You are on page 1of 61

TP4330F

Vocabulaire normalis de la navigation maritime

comprenant toutes les modifications adoptes par le comit de la scurit maritime, jusqu la cinquante et unime session y compris (mai 1985)

INTRODUCTION Le prsent Vocabulaire a t tabli: en vue de contribuer lamlioration de la scurit de la navigation et de la conduite des navires; en vue de normaliser le vocabulaire utilis lors des communications concernant la navigation en mer, aux abords des ports, dans les voies de navigation et dans les ports.

Il ne vise nullement supplanter ou contredire le Rglement international pour prvenir les abordages en mer non plus que les rgles locales spciales ou les recommandations formules par lOMI propos des dispositifs dorganisation du trafic. Il ne vise pas non plus remplacer le Code international de signaux et le Rglement des radiocommunications ou se substituer aux pratiques courantes en matire de radiotlphonie, dont il est fait tat dans le Rglement de lUIT. On se propose non pas de rendre obligatoire lutilisation du Vocabulaire, mais plutt de faire en sorte qu force de rptitions constantes bord des navires et dans les tablissements de formation terre, les expressions et termes utiliss deviennent normalement accepts et rpandus parmi les gens de mer. Les termes et expressions qui figurent dans le prsent Vocabulaire devraient tre utiliss aussi souvent que possible de prfrence dautres termes ou expressions de signification analogue. Le Vocabulaire devrait ainsi devenir un langage acceptable au cours de lchange de renseignements entre des individus de toutes les nations maritimes, dans les occasions nombreuses et varies o la traduction et le sens prcis dune expression sont mis en doute, ce qui devient de plus en plus courant dans les conditions actuelles de la navigation en mer. Les signes typographiques utiliss dans la plus grande partie du prsent Vocabulaire sont les suivants: () des parenthses indiquent que la partie du message qui est comprise entre les parenthses peut tre ajoute dans les cas pertinents. une barre oblique indique que les termes utiliss de part et dautre de la barre constituent des variantes. des points de suspension indiquent que les renseignements pertinents doivent tre fournis dans lespace prvu.

...

TABLE DES MATIRES Page PARTIE I - GNRALITS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 5

Procdure/Dsignation des messages ............................................................. 5 Verbes normaliss................................................................................................ 6 Rponses............................................................................................................... 7 Messages de dtresse/durgence/de scurit .................................................. 7 Phrases diverses .................................................................................................. 7 Rptition............................................................................................................... 8 Position.................................................................................................................. 8 Caps....................................................................................................................... 9 Relvements .......................................................................................................... 9 Distances.............................................................................................................10 Vitesse.................................................................................................................10 Chiffres.................................................................................................................10 Noms gographiques.........................................................................................10 Heure....................................................................................................................10 11

PARTIE II - GLOSSAIRE 1. 2.

Gnralits*..........................................................................................................11 Expressions propres lorganisation du trafic maritime.................................13 17

PARTIE III - TERMINOLOGIE DES PHRASES A EMPLOYER DANS LES COMMUNICATIONS EXTRIEURES CHAPITRE A - DANGERS POUR LA NAVIGATION, AVERTISSEMENTS, ASSISTANCE 1. 2.

Avertissements....................................................................................................17 Assistance ...........................................................................................................18

CHAPITRE B - PHRASES GNRALES 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Mouillage..............................................................................................................20 Arrive, amarrage et appareillage....................................................................22 Route ....................................................................................................................23 Tirant deau et tirant dair ...................................................................................24 a) Navigation dans un chenal...........................................................................25 b) Oprations dans les canaux et cluses......................................................27 Manoeuvres .........................................................................................................28 Pilotage................................................................................................................31 Position................................................................................................................32 Radar - Navire/Navire - Terre/Navire - Navire/Terre .......................................33 Avertissements de navigation...........................................................................35

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Organisation du trafic .........................................................................................38 Vitesse.................................................................................................................40 Mare et profondeur ...........................................................................................40 Temptes tropicales...........................................................................................43 Remorqueurs.......................................................................................................43 Points de route/de signalisation/dappel..........................................................44 Temps ..................................................................................................................44

CHAPITRE C - PHRASES SPCIALES 20. 21. 22. Pche ...................................................................................................................46 Hlicoptres ........................................................................................................46 Navires brise-glace ............................................................................................47 51

PARTIE IV - TERMINOLOGIE DES PHRASES A EMPLOYER DANS LES COMMUNICATIONS A BORD 1. 2. 3. 4. 5. 6.

7.

8. 9. 10.

Commandements la barre normaliss...........................................................51 Commandements la machine normaliss .....................................................53 Pilotage................................................................................................................55 Manoeuvres .........................................................................................................55 Systme propulsif................................................................................................56 Mouillage..............................................................................................................57 a) Arrive au mouillage.....................................................................................57 b) Dpart du mouillage .....................................................................................58 Accostage/Appareillage ....................................................................................59 a) Gnralits ....................................................................................................59 b) Accostage .....................................................................................................59 c) Appareillage ..................................................................................................61 Radar....................................................................................................................61 Remorqueurs.......................................................................................................63 Tirant deau et tirant dair...................................................................................64

VOCABULAIRE NORMALIS DE LA NAVIGATION MARITIME

SEULE LA TABLE DPELLATION QUI FIGURE AU CHAPITRE X DU CODE INTERNATIONAL DE SIGNAUX ET DANS LE RGLEMENT DES RADIOCOMMUNICATIONS DOIT TRE UTILISE DANS TOUS LES CAS OU IL EST NCESSAIRE DPELER

PARTIE I GNRALITS 1. Procdure/Dsignation des messages Lorsquon souhaite faire savoir quon va utiliser des phrases et expressions figurant dans le prsent Vocabulaire, on peut envoyer les messages suivants: Prire dutiliser le Vocabulaire normalis de la navigation maritime. Je vais utiliser le Vocabulaire normalis de la navigation maritime. Si cela est ncessaire, les messages utiliss pour les communications extrieures peuvent tre prcds des dsignations ci-aprs:

QUESTION

pour indiquer que le message qui suit est de nature interrogative pour indiquer que le message qui suit est la rponse une question prcdente pour indiquer que le message qui suit demande que des mesures soient prises lgard du navire pour indiquer que le message qui suit concerne uniquement des faits qui ont t constats pour indiquer que le message qui suit est destin faire connatre aux autres les mesures intressant la navigation qui sont sur le point dtre prises

RPONSE

DEMANDE

INFORMATION

INTENTION

AVERTISSEMENT

pour indiquer que le message qui suit est destin faire connatre des dangers dautres usagers pour indiquer que, dans le message qui suit, lexpditeur a lintention dinfluencer le comportement du (des) destinataire(s) en lui (leur) faisant une recommandation pour indiquer que, dans le message qui suit, lexpditeur a lintention dinfluencer le (les) destinataire(s) en le (les) renvoyant une rgle.

CONSEIL

INSTRUCTION

2.

Verbes normaliss Autant que possible, utiliser une des formes verbales ci-aprs au dbut des phrases: FORME IMPRATIVE utiliser chaque fois que lon donne un ordre obligatoire: Vous devez FORME INDICATIVE Jai besoin Je suis Vous tes Jai Je peux Ne . . . pas FORME NGATIVE Je nai pas besoin Je ne suis pas Vous ntes pas Je nai pas Je ne peux pas Dois-je? FORME INTERROGATIVE1 Avez-vous besoin? Suis-je? tes-vous? Avez-vous? Puis-je? Est-il possible? Pouvez-vous Souhaitez-vous? Puis-je? autorisation Y a-t-il? Quel(le)(s)(les) est/sont? O est/sont? Quand est/sont?

Je souhaite Je vais - futur Vous pouvez Conseille 2 Il y a

Je ne souhaite pas Je ne vais pas - futur Vous navez pas besoin de Conseille de ne pas2 Il ny a pas

Note :

voir les dsignations qui figurent la section 1.

3.

Rponses Si la rponse une question est affirmative, dire: Oui, puis ajouter en entier la phrase correspondante. Si la rponse une question est ngative, dire: Non, puis ajouter en entier la phrase correspondante. Si les renseignements ne sont pas disponibles immdiatement mais le seront bientt, dire: Gardez lcoute. Si les renseignements ne peuvent pas tre obtenus, dire: Pas de renseignements. Lorsquun message na pas t entendu correctement, dire: Rptez. Lorsquun message na pas t compris, dire: Message non comprises

4.

Messages de dtresse/durgence/de scurit MAYDAY (rpt trois fois) utiliser pour annoncer un message de dtresse utiliser pour annoncer un message durgence utiliser pour annoncer un message de scurit

PAN PAN

(rpt trois fois)

SCURIT

(rpt trois fois)

5.

Phrases diverses 5.1 5.2 Quel(s) est (sont) votre nom (et votre indicatif dappel)? Comment me recevez-vous?

