Professional Documents
Culture Documents
D
B44 EN 81-2
The rupture valve R 10 can be mounted in any position directly onto the cylinder inlet connection Z. In the event of failure in the main cylinder line or where the down speed exceeds allowable limits, the R 10 valve closes, bringing the car to a smooth stop. R 10 AA Standard La valve parachute R 10 peut tre fixe en quelconque position directement au vrin Z. R 10L A la suite d'une rupture de conduite hydraulique Z ou bien, d'une vitesse de descente excessive la cabine sera freine en douceur par la fermeture de la valve R 10.
T
F
Das Rohrbruchventil R 10 kann direkt am Zylinderanschlu Z in beliebige Einbaulage angebaut werden. Wenn sich der Aufzug wegen eines Rohrbruchs in der Zylinderleitung oder sonst ber der vorgesehenen Betriebsgeschwindigkeit absenkt, wird der Aufzug durch gedmpftes Schlieen zum Stillstand gebracht.
E
La vlvula paracaidas R 10 se acopla en cualquier posicin directamente a la conexin del cilindro Z. R 10L AA Cuando el ascensor desciende a causa de la rotura de tubos en el conducto del cilindro principal, o sobrepasa la velocidad de marcha prevista, la vlvula R 10 cerrar y la cabina parar suavemente. R 10 AA + DK + ES
Attention: Danger des blessures de personnes! Les paramtres standards Advertencia: Peligro de daos a personas! Slo personal cualificado ne doivent tres changs que par le personnel qualifi de l'ascenseur. Avant debera revisar las vlvulas. La manipulatin por inexpertos podra causar de remplacer des pices l'interieur, veuillez vous assurer que la ligne de daos serios del equipo. Para la revison de la parte interior, hay que cylindre est ferme, que l'approvisionement lectrique est coup et que la asegurarse de que est desconectado del suministro elctrico y el resto de pression dans la soupape est rduite zero. presin en la vlvula se haya reducido a cero. Alternative connections Alternative Anschlsse Connexions alternatives Conexiones alternativas
30
c2 A A B cG C
d
E
e
V
V
Z
l
T
aG bG f3 dM eM
G 1/4"
o
DK
fM p a n a b c1 d e f1 v f2
Recommended size Empfohlene Grsse Grandeur recommand Tamao recomenddo R10 Qc l/min. 5 R10 P max. US gpm bar psi A
G o. NPT
B a
G o. NPT
C b
G o. NPT
D dM
M 52 x 2 M 52 x 2 M 52 x 2 M 65 x 2 M 78 x 2 M 78 x 2 d 42 42 42 56 63 63
E eM
e e 26 26 26 40 40 40
F
SAE
c1 c2
d 44 44 44 44 50 50
DN fM f1
f2
V Victaulic f3 V v
DK l m n o p
Tube kg
101 - 175 27 - 45 100 1500 1" 21 1" 32 1" 57 33 176 - 425 46 - 110 100 1500 1" 26 1"35 1" 72 36 426 - 800 111 - 208 100 1500 2" 28 2" 38 2" 83 45 801 - 1225 209 - 318 80 1200 2" 30 2"45 2" 103 55 1226 - 2100 319 - 546 60 900 3" 34 3" 45 3" 120 65
M 28 36 x 2 M 28 36 x 2 M 42 52 x2 M 56 65 x2 M 63 78 x 2 M 63 78 x 2
51 M12 45 77,8 42,9 2,37 38 167 108 80 20 17 8 89 50,8 2,87 38 196 121 100 19 18 8 76 M16 50 106,4 62
3/4" - 3" B E B 5-2100 l/min 1,3-546 gpm Adaptor BE Inch - mm B-E 3/4" 1" 1 1/2" 1" 1 1/2" 2" 1 1/2" 2" 2" 2 1/2" - M36x2 - M36x2 - M36x2 - M52x2 - M52x2 - M52x2 - M65x2 - M65x2 - M78x2 - M78x2 Z E D E D D E T
R10 EV100
Pipe or hose Rohr oder Schlauch Tube ou tube flexible Tuba o tuba flexible F0 F
R10 EV100
Manufacturers of the Highest Quality: Control Valves for Elevators Tank Heaters - Hand Pumps Pipe Rupture Valves - Ball Valves
Aufzugs-Rohrbruchventil
D
R 10
