You are on page 1of 7

Belfagor Uma novela agradabilssima Nicolau Maquiavel

Nas antigas memrias das crnicas de Florena l-se uma histria relacionada a um homem santssimo que, em meio devassido da poca, era muito respeitado por todos os seus contemporneos. Certo dia, absorto nas suas piedosas meditaes, conseguiu ver que as almas dos infelizes mortais que morriam pecadores e que iam para o inferno lamentavam se no todos, pelo menos a maior parte que a razo de tal desdita devia-se ao facto de se terem casado. Minos e Radamanto, junto com outros juzes do Inferno, ficaram deveras admirados e, no podendo dar crdito s calnias que tais almas lanavam ao sexo feminino, deram cincia disso a Pluto, tanto mais que tais lamentaes no paravam de crescer. Pluto, ento, deliberou examinar o caso de perto com todos os prncipes do Inferno para, s depois, tomar partido do que fosse julgado o mais conveniente para descobrir a falcia e saber a verdade por inteiro. Convocou-os, pois, ao conselho, e falou nos seguintes termos: Embora eu, meus dilectos amigos, por disposio celeste e vontade do destino, e ainda que me encontre acima do juzo de Deus e dos homens, no entanto, como maior prova de sabedoria e prudncia, resolvi consultar-vos hoje sobre a conduta que devo seguir num caso que poderia redundar em infmia para o nosso imprio. Todas as almas dos homens que entram no nosso reino pretendem ter sido causa disso a prpria mulher, o que no nos parece possvel. Condenando tal afirmao, talvez os levianos nos acusem de maldade; caso no o fizermos, talvez os injustos nos considerem demasiado indulgentes e pouco afeitos justia. Querendo evitar uma e outra acusao, e no encontrando um meio para tal, decidimos convocar-vos a fim de que nos ajudeis com os vossos conselhos e faais com que este reino continue a viver sem infmia, como sempre tem vivido. Nenhum daqueles prncipes das trevas deixou de considerar o caso importantssimo e de grande monta. Estavam todos de acordo em que era necessrio descobrir a verdade, mas discordavam quanto maneira de assim proceder. Alguns julgavam que se devia mandar um deles ao mundo, outros que vrios, para ali pessoalmente conhecerem, sob a forma humana, qual era a verdade. A outros parecia desnecessrio tal transtorno: bastaria obrigar algumas almas, por meio de diversos tormentos, a confess-la. No entanto, como a maioria optasse pela primeira opinio, foi essa a adoptada. Mas ningum se ofereceu voluntariamente para a empreitada; assim, recorreram eles a um sorteio. A sorte recaiu sobre Belfagor, arquidiabo, que anteriormente antes de cair do Cu tinha sido arcanjo.