5.3

Je vous reois . . . la force des signaux tant . . . (mal/intensit 1) (1 / peine perceptible) (passable/intensit 2) (2/faible) (assez bien/intensit 3) (3/assez bonne) (bien/intensit 4) (4/bonne) (trs bien/intensit 5) (5/trs bonne). Maintenez lcoute sur le chenal . . . Passez sur le chenal . . . Je ne peux pas vous recevoir. (Transmettez votre message par le navire . . . ) (Conseille essayer le chenal . . . ). Je ne vous comprends pas. Prire dutiliser le . . . (Vocabulaire normalis de la navigation maritime). (Code international de signaux). Je transmets un message destin au navire . . . Correction . . . Je suis prt recevoir votre message. Je ne suis pas prt recevoir votre message. Je nai pas le chenal . . . Prire utiliser le chenal . . .

5.4 5.5 5.6

5.7

5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 6. Rptition

Lorsquune partie quelconque dun message est considre comme suffisamment importante pour justifier une prcaution supplmentaire, utiliser les mots je rpte. Exemples: Vous allez charger 163, je rpte, 163 tonnes de mazout. Ne pas, je rpte, ne pas dpasser.

7.

Position Lorsquon utilise la latitude et la longitude, elles doivent tre exprimes en degrs et minutes (et en fractions dcimales dune minute si ncessaire) au nord ou au sud de lquateur et lest ou louest du mridien de Greenwich.

Lorsque la position est donne par rapport une marque, la marque doit tre un objet bien dfini figurant sur les cartes marines. Les relvements doivent tre exprims de 000 360 degrs, compter du nord vrai et AVOIR POUR ORIGINE la marque de navigation. Exemples: Il y a des oprations de sauvetage au point 15 degrs 34 minutes de latitude nord, 61 degrs 29 minutes de longitude ouest. Votre position est dans le 137 une distance de deux milles quatre du phare de Barr Head. 8. Caps Ils doivent toujours tre exprims de 000 360 degrs, compter du nord (nord vrai sauf indication contraire). On peut prciser si lon fait cap partir dune marque de navigation ou si lon a le cap sur celle-ci. 9. Relvements Le relvement dune marque ou dun navire est le relvement exprim de 000 360 degrs, compter du nord (nord vrai sauf indication contraire), lexception des gisements. Les relvements peuvent tre donns PAR RAPPORT la marque ou PAR RAPPORT au navire. Exemples : Le relvement du bateau-pilote est de 215 par rapport vous. Votre relvement est de 127 partir de la station de signalisation. Note : Les navires qui signalent leur position doivent toujours donner leur relvement PARTIR DE la marque ainsi quil est indiqu au paragraphe 7.

Gisements Les gisements peuvent tre exprims en degrs par rapport la ligne de foi ou lavant du navire. Le plus souvent ils sont exprims par rapport lavant bbord ou tribord du navire. Exemple : La boue est 030 sur votre avant bbord.

Les gisements radiogoniomtriques sont le plus souvent exprims en degrs de 000 360 degrs.

10.

Distances Elles doivent tre exprimes soit en milles marins ou en encablures (diximes de milles), soit en kilomtres ou en mtres, lunit devant toujours tre indique.

11.

Vitesse Elle est exprime en noeuds: a) b) sans autres prcisions, vitesse signifie vitesse en surface; vitesse fond signifie vitesse par rapport au fond.

12.

Chiffres Les chiffres doivent tre noncs comme suit: un-cinq-zro pour 150. Deux virgule cinq pour 2,5.

13.

Noms gographiques Les noms de lieu doivent tre ceux qui figurent sur la carte marine ou dans les instructions nautiques utilises. Si ces dsignations ne sont pas comprises, il conviendrait de fournir la latitude et la longitude.

14.

Heure Lheure est indique suivant la notation en 24 heures en prcisant sil sagit de lheure UTC, de lheure du fuseau horaire ou de lheure locale de la station terre. Note: Dans les cas qui ne sont pas prvus par les phrases et expressions cidessus, la pratique courante en matire de radiotlphonie prvaudra.

PARTIE Il GLOSSAIRE 1. Gnralits Tirant dair


*

Hauteur du point le plus lev de la structure du navire audessus de la flottaison, cest- -dire : radar, chemine, grues, tte de mt. Endroit o un navire est mouill ou va mouiller. (Voir Point de route). Il y a eu une erreur dans la transmission, la version correcte est . . . Ancre entrane involontairement sur le fond parce quelle narrte plus le mouvement du navire. Ancre se dplaant sur le fond, le navire tant en mouvement et matre de sa manoeuvre. Distance de la flottaison au fond du navire prise son maximum sauf indication contraire. Mis en service/mis en place. Heure prvue darrive. Heure prvue du dpart. Partie navigable dune voie de navigation. Vitesse obligatoire dans un chenal.

Poste de mouillage Point dappel Correction

Chasse (ancre qui)

Drague (ancre qui)

Tirant deau

Mis en place ETA ETD Chenal Vitesse dans le chenal Engage (ancre)

La chane de lancre a fait un tour autour dune patte de lancre ou lancre est engage dans une obstruction. Une aussire, une amarre, un filet, etc., est engag dans lhlice.

Engage (hlice)

Lordre alphabtique des termes anglais a t conserv.

Navire capacit de manoeuvre restreinte Givrage En panne Marque

Navire dont la capacit manoeuvrer est limite de par la nature de ses travaux.

Formation de glace sur les navires. Hors dtat de fonctionner. Terme gnral dsignant une marque de navigation, par exemple une boue, une structure ou un point de repre topographique susceptible dtre utilis pour dterminer la position dun navire. Toute structure au large des ctes (par exemple plateforme de forage ou de production) qui peut prsenter un danger pour la navigation. Marque ou emplacement qui indique le point o un navire est soumis aux formalits obligatoires dentre, de transit ou descorte (telles que les formalits exiges lentre dans un port, pour le passage dun canal ou lescorte dun brise-glace). (Voir Point de route).

Installation au large

Point de rception

Point de signalisation Navire traversier

Navire qui croise un chenal/une voie de circulation/une route. Navire qui fait route de la mer vers un port ou un basin. Navire qui est en train dappareiller dun quai ou dun mouillage. (Lorsquil est entr dans le chenal navigable il est considr comme un navire sortant, entrant, traversant ou voluant.) Navire qui se dirige dun port ou dun mouillage vers le large. Navire qui effectue un changement IMPORTANT DE CAP, tel que sviter au courant de mare, tant au mouillage ou entrer ou faire route aprs avoir appareill dun quai ou dun bassin.

Navire entrant Navire en partance

Navire sortant

Navire voluant

Point de route

Marque ou emplacement auquel un navire doit se signaler pour donner sa position. (Appel galement point de signalisation, point dappel.)

2.

Expressions propres lorganisation du trafic maritime On attire lattention sur les expressions ci-aprs, utilises rgulirement dans les communications concernant lorganisation du trafic maritime et dfinies dans les Dispositions gnrales relatives lorganisation du trafic maritime: - Systme dorganisation du trafic - Dispositif de sparation du trafic - Zone ou ligne de sparation - Voie de circulation - Rond-point - Zone de navigation ctire - Axe de circulation recommand - Route en eau profonde - Zone de prudence - Zone viter - Direction tablie du trafic - Direction recommande du trafic.

- Route double sens de circulation

SCHEMA 1

SCHEMA 2

SCHEMA 3

PARTIE III TERMINOLOGIE DES PHRASES EMPLOYER DANS LES COMMUNICATIONS EXTRIEURES CHAPITRE A - DANGERS POUR LA NAVIGATION, AVERTISSEMENTS, ASSISTANCE 1. Avertissements 1.1 Vous courez vers un danger. (bas-fonds sur votre avant) (pave submerge sur votre avant) (risque dabordage imminent) (banc de brume sur votre avant) (le pont ne souvre pas) ( . . . . . . . . . . . . . . ). Epave/obstacle dangereux signals . . . Objet(s) inconnu(s) au point . . . Glace flottante au point . . . (prsentant un danger pour la navigation). Mine(s) signale(s) au point . . . La zone . . . est ferme (interdite) la navigation. Il y a eu un abordage au point . . . (tenez-vous distance) (tenez-vous par prter assistance). Il est dangereux de . . . (stopper) (rester sur place) (changer de route vers tribord) (changer de route vers bbord) (sapprocher trop prs de mon navire) ( . . . . . . . . . . . ). Le navire . . . est chou au point . . . Le navire . . .est en feu au point . . .

1.2 1.3 1.4

1.5 1.6 1.7

1.8

1.9 1.10

1.11

Un navire de gros tonnage est en partance. Tenez-vous distance du chenal dapproche. Allez au mouillage durgence. Vos feux de navigation ne sont pas visibles. Vous tes en train de vous chouer. Tenez-vous distance . . . (je jette la mer des marchandises dangereuses) (le navire laisse chapper des cargaisons inflammables au point . . . ) (le navire laisse chapper des cargaisons nocives au point . . . ) (le navire laisse chapper des cargaisons toxiques au point . . . ) (vous passez sur mes filets) (jai un long train de remorque) (vous vous dirigez vers mon train de remorque) (vous vous dirigez vers un filin de remorque) (. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )

1.12 1.13 1.14 1.15

2.

Assistance 2.1 Jai besoin daide . . . (je coule) (jai un incendie bord) (Jai eu un abordage) (je suis chou) ( . . . . . . . . . . . ). Jai un incendie bord et je transporte des marchandises dangereuses. Jai un incendie bord . . . (dans la salle des machines) (dans la cale) (dans les citernes cargaison) (dans les locaux dhabitation) (dans les emmnagements) ( . . . . . . . . . . . . . . . .). Jai perdu un homme en mer ( . . . ) Aidez la recherche et au sauvetage.

