc , J. M. 1970 Dicc ionario Castellano-Kec hua-Castellano, Santa Clara (Per), Seminario de San Alfonso, Padres Redentoristas. Santo Thoms, Domingo de 1951 (1563) Lexic n o Vocabvlario de la Lengua General del Per, Lima, Instituto de Historia. Edic in fac similar. Tauro, Alberto 1987 Enc iclopedia Ilustrada del Per, VI Tomos, Barcelona, PEISA.

<<Anterior

Siguiente>>

sisbib.unmsm.edu.pe//diccionario1.htm

17/17

You might also like