Foi com relutncia que ele aceitou o encargo, mas o poder de Pluto o constrangera a executar o que o conselho deliberara, e teve assim de consentir nas condies solenemente aceitas por todos. Fora deliberado que aquele em quem recasse a sorte receberia imediatamente cem mil ducados, e com eles viria nascer no mundo. A casar-se sob a forma de um homem e a viver com a mulher dez anos; depois, fingindo morrer, voltaria e exporia aos seus superiores a prpria vivncia, quais eram os encargos e os incmodos do casamento. Deliberou-se tambm que, durante o tempo em apreo, ele ficaria submetido a todos os achaques e males a que os homens esto sujeitos, inclusive a pobreza, a priso, as doenas e todas as desgraas que aos mortais ocorrem, salvo se por meio de engano e astcia conseguisse livrar-se delas. Aceitas pois as condies e os ducados, foi-se Belfagor ao mundo e, devidamente provido de cavalos e acompanhantes, entrou ele em Florena com o maior aparato. Escolhera esta cidade para domiclio, entre todas as demais, por lhe parecer a mais plausvel para quem quisesse viver empregando o seu dinheiro em negcios. Fez-se chamar Rodrigo de Castela e alugou uma casa no bairro de Todos os Santos [Ognissanti]. Para que no pudessem descobrir-lhe os antecedentes, disse ter partido da Espanha ainda criana; dali fora Sria e a Alepo, onde ganhara tudo o que possua; de l viajara para a Itlia, a fim de se casar num lugar mais humano e mais conforme vida civilizada e sua prpria ndole. Era Rodrigo um moo formoso, que aparentava trinta anos. Em poucos dias demonstrara ele quantas riquezas tinha e dera provas da sua liberalidade e humanidade; logo vrios cidados nobres, providos de muitas filhas e pouco dinheiro, lhe ofereceram os seus prstimos. Entre todas, Rodrigo escolheu uma belssima donzela chamada Honesta, filha de Amrico Donati, que tinha mais trs filhas, quase em idade de se casar, e trs filhos j adultos. De famlia muito nobre e tido em bom conceito em Florena, era no entanto muito pobre, levando-se em conta a sua numerosa prole e a sua condio. Rodrigo celebrou as suas npcias com esplendor e grandeza, no descuidando de nada que seja necessrio em tais circunstncias, pois entre as obrigaes que lhe foram impostas ao sair do Inferno, estava a de sujeitar-se a todos os caprichos humanos; assim, logo passou a deleitar-se com as honrarias e pompas do mundo e a gostar de ser louvado entre os homens, coisas que o levaram a grandes gastos. Por outro lado, no tardou muito a apaixonar-se perdidamente por sua D. Honesta e quase no conseguia viver quando a encontrava triste ou aborrecida. Com a sua nobreza e formosura, a senhora Honesta levara consigo para a casa de Rodrigo um orgulho to desmesurado que mesmo Lcifer no o tivera igual. Rodrigo, que podia comparar um e outro, considerava o da sua mulher infinitamente superior, e consta que ainda chegou a ser maior quando percebeu o amor que seu marido sentia por ela. Imaginando ser por todas as maneiras a dona absoluta, dava as suas ordens sem considerao ou piedade, e se ele relutasse a fazer as suas

vontades, desatava em recriminaes e injrias, o que era para o pobre Rodrigo motivo de viva pena e aflio. Sem dvida, por considerao ao seu sogro, aos seus cunhados e demais parentes, por respeito aos deveres do casamento e pelo amor que dedicava esposa, sofria os seus males com a maior pacincia. Quero passar em silncio sobre os grandes gastos a que era obrigado para content-la, vestindo segundo os novos costumes e as modas mais recentes, que a nossa cidade varia por hbito natural; nem lembrarei que, para ela o deixar em paz, teve ele de ajudar o sogro a casar as outras filhas, o que lhe fez despender tambm considervel importncia. Depois, querendo manter-se em boa paz com a mulher, consentiu em mandar um dos irmos dela ao Oriente com casimira, e outro para o Ocidente levando sedas, ao passo que para o terceiro irmo abriu em Florena uma oficina de ourives, em que despendeu a maior parte do dinheiro que possua. Alm disso, nas festas de Carnaval e de S. Joo, celebradas pela cidade inteira segundo tradio antiga, quando grande nmero de cidados nobres e ricos se honravam uns aos outros com magnficos banquetes, D. Honesta, para no ficar atrs de outras damas, queria que o seu Rodrigo superasse a todos os demais com as suas festas. Tudo isto, suportava-o Rodrigo pelos motivos supracitados; apesar de gravssimas, nem graves as teria achado se houvessem introduzido a paz em sua casa, permitindo-lhe aguardar em sossego o momento de sua prpria runa. Mas foi o contrrio o que aconteceu, pois a ndole insolente da esposa, alm das despesas insuportveis, carrearam-lhe inmeros aborrecimentos. Nenhum criado a aguentava, no digo por muito tempo, mas nem sequer por alguns dias. Para Rodrigo era o mais duro dos incmodos no possuir um criado que tivesse amor sua casa. Os prprios diabos que trouxera consigo como domsticos preferiram voltar aos fogos do Inferno a viver no mundo sob as ordens daquela mulher. Assim prosseguia a vida tumultuada e inquieta de Rodrigo. Tendo j consumido nos gastos desenfreados o que recebera em espcie, comeou a viver espera das entradas financeiras que aguardava do Ocidente e do Oriente. Como ainda tivesse bom crdito, pediu dinheiro emprestado para no ficar aqum da sua condio; e j certo nmero de letras sacadas por ele circulavam na praa, o que logo foi percebido pelos que trabalhavam neste ramo de negcios. J era bem precria a situao de Rodrigo quando, de sbito, chegaram notcias do Oriente e do Ocidente: aqui, um dos irmos de D. Honesta perdera no jogo todo o dinheiro de Rodrigo; ali, o outro, ao voltar de um navio carregado de suas mercadorias, que no estavam no seguro, naufragou com toda a carga. Mal estas novas circularam pela cidade, os credores de Rodrigo reuniram-se. Consideravam-no um homem liquidado, mas ainda no podiam tomar providncias por no haver expirado o prazo das cobranas; resolveram, pois, que mandariam quem o observasse habilmente, para que num abrir e fechar de olhos no resolvesse fugir. Por sua parte, Rodrigo, sem ver outro remdio e sabendo das obrigaes de seu pacto infernal, decidiu fugir a todo o transe. Certa manh montou a cavalo e saiu