Warning: Only qualified personell should service hydraulic valves. Unauthorised manipulation may result in injury or damage to equipment. Prior to servicing internal parts, ensure that the electrical power is switched off and residual pressure in the system is reduced to zero. Options 2 Through adjustment '2' the R 10 can be preset to lower the car to the bottom floor after it has been slowed down by the closing of the R 10, to allow the escape of passengers. DK For twin cylinder systems the connecting of pilot ports 'DK' ensures that both R 10 valves close almost simultaneously. See in table 'DK Tube' on first page. ES The rupture valve can be fitted with an electrical limit switch ES which is actuated when the valve closes and serves to initiate a warning signal or to shut down the elevator. Adjustment 1 'Closing flow' Qc. By screwing inwards, the valve closes with increased oil flow. Deceleration is less than 1 g and for safety reasons is a non adjustable, built in feature of the R 10 valve. The rupture valve reopens through an 'Up' command. 2 'Lowering Speed' (optional). By screwing inwards, the lowering speed is increased. Testing The R 10 must be tested with load to ensure closing of the valve between nominal and 0,3 m/sec (60 fpm) above nominal down speed of the car. When the down flow is approximately equal to the adjusted closing flow, the R 10 will take several seconds to close. When the down flow is in great excess of the adjusted closing flow, the R 10 will close in 1-2 seconds.
Warnung: Verletzungsgefahr! Neueinstellungen und Wartung drfen nur durch qualifiziertes Aufzugspersonal durchgefhrt werden. Vor der Wartung innerer Teile ist sicherzustellen, da der elektrische Strom des Aufzuges abgeschaltet und der Druck im Ventil auf Null reduziert worden ist. Optionen 2 Das Ventil R 10 kann mittels Einstellung '2' so eingestellt werden, da der Aufzug nach der Abbremsung langsam in die unterste Haltestelle absenkt, zur Evakuierung von Personen. DK Bei Doppelkolben-Anlagen sichert eine Steuerleitungsverbindung zwischen Anschlssen 'DK' das fast gleichzeitige Schlieen beider Ventile. Siehe Tabelle 'DK Tube' auf Seite 1. ES Ein oben auf dem R 10-Ventilflansch montierter elektrischer Schalter ES wird beim Schlieen des R 10 bettigt, um eine Warnung auszulsen oder den Aufzug abzuschalten. Einstellung 1 'Schliemenge' Qc. Hineindrehen bewirkt eine grere Schliemenge. Die Abbremsung durch das R 10 Ventil ist weniger als 1 g und aus Sicherheitsgrnden nicht verstellbar. Das R 10 Ventil ffnet sich selbstttig bei einer Hubfahrt. 2 Einstellung 'Absenkung' (Option). Hineindrehen bewirkt eine schnellere Absenkgeschwindigkeit. Prfung Das R 10 Ventil soll mit Last geprft werden, zur Vergewisserung, da sich das Ventil zwischen der Nenngeschwindigkeit und 0.3 m/sek. ber der Nenngeschwindigkeit schliet. Wenn der Durchflu abwrts ungefhr der Schliemenge entspricht, wird das R 10 nach einigen Sekunden schlieen. Wenn der Durchflu abwrts weit mehr als die eingestellte Schliemenge betrgt, wird das R 10 in 1-2 Sekunden schlieen.
ES 1 Z T 2 DK
48
2 1 ES
Range Bereich Gamme Gama Recommended Empfohlen Recommand Recomendada Allowed Zulssig Permis Permitida
Qc US gpm.
250 300 350 400 200 100 120 10
13 15
h/mm
20 18 R10 16 14 12
3 /4"-1"
0.8 0.7 h 1x 1x 1x 1x 1x
20
1 1 1 1 1
DK
10
Qc l/min.
2
November 00
BLAIN HYDRAULICS Designers and Builders of High Quality Valves for Hydraulic Elevators
Printed in Germany
h/inches
22
- 1"
1 1/2"
2"
2 1/2"
160
3"
500
20
25 30
40
50 60
5 6
80
0.9