2.2

2.3

2.4

2.5

Quelle est votre position ? Quelle est la position du navire en dtresse ? De quelle aide avez-vous besoin ? Jai besoin . . . (dune embarcation de sauvetage) (dun hlicoptre) (dassistance mdicale*) (daide pour combattre un incendie) (dun remorqueur) (de remorqueurs) ( . . . . . . . . . . . . . . .). Je viens votre aide. Je compte vous atteindre . . . heures. Envoyez . . . (une embarcation) (un radeau). Je vous envoie une embarcation. Je vous envoie un radeau. Abritez . . . (mon navire) (lembarcation) (le radeau). Je vais abriter . . . (votre navire) (lembarcation) (le radeau). Je ne peux pas envoyer . . . (une embarcation) (un radeau). Je vais essayer de procder au sauvetage avec une boue-culotte. Peut-on tirer une fuse en toute scurit ?

2.6 2.7

2.8 2.9 2.10

2.11

2.12

2.13

2.14

2.15 2.16

*Note:

Pour envoyer dautres messages, utiliser la section mdicale du Code international de signaux. On peut tirer une fuse en toute scurit. On ne peut pas tirer une fuse en toute scurit. Prenez le commandement sur place de la recherche et du sauvetage. Jai le commandement sur place de la recherche et du sauvetage. Le navire . . . a le commandement sur place de la recherche et du sauvetage. Je nai pas besoin dassistance. Vous pouvez poursuivre votre route. Je nai plus besoin dassistance. Vous pouvez poursuivre votre route. Vous devez garder le silence radio dans cette zone sauf sil sagit de messages relatifs laccident. Pour des messages plus dtaills, utiliser le Code international de signaux et/ou le Manuel de recherche et de sauvetage lusage des navires de commerce (MERSAR).

2.17

2.18 2.19

2.20

2.21

Note :

CHAPITRE B - PHRASES GNRALES 3. Mouillage 3.1 3.2 3.3 3.4 Je suis au mouillage. Je vire mon ancre. Mon ancre est drape. Vous pouvez mouiller . . . ( . . . heures) (au point . . . ) (jusqu larrive dun pilote) (jusqu larrive du (des) remorqueur(s)) (jusqu ce quil y ait une hauteur deau suffisante) (. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ).

Vous devez mouiller ( . . . heures) (au point . . . ) (jusqu larrive dun pilote) (jusqu larrive du (des) remorqueur(s)) (jusqu ce quil y ait suffisamment deau) (. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .). 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Ne mouillez pas ( . . . ) - position. Il est interdit de mouiller. Je vais mouiller ( . . . ). Le navire . . . est mouill (. . . ). Chassez-vous sur lancre ? Draguez-vous votre ancre ? Mon ancre chasse. Votre ancre chasse. Ne draguez pas votre ancre. Vous devez virer lancre. Vous devez raccourcir votre chane . . . maillons. Mon ancre est engage. Vous obstruez . . . (le chenal) (le trafic). Vous devez mouiller un autre emplacement ( . . . ). Vous devez mouiller en dehors du chenal. Quel est lemplacement o je dois mouiller ? Lemplacement de votre mouillage nest pas le bon. Jai fil par le bout mon ancre (et chane) (et lai marque dune boue) au point . . .

3.10

3.11 3.12 3.13 3.14 3.15

3.16 3.17 3.18 3.19 3.20

Jai perdu mon ancre (et chane) (et lai marque dune boue) au point . . . 4. Arrive, amarrage et appareillage 4.1 Do venez-vous ? Quel est votre dernier port descale ? De quelle direction approchez-vous ? Quelle est votre ETA ( . . . ) ? Quelle est votre ETD (de . . . ) ? Mon ETA ( . . . ) est . . . heures. Mon ETD (de . . . ) est . . . heures. Ne franchissez pas le point de rception . . . avant . . . heures. Quelle est votre destination ? Ma destination est . . . Quelles sont mes instructions damarrage quai ? Quelles sont mes instructions dentre au bassin ? Votre poste damarrage est libre ( . . . heures). Votre poste damarrage sera libre ( . . . heures). Vous accosterez . . . Vous entrerez au bassin . . . Puis-je entrer ? Vous pouvez entrer ( . . . heures). Puis-je faire route ? Vous pouvez faire route ( . . . heures). Y a-t-il dautres mouvements ? Il y a un navire en train dviter . . . Il y a un navire effectuant des manoeuvres . . . Le navire . . . vitera . . .

4.2 4.3

4.4

4.5 4.6 4.7 4.8

4.9

4.10

4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16

4.17

4.18 4.19 4.20 4.21 4.22

Le navire . . . appareillera . . . . . . heures. Le navire . . . appareille . . . Le navire . . . a appareill . . . Le navire . . . a engain le chenal . . . Vos instructions sont comme suit . . . Vos instructions sont modifies comme suit . . . Le navire . . . lentre, au point . . . Le navire . . . la sortie, au point . . . Faites-vous route ? Je fais route. Je suis par faire route. Je ne suis pas par faire route. Vous devez faire route. Jai de lerre. Jai une erre suffisante pour gouverner. Je nai pas une erre suffisante pour gouverner. Le navire est poste (amarr). Avancez( . . . pieds/mtres). Reculez de ( . . . pieds/mtres).

4.23

4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 4.29 4.30

4.31 4.32

5.

Route 5.1 5.2 5.3 5.4 Quelle est votre route ? Ma route est . . . Votre route est correcte. Quelle route conseillez-vous ?

5.5 5.6 5.7

Vous conseille de faire route au . . . Vous conseille de maintenir votre route actuelle. Vous gouvernez un cap dangereux . . . - Faire suivre de prcisions sur la nature du danger ou de conseils sur les manoeuvres effectuer. Je maintiens ma route actuelle. Je ne peux pas maintenir ma route actuelle. Je change de route pour venir sur . . . Je viens sur . . . (bbord/tribord) (la gauche/la droite). Vous conseille de changer de route pour venir sur . . . ( . . . ).

5.8 5.9 5.10 5.11

5.12 6.

Tirant deau et tirant dair 6.1 6.2 6.3 Quel est votre tirant deau ? Mon tirant deau est . . . Quel est votre tirant deau lavant ? Quel est votre tirant deau larrire ? Mon tirant deau lavant est . . . Mon tirant deau larrire est . . . Le navire . . . a un fort tirant deau. Avez-vous de la gte ? Jai une gte de . . . degrs bbord. Jai une gte de . . . degrs tribord. Le tirant deau maximal admissible est de . . . Quel est votre franc-bord ? Mon franc-bord est de . . .

6.4

6.5 6.6 6.7

6.8 6.9 6.10

6.11 6.12 6.13 6.14 6.15

Quelle est votre tirant dair ? Mon tirant dair est de . . . Votre navire est-il sur le nez/sur le cul ? Votre navire est-il sans diffrence ? Quel est votre tirant deau maximal actuel ?

Note 1 : Lorsque cela est ncessaire, il convient de spcifier si lon indique le tirant deau en eau douce ou en eau sale. Note 2 : Le tirant dair est le point le plus lev de la structure du navire au-dessus de la flottaison. 7. a) 7.1 7.2 7.3 Navigation dans un chenal Un navire entre dans le chenal ( . . . ). Un navire sort du chenal ( . . . ). Je ferai route par le chenal . . . Je ferai route par la route . . . Faites route par le chenal . . . Faites route par la route . . . Jvoluerai sur bbord (la gauche) avant de mouiller . . . Jvoluerai sur tribord (la droite) avant de mouiller . . . Jvoluerai sur bbord (la gauche) avant damarrer . . . Jvoluerai sur tribord (la droite) avant damarrer . . . Je fais route vitesse rduite. Je traverse le chenal de . . . . . . Je passe prs de . . . La boue . . .(nom) se trouve une distance de . . .sur lavant. La boue . . .(nombre) se trouve une distance de . . .sur lavant. La marque . . .(nom) se trouve une distance de . . .sur lavant. La marque . . .(nombre) se trouve une distance de . . .sur lavant. Je suis stopp ( . . . ).

7.4

7.5

7.6 7.7 7.8 7.9

7.10

7.11

Le navire sur votre avant est en train de stopper. Le navire sur votre avant est en train dviter. Le navire sur votre avant est en train de . . . Le navire sur votre arrire est en train de stopper. Le navire sur votre arrire est en train dviter. Le navire sur votre arrire est en train de . . . Le navire bbord vous est en train de stopper. Le navire bbord vous est en train dviter. Le navire bbord vous est . . . Le navire tribord vous est en train de stopper. Le navire tribord vous est en train dviter. Le navire tribord vous est . . . La vitesse dans le chenal est de . . . noeuds. Vous devez tenir le ct . . . du chenal ( . . . mtres/encablures). Vous devez tenir le ct . . . de lalignement . . . mtres/ encablures). Vous tes au centre du chenal. Vous tes sur lalignement. Vous tes sur le ct . . . du chenal. Tenez-vous lcart du chenal. Ne dpassez pas. Ne traversez pas le chenal. Oprations dans les canaux et cluses Donnez des dtails sur le commencement du passage. Donnez des dtails sur le convoi. Donnez des dtails sur la place dans le convoi. Vous rejoindrez le convoi . . . . . . heures. Je ne peux pas rejoindre le convoi . . . Le passage commencera . . . heures. Vous aurez le numro . . . dans le convoi.