da cidade pela porta do Prato, perto da qual residia. Espalhada a notcia da sua fuga, os credores recorreram alarmados s autoridades e puseram-se no encalo dele, acompanhados no apenas de meirinhos como tambm de muitos populares. Mal se distanciara da cidade cerca de uma milha, souberam eles da sua fuga, de sorte que, vendo-se perdido, resolveu Rodrigo, para melhor se esconder, abandonar a estrada principal e tentar a sorte em outras direces; porm o terreno rduo e abrupto dificultava tremendamente a sua marcha. Percebendo que era impossvel seguir a cavalo, decidiu-se salvar-se a p mesmo, deixando o animal no meio do caminho, e depois de ter muito tempo andado por entre vinhas e canaviais que cobriam os campos, aproximou-se de Pretola, detendo-se na casa de Giovanni Matteo de Bricca, um dos colonos de Giovanni dei Bene. Felizmente quela hora chegava tambm ao local o prprio Giovanni Matteo para alimentar o gado. A ele se recomendou o fugitivo, prometendo-lhe que, se o salvasse dos inimigos que o perseguiam para fazer com que morresse na priso, o tornaria rico, coisa que lhe daria prova antes mesmo de sair de sua casa; se no o fizesse, concordaria que o prprio campons o entregasse aos seus adversrios. Embora simples campons, era Giovanni Matteo homem de coragem. Pensou que nada tinha a perder se tentasse salv-lo, e prometeu-lhe auxlio. Em frente casa havia um monte de estrume: foi l que o escondeu, cobrindo-o de canios e ramos colhidos para fazer fogo. Mal acabara Rodrigo de esconder-se, os seus perseguidores chegaram. Por mais ameaas que fizessem a Giovanni Matteo, no conseguiram faz-lo confessar o que tinha visto. Assim, partiram, e depois de procur-lo todo aquele dia e mais o seguinte, retomaram exaustos para Florena. Afastada a agitao, Giovanni Matteo tirou Rodrigo do esconderijo e pediu-lhe que cumprisse a promessa, ao que Rodrigo lhe disse: Irmo meu, tenho uma grande obrigao para contigo e desejo cumpri-la de qualquer maneira; e para que acredites em que eu possa fazer, vou dizer-te quem sou. Revelou assim a sua identidade, contando em que condies sara do Inferno e como se casara. Em seguida, explicou-lhe como pretendia faz-lo rico. O seu plano, resumindo, era o seguinte: quando Giovanni Matteo soubesse que alguma mulher estava tomada pelos espritos, devia saber que era ele, Rodrigo, que se apoderara dela; no sairia do corpo da vtima sem que Giovanni Matteo viesse a tir-lo. Assim, poderia o campons pedir aos parentes da endemoninhada o preo que bem entendesse. Giovanni Matteo aceitou a proposta e Rodrigo partiu. Decorridos alguns dias, propagou-se por toda a Florena a notcia de que a filha de mestre Ambrsio Amadei, casado com Bonaiuto Tebalducci, estava tomada pelos maus espritos. No descuidaram os parentes de nenhum dos remdios a que se recorria em casos semelhantes; assim, puseram-lhe na cabea o crnio de S. Zenbio e o manto de S. Joo Gualberto. Rodrigo, no entanto, zombava de tudo aquilo. E para dar a entender a todos que o mal da moa era um esprito e no

