You are on page 1of 6

Nume student: Medgit Karluk gr. ET12 Nume professor: Elena C.

Marcu

Referat Limba Engleza

Distort
Distort - VERB (tr) 1. (often passive) to twist or pull out of shape; make bent or misshapen; contort; deform 2. to alter or misrepresent (facts, motives, etc) 3. (electronics) to reproduce or amplify (a signal) inaccurately, changing the shape of the waveform. distort v. 1 pull or twist out of shape. 2 misrepresent (facts etc.). 3 transmit (sound etc.) inaccurately.  distortion n. [Latin torqueo tort- twist]. distort (mec) a deforma prin distorsiune, a torsada;(TH) a deforma, a stramba, a torsiona. distortion (TH) deformare, strambare

Hoist
Hoist - VERB 1. (tr) to raise or lift up, esp by mechanical means 2. hoist with one's own petard, petard (sense 2) hoist v. 1 raise or haul up. 2 raise by means of ropes and pulleys etc. n. 1 act of hoisting, lift. 2 apparatus for hoisting. Hoist a ridica, a inalta; (mas) masina de ridicat; inaltare; (nav) cotada (de marfa); serie de pavilioane; (petr) granic, troliu de interventie. Hoisting engine (nav) vinci de ridicare. Hoisting unit (mas) instalatie / dispozitiv / mechanism de ridicat; (nav) a ridica cu palancul. Hoist out a lasa o barca la apa. Hoist the flag a ridica pavilionul.

Halt
Halt - NOUN, SENTENCE SUBSTITUTE 4. a command to halt, esp as an order when marching Halt - VERB 5. to come or bring to a halt [C17: from the phrase to make halt, translation of German halt machen, from halten to hold, stop]

halt n. 1 stop (usu. temporary) (come to a halt). 2 minor stopping-place on a local railway line. v. stop; come or bring to a halt.  call a halt (to) decide to stop. [German: related to *hold1]

Place
Place - VERB (mainly tr) to put or set in a particular or appropriate place , to find or indicate the place of , to identify or classify by linking with an appropriate context to place a face ,to regard or view as being to place prosperity above sincerity , to make (an order, a bet, etc) , to find a home or job for (someone) ,to appoint to an office or position , (often foll by with) to put under the care (of) ,. to direct or aim carefully , (passive) (Brit) to cause (a racehorse, greyhound, athlete, etc) to arrive in first, second, third, or sometimes fourth place , (intr) (US) (Canadian) (of a racehorse, greyhound, etc) to finish among the first three in a contest, esp in second position ,to invest (funds) , to sing (a note) with accuracy of pitch , to insert (an advertisement) in a newspaper, journal, etc place n. 1 a particular portion of space. b portion of space occupied by a person or thing. c proper or natural position. 2 city, town, village, etc. 3 residence, home. 4 group of houses in a town etc., esp. a square. 5 (esp. large) country house. 6 rank or status. 7 space, esp. a seat, for a person. 8 building or area for a specific purpose (place of work). 9 point reached in a book etc. (lost my place). 10 particular spot on a surface, esp. of the skin (sore place). 11 a employment or office. b duties or entitlements of office etc. (not my place to criticize). 12 position as a member of a team, student in a college, etc. 13 any of the first three (or four) positions in a race, esp. other than the winner. 14 position of a digit in a series indicated in decimal or similar notation. v. (-cing) 1 put in a particular or proper place or state or order; arrange. 2 identify, classify, or remember correctly. 3 assign to a particular place, class, or rank; locate. 4 find employment or a living etc. for. 5 make or state (an order or bet etc.). 6 (often foll. by in, on, etc.) have (confidence etc.). 7 state the position of (any of the first three or four runners) in a race. 8 (as placed adj.) among the first three (or four) in a race.  give place to 1 make room for. 2 yield precedence to. 3 be succeeded by. go places colloq. be successful. in place in the right position; suitable. in place of in exchange for; instead of. in places at only some places or parts. out of place 1 in the wrong position. 2 unsuitable. put a person in his (or her) place deflate a person. take place occur. take the place of be substituted for.  placement n. [Latin platea broad way] place spatiu, loc ,pozitie , a pune , a aseza , a stivui.