7.12

7.13 7.14

7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 b) 7.21

7.22 7.23 7.24 7.25

7.26

La vitesse lors du passage est de . . . noeuds. La vitesse du convoi est de . . . noeuds. Vous devez vous rapprocher du navire qui est devant vous. Les convois passeront par la zone . . . Les navires passeront par la zone . . . Vous . . .devez attendre . . . Vous . . devez vous amarrer . . Le convoi . . .doit attendre . . . Le convoi . . .doit samarrer . . . A quelle heure puis-je entrer dans le canal ? A quelle heure puis-je entrer dans lcluse ? Vous entrerez dans le canal heures. Vous entrerez dans lcluse heures. Vous devez attendre lautorisation dentrer dans lcluse . . . (jusqu . . . heures). Voir galement section 4.

7.27 7.28

7.29

7.30

7.31

7.32

Note: 8.

Manoeuvres Lemploi de ces messages ne dispense pas les navires de lobligation quils ont de se conformer aux prescriptions locales ainsi quau Rglement international pour prvenir les abordages en mer. 8.1 Je change de cap et viens sur bbord. Je change de cap et viens sur tribord. Je maintiens mon cap et ma vitesse. Je cule. Je nai pas derre. Quelles sont vos intentions ? Tenez-vous loign de moi. Je voudrais dpasser( . . . ).

8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7

8.8 8.9

Ne dpassez pas( . . . ). Le navire sur votre arrire . . . voudrait vous dpasser ( bbord vous). Le navire sur votre arrire . . . voudrait vous dpasser ( tribord vous). Le navire . . . voudrait vous dpasser ( bbord vous). Le navire . . . voudrait vous dpasser ( tribord vous). Vous pouvez dpasser ( . . . ). Le navire . . . approche une zone cache( . . .), navires qui approchent, signalez votre prsence Je ne suis pas matre de ma manoeuvre. Je suis un navire capacit de manoeuvre restreinte. Je manoeuvre avec difficult. Tenez-vous distance. Vous conseille de changer de cap et de venir sur bbord. Vous conseille de changer de cap et de venir sur tribord. Je vais changer de cap et venir sur bbord. Je vais changer de cap et venir sur tribord. Je ne peux pas venir sur bbord. Je ne peux pas venir sur tribord. Vous conseille de stopper vos machines. Je vais stopper mes machines. Ne passez pas sur mon avant. Ne passez pas sur mon arrire. Ne passez pas bbord moi. Ne passez pas tribord moi. Je . . . vais dpasser ( . . .). Le navire . . . va dpasser( . . .). Vous conseille de passer sur mon avant . . . Vous conseille de passer sur mon arrire . . . Vous conseille de passer sur lavant du navire . . .

8.10 8.11

8.12 8.13 8.14 8.15

8.16

8.17

8.18 8.19 8.20

8.21

8.22

8.23

Vous conseille de passer sur larrire du navire . . . 8.24 Je vais passer sur votre avant . . . Je vais passer sur votre arrire . . . Je vais passer sur lavant du navire . . . Je vais passer sur larrire du navire . . . Attendez que . . . ait travers sur votre avant. Jattendrai que . . . ait travers sur mon avant. Vous conseille de passer au nord du navire . . . Vous conseille de passer au sud du navire . . . Vous conseille de passer lest du navire . . . Vous conseille de passer louest du navire . . . Vous conseille de passer au nord de la marque . . . Vous conseille de passer au sud de la marque. . . Vous conseille de passer lest de la marque . . . Vous conseille de passer louest de la marque . . . Je vais passer au nord du navire . . . Je vais passer au sud du navire . . . Je vais passer lest du navire . . . Je vais passer louest du navire . . . Je vais passer au nord de la marque . . . Je vais passer au sud de la marque . . . Je vais passer lest de la marque . . . Je vais passer louest de la marque . . . Attendez que . . .ait dpass (la marque . . . ) avant dentrer dans le chenal. Attendez que . . .ait dpass (le point . . .) avant dentrer dans le chenal. Attendez que . . .ait dpass (la marque . . .) avant de faire route. Attendez que . . .ait dpass (le point . . .) avant de faire route. Attendez que . . . ait dpass (la marque . . . ) avant de quitter le poste damarrage. Attendez que . . .ait dpass (le point . . .) avant de quitter le poste damarrage.

8.25 8.26 8.27

8.28

8.29

8.30

Jattends que . . .ait dpass (la marque . . .) avant dentrer dans le chenal. Jattends que . . . ait dpass (le point . . .) avant dentrer dans le chenal. Jattends que . . . ait dpass (la marque . . .) avant de faire route. Jattends que . . . ait dpass (le point . . .) avant de faire route. Jattends que . . . ait dpass (la marque . . .) avant de quitter le poste damarrage. Jattends que . . .ait dpass (le point . . .avant de quitter le poste damarrage.

9.

Pilotage 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Jai besoin dun pilote. Avez-vous besoin dun pilote ? Le bateau-pilote est-il sa station ? quel point puis-je prendre le pilote ? Vous pouvez prendre le pilote au point . . .( . . .heures). Vous pouvez prendre le pilote prs de . . . ( . . .heures). quelle heure le pilote sera-t-il disponible ? Dois-je prendre un pilote ? Vous pouvez naviguer sans pilote ou attendre le pilote . . . Le pilote se dirige vers vous. Le bateau-pilote sapproche de votre navire. Vous devez disposer lchelle de pilote bbord. Vous devez disposer lchelle de pilote tribord. Lchelle de pilote est dispose bbord. Lchelle de pilote est dispose tribord. Le pilotage est suspendu pour tous les navires. Le pilotage est suspendu pour les petits navires. Le pilotage est repris pour tous les navires. Le pilotage est repris pour les petits navires.

9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11

9.12

9.13

9.14

Vous devez disposer lchelle de coupe et la raccorde lchelle de pilote. Disposez une touline prs de lchelle de pilote. Allumez les feux marquant lemplacement de lchelle de pilote. Donnez une lgre gte bbord/tribord. Amenez/Hissez lchelle de pilote/lappareil de hissage du pilote. Manoeuvrez pour que votre ct bbord/tribord soit sous le vent. Stoppez les machines jusqu ce que le bateau-pilote soit clair. Conservez le bateau-pilote sur bbord/tribord. Stoppez o vous tes et attendez le pilote. Le pilote embarquera dans . . . minutes/heures.

9.15 9.16 9.17 9.18 9.19 9.20 9.21 9.22 9.23 10. Position 10.1 10.2 10.3

Quelle est votre position? Quelle est ma position ? Ma position est . . . Votre position est . . . Votre position est . . . degrs . . . milles de . . . Vous tes en train de passer . . . Vous entrez dans la zone . . . Quelles sont vos position, route et vitesse actuelles ? Mes position, route et vitesse actuelles sont . . . Quelle est la route pour. . . ? La route pour . . . est . . . Quelle est la route faire pour vous rallier ?

10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 10.11

10.12 10.13 10.14 10.15 10.16

La route faire pour me rallier est . . . Narrivez pas au point . . . avant . . . heures. Narrivez pas au point . . .aprs. . . heures. Rptez votre position pour faciliter votre identification. Votre position a-t-elle t dtermine par radar ? Votre position a-t-elle t dtermine par decca ? Votre position a-t-elle t dtermine par observation astronomique ? Votre position a-t-elle t dtermine par . . . ? Ma position a t dtermine par radar. Ma position a t dtermine par decca. Ma position a t dtermine par observation astronomique. Ma position a t dtermine par . . .

10.17

11.

Radar - Navire/Navire - Terre/Navire - Navire/Terre 11.1 11.2 Votre radar fonctionne-t-il ? Mon radar fonctionne. Mon radar ne fonctionne pas. Je nai pas de radar. Je vous ai repr sur mon radar* (votre position est . . . degrs . . . milles de . . . Je ne peux pas vous reprer sur mon radar. Vous devez modifier votre route pour faciliter votre identification. Vous devez modifier votre vitesse pour faciliter votre identification. Jai chang ma route sur . . . pour faciliter mon identification. Jai adopt la vitesse de . . . pour faciliter mon identification. Jai perdu le contact radar. Avez-vous modifi votre route ?

11.3 11.4

11.5 11.6

11.7

11.8 11.9
*

On ne peut utiliser ce message que lorsque le navire a t identifi de manire certaine.