qualquer imaginao fantstica, falava em latim, discutia coisas de filosofia, descobria os pecados de muita gente, desmascarando-os, entre outros, a um frade que guardara em sua cela durante mais de quatro anos uma mulher vestida maneira de um fradinho, coisas que a todos enchiam de espanto. Estava Mestre Ambrsio irritadssimo e, havendo experimentado em vo todos os remdios, perdera j a esperana de curar a filha, quando Giovanni Matteo veio ter com ele, prometendo-lhe a sade da filhinha se lhe dessem quinhentos florins para comprar uma propriedade em Pertola. Mestre Ambrsio aceitou a proposta. Ento Giovanni Matteo, depois de mandar dizer certo nmero de missas e executar certas cerimnias para embelezar a coisa, aproximou-se da moa e segredou-lhe ao p do ouvido: Rodrigo, aqui estou eu esperando que me cumpras a promessa. Ao que Rodrigo respondeu: Com o maior prazer. Mas isto no chega ainda a te tornar rico. Eis por que, apenas sado daqui, entrarei na filha do rei Carlos de Npoles, e de l no sairei sem que me chames. Exigirs ento uma recompensa segundo a tua vontade, e depois disso no devers mais me importunar. Saiu assim do corpo da moa doente, para a alegria e admirao de toda a Florena. No tardou e espalhava-se por toda Itlia a mesma desgraa ocorrida, desta vez com a filha do rei Carlos. Como os remdios dos frades de nada adiantassem, o rei, que ouvira falar em Giovanni Matteo, mandou que ele fosse conduzido at ele. Chegando a Npoles, o campons, depois de algumas cerimnias de fachada, curou-a. Mas antes de sair do corpo da princesa, Rodrigo disse-lhe: Bem vs que cumpri a minha promessa de enriquecer-te. Agora que recompensei o servio que me fizeste, nada mais te devo; assim, aconselho-te a que no mais apareas minha frente, pois se te fiz benefcios at aqui, daqui por diante poderia causar-te dissabores. Giovanni Matteo retornou a Florena muito rico, pois o rei lhe havia dado mais de 50 mil ducados, e no pensava seno em desfrutar da sua riqueza, com muito gosto e sossego, sem cogitar que Rodrigo pudesse, em qualquer poca, lhe causar algum dissabor. Bem cedo, no entanto, se desiludiu, ante a notcia de que uma filha de Lus VIl, rei da Frana, estava possuda pelo demnio. Notcia essa que tumultuou de todo a alma de Giovanni Matteo, que no conseguia parar de pensar na autoridade daquele monarca e nas palavras que lhe dissera Rodrigo. De facto, o rei, no encontrando remdio para o mal de sua filha, e tendo ouvido falar da capacidade de Giovanni Matteo, mandou cham-lo, primeiro atravs dos correios, simplesmente; mas em vista de que o homem alegava certa indisposio, viu-se o rei forado a recorrer ao governo de Florena, o qual obrigou Giovanni Matteo a obedecer. Desesperado, foi Giovanni para Paris, onde foi logo explicando ao rei que efectivamente curara j certas pessoas endemoninhadas, mas que isso de modo algum significava que soubesse ou pudesse cur-las todas, pois algumas havia de natureza to prfida que no temiam ameaas nem