Displace
VERB (tr) 1. to move from the usual or correct location 2. to remove from office or employment 3. to occupy the place of; replace; supplant 4. to force (someone) to leave home or country, as during a war 5. (chem) to replace (an atom or group in a chemical compound) by another atom or group 6. (physics) to cause a displacement of (a quantity of liquid, usually water of a specified type and density) displace v. (-cing) 1 move from its place. 2 remove from ship.take the place of.

Displace a deplasa; (nav) a avea un deplasament de Displacement (mas) debit; (nav) deplasament al navei; (TH) dezlocuire; eliminare.

Overhaul
Overhaul - VERB / (tr) 1. to examine carefully for faults, necessary repairs, etc 2. to make repairs or adjustments to (a car, machine, etc) 3. to overtake Overhaul - NOUN / 4. a thorough examination and repair overhaul v. 1 thoroughly examine the condition of and repair if necessary. 2 overtake. n. thorough examination, with repairs if necessary. Overhaul (nav) a ajunge din urma (o nava); (TH) revizie generala; inspectie; a repara; a revizui; a examina; a verifica. Overhaul (ing) (TH) reparatie / revizie generala.

Taint
Taint - VERB 1. to affect or be affected by pollution or contamination oil has tainted the water 2. to tarnish (someone's reputation, etc) taint n. 1 spot or trace of decay, infection, corruption, etc. 2 corrupt condition or infection. v. 1 affect with a taint; become tainted. 2 (foll. by with) affect slightly. [Latin: related to *tinge]

Undergo
Undergo - VERB, -goes, -going, -went, -gone (tr) to experience, endure, or sustain to undergo a dramatic change of feelings undergo v. (3rd sing. present -goes; past -went; past part. -gone) be subjected to; suffer; endure. Undergo a suferi / a suporta ( o schimbare, o reparatie) (irr. Vb. undergo / underwent / undergone).

Thrust
VERB, thrusts, thrusting, thrust 1. (tr) to push (someone or something) with force or sudden strength she thrust him away; she thrust it into the fire 2. (tr) to force or impose upon (someone) or into (some condition or situation) they thrust extra responsibilities upon her; she was thrust into the limelight 3. (tr; foll by through) to pierce; stab 4.

(intr; usually foll by through or into) to force a passage or entrance 5. (intr) to push forwards, upwards, or outwards 6. (intr; foll by at) to make a stab or lunge at (a person or thing) /rst/ v [I or T usually + adverb or preposition] (thrust, thrust) to push suddenly and strongly thrust v. (past and past part. thrust) 1 push with a sudden impulse or with force. 2 (foll. by on) impose (a thing) forcibly; enforce acceptance of (a thing). 3 (foll. by at, through) pierce, stab; lunge suddenly. 4 make (one's way) forcibly. 5 (as thrusting adj.) aggressive, ambitious. n. 1 sudden or forcible push or lunge. 2 propulsive force produced by a jet or rocket engine. 3 strong attempt to penetrate an enemy's line or territory. 4 remark aimed at a person. 5 stress between the parts of an arch etc. 6 (often foll. by of) chief theme or gist of remarks etc. [Old Norse]. Thrust - (mas) distantier; (mec) forta de forfecare; (TH) lovire, contrapresiune,presiune axiala,a impinge, a infinge (irr. Vb. thrust / thrust / thrust). Thrust ball bearing (mas) crapodina, lagar axial. Thrust block (mas) lagar canelat / in pieptane. Thruster (mas-un) dispozitiv hidraulic pentru transformarea miscarii de rotatie in miscare rectilinie; (nav) elice de manevra. Thrust plate (mas) lagar axial. Thrust race - (mas) lagar axial. Thrust screw (mas) surub de strangere. Thrust shaft (nav) arbore de impingere. Thrust washer (mas) saiba / disc de presiune. thrust Noun ( PUSH ) [C] a strong push [U] specialized the driving force produced by, for example, an ship engine

Bibliografie: 1. Oxford Pocket Dictionary


2. Dictionary Of Maritime Electromechanical Terminology English Romanian 3. Collins English Dictionoary

You might also like