11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17

Indiquez votre position pour faciliter votre identification. Le navire sur votre avant suit la mme route. Vous vous rapprochez du (des) navire(s) se trouvant sur votre avant. Votre position est . . . Ma position est . . . Quelle chelle utilisez-vous ? Jutilise lchelle de . . . milles. Vous conseille dadopter une chelle plus grande. Vous conseille dadopter une chelle plus petite. Jai besoin de lassistance radar dune station ctire. Est-il possible dobtenir une assistance radar dune station ctire? Lassistance radar dune station ctire est disponible. Lassistance radar dune station ctire nest pas disponible. Je suis au point de route . . ., cap . . ., vitesse . . . Je suis au point de signalisation . . . cap . . ., vitesse . . . Je suis au point dappel . . ., cap . . . vitesse . . . Japproche le point de route . . ., cap . . ., vitesse . . . Japproche le point de signalisation . . . cap . . ., vitesse . . . Japproche le point dappel . . ., cap . . ., vitesse . . . Je vais stopper au point . . . . . . heures. Vous tes dans le chenal. Un navire qui suit une route contraire la vtre passe sur votre ct bbord. Un navire qui suit une route contraire la vtre passe sur votre ct tribord. Un navire est milles/mtres sur votre avant bbord. Un navire est milles/mtres sur votre avant tribord. Le navire sur votre avant suit une route contraire.

11.18 11.19 11.20

11.21

11.22 11.23 11.24

11.25

11.26

11.27

Le navire qui suit va vous dpasser bbord. Le navire qui suit va vous dpasser tribord. Vous quittez mon cran. Voulez-vous tre guid jusqu la station ctire de pilotage ? Je veux tre guid jusqu la station ctire de pilotage. Vous vous approchez - de la limite tribord/bbord du chenal - de la ligne de rfrence radar du chenal. Votre position est la boue No . . . distance: . . . mtres sur BABORD/TRIBORD par rapport la ligne de rfrence. Votre position est la boue No . . . distance: . . . mtres sur BABORD/TRIBORD par rapport la ligne de rfrence . . . axe de circulation . . . parallle la ligne de rfrence. Votre position est la boue No . . . distance: . . . mtres sur BABORD/TRIBORD par rapport la ligne de rfrence . . . axe de circulation . . . se rapprochant de la ligne de rfrence. Votre position est la boue No . . . distance: . . . mtres sur BABORD/TRIBORD par rapport la ligne de rfrence . . . axe de circulation . . . sloignant de la ligne de rfrence. Votre position est une distance de . . . mtres de lintersection de la ligne de rfrence . . . et de la ligne de rfrence . . . Votre position est une distance de . . . mtres de lintersection de la ligne de rfrence . . . et de la ligne de rfrence . . . et vous tes une distance de . . . mtres sur BABORD/TRIBORD par rapport la ligne de rfrence . . . Mon radar ne fonctionne plus.

11.28 11.29 11.30 11.31

11.32

11.33

11.34

11.35

11.36

11.37

11.38 12.

Avertissements de navigation 12.1 Il y a une pave dangereuse la position . . . (marque par . . . montrant . . . ). Il y a un rocher dangereux la position . . . (marqu par . . . montrant . . . ).

Il y a un haut-fond dangereux la position . . . (marqu par . . . montrant . . . ). 12.2 12.3 Une mine drivante a t signale la position . . . Une fuite de gaz manant (dun tuyautage endommag) est signale ... Une nappe dhydrocarbures est signale . . . (stendant . . . ). Une opration de pose de tuyautage est en cours la position . . . Une opration de pose de cble est en cours la position . . . Une opration de sauvetage est en cours la position . . . Une opration de nettoyage dhydrocarbures est en cours la position ... Une opration de transfert entre navires-citernes est en cours la position . . . Des instruments de mesure des courants sont mouills la position . . . Des instruments ocanographiques sont mouills la position . . . Une pave est la drive la position . . . ( . . . heures). Un navire effectuant un remorquage prsentant des difficults se rend de . . . . . . La plate-forme de forage . . . (nom) est installe la position . . . Linstallation au large . . . (nom) est installe la position . . . Il y a une boue . . . non lumineuse au point . . . Il y a une autre marque non lumineuse au point . . . Il y a une boue . . . hors position au point . . . Il y a une autre marque hors position au point . . . Il y a une boue . . . (montrant . . . ) mise en place. Il y a une autre marque (montrant . . . ) mise en place. Il y a un feu . . . montrant . . . au point . . . Il y a une boue montrant . . . au point . . . Il y a une autre marque montrant . . . au point . . .

12.4 12.5

12.6

12.7

12.8

12.9 12.10

12.11

12.12

12.13

12.14

12.15

Un navire procde des recherches hydrographiques la position . . . Un navire procde des recherches sismologiques la position . . . Un navire procde des recherches hydrographiques dans la zone . . . Un navire procde des recherches sismologiques dans la zone . . . Des mares anormalement basses sont attendues . . . . . . heures. Des mares anormalement basses sont attendues . . . environ . . . heures. Les missions Decca . . . rouges ont cess . . . Vrifiez tous les numros de voies. Les missions Decca . . . vertes ont cess . . .Vrifiez tous les numros de voies. Les missions Decca . . . violettes ont cess . . . Vrifiez tous les numros de voies. Les navires doivent scarter de cette zone. Les navires doivent scarter de la zone indique. Les navires doivent viter cette zone. Les navires doivent viter la zone indique. Il est recommand aux navires de scarter de cette zone. Il est recommand aux navires dviter cette zone. Les navires doivent naviguer avec prcaution. Il y a un navire non-matre de sa manoeuvre au point . . . Il y a un navire non-matre de sa manoeuvre dans la zone . . . Il y a un navire capacit de manoeuvre restreinte au point . . . Il y a un navire capacit de manoeuvre restreinte dans la zone . . . Le service de radiobalise a t supprim. Vous conseille de vous tenir distance de la zone maritime. . . o des oprations de recherche et de sauvetage sont en cours. La route . . . a t suspendue.

12.16

12.17

12.18

12.19

12.20 12.21

12.22

12.23 12.24

12.25

La voie de circulation . . . a t suspendue. La route . . . a t supprime. La voie de circulation . . . a t supprime. La route . . . a t dtourne. La voie de circulation . . . a t dtourne. 13. Organisation du trafic 13.1 Puis-je entrer dans la voie ? Puis-je entrer dans la route ? Vous pouvez emprunter la voie. Nempruntez pas la voie ? Vous pouvez emprunter la route. Nempruntez pas la route. Vous pouvez entrer dans la voie au point . . . . . . heures. Vous pouvez entrer dans la route de circulation au point . . . . . . heures. Jentrerai dans la voie . . . . . . heures. Jentrerai dans la route . . . . . . heures. Vous nobservez pas la rglementation de la circulation. Vous ne suivez pas votre voie de circulation correcte. Il y a un navire au point. . ., route. . ., vitesse . . . qui ne respecte pas la rglementation de la circulation. Un navire est mouill sur votre avant au point . . . Un navire qui se trouve sur lavant gne vos mouvements. Il y a un navire manoeuvre restreinte au point . . ., route . . ., vitesse . . . Vous allez rencontrer du trafic traversier au point . . . Il y a un navire qui traverse votre voie de circulation au point. . ., route . . ., vitesse . . . Il y a de nombreux navires de pche au point . . . La route . . . a t suspendue.

13.2

13.3

13.4

13.5 13.6 13.7

13.8 13.9 13.10

13.11 13.12

13.13 13.14

La voie de circulation . . . a t suspendue. La route . . . a t supprime. La voie de circulation . . . a t supprime. La route . . . a t dtourne. La voie de circulation . . . a t dtourne.

14.

Vitesse 14.1 Quelle est votre vitesse actuelle ? Quelle est votre vitesse maximale ? Ma vitesse actuelle est de . . . noeuds. Ma vitesse maximale est de . . . noeuds. Quelle est votre vitesse maximale de manoeuvre ? Ma vitesse maximale de manoeuvre est de. . . noeuds. Vous faites route une vitesse dangereuse. La vitesse dans le chenal est de . . . noeuds. Vous devez rduire votre vitesse. Je rduis ma vitesse. Vous devez augmenter votre vitesse. Jaugmente ma vitesse. Je ne peux pas augmenter ma vitesse. Vous devez maintenir votre vitesse actuelle. Je maintiens ma vitesse actuelle. Quelle vitesse conseillez-vous ? Conseille une vitesse de . . . noeuds.

14.2

14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 14.9 14.10 14.11 14.12 14.13 14.14 14.15 15.

Mare et profondeur 15.1 Quel est ltat de la mare ? Quel est ltat du courant de mare ? La mare monte (elle va monter pendant . . . heures). La mare monte (elle monte depuis . . . heures). La mare monte (elle est . . . mtres/pieds au-dessous de la Pleine Mer).

15.2

15.3

La mare monte (elle est . . . mtres/pieds au-dessus de la Basse Mer). 15.4 La mare descend (elle va descendre pendant . . . heures.) La mare descend (elle descend depuis . . . heures). La mare descend (elle est . . . mtres/pieds au-dessous de la Pleine Mer). La mare descend (elle est . . . mtres/pieds au-dessus de la Basse Mer). La mare est tale. La mare est avec vous. La mare est contre vous. La hauteur actuelle de la mare au-dessus du zro est de . . . mtres/pieds au point . . . La mare est ( . . . mtres/pieds) plus haute que prvu. La mare est ( . . . mtres/pieds) plus basse que prvu. La vitesse de propagation de londe mare est de . . . noeuds . . Le courant est de . . . noeuds . . . La mare porte en direction de . . . Dans votre position actuelle, vous serez chou mare basse. Y a-t-il une profondeur deau suffisante ? Il y a une profondeur deau suffisante. Il ny a pas un e- profondeur deau suffisante. Mon tirant deau est de . . . mtres/pieds. quelle heure puis-je entrer dans . . .? Mon tirant deau est de . . . mtres/pieds. quelle heure puis-je passer . . . ? Les profondeurs indiques sur les cartes sont rduites de . . . mtres/pieds en raison de ltat de la mer. Les profondeurs indiques sur les cartes sont rduites de . . . mtres/pieds en raison de ltat des vents. Mares exceptionnellement basses prvues . . . heures. Mares exceptionnellement basses prvues vers . . . heures.