encantamentos, nem religies, seja qual for; que, no entanto, estava disposto a fazer o que pudesse, mas pedia desculpa e perdo se no viesse a ser bem-sucedido. Enfastiado, o rei declarou que, se no lhe curasse a filha, mandaria enforc-lo. Viu-se Giovanni Matteo em pssimos lenis, mas fez de sua fraqueza sua fora: mandou vir a possuda e, aproximando-se-lhe do ouvido, recomendou-se humildemente a Rodrigo, lembrando-lhe o benefcio prestado e como seria ingrato se o desamparasse naquele imbrglio. Rodrigo ento assim reagiu: Traidor infame! Como te atreves a aparecer perante mim? Acreditas que podes te vangloriar de ter enriquecido minha custa? Pois hei de mostrar-te a ti e a todos que sei muito bem dar e tomar qualquer coisa, como melhor me prover; e antes que partas daqui, farei enforcar-te, custe o que custar. Dando-se por perdido, Giovanni Matteo, no vendo outro remdio, resolveu arriscar a sorte por outro meio. Mandou que levassem dali a possuda e disse ao rei: Senhor, como falei a Vossa Majestade, h espritos to malignos que com eles ningum pode; pois este um dos tais. Mas quero fazer uma ltima tentativa: se for bem-sucedido, Vossa Majestade e eu teremos alcanado o nosso objectivo; caso contrrio, estarei nas mos de Vossa Majestade, que saber ter comigo a compaixo que faz jus minha inocncia. Ordene Vossa Majestade que se erga na Praa de Notre Dame um grande palco onde caibam todos os bares e todo o clero desta cidade; mande orn-lo de panos de seda e de ouro, e mande erguer no meio dele um altar. Preciso que no domingo prximo Vossa Majestade se rena no estrado do palco com todos os seus prncipes e bares, numa pompa real, vestidos de trajes ricos e esplndidos. Depois da missa celebrada, Vossa Majestade far vir a possuda. Preciso, alm disso, que num ngulo da praa haja pelo menos vinte pessoas reunidas com trompas, cornetas, tambores, cornamusas, cmbalos, timbales e outros instrumentos de toda sorte. Quando eu erguer o chapu todos devero tanger os seus instrumentos e encaminhar-se na direco do estrado. Estas coisas, juntas com alguns remdios secretos, podero fazer, julgo eu, com que o esprito maligno desaparea. Tudo isso o rei ordenou. Chegou a manh de domingo. O palco improvisado estava cheio de personalidades, e a praa, cheia do povo. Celebrada a missa, a endemoninhada foi conduzida ao estrado por dois bispos e muitos senhores. Ao ver tamanha multido e tanto aparato, Rodrigo ficou meio tonto e disse consigo mesmo: "Que ser que inventou esse traidor miservel? Ser que est a pensar me espantar com toda essa pompa? Ignora que estou acostumado a assistir as pompas do Cu e frias do Inferno? Haverei de castig-lo de qualquer maneira." Assim, logo depois que Giovanni Matteo se aproximou novamente e lhe pediu que sasse, Rodrigo assim lhe falou: Bela ideia a tua, para dizer a verdade! Que pensas alcanar com todo este aparato? Acreditas

escapar assim ao meu poder e ira do rei? Ladro miservel, farei com que te enforquem haja o que houver! Como no parasse de dizer tais palavras, acrescentando-lhes outras menos injuriosas, Giovanni Matteo houve por bem no perder mais tempo. Ergueu o chapu, todas as pessoas encarregadas de fazer barulho tocaram os seus instrumentos e com um rumor que atingia o Cu foram-se aproximando do estrado. O barulho aguou os ouvidos de Rodrigo que, sem entender do que se tratasse, pediu assombrado que Giovani Matteo lho explicasse, e Giovanni respondeu-lhe de forma bem perturbada: Ai, meu Rodrigo, a tua mulher que vem te buscar! Foi, em verdade, maravilhoso ver at que ponto Rodrigo se horrorizou ao ouvir o nome da sua mulher. Tamanho lhe foi o espanto que, sem indagar a si mesmo se seria possvel que ela ali estivesse, fugiu sem dizer uma palavra e assim deixou a princesa livre; preferiu voltar ao inferno para dar conta de suas aces a submeter-se outra vez ao jugo matrimonial, suportando tantos desgostos, aborrecimentos e perigos. E eis aqui como Belfagor, de volta ao Inferno, pde dar testemunho dos males que uma mulher leva consigo a um lar, e como Giovanni Matteo, que foi mais astuto do que o diabo em pessoa, pde retornar a sua casa cheio de alegria. Retirado de Os Cem Melhores Contos de Humor da Literatura Universal, seleo, introduo, traduo e notas Flvio Moreira da Costa. Edio Ediouro Leia mais contos na seco Biblioteca do Esquerda.net

You might also like