15.5

15.6

15.7

15.8

15.9

15.10 15.11 15.12 15.13

15.14

15.15

15.16

16.

Temptes tropicales 16.1 Quelles sont vos dernires informations au sujet de lavis de tempte tropicale ? Centre de la tempte tropicale . . . (nom) signal par . . . Quelle est la pression atmosphrique (et son changement) ? Quelle est la pression atmosphrique (au point . . . ) ? Quelle est la pression atmosphrique ( votre point) ? La pression atmosphrique est de . . . et son changement est de . . . (au point . . . ). Quels sont lemplacement, la direction et la vitesse du centre de la tempte tropicale (nom) ? Le centre de la tempte tropicale (nom) tait ( . . . heures) au point . . . et il se dplace . . . . . . noeuds. La tempte tropicale (nom) se dplaait . . . heures en direction de . . . . . . noeuds, la force maximale des vents tant de . . . La tempte tropicale (nom) se dplaait . . . heures en direction de . . . . . . noeuds, la vitesse maximale des vents tant de . . .

16.2 16.3

16.4

16.5

16.6

16.7

17.

Remorqueurs 17.1 Jai besoin dun remorqueur. Jai besoin de . . . remorqueurs. Dois-je prendre un (des) remorqueurs) ? Combien de remorqueurs dois-je prendre ? Vous devrez prendre . . . remorqueurs). quel point le (les) remorqueurs) va-t-il (vont-ils) me rejoindre ? Le (les) remorqueurs) vous rejoindra (rejoindront) ( position . . . ( . . . heures). Le (les) remorqueurs) vous rejoindra (rejoindront) (prs de . . . ( . . . heures). Les services de remorqueurs ont t suspendus. Les services de remorqueurs ont repris.

17.2 17.3 17.4 17.5 17.6

17.7

18.

Points de route/de signalisation/dappel 18.1 (Navire indiqu) Je suis au point de route . . . (Navire indiqu) Japproche le point de route . . . (Navire indiqu) Vous approchez le point de route . . . Rendez compte au prochain point de route . . . Rendez compte au prochain point . . . Le navire . . . a rendu compte . . . Vous devez arriver . . . . . . heures.

18.2 18.3

18.4 18.5 19. Temps 19.1 19.2

Quelles sont les prvisions mtorologiques (pour la zone . . .) ? Quelles sont la direction et la force du vent (dans la zone . . .) ? Quelles sont la direction et la vitesse du vent (dans la zone . . .) ? La direction et la force du vent sont . . . . . . La direction et la vitesse du vent sont . . . . . . Prvoit-on des modifications de ltat du vent ? Le vent est lvogyre et croissant. Le vent est dextrogyre et croissant. Le vent est lvogyre et dcroissant. Le vent est dextrogyre et dcroissant. Prvoit-on un accroissement de la force du vent . . . ? Prvoit-on un accroissement de la vitesse du vent . . . ? Prvoit-on une diminution de la force du vent . . . ? Prvoit-on une diminution de la vitesse du vent . . . ? Le vent . . . va saccrotre pour atteindre une force de . . . dans les prochaines . . . heures. Le vent . . . va dcrotre pour atteindre une force de . . . dans les prochaines . . . heures. Le vent . . . va saccrotre pour atteindre une vitesse de . . . dans les prochaines . . .heures. Le vent . . . va dcrotre pour atteindre une vitesse de . . . dans les prochaines . . . heures.

19.3

19.4 19.5

19.6

19.7

19.8 19.9 19.10

Quelle est la visibilit . . . ? La visibilit . . . est de . . . mtres/milles. La visibilit est rduite en raison de la brume. La visibilit est rduite en raison de la neige. La visibilit est rduite en raison de la pluie. La visibilit est rduite en raison de la poussire. La visibilit est rduite en raison de . . . Prvoit-on des modifications de la visibilit ? Il est prvu que la visibilit saccroisse . . . mtres/milles marins dans . . . heures. Il est prvu que la visibilit dcroisse . . . mtres/milles marins dans . . . heures. Il est prvu que la visibilit saccroisse . . . mtres/milles marins avant . . . heures. Il est prvu que la visibilit dcroisse . . . mtres/milles marins avant . . . heures. Quel est ltat de la mer . . . ? Il y a une mer de . . . mtres/pieds venant de . . . Il y a une houle de . . . mtres/pieds venant de . . . Prvoit-on des modifications de ltat de la mer dans les prochaines . . . heures ? Il est prvu que la mer grossisse dans les prochaines . . . heures. Il est prvu une augmentation de la houle dans les prochaines . . . heures. Il est prvu que la mer tombe dans les prochaines . . . heures. Il est prvu une diminution de la houle dans les prochaines . . . heures. Prvoit-on du givrage . . . ? Un givrage faible est prvu . . . Un givrage modr est prvu . . . Un givrage important est prvu . . . Un givrage trs important est prvu . . . Il nest pas prvu de givrage . . .

19.11 19.12

19.13 19.14

19.15

19.16

19.17 19.18

19.19

19.20 19.21

Y a-t-il des avis . . . valables pour . . . ? Un avis de coup de vent valable partir de . . . a t diffus . . . Un avis de tempte valable partir de . . . a t diffus . . . Quelles sont les dernires informations concernant la tempte . . .?

19.22

CHAPITRE C - PHRASES SPCIALES 20. Pche 20.1 Naviguer avec prudence, de petits navires de pche sont moins de . . . milles de moi. Y a-t-il des engins de pche en avant de moi ? Vous vous dirigez vers des engins de pche. Il y a des filets avec des boues dans cette zone. Un engin de pche est engag dans mon hlice. Vous avez accroch mes engins de pche. Vous conseille de rentrer vos engins de pche. La pche est interdite dans cette zone. Vous approchez une zone de pche interdite.

20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 20.7 20.8 20.9 21.

Hlicoptres 21.1 21.2 21.3 21.4 21.5 21.6 Navire . . . par recevoir lhlicoptre. (Navire ) lhlicoptre fait route vers vous. Mon cap et ma vitesse sont . . . degrs . . . noeuds. Identifiez-vous (par la mthode indique). (Navire . . . ) Je donne maintenant un signal didentification. Vous tes identifi.

21.7

La direction et la force relatives actuelles du vent sont . . . degrs . . . Tenez le vent par lavant tribord. Tenez le vent par lavant bbord. Tenez le vent par la hanche tribord. Tenez le vent par la hanche bbord. Indiquez le point datterrissage. Indiquez le point de contact. Puis-je me poser sur le pont. Vous pouvez vous poser sur le pont. Ne vous posez pas sur le pont. Lopration sera effectue avec un appareil de hissage. Le groupe daccueil est prt vous recevoir. Je me pose. Je commence lopration. Nattachez pas lappareil de hissage.

21.8

21.9

21.10 21.11 21.12 21.13 21.14 21.15

21.16 22.

Navires brise-glace Sil y a plus dun navire assist, les ordres du brise-glace concernant tous les navires dun convoi doivent tre excuts immdiatement et rpts conscutivement par tous les navires chacun son tour. Les ordres du brise-glace sappliquant un seul navire dun convoi ne sont rpts que par ce navire. Lorsquun navire est assist par un brise-glace, il importe quil demeure constamment lcoute sur la frquence radiotlphonique approprie et quil assure une veille attentive des signaux sonores et visuels.

NAVIRE BRISE-GLACE 1. Attention Attention tous les navires Attention le navire . . . Le brise-glace dassistance fait route vers vous (Jarriverai dans . . . heures) Lassistance du brise-glace commence maintenant (Maintenez un service permanent dcoute radiotlphonique) (Votre place dans le convoi est . . .) (Vous sererz suivi par le navire . . . ) Allez de lavant; (suivi-moi) Faites route au long du chenal dans les glaces Ne me suivez pas. Stoppez - La raison peut tre donne Ne me suivez pas; faites route au long du chenal dans les glaces. Ralentissez - La raison peut tre donne Augmentez votre vitesse. Augmentez votre puissance. - La raison peut tre donne. Mettez vos machines en arrire . . . (arrire lente) (arrire demie) (arrire toute) En avant toute immdiatement. Stoppez votre navire immdiatement. - La raison peut tre donne.

NAVIRE(S) ASSIST(S) Attention le navire . . . coute Attention . . . (numro dans le convoi) coute. O.K.. Le brise-glace dassistance fait route vers nous (Vous arriverez dans . . . heures) O.K. Lassistance du brise-glace commence maintenant (Je maintains un service permanent dcoute radiotlphonique) (Ma place dans le convoi est . . . ) (Je serai suivi par le navire . . . ) Je vais de lavant. (Je vous suis) Je fais route au long du chenal dans les glaces. Je ne vous suis pas. Je stoppe. Je ne vous suis pas; je fais route au long du chenal dans les glaces. Je ralentis.

2.

3.

4. 5.

6.

7.

8.

9.

Jaugmente ma vitesse. Jaugmente ma puissance.

10.

Je mets mes machines en arrire . . . (arrire lente) (arrire demie) (arrire toute) Je fais avant toute immdiatement. Je stoppe mon navire immdiatement.

11. 12.

13.

Gardez une distance de . . . encablures/mtres entre les navires. Rduisez la distance entre navires . . . encablures/mtres. Augmentez la distance entre navires jusqu . . . encablures/mtres. Prparez-vous recevoir la remorque. Prparez-vous envoyer la remorque. Soyez prt recevoir la remorque. Soyez prt envoyer la remorque. Stoppez le navire pour recevoir la remorque. Stoppez le navire pour envoyer la remorque. Lassistance du brise-glace est interrompue.* Restez o vous tes Allumez un projecteur lavant. Allumez un projecteur larrire. Lassistance par le brise-glace . . . est termine. La raison . . . (Il y a en avant une zone deau libre) (Il y a en avant de faible concentration de glace) (Faites route seul) (Le brise-glace . . . vous aidera pour-suivre votre route) (Faites route seul vers une zone . . .) (Le brise-glace . . . vous rejoindra et vous escortera).

Je garde une distance de . . . encablures/ mtres entre less navires. Je rduis la distance entre navires . . . encablures/mtres. Jaugmente la distance entre navires jusqu . . . encablures/mtres. Je me prpare recevoir la remorque. Je me prpare envoyer la remorque. Je suis prt recevoir la remorque. Je suis prt envoyer la remorque. Je stoppe le navire pour recevoir la remorque. Je stoppe le navire pour envoyer la remorque. O.K. Lassistance du brise-glace est interrompue.* Je resterai o je suis. Je vais allumer un projecteur lavant. Je vais allumer un projecteur larrire. Merci, O.K. Lassistance par le briseglace . . . est termine La raison . . . (Il y a en avant une zone deau libre) (Il y a en avant de faible concentration de glace) (Je fais route seul) (Le brise-glace . . . maidera pour-suivre ma route). (Je fais route seul vers une zone . . .) (Le brise-glace . . . vous rejoindra et mescortera).

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20. 21.

22.

La raison/lheure peut tre fournie.

PARTIE IV TERMINOLOGIE DES PHRASES EMPLOYER DANS LES COMMUNICATIONS BORD 1. Commandements la barre normaliss Tout commandement la barre devrait tre rpt par lhomme de barre, et lofficier de quart devrait vrifier que cet ordre est excut correctement et immdiatement. Tout commandement la barre reste valable tant quil ny a pas contre-ordre. Lhomme de barre devrait prvenir immdiatement si le navire ne rpond pas la barre* . Commandement 1.1 Zro la barre Signification Mettre la barre dans laxe du navire. Mettre la barre 5 gauche. Mettre la barre 10 gauche. Mettre la barre 15 gauche. Mettre la barre 20 gauche. Mettre la barre 25 gauche. Mettre la barre toute gauche. Mettre la barre 5 droite. Mettre la barre 10 droite. Mettre la barre 15 droite. Mettre la barre 20 droite. Mettre la barre 25 droite.

1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

La barre gauche dix La barre gauche dix La barre gauche quinze La barre gauche vingt La barre gauche vingt-cinq gauche toute La barre droite cinq La barre droite dix La barre droite quinze La barre droite vingt La barre droite vingt-cinq

Si lhomme de barre semble faire preuve dinattention, il devrait tre interrog et rpondre avec les phrases qui figurent aux alinas 5.1 et 5.2 de la partie III du Vocabulaire normalis de la navigation maritime: il lui est ainsi rappel de surveiller la barre.

1.13 1.14

droite toute La barre cinq seulement

Mettre la barre toute droite. Redresser le gouvernail 5 et conserver la position Redresser le gouvernail 10 et conserver la position. Redresser le gouvernail 15 et conserver la position. Redresser le gouvernail 20 et conserver la position. Rduire la vitesse dabate le plus rapidement possible. Maintenir le cap indiqu au compas au moment o lordre est donn. Lhomme de barre doit rpter lordre et lire haute voix le cap au compas au moment o il reoit lordre. Ds que le navire gouverne au cap indiqu, lhomme de barre doit faire savoir haute voix : En route au . . .

1.15

La barre dix seulement

1.16

La barre quinze seulement

1.17

La barre vingt seulement

1.18

Rencontrez

1.19

Comme

1.20 1.21 1.22

Laissez la boue/le repre/la balise bbord/tribord. Prvenez si le navire ne gouverne pas. Termin pour la barre.

Quand lofficier de quart indique une route suivre au compas, il devrait mentionner dans quelle direction mettre la barre, puis dire chaque chiffre sparment y compris le zro, comme dans lexemple suivant: Ordre La barre gauche, cap un huit deux La barre droite, cap zro huit deux La barre gauche, cap trois zro cinq 305 Route suivre 182

082

Ds quil a reu lordre de gouverner, par exemple au 182 , lhomme de barre devrait rpter cet ordre et venir progressivement au cap demand. Une fois que le navire gouverne au cap demand, lhomme de barre doit indiquer haute voix En route au un huit deux. La personne qui a donn lordre devrait rpondre lhomme de barre quelle la bien compris. Si lon dsire mettre le cap sur un point dtermin, il convient de donner lhomme de barre lordre suivant: Gouverner sur la . . . boue (marque, balise). . . Ce dernier devrait rpter lordre et, ds quil a mis le cap sur ce point, en rendre compte comme suit: En route sur la . . . boue (marque, balise) . . . La personne qui a donn lordre devrait rpondre lhomme de barre quelle la bien compris. 2. Commandements la machine normaliss Tout ordre destin aux machines devrait tre rpt par la personne charge du ou des transmetteurs dordres de la passerelle, et lofficier de quart devrait vrifier que cet ordre est excut correctement et immdiatement. Ordre 2.1 En avant toute Signification (voir la note) Machines la vitesse de manoeuvre maximale pour la propulsion en avant. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Macine(s) larrt.

2.2

En avant demie

2.3

En avant lente

2.4

En avant trs lente

2.5

Stoppez la machine (Stoppez les deux bords)

2.6

En arrire trs lente

Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Nombre de tours indiqu dans les ordres de bord. Le personnel de la chambre des machines est effectivement prt commencer les manoeuvres et il y a du personnel sur la passerelle pour relayer les ordres relatifs aux machines. Les machines ne sont plus ncessaire.

2.7

En arrire lente

2.8

En arrire demie

2.9

En arrire toute

2.10

Durgence en avant/arrire toute

2.11

Attention machine(s)

2.12

Termin machine(s)

A bord de navires munis de deux hlices, il conviendrait dajouter le mot deux tous les ordres qui concernent les deux arbres la fois, savoir En avant toute, les deux bords et En arrire lente, les deux bords, et dutiliser les mots Stoppez les deux bords sil y a lieu. En cas de manoeuvre spare des deux hlices, il conviendrait de le prciser en disant, par exemple, En avant toute droite, En arrire demie-gauche, etc. Lorsquon utilise des propulseurs dtrave, les ordres donner sont les suivants:

Ordre 2.13 Propulseur avant, gauche toute (,demie-gauche) Propulseur avant, droite toute (,demie-droite) Propulseur arrire, gauche toute (,demie-gauche) Propulseur arrire, droite toute

Signification Lavant du navire doit aller sur la gauche avec la puissance spcifie. Lavant du navire doit aller sur la droite avec la puissance spcifie. Larrire du navire doit aller sur la gauche avec la puissance spcifie. Larrire du navire doit aller sur la droite avec

2.14

2.15

2.16

(,demie-droite). 2.17 Stoppez le propulseur avant (arrire)

la puissance spcifie. Propulseur avant (arrire) larrt.

Note:

bord des navires munis dhlices pas variable, les ordres donns portent la fois sur le pas et le nombre de tours indiqus dans les ordres de bord.

3.

Pilotage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 Disposez une touline prs de lchelle de pilote. Allumez les feux marquant lemplacement de lchelle de pilote. Tenez pare lchelle de pilote. Amenez/Remontez lchelle de pilote/lappareil de hissage du pilote. Manoeuvrez pour que votre ct bbord/tribord soit sous le vent. Stoppez les machines jusqu ce que le bateau-pilote soit clair Conservez le bateau-pilote sur bbord/tribord. Disposez lchelle de pilote bbord/tribord. Lchelle de pilote est dispose bbord/tribord. Disposez bbord/tribord votre chelle de coupe en la prolongeant par une chelle de pilote. Lchelle de coupe prolonge par une chelle de pilote est dispose bbord/tribord.

3.11

4.

Manoeuvres 4.1 4.2 4.3 Puis-je connatre vos donnes de manoeuvre ? Quel est le diamtre du cercle de giration ? Quelle est la valeur en distance de lavance et du transfert lors dun arrt en catastrophe ?

4.4

Combien de temps faut-il pour passer de gauche toute droite toute ? Leffet giratoire de lhlice est-il trs important ? O est la commande du sifflet ? Quel est le dlai de pravis donner en mer pour passer de lallure en route libre lallure de manoeuvre ? Y a-t-il un pilote automatique ? Le pilote automatique est-il fiable ? Lhomme de barre est-il expriment ? Lhomme de barre comprend-il langlais ? Donnez . . . coup(s) de sifflet (bref(s)/Iong(s)). Mettez un homme faire la veille. Maintenez une vitesse de . . . noeuds. Quelle est la vitesse (de manoeuvre) pour en avant toute/demie/lente/trs lente ? La vitesse (de manoeuvre) pour en avant toute/demie/lente/trs lente est de . . . noeuds. La vitesse dans le chenal est de . . . noeuds. Quelle est la vitesse maximale en mer ? La vitesse maximale en mer est de . . . noeuds.

4.5 4.6 4.7

4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15

4.16

4.17 4.18 4.19 5.

Systme propulsif 5.1 5.2 La machine est-elle du type diesel/ turbine ? Y a-t-il une prsence de personnel dans la chambre des machines ou la machine est-elle commande de la passerelle ? Combien de temps faut-il pour faire passer la machine de la marche avant la marche arrire ?

5.3

5.4

Combien de temps faut-il pour mettre en marche la machine lorsque celle-ci a t arrte ? Avez-vous une rserve de puissance en cas durgence pendant la manoeuvre ? Avez-vous une hlice pas variable ? Avez-vous une hlice pas droite ou pas gauche? Avez-vous une hlice ou deux hlices ? Y-a-t-il des propulseurs dtrave/darrire ? Quelle est la puissance de manoeuvre maximale en avant/en arrire ? Quel est le nombre maximal de tours en avant/en arrire ? Quelle est la puissance maximale en avant/en arrire en cas durgence ? Les deux hlices sont-elles supraconvergentes/supradivergentes en marche avant?

5.5

5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12

5.13

6.

Mouillage a) 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Arrive au mouillage Lancre/Les ancres est-elle/sont-elles prte(s) tre mouille(s) ? Lancre/Les ancres est/sont prte(s) tre mouilles). Mettez lancre/les ancres en pendant. Nous allons un mouillage. Soyez pars mouiller tribord/bbord/les deux ancres. Nous utiliserons/mouillerons lancre de bbord/lancre de tribord/les deux ancres. Mettez un/deux/trois . . . maillons leau/lcubier/au guindeau.

6.7

6.8

Dvirez les chanes bbord/tribord/les deux chanes dun maillon/dun maillon et demi. Nous mouillerons bbord/tribord/les deux ancres, . . . maillon(s) draguer. Mouillez lancre de bbord/de tribord/les deux ancres. Laissez filer la/les chane(s). Vrifiez la/les chane(s). talez la/les chane(s) bbord/tribord/les deux chanes. Do vient la chane ? Est-ce que lancre/les ancres tient (tiennent) bon ? Est-ce que le navire a fait tte ? Le navire a fait tte la position . . . Allumez les feux de mouillage. Hissez/amenez le ballon de mouillage. Vrifiez la position de lancre par relvement. Dpart du mouillage Combien avez-vous de chane dehors ? Par virer. Embrayez le guindeau. Do vient la chane ? La/les chane(s) vient/viennent de lavant/de larrire/de bbord/de tribord/passe(nt) sur ltrave est/sont pic. Virez la chane bbord/tribord/les deux chanes. Est-ce que la chane force ?

6.9

6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 b) 6.21 6.22 6.23 6.24 6.25

6.26 6.27

6.28 6.29 6.30 6.31 6.32 6.33

La chane force beaucoup/trop/ne force pas. Tiens bon virer. Combien reste-t-il de maillons ( leau) ? La/les chane(s) a/ont pris des tours (un/plusieurs tours). Lancre est/les chanes sont claire(s). Lancre/les ancres est/sont hors de leau - poste - engage(s) Lancre/les ancres a/ont t saisie(s).

6.34 7.

Accostage/Appareillage a) 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 b) 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 Gnralits Lhlice est-elle claire ? Gardez lhlice claire. Lhlice est/nest pas claire. Stoppez lhlice ( pas variable). Prparez les dfenses lavant/ larrire. Il y a des dfenses quai. Accostage Nous nous accosterons par bbord/tribord. Nous amarrerons sur un coffre/des coffres devant et derrire. Nous nous amarrerons quai/sur des ducs dalbe. Envoyez. . . amarres de bout avant/arrire/les traversiers. Envoyez . . . garde(s) montante(s) avant/arrire.

7.12

Nous utiliserons des amarres de bout avant/arrire/des traversiers, en filin/en fil dacier, de terre. Avez-vous des treuils tension constante devant/derrire, sur toutes/certaines amarres ? Prparez les toulines avant/arrire. Envoyez une touline/lamarre de bout avant/arrire/le traversier, terre, aux canotiers/ lamaneurs. Les canotiers/lamaneurs utiliseront des maillons/aiguillettes pour frapper les amarres. Donnez aux canotiers/lamaneurs des maillons/aiguillettes pour les amarres. Prparez un halin. Utilisez le chaumard central/de Panama avant/arrire. Utilisez le chaumard avant/de bbord/de tribord/de belle. Virez les amarres de bout/la garde montante . . . Prenez le mou de/des amarres(s) de bout/de la garde montante. . . Virez. Tiens bon virer. Choquez lamarre/les amarres de bout/la garde montante . . . Ne choquez plus la/les amarre(s) de bout/la garde montante . . . talez la/les amarre(s) de bout/la garde montante . . . Virez doucement/virez accoster. Gardez les amarres raides. Sans casser. Donnez la distance de lavant/larrire . . .

7.13

7.14 7.15

7.16

7.17

7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 7.26 7.27 7.28 7.29 7.30 7.31

7.32 7.33 7.34 c) 7.35 7.36 7.37 7.38 7.39 7.40 7.41 7.42 7.43 7.44 7.45 7.46 7.47 7.48

Il faut avancer/reculer de . . . mtres. Nous sommes poste. Amarrez comme a devant et derrire. Appareillage Les machines sont-elles prtes ? Combien de temps faut-il pour prparer les machines ? Nous sommes/nous ne sommes pas pars faire route. Par larguer. Ddoublez . . . amarre(s) et garde(s) montantes avant et arrire. Choquez lamarre de bout avant/arrire/le traversier. talez lamarre de bout avant/arrire/le traversier. Choquez la garde montante avant/arrire. talez la garde montante avant/arrire. Virez lamarre de bout/la garde montante avant/arrire. Rentrez lamarre de bout/la garde montante avant/arrire. Larguez tout devant/derrire. Gardez quelquun devant par mouiller. Larguez lamarre de bout avant/arrire/la remorque/la garde montante.

8.

Radar 8.1 8.2 8.3 Votre radar fonctionne-t-il ? Je nai pas de radar. Votre radar prsente-t-il des angles morts ?

8.4

Mon radar prsente des angles morts de . . . . . . degrs et de . . . . . . degrs. Passez sur lchelle de distances de . . . milles.

8.5

8.6

Commutez votre radar sur : mouvement relatif relatif stabilis au nord relatif stabilis en cap mouvement vrai stabilis au nord mouvement vrai stabilis en cap.

9.

Remorqueurs 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Nous utiliserons . . . remorqueur(s). Par prendre un/plusieurs remorqueur(s). Prenez . . . remorqueur(s) par lavant bbord/tribord. Prenez . . . remorqueur(s) par larrire bbord/tribord. Le remorqueur de lavant samarrera le long du bord bbord/tribord. Le/les remorqueur(s) arrire(s) samarrera/samarreront le long du bord bbord/tribord. Prenez . . . remorqueur(s) de chaque bord devant/derrire. Les remorqueurs tireront/pousseront. Utilisez la/les remorque(s) du bord. Utilisez la/les remorque(s) du remorqueur. Utilisez le chaumard central/de Panama. Utilisez le chaumard/le chaumard de Panama - bbord/tribord au milieu - bbord/tribord lavant - bbord/tribord larrire. Envoyez deux remorques au remorqueur. Envoyez une touline au remorqueur. Affalez la remorque au remorqueur/au ras de leau. Choquez la remorque.

9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12

9.13 9.14 9.15 9.16

9.17 9.18 9.19 9.20 9.21 9.22 10.

Tournez la remorque. Capelez/ne capelez pas loeil de la remorque sur les bittes. loignez-vous de la remorque. Par larguer le/les remorqueur(s). Larguer le/les remorqueur(s). La remorque a cass.

Tirant deau et tirant dair 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Le navire est-il sur le nez/sur le cul ? Le navire est-il sans diffrence ? Quel est le tirant deau maximal actuel ? Quel est le tirant deau lavant/ larrire ? Quel est le tirant dair ?

Note 1: Lorsque cela est ncessaire, il convient de spcifier si lon indique le tirant deau, en eau douce ou en eau sale. Note 2: Le tirant dair est la hauteur du point le plus lev du navire au-dessus de la flottaison (voir le schma 2).

